Flydoscope N°4 2009

Page 50

L3LLEé]ldÙiULJLÜLLüJLLliU]UUIJt^LLU][^liJUU

LA TABLE DE CHEZ PASCAL ET FILS

DE JANGELI

LA CUISINE DE ZHENG

De Jangeli at the Mondorf Parc Hotel

With its authentic 1930s Shanghai furnish­

Right next-door to Adesso, Ambiente della

Pascal Belnou, who has already brought

has moved upstairs and now invites food

ings and its delightful small terrace on the

villa Aura is a chic and conservative Italian

AMBIENTE DELLA VILLA AURA

us a friendly and relaxed ambiance and

connoisseurs to the hotel's 1st floor to

balcony, and in particular thanks to the

restaurant oozing ambiance over two floors

excellent cuisine at Chez Pascal le Gastronome

its new delightful premises over two levels

colourful personality of Maître Zheng, this

in a stunning villa . The enormous terrace

in Hostert, has just opened his new bistro

to sample its new, more accessible, menu

restaurant, a hidden gem in the heart of

is a real pleasure as soon as the sun comes

cooking establishment in Strassen. This

which recaptures the exquisite cuisine served

Septfontaines, takes you on a voyage of dis­

out, w hile the restaurant's small rooms are very romantic in the evening. Closed Saturday

small but chic bistro, with its elegant setting

in its previous premises downstairs and which

covery to a far-flung land. Discover Chinese

and gourmet cuisine, is open every day.

also features simple and seasonal dishes.

cuisine like you've never experienced it

lunchtime and Sunday.

Pascal Belnou, qui nous comblait déjà d'atmos­ phère, d'aise et de belle cuisine au Gastronome de Hostert, vient d'ouvrir à Strassen son autre établissement "bistronomique". Petit côté bistrot chic à la mise en place élégante et assiette très gourmande. C'est ouvert tous les jours.

Maître Sommelier Dominique Rizzi continues

before. Friendly, relaxed service is provided

Tout à côté d'Adesso, un Italien bon chic très bon genre qui développe son ambiente sur deux étages d'une belle villa, ta très grande terrasse est un vrai bonheur dès les premiers rayons de soleil et les petits salons très romanti­ ques le soir. Fermé samedi m idi et dim anche.

373, route d'Arlon (Strassen), Tél.: 31 99 80

to be on hand to propose the appropriate

by Madame Zheng.

fine wines to accompany your meal.

Avec son authentique mobilier du Shangai des années 30 et sa charmante petite terrasse sur le balcon, et surtout grâce à l'intéressante personnalité de Maître Zheng, ce restaurant caché au cœur de Septfontaines va vous trans­ porter très loin. Découvrez une cuisine chinoise que vous ne soupçonnez pas. Service tout en douceur de Madame Zheng.

Les gourmets habitués sont désormais accueillis au 1" étage dans un très bel espace sur deux niveaux. La nouvelle carie, plus accessible, reprend la cuisine de qualité de «l'ancien Jangeli», agrémentée de plats simples et de saison. Toujours les fines bouteilles de Dominique Rizzi.

187, rue des Aubépines, Luxembourg (Belair), Tél.: 26 68 73 94

Mondorf Parc Hôtel, Mondorf-les-Bains, Tél.: 23 666 525

no, rue de Mersch, Septfontaines, Tél.: 26 30 06 60

News that it w ill now open in the evenings

Sensi caters for both sushi lovers and fans

Le Jardin is a sophisticated brasserie with

Fancy eating in the atmospheric surroundings

w ill no doubt delight regulars at this exceed­

of traditional Italian cuisine alike. The lounge

a peaceful garden terrace in the heart

of a traditional brasserie offering traditional

ingly charming restaurant. Moreover, a dozen

ambiance is perfect for a relaxed lunch

of the City, and as an added bonus, the

Luxembourg cuisine “ju st like in the old

times a year, and in collaboration with

or a romantic evening 0 deux. Closed Saturday

restaurant offers free parking to its guests.

days"? Then get down to Urn Dierfgen, owned by Marc Berg, who sources

UM DIERFGEN

Pascal Carré of La Cave du Sommelier, Pascal

lunchtime and Sunday.

It's a real pleasure, almost like being

Brasseur w ill be organising dinners to com­

Il plaira aussi aux amateurs de sushis et les inconditionnels de cuisine italienne «revisitée» ne seront pas déçus. L’atmosphère très lounge permet, à m idi, la détente et le soir, de roman­ tiques petits dîners en tête-à-tête. Fermé samedi midi et dim anche.

on holiday, to partake of delicious grilled

his ingredients from the family butchers

meat straight from the barbecue. The menu

on the Grand-rue, ensuring that his meats

is very traditional - you can even choose

and specialities are out of this world!

to go for the savoury filled vols-au-vent,

Envie de vous plonger dans l'atmosphère d'une vraie brasserie, vraie cuisine luxembourgeoise «comme avant»? Si l'on vous dit que Marc Berg, le patron, se fournit en matières premières auprès de la boucherie fam iliale G rand-rue, vous serez sûr que les spécialités et viandes sont au-d essus de tout soupçon! fi, côte d'Eich, Luxembourg (Centre-ville)

plement wines all from the same estate.

Il sera dorénavant ouvert le soir, une nouvelle qui ravira les habitués de cette enseigne aux charmes multiples. De plus, une dizaine de fois par an et en collaboration avec Pascal Carré de la Cave du Sommelier, Pascal Brasseur organisera des dîners composés autour des vins d'une même propriété. 1J, rue Louvigny (Centre-ville), Tél.: 26 2010 58

2-4, avenue du X Septembre, Luxembourg (Belair), Tél.: 26 44 15 13

bouchée à la reine.

Côté brasserie chic pour ce Jardin et une terrasse fleurie et paisible au cœur de la ville avec, en prime, le parking gratuit pendant votre repas. C'est un plaisir et presque les vacances de déguster une excellente grillade au barbecue. La carte est bien traditionnelle, on y trouve même une bouchée à la reine. 12, boulevard Royal, Luxembourg (Centre-ville), Tél.: 24 16 16 737

| 5 0 F t Y DO S CO P El

Tél.: 22 6141


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Flydoscope N°4 2009 by Maison Moderne - Issuu