Numéro Russia Issue 019

Page 1

Декабрь–январь 2014/2015 nº19 Germany 11,80 € Andorra 5 € Austria 11,80 € Belgium 8 € Canada CAN$ 13,95 Spain 7,70 € France 6 € UK £ 7,70 Greece 7,90 € Italy 7,90 € Luxembourg 8 € Marocco 60 MAD Netherland 8 € Portugal 7,70 € Switzerland 13 FS Tunisia 13,50 TND TOM 950 XPF USA $ 13,95 Россия 150 Р

019

019

ФИЛИП ТРЕЙСИ О Карле и королеве

ЕВА ГРИН В чужом теле

STROMAE Реальный парень

ВИКА ГАЗИНСКАЯ В постели

№19 ДЕКАБРЬ–ЯНВАРЬ 2014/2015

000 Cover 19@.indd 1

Сказка

12/11/14 19:27


Terredhermes.com


Hermes_num.indd 3

12.11.14 13:18


RUSSIE - NUMERO RUSSIE - CROCO ACCESSORIES - DEC14 -14/15 - DPS indd 1 Zilli_num.indd 2

12.11.14 13:22


Zilli_num.indd 3

06/11/2014 16:58 12.11.14 13:22


Содержание

10 В гостях

Икона стиля

13 Цитата

56 Царица ночи. Маркизу Казати шик не смущал никогда. Она всегда мечтала быть живым арт-объектом. И ведь была. И осталась им навсегда. Текст: Татьяна Якимова.

В постели с… 14 Викой Газинской. Текст: Алена

Исаева. Фото: Jurij Treskow.

Арт-дневник С большой буквы

58 Это видеогейм. От Frieze до FIAC. Бизнесмены

16 Голова в облаках. Филип Трейси о

от искусства нащупывают пульс времени только в дороге. Текст: Анастасия Федорова.

шляпах, королеве, моде и мечтах. Текст: Алена Исаева. Фото: Alan Gelati. 24 Маэстро Питер Пэн. Stromae. Хулиганские выходки певца, продающего пластинки миллионными тиражами, с трудом вяжутся с серьезностью тем, поднимаемых в его песнях. Текст: Thibaut Wychowanok. Фото: Pierre & Gilles. 30 Волшебная сила. По фильмам с участием Евы Грин можно мерить календарный год. Каждый проект с ее участием сразу превращается в фильм «имени Евы». Текст: Камила Мамадназарбекова. Фото: Julia Fullerton-Batten.

Мастерская 60 Пена дней. Новые работы Сергея

Шеховцова в Stella Art Foundation. Текст: Марина Федоровская. Фото: Виктор Горбачев.

Арт Перформанс нон-стоп. Арт-эксперимент в музее современного искусства «Гараж». Текст: Марина Федоровская. 62

Вопрос Гостиная

64 Что такое счастье?

34 Dolce & Gabbana. Текст: Татьяна Якимова.

Дизайн Стиль 38 Панорама

66 Ворота в будущее. Пятая выставка предметного и интерьерного дизайна Moscow Design Week 2014. Текст: Марина Федоровская.

Блеск 41 Заводной апельсин. Текст: Дмитрий

Шабалин. Фото: Дмитрий Журавлев.

Стиль 42 Имаджинариум. Реализация: Данила Шорох. Стиль: Дмитрий Шабалин.

Коллекция 52 Nina Donis. Текст: Дмитрий Шабалин. Фото: Дмитрий Журавлев.

019

Ежедневник 54 Софи Делафонтен. Креативный

директор Longchamp.

18+ 004-006 Content.indd 4

11/12/14 12:53 PM


Fratelli_num.indd 1

12.11.14 13:17


Содержание

Кино

Архитектура

70 Кровь со вкусом вишни. Люк Эванс

182 Я шагаю по «Москве»! Новый кинотеатр в

сыграл в новом «Хоббите» лучника Барда и Влада Цепеша в новой постановке «Дракулы». Интервью: William King.

центре Москвы. Текст: Марина Федоровская. Фото: Дмитрий Журавлев, Евгений Лучин. 188 Инсайдер

Шкатулка идей

192 Адреса

74 Бруно Фризони. Креативный директор

193 English text

Roger Vivier. Текст: Дмитрий Шабалин.

Стиль 76 Что? Где? Когда? 79 Неукрощенная мода. Показ prêt-à-porter

Jean Paul Gaultier. Текст: Алена Исаева.

Красота

Обложка: пальто из лакированной кожи и платье из трикотажа, Louis Vuitton. Шляпа, Arsenicum x Lilia Fisher. Фото: Алексей Колпаков. Стиль: Aliona Isaeva. Макияж: Анна Захожая @ TheAgent для M.A.C. Прическа: Динара Самигулина @ TheAgent для Oribe. Модель: Анастасия Иванова @ Modus Vivendis. Продюсер: Anna Kornilova. Ассистент фотографа: Михаил Ковынев. Ассистент стилиста: Натия Изория.

80 Что? Где? Когда? 83 Sisley номер 12. Текст: Татьяна Якимова. Фото: Дмитрий Журавлев. 84 Аромамагия. Интервью с Джулией Ванг. Текст: Татьяна Якимова.

Мода 88 Городские легенды. Фото: Алексей Колпаков. 110 Волчица. Фото: Billy Kidd. 120 Метаморфозы. Фото: Erik Madigan Heck. 134 Ночная птица. Фото: Txema Yeste. 144 Звонок из Лондона. Фото: Greg Kadel. 160 Все о Еве. Фото: Elena Rendina.

Эскиз 172 Влиятельная женщина. Дельфин Арно о

специальном проекте Louis Vuitton «Триумф монограммы». Текст: Delphine Roche. Фото: JeanBaptiste Mondino. Коллаж: Tania et Vincent.

019

Точка зрения 178 Цветы страха. Монография Epitome, посвященная Нику Кейву, представляет художника во всем парадном блеске его идей. Текст: Ирина Кулик.

004-006 Content.indd 6

11/12/14 12:53 PM


Zanotti_num.indd 1

12.11.14 13:22


Numéro Россия n°19 декабрь–январь 2014/2015

Главный редактор / Editor-in-Chief Алена Исаева / Aliona Isaeva Арт-директор / Art Director Данила Шорох / Danila Shorokh Ответственный редактор / Managing Editor Ирина Говорушенко / Irina Govorushenko Мода Редактор отдела моды / Fashion Editor Дмитрий Шабалин / Dimitri Shabalin Координатор отдела моды / Fashion Coordinator Натия Изория / Natia Izoria Красота Редактор отдела красоты / Beauty Editor Татьяна Якимова / Tatiana Yakimova Культура Директор отдела культуры / Features Director Марина Федоровская / Marina Fedorovskaya Продюсер / Producer Анна Корнилова / Anna Kornilova Дизайнер / Designer Мария Анаскина / Maria Anaskina Фоторедактор / Photo Editor Юлия Громова / Julia Gromova Корректор / Proofreader Елена Иванова / Elena Ivanova

Ежемесячный журнал Numéro Россия (выходит 10 раз в год). Издается с марта 2013 года. Учредитель: ООО «Медиа Групп». Адрес редакции и издателя: 119121, Москва, Саввинская наб., 5. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС77-46182 от 12 августа 2011 года. Отпечатано в Литовской Республике, «Типография Lietuvos rytas», тел.: (+370 5) 2 743743. Предпечатная подготовка: Smartpixels, тел. +7 495 740 2595 Подписано в печать 11 ноября 2014 года. Выход в свет 28 ноября 2014 года. Тираж (2014) 850 000 экземпляров. Рекомендованная цена 150 руб. ISSN 2304-554X. Все права защищены. Статьи, рубрики, рейтинг и другие редакционные страницы журнала Numéro Россия являются справочно-информационными и аналитическими материалами. Запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале Numéro Россия статьи, материалы и другие результаты интеллектуальной деятельности. Numéro Россия не несет ответственности за присланные материалы. Российское издание Numéro публикуется по лицензионному соглашению с Numéro Presse SAS. Товарный знак Numéro является собственностью компании Numéro Presse SAS. Товарный знак ARTCOM Media является собственностью компании ARTCOM Media. Французское издание журнала Numéro публикуется Numéro Presse SAS, головной офис: 5, rue du Cirque, 75008, Paris. Numéro France © Numéro Presse SAS, 5, rue du Cirque, 75008, Paris. Chairman, Publisher and Director of Publication: Paul-Emmanuel Reiffers. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах, опубликованных в журнале Numéro Россия. Телефон издательства: +7 499 518 1350 (доб. 6812) Телефон редакции: +7 499 518 1350 (доб. 6811), numero@artcommedia.ru Адреса и телефоны для размещения рекламы: Россия / А-Media +7 499 518 1350 (доб. 6831), adv@numerorussia.ru Европа (кроме Франции) / ARTCOM Media Европа + 39 348 132 00 20, adv@artcommedia.eu Франция / ARTCOM Media Франция +33 6 01 44 73 52, adv@artcommedia.fr США / А-Media +7 499 518 1350 (доб. 6812), adv@artcommedia.us

008-009 Musthead@.indd 8

11/12/14 12:53 PM


Издатель / Publisher Галина Гладких / Gala Gladkikh ARTCOM Media International (Европа) / ARTCOM Media International (Europe) Франческо Кансирро / Francesco Cansirro Раффаэлла Джаннаттазио / Raffaella Giannattasio ARTCOM Media International (Франция) / Artcom Media International (France) Клод Марелли / Claude Marelli

Директор по маркетингу / Marketing Director Татьяна Ан / Tatiana An Бренд-менеджер / Brand Manager Анна Жученко / Anna Zhuchenko

Директор отдела распространения / Distribution Director Марина Киреева / Marina Kireeva Менеджеры отдела распространения / Distribution Managers Ольга Бурова / Olga Burova Людмила Швец / Ludmila Shvetz Директор по производству / Production Director Александр Утин / Alexander Utin Руководитель юридического отдела / Head of Legal Department Михаил Воронин / Mikhail Voronin IT-директор / IT Director Елена Сафронова / Elena Safronova Технический директор / Technical Director Алексей Лукаш / Alexey Lukash Директор ARTCOM Media Digital / ARTCOM Media Digital Director Кирилл Калинин / Kirill Kalinin Заместитель генерального директора ИД ARTCOM Media / Deputy Director of Publishing House ARTCOM Media Алена Александрина / Alyona Alexandrina Президент ARTCOM Media Group / President of ARTCOM Media Group Александр Федотов / Alexander Fedotov

019 008-009 Musthead@.indd 9

11/12/14 12:53 PM


Кто ваш любимый волшебник? Елена Рендина, фотограф: «Гензель и Гретель» братьев Гримм». Красавица с русским именем родилась в Италии, училась в швейцарском University of Art and Design, живет в Лондоне. Ассистировала Паоло Роверси, у которого научилась «создавать особое фантастическое пространство», в том числе как сет-дизайнер. Была искренне рада, что выбор русского Numéro пал на ее историю «Все о Еве». Свой нестандартный выбор волшебников Елена пояснила так: «Я люблю сказочную идею домика из сладостей!» Чема Есте, фотограф: «Никола Тесла и Гарри Гудини». Этот брутальный испанец («Ночная птица») – друг и постоянный автор Numéro. В 2014 году изменил любимому журналу лишь однажды – и только ради Дженнифер Лопес. Его волшебники жили в реальности и просто делали то, что большинству людей до сих пор кажется чудесами. Это изобретатель Никола Тесла и фокусник Гарри Гудини. Уильям Кинг, автор: «Гэндальф из «Властелина колец»». 27-летний журналист из Лондона сделал свой интерес к кинозвездам своей профессией, окончил факультет кино University of the Arts в Лондоне и остался там жить. Гэндальфа называет любимым волшебником, потому что обожает актера Иэна Маккеллена и счастлив тем, что делал с ним несколько интервью. Для Numéro Уилл взял интервью у актера Люка Эванса, сыгравшего в этом году сразу двух героев из сказок – Влада в «Дракуле» и рыцаря Барда в новой части «Хоббита».

010-011 Guest list.indd 10

1. Иллюстрация к сказке «Гензель и Гретель», Alexander Zick. 2. Никола Тесла в лаборатории в Колорадо-Спрингс. Начало 1900-х годов. 3. © New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company

В гостях

12/11/14 13:56


1. Личный архив. 2. Сальвадор Дали (Dali Atomicus). Фото: Philippe Halsman. 3. Ричард Аведон, автопортрет. Прово, Штат Юта, 20 августа, 1980; © 2009 The Richard Avedon Foundation

Алан Джелати, фотограф: «Мой отец». Автор портрета Филипа Трейси уверенно назвал важнейшим магом и волшебником собственного отца. «Своими неизменными трюками он сразил, шокировал нас с сестрой. Мы, конечно, были очень маленькими, а его фокусы – любительскими, но с тех пор я видел много великих «магов», и никто из них не смог даже приблизительно вызвать того впечатления, что он сумел произвести на меня». Ирина Кулик, автор: «Сальвадор Дали». Искусствовед, автор знаменитого образовательного курса лекций в музее «Гараж» «Несимметричные подобия», моментально назвала волшебником Дали: «Потому что он выглядит, как заправский фокусник, и к тому же одна из сквозных тем его творчества – всевозможные иллюзии, которые остаются чудом, даже если и не скрывают от зрителя секрет фокуса». Для Numéro Ирина Кулик рассказала о другом удивительном художнике – Нике Кейве, который создает носимые объекты-костюмы. Грег Кадель, фотограф: «Ричард Аведон». У каждого фотографа и стилиста есть свой «свингующий Лондон», но история Грега Каделя – одна из лучших. Мастер, способный увидеть озорство в Николь Кидман и бунтарку в Кейт Босуорт, скромно оценивает свои работы. Другое дело – Ричард Аведон. «Для меня великий Аведон – легендарный, фантастический и сказочный одновременно».

11

010-011 Guest list.indd 11

12/11/14 13:56


PhilipTreacy_num.indd 1

12.11.14 13:21


Цитата

«Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь». Евгений Шварц. Именно поэтому я считаю «Винни-Пуха» одной из самых философских книг в мире (не даром же появилась «Дао Пуха») и именно поэтому так люблю «Мадагаскар» – в мультфильмах часто больше правды характеров и отношений, чем во всех «Догмах». Всякое искусство – это строительство моста из своей внутренней вселенной в реальность, и сказка – его самая древняя, самая простая и прочная конструкция. Сказочников гораздо больше, чем может показаться: вот, например, Филип Трейси – всю жизнь посвятил предмету причудливому и не слишком полезному, но абсолютно волшебному. Чтобы рассказывать об этом мире, Поль Ван Авэр прячется за маской Stromae. Маркиза Казати пыталась превратить в сказку всю свою жизнь. И ведь превратила. А мы? Мы давно выросли, стали серьезными... Но, выпивая бокал шампанского с последним ударом курантов, все-таки успеваем загадать желание. Алена

013 Quote@.indd 13

11/12/14 12:54 PM


014-015 In bed with - Gazinskaya@•.indd 14

11/12/14 12:55 PM


В постели с...

Викой Газинской Текст: Алена Исаева, фото: Jurij Treskow

Самая яркая звезда поколения молодых дизайнеров призналась нам, что читает по ночам интервью с великими людьми и видит сны о настоящей любви. Numéro: Ты спишь «одним куском» или просыпаешься среди ночи?

Макияж и прическа: Максим Игнатьев @ TheAgent; продюсер: Анна Корнилова; ассистент фотографа: Андрей Севостьянов.

Вика Газинская: И так и сяк. Могу спать как убитая, до звонка будильника, а могу – с периодическим просыпанием и поеданием чего-то сладкого в холодильнике... Сейчас у меня период любви к сгущенке. Ничего другого душа не просит.

014-015 In bed with - Gazinskaya@•.indd 15

А завтракаешь как? Или только кофе?

Я, слава богу, отучилась от кофе. Сейчас пью специальный чай – из сырого имбиря плюс кардамон, гвоздика, щепотка черного чая, молоко и мускатный орех. Это безумно круто дает энергию и прочищает. А из еды – либо геркулес, либо йогурт.

Это попадает в твои коллекции?

Конечно, а как же иначе. Это такие тонкие энергии, и ты питаешься ими, они тебе нужны, ведь нет рядом таких людей, как Пригов, как Цой… Или Джармуш. Dead Man – гениальнейший фильм! Но никто из моих американских друзей его не видел. Это как если бы мы «Войну и мир» не читали! Еще очень необычное интервью Рафа Симонса на сайте The Talks – не глянцевое... Когда нароешь что-то настолько важное, становится так хорошо, словно в жару окунулся в прохладный источник! И ты себя обогатил просто тем, что есть такие люди, которые интересно и не односторонне размышляли. А сны тебе снятся? Есть навязчивые?

Обычно снится белиберда из того, что было сегодня и вчера. Но бывают невероятно яркие ощущения, когда во сне любишь так, как только и надо любить в жизни! Ты даже лица не видишь, но чувства очень сильные. Наверное, каждый человек способен так любить. И когда ты расслабляешься в глубоком сне, Всевышний дает понять, что любовь в тебе есть и надо на нее ориентироваться. Ты можешь вскочить, нарисовать что-то ночью?

Первое, что делаешь, когда проснешься?

Телефон смотрю, но одним глазом – сначала надо умыться, чтобы почувствовать себя человеком. Для тебя нормальный сон – это сколько?

Зависит от времени года. Когда солнце светит – рано встаешь, меньше спишь и все прекрасно. А в холода мне тяжело просыпаться. Зато понятия джетлаг у меня нет – моментально перестраиваюсь на время того города, где нахожусь. Но для хорошего существования должна поспать часов 5–6. Спишь одетая?

Да, я с детства не могу спать обнаженной. Ложишься поздно?

К сожалению, да. От двух до пяти утра. И что ты делаешь ночью?

Спокойно отвечаю на не слишком срочные письма. На Tumblr сижу часто. А еще по ночам возникает острое желание творческой интеллектуальной пищи. Днем-то времени нет. Вот вспомнила имя Дмитрия Пригова, сразу начала что-то новое читать про него, зашла на сайт, штудировала весь интернет... И это меня «покормило» на ближайшие дни. Потом возникает другой персонаж – и таким образом я самообразовываюсь.

Нет. Но бывают озарения на беговой дорожке. Как мозаика: какой-то силуэт, какая-то эпоха… И надо все грамотно смешать и успеть выпустить в правильное время. Вот у меня индус в тюрбане давно висел в папке Inspiration, и сейчас только пазл сошелся, и я уверена, что тюрбан в летней коллекции будет очень модным. Вообще, XXI век – не про чтение, это только визуализация. Я и в школе только через визуальный опыт знания получала. Может, это твое личное, а не век такой?

Может быть. Поэтому Tumblr мне близок. Когда человек изобретает – ему надо за что-то зацепиться, и я цепляюсь, чаще за фрагмент: свет, форма, улыбка… Один раз был прямой посыл – девочка с живой лисой на руках. Я тогда поняла: вот человек, вот животное, оба красивые, они могут дружить, а зачем убивать и носить дохлую лису на себе, это же ужасно! И придумала свои воротники. Все просто: лиса живая, ты живая, и на тебе – некое подобие той «горжетки», что для меня ушло в прошлое. С юмором, конечно, ведь серьезно относиться к моде нельзя.

15 11/12/14 12:55 PM


016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 16

11/12/14 12:56 PM


С большой буквы

Голова в облаках Текст: Алена Исаева, фото: Alan Gelati

Гениальный Филип Трейси решил устроить свою первую персональную выставку в Москве, а перед этим поговорил с Numéro о том, как с помощью шляпы попасть в будущее.

так хочется украсить! Когда вы встречаете человека, вы же смотрите в первую очередь на его лицо. Вы же говорите с лицом, а не с ногами. Знаете, я вот думала тут недавно: Италия – это страна обуви, Франция – одежды, а Англия – страна шляп... снизу вверх.

Numéro: Ох, у меня столько вопросов! Филип Трейси: Не возражаете, если я закурю?

Ну, так было не всегда. Во Франции существовала великая шляпная традиция. В свое время Париж был мировой шляпной столицей.

Нет, конечно. Итак, давайте коротко. Я знаю, что вы начали изучать модный дизайн, а потом

Шанель начинала как модистка.

перекинулись на шляпы. Как так получилось?

Ну да. Хальстон начинал как дизайнер шляп. Многие дизайнеры начинали со шляп: Чарльз Джеймс... История шляп многому может научить. Потому что шляпа – это прежде всего эмоция.

Ну, да... Я люблю... Обожаю что-то делать своими руками. Это очень увлекательное занятие – создавать что-то из ничего. В этом и есть вся суть дизайна. Я беру плоский кусок материи и превращаю его в трехмерный предмет.

Вы абсолютно свободны, можете делать со шляпами все что хотите, но как тогда вы понимаете,

Но одежду вы все-таки делали? Недолго?

что хорошо, а что плохо? Когда вы говорите

На самом деле нет. Только в колледже. Я изучал моду в Дублине – я же ирландец, потом в Royal College of Art. Но там я перешел на дизайн головных уборов.

себе: «Эта шляпа недостаточно хороша»?

Я знаю, что вы учились у Стивена Джонса.

Да, шесть недель я был у него на практике. Но не делал ничего особенного – пришивал подкладки к шляпам. Я не сделал там ни одной шляпы, потому что у меня не было никакого опыта, но я посмотрел, как это делается.

Да я всегда так себе говорю! И именно это заставляет меня делать следующую. Я всегда пытаюсь сделать идеальную шляпу – еще лучше, еще восхитительнее. Нет, не восхитительнее. Восхитительный – неправильное слово. Оригинальнее. Я верю в оригинальность. В уникальность. Я не хочу повторять классические образцы, хочу создавать что-то новое. Я живу не прошлым, а будущим. Я футурист. И в какой же вселенной обитают все

Но какой-то урок вы из этого вынесли?

эти несозданные шляпы?

Конечно. Главное, что я понял: шляпы должны восхищать. Они не должны быть скучными.

Я ищу их каждый день в своей голове. Я придумываю шляпы постоянно – даже когда сплю, даже в постели. Вообще-то это мое любимое место для мысленных упражнений. Я всегда в поисках идей. Но они не приходят по заказу. Это может случиться в разговоре, я могу кого-то встретить, увидеть ка-

Я думаю, шляпа – это единственная деталь гардероба, которая не зависит от фигуры. Отдельное архитектурное творение. Можно чувствовать себя абсолютно свободно.

Точно! Вы сами ответили на свой вопрос – я выбрал головные уборы, потому что это абсолютная свобода. Шляпа может быть такой, как я захочу. С одеждой больше проблем: нужно помнить про руки, тело, бедра, ноги... А когда речь идет о шляпе, у вас есть только это! (Показывает на лицо.) Но ведь это самая восхитительная часть тела, которую

016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 17

17 11/12/14 12:56 PM


С большой буквы

кую-то книгу, фотографию. Но больше всего меня вдохновляют мои заказчицы: шляпа, которую я сделаю для Леди Гаги, будет абсолютно не похожа на шляпу для Кейт Миддлтон, мне важна личность прежде всего. Вы лично встречаетесь со всеми своими заказчицами?

Со многими, но не со всеми. С королевой?

Я не делаю шляп для королевы. Я делаю шляпы только для будущей королевы. Но вы встречались с Ее Величеством?

Да, встречался. Королева – настоящая покровительница шляп, потому что когда люди думают о шляпах, они сразу представляют себе королеву. И где бы я ни был, в самых отдаленных уголках мира, когда люди встречают меня, они сразу вспоминают о шляпах и о королеве.

вопрос?» И она сказала: «Нет». И я спросил: «Вам нравится носить шляпы?» И она ответила: «Это часть униформы». Очень хороший ответ, правда? А вы сами шляпы носите?

Очень редко. Глупо было бы носить их только потому, что я всю жизнь занимаюсь шляпами. Не знаю, как объяснить, но я буду чувствовать себя идиотом, если буду сидеть тут перед вами в шляпе только потому, что я шляпный дизайнер. Не носит же женские платья Карл Лагерфельд. Когда работаешь в моде, последнее, чего ты хочешь, носить все это самому. Но я люблю одежду. Хотя одежды у меня очень немного. Я люблю синий цвет, и еще у меня есть несколько прекрасных вещей Александра Маккуина, которые он мне подарил. Я как раз хотела вас спросить про Маккуина. Как было с ним работать? Как вы впервые встретились? Что вы о нем подумали? Он же необыкновенная творческая личность, и вы тоже очень сильная

Вы были у нее на аудиенции или

творческая личность. Как это все происходило? Идеи

встречали на каких-то событиях?

шли от него? Или он давал вам полную свободу?

На событиях. Несколько раз. В первый раз я столкнулся с ней нос к носу. Вы же знаете, считается неприличным задавать королеве вопросы, но она оказалась прямо рядом со мной и спросила меня о том, чем я занимаюсь. Я сказал: «Я делаю шляпы (hats)». Она переспросила: «Вы делаете котов (cats)?» Я сказал: «Нет-нет. Я делаю шляпы!» «Скажите, я единственный человек, который сегодня еще носит шляпы?» – спросила она. А это было пятнадцать лет назад. Я ответил: «Ну нет, вы не единственная, но это прекрасно, что вы их носите, потому что в глазах всего мира вы хранительница этой традиции и не даете ей умереть». И она сказала: «О!» Ну и раз уж мы разговорились, я спросил: «Вы не будете возражать, если я задам вам

Обычно я работал со стилисткой Кэти Ингланд. Но он мог сказать: «Я хочу шляпу с бабочками». Потом я звонил ему и спрашивал: «Насколько большую?» И он говорил: «Большую». А я переспрашивал: «Очень большую?» Он отвечал: «Да, огромную!» Да, Маккуин – это был целый космос.

Это была особенная история. С ним я мог дать волю своему воображению. Он всегда ставил мне сверхзадачи. Ему никогда не нужны были простые вещи. Он был творец... С ним я выкладывался так, как ни с кем. Потому что для такой одежды, которую он создавал, нужны были очень сильные головные уборы. Он создавал по-настоящему мощные образы. Но с большими талантами работать легко. Труднее всего работать с бездарностями. Вы ведь и в «Шанель» работали какое-то время?

18 016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 18

Десять лет. Это были самые захватывающие годы в моей жизни. Я только что окончил колледж, и Изабелла (Блоу) представила меня Карлу Лагерфельду. Он потрясающий. Я сделал для него двадцать сезонов prêt-à-porter, десять коллекций haute couture. Это были 90-е?

Да! Помните ту прекрасную фотографию Стивена Майзела с Линдой Евангелистой в шляпе – птичьей клетке? Карл очень любил шляпы, а я страшно

11/12/14 12:56 PM


трусил. Представьте: еще месяц назад я читал про него книгу в библиотеке, а сегодня я уже у него работал. Я его страшно боялся. Но он совершенно не такой, каким его представляешь. Он очень непринужденный и очень образованный. Мне приходилось невероятно внимательно его слушать, просто чтобы понять, чего он от меня хочет, потому что он очень быстро говорит, а это не тот случай, когда можно переспросить: «Извините, я не расслышал. Повторите, пожалуйста». Так что мне было нелегко. Но это был великий опыт. Величайший творческий опыт. Карл Лагерфельд – живая легенда. Дизайнер дизайнеров. А ему сразу нравилось то, что вы делали, или он говорил: «Ну нееет! Это не годится!»?

Нет, с ним было очень легко. Очень ОК. Например, он мог сказать: «Тема этого сезона – облака». И я должен был пойти и сделать какие-то облака. По дороге домой в электричке я ехал и размышлял: как же сделать облака? Но меня вдохновляло то, что сам Карл чего-то от меня ждет, это правда. Это очень интересно. Мне повезло работать с лучшими в мире дизайнерами. Вот эти ожидания... они необыкновенно вдохновляют, особенно когда ты работаешь с кем-то очень талантливым. Талантливого человека просто нельзя разочаровать. Вот кто ставил передо мной самые невероятные и трудные задачи и у кого я многому научился – это Тьери Мюглер. Я сделал все шляпы для его знаменитого юбилейного шоу. Вообще, шляпа – это очень сложная конструкция. Видите все эти болванки? Для каждой шляпы – своя. Кто их изготавливает?

Я делаю вот такой макет из папье-маше, а потом болванщик делает их из дерева.

Ну да. Это непросто. Мода – это такое дело: тут не получается работать с девяти до пяти. Тут работаешь с девяти до девяти и до девяти. Никогда не отключаешься. Однажды может наступить момент, когда тебе просто захочется остановиться. Есть дизайнеры, которые работают всю жизнь: Джорджо Армани, Ральф Лорен и Карл Лагерфельд. Но вот и все. Все остальные – десять-пятнадцать лет, не больше. Жан-Поль Готье?

По сравнению с Лагерфельдом и Армани он тоже относительный новичок. Великие бренды остались, но мода сегодня живет по совершенно другим законам. Вы знаете, что Карл Лагерфельд единственный дизайнер из тех, кого я встречал, который все придумывает сам? Правда?

Все! Каждую мелочь. Все сам. У всех остальных команды дизайнеров. И сегодня всем это кажется нормальным. Так ведь? Сегодня любой может быть дизайнером. Нет? Ну, в каком-то смысле... Все дизайнеры, все фотографы, все стилисты... В этом нет ничего плохого. Это просто другой мир. Я вот тоже до сих пор не доверяю ассистентам собирать вещи на съемку.

Ну конечно. Ваш ассистент – это же не вы. Люди думают, что я просто раздаю эскизы. Но вы же видели в соседней комнате – у меня очень маленькая команда, и все эти знаменитые шляпы я сделал своими руками. Как я могу попросить кого-то другого сделать шляпу и ожидать, что она будет именно такой, как я ее задумал? Я должен все делать сам и постоянно смотреть в зеркало. А эта шляпа (золотая, похожая на балийский

Какой-то особой породы?

головной убор) – спецзаказ?

Да, из бука. Потому что он мягкий и в него можно втыкать булавки. К тому же болванка должна быть очень точной, иначе нарушится вся конструкция. Тут недопустимы малейшие отклонения. Знаете, контрол-фрик – мое второе имя. Мне приходится абсолютно все контролировать. Это часть профессии, это и значит быть дизайнером. Правда? Но это касается только шляп. В остальном я не такой требовательный... О чем мы говорили?

