12 minute read

Alvaro s

Next Article
Pizza Express

Pizza Express

CANTINHO DO LEBLON

Quarenta anoo de trooic;ao temperam dej(;t('Bos pratos com aquele jeitinho e 9')510 caseiros. o restaurante possui lJll cardapio recheado de sabol", desde sua Picanha, ChurrasquinhO e File de peixe ate os variados petiscos e aquela cerveJinha gelOOa. TLdo issa corn urn camarooa fazem voce se sentir em caS8. Forty yeatS of traditkm give a speCiat louch to !he delicious dishes with the way and taste of homemade food TI?e restaurant has a menu filfed WIth flavor, from the Sirloin Steak. Kebabs peltzers and ICe-cold beer. All this with friendly service makes you feel fight al home.

Advertisement

lEBlON - R Dias Ferreira, 482 - Ijs CeO I leiS: 2294-0946 / 2540-7563 2"a cIom., das l1h a lh I 0; CD: M,V; CC:A,O, M, V - S

ALVARO'S vern de Portugal, mas a cozima do Alvaro's e internacional, sempre com port;6es generosas, que. ha mais de 50 aros, corquistarn gerayOes de clientes no cora9Ao do Lebton. Tudo em urn ambiente tradiciOnal e aconchegante, ideal para urn programa com a e os amigos, PADDOCA & CIA o fereee uma sabo'osa experieneia paes espeeiais, doces, salgados pode se delie iar com a comida brasileira e massas em um happy hour do OJ Paddoca. and Fish fllfel to the various ap-

Too inspiration comes from Portugal. but the cuiSine 01 Alv.;/ro 's IS international. 8,",a15 served generously, which, for almost SO wars. has been Wliming over generations of customers In the heart of Leblon, environment. Ideal fex- a prog;-am <11th the lanity and friendS

LfBLON - AV.Alaulfo de Paiva, 500 I leis. 2294-2148 / 2294-2194 www.alvarOS.com.brl Diariamente, das 11 h as 2h 0; CD: A, 0, C; CC: lodos - S$

APaddoca & C ia e urna padaria/restaurante Que gastrommica em todo seu variado eardapio, Que vai desde gourmet e muito rnais, Voce a lfTO((o, au ate eurtir um animado All in a traditional and inviMg

Paddcx:a& Cia is a bakery! restaurant /hal offers an appetizing gastroncmic experiexe Itroughout its varied menu. which ranges from special breads, confect/Of18fies gmrmel savcxteS aoo muchmore. You can delighl in the Brazilian food and paslas al Iooch, or even enjoy an BnlfflfJled happy hour with OJ Paddoca.

BARRA - Av. das Americas, 700 bloCQ 8 Ijs 104 K e l , Citla America Delivery: 3577 -4000 / 3577-4040 I www.paddocaecia.com.br 0; CD: lodos - $

, .... ,. :.4 • • .. ... ... .. " . ' . ,,, , . , . .. . . " '" .. .. • •

STARBUCKS

S\arbucks aferece diversas s de cafe e espresso. COOl graos 100% arabtca, alem de op<;:6es refTescantes para o verao como os falT()SOS Frappuccinos, marca registrada da rede, ehas gelados e Refreshefs, feitas cern exlrato de cafe verde. Para accrnpanhar, saborosos paes de queijo e bfigadeiros. tipicamente brasileiros, dividem espac;o com dertc'as americanas COTIO 0 Cheesecake de frlAaS vermelhas e 0 carra cake. T ldo isso po::le 5ef encon\rado nas 23 charmosas Iojas espalhadas peb Rio, que aceitam lodas as lormas de pagamento, atem dos cartOes-refeil;a.o. StarbuckS Card e aplicalrvo. Veja no site a Ioja mais pr6xma. E tern mais: nos dias 17 a 26 de fevereiro, SE!f8. oferecido urn FrappuccirlJ especial para os chenles do RiO curtirern ainda mais 0 Carnaval20 17: combnayao perfeita de ct'ocolate branco, toque citrico. chantilly e grar'Uado coIorido.

