Page 1

№ 76 февраль, 2010 Адар, 5770

е и г о Дор ы, н и щ жен ляем в а р позд ником д з а р сп

Поздравляем Симона Давидовича Нисанова с 70-летием! СТР.

7

Внимание!!! Открылся WEB SITE газеты «Новый рубеж» -

WWW.NEWFRONT.US Данный сайт позволяет читателям газеты «Новый Рубеж» читать её свежие выпуски, и архивные номера, находясь в любой точке мира.

8 марта!

Община

Память

Знатные люди общины Искусство

Празднование Пурима

65-летие Победы.

Матвей Елизаров

Стр.

8

Стр.

13

Фильм про настоящего Кавказского Стр.

4

Стр.

18

RACHEL’S CAR-SERVICE 718.972-2223 • 718.853-8585 • 718.972-9102


2

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us


Новый Рубеж, www.newfront.us

№76

Февраль, 2010

3

Праздник Пурим — откуда он?

История уносит нас в далекие времена, когда наш народ сохранил себя благодаря своей мудрости и воли к победе в борьбе против коварства и зла; избавился от злодея Амана, замыслившего уничтожить весь наш еврейский народ. День, предназначенный для уничтожения евреев, превратился в день нашей победы над врагами и отмечается как веселейший праздник — ПУРИМ. Поздравляю и желаю, чтобы в ваших домах был пир, изобилие и веселье! Это будет грозным напоминанием некоторым государственным деятелям, которые хотят повторить этот злой замысел. Президент Международного фонда СТМЭГИ Герман Захаряев

Это произошло более двух тысяч лет назад, во времена правления персидского царя Ахашвероша. Удачливый полководец, он завоевал много стран, стал владыкой огромной империи, состоявшей из 127 провинций и простиравшейся от Индии до Эфиопии. Как все тираны, царь Ахашверош больше всего на свете боялся собственных подданных. Он был жесток к непослушным, казнил невиновных, но одновременно пользовался популярностью у простого народа, для которого устраивал частые празднества. Одно из них, например, продолжалось 180 дней подряд. Но и такого долгого пиршества царю показалось мало. Закончив грандиозный полугодовой пир, он устроил еще один — семидневный — для жителей новой столицы Персии, города Шушана. Ахашверош кичился своим могуществом и богатством. Каждого из приглашенных, будь то простолюдин или вельможа, он повелел кормить и поить до отвала: пусть помнят щедрость величайшего из царей. Уверенный, что ему все дозволено, Ахашверош приказал украсить праздничные столы драгоценными святыми сосудами, похищенными еще Невухаднеца-

ром из еврейского Храма. На семидневный праздник в числе других были приглашены и евреи. Напрасно Мордехай — великий еврейский ученый и праведник — отговаривал соплеменников от участия в дворцовых торжествах. Многие не послушались, радостно устремились на праздник, и первое, что они увидели, — святые сосуды из своего Храма, небрежно расставленные на обеденных столах. В ужасе отпрянули от них евреи. Но не успели они уйти, как царь распорядился поставить для евреев особые столы. Польщенные, они отбросили гордость, проглотили обиду за осквернение Храма и остались на шумном празднике. Им было подано запретное вино, а выпив его и опьянев, они набросились на трефную пищу. Замысел завлечь евреев на царский праздник, напоить и осквернить запретной пищей принадлежал Аману, одному из советников царя Ахашвероша. Аман ненавидел евреев, но не смел подступиться к ним: он боялся еврейского Б-га. Царский праздник, соблазнивший евреев осквернить себя трефным, был коварной победой. Б-жий гнев на непослушание Его народа обрек евреев на тяжкое испытание — те-

перь они были полностью во власти Амана. Только искреннее раскаяние согрешивших, возвращение сердцем к Б-гу спасло их от гибели... В последний день праздника царь опять проявил жестокость. Разгневанный непослушанием жены, Ахашверош приказал немедленно казнить ее, а затем разослал по всей стране гонцов на поиски красивых девушек. Одной из них предстояло стать новой царицей. Гонцы шли из дома в дом. Заглянули они и к Мордехаю и увели во дворец Эстер — его двоюродную сестру. Царь остановил свой выбор на скромной изящной девушке. Ахашверош не знал, что она еврейка, — Мордехай наказал Эстер держать до поры ее происхождение в тайне. Прошло какое-то время, и однажды Мордехай случайно спас царя. Он услышал громкий разговор двух царедворцев, которые задумали отравить Ахашвероша и говорили о том, не таясь. Заговорщики были уверены, что никто не поймет их родной язык. Но Мордехай, знавший многие языки, все понял и немедленно рассказал о преступном замысле Эстер. Молодая царица сообщила обо всем Ахашверошу, Окончание на стр. 6

ÄÎÑÒÀÂÊÀ ÃÐÓÇΠÏÎ ÂÑÅÌÓ ÌÈÐÓ ÀÂÈÀ I ÌÎÐÅ I ÀÂÒÎ Îáîðóäîâàíèå Àâòîçàï÷àñòè Âèòàìèíû Ïðîäóêòû ïèòàíèÿ

Îïàñíûå ãðóçû Ìåäèêàìåíòû Æèâîòíûå Ýëåêòðîíèêà

ÎÒÏÐÀÂÊÀ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÉ ÂÎÇÄÓÕÎÌ ÄÎÑÒÀÂÊÀ ÈÇ ËÞÁÎÉ ÒÎ×ÊÈ ÑØÀ  ÐÎÑÑÈÞ, ÓÊÐÀÈÍÓ, ÃÐÓÇÈÞ, ÀÇÅÐÁÀÉÄÆÀÍ, ÀÐÌÅÍÈÞ, ÁÅËÎÐÓÑÑÈÞ, ÏÎËÜØÓ, ÃÅÐÌÀÍÈÞ, ÀÍÃËÈÞ, ÔÈÍËßÍÄÈÞ È ÌÍÎÃÈÅ ÄÐÓÃÈÅ ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß

718-376-1023 2307 CONEY ISLAND AVE, BROOKLYN, NY 11223

WWW.ICL-EXPRESS.COM


№76

4

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

У НАС В ГОСТЯХ «КАВКАЗСКАЯ ГАЗЕТА»

Матвей Елизаров:

«Бывших комсомольцев не бывает» ?

– Матвей, что произошло? Как удалось добиться таких изменений?

– Видимо, для многих пришло время понять, что дружить лучше, чем конфликтовать. Конечно, ничего не происходит «вдруг», прозрение не наступает само собой. Ему предшествовала большая и длительная работа. Это было не так просто — убедить представителей разных общин не ставить свои амбиции выше общего дела. Особенно тяжело было договориться с женскими организациями. Совсем недавно все очень придирчиво наблюдали, кому первым дали слово, а кому вторым, кого больше уважили, а кого меньше. Сегодня уже все не так. Люди уже видят, что вместе можно добиться гораздо большего, работать гораздо результативнее. И уже получены заявления многих еврейских организаций республики о вступление в Федерацию.

? Матвей Елизаров — Заслуженный деятель физической культуры и спорта Азербайджана 22 декабря президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение о присвоении почетных званий «Заслуженный деятель физической культуры и спорта», «Заслуженный учитель», «Заслуженный журналист» ряду спортивных специалистов республики. За заслуги в развитии, преподавании и пропаганде физической культуры и спорта в Азербайджане звания «Заслуженный деятель физической культуры и спорта» был удостоен вице-президент федерации дзюдо Азербайджана Елизаров Матвей Сафаилович. Редакция «Кавказской газеты» и редакция газеты «Новый рубеж» горячо поздравляют Матвея Елизарова с этой почетной наградой, свидетельствующей о признании его заслуг перед республикой. Желаем больших успехов и крепкого здоровья.

М

ного лет назад, когда я частенько бывал в Азербайджане, то своими глазами видел весьма натянутые отношения между различными еврейскими общинами республики. Обращало на себя внимание то, что на общих мероприятиях все организации были разрознены, каждая сама за себя, кое-кто даже друг с другом разговаривать не хотел. А во время моего последнего посещения картина была совсем иная: прекрасные дружеские отношения, все, что

называется, за одним столом. И не только на обязательной официальной части, но и в кулуарах. Одним из архитекторов этих изменений считается вице-президент Всемирного конгресса горских евреев, член генерального совета Евроазиатского еврейского конгресса, вице-президент федерации дзюдо Азербайджана, бизнесмен Матвей Елизаров, недавно удостоенный звания «Заслуженный деятель физической культуры и спорта Азербайджана».

?

– Что это должна быть за организация? Какой смысл разным общинам в нее вступать?

– Есть смысл. Прежде всего, люди поняли, что пытаясь создать федерацию, мы ни в коем случае не хотим ущемить чьи-то права, у нас нет цели вмешиваться в чьи-то дела. А вот с правительственными структурами, государственной администрацией, министерствами и т.п., проще разговаривать от имени единой еврейской организации, нежели какой-то отдельной общины. А главное, что этим учреждениям так будет проще. У них будет какой-то централизованный адрес для обращения к евреям Азербайджана. Кроме того, эта организация сможет решать и вопросы какой-то одной общины, если у нее возникнут проблемы, и лоббировать интересы всего азербайджанского еврейства при решении каких-то общих вопросов.

?

ства. Зачем снимать пять залов, когда можно снять один? Сегодня уже многие это понимают. Огромное значение имело появление у нас Еврейского дома. Это не горскоеврейский и не ашкеназский дом. Это общий еврейский дом, в котором существует попечительский совет общин. Председателем этого совета долгое время был я, подустал, честно говоря, да и работать иногда тоже надо, а не только общественными делами заниматься. Сейчас председателем совета является Арон Шумшунов. Опыт работы этого попечительского совета и навел нас на мысль о необходимости создания федерации — единого юридического лица, зарегистрированного в Минюсте, имеющего официальный статус в республике и принимающего самое активное участие в ее жизни.

– Конечно, удобнее, чтобы не несколько человек по одному и тому же вопросу стучались в одни и те же двери, а делать это один раз и централизованно.

– Естественно. Раньше до смешного доходило: во время еврейских или государственных праздников у нас в один и тот же день параллельно могли проходить пять абсолютно одинаковых мероприятий. Значит, в одно и то же время несколько организаций параллельно занимались поиском и арендой помещений, поиском денег и т.п. Так зачем же делать одну и ту же работу, когда можно провести одно большое мероприятие всем вместе, сделать его гораздо лучше, сэкономив при этом огромные сред-

– Идея прекрасная, но я по своему опыту знаю, что множество подобных идей как возникали, так и лопались в тот самый момент, когда заходил вопрос: «Кто будет первым, кто станет во главе?»

– Совершенно верно, мы тоже это понимаем. Поэтому очень тщательно обсуждали возможную кандидатуру председателя этой федерации. Им должен быть человек, безусловно уважаемый всеми, на деле показавший свои намерения и возможности. И на наш взгляд, такой кандидатурой является Герман Захарьяев. Проблема в том, что он пока не дал своего согласия, но, надеюсь, со временем нам удастся его убедить.

?

– Есть и еще одна проблема: организация такого рода требует серьезного финансирования.

– Ну, а сегодня как все живут по отдельности? Находят ведь какие-то средства? А если объединить усилия? Можно будет работать лучше, организованней, составлять централизованный бюджет на год, планировать все заранее. Так и работать легче, и попечителям проще: они знают, куда и на что тратятся их деньги. Уверен, что такую организацию попечители будут субсидировать охотнее. А что сегодня? Дали ашкеназской синагоге, не дали горской, или наоборот. Комуто недодали, кого-то обидели… А если заранее на год вперед планировать все мероприятия, учитывать все нужды, это же проще и справедливее. Вот сейчас, например, нам необходимо всем вместе заняться проблемой горскоеврейской синагоги. Вы знаете, что ее территория попала в зону строительства парОкончание на стр. 5


Новый Рубеж, www.newfront.us «Бывших комсомольцев не бывает». Окончание. Начало на стр. 21 ка Гейдара Алиева. И сейчас надо строить новое здание. Наш президент Ильхам Алиев твердо дал слово, что старая синагога не будет снесена, пока не построят новую. Пообещал принять в этом активное участие. Но даже если бы не этот парк, нам все равно надо было бы что-то совместными усилиями решать, потому что синагога находится в плохом состоянии. И сейчас по примеру строительства ашкеназской синагоги, где все помогали, каждый внес свою лепту, нужно решить вопрос и с горскоеврейской синагогой.

?

– Ты — бывший комсомольский работник, работал в орготделе ЦК комсомола республики. Твои организаторские навыки и деловой подход, наверное, оттуда?

– Если можно так сказать, то бывших комсомольских работников не бывает. Сама жизнь это доказала. Сегодня в Азербайджане и среди еврейских активистов, и среди ответственных работников, и в высшем эшелоне власти (5 министров!) — те люди, с которыми я когда-то занимался комсомольской работой.

веры в правоту своего дела. И сегодня, где бы ни работал бывший комсомольский лидер — в аппарате ли президента, в кабинете министров, на любом другом ответственном участке — посмотрите, какой у него порядок, как он умеет наладить дело, организовать людей. Его не надо было учить работать, поэтому, в отличие от тех руководителей, которые этой школы не прошли, бывшие комсомольские лидеры преуспевают и сегодня, в новой жизни, на любом поприще.

?

– Видимо, твои прежние комсомольские связи и породили у многих мнение, что «Матвей может всюду попасть и в любой кабинет ногой открывает дверь»!?

– Это не так, Б-же упаси. Конечно, связи, зародившиеся еще в те годы, очень помогают, но исключительно на основе взаимного уважения. Я никогда не позволяю себе фамильярничать. Достаточно и того, что какие бы высокие посты друзья моей юности ни занимали, они всегда готовы помочь. И эти связи очень ценны, они помогают избежать нудных бюрократических процедур. Мне легче дозвониться к высокому начальству или попасть на прием.

?

– Получается, что комсомольская работа дала вам какую-то закалку?

– Я много раз видел, как твои лидерские качества проявляются во время всевозможных мероприятий. И на банкетах ты бессменный тамада.

ной серьезной школой. Хоть его и называли «резервом партии», все же между ним и партией была существенная разница. В комсомоле было меньше политики, но больше огонька, оптимизма искренней

– А это та же школа! Я ведь точно знаю, что все будут сидеть и молчать, пока как следует не «подогреются». А я могу и без подогрева взять инициативу в свои руки. У нас давно так повелось, что все еврейские мероприятия мы проводим вдвоем с Шаров-

?– Конечно! Комсомол был прекрас-

Она знала, что будет в космосе, как дома, и навсегда осталась в нем. 5 апреля — день рождения американского астронавта Юдит Резник.

О

на родилась 5 апреля 1949 года в Кливленде, штат Огайо. Ее дед Яков Резник, родом из Киева, познал все ужасы бесправного существования еврея в царской России и, как только представилась возможность, эмигрировал в Палестину. Тогда, в начале 20-х годов, советская власть не завершила сооружение непроницаемого железного занавеса, и в нем еще оставались маленькие лазейки. В Палестине родился отец Юдит. Он рос и воспитывался в ортодоксальной еврейской среде и с ранних лет стал учиться в религиозной школе Хеврона. Палестина в то время была подмандатной территорией Великобритании, и, следуя старому, проверенному веками принципу «разделяй и властвуй», англичане науськивали арабскую общину против растущей еврейской. Зловещей памяти кровавый еврейский погром 1929 года, который при попустительстве британской администрации учинили арабы в Хевроне, заставили семью Резников перебраться в Америку. Поселились они в Кливленде, Яков стал работать резником при местной синагоге, полностью оправдывая свою фамилию. Сына он выучил на оптиметриста. Тот стал работать, женился. Юдит родилась в Кливленде, но ее детские и школьные годы прошли в городе Акроне того же штата Огайо. Детство Юдит нельзя было на-

№76

Февраль, 2010 ским. Один начинает, другой подхватывает — получается здорово.

?

– Матвей, ты делаешь столько разных дел одновременно, что мне всегда хотелось спросить: кто ты по образованию?

– О! Образование у меня очень интересное. Я окончил Высшую комсомольскую школу ЦК ВЛКСМ. Там мы получали два диплома о высшем образовании: педагог истории и методист по коммунистическому воспитанию молодежи.

?

– Выходит, что и сегодня ты работаешь по специальности — продолжаешь воспитывать молодежь!

– Это у меня всегда так получается — воспитатель, педагог. Я и в армии служил как офицер-политрук, т.е. воспитатель, наставник.

?–

– А сейчас ты бизнесмен.

Да, вице-президент компании «Ибротель-групп», которую мы вместе с другом открыли в 1991 году вместе. А параллельно я уже более 15 лет вице-президент федерации дзюдо Азербайджана. Ну и куча всевозможных общественных нагрузок.

?

я работал в орготделе ЦК комсомола и вынужден был до 20 дней в месяц проводить в командировках по районам, — тогда действительно, семья меня видела редко. Но у меня с женой был такой уговор: она занимается детьми до 10 класса, а после этого я ими займусь. Вот, теперь настало мое время. У меня два сына и пока один внук.

– Чем занимаешься в свободное время?

– Его не очень много. Дома — читаю, на даче очень люблю повозиться с землей, полить цветочки.

?

– Матвей, ты не дама, поэтому возраста стесняться нечего. Тебе сегодня 56. Через несколько лет у тебя юбилей — 60-летие. С какими успехами ты хотел бы к этой дате подойти? О чем мечтаешь?

– Очень хотел бы, чтобы к тому моменту уже полным ходом шла работа в созданной нами Федерации еврейских общин. Чтобы это была уже не красивая идея, а работоспособная организация, наладившая связи со всеми общинами республики, с зарубежными общинами. Если получится, то я буду считать, что подошел к юбилею с прекрасными достижениями. А еще хочу, чтобы хорошо работал наш Общинный дом. Мне же на пенсию когда-нибудь выйти придется? Вот и перейду из ранга попечителей в число опекаемых. А попечительством будет уже заниматься следующее поколение активистов-общественников.

?– Сейчас уже хватает. Вот раньше, когда ? – На семью времени хватает?

5

– Это замечательно, что ты с таким юмором воспринимаешь реалии нашей жизни, и все же давай не будем торопиться менять статус. Думаю, что с твоей энергией еще много лет можно приносить пользу людям. Удачи тебе!

Йонатан Мишиев, «Кавказская газета», Израиль

Юдит Резник: последний космический рейс звать счастливым. Обстановка в семье была тяжелой. Ее мать — властная и настойчивая Сара Резник — постоянно ссорилась с мужем из-за разных взглядов на воспитание двух своих детей. Юдит росла тихим и послушным ребенком. Родители (точнее, отец) пожелали дать детям еврейское образование, и Юдит все годы аккуратно посещала еврейскую воскресную школу и прошла бат-мицву. В 1966 году она завершила среднее образование в обычной американской школе, затем училась в университете Карнеги-Меллон в Питтсбурге, где получила диплом инженераэлектрика, а в 1977 году в университете Мэриленда защитила докторскую диссертацию, посвященную влиянию электричества на сетчатую оболочку глаза. Университет многое дал Юдит, и не только в интеллектуальном плане. Кроме обязательных для ее специальности предметов, она упорно изучала риторику, принимала активное участие в студенческом самоуправлении. Сокурсники уважали ее за серьезность и целеустремленность. Но Юдит не была так называемым синим чулком. В ней уживались серьезность и веселость, умение упорно работать и искренне веселиться с друзьями. Вот только в свой внутренний мир она никого допускать не любила. В университете Юдит встретилась

со своим будущим мужем. Она и ее однокурсник Майкл Алдак становятся мужем и женой после традиционной хупы в синагоге Beth El в Акроне. Но первой любовью Юдит был ее школьный друг, Лен Нами, отвечавший ей взаимностью. (Лен не стал ее мужем, поскольку, во-первых, не был евреем, а вовторых, показался отцу Юдит не слишком респектабельным женихом для его красавицы-дочери, и Юдит опять послушалась отца.) Забегая вперед, необходимо отметить, что именно Лен сыграл большую, а может быть, и решающую роль в том, что Юдит стала астронавтом.

Летом 1977 года Юдит прочитала в газете, что американское космическое агентство НАСА объявило набор в группу астронавтов, и что на сей раз будут приниматься и женщины. В штаб-квартире этой организации заявление Юдит, разумеется, приняли, но заявили, что шансы у нее практически нулевые. Докторская степень — это, конечно, очень хорошо, но преимущество будет отдано тем, кто умеет летать и имеет лицензию летчика. Ведь по тогда считалось, что астронавт это, прежде всего, летчик. Далее Юдит скаОкончание на стр. 19


6

№76

Февраль, 2010

Дорогие читатели! К коллективу нашей редакционной коллегии присоединился Ренат Зарбаилов, молодой, энергичный, творческий человек, который сразу же внес свой вклад в расширении читательской аудитории. Это он открыл вебсайт www. newfront.us, и является его администратором и дизайнером. Новый сайт позволяет прочитать нашу газету каждому, кто находится в Сети.

