《王道月刊》康德九十年4月期

Page 1

康德九十年 四月刊 新京特別市不是中共僞長春市

土門龍三郎 浩尼 洪陽 項龍 沛公

編輯委員會成員(以姓氏之羅馬化轉寫爲序)
《王道月刊》康德九十年四月期 康德九十年四月 北美合衆國

協和會與滿洲建國俱生俱長 定爲國家機構之團體 而護持 建國精神于無窮 訓練國民 實現其理想之惟一無二思想的

敎化的政治的實踐組織體也

依康德七年九月十日勅令第二百二十七號《關於放假日 依 康 德 七 年 九 月 十 日 勅 令 第 二 百 二 十 七 號《 關 於 放 假 日
康德九十年四月二十日 祈穀祭
之件》,祈穀祭乃於穀雨日,爲放假之祭日。

奉祝  昭和天皇の 天長節

康德九十年四月二十九日

大滿洲帝國萬歳

大日本帝國萬歳

協和會員需熟知的協和會最基本制度

康德三年七月二十一日會令第一號《滿洲帝國協和會章程》

康德四年八月二日會令第十五號《滿洲帝國協和會會員規則》

康德四年八月二日會令第十六號《關於分會之規則》 康德四年十二月十五日中央本部訓令第一七一號《關於分會組織第二條之 分會規則準則制定》

康德五年一月四日中央本部令第三號《滿洲帝國協和會會員細則》 康德八十五年七月二十一日會令第一號《滿洲帝國協和會流亡憲章》

康德八十七年三月一日會令第三號《關於分會組織之規則之第三條於流亡 時期施行之件》

康德八十七年三月一日中央本部訓令第一號《關於分會組織之規則第二條 之分會規則準則制定於流亡時期施行之件》

一︑國民動員之完成一︑宣德達情之徹底一︑國民生活之向上一︑民族協和之實現一︑建國精神之顯揚

滿洲帝國協和會綱領

建國英靈的犧牲

才有今天我們的復國道路

——這條應對排華的唯一生路

釋放滿洲帝國國民、

關東州人王展

共匪立即釋放 滿洲國人 共匪から拉致された 滿洲國人に心よりお 見舞い申し上げます

滿洲帝國協和會深度參與、支持的逆統戰桌游,

經過兩年的準備,終於在 康德87年8月17 日公開。

康德88年,日文版在日本上市。

康德90年初,英文版衆籌工作開始。

目次 1 滿洲國法令欄目: 《關於新京特別市區域之件》 2 (康德四年十二月一日勅令第四百零一號) 講解文: 新京特別市區域之範圍 4 作者:項龍 《國際聯盟脫退之詔書》謹解 9 作者:滿洲帝國協和會

朕經諮詢參議府裁可關於新京特別市區域之件著卽公布

御名 御璽

康德四年十二月一日

勅 令第四百零一號

國務總理大臣 張景惠

關於新京特別市區域之件

新京特別市之區域定如另圖

附則

本令自康德四年十二月一日施行

2
3

新京特別市區域之範圍 作者:項龍

滿洲國之政府佈告︓國都長春定名曰新京

大同元年三月十四日國都長春定名曰新京︒

4

新京特別市區域之範圍 作者:項龍

“長春”之名稱,定型於淸代,沿用於民國,滿洲國建國定都時,定名爲“新 京”。滿洲國淪陷於共匪之後,共匪對新京及其周邊行政區劃,重新冠以“長春” 僞名。自滿洲帝國復國運動正式發足以來,許多對歷史不甚瞭然的滿洲帝國 臣民逐漸直接用“新京”替代共匪口中的僞“長春”,但這種做法是完全不對的, 甚至對我國國民和外國友人對滿洲國歷史的正確認知有害。因爲今天的僞“長

春地級市”與滿洲帝國的都城新京特別市及都城周圍的吉林省長春縣等,在 地理上根本不是一回事。而“地級市”這種奇特的行政區劃是共匪爲强化在

滿不法佔領而設置的派出機構,無論在滿洲國還是其他的文明國家,都聞所 未聞,見所未見,甚至都使人根本想不明白是咋回事的一種政治怪胎。因此, 匪僞政權的所謂“地級市”在滿洲國的行政區劃體系中沒有任何對應物或類 似物。   在我國同時存在“滿洲國奉天省奉天市”“滿洲國奉天省瀋陽縣”、“滿洲 國新京特別市”“滿洲國吉林省長春縣”等諸如此類的行政區劃。在 們滿洲國,

