INSTALACIÓN BISAGRAS/ HINGES INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA BRAZO
NEUMÁTICO / PNEUMATIC ARM INSTALLATION
2 2
1 1
Ajuste el escurreplatos en las perforaciones de las piezas
B y C /Set the dish rack between the B and C pieces.
1. Insertar la platina/ Insert the platen
2. Colocar tapa plástica/ Place the plastic cap
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MUEBLE SUPERIOR COCINA VALENZA 1.80
/VALENZA 1.80 KITCHEN WALL CABINET
puerta lateral puerta lateral puerta lateral
AJUSTE DE ALTURA / HEIGHT ADJUSTMENT AJUSTE DE PROFUNDIDAD / AJUSTE LATERAL / LATERAL ADJUSTMENT
Al terminar de armar desprenda los adhesivos (en caso de que queden residuos de pegamento, limpie la superficie con alcohol) / When you finish assembly, off adhesive (in case of residues of glue, wipe it with alcohol)
Al finalizar el ajuste de los conectores, proceda a poner las tapas adhesivas / When you finish the adjustment of the connectors, proceed to put the cover tapes
Alto: 65 cm
Ancho: 180 cm
Fondo: 34.5 cm
LOTE No:
Rovere - 861626021
BAÑOS Y COCINAS
Línea de atención
Bogotá: 404 88 84
Colombia: 01 8000 51 20 30
Otros países: +57 (1) 404 88 84
Costumer service
+57 (1) 404 88 84 .co
corona
23 D N M R K J I E F T O S A B
* Herramientas NO incluidas/ Tools not included
Utilizar una broca de 5/16" para hacer las perforaciones en el muro/ Use a 5/16" drill bit to drill the wall.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
KEY RECOMMENDATIONS
IMPORTANTE
Tornillo 2" + Chazo Mariposa/ Wall Anchor
Medir y marcar las distancias, como muestra la figura, recuerde que las perforaciones deben estar alineadas / Take measures and distances, as shown in the figure, remember that the holes must be aligned.
O
NO pinte el mueble / Do not paint the furniture.
NO mojar o ubicar a la intemperie / Don’t expose to rain or direct sun.
O
NO lavar las manijas o tiraderas con jabones o elementos abrasivos / Don’t wash handles or dumps with soap or abrasives.
NO golpear ni martillar el mueble (hágalo sólo donde se indique) / Don’t hit or hammer the furniture (just do it where indicated).
NO permita que los niños manipulen el mueble, puede voltearse y lastimarlos / Do not allow children to handle the cabinets or drawers.
O
NO sobrecargue el mueble. no exceda el peso de 30 kilos para gabinetes de cocina / Do not overload the cabinet. Weight not exceeding 66LB for kitchen cabinets. O
O O
*Medidas
No olvide poner las tapas
Tornillo en donde quedan visibles/ Don´t forget to stick the screw cover caps
P/G Q/H
Limpie con paño seco y lustrador de muebles, de esta forma alarga la vida del mueble / Clean with a dry cloth. Polishing wax for furniture can be use. P P
SIEMPRE levante el mueble entre dos personas, NO lo arrastre / Do not drag the furniture. Lift it between two people.
CHAZO
“Lea muy bien el instructivo antes de armar el producto, ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana”
PARA INSTALAR A PARED WALL INSTALLATION
BAÑOS Y COCINAS 22 G H P Q
PARED/ WALL Piso terminado/ floor finished 197 7 7.56 12 4,72 32 12,6 32 12,6 19,6 7,71 22,4 8,82 7,6 3 32 12,6 22,4 8,82
en centímetros / Measurements in inches
RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE
De un adecuado armado del mueble depende su buen funcionamiento. Following the cabinet assemble instructions will assure its proper functioning.
MINIFIX Girar180°
3
1
TARUGOS x
aplique una gota de pegante en la perforación introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente no inserte TARUGOS en las perforaciones de las cajas minifix
GARANTÍA: Los muebles para cocina CORONA® tienen una garantía de 1 año en partes de madera y en herrajes, a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo.
