Bonifanti all year round 2015 catalogue

Page 1

Bontà tutto l’anno



I Continuativi. Le specialità Bonifanti da gustare tutto l’anno.

The continuous. Bonifanti specialty to taste all the year.

Ogni giorno diventa una festa con le dolcezze Bonifanti: torte e pasticcini da gustare in ogni momento, in ogni occasione, unendo la tradizione della migliore pasticceria all’eccellenza piemontese del gusto. Alla base di tutto la selezione accurata degli ingredienti, il rispetto di ricette e metodi dettati dalla tradizione, l’unicità del lievito naturale da madre bianca Bonifanti. Solo ingredienti di primissima scelta e aromi naturali. Così nascono i capolavori della dolcezza.

Every day becomes a celebration with Bonifanti sweetness: cakes and pastries to taste at any time, in every occasion, combines with the tradition of high quality bakery to the Piemonte excellence of taste. The careful selection of ingredients is at the base of all, the respect of recipes and methods arrived by tradition, the uniqueness of Bonifanti white mother’s natural yeast. Only the finest quality ingredients and natural flavours.

In queste pagine Bonifanti presenta la linea di pasticceria dove la pastafrolla, lavorata in stile artigianale e accuratissimo senza conservanti e senza coloranti, si gusta in tutta la sua deliziosa purezza o incontra il cioccolato, la mandorla, il cocco e la nocciola. Le torte preparate con olio extravergine di oliva che rende queste specialità così profumate e con un impasto straordinariamente soffice. Le Tortelle, il sapore della merenda di una volta, la semplicità del gusto di pane, burro e marmellata oppure nella versione piu sfiziosa, con il cioccolato. Gli Amaretti, i classici morbidi pasticcini a base di mandorle dolci ed amare, amalgamate con albume e polpa di vera frutta. La Cioccolateria, dolcissime praline al cioccolato, al latte gianduja e al cioccolato bianco con nocciole piemonte, mandorle e scaglie di torrone. Piccole chicche di piacere da assaporare in ogni momento. E infine i Mignon, panettoncini da 100 grammi che diventano degli snack. Il gusto morbido e pulito del più classico dei prodotti Bonifanti, quando vuoi.

All to realize a masterpieces of sweetness. In these pages Bonifanti presents the line of the pastry, where the shortbread, no preservatives and no artificial colouring, artisan and careful, to taste in all its delicious purity or meets delicious chocolate, almond, coconut and hazelnut. The cakes prepared with extra virgin olive oil makes these specialty so fragrant and with a dough soft and very fluffy. Tortelle cake, the taste of the ancient snack, the simplicity of the bread taste, butter and jam or in the more fanciful version, with chocolate. Amaretti, the classical soft sweet and bitter almond biscuits, mixed only with eggs white and the best fruit. Cioccolateria, delicious praline with Gianduja milk chocolate and with white chocolate whit hazelnut from Piemonte, almonds and nougat flakes. Little moments of pleasure to taste any time. And finally, the Mignon, Panettone of 100 grams which becomes snacks. The smooth taste of a classical product Bonifanti , when you want. Since 1932, we have worked exclusively for customer who love goodness and appreciates for doing well.

Dal 1932 lavoriamo in esclusiva per chi ama la bontà e apprezza le cose fatte per bene.

1


2

3


Solo il buono. Nient’altro.

Only the best. Nothing else.

Per fare i dolci migliori servono gli ingredienti migliori. Per questo scegliamo il meglio delle materie prime reperibili sul mercato mondiale.

To realize the best delicious cookies we use only the best ingredients. We choose the best raw materials available on the world.

Il lievito naturale in purezza da madre bianca Bonifanti non viene mai e poi mai contaminato dall’aggiunta di lievito di birra.

The natural yeast of white mother Bonifanti is never and never contaminated by the addition of brewer’s yeast.

La farina di frumento è prodotta con grani selezionati, che hanno un alto contenuto di glutine e proteine ideale quindi per i lunghi tempi di lievitazione richiesti dal nostro lievito madre.

The wheat flour is produced with selected grains, which have a high gluten and protein content ideal for the slow times of rise required by our natural yeast.

Le uova sono rigorosamente fresche, appena sgusciate. Il burro è selezionato con cura ed analizzato ad ogni partita.

The eggs are rigorously fresh, just shelled. The butter is carefully selected and analyzed at each batch.