“瀋陽”一詞主要指代瀋陽縣,亦可指代包括奉天市和瀋陽縣在內的整個奉天 周邊地區。同理,在我國,“長春”一詞主要指代長春縣,亦可指代包括新京

特別市、長春縣和通陽縣在內的整個首都周邊地區,這就決定了“長春”和“新 京”這兩個槪念必須被愼重使用,不然就會發生嚴重的混淆。滿洲國的這種

行政區劃制度與文明國家的大都會及其周邊的劃分方法是一致的,反倒是共 支那的那種不知所云的行政區劃才是世界奇聞。

5

京特別市和吉林省長春縣、通陽縣、九臺縣、農安縣、德惠縣等地   本法令康德四年十二月一日勅令第四百零一號《關於新京特別市區域之

件》圖文並茂地說名了滿洲國政府對於“新京”這一槪念的正式法律定義。

首先必須闡明,“新京”就是新京特別市,除此之外無論是長春縣還是新京周 邊其他任何地區,都不可以稱呼爲新京的一部分。法令圖示,新京特別市的 邊界與範圍與重慶政權之僞“中華民國吉林省長春市”、中共之僞“中華人民 共和國吉林省長春市”以及中共之僞“中華人民共和國吉林省長春市之市轄區” 都完全不同。新京特別市北界,在後金錢堡、三間房、四間房、蔡家高堡一綫; 新京特別市西北界,在蔡家高堡、三合堡、朱家窩棚、開源堡一綫;新京特 別市西界,在開源堡、興隆堡、靠山屯一綫;新京特別市西南界,在靠山屯 至永順堡一綫;新京特別市南界,在永順堡、高家店、吳家店、八里堡、靠 邊王一綫;新京特別市東南界,自靠邊王向東北方至靠邊孫而後向東南至王 家屯,再向東南以環繞淨月潭水源地,而後轉向東北至朱家大屯,自朱家大

6
上圖爲中共僞長春市之“行政區劃”:中共之僞長春市包含我國新

屯向北至腰站、小河台以環繞淨月潭水源地,而後再向北,與新京至吉林市 公路交界;新京特別市東界,自新京特別市界與新京至吉林市公路交界處向 西南至石碑崗,再向北至楊家店;新京特別市東北界,在楊家店至後金錢堡 一綫。滿洲國新京特別市除其東南界與滿洲國吉林省通陽縣交界外,新京的 其他方向市界皆與滿洲國吉林省長春縣交界。換句話說,吉林省長春縣基本 包裹著新京。總而言之,新京就是新京特別市,長春就是吉林省長春縣;而 長春亦或可指首都及其周邊地區;新京和長春兩者槪念不同,不可混淆。

新京特別市的範圍,與重慶政權和中共在佔領滿洲國後所推行的僞“行 政區劃”中的“長春”完全不同。在重慶政權爲肢解滿洲國認同而 化其非

法軍事佔領的“東北九省”方案中,重慶政權將我新京特別市和吉林省長春

縣的邊界打亂而後再重新劃分爲僞“中華民國吉林省長春市”及僞“中華民 國吉林省長春縣”。在中共佔領滿洲國之後,共匪爲强化其非法軍事佔領而 肢解滿洲國認同,推行了比重慶政權更加邪惡的僞“行政區劃”,除大家耳熟 能詳的“設立僞‘內蒙古自治區’分解滿洲國之蒙旗”“將熱河省南部劃給僞‘河 北省’”等陰謀詭計以外,在我首都地區,更將我國新京特別市以及吉林省長 春縣、通陽縣、公主嶺市、懷德縣、德惠縣、九臺縣、楡樹縣、農安縣等地 通通幷入其僞“中華人民共和國吉林省長春(地級)市”,更將其所謂“長春 市區”的範圍胡劃一通,把我國的九臺縣改爲僞“九臺區”,把我國的德惠縣 改爲僞“德惠(縣級)市”,種種罪行不勝枚擧,其用意即在擾亂首都人民對 我新京特別市及長春縣的邊界的記憶,從而對我滿洲國臣民進行奴化敎育,