Она была сделана специально для первого номера тайского Vogue. Но теперь у нее еще одна жизнь – Бой Джордж хочет ее взять в свое турне в Америку. Почему нет? Надо сказать, мне повезло работать с величайшими артистами. С Мадонной. Вот этот макет – головной убор для ее шоу. Мы сделали прототип на 3D-принтере. Люблю все новое. А это – голова Леди Гаги из Музея Тюссо. Без прикрас: ни прически, ни макияжа, ни ресниц... На этой голове я примеряю новые идеи для нее. Как же интересно работать с талантливыми людьми.

О Тьери Мюглере. Его история закончилась как-то очень резко. В один момент.

016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 19

11/12/14 12:56 PM


С большой буквы

Кажется, у вас была русская модель, на которую вы примеряли свои шляпы... Алла?

Да-да, Алла! Я давно ее не видел. Другие времена! Мне самому сейчас трудно представить, но когдато она приходила сюда каждый день и я примерял на нее все свои новые творения. Теперь я работаю только с манекенами. Живая модель для примерок по нынешним временам слишком дорогое удовольствие. К тому же сейчас очень трудно найти девушку, которая согласилась бы на такую работу. Я познакомилась с ней в конце 90-х, когда Изабелла Блоу приезжала в Москву.

Так вы были знакомы с Изабеллой! Да, она приехала в Москву, чтобы сделать съемку для Sunday Times, и искала для нее русскую команду. Тогда я и познакомилась с ней и с Аллой.

Изабелла прекрасная! И конечно, она взяла с собой Аллу, чтобы та ей переводила. Изабелла любила относиться к миру как к очень маленькому месту, и это очень точно ее характеризует. Она никогда не стала бы снимать русскую историю в Лондоне, в какой-нибудь студии в Ист-Энде. Ей нужна была русская чувственность, и она за ней приехала. Она была умница. Люди, которые ее не знали (я постоянно таких встречаю), уверены, что она обыкновенная сумасшедшая, каких полно в мире моды. А она была очень образованная, очень тонкая. И очень веселая. А еще она верила в творчество и в талант.

для съемки понадобилась зеленая шляпа. История так и называлась: «Зеленая шляпа» – это очень известная английская книга. Но он нигде не мог ее найти, потому что зеленая шляпа в Англии – плохая примета. Вроде павлиньих перьев. Ну и кто-то подсказал ему, что есть студент, который делает шляпы. А вот же у вас зеленая шляпа!

Да! Это шляпа Бой Джорджа... Ну вот, меня попросили сделать зеленую шляпу. А когда я пришел в журнал, арт-директор сказал мне: «Вот, это Изабелла». Так я с ней познакомился. Нельзя сказать, что она была очень дружелюбна. Она была довольно закрытой. Но даже тогда, даже не в самые «дикие» свои времена она очень сильно отличалась от всех окружающих. В то лето я выиграл студенческий конкурс Harrods и мне заказали несколько шляп для отдела головных уборов. Так что я остался в колледже один и все каникулы делал шляпы. А когда я возвращался домой, моя подруга, которая подходила к телефону, говорила: «Тебе снова звонила эта сумасшедшая женщина. Она спрашивает, какие у тебя планы на следующие полгода, но сама никогда не представляется». Оказалось, что это была Изабелла и что она собиралась замуж. Так что я сделал для нее на свадьбу фантазийную золотую шляпу с кружевами. Она выходила замуж в пурпурном платье, как Элеонора Аквитанская, немного в стиле «русская красавица»... Напомните мне, чтобы я показал вам русские сани – они у меня внизу. Самые настоящие, позолоченные...

Как вы с ней познакомились?

Я тогда учился в Royal College of Art и делал кое-что для Майкла Робертса. Вы знаете, кто это? Не уверена...

Он работал в Tatler и в New Yorker, а потом в Vanity Fair. Был фотографом и арт-директором. Тогда ему

20 016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 20

Сколько лет ей было тогда?

Ей было 29, но она казалась себе самой очень взрослой, а ко мне относилась как к мальчишке, хотя у нас была разница всего семь лет. Она была очень сильная. До нее я никогда не встречал таких людей. Она была первая настоящая англичанка, с которой я познакомился, и я решил, что все англичане такие. Потом я поехал к ней на свадьбу. И это было как в кино. После этой свадьбы я понял, что буду по ней скучать. Но на второй день своего медового месяца она позвонила мне из Марракеша, прямо из бедуинской палатки, чтобы спросить, какой будет следующая шляпа, которую я собираюсь для нее сделать. Так быстро! Так что это было только начало! Ну вот, Изабелла носила шляпы, а я для нее их создавал. Она никогда не говорила мне, что делать. Только один раз. Но это была катастрофа! Эта была вторая шляпа после ее свадьбы. Она ска-

11/12/14 12:56 PM


зала, что собирается на ланч и хочет шляпу с полями, как у Баленсиаги. Я тогда смутно представлял, кто такой Баленсиага, но она принесла мне книгу и показала шляпу, версию которой ей хотелось. Я спросил, насколько большими должны быть поля. Она показала, какими. Ну и я сделал ей такие поля, как она просила. А когда она пришла на ланч, она не могла пройти в дверь. Любой на ее месте просто снял бы эту помеху. Но Изабелла была Изабелла, и ее подруга рассказала, что она весь ужин наклоняла голову, чтобы пройти в дверь и поместиться за столом. И все на нее пялились. После этого случая она сказала: «Филип, с сегодняшнего дня решаешь ты, а не я. И больше никогда, никогда не спрашивай меня о размере. Делай, как считаешь нужным». Это были 90-е, и тогда все носили, помните, такие шляпы с полями. Иногда они были красивыми, а иногда нет. А Изабелла любила такие интересные сооружения. Если бы она была здесь, знаете, как бы она просила: «Ну пожалуйста! Разреши мне выйти в этой шляпке сегодня вечером!» А я бы спросил: «Куда?» А она бы ответила: «Я собираюсь на ужин» – «Ты уверена?» – «Да, да! Пожалуйста, пожалуйста!» И я бы сказал: «Ну хорошо, хорошо!» Ну и потом она возвращалась, потому что я жил вместе с ней и с ее мужем. Она настояла, чтобы я к ним переехал. Да вы что! Правда?

В цокольный этаж. Я жил в подвале и делал шляпы, а Изабелла их носила. Я делал их днем, а она носила их ночью. То есть вы были ее рабом?

Абсолютным! Но я был очень счастливым рабом. Мне совершенно не хотелось ходить с ней на все эти вечеринки, но мне очень хотелось, чтобы мои шляпы туда ходили. Вы интроверт или экстраверт?

Ах! Сейчас понемногу того и другого. Но тогда я был настоящий интроверт. Мои шляпы были экстравертами. Я говорю правду. Вы приехали специально ради меня из Москвы, так что я не стану вам врать. Иногда Изабелла устраивала вечеринки у себя наверху человек на пятнадцать, но даже туда я не ходил, потому что у меня было слишком много работы. Она все время спрашивала: «Ну почему ты не хочешь пойти?», а я отвечал: «Изабелла, я просто не хочу. Все нормально. Мне нужно работать». Ведь в то время я работал совершенно один, а мне

016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 21

нужно было сделать шляпы для «Шанель». Кутюр! Это было так захватывающе. Разве можно было променять это на какой-то ужин? «Ну хорошо, хорошо, – говорила она, – пойдет твоя шляпа». Но пару раз я все-таки ходил с ней в рестораны. Она была предтечей Гаги, конечно. Леди Гаги тогда и в помине не было, так что при виде Изабеллы люди впадали в некоторый шок. Даже в Лондоне?

Даже здесь. Но она не замечала. Как только мы входили, весь ресторан поворачивал головы в ее сторону, но ее это как будто не касалось, она ни капельки не нервничала – твердо шла на своих высоких каблуках и говорила официанту «добрый вечер». В этом была ее магия. Она носила шляпы, ни на кого не оглядываясь и не смущаясь. Она просто получала от этого удовольствие. Для нее это было развлечение, и этим она развлекала окружающих. Знаете, большинство женщин, если им сказать: «О, у вас прекрасное платье!», ответят: «Да, правда? Вам нравится?» А Изабелла скажет: «Роскошное, да? Просто восхитительное! Оно невероятное!» Мода была для нее средством самовыражения. Чем мода, собственно, и является. Но только она выражала себя ярче других. И у нее было то, чем обладают очень немногие люди в мире – бесстрашие. Люди моды много чего боятся – больше всего они боятся быть неправильными, вам не кажется? После показа все боятся высказать свое мнение и ждут, что скажут другие. Изабеллу вообще не волновало чужое мнение: если ей нравилось, то ей нравилось, если нет, то нет. Она была очень прямой. Так или иначе я многому у нее научился, и она воодушевляла меня, заставляя двигаться вперед и не бояться риска. Вам очень повезло встретить такого человека, как она.

Конечно! Конечно! И ведь я тогда не делал маленьких шляпок, я делал огромные шляпы! И они ей нравились! А всю эту «коммерцию», как она называла эти шляпы, которые вы здесь видите, она просто игнорировала. Но без этого тоже нельзя. В 2005 году вы еще оформили отель.

Да, это был прекрасный опыт. G Hotel в Ирландии. Ведь, знаете, шляпа – это на один раз, а отель – навсегда. Вы создаете среду, атмосферу. Сегодня люди не просто приезжают в гостиницу переночевать – они хотят попасть в мечту. Они хотят интересной картинки, визуального развлечения.

11/12/14 12:56 PM


С большой буквы

Я люблю красивые вещи. Так что я ездил по всему миру в поисках прекрасного. В основном – фотографий. Марлен Дитрих, Линды Евангелисты, Патрика Демаршелье, а еще фотографий Мэрилин Монро – именно тех, которые она сама больше всего любила – прекрасный портрет Сесила Битона, помните, тот, с гвоздикой? Я ненавижу, когда ты приходишь в отель, и там развешен этот «арт», купленный по каталогу... Вот была еще история. Помните знаменитый портрет Ирвина Пенна женщины в шляпе?

снятыми Ирвином Пенном. А потом она еще позировала Даунтону. Так что в этом отеле я создал кусочек своего мира. Вообще-то, когда мне предложили поучаствовать в оформлении этого отеля в первый раз, мне сказали: «У вас это не отнимет много времени – всего дней пять». Я понял, что они собирались заказать настоящий дизайн кому-то другому, а моим именем воспользоваться просто как приманкой. Я объяснил, что так дело не пойдет. И сам занялся дизайном дверных ручек... Сколько времени на все ушло?

Я увидел в газете, что его выставили на аукцион. Стартовая цена от пяти до пятнадцати тысяч фунтов. Это как раз было время, когда фотографию стали ценить. Мы пошли на аукцион вместе с Изабеллой. До этого мне никогда не приходилось бывать на аукционах. Торги начались... В общем, я получил эту фотографию за сорок пять тысяч фунтов. И Изабелла – она была просто... Это был единственный раз в жизни, когда мне удалось ее шокировать. Она не могла поверить, что я отдал за фотографию сорок пять тысяч... (Смеется.) А у меня было только одно чувство: она моя! В конце концов, я купил пять великолепных фотографий. Это же лучше, чем пять сотен ужасных. И это сработало. Вы входите в отель и видите работы лучших фотографов в мире – и они здесь просто так, чтобы доставить вам радость. А еще я уговорил иллюстратора Дэвида Даунтона нарисовать известных моделей в шляпах. Случилось так, что как раз в это время я оказался в Париже на ужине с Линдой Евангелистой. Я не очень хорошо был с ней знаком, но обожал ее. Она спросила меня о том, чем я сейчас занимаюсь, и я сказал, что делаю дизайн отеля, а она говорит: «Надеюсь, что там будет сьют, названный в честь меня!» Так что в отеле есть сьют «Линда Евангелиста» с ее фотографиями,

Полтора года. Никаких не пять дней. Но мне очень нравилось. Покупать все эти итальянские зеркала... В нашем бизнесе есть одна проблема – я вырос в бедной семье в западной Ирландии. У меня было семь братьев и одна сестра. Но работая в моде, ты развиваешь свой вкус – а это опасно. Почему?

Ты перестаешь довольствоваться дешевыми вещами. Ты начинаешь видеть разницу. Это не опасно – разбираться в красивых вещах – это дорого. Вот видите эту ткань – я не мог ее не купить. Это Jakob Schlaepfer. Знаете его? Две тысячи фунтов за этот кусочек материи! Но как можно было устоять? Это будет вуаль для Дафны Гиннесс. Таких женщин, как Дафна, очень мало. Кто еще решится на такую вуаль? Но, к счастью, есть она... В моей жизни столько талантливых людей. У них у всех чему-то учишься. А свои ученики у вас есть?

Нет. У меня плохой опыт. Утром ты встаешь в пять утра, едешь два часа на электричке, чтобы увидеть этих студентов, которым ничего не нужно... У меня слишком много работы, а они слишком ленивы. Вы понимаете? Конечно. И все-таки, если бы вы сами учили...

Главное, чему бы я учил своих студентов, – это то, чего мне самому никто никогда не объяснял: мода – это не одежда. Мода – это то, что в воздухе. Это перемены...

22 016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 22

Я тоже так думаю...

Хотите еще чая?

Груминг: Louis Byrne @ The London Style Agency; продюсер: Anna Kornilova; ассистент фотографа: Matt Iain.

Да, конечно.

Выставка «Филип Трейси: шляпы XXI века», Москва, Дом А. Д. Черткова, 27 ноября 2014 – 28 января 2015. СанктПетербург, музей «Эрарта», 4 февраля – 11 марта 2015.

11/12/14 12:56 PM


016-023 Sacre - Philipp Tracy@•.indd 23

11/12/14 12:56 PM


С большой буквы

24 Маэстро Питер Пэн Текст: Thibaut Wychowanok, портрет: Pierre и Gilles

Хулиганские выходки Stromae с трудом вяжутся с серьезностью тем, поднимаемых в его песнях. «Я понимаю, что мое веселье может со стороны казаться признаком дурачины... Может, так и есть?!» – говорит певец, продающий пластинки миллионными тиражами и не знающий спасу от толп поклонников. «Да я просто набитый дурак», – бросит он с вызовом в конце этого интервью. Это правда? Звезда франкоязычной поп-сцены Stromae на самом деле дурак? Звучит наивно и немного по-детски. Но определение «инфантильный» и правда как нельзя лучше подходит этому знаменитому бельгийцу, которому скоро стукнет 30. Молодой музыкант с миллионными тиражами горд тем, что только что услышал о себе в мастерской Пьера и Жиля: «Я не помню точно, кто именно, но кто-то из них сказал, что у меня женское лицо, а второй тут же поправил – не женское, а детское. Это правда, во мне есть что-то детское, и я не хочу это потерять». Новое воплощение Питера Пэна в нашем мире? Поль Ван Авэр (настоящее имя музыканта) отрицает мир взрослых, ассоциирующийся у него с забытыми мечтами. Он предпочитает с ним играть. Когда пытаешься вытянуть из него ясный и однозначный ответ, Поль пользуется своей последней уловкой – включает «набитого дурака». Он выглядит уставшим. «Я сам себя утомляю», – признается молодой человек. Говоря о себе, он чересчур тщательно подбирает слова и, кажется, стремится быть неуловимым и ускользающим персонажем. Тем не менее портрет, который складывается, больше напоминает нерешительного и хрупкого ребенка. Чтобы как-то за-

024-029 Sacre - H28 Stromae@•.indd 24

щититься, он прячется за имиджем Stromae. Он не распространяется ни о своем детстве, ни о смерти отца в Руанде, ни о драмах, без сомнения, наполнявших его жизнь. Откуда же у проекта Stromae такая оглушительная слава, за которой, как полагает музыкант, можно надежно спрятаться? Однако Поль уверяет, что и в образе он остается все тем же – одиноким и обездоленным. Именно эта искренность привлекает публику ничуть не меньше его музыки. И если бы у каждой эпохи было свое лицо, то в 2010-х мы наслаждались бы образом Stromae, нравится нам это или нет. Numéro: Должны ли мы теперь называть вас Святой Stromae, покровитель влюбленных? Stromae: Пока нет, но идея неплохая. Я должен вам

признаться, что когда мы говорили с Пьером и Жилем об этом портрете, я думал не о моей канонизации, а о Сезарии Эворе, которой я посвятил песню. В моих глазах она воплощение божества. Я восхищаюсь ее отношением к тяготам жизни – способностью жить в согласии с ними, полностью принимая меланхолию и грусть, которые у Эворы становятся одним целым. Она была права: с ними надо жить, с ними надо петь и танцевать. Она навсегда останется для меня примером. Даже если я не понимаю, о чем она поет. Что не мешает вам так хорошо о ней рассказывать.

Я думаю, что эта музыка понятна, даже без слов. Некоторые ее песни просто уносят и вызывают непреодолимое желание танцевать. У нее радость и грусть неотделимы друг от друга. Совсем как в ваших песнях, где вы под захватывающую музыку поете о таких сложных вещах, как рак,

11/12/14 1:01 PM


024-029 Sacre - H28 Stromae@•.indd 25

11/12/14 1:01 PM


С большой буквы

26 смерть, алкоголизм. Вы как будто приглашаете нас на пир со смертью, как это делали средневековые персонажи, когда уже не на что было надеяться.

Да, похоже на то… Но я все-таки не пою гимн смерти! Все мы там будем, это ясно, так давайте хотя бы попытаемся сохранить улыбки на лицах и не умереть со скуки. Я знаю, что не имею права учить, но все кажется гораздо проще, когда живешь своим делом, как я. Впрочем, люди несмотря ни на что и так продолжают веселиться, отмечать дни рождения… Так уж устроен человек. Вы сейчас говорите о себе как об очень позитивном музыканте, но вас как раз упрекают в том, что вы процветаете за счет всех несчастий этого мира.

Надеюсь, я никого не вгоняю в депрессию. Если вас это может успокоить, то однажды я уже попал в рейтинг самых неприличных персонажей. Я принимаю эту критику. Но я не могу перестать думать, что во всем есть что-то хорошее. Я такой.

луюсь – я не чувствую со стороны публики агрессии, но все равно это мешает. Все, что со мной происходит, не нормально в буквальном смысле, то есть за пределами нормальной человеческой жизни. Так можно стать просто опасным для общества. Мне необходима дистанция. Отстранение – это мой способ защиты. Я заметил, что вы часто говорите о Stromae в третьем лице. Будто вы и Stromae – это два разных персонажа. Это тоже такой способ защиты?

Раньше я хотел взять сценический псевдоним Пополь, как меня называет мама. Я этого не сделал и, думаю, был прав. Это была бы очень личная история. Я предпочитаю рассматривать Strоmae как проект коллективный. Я могу входить в него, а могу и выйти. Stromae – это не я, скорее, не только я. Но везде мы видим именно ваше лицо. Вы не пробовали гуглить себя, чтобы посмотреть свои фотографии и что о вас пишут?

Но это то, на чем я стою, мое кредо. Это еще и мой способ защититься. И кредо, наверное, родилось именно из самозащиты (смеется).

Я даже установил Google Alerts! Каждый раз, когда появляется какая-то публикация про меня, я тут же получаю оповещение. Но это не всегда хорошо работает. Не знаю, что там за фильтры, но я получаю не все. Тем лучше, потому что я стараюсь избавиться от привычки ежедневно следить за тем, что про меня пишут. Я установил это приложение в профессиональных целях: быть в курсе всего, что связано с проектом. Но вы правы, это мое лицо, и говорят именно обо мне. Это становится просто ненормальным…

От кого вы защищаетесь?

Но ведь вы сами усугубляете этот нездоровый

Я понимаю, что должен поддерживать контакт с публикой, но схожу с ума от этой известности и внимания к моей персоне. Мне жаль, что приходится быть таким банальным, но это правда. Я не жа-

интерес. Ведь это вы публикуете в интернете видео,

Мне бы не хотелось так быстро достичь в нашей беседе точки Годвина, но неужели вы думаете, что и в войне есть что-то хорошее?

Войны – ужасная вещь, мы все с этим согласны. Но… ведь они могут способствовать развитию некоторых отраслей, науки, например. Вы неисправимы.

024-029 Sacre - H28 Stromae@•.indd 26

где шляетесь по улицам совершенно пьяный, и не объясняете, что это всего лишь кадры из вашего будущего клипа. Сами даете почву для скандала…

11/12/14 1:01 PM


«Раньше я хотел взять сценический псевдоним Пополь, как меня называет мама. Я этого не сделал и, думаю, был прав. Это была бы очень личная история. Я предпочитаю рассматривать Stromae как проект коллективный. Stromae – это не я, скорее, не только я».

Это правда. Ко мне тогда прицепился имидж короля скандала. Но я даже не мог предположить, что это видео станет таким популярным. Нам просто понравилась эта идея, и мы ее реализовали. Это было не сложно. Но сейчас я хочу, чтобы все успокоились. Я собираюсь вернуться к чему-то более ровному. Люди ждут от меня движухи, но я делаю все, чтобы ее избежать. Я не бунтарь. Я не хочу блевать на сцене. Я не хочу шокировать. А когда что-то подобное все-таки происходит, я потом очень сожалею.

чение? Вы понимаете, мне от этого не по себе. Я не умею принимать решения, потому что ни в чем не уверен. Не знаю, что с этим делать… Но кто же принимает решения за вас?

Я и пальцем не пошевелю, если меня не подталкивать. Когда мне говорят, что именно я полностью отвечаю за проект Stromaе, это кажется мне таким далеким от реальности. Тем не менее вы запустили свою линию одежды, вы сами

Избегать расхожих определений и

прекрасно занимаетесь коммуникацией и имиджем.

штампов – мечта многих музыкантов. Вы

Честно говоря, вы не производите впечатления

тоже предпочитаете придумывать свои?

музыканта, поглощенного только своим творчеством.

Я думаю, что изобретение своих категорий так же ограничивает свободу, как и принадлежность к уже существующим. У меня нет никакого желания загонять себя в клетку, даже если построил ее я сам. Когда я был моложе, то не рассматривал себя ни как белого среди белых, ни как черного среди черных. Я был таким, каким был. Просто собой. И это мне подходит. Я понимаю, что невозможно развиваться в полной неопределенности. В противном случае, как тогда творить? Но мне всегда было очень сложно принимать решения. Я тяну до последнего момента, когда можно сказать только «да» или «нет», «черное» или «белое». Но неотвратимый момент выбора обязательно приходит, и это ужасно.

Я живу в современном мире. Клипы, интернет, телевидение, интерес к одежде составляют часть моей жизни, как и у любого другого человека моего поколения. Но вы будете удивлены, насколько хорошо я вписываюсь в стереотип, про который вы говорите. Я склонен зацикливаться на себе до такой степени, моему окружению приходится меня буквально расталкивать, чтобы я вылез из своей норы. Я, правда, не стремлюсь к людям, я не очень общительный.

У вас что, нет никаких убеждений?

Не знаю. Я сам себя об этом спрашиваю, особенно когда речь идет о благотворительности. Например, очень много говорили о моем отказе принять участие в проекте «Рестораны сердца». Почему я отказался? Потому что у меня было ощущение, что это они делают мне рекламу, а не я им. Разве нельзя было поучаствовать как-то более скрыто? Неужели имидж Strоmae имел такое большое зна-

024-029 Sacre - H28 Stromae@•.indd 27

Вы рассматриваете себя как музыканта и певца или как художника в широком смысле слова?

Я не художник. Некоторые вообще считают, что все эти слова – сплошная демагогия. Я понимаю, что упрощаю, но художнику я предпочитаю термин творец. Мне не нравится определение «художник», оно очень часто употребляется в положительном смысле по отношению к людям, которые делают что-то, что никому не интересно. Но если художники кому-то нравятся, то, возможно, потому, что они привносят в мир свое новое видение или новые мысли. Разве это никому не интересно?

11/12/14 1:01 PM


С большой буквы

28

«Соприкасаясь друг с другом, культуры эволюционируют, это факт. Теряют ли они при этом свою уникальность? Не думаю... Опасность – это господство одной культуры, а вовсе не их взаимодействие».

Я здесь скорее говорю о себе, а не о других. Это еще один способ самозащиты. Когда я отвергаю определение «художник», я таким образом заявляю, что не желаю становиться на пьедестал и терять связь с реальностью. Моя семья и мое окружение очень следят за этим. Но и я сам должен быть начеку. Кстати, если художники имеют ту власть, о которой вы говорите, тогда на своем уровне она есть у всех нас. И булочник, пекущий хороший хлеб, тоже помогает взглянуть на некоторые вещи по-новому. Вы серьезно считаете, что хороший хлеб

ты себя вообще видел, считаешь себя красавцем?» И эта фраза потом вошла в песню. Слова возникают раньше музыки?

Нет, наоборот. Сначала музыка. Потом наступает время писать слова, вспоминать. Об одном совершенно пьяном парне, случайно встреченном на улице, о друге, с которым мы ездили вместе в Италию, где он однажды напился и стал плакать, о другом друге, который никак не может слезть с наркотиков… Из всех этих воспоминаний складывается персонаж… Это странный процесс, где я чувствую себя сразу участником и зрителем.

или попса вроде Патрика Себастьяна может обогатить нас так же, как музыка Вагнера?

Вы делите франкоязычную сцену с другими

Я, как и многие, ненавидел Патрика Себастьяна. Но однажды сказал себе: «Да кто ты такой? Кем ты себя вообразил? Как ты можешь презирать кого-то просто потому, что речь идет о популярной музыке и тебе кажется, что все песни похожи друг на друга?» Сегодня в нашей культуре музыка Вагнера – это искусство. Возможно, когда-нибудь будет по-другому. А Патрик Себастьян себя еще покажет! (Смеется.) Мы считаем, что произведение искусства обязательно должно нести прорыв, что-то новое, но так было не всегда.

исполнителями, такими как Fauve#, Orelsan…

В своих песнях вы рассказываете универсальные истории из повседневной

Вам не мешает конкуренция?

У нас у всех разная эстетика, но мы делим сцену, это правда. Впрочем, меня угнетает сама идея абсолютного успеха. Я искренне считаю, что время, когда все планеты выстроены в одну линию, это худший момент для движения вперед. Когда я понят, когда я ни в чем не нуждаюсь, я чувствую себя полностью обесточенным. Маска лузера, которую я иногда надеваю, – мой способ бороться с «сытостью». Я предпочитаю сбегать, терять очки и иметь вид дурачка, потому что лучше чувствую себя в экстремальной ситуации, когда надо что-то доказывать.

жизни. Откуда вы черпаете вдохновение?

Я пытаюсь все подмечать, я одержим этим. Иногда бешусь, когда вижу, что моя команда чего-то не замечает. Я им все время повторяю: «Записывайте!» Но когда я начинаю писать песню, то основываюсь скорее на воспоминаниях и не очень-то смотрю в свои записи. Для Formidable это было воспоминание о нищем с улицы, говорившем со мной в довольно агрессивной манере. Он бросал мне: «Эй,

024-029 Sacre - H28 Stromae@•.indd 28

Вы испытываете экстремальные ощущения на сцене?

Каждый считает себя самым классным танцором, когда танцует один в комнате… Но с первого же выступления я осознал свои реальные возможности. И мне предложили поработать с хореографом. Для меня это был кошмар. Бог не дал мне телосложения парня из boys band. В который раз я стал жертвой своих предрассудков. Хореограф Марион

11/12/14 1:01 PM


Мотен научила меня, что танец – это способ выражать себя, быть искренним. Наши уроки напоминали короткие сеансы психоанализа. Я понял, что движения, раньше казавшиеся мне странными, могут быть интересными. Марион повторяла: «Давай, не бойся, раскройся!» Мне было очень неуютно. Я чувствовал себя идиотом. Но Марион строила хореографию, исходя из моей личной манеры двигаться. Во многом благодаря ей я понял, что никогда не нужно бояться трудностей. Это было освобождение моего тела. Ваша сегодняшняя цель?

Оставаться собой… Нет, ну послушайте, давайте серьезно, мы же не в восьмичасовых новостях на канале TF1. У вас есть какой-то менее очевидный ответ?

Я серьезно. Поддерживать обычные отношения со своей семьей и друзьями – это прекрасная цель. Как и поддерживать нормальные взаимоотношения с людьми на улице. Я согласен давать автографы, но при условии, что публика пойдет мне навстречу и согласится оставить меня в покое, чтоб я мог поужинать с мамой в ресторане. Это может казаться утопией, но мне это будет действительно необходимо после долгого турне, которое продлится до 2015 года. Этот возврат к реальности после долгой работы меня немного пугает. Приглашения в США вас не вдохновляют?

Я хотел бы петь на французском для не франкофонов, но мне кажется, что в США это почти нереально. То, что нормально в других странах – слушать песни на иностранном языке (часто английском), – остается пока невозможным в англоговорящих. Кстати, это еще одна моя цель – продолжать петь на французском. Эта закрытость англоязычных

024-029 Sacre - H28 Stromae@•.indd 29

людей меня всегда тревожила. Ведь это чувство культурного превосходства их обедняет. Я никогда не перестану защищать идею культурного калейдоскопа и разнородности культур. Понятно, почему вы так защищаете смешение культур – миксовать музыку со всего мира в вашей манере. А вы не боитесь, что это приведет просто к культурному гоголю-моголю и в конце концов к размыванию сути этих культур?

Я думаю, что главная опасность – это английский, стремление всех и каждого петь на английском и забывать свой родной язык. Соприкасаясь друг с другом, культуры эволюционируют, это факт. Теряют ли они при этом свою уникальность? Не думаю. Для меня очень хороший пример – африканские культуры, например в Дакаре или Абиджане. Они уже не такие традиционные, как лет сорок назад, но все еще очень самобытные и представляют огромный интерес, несмотря на то, что все больше испытывают влияние Запада. Опасность – это господство одной культуры, а вовсе не их взаимодействие. Культуры будут видоизменяться, но их суть останется прежней. Получается, надо все менять, чтобы все осталось по-прежнему?

