luxembourg restaurants ORIENTX KEBAB LOUNGE
BREEDEWEE
LA CUISINE DE ZHENG
CUBE
Lounge restaurant located in the Kirchberg shopping mall. It serves traditional kebabs, prepared using fresh produce and presented on a plate without fries. Completely different from the kebabs usually eaten on the street, although a takeaway service is also available. Other eastern dishes on the menu include shish tavouk, falafels and a selection of mezze. The lounge’s décor is contemporary, comfortable, light and restrained. Restaurant lounge situé dans la galerie commerciale du Kirchberg. Y sont servis les traditionnels kebabs, élaborés avec des produits frais, servis sur assiette et sans frites. Rien à voir avec ce que l’on peut habituellement manger dans la rue, bien que la vente soit aussi à emporter. D’autres mets orientaux comme les shish tavouk, les falafels ou une sélection de mezze sont proposés. La décoration est contemporaine, confortable, claire et sobre.
Still a little-known secret, but deserves to be more widely known. Tucked away in a historic building with a superb view of the lower city, the restaurant offers reasonably-priced, good, honest French cuisine. Sober and elegantly designed surroundings. If you are coming by car, a word of advice: use the Plateau du Saint-Esprit car park and take the “Côté Faubourg” exit. Adresse encore un peu secrète, mais qui mérite d’être plus largement connue. Niché dans un bâtiment historique offrant une vue magistrale sur la ville basse, le restaurant propose, pour des prix raisonnables, une cuisine française simple et de qualité. Cadre sobre, design et élégant. Si vous venez en voiture, un conseil : utilisez le parking du Plateau du Saint-Esprit et empruntez la sortie « Côté Faubourg ».
Newly installed in an old inn, this restaurant offers traditional Chinese food, savoury and sophisticated with a wide selection of dim sum, and lots of different Chinese kebabs and dumplings all with the delicious rice soup. The new Bistro Zhengtwo, just like the bistros of Shanghai, invites you to have a drink and nibble some Asian snacks. There is a magnificent terrace in the garden. Nouvellement installé dans une ancienne hostellerie, ce restaurant offre une cuisine chinoise traditionnelle, savoureuse et raffinée avec un large choix de dim sums, des variations de brochettes et boulettes chinoises tout comme la succulente marmite de riz. Une nouveauté, le bistro Zhengtwo, dans l’esprit des bistros de Shanghai, permet de boire un verre et grignoter quelques snacks asiatiques. Magnifique terrasse dans le jardin.
Restaurant and lounge bar of a new 4-star hotel situated near the airport. Chef Francis Bazin creates an international cuisine suitable for both businessmen in transit and for those who work in the business area. From breakfast (express or buffet) to dinner via lunch (daily menu or à la carte), and without forgetting after-work drinks, there are many occasions to sample the delights of this newly-opened establishment. Restaurant et bar-lounge du nouvel hôtel 4 étoiles situé près de l’aéroport. Le chef Francis Bazin élabore une cuisine internationale convenant aussi bien aux hommes d’affaires en voyage qu’à ceux travaillant sur la zone d’activité. Du petit-déjeuner (express ou buffet) au dîner en passant par le déjeuner (menu du jour et à la carte), sans oublier les afterwork drinks, les occasions de découvrir ce nouvel endroit sont multiples.
Vallée des 7 châteaux, Leisbech. Tel.: +352 26 30 06 60
Rue Carlo Hemmer, 3, Luxembourg. Tel.: +352 26 68 71 95
Légère Premium Hotel Luxembourg, 11, Parc d’activités Syrdall, Munsbach. Tel.: +352 49 00 061
GLACIS BY WENGÉ
LES ROSES
LAGURA NEXT DOOR
ORO E ARGENTO
With the atmosphere of a contemporary brasserie, this “bistro-style” restaurant offers traditional cuisine redesigned with talent by the chef Hervé Deville. One can feast on pressed Iberian ham or grilled, wild sea-bream. There is a wonderful wine list. And if you’re a large party, think of booking the private dining room which has a magnificent view of the kitchens! Dans une ambiance de brasserie contemporaine, ce restaurant « bistronomique » offre une cuisine traditionnelle revisitée avec talent par le chef Hervé Deville. On se régale d’une pressa de cochon ibérique ou d’une dorade sauvage à l’unilatérale. Belle carte des vins. Et si vous êtes en groupe, n’hésitez pas à réserver le salon privé avec vue sur les cuisines, il est magnifique !
At the gastronomic restaurant of Casino 2000 in Mondorf-les-bains, chef Alain Pierron takes you on a taste experience with each course. His highly delicate cooking is full of exotic tastes and perfumed spices which harmonise perfectly with his more traditional dishes. If you’re a coffee-lover, you must not miss the Kopi Luwak, a very rare coffee made according to a special technique which we shall leave you to discover for yourself... Pour le restaurant gastronomique du Casino 2000 de Mondorf-les-Bains, le chef Alain Pierron nous offre un voyage gustatif à chaque plat. Sa cuisine, d’une grande finesse, est pleine de saveurs exotiques et d’épices parfumées qui s’harmonisent avec délicatesse à des mets plus traditionnels. Si vous aimez le café, ne ratez surtout pas le Kopi Luwak, café très rare fabriqué selon une technique particulière qu’on vous laisse découvrir...
Chic and relaxed surroundings are the setting for a sampling of Italian and refined Mediterranean dining. Local market produce takes pride of place on the menu and the pasta is home-made daily. You can choose from Turbot with Taggiasche olives or lobster Tagliatelle. For your choice of wines, ask for advice from the sommelier who is present every evening or you could try discovering Swiss wines. Le cadre chic et décontracté sert d’écrin à la dégustation d’une cuisine italienne et méditerranéenne raffinée. Les produits du marché trouvent une belle place sur la carte et les pâtes sont faites maison quotidiennement. On se régale d’un turbot aux olives Taggiasche ou de tagliatelles au homard. Pour le choix des vins, laissez-vous conseiller par le sommelier présent tous les soirs, ou tentez la découverte des vins suisses.
Your first stop if you love Italian food. This gastronomic restaurant reveals a wellbalanced menu, simple and generous, made up of produce selected directly from Italy by the team itself. The wine list has more than 150 wines, the vast majority of them Italian of course. There is an excellent choice of Prosecco and Grappa (more than 40 varieties). Une adresse de choix pour qui aime la cuisine italienne. Ce restaurant gastronomique dévoile une carte bien équilibrée, simple et généreuse, réalisée à partir de produits sélectionnés directement en Italie par l’équipe elle-même. La carte des vins compte plus de 150 références, italiennes en très grande majorité bien sûr. Excellente sélection de Prosecco et de Grappa (plus de 40 sortes).
Allée Scheffer, 21-25, Luxembourg. Tel.: +352 27 47 59 30
Rue Flammang (Casino 2000), Mondorf-les-Bains. Tel.: +352 23 61 11 213
Rue de la Faïencerie, 18, Luxembourg. Tel.: +352 26 27 67
Quartier Européen Nord, Kirchberg. Tel.: +352 43 77 68 70
Photos: Olivier Minaire, Alexandre Bourgeois Sàrl, DR, Luc Deflorenne
Rue Large, 9, Luxembourg. Tel.: +352 26 26 26 64
72 flydoscope
11_70_78_lux highlights.indd 72
8/09/10 18:51:33