AUBERGE_Photo Book

Page 1

titre

1


Voulez-vous toujours réserver une nuit?

Volete confermare un’altra notte?

Les photos ont été prises depuis Septembre 2012, quand je suis arrivée ici, à Paris, pour commencer l’expérience Erasmus tant attendue. Pleine d’ambition, je suis arrivée peu préparée, c’est-à-dire sans avoir de bonne connaissance du français et sans être sûre d’avoir une collocation avec deux autres italiens mes pairs. A Paris, pour les étudiants, il est très difficile de trouver un logement et la semaine que nous avions prévu de passer dans l’auberge de jeunesse a été prolongé en vingt (interminables) jours.

Le fotografie sono state realizzate durante il periodo Settembre 2012, quando mi sono recata a Parigi per cominciare l’esperienza Erasmus tanto attesa ed ambita. Sono arrivata praticamente provveduta, ovvero senza avere una buona conoscenza della lingua francese e senza un alloggio insieme ad altre due mie coetanee italiane. A Parigi, per gli studenti è molto difficile trovare una sistemazione e la settimana che avevamo previsto di trascorrere nell’ostello della gioventù si è trasformata in venti (inreminabili) giorni.

Il est connu que la plus part des auberges de jeunesse, en raison de leurs faible prix ne sont pas du tout confortable ni propre; les images ne voulaient pas effectuer une action de critiques et accusation à ces situations, mais simplement documenter notre séjour dans ce lieu qui à la fin s’était révélé presque familiale. Chaque jour, on se passe une routine qui joindre tous les personnes, des gens comme nous de passage ou à la recherche de travail, ou des touristes qui ont utilisé la chambre que pour dormir.

É noto che alcuni ostelli della gioventú, dato il loro prezzo economico non sono affatto confortevoli e puliti; le immagini non vogliono svolgere un’azione di critica ed accusa a tale diffusa situazione ma semplicemente documentare la nostra permanenza in questo luogo che alla fine si è quasi rivelato famigliare. Ogni giorno si svolgeva una routine monotona che accumunava tutti gli ospiti, persone come noi di passaggio, gente in cerca di lavoro o turisti che utilizzavano la stanza solo per rientrare a dormire.

La série d’images ne racontent pas une histoire mais elle capture plutôt des coins ou endroits de l’auberge, comme un observateur caché. Les images ne sont pas esthétiquement belles, mais montrent la normalité, la banalité du lieu et ils expriment le sentiment d’insécurité et la condition de passage et le stade du précarité qui unissent les gens qui passent. Les objets curieux, les couleurs vives, l’atmosphère d’attente et d’incertitude, malaise et de découragement, la vie à l’intérieur des murs de l’immobile et sur la rue à l’extérieur de celui-ci, tout ceci forme le fil conducteur du projet.

La raccolta di immagini piú che raccontare una storia, essere narrative vogliono catturare di nascosto alcuni scorci del luogo; come un osservatore nascosto. I soggetti curiosi, i colori forti, l’atmosfera di attesa e precarietà, la visione della vita dentro le mura e quella sulla strada sono il filo conduttore del progetto.

Je n’ai pas utilisé toutes les photos prises, mais j’ai sélectionnée que les plus intéressants et à mon avis importants avec l’intention de rappeler une dimension universelle qui concerne la monotonie, la routine, les espaces soumis, inhabituelle et triviales qui peuvent paraitre insignifiant et non pas faire un reportage sur l’auberge x qui est placé dans la rue y. En repensant à cette expérience, je pense que ce transit, que je ne peux pas définir négative mais représente métaphoriquement une croissance réelle étape. Le travail des photographes Luigi Ghirri, Walker Evans et William Eggleston représente une bonne source d’inspiration pour mon projet photo. p.s. finalement nous avons tout de même trouvé un logement...

Non ho utilizzato tutte le immagini realizzate ma selezionato solo le piu interessanti e significative con l’intento di rimandare ad una dimensione universale e non fare un reportage preciso sull’ostello x che si rova all’indirizzo y. Pensando a posteriori a questa esperienza credo che questo transito, che non riesco a definire negativo e nel momento in cui è stato vissuto tantomeno positivo, rappresenti metaforicamente un vero e proprio passaggio di crescita; il lavoro dei fotografi Luigi Ghirri,Walker Evans e William Eggleston è stato un buon spunto per il mio progetto. p.s. alla fine, dopo una lunga ricerca, abbiamo trovato un buco dove stare...


3


4


5


6


7


8


9



11


12


13


14


15



17



19


20


21



23



25


26


27


28


29



nou sommes ouvert siamo aperti

va-et-vient viavai

dĂŠpĂ´t deposito

ristrutturazione restructuration

hors service fuori servizio

bienvenus benvenuti

lecture lettura toilette wc

fille ragazza

no free wifi no wifi gratis

rosso, blu, tavolo, rouge, bleus, table lavandino ĂŠvier

31


lumière verte luce verde

éteint/allumé spento/acceso

citations citazionismo

chambre jaune camera gialla

001 001

réflexions riflessioni

directions direzioni

p’tit déjeuner en plain air colazione en plain air

fin fine

allumé/ éteint acceso/spento

reception reception

série de croissantes brioches


Margherita Dell’Era Paris, dÊcembre 2012 Merci a C.T. et Mme Chatenet


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.