Художник-дизайнер Ренат Зарбаилов родился в Баку в 1976 году. Свой творческий путь Ренат начал еще будучи ребенком, в возрасте 6 лет посещая детскую художественную школу имени Юрия Гагарина в Баку. В 1994 году Ренат с семьей эмигрировал в США и теперь живет в Нью-Йорке. В возрасте 15 лет он овладел парикмахерским искусством, наследуя опыт отца, парикмахера-модельера Семена, и посвятил этому делу 13 лет жизни. С 2002 года Ренат — автор и владелец вебсайта Innomind.org, целью которого является улучшение качества жизни человечества через искусство и инновацию. Одарен во многих областях визуального искусства, начиная от компьютерной графики, создания фильмов, мебельного дизайна, арт-дизайна причесок — до конструирования самих компьютеров. В 2003 году, освоив операторскую технологию документального кино, Ренат начал создавать документальные фильмы для своего вебсайта Innomind.org, путешествуя по миру. Добро пожаловать в наш коллектив, дорогой Ренат! Редакционная коллегия газеты «Новый рубеж»

Бениамину Рувинову Дорогой Бениамин!

Культурный центр, совет старейшин общины, коллектив редакционного совета газеты «Новый рубеж» горячо поздравляют тебя с бракосочетанием и желают тебе большого семейного счастья и процветания. Ты постоянно находишься в авангарде общинных дел, и мы желаем, чтобы твоя активность в общине всегда способствовала твоему семейному благополучию.

Конгресс бухарских евреев США и Канады Культурный центр Кавказской общины Союз бухарско-еврейских писателей, поэтов и журналистов США Газеты “The Bukharian Times” и «Новый рубеж»

ПРОГРАММА МОСТЫ Воскресенье 28 марта 2010 г в 11 часов утра В зале Общинного центра бухарских евреев (106-16 70 Аvenue Forest Hills NY) состоится творческая встреча писателя и публициста, главного редактора газеты «Новый рубеж» Ноберта Евдаева с любителями поэзии и искусства. В программе: • Поэтическое и изобразительное творчество Ноберта Евдаева. • Рецензия Рафаэля Некталова на изданную Российской Академией Наук монографию Ноберта Евдаева «Бурлюк в Америке». Москва 2009. • Премьера документального фильма «Заложники будущего», созданного на Студии документальных фильмов в Москве, по сценарию Ноберта Евдаева. Ведущий - Рафаэль Некталов Вход свободный.

Новый Рубеж, www.newfront.us

Праздник Пурим — откуда он? Окончание. Начало на с. 3

он позволил заговорщикам принести отравленный напиток, поймал их с поличным и казнил. А в царскую летопись повелел записать, что остался жив благодаря Мордехаю. Еврейкой была жена царя, еврей спас ему жизнь, а тем временем Аман, ставший первым царским министром, терпеливо готовил и наконец закончил план полного уничтожения евреев в каждой из 127 провинций. От имени царя он разослал два указа. В первом — открытом — правителю каждой провинции повелевалось спешно вооружить население и подготовиться к 13 дню месяца адар. В этот день все как один должны будут выйти на улицы с оружием в руках и вырезать «определенную группу вредного народа». Кто этот «вредный народ», извещал второй указ, который было дозволено распечатать только ранним утром 13 адара. В этот день, говорилось в указе, жители Персидской империи должны напасть и неожиданно перебить всех евреев: старых и молодых, женщин и детей. Как ни таился Аман, Мордехаю стал известен его кровавый замысел. Трагическая новость быстро разнеслась по всей стране, и сердца евреев наполнились горем: они узнали, что обречены на скорую смерть. Через верного слугу Мордехай передал царице весть о случившемся, а также копию уже опубликованного в Шушане первого указа и объяснил, кто тот «вредный», подлежащий избиению народ. «Нет сомнений, — добавил Мордехай, — что наступил предопределенный день, когда надлежит тебе, Эстер, открыться перед царем и умолять о спасении нашего народа». Эстер не покинула свой народ в бедственный его час, но попросила Мордехая: «Собери всех евреев, старых и молодых, и поститесь и молитесь за меня три дня, пока мольба эта не достигнет Небес и Б-г сжалится над нами. Здесь, во дворце, я и мои служанки также будем поститься и молиться, ибо ничто, кроме Б-жьего чуда, не спасет наш народ. По прошествии трех дней я пойду к царю, а если погибну — погибну...» Пост был принят и соблюдался евреями всех провинций, а в самом Шушане Мордехай собрал вокруг себя тысячи детей и среди всеобщей печали и плача день и ночь учил их Торе. Матери приходили к детям, приносили им еду и умоляли вернуться домой. Но малыши были непреклонны: «Мы останемся с Мордехаем и продолжим пост». Они плакали и молились, и Б-г услышал просьбу невинных детей. Он преисполнился жалости: «Ради детей Я спасу Мой народ». Никто не спал в ту последнюю ночь. Мордехай и остальные евреи провели ее в молитвах. Эстер готовилась к встрече с царем. Не спал и Аман — он следил за строительством высокой виселицы для ненавистного Мордехая. Даже царь Ахашверош вдруг проснулся среди ночи. Что-то беспокоило его, и со свой-

ственной тиранам подозрительностью он начал обдумывать все мыслимые и немыслимые заговоры своих неблагодарных подданных. «Какая жалость, что нет у меня преданных людей...», — размышлял Ахашверош и вспомнил Мордехая, спасшего ему жизнь. Наутро первым к царю вошел Аман. – Скажи, — обратился к нему Ахашверош, — как следует поступить, если царь желает особо чествовать своего подданного? – Нужно облачить такого человека в царские одежды, — сказал обрадованно Аман, — возложить на него царскую корону и в таком виде торжественно везти по улицам города. А впереди должен бежать один из важных царских министров и непрерывно кричать: «Так возвышает и чествует этого человека наш царь!» – Скорее, Аман, — ответил царь, — иди и сделай все, что перечислил, для Мордехая. И сам будь министром, который бежит впереди коня. – За что, — еле вымолвил Аман, — такие почести еврею? – Он спас мне жизнь!.. Иди и выполняй, если дорожишь головою. То был день позора и гибели Амана. Он бежал впереди коня, выкрикивая царское слово, и люди смеялись, наблюдая, как всесильный министр прислуживает своему врагу. А вечером, когда царь вместе с Аманом отправился к царице, звезда могущественного царедворца пала навсегда. Эстер рассказала Ахашверошу о подлом плане, и разгневанный царь велел повесить Амана на им же подготовленной виселице. Но жестокий указ Амана оставался в силе. Разосланный от имени царя, он не подлежал отмене. Срочно были вызваны царские писцы и написан новый приказ, где говорилось, что Аман злоупотребил доверием царя и обманул его. Вместо запрета преследовать евреев во всех провинциях, как велит государь, Аман приказал истребить его подданных. В опровержение старого, поддельного указа, новый призывал евреев собраться в 13 день адара, быть готовыми к защите от врагов и убивать тех, кто поднимет на них руку. Так и случилось. На следующее после 13 адара утро евреи праздновали свое чудесное спасение. И этот день — 14 адара — стал праздником ПУРИМ, днем, когда отмечается избавление нашего народа от великой опасности. Но в столице Персии бои продолжались два дня, и только 15 адара евреи Шушана смогли отдохнуть и отпраздновать чудо победы. Поэтому день 15 адара был назван «ШУШАНПУРИМ». 23 века празднуем мы, евреи, ПУРИМ — из года в год, из поколения в поколение. Врагам Израиля, аманам всех времен, праздник Пурим должен служить предупреждением. Для нас же с вами этот чудесный радостный праздник служит вечным источником мужества и веры, преданности нашему великому и милостивому Б-гу и верности Ему.


Новый Рубеж, www.newfront.us

№76

Февраль, 2010

7

"НИЧТО НЕ МОЖЕТ УСТОЯТЬ НА ПУТИ У ТВЕРДОГО ЖЕЛАНИЯ" ?

Уже давно сложилась хорошая традиция рассказывать на страницах нашей газеты о достойных сыновьях нашего народа. Это люди, которые преодолевая жизненные трудности, своим упорным трудом, самостоятельно, без какой-либо зависимости и помощи прокладывают путь в будущее для себя и для своей семьи. Речь идет об уроженце поселка Красная Слобода Губинского района Азербайджанской Республики, Нисанове Симоне Давидовиче. Формат газеты не позволяет нарисовать полную картину его жизни, поэтому приходится познакомить вас только с отдельными ее фрагментами…

B

oдин прекрасный зимний день, когда солнцe вышло из-за горизонта и своими лучами ярко осветило снег, лежавший на холмах и на высокой горе Шах Даг, 27 февраля 1940 года на свет появился красивый, здоровый и счастливый ребенок. Это событие было радостным для всех родных, друзей и соседей. Вообще, каждое появление на свет нового человека есть праздник, а особенно (так уж было принято в семьях), это рождение мальчика. Родители дали ему имя Симон. Он был 5-м ребенком в семье. В 1941 году началась война. Война отняла покой у людей. Наступила трудная жизнь. Миллионы людей поднялись на защиту родины. Один из них был отец Симона — Давид Нисанов. Все трудности жизни легли на мать Хасидо. Ей приходилось работать с утра до вечера, чтобы как-то существовать и прокормить пятерых детей. Пять трудных лет войны не сломили семью. Тяжелый труд помог всем выжить. Победу над фашизмом праздновала вся планета. Несмотря на то что жители этого маленького поселка потеряли в этой войне более 500 своих достойных сыновей, победу праздновали все. В домах и на улицах люди пели песни, танцевали, Появилась надежда на будущее, на светлые дни. В те дни музыка, исходящая из гармони Малкей Гайиш, распространилась за пределы поселка и долетела до горы Шах Даг. С фронта возвратился и отец Симона. Тогда Симону было 6 лет… Я спросил у него, помнит ли он чтонибудь о тех праздничных днях. Симон задумался и сказал: – Я до сих пор помню этот радостный день. Помню, как моя мама, члены нашей семьи и наши соседи веселились. Радость всегда прибавляет радость. Пусть она будет всегда.

– Через несколько дней наступит Ваш юбилей. Ваше 70-летие. Расскажите немного о путях, которые Вы прошли: трудных и легких.

– Что сказать… Легкие дни не находятся за углом, за домом. Чтобы постичь их, нужно еще с детства найти правильный путь. Даже если ты выбрал его, перед тобой возникают трудности. И если ты не сможешь преодолеть их, ты очень скоро сойдешь с этого пути. По нашим еврейским обычаям, когда мальчик достигает 13 лет, он одевает тефилин. Это говорит о том, что уже в этом возросте он должен найти свой путь. Даже в синагоге у него приобретается право голоса. В социалистическом обществе, в котором мы жили, очень редкие семьи проводили это торжество. Соблюдать обряды и традиции было опасно, но несмотря на то что я не надевал тефилин, я понимал, что я уже взрослый, и называюсь мужчиной. В это время скончался мой отец. Трудности семьи легли и на меня. И тут я взялся за работу. Утром я ходил в школу, после школы ходил в Губинскую бойню, чтобы пасти овец. Потом работал на почте. Каждый день по 2 часа разносил по домам письма, газеты и журналы, после приходил домой, ужинал и уходил на работу на консервный завод города Губы, чтобы работать в ночную смену. С раннего возраста я стремился добиваться самостоятельности и не хотел быть зависимым ни от кого. Еще в этом раннем возрасте я знал о высказываниях наших мудрецов. Например, таких: «Ничто не может устоять на пути твердого желания». В какой бы тяжелой ситуации не оказался человек, он сможет достичь величайших вершин, если он поймет, какой колоссальной силой обладают его решения, и не даст никому управлять собой. Нужно лишь верить в себя и упрямо идти к намеченной цели. И тогда у вас получится все, и вы будете счастливы. Потому что все зависит от веры в себя. Я всегда считал: чтобы добиться чего-то в жизни, нужно идти вперед, с верой в себя, и надо трудиться. В 1958 году я окончил среднюю школу в поселке Красная Слобода, это мой родной поселок. Не пропуская ни одного дня после окончания школы, я начал работать в совхозе помощником заведующего пункта. В 1960 году поступил в Пищевой техникум, и в 1963 году окончил его, получив диплом технолога. В этом же году начал работать на консервном заводе города Губы на должности технолога. Чтобы повысить свою квалификацию, в 1973 году я поступил на заочное отделение Пишевого института в городе Баку (это был филиал московского института). В 1977 году я с отличием окончил институт и занял руководяший пост на консервном заводе. Меня назначили начальником одного из цехов.

?

– Сколько лет Вы занимали должность начальника цеха? Как у вас складывались отношения с рабочими?

– Мои отношения с рабочими всегда были хорошими. Они основывались на

уважении друг к другу. Я высоко ценил их труд, они всегда получали зарплату вовремя. Я всегда интересовался их семейным положением. В цеху работали представители разных национальностей. Это была дружная семья. Почти 40 процентов рабочих составляли горские евреи из поселка Красная Слобода. Нужно признаться, что зарплаты, которую они получали, не хватало на содержание больших семей. Бывали случаи, что некоторые рабочие рисковали, и секретно выносили с территории завода сахарный песок, повидло, варенье. Немудрено, что начальник охраны завода во время проверки задерживал несколько раз трех моих рабочих, которые пытались вынести с завода некоторые продукты. Каждый раз я просил охранников никому не докладывать об этом, и я обещал наказать их сам. Эти нарушители извинялись и просили их не наказывать. Они говорили, что не хотели воровать, но семьи у них большие, и они вынуждены были идти на преступление. Я понимал их положение и вместо наказания повысил им зарплату. В итоге ни один рабочий моего цеха больше не попадался на воровстве.

?

– Не только я, но и все губинцы знали и уважали Вас за Вашу доброту и помощь нуждаюшимся. Нет предела мицвы, которую Вы делали для людей. Какая из них была самая большая?

– Согласно нашей вере нельзя сказать, что я делал мицву. Б-г видит все. За всю твою доброту и мицву, которую ты делаешь, он благословляет тебя. И еще мицва не бывает большой или маленькой. Наши родители всегда делали пожертвования синагоге, помогали бедным. Мы продолжали эти традиции, и наши дети, слава Б-гу, идут по стопам своих родителей. Их помощь в несколько раз больше нашей. Сейчас в России, в Азербайджане и в других республиках бывшего Советского Союза, многие помогают нуждающимся, особенно те, богатые люди. Некоторые из них стали меценатами и спонсорами наших общин.

?

– Вы любите путешествовать. Вы были в Москве, в Нью-Йорке, в Баку и в других крупных городах мира. Несмотря на это Вы считаете Вашей родной страной Азербайджан.

– Вы правильно заметили… Я был во многих городах мира. Все они хороши. Признаться, Нью-Йорк понравился мне больше всех. Это самый интересный город, который я видел. Я много читал об Америке. У нас в школе был учитель географии, который очень много и красиво рассказывал об Америке. Во время моего пребывания в Америке я чувствовал себя свободным. Каждый живет своим трудом, по законам. Где работает закон, там и жизнь проходит нормально. Москва тоже один из хороших городов мира. Можно сказать, что Россия — богатая страна. Каждая страна имеет свои недостатки и проблемы. Я уверен, что сегодняшнее руководство страны решит стоящие перед ним проблемы с честью

и принесет своему народу светлые дни. Что такое родина?. Для всего человечества родина — это земной шар. Вторая родина — где находится твоя семья.. В этом рассуждении имеется слово «но». Но земля, на которой ты появился, обычно очень сладкая, и где бы ты ни жил, это не забывается. Азербайджан — это моя родная страна, и я горжусь ее достижениями. Веками горские евреи жили и живут очень дружно с азербайджанцами. Еще 280 лет тому назад губинский хан Гусейн-Али-хан зашитил нас от нападения другого хана, принял нас и выделил нам землю для проживания. Позже его сын, Фатали-хан с уважением относился к евреям, и они были полноправными с другими народами, населяющими эту землю. Этот поселок, где компактно жили и продолжают жить горские евреи, назывался Еврейская Слобода. До Октябрьской революции в этом поселке находилось 12 синагог. В настояшее время город Губа и неотделимая его часть, Красная Слобода (бывшая Еврейская Слобода), стала одним из достопримечательных мест Азербайджана. Республика Азербайджан под руководством президента Ильгама Алиева идет по демократическому пути. Что характерно, один из депутатов парламента Азербайджана — горский еврей из Красной слободы, Евда Абрамов.

?– У меня есть и были хорошие дру– Что Вы можете сказать о ваших друзьях?

зья. Мы никогда не обижали друг друга. Я всегда считал, что крепкая дружба превыше всего. Однако в жизни иногда встречаются люди, которые приближаются к тебе, называют себя хорошими друзьями, а в один прекрасный день нагло выступают против тебя, клевещут на тебя, чтобы унизить. Я считаю, что мы должны быть очень осторожны при выборе друзей. С первых же шагов дружбы ты должен знать, шагают ли они с тобой в ногу, или нет.

?– Я женился 43 года тому назад. У – Симон Давидович, когда Вы создали семью?

меня четверо детей. Два сына и две дочери. Все они получили высшее образование. У них свои семьи. Мои внуки любят своих дедушку и бабушку. Мы также очень любим их.

?

– Можно сказать, что почти все горские евреи знают Вас как одного из мудрых, добрых, и достойных людей. Какое ваше наилучшее им пожелание?

– Я желаю всем блага и покоя. Пусть на нашей земле всегда будет мир. – Большое спасибо! Я, моя семья и мои друзья, обшина горских евреев Нью-Йорка и Канады, Культурный центр и редколлегия газеты «Новый рубеж» поздравляют Вас с Вашим юбилеем, 70-летием, и желают вам крепкого здоровья, счастья, любви и радости! Беседу по телефону вел Рашбил Бен Шамай


8

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us


Новый Рубеж, www.newfront.us

Февраль, 2010

№76

ПРАЗДНОВАНИЕ ПУРИМА В ГОРСКО-ЕВРЕЙСКОЙ СИНАГОГЕ НА ОУШЕН ПАРКВЕЙ В НЬЮ-ЙОРКЕ В Воскресенье 28 февраля в синагоге на Ocean Parkway в Бруклине состоялось широкое празднование Веселого Пурима. Утром, как и в канун праздника, вечером в субботу состоялось чтение Мегилат Эстер (Свитке Эстер), рассказывающем о событиях Пурима. Затем для детей также состоялось чтение детской версии Мегилат Эстер. Одетые в маскарадные костюмы дети наслаждались весельем и вкусными яствами. Взрослые веселились и устроили трапезу во второй половине дня. Как проложено по еврейской традиции, вино подкрепило веселье. Пурим – самый веселый праздник еврейского календаря. Яков Абрамов и Герман Нисанов запечатлели эпизоды праздника.

9


10

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

ВЕСТИ ИЗ ИЗРАИЛЯ

«Мейтав» — значит лучшие! И действительно, во всеизраильском ханукальном турнире по дзюдо, организованном и проведенном ассоциацией «Мейтав», приняли участие лучшие юные дзюдоисты страны, приехавшие со всех ее уголков.

Т

урнир, проходивший в тельавивском «Бейт Дани», расположенном в  районе Шхунат Атиква, длился два дня. В нем приняли участие около тысячи юных дзюдоистов. Особых успехов на этом турнире добилась команда из Ашкелона. Корреспондент Илья РОЗЕНФЕЛЬД побеседовал с  тренером сборной Айзиком МИКАЭЛОВЫМ.

?

– Айзик, для начала хочу представить вас нашим читателям. Расскажите немного о себе, о вашем спортивном прошлом и настоящем.

– Я приехал из города Баку довольно молодым, в 24 года. Первые несколько лет я о спорте вообще не вспоминал. Я сам бывший спортсмен, пришел в дзюдо еще в детском возрасте и сра-

зу почувствовал, что это мое. Я нашел там действительно теплый дом, может, во многом благодаря моим первым тренерам. Потом выступал за сборную Азербайджана, после этого служил в армии. Когда была война в Азербайджане, стало уже не до спорта. На каком-то этапе я решил, что из профессионального спорта пора уходить. Ушел и  буквально через полтора года репатриировался в  Израиль. Где-то в  2001 году что-то проснулось, что-то екнуло, когда я попал в  тренажерный зал, где проходили детские занятия борьбой. Мы, как это обычно бывает, слово за слово, разговорились с  хозяином спортивного клуба, который сам был новым репатриантом, и он предложил мне вести детскую секцию дзюдо. Сначала в  моей секции было от пяти до восьми детишек, со временем число воспитанников росло, и за восемь лет

Япония заинтересовалась «русским» Израилем Заместитель посла Японии в Израиле, выпускник МГУ Кунинори Мацуда был принят в Кнессете депутатом Робертом Тивьяевым. Японский дипломат на отличном русском языке рассказал парламентарию о том, что его страна хочет привлечь русскоязычных израильтян.