Slarbucks offers variOOs optiOns oIco/fee and espresso. With 100% Arabrca grall'ls. in addrtiOn to refreshng OfXiOns br the sunmer such 8S the fiJ(/"IQJs Fmppx;anos. a regiStered brand name of the chan. iCed teas srd Rafreshers. made !rem green coffee extract TOBCCCJfI"PW/Y. delicious typicalty Brazilian. cheese bread aOO chocdalalruffles. share space Wlm AmeriCan deltgtts such as red--fruls cheesecaAa ardcatfOl cake, AI of lhts can be b..nd

In the 23 charrmr;; stores 5p'ead across Rio. whiCh accepl au forms of paymerl, in 10 meal '>OIXher eNds, SWbu;ks Gard sn:i sofnwJte. Loci< (TI the Me br the dosest store, Spectal arnouncellen/- frr::rn FebnBfY 11 throu{;l 26. 1-1'8 are offerng a special FrapptJCCioo for ar customers If1 RIO 10 enjoy Camivat20 11 evenmcre' a perfect cantrnaliOn 01 while clDcoJale, a lruch 01 Cilt1)S, whiXJed cream srd colcFed graflJles

www.starbucks.com.br l lnslagram I Twitter: @StarbucksBrasiIIFacebool<:SlarbucksBrasil 0; CO: lodos; CC: lodos - S

KIKARN ES o nome e bem sugestivo . E verdadeiro. Na Kikames , e comum a expres5ao de satisfaGao do clienle ao se deparar com as frios e as corles de carnes nobres selecionadas. Comptar Itl e a certeza de estar tevando 0 que h8 de melhor para um c l)urrasco. um janlar ou uma degustat;ao especial. A Kikarne s tam bem e minimercado, padaria e confeilaria - com paes quentinhos. queijos imporlados e nacionais, presunto espanhol e lanchonele, onde se pode lomar cafe da manM .. lanchar e almo<;:ar. com pratos executivos deliciosos. A IOja tambem entrega em domicllio, com area de entrega sob consulta. das 6h as 21 h30.

The name is suggestive of good qualHy meal and I/IS trUB. At Kikarnes. il is common for customers to express rtJeir safisfacllOn with the luncheon meal and the selected prime cuts Buying there is the assurance of getting the besl quality meal for a barbecue. a dinner or a speCial dish. Kikames is alsa a mini· market. bakery and confectionery with hOI bread. imported and national cheese, SpaniSh ham and a snack bar. where you can have breakfast. a snack and lunch, with delicious executive dishes. The store also delivers to your home from 6 a.m. to 9.30 p.m.. with the delivery area subj8ct to consullalion.

IPANEMA - Rua Garcia D'Allila, 85 - sotx"eloja. Tels.: 2239-6499 / 2239-1997 13114-8392 3647-1440 I?' a sab, das 6h as 22h, dom., das 6h as 21h. 10; CD: tooos; CC: !ados - S

CHURRASCARIA RIO SUL

Corn 15anos de tradicao e quahdade, a ChlJ"fascaria Rio Sui oIerece vaSlas ClpI;Qes para quem gosta de t.rn ct'tJrrasco bern feito. COOl mais de 40 tipos de carnes (bile de chorizo, assado de lira. costeta prirT'e. carnes nobres e cortes especiais), alem de QUIros prates de dar agua na boca, 0 rodizio e urn dos mais complelos. Servido no all1"lCX;o e no jantar vore tern direito a t.m buffet farto, que COIlIa com Lrna grande variedade de saladas, saborosos !ruiOS do mar, culinaria japonesa, pratos quenles e acompanhamef110S. atem de sobremesa inclusa. Variedade em bebidas e urn atendirTErto muito bern avaliado cia equlpe de gan;ons. A Cturrascaria Rio Sui possui IJTl salao ampiO e espayo para lazer lffl encontro de arrigos ou correrrorar seu aniversMo, com a da boa c<rnida, E ainda conta COOl estacionamento prOprio e serviCo de manobristas.

With 15yearsof Iradillon and quality, Ctwrfascana Rio Sui offers extensive optiOns for those who like a well-prepared barbecue. With more than 40 types of meal (top loin steak. roast gOOn Slnp. pnme fib. pnme beef and special cuts). besides olfler mouth-watering dishes. IfIe rodlzio (all-you-can-eat) is one of the most corrp/ete Served at lunch Of dinner. you are enflt/ed to a generous buffet. which includes a large variety of salads. appetizing seafood. Japanese food. hoI dishes and acco«pamfnents. with dessert included A variety of beverages and 8 vel)'

service from our leam of waiters. Churrascana RiO Sui has a large dining hall and space for 'nends to get together or /0 celebrate a birthday. together with good food. We also hal/6 our own parking area and valet service