L’uvetta sultanina di Smirne, con i suoi chicchi di grosso calibro dalla buccia tenera e sottile, selezionata e lavata più volte prima di essere aggiunta all’impasto.

The sultana raisins from Smirne, with its large beans and soft skin, selected and washed several times before be added to the dough.

La frutta candita nello zucchero priva di tracce di anidride solforosa e conservata con succo di limone.

The fruit candied in sugar without tracks of sulfur dioxide and preserved with lemon juice.

La Vaniglia del Madagascar in bacche è autentica, viene polverizzata ed aggiunta nell’impasto per ottenere una fragranza delicata e naturale.

The authentic Vanilla beans from Madagascar, pulverized and added to the dough to obtain a exquisite and natural fragrance.

La pastafrolla è a regola d’arte e nasce da una lavorazione artigianale: l’impasto viene tagliato delicatamente a filo senza comprimerlo, ottenendo così un pasticcino molto friabile. Un piccolo segreto: aggiungiamo il succo di limoni non trattati e spremuti al momento dell’impasto.

The shortbread, artisan and careful: the dough is divided with the “wire-cutting” method without compression to have a very crumbly pastries. A little secret: add the juice of lemons treated and squeezed during the dough.

Il dolce incontra l’Extravergine nella linea EVO: l’evoluzione del gusto! Torte Extrabuone, Extrasoffici, di pasta lievitata preparata solo olio extravergine di oliva, si ottengono torte di una morbidezza mai provata e di un sapore piacevolmente leggero. A questo aggiungiamo due ingredienti unici: un microclima naturale creato dalla vicinanza delle Alpi e dai fiumi di montagna, con il Po ancora all’inizio del suo cammino, e l’esperienza di chi fa dolci d’autore dal 1932.

4

Cakes meets the extra virgin olive oil in the EVO line: the evolution of taste! Cakes Extra-tasty, Extra-soft, prepared from dough raised and extra virgin olive oil only, all to obtain soft cakes and a pleasantly light flavor. We add only two ingredients to this dough: a natural microclimate created by the proximity of the Alps and by the mountain rivers, with the Po rivers still at the beginning of its journey, and the experience of a delight producer from 1932.

5


6

7


Tortella all’Albicocca Cod. R40

450g - 6pz x crt

Tortella al Cioccolato Cod. R41

450g - 6pz x crt

Tortella alla Ciliegia Cod. R42

8

450g - 6pz x crt

9


Panettone Classico Glassato Cod. R20 Cod. R21

1000g - 4pz x crt 750g - 4pz x crt

1000g - dm cm 23x15h 750g - dm cm 25x16.5h

Panettone Gran Milanese Cod. R22 Cod. R23

1000g - 4pz x crt 750g - 4pz x crt

1000g - dm cm 23x15h 750g - dm cm 25x16.5h

10

11


Panettoncino Milanese Alto Cod. C09

100g - 24pz x crt

cm 10x10x9h

Panettoncino Basso Glasssato Cod. C10

100g - 24pz x crt

cm 12.5x12.5x12h

12

13


Soffici bontà all’olio extravergine d’oliva

Fluffy goodness with extra virgin olive oil

Il dolce incontra l’extravergine in una bontà pura e semplice.

The delicious sweet meets the extra virgin in a pure and simple goodness.

E’ l’evoluzione del gusto! Con olio extravergine di oliva al posto del burro si ottengono delle torte con una morbidezza mai provata e un gusto piacevolmente leggero.

The evolution of taste! Extra virgin olive oil instead butter to obtain soft cakes and a pleasantly light taste.

L’extravergine di oliva dona a queste specialità anche molto profumo oltre a rendere l’impasto straordinariamente soffice. Il non utilizzo di derivati dal latte suggerisce che i prodotti della linea EVO sono particolarmente adatti a chi soffre di intolleranza al lattosio. Torte classiche o con l’aggiunta della frutta migliore: niente aromi, niente conservanti, niente coloranti. Solo ingredienti di primissima scelta. Così nascono i capolavori della dolcezza.

14

The extra virgin olive oil gives to these specialties a pleasant fragrance in addition a extraordinarily very soft and fluffy dough. The unused of milk derivative suggests that products of EVO line are particularly suitable for the lactose intolerance. Classical cakes or with the addition of the best fruit: no aroma, no preservatives, no artificial colouring. Only the finest quality ingredients, to realize the masterpieces of sweetness.