Мой мозг, кажется, устроен таким образом, что я думаю, что вещи не меняются. Это идет от моего образования и католических ценностей моей семьи. Я понимаю, что консервативен. Мне вы, наоборот, кажетесь бунтарем. Вы никогда не читали рэп, протестуя против буржуазного окружения?

Когда-то мне хотелось протестовать, я был и вправду чужд той буржуазной среде. Со временем… Концерт Stromae, «Крокус Сити Холл», 12 декабря.

11/12/14 1:01 PM


С большой буквы

Волшебная сила Самая британская француженка американского кино Ева Грин появилась в одном из лучших сериалов года «Страшные сказки» в роли медиума Ванессы Айвз. Умнейшая из девушек Бонда стала еще и героиней традиционного календаря Campari, после съемок в котором пообщалась с Numéro. «Красива до неприличия», – говорил о ней Бернардо Бертолуччи, который и задал планку ее актерской карьере дебютом в «Мечтателях». Вместе с Луи Гаррелем они сыграли богемно-интеллектуальных брата и сестру, исследующих свою сексуальность в Париже 1968 года. Это был не случайный выбор: Луи – наследник громкой кинематографической фамилии, Ева – дочь Марлен Жобер, рыжей красотки из фильма Мориса Пиала «Мы не состаримся вместе». Дедушка Евы – композитор Поль Ле Флем. Даже ее отец – скромный дантист Уолтер Грин – умудрился в молодости мелькнуть в фильме Брессона «На удачу, Бальтазар». С такой генетикой избежать камеры было трудно. И хотя в семь лет Ева Грин мечтала о египтологии, кино в конце концов взяло верх. По фильмам с Евой Грин можно мерить календарный год. Например, 2014-й открылся «Белой птицей в метели» Грегга Араки на фестивале «Сандэнс», продолжился датским вестерном «Спасение», отмеченным в Канне, и двумя сиквелами графических новелл Фрэнка Миллера – «300 спартанцев: Расцвет империи» и «Город грехов 2». И каждый коммерческий проект с ее участием превращается в «фильм Евы Грин» – новых «Спартанцев» стоит смотреть только ради обольстительной царицы персов Артемисии, а «Город грехов»

030-033 Sacre - Eva Green@•.indd 30

Фото: Julia Fullerton-Batten, предоставлено пресс-службой Cam Gruppo Campari

Текст: Камила Мамадназарбекова

30 12/11/14 16:42


Titre

Ева Грин на съемках календаря Campari, каждый лист которого – стилистическая импровизация на тему знакового коктейля. На фото Ева в образе «ноября», который посвящен коктейлю Rosa Bianca.

«В Париже есть удивительный магазин Deyrolle, в котором продают чучела носорогов и экзотических птиц. Я не могу спокойно туда заходить. Кажется, они все смотрят на меня и просят забрать домой. Так у меня в гостиной появились голова зубра, птица марабу и пара прекрасных грифонов».

030-033 Sacre - Eva Green@•.indd 31

12/11/14 16:42


С большой буквы

не стесняется подзаголовка «Женщина, ради которой стоит убивать». 2015 год Евы Грин начнется со съемок у Тима Бертона, в экранизации «Дома странных детей» (Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children) Ренсома Риггза, разумеется, в роли Мисс Перегрин, женщины-оборотня-птицы. Пока Ева не улетела на свои съемки, говорим с ней о жизни и творчестве.

Говорят, у вас есть сестра-близнец. Никогда не думали использовать это в кино?

Да, мы с сестрой родились в один день, но не так уж похожи – ни внешностью, ни характером. По-научному это называется разнояйцевые близнецы (nonidentical). Моя сестра Джой – адвокат, у нее прекрасная семья (она замужем за итальянским графом. – Прим. ред.) и много работы. В своем поместье она разводит лошадей.

Numéro: Какие главные даты в вашем личном календаре? Ева Грин: Хм, как у всех нормальных людей, наверное: день рождения, Рождество. Тихие семейные праздники.

Так вот где вы практикуете верховую езду, показанную в вестерне «Спасение». Фильм, кстати, снят на студии Zentropa Ларса фон Триера. Как вы относитесь к этому режиссеру после вашего неудавшегося

Вы сыграли немало мистических ролей –

сотрудничества на фильме «Антихрист»?

ведьм, волшебниц, фей. А верите в

Я мечтала работать с Ларсом фон Триером, он мой бог, и я до сих пор обожаю все его фильмы. Наверное, он и Ханеке – два величайших режиссера современности. Но жаль, что мы сошлись именно на этом проекте.

магию цифр, нумерологию?

Первой ролью такого плана была Серафина Пеккала в «Золотом компасе». Перед началом съемок я все это очень подробно изучала. Читала про спиритические сеансы, смотрела ролики на YouTube с разными колдовскими обрядами и гаданиями, пробовала что-то повторить. Недавно пришлось все это вспомнить – для «Страшных сказок». Но в жизни я не суеверна. Ванесса, ваша героиня из сериала «Страшные сказки», увлечена таксидермией. Вы тоже собираете чучела животных...

Это совпадение. Хотя после съемок мне досталась та грустная обезьяна, которую изготовил Питер. В Париже есть удивительный магазин Deyrolle, он существует с начала XIX века и представляет собой кабинет редкостей, всяких артефактов естественно-научной истории, анатомических пособий. Там продают чучела носорогов и экзотических птиц. Я не могу спокойно туда заходить, мне кажется, они все смотрят на меня и просят забрать домой. Так у меня в гостиной появились голова зубра, птица марабу и странная пара прекрасных грифонов – один из них альбинос.

«Мне присылают французские сценарии, но отношения с ними не складываются. Хотя если мне однажды позвонит Жак Одиар или братья Дарденн, вряд ли я скажу нет».

030-033 Sacre - Eva Green@•.indd 32

Что же пошло не так?

Он не хотел идти на компромиссы. Ему казалось, что я ставлю под вопрос его режиссерский авторитет. Я спрашивала, можно ли отдельные сцены решить как-то по-другому. Мы бесконечно говорили о сексе, насилии, телесности, и все это зашло слишком далеко. Наверное, я не смогла бы сделать все то, что делает в «Антихристе» Шарлотта Генсбур. Кристиан Левринг, который снял «Спасение», совсем другой. Хотя они с Ларсом друзья, и Кристиан даже собирается снимать хоррор по его сценарию. В «Спасении» тоже много жестокости, но это игра, стилизация – оммаж старинным вестернам, которых в Дании никогда не было. Со времен «Мечтателей» вы обходите тему обнаженной натуры стороной. Даже отказались раздеваться в «Казино «Рояль».

Да, и спасибо Дэниелу Крейгу, что поддержал меня в этом вопросе. Такое ощущение, будто я порноак-

32 12/11/14 18:31


триса – меня только об этом и спрашивают. Даже моя сестра. Неужели нет других интересных аспектов в моей работе? Извините, что снова об этом, но что за история с постером к «Городу грехов 2»?

Ох. Американская ассоциация кинопрокатчиков MPAA запретила его из-за того, что на нем были видны соски. Пистолет их не смутил, но естественные формы женского тела – ни в коем случае! Кстати, когда я прочла сценарий, я очень сомневалась по поводу постельных сцен, но Роберт Родригес меня убедил. Он все-таки виртуозный режиссер. Все эти сцены сняты со вкусом, не вульгарно, в темноте (контраст света и тени очень важен в фильме – это же нуар!) и сюжетно оправданы: моя героиня использует свое тело как оружие.

Процесс привыкания к костюму бывает долгим и утомительным, но в итоге он дает уверенность и силу. Я часто вмешиваюсь в работу костюмеров, пытаясь приспособить костюм под себя. Особенно это важно в исторических фильмах и фэнтези. Однажды в сцене драки в «300 спартанцев» у меня так запутались волосы, что пришлось остановить съемку. И очень важно, какие люди тебя окружают в этот момент. Во время съемок для календаря Campari у нас была отличная команда. Обычно я ношу черный, это самый элегантный и универсальный цвет, но тут пришлось перемерить целый ворох роковых красных платьев. И мне понравилось! В эфире HitFix вы появились почти в мужском костюме. Вам тоже очень идет.

Я думаю, каждой женщине интересно на один день представить себя мужчиной.

Так делают и другие ваши героини. Вот Артемисия из «300 спартанцев: Расцвет империи». Можно

Часто складывается ощущение, что ваш

сказать, что это феминистское кино?

персонаж умнее других. Для вас важно

Ну, я бы не стала заходить так далеко. Но доля правды тут есть. Вы много знаете боевиков с женщинами? Причем чтобы женщина была властным, сильным персонажем? Правда, мне с трудом дались сцены драк. Пришлось позаниматься фехтованием и борьбой. А у меня еще чувствительная кожа, на которой легко остаются синяки!..

интеллектуальное превосходство?

По любовной сцене в «Мрачных тенях» Тима Бертона, где вы с Джонни Деппом буквально разносите гостиничный номер, этого не скажешь. Весело быть вампиром?

Скажем так, мне всегда нравилась готика. А в этом фильме любовная сцена хороша как раз потому, что она антинатуралистична. Это чистая хореография, обмен энергиями с использованием тросов и прочей машинерии. Чтобы работать с таким артистом, как Джонни, нужно дотягивать до его уровня. Он – высококлассный профессионал. Кроме того, я впервые была лишена своего привычного образа femme fatale – на экране у меня светлые волосы и ноль макияжа, только зеленые точки. Так что я окончательно увидела, как выгляжу, только во время постпродакшена. Вы часто снимаетесь в сложных костюмах.

Что вы, это ужасно! Никогда не старалась выглядеть умнее других. Вы родились в Париже, но вас нельзя назвать французской актрисой. Вам хотелось бы стать частью французского кино?

Да, иногда у меня возникает чувство ностальгии, и я была бы рада сняться во французском фильме. Но еще больше на это надеется моя мама, вся жизнь которой связана с французским кино. Но после «Мечтателей» Ридли Скотт сразу пригласил меня в «Царство небесное», потом было «Казино «Рояль» и Голливуд. Теперь мне иногда присылают французские сценарии, но отношения с ними пока не складываются. Хотя во Франции есть большие авторы, с которыми я бы мечтала поработать. Если мне однажды позвонит Жак Одиар или братья Дарденн, вряд ли я скажу нет. Но, кстати, в Америке я долго жить не могу – я жила в Лондоне и всегда с удовольствием туда возвращаюсь. Уж не связана ли ваша любовь к Англии с фильмом Трюффо «История Адели Г.»?

С этим фильмом связана моя любовь к кино! Когда-то Изабель Аджани перевернула мой мир.

Костюм дает новое понимание себя?

Знаете, в обычной жизни я предпочитаю тапочки и плед. (Смеется.) Но есть, конечно, особое удовольствие от корсетов, шнуровок, шлейфов и пелерин.

030-033 Sacre - Eva Green@•.indd 33

12/11/14 16:42


Dolce & Gabbana Текст: Татьяна Якимова

34 034-037 Salon - Dolce&Gabbana@.indd 34

11/12/14 1:06 PM


Гостиная

034-037 Salon - Dolce&Gabbana@.indd 35

11/12/14 1:06 PM


Гостиная

Вилла «Оливетта» похожа на современную сказку, жить в которой означает самому быть немного волшебником. А кто главные сказочники итальянской моды, как не Доменико Дольче и Стефано Габбана?

034-037 Salon - Dolce&Gabbana@.indd 36

36

Пресс-служба Dolce and Gabbana

Маленький итальянский городок Портофино с населением, не превышающим 50 тысяч человек, еще Ги де Мопассан называл «зеленым заливом в царстве гармонии и покоя, который так сказочно контрастирует с суетой и беспокойством нашей жизни». Здесь находится одна из красивейших вилл Средиземноморья – вилла «Оливетта». Расположенная на мысе, окруженная живописным парком из пальм и сосен, имеющая свой выход к морю, эта вилла-замок – не единственная в поместье, есть еще три виллы с романтичными названиями, которые поделены между владельцами: «Оливетта» – собственность синьора Габбаны, равно как и гостевой домик «Ла Винья». А «Бьянка» и «Чистерна» принадлежат синьору Дольче. «Оливетта» – единственная, похожая на дворец. Зато именно в «Бьянке» золотая столовая, о которой судачит не то что Портофино, а вся Италия. Но спальня Стефано в «Оливетте» тоже отделана золотой мозаикой! В общем, победила дружба. Дружба много значит в жизни самых модных итальянских дизайнеров: гигантские пионы в «кофейном» уголке столовой писал мастер цветочных мотивов Майкл Лин, который часто посещает показы Dolce & Gabbana. Равно как и «гений стендовых концепций» Ферруччо Лавиани, чей стол в окру-

жении кресел в стиле Людовика XV гордо стоит аккурат под пионами Лина, на винтажном ковре из шестидесятых. В общем, есть на что посмотреть и чем гордиться. Особенно в кухне-столовой, отделанной сицилианской мозаикой ручной работы из городка Кальтаджироне – легендарного центра по производству керамики с десятивековой историей. Кальтаджироне знаменит своей лестницей, сохранившейся с 1608 года, – каждая из ее 142 ступеней украшена уникальной керамикой. Кухня-столовая «Оливетты» воплощает мечту многих итальянцев, но не каждый может воплотить мечту в жизнь. Для этого надо трудиться не покладая рук, никогда не терять корней, ну и обладать модным чутьем и харизмой. Как Стефано Дольче и Доменико Габбана.

11/12/14 1:06 PM


034-037 Salon - Dolce&Gabbana@.indd 37

11/12/14 1:06 PM


GUCCI

BENETTON ON CANVAS

МУЗЕЙ АР-ДЕКО

В октябре в московском ГУМе открылся магазин Gucci. Но легендарной итальянской марке и этого мало – совсем недавно на Петровке в историческом здании открылся 3-этажный флагман Gucci, который занял целых 1000 кв. м. Дизайн интерьера магазина придумала лично креативный директор Gucci Фрида Джаннини. В новом бутике уже представлены женская, мужская и детская коллекции марки, полная линейка аксессуаров из кожи, чемоданы, ювелирные украшения, а также часы и парфюмерия. Еще одна радостная новость – в бутике доступна услуга индивидуального пошива. С возвращением, Gucci! Адрес: Москва, Петровка, 16

Световые инсталляции, шампанское, музыка до самой ночи и неоновая вывеска Grand Opening Benetton в стиле американских закусочных – примерно так выглядело открытие обновленного бутика United Colors of Benetton на Тверской в середине октября. Все дело в том, что осенью все магазины итальянской марки перешли на новый формат On Canvas. Отныне классический интерьер магазинов Benetton дополнен современным цифровым оборудованием: сенсорными панелями для выбора размера и цвета одежды. Попробуйте, это правда удобно. Вслед за обновленным магазином на Тверской новые концепт-сторы Benetton On Canvas откроются зимой в «Золотом Вавилоне», «Метрополисе» и ТЦ «Июнь». Адрес: Москва, Тверская, 19а

В здании бывшего Императорского монетного двора появился первый в России частный музей Ар-деко, открытию которого предшествовала более чем десятилетняя подготовка. Основатель музея – Мкртич Окроян, владелец крупнейшего в мире собрания скульптуры и мебели той эпохи, автор книги «Скульптура ар-деко: истоки и расцвет». Коллекция Окрояна хорошо известна главным мировым специалистам этой темы, недаром она принимала участие в парижской выставке, организованной Sotheby’s к 100-летию дягилевских сезонов. Впервые в России можно будет увидеть произведения таких мастеров, как Дмитрий Чипарус, Фердинанд Прайсс, Жан Дюнан, Эдгар Брандт, Поль Фолло и других. Адрес: Москва, Лужнецкая наб., 2/4, стр. 4

38 038-040 Panorama@•.indd 38

Архивы пресс-служб

Панорама

12/11/14 18:33


038-040 Panorama@•.indd 39

VILSHENKO

MANISH ARORA

ЦСИ «ЗАРЯ»

Еще в октябре у Ольги Вильшенко открылся первый магазин в Москве. Она живет в Лондоне, воспитывает двоих детей и каждый сезон обыгрывает в своих коллекциях традиции русского костюма, вдохновляясь народными промыслами, архитектурой и работами Васнецова, Билибина и Малявина. Свой бутик-ателье в Якиманском переулке Вильшенко полностью оформила сама: чистые белые стены, теплый свет, зеркала, живые цветы и уютные кресла... Не сразу верится, что прямо за стеной находится настоящее ателье, так что здесь всегда можно подогнать платье Vilshenko под себя или заказать новое – в лучших традициях made to order. К слову, сама Ольга живет по соседству – парой этажей выше и, быть может, поможет вам в выборе нового платья. Адрес: Москва, Якиманский пер., 6

Оптимистичный дизайнер из Нью-Дели Маниш Арора никогда не скрывал своей любви к Парижу и в октябре открыл в столице моды свой первый магазин между садом Тюильри и улицей Сент-Оноре. Цветные витрины и витражи, золотые рейлы и деревянные цветовые блоки, созданные по проекту дизайн-студии Риккарда Хаята, как нельзя лучше дополняют психоделические узоры из новой коллекции Manish Arora. Общая площадь бутика – всего 130 кв. м, но сам дизайнер признается, что для настоящего места силы размер не важен. Что ж, мы уже знаем, где будем вдохновляться и пить шампанское на следующей Неделе моды. Адрес: 5 rue Rouget-de-l’Isle, 75001 Paris

За год своей деятельности во Владивостоке новый центр современного искусства «Заря» сумел четко обозначить еще один пункт на карте России, куда можно ехать за культурными впечатлениями. Куратор проекта Алиса Багдонайте – девушка изящная и веселая – сумела поставить дело очень умело. Летом в залах «Зари» показали работы Паши 183, приехавшие сюда сразу после Московского музея современного искусства. Осенью тут открылась выставка Гоши Острецова, который соорудил нечто вроде огромной золотой автоутки и победоносно проехал арт-пробегом по улицам города японских машин. Зимой в «Заре» откроется выставка Пригова, завершившаяся в Третьяковке. Бывшая швейная фабрика сама питает идеями, и весной нового года тут будет выставка, посвященная женскому искусству. Адрес: Владивосток, пр-т 100 лет Владивостоку, 155

12/11/14 18:33


038-040 Panorama@•.indd 40

«Л’ЭТУАЛЬ CITY OF DREAMS»

«SWISSÔTEL КРАСНЫЕ ХОЛМЫ»

MAISON MARTIN MARGIELA

«Мега Белая Дача» – не самый модный адрес, но ради уникального зрелища стоит отбросить здоровый снобизм. «Город мечты», раскинувшийся на ступеньках широкой лестницы, – новый формат шопинга: никогда еще торговое пространство в 2000 кв. м не выглядело как сказочный город, где есть и авеню Монтень, и бутики Лазурного Берега, и жизнерадостные домики Прованса. В этой новой обстановке сначала стоит погулять с раскрытым ртом, а потом скупить все лучшее из beauty-индустрии, включая новинки, раньше представленные в редких избранных местах, – например, средства макияжа Dolce & Gabbana. Тем более что все продавцы здесь мега-дружелюбны и сами наслаждаются той сказкой, в которую попали. Адрес: Московская обл., г. Котельники, «Мега Белая Дача».

Просторный пентхаус площадью 272 кв. м открылся в пятизвездочном «Swissôtel Красные Холмы» незадолго до новогодних праздников неслучайно. Просторная гостиная со столовой на десять и более человек, великолепная спальня с кроватью king size, собственная терраса – все это идеально подходит для празднования Нового года в роскошной, не домашней обстановке. А если забронировать и соседний номер клубной категории, с отдельной спальней, то можно расширить состав компании и представить, что вы отправились с друзьями в небольшое путешествие... И только панорамные окна в ванной комнате, из которых открывается незабываемый вид на Москву, напомнят вам о том, что вы почти что дома. Адрес: Москва, Космодамианская наб., 52, стр. 6

У Дома Martin Margiela этой осенью сразу две новости: первая – назначение Джона Гальяно на пост креативного директора, а вторая – открытие в Милане первого аксессуарного бутика за целых 25 лет. Здесь уже представлено несколько линий Дома: 3, 8, 11, 12, 13 и 22. А именно: коллекция парфюмов, очков, женских и мужских аксессуаров, обуви, ювелирных украшений и объектов для дома. Главная гордость бутика – конечно же, интерьер. Одни бетонные стены стоят голыми, другие, как и в офисе Maison Martin Margiela, выкрашены в белый цвет, на них – тяжелые белые шторы, а на полу – ковры-обманки с черно-белым принтом. Прилетев в Милан, бегите туда за крашеными ботинками и клатчами-поясами – вряд ли получится найти что-то подобное после прихода Гальяно. Адрес: 5 via Vincenzo Capelli, Milan

Архивы пресс-служб

Панорама

12/11/14 18:33


Titre Блеск

Заводной апельсин Текст: Дмитрий Шабалин, фото: Дмитрий Журавлев

Фото:

От экзотических часов Grappoli из новой коллекции de Grisogono невозможно оторвать взгляд. Оказывается, время тоже может быть вкусным.

41

041 Style Object - Cheburashka@•.indd 41

В преддверии новогодних праздников ювелирный Дом de Grisogono выпустил новую коллекцию высокого ювелирного искусства – завораживающие и дерзкие часы Grappoli. «Нежные цветы на ветру» – так описывает свое творение основатель и дизайнер de Grisogono Фаваз Груози и совсем не лукавит: три ряда камней огранки «бриолет», состоящие из 70 сочных оранжевых сапфиров, колышутся при каждом движении. Чтобы распределить камни по размеру и «свечению», мастерам потребовалось более 120 часов! Корпус Grappoli выполнен из белого и розового золота и дополнен ремешком из кожи ската, которая уже двадцать лет является визитной карточкой итальянского Дома. Ювелирный фрукт de Grisogono – только для часовых гурманов.

12/11/14 13:08


Имаджинариум Реализация: Данила Шорох, стиль: Дмитрий Шабалин

42

042-051 Dress me up@•.indd 42

12/11/14 15:50


Сверху вниз: серьги, MAGIA DI GAMMA. Колье, DANNIJO. Сумка в форме цилиндра с ушками, OLYMPIA LE-TAN. Брелоки, LOEWE. Перчатки, BALENCIAGA. Босоножки с мехом, SANTONI.

042-051 Dress me up@•.indd 43

12/11/14 15:50


Сверху вниз: серьги, VERSACE. Клатч, PAULA CADEMARTORI. Золотые туфли, MAX MARA. Ботильоны, SOPHIA WEBSTER. Колье с металлическим бантом, CHRISTIAN DIOR. Брошь в форме руки, YAZBUKEY. Сумка с игральными картами, OLYMPIA LE-TAN. Золотой клатч, COCCINELLE. Лодочки, украшенные бисером и стразами, CASADEI.

042-051 Dress me up@•.indd 44

12/11/14 15:50


Сверху вниз: колье, ESHVI. Босоножки, APERLAÏ. Часы, DE GRISOGONO. Сумка, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN. Туфли «Мэри Джейн», SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Чехол для iPhone, MOSCHINO. Сумка с ремешком, VALENTINO.

042-051 Dress me up@•.indd 45

12/11/14 15:50


Сверху вниз: сумка, украшенная камнями, DOLCE & GABBANA. Клатч в форме панды, LOEWE. Кулон на цепочке, LANVIN. Серебряные лодочки, ACNE. Серебряные лоферы, TOD’S. Туфли «Мэри Джейн», SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Босоножки, PRADA.

042-051 Dress me up@•.indd 46

12/11/14 15:50


Сверху вниз: босоножки с каблуком-бабочкой, ALBERTO GUARDIANI. Туфли, SERGIO ROSSI. Брелок, YAZBUKEY. Клатч, KOTUR. Черно-красные туфли, LOUIS VUITTON. Босоножки с золотым каблуком, GIVENCHY. Колье, EMPORIO ARMANI. Брошь в форме кошки, YAZBUKEY.

042-051 Dress me up@•.indd 47

12/11/14 15:50


Сверху вниз: серьга, JEAN PAUL GAULTIER. Туфли, BALLIN. Колье с губами, ATOS LOMBARDINI. Колье с серебряными элементами, CHRISTIAN DIOR. Зеленое колье, ERMANNO SCERVINO. Серьги, DANNIJO. Балетки, PINKO. Туфли, CHRISTIAN LOUBOUTIN. Сумка, FENDI.

042-051 Dress me up@•.indd 48

12/11/14 15:50


Сверху вниз: браслет, BLUMARINE. Сумка, FURLA. Серьги, ERMANNO SCERVINO. Брелоки-куколки, LA MIA ME. Браслет из кристаллов, GUCCI. Серьги, CHANEL. Босоножки с кристаллами, DSQUARED2. Сумка-клубника, ELISABETTA FRANCHI. Голубые босоножки с кожаным ремешком, SOPHIA WEBSTER.

042-051 Dress me up@•.indd 49

12/11/14 15:50


Сверху вниз: колье, BALENCIAGA. Колье из жемчуга, CHANEL. Ботинки, AGL. Клатч, украшенный кристаллами, PHILIPP PLEIN. Лодочки, GIANVITO ROSSI. Клатч, KOTUR. Ботильоны, BALDAN.

042-051 Dress me up@•.indd 50

12/11/14 15:50


Сверху вниз: часы, CHOPARD. Колье с замком, CHANEL. Браслет, CHRISTIAN DIOR. Золотой браслет, LOUIS VUITTON. Фиолетовый клатч, RENÉ CAOVILLA. Туфли, DSQUARED2. Кулон, VERSACE.

042-051 Dress me up@•.indd 51

12/11/14 15:50


Nina Donis Текст: Дмитрий Шабалин, фото: Дмитрий Журавлев

Честный, неразговорчивый и бескомпромиссный дизайнерский дуэт Nina Donis наслаждается жизнью на Кипре и сотрудничает с Opening Ceremony. Осенью Нина Неретина и Донис Пупис привезли в Москву свою новую коллекцию.

«Где ты ее нашел?! Я за нее любые деньги отдам!» – выкрикивает на вечеринке девушка при виде моей шифоновой футболки с красной розой от Nina Donis. Коллекцию весна–лето 2009, по воспоминаниям Тома (Том Амелин – правая рука и PR-агент Nina Donis), зрители восприняли в штыки, зато сейчас за футболками с розой и вещами из прошлых коллекций российского дуэта идет настоящая охота. Их одежду выбирает Ройшн Мерфи, редакторы конкурирующих журналов неловко переглядываются, встречая друг друга в их крашеных свитерах, их знают в Лондоне и Париже еще с начала 2000-х, когда Nina Donis принимали участие в лондонской Неделе моды. Одежду Nina Donis носят и любят, и особенно те, кто «в теме». Нина Неретина и Донис Пупис одевают московский андеграунд уже 15 лет и, даже перебравшись в залитый солнцем Лимассол, друзей не бросают, каждый сезон заполняя полки Leform и «KM 20» новыми коллекциями женской, мужской и даже детской одежды. Они не любят давать интервью, почти не появляются на светских мероприятиях и даже нам отводят на общение лишь час – на чашку чая и просмотр коллекции. И ведь имеют право! Все потому, что Nina Donis принадлежат к мизерному числу настоящих Художников мира моды – они дизайнеры с утонченным и строгим видением, жуткие пер-

52 фекционисты и большие скромники. «Художников в дизайне одежды не так много – в соотношении с тем количеством людей, которые занимаются одеждой. И становится все меньше, так как в современной fashion-системе они не выживают», – комментируют дизайнеры. Но они выжили. Минувшим летом Nina Donis по просьбе Opening Ceremony перевыпустили несколько вещей из своих прошлых коллекций (ищите на www. openingceremony.us), а пару недель назад выложили в недавно заведенный инстаграм (@ninadonis) свой новый мудборд. В него вошли спортивная одежда 50-х годов, черно-белые фотографии лыжников и авиаторов, мультфильмы «Овца Шон» и «101 далматинец», работы Хоана Миро и Жан-Мишеля Баския, треки Joy Division и New Order. В итоге получилась лаконичная, архитектурная и очень вдумчивая коллекция. Черные спортивные костюмы, уютные толстовки с воротником, вязаные шапки и даже «шубки», сшитые из сотен шелковых полосок ткани, хочется носить здесь и сейчас. Желательно не снимая.

Стиль: Дмитрий Шабалин; макияж и прическа: Максим Игнатьев @ TheAgent; модели: Polina @ Point Model Management; Герман Лавровский; продюсер: Анна Корнилова.

Коллекция

52

052-053 Collection - Nina Donis@•.indd 52

12/11/14 13:09


Свитшоты, шорты и брюки, NINA DONIS. Кроссовки, ADIDAS.

53

052-053 Collection - Nina Donis@•.indd 53

12/11/14 13:09


Ежедневник

«Я только что вернулась с открытия этого бутика Longchamp в Дубае. Следующий откроется в Мюнхене, а еще один – в Париже на Елисейских Полях».

«Алекса Чанг во время съемок нашей рекламной кампании.»

«Каньон Антилопы на севере Аризоны – захватывает дух!» «Вид из башни Бурдж-Халифа – самого высокого здания в мире».

Софи Делафонтен Креативный директор французской марки Longchamp Софи Делафонтен растит троих детей, работает бок о бок с Джереми Скоттом и живет на чемоданах – конечно же, от Longchamp. В преддверии 20-летнего юбилея сумки Le Pliage Софи поделилась с Numéro своими путевыми заметками и очень личными фотографиями.

54 054-055 Month with Longchamp.indd 54

«Привет из Парижа! Серия работ Джереми Скотта для Longchamp».

«Я собственной персоной».

12/11/14 15:00


«Вид из окна нашего бутика в Риме. La dolce vita!»

«Вилла Медичи в Риме – лучшее место для творчества».

«Мои кроссовки для тенниса идеально подходят к носкам Макса Вадукула – фотографа рекламной кампании Longchamp».

«Сад Мажорель в резиденции Ива Сен-Лорана в Марракеше. Вот это настоящая сила цвета».

«Кутюрный показ Джамбаттисты Валли. Просто мечта...»

«Выходные на пляже в Довиле – что может быть лучше?»

«20-летие сумки Le Pliage. Коллаборация с Джереми».

