Unfriendly Words Translating to Latin American Spanish Translation Services

Page 1

Unfriendly Words Translating To Latin American Spanish Translation Services

These words seem easy to translate but most of the time unprofessional Latin American Spanish translators create big mistakes while translating so be careful. Since the Spanish conquerors carried the language with them, Spanish is known across Latin America as simply espaol (Spanish). Most people in Spain use the English 'th' sound to pronounce z and a c before e and i. Both letters, however, take on the sound of an's' in Latin America, the Canary Islands, and some regions of southern Spain.

The letter s is sometimes silent in Chilean and southern Spanish speech. It's more of a subtle, barely audible-grabbing sound. Here are the words that are difficult to translate for every unprofessional Latin American Spanish translation service: Ya  Closed translation: Yah


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.