В

последних числах января депутат Роберт Тивьяев (партия «Кадима») получил необычный звонок из японского посольства в Тель-Авиве. Ему сообщили, что с ним хочет встретиться заместитель посла Кунинори Мацуда, до назначения в Израиль возглавлявший сектор России в департаменте Европы МИД Японии. «Мы следим за вашими выступлениями в СМИ и за вашей деятельностью в рамках межпарламентской ассоциации «Израиль — Турция». Будем рады, если вы сможете уделить нам немного времени», — услышал Тивьяев. 3 февраля Тивьяев принял Мацуду у себя в офисе. Оказалось, что тот, будучи выпускником МГУ, отлично владеет русским языком и регулярно читает израильские русскоязычные интернет-ресурсы. Мацуда рассказал, что его правительство пытается привлечь израильских туристов, но из-за отсутствия прямого рейса в Токио эти старания пока не дают желаемого результата. Ежегодно Японию посе-

щает около 10.000 израильтян, в то время как количество туристов из Египта и Турции больше примерно в 30 раз. «Русскоязычные туристы из Израиля — одна из главных целей нашего Министерства туризма, так как они очень интересуются японской культурой, и у нас есть все, чтобы обеспечить им нужные условия», — отметил дипломат. Тивьяев и Мацуда договорились поддерживать постоянную связь. «Япония — один из самых больших в мире рынков, богатейшая страна и технологическая империя. Наш товарооборот равен примерно двум миллиардам долларов в год, и я вижу в развитии отношений с этим государством один из приоритетов своей межпарламентской деятельности», — заявил Тивьяев порталу IzRus. Показательно, что японские дипломаты проявляют отдельный интерес к активности Тивьяева в рамках межпарламентских контактов с Турцией и Кыргызстаном. В 2000-х годах активность Токио в Центральной Азии и на Южном Кавказе (относящемся к зоне турецкого влияния) заметно возросла. Это продиктовано как желанием Японии диверсифицировать источники энергоресурсов (понизив зависимость от нестабильного арабского Востока), так и завуалированным стремлением воспрепятствовать установлению регионального превосходства Китая. Александр ГОЛЬДЕНШТЕЙН

существования секции образовалась неплохая школа — как на городском, так и на всеизраильском уровне. Вот уже четыре года подряд мы выступаем на чемпионатах Израиля, на официальных соревнованиях, и многие ребята и  девочки стали чемпионами страны, призерами соревнований. Есть среди них и те, кто тренируется уже в сборной Израиля. Есть мальчик, который дважды подряд становился чемпионом Израиля. К сожалению, его семья переехала в Канаду. Правда, мы не теряем с ним связи: его родители постоянно звонят и  благодарят за то, мы вложили в него, за его успехи. Мы следим за его продвижением в Канаде и не можем нарадоваться.

?

– Как бывшему спортсмену и тренеру, мне близки и понятны ваши переживания, гордость за своих питомцев. Айзик, а свои дети у вас есть? Как они относятся к вашему виду спорта?

– Вопрос очень хороший,— улыбается Айзик. — Какое-то время они занимались, но я не настаивал на этом. Я вообще не сторонник взглядов, в соответствии с  которыми дети должны продолжать дело отца. Я в этом плане большой демократ — как в отношениях с моими детьми, так и с воспитанниками. Мой сын занимается футболом, дочь — танцами. В принципе, дзюдо они дома со мной на диванах осваивают.

?

– Замечательно! Айзик, организация, проводившая соревнования, называется «Мейтав», так?

– Да. Вообще в израильском дзюдо сложилась ситуация, когда руководитель самого крупного спортивного товарищества «Джудокан» является и  главой Всеизраильской ассоциации дзюдо, что создает конфликт интересов и не способствует продвижению этого вида спорта. Последние два года я являюсь сотрудником спортобщества «Мейтав», которое организовало и провело ханукальный турнир. Отмечу, что уровень организации был очень высоким, царила праздничная атмосфера, о  чем свидетельствовали и  ковровые дорожки, и  освещение. Пока спортсмены взвешивались и  разминались перед боем, выступала команда девочек-атлеток, также приехавшая из Ашкелона, которая показывала захватывающие акробатические номера. Это было первоклассное шоу, оно также свидетельствовало о  высоком уровне организации турнира. Ханукальный турнир проходил в  здании «Бейт Дани» в  Тель-Авиве. В нем принимали участие около 1000

юных дзюдоистов, представлявших почти всю нашу страну. Турнир проходил одновременно в шести залах. В качестве почетного гостя был приглашен именитый израильский дзюдоист Арик Зэви, который охотно фотографировался с детьми. Юным израильским дзюдоистам есть на кого равняться, равно, как и у кого обучаться. Я имею в виду замечательных тренеров — Леона Котлера, Моше Понти и других.

?

– Айзик, насколько мне известно, дзюдо это не только вид спорта, но и…

– Да, вы правы. Я учу детей не только технике и приемам, но и  человеческим ценностям, и  дзюдо в  этом плане является замечательным их проводником.

?

– А как вы оцениваете позиции дзюдо на всеизраильской спортивной арене? Насколько этот вид спорта является популярным?

– Думаю, что по своей популярности дзюдо занимает третье место в Израиле после футбола и  баскетбола и стоит наравне с теннисом. Этому, конечно, способствуют достижения израильских дзюдоистов с мировым именем — Яэля Арада, Арика Зэеви, Орена Смаджа.

?

– Ну, я думаю, вам тоже есть кем гордиться… Я знаю, что на последнем турнире ваши питомцы добились неплохих результатов.

– Естественно, нам есть еще к чему стремиться, куда расти. Но ребята порадовали своими результатами, отстояв честь Ашкелона. Они завоевали 5 золотых (Идан и  Рон Бурштейн, Ли и Йони Брад и Герман Равданов), 3 серебряных (Даниэль Гольдберг, Антон Прловас и  Ариэль Бен-Авраам) и 2 бронзовых (Хила Сотиль и Дан Род) медали. Поскольку в  дзюдо не существует четвертого места, те, кто сражались за третье место, но не получили его, разделили между собой пятое и шестое места. Эти места завоевали пять представителей нашей команды. На ханукальном турнире команда Ашкелона была представлена 21 участником соревнований.

?

– Это приятные новости! А что бы вы хотели пожелать вашим питомцам?

– Хочу поздравить их с последними достижениями и пожелать им не останавливаться на достигнутом. – Я, естественно, присоединяюсь к вашим пожеланиям и желаю вам и вашим питомцам дальнейших успехов!


Новый Рубеж, www.newfront.us

№76

Февраль, 2010

11

ВЕСТИ ИЗ ИЗРАИЛЯ Спустя 70 лет Организация по поиску и возврату собственности жертв Катастрофы добивается справедливости и возвращает имущество наследникам.

Н

екоторые из нас могут оказаться наследниками — наследниками не только собственности, земли, денег, произведений искусства, находящихся в Израиле и принадлежавших когда-то родственникам, погибшим в Катастрофе, но и истории, и семейных преданий, наследниками, которые вместе с имуществом получат знание о том, кем был погибший родственник, как он жил, что он пережил, и вместе с этим знанием многое узнают о себе самих как о части своей семьи. С конца XIX века европейские и американские евреи скупали недвижимость в Палестине и вкладывали деньги в местные банки. Для этого многим не нужно было даже выезжать из родного города. Эмиссары первого еврейского банка активно ездили по местечкам, расположенным на территории будущего и бывшего СССР, и предлагали местным жителям акции. Многие, даже небогатые жители местечек, покупали дешевые акции, чтобы принять участие в сионистском дви-

Через 70 лет евреям возвращают семейные ценности жении. Так деньги наших предков оказались в Израиле. А потом была Катастрофа... В 60-е годы прошлого века право распоряжаться собственностью погибших в Катастрофе перешло Государству Израиль, но до конца XX века никто не занимался поиском наследников этого имущества. «Закон об имуществе жертв Катастрофы (возращении наследникам и использовании в целях увековечения памяти)» был принят Кнессетом 21 декабря 2005 года. Вскоре, 30 августа 2006 года, была создана Организация по поиску и возврату собственности жертв Катастрофы. Цель Организации — найти и централизовать все находящееся в Израиле имущество, принадлежавшее человеку, погибшему в годы Холокоста. Уже найдено и централизовано 500

участков земли, 49 квартир, 147 997 акций, денежных средств на сумму около 272 миллиона шекелей, поиски собственности продолжаются. Параллельно ведутся поиски законных наследников с целью передать им имущество или его стоимость. Более 60% имущества жертв Катастрофы принадлежит выходцам из стран бывшего СССР — России, Украины, Беларуси и прибалтийских республик. Если же в определенный законом срок наследника не найдут, это имущество будет использовано для помощи нуждающимся людям, пережившим Катастрофу, и для увековечения памяти жертв Холокоста. Основной штат сотрудников Организации — это опытные адвокаты и люди с высшим образованием, способные эффективно выполнять работу по обработ-

ке заявлений, поиску имущества и его возвращению наследникам. Ядро Организации составляет небольшая группа постоянных работников, помощь которым оказывают внештатные сотрудники. 20 июня 2007 года был создан сайт Организации (www.hashava.org.il), где опубликован первичный список имущества, принадлежавшего людям, погибшим в Катастрофе. На сайте наследники могут найти имущество — деньги и недвижимость — находящееся в Израиле и подать заявку на возвращение собственности их семье. Речь идет об имуществе человека, погибшего в Катастрофу, которое находится в Израиле в собственности Организации или в скором времени перейдет во владение Организации. Организация имеет эксклюзивное право перерасчета стоимости имущества, вложенного в прошлом в банки. Можно также подавать заявки относительно не указанного в списке имущества для начала его поиска. Для подобных обращений был создан специальный телефонный центр 03-5164117, в котором можно получить помощь в подаче заявления и другую необходимую информацию. Чтобы подать заявление, необходимо заполнить соответствующий бланк на сайте компании или выслать его почтой. MIGnews.com

Масштабы разные, а интересы одни В

Израиле проходит Месяц китайской культуры, посвященный 60-летию КНР. Оказывается, Древний Китай и Древний Израиль — ровесники, причем по историческим масштабам относительно молодые. По всей стране проходят выступления китайских артистов, визиты китайских делегаций. В ашдодском муниципалитете в воскресенье тоже состоялся торжественный прием гостей из Китая — Ашдод и город Ухань подписали соглашение о развитии дружеских связей. Ухань — четырехмиллионный центр провинции Хубей, самый густонаселенный город Центрального Китая, речной порт на слиянии рек Янцзы и Ханшуй. Конечно, размеры китайского города заметно отличаются от размеров Ашдода, но в своих странах они занимают примерно равное положение: Ашдод — пятый по величине город Израиля, а Ухань — четвертый в Китае. Интересно, что еще одним побратимом Уханя является французский Бордо, город, с которым Ашдод связывают многолетние и тесные побратимские связи. Мэр Ашдода д-р Ихиель Ласри в своем приветствии с благодарностью говорил о том, что в начале прошлого века Китай стал домом для многих тысяч евреев России и Восточной Европы. Мэр Уханя, со своей стороны, поблагодарил за теплый прием и выразил надежду на развитие культурных и экономических связей между городами. Кстати, его переводчица-китаянка переводила речь на иврит и вызвала этим настоящий восторг в зале. Во встрече приняли участие посол Китая в Израиле Чжао

Дзюнь, представители муниципалитета Уханя, вице-мэр Ашдода Борис Гитерман, заместители мэра Леон Бен Лулу и Мордехай Либерман, генеральный директор Илан Бен Ади, председатель коалиции Габи Кнафо и другие представители муниципалитета Ашдода. При взаимном интересе с обеих сторон и тесном сотрудничестве соглашение между израильским Ашдодом и китайским Уханем со временем может перерасти в союз городов-побратимов. Пресс-служба муниципалитета Ашдода Инна ШТЕЙНБЕРГ


12

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

ЗАМЕЧАТЕЛЬНОМУ ЧЕЛОВЕКУ, ИСТОРИКУ, ПУБЛИЦИСТУ, ДРУГУ БОРИСУ РАБИНЕРУ — 85 ЛЕТ

Б

ЮБИЛЕЙ ДРУГА НАШЕЙ ОБЩИНЫ Уже на протяжении многих лет на страницах нашей газеты печатаются материалы журналистов, писателей и просто энтузиастов пера, которые рассказывают о жизни общины, социальных взаимоотношениях, отображают актуальные международные и политические события. Обычно авторитет газеты держится на привлекательности материалов высокого уровня, когда в опубликованной статье или повести читатель находит близкие ему мысли, трепет чувств и испытывает совпадающую с авторской вибрацию переживаний. Это возможно благодаря профессионализму, высоким личным качествам авторов и их добрым чувствам, адресованным читателям. Мы с вами, и читатели, и участники создания нашей газеты, обязаны таким авторам, которые помогают поддерживать высокую планку качества издания. Особое место в рубрике, посвященной политическим событиям в мире, с самого начала выпуска нашей газеты занимают публикации друга нашей общины, Бориса Рабинера. Коллектив нашей редакции присоединяется к поздравлениям юбиляру и желает ему крепкого здоровья и долгой творческой жизни!

орис Иосифович Рабинер — незаурядная харизматическая личность, яркий пример огромного мужества, неиссякаемого трудолюбия, целеустремленности, высокого достоинства. Судьба подарила дорогому юбиляру благородное сердце, талант и желание неустанно служить своему народу. С юных лет Борис стремился к знаниям, совершенствованию во имя высокой цели. Но грянула война. Семнадцатилетним юношей в июле 1941 года Борис Рабинер ушел добровольцем на фронт, где прошел путь мужества и героизма. Он участвовал в оборонительных боях на Украине и Северном Кавказе. Как отличившегося в боях командование войсковой части направляет юного бойца на учебу в Рязанское артиллерийское училище. После окончания ускоренного курса подготовки командиров Борису Рабинеру присваивают звание лейтенанта и отправляют на Карельский фронт. Затем, командуя батареей, он умело громил врага на 2-м Прибалтийском и 1-м Украинском фронтах. Немало солдат и военной техники германского вермахта было уничтожено его батареей. Большой, полный испытаний боевой путь Бориса завершился под Берлином в канун окончательного краха Третьего рейха. В одном из последних сражений войны он был тяжело ранен... Радостный день Великой Победы над гитлеровской Германией Борис встретил в госпитале, где, несмотря на все усилия врачей, ему ампутировали правую ногу... Ратные подвиги юного командира артиллерийской батареи 128-й Псковской дивизии были отмечены тремя орденами и многочисленными медалями. По возвращении домой, в родную Винницу, горькая отметина, закалившая героя-фронтовика, потребовала сильной воли для того, чтобы осуществить мечту — получить высшее образование, стать ученым-историком. Однако вместо благодарности за пролитую кровь в тяжелых боях с гитлеровцами, Борис Рабинер столкнулся с нараставшим разгулом сталинского антисемитизма, с борьбой властей с «безродными космополитами». В 1949 году он с отличием окончил исторический факультет Винницкого педагогического института и одновременно блестяще защитил диплом заочного факультета юридического института. Ученый совет рекомендовал Бориса Рабинера в аспирантуру. Казалось бы, дорога в науку открыта. Но из Киева, куда

E ж е м е с я ч н а я

Главный редактор Ноберт Евдаев Зам. гл. редактора Шемтов (Александр) Рахамимов Редакционный совет Яков Абрамов Сергей Вайнштейн Герман Захарьяев Иосиф Мигиров Цви Мишиев

Беньямин Шалумов Рашбил Шамаев Мириам Хейли Манашир Якубов Зарбаилов Ренат

Г а з е т а

О б щ и н ы

были посланы документы, даже не последовало приглашение на экзамены. Причина — пятый пункт в анкете. Почти сорок лет Борис Рабинер преподавал в Виннице исторические дисциплины в средней школе, педагогическом институте, институте повышения квалификации учителей. Человек высокой культуры и необыкновенной эрудиции, он учил и воспитывал не только емкой содержательной стороной занятий, но и, будучи образцом гражданственности и высоких нравственных устоев, личным примером. Борис Иосифович пользовался всеобщим уважением коллег, познал чувство благодарности своих многочисленных учеников. Его высокий профессионализм был отмечен правительственной наградой — орденом «Знак Почета». В середине 80-х годов Борис Рабинер стал известен в городе и республике как один из лидеров борьбы за демократию, гласность и с тоталитарным прошлым страны. В 1992 году, во время массового исхода евреев из Украины, Борис Рабинер вместе с семьей переехал в Соединенные Штаты Америки, где поселился в НьюЙорке. Ему было 67 лет, но он не ушел на отдых, а активно включился в жизнь нашей общины. Борис Рабинер по праву стал одним из самых известных лидеров русскоязычной иммиграции Америки. Он стоял у истоков и принимал активное участие в деятельности Американской ассоциации ветеранов Второй мировой войны из бывшего СССР, Ассоциации бывших узников гетто, концентрационных лагерей и еврейского Сопротивления, Объединенной ассоциации восточноевропейских евреев. Особого внимания заслуживает плодотворная работа Б. Рабинера в качестве президента Американского научно-исследовательского института истории Холокоста и российского еврейства. При его активном участии были проведены научные конференции, организован выпуск шести номеров «Вестника» института. Борис Рабинер ведет большую научно-исследовательскую работу, освещая неизвестные и малоизвестные страницы Второй мировой войны. Его труды «Мы родом из гетто», «Эхо Победы», «Долгое эхо Победы» с большим интересом восприняты широкими кругами читателей. Среди других произведений следует особо отметить «Историю Соединенных Штатов Америки. Краткий очерк», книгу, ставшую важным пособиГ о р с к и х

Е в р е е в

ем для новых иммигрантов, желающих стать гражданами США. Борис Рабинер хорошо известен и своей публицистической деятельностью. Его многочисленные статьи публикуются на страницах практически всех русскоязычных газет и журналов Америки. В 2009 году он получил почетное звание «Журналист года». Его выступления пользуются большой популярностью у радиослушателей и телезрителей. Высокая компетентность, энциклопедические знания, опыт блестящего педагога пригодились в работе на первом русскоязычном телевидении в Америке. С блеском прошли на канале RTN-WMNB телепрограммы «Исторические вехи Соединенных Штатов Америки» (20 передач), «История Холокоста» (20 передач), «История Второй мировой войны» (50 передач), «Кровавый XX век» (20 передач). В течение 16 лет Борис Рабинер является бессменным автором и ведущим популярного телевизионного «Круглого стола». Еженедельные обзоры актуальных международных событий хорошо известны телезрителям Америки и Канады. Прекрасные человеческие качества, высокая порядочность, творческое долголетие предопределили высокий авторитет Бориса Рабинера в нашей общине. Нельзя не восхищаться его дружелюбием и доброжелательностью. Он пользуется заслуженным уважением не только у тех, кому судьба дала возможность дружить с ним, но и всех тех, кто живет рядом, кто счастлив знать его и общаться с ним. Борис, безусловно, счастливый семьянин. Вместе с любимой женой Ларисой Токаревой он воспитал замечательных детей — дочь Розану и сына Илью. Он заботливый и любящий дедушка и прадед. Юбиляра отмечают замечательные человеческие качества, высокая порядочность, целеустремленность, жизнерадостность, готовность по первому зову прийти на помощь людям. Мы искренне желаем дорогому Борису — нашему близкому другу — доброго здоровья, душевного спокойствия, дальнейших успехов в творчестве и общественной работе, радости от общения с детьми, внуками и правнуками. И до 120 лет — это как минимум! Д. МЕЛЬЦЕР, Я. КОТЛИКОВ, О. ЛИНЕР, А. ЯСЕНИК, Л. ЗАСЛАВСКИЙ, В. ЭЙДЕЛЬМАН, М. ТРИПОЛЬСКИЙ, В. ДОЛГОВ, В. ЛЮЛЕЧНИК, Е. КАРЛИК, Н. БОКЛЕР

С Ш А

и

К а н а д ы

НОВЫЙ РУБЕЖ Tel./Fax (718) 693-5902, www.newfront.us E-mail: newfront777@yahoo.com 347 Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

• • • •

Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и корректуры текстов. Материалы не рецензируются и не возвращаются. Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily reflect the views of the paper. “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.


Новый Рубеж, www.newfront.us

Февраль, 2010

№76

13

ГОД 65-ЛЕТИЯ ПОБЕДЫ Нынешний год — юбилейный: ветераны Второй мировой и люди старшего поколения, многие народы и страны будут отмечать главный праздник человечества — 65-летие победы над германскими нацистами и их союзниками. Время еще сильнее подчеркивает величие и славу этой победы, высвечивает новые грани подвига воинов антифашистской коалиции. И новые поколения проникаются чувством восхищения и благодарности к тем, кто сокрушил ненавистного врага, прежде всего — солдатам США, СССР и Великобритании, которые не только выстояли перед лицом злобного агрессора, но и повернули его вспять, загнали в собственное логово, а затем очистили нашу землю от зловонной нечисти нацизма.