La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados.
Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.
Línea de atención
Bogotá: 404 88 84
Colombia: 01 8000 51 20 30
Otros países: +57 (1) 404 88 84
Costumer service
+57 (1) 404 88 84
Garantía
corona.co
Corona 1 Año
2
20 M N O K L U 21 R
Girar 180° / Rotate 180°
HERRAJES PARA ARMADO
ASSEMBLY HARDWARE
Tarugo/ Fluted dowel pin
Perno minifix/ Spreading bolt
Minifix/ Minifix connector Tapa adhesiva/ Cover Caps
Pegante/ Glue
Escurreplatos/ Dish rack
Brazo neumático / Pneumatic lift system
Bisagra Parche Cierre Lento 35mm / Soft Close Full Overlay hinge
Bisagra Parche Push 35mm / Push Full Overlay hinge
Bisagra Parche 35mm / Full Overlay hinge
Tornillo lámina/ Sheet Metal screw
Tornillo de ensamble 2"/ Drywall Screw
Chazo Mariposa/ Taquete+ Tornillo ensamble 2" 1/2 / Plastic wall anchor
Sistema Push To Open/ Push to open System
IMPORTANTE
TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030
-BOGOTÁ: 404-8884 PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
19
x20 x32 x20
x2 x20
x1
x1 x6
x39
x7
x1
x1
x1
N O K U L Deslizar/Slide
x4
PIEZAS DE ARMADO ASSEMBLY PARTS
ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE ACOSTADO Y SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. SI FALTA ALGUNA PIEZA AGRADECEMOS LLAMAR A LA
IMPORTANTE
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030-BOGOTÁ: 404-8884
PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
18 I J L K N P O M B D C F H G E A R T S U Q N P O K L
Girar 180° / Rotate 180°
- Taladro
- Broca de muro de 5/16
- Destornillador de estrella
- Destornillador de pala
*
*(Herramientas NO incluidas)
16 17 R Q P O N M L K J I H G F E D C B A S T U L M 2
Soporte Sistema PUSH/ PUSH system support 1
FRENTE/ FRONT
Leer las recomendaciones de ensamble antes de comenzar con el armado del mueble.
SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO Y CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA.
1 2
14 15 D G G
K O 2"
D
3 4 12 F F E E 13 P N N P
2"
Girar 180° / Rotate 180°
Bisagra Parche Push / Push Full Overlay hinge
Bisagra Parche / Full Overlay hinge
VOLTEAR EL MUEBLE CUIDADOSAMENTE / CAREFULLY FLIP THE FURNITURE
5 6 11
G D
A A B D E F A C S T
E F A
Girar 180° / Rotate 180°
G D 2" H S T
Girar 180° / Rotate 180°
7 8 9 10 B C D
E C
D eslizar
S lide
F A
D eslizar / S lide
/
S T D A E F C
Bisagra Parche Cierre Lento / Soft Close Full Overlay hinge
Bisagra Parche Cierre Lento / Soft Close Full Overlay hinge
Girar 180° / Rotate 180°
Deslice los cajones dentro del mueble / Slide the drawers inside the cabinet
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MUEBLE INFERIOR COCINA VALENZA 1.80
/VALENZA 1.80 KITCHEN BASE CABINET
Alto: 89 cm
Ancho: 179,1 cm
Fondo: 59,5 cm
LOTE No:
IMPORTANTE
Para finalizar la instalación del mesón con el mueble, remítase al manual incluido en el mesón/ To finish the installation of the countertop refer to the instructions included on it.
BAÑOS Y COCINAS
Línea de atención
Bogotá: 404 88 84
Colombia: 01 8000 51 20 30
Rovere - 861626021
Al terminar de armar desprenda los adhesivos (en caso de que queden residuos de pegamento, limpie la superficie con alcohol) / When you finish assembly, off adhesive (in case of residues of glue, wipe it with alcohol)
Al finalizar el ajuste de los conectores, proceda a poner las tapas adhesivas / When you finish the adjustment of the connectors, proceed to put the cover tapes
Otros países: +57 (1) 404 88 84
Costumer service
+57 (1) 404 88 84
.cocorona
37
AB X Z AA V B C G H D E W O S
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
KEY RECOMMENDATIONS
O
NO pinte el mueble / Do not paint the furniture.