15


Torta con Olio extravergine di oliva Cod. i95

500g - 6pz x crt

cm 23x23x7h

Torta con Olio extravergine di oliva all’Ananas Cod. i85

500g - 6pz x crt

cm 23x23x7h

Torta con Olio extravergine di oliva all’Albicocca Cod. i90

500g - 6pz x crt

cm 23x23x7h 16

17


Corolle al Burro Cod. Y47

Valentini

200g - 6 pz x crt

Cod. Y48

cm 20.5x20.5x4.5h

200g - 6 pz x crt

cm 20.5x20.5x4.5h

Incanti Cod. Y45 cm 20.5x20.5x4.5h

18

Fior di Mandorla Cod. Y46

200g - 6 pz x crt

cm 20.5x20.5x4.5h

Lo Scrigno del Pasticcere 200g - 6 pz x crt

Cod. Y53

400g - 4 pz x crt

cm 37.5x20.5x4.5h

19


Pasticcini al Cacao Cod. Y55

Pasticcini alla Nocciola

200g - 6 pz x crt

Cod. Y62

cm 10x10x14h

Cod. Y61 cm 10x10x14h

200g - 6 pz x crt

Cod. Y58

200g - 6 pz x crt

cm 10x10x14h

cm 10x10x14h

Pasticcini al Burro

20

200g - 6 pz x crt

Pasticcini al Cocco

Pasticcini con Gocce di Cioccolato Cod. Y59

200g - 6 pz x crt

cm 10x10x14h

21


Cestino Pizzo Pasticcini

Scatoletta Cuore Pasticcini

Cod. R24

Cod. R25

250g - 6pz x crt Assortito in 2 colori

Metallo - dm cm 14x14h

Metallo - dm cm 16x9h

Scatoletta Pasticcini Piccola

Scatoletta Pasticcini Grande

Cod. R26

75g - 6pz x crt

Metallo - cm 16x12.5x3.8h

22

300g - 6pz x crt Assortito in 2 colori

Cod. R27

150g - 6pz x crt

Metallo - cm 18.5x12.5x4h

23


Amaretti Classici in Sacchetto Cod. Y31

350g - 6pz x crt

Amaretti Classici Sfusi Cod. Y01

350g - 6pz x crt

Amaretti Misti Frutta Sfusi Cod. Y02

24

Cod. Y51

250g - 4pz x crt

Latta a fiori Amaretti Cod. R28

300g - 6pz x crt

cm 27.7x16.8x5.1h

Metallo - dm cm 16.8x17h

Amaretti Misti Frutta in Scatola

Latta con merletto Amaretti

3kg x crt

Amaretti Misti Frutta in Sacchetto Cod. Y32

Amaretti Classici in Scatola

Cod. Y52 cm 27.7x16.8x5.1h

250g - 4pz x crt

Cod. Y29

150g - 6pz x crt

Metallo - dm cm 13x15h

3kg x crt

25


Baci di Dama Nocciola in Scatola Cod. Y50

250g - 4pz x crt

cm 27.7x16.8x5.1h

Baci di Dama Nocciola in Sacchetto Cod. Y33

350g - 6pz x crt

Baci di Dama Nocciola Sfusi Cod. Y08

3kg x crt

Latta con merletto Baci di Dama Cod. R30

150g - 6pz x crt

Metallo - dm cm 13x15h

26

27


Moretti in Scatola Cod. Y49

250g - 4pz x crt

cm 27.7x16.8x5.1h

Moretti in Sacchetto Cod. Y34

300g - 6pz x crt

Moretti in Barattolino Cod. R31

75g - 6pz x crt

Metallo - cm 7.2x7.2x10h

28

29


Tartufo Nero in Sacchetto Cod. Y35

300g - 6pz x crt

Tartufi Neri Sfusi Cod. Y56

3kg x crt

Lattina Cadeau Tartufi Cod. R32

160g - 6pz x crt

Metallo - cm 10x10x9.5h

30

Tartufo Bianco in Sacchetto Cod. Y36

300g - 6pz x crt

Tartufi Bianchi Sfusi Cod. Y57

3kg x crt

Lattina Cadeau Tartufi Cod. R33

320g - 6pz x crt

Metallo - cm 15x15x5h

31


Indice R40 R41 R42 R20 R21 R22 R23 C09 C10 i85 i90 i95 Y45 Y46 Y47 Y48 Y53 Y55 Y58 Y59 Y61 Y62 R24 R25 R26 R27 Y31 Y01 Y51 R28 Y32 Y02 Y52 Y29 Y33 Y08 Y50 R30 Y34 Y49 R31 Y35 Y56 Y36 Y57 R32 R33