«Мой сын прыгает с парашютом. Три тинейджера в семье – это постоянный заряд эмоций и драйва для любой мамы».

054-055 Month with Longchamp.indd 55

12/11/14 15:00


Икона стиля

56 Царица ночи Текст: Татьяна Якимова

Ни одна муза не способна конкурировать с маркизой Казати. Ни один театральный художник не был таким законодателем мод, как Леон Бакст. Дерзость их воображения могла поспорить с мифом.

Леон Бакст в 20 лет решил стать самым знаменитым художником. И стал – в области театра. А Луиза Казати, урожденная Луиза Аделе Роза Мария Амман, мечтала быть живым арт-объектом. И ведь была, и осталась навсегда. В 1907 году знаменитые «Русские сезоны» Дягилева покорили Францию в первую очередь благодаря декорациям и костюмам Бакста: парижанки влюбились в его шальвары, восточные халаты, юбкиабажуры, цветные парики... Как писал Максимилиан Волошин: «Бакст сумел ухватить тот неуловимый нерв Парижа, который правит модой». Не зря друзья завидовали его коллекции галстуков и называли ее «разноцветной сказкой», а критики находили в его картинах «смущающий взор шик». Маркизу Казати шик не смущал никогда. Она жила с королевским размахом. Ее венецианское палаццо Веньер деи Леони называли восьмым чудом света. На ее феерические балы мечтали попасть все, включая Пруста, Скиапарелли и Шанель. Под Парижем она купила дворец Пале-Роз, где поселилась механическая пантера, вдохновившая ювелиров Cartier. Ее рисовали, лепили, фотографировали и любили самые передовые деятели искусств – Габриэле д’Аннунцио, Джованни Больдини, Кес ван

Донген, Джейкоб Эпстайн, Ман Рэй... «Змея-искусительница рая земного» (по Кокто) помогала многим художникам на протяжении долгих лет. А с Бакстом маркиза утверждала моду: на варварский Восток, на мужские костюмы, на каблуки с бриллиантами, на наряды, расшитые жемчугом... Бакст сделал для нее 4 тысячи эскизов и 400 костюмов. История сохранила лишь несколько: футуристический «белый Арлекин», наряд дрессировщицы, полупрозрачный «Индо-персидский танец» (для него даже накладные когти были сделаны из золота). Последний шедевр – «Царица ночи»: расшитый звездами и бриллиантами наряд из тончайшего шелка дополнила роскошная диадема от Ворта. Незадолго до смерти в 1924 году Бакст стал работать с текстильными магнатами США. Он мечтал увидеть, как «ткани, созданные значительными художниками, поднимут эстетический вкус публики». Не успел. Маркиза пережила его на 33 года. Ее последний маскарад запомнился ливнем и бегством гостей. Деньги закончились. Все пошло с молотка. Впоследствии палаццо Веньер деи Леони приобрела Пегги Гуггенхайм и превратила в музей. А маркиза сбежала в Лондон, в скромный пансион. Старуха в потертом леопардовом «шушуне» доставала перья из помойки, чтобы украсить волосы. «Таинственный, почти зловещий образ, полный клокочущей жизненной силы» оставался при ней. И умерла она во время любимого занятия – спиритического сеанса. Но умерла ли? Джон Гальяно возвращался к ее образу трижды, Карл Лагерфельд нарисовал цикл «Казати» для New York Times, Gucci выпустил линию обуви Casati. И это не конец. И орнаменты Бакста скоро возродят, вот увидите.

Маркиза Казати в костюме Леона Бакста «Царица ночи», фотограф неизвестен, 1922 г.

056-057 Style Icon - Casati@•.indd 56

12/11/14 13:10


056-057 Style Icon - Casati@•.indd 57

12/11/14 13:10

Предоставлено Ryersson and Yaccarino/The Casati Archives, www.marchesacasati.com


Это видеогейм Текст: Анастасия Федорова

Сезон главных art fair в разгаре: вслед за Frieze последует FIAC, а мыслями все уже в «Арт-Базеле». Все это напоминает компьютерную игру. Из Лондона в Париж, из прошлого в будущее, из радикальных арт-фантазий в лояльную реальность – бизнесмены от искусства нащупывают пульс времени только в дороге от одних арт-прилавков к другим.

058-059 Art-diary - Freize@•.indd 58

«Я хочу поиграть с шариком», – говорит мальчик Питер, глядя на розовую надувную собаку Джеффа Кунса. Это сцена из книги Мириам Элиа «Мы идем в галерею», объясняющей суть современного искусства иллюстрациями в стиле дамских книг 50-х. «С этим шариком могут играть только венчурные капиталисты», – отвечает мама. Лондонская ярмарка Frieze Art Fair хорошо известна именно этим – игрушками для венчурных капиталистов, часто непонятного предназначения и по огромным ценам. В прошлом году Джефф Кунс привез сюда гигантского мультяшного котенка, два года назад публика выстраивалась в очередь, чтобы взглянуть на реплику шикарной яхты немецкого художника Кристиана Янковски. В конце концов игрушки оказываются в домах миллиардеров, а мы стоим и мечтаем поиграть с этим шариком. Но в этом году в Риджентс-парке все чуть иначе: в секции престижной Gagosian Gallery художник Карстен Хеллер построил игровую площадку с огромным качающимся грибом, красным осьминогом, игральным кубиком-лабиринтом, в который можно залезть (если вы размером с ребенка), и деревян-

Фото: Andi Galdi

Арт-дневник

12/11/14 13:10


Инсталляция Карстена Хеллера Gartenkinder на стенде Gagosian Gallery на Frieze Art Fair 2014.

Марсель Дюшан утверждал, что в будущем художник просто будет показывать на что-то пальцем и говорить: вот это искусство. Нынешняя Frieze – новая вершина идеи автора знаменитого «Фонтана».

ными буквами. На площадке вовсю играют дети, а взрослые иногда, с сомнением, но все же трогают объекты искусства. Frieze – суровое испытание горизонта внимания. Марсель Дюшан утверждал, что в будущем художник будет просто показывать на что-то пальцем и говорить: вот это искусство. Нынешний Frieze – новая вершина идеи Дюшана. Влиятельные женщины – Трейси Эмин и Ким Гордон – начинают с себя. Трейси Эмин, утверждающая, что предпочла искусство семье и детям, на выставке в White Cube демонстрирует обнаженные автопортреты – откровенное исследование своего вполне женского тела. Бывшая басистка Sonic Youth Ким Гордон выставляет холсты с потекшими надписями черным по белому – One Way Mirror, Bad Adult, Cloaked Light, и по сути те же автопортреты, но не тела, а внутреннего состояния. Гордон и Эмин, можно сказать, художники прошлого, привыкшие искать правду в себе. Но сегодня принято вдохновляться компьютеризированной реальностью и новыми технологиями. Вот как невероятно модный нью-йоркский художник Кори Аркенджел, который прославился тем, что нашел неизвестные работы Уорхола на старых дискетах и взломал игру «Супер-Марио», чтобы сделать из нее предмет искусства. В Лондоне он показал электронные полотна с Майли Сайрус, пиццей и желтыми очками в стиле 90-х: объекты на экранах как будто отражаются в воде, но это лишь цифровая иллюзия. А видео «Параллель» недавно покинувшего этот мир виртуоза Харуна Фароки исследует вселенную видеоигр как метафору бесконечно расширяющейся, но все же имеющей границы реальности игрока. За границами Frieze продолжаются выставки художников «будущего». Видео Лиззи Фитч и Райана Трекартена переваривает и выплевывает селебрити-культуру, интернет-эстетику, а заодно и каноны реалити-шоу – все святыни их родного Лос-Анджелеса. Фильмы Трекартена, впервые показанные на 55-й Венецианской биеннале, представлены в галерее Zabludowicz Сollection и напоминают бэд трип в компании девушек в белых париках, постоянно повторяющих слово bitch.

Frieze 2014 – видение будущего, в котором искусство заменит нам детей, предметы искусства можно будет трогать, и вся жизнь будет проходить в полувиртуальном арт-сне. Коллекционеры и галеристы возвращаются к реальности лишь на вечерних аукционах. В новой штаб-квартире Phillips в районе Мэйфэйр, куда в начале октября переехал аукционный дом, прошли осенние торги, и в хорошие руки попал сногсшибательный набор работ: Уорхол и Кит Харинг, Бэнкси, Руби Стерлинг, Аниш Капур и неизменно притягивающая внимание огромная розовая скульптура Kaws. Рекорды цен побиты, покупатели счастливы, арт-аппетит удовлетворен. Но ярмарка продолжается. По другую сторону Ла-Манша, в двух с половиной часах на «Евростаре», в Париже, вслед за Frieze открылся FIAC, который в марте следующего года анонсировал «филиал» в Лос-Анджелесе (вслед за Frieze в Нью-Йорке и Art Basel в Майами). В этот раз вокруг основной ярмарки в Гран-Пале развернулось огромное количество событий и оупен-эйров. В Булонском лесу открылся новехонький Louis Vuitton Fondation, в Ботаническом саду – скульптуры, в зоопарке – перформансы чуть ли не в клетках! Французы явно теснят на культурной карте скромную палатку Frieze. Постоянное соревнование двигает путешествующую арт-ярмарку к более и более амбициозным проектам. В ближайшее время эта гонка только ускорится. У тех, кто покупает, продает и любит искусство, нет времени на отдых. Перед сном они считают собачек Джеффа Кунса, чтобы увидеть во сне Майли Сайрус в реалити-шоу. Все это, в конце концов, просто видеоигра.

058-059 Art-diary - Freize@•.indd 59

59 12/11/14 13:10


Фото:

Titre

060-061 Workshop - Shekhovtsov@•.indd 60

12/11/14 13:11


Мастерская

Пена дней Текст: Марина Федоровская, фото: Виктор Горбачев

Когда-то Сергей Шеховцов в момент покорил снобскую Москву своими скульптурами из поролона. Теперь Поролон, как долго звали художника, работает с другими материалами – от пластика до академической бронзы. В декабре он представит новую серию работ выставкой в Stella Art Foundation.

Продюсер: Юлия Громова

«Зажигалка Zippo, которая превращается в ракету, – пять лет назад я впервые сделал серию работ про эту мутацию; я их показывал в Перми, в фонде «Екатерина», а тут недавно вдруг понял, что политика, чего я раньше так тщательно избегал, – сейчас становится вполне «в кассу». Моя серия стала расширяться. Я представил, как множество обычных вещей мирного обихода неожиданно превращаются во что-то совершенно противоположное: ботинок – в подводную лодку, диван – во взлетную полосу... Происходит трансформация... Банально, но факт – граница между войной и миром очень тонкая. Мы и сами психологически трансформировались. Такой вот военно-бытовой роман». Сергей Шеховцов, несмотря на свои немалые заслуги, на редкость скромный человек сорока с небольшим. Сейчас он занимает мастерскую в скульптурных мастерских МОСХа неподалеку от Ботанического сада. «Друг, художник Борис Орлов, поделился – у него две мастерские... Здесь хорошо – большой подъезд, грузовые лифты! Раньше я арендовал мастерскую на Цирковом комбинате, и все бы ничего, но однажды при транспортировке пришлось распилить большую работу «Трон» на части, с тех пор я стараюсь делать скульптуры частями». Россия – щедрая душа, оценивает художников по

060-061 Workshop - Shekhovtsov@•.indd 61

61

какой-то своей особой мерке, и кому давать заказ на городские арт-объекты, и кому выделять мастерские, решается не по принципу художественных заслуг и идей. «Это совершенно другой мир, отдельный от мира современного искусства, – говорит Шеховцов. – Год назад я надумал вступить в Союз художников, и на экспертной комиссии со мной рядом стояли еще молодые ребята со своими бронзовыми кошками, собаками, патриархами. В их портфолио значилось по две-три групповых выставки. Я посчитал – у меня их сто». Среди этих ста нужно отметить несколько – во-первых, в сквоте на Бауманской в 2000 году. Уже окончив Суриковский, Шеховцов именно там с друзьями-художниками вроде Валерия Кошлякова или Авдея Тер-Оганьяна стал учиться заново, как существовать на арт-сцене, и к закрытию сквота придумал: «Для нашей прощальной выставки я сделал громадную крысу с куском сыра в зубах, и сыр этот был из поролона. Я увидел, что это очень интересный материал – его можно гнуть, резать, красить, и главное – есть поверхность. Для художника-живописца очень важно сцепление краски с поверхностью!» Дальше была выставка «Вещи», потом «Мочалки» в «Риджине» (галерист Владимир Овчаренко сразу же предложил молодому художнику персональную выставку). Потом – участие в «Русском бедном», где шеховцовские «Собаки» – целая стая – показали, как легко, остроумно и пластично художник трансформирует реальность в искусство. Очень важным для художника был проект в германском Карлсруэ, который Шеховцов вспоминает к разговору о габаритных объектах. «Самую большую свою вещь я делал на заказ, для центра медиаарта ZKM. Для выставки, посвященной автомобилям в искусстве, где было собрано все по теме – и Чемберлен, и Уорхол, и Вурм, а мне предложили сделать работу для фасада музея. Огромный грузовик, который как бы выезжал из стены. Это было сложнейшее производство. Сейчас грузовик в коллекции музея». Шеховцов, как и его новые объекты, постоянно трансформируется – поролон давно заменил другими материалами, того и гляди приблизится к бронзе. Но легкость и пластика, многомерность и способность сконцентрировать множество идей в работе остаются, независимо от материала. Сергей Шеховцов, «На/вылет», Stella Art Foundation, 5 декабря 2014 – 15 февраля 2015.

12/11/14 13:11


Арт

Перформанс нон-стоп Текст: Марина Федоровская

Собрав историю российского перформанса за сто лет, музей современного искусства «Гараж» совершил новый прорыв в выставочном деле. От теории к практике: в декабре здесь стартует апробированный ранее «Арт-эксперимент», аттракцион, главным действующим лицом которого становится зритель. Таким образом, «Гараж» находится в беспрерывном перформативном поиске.

Группа «Фабрика найденных одежд». Документация перформанса «Триумф хрупкости». 2002 г.

062-063 Art - Perfomance@•.indd 62

12/11/14 13:30


63

Фото: предоставлено авторами

Когда центр современного искусства «Гараж», авторитетная, но еще относительно молодая институция, объявил минувшим летом о ребрендинге, только совсем ничего не знающий о нем человек мог подумать, что это дань корпоративной моде. Преобразование из просто центра (выставочного, образовательного и в некотором смысле развлекательного) в музей с грандиозно проработанным архивом и коллекцией – констатация свершившегося факта. Научная база – вот что отличает профессиональный музей от выставочного зала со множеством «активностей». Теперь в «Гараже» есть все, чтобы самостоятельно делать выставки, подобные блестящему проекту «Перформанс в России: картография истории», открывшемуся в октябре.

062-063 Art - Perfomance@•.indd 63

Авторы выставки – куратор Юлия Аксенова и руководитель научного отдела «Гаража» Александра Обухова – сумели на сравнительно небольшой территории временного пространства (постоянное здание откроют в Парке Горького в следующем году) показать объемную, концентрированную и нескучную хронологию становления перформанса в нашей с вами стране с 1910 по 2010 год. Периодика истории жанра в России артикулирована впервые, а экспозиция выстроена ярко и цельно. Делай раз – 10–20-е годы, рождение нового художественного языка, футуристы и авангард. Малевич, Мейерхольд, Маяковский, «Синяя блуза». Делай два – зияющая пустота в десятки лет. Сталинский режим, оставивший из всех перформансов только демонстрации трудящихся. Делай три – робкие оттепельно-брежневские вылазки в свободу 70–80-х. Постперестроечный объединяющий расцвет, заканчивающийся эпохой Pussy Riot и вновь делящий художников на лагеря.

году еще в том, мельниковском «Гараже». И если тогда с помощью кураторов Клауса Бизенбаха и Роузли Голдберг московская публика прошла базовый курс истории мирового перформанса, то сейчас, силами своей профессуры, узрела целый пуд соли, доставшейся на долю русских перформансистов, весьма повлиявших на формирование неуловимого жанра. «Гараж» неровно дышит к теме перформанса. Сюда приезжала Марина Абрамович, о перформансе здесь выпускают книги (в том числе та, что выпущена к выставке), проводят конференции и лекции. При желании можно даже углядеть в политике «Гаража» дискриминацию по отношению к другим жанрам... Но нет, не выйдет – все тут было: и живопись, и фотография, и скульптура, и практически все остальные медиа. Ответ на вопрос, почему же здесь так любят перформанс, наконец открывается в последующем за выставкой проекте «Арт-эксперимент. 32 вопроса от Кейджа». Бурлящий идеями, развивающийся юный музей «Гараж», как настоящий театр, живет в тесном контакте с публикой. В свое бесконечное интерактивное действие (читай «перформанс») он вовлекает и посетителей. В этот раз «Арт-эксперимент» посвящен не столько минималисту Кейджу, сколько мистерии звуков. Тон задает знаменитый композитор, отвечая на 32 вопроса которого вы можете осуществить его известный перформанс – при помощи 34 разнообразных бытовых предметов стать дирижером ансамбля музыкальных роботов, поиграть на башете и оставить свое пожелание музыкальному шару. Эксперимент, перформанс и волшебство всегда вместе, всегда рядом. «Перформанс в России: картография истории», до 5 декабря.

Выставку про русский перформанс начали готовить сразу после завершения невероятно успешной «100 лет перформанса», прошедшей в 2010

«Арт-эксперимент. 32 вопроса от Кейджа», 21 декабря 2014 – 11 января 2015. Музей современного искусства «Гараж». www.garageccc.com

12/11/14 13:30


Реализация: Натия Изория

Команда Numéro пересмотрела целую гору самых разных мультфильмов, чтобы узнать у любимых и знаковых персонажей, что такое счастье...

ГОМЕР СИМПСОН

ЁЖИК

ДАРЬЯ

Если ты счастлив и осознаешь это, выругайся!

Что мы с Медвежонком снова вместе.

Вы же не так глупы, как кажетесь. Такое невозможно.

ГУБКА БОБ

ПОКАХОНТАС

ВАЛЛ-И

Я тебя не слышу, здесь слишком темно!

Слушай сердцем – ты поймешь!

Ева.

УОЛЛИС

СКРЭТ

ЭМИЛИ

Сыр сорта «уэнслидейл».

Орех.

У меня отняли счастье, а теперь я краду счастье у другой.

064-065 Question@•.indd 64

12/11/14 13:36

© Disney Television Animation; © Союзмультфильм ; © Studio Ghibli; © Walt Disney Pictures Wizzer Productions Great Oaks Entertainment; © Wizart Animation; © Студия Экран ; © Walt Disney Studios

Что такое счастье?

© 20th Century Fox Television; © Юрий Норштейн; © MTV Animation; © United Plankton Pictures, Nicktoons Productions, Paramount Television; © Walt Disney Pictures; © Pixar Animation Studios, Walt Disney Pictures; © Aardman Animations, DreamWorks Animation; © 20th Century Fox; © Warner Bros., Tim Burton Animation Co., Laika Entertainment.

Вопрос


© Disney Television Animation; © «Союзмультфильм»; © Studio Ghibli; © Walt Disney Pictures, Wizzer Productions, Great Oaks Entertainment; © Wizart Animation; © Студия «Экран»; © Walt Disney Studios, 500 South Buena Vista Street, Burbank, California, USA; © «Союзмультфильм»; © «Союзмультфильм».

Pictures; © Aardman Animations, DreamWorks Animation; © 20th Century Fox; © Warner Bros., Tim Burton Animation Co., Laika Entertainment.

65 МИККИ-МАУС

ЗАБАВА

СОФИ

Счастье не в отсутствии проблем. У всех есть проблемы, но не все несчастливы!

Котик-мурлыка, муж работящий, вот оно – счастье!

Когда отправляешься на поиски счастья, становится не до мелочей.

КРУЭЛЛА ДЕ ВИЛЬ

ТРОЛЛЬ ОРМ

КУЗЯ

Мех!

Завтра я женюсь на принцессе и мы переезжаем во дворец!

Счастье – это когда у тебя все дома!

АЛИСА

ВИННИ-ПУХ

КАРЛСОН

Счастье может обмануть когда-нибудь.

Горшочек меда!

Восемь пирогов и одна свечка!

064-065 Question@•.indd 65

12/11/14 13:36


066-067 Design - MDW@•.indd 66

12/11/14 13:39


Дизайн

Ворота в будущее Текст: Марина Федоровская

Пятая выставка Moscow Design Week 2014 в Центре дизайна ARTPLAY обозначила важнейшие направления деятельности современных мыслителей сферы пространств и интерьеров.

Moscow Design Week 2014 похожа на встречу давних друзей, и каждый раз эти встречи приближают к нам мир высокого дизайнерского мастерства. Второй раз в рамках недели прошла выставка Hospitality Design – плод дружбы МDW и компании Fiera Milano, устраивающей всемирно известную выставку Host. Hospitality Design – первый B2Bпроект про дизайн в сфере гостиничного и ресторанного бизнеса в России, где сфера туризма, прямо скажем, не самая развитая. Так что есть чему поучиться у европейских коллег. Как всегда, доминанта выставки MDW – проект Design SuperHeroes. Куратор Серджо Рива посвятил его брендам Memphis, Gufram, Chini & Nils и галерее Dilmos. «Супергерои всегда идут вопреки существующим устоям, – сказал Серджо Рива. –

Рядом с классикой авангарда мы показали и новых героев, таких как Илиа Потемин и Роберто Мора, создающих арт-объекты из ненужных вещей и помогающих экологии». Тема экологии и инноваций для спасения планеты звучала на всех проектах, включая Generation – срез идей российских производителей, использующих экологичные материалы и концепцию арт-ресайклинга. Но главное, ради чего приходили люди в ARTPLAY в течение всей недели дизайна, это зрелищные объекты. Такие, как инсталляция из огромных голов «с острова Пасхи» Алессандро Гуэррьеро Talking heads, dreaming heads, whispering heads…Designing Heads! Для него, его школы молодых дизайнеров «Там-Там» и дизайнера Лоренцо Копполы этот проект – совершенно особый взгляд на смысл дизайна. Еще одним местом притяжения стал Light Portal дизайнера Кирилла Коваля (на фото слева). При производстве этого «портала» использовались светодиоды, позволившие значительно сэкономить электроэнергию и гордо добавить к работе приставку «эко».

Архив пресс-службы

www.moscowdesignweek.ru

066-067 Design - MDW@•.indd 67

67 12/11/14 13:39


Ʃ DŽƹ Ʃƾ Ʃƾǃ DŽƹ ƹDž Džƹ InHouse_num.indd 2

12.11.14 13:20


ฦฃว ว ว ฦพว ว ว ว ว ว ว ฦนว ฦพว ว ว %MRUJ ยฒ ว ว ว ว ว ฦพว ว ฦนฦปฦนว ฦผฦนว ฦฝฦน ว ว ว ฦนว ว ฦพฦผว ว ว ฦบว ว ว ฦน ฦฝว ว ว ว ว ว ว ว ว ฦน ว ว ฦฝฦนฦฝฦนว ว ว ฦน ฦฝว ว ว ว ว ฦพฦนว ว ว ว ฦน ฦกว ว ว ว ว ว ฦนว ว ฦผว ฦน ว ฦผฦพว ว ฦพว ว ว ว ฦพว ว ว ว ว ว ว ว ว ฦนว ว ว ฦพว ว ฦปว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ฦฝฦพว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ฦพว ว ว ว ว ว ว ฦนว ว ว ฦปฦน ว ฦพว ฦพฦฝฦนฦพว ว ฦพว ฦพว ว ว ว ว ฦพว ว ว ว ว ว ฦปว ฦพว ฦพว ว ว ฦพ ฦปว ว ว ว ว ว ว ว ฦพ ว ฦพฦนว ว ว ว ว ว ว ฦฐฦพว ว ว ฦพ ว ว ว ว ว ว ฦพ ว ว ว ว ว ว ว ว ฦฟฦพ ฦบฦนว ฦนว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ฦนว ว ว ฦผว ฦพว ว ว ว ว ว ว ฦพว ฦพว ว ฦนว ว ฦฝว ว ว ว ว ฦฝฦนว ว ว ว ว ว ว ว ฦผว ว ว ฦพฦผว ว ฦพว ว ฦผว ฦฌว ว ฦนว ฦพว ว ว %MRUJ ยฒ ว ว ว ว ว ฦนฦปฦนฦผฦนว ว ว ว ว ว ว ฦฝฦนว ว ว ว ว ว ฦปว ว ว ฦผว ฦฝว ฦฝว ว ว ว ฦบว ว ฦพว ว ว ว ว ฦนฦปฦนว ฦผฦนว ฦฝว ว ฦผว ว ว ว ว ว ฦนว ว ว ว ฦน ฦปว ฦพ ว ว ว ฦนว ฦพว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ฦนว ฦนว ว ว ว ว ว ว ว ว ว ว

ฦชฦนฦปฦปว ว ว ว ฦนว ว ฦนฦบฦพว ฦพฦฟว ฦนว LQIR#DVWRUH QDPH

InHouse_num.indd 3

12.11.14 13:20


Фото: 070-072 Cinema - Evans@•.indd 70

12/11/14 16:43


Кино

Кровь со вкусом вишни Текст: William King

«Битва титанов», «Дракула», а в декабре и «Хоббит» – имя Люка Эванса появилось на киноафишах сравнительно недавно, зато сейчас мелькает с такой частотой, что невозможно уследить, кто он теперь – Бард Лучник или князь Влад? Numéro встретился с актером в Лондоне, чтобы поболтать о его сказочных превращениях.

Слава богу, в лондонский отель Corinthia он приходит на встречу просто как Люк Эванс. Длинные темные волосы аккуратно уложены, на лице – загар, явно не британского происхождения. Черная кожаная куртка, джинсы, ботинки – все как бы случайно и небрежно, но идеально сочетается друг с другом. Этот человек совершенно не похож на образ с постеров фильма «Хоббит: Битва пяти воинств» – сурового лучника Барда, который сражается бок о бок с Гэндальфом, гномами и Бильбо Бэггинсом против дракона Смауга и армии орков. К счастью, Люк отличается от Барда не только внешне, но и характером. На интервью в Corinthia Эванс прибывает в лирическом настроении: «Люблю это место, я тут давал интервью к выходу фильма «Форсаж 6», – улыбается он и с ностальгией оглядывается по сторонам.

71

Это серьезное приобретение, поздравляю!

Спасибо! Я отнесся к дому как к инвестиции. Знаете, сделал решительный шаг, пока не успел спустить все гонорары на дорогие машины, вечеринки и одежду! Кстати, вы умеете показать себя на ковровой дорожке – это отражение личного вкуса или труда стилистов?

Думаю, мне привил вкус дед. Мне всегда нравилась его манера одеваться, его костюмы, запонки... Какие марки вы предпочитаете для таких случаев?

Я люблю смокинги Alexander McQueen и Giorgio Armani. Эти две марки умеют делать стильную и при этом классическую одежду. А какой свой наряд вы считаете самым смелым?

Plaza. А что же у вас связано с Corinthia?

В прошлом году, кажется, я вышел в бархатном костюме цвета мерло. Волновался, не слишком ли ярко, но прессе вроде понравилось.

Люк Эванс (после паузы): Я тут останавливался по гораздо более личному поводу.

Кстати, что это за вечеринка была на днях у

Numéro: Люк, но тогда же мы общались в Park

Jasin Boland © 2014 Universal Pictures

вашего коллеги по «Хоббиту» Иэна Маккеллена?

070-072 Cinema - Evans@•.indd 71

Останавливаетесь в Лондоне в отеле?.. Вы уже

Соцсети заполонили фото оттуда!

не воспринимаете этот город как родной дом?

Это была не просто вечеринка, а благотворительный ужин в поддержку Фонда Альберта Кеннеди, который предоставляет жилье молодым людям, оказавшимся на улице. Погода была прекрасная, мы сидели в саду в лондонском доме «Гэндальфа», попивали вино и смотрели, как солнце красиво садится за Темзу, – что может быть лучше?

Последние два года я действительно тут почти не бывал. Съемки в частях «Хоббита» означали полгода жизни в Новой Зеландии. Плюс дополнительные сцены, плюс работа над другими проектами – лондонскую квартиру пришлось закрыть на все замки и полностью законсервировать, отключить воду и электричество.

Бард Лучник в какой-то момент становится Я, помню, видел вас и в Белфасте, где вы тоже жили.

лидером жителей разрушенного города у

Да, сначала я там снимался в «Дракуле», потом – в «Высотке»... Но, наконец, в этом году у меня выдалась пара свободных месяцев, и я купил в Лондоне собственный дом.

озера. Кого вы мысленно брали в пример?

Я недавно смотрел документальный фильм о пожарном, который спас огромное количество людей во время трагедии 11 сентября в Нью-Йорке.

12/11/14 16:43


Кино

72

«Я специально не ищу роли парней, которые бегают в доспехах и рубятся на мечах. Но работает голливудская традиция амплуа – тебе предлагают роли, похожие на то, что ты недавно сыграл. В любом случае я подхожу к каждому персонажу очень индивидуально».

При этом никто не знал его имени и он никогда не напоминал о себе. По-видимому, в тот день что-то щелкнуло в его голове, он напрочь отбросил собственное «я» и впал в то состояние, когда совершенно не думаешь, что здание может в любой момент рухнуть, а думаешь только о жизнях других. Я представлял подобный процесс в голове Барда. Он заботился только о себе и собственных детях, но обстоятельства вынудили его мыслить глобально. Не то чтобы он страшно этого хотел, скорее тут случай, который описывает выражение, популярное в моем родном Уэльсе: Pull it out of your arse. Нужно просто взять и сделать что-то, потому что больше некому... Кто, если не ты! Вы нарочно так подобрали роли этого года, чтобы прославиться как «сказочный» актер?