BARRA - All. das Americas, 13880 I Tel.: 2497 -6257 I 0; CD: lodes; CC: lados - SS

a dom, das 11 h it Oh

AS TOPS DO CARNAVAL

Aqualidade de urn churrasco bern leila voce nao encontra em somente urn lugar, mas em qualro. A Chmascaria Gaucha, Copa GriU , Estrela dos Pagos e Via 1001 oferecem rodizia com deliciosas carnes r.a brasa, alem de urn variado buffet a incluindo pratos quentes, saladas, Innos 00 mar e culinaria japonesa. Venha conferi' 0 motivo de tanto sLX;esso '

YaJ wiN nd find a quality baIbecve restaurant in just one place. but in four Churrascan8 Gaa;ha. Ccpa GnJI. ESlreia dos Pagos aOO Via fOOl otter rodiziO (a/l.you-can-ea/; With delicievs grilled meals. beSideS a varied buffet a QUlIo (pay by weight). incWing hot dlsmS, salads. seafood and Japanese C()ISlfIe. Come am discover lor yom;eIf the reason for such su:;cess,1

lAf!AN..£UIAS - G.aUcII.J - R. das L<Vl!""ras. 114 • Tel. 2558·2558 I Gril - R. Mm. CastrO,47· Tel 2542-55811 RIG BONITO ''{III. 101 On.fraSl:a!ia -1kKI. SR 1()1 sin • Km 264 Pia«! B LtgeS • Tel 2734 ·311 0 I BELFORD ROXO · Estrela de Pagos • ROO. Pres Ol1fa • km 9,5 . Tel 276,.,842 10; CO todos; ce. tOOos • ss

OPIUM

QOPium tfOuxe urn rovo em asiatica contemporanea. Com da China. Japao. Vetna . india e Tailandia. seus pralos mesclam saoores e Iradcionais e harrronizam com Xl r6tulos de vint"()s. Do aroma das especiarias a escolha dos ingredientes. a casa oferece uma sensorial t:mica .

The Opium restaurant introduces a new concept in contemporary ASian cuiSine. With influences from China. Japan. Vietnam. tndia and Thailand. the diShes blend traditiOnal and rare flaVlXs. complemented by 30 different choices ot wli'Je. From the aroma of the spices to the choice of (00 ingredients, the house offers a unique sensory experience.

IPANEMA - Rua Farme de Amoedo, 34 - andar terreo do Holellpanema Plaza I Tel: 3687-2014 I wW'N.reslauranleopium.com.br 100m. a 5a , das 12h a Oh, 6" e sab, das 12h a 1 h I 0; CD: lodos; CC: lodos - SS

RESTAURANTE DOS SANTOS

Localizado no charmoso Largo dos Le5es no Humaita. 0 Dos Santos passui uma cozinha contemporanea aliada a pratos autorais, massa e ct"()pe arlesana is, se manlendo como ponlO de enconlro do carioca. 0 menu e diversif icado e oferece opy5es de entradas e pralos principais que agradam os mais exigenles paladares.

Located iI1 the charTT1lng L11rgo dosLe6es, inH.n18liti, Dos Santos serves conterrwary cuisine alcYy With (XIginal dishes. paSl8 and hcmemade draft beer. which m8!n/a!l1S it as a meetlflg pai1l of!he Caflocas, The diversified menu offers ef1ifOO and main CO!.lSe OfXiOns (hat please /00 mostden18ndirIJ (asles

tlJMAlTA - largo doo L.eOes, 81 I Tel. 3486-0977 I 3' e 4", das 11 h30 as 15t130: S" e 6", das 11h30 as I 5h3O e das 191 as 221130; sab, das 12h as 16h e das 191 as 231130; dom, das 12h 30 as 17h I D; co: toooo; CC: looos - ss

LlGA DO AC;:Ai

Amissao da uga do AQai e \razer para 0 Rio de Janeiro as de!icias da Floresla AmazOnica. A loja oferece ao carioca desde 0 cafezinhO, em que a primeira muda loi planlada pela primeira vez no Para, passarldo pelas cervejas do Norte e chegando as frulas dessa regiao servidas em polpas, sorvetes e picoles. A Liga do A1;:ai tamb{!m oferece poIpas de Acai !ipO grosso, sorvetes