Н

ам не раз приходилось напоминать нынешним поколениям о том, что победа врагов цивилизации — германских, японских и итальянских агрессоров — означала бы полное прекращение исторического прогресса, возвращение к худшим временам средневекового варварства, истребление целых народов и рас, ликвидацию независимости большинства государств, создания жесточайшей системы колониального рабства, воцарение системы, основанной на свирепом подавлении всякого сопротивления и тотальном терроре, превращение планеты в пространство, где подобно пятнам проказы выделялись бы владения германских и других господствующих наций. Наука и культура перестали бы быть достоянием всех народов; упадок и регресс, закат цивилизации, жесточайшее подавление прав и свобод человека — такова была бы судьба старой Европы и Запада вообще. С евреями людоед Гитлер решил разделаться еще во время войны, и ему почти удалось осуществить свои замыслы — помешали доблестные армии стран антигитлеровской коалиции. Из поколения в поколение мы, евреи, должны передавать глубочайшую благодарность своим спасителям — солдатам Красной армии, США, Великобритании за великий подвиг гуманизма и человечности... По своим масштабам, размаху военных действий, ожесточенности сражений, жертвам и разрушениям Вторая мировая война не знает равных в истории: 110 млн. мобилизованных в армии, свыше 4 трлн. долл. расходов на войну, 70 стран-участниц войны (более 3/4 населения Земли). Было произведено несколько сотен тысяч самолетов и танков, десятки миллионов единиц стрелкового оружия: и все это брошено в пасть Молоху. Немецкий народ пошел за Гитлером, поверив в химеру мирового господства, и все послевоенные годы избавляется от нацистского наследства, стремится занять достойное место среди мирового сообщества и, надо признать, это ему удается... Военная историография различных стран дает свою периодизацию Второй мировой. Национальные приоритеты играют первостепенную роль, вклад в победу выпячивается либо преуменьшается, оценка отдельных сражений, роли своих вооруженных сил в целом, полководцев субъективны и во многом зависят от политической конъюнктуры...

Поэтому рассказать правду о войне — это не только долг, но и святая обязанность историков, публицистов, политиков перед теми, кто отдал свою жизнь за свободу и счастье людей, кто сражался на фронтах против сил насилия и зла, кто остался в нашей памяти вечно молодым и верящим в добро и справедливость. Попробуем и мы вспомнить и очень коротко описать все шесть лет Второй мировой войны. Мы, подростки 30-х годов XX века, внимательно следили за мировыми событиями и были готовы отправиться добровольцами в Испанию (совершенно не понимая характера гражданской войны в этой стране), на Хасан и Халхин-Гол. Интуитивно наши поколения понимали, что в событиях будущего нам предстоит сыграть решающую роль. Договор с Гитлером в августе 1939 г. восприняли как часть большой политикодипломатической игры, ни на йоту не веря в отказ от твердых антифашистских настроений Германии. Мюнхенскую капитуляцию оценили как поощрение нацистов и капитулянство перед ними Запада, подписавшего себе смертный приговор. Разгром Польши, соучастие СССР в разбойничьем разделе Европы вызвали противоречивое впечатление, но необходимость обеспечения безопасности западных границ СССР оправдывала многое. Захват немцами Европы после разгрома Франции вызвал в нас тревогу и понимание приближения войны к нашим рубежам. С симпатией и радостью следили за героической «битвой за воздух», которую выиграли доблестные британские летчики. Осенью 1940 г. – весной 1941 г. Германия находилась в зените своего могущества: большая часть Европы находилась в ее руках. Более чем 7 тыс. военных заводов; более 7 млн. иностранных рабочих (в их числе почти 2 млн. военнопленных) трудились над выпуском военной техники для вермахта, сельское хозяйство старого континента вполне обеспечивало потребности немцев в продовольствии. День 22 июня 1941 г. стал едва ли не самым судьбоносным в военной истории. Несмотря на триумфальные победы и продвижение врага до Ленинграда и Москвы, этот день стал началом гибели германского нацизма. Американский историк П.Джонсон пишет: «Решение Гитлера вторгнуться в Россию — самое судьбоносное в его карьере. Оно погубило и его режим, и его самого».

Точно так же нападение Японии на США и трагедия Перл-Харбора стали началом поражения агрессора, несмотря на кажущиеся триумфальные успехи 1941– 1942 гг. на Тихом океане. Для наших поколений слова: «Вставай, страна огромная! Вставай на смертный бой!» навсегда запечатлелись в нашем сознании и сердцах как родительский наказ, наказ Родины как один встать на защиту, быть готовым лечь костьми во имя ее свободы и независимости. И сегодня — через шестьдесят пять лет после Победы, мы, фронтовики, считаем главным делом, главной заслугой своей жизни участие в боях против гитлеровцев; главным доказательством своей человеческой, мужской состоятельности... Вступление СССР и США в войну позволило создать антигитлеровскую коалицию, объединить свои промышленные потенциалы в единый, превышающий страны Оси в 5–7 раз, своими вооруженными силами наносить удары в различных частях планеты, оказывать СССР значительную военно-экономическую помощь по ленд-лизу. Не только в послевоенные годы, но и сейчас российские авторы пытаются преуменьшить значение ленд-лиза. Но если исходить из того, что он составлял не менее 1/5 советского военного производства, отличался высоким качеством техники, поставлялся в самые трудные для СССР времена, то правда станет понятна всем, кто ее ищет. Судите сами: в общей сложности из США было отправлено в СССР 17,5 млн тонн груза (доставлено 16,6 млн т.), что в денежном выражении составляет более 12 млрд долл. (в ценах 1945 г.) Всего было поставлено: 427 тыс. автомашин (да каких!) 22,2 тыс. самолетов, 12,980 танков, 9,6 тыс. артиллерийских орудий, 560 кораблей. Кроме того, СССР получил: 44,6 тыс. металлорежущих станков, 2,6 млн тонн нефтепродуктов, 517 тыс. тонн цветных металлов, около 2 тыс. паровозов, 11,2 тыс. вагонов. Более четверти всех поставок (по весу) составляло продовольствие — около 4,5 млн тонн, чего хватило на всю действующую армию в годы войны... Одним из главных полей научного и идеологического противостояния между западными и российскими историками являются вопросы о верности выбора в 1940–1943 гг. североафриканского театра военных действий в качестве главного и о Втором фронте. У.Черчилль, гениальный политик и военный стратег, правильно видел в начальный период войны необходимость сохранить за собой Северную Африку, изгнав оттуда итальянских, а затем и немецких противников. Ведь совершенно очевидно, что захват врагом этой территории позволил бы, продвигаясь на восток, установить контакт с японцами, а в случае захвата ими всего африканского континента, использовать его в качестве плацдарма для овладения Южной, а затем и Северной Америкой; и опираться на колоссальные материальные и людские ресурсы «черного континента». В годы войны советское руководство настоятельно требовало открытия

Второго фронта в 1942 либо 1943 г., совершенно не считаясь с возможностью огромных потерь союзников, и даже полного провала операции. По справедливому замечанию французского историка Н.Верта, «Сталин превратил требование второго фронта из признания собственной слабости в элемент торга: оказавшись неспособными удовлетворить Советский Союз в военном плане, Англия и Америка пытались умиротворить Сталина экономически, а затем и политически». А У.Черчилль писал по этому поводу: «Советское правительство полагало, что русские оказывают нам огромную услугу, сражаясь в собственной стране за свою собственную жизнь. И чем дольше они сражались, тем в большем долгу они нас считали». Только накопив опыт широкомасштабных десантных операций в Северной Африке, Сицилии и Италии, собрав достаточные силы, 6 июня 1944 г. они открыли Второй фронт, который вместе со стремительным наступлением Красной армии на востоке сыграл роль смертельных клещей для Гитлера. Представляются неубедительными и даже лживыми утверждения некоторых российских историков о незначительной роли Второго фронта в победе. Достаточно напомнить, что уже через два месяца после начала операции «Оверлорд» противник потерял 400 тыс. солдат (половину из них пленными), более 1,3 тыс. танков, 3,5 тыс. самолетов, 2 тыс. орудий. Были убиты, либо взяты в плен: один командующий армией, три командира корпуса и 15 командиров дивизий. К концу августа 1944 года англо-американские войска вышли к линии Зигфрид на франко-германской границе, а 25 августа был освобожден Париж... 15 июля Роммель послал Гитлеру телеграмму: «Неравная борьба близится к концу. Я вынужден просить Вас сделать необходимые выводы из создавшегося положения». Взятие Берлина и самоубийство Гитлера означало конец войны. Народы восторженно приветствовали Победу и наступившие мирные дни. Никто тогда не мог предполагать, какие новые опасности ждут человечество в конце ХХ – начале ХХI столетий... Перефразировав известное стихотворение, скажу по-новому: «За восемьдесят товарищам моим, стареющим, седеющим, больным, а я все думаю, что им по двадцать». Мы помним их всех — живых и ушедших из жизни, молодых, сильных, смелых, красивых — наших однополчантоварищей и соратников по ратному делу. Совсем немного их осталось. И пусть в эти предпраздничные дни в каждой семье, где живут бывшие воины, у близких людей — детей, внуков, правнуков, найдутся особенные слова для тех, кто принес им свободу и счастье, даровал им право на жизнь. Борис Рабинер, Владимир Эдельман, ветераны войны


14

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

Бакинец — величина переменчивая, зависимая от поколения и конкретного места обитания в этом городе, воспитания и образования, степени удачливости и устроенности и миллиона других вещей и нюансов, которые определяют наши ощущения и пристрастия.

Я

вспоминаю старую, мощеную булыжником улицу Мирзы Фатали, угол Кецховели, на которой очень давно, почти жизнь назад, сделал первые шаги. Фасады домов, примыкая, составляли сплошную стену; на крыше одного древнего строения присела развалюшкаголубятня, и мальчишка в линялой рубахе с пронзительным свистом шугал голубей шестом, на острие которого трепетал на ветру алый лоскуток. Тем мальчиком был я. Помню большое фисташковое дерево, под которым раскладывали свой товар торговцы свежей рыбой и зеленью, и женщины спешили на их громкий зов. Помню горбатого человечка по имени Юсиф, чей возраст определению не поддавался; он был вроде обязательной достопримечательности улицы, как фисташковое дерево или закопченный чан для варки кира — битума для заливки крыш, чтобы не протекали. Юсиф зазывал фальцетом покупать «исти кутаб» — горячие кутабы (тонкие азербайджанские чебуреки). Они были большие, вкусные, посыпанные кислым сумахом, и стоили они рубль штука, дореформенный рубль (имеется в виду реформа 1961 г. — Прим. ред.). Иногда приходил старьевщик с тележкой, кричал: «Ас-та-р-ы ве-щч по-купа-йым!» — ему сдавали за гроши разное завалящее барахло. Старухи старьевщика не любили… Эта часть города в моем детстве называлась «Верхний город»; улицы-махалля здесь походили одна на другую: булыжные мостовые, невысокие дома… Из окон на нашу улицу выливались протяжные звуки мугамов; они возносились сквозь ветви и листья фисташкового дерева, сквозь времена и судьбы вверх, к вечности, к Б-гу: жизнь в это время словно застывала, и казалось, что ничего в мире больше не существует, кроме этой божественной музыки и бессмертных слов, от которых сладостно замирали сердца. Память выхватывает из тех лет картинки и ощущения наиболее яркие, оставляя за кадром жизнь обыденную, повседневную… И был город «Нижний», мы скоро спустимся туда. Но прежде необходимо сказать о крепости Ичери Шехер, или Внутреннем Городе, за зубчатыми мощными стенами которого некогда располагался весь средневековый Баку. Ичери Шехер — не «Верхний» и не «Нижний», он — отдельно. Это зерно, из которого вырос великий город. Венчает крепость Девичья башня, ее силуэт — такой же вечный символ Баку, как силуэт НотрДама для Парижа. Ичери Шехер нашего детства не был «заповедной зоной» с восторженно галдящими толпами туристов. Здесь жили наши друзья и родственники. Уже взрослым человеком, проходя по узким улочкам, я впервые проникся красотой этих зачарованных мест, хранящих старинную тайну. Положи ладонь на любой из теплых камней Ичери Шехера, веками шлифовавшихся ветрами хазри и гилавар, и ты ощутишь эту тайну в кон-

БАКИНСТВО тексте времен… Так вот, «Нижний город». Здесь проходила жизнь совершенно иная, чем в наших махалля. Здесь круглые сутки, с короткими перерывами на сон, работу и прочие неотложные дела, бурлила разноязыкая толпа, общавшаяся между собой преимущественно на русском языке с тем своеобразным говором, по которому мы, бакинцы, узнаем друг друга с полуфразы. Для мальчишек было чрезвычайно важно, что в «Нижнем» бегали трамваи. С ними в те годы было связано популярное у пацанов опасное хулиганство: запрыгивание на площадку и спрыгивание с нее на ходу; оно отмерло, когда появились трамваи с автоматическими дверями. В «Нижнем» городе был замечательный кинотеатр «Вэтэн», где однажды мы всем классом смотрели «Белоснежку и семь гномов». Был Театр юного зрителя, туда нас тоже водили классом, и Дом пионеров, Театр оперы и балета, который потом горел и восстанавливался, и консерватория, перед нею — памятник Узеирбеку Гаджибекову. Тогда я не ведал, что этот вальяжно сидящий мужчина — основоположник азербайджанского профессионального музыкального искусства, автор гениальной музыки первой на Востоке классической оперы «Лейли и Меджнун». Хорошо помню запах старой табачной фабрики, запах, который чувствовался за квартал до подхода к ней. Возле фабрики было место, которое мы называли биржей, сейчас сказали бы «тусовка»; там постоянно собирались музыкантынародники (таристы, кяманчисты, ханенде), которые объединялись в перманентно меняющиеся группы для обслуживания свадеб и прочих празднеств не только в Азербайджане, но и в Туркменистане, Узбекистане и других азиатских краях, где азербайджанская национальная музыка была чрезвычайно популярна. Сейчас на месте, где была табачная фабрика, стоит дворец «Республика». Баку — это город, чрезвычайно располагающий к пешим прогулкам, как Санкт-Петербург и Краков, Париж и Прага. И если придерживаться обозначенного маршрута — сверху вниз, — то следующим по курсу памятным местом будет Шемахинка, прозванная так пото-

му, что некогда здесь пролегала дорога на Шемаху, а в пору моего детства проходили те самые трамвайные пути. Памятника освобожденной азербайджанке, срывающей с головы чадру, тогда здесь не было, но была ныне не существующая библиотека им. Н.К. Крупской. У «Бешмяртебе», первого пятиэтажного дома в Баку, трамвай сворачивал в сторону Сабунчинки, старого железнодорожного вокзала; на площади перед ним продавали горячие пирожки с ливером под названием «собачья радость». Отсюда, если двигаться в сторону школы №160 и Дома правительства, можно было выйти к знаменитому, построенному еще до революции старому Бакинскому цирку, где в те годы борцы состязались на цирковых турнирах, а усатые пехлеваны высоко вверх подбрасывали тяжеленные гири и с характерным стуком принимали их на выпуклые широченные груди. Помню канатоходцев, балансирующих под куполом. Помню собственный смех от фонтанов слез из глаз клоуна, от его шутки, что удила — это такая конская закуска. Цирк был маленький, а восторг — большой. И сияли счастливые глаза ребятишек: черные, голубые, карие, всякие… Что еще объединяло бакинцев, живших на не самой законопослушной улице Советской в «Верхнем городе» и на номенклатурно-престижной Коммунистической в «Нижнем»? Людей, обретавшихся на Мирза Фатали и в изысканных интерьерах домов в стиле модерн? Их в те годы, о которых я веду речь, объединяла еще беззаветная любовь к футбольной команде «Нефтчи» (до 1968 г. — «Нефтяник». — Прим. ред.). Эта любовь зажглась в сердцах бакинцев задолго до триумфа 1966 года, когда команда стала бронзовым призером чемпионата СССР. Имена Анатолия Банишевского, Казбека Туаева, Эдуарда Маркарова, Адиля и Яшара Бабаевых, Сергея Крамаренко, Валерия Гаджиева, Вячеслава Семиглазова, Ахмеда Алескерова, Валерия Брухтия и всех, кто, выражаясь языком спортивных журналистов, ковал успех «Нефтчи», знали тогда даже люди, никогда раньше футболом не болевшие. А еще нас, особенно в годы молодые, объединяла улица Торговая, наш Бродвей, где иной раз трижды за вечер можно было

раскланяться с одними и теми же знакомыми и ловить бросающие в жар взгляды самых красивых в мире девушек, мечтая об их благосклонности. Превосходным местом знакомств и встреч был филармонический сад; бакинцы старшего поколения называли его губернаторским, поскольку до революции здание филармонии было резиденцией бакинского губернатора. В этом красивейшем саду одурманивающе пахли красные и белые олеандры. Помните, как пел Рашид Бейбутов: «Мы бродили с тобой по садам, олеандры цвели, с красотою сравниться твоей все цветы не могли…» Всякий раз, видя олеандры где-нибудь в Турции или Греции, испытываю наивную радость узнавания и изумления: надо же, как у нас в Баку!.. Отличными танцевальными вечерами славился Нагорный парк, тогда парк имени товарища Кирова. С его высоты открывался великолепный вид на бухту, которая Максиму Горькому напоминала неаполитанскую, с чем можно согласиться, с оговоркой, что бакинская, бесспорно, красивее. А окаймляет бухту Приморский бульвар. Или просто Бульвар, как называли его раньше, и, надеюсь, называют и сейчас. У этого места совершенно особенная аура. Глаза бакинцев моего поколения всегда становятся мечтательно-ностальгическими, когда речь заходит о нем. Бульвар того времени — это променад матрон и выгуливание внучат, шахматнонардные ристалища и сомнамбулическое скольжение влюбленных средь сосен и олив. В праздники здесь происходило вавилонское столпотворение. Звучала речь азербайджанская, русская, татская, и вертелись в этом замечательном хаосе мы, бакинские мальчишки, слетавшиеся сюда со всех районов и кварталов города. Мы не знали, что такое «дружба народов», мы просто росли в одних дворах, учились в одних классах, а друзей себе заводили исключительно по принципу хороший пацан или нет. Бульвар с ранней весны и до поздней осени являл собой единую, мощно пульсирующую артерию, по которой шумно и весело бежала кровь разных наций и поколений, создавших тот образ Баку, что и сегодня мы называем неповторимым. Мое поколение помнит Бульвар «клас-


сической» эпохи: с купальнями, стремительными силуэтами парусников у пирса — не спортивных, а настоящих. Был деревянный ресторан Каспара; здесь подавали фирменное жаркое и, по утверждению моего папы, отличное пиво. И, конечно же, парашютная вышка! Б-г мой, какое шумное, экзотическое, почти театральное действо разворачивалось ежевечерне с участием этой вышки и вокруг нее! Икары бакинского неба — одни кидались вниз с площадки тотчас же, как только успевали застегнуть лямки; другие готовились подолгу, будто не было стального троса, крепившего к вышке парашют, и полет грозил чем-то непредсказуемо опасным… Все это видится сегодня сценами и кадрами из какого-то очень старого, очень доброго и веселого кино, в котором мы были участниками и зрителями одновременно. И никогда позже, кажется, я не смеялся, не радовался так взахлеб, так безоглядно, как тогда. И всегда под боком Бульвара плескалось, гудело, зыбилось море. Вы помните, бакинские мальчики той поры, какие оно вызывало чувства — море? Как волновала симфония пароходных гудков, утихающих в жемчужной дымке, там, вдали, за полоской острова Наргин, куда смотрели зачехленные пушчонки стоявшего у причала военного катера с названием, кажется, «Пионер»? Он казался грозным крейсером, этот неизвестно зачем пришвартованный к Бульвару кораблик. Его, однажды исчезнувшего, мне нынче тоже не хватает на Бульваре, потому что и он — из цветных полуснов детства моего поколения. А мимо

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

«крейсера», вспенивая зеленую маслянистую воду в надежде догнать суда, чьи басы и баритоны затихали за Наргином, пробегали переполненные прогулочные катерки. Они отходили от причала под сладкий тенор певца, просившего со слезой в голосе: «Вернись, тебя любовь зовет, вернись…» Баку — самая яркая звезда в созвездье славных городов Азербайджана, хранитель его культуры и традиций; Баку — труженик и воин, которого много раз на протяжении веков убивали, но не могли победить; Баку — зачарованный странник на дорогах своей жестокой и прекрасной истории. Так что же объединяет бакинцев? Если ответить одним словом, я бы сказал так: бакинство. Субстанция, научно не объяснимая, ибо она духовная, скорее из области чувств, нежели логики. Если угодно, это знак особой отмеченности. В ней голоса нашего моря, нашего города, нашего детства. Незабываемые голоса нашей бакинской жизни. Англичане говорят, что нельзя сказать «бывший аристократ», как нельзя сказать «бывший сенбернар». Нельзя сказать «бывший бакинец». Как бы далеко от камней, от улиц, от неба нашего детства он ни жил, на какие бы далекие континенты ни забрасывала его не всегда ласковая судьба, он остается — до самого конца! — бакинцем. С его особой культурой и восприятием мира, стойкостью и предприимчивостью, спасительным, с горчинкой, чувством юмора и фаталистическим ощущением жизни, ценимой как дар. Марк ДОМАШИЦКИЙ

Община горских евреев США и Канады, редакционный совет газеты «Новый рубеж» с прискорбием извещают о том, что в Нью-Йорке на 87-м году жизни скончалась

15

Община горских евреев Нью-Йорка и Канады с глубоким прискорбием извещает, что 16 февраля 2010 года (2 адара 5770) в Бруклине в Нью-Йорке в возрасте 62 лет скончался

ЯШУВАЕВ СИМОН БЕН ЯШУВА 12 июня 1947 — 16 февраля 2010 Он жил и плодотворно трудился, строил планы на будущее, но коварная смерть остановила его яркую жизнь в самом расцвете лет. Он оставил после себя доброе имя. Выражаем глубокие соболезнования родителям, братьям и всем родным и близким, проживающим в Нью-Йорке, Израиле и Москве. Светлая память о нем всегда будет жить в сердцах и мыслях тех, кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН Община горских евреев США и Канады, близкие друзья Зорика Агабабаева, Яков Абрамов и Талхум Евдаев, проживающие в Нью-Йорке, узнали о постигшей его тяжелой утрате — смерти родителей: матери

АГАБАБАЕВОЙ РУГО БАТ ГАВРИЛ МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН и вскоре отца

ХАНАНЯЕВА-КАЦ АСЯ БАТ ДОНИЛ 20 декабря 1923 — 21 февраля 2010 Выражаем наши соболезнования семьям Рувиновых, Израиловых и Агаруновых. Светлая память о ней навсегда останется в сердцах тех, кто ее знал.