Я специально не ищу ролей парней, которые бегают в доспехах и рубятся на мечах. Но работает голливудская традиция амплуа – тебе предлагают роли, похожие на то, что ты сыграл недавно. В любом случае я подхожу к каждому персонажу очень индивидуально. Я смотрю на конкретную историю и человека, которого могу воплотить. Например, Барда мне разрешили играть с моим естественным валлийским акцентом, за что я режиссеру очень благодарен. В этом смысле ваш Дракула очень отличается от

Было тяжело запомнить все связки. Особенно когда на тебя несутся 60 человек с воплями, каждый в костюме и зачастую в маске, скрывающей лицо, так что непонятно, какой каскадер где скрывается. Нужно же помнить, кому воткнуть кинжал в грудь, а кому – отрубить голову. В какой-то момент мне рассекли нос, пришлось останавливать съемку. Зато после этого массовые сцены битвы в «Хоббите» и работа на «Дракуле» показались мне легкой прогулкой. Я посмотрел недавно «Дракулу». Он все-таки более кровавый, чем «Хоббит». Расскажите, какова на вкус киношная кровь?

Знаете, вкус разный. Часто туда добавляют сахарозаменители, и она становится сладкой. На «Дракуле» мне как-то попалась кровь с лакричным вкусом. На «Хоббите», в сцене, где у меня разбита губа, досталась кровь со вкусом вишни. Клубничной пока не было?

Как ни странно, нет! Давайте откроем бизнес – думаю, будет спрос! Особенно под Хеллоуин, от актера из «Дракулы»... Кстати, вас как больше узнают – как Влада или Барда?

Бард пока лидирует. Особенно на таких фестивалях, как Comic-Con, где люди переодеваются в моего персонажа.

Барда. Лучник в чем-то близок вам в реальности, а Влад – восточноевропейский князь, вампир...

А вы не собираетесь пересмотреть две

Я рад, что они получились разными. Хотя фильмы выходят на экраны один за другим, и мое лицо то на одном плакате, то на другом... Была бы моя воля, я бы сделал паузу в этом сказочном потоке, но что поделать. Надеюсь, в следующий раз зритель увидит меня в «Вороне» или «Высотке», где у меня не будет длинных волос и меча наперевес.

части «Хоббита» со своим участием?

Я хочу выбрать свободное воскресенье, позвать друзей, накупить попкорна и посмотреть все фильмы, начиная с части «Хоббит: Нежданное путешествие» и заканчивая «Властелин колец: Возвращение короля». Тогда получится идеальная хронология.

Как вы ставили драки? Особенно в «Битве пяти воинств».

070-072 Cinema - Evans@•.indd 72

«Хоббит: Битва пяти воинств», в широком прокате с 17 декабря.

12/11/14 16:43


Объект месяца

Киндер-сюрприз Текст: Алена Исаева, фото: Дмитрий Журавлев

Они похожи на космических пришельцев и на буддийских божеств одновременно. Дмитрий Шабалин делает маски, которые не прячут, а проявляют то, что скрыто. Первую же шляпу, которую он сделал из проволоки, тут же захотела надеть главная московская «шляпная голова» Эва Вострокнутова. Вторую – Андрей Бартенев. Но проволока быстро закончилась. Тема головных уборов тоже исчерпала себя. «Мне захотелось делать маски. Первую я сделал из своих детских игрушек и киндер-сюрпризов, – рассказывает художник. – Потом, когда игрушки иссякли, я стал использовать все, что попадается под руку, – скрепки, камешки для аквариума...» Эффект получается каждый раз космический. С этого года маски Дмитрия Шабалина выставляются и продаются в Москве.

073 Style Object - Shabalin@•.indd 73

12/11/14 14:11


Шкатулка идей

Бруно Фризони

Креативный директор Roger Vivier внешне похож на фокусника из мультфильма «Престо» – тонкие черты лица, игривый взгляд, худощавая фигура, вот только объектом своих трюков он вместо кролика-хулигана выбрал женские туфли. Интерес к женской вселенной появился у него еще в детстве: «Я любил наблюдать за матерью, изучал ее повадки, манеру разговора, одежду, которую она носила в 50-е годы, – она была вылитой Софи Лорен». И его первой музой. В поисках вдохновения Фризони переехал в Париж и выучился на дизайнера одежды, а вскоре запустил собственный бренд: «Поначалу я хотел заниматься одеждой, но быстро понял, что моя настоящая страсть – это аксессуары, особенно туфли...» Он создавал их подобно платьям: драпировал ткань, обклеивал перьями и украшал меховыми «воротничками» на лодыжке. В 2002 году владелец Tod’s Group Диего Делла Валле предложил Фризони стать креативным директором возрожденного Дома Roger Vivier. «Я тут же согласился, хотя не сразу понял, какая ответственность ложится на мои плечи. Мне нужно было полностью переосмыслить наследие Вивье и вдохнуть в его творения вторую жизнь», – делится Фризони. И ему это удалось. Спустя двенадцать лет под монограммой RV выходит не только обувь класса люкс, но и сумки, клатчи, ювелирные украшения, очки и даже парфюмерия. «Но только не кроссовки!» – восклицает Фризони. И как и подобает настоящему кутюрье, кладет в свою шкатулку идей деревянную колодку, пряжку от туфель Belle de Jour и любимые каблуки. Очень точный автопортрет!

074-075 Box of Ideas - Roger Vivier@•.indd 74

Фото: Piotr Stoklosa; продюсер: Юлия Громова

Текст: Дмитрий Шабалин

74 12/11/14 13:55


074-075 Box of Ideas - Roger Vivier@•.indd 75

12/11/14 13:55


Что? Где? Когда?

1

5

1. 15-ЛЕТНИЙ МУЗЕЙ

Сразу двумя выставками отмечает Московский музей современного искусства 15 лет с момента основания. ММСИ – сеть из нескольких филиалов, каждый со своей направленностью. В здании на Гоголевском бульваре – более «модный» проект куратора Алексея Масляева «Образы музея» (с 9 декабря по 18 января), где дизайнеры и художники конструируют свое видение музея. А в основном корпусе на Петровке, где представлена коллекция ММСИ, откроется «Музей с предсказаниями», где куратор Василий Церетели превратит все 15 лет музейной практики в неожиданную экспозицию (с 16 декабря по 15 марта). На фото: Франциско ИнфантеАрана, из серии «Линии», 2003. 2. «ЩЕЛКУНЧИК. ОПЕРА»

Идея к 175-летию П. И. Чайковского поставить

076-078 Style - Whats up@•.indd 76

3

6

«Щелкунчика» не как балет, а как оперную постановку принадлежит режиссеру и хореографу Алле Сигаловой и художнику Павлу Каплевичу. Ее сразу поддержали фонд «Обнаженные сердца» Натальи Водяновой и аукционный дом MacDougall’s, который незадолго до премьеры, 18 декабря, откроет выставку эскизов Каплевича к этой постановке. Премьера пройдет 25 декабря в театре «Новая Опера». На фото: афиша художника Лизы Иршаи. 3. СЛАВА ИМПЕРИИ!

Классический внешний вид часов Imperiale Tourbillon от швейцарского бренда Chopard только подчеркивает их королевское величие. Корпус из белого золота с бриллиантами и сапфирами, огранка «бриолет» весом в 22,7 карата – но не только! Гравировка на перламутровом циферблате вдохновлена вышивкой на

подушках монархов, а стрелки – клиновидными кинжалами. Искать в магазинах Mercury и Chopard. www.chopard.com

телячьей кожи – настоящий предвестник IT-революций в моде. www.ralphlauren.com

4. GUESS WHO?

Ольга Чернышова – одна из немногих современных художников, признанных за рубежом. Ее первая персональная выставка в Pace London пройдет с 25 ноября по 16 января. В нью-йоркской Pace примерно в то же время будет идти выставка новых работ Дэвида Хокни и Пабло Пикассо, так что надо знать своих героев. Серии Чернышовой (фотографии, видео и рисунки) – это прямой взгляд в окружающий мир, который не перестает удивлять автора. Ее проект Keeping Sight одновременно пройдет в Pace London и в антверпенском музее M HKA до 18 января. www.pacegallery.com

6. ШАПКА, Я ТЕБЯ ЗНАЮ

Американский бренд Guess зимой представил новое поколение экологичных джинсов – Flex Jeans by Guess. Выполненные из невесомого хлопка в светло-голубой гамме, они идеально садятся на фигуру и не сковывают движения. Еще бы, Guess всегда выбирали за практичность и удобство. www.guess.com 5. СУМКА-МЕЧТА

В новой аксессуарной коллекции Ральфа Лорена появилась сумка Ricky Bag со встроенным зарядным устройством для iPhone! Оснащенная аккумулятором c USB (держит заряд целый год) и небольшим фонариком, новая Ricky Bag With Light из тонкой

Архивы пресс-служб

4

2

12/11/14 18:34


7

8

9

10

11

12

7. ИНТИМ СНИМАТЬ И ПРЕДЛАГАТЬ

Фотографии тайных сторон жизни позволяют узнать больше о нашем внутреннем устройстве. В Малом зале центра дизайна ARTPLAY с 13 декабря по 10 января пройдет фотовыставка «Интимные дневники», где трое фотографов Георгий Розов, Юрий Тресков и Никита Ступин, каждый по-своему, раскрывают феномен интимного. Фотография Никиты Ступина. www.artplay.ru

Архивы пресс-служб

8. ВОКРУГ СВЕТА

Заполучить Джулию Робертс для съемок рекламной кампании – задача не из легких. Специально для бельевой марки Calzedonia оскароносная актриса отправилась в Шотландию, Париж и Флоренцию, где примерила ключевые модели осенней коллекции. Изучить выбор Робертс можно в двухминутном ролике

076-078 Style - Whats up@•.indd 77

«Жизнь – это путешествие» на www.calzedonia.it. 9. САМОЕ НЕОБХОДИМОЕ

C 12 по 22 января аукционный дом Phillips в своем выставочном зале на Беркли-сквер в Лондоне покажет графику Люсьена Фрейда, Грейсона Перри, экспрессивные «селфи» Ричарда Гамильтона и объект Йозефа Бойса 1985 года Capri-Batterie (на фото). Яркий свет и лимон – все, что нужно долгой зимой. Купить «лимон» Бойса (эстимейт – 15–20 тыс. фунтов) можно на торгах 22 января. www.phillips.com 10. АРТ-КОЗА

Потеряться в обилии новогодних сувениров проще простого, поэтому чешская мануфактура Rudolf Kämpf выпустила универсальный подарок к наступающему году Козы. Эта статуэтка изготовлена из твердого фарфора с

титановым покрытием и дополнена золотым напылением. Ищите в фирменном бутике Rudolf Kämpf на Новом Арбате, 21. 11. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, LANVIN!

В декабре на прилавках магазинов Lanvin, ЦУМа и ДЛТ появилось завораживающее издание Lanvin: I Love You авторства Альбера Эльбаза. В своих ироничных заметках и скетчах креативный директор французского модного Дома раскрывает истории и характеры персонажей, населяющих мир Lanvin, а также делится любимыми фотографиями витрин бутиков и инсталляций с выставки Art Basel в Майами. Стоимость коллекционного издания – 5800 р. www.lanvin.com

очередную чудо-выставку «Квантовая запутанность». Прекраснее всего ее описывает цитата Нильса Бора, вынесенная в подзаголовок проекта: «На свете есть столь серьезные вещи, что говорить о них можно только шутя...» На фото: Semiconductor (Великобритания), 20Hz, 2011, HD-канал и HD 3D-канал. С 21 ноября по 25 января. www.newlaboratoria.ru

12. КВАНТЫ СКРИПЯТ

Одна из самых прогрессивных в Москве институций Laboratoria Art & Science Space подготовила

77 12/11/14 18:34


Что? Где? Когда?

13

14

15

17

18

16

Музей изобразительных искусств им. Пушкина активно раздвигает рамки направлений своей деятельности. Замечательная выставка фотографий на основе частного собрания коллекционера Лолы Гарридо фокусируется на искусстве портрета. Ман Рэй, Нан Голдин, Синди Шерман, Родченко... Если все фотовыставки в Пушкинском будут на таком уровне, следует срочно приобрести туда абонемент. Выставка «В потоке времени...», Отдел личных коллекций ГМИИ им. Пушкина, до 18 января. На фото: Ванда Вульц, «Я кот», 1932. 14. ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД Креативный директор Jimmy Choo Сандра Чой не боится показаться скромной: ее новая круизная коллекция Vices усыпана настоящими драгоценными камнями. Сапфиры, рубины, изумруды и черные бриллианты переливаются на клатчах и

076-078 Style - Whats up@•.indd 78

сверкают на босоножках, которые изящно демонстрирует модель Ондриа Хардин в объективе фотографа и художника Мэтта Коллишоу. Сиять так сиять! www.jimmychoo.com 15. «#ВАУКАТОК» В ПАРКЕ ГОРЬКОГО

Чтобы испытать ровно те же самые ощущения, что наши отцы, деды и бабушки, как всегда, собираемся на большой каток в Парке Горького. С этого года здесь есть специальный food court, новая система абонементов и школа фигурного катания, где впервые будут уроки парного катания, которые ведут призеры международных конкурсов Павел и Анастасия Ивановы, и новый хэштег #ваукаток. Расписание и регистрация на занятия – на www.park-gorkogo.com. 16. ВО ИМЯ ДОБРА На прилавках магазинов H&M – долгожданная рождественская

коллекция: красные платья, сверкающие юбки и топы, уютные вязаные свитеры, а также специальный набор открыток, все средства от продажи которых пойдут в организацию CARE на борьбу с глобальной нищетой. Лицами рекламной кампании стали Леди Гага и Тони Беннетт – они вместе споют песню It Don’t Mean a Thing из их нового альбома Cheek to Cheek, чтобы привлечь внимание к благотворительной кампании. Полную версию ролика ищите на www.hm.com. 17. ПАНДА В ПОЛОСОЧКУ

Рanda Bear Meets The Grim Reaper – новый альбом Panda Bear (сольный проект Ноа Леннокс из Animal Collective) и хеви-метал-группы The Grim Reaper, записанный при помощи продюсера Tomboy. Первым был представлен сингл Mr. Noah, а по предзаказу альбом можно приобрести в нарядной упаковке авторства Марко

Папиро (Marco Papiro) и, главное, майку аналогичной расцветки. ac.dominorecordco.com 18. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

В конце уходящего года Bvlgari отмечает свое 130-летие. В честь этого события мастера римского ювелирного Дома выпустили обновленную модель часов Diva Emeralds, вдохновленную старинными мозаиками. И тут же получили лучший подарок на день рождения, победив в номинации «Ювелирные часы» 140-го Большого женевского часового приза. Корпус и браслет этих часов выполнены из белого золота и украшены 444 бриллиантами и 258 изумрудами, ну разве перед ними можно устоять?

78

Архивы пресс-служб

13. ФОТОГРАФИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ

12/11/14 18:34


Fashion moment

Неукрощенная мода Фото: Stanislas Alleaume. Предоставлено пресс-службой Jean Paul Gaultier

Текст: Алена Исаева

079 Fashion Moment@•.indd 79

Последний показ prêt-à-porter Jean Paul Gaultier в знаменитом кинотеатре Grand Rex, без преувеличения, знаменовал конец целой прекрасной эпохи. Но если свое прощание с Louis Vuitton ровно год назад Марк Джейкобс обставил как пышные похороны, то Готье хоронить себя совершенно не собирается. Наоборот! Он превратил свое шоу в феерический конкурс красоты, даже приглашения на который представляли собой ленты с французским триколором и надписью: Miss Jean Paul Gaultier и которые можно было надеть через плечо. То есть все мы – зрительницы и даже зрители – заходили в зал уже победителями. Хозяин вечера не забыл никого: ни «пожилых» моделей, которые ходили у него на показах почти сорок лет и которых он выпустил

в отдельной номинации «Мисс винтаж», ни коллег-дизайнеров, которые стоя аплодировали ему в первом ряду («Я просто не мог не прийти, – сказал Джереми Скотт, – ведь это именно Готье вдохновил меня на занятие модой»), ни великих модных редакторов, которые – о боже! – узнали себя в моделях на подиуме: Грейс Коддингтон – в рыжеволосой Магдалене Язек, создательница Numéro Бабет Джиан – в Наде Бендер, Карин Ройтфельд изображала Шанталь Монадан, Эммануэль Альт – Алекс Юрьева, а главного редактора итальянского Vogue Франку Соццани – Сигрид Агрен. Жан-Поль Готье в моде – то же, что Федерико Феллини в кино: он так же бесконечно обожает всех своих персонажей во всем их человеческом несовершенстве и умеет в каждом увидеть красоту... Когда-то Готье за все его модные проказы называли enfant terrible. Не знаю, как там насчет terrible, но «инфантом» он был, есть и останется. Впрочем, это далеко не конец истории: Готье попрежнему будет делать коллекции haute couture, а весной до Парижа наконец доберется его ретроспективная выставка – еще одна феерия.

12/11/14 15:07


Красота

1

2

3

4

5

6

Новый тональный крем Le Teint Encre de Peau возглавил мой личный хит-парад тональников. «Легкий, как перышко, стойкий, как чернила» – это все о нем и правда. При всей своей невесомости маскирует мелкие пакости, которые так и норовят испортить лицо перед праздником. И делает цвет кожи равномерным. 2. MAISON FRANCIS KURKDJIAN Из парных ароматов Pluriel мы выбрали мужской. Он заставляет вспомнить о лаванде, припорошенной снегом (бывает и такое в Провансе), о кедровых шишках, тоже слегка замерзших, – и отлично гармонирует с меховым манто. 3. CHANEL

Традиционная обновка к Рождеству – конечно же, от Chanel! Палетка Rêve d’Orient – новый

080-082 Beauty - News.indd 80

парафраз на тему роскоши Востока. Три вида золота: запыленное античное, бурое (бронзово-коричневое) и белое сияющее. 4. «КАК ПОЧУВСТВОВАТЬ

не толстеют??? Потому что решили, что имеют право есть круассаны, и при этом никто не должен донимать их рассказами о калориях. Они получают удовольствие, черт побери!»

СЕБЯ ПАРИЖАНКОЙ»

Четыре любимицы французской богемы написали книгу «Как почувствовать себя парижанкой, кем бы вы ни были». Прежде чем скривить губы с выражением «плавали, знаем», почитайте оглавление – и покупка сразу станет обязательной. «Что вы никогда не найдете в шкафу парижанки», «Да, но нет, но да» (почти по Генсбуру), «Недовольная парижская мина», «Наилучшая версия себя самой» и еще десятки не менее интригующих глав. Мой любимый отрывок – про круассаны. «Парижанки едят их вместе с детьми в воскресенье. И по утрам в понедельник. И в отпуске, потому что без них – это не отпуск. Почему парижанки

5. «ARGENT-ЗНАК»

В Articoli появились неожиданные аксессуары от Зинаиды Кудриной. Она не ювелир, а автор уникальной техники массажа. Все серебряное: балетки, полирующие кожу ступней, маска-очки для век, трубочка для питья, детокс для языка... И ролик для лица, который, может, и не заменит массаж от самой Зинаиды, но легкую праздничную отечность точно снимет.

и филлер, с помощью очень удобного аппликатора-шприца. Клинические исследования 3D-сканером показали: через две недели ежедневного использования морщинки уменьшаются, скулы подтягиваются, а губы слегка увеличиваются. А творят эти чудеса шесть разных типов гиалуроновой кислоты разного веса и размера. Как же мы в Numéro любим инновации!

6. FILLERINA

Новая радость для тех, кто избегает инъекций, – филлер, заполняющий морщинки за 10 минут. После его впитывания наносится питательная пленка – как

80

Архивы пресс-служб

1. YVES SAINT LAURENT

12/11/14 14:02


7

8

9

10

11

7. DIOR

Изюминкой безупречно чистого макияжа на показе Dior Haute Couture FW 2014/2015 стали зеркальные стрелки Mirror Eyes. Внимание: в декабре набор Mirror Eyes можно приобрести в эксклюзивных корнерах марки в ГУМе и ЦУМе. В очередной раз Dior обозначил свой fashion-вектор, предложив не просто инновационный макияж, а образ, созданный Питером Филипсом. 8. GUCCI

О первой коллекции макияжа этой марки, наконец-то добравшейся до Москвы, можно говорить бесконечно. Если вам нужна новая тушь в новом году – только от Gucci! 9. HERMÈS

Мне всегда казалось, что у Hermès обязательно должны быть ароматы для дома. Как ни странно, они только появились! Для Le Parfum

080-082 Beauty - News.indd 81

de la Maison композиции «писала» дочь главного парфюмера Дома Hermès Жан-Клода Эллена Селин, а упаковки придумал дизайнер Гийом Барде, создающий уникальные вещи из природных материалов. Удивительные, уютные запахи – Des pas sur la neige, Temps de pluie, Fenêtre ouverte, Champ libre, À cheval – сохранены в трех вариантах: бумажной лошадке-оригами, гальке и свече в керамической чаше. Все органы чувств (кроме разве что вкуса) полностью удовлетворены.

12

13

14

что сразу чувствуешь и магию, и силу, и безудержную дикость. Oeillet Bengale, цветок-оборотень.

тени у бренда тоже замечательные, особенно палетки с красноречивым названием Naked.

11. CLIVE CHRISTIAN

13. SWISS SMILE

Золотая паста и золотая щетка – так мы встречаем кризис.

10. AEDES DE VENUSTAS

В частной коллекции Клайва Кристиана уже есть C – Clive и V – его дочь Виктория, теперь будет L – Love. Женская любовь крутится вокруг розы, а мужская – вокруг ценных пород дерева и пряностей. Но фирменный кристиановский стиль всегда добавляет новизны в наши представления о розах или деревьях, так что не пропустите возможность взглянуть на мир по-новому.

«Розу, которая хочет быть гвоздикой, поджег взрыв экзотических специй. Красные лепестки почернели от ладана». Вот такие парфюмерные пресс-релизы мы понимаем – сразу хочется попробовать. Попробовала. Влюбилась. Есть же мастера парфюмерии, которые работают с ладаном так,

Urban Decay, едва появившись в Москве, предложил такую качественную базу под тени, что теперь ни один пигмент не соберется в складках век, а сами веки будут блестеть только из-за избытка перламутра. Кстати,

12. URBAN DECAY

14. KIEHL’S

В преддверии Рождества на Kiehl’s работают дизайнеры и художники: оформляют упаковки средств из лимитированных коллекций. В этом году выбор пал на Крейга Редмана и Карла Майера, известных как Craig & Karl. Этот дуэт уже работал с LVMH, Google, Nike, Apple и оформлял витрину Kiehl’s в Нью-Йорке. Упаковки получились по-настоящему яркими, праздничными и ультрасовременными. Кстати, с 28 ноября витрины всех бутиков Kiehl’s и даже Мистер Скелет принарядятся, так что приходите за хорошим настроением и хорошими банками.

12/11/14 14:02


Красота

15

18

3

19

15. DOLCE & GABBANA

17. THE DIFFERENT COMPANY

С античной монеты пришла эта носатая богиня Афина на поверхность нового бронзера и шиммера из коллекции Make Up Collector’s Edition. И действительно получилась коллекционная вещь.

Аромат Une Nuit Magnétique с имбирем, жасмином, черникой, мускусом и древесными нотками – неожиданно легкий и переливчатый, настоящий праздничный запах, ничего темного, несмотря на заявленную ночь, но если это ночь новогодняя – то да!

содержимого 12 месяцев. И добывается сей нектар исключительно при ручной разделке орехов, без химической или механической обработки. А еще из него получаются отличные коктейли! Можно заказать на www.cocoyoyo.ru или купить в «Цветном», NYM yoga или центре красоты «Белый сад».

18. COCOYOYO

19. THE BODY SHOP

Если уж пить «напиток здоровья» – пусть он будет вкусный. И модный. Кокосовая вода из Бразилии с суточной нормой калия, без глютена и жиров, способствует похудению, нормализации давления и многому другому, полезному и хорошему. Молодые кокосы собраны вручную с пальм, растущих на берегу океана. Вода – настоящая, а не разведенный концентрат. Антисептическая упаковка Tetra Pak позволяет сохранить свежесть

Этот бренд славится многообразием своих подарочных наборов, но мы выбрали один: губку «Пингвин». Забавный!

16. ЧАЙ МАТЧА

На Новый год мечты сбываются. Я давно искала в Москве мой любимый японский чай матча, но увы. Теперь его можно заказать на сайте www.36best.ru – мне прислали через неделю, присовокупив волшебный мягкий шоколад Meltykiss, продажи которого начинаются в Японии с первыми холодами. Кстати, на сайте, который открыла русская девушка Лара, полно всякой полезной всячины – от препаратов для похудения до косметики, которой нет в Москве.+

080-082 Beauty - News.indd 82

20

20. OPI

В лимитированной рождественской коллекции лаков, созданной совместно с Гвен Стефани, нам понравились оттенки драгоценных камней и металлов. Красиво, празднично, и можно обойтись без колец.

82

Архивы пресс-служб

17

16

12/11/14 14:02


Красота

Фото: Дмитрий Журавлев, стиль: Дмитрий Шабалин

83

083 Beauty - Object.indd 83

Sisley номер 12 Текст: Татьяна Якимова

Eau du Soir от Sisley – редкий парфюм, который выходит в коллекционном издании 12 лет подряд. Знаменитый флакон в стиле ар-нуво приобрел элементы дадаизма и окрасился в цвет ляпис-лазури.

Маленький секрет графини д’Орнано, Eau du Soir, был раскрыт в 1999 году и с тех пор не теряет популярности. Флакон работы польского скульптора Бронислава Кшиштофа – уже арт-объект, но с 2002 года каждое Рождество выходит лимитированная версия с уникальной росписью. В прошлом году были «народные польские мотивы», в этом – золотые полоски «под зебру», нанесенные небрежно, словно детской рукой, на флакон, меняющий цвет от лазорево-синего к кобальтовому. Берем! Кстати, нестареющая шипровая композиция шикарно звучит на морозе, создавая предчувствие праздника, которого часто не хватает.

12/11/14 14:29


Красота

Впервые я попробовала ароматы авторства Джулии Ванг у подруги Кати, создавшей косметику Pure Love. Запахи были настолько запоминающимися и яркими, что мне срочно понадобилось имя парфюмера. «О, это Джулия, эффектная такая блондинка модельного вида, очень интересный человек». Только спустя месяц я узнала, что «интересный человек» был самым ярким персонажем и первым кандидатом на победу в пятнадцатом сезоне «Битвы экстрасенсов». Но было поздно – ее парфюмы уже околдовали меня. Numéro: Джулия, а вот интересно – ты всегда была помешана на духах? Джулия Ванг: Всегда. Сначала просто на запахах:

в детстве все вещи нюхала, даже книги. Особенно книги… Я начала читать в два с половиной года. И сейчас в моих планах парфюм с запахом старой библиотеки, настоящий такой, честный. Вообще, для меня книга – это лучший друг. До сих пор. И природа. Цветы, растения. А когда началась любовь к парфюмам?

Текст: Татьяна Якимова

Хрупкая белокурая великанша с гипнотизирующим взглядом и таинственным именем Джулия Ванг немного поет, немного снимается в кино, пишет стихи и наводит трепет на поклонников «Битвы экстрасенсов». Но главное – создает парфюмы, которые хочется носить.

Ты их не только создаешь, но и коллекционируешь...

Да, дома в Риге огромная коллекция, в которой очень много редких и уже не существующих духов. Включая некоторые советские, кстати. Ароматы из 60–80-х мне кажутся незаслуженно забытыми. В них была загадка! У духов мистическая природа?

Абсолютно! Но только у настоящих – не у тех, которые литрами штампуют. Как дешевый детектив,

084-085 Beauty - Interview.indd 84

Фото: Алена Сазонова

Аромамагия

Когда мы переехали в Москву, я вместо школы шла в галантерейный магазин на Сущевском Валу. И все духи, которые там продавались, буквально впитывала в себя! От Paloma Picasso до «Флер де Флерc». Продавщицы быстро ко мне привыкли, узнавали и не прогоняли. А мама думала, что я в школе… Когда узнала, что я прогуливаю, устроила скандал. Но я уже была внутри того мира.

12/11/14 18:35


85 написанный примитивными словами... Так называемая нишевая парфюмерия – это же глубина, целая философия, до которой еще надо дорасти.

чики. Большинство брендов начинали с глубины, сложности, интересных композиций, но они оказались не нужны или невозможны после всех ограничений. Ты помнишь парфюм By, Dolce & Gabbana? Не такой уж и старый, кстати. (Леопардовый флакон 1999 года. – Прим. ред.) Его сняли с производства, хотя он был великолепным – свежим и животным одновременно. Он тогда многих шокировал, но был честным. Настоящие духи должны быть честными и...

Нет, конечно. Большинство людей любят простые решения. Они хотят, чтобы им дали таблетку для счастья. И не любят все, что выше их понимания.

Шокирующими. Только шокирующими. Причем шок должен быть культурный, развивающий, а не то что намешали не пойми что и получили вонь. Например, еще два года назад я предлагала Кате духи с миррой, ладаном, но она подумала, что рано. А сейчас люди стали их просить!

Для тебя создание духов – способ самовыражения?

Значит, не так плохо с философскими ароматами?

Конечно, как и музыка, и стихи, и участие в «Битве»… Ты знаешь, что аромат – это первое, что проникает в наше подсознание? Вообще, ольфакторные якоря – самые цепкие. Не зря придумали аромамаркетинг, когда в модном бутике распыляют приятный запах, чтобы люди получали удовольствие, запоминали и чаще заходили.

Ну, пожалуй, легкое улучшение наметилось. Закончилась греховная эпоха Кали, и теперь должен начаться золотой век – время духовного расцвета человечества. Кто-то проснется от этой тупой спячки, да, уже просыпаются. Но немногие.

Как думаешь, многие доросли?

Сегодня немногие, завтра еще немногие… А ты любишь старые парфюмы, да?

Вернемся к честным ароматам. Честные – значит без синтетики?

Не обязательно. Честные – это честно сделанные. Мои композиции примерно на 20 процентов состоят из искусственных ингредиентов. Это тоже продуманный ход. Например, молекула древесного мха звучит не так резко, как экстракт. Синтетика, имитирующая розу, вообще другая и часто нравится людям больше, чем роза натуральная. В моей «Розе с замшей» есть и то, и другое.

Очень сильно. Потому что помню себя в прошлых жизнях. Первая – в Египте, я была жрицей и использовала «в работе» смолы и благовония… А мужчиной ты в прошлой жизни не была?

Я вообще себя чувствую андрогином. И парфюмы никогда не делю на мужские и женские. Ты заметила, что на многих мужчинах «пятерка» Chanel звучит просто потрясающе?! Вообще, пол – это всего лишь тело. А парфюмы для души.

Молекулы-имитаторы могут быть первой ступенью

Мне говорили, ты собираешься запус-

в парфюмерном просвещении тех, кто «не дорос»?

кать, наконец, собственную линию.

Да. Я иногда сознательно «облегчаю» запахи, чтобы их было легче понять и принять. Синтетика дает легкость, «модность» и, конечно, шлейф. Они бывают очень интересными, эти искусственные молекулы, но увлекаться ими, да еще и ради экономии, нельзя.

Да, она будет называться Alchemia. И первый аромат – «Люцифер». Свет несущий, как ты знаешь. В линии будут и духи, и ароматы для дома, и аксессуары… Мой компаньон – мой друг, с которым мы на одной волне, он понимает меня подсознательно, так что разногласий не возникает.

Это «нельзя» вряд ли услышат произво-

084-085 Beauty - Interview.indd 85

дители массовой парфюмерии...

И последний вопрос. Есть ли магиче-

То, что сделали с современными ароматами – просто кошмар! Но не только бренды виноваты – людям нравятся многие простенькие парфюм-

ские способы нанесения духов?

Да наноси по традиции, на точки пульсации вен: запястья, за ушами, ключицы. Ничего лучше нет.

12/11/14 18:35


FashionTV_num.indd 1

12.11.14 13:16


Мода

087 Mode - Opener.indd 87

12/11/14 16:32


Городские легенды Фото: Алексей Колпаков

088-109 Mode - Moscow@•.indd 88

11/12/14 6:36 PM


На модели слева: пальто из лакированной кожи, платье и серьга, все LOUIS VUITTON. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER. На модели справа: костюм (здесь и далее), JEAN PAUL GAULTIER.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 89

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 90

11/12/14 6:36 PM


На модели слева: тулуп из овчины, жилет из красной шерсти, платье из прозрачного шелкового газара, трусы, все PRADA. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER. Колье с замком и витая цепь, VERSACE. Сапоги, SANTONI. На модели справа: лакированные ботильоны (здесь и далее), LOUIS VUITTON.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 91

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 92

11/12/14 6:36 PM


Слева: пальто из овчины, MIU MIU. Свитер, IRFÉ. Корсет из кожи с заклепками, LUBOV. Брюки из кожи, PINKO. Кроссовки, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN. На этой странице: свитер, CARACTÈRE. Брюки из кожи и цепь с замком, CHANEL. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 93

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 94

11/12/14 6:36 PM


Кейп и платье из трикотажа, SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER. Колье, CHANEL. Колготки, FALKE. Сапоги, PRADA.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 95

11/12/14 6:36 PM


Косуха и кожаные шорты, CÉLINE. Свитер из ангорской шерсти, ROBERTO CAVALLI. Справа: жакет из мерсеризованной овчины и платье, GUCCI. Шляпа, DIOR HOMME. Кожаный браслет, SAINT LAURENT. Металлический браслет, LANVIN. Колготки, CALZEDONIA. Сапоги со шнуровкой, SANTONI.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 96

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 97

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 98

11/12/14 6:36 PM


Брючный костюм, жакет из мерсеризованной овчины и кроссовки, VERSACE. Колье, LANVIN. Шляпа, DIOR HOMME.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 99

11/12/14 6:36 PM


Кожаная мини-юбка с длинной бахромой, IRFÉ. Свитер с молниями, VASSA. Легинсы из кожи и зонт, ARSENICUM. Шляпа, DIOR HOMME. Колье, LANVIN. Кроссовки, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 100

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 101

11/12/14 6:36 PM


Жакет, блузка и лакированные брюки, LOUIS VUITTON. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER. Кроссовки, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN. Браслет, LANVIN. На странице справа: жилет из искусственного меха и косуха, PINKO. Свитер, IRFÉ. Кожаные легинсы, PHILIPP PLEIN. Шляпа, DIOR HOMME. Цепь и замок, CHANEL. Кроссовки, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 102

11/12/14 6:36 PM


Cool awesome clothes BRAND

088-109 Mode - Moscow@•.indd 103

11/12/14 6:36 PM


Куртка из шерсти, кожи и овчины, DIEGO M. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER. Цепь и замок, CHANEL.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 104

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 105

11/12/14 6:36 PM


Платье с бахромой, GUESS BY MARCIANO. Косуха, DIOR. Водолазка, CARACTÈRE. Браслеты, LANVIN. Кроссовки, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 106

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 107

11/12/14 6:36 PM


088-109 Mode - Moscow@•.indd 108

11/12/14 6:36 PM


Пальто с шипами, MONCLER. Водолазка, HUGO BOSS. Шляпа, ARSENICUM X LILIA FISHER.

Стиль: Алена Исаева. Макияж: Анна Захожая @ TheAgent для M.A.C. Прически: Динара Самигулина @ TheAgent для Oribe. Модели: Анастасия Иванова @ Modus Vivendis, Nina @ Look Models Russia. Продюсер: Анна Корнилова. Ассистент фотографа: Михаил Ковынев. Ассистент стилиста: Натия Изория. Редакция выражает благодарность ресторану Zupperia и гастропабу Glenuill Atelier, Садовая-Самотечная, 20, за помощь в проведении съемки.

088-109 Mode - Moscow@•.indd 109

11/12/14 6:36 PM


Волчица Фото: Billy Kidd

110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 110

12/11/14 16:28


Пальто с капюшоном из меха енота и козы, ALEXANDER MCQUEEN. Серьги, WE WHO PRAY. Сердце из дерева, KARA ROSS.

110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 111

11/12/14 1:30 PM


Жакет из меха козы, EMPORIO ARMANI. Трусы из шелка, LA PERLA. Серьги, WE WHO PRAY. Колье, ALEXIS BITTAR. Колье с зубцами, BIKO. Кольцо, KARA ROSS. Кольцо «пасть акулы», BRUTE. Справа: болеро из чернобурой лисы, PHILIPP PLEIN. Колье, ALEXIS BITTAR. Колье с зубцами, BIKO. Серьги и браслеты, BJØRG. Деревянные кольца, TAMARA AKCAY. Металлические кольца, BRUTE.

110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 112

11/12/14 1:30 PM


110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 113

11/12/14 1:30 PM


Пальто из соболя и каракуля с воротником из норки и лисы, GIVENCHY BY RICCARDO TISCI. Трусы, INTIMISSIMI. Колье, AOKO SU. Колье с зубцами, BIKO. Браслеты, MOOMOO DESIGNS. Кольца, BJØRG. Справа: накидка из лисы, LANVIN. Жакет из габардина и китель, ZADIG & VOLTAIRE. Серьги, BJØRG. Кольца и браслеты «пасть акулы», BRUTE. Кольца из металла, TAMARA AKCAY. Фуражка, винтаж.

110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 114

11/12/14 1:30 PM


110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 115

11/12/14 1:30 PM


110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 116

11/12/14 1:31 PM


Слева: жакет из меха лисы, ROBERTO CAVALLI. Пальто из шерсти, GUESS. Колье, BJØRG. Браслет, LAB BY LAURA BUSONY. Браслет, TAMARA AKCAY. Кольца, PURE. На этой странице: пальто из каракуля с рукавами из меха лисы, YVES SALOMON. Серьги, WE WHO PRAY. Колье, SECOND DAUGHTER. Позолоченный рог, BJØRG. Кольца, TAMARA AKCAY. Колье, ALEXIS BITTAR и KARA ROSS.

110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 117

11/12/14 1:31 PM


Жакет из шерсти, воротник из меха лисы, куртка металлик, юбка из прозрачного шелка, все FENDI. Колье, KARA ROSS. Серьги и кольца, BJØRG. Справа: пальто из меха монгольской овчины, RALPH LAUREN COLLECTION. Мундир, DENIM & SUPPLY RALPH LAUREN. Кольца из дерева и

серебра, KARA ROSS. Кольца «пасть акулы», BRUTE. Кольца из серебра, TAMARA AKCAY. Стилист: Charles Varenne. Ассистенты стилиста: Chloé Badawy, Cecilia Bowe. Макияж: Fredrik Stambro @ Streeters. Прическа: Diego Da Silva @ Tim Howard Management. Маникюр: Mar y Soul for Dolce & Gabbana @ Ray Brown Productions. Оцифровка: Julia Comita. Продюсер: Walter Schupfer Management.

110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 118

11/12/14 1:31 PM


110-119 Mode - FR158 Kidd@•.indd 119

11/12/14 1:31 PM


Пальто с капюшоном из каракуля, меха лисы и альпака, DOLCE & GABBANA.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 120

11/12/14 1:28 PM


Метаморфозы Фото: Erik Madigan Heck

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 121

11/12/14 1:28 PM


120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 122

11/12/14 1:28 PM


Слева: жилет из искусственного меха, юбка с запахом из шерсти, MISSONI. Джемпер с люрексом, MIU MIU. На этой странице: блуза из шелка и хлопка, юбка из шерстяного крепа, HERMÈS.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 123

11/12/14 1:28 PM


Платье из тюля, расшитое шерстяными и золотыми нитями, VALENTINO.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 124

11/12/14 1:29 PM


120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 125

11/12/14 1:29 PM


Драпированное платье из лакированной вискозы, SALVATORE FERRAGAMO.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 126

11/12/14 1:29 PM


120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 127

11/12/14 1:29 PM


Пальто из кожи, LOUIS VUITTON. Справа: лоскутное платье с перьями из шелкового тюля, ALBERTA FERRETTI.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 128

11/12/14 1:29 PM


120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 129

11/12/14 1:29 PM


Блуза и юбка из шелкового муслина с принтом, CHLOÉ. Шляпа, EMPORIO ARMANI.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 130

11/12/14 1:29 PM


120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 131

11/12/14 1:29 PM


120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 132

11/12/14 1:29 PM


Слева: платье из шелкового муслина с принтом, MICHAEL KORS. На этой странице: тренч из шелка с росписью, BURBERRY PRORSUM. Стиль: Samuel François. Ассистент стилиста: Sophie Houdré. Макияж: Karim Rahman, make-up expert @ L’Oréal Paris. Прическа: Laurent Philippon for Bumble and bumble @ Calliste. Маникюр: Alexandra Janowski @ ArtList. Ретушь: Matt Occhuizzo. Оцифровка: Elvis Savaris @ Pin-Up Studio. Продюсер: Harold Bénard @ Lalaland Associates Limited. Сетдизайнер: Fabienne Eisenstein.

120-133 Mode - FR156 Heck@•.indd 133

11/12/14 1:29 PM


Жакет из альпака, BRUNELLO CUCINELLI.

Брюки из кожи, EMANUEL UNGARO. Шарф из шелка, GIVENCHY BY RICCARDO TISCI. Корсаж, ZANA BAYNE. Справа: жакет из шерсти, накидка из искусственного меха, ZADIG & VOLTAIRE.

134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 134

11/12/14 1:20 PM


Ночная птица Фото: Txema Yeste

134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 135

11/12/14 1:20 PM


134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 136

11/12/14 1:20 PM


Слева: пальто из шерсти, CARVEN. Бюстье из кожи, ZANA BAYNE. Шарф из шелка, GIVENCHY BY RICCARDO TISCI. Серьги Freccia из

розового золота, VHERNIER. На этой странице: платье из шелкового крепа, CHLOÉ. Корсаж, ZANA BAYNE. Колье, KMO.

134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 137

11/12/14 1:20 PM


134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 138

11/12/14 1:20 PM


Слева: дождевик из винила и трусы из хлопка, MIU MIU. На этой странице: накидка из шерсти с принтом, ACNE STUDIOS. Брюки из кожи, EMANUEL UNGARO. Корсаж, ZANA BAYNE. Манжеты, APM.

134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 139

11/12/14 1:20 PM


Пальто из шерсти и мохера, серьга, CÉLINE. Кольца, GIVENCHY BY RICCARDO TISCI.

Справа: стеганое пальто из шелка, BALENCIAGA. Колье, EK THONGPRASERT.

134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 140

11/12/14 1:20 PM


134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 141

11/12/14 1:20 PM


134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 142

11/12/14 1:20 PM


Слева: пальто из овчины и лакированной кожи, пуловер из шерсти, ремень, серьги из золота, все LOUIS VUITTON. На этой странице: джемпер из шерсти с металлическим эффектом, THE KOOPLES. Колье, KMO. Стилист: Belén Casadevall. Ассистент стилиста: Floriane Reynaud. Макияж: Victor Alvarez for M.A.C Cosmetics @ ArtList. Прическа: Pasquale Ferrante @ ArtList. Маникюр: Laura Forget @ ArtList. Ретушь: Postmen. Оцифровка: Carles B. Arnan.

134-143 Mode - FR158 Yeste@•.indd 143

11/12/14 1:21 PM


Звонок из Лондона Фото: Greg Kadel

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 144

11/12/14 1:18 PM


Трикотажное платье, ICEBERG. Пальто из металлизированного шелка, DRIES VAN NOTEN. Шляпа, EUGENIA KIM. Пояс, винтаж, PIERRE CARDIN. Туфли, BRIAN ATWOOD.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 145

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 146

11/12/14 1:18 PM


Слева: платье из габардина и пояс, LOUIS VUITTON. Каскетка, EARLY HALLOWEEN. Сапоги, GUCCI. На этой странице: бюстгальтер и трусы, LA PERLA. Мундир, MELET MERCANTILE. Плюмаж, EARLY HALLOWEEN. Кивер, винтаж.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 147

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 148

11/12/14 1:18 PM


Жакет из шерсти с рукавами из меха лисы и юбка из шерсти, MAXIME SIMOËNS. Шляпа, EUGENIA KIM. Пояс, NEW YORK VINTAGE.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 149

11/12/14 1:18 PM


Пальто из двухцветной шерсти, CÉLINE. Колье, PATRICIA VON MUSULIN. Браслеты, ELSA PERETTI FOR TIFFANY & CO.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 150

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 151

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 152

11/12/14 1:18 PM


Слева: платье из парчи и винила, MIU MIU. Тулуп из овчины, PRADA. Серьги, ROBERT LEE MORRIS. Колье, R.J. GRAZIANO. Кольцо, JENNIFER FISHER. Очки, MERCURA. Сапоги, SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. На этой странице: пальто, DRIES VAN NOTEN. Шляпа, EUGENIA KIM.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 153

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 154

11/12/14 1:18 PM


Платье, расшитое пайетками, SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Серьги, BEN-AMUN. Колье, винтаж, PIERRE CARDIN. Браслеты, ELSA PERETTI FOR TIFFANY & CO. Шляпа, MELET MERCANTILE.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 155

11/12/14 1:18 PM


Топ и юбка из шерсти с бахромой из бисера, колье, все LANVIN. Очки, NEW YOURK VINTAGE. Перчатки, CAROLINA AMATO. Справа: пальто из леопарда, GIVENCHY BY RICCARDO TISCI. Пуловер из кашемира, RALPH LAUREN COLLECTION. Трусы, INTIMISSIMI. Колье, NEW YORK VINTAGE. Пояс, винтаж, PIERRE CARDIN. Перчатки, CAROLINA AMATO. Сапоги, GUCCI.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 156

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 157

11/12/14 1:18 PM


144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 158

11/12/14 1:18 PM


Платье, расшитое пайетками и кристаллами, DOLCE & GABBANA. Очки, NEW YORK VINTAGE. Кольцо, PATRICIA VON MUSULIN. Браслеты, ELSA PERETTI FOR TIFFANY & CO. Стиль: Elizabeth Sulcer. Ассистент стилиста: Derek Medwed. Макияж: Mariel Barrera @ Joe Management. Прическа: Teddy Charles @ Art + Commerce. Маникюр: Alicia Torello for Chanel @ The Wall Group. Ретушь: Revolver. Оцифровка: Ryan Due @ Capture This. Продюсер: Ernesto Qualizza.

144-159 Mode - FR156 Kadel@•.indd 159

11/12/14 1:18 PM


Пуловер из меха енота и юбка из кожи с леопардовым принтом, BALMAIN. Очки, CÉLINE. Колье и кольца, ANNELISE MICHELSON. Справа: пальто из овчины, MAJE. Колье, HERVÉ VAN DER STRAETEN.

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 160

11/12/14 1:15 PM


Все о Еве Фото: Elena Rendina

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 161

11/12/14 1:16 PM


Пальто из кожи, CHANEL. Кольца, ANNELISE MICHELSON. Пояс, винтаж. Справа: пальто из лисы, инкрустированное кристаллами Swarovski, юбка из кожи, JEAN PAUL GAULTIER. Колье, ANNELISE MICHELSON.

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 162

11/12/14 1:16 PM


160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 163

11/12/14 1:16 PM


160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 164

11/12/14 1:16 PM


Асимметричный комбинезон с драпировкой из кашемира, VIONNET. Босоножки, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN. Манжеты, HERVÉ VAN DER STRAETEN. Кольца, ANNELISE MICHELSON. Зажигалка, CARTIER.

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 165

11/12/14 1:16 PM


Плиссированное платье без рукавов из искусственной кожи, пояс, колье, все LANVIN. Браслеты, POGGI. Кольца, ANNELISE MICHELSON. Справа: топ из кружева, трусы из бобра и норки, DOLCE & GABBANA. Серьги, CÉSARÉE. Кольца, ANNELISE MICHELSON.

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 166

11/12/14 1:16 PM


160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 167

11/12/14 1:16 PM


Длинное кашемировое платье, DIOR. Колье и кольца, ANNELISE MICHELSON.

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 168

11/12/14 1:16 PM


160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 169

11/12/14 1:16 PM


Пальто из меха кролика и козы, GIORGIO ARMANI. Колье, HERVÉ VAN DER STRAETEN. Кольца, ANNELISE MICHELSON. Справа: пальто из лисы, ROBERTO CAVALLI. Боди, LA PERLA. Серьги, HERVÉ VAN DER STRAETEN. Кольца, ANNELISE MICHELSON. Стиль: Vanessa Metz. Ассистент стилиста: Clément Lomellini. Макияж: Lucy Burt for Bobbi Brown @ D + V Management. Прическа: Panos Papandrianos for Bumble and bumble @ CLM. Маникюр: Stephanie Staunton. Ретушь: D-touch London.

160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 170

11/12/14 1:16 PM


160-171 Mode - FR158 Rendina@•.indd 171

11/12/14 1:16 PM


Эскиз

Влиятельная женщина Текст: Delphine Roche, фото: Jean-Baptiste Mondino, коллаж: Tania et Vincent

Вице-президент Дома Louis Vuitton Дельфин Арно горит на работе – вслед за вручением премии для молодых дизайнеров LVMH она вместе с Николя Жескьером запустила коллекцию «Триумф монограммы». И это не просто знак уважения к бренду – шесть знаменитых деятелей искусства и моды показали свой радикальный взгляд на легендарную канву. В ожидании встречи она сидит в элегантной непринужденной позе, на лице играет милая легкая улыбка, подчеркивающая безупречное образование. Исполнительный вице-президент Дома Louis Vuitton, восхитительная Дельфин Арно – дочь основателя холдинга LVMH и одного из самых влиятельных мужчин Франции Бернара Арно. Не пожелав довольствоваться ролью богатой наследницы, она сделала в компании собственное имя благодаря в первую очередь личным качествам – проницательности и трудолюбию. И не только им... Это именно она пригласила на пост креативного директора в Дом Dior бельгийца Рафа Симонса, который принес в бренд четкие ясные линии, ткани хай-тек, спортивные технологии и, конечно, яркие цветовые решения в духе минималистских девяностых. Именно она, обладая острым чутьем, привлекла в Дом Louis Vuitton Николя Жескьера, которого многие критики признают одним из самых талантливых дизайнеров своего поколения. Его архитектурные творения с налетом авангарда могли вызвать некоторые сомнения: если Жескьеру удалось вернуть процветание Дому Balenciaga, значит ли это, что он сможет приспособиться к широте и размаху Louis Vuitton? Спор о таланте и бренде разрешил природный инстинкт: Дельфин Арно из породы креативных лидеров, с чутьем на все новое, способностью к риску и нестандартным решениям – всем тем, без чего невозможно настоящее развитие. Сотрудничая с выдающимися дизайнерами, мадам

172

172-177 Esquisse - FR158@•.indd 172

11/12/14 1:11 PM


173

172-177 Esquisse - FR158@•.indd 173

11/12/14 1:11 PM


Эскиз

«Я не вмешиваюсь в творческий процесс – дизайнер должен оставаться абсолютно свободным, мы лишь знакомим его с реалиями современного рынка. А я работаю со стратегической частью проекта...»

Арно проявляет деликатность и дипломатичность, чтобы ни в коем случае не мешать расцвету талантов. Она закулисный герой, которому не чужд вкус к работе, унаследованный от отца, имеющего привычку приезжать в офис даже в выходные. «Я не вмешиваюсь в творческий процесс, – смеется она, отвечая на вопрос о своей роли, – дизайнер должен быть абсолютно свободным, мы лишь знакомим его с реалиями современного рынка. Я работаю со стратегической частью проекта: на мне план коллекции, цены, сроки, то, как представлен продукт в бутиках». Повседневный творческий труд вдохновил Арно на поиск талантов и учреждение премии LVMH. В мае этого года премия объединила двенадцать финалистов, отобранных из 1200 кандидатов со всего мира. Лауреатом стал молодой канадец Томас Тейт, получивший стипендию 300 000 евро и возможность целый год сотрудничать с командами LVMH. «Идея премии пришла мне в голову во время разговора с Рафом Симонсом. Многие участники конкурса, такие как Томас Тейт или Симон Роша, – уже признанные дизайнеры, им просто нужна помощь в преодолении сложного участка пути. Другие же – новички на модном поприще. Предстать перед жюри для каждого из них будет хорошим опытом». В Доме Louis Vuitton, как ни крути, любая самая современная разработка – продолжение начатой еще в 1854 году идейной линии. Чтобы еще раз обозначить важность монограммы, Дельфин Арно

разработала проект, способный показать миру, что этот концепт продолжает оставаться актуальным и неподвластен времени. Коллекция «Триумф монограммы» по-своему повторяет путь, проделанный маркой в 1996 году, когда Аззедин Алайя, Хельмут Ланг и Вивьен Вествуд получили карт-бланш на создание сумок из канвы с логотипом LV в собственной манере. Разработку капсульной коллекции 2014 года Жескьер и Арно начали с составления списка ярчайших личностей современности из самых разных областей искусства, способных потрясти мир моды своими идеями. «Мы искали настоящее олицетворение дерзости. Получился целый список арт-иконоборцев, остроумных и изобретательных». В итоге среди представителей модной индустрии выбор пал на Рэи Кавакубо (основательницу марки Comme des Garçons), великого Карла Лагерфельда и легендарного Кристиана Лубутена, а среди легенд современного искусства – на художницу Синди Шерман, дизайнера Марка Ньюсона и архитектора Фрэнка Гери. Проект «Триумф монограммы» 2014 года не только утверждает ценности модного бренда, но и говорит о новейших культурных веяниях, единстве мира искусства и мира моды. Новая версия «Триумфа монограммы» куда более смелая, чем все предыдущие, и бросает лучшим ателье LV настоящий вызов. «В процессе разработки моделей было невероятно увлекательно наблюдать, как каждый из художников обращался с

174

172-177 Esquisse - FR158@•.indd 174

11/12/14 1:11 PM


канвой, совершенно по-своему придавая ей форму и вкладывая в нее идею, присущую его собственной вселенной». Фрэнк Гери создал сумку, напоминающую его архитектурные творения: неправильный параллелепипед без единой прямой линии, как бы наклоненный порывом ветра. Кристиан Лубутен в своей сумке успешно смешивает знаковые детали собственной марки с канвой LV. Он добавляет к ней фирменные шипы и красную кайму. Забавно, что Лубутен придает своему детищу форму обыкновенной французской сумки на колесах. Этот типичный атрибут рядового парижанина обретает новую жизнь и становится символом непринужденного люкса. Синди Шерман создает классический дорожный транк с многочисленными выдвижными ящичками, которые способны вместить самые необходимые для ее фотосессий атрибуты: накладные носы, ресницы, парики… В комплекте с транком – сумка для камеры. Марк Ньюсон представляет вниманию публики рюкзак со съемными бретелями, выполненный из стриженой овчины ярких оттенков. Эти рюкзаки также отражают изначальные свойства канвы Monogram: надежность и прочность, которые в свое время и обеспечили марке небывалый успех. Решительная и верная своему радикализму Рэи Кавакубо по-новому представляет знаменитую сумку Sac Plat, добавляя асимметричные вырезы –

революционное видение классического элитарного аксессуара, вдохновлявшего дизайнера еще во времена ее молодости: «Louis Vuitton для меня – марка, которая умело трансформирует традиционную форму в нечто абсолютно современное, – добавляет она. – Я тоже нахожусь в постоянном поиске новизны». Изобретательный Карл Лагерфельд не мог отказать себе в удовольствии выйти за рамки простого исполнения заказа. «У меня было несколько идей, и LV захотел реализовать их все», – говорит он. Таким образом получилось что-то вроде портативного боксерского набора: походная раздевалка с пневматической грушей внутри, боксерские перчатки и сумка для них и еще множество разнообразных спортивных моделей разных форматов. Чтобы добавить изделиям актуальности, дизайнер оснащает их латунной фурнитурой. Роскошный и игривый одновременно, классический и современный комплект, созданный Лагерфельдом, выражает всю полноту идеи монограммы, способной легко адаптироваться к любым интерпретациям. «Мы живем в очень неоднозначную эпоху, – добавляет кутюрье, – мир буквально заселен противоположностями. Поэтому так важно придать Высокой моде легкость и игривость, но не впасть при этом в безвкусицу». Будучи символом роскоши, традиций, безупречного вкуса, разве не может монограмма соперничать с Эйфелевой башней или «Джокондой»? «Сравни-

175

172-177 Esquisse - FR158@•.indd 175

11/12/14 1:11 PM


Эскиз

«В процессе работы над коллекцией «Триумф монограммы» было невероятно увлекательно наблюдать, как каждый из художников обращался с нашей фирменной тканью, придавая ей форму и вкладывая идею, присущую его собственной вселенной».

вать монограмму с «Джокондой» – это, конечно же, преувеличение, однако ее слава позволила Бернару Арно открыть в Париже самый удивительный музей нашего времени Fondation Louis Vuitton, построенный по проекту Фрэнка Гери. В глазах мировой общественности Вюиттон является неотъемлемой частью образа современной Франции, а это уже немало», – заключает Лагерфельд. Появившиеся 15 октября на прилавках бутиков по всему миру модели коллекции «Триумф монограммы» имеют все шансы стать объектами коллекционирования. Дельфин Арно с улыбкой добавляет: «Монограмма – это образ, прошедший сквозь время и по сей день не теряющий своей актуальности. Так что я вполне допускаю, что на новые сумки и саквояжи действительно начнется настоящая охота». Она уже началась... www.louisvuitton.com

176

172-177 Esquisse - FR158@•.indd 176

11/12/14 1:11 PM


Слева направо: Shopping Trolley и Shopping Bag, Кристиан Лубутен и Louis Vuitton. Fleece Pack, Марк Ньюсон и Louis Vuitton. Studio in a Trunk, Синди Шерман и Louis Vuitton. Twisted Box, Фрэнк Гери и Louis Vuitton. Bag with Holes, Рэи Кавакубо и Louis Vuitton. Punching Trunk, Punching Ball, Punching Bags, Punching Suitcase, Punching Gloves, Карл Лагерфельд и Louis Vuitton. Реализация: Ребекка Блейни.

177

172-177 Esquisse - FR158@•.indd 177

11/12/14 1:11 PM


Точка зрения

Цветы страха Текст: Ирина Кулик

Художника Ника Кейва нередко путают с тезкой-музыкантом, однако это совершенно две разные песни. Толстый альбом Epitome, выпущенный в издательстве Prestel в конце этой осени, представляет Кейва-художника во всем парадном блеске его идей. Роскошная монография Epitome посвящена американскому художнику Нику Кейву – одной из самых ярких фигур современной арт-сцены. Ярких – в самом буквальном смысле этого слова. Его перформансы – это уличные шествия облаченных в пушистые одеяния кислотных расцветок клоунов, танцы «лошадей» с развевающимися пестрыми гривами на нью-йоркской Central Station и дефиле персонажей, одетых в невообразимые костюмы, сотканные из искусственного меха и сучьев, волос и пуговиц, бусин и искусственных цветов, деталей компьютеров и бог знает какого еще волшебного мусора, который в руках художника расцветает какой-то буйной тропической флорой. Ник Кейв – один из тех немногих творцов современного искусства, чьи работы безоговорочно нравятся детям (как им нравятся кинетические инсталляции

Жана Тэнгли, похожие на луна-парк мечты). Его перформансы – захватывающие дух карнавалы, а собственно произведения, которые создает художник, – фантастические Soundsuits, звуковые костюмы-облачения для этого карнавала. Ник Кейв изучал дизайн текстиля и изобразительное искусство и был танцором в труппе Алвина Эйли – первом афроамериканском театре современного танца. Поэтому творчество Кейва сродни моде и хореографии, но отнюдь не равно им. Американский художник создает не костюмы для танцевальных представлений, но «носимые скульптуры». Нечто подобное делает, например, Андрей Бартенев. А основоположником этой удивительной формы искусства можно назвать англичанина Ли Бауэри (1961–1994), дизайнера, перформера, клубного промоутера, любимого натурщика Люсьена Фрейда, легендарного фрика и культового героя лондонского андеграунда 1980-х. Костюмы Ли Бауэри были не одеждой, но превращением и перевоплощением. Его носимые скульптуры полностью изменяли очертания тела, не позволяя идентифицировать своего «носителя» с привычных позиций гендера, возраста или привлекательности. В консервативной тэтчеровской Британии (где в 1987 году был принят закон о запрете пропаганды гомосексуализма) акции Ли Бауэри были не просто эффектным клубным шоу, но борьбой за право человека на выбор идентичности. Идентичность – ключевая тема и для Ника Кейва. Как и положено на карнавале, в мире Кейва можно забыть обо всех привычных социальных ролях, стереть все различия – между полами и расами, между людьми, животными, растениями, предметами, между созданиями древних мифов и духами, которые могли бы завестись в вавилонах современных мегаполисов. Афроамериканский худож-

178

178-181 Point of view - Cave.indd 178

12/11/14 18:52


Фото: James Prinz. Nick Cave and Jack Shainman Gallery, New York

Точка зрения

Ник Кейв. Soundsuit, 2014. Смешанная техника, включая синтетический волос, рафию, металл, чистящие метелки, шарики стекляруса и рождественскую елку. Размер: 97 x 36 x 36 дюймов.

179

178-181 Point of view - Cave.indd 179

12/11/14 18:52


Точка зрения

Ник Кейв. Soundsuit, 2009. Смешанная техника, включая синтетический волос, трикотаж, металл и манекен. Размер: 108 x 36 x 20 дюймов.

180

178-181 Point of view - Cave.indd 180

12/11/14 18:52


ник ищет вдохновение в этнографических музеях и на современных барахолках и свалках. Среди прообразов его творений можно угадать не только нигерийские ритуальные маски с прилагающимися к ним сплошными узорчатыми, расшитыми бисером комбинезонами, костюмы тибетской мистерии цам и китайского танца львов, косматые шкуры и личины болгарских кукеров, но и современные скафандры, асбестовые огнеупорные комбинезоны и костюмы химической защиты. Несмотря на всю свою экзотичность и праздничное сумасшествие, Ник Кейв не считает себя художником, оторванным от реальности с ее социальными и политическими проблемами. Свой первый Soundsuit он создал в 1992 году под впечатлением от дела Родни Кинга – афроамериканца, избитого при задержании полицейскими, что спровоцировало огромную волну беспорядков в Лос-Анджелесе. Родни Кинг для художника – фигура, переросшая собственный масштаб, в том числе и буквально. В одном из интервью Ник Кейв рассказывает, что его заинтересовала история о том, как в тюрьме, откуда Кинга, отсидевшего за грабеж, выпустили незадолго до последующего его задержания, заключенный качался, превратив себя в настоящего монстра, с которым не смогли сладить несколько полицейских. Создавая свой первый костюм, Ник Кейв хотел представить вот такого монстра-гиганта и одновременно вкладывал в работу свой собственный опыт афроамериканца, постоянно нуждающегося в чем-то вроде доспехов – защищающих и устрашающих. Тот первый костюм был своего рода пугалом, в которое человек превращается в агрессивной среде, утрачивая нормальный облик, раздуваясь, как рыба фугу, ощетиниваясь шипами и дикобразовыми иглами, колючками и сучьями и становясь чем-то вроде живой трещотки (не зря же костюмы Кейва называются звуковыми).

Страх, ставший импульсом для создания первого «звукового костюма», – аффект, который заставил его выйти из себя в другую реальность. Карнавальные костюмы Ника Кейва показывают выход из себя как освобождение, преодоление границ навязанной идентичности в анархическую вольницу анонимности. Почти у всех его созданий нет лиц – как нет лиц, а точнее голов, у скульптур британского художника с нигерийскими корнями Йинки Шонибаре, также исследующего вопрос идентичности через язык одежды. Своих героев Шонибаре одевает по старинной европейской моде, но в ткани, ассоциирующиеся с черной Африкой. Сооружая их без голов, он оставляет открытым вопрос, к какой расе они принадлежат. Все это вместе придает оттенок гротескной жути его экзотически нарядным работам-инсталляциям. Если герои Шонибаре поплатились головой за право не быть идентифицированными, то персонажи Ника Кейва смогли мутировать, превратившись в совершенно новые формы жизни. Вместо лиц у них часто оказываются гигантские раструбы, похожие и на плотоядные цветы, и на громкоговорители. Страх трансформировался в энергию освобождения и преображения. Обретя красоту фантастических хищников, создания Ника Кейва утратили агрессию – и из раструбов «звуковых костюмов» звучит марш карнавального шествия. www.randomhouse.de

Карнавальные костюмы Ника Кейва показывают выход из себя как освобождение, преодоление границ навязанной идентичности в анархическую вольницу анонимности. 181

178-181 Point of view - Cave.indd 181

12/11/14 18:52


Фото: Дмитрий Журавлев, Евгений Лучин

Архитектура Titre

182

182-185 Place - Cinema Moskva@.indd 182

11/12/14 2:36 PM


Titre

Я шагаю по «Москве»! Фото:

Текст: Марина Федоровская

Новый кинотеатр на четвертом этаже восстановленной гостиницы «Москва» – мечта киномана. Смотреть лучшие фильмы по собственному выбору на оборудовании, как в голливудских просмотровых студиях, в волшебном интерьере и с возможностью заказать блюда авторской кухни прямо в зал – Спилберг позавидует такой роскоши!

182-185 Place - Cinema Moskva@.indd 183

183

11/12/14 2:36 PM


Архитектура

Пространство всех залов и холла сделано разнообразно, но настолько цельно, что даже очевидные детали роскоши выглядят естественно, не нарушая сдержанную карамельную теплоту интерьера.

Есть такие места, куда хочется возвращаться, чтобы вновь испытать ощущения тактильного счастья. Новый кинотеатр «Москва» в самом деле пробуждает чувства – зрение, слух, осязание просыпаются и просят добавки. Архитектуру и общую концепцию нового мультиплекса придумали Илья Лихтенфельд и Олег Крымасов, владельцы Gipsy, Simachev Shop & Bar, FF Bar и многих других мест. Объединить все, что мы так любим – и высокую кухню, и кино, и возможность пообщаться с друзьями, – стало мечтой, реализованной за считаные месяцы в, пожалуй, лучшем из возможных мест Москвы. Природность и натуральность здесь возведены в культ. Интерьер, в котором чувствуется влияние азиатской архитектуры и мощь американского ар-деко, создавали сами учредители совместными усилиями, а финальный лоск добавила дизайнер Марина Бессонова. Оттенки латуни и меди – на металлических поверхностях, ореха и темного шоколада – на деревянных. Такую «Москву» вы еще не видели. Цветовая игра продолжается в залах для кинопросмотра – топленое молоко, выгоревшая под солнцем лазурь, лесная просека – каждый из семнадцати залов неповторим, рассчитан на ограниченное количество зрителей, а главное – на получение удовольствия. Впрочем, здесь уже в лобби хочется жить. Панорамная стеклянная крыша атриума пропускает дневной свет, озаряющий фитостену пятиметровой высоты с водопадами. Напротив – открытая кухня ресторана «Прекрасное общество», где орудует бренд-шеф Джей Миллер. Тут же суши-бар, сделанный из цельных кусков красивейшего оникса. Пространство всех залов и холла разнообразно,

но настолько цельно, что даже очевидные детали роскоши выглядят естественно, не нарушая сдержанную карамельную теплоту интерьера. Москва, как известно, верит только в удовольствия и новизну, и Лихтенфельд с Крымасовым знают это, как никто другой, поэтому их кинотеатр был сразу придуман в новом интеллектуально-развлекательном формате leisure time. Олег Крымасов поясняет: «Сегодня люди не хотят тратить редкие часы отдыха на его организацию, они хотят проводить время с близкими, в компании друзей, а все подготовительные процессы отдать в руки профессионалов». Надо сказать, здесь и профессионалам киноиндустрии все придется по вкусу. Крымасов говорит: «В нашем проекте нет компромисса в отношении технического оснащения или комфорта. «Москва» – единственный в мире кинотеатр с десятью залами, оборудованными звуком Dolby Atmos. Семь остальных залов, обитых матовым плотным бархатом, создают атмосферу приватности и домашнего комфорта и при этом оснащены оборудованием просмотровых студий Голливуда». Каждый зал пронумерован латунными цифрами, в каждом кресле – планшет для заказа еды или попкорна с трюфелями или апельсиновой цедрой. Можно устроить восхитительную party или заказать в фильмотеке «Москвы» любимую картину и наслаждаться ей в своем отдельном зале сколько угодно. В общем, рай киномана обозначил свои пределы напротив Красной площади.

184

182-185 Place - Cinema Moskva@.indd 184

11/12/14 2:36 PM


Фото:

Titre

182-185 Place - Cinema Moskva@.indd 185

11/12/14 2:36 PM


UP Junioris the new kids-sized version of iconic UP5_6 armchair design by Gaetano Pesce.* Come and meet UP Junior at: ALTAGAMMA - ĆĽÇ‡ÇŠÇƒƝƚ ĆŞĆšĆťĆťÇ Ç†ÇŠÇƒĆšÇ˜ džƚƺ UP Junior is the new kids-sized version of iconic UP5_6 armchair design by Gaetano Pesce. ƍƞDŽ ZZZ DOWDJDPPD UX Come and meet UP Junior at: ALTAGAMMA - ƨljƞÇ?Ç ÇŠÇ‹ĆžÇ†ÇƒĆš ƍƞDŽ ZZZ DOWDJDPPD UX ĆĄÇƒÇ‡Ç†Ćš ÇŠÇ‹Ç Ç„Ç˜ LJNj ĆœĆšÇ–Ç‹ĆšÇ†Ç‡ ƨƞÇ‘Ćž ƌLJƝǔǂ Ç?LJljDžƚNj Ć˝Ç„Ç˜ ƽƞNjƞǂ

InHouse_num.indd 4

12.11.14 13:20


UP JUNIOR* a small piece of big design

InHouse_num.indd 5

12.11.14 13:20


Инсайдер

Ужин Buro 24/7 и Lancôme в честь Каролин де Мегрэ в отеле «Метрополь»

Илона Столье и Вероника Хильбраннер

Эвелина Хромченко и Алена Исаева

Адам Кац и Евгения Линович

Юлия Калманович

Мирослава Дума, Анн д’Амброзио и Гая Репосси

Рената Литвинова

Анастасия Романцова

Полина Киценко

Пресс-служба Lancôme

Каролин де Мегрэ, Лена Перминова, Фрол Буримский и Ольга Томпсон

188

188 Insider - Lancome.indd 188

11/12/14 2:34 PM


Инсайдер

Вечеринка в честь 5-летия магазина «КМ 20»

Лотта Волкова Адам и Дмитрий Шабалин

Пресс-служба KM20

Андрей Бартенев

Ашиш Гупта и Илона Столье

Вика Газинская

Джастин О’Ши и Вероника Хильбраннер

Михаил Друян, Ольга Карпуть и Александр Терехов

Дуся Яструбицкая и Наталья Туровникова

Чарльз и Ольга Томпсоны

Екатерина Мухина

Ольга Карпуть 189

189 Insider - KM20.indd 189

12/11/14 14:31


EPTV_num.indd 1

12.11.14 13:16


Инсайдер

Открытие выставки «Великие изобретения Бреге» в ГУМе

Дмитрий и Елена Маликовы

Фото: Николай Зверков; Предоставлено пресс-службой Bosco

Жан-Шарль Жуффри

Марина Ким

Лаура Джугелия и Михаил Юрчук

John Johnson

Янина Студилина

Полина Гагарина и Пелагея

Изета Гаджиева

Мария Юцевич и Михаил Куснирович

Лянка Грыу

Юлия Куприянова 191

191 Insider - Breguet.indd 191

12/11/14 14:30


Адреса

ACNE STUDIOS. ЦУМ, Петровка, 2

ICEBERG. ГУМ, Красная пл., 3

ADIDAS PERFORMANCE & ORIGINALS. «Атриум», Земляной Вал, 33

INTIMISSIMI. Тверская, 6

AIR. Театральный пр., 3, стр. 4

IRFÉ. ЦУМ, Петровка, 2; Tsvetnoy Central Market, Цветной б-р, 15, стр. 1

ALBERTO GUARDIANI. ГУМ, Красная пл., 3

J.W. ANDERSON. Кузнецкий Мост, 20

ALEXANDER MCQUEEN. ЦУМ, Петровка, 2; «Барвиха

JEAN PAUL GAULTIER. Петровский пассаж,

Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

Петровка, 10; «Весна», Н. Арбат, 19, стр. 1

ALEXIS BITTAR. ЦУМ, Петровка, 2

KARA ROSS. Aizel, Столешников пер., 11, стр. 1

ANNELISE MICHELSON. www.annelisemichelson.com

KOTUR. ЦУМ, Петровка, 2

APERLAÏ. ЦУМ, Петровка, 2

LANVIN. Третьяковский пр., 4; «Барвиха Luxury Village»,

ARSENICUM. Кузнецкий Мост, 19

8-й км Рублево-Успенского ш.; ЦУМ, Петровка, 2

ASTORE. Саввинская наб., 23

LAURA BUSONY. www.laurabusony.com

ATOS LOMBARDINI. «Золотой Вавилон», пр-т Мира, 211;

LOUIS VUITTON. Столешников пер., 10/18; ГУМ, Красная пл., 3

официальный пресс-агент show-room «Ли-Лу», www.li-lu.ru

LA PERLA. ГУМ, Красная пл., 3; Петровский пассаж,

ATTILIO GIUSTI LEOMBRUNI. No One, ГУМ, Красная пл., 2

Петровка, 10; «Весна», Н. Арбат, 19, стр. 1

BALENCIAGA. ЦУМ, Петровка, 2; «Барвиха Luxury

LUBOV. ЦУМ, Петровка, 2

Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

MAJE. Tsvetnoy Central Market, Цветной б-р, 15, стр. 1

BALLIN. ГУМ, Красная пл., 3; «Атриум», Земляной Вал, 33

MARY KATRANTZOU. ЦУМ, Петровка, 2; Aizel,

BALMAIN. ЦУМ, Петровка, 2; Podium Concept Store, Кузнецкий Мост, 14

Столешников пер., 11, стр. 1

BJØRG. www.bjorgjewellery.com

MAX MARA. Петровский пассаж, Петровка, 10; ГУМ, Красная пл., 3

BLUMARINE. ЦУМ, Петровка, 2

MELET MERCANTILE. www.meletmercantile.com

BURBERRY PRORSUM. Столешников пер., 10; ЦУМ, Петровка,

MERCURA. www.mercuranyc.com

2; «Барвиха Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

MICHAEL KORS. ЦУМ, Петровка, 2

BOSS. Кузнецкий Мост, 9/10, стр. 1

MISSONI. ГУМ, Красная пл., 3; Петровский пассаж, Петровка, 10

BRIAN ATWOOD. ЦУМ, Петровка, 2

MIU MIU. Столешников пер., 9; ЦУМ, Петровка, 2

BRUNELLO CUCINELLI. Столешников пер., 11; ГУМ, Красная пл., 3

MONCLER. Столешников пер., 9

CALZEDONIA. Тверская, 6

MOSCHINO. ГУМ, Красная пл., 3; Петровский пассаж, Петровка, 10

CARACTÈRE. Петровка, 2; Тверская, 27

NEW YORK VINTAGE. www.newyorkvintage.com

CARTIER. Петровка, 5

NINA DONIS. Leform, Дмитровский пер., 7; Кузнецкий Мост, 20

CARVEN. ЦУМ, Петровка, 2; Tsvetnoy Central

OLYMPIA LE-TAN. ЦУМ, Петровка, 2; Aizel, Столешников пер., 11, стр. 1

Market, Цветной б-р, 15, стр. 1

PATRICIA VON MUSULIN. www.patriciavonmusulin.com

CASADEI. ЦУМ, Петровка, 2; «Времена года», Кутузовский пр-т, 48

PAULA CADEMARTORI. ЦУМ, Петровка, 2; «Весна»,

CÉLINE. «Барвиха Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.; ЦУМ,

Н. Арбат, 19/1; Aizel, Столешников пер., 11, стр. 1

Петровка, 2

PHILIPP PLEIN. Никольская, 10

CHANEL. Петровка, 7; «Времена года», Кутузовский пр-т, 48

PRADA. Б. Дмитровка, 20, стр. 1; ЦУМ, Петровка, 2; «Барвиха

CHLOÉ. ЦУМ, Петровка, 2

Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

CHOPARD. ЦУМ, Петровка, 2; Третьяковский пр., 9;

PINKO. ГУМ, Красная пл., 3; официальный пресс-

«Галерея Актер», Тверская, 16; Кутузовский пр-т, 31

агент show-room «Ли-Лу», www. li-lu.ru

CHRISTIAN DIOR. Столешников пеp., 18; ГУМ, Красная пл., 3

RALPH LAUREN COLLECTION. Третьяковский пр., 1; ЦУМ, Петровка, 2;

CHRISTIAN LOUBOUTIN. Столешников пер., 11

«Барвиха Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

COCCINELLE. ЦУМ, Петровка, 2

RENÉ CAOVILLA. ЦУМ, Петровка, 2

DANNIJO. ЦУМ, Петровка, 2

R.J. GRAZIANO. www.rjgraziano.com

DE GRISOGONO. «Барвиха Luxury Village», 8-й км

ROBERT LEE MORRIS. www.robertleemorris.com

Рублево-Успенского ш., Третьяковский пр., 7

ROBERTO CAVALLI. Третьяковский пр., 15

DOLCE & GABBANA. Третьяковский пр., 8; ЦУМ, Петровка, 2;

SAINT LAURENT BY HEDI SLIMANE. Третьяковский

«Барвиха Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

пр., 11; ЦУМ, Петровка, 2

DRIES VAN NOTEN. ЦУМ, Петровка, 2; Leform,

SALVATORE FERRAGAMO. Столешников пер., 16-18;

Дмитровский пер., 7; Поварская, 35/28

«Времена года», Кутузовский пр-т, 48

DSQUARED2. ЦУМ, Петровка, 2

SANTONI. Б. Якиманка, 22; «Крокус Сити Молл», 65-й км МКАД

EK THONGPRASERT. ЦУМ, Петровка, 2

SECOND DAUGHTER. www.second-daughter.com

ELISABETTA FRANCHI. Тверская, 16/2

SERGIO ROSSI. Петровка, 19

EMANUEL UNGARO. «Крокус Сити Молл», 65-й км МКАД

SOPHIA WEBSTER. www.sophiawebster.co.uk

ERMANNO SCERVINO. «Весна», Н. Арбат, 19; ГУМ, Красная пл., 3

TAMARA AKCAY. www.tamaraakcay.com

ESHVI. ЦУМ, Петровка, 2

THE KOOPLES. Tsvetnoy Central Market, Цветной б-р, 15, стр. 1

EUGENIA KIM. ЦУМ, Петровка, 2

TIFFANY & CO. ГУМ, Красная пл., 3; ЦУМ, Петровка, 2

FALKE. «Неглинная Плаза», Трубная пл., 2

TOD’S. ЦУМ, Петровка, 2; «Крокус Сити Молл», 65-й км МКАД

FURLA. ГУМ, Петровка, 2

VALENTINO. ЦУМ, Петровка, 2; «Времена года», Кутузовский пр-т, 48

FENDI. Столешников пер., 5

VERSACE. Столешников пер., 14

GIANVITO ROSSI. ЦУМ, Петровка, 2

VICTORIA ANDREYANOVA. ЦУМ, Петровка, 2; Арбат, 54/2, корп. 2

GIORGIO ARMANI. Третьяковский пр., 2; ЦУМ, Петровка, 2;

YAZBUKEY. Aizel, Столешников пер., 11, стр. 1

«Барвиха Luxury Village», 8-й км Рублево-Успенского ш.

YVES SALOMON. Петровка, 7; ЦУМ, Петровка, 2

GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN. ГУМ, Красная пл., 3; ЦУМ, Петровка, 2

ZADIG & VOLTAIRE. ГУМ, Красная пл., 3;

GIVENCHY. ЦУМ, Петровка, 2; Podium Concept Store,

«Неглинная Плаза», Трубная пл., 2

Кузнецкий Мост, 14

ZANA BAYNE. www.zanabayne.com

GUCCI. Петровка, 16; ГУМ, Красная пл., 3

VASSA & CO. Товарищеский пер., 4; Никитский б-р, 5

GUESS. ГУМ, Красная пл., 3; «Европейский», пл. Киевского вокзала, 2

VHERNIER. ГУМ, Красная пл., 3

HERMÈS. Столешников пер., 12; ГУМ, Красная пл., 3

VIONETT. «Времена года», Кутузовский пр-т, 48; ЦУМ, Петровка, 2

HERVÉ VAN DER STRAETEN. www.net-a-porter.com

VISIONNAIRE MOSCOW. «Времена года», Кутузовский пр-т, 48, 4-й эт.

192

192 Address@.indd 192

12/11/14 13:07


English text

“Tale is told not to cover up, but to reveal, to say out loud what you think.” Eugene Schwartz. That’s why I think “Winnie the Pooh” is one of the most philosophical books in the world (no wonder “Tao of Pooh” appeared). And that is also why I love “Madagascar” - there are often more truth in cartoon characters and relationships than in all the “Dogmas”. All art is building a bridge from one’s inner universe to reality, and fairy tale is its oldest and simplest construction. There are way more storytellers than there seems to be: Philip Treacy, for example, devoted his life to a bizarre subject that is not very useful but absolutely magical. In order to tell about this world, Paul Van Aver hides behind a mask of Stromae. Marquise Casati turned her entire life into a fairy tale. And what about us? We grew up long ago, became serious... But we still make a wish when drinking a glass of champagne at New Year countdown. Aliona

193

193-208 English Text.indd 193

12/11/14 18:55


Фото: 194

193-208 English Text.indd 194

12/11/14 18:55


Head in the clouds Text: Aliona Isaeva, photo: Alan Gelati.

With all this freedom you can do any crazy things with hats. But how do you understand what’s right and what’s wrong? When do you say to yourself that this hat is not perfect?

The brilliant Philip Treacy has decided to hold his first personal exhibition in Moscow. Before he did that, however, he discussed the idea of using a hat to get into the future with Numero. .

That is exactly what I always say to myself. This is what makes me want to make another hat. I’m always trying to make a perfect hat, to make it better or more exciting. Not exciting, exciting is the wrong word. More original. I believe in originality. In unique nature of hats. I don’t really want to copy old ‘classic’ models. I want to make new hats. I’m aware of the past, but I believe in the future. And where do all these hats that have not

Numéro: Oh, I have so many questions to ask!

been made, live, what universe?

Philip Treacy: Do you mind if I smoke?

I’m looking for them everyday, in my brain. I’m always making hats, even when I’m asleep, in bed. That is my favorite place for mental exercises, I am always searching for new ideas. But it doesn’t happen when I want it to happen. It can happen, maybe, in conversation, maybe somebody I meet or a book, or a photograph. But usually I find it more inspiring to work with my female clients. The hat I would make for Lady Gaga would be completely different from the hat I would make for Kate Middleton. So I’m working with the personality of the person, first and foremost.

No, not at all. Maybe first, very briefly. I know that you started to study design and fashion and then moved to hats. Some special point or?

Well, I love to... I like to make things. It’s very exciting to make something from nothing. Which is what design is all about. I start with a flat piece of material and I turn it into a three-dimensional piece. But you did clothes too? For a short while?

No, not really, I mean, in college I did. I studied fashion in Dublin, because I’m Irish. Then I studied at the Royal College of Art. But then I changed to hat design.

You meet all your customers in person?

I know that you’ve studied with Stephen

And what about the Queen?

Jones, he was your teacher.

I don’t make hats for the Queen. I only make hats for the future Queen.

Yes, I did six weeks’ work experience with him. I didn’t do much, though, made linings for the hats. But I saw everything. But you did learn something from that?

Of course! The main thing I understood there was that hats must be exciting, they don’t have to be boring.

Yes, but not all of them.

But you have met Her Majesty?

Yes, I’ve met the Queen. The Queen is the patron-saint of hats, because when people think of hats they think of the Queen. And wherever I travel in the world, when people meet me, they think about hats and they think about the Queen.

I think a hat is the only part of an outfit, which is absolutely free from the body shape, it is a separate

Were you invited to meet her or you met her at an event?

architectural creation. You can be totally free with hats.

I met her at some events. I met her a few times. The first time I met her, it was face-to-face. It’s considered very rude to ask the Queen any question, you see. But there she was, right in front of me, she asked me what I did. I said : “I make hats”. She checked: “You make cats?” I said, “No, no, I make hats.” “Am I the only person who still wears the hat these days?” – she asked. This was, like, fifteen years ago. And I said, “Well, no, but fortunately you do, because

Yes, absolutely! It’s like you’re answering your own question. I chose hats because it’s total freedom. A hat can be anything I want it to be. There are more problems with clothes, you have to think about arms, body, hips, legs… But with hats there’s only this! [points to his face] But, it’s the most exciting part of the body to decorate! When you meet somebody you meet their face. You are talking to their face, not their feet.

195

193-208 English Text.indd 195

12/11/14 18:55


English text

you’ve kept hats alive in the imagination of people all over the world.” And she said: “Oh.” And because we were having a conversation, I said: “Do you mind if I ask you a question?” And she said: “No.” So I said: “Do you enjoy wearing hats?” And she said: “It’s part of the uniform.” A very good answer, isn’t it?

in fact. He is very relaxed and very cultured. Sometimes I just had to listen really carefully, cos he talks so fast. To try to understand what he wanted from me, cos you can’t say, “Could you say this again?” So it wasn’t easy. But it was the greatest experience, creative experience. Karl Lagerfeld is a living legend, designers’ designer.

And do you ever wear hats yourself?

On rare occasions. It would be stupid to wear a hat just because I’ve been making them my whole life. I don’t know how to explain this, but I would feel like an idiot if I were to sit in front of you here in a hat simply because I am a hat designer. Karl Lagerfeld doesn’t wear ladies’ dresses, does he? When you work in fashion, the very last thing you would want to do is to wear all these things yourself. And that’s what I wanted to ask you, about Alexander McQueen. What was it like to work with him? How you did you meet? What did you think about him? Because, he was such a creative personality and you are creative as well. How was it? Did the ideas come from him? Or he just gave you total freedom?

I usually worked with Katy England, the stylist. But he could say: “I would like a hat covered in butterflies.” And then I would talk with him on the phone and say: “How big?” And he’d say: “Big.” And I’d say: “That big?” and he’d say: “Yeah, huge!”

And was he satisfied from the very beginning with what you did? Or did he say: “No.. It’s not really what I wanted!”

No, he’s very easy.. Very .. ok. Like one day he would say, so the theme this season is clouds. And then I would go home and make some clouds. And I would think on the train on the way home:” How am I gonna make clouds?” But then I would be inspired by his expectation, really. And that’s a very interesting point. I’ve been lucky to work with the best designers in the world. When you work with, like, very talented designers, their expectation of you is a big inspiration. You don’t want to disappoint a talented person. So, one of the designers that challenged me most was Thierry Mugler. I made all of those very difficult hats for him, for his famous jubilee show. You see, hats are a very technical craft. Do you see all these molds? Each hat has its own. And who creates them?

Well, what happens is I make the shape out of papiermache and then the block maker carves it in wood.

Right, McQueen was a whole universe.

Well, he was another story altogether. With him I could always let my imagination go. He always challenged me. He never wanted something easy. His vision needed a strong hat. The imagery he liked was very strong imagery. It’s very easy to work with a great talent. It’s very difficult to work with a mediocre designer. And you worked for Chanel for sometime, too?

For ten years. It was the most exciting of my life. Because I’d just left college and Isabella [Blow] introduced me to Karl Lagerfeld. He was amazing. I did twenty seasons for him. Was it in the nineties?

Yes! Do you remember that Stephen Misel image of Linda Evangelista in a birdcage hat? He loved hats and I was totally intimidated by him. Just imagine: the month previous I was looking at him in a library book at school and one month later I was working with him! He is the opposite of how you think he is going to be,

Is it any special kind of wood?

Yes, it’s beech wood. It’s softer, because I need to be able to pin into it. Plus the mold has to be very exact. You can’t have the slightest deviations. You know, designer is another word for a control freak. I have to be control freak. That’s part of the profession, that’s what designer means. Don’t you think? But I’m only a control freak about hats. It’s not so control freak about other things. What were we talking about? Thierry Mugler. His story was over in some weird way, almost overnight.

Well, as you know fashion is not a nine-to five existence. It’s nine till nine, till nine. You never turn off. So when you work at that level for many many years, there might come a moment when you just don’t want to do this anymore. Some designers have been around forever, like Giorgio Armani, Ralph Lauren, Karl Lagerfeld. And that’s it. The others are all just ten years, fifteen years, no more.

196

193-208 English Text.indd 196

12/11/14 18:55


Yes, but Jean-Paul Gaultier is relatively young compared to the others. The most famous labels in the world are still there but fashion works in a new way now. You know, Karl Lagerfeld is the only designer I’ve come across, who designs everything himself.

in everyday so I would make the shapes on her. Now I work on a mannequin head, only. It’s too expensive to have a model just to try the shapes on. Now it is hard to find a real person who’d want to do that. I met her at the end of nineties when Isabella Blow came to Moscow.

Really?

So you met Isabella!

Everything! Every single little pice, all by himself. All the rest have teams of designers, and it all seems normal today. Right? But now today, everybody is a designer. No? In a way… Everybody is a designer, everybody is a stylist, everybody is a photographer. And there’s nothing wrong with that, it’s just a different world.

Right, because your assistant is not you. People presume that I give out sketches. You saw next door. It’s a very small team. But all those pieces that are famous, I make those. How can I ask somebody to make a hat and expect it to be what I want it to be? I have to make everything myself and look in the mirror all the time.

Yes. You know Isabella came to Moscow to do a fashion story for Sunday Times and she was looking for a Russian team for it. This is when I met Isabella and Alla. Isabella is wonderful. She would have taken Alla to Russia, to speak Russian. Isabella liked to treat the world as a very small place, which was very touching about her. She wouldn’t even dream of doing a Russian story in London, in the studio in East End. She wanted a Russian sensibility and that was what she had come for. So that’s why she was clever and smart, because when people didn’t know her and they presume, that Isabella was some crazy fashion person. She was very intelligent, very sensitive. Also she was great fun. And she believed in the creative process and she believed in talented people.

Is this hat [gold, looking like a Bali

How did you meet her?

head dress] a special order?