NO mojar o ubicar a la intemperie / Don’t expose to rain or direct sun.
O
NO lavar las manijas o tiraderas con jabones o elementos abrasivos / Don’t wash handles or dumps with soap or abrasives.
NO golpear ni martillar el mueble (hágalo sólo donde se indique) / Don’t hit or hammer the furniture (just do it where indicated).
NO permita que los niños manipulen el mueble, puede voltearse y lastimarlos / Do not allow children to handle the cabinets or drawers.
O
NO sobrecargue el mueble. no exceda el peso de 30 kilos para gabinetes de cocina / Do not overload the cabinet. Weight not exceeding 66LB for kitchen cabinets. O
O O
Limpie con paño seco y lustrador de muebles, de esta forma alarga la vida del mueble / Clean with a dry cloth. Polishing wax for furniture can be use. P P
SIEMPRE levante el mueble entre dos personas, NO lo arrastre / Do not drag the furniture. Lift it between two people.
36
INSTALACIÓN BISAGRAS/ HINGES INSTALLATION Y A B C D E F G H I I V X AB
AJUSTE
puerta
“Lea muy bien el instructivo antes de armar el producto, ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana”
BAÑOS Y COCINAS
AJUSTE DE ALTURA / HEIGHT ADJUSTMENT
DE PROFUNDIDAD / DEPTH ADJUSTMENT AJUSTE LATERAL / LATERAL ADJUSTMENT
lateral puerta lateral puerta lateral
INSTALACIÓN CANASTA BOTELLERO 2 NIVELES/
TWO LEVELS BOTTLE RACK BASKET INSTALLATION
Y Y Y A B C D E F G H I I V
RECOMENDACIONES
DE ENSAMBLE
MINIFIX Girar180°
1
aplique una gota de pegante en la perforación introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente no inserte TARUGOS en las perforaciones de las cajas minifix
GARANTÍA: Los muebles para cocina CORONA® tienen una garantía de 1 año en partes de madera y en herrajes, a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo.
La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados.
Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.
Línea de atención
Bogotá: 404 88 84
Colombia: 01 8000 51 20 30
Otros países: +57 (1) 404 88 84
Costumer service
+57 (1) 404 88 84
Garantía
35
corona.co
Corona 1 Año
TARUGOS x 2
3
De un adecuado armado del mueble depende su buen funcionamiento. Following the cabinet assemble instructions will assure its proper functioning.
Pegante/ Glue
HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE
Riel Extensión
Total 50 cm/ Drawer Slides
Bisagra parche cierre lento 35mm / Soft Close full overlay hinge
Girar 180° / Rotate 180°
IMPORTANTE
TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030
-BOGOTÁ: 404-8884 PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
33 34
x3
Perno minifix/ Spreading bolt
Tarugo/ Fluted dowel pin
x59 x66 x59
x4
x3 x1
Riel de canasta botellero/ Bottle rack basket slides
x59 Minifix/ Minifix connector
Pata / Leg
x8
Tapa adhesiva/ Cover Caps
W J K L M M J K L
x6
Platina en L/ Angle Brackets
x1
Canasta botellero 2 Niveles/ 2 levels bottle rack basket
x1
2" 3 1 2 2
Perfil Gola Media/ Middle Gola profile
HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE
Perfil Gola Superior/ Upper Gola profile
Escuadra gola/ Gola angle bracket
Tornillo lámina/ Sheet Metal screw
Cubertero/ Cutlery Tray
Chazo Mariposa/ Taquete+ Tornillo ensamble 2" 1/2 / Plastic wall anchor
Tornillo de ensamble 2"/ Drywall Screw
IMPORTANTE
TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030
-BOGOTÁ: 404-8884 PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
31 32
x14 x4
L M W
x1
x108
x1
x4
PIEZAS DE ARMADO ASSEMBLY PARTS
ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE ACOSTADO Y SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE
LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. SI FALTA ALGUNA PIEZA AGRADECEMOS LLAMAR A LA
IMPORTANTE
LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030-BOGOTÁ: 404-8884
PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/ When placing the slide on the side of the drawer:
Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
29 30
Ix2 J L K N P O M B D C F H G E A R T S V X U Q W Y AA Z AB J J
TURN
K
VOLTEAR
OVER
K VOLTEAR TURN OVER
*(Herramientas NO incluidas)
- Taladro
- Broca de muro de 5/16
- Destornillador de estrella
- Destornillador de pala
27 28
*
A B C D E F G H I J T S R Q P O N M L K AB AA Z Y X W V U I O N Q P P Q N O Z 1 2 2 2" 3 Girar 180° / Rotate 180°
Leer las recomendaciones de ensamble antes de comenzar con el armado del mueble.
SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO Y CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA.
25 26 1 2
H G V P Q Z
VOLTEAR TURN OVER
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/
When placing the slide on the side of the drawer:
Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
VOLTEAR TURN OVER
23 24 3 4 H G V D Ix2 N O N O
2"
Girar 180° / Rotate 180°
Girar 180° / Rotate 180°
VOLTEAR TURN OVER
Riel Extensión Total 50 cm/ Drawer Slides
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL MUEBLE/ When placing the slide on the side of the Cabinet:
Revisar que el tope plástico del riel quede en la PARTE TRASERA/ The plastic stop should be placed on the rear
Girar 180° / Rotate 180°
Girar 180° / Rotate 180°
21 22 5 6 D I E
E
U R S T T R U S AA
1 2 2 2" 3
Riel de canasta botellero/ Bottle rack basket slides
Extraer el riel delgado presionando la pestaña plástica e instalarlo/ Extract the skinniest slide pushing the plastic tab and install it.
Girar 180° / Rotate 180°
Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
VOLTEAR TURN OVER
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL MUEBLE/ When placing the slide on the side of the Cabinet:
Revisar que el tope plástico del riel quede en la PARTE TRASERA/ The plastic stop should be placed on the rear
Riel Extensión Total 50 cm/ Drawer Slides
7 8 19 20 E
F
I
T U AA
F
Bisagra parche cierre lento / Soft close full overlay hinge
Girar 180° / Rotate 180°
TURN OVER
PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN/ When placing the slide on the side of the drawer:
Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA/ The metallic stop should be placed on the front.
VOLTEAR TURN OVER
17 18 9 10
F D I I E V H G B R R VOLTEAR
S S
* Herramientas NO incluidas/ Tools not included
Utilizar una broca de 5/16" para hacer las perforaciones en el muro/ Use a 5/16" drill bit to drill the wall.
Tornillo 2" + Chazo Mariposa/ Wall Anchor
*Medidas en milímetros / Measured in milimeters
No olvide poner las tapas Tornillo en donde quedan visibles/ Don´t forget to stick the screw cover caps IMPORTANTE
Medir y marcar las distancias, como muestra la figura, recuerde que las perforaciones deben estar alineadas / Take measures and distances, as shown in the figure, remember that the holes must be aligned.
11 12 16
C
V
I A C B H G E F D
PARA INSTALAR A PARED WALL INSTALLATION
C B I I V H F D E G
I
800 127 480 576 480 127
Bisagra parche cierre lento / Soft close full overlay hinge Girar 180° / Rotate 180°
PARED/WALL
VOLTEAR EL MUEBLE CUIDADOSAMENTE / CAREFULLY FLIP THE FURNITURE
15 13 14
VOLTEAR TURN OVER A A A I I C E H G V B F D V I I A C B H G E F D B V Girar 180° / Rotate 180° F
PROFILES INSTALLATION 2 1
INSTALACIÓN PERFILES GOLA/ GOLA