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН

АГАБАБАЕВА ЯКОВА БЕН СОСУН МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН последовавшей в городе Губе в Азербайджане в январе и феврале 2010 года. Выражаем тебе глубокие соболезнования по поводу тяжелой утраты, разделяем боль переживаний и скорбим вместе с тобой.


16

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us


Февраль, 2010

№76

1 347 295 34 28

Новый Рубеж, www.newfront.us

17


18

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

У НАС В ГОСТЯХ «КАВКАЗСКАЯ ГАЗЕТА»

Фильм про настоящего «кавказского» В январе 2010 года на экраны израильских кинотеатров вышел новый фильм. Фильм не совсем обычный. Его главными героями стали два друга, и оба — новые репатрианты, солдаты-одиночки. Он так и называется — «Бодедим» («Одиночки»). Но «КГ», скорее всего, не стала бы об этом писать, если бы мы не были уверены: выход этого фильма стал знаменательным событием именно для наших читателей. Дело в том, что одного из двух главных героев картины, кавказского парня, сыграл уроженец Баку Саша Агарунов. И сделал он это блистательно, за что и был удостоен приза «За лучшую актерскую работу» Иерусалимского кинофестиваля, а также главной премии Израильской академии кинематографии и телевидения — «Офир», которую любители и знатоки отечественного киноискусства неофициально называют «израильским Оскаром» (об этом событии «КГ» рассказала своим читателям в №78). Впервые израильский зритель получил возможность познакомиться с настоящим «кавказским», оценить его поступки без стигм, но и без прикрас. Надо отдать должное честной и высокопрофессиональной работе режиссера Ренена Шора, который показал своего героя таким, какой он есть, и дал зрителям самим сделать выводы — плох он или хорош, прав или виноват. Честно говоря, герой Саши Агарунова периодически совершал довольно дикие поступки, но в контексте происходящего они были до того понятны, что не симпатизировать этому парню было невозможно. Больше ничего рассказывать не буду, а предоставлю слово самому Саше Агарунову, приезда которого в нашу редакцию я, после просмотра картины, ожидала с большим волнением и нетерпением.

?

– Саша, тебе приходится давать массу интервью. Какие вопросы тебе обычно задают, что интересует журналистов?

– В «Едиот ахронот» очень интересовались проблемной стороной моей жизни: приехал один, сам пробивался, «Сахкан а-шана» (Артист года) живет в хостеле и т.п. Русские издания больше спрашивали о том, как сюжет фильма связан с реальной жизнью, есть ли что-то общее у моего героя со мной, как проходили съемки…

?

– А знаешь, что меня больше всего поразило в твоей роли? Сейчас тебе 33, съемки проходили два года назад, значит, в 31 год ты играл 20-летнего солдата! И твоего возраста совершенно не было заметно.

– Я много работал над этим: и спортом занимался, и каши ел, и соки пил… Вспоминал армейскую жизнь, входил в форму.

на экранах Израиля

?

– И еще один удивительный факт: как было написано в титрах, сюжет фильма основан на реальных событиях, но изначально с «кавказской» темой никакой связи не было. Фактически, эта тема стала одной из главных в фильме только благодаря тому, что на роль выбрали тебя.

– Тут вообще получилось удивительное совпадение. Изначально на эту роль искали совершенно другого актера, поскольку прототип, тот реальный парень, которого я играл, был «черным»: мама — еврейка из России, а папа — дипломат из Сьерра-Леоне. Парень получился очень смуглым и чисто говорившим порусски. Поэтому на роль искали русскоязычного негра. В Израиле есть такие, но никто не подошел. Стали искать в России, делали пробы во ВГИКе, а потом решили попробовать по-другому — поискать на эту роль репатрианта из бывшего СССР, но «не совсем русского», «другого». У режиссера была задача сделать пару: оба репатрианты, но один «белый», маменькин сынок, а второй «черный», из-за которого и началась вся заваруха. И кто-то из нашей школы — я тогда заканчивал режиссерский факультет Иерусалимской школы кино «Сэм Шпигель» — предложил попробовать меня. Я вначале отказался. Посчитал, что это не мое, что я не актер, но когда получил сценарий, аж мурашки по телу побежали. Я же знаю парня, о котором идет речь, знаю подробности его дела, помо-

гал ему, мало того, чтобы добиться для него повторного суда, мне пришлось дойти до главного редактора «Едиот ахронот»… Сделаем паузу. Чтобы было понятнее, необходимо в двух словах объяснить читателю основную линию фильма. Речь в нем идет о двух солдатах, получивших незаслуженно высокое наказание за преступление, которого не совершали. Они попадают в армейскую тюрьму, требуют повторного рассмотрения их дела, но на их просьбы никто не обращает внимания. И тогда главный герой, которого и играет Саша, принуждает своего друга развернуть настоящие военные действия и берет тюрьму, включая своих командиров, в заложники. Он фактически в одиночку держит оборону, стараясь при этом не ранить никого из атакующих (это ведь не враги, а свои солдаты, выполняющие приказ). И добивается своей цели — им назначают новый суд, на котором его друг получает 3 месяца, а он — 6 лет. Сюжет основан на реальных событиях, происходивших в израильской армии около 10 лет назад. Изменена только причина осуждения: в реальной жизни парня осудили за изнасилование, которого он не совершал, а в фильме герои получили срок за продажу оружия Хамасу, хотя они этого не делали.

?

– Получается, что весь кавказский колорит изначально не был предусмотрен сценарием?

– Конечно, нет. Мы уже по ходу дела все меняли. Мне приходилось вносить

коррективы, и надо отдать должное режиссеру — он их принимал. Мы часами разговаривали, обсуждали, я пытался ему объяснить, какие моменты нужно изменить, потому что кавказский парень так поступить или так сказать не может. Мы долго обсуждали характер моего героя, я пытался ему объяснить, почему он такой агрессивный, что значит для кавказского мужчины его слово, объяснял неписаные законы чести, дружбы.

?

– На экране герои между собой много говорят по-русски, а режиссер русского языка не понимает…

– Но он и на это пошел. Посадил на репетициях рядом с собой переводчицу, дал нам возможность импровизировать, и те моменты, которые считал лучшими, фиксировал на бумаге, чтобы потом, на съемках, эти находки не забылись.

?

– У тебя в фильме коронная фраза: «Не бойся, кавказский папа с тобой». Это кто придумал?

– Случайно получилось. Этого даже на репетициях не было. Но когда начали снимать, мне захотелось так сказать, потому что меня в армии называли «кавказским папой». И получилось то, что надо. Я вообще в работе над этим фильмом использовал все, что видел когда-то. Мне часто приходилось наблюдать поведение кавказских ребят в той или иной ситуации. Я видел и в общежитии, и в армии наших ребят, которые, попадая в Окончание на стр. 20


Новый Рубеж, www.newfront.us

№76

Февраль, 2010

19

Seriously Ill? Head for Libya by David Harris, Executive Director, AJC Why Libya, you might ask? Very simple, actually. Abdelbaset Ali Mohamed al-Megrahi was convicted, in 2001, of 270 counts of murder for the 1988 Lockerbie bombing of Pan Am Flight 103 in mid-air. Two-hundred-fifty-nine passengers and crew, 190 of them American, along with eleven Scots on the ground, were killed in the terrorist attack. He was sentenced to life imprisonment in a Scottish prison. In August 2009, Megrahi was released on “compassionate” grounds by Scottish Justice Minister Kenny MacAskill. Megrahi, the world was told, was suffering from fatal prostate cancer, had no more than three months to live according to an examining oncologist, Karol Sikora, and should be allowed to die at home. Again, that was in August, Now, six months later, Megrahi is still alive and reportedly living in his suburban villa outside Tripoli, the nation’s capital. Well, I used to think that if I were told I only had three months left, I’d want to spend it listening to some of the most boring people I’ve ever met. They would ensure that the three months felt like eternity. But scrap that idea. Instead, I’m heading for Libya. Clearly, medicine is far more advanced there than we all give it credit for. The Scots couldn’t do anything for Megrahi other than close his file and send him packing, accompanied by none other Окончание. Начало на с. 5

зали, что число заявлений приближается к восьми тысячам, а принято будет только 35 человек, из них всего шесть женщин. Другой человек опустил бы руки, но не Юдит. Немедленно она связывается с Леном, который к тому времени стал профессиональным летчиком и работал на канадских авиалиниях. С его помощью Юдит научилась летать, но для получения лицензии надо было не только уметь летать, но и сдать три сложных профессиональных экзамена. Юдит сдает их, как обычно, блестяще. Она набирает на самом главном 100 баллов из 100, а на двух остальных — 98 из 100. Сразу же телеграфирует об этом в НАСА и, надо полагать, что это произвело соответствующее впечатление. Среди шести принятых женщин-астронавтов была и Юдит Резник. Правда, друзей и родственников удивил ее неожиданный шаг — в то время она успешно работала инженером-биомедиком в лаборатории нейропсихологии Национального института здоровья в Бетесде, штат Мэриленд.

than President Qadhafi’s son, Saif, who couldn’t hide his glee that he had pulled off this release. Meanwhile, miracle of miracles, Libyan doctors have already managed to double Megrahi’s presumed life expectancy. Of course, there’s more to the story. First, was the diagnosis of Megrahi’s condition accurate? Here’s what a leading British paper reported the other day: “The Sunday Telegraph revealed last September that the Libyan government had paid for the medical evidence which helped Megrahi, 57, to be released. The Libyans had encouraged doctors to say he had only three months to live. The life expectancy of Megrahi was crucial because, under Scottish rules, prisoners can be freed on compassionate grounds only if they are considered to have this amount of time, or less, to live.” Dr. Sikora, one of the examining doctors, whose costs, believe it or not, were covered by Libya, is no stranger to controversy. Last year, the very same physician was disavowed by Imperial College of Science and Technology, after he claimed that he was affiliated with the London-based institution. The college rector said of Sikora, “This individual has been warned before by the college for making claims that he is employed by us, or associated with us.” Second, was the release driven by “compassion” or commerce?

Much as the Scottish justice minister and his supporters assert the former, there has been a cloud of suspicion surrounding the deal from the start. Most of it centers on British interest in Libyan oil. Lo and behold, a deal was signed with BP at just about the same time as the release, but we’re all asked to believe the two are totally unrelated. Right! Third, if it’s all about “compassion,” where was the compassion for the families of the 270 victims of Lockerbie? As if their pain wasn’t sufficiently acute these past twenty-two years, they had to witness the only person convicted in the attack being freed from prison; given a hero’s welcome on his return to Libya, the very country that surely was involved in the terrorist act; and allowed to live out the rest of his days surrounded by family and friends. Fourth, maybe, after all, I should think twice about medical care in Libya. It doesn’t seem to apply to everyone. Last May, just a few months before Megrahi was released, Fathi el-Jahmi, a courageous Libyan human rights activist, died in a Jordanian hospital. For more than five years, he had been held in a Libyan jail for his democratic views. His health declined under the brutal conditions of his incarceration, but Libyan medicine wasn’t able to perform the “miracles” it did

Юдит Резник: последний космический рейс Кандидатом в астронавты Юдит Резник стала в январе 1978 года, когда специальная комиссия НАСА направила ее на годичные тренировочные курсы, которые она завершила в августе 1979 года. НАСА предложило ей заняться исследовательской работой — изучением принципа деятельности всевозможных орбитальных систем, программным обеспечением полетов. Юдит стала изучать и системы ручного управления космическим кораблем. Словом, началась работа в совершенно новой для нее области. Юдит успешно справляется и с теорией, и практикой работы в непривычных условиях невесомости. В конце августа 1984 года состоялся первый космический полет Юдит Резник в составе экипажа космического корабля «Дискавери». Юдит была единственной женщиной в составе экипажа, и пятеро мужчин ревностно наблюдали за ее работой. Сразу же по возвращении на землю командир экипажа полковник Генри Хартсфилд заявил: «Юдит была

лучшей из нас». В своем первом космическом полете, который длился 144 часа 57 минут, Юдит проводила довольно сложные научные наблюдения. Неоднократно транслировались ее репортажи на землю. В своем первом репортаже на вопрос, какой она видит Землю из космоса, Юдит с волнением ответила: «Как красива наша Земля!» Много раз в сеансах космической связи на земле с удовольствием наблюдали, как эта красивая женщина в буквальном смысле слова порхает в состоянии невесомости по кабине космического корабля и ее темные кудри поднимаются над головой. По возвращении на землю о Юдит много писали, ее просто осаждали репортеры, но она не любила шумиху и всячески старалась уклоняться от нее. Но, как говорится, положение обязывает, и она принимала участие в прессконференциях, отвечала на вопросы — умные и глупые, а иногда и провокационные. Так, когда ее однажды спросили,

for Megrahi. Instead, Jahmi was sent to a Jordanian hospital, but it was too late and he died in Amman. Cynically, that allowed Libya “plausible deniability” for his death. And fifth, come to think of it, you can never be quite sure what else might happen to you while in Libya. Five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor discovered that when they were falsely accused of deliberately infecting 400 Libyan children with HIV in the hospital where they were working. That, in turn, led to their imprisonment and torture for more than eight years. They were finally let go in a “sweetheart” deal where, in the guise of early release for which the Libyans expected praise, the country also profited handsomely from payments they received from the Europeans. I think a better word for what happened is extortion. So, at the end of the day, I suspect I won’t seek medical care in Libya if, heaven forbid, I get some bad news. Too iff y. And, I might add, I think I’ll also skip any possible consultations with Dr. Sikora, whatever his CV does or does not say. From beginning to end, this is just one of those stories that makes you wonder – and worry – about the state of the world. And, most of all, it is a slap in the face of the victims’ families, for whom there was no compassion. Unlike Megrahi, they got no second chance to be reunited with their loved ones. как она соблюдала каноны иудейской религии в космосе, Юдит ответила просто, что в этих специфических условиях их нельзя было соблюдать. Затем добавила, что ее еврейские корни глубоки и прочны и она никогда не собирается от них отказываться. 28 января 1986 года миллионы телезрителей в разных странах наблюдали прямую трансляцию старта космического корабля «Челленджер». Миллионы запомнили, как Юдит Резник со своими коллегами-астронавтами поднялась на борт «Челленджера», на прощанье взмахнула рукой и обворожительно улыбнулась. Корабль стартовал в 11:38, а на 73-й секунде полета из-за повреждения уплотнителя твердотопливного ускорителя шаттл «Челленджер» взорвался. Семь членов экипажа погибли... На поминальной молитве в синагоге города Акрона — той самой, где Юдит проходила обряд бат-мицвы и стояла под хупой, — губернатор штата Огайо сказал: «Она знала, что будет в космосе, как дома, и навсегда осталась в нем». И. КУКСИН, «Еврейский журнал»


20

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

Фильм про настоящего «кавказского» на экранах Израиля. Окончание. Начало на стр. 18 сложные ситуации, не вписываются ни в какие рамки. Может, и надо было бы поступить по- другому, как-то смягчить ситуацию, а они действовали прямо, шли напролом, в борьбе за свою правоту становились агрессивными, тем самым усугубляя свое положение. Я неоднократно сам себе задавал вопрос: как получается, что ребята с хорошими характерами, с хорошими намерениями вдруг оказываются в тяжелой ситуации, из которой не могут выбраться? И с моим героем так произошло: когда он чувствовал, что заходит в тупик, его агрессивность нарастала. Это я сейчас правильно рассуждаю, а в 20 лет, скорее всего, поступил бы так же, как он. А в общем-то, в свои 20 лет я так и поступал.

?

– Вот это очень интересно! Чтото мы все о фильме, да о фильме, а читателю непременно захочется узнать что-нибудь и о тебе самом.

– Родился в Баку, рос в еврейском квартале — «джууд махаля» (Камо угол Карганова). Мама — Жанна Агарунова, ее предки из Кубы. Папа — Бесендиль Абрамов. Его папа, мой дед, — кубинский, а мама дербентская, поэтому у меня и в Дербенте огромная семья.

?

– Кстати, твоя мама присутствовала на премьере фильма. Как она отреагировала? Там герои и нецензурные слова себе позволяли, и сюжет довольно острый…

– Я ее заранее подготовил, а кроме того, вся нецензурщина была вполне оправдана ситуацией. Мама, конечно, не все поняла, потому что живет в Германии и иврит не знает, но фильм на нее произвел сильное впечатление.

?

– Думаю, что тебе очень помогло в работе над образом солдатаодиночки то, что ты тоже приехал в Израиль одиночкой.

– Помогло, конечно. Я же на себе все испытал: солдатом-одиночкой был, и в армейской тюрьме сидел. Приехал сюда в 17 лет, учился в кибуце Ницана, у нас там был целый кавказский ульпан — 50 человек из Грузии, Дагестана и Азербайджана. Провел там 2,5 года, сначала как учащийся, а потом как мадрих (вожатый). Очень хотел служить в армии и обязательно попасть в морской коммандос. Но мне сказали, что раз родители за границей, а тем более в мусульманской стране, то меня на корабль не возьмут, максимум — возьмут его красить. Корабль красить я не хотел, поэтому пошел туда, куда взяли — в подразделение Голани. Поначалу все шло прекрасно, я был лучшим солдатом, всем помогал, на маршбросках всех на себе таскал, самые тяжелые вещи брал на себя. Поэтому меня так и называли «аба кавкази» — «кавказский папа». Никогда не чувствовал в армии каких-то придирок или неуважения, но в один прекрасный день мне просто стало скучно. Сработала моя кавказская голова, начал искать приключения. Коман-

дир меня любил, но я и с ним умудрился поссориться (убежал в самоволку вместе с пулеметом). И потихоньку из лучшего солдата я превратился в самого проблемного. Меня как будто «замкнуло». Получил 16 суток ареста, отсидел, вернулся в свою часть. А там увидел, что все, кто со мной служил, пошли вперед, а я вроде бы отстающий, и продолжил делать глупости. Меня из части выгнали, переводили из подразделения в подразделение, я «показывал характер» и в итоге загремел еще на 20 суток. В итоге меня списали как неподходящего для армии. Вот вам и пример того, о чем мы говорили: я любил армию, любил Голани, хотел служить, но не смог с собой совладать. Это именно то, что я объяснял режиссеру про «кавказских»: когда ты уже пошел против системы, невозможно остановиться, пойти на попятную, тебя уже по инерции несет. Или гордость не позволяет, или пытаешься самоутвердиться.

?

– Сейчас ты это понимаешь, но у многих ребят 18–20 лет эта проблема и в наши дни стоит очень остро. Что бы ты мог им посоветовать?

крываться, научиться слушать свой внутренний голос. И еще надо понять, что не тот Мужчина, не тот «Гевер», который может побороть других, а тот, кто может побороть самого себя.

?

– Ты можешь это советовать, потому что сам сумел так сделать, сумел наладить свою жизнь и начать дорогу к цели. Кстати, что ты предпринял, когда вышел из армии?

– Начал работать, меня устроили разнорабочим в здание, где находились офисы пенсионного фонда профсоюзов. А через некоторое время я получил повышение: меня назначили завхозом. Местечко было очень «теплое» и доходное. Возможностей — масса. Личная машина, мобильник, бюджет… Исполнилась «олимовская» мечта. Там можно было работать 20–30 лет, выйти на безбедную пенсию, короче, будущее обеспечено. Проработал там год и понял — если еще чуть-чуть здесь задержусь, то останусь на всю жизнь и никогда не реализую свою мечту — поступить в Иерусалимскую школу киноискусства «Сэм Шпигель». Об этом я мечтал с первых дней в Израиле.

?– Бросил, хотя все мне говорили, что – И ты бросил «теплое место»?

я сумасшедший. В Иерусалиме были очень тяжелые вступительные экзамены. Чтобы к ним подготовиться, я сначала 2 года учился в киношколе Ариэля, а уж потом (со второго раза) поступил в «Сэм Шпигель». Пять лет интенсивной учебы — и эта школа дает прекрасное общее образование по всем жанрам искусства.

?

– Ты окончил режиссерский факультет, но после выхода картины, наверное, уже получил какие-нибудь предложения как актер?

– Было несколько предложений, но я пока не тороплюсь ввязываться в новые съемки. Это большая и длительная работа, требующая перестройки всей жизни. Мне очень нравится актерская работа, но, наверное, все же больше мне нравится стоять по другую сторону камеры. Сейчас при поддержке Иерусалимского фонда пишу сценарий к музыкальному фильму. Если фонду он понравится, то я получу частичное финансирование съемок этого фильма.

– Не быть закрытыми, научиться от-

?

– У тебя не было мечты снять фильм про свою общину?

– Конечно, была. Еще будучи студентом очень хотел найти деньги, поехать по кавказским городам и снять большой документальный фильм про общину горских евреев на Кавказе. Может быть, когда-нибудь и эта мечта осуществится.

?

– Спасибо тебе за интересный разговор. От имени наших читателей желаем тебе осуществления всех задумок!

– А я желаю успехов вам. Вы делаете святое дело. Когда я вижу «Кавказскую газету», альманах «Мирвори», меня переполняет гордость! Удачи вам. Маргарита Козакова, «Кавказская газета», Израиль


Новый Рубеж, www.newfront.us

Февраль, 2010

№76

21

Община горских евреев США и Канады выражает глубокие соболезнования детям, внукам, правнукам, брату, сестрам, всем родным и близким в связи с уходом из жизни

ЮСУФОВОЙ ФАНИ БАТ РАХАМИМ 20 февраля 1920 — 13 февраля 2010 (29 швата 5770) Она была мудрой, заботливой, трудолюбивой женщиной. Ее доброта, порядочность, любовь к людям были безграничны. Она воспитала хороших детей, внуков и правнуков. Скорбим вместе с вами. Она навсегда останется в сердцах тех, кто ее знал.

МЕНУХАТА БЕ ГАН ЭДЕН


22

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

ИСКУССТВО Опера — тесный союз двух взаимно обогащающих друг друга искусств, музыки и театра — является одним из самых популярных жанров. Воздействие драматического произведения и игры актеров в опере бесконечно возрастает благодаря выразительной силе музыки. И наоборот: музыка приобретает в опере необычайную конкретность, образность. Стремление усилить при помощи музыки воздействие театрального произведения возникло уже в очень далекие времена, на заре существования драматического искусства. Опера, в нашем современном понимании этого слова, возникла на рубеже XVI и XVII веков в Италии. Создателями этого нового жанра были поэты и музыканты, преклонявшиеся перед античным искусством и стремившиеся возродить древнегреческую трагедию. Опера быстро завоевала популярность и распро-

Прежде чем приступить к описанию оперы Джузепе Верди «Набукко», поставленной в МетрополитенОпера, необходимо ввести читателя в исторический момент происходящих в опере событий. Уверяю вас, что неподготовленному зрителю будет весьма трудно отличить в опере правду от вымысла. Потому я постараюсь помочь.

странилась по всем странам. В каждой стране она приобрела особый национальный характер — это сказалось и в выборе сюжетов (часто из истории той или иной страны, из ее сказаний и легенд), и в характере музыки. Метрополитен-Опера (Metropolitan Opera) — ведущий оперный театр в США (Нью-Йорк). Открыт в 1883 году спектаклем «Фауст». Сезон — с сентября по апрель. С 1966 г. театр функционирует в новом здании Линкольн-центра (к открытию была приурочена мировая премьера оперы Барбера «Антоний и Клеопатра»). Интерьер театра украшают фрески Марка Шагала. В 1908-10 гг. здесь работал Малер. Среди его постановок — «Пиковая дама» (1910 г., первая русская опера, шедшая в Метрополитен-Опера). В 1910-х годах в театре утвердилась традиция ставить оперы на языке оригинала. Среди ведущих дирижеров,

выступавших на сцене МетрополитенОпера, — Бернстайн, Вальтер, Караян, Лайнсдорф, Митропулос, Стоковский, Гергиев и многие другие. С 1975 г. бессменным главным дирижером (а с 1986 г. — и художественным руководителем) является Ливайн, сменивший на этом посту Кубелика (1972-75 гг.). В Метрополитен-Опера выступали выдающиеся певцы: Альбани, Зембрих, Имс, Мелба, Я. и Э. де Решке и другие (на рубеже XIX и XX веков). Солистом театра с 1903 г. был великий Карузо, который закончил карьеру певца в 1920 г. здесь же. В первой половине XX века в МетрополитенОпера пели Галли-Курчи, Дестинова, Джильи, Мельхиор, Пинца, Руффо, Тиббет, Флагстад и другие. Здесь получили известность американские певцы Варни, Стибер, Такер. Во второй половине XX века на сцене театра выступали Бастианини, Гобби, Каллас, Гед-

Опера Д.Верди «Набукко» на сцене Метрополитен-Опера

Б

лагополучные годы королевства Иудеи нарушаются в 582 г.до н.э. завоевательными войнами ближайшего, ранее терпимого соседа — Вавилона. Едва вступив на престол, талантливый полководец, царь Вавилона Навуходоносор II (Набукко), продолжая экспансию своего отца, полностью завоевывает Ассирийское царство, вторгается в Иудею и разрушает ее столицу Иерусалим. Еврейская тема оперы, очевидно, и была в Советском Союзе первопричиной, «благодаря» которой спектакль находился в списке запрещенных постановок. И это несмотря на богатый колорит музыки великого Верди и круто закрученную интригу либретто, — кстати, базирующуюся на книге «Откровения Иеромия», предсказавшей будущие события на много лет вперед. В результате, целое поколение советских зрителей 70 лет находилось в неведении относительно существовании оперы. Россияне только в 2001 году смогли услышать ее премьеру в Большом театре. Сцена открывается превосходными декорациями Храма Соломона, в котором израильтяне оплакивают свою несчастную судьбу, проклиная царя Набукко, взявшего в осаду Иерусалим. Входит первосвященник, пророк Храма Заккария с дочерью Набукко — Фененой, которая находится в Иудее, согласно обычаям того времени, заложницей. Заккария просит евреев не отчаиваться, ибо Б-г не покинет свой народ и поможет наказать вероломного врага. В этой постановке впервые упоминается тема благородного родства между иудеями

да, Гяуров, Дель Монако, Доминго, Кабалье, Лондон, Б.Нильсон, Паваротти, Л.Прайс, Сазерленд, Силс, Скотто, Тебальди, Шварцкопф и другие. В Метрополитен-Опера пели многие выдающиеся мастера русского вокала, в том числе Литвин (с 1896 г.), Шаляпин (1908 г.), из советских певцов середины XX века отметим Вишневскую (1961 г.), Биешу (1971 г.). В 90-е годы и в начале XXI века в Метрополитен выступают Горчакова, Бородина, Раутио, Лейферкус, Чернов и другие. В деятельности театра значительную роль играет спонсорство коммерческих фирм и частных лиц. Метрополитен-Опера — cамый современный оперный театр в мире. В зале театра 3.625 мест. В спинки кресел вмонтирована бегущая строка с переводом текста либретто. Выступление в Метрополитен считается вершиной карьеры для любого певца.

и потомками, начинающим свое происхождение от египтянки рабыни Агарии, родившей пророку Аврааму сына Исмаила. В дальнейшем от него произошло племя арабов-исмаильтян. Б-г обещал сделать его великим народом. Стремительно вбегают солдаты во главе со своим военачальником Исмаилом, племянником иудейского короля. Он сообщает о поражении и сдаче Иерусалима. Народ в ужасе ждет расправы победителей. Заккария просит всех успокоиться и положиться на Б-га. Он предпологает, что союз Исмаила с Фененой может разрешить опасность данной ситуации. После долгой разлуки,

наконец, оставшись вдвоем, молодые люди объясняются в любви. Оказывается, они встречались в Вавилоне, когда Исмаил был послом царя Иудеи при дворе царя Вавилона. Потом наступили трудные времена, связанные с назойливой любовью сестры Фенены Абигайл. Ее ревность преследует их и здесь. Абигайль, разорвав свое платье, обнаруживает военные доспехи. Под ее руководством в храм врываются ассирийцы, переодетые в форму израильских солдат. Абигайль старается унизить Исмаила, чтобы затем предложить ему сделку: в ответ на его любовь к ней

она поможет ему вновь вернуть царство — уже новое, более могущественное. Но Исмаил отвергает любовь Абигайль за счет предательства любимой Фенены. В Храме появляется победитель Набукко. Заккария с ожесточением обвиняет его в богохульстве и высокомерии к чужой религии. В ярости он грозит пронзить ножом Фенену, если вавилонцы начнут бесчинства над евреями. Исмаил с трудом удерживает пророка от нападения на Набукко и возвращает Фенену родному отцу. Разгневанный оскорблениями Заккария, Исмаила и присутствующими евреями, царь Вавилона приказывает воинам разрушить и поджечь Храм. Акт 2. Во дворце Набукко в Вавилоне Абигайль находит пергамент, который свидетельствует, что она не является законной дочерью Набукко. Документ свидетельствует, что она рождена рабыней и, следовательно, не может претендовать на престол царицы. В злобе на Набукко она клянется, что отомстит ему и законной наследнице Фенене. В то же время она понимает, что только получив любовь Исмаила она будет полностью счастлива. Пришедший главный жрец Б-га Баала сообщает, что Фенена, побывав в еврейском плену, перешла в иудейскую веру, и таким образом, став изменницей своего народа, лишилась права наследования трона. А потому религиозные авторитеты Вавилона приняли решение передать права на наследование трона Абигайль, тем более что законный царь Набукко якобы погиб на поле боя. Абигайль тор-


Новый Рубеж, www.newfront.us жествует: она, дочь рабыни, будет властвовать, а наследница скоро окажется у ее ног. В подземелье тюрьмы Заккария молит Б-га убедить ассирийцев отменить повеление об установке внутри общественных домов их богов идолов. Пленные обвиняют Исмаила в предательстве, поскольку он защитил Фенену от смерти. При появлении во дворце Фенены старый дворецкий Абдалла предупреждает ее, что ей грозит заговор, затеваемый Абигайль. Поскольку царь убит, он предлагает Фенене бежать из Вавилона. Но вот в сопровождении священнослужителей входит Абигайль. Она требует царский жезл, и Фенена покорно его приносит. Но в этот момент, к удивлению присутствующих, входит Набукко. К их ужасу, он, как ни в чем не бывало, возлагает себе на голову корону. Торжествуя, Набукко объявляет, что он не только царь Вавилона, но и всеобщий Б-г. А потому он требует от Заккария и Исмаила признать это, пав ниц. В этот момент раздается гром и сверкает молния. Сильный удар срывает корону с Набукко, и он в безумстве начинает метаться по дворцу. В висячих садах Вавилона, больной и растерзанный, бродит Набукко. Жрецы поддержали устремления Абигайль сесть на престол. Она издевается над Набукко, обещая ему вернуть корону, когда он выздоровеет. Шутя, она предлогает отцу убить свою дочь Фенену. Набукко ищит пергамент, доказывающий, что Абигайль — незаконная дочь.

Февраль, 2010

Застав его за поисками, Абигайль оскорбляет бывшего царя, доведя его до слез. Набукко вызывает стражу, но она отказывается выполнять его приказы и заключает его под замок. Обманом Абигайль заставляет Набукко подписать смертный приговор пророку Заккария, Фенене и другим священнослужителям. На побережье Евфрата еврейские рабы отдыхают после трудной работы на поле. Все их помыслы — вернуться на потерянную родину. Заккария вселяет в них уверенность, что они вырвутся из плена с Божьей помощью. (Звучит знаменитый гимн). Однажды Набукко просыпается от ужасного сна. Он слышит издалека голос дочери Фенены. Она зовет его на помощь. Подбежав к окну, он видит, что ее ведут на казнь. Пытаясь открыть дверь, он вспоминает, что сам является пленником у Абигайль. В изнеможении он падает на колени и молит Б-га евреев простить и защитить его. На его крики приходит охрана, у которой он выкупает свой меч. Теперь Набукко требует следовать за ним. Стража повинуется. Он приходит в висячие сады Семирамиды, построенные для его любимой жены, тосковавшей по садам своей родины. Сейчас здесь идут приготовления к казни Заккария и его сподвижников. Первое, что приказывает Набукко — это снести статую Баала, идола поклонения вавилонян. Но посторонние силы уже приводят к разрушению статуи. Абигайль, боясь возмездия отца,

принимает яд и исповедуется в своих злодеяниях. Умирая в муках, она просит Б-га Израиля простить ее и благословить брак Исмаила с Фененой. Набукко просит прощения за свои злодеяния перед иудеями и, возвращая назад их земли, разрешает им вернуться в Иерусалим. Он также обещает, что поможет денежными средствами для построения нового Храма. Корона, венец царственного величия неожиданно обнаруживается на его голове. Все с упоением воздают хвалу Б-гу израильтян. Таково содержание фрагмента древней истории Израиля, воспетого в опере великим Д.Верди. По накалу страстей и сложной музыкальной тональности опера является одним из шедевров творчества маэстро. Написанная в 1841 г., она уже в следующем году была поставлена на сцене театра ЛаСкала. Это была третья из двадцати пяти опер, созданных Верди. После провала первых двух, он был полон идей, которые и воплотил в лирической драме по либретто Ф.Солера, заимствованной из трагедии Анисе-Буржуа. И он победил — опера имела небывалый успех. Это была революция в музыке, о которой до сих пор никто и не помышлял. Характер партитуры был настолько нов, настолько неизвестен, стиль так стремителен, так необычен, что вызвал всеобщее ошеломление. Певцы, хор, оркестр, услышав эту музыку, преисполнялись необыкновенным энтузиазмом. Именно в этой опере артисты проходят свое апробирование, становясь певцами высокого класса.

№76

23

Восторгает великолепная оркестровка дирижера Карло Рици. Весь накал держится с первой до последней ноты. Спектакль насыщен дуэтами и групповыми исполнениями вокалистов высокого класса, что придает спектаклю необычную сценическую напряженность и энергию. Особо следует отметить эффективное хоровое исполнение «Гимна еврейских рабов», проникнутого пафосом надежды на Б-га, который, несомненно, избавит их от ненавистных поработителей. Гимн является кульминацией не только оперы, но и творчества Джузеппе Верди вообще. Гимн становится знаменитым уже после смерти композитора, в 1901 году, когда был исполнен на его похоронах (а затем, в 1957-м, и на похоронах Тосканини). Впоследствии гимн был принят страной уже в качестве второго гимна Италии. Многие хоровые коллективы обязательно включают его в свой репертуар. Этот момент становится решающим в судьбе Верди. Охваченный желанием положить на музыку библейский сюжет, композитор возвращается к своей оперной музе. О, сколько он теперь еще подарит миру опер! А главное, что уходя из театра, вы точно знаете, что эта встреча со спектаклем — не последняя, и именно это мнение определяет, что музыка Дж.Верди — вечна! Постановка «Набукко» Элидиана Машинского в Метрополитен-Опера сезона 2000–2001 года и сейчас идет при аншлагах. Марк Верховский


24

№76

Февраль, 2010

По масштабу и значению политических, культурных, общественных, экономических событий Нью-Йорк — самый большой город в мире, и потому его справедливо называют «столицей мира». Русскоговорящая община города вносит свою долю в калейдоскоп его жизни, и эта доля постоянно возрастает. Наша новая рубрика, «Русский калейдоскоп», посвящена некоторым из этих событий, происшедших примерно в течение прошедшего месяца, так или иначе касается русскоговорящей общины. Материалы «Калейдоскопа» неизбежно носят выборочный характер, и всегда можно задать вопрос: «Почему автор выбрал именно эти события?», или «Почему не выбрал, например, вот конкретно это событие?». На эти вопросы очень трудно ответить, ибо, как известно, «нельзя объять необъятное». Поэтому вспоминаются слова великого русского писателя Константина Паустовского: «Критикуйте меня не за то, что я о чем-то не написал, а за то, что написал».

Новый Рубеж, www.newfront.us

НЬЮ-ЙОРК И РУССКАЯ ОБЩИНА Суперсандей

граждать, отметил почетными грамотами тех, кто внес заметный вклад в развитие своей общины, в том числе и русскоговорящей. В интервью русской газете Ч.Хайнс, в частности, сказал: «Русскоговорящие евреи активны в бизнесе, медицине, культуре. Для меня честь служить таким общинам, как ваша, которая на себе познала, к чему

ЗАВТРАК С КОНГРЕССМЕНАМИ «Политики за чашкой кофе» — так можно назвать встречу известных нью-йоркских политических деятелей, которая ежегодно проводится по инициативе одной из самых деятельных еврейских организаций города, JCRC, совместно с UJA-Federation. Встреча интересна, во-первых, потому, что она проходит в непринужденной Ч. Шумер

Ч.Хайнц

ДЕНЬ ХОЛОКОСТА В ООН Пять лет тому назад, в годовщину освобождения узников Освенцима Советской Армией, ООН учредила всемирный День памяти жертв Холокоста, 27 января. Основной тезис этого года гласит, что на выживших жертвах Холокоста лежит ответственность за то, чтобы будущие поколения никогда не забыли то ужасное, что случилось с миром в середине цивилизованного ХХ века. Об этом говорил в своем телевизионном послании участникам памятной церемонии, собравшимся в зале Генеральной Ассамблеи ООН 27 января 2010 года, ее Генеральный секретарь Пан Ги Мун: «Люди, пережившие Холокост, будут с нами не вечно. Но память о том, что они пережили, должна оставаться с нами. Истории этих людей должны сохраниться в памятниках, в учебниках и, прежде всего, в решительном стремлении человечества предотвратить геноцид и другие тяжкие престу-

приводят коррупция, взяточничество, произвол чиновников, и больше не хочет мириться с этими явлениями».

«ЗОЛОТЫЕ» ПАРЫ БРУКЛИНА Каждый год в День Св.Валентина мэр Бруклина и его супруга Джеми приглашают в гости супружеские пары со «стажем» 50 и более лет на праздник, хотя собственный супружеский стаж М.Марковица с женой выходит за рамки приглашения, точнее еще не входит...

День Холокоста

обстановке, «среди своих», когда конгрессмены и их высокопоставленные гости, такие как Генеральный консул Израиля Асаф Шарив, прокурор Бруклина Ч.Хайнс, контролер города Джон Лу, спикер Горсовета Кристина Квин и другие могут позволить себе немного расслабиться. Присутствующие внимательно выслушали сенатора Чака Шумера, который посвятил свою речь главным образом опасениям по поводу агрессивной по отношению к Израилю политики Ирана, чьи ядерные амбиции — угроза всему миру. Завтрак состоялся 7 февраля в конференц-зале UJA-Federation. На встрече присутствовали предствители горско-еврейской общины Яков Абрамов и Ноберт Евдаев.

«СУПЕРСАНДЕЙ» Проводимая ежегодно UJA-Federation акция под таким названием является благотворительной. В этот день — в нынешнем году он пришелся на 31 января — волонтеры еврейских организаций, школьники и студенты приходят в конференц-зал UJA, который превращается в телефонную мини-подстанцию. Они звонят разным людям с предложением пожертвовать какую-нибудь сумму денег, пусть даже самую маленькую, для нуждающихся евреев в Америке и других странах мира. В этот день было собрано около 900 тыс. долларов.

Семен и Рита Вайдманы, «Золотые пары»

пления. Через ужасы гетто и нацистских лагерей смерти прошло бесчисленное множество мужчин, женщин и детей, и некоторым удалось выжить. Все они хотят донести до каждого из нас важнейшую мысль — мысль о триумфе человеческого духа». На памятной церемонии присутствовали, среди прочих, представители русскоязычных ассоциаций ветеранов войны, бывших узников Холокоста, евреев-выходцев из бывшего СССР, и другие.

ПРОКУРОР БРУКЛИНА НАГРАЖДАЕТ Окружной прокурор Бруклина Чарльз Хайнс, по уже установившейся традиции не только осуждать, но и на-

В светлом, празднично и необыкновенно элегантно украшенном и освещенном зале El Caribe Country Club в Милл Бейсине 12 февраля собралось около 300 «золотых» пар. Команда клуба встречала радостными аплодисментами каждую входящую в зал пару, одаривала их сувенирами и провожала за празднично сервированный стол. Парой с наибольшим стажем — 71 год (!) — оказалась китайская семья, которая ныне живет в Sunset Park. Было несколько пар с 70- и «60+»-летней «выслугой лет». «Рекордсменом» среди «наших» оказались Рита и Семен Вайдман (на снимке). Всех гостей ожидали шампанское и огромный торт.

RAJE: ГОД СТАНОВЛЕНИЯ Сделав первые, но уверенные шаги, еврейская организация молодежи из русскоговорящих семей (RAJE) может гордиться тем, какие позиции она завоевала сегодня. Именно об этом шла речь на традиционном торжественном банкете, который — во второй раз — состоялся 9 февраля 2010 года.


Новый Рубеж, www.newfront.us RAJE

В банкетный зал аукционного дома «Сотби» пришли руководители еврейской организации Gateways, частью которой является RAJE, именитые гости, известные артисты и спортсмены, дипломаты из Израиля и других стран, крупные бизнесмены и, естественно, сами члены RAJE и его лидеры во главе с рабби Мордехаем Токарским. Более 10 лет тому назад рабби Мордехай Сухард создал в Нью-Йорке одну из первых еврейских образовательных организаций Gateways, в которой RAJE стала русским (русскоговорящим) отделом. Gateways поставила себе целью «дать российско-американским евреям такое образование, которое зажгло бы в них искру еврейской жизни и обеспечило передачу еврейских исторических традиций последующим поколениям». Молодые ребята получают в RAJE еврейское образование, приобретают общественно- полезный опыт и тем или иным образом сохраняют свой этнос для последующих поколений.

«ДОКТОР ЖИВАГО»: ЧЕРЕЗ 50 ЛЕТ В феврале исполнилась 120 годовщина со дня рождения Бориса Пастернака, в мае будет 50 лет со дня его смерти, а его роман «Доктор Живаго», получивший Нобелевскую премию 50 лет тому назад, уже два десятилетия как был опубликован, наконец, и в России, так что 2010 год называют пастернаковским. В Нью-Йорке этот год очень достойно отметил еврейский общинный и культурный центр «Шорфронт»: спектаклем шорфронтовского литературного театра «Диалог» «Свеча горела...», названным строчкой одного из самых совершенных стихотворений Бориса Пастернака, которое, слетев со страниц романа, обрело бессмертие. Автор сценария и постановщик — Ирина Волкович, исполнители — Рустем Галич, Инна Есилевская, Сергей Побединский и Михаил Цайгер (рояль) — создали спектакль с отменным чувством меры и вкуса, в музыкальном сопровождении используя не только естественные в этом случае сочинения Шопена, но и романсы на стихи Пастернака и завораживающую музыку французского ком-

№76

Февраль, 2010 позитора Мориса Жарра к фильму «Доктор Живаго», которая на протяжении лет двадцати была популярной во всем мире, и «анонимно» — даже в Советском Союзе, где роман тогда напечатан еще не был. Но спектакль «Свеча горела...» — только одна часть пастернаковской программы в «Шорфронте», которая прошла 31 января 2010 года. Второй (а по последовательности — первой) частью был живой рассказ известного музыковеда, историка культуры и писателя Соломона Волкова «Споры вокруг Нобеля» — о том, как на Западе развивалась история присуждения премии Нобеля Пастернаку, о тайных пружинах этой истории и вообще, о том, при каком невероятно большом количестве разнообразных и порой непредсказуемых векторов действующих сил решается вопрос о награждении «Нобелевкой».

«БЕНЕФИС НА БИС» ЛАРИСЫ ДОЛИНОЙ Яркое, не только музыкально, но и зрительно привлекательное шоу Ларисы Долиной состоялось 23 и 24 января в театре самого большого казино в мире, «Фоксвудс», на сцену которого выходят только мировые суперзвезды. В переполненном зале были нью-йоркцы, жители Коннектикута и Массачусетса. И дело не только в том, что, как пишут в афишах, «Лариса Долина — лучший голос на российской эстраде, лауреат всевозможных конкурсов, званий и наград»! Огромный талант, безупречный вкус и бескомпромиссная требовательность к тому, что она создает — вот что делает певицу продолжателем традиций великих российских шансонье. В программе «Бенефис на бис» есть место всем жанрам, от «старых песен о главном», огромного числа шлягеров из кинофильмов, начиная с «Мы из джаза», героини которых поют голосом Ларисы, до джазовых, рок-н-ролльных и блюзовых композиций и популярных хитов. Классические американские лирические баллады, джаз-роковые композиции и латино из альбома Hollywood Mood, вышедшего в минувшем году в исполнении Долиной, стали настоящим подарком для поклонников певицы. Автором всех композиций и аранжировок стал легендарный музыкант и композитор, обладатель нескольких премий Grammy, Джордж Дюк. Как сказала певица, после завершения нынешнего американского тура она остается в Лос-Анджелесе для работы с Д.Дюком над новым альбомом. Подлинным украшением шоу в «Фоксвудсе» стали фрагменты из потрясающей джазовой программы Ларисы Долиной с Игорем Бутманом «Карнавал джаза», которую нью-йоркцы имели возможность увидеть в 2008 году полностью. Л.Долина исполнила отдельный блок фрагментов из популярных песен, который можно озаглавить ее хитом

25

Лариса Долина

«Погода в доме». И в жанре поп-музыки исполнительница остается яркой индивидуальностью, исполняющей даже известные хиты с неповторимыми модуляциями звука и собственными каденциями. Когда я спросил у Ларисы Долиной, какой жанр она предпочитает, певица ответила, что любой, если в нем создано произведение, отвечающее ее внутреннему настрою.

«ВЕЛИКОЛЕПНАЯ СЕМЕРКА» УКРАИНСКИХ ХУДОЖНИКОВ В НЬЮ-ЙОРКЕ Семь украинских художников: Александр Бабак, Сергей Гай, Анна Криволап, Оксана Мась, Наталья Сергеева, Виктор Сидоренко, Роман Жук — представили свои живописные и скульптурные работы на выставке в ньюВыставка украинских художников

«Доктор Живаго»

йоркском Национальном клубе искусств, которая была устроена совместными усилиями президента клуба Элдона Джеймса, продюсера Марины Ковалевой, владелицы киевской Mironova Gallery Татьяны Мироновой при содействии постоянного представителя Украины в ООН посла Юрия Сергеева. На презентации, состоявшейся 18 февраля 2010 г., присутствовали все устроители, включая приехавшую из Киева Татьяну Миронову, художница Оксана Мась и спонсоры. Наибольший интерес публики, среди которой была художественная интеллигенция города, дипломаты ряда стран, бизнесмены и спонсоры, вызвали работы Р.Жука, О.Мась, А. Криволап (на снимке — картина Анны Криволап из серии «Времена года»). Виталий Орлов


26

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

В офисе проводятся уникальные процедуры: • Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца • Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

NEW PROFESSIONAL MEDICAL PLAZA 421 OOcean Pkwy. Pk

2269 OOcean Ave. A (угол Ave.R)

718.287-4200

718.339-8200

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D. Кандидат медицинские наук, Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Internal Medicine Внутренние болезни. Кардиология Профилактика, диагностика и лечение заболеваний: • Сердечно-сосудистой системы, органов дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта; • Болезней пожилого возраста, диабета • Профилактические осмотры, заполнение форм, прививки • Гериартрия (вопросы долголетия) • Укрепление иммунной системы организма КОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.

• Хирургическое и терапевтическое лечение заболеваний стопы • Переломы, вывихи, растяжения • Лечение диабетических ран и трофических язв на ногах • Косметическая хирургия стопы, коррекция деформаций стопы • При необходимости госпитализация в лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕР ПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

ФИЗИОТЕРАПЕВТ ПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D. Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation 16 лет опыта работы в американских госпиталях • Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей • Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм • Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.

Board Certified • Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов • Лечение головных болей • Хронические заболевания внутренних органов • Артрит, радикулит, невралгия (тройничного нерва) • Боли в спине, пояснице, суставах • Астма, мигрень • Компьютерная диагностика

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

Семей Семейный йный й врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.

Выпускник Бакинского Медицинского Института, кандидат медицинских наук. Принимает детей и взрослых. Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции. • В офисе проводятся различные диагностические процедуры, в том числе исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эx окардиограмма, легочные тесты. • Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist • Диагностика и лечение психических расстройств • Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine • Лечение диабета и его осложнений • Заболевания щитовидной железы • Диагностика и лечение остепороза

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ


Новый Рубеж, www.newfront.us

Февраль, 2010

№76

27

Борьба против преступности: реальность и призраки

Сообщение о зверском убийстве семьи Ушаренко потрясло весь Израиль, и старожилов, и репатриантов из СНГ. Но еще большим потрясением стал рассказ о том, как их убивали. Запредельная жестокость Д. Карлика вызывала то же ощущение ужаса и отвращения, которое испытываешь, глядя вблизи на ядовитую змею. Но вот прошло несколько дней, и на смену спонтанному гневу и возмущению пришли первые попытки анализа. Что привело к трагедии? Можно ли было ее избежать? Что сделать, чтобы подобное не повторялось? К сожалению, обдуманный ответ на эти вопросы иногда уступает место попыткам навесить ярлык «преступников» на ту или иную группу населения, попыткам убедить общество, что подобные зверства составляют чуть ли не «национальную традицию» той или иной группы населения в Израиле. Через три дня после убийства на первой странице «Йедиот Ахронот» рядом с фотографиями могил семьи Ушаренко появился заголовок: «Так работает кавказская мафия».

Н

о вот выяснилось, что ни «кавказская», ни какаялибо другая мафия к убийству отношения не имеет. Убивал один человек, Дмитрий Карлик, при активном содействии членов своей семьи. Однако убийца приехал из России, и потому любители обобщений теперь начинают всерьез прикидывать, как бы приклеить ярлык к «русской алие» или хотя бы к какой-то ее части. «Хаарец» 6 ноября опубликовала статью Лили Галили, которая так и называется: ‫תחפשמ חצר‬ ‫תיסורה היילעל יפוא חצר וקנרשוא‬. В приблизительном переводе на русский — «Убийство семьи Ушаренко — покушение на облик русской алии». Как пишет журналистка, «самым тяжким результатом убийства стали нападки на русскую общину как на неиссякаемый источник преступников. В этой атмосфере убийство превратилось из частного случая в событие общественной значимости… Это не только Карлик, это «они», которые привезли в своих рюкзаках культуру исключительной жестокости». Опровержению этих стереотипов посвящена, в известной мере, цитируемая статья. Однако там же приводится весьма

интересный эпизод. «“Я сразу сказал тебе, что убийца — не еврей!” — с радостью воскликнул Давид Шехтер, редактор газеты «Менора», в прошлом — советник Н. Щаранского». К сожалению, для некоторых представителей нашей алии единственно мыслимая защита против ксенофобии и стигматизации целых групп населения заключается в том, чтобы отыскать среди себя тех, на кого можно было бы, в свою очередь, наклеить ярлык и канализировать против этого «меньшинства в меньшинстве» далеко не лучшие чувства и инстинкты широкой публики. Многие русские СМИ дотошно выясняют происхождение убийцы, всячески подчеркивая, что только один его дедушка был евреем. Очень жаль, что общественная дискуссия вокруг убийства семьи Ушаренко все чаще соскальзывает на столь милые коекому рельсы «засилья неевреев». На днях я услышал на эту тему совершенно потрясающее откровение. Как только речь зашла об убийстве семьи Ушаренко, мой собеседник уверенно отреагировал: «Все преступления, отмеченные особенной жестоко-

стью, совершаются в Израиле неевреями, приехавшими из стран СНГ. Так мне сказал осведомленный сотрудник полиции, который вовсе не расист. На эту тему имеются точные данные, но их запрещено публиковать». Я немедленно отреагировал: «Для меня человек, который так говорит, уже расист!» В самом деле, представьте себе, что в России сотрудник милиции скажет вам: «У нас есть данные, их нельзя публиковать, что евреи составляют непропорционально большую долю среди совершивших финансово-экономические преступления» — или сексуальные, или другие. Как можно назвать такого человека, кроме как антисемит? Он пускает в общество слух, направленный против евреев, ссылается на какие-то сведения, которые никто не может ни проверить, ни опровергнуть, но которые вполне соответствуют существующим антисемитским стереотипам. Абсолютно то же самое имеет место и в данном случае. На определенную группу населения навешивают именно тот ярлык, который соответствует ксенофобским ожиданиям определенной части общества. Едва ли объективное исследование на тему национальной принадлежности преступников среди репатриантов из СНГ вообще возможно. Хотя бы потому, что евреи по матери попадают по израильским нормам в категорию «евреи», а евреи по отцу в категорию «неевреи». На самом деле, еврейская самоидентификация в этих двух группах смешанного происхождения практически не различается. Кроме того, вопреки известному утверждению Ильфа и Петрова, статистика знает не все. Из-

раильская статистика не знает, каков процент необоснованных отказов при приеме на работу и поступлении на учебу в отношении лиц, чья национальность официально «не установлена». Судя по множеству объявлений, приглашающих на учебу только «евреев по галахе», процент, наверное, не маленький. Статистика не знает, как отличается социально-экономический статус репатриантов-неевреев от среднестатистического. Единственное, на что хватило силенок, это проверить криминальную ориентацию соответствующей группы населения. В истории с репатриацией Д. Карлика есть, действительно, много тревожных обстоятельств, заслуживающих общественного интереса и серьезного разговора. Как мог въехать в Израиль человек с богатым преступным прошлым? Почему просьбы правоохранительных органов России о его депортации были оставлены без внимания? Почему вообще пункт Закона о возвращении, запрещающий репатриацию лиц, представляющих общественную опасность, не применяется на практике, за редчайшими исключениями (Меир Ланский)? Сколько еще разгуливает в Израиле преступников, на депортации которых настаивают правоохранительные органы стран СНГ и других государств? Решение этих вопросов куда больше поможет в борьбе с преступностью в Израиле, чем поиски нееврейских дедушек и бабушек у преступников. Михаил РИВКИН координатор организации «Наше наследие — Демократическая хартия»


28

№76

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

Уважаемые читатели. В этом номере мы печатаем на английском языке шестую главу повести юной писательницы Шошаны Юсуфовой – «Черная жемчужина». Присылайте Ваши отзывы к нам в редакцию.

Shoshana Yusufova

THE BLACK PEARL Chapter 8

Daniel made an effort and opened her eyes. She again saw the streets of Manhattan. She had a headache and felt dizzy. The bright sunshine dazzled her eyes. Daniel got up. There was nobody around. Her knees shivered although, she realized that she saw a dream. “Hey! Is there anyone here?” she cried and echo scattered all over the place. “Does anyone hear me? The prophetess, are you here?” Daniel looked around. She noticed a silhouette shooting past the buildings. “Hey! Who are you?” A silhouette stopped. Daniel saw a small girl. She smiled unkindly, then ran away and hid behind the buildings again. “Hey, girl, wait!” called Daniel and ran trying to catch her up. She saw that the girl ran into the building. Daniel entered this building. It was huge, full of rare adornments: crystal chandeliers on the ceiling, ancient symbols were carved on the expensive wooden furniture, and the walls were decorated with the portraits of noble persons. On one of the portraits there was a man in silk clothes, with eagle feather in the hat. Close to it was a portrait of a woman. She was a beauty with a showy head of curly golden hair; her dress had a décolleté baring her neck and shoulders. Daniel appreciated her beauty. Her eyes’ expression seemed familiar to Daniel. Daniel came to the exit from this magnificent hall with portraits and opened a heavy door. Behind the door was another hall with white columns. In the middle of the hall there was a big column decorated with three swords. One sword had a silver handle with black carving and a straight, sharp blade; the second sword had a blue handle with golden ornament and a long, sharp blade; the third sword had a ruby handle with orange, like flame, ornament. Daniel was fascinated by the beauty of this building. Someone’s shadow again slid behind her. “What do you need here?’’ she heard a tender woman’s voice. “Nothing…” Daniel didn’t see her interlocutress. “Is anyone waiting for you?” asked the voice. “No… nobody…” “Then what do you need here?” “I told you, nothing… just, maybe, to wake up.” “Why do you think that no one is waiting for you?” “I… I was wrong… Zack is waiting for me.” The woman with blue eyes, very similar to her own eyes, stepped forward. She had black long hair falling upon her shoulders

and a pendant with a black pearl on her neck. “Who are you?” Daniel came up to the woman. “It doesn’t matter,” answered the woman with familiar to Daniel arrogance. “I’m sorry, but I can’t help you.” “I see. But I don’t need anything.” “I know. And I’m sure that Zack will cope without you, Daniel. “Do you know my name?” Daniel was amazed. “I know many things,” replied the woman and took the sword from the column. “I’m very sorry, but you’ll never come back home.” Daniel glanced at the sword in her hand. “You’re going to kill me?” “No,” laughed the woman, “I can’t kill the White Dragon.” Daniel’s heart sank. “She told that I’m a white dragon?! Nonsense! How can I be a white dragon? There’s no white dragon at all… just a moment… maybe she wanted to say that I’m a Black Dragon?” “I can be neither a White nor a Black Dragon,” Daniel smiled timidly. “Well,” said the woman and paused, “but I didn’t tell that you’re a Black Dragon, I told that you’re a White Dragon.” She bowed to Daniel. “Why does she say this?” could not understand Daniel, “I’m not a White Dragon,” she argued uncertainly and added, “and then, who’s a Black Dragon?” “This is what you have to find out yourself,” answered the woman. Daniel studied the woman. She was dressed in a short skirt, traditional Japanese blouse — kimono bounded with the belt with black ornament. She held the sword in one hand in white glove with black adorn, another hand was covered with the sleeve. Long boots reaching the knees were on her legs. “How can I find it out?” Daniel shrugged her shoulders. “Oh, it’s so simple! Just look around and you’ll guess where the Black Dragon is hidden.” Daniel thanked the woman and nodded her with respect. She had the feeling that she had already seen her. She looked again into her laughing eyes and said, “Thank you very much!” “Not at all!” replied the woman and disappeared. Daniel again remained alone with her new puzzle. She came up to the column with three swords. “Where can I find a Black Dragon, and why she told that I’m a White Dragon?” She looked at the swords. The black one returned to its place. Daniel examined the handle of the white sword and pulled it. The sword didn’t move from its place.

Daniel made an effort and tried again, she believed firmly: if she pulled the sword out, she would wake up. *** Zack was holding the sword with copper handle in his hand. He had been fighting with Kira for several hours, and felt fatigue. Daniel had fainted and rested on the grass. Blood dripped from her head onto the forehead. Kira looked at him angrily and pointed out to Daniel with the blade of her sword. “Still worrying about your dolly?” she grinned sarcastically. She certainly wished to hurt Daniel, and this was the main thing that worried Zack. “Why did she tell ‘your dolly’?” Zack flushed. “She’s not my dolly!” he cried. Kira burst out laughing. She could not believe that he really fell in love with Daniel. “There’s something special in that girl if she managed to charm him right away,” she thought. Zack was breathing heavily. He could hardly withstand Kira’s onslaught. Kira was stronger than he, and he was going to die. He wished just one thing: to see Daniel’s kind smile again. “Daniel” he whispered and turned back. Daniel was lying on her back, something worried her. “She sees the dream again,” decided Zack. Kira almost touched his chest with the blade, she was about to win the battle. Zack thought that he could pronounce the spell. He threw his sword onto the ground. Kira came up to him. “Scared?” If you’re afraid of death, I offer you to give up.” “I’m not afraid, and I won’t give up,” said Zack confidently. He took off his mantle, squeezed the fists and pitched into Kira. But Kira repulsed his attack easily, and Zack fell onto the grass. “I see you’re stubborn. And if I mop up with her, hope you won’t be too much upset?” She grasped Daniel’s hair and pulled her up. “Don’t touch her!” cried Zack. “You have no right to demand!” Kira cried out and pulled Daniel up even stronger. Daniel felt the pain but didn’t wake up. Zack and Kira started their fight again. Zack managed to catch Daniel and put her on the same place. Kira repulsed all attacks. A venomous smile didn’t go off from her lips. Zack wiped the blood from his split lip. “Enough!” said Zack, “It’s time to finish the game.” “The game was finished for you long ago,” argued Kira.

Zack posed, stretched his right hand forward, shut his eyes and concentrated trying to free the magical power. His lips whispered the spell. “Oh, no, it can’t be so!” Kira stepped back. The ring of black light appeared around Zack’s palm, the black halo enveloped his body. “But this magical force was given only to selected people of the Kingdom! This is what Jack hinted on. This chap isn’t so plain!” thought Kira but didn’t give up. “Come here, boy!” Zack traced the point on Kira’s chest. He targeted at her heart. He remembered what his grandma Christine taught him. She once gifted him the star. The black glow around it amused him then. Kira screwed Zack’s left hand and turned him so that his back was opposite her chest. She infolded his neck with her other hand. “Free me, immediately!” he demanded. The star was in his right hand. The pale black light was streaming from it. Kira drew Zack nearer and whispered into his ear,” and the darkness will descend on all alive… Wanna feel the warmth of my body?” She slowly lowered her hand from his neck to his shoulder then hip, trying to take away the star however, she could not succeed. Kira turned Zack again, now her face was opposite his, she moved very close to him and whispered, “How does the sucker, like you, know this sorcery?” she whispered drawing him closer and closer. “Get out of here!” cried Zack again. “Never! Even if you plead on your knees!” “And this will be the most tragic mistake in your life,” smiled Zack “What?!” Zack looked bravely in her eyes. He managed to free his hand and target the star at Kira. The star was shining. Kira convulsed with pain. Blood sprang from her mouth. Zack jumped back. He was beside Daniel now and cast a sad look at the girl. “I didn’t think that you’ll go so far…” moaned Kira still convulsing with pain. Her lips curved in a cruel smile. “Well, that’s it, if you think so… but we’ll meet in the battle once more… Zack looked at her with astonishment; he didn’t expect that this would happen, but Kira’s eyes told him that she surrendered. To his great surprise she bowed and disappeared. Zack sighed with relief and again cast his look at Daniel. He sat down near her and gently stroked her cheek. In spite of this victory he knew that they were in a trap, but the only thing worried him now: how to wake Daniel up.


Новый Рубеж, www.newfront.us

Февраль, 2010

№76

29

Полезные советы

Не откладывайте жизнь на потом Откладывать жизнь на потом — один из самых трагичных поступков, на которые способен человек. Очень многие из нас мечтают о каком-то таинственном саде, полном роз, который когда-нибудь у них появится, вместо того чтобы наслаждаться тем садом, который растет перед их домом.

Е

сли вы не решите, что «когданибудь» должно наступить прямо сейчас, скорее всего, оно уже не наступит никогда. Ловили ли вы себя на мысли, что вы ждете того, чтобы быть счастливыми? А сколько лет вы предполагаете еще подождать? Сколько книг для этого вам нужно прочитать? Какие курсы и тренинги посетить? Не ждите, когда вы станете счастливыми! Ожидание не работает. Не ждите, когда обстоятельства изменятся. Робин Шарма в книге «Монах, который продал свой “Феррари”» замечательно сказал: «Перестань вести себя так, словно впереди у тебя пятьсот лет жизни». Поймите, что самый подходящий момент для того, чтобы посадить дерево, прошел. Это нужно было делать сорок лет назад. Второй раз такой момент наступает именно сегодня. Не тратьте даром ни одной минуты вашего дня. Начните свою счастливую жизнь прямо сейчас. Радуйтесь и смейтесь! Знайте, что смех раскрывает ваше сердце и умиротворяет душу. Не воспринимайте жизнь настолько серьезно, чтобы разучиться смеяться над самим собой. Действуйте так, словно неудача просто невозможна, а успех вам обеспечен. Отгоняйте от себя мысль о том, что вы не достигнете своих целей. Будьте смелее и не сдерживайте огромный потенциал, который дарует ваше воображение. Избавьтесь от плена своего прошлого, чтобы стать архитектором своего будущего прямо сейчас. Хотя жизнь не всегда дает нам то, что мы у нее просим, она всегда дает нам то, в чем мы нуждаемся. Остановитесь и подумайте, какую радость вам принес сегодняшний день. Марси Шимофф, участник проекта «Секрет», говорит, что вы МОЖЕТЕ создать счастье в своей жизни независимо от каких бы то ни было причин: ни от того, что у вас появятся деньги, будут великолепные отношения или вы будете обладать отличным здоровьем. Вы можете быть счастливыми независимо от каких-либо причин — просто изменив свои установки относительно счастья.

Вот некоторые техники, которые предлагает Марси. Тренируйтесь быть счастливыми. Счастливые люди — абсолютные оптимисты, которые не только видят, что стакан наполовину полон, но и постоянно

носят кувшин, чтобы наполнить этот стакан до краев. Когда ваша энергия расширяется, вы испытываете больше счастья. Сделайте такое простое упражнение: сядьте прямо, расправьте плечи, раскиньте широко руки, глубоко вдохните и улыбнитесь. Закройте глаза и понаблюдайте за своими чувствами. Теперь подумайте о том, кого вы любите, кем вы восхищаетесь и с кем хотите быть рядом. Как ваше тело реагирует на мысли об этом человеке? Свое состояние вы, наверное, опишете так: свободно, открыто, радостно. Это ощущение легкости и эмоционального подъема Марси называет расширением энергии. А теперь ссутультесь, сожмите кулаки, делайте быстрые и неглубокие вдохи и выдохи, нахмурьтесь. Понаблюдайте за

Технологии Большого коллайдера позволили создать рентгеновские аппараты с цветным изображением, которые помогут врачам ставить более точные диагнозы. Обычные рентгеновские снимки — черно-белые. Иногда их окрашивают в так называемые условные цвета. Новый рентгеновский аппарат, разработанный учеными ЦЕРНа (Европейский центр ядерных исследований) совместно с новозеландскими учеными на основе детекторов элементарных частиц для LHC, позволяет видеть рентгеновские лучи в цвете. Показатель цвета связан с длиной волны светового излучения. Длинные волны глаз воспринимает как красные, короткие — как фиолетовые, остальной спектр располагается по убыванию длины волны: от оранжевого — к синему. Названия «ультрафиолетовый» и «инфракрасный» возникли потому, что в спектре эти излучения лежат за фиолетовым и красным цветом. Длина волны излучения связана также с энергией: чем длина волны короче, тем большей энергией она обладает. Рентгеновские лучи имеют еще меньшую длину волны, чем ультрафиолет, поэтому их энергия еще боль-

своим состоянием. Подумайте о том, кого вы боитесь или на кого злитесь. Что вы ощущаете? Все наши негативные эмоции — страх, злость, уныние, зависть — сжимают нас и ограничивают поток нашей жизненной энергии. Сосредоточьтесь на благодарности. Сколько раз в день вы сосредоточиваетесь на признательности? А на своих проблемах? Мы поступаем так, словно наша благодарность и признательность — это фарфоровая посуда или вышитая скатерть, мы используем их по особым случаям. Как такая простая вещь, как благодарность, может принести нам больше счастья в жизни? Ответ заключается в «законе притяжения»: то, что вы цените, приумножается. Если хотите, чтобы в вашей жизни происходило больше хороших со-

бытий, обратите внимание на то хорошее, что у вас уже есть. Это автоматически привлечет больше желаемого в вашу жизнь. Благодарность — способ настроить ваше сердце на радость. Сосредоточиваясь на счастливых моментах, вы делаете себя намного счастливее. Каждый вечер на протяжении следующих трех недель (срок, необходимый для выработки привычки) перечислите пять вещей, за которые вы благодарны этому дню, и проследите, как вы будете чувствовать себя на следующее утро. Двигайтесь маленькими шажками. Для достижения быстрых результатов вам вовсе не нужно двигаться большими скачками. Вы можете идти вперед маленькими шагами. В Японии такой подход называется «кайзен», буквально это слово переводится как «непрерывное улучшение». Настоящий продолжительный успех достигается с помощью маленьких последовательных шагов. Получается, что медленные постоянные действия — лучший способ преодолеть сопротивление переменам. Большинство людей сопротивляются изменениям, даже если это может принести пользу! Многим из нас может показаться, что обстоятельства действительно неблагоприятны и мешают нам стать абсолютно счастливыми. Представьте, какой была бы ваша жизнь, если бы не было этих обстоятельств. Действуйте, чтобы преобразовать те области вашей жизни, в которых вы пока не можете быть по-настоящему счастливыми. Сделайте ваш первый шаг к тому, чтобы стать счастливым независимо от обстоятельств! Не ждите! Действуйте! Лариса ФЕДОРОВА

СПАСИБО КОЛЛАЙДЕРУ ЗА ЦВЕТНОЙ РЕНТГЕН ше, и они способны как проникать через тело, так и повреждать его клетки. При лучевой терапии рака используется оба этих свойства, при диагностике — только первый. Чем меньше доза излучения, тем меньше вероятность нежелательных последствий рентгеновского обследования. Чтобы уменьшить дозу не в ущерб точности диагноза, физики используют различные ухищрения: создают более чувствительные детекторы излучения, системы восстановления объемного изображения по серии снимков (томография) и цветной рентген. Изначально цветной рентген был придуман вовсе не для просвечивания пациентов, а для экспериментов в области физики элементарных частиц. Ведь цвет — это длина волны, и долгое время врачей не интересовало, какого именно цвета лучи прошли сквозь тело пациента, лишь бы изображение было резким, а доза — поменьше. Все изменилось, когда стало понятно, что энергия рентгеновских лучей, то есть цвет, меняется в зависимости от того, через какой

материал проходит излучение. Возможность однозначно отличить один материал от другого по пропускаемому ими излучению постоянно используется на практике, в частности, для химического анализа растворов или газовых смесей. Если можно отличить одно вещество от другого, глядя на то, как окрашен образец, что мешает применить такой же метод для выявления злокачественных опухолей или исследования структуры органов, которые сами по себе плохо задерживают рентгеновские лучи? Только одно: медицинские рентгеновские детекторы цветов не различают. Новый прибор, созданный физикамиколлайдерщиками, с этим великолепно справляется. Первые же клинические исследования показали, что с помощью нового оборудования можно, например, отличить жировые клетки от клеток печени. Если учесть, что детекторы производятся серийно, уже в ближайшем будущем можно ожидать массового производства цветных рентгеновских аппаратов.


30

№76

Ты — только мышц клубок да мяса клок, Но в том природы истинное диво, Что без тебя никто бы жить не мог — Так ты всесильно, так жизнелюбиво. Ты — целый мир, невидимый в тиши, Сосуд, что тоньше всех и филигранней. В тебе — слиянье тела и души, Бесценный сплав желаний и деяний. Самед Вургун

Е

му опять снился тот же сон. Будто бежит он по родной слободке. Зеленая трава вперемежку с неброскими полевыми цветами влажным мягким ковром стелется под его босыми ногами. Горчичные холмы, покрытые изумрудным паласом, отражаются в капельках росы на кустах ежевики. Все вокруг такое, каким он помнит его с довоенного детства. Он боится, что попадет от мамы, и потому бежит изо всех сил. Сердце бешено колотится, словно пленник, бьющий по стенам опостылевшей темницы. Ему не хватает воздуха, он зовет на помощь мать с отцом, которые вдруг, будто из-под земли, оказываются прямо перед ним. Но они молча смотрят на него и не приближаются. Ему больно, ему страшно, он кричит, а из набухших уст раздается только стон. Он протягивает руки к родителям, но они так же молча качают головой… Он проснулся от сильной боли в груди, будто кто-то невидимой раскаленной шпагой проткнул его старое больное сердце. Опять сердечный приступ! Превозмогая боль, он, стараясь никого не разбудить, взял с тумбочки еле видный в слабом свете ночника спасительный кружочек, снял со стакана с водой перевернутое блюдце и запил таблетку. Тяжело дыша, словно обежал родную слободку из сна, он опустился на высокую подушку. Боль нехотя отступала. Все-таки надо соглашаться на операцию. Половина его знакомых стариков из парка уже делали шунтирование на сердце и ничего — не только продолжают жить и играть в шахматы и домино, но и с удовольствием обсуждать полуодетых женщин, что, желая похудеть, бегают трусцой по парковым дорожкам. Сегодня же надо пойти к врачу. Он даже не заметил, когда уснул. – Эй, женщина, где моя шляпа? — Натан просунул недовольную физиономию в проем салонной двери. Его жена — маленькая кругленькая Малка — гладила в салоне перед включенным телевизором. По доносившимся из него противным прокуренным голосам безошибочно узнавались наскоро озвученные бразильские сериалы. – В прихожей, — крикнула она, не отрывая взгляда от телевизора. Белоснежные, еще советские простыни с прошитыми по краям на израильский манер резинками, словно белые паруса, были натянуты на огромный стол, по которому Малка водила тяжелым старым утюгом. – А может, оторвешься от этой шампуни и проводишь мужа, как полагается жене? – Не шампунь, а мыло, — Малка с недовольно поджатыми губами проскользнула в прихожую и протянула мужу лежащую на верхней полке гардероба шляпу. – Мыло? — Натан, не торопясь, приладил асфальтового цвета фетровую шляпу на свою почти гладкую, с вьющимся лишь на висках серебристым каракулем, голову. — Нет, мыло — это русские сериалы, а твои бразильские — самый дешевый синтетический шампунь. Он бросил взгляд на свое отражение в зеркале, провел маленькой расческой по густым

Февраль, 2010

Новый Рубеж, www.newfront.us

Мириам ХЕЙЛИ

Отчего болит сердце седым усам, отделяющим крупный, прямой, с небольшой горбинкой нос от четко очерченных красивых губ. – А где мой посох? – Не посох, а трость, — Малка протянула ему деревянную, украшенную гравировкой красивую трость — подарок друга. – Тебе лишь бы перечить. Черт с тобой, пусть будет трость, только мой отец называл ее посохом. Тебе что-нибудь на базаре надо? – Ну куда тебе доковылять до базара с твоей ногой? — жена укоризненно покачала головой. — Ты же до поликлиники будешь идти — от лавочки до лавочки — целый час! – Молчи, женщина! Кто тебя спрашивает, как? Я спросил: надо? – Ну, зелень нужна, — она пожала плечами. — Я собиралась в маколете под домом взять. Хоть там пучки и маленькие, и дорогие, но не погоню же я уставших после работы детей за одной только зеленью на базар. Он присел на лавочке возле акации, вытянул вперед правую ногу. Сильная боль, отдающая из коленки к стопе, на мгновение притупилась, а затем перешла в ноющую. Когда-то, когда он был еще подростком, они с товарищами дразнили соседского хромого мальчика. У Натана лучше всех получалось копировать его скачущую походку. Он тогда еще сочинил стих, где в шутливой форме описывал, как ленго (хромой) Исроил — сын кечал-а (лысого) Евдо в лес за ягодами ходил. Все слободские ребята, даже те, что были старше его, смеялись. Однажды старушка соседка услышала их дразнилку, покачала головой и сказала: «Грех смеяться, дети. У каждого из нас только одна душа и одно тело. Тот, Кто видит все, — она показала на небо, — ничего не забывает. Все, над чем смеешься в молодости, к тебе вернется в старости». Как в воду глядела, ведьма старая. Может, потому он сейчас и лысый, и хромой. Натан с трудом встал и, не торопясь, продолжил путь. Сейчас ему предстоит серьезный разговор с доктором. Она, конечно, очень хороший врач. Он вспомнил, как по приезде в Израиль он впервые пришел к ней на прием. Невестка специально записала его к русскоговорящему доктору, чтобы ему было легче объясняться. Он усмехнулся. Молодая красивая женщина напротив него внимательно слушала его обстоятельный рассказ о характере его головных болей, о слабости в течение всего дня. Ее серые, подведенные карандашом глаза сквозь тонкие оптические очки выражали крайнюю серьезность и заинтересованность, а голова в каштановых кудряшках ободряюще кивала. Давно молодые женщины так пристально не смотрели на него… Когда же он закончил свой длинный, почти художественный рассказ, врачиха приоткрыла свои изящные губки и произнесла всего одну фразу: – Вы пьете? Ну он ей тогда и выдал…. Натан снова усмехнулся. Его до сих пор мучил стыд. Что как она смеет назвать его пьяницей! Что он пьет только по праздникам — и только в кругу семьи. И что у нас на Кавказе алкоголиков почти нет, не то, что у вас в России. И что его дети старше нее, а она его так оскор-

бляет. И что он пойдет жаловаться к главврачу и, если понадобится, дойдет до комиссии по правам человека! Пусть не думает, что мы дикие кавказцы, с гор спустились и нас можно с грязью смешивать. У него все дети с высшим образованием, между прочим… Он остановился, потому что прочитал в серых, ставших почти круглыми глазах недоумение и сострадание. Она встала, вышла в коридор и вернулась со стаканом воды. – Выпейте, — она протянула ему пластиковый стаканчик и снова села напротив. – В Израиле надо обязательно пить, — сказала докторша назидательно. И он вдруг услышал, что она говорит по-русски с сильным израильским акцентом. — Летом надо в день выпивать не меньше двух литров, — продолжала она. — К тому же, мне кажется, что у вас повышенный сахар. Я обязательно пошлю вас на полное обследование, — и она принялась стучать по клавиатуре компьютера. – Что пить, доктор? — спросил он растерянно. – Вам — только минеральную, даже не содовую, то есть... — она на секунду задумалась, подбирая нужное слово, — ...негазированную. И уж, конечно, не колу. Он понял. Привезенная в Израиль ребенком, молодая докторша училась на иврите, а русский знала только на бытовом уровне. И потому понятия не имела, что по-русски «пить» без уточнения означает «пить спиртное». Потом он уже не удивлялся, когда на курсах иврита для пенсионеров а-мора (учительница) Шифра постоянно повторяла: «В Израиле надо больше пить!» — и не понимала, почему пожилые ученики начинают похлопывать себя по рукам, словно спасаясь от холода, притоптывать и повторять скороговоркой: «Надо больше пить. Пить надо больше». А-мора Шифра тоже приехала в страну ребенком и «Иронию судьбы» никогда не видела. Вот уж точно — пробел в образовании! Он уже почти доковылял до поликлиники, как услышал за спиной насмешливый голос: – Все болячки лечим, уважаемый товарищ? Он обернулся. Перед ним стоял полный старичок с коляской для базара, которую он вез за собой. Его раскрасневшееся круглое лицо освещала открытая улыбка, солнечные зайчики искрились на золотых зубах. Это был Сема — один из его парковых приятелей. – Да нет, — махнул рукой Натан, — просто иду поговорить с молодой, красивой и к тому же умной женщиной о своих болячках. Что поделаешь? Больше никто не соглашается послушать о них. А тебя что, опять старуха погнала на базар? – Не, — Семен вытер платком лысину. — Совершая утреннюю пробежку, решил совместить полезное с приятным. – Меня тоже моя хозяйка просила пару пучков зелени на базаре купить. После визита к докторше и пойду. – Куда уж тебе — рубль двадцать, полтора — до рынка доплестись! Скажи, какой зелени, и я на обратном пути тебе занесу — тебе ж в очереди не меньше часа торчать. – Да пошел ты… — Натан не зло выругался и вяло погрозил в воздухе тростью. Вот уже несколько лет как болит нога, а он никак не привыкнет к этим шуткам о хромоте. Хотя

нет, раньше бы он точно огрел обидчика тростью. А сейчас отреагировал просто по привычке. – А я сам знаю, — Сема, не убирая улыбку, начал медленно отходить в сторону шука. — Небось, укроп и эта, киндза вонючая, как вы ее едите, не знаю. Натан презрительно усмехнулся и пробормотал что-то на азербайджанском. – Что ты там бормочешь? — Сема уже отошел на несколько метров. – Народная мудрость гласит: «Ишаку не дано понять вкус шафрана»! – И это говорит человек, который никогда в жизни не ел сала! — засмеялся Сема и, повернувшись к Натану спиной, сравнительно легко для своей грузной фигуры пошел вперед, весело гремя пустой коляской по брусчатке. Что-то вспомнив, он, замедлив шаг, крикнул: – Не забудь, сегодня в клубе пенсионеров при ВИЦО выступает актриса вашей Русской драмы. – Как же, помню, — сказал Натан тихо, почему-то не было сил говорить громко, — красавица наша, Дина Тумаркина. Мы даже с Малкой придем. Скорее поняв знак согласия, чем услышав ответ, Сема кивнул и продолжил свой путь. Натан медленно поднялся по ступеням, ведущим к поликлинике. Сема ведь неплохой, в сущности, парень. А как было вначале тяжело найти общий язык со всей пенсионерской парковой группой. Он сразу выделил шумную группу пожилых мужчин, оживленно обсуждающих чтото в выкрашенной в синий цвет деревянной беседке в конце парка, и неторопливой походкой направился к ним. – Ты мне будешь говорить? — верещал молодцеватым тенорком худенький старичок с густой взлохмаченной шевелюрой, — он умер семьдесят пятом, я помню хорошо, я тогда в больнице лежал. Помню еще, жена пришла меня проведать. Так нет, чтобы спросить о моем здоровье, она прямо с порога: «Веня, ты знаешь, что вчера по телевизору объявили? Ты не поверишь, кто умер!» Я таки думал, что Брежнев. Оказалось, нет. Я хорошо помню, что я ей тогда сказал: «На что мне их китайский цурес на мой еврейский тухес? Ты лучше скажи: за повышение цен ничего не говорили?» – О ком речь? — негромко спросил Натан полного лысого старичка, сидящего рядом. Но Веня, презрительно оглядев новенького с ног до головы, опередил толстяка: – Мы тут Мао Цзэдуна обсуждаем. Вы, дорогой товарищ, вообще знаете, кто это? Или вы только в ценах на помидоры и гвоздики разбираетесь? Еле сдерживая гнев, Натан в полный голос ответил: – Ну, если разговор идет не о вашем соседе по психбольнице, а о «великом кормчем» Китая, то мы, специалисты по помидорам, даже знаем точную дату его смерти — девятое сентября 1976 года. Натан встал. – А если вас заинтересует дата смерти Наполеона или Авраама Линкольна, например, можете свободно обращаться ко мне, меня зовут Натан, я живу вон в том доме, — он махнул рукой в сторону дома и поднял ногу, чтобы опустить ее уже за пределами беседки. Продолжение следует


Новый Рубеж, www.newfront.us

Февраль, 2010

№76

31


Free Parking

Grand Opening

Birthday & Engagement Parties • Bar/Bat Mitzvah • Corporate Events • All Kind of Occasions up to 200 people

Live Music Everyday 1160 McDonald Avenue

718.951.0116 Chef Chef

ÅÖëèãÄíçõâ èÄêäàçÉ 1158 McDONALD AVENUE | www.sandoonyusa.com | 718.951.2000 718.951.9000

New Frontier  

New Frontier (Noviy Rubezh) - monthly newspaper published for mountain jew community in New Yorl

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you