I met her because I was a student at the Royal College of Art. And I was making things for Michael Roberts, do you know who Michael Roberts is?

Jean-Paul Gaultier?

I also still do not trust my assistants to put together things for a photo shoot.

It was for the first cover of Thailand Vogue. But now. But now it has a new life, Boy George is going touring America and wants to take it! Because why not!? I mean I’m lucky to work with great entertainers. Madonna, for instance. This the maquette for her show, we did it in 3D rapid printing proto-typing. I love new things. And this is Lagy Gaga’s head at Madame Tussaud’s. Without any embellishments, without hair or makeup… I use this head to try out new ideas for her. How interesting it is to work with very talented people

I’m not sure.

He was at the Tattler, He was a photographer and art director. And he was looking for a green hat for the story that he was doing which was called “The green hat”. Which is a very famous English book. He couldn’t find a green hat anywhere because a green hat in England is a bad omen. Like peacock feathers. And somebody said that there was a student who made hats.

I think you had a Russian model who you used to try all your hats on? Alla?

Here is the green hat, right?

Yes, Alla. I haven’t seen her for a long time. Times were different. I mean I can’t believe it but I had Alla to come

Yeah! Boy George’s Green hat! And so I was asked to make this hat. And when I went to the magazine, the

People presume that I give out sketches. You saw next door. It’s a very small team. But all those pieces that are famous, I make those. How can I ask somebody to make a hat and expect it to be what I want it to be?

197

193-208 English Text.indd 197

12/11/14 18:55


English text

art director said: “This is Isabella.” And so I met her, but she wasn’t very friendly. She was quite reserved. But she looked completely different to everybody else. And that summer I had won a competition that Harrods’s had set for the students and they asked me to make some hats for the hat department. So I spent the summer alone at the college making hats everyday. And so every day, the girl who would answer the phone she’d say: “This crazy woman keeps calling everyday. She wants to know what’s your schedule is like for the next six months. But she never leaves her name.” It turned out to be Isabella and she was getting married. So I made for her a sort of more kind of fantasy version of that, in gold, with lace for her wedding. She was getting married in a purple dress, like Eleonora of Aquitaine, a little bit in the style of a ‘Russian beauty’.

After that she said: “Philip, from now on, you decide. Never ever again ask me how big. It’s up to you.” You know this was like in nineteen nighty, and people wore hats. Remember? Brimmed hats. I mean they could be beautiful, but sometimes not. But Isabella liked that kind of arrangement. If Isabella was here and she saw that hat she would say: “Please, let me wear this out tonight.” And I’d say: “Where?” And she’d say: “I’m going to a dinner. Please, please.” And I’d say: “Sure! Ok.” And then she’d come back, ‘cos I lived with her and her husband; she insisted I move in with them. Ah, really?

To the basement. So I lived in the basement and made the hats. And Isabella wore the hats. I made them during the day and Isabella wore them out at night.

And how old was she?

So you were like her slave?)))

She was twenty nine, but she saw herself as a very old woman and me as a very young boy, which wasn’t true, because it was just seven years. But she was quite strong. I had never met anybody like her before. And then I went to the wedding and it was like a movie. And after the wedding I thought I’m gonna miss her. But she called me from Marrakesh, from a bedouin tent, where she was on honeymoon. The next day after the wedding, to know what the next hat was going to look like. Very quickly! It wasn’t over, it was only the beginning. So Isabella wore the hats and I made the hats. She never told me what to do. The only time she did tell me what to do there was a disaster: she said she was going to a lunch and she wanted a ‘motor boat’ hat like Balenciaga’s. And I vaguely knew who Balenciaga was. And she brought me a book and she showed me that ‘motor boat’ and she wanted a version of that and I said: “How big?” And she said: “That big.” And so I made it that big. And when she got to the lunch she couldn’t get in the door. Somebody else would just take it off, out of embarrassment. But because Isabella was Isabella, she spent the whole lunch like this, walking around the room sideways, so she can fit in the door. With everybody looking.

Completely! But I was a very happy slave. I wasn’t interested in going with her to these parties, but I wanted the hats to go. Are you an introvert or an extravert?

Ah.. a bit of both. But then I was very introvert. My hats were extravert. I’m telling you the truth, you’ve come all the way from Moscow and so I will tell you the truth. Isabella used to have dinner parties in the house upstairs with fifteen people and I wouldn’t go, ‘cos I was too busy, working. And she’d say: “Why don’t you want to go?” And I’d say: “Isabella, I don’t wanna go. It’s fine. I’ve got work to do.” Because then, there was just me working. And I was making hats for Chanel. Couture, that’s very exciting. So why would I be interested in going for a dinner? So she was like: “Ok, ok, ok, your hat would go.” But I did go with her, once or twice I to a restaurant. She was like pre-Gaga. Nobody’s heard of Gaga at this point. And people would be a little bit kind of shocked when they saw Isabella. Even here, in London?

Even here. But she didn’t see that. She just walked right in on those high hills and say: “Good evening”,

She called me from Marrakesh, from a bedouin tent, where she was on honeymoon. The next day after the wedding, to know what the next hat was going to look like.

198

193-208 English Text.indd 198

12/11/14 18:55


to the waiter. That was her magic. She wore hats in a very un-self-conscious way. She thought it was fun. It was entertaining her and she was entertaining the viewers as well. And so, many women, if I said to them: “Wow, that’s a beautiful dress.” Many times they’d say: “Really? Do you think so?” And Isabella would say: “Isn’t it gorgeous, isn’t it amazing!?” Yes, she’d say: “Isn’t it incredible!” So she used fashion as a kind of you know, as self-expression. Which is what fashion is about. Except, she expressed herself bigger. And she had something that very few people have in the world of fashion, that is, fearlessness. Fashion people are quite fearful. They are afraid of getting the wrong, most of all. Everybody wants to know after the show what did you think. Isabella didn’t care about what anybody told. If she liked it she loved it, if she didn’t like it, she didn’t like it. She was very direct. So, anyway, I learned a lot from her and she encouraged me to go further...

just there, for your entertainment. And then I persuaded David Downton, the illustrator, to draw models in hats that I knew. I happened to go to a dinner in Paris around that time where I met Linda Evangelista. I knew her, not very well, but I loved her. And she said: “What are you doing at the moment?” And I said: “ Actually I’m working as a design director on a hotel.” And she said: “I hope there’s going to be a suite named after me.” So there is a Linda Evangelista suite, filled with images, Penn images of her. And then, after a while she sat for David Downton. So I got to take a little bit of my world to this hotel. When they approached me first they said: “It would only take five days to design the interior of the hotel.” So I understood what they meant: they would get somebody else to do the design. And I would pretend that I did it. I explained to them, that I could not do that. So I started designing the door handles of the hotel… How long did it take?

I read in 2005 you made an interior for a hotel.

Yes. G-Hotel in Ireland. You know, a hat is for a moment, but hotel goes on forever. It’s like creating an ambiance. It’s… when people visit hotels today, it’s like visiting a dream. They want to be entertained, visually... I like beautiful things. So I got to shop all over the world for the most beautiful things I could find. Mainly photographs. So I bought beautiful images of Marlena Dietrich, or Patrick Demarchelier’s Linda Evangelista. Or Marilyn Monroe’s favorite photographs of herself, by Cecil Beaton, do you remember, the one with the rose? Do you know that one? I hate it when you go to a hotel and the art is just there. It just ‘buy it by bulk’ art. There was also this incident. Do you know this famous Irving Penn picture of a woman in the hat? Yes, I do.

I saw it, coming up for auction in the newspaper. It was estimated five to fifteen thousand pounds. And these was just at the beginning, just at the moment the photographs were about to become expensive. So Isabella and I went to the auction together. I’d never been to an auction before in my life. And so… the bidding started... So at forty five thousand pounds I got the picture. And Isabella just went… This was the only time in life when I’d managed to shock her. She couldn’t believe I’d gone to forty five… (Laughs) It was just like: we are having that picture. In the end I bought five great pictures. Rather than five hundred terrible pictures. And it worked. Because you walk into this hotel and you just see one of the most famous photographs in the world,

It took a year and a half, two years. Not five days. But I really enjoyed it. The only problem you develop when you work in this business is that, I come from Western Ireland, I come from the family with seven brothers, one sister. We did not have any money. But with fashion business you work in you develop a taste level, which is dangerous. Why?

You stop being happy with using cheap things. Well, because you can tell the difference. It’s expensive. You see this - I couldn’t help buying this piece of material. From Jakob Schlaepfer. Do you know Jakob Schlaepfer? Ok, it’s two thousand pounds for this piece of material, but it looks… How could I resist? It’s gonna be a veil for Daphne Guinness. There are very few Daphnes. Not everybody wants a veil like this. But fortunately she does. There are so many talented people in the world. You learn a lot from them. Do you teach now?

No, I never teach. I had a bad experience, when I taught first. But if you did teach what would you say?

Well, I would tell students something that nobody told me, that fashion is not clothes. Fashion is something that’s in the air. Fashion is change. I think the same...

Would you like some more tea?

199

193-208 English Text.indd 199

12/11/14 18:55


English text

From the heart Interview: Thibaut Wychowanok, portrait: Pierre et Gilles

The biggest French-speaking pop star of recent times, Paul Van Haver, better known by his stage name Stromae, mixes world music, Weltschmerz and joie de vivre. But is this seemingly earnest young man as smooth as he at first appears? Numéro found out.

Numéro: So should we be calling you Saint Stromae, the patron saint of lovers? Stromae: Not yet, but it’s an idea... But, when I dis-

cussed this portrait with Pierre et Gilles, I wasn’t so much thinking about my own glorification – or beatification – as about a tribute to Cesaria Evora, who I’ve already dedicated a song to. For me, she’s the incarnation of dignity. I deeply admire how she coped with life’s difficulties, living with and bearing them, all the while celebrating the melancholy they unleash. And she was right: you have to live with them, sing with them, dance with them. She’ll always be a role model for me, even if I don’t understand a word she says...

ways easier. I’m just suggesting we don’t constantly talk about it. But in spite of the recession, people are still partying, still celebrating their birthdays… That’s human nature. You set yourself up as the bard of positive thinking yet you’re often criticized for dwelling on the world’s miseries.

I hope I’m not making anyone depressed! And if it reassures you, I believe there’s an opinion poll out there that says I’m considered to be among the most optimistic public figures. But you’re right, the satirical puppets on Canal + portray me that way, always singing and having fun despite the serious subjects I deal with. And they’re not wrong – I can understand that my joy or optimism in the face of such issues might appear indecent. But I also can’t help thinking there’s some good in everything. That’s how I am. So you think there’s good to be found in war?

War is not a good thing, obviously, but it has helped to advance certain things, particularly in science. You’re incorrigible!

Which doesn’t seem to stop you from having an opinion about her!

I think you can easily perceive the melancholy without necessarily understanding the words. Certain tracks literally carry me away and give me an irrepressible urge to dance. With Cesaria Evora, melancholy and joy become one. Rather like with your tracks where you set difficult themes – cancer, abandonment, alcoholism – against very chirpy music. Are you inviting us to a danse macabre, like in those medieval paintings where all the figures are feasting with death even though everything’s lost?

Yes, even if it means dying… But it’s not like I’m singing odes to death either! We’re all going to die, obviously, so in the meantime let’s keep smiling and not go about moping. I know I’m not in a position to preach – when you live through your work, and live well, it’s al-

What I’m selling is based on that attitude. It’s also my way of protecting myself. Actually, in the logical order of things, it’s more my way of protecting myself than a sellable product. [Laughs.] And what do you need to protect yourself from?

I’m know it’s going to sound predictable, but all the fame and attention I get frightens me. I’m sorry to be so trivial, but it’s true. I’m not complaining. There’s absolutely no malice from the public, but it is a handicap. And extraordinary, in the literal sense: beyond the ordinary. I think it could end up being very unhealthy for everyone. So I need to keep a certain distance from it all. Putting everything into perspective is my way of protecting myself. I’ve noticed that you often talk about Stromae in the third person, as if you and Stromae were two separate

200 “Ave Cesaria” jacket in wool crêpe by Mosaert.

193-208 English Text.indd 200

12/11/14 18:55


201 20 201

193-208 English Text.indd 201

12/11/14 18:55


English text

entities. Is this another way of protecting yourself?

Escaping genres and labels is the dream of many

Before I became successful, I thought about using “Popol” as a stage name – it’s what my mother called me, and still calls me actually. In the end I didn’t, and I think I was right not to. It would have made the project too personal. Because I prefer to think of Stromae as a collective project. In that way I can be in or out of it as and when I chose. Stromae isn’t me. Or rather, it isn’t just me.

artists. Would you prefer to invent your own?

But it’s your face we see everywhere! Are you tempted to Google yourself to see all the photos taken of you and read what’s been written about you?

I’ve already set up Google Alerts! Every time something about me is published I instantly get an email. Well maybe not every single time. I don’t know what filters are activated because I don’t get everything. And actually that’s a good thing. I’m trying to lose this reflex which makes me check what’s being said about me every day. To begin with I set up this system for purely professional reasons – keeping up to date with the project. But you’re right, it is my face all the same and it is actually me they’re talking about. It’s a bit unhealthy… And yet you yourself took part in the exacerbation of this poisoned fame when you posted that video of you

I think inventing your own genre would be just as restrictive as belonging to one that already exists. I’ve no desire to fit into a box, even one I made myself. When I was younger I was seen neither as white boy by the whites nor or as a black boy by the blacks. I was just me. And that suits me today. I’m conscious, however, that you can’t move on in life in a state of total incertitude, without a minimum of stock taking. Otherwise how do you create? But I have great difficulty deciding. I always wait till the last minute, because I like to feel I can say yes or no, I can choose the black or the white. And then the moment of decision comes, and it’s terrible. So you don’t have any convictions?

I don’t know. I’ve thought long and hard about this subject, particularly in relation to charities. A big deal got made out of the fact I refused to take part in the Restos du Coeur [a French charity]. Why did I refuse? Because I would have felt as though the charity would have done more for me – by promoting me – than I would have done for them. Could I not get involved with a charity more discreetly? Would using the image of Stromae have more impact? You see, I’m just not at ease with it. I don’t know how to decide because I don’t believe in certitudes. I just don’t know.

wandering through the streets completely drunk without explaining that it was actually part of your next video. You

But who makes the decisions?

must have been hoping to generate a bit of scandal?

I’d do nothing if I wasn’t pushed into action and forced to make decisions by those around me. When I read that I have complete control of the Stromae project, as if I were marketing a product, it all seems very far removed from my reality. Even so you’ve launched your own clothing brand and have managed your image and your publicity brilliantly. You’re not exactly the archetypal star-crossed artist interested solely in their art. I live in my times. The videos, the internet, the television, an interest in clothes are all naturally part of my life, like everyone in my generation. But you’d be surprised at my ability to go along with the stereotype you’re talking

True. And I got called the king of buzz. But I never expected the video to be so successful. Maybe in Belgium… But definitely not in France. We liked the idea and so we did it. It’s as simple as that. And it wasn’t its success that made it a good idea, and even less our needing to stirr up a buzz every time. I really want to get past that now, go back to something less expected, more classic. As long as people are expecting a big buzz from me, I’ll do everything to avoid it. I’m not a rebel. I don’t want to make myself puke onstage. I’m not looking to shock, far from it. And when it happens I immediately regret it.

202

193-208 English Text.indd 202

12/11/14 18:55


“I know it’s going to sound predictable, but all the fame and attention I get frightens me. I’m sorry to be so trivial, but it’s true. I’m not complaining. There’s absolutely no malice from the public, but it is a handicap.”

about. I’ve a tendency to turn in on myself to such an extent that those around me have to shake me out of it, force me to leave my cave. I’m not naturally drawn towards people, I’m not a social animal. Do you think of yourself as an artist, a singer or a musician?

I’m not an artist. Some people around me find it populist when I say that. I can see why it’s a bit easy or a bit simplified, but I much prefer the term “artisan” to artist. My problem with the word “artist” is that it’s often used as praise to talk about people who do stuff that’s ultimately worthless. If artists are admired maybe it’s because they enrich the world with new ways of looking or thinking. Is that worthless?

Adopting that discourse would essentially be another way of saving myself. Refusing the term “artist” is a refusal to be put on a pedestal and a way of avoiding losing my sense of reality. My family and friends keep a close eye on that. But I have to be the first one to remain vigilant. And, if artists have the power you’re talking about, then everyone has it at a certain level. The baker who makes a great loaf of bread helps me see things differently too. Do you honestly think a good loaf of bread or a song by Patrick Sébastien are as enriching as an opera by Wagner?

I hate Patrick Sébastien like so many other people. And then one day I said to myself, “Who do you think you are? Just because they’re popular songs, just because all his tracks seem the same, does that give you the right to disrespect him?” Today in our culture a Wagner opera is a legitimate work of art. But it might be perceived as something else later, or elsewhere. And Patrick Sébastien will get his revenge. [Laughs.] These days we think artistic creation implies a rupture or innovation, but that wasn’t always the case. In your case you tend to tell universal stories anchored in the banality of daily life. Where does your inspiration come from?

I’m an obsessive note taker. It drives me crazy how those around me never take notes, and I force them to. But once I’ve started the writing process I get drawn to the memories which naturally come back up to the surface and not necessarily the notes. For Formidable the memory of a tramp who once rudely shouted at me in the street came flashing into my mind. He said, “Ugh, have you seen yourself? Do you think you’re good looking?” And that became a line in the song… Do the lyrics come before the music?

No, it’s the opposite. The music comes first. Then it’s time to write the lyrics, time for the memories. Memories of a guy who I met totally drunk in the street, a friend I went to Italy with and who drank bad alcohol one night and started crying, another friend who can’t get off drugs… And a character forms, made up of all these experiences. It’s a strange phenomenon which I both participate in and observe from a distance at the same time. You share with a certain part of the French scene – Fauve# or Orelsan – an attraction for the loser.

We all have very different aesthetics, but we do have that in common, it’s true. Personally I suffer from terrible anxiety in the face of success. I really do think that the moment all the planets become aligned is the worst time to react. When they’re waiting for me, when everything has been achieved, I feel totally disarmed. It’s like asking a comedian to make you laugh and he gets totally lost for words… The loser’s garb that I frequently put on is a way of fighting against that. I’d prefer to lose and look like an idiot because I’m always better when there’s an element of danger and when I’ve still got everything to prove. Do you put yourself in danger on stage?

Everyone thinks they’re an ace dancer when they’re alone in their bedroom. But right from the first tour date I discovered my limits. My manager suggested I work with a choreographer. That struck me as the very height of awfulness. I don’t have the body of a guy in a

203

193-208 English Text.indd 203

12/11/14 18:55


English text

“I’d prefer to lose and look like an idiot because I’m always better when there’s an element of danger and when I’ve still got everything to prove.”

boy’s band. Once again I was a victim of my own preconceptions. The choreographer Marion Motin taught me that dance is something else altogether: it’s a way of expressing yourself, of being sincere, being demonstrative… I found out that I could get on with a choreographer. We worked together in short bursts, like psychoanalysis. I realized the steps I thought were imperfect could actually be quite interesting. Marion kept repeating, “Go on, express your body!” I was so uncomfortable. I felt stupid. But instead of making me do certain movements, she conceived choreography for my less-than-perfect way of moving. I realized I like doing the monster and she drew that out of me. It was a kind of liberation for my body.

The melting pot you defend is evident in your way of mixing up all different types of music from around the world. But aren’t you worried about ending up with a big mishmash of cultures that just dilutes them? I think the primary danger for cultural diversity is English. Or rather the temptation everyone has to sing in English and abandon their own language. Cultures evolve through contact with one another, and that’s a fact. Will they lose their particularities because of that? I don’t think so. I have great faith in the strength of the cultures I’ve come into contact with. Africa is a good example. They aren’t as traditional as they were 40 years ago, but they are still super interesting. In Dakar or Abidjan these

What’s your ambition today?

cultures, even though they’ve been increasingly

To remain normal…

mixed up with Western culture, are totally thriving. The danger lies with the supremacy of a culture, not

Oh please, we’re not on prime time! Haven’t

the actual mixing. A number of things will evolve,

you got anything less consensual to say?

sure, but, within limits, their essence will remain.

I’m quite serious. Maintaining a straightforward relationship with your family and friends is a good ambition. As is maintaining normal contact with people. I’m quite happy to sign autographs, but the public also has to leave me in peace to have dinner with my mum at a restaurant. That’s what I want to tackle after the intense tour we’re committed to until 2015. That return to reality makes me scared after such a long period of work, far from everything.

Everything has to change for nothing to change? My brain seems to be structured in such a way that I think fundamentally things won’t move. It’s like we will always know a certain kind of status quo. And that comes, I’m sure of it, from my education and the very Catholic values instilled in me by my family. When I think about it I realize I’m actually deeply conservative. I’d have thought you were more of a rebel. Didn’t you start rapping as a reaction to the very bourgeois boarding school where you studied? I’ve known that need for social revenge, faced with a bourgeois milieu which was totally foreign to me. With time though you realize that no one cares. And you understand that actually your best friend back then was also one of those “nasty” bourgeois people, you just didn’t realize it… [Laughs.]

With the U.S. calling are you growing new wings?

I’d like to sing in French for non-francophones. But I don’t think that’s an achievable goal in the U.S. While it’s totally normal for audiences in most countries to listen to music in other languages, it doesn’t work in Anglo-Saxon countries. But my ambition is to keep singing in French. Anglo-Saxon closed-mindedness seems quite worrying to me. It’s the sign of a feeling of cultural supremacy that’s ultimately impovershing. I’ll never stop defending the idea of a cultural patchwork and diversity.

To end this interview with style, could the politically correct Stromae oblige us with an unnuanced, unsentimental declaration?

Yes. I think I’m a arsehole.

204

193-208 English Text.indd 204

12/11/14 18:55


The magic force Photographer: Julia Fullerton-Button, Courtesy of Cam Gruppo Campari

Text: Camila Mamadnazarbekova

The very British French actress of the American cinema Eva Green appears as Vanessa Ives in one of the best TV series of the year Penny Dreadful. The most intelligent of all Bond girls also features in the traditional Campari calendar. She spoke to Numéro after the shoot.

She is so beautiful, it is indecent, said Bernardo Bertolucci of Eva Green. He was the one who laid the foundations of her acting career, with her debut part in The Dreamers. She and Louis Garrel play a pair of bohemian intellectuals, brother and sister, who experiment with their sexuality in the 1968 Paris. Their choice wasn’t accidental. Louis Garrel comes from a famous cinema dynasty. Eva is a daughter of Marlene Jobert, the beautiful redhead in Maurice Pialat’s film We Won’t Grow Old Together. Her great grandfather was the composer Paul Le Flem. Even her father, a humble dentist Walter Green, had managed to appear in Louis Bresson’s picture Au Hasard Balthazar. With such genes one could hardly escape the eye of the camera. Eva did dream of becoming an Egyptologist at the age of seven, but cinema prevailed in the end. One can run through a whole calendar year with films, featuring Eva Green. 2014 opened with Gregg Araki’s White Bird in a Blizzard at the Sundance Film Festival, followed by the Danish western The Salvation, which got a special mention at the Cannes Film Festival, followed in turn by the two sequels of Frank Miller’s graphic novels, 300: Rise of an Empire and Sin City-2. Each

205

193-208 English Text.indd 205

12/11/14 18:55


English text

commercial project with Eva Green turns into an Eva Green film: you watch the new Spartans solely for the sake of the seductress, the Persian Princess Artemisia, while Sin City openly parades the subheading A Dame to Kill For. In 2015 Eva Green will start shooting Tim Burton’s adaptation of Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children by Ransome Riggs where she plays Miss Peregrin, a woman-turned-bird. Before she ‘flies away’ to the shoot, we get talking about her life and work.

I am told you have a twin sister. Have you ever thought of using that in film?

Right, my sister and I were born on the same day, but we are quite different, both in appearance and in temperament. To use a proper scientific term, we are nonidentical twins. My sister Joy is a barrister, she has a wonderful family [Joy is married to an Italian count, ed.] and a lot of work. She breeds horses on her estate. This must be the place where you practise your riding

Numéro: What are the key dates in your personal calendar?

skills which you showed off in the western The Salvation.

Eva Green: Umm, like any normal person’s: my birth-

The picture was filmed at Lars Von Trier’s film studio

day, Christmas. Quiet family holidays.

Zentropa, in fact. What is your attitude to that director after your failed collaboration on the Antichrist?

You have played a number of mystical parts, those of witches, sorceresses, fairies. Do you yourself believe in the magic of numbers, the numerology?

My first part of that ilk was that of Serafina Pekkala in the Golden Compass. I did a lot of painstaking research before we started filming. Read up on psychic séances, watched the YouTube videos about all sorts of magic rituals and divinations, even tried to imitate some of them. Recently I had to go over some of that stuff for the Penny Dreadful. But I am not superstitious myself. Your character Vanessa in Penny Dreadful likes taxidermy. You also collect stuffed animals…

This is a pure coincidence. Although after the filming I got the sad monkey made by Peter. There is a wonderful shop in Paris, called Dayrolle, it has been around since the beginning of the XIX century and it is full of rare objects, all sorts of natural science artefacts and anatomical aids. They sell stuffed rhinos and exotic birds. I cannot go by without feeling that they are looking at me and begging me to take them home with me. This is how I acquired a bison’s head for my sitting room, a marabou stork and a weird pair of wonderful griffon vultures, one of them an albino.

He is my idol, I still adore all of his films. He and Haneke are, perhaps, the two greatest film directors of our time. It is a shame our paths crossed over that particular project, though. What went wrong?

He refused to compromise. He thought I undermined his director’s authority. I was only asking if some of the scenes could be done in a slightly different way. There was an endless talk about sex, violence, body matters and it all went too far. Perhaps, I did not want to do what Charlotte Gainsborough does in the Antichrist. Kristian Levring who shot the Salvation was completely different. Though he and Lars are friends and Kristian was even going to make a film based on Lars’ screenplay. The Salvation is full of violence as well but it is all play, it is stylized violence, a homage to old westerns which Denmark never had. Ever since filming The Dreamers you have been avoiding nude scenes, even refusing to take your clothes off in Casino Royale.

Yes, indeed, I am in fact grateful to Daniel Craig who supported me in that. I sometimes feel rather like a

This is despite the fact that there are some very big names in France I would love to work with. If Jacques Audiard or the Dardenne brothers were to call me one day, I don’t think I would turn them down.

206

193-208 English Text.indd 206

12/11/14 18:55


porn star – judging by the amount of questions of that nature I am being asked. Including by my sister. There must be other interesting aspects of my work, surely! Apologies for getting back to the subject, but what was all the fuss about the Sin City-2 poster?

Oh, that. The Motion Picture Association of America, MPAA, has banned the poster because of the visibility of my nipples. The pistol did not seem to bother them at all, but the natural curves of a female body – no way! After I had read the script, though, I had my doubts about the bed scenes in it, but Robert Rodriguez managed to convince me. He is a virtuoso director. All those scenes were filmed in good taste, no vulgarity about them, everything happening in the dark. In fact, the contrast between light and darkness is terribly important in the film, which is a film noir, after all! And those scenes were required by he plot, because my character uses her body as a weapon.

and strength. I often get involved in costume makers’ work, trying to mold the costume to suit me. This is particularly important in historical movies and fantasy films. During a fight scene in 300:Rise of an Empire my hair got so entangled that we had to stop filming. It is particularly important what kind of people are with you at the time. By the way, during the Campari calendar shoot we had a wonderful team. I am used to wearing black, it is the most elegant and universal colour but there I had to try on a whole lot of femme fatale red dresses. I loved it! In Hit Fix you appeared wearing what was nearly a man’s suit. That really suited you, too.

I think that every woman would like to imagine herself as a man for a day. I often get the impression that your characters are cleverer than those that surround them. Is intellectual superiority important to you?

Like other characters you play. Take Artemisa in 300: Rise of an Empire. Would you call it feminist cinema?

I would not go that far. But there is some truth in it. How many action movies do you know with women in the title role? Playing a strong and powerful character? To be honest, I found the fight scenes very challenging. I had to practise fencing and wrestling. And I have very sensitive skin, to boot, that bruises easily. I would not have thought this, if Tim Burton’s Dark Shadows is anything to go by. You and Johnny Depp literally tear the hotel room to pieces in it. Is it fun to be a vampire?

Let’s say that I have always liked gothics. The love scene in the film is good exactly because it is antinatural. It is a pure choreography, an exchange of energies using cables and other machinery. In order to work with an actor like Johnny you have to rise to his level. He is an absolute professional. Besides, I was playing someone other than my usual femme fatale for the first time. On screen I have blond hair and zero makeup, just several green dots. In fact, I only really saw what I looked like during post-production. You often sport very intricate costumes. Does a

No, that is terrible. I never try to look cleverer than the rest. You were born in Paris, but one would not call you a French actress. Would you like to become part of the French cinema?

Yes, sometimes I get a feeling of nostalgia and would love to do a French movie. My mother is the one who is particularly keen for me to do it. Her whole life revolved around the French cinema. But after the Dreamers Ridley Scott invited me to do his Kingdom of Heaven, then there was Casino Royale and Hollywood. I occasionally get French film scripts to look at but it has not worked out so far. This is despite the fact that there are some very big names in France I would love to work with. If Jacques Audiard or the Dardenne brothers were to call me one day, I don’t think I would turn them down. I could not stay in the US for long, though. I have lived in London and always like to go back. May be your love of England stems from Truffaut’s The Story of Adele H?

My whole love of cinema stems from that film. From the moment Isabel Adjani turned my whole world upside down!

costume create a new sense of yourself?

You know, in my real life I prefer slippers and a wrap (laughs). Well, there is, no doubt, a special pleasure in using corsets, lacing, trains and capes. The process of getting used to a costume can be a very long and tiring one, but in the end it gives you confidence

207

193-208 English Text.indd 207

12/11/14 18:55


“When you find something important it feels as good as dipping in cool water on a hot day!” Vika Gazinskaya

Photographer: Jurij Treskow, producer: Anna Kornilova, photographer’s assistant: Andrey Sevastianov.

English text

208

193-208 English Text.indd 208

12/11/14 18:55



www.dior.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.