春’,那麽我們反過來把‘長春’改回新京不就是‘復國’了 ”的簡單弱智想

法完全不對。復國就是原樣復國。那麽我們滿洲國人要做的,就是在克復國 土之後,把侵略者

架屋似的直接把僞行政區劃改回所謂的“原名”(僞行政區劃之陰毒就在於其

7
使其甘願被共 支那奴役。所以,某些人心中設想的“ 然侵略者改新京爲‘長
麽拆的再 麽按原樣給 回去,而不是囫 呑棗、疊床

建立在肢解我國行政區劃之基礎上,所以如不將其基礎粉碎,就無法修復其 對滿洲國之地方共同體之破壞)。

正確地瞭解“新京特別市”與“長春”等槪念的涵義幷不是一件小事,

所謂“魔鬼藏在細節中”,關於滿洲國的基本槪念,一點也不能馬虎,這 不 是“咬文嚼字”。 古人云:千里之堤,潰於蟻穴。

如國務總理大臣薩里達克氏阿斯蘭閣下所言:

“在滿洲國復國事業當中,如果有了一處錯漏,那麽就立刻會有第二處、 第三處……長此以往,復國事業將自己分崩離析。這是協和會復立籌備期五

年人心力量聚而又散的慘劇就已充分證明了的。 ”

“法統的神聖是尊出來的。 ”

滿洲國淪陷已有數十年,客觀地講,其法統的地位比之已存續二百餘年 的美國法統要脆弱太多,我們必須事事遵奉,時時維護,才能讓法統重新煥 發本該具有的光輝,我們滿洲帝國臣民同胞們才能眞正携手努力邁進於復國 天業之實現。

8
也如最高法院長完顔氏塞繆爾閣下所言:

《國際聯盟脫退之詔書》謹解

作者:滿洲帝國協和會 編者按:

今年乃是日本帝國《國際聯盟脫退之詔書》頒佈九十周年。九十年前, 日本帝國仗義聲援滿洲國之獨立。我滿洲帝國臣民永遠牢記日本帝國對我之 恩情。

本文乃是昭和十一年位於日本東京的皇道發揚會所著之《聖諭謹解》中 關於昭和天皇之《國際聯盟脫退之詔書》之謹解之滿洲文翻譯版。

由於原書的主要目標觀衆是日本臣民,且本文乃其之滿洲文翻譯,滿洲

帝國協和會在翻譯過程中,已對一些地方增補必要的說明,或在保證同義的 前提下改寫語句,以使文章圓滑,便於滿洲語讀者學習。

9

《國際聯盟脫退之詔書》謹解

作者:滿洲帝國協和會

恭引詔書原文: (日本帝國)國際聯盟脫退ノ詔書

昭和八年三月二十七日

朕惟フニ曩ニ世界ノ平和克復シテ國際聯盟ノ成立スルヤ皇考之ヲ懌ヒテ帝

國ノ參加ヲ命シタマヒ朕亦遺緖ヲ繼承シテ苟モ懈ラス前後十有三年其ノ協

力ニ終始セリ

今次滿洲國ノ新興ニ當リ帝國ハ其ノ獨立ヲ尊重シ健全ナル發達ヲ促スヲ以 テ東亞ノ禍根ヲ除キ世界ノ平和ヲ保ツノ基ナリト爲ス然ルニ不幸ニシテ聯

盟ノ所見之ヲ背馳スルモノアリ朕乃チ政府ヲシテ愼重審議遂ニ聯盟ヲ離脫 スルノ措置ヲ採ラシムルニ至レリ

然リト雖國際平和ノ確立ハ朕常ニ之ヲ冀求シテ止マス是ヲ以テ平和各般ノ

企圖ハ向後亦協力シテ渝ルナシ今ヤ聯盟ト手ヲ分チ帝國ノ所信ニ是レ從フ ト雖固ヨリ東亞ニ偏シテ友邦ノ誼ヲ疎カニスルモノニアラス愈信ヲ國際ニ 厚クシ大義ヲ宇內ニ顯揚スルハ夙夜朕カ念トスル所ナリ 方今列國ハ稀有ノ政變ニ際會シ帝國亦非常ノ時艱ニ遭遇ス是レ正ニ擧國振

張ノ秋ナリ爾臣民克ク朕カ意ヲ体シ文武互ニ其ノ職分ニ恪循シ衆庶各其ノ

業務ニ淬勵シ嚮フ所正ヲ履ミ行フ所中ヲ執リ協戮邁往以テ此ノ世局ニ處シ

10

進ミテ皇祖考ノ聖猷ヲ翼成シ普ク人類ノ福祉ニ貢獻セムコトヲ期セヨ

御名 御璽

昭和八年三月二十七日

內閣總理大臣 子爵 齋藤  實

大藏大臣      高橋 是淸

內務大臣   男爵 山本 達雄

外務大臣   伯爵 內田 康哉

鐵道大臣      三土 忠造

陸軍大臣      荒木 貞夫

文部大臣       鳩山 一郞

司法大臣       小山 松吉

遞信大臣       南   弘

商工大臣   男爵 中島久萬吉

農林大臣      後藤 文夫

拓務大臣      永井柳太郞

海軍大臣      大角  岑

恭譯滿洲文版如下:

(日本帝國)國際聯盟脫退之詔書

昭和八年三月二十七日

朕惟曩世界平和克復 國際聯盟成立 皇考懌之 命帝國參加 朕亦繼承遺

11

緖 苟不懈 前後十有三年 終始其協力

當今次滿洲國之新興 帝國尊重其獨立 以促其健全發達 爲除東亞之禍根  而保世界和平之基然不幸與聯盟之所見有背馳者 朕乃命政府愼重審議 遂

至採離脫聯盟之措置

雖然 國際平和之確立 朕常冀求之不止 是以平和各般之企圖 向後亦協 力不渝 今與聯盟分手 是從帝國之所信 雖固偏東亞 而友邦之誼 有不

疎者也 愈篤信於國際 顯揚大義於宇內 朕夙夜所念也

方今列國際會於稀有之世變 而帝國亦遭遇非常之時艱 是正擧國振張之秋 也 爾臣民克體朕意 文武互恪循其職分 衆庶各淬勵其業務 嚮履所正  行執所中 協戮邁往 以處此世局 進而期翼成皇祖考之聖猷 普貢獻於人

類之福祉

御名 御璽

昭和八年三月二十七日

內閣總理大臣 子爵 齋藤  實

大藏大臣      高橋 是淸

內務大臣   男爵 山本 達雄

外務大臣   伯爵 內田 康哉

鐵道大臣      三土 忠造

陸軍大臣      荒木 貞夫

文部大臣       鳩山 一郞

司法大臣       小山 松吉

12

遞信大臣       南   弘

商工大臣   男爵 中島久萬吉

農林大臣      後藤 文夫

拓務大臣      永井柳太郞

海軍大臣      大角  岑

謹解 (編者注,因是翻譯,除必要注明外,語氣採用原文日本帝國臣民之語氣,政府 等詞語前一般不加“日本/日本帝國”相關之字樣)

關於國際聯盟脫退之通告,是於昭和八年三月二十七日的臨時樞密院會議可

決,政府履行各種手續後上奏天皇,仰陛下御筆裁可,政府如右電告 瑞士 國之國際聯盟常設秘書處長。同時,天皇陛下降下此詔書。

二、槪說

下面分四段謹解此詔書

第一段, 從開始至“前後十有三年 終始其協力”,詳細說明了我國對於國 際聯盟的一貫態度以及一直以來的盡力,請讀者詳察。

第二段, 至“遂至採離脫聯盟之措置”,展示了退出國際聯盟的不得已理由,

請讀者詳察。

13
一、前言

第三段, 至“朕夙夜所念也”,(天皇陛下)明示今後仍將以各般企圖維護 和平的御方針,請讀者詳察。

第四段, 至最末,(天皇陛下)明示未來臣民們將遭遇的非常時艱,以及

應該臣民們應該持守的道路。

三、詳說

第一段之詔書之滿洲文翻譯:

曩:以發語時爲當時,指“以前”。

世界平和克復:“克復”指的是恢復本相,即回復世界的平和(和平)。卽大

正八年六月二十八日(西曆一九一九年),日本帝國、聯合王國、北美合衆國、 法蘭西共和國、意大利王國五大强國及另外二十二箇國家的代表使節,在大 戰遠因的法國凡爾賽宮鏡廳,調印和平條約,宣告持續五年的歐洲大戰結束, 克復和平。

國際聯盟之成立:國際聯盟的成立是如右凡爾賽和平條約的 物,加入國除

前述的二十七個國家與英國的自治領之外,還網羅了大戰中的中立諸國,舊 各同盟國槪無例外。原本的提倡國北美合衆國因爲參議院拒 批准國聯盟約

而未加入。但實際上以所謂“旁聽者”又稱“報告者”的身 向國聯主催的

14
“朕惟曩世界平和克復 國際聯盟成立 皇考懌之 命帝國參加  朕亦繼承遺緖 苟不懈 前後十有三年 終始其協力”

會議均派遣使節,且以對本國不利爲由並不服從國聯決議。 皇考:天皇的已經駕崩的父親,在這裏指大正天皇。 (編者注:在日本帝國指天皇已經駕崩的父親,在滿洲國指皇帝已經駕崩的父親。如, 康德皇帝之皇考,乃穆宗毅皇帝;康德皇帝之兼祧皇考,乃德宗景皇帝。)

懌之:意爲悅服國際聯盟主旨。這裏所說的國際聯盟主旨所在,卽協調國際 間之關係,維持世界永遠之和平。(一)縮減軍備(二)尊重主權和領土完整(三) 若有導致國交斷 之虞者,須付諸國聯之仲裁,及理事會之審

。不以戰爭

手段解決問題,戰爭爆發時,國聯成員須對責任國實行經濟封鎖等制裁手段。 帝國參加:注:此帝國爲日本帝國。大正九年(西元一九二零年)一月十日,(大 正天皇)御准國際聯盟盟約,同日《關於公佈和平條約之詔書》渙發,(日本) 政府參加國際聯盟之手續履行完畢。

朕亦繼承遺緖:(昭和天皇)繼承竝堅守(大正天皇)遺留的(維護和平) 的功業(注:業績、精神等)

苟不懈:全無一絲懈怠。

前後十有三年:從大正九年(注:西元1920年)一月七日參加之日起至昭 和八年(注:滿洲國大同二年卽西元一九三三年)三月二十七日日本正式脫退國 際聯盟止。

終始其協力:指(日本帝國)在(國際聯盟)成立時便參加,之後作爲國際

15

聯盟中心機關的聯盟理事會常任理事國,(日本帝國)始終不遺餘力、居中 持重進行活動,請讀者詳察。

意解:

此段闡明我國(日本帝國)對國際聯盟的態度,詳述了(日本)如何(對國聯) 協力的過程,請讀者詳察。

卽(詳述了)大正天皇如何熱愛竝奉獻於世界和平,竝展示了(大正天皇) 如何賜旨(日本帝國)參加(國聯)。後續展示了天皇陛下(注:昭和天皇)

誠惶誠恐地繼承(先帝卽大正天皇)御遺功業的至孝美質,同時展現了天皇 陛下如何毫不懈怠地繼續協力(和平御功業),請讀者詳察。

第二段之詔書之滿洲文翻譯: “當今次滿洲國之新興 帝國尊重其獨立 以促其健全發達 爲

除東亞之禍根 而保世界和平之基然不幸與聯盟之所見有背馳

者 朕乃命政府愼重審議 遂至採離脫聯盟之措置”

今次:同今度(注:這次)。

滿洲國之新興:滿洲國是昭和七年(注:滿洲國大同元年,西元一九三四年)三

月一日新成立的國家,那之後兩年在我國(日本帝國)的協助下,其近代(注:

依現在語言習慣應爲“現代”)國家組織已整備好。昭和九年(注:滿洲國大同三年, 西元一九三四年)三月一日,(滿洲國)執政閣下登極稱帝,改元康德,擧行

16

不磨盛典(注:“不磨”意爲不可磨滅,典出《後漢書》,但後諸漢語系語言少用之,日 本語常用竝爲常用詞至今,盛典:指滿洲帝國皇帝登基大典),確立滿洲帝國。

爲除東亞之禍根:“東亞”指東方亞細亞(注:原文),“禍根”指破壞和平的根源。

近代(注:此處“近代”與今人的理解相若,指自淸朝中後期至民國成立直至滿洲國成 立之前)的歷史上,滿洲地區經常是各種禍亂的根源之地,平時(注:此處“平

時”爲“和平時期”之意,與戰時相對)就是各種大小匪賊跳梁之地(注:聯係上

下文及滿洲國與日本帝國的法令、政策等,大小匪賊包括但不限於:土匪、 盜、不法

軍閥如張學良等、蔣記中國國民黨、蘇聯共 黨與中國共 黨等共匪,偏重指最後者—— 共匪)。現在(日本帝國)擁護(滿洲國)健全與獨立,保持永遠的和平,已 成爲我帝國(日本帝國)的根本方針,請讀者詳察,上體(天皇陛下)此處 的大御心。

與聯盟之所見有背馳者:“聯盟”特指國際聯盟的調

團,卽(李頓調 團及 其)《李頓調

報告》,該報告承認支那對滿洲的宗主權,認爲應該賦予滿洲

地區所謂的“大範圍自治”,而國聯的這種看法與我國(日本帝國)已定的承 認滿洲國獨立的政策全然背道而馳。“聯盟之所見”指的是於昭和八年(注:

滿洲國大同二年/西元一九三三年)二月的國際聯盟全體會議上所表示的上述看 法。旣如此,那麽(日本帝國與國際聯盟)已是道不同不相與謀。

編者注:針對國際聯盟的性質及李頓調 團的根本錯誤,本會已進行了詳細的評述,

具體請參見《王道月刊》康德九十年一月期英文文章On Lytton’s Commission and Report及同年三月期滿洲文譯文《論李頓調 團及其調 報告》。

愼重審議:(日本帝國)政府對於與聯盟的關係進行了審愼的調 評估,得

出的結論是日本帝國應該脫離國際聯盟,(這個詞)還涵蓋了天皇陛下諭旨

17

垂詢樞密院會議(的做法)。昭和八年(注:滿洲國大同二年/西元一九三三年) 二月二十七日的樞密院臨時(注:準確的意譯爲“緊急”)會議上,全員達成一致(注:

決議日本應脫退聯盟) 奏天聽。

措置:意味處置的手段(注:原文)

意解:

此段解釋了我(日本)帝國終始一貫堅持維護東亞和平之方針,仰奉天皇陛 下之大御心,敢然(注:應爲日本語自創漢字詞,同“毅然”)采取脫離聯盟的手 段。皇道(注:皇道卽神道,與王道不是一個詞)精神立於正義,施予無限之仁慈, 爲此擧(日本帝)國一致,水火不辭(注:本詞爲日本語和諸漢語系語言常用詞, 卽“赴湯蹈火,在所不辭”的縮略語)。此時,拜受(天皇陛下)大御心所敎,我 大日本帝國(注:原文)於茲可見嚴肅(注:日本語中“嚴肅”的主要含義與諸漢 語系語言不同,其主要意義更接近“嚴峻”/“嚴重”)之事實(注:此言之意似預見日 本帝國未來將面臨之嚴峻挑戰)。(我等)當知惶恐怖懼。

第三段之詔書之滿洲文翻譯: “雖然 國際平和之確立 朕常冀求之不止 是以平和各般之企 圖 向後亦協力不渝 今與聯盟分手 是從帝國之所信 雖固

偏東亞 而友邦之誼 有不疎者也 愈篤信於國際 顯揚大義 於宇內 朕夙夜所念也”

18
冀求:望求、希望。

各般之企圖:用多方面的手段(注:意爲面面俱到及不遺餘力,極言日本帝國維護

和平之赤誠與盡力)。 向後:以後,此後。

不渝:不變(注:一般指節操、情感、立場等不往壞的方向變,如“堅貞不渝”)。

所信:政策。(注:“從帝國之所信”意爲,依據日本帝國一貫的政策) 固偏:片寄,(注:此處爲偏居一隅之意,是日本帝國自謙,“雖然我們日本帝國偏居 東亞”。)

(編者注:其實此言也是也是委婉對國際聯盟提出批評,在當時的世界,西方文明國自 居上國,對東亞國家及其居民人種常有種族歧視情緖表露,如日本帝國此前曾對國際聯 盟提出“承認種族平等”之議案,卻被拒 。反觀今日西方各國常講求之不辨表裏的 “多 元文化”、使得種族問題欲蓋彌彰的假 “政治正確” 甚囂塵上、指鹿爲馬、顚倒黑白,其 白雲蒼狗,何其可嘆可悲。)

友邦之誼:國與國之間的親善關係。(注:日滿兩帝國親善關係,因爲日本是爲反 對國聯對滿洲國的偏見誤解而退出國聯)

有不疎者也:不能妥協和不能放棄。(注:此爲引申義,不疎出自網目不疎,意類似“天 網恢恢,疏而不漏”)

愈篤信於國際:愈發/更加把(日本帝國的)信義,堅實地展現在國際間的

19
分手:脫離。

交往方面。(注:爲原文的意譯) 顯揚大義於宇內:在全世界範圍內,顯揚(日本帝國)所秉持的大義,讓世 界各國都佩服。

夙夜:從早到 。(注:同漢丞相武侯諸葛亮《出師表》之“夙夜憂嘆”)。

爲念:時時刻刻放在心中,可見(天皇陛下)大御心爲此之勞苦。

此段展示了我(日本帝)國雖然脫退國聯,但依然以愛好竝促進和平爲國是。 此段(還)展示了(天皇陛下)親善友邦,始終協力於和平目標的大御心。

世界各國對此認識不足,而我(日本帝)國雖然偏居東亞一隅,各國公認的 原則我們(明明還是)一樣贊同,但各國依然對我國所表現的誠意與光明懷 有疑惑,這點請讀者詳察。對於天皇陛下御心軫念“顯揚大義於宇內”,我等 臣民不勝惶恐怖懼之至,誠心誠意跪拜奉答。

第四段之詔書之滿洲文翻譯:

“方今列國際會於稀有之世變 而帝國亦遭遇非常之時艱 是正

擧國振張之秋也 爾臣民克體朕意 文武互恪循其職分 衆庶

各淬勵其業務 嚮履所正 行執所中 協戮邁往 以處此世局

進而期翼成皇祖考之聖猷 普貢獻於人類之福祉” 方今:只今(現在)。

20
意解:

稀有之世變:主要指的是因爲世界大戰(注:第一次世界大戰)的結果而導致 的政治、經濟、思想等發生極大變化的世相/世象。 非常之時艱:不尋常時代的重大危局。擁護(注:這裏的意思是支持及保護,與

康德皇帝常 的“天皇陛下之保佑”中“保佑”同義)滿洲國的獨立,堅持正義, 履行信義這些事情上我(日本帝)國的重大責任。還有其他的比如裁軍問題、

人口問題、思想問題等等多種多樣的時艱,都紛至沓來,不 如縷。

編者注:此時的日本帝國,不僅已經認識到了接下來會面對的諸多挑戰,甚至已經隱隱 地對即將到來的又一次更大規模的世界大戰有所預感,然而,日本帝國依然將縮減軍備 視爲一項重要任務,可見其追求和平之誠意,古人云,忠而見疑,信而被謗,日本帝國

上下由此 生的失望情緖,是後來日美兩國陷入悲劇性戰爭的重大隱患。

擧國振張:擧國一致,振奮精神,以迎接重大的挑戰。

克體朕意:全心全意領會踐行朕(“朕”一字乃天子自稱,只有天子才用“朕”字自

稱,一般來 國王以下級別之君主不用“朕”而用“寡人”、“孤”等詞自稱。因此,“朕” 於日本指天皇陛下,於我滿洲國指皇帝陛下。)的旨意。

恪循:恪守竝遵循。(注:語氣比單獨說兩詞之一都强烈)。 淬礪:不遺餘力地鍛煉磨礪。(注:淬是淬火,礪是磨礪,都是打造金屬器具的技術手段, 引申爲鍛煉提高,此處目的是勉勵日本帝國全體臣民爲了時局而努力奮進)。

21

編者注:原文接下來三詞在滿洲語中與日本語中語序不同,在滿洲語中無法組合出這三 個詞,故下文以滿洲語詞序做解釋。

嚮履所正 行執所中:走正確的道路,做符合正道的事情。(注:全部爲編者整理) 協戮邁進:同心合力,向前邁進。(注:“戮”同“戮力同心”中義)

以處此世局:來(正確)面對和應對現今的世局。(注:“處”同“爲人處事”中義,

意爲面對及處理)

皇祖考:天皇已經駕崩的祖父,這裏指的是昭和天皇的祖父,卽明治天皇。(注:

在滿洲帝國,則指滿洲帝國皇帝的已經駕崩的祖父,如康德皇帝的祖父,文宗顯皇帝)。

翼成:輔弼、幫助一項美好的目標達成。

人類之福祉:世界中所有人的幸福。

貢獻:爲某目標而盡力。(注:這是貢獻做動詞時的含義) 意解: 此段指示了當面對非常時期的緊張局面時,臣民應當持守什麽樣的道路。請 讀者詳察。面對稀有的世界變局的狂風驟雨,社會劇變的驚濤駭浪,這正是 臣民需要非常的警醒的時代,臣民千萬勿犯之前失誤,此處萬望讀者詳察。

在這種遠不止於國內事務的世界大局之中,我大日本帝國(注:原文)全體,

22

必心懷敬畏,堅定指導之立場,高擧正義之大旌,擧國一致,奉體詔書,誠

摯於世界發揚明治天皇維新之宏謨,竝推進人類不止之化育之御聖謨。

後記

我等(注:日本帝國臣民)拜誦此詔書,不禁爲君國感奮之至。(國際聯盟)對

爲除去東亞之禍根,我(日本帝)國多年努力,甘冒極大之犧牲毫無敬佩之意。

國際聯盟竟如此與我國政策相左,極屬意料之外。我們爲聯盟的認識不足而

悲嘆。旣已如此,惟神之國大日本帝國之睿聖文武,上戴我天皇陛下,高擧 正義之旗幟,守護我陸海之生命綫,誇我豪情於世界,力

一體,同心同體,

永結親愛。滿洲國皇帝陛下卽位改元之康德二年(注:此句爲原文,只有滿洲帝

國年號,無日本帝國年號,無西元,對應西元年 爲一九三五年,爲本書《詔書謹解》

之出版年 ),自此,我們東亞兩國(注:滿日兩帝國)將不遺餘力維護永遠之和平, 請讀者詳察此意。

23
滿洲帝國流亡政府於康德八十八年一月六日之推文

編者跋:

事隔九十年,今日讀來,我等滿洲國臣民仍不免爲國際聯盟之無知而悲嘆, 爲日本帝國之仗義而感激。熟知國際聯盟之盟約者皆知,我會亦早於《論李 頓調 團及其調 報告》等中闡明,國際聯盟之一切決議,止於建議層級, 如會員國不聽,則國聯毫無辦法。故日本帝國之所以退出國聯,於滿洲帝國

爲仗義,於國際聯盟爲不苟同。於滿洲帝國之仗義,皇帝陛下及其政府與本 會之前輩,早已詳述,於此不贅述。但於國際聯盟之不苟同,尙少有人論及。

特別是於雅爾塔體系 之下,日本帝國之仗義援手被完全曲解爲所謂“侵 略”,我康德皇帝之國家,被肆意汙衊爲“傀儡”,凡此種種不堪入耳之汙言

穢語,當有天報,於此不展開辯誣。今次所敬譯之文,是日本帝國之時人解 析《國際聯盟脫退之詔書》,於滿洲帝國,處處可見平等、敬意、親善兄弟

之義,此文乃爲敎育日本國臣民之用,非對外文宣,日本帝國君臣上下待我 之誠,可昭日月。於國際聯盟,則生動追憶日本帝國於國際聯盟,從幻想到 幻滅之整個全程,李頓調 團之剛愎無知,國際聯盟之傲慢固執,皆令日本

帝國上下錯愕不已。雖然,根據國際聯盟之盟約,日本帝國身爲常任理事國, 若不退盟,其於國際事務之發言權絲毫無損,然日本帝國因識破國際聯盟之 “主義與事實有別”,毅然退盟,與國聯分手,割席之果決,君子之風展現可 謂淋漓盡致。於政治策略上,差有略可商榷之處,其後日本在國際間所面臨 種種之困難,退出國際聯盟導致之能見度降低不可謂不是主因之一。然其寧 折不彎之道義擔當,仍可彪炳史冊而不磨。待雅爾塔體系

臺,各路共匪餘

孼盡殄,美國等西方文明國改弦更張、撥亂反正,滿日兩帝國法統重光之時, 日本帝國之退出國聯義擧,當於世界享有其配得之稱頌。

24
25

一起來建功立業

協和會招新郵箱 recruit.manchuria@gmail.com
加入協和會

協和行進歌

向前進,向前進, 親愛的同胞們!

大家互相攜著手兒,

向前進,向前進! 我們共居此土, 而爲此土之民。

這真是神秘的因縁,因縁!

我的良好朋友們, 我的手足兄弟們,

向前進,向前進, 親愛的同胞們!

大家要同心協力,

向前進,向前進! 我們甘苦同受, 而福禍同享。

努力造成美麗的樂土,樂土!

我們喜歡遵守的, 信条是在乎

協和!協和!協和!

協和!協和!協和!

滿洲國軍海外兵團 廣招天下勇士

我的兄弟們,你們還要再卑躬屈膝做奴隸嗎!

看看⽀那侵略者把我們的家郷糟蹋成了什麽樣⼦!

他們將我們的弟兄變成苦⼒!把我們的姐妹變成妓⼥!讓我們的⽗⺟在

貧困和疾病中掙扎!⼜⽤鞭⼦抽打我們的脊梁!

跟著我們并肩作戰吧!財富和榮耀屬於滿洲國的復國勇⼠們!

下⼀陣北⾵就會將我們復仇的號⾓聲送進⽀那侵略者們的⽿朵裏!

招新郵箱:pm.manchuria@protonmail.com

請將盡可能詳細的自我介紹發到國務總理大臣郵箱。

康德皇帝需要你!大滿洲國需要你! 父老妻兒需要你!

訪日宣詔紀念日

康德九十年五月二日

依康德七年九月十日勅令第二百二十六號《關於慶祝日之件》, 訪日宣詔紀念日爲滿洲國之慶祝日。依康德七年九月十日勅令

第二百二十七號《關於放假日之件》,所有慶祝日均爲放假日。

滿洲帝國流亡政府 之 官方網站 滿洲帝國流亡政府 の 公式ウェブサイト https://manchuriagov.net/ 鋭意製作中 背景:滿洲國興安北省・呼倫貝爾草原

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.