Tortella all’Albicocca Tortella al Cioccolato Tortella alla Ciliegia Panettone Classico Glassato Panettone Classico Glassato Panettone Gran Milanese Panettone Gran Milanese Panettoncino Milanese Alto Panettoncino Basso Glassato Torta con Olio extravergine di oliva all’Ananas Torta con Olio extravergine di oliva all’Albicocca Torta con Olio extravergine di oliva Incanti Fior di Mandorla Corolle al Burro Valentini Lo Scrigno del Pasticcere Pasticcini al Cacao Pasticcini al Cocco Pasticcini con Gocce di Cioccolato Pasticcini al Burro Pasticcini alla Nocciola Cestino Pizzo Pasticcini Scatoletta Cuore Pasticcini Scatoletta Pasticcini Piccola Scatoletta Pasticcini Grande Amaretti Classici in Sacchetto Amaretti Classici Sfusi Amaretti Classici in Scatola Latta a fiori Amaretti Amaretti Misti Frutta in Sacchetto Amaretti Misti Frutta Sfusi Amaretti Misti Frutta in Scatola Latta con merletto Amaretti Baci di Dama Nocciola in Sacchetto Baci di Dama Nocciola Sfusi Baci di Dama Nocciola in Scatola Latta con Merletto Baci di Dama Moretti in Sacchetto Moretti in Scatola Moretti in Barattolino Tartufo Nero in Sacchetto Tartufi Neri Sfusi Tartufo Bianco in Sacchetto Tartufi Bianchi Sfusi Lattina Cadeau Tartufi Lattina Cadeau Tartufi

Pesi

Pag.

450 450 450 1000 750 1000 750 100 100 500 500 500 200 200 200 200 400 200 200 200 200 200 250 300 75 150 350 3000 250 300 350 3000 250 150 350 3000 250 150 300 250 75 300 3000 300 3000 160 320

9

11

13 17

19

21

23

25

27

29

31

Sempre con te. Per un anno di gusto infinito. 32


Insieme c’è più gusto

Together there is more taste

produce dal 1932 specialità di alta pasticceria: tre generazioni dedicate all’eccellenza del gusto nei panettoni, nelle colombe, nelle torte. Ogni prodotto Bonifanti nasce da un ingrediente unico e irripetibile: il lievito naturale da madre bianca, fondamentale per dare più profumo, più gusto, più leggerezza ai capolavori della dolcezza.

Bonifanti

produces high quality pastry specialties since 1932: three generations dedicated to the excellence of Panettone, Colombe, cakes. Each Bonifanti product comes from a unique and irreplaceable ingredient: white mother’s natural yeast, which is crucial to have more scent, more taste, more lightness in the masterpieces of sweetness.

azienda storica nata a Genova dal 1820 porta avanti la tradizione creata da Orlando Grondona: quella dei sapori rari e autentici dell’arte dolciaria ligure. Lievito vivo e gli ingredienti più puri e pregiati al mondo: ecco come nascono le specialità Grondona. Alcuni prodotti nascono secondo il ricettario di fine ‘800 del fondatore, altri sono moderne reinterpretazioni dei classici della pasticceria.

Grondona

historic company from Genova since 1820 continues the tradition created by Orlando Grondona: the rare and authentic flavors of Ligurian confectionery art. Natural yeast, the purest and finest ingredients in the world: here’s how are Grondona specialties. Some products are realized according to the recipe of the founder, others are modern reinterpretations of classical pastry.

Duca d’Alba

is high pastry, high pleasure. Pastry meets breakfast, with a range of biscuits that come from the search for precious ingredients such as rice flour, selected olive oil, cane sugar. To these aspects we combined the nutritional attention of sugar free, and we have a healthy and tasty alternative to the standardized breakfast.

è alta biscotteria, altissimo piacere. La pasticceria incontra la colazione, con una gamma di biscotti che nascono dalla ricerca di ingredienti preziosi come la farina di riso, l’olio extravergine di oliva, lo zucchero di canna. A questo aggiunge l’attenzione nutrizionale del senza zucchero, un’alternativa sana e gustosissima alla comune colazione.

Bonifanti

Grondona

Duca d’Alba


Bonifanti S.r.l. Via Vigone, 51 - 10068 - Villafranca Piemonte (TO) Tel. 0039 011 98 00 718 - Fax 0039 011 98 00 549 www.bonifanti.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.