de tapioca, bacuri, lapereM. cupuayu. Entre os picOles lemos de mangaba , bacaba, acai, laperebA. tapioca, cupua<;:u. E os deliciosos biscoilos. geleias. sobremesas e temperas com Irulos amazOoicQS, com !rutas como muriei e buriti. JuCai em liquido e em sorvete misturados com outras frulas: Pamonhas e suoo de milho: Sem falar na Empanada de palmilO de a<;:aJ. Urn pedacimo do Para no centro do Rio. The miSsJoo 01 Uga doAr;afis to bnfl} /0 RiO do JanetfO the deligltsoftfle Mlazon RafikTesl The store offers the Gano:a dell{JIts rsngmg from a SirpIe coffee. (the flts/ see<lq; was plaried fa the fllst {me in the Slate of Para) p8SSlf/(J through the beers of the N:xth 8!Id COOling /0 the huts 01 this reglOfl 5M'6d in plips, ice creams and 1(:6 pcps. LJga do A\::af also serves /hick,4faf BefTY pulps, tapi0C8 ire crooms. 800 bacw, laperebJ CLfJUJW(aI fruits from the Amazro region). Am:xJg the ice pcpS IW hale mangaba, bacaba, at;al, taperebJ lapoca, cupuar;u Then. lhere are the cleiciOus tiscuts. isms. d:!ssens arV S{ices with Amaa:.n flUdS. such as fTrJrici and burt/. Ju;ai,., tiqw tam and as ice croom mixed wl/h ()(her huts. Pamoohas (sweet com calie) 8f)(j CXJm juice, Wltflol.L menbcnirg the A0;i81 Pam Healt pastries. A pece 01 Para If) the cerwerdRIO

CENTRO - Rua Henrique Valadares, 41 loja A I Tel. 2252-6259 / 96921-0196 2<t a sa, das 10h as 20h; sab, das 10h as 17h I 0; CD: todos; CC: tooos - S

VERO GELATO E CAFE

ESCOlhida pela Dissaporefltalia como uma das 10 melhores sorveler ias do mundo, a Vero procluz d iari amente 30 sabores de sorvete. sem gordura vegetal. aromalizante artificial n8m conservantes. Sabores como gianduia e pislache refaryam 0 titulo concedk:lo pete New York Times a Vero como a melhor sorveter ia do Rio.

Elected by Dissapore;)taly as one of the 10 best ice cre<m parlors in /he whole world, eam day, VeropfO(ja;es 30 fla.vrs of ice cream. wltlvul vegetable fal. ar/ifClat flao"oring agents or preservacves Aavors like giiYJduia (flaZeln(J/ chocolate) and piStachio reinforce the ode granted /0 VelD by /he New York Times, as /he best ice cream parlor in Rio de Janeiro

LEBLON - Avenida Ataulfo de Paiva, 135 - Loja C 2" a dam., das 1 Oh30 as 23h I D; CD: tooos; CC: todos - S

GALETO COPA RIO

LOC31iZ3d3 no cor3Qao de Copacabana, a casa desde 1971 pre para na brasa delicias que rlaO param de conquistar clientes Mis. Oeslaque para os diversos Galetos: com polenta. a campanha. a brasileira , a Irancesa e a mineira. entre outros. Sucesso tamiJem sao as carnes nobres e a feijoada aos sabados e domirqos

Located In !he telYl 01 CcpacablYJa. Sir.:e 1911 the restatr8nl has been preparing grilled delights thai ccntinw 10 mil ova- fathful clients. The man atlracliCrls lYe the dfferenll)PeS of G31e1O (chiCken babe:::ue) With polenta (lXJ(j(ed com meal), vinaigrette saoce, a braSilelra. a francesa and a mineira, ammg ahers Special diS'ies alro Include prirTe beef cuts and leijoada (Brszili.:¥J bea'lS and pork stew) on &!/LJrdays Wld Sundays.

COPACABANA - Rua Julio de Casblhos, 33 - Loja A Tel/De livery: 2523-1961 e 2513-4028 I www.galeloscopario.com .br 0; CD: lodos; CC: lodos - S

BOURN BURGER

A primeira hamburgueria da /"'\i..apa e a combinagao perieita de sabor e ambiente. Remetendo aos anos dourados , aMado a ooa mUsica, os hamburgueres ao molho Chutney e queijos diversos lazem da BOLKn um refUgio indispensavel para os amantes do lamoso sanduiche e. tambem. da cerveja artesanal.

me firSt hamburger bar in Lapa is a perfec I combination of flavor and atmo!'phere A reminder of lhe golden age. allied with good rrvsic, lhe hamburgers with Chutney sauce and vaflous types of cheese make Bourn an indispensable refuge for lovers of the famous sandwich and, also. of the home-made beer.

LAPA - Av. Gomes Freire, 579 0; CD: todos; CC: todos - S

This article is from: