Issuu on Google+

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

A partir du 29 décembre, ce sont les lutins qui décident: baisse de prix durable sur 2’247 produits.


Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photos et photomontage Fred Merz / Rezo

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

NO 52, 27 DÉCEMBRE 2010


4|

BONS VŒUX

Chères clientes et chers clients Chères coopératrices et chers A l’occasion de la nouvelle année, Migros vous offre un cadeau pour le moins particulier: une gigantesque offensive sur les prix! Le 29 décembre, nous baissons les prix de 2247 articles, parmi lesquels des fruits, des légu-

mes, du chocolat, du beurre, des yogourts, des œufs, du poulet, de l’eau minérale, de l’huile d’olive, des couches-culottes, etc. Autant de produits que vous utilisez quotidiennement et qui vous reviendront entre 3 et 20% meilleur marché. Vous pensez peut-être que, quelques semaines après le lancement de cette opération, les prix prendront de nouveau discrètement l’ascenseur. Je vous garantis qu’il n’en sera rien. Une telle manœuvre ne correspondrait pas à l’esprit de Migros et ne refléterait pas notre politique des prix. En effet, lorsque nous diminuons nos coûts grâce à une efficacité accrue et grâce aux conditions plus favorables que nous obtenons sur les matières premières et nos achats, nous faisons profiter nos clientes et clients de ces avantages en baissant nos prix. Et cela de manière durable! C’est ainsi que fonctionne Migros! En vous offrant une faveur qui ressemble à un dividende. Rien que durant ces deux dernières années, les réductions de prix consenties par Migros ont atteint plus de 700 millions de francs. Une telle mesure n’a été possible que parce que nous avons très bien travaillé. Avec nos entreprises de production, nous nous sommes efforcés de tendre systématiquement vers un développement durable. Concrètement, cela signifie que nous mettons le même professionnalisme et la même abnégation à atteindre nos buts sociaux, écologiques et culturels que nos objectifs économiques. Nos réductions de prix peuvent facilement se calculer en francs. De la même manière, il est possible de mesurer leur effet en pour-cent à la fin de l’année. Présentement, elles équivalent à 3%. Il est par contre pres-

que impossible de chiffrer la puissance et l’impact de nos engagements dans le domaine social, écologique et culturel. Ce que nous savons cependant avec certitude c’est que Migros soutient chaque année des projets culturels et sociaux pour plus de 100 millions de francs. L’enthousiasme – qui va souvent de pair avec une certaine amélioration de la précarité – qu’une telle politique suscite ne peut pas, lui, être traduit en chiffres. Nous savons aussi que lorsque nous équipons de portes vitrées les réfrigérateurs de nos magasins nous économisons jusqu’à 50% d’énergie. Les conséquences d’une telle initiative sur le climat ne sont pas mesurables. Il en va de même pour ses effets secondaires, tel le fait qu’il fasse moins froid – un plus pour les clients – dans les magasins grâce à ces nouveaux équipements. Il n’empêche: les premières expériences montrent que les dispositions que nous prenons en faveur de la protection du climat sont appréciées de notre clientèle. En tant que premier détaillant de Suisse, nous misons ainsi sur des réfrigérateurs équipés de portes vitrées.

«Pas de profit sans éthique», assure Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros.

La valeur de notre opération Oceanmania est elle aussi difficilement quantifiable. Durant six semaines, des milliers d’enfants ont appris à quoi ressemblait un poisson soldat, combien pesait une baleine à bosse (jusqu’à 30 tonnes!) et pourquoi les requins sont importants pour les mers. Ce qui est sûr, c’est que Migros a dévoilé maints secrets des fonds marins et a procuré de la joie à un très grand nombre de personnes. Plus de 500 000 albums ont été vendus. Pour chacun d’eux, un franc a été versé au WWF. Durant l’année écoulée, nous avons également repositionné l’ensemble de notre assortiment de cafés sur la base de critères sociaux et environnementaux. Pour la mise en place de ce projet exemplaire, nous avons

travaillé de concert avec l’association à but non lucratif Utz Certified. Il n’est pas facile de calculer exactement le bénéfice que retirent de cette opération les cultivateurs qui produisent pour Migros. De même que notre avantage, à savoir pouvoir boire, la conscience légère, un bon café sans devoir débourser un centime de plus.


CETTE SEMAINE

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

|5

FLOROSCOPE 2011 18

Découvrez ce que vous réserve l’an neuf grâce à votre arbre totem.

coopérateurs

En décidant, par le biais de m-way, de créer une plate-forme pour l’électromobilité, nous n’entendons pas simplement mettre en avant des chiffres mais bien souligner que nous sommes convaincus que l’avenir appartient à une mobilité écologique. Il en va de même pour Migipedia, notre site internet sur lequel plus de 20 000 clientes et clients se sont déjà enregistrés et où des centaines d’entre eux dialoguent chaque jour.

ACTUALITÉ MIGROS

Offensive sur les prix

Pour la nouvelle année, je vous présente, ainsi qu’à vos proches, mes meilleurs vœux de bonheur et de santé. Herbert Bolliger, président de la Direction générale de la Fédération des coopératives Migros

6

A Migros, plus de 2200 articles coûteront moins cher.

De telles innovations, qui ne reposent pas a priori sur des calculs, conduisent à une question centrale: comment maîtrise-t-on à Migros le

Jean-Christophe Ollivier

Saint-Sylvestre

26

Comment fête-t-on Nouvel An ailleurs dans le monde?

Plein air

Les stations de ski misent sur l’écologie.

28

34

EN MAGASIN

Saint-Sylvestre

46

Cosmétiques

52

Grâce aux produits I am, l’hiver n’aura pas votre peau!

Animaux

Animonda, la gamme d’aliments pour chats gourmands.

Voiture

Enfants bien assis, enfants bien protégés.

Le repas de fête de l’homme sacré «sommelier 2011» par le GaultMillau Suisse.

58

Les informations de votre coopérative régionale

63

VIE PRATIQUE

Bilan et perspective d’avenir du patron du Secrétariat d’Etat à l’économie.

Les incontournables pour une fête réussie.

57

VOTRE RÉGION

ENTRETIEN

Jean-Daniel Gerber

Les machines à café peu gourmandes en courant.

CUISINE DE SAISON

RÉCITS

Illustration Gilles-Emmanuel Fiaux

conflit d’intérêts entre, d’une part, la recherche du profit et, d’autre part, le respect de l’être humain, de l’animal et de l’environnement? Pour Migros, la chose est claire: pas de profit sans éthique. Les droits de l’homme, la protection du climat, la dignité des animaux ne sont pas des questions secondaires. C’est précisément ce qui fait le succès et la particularité de Migros: l’égalité de traitement des trois dimensions sociale, écologique et économique. Pour cette raison, les habitants de ce pays ont désigné cette année Migros comme la «meilleure entreprise de Suisse». Ils l’ont aussi déclarée comme «marque la plus forte». Ils l’ont enfin élue «commerçant de détail préféré». De la même manière, nous avons aussi été distingués dans le domaine écologique. Ces marques de reconnaissance me réjouissent particulièrement parce qu’elles émanent de vous et parce que, à travers ces vastes sondages, c’est à chaque fois l’ensemble de notre engagement qui est jugé. Dans leur diversité, ces témoignages de gratitude sont l’expression d’une grande confiance envers Migros. Ils prouvent que, grâce à notre stratégie, nous sommes sur la bonne voie. En 2010, nous avons de nouveau réussi à développer nos prestations, à améliorer la qualité de nos produits et à diminuer nos prix. De la même manière, grâce à nos investissements durables et à nos programmes de réduction des coûts, nous sommes parvenus à accélérer le développement de l’ensemble du groupe. En cela, nous avons une fois de plus dégagé une croissance profitable. Elle garantit le maintien des places de travail à long terme tout en assurant une saine assise financière. Nous nous y emploierons aussi durant l’année à venir et commençons immédiatement avec une très vaste offensive sur les prix. Chères clientes et chers clients, par votre fidélité, vous avez largement contribué au succès de l’année écoulée. Je vous en suis très reconnaissant.

Electroménager

55

56

An neuf

68

Cadeaux de Noël

72

Comment tenir ses bonnes résolutions? Revendre sur internet les présents dont on ne voulait pas.

RUBRIQUES

Migros Flash Temps présents Offre aux lecteurs

74

Mots fléchés / Impressum

75

Des entrées à prix réduit pour le CSI de Bâle.

15 16

RÉUSSITE

Ursi Fäh

L’orfèvre de l’enluminure.

76

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger).m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local


6 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Grande offensive sur Migros baisse durablement ses prix jusqu’à 20%! Sont concernés plus de 2200 articles de tout l’assortiment, dont plus spécialement les produits d’usage courant.

C’

est un véritable tremblement de terre sur les prix. Ce séisme ne concerne pas seulement quelques articles dûment choisis, mais des milliers de produits de tout l’assortiment. Ainsi, dès le 29 décembre, 2247 articles coûteront de 3 à 20% moins cher à Migros. En moyenne, si l’on considère l’ensemble des produits en question, la baisse représente 6%. Que Migros réduise les prix d’autant d’articles constitue un événement unique. Une telle baisse d’un seul coup ne s’est jamais produite en Suisse. En effet, ces 2247 articles correspondent à plus du double de l’assortiment d’un hard discounter. Oskar Sager, chef du marketing Migros, indique ce qu’une telle opération représente pour Migros: «Dans nos magasins MM, un article sur cinq va devenir durablement plus avantageux!» En cela, Migros renforce sa position de leader pour ce qui est du rapport qualité-prix.

Des achats quotidiens nettement plus avantageux

Tous les clients de Migros vont profiter de cette baisse, car les articles concernés sont d’usage courant: produits laitiers, œufs, pain, viande, eau minérale, sucre, huile d’olive, etc. Plus de la moitié d’entre eux, à savoir près de 60%, relèvent du domaine des produits frais. Même le chocolat sera plus avantageux à l’avenir. Toutes les plaques de Chocolat Frey baissent. Des articles élaborés par des tiers, qui ne constituent donc pas des marques Migros, profitent eux aussi de cette offensive. Tel est le cas des céréales Kellogg’s et des spécialités pour l’apéritif de Zweifel.

Les familles avec des enfants en bas âge peuvent elles aussi se réjouir: les couches-culottes Milette, Pampers et Huggies par exemple deviennent d’un coup plus avantageuses. Idem pour les articles alimentaires pour bébés des marques Nestlé ou Milupa.

Maintien de la qualité et des prestations

Les prix du vaste assortiment bio baisseront eux aussi: plus de deux cents références sont concernées. Ainsi, les fruits et les légumes portant ce label coûteront en moyenne 10% de moins. Malgré ces réductions qui peuvent atteindre jusqu’à 20%, Migros n’entend pas transiger sur la qualité et les prestations. Herbert Bolliger, président de la Direction générale de Migros, le souligne sans ambiguïté: «Nous poursuivons avec le même professionnalisme et la même abnégation nos objectifs sociaux, écologiques, culturels et économiques.» Cela signifie que, si les clients peuvent se réjouir des réductions de prix, ils n’auront pas à renoncer à la qualité Migros à laquelle ils sont habitués. Tant les articles que les conditions dans lesquelles ceux-ci sont produits répondront à l’avenir aussi aux critères sociaux et écologiques très élevés du distributeur. Ces prix bas ne seront par ailleurs pas compensés par des hausses cachées intervenant dans le reste de l’assortiment. Oskar Sager précise: «Par cette offensive sur les prix, nous répercutons sur nos clients les économies réalisées avec le nouvel affichage en rayon. Nous tirons également parti de notre efficacité accrue dans notre

systèmee d’approvisionnement et notre logistique.» Parallèlement rallèlement à cette offensive sur les prix, Migros renonce dans beaucoup up de cas à répercuter sur sa clientèle entèle les augmentations parfois massives assives enregistrées sur le marché hé des matières premières. utre, l’augmentation de la En outre, TVA au 1er janvier alourdit de quelque 30 millions de francs la facture des es produits Migros. Les clients n’auront pas à en pâtir, car Migros prendra à sa charge les surcoûts liés à cet ajustement. Durant rant l’année écoulée, Migros a déjà consacré près de 400 millions de francs à des baisses de prix. Si l’on y ajoute la présente sente offensive, ce ne sont pas as moins de 560 millions qui concourent au même but cette année. Herbert Bolliger olliger commente ainsi cette opération: «Ces réductions éductions constituent un dividende pour nos os clientes et s!» clients!» Daniel Sidler Photo Nik Hunger


ACTUALITÉ MIGROS

les prix M comme meilleur marché: Migros baisse les prix de 2247 articles.

|7

Des prix plus bas en rayon

Le 1er janvier, les premiers articles sans indication de prix seront livrés dans les magasins Migros. Dès lors, la plupart des prix ne seront affichés que sur les rayons. On pourra ainsi les comparer d’un seul coup d’œil. Ce changement ne fait pas seulement sens sous l’angle écologique. Il permet aussi de réaliser des économies. Cette nouveauté, que l’Assemblée des délégués de Migros a entérinée il y a presque deux ans, se concrétise donc maintenant. Les économies qu’elle engendre sont entièrement répercutées sur les clients, qui profitent de prix plus bas. Migros est le dernier détaillant d’Europe à avoir franchi le pas de l’affichage en rayon. Simultanément, en réduisant ses prix, elle est la première à faire profiter ses clients d’une telle mesure.

Intelligente optimisation

Dans les domaines de l’approvisionnement et de la logistique, Migros a mené à bien un programme supplémentaire d’économies. Une grande partie de son assortiment provient de ses quatorze entreprises industrielles. Ces deux dernières années, celles-ci n’ont cessé d’améliorer leur productivité – et cela, sans augmenter leurs prix! Pour ses achats à l’étranger, Migros s’appuie toujours davantage sur des enchères publiées sur internet et sur des opérations concertées, ce qui contribue aussi à réduire les coûts. Grâce à l’optimisation des processus, des frais ont aussi pu être comprimés dans la logistique, sans que les standards écologiques du distributeur n’en souffrent.

Sur le sujet, lire aussi les pages suivantes.


8 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

«C’est un événement unique en Suisse»

Migros investit plus de 160 millions de francs pour sa grande offensive sur les prix. Chef du marketing, Oskar Sager explique comment une telle opération est possible et pourquoi Migros propose le meilleur rapport qualité-prix. Migros baisse d’un seul coup les prix. Expliquez-nous de quoi il retourne.

Nous baissons les prix de 2247 articles, ce qui représente plus du double de l’assortiment d’un hard discounter. Cela signifie également que dans les magasins MM, un article sur cinq coûtera moins cher. Une telle opération, qui équivaut à un investissement de 160 millions de francs à un moment donné, est unique en Suisse dans cette dimension et dans cette ampleur. Quels articles vont baisser?

Tout d’abord, les produits frais. Nous baissons également les prix d’articles alimentaires de première nécessité que l’on consomme quotidiennement: les produits laitiers, les œufs, le pain, l’huile, la viande ou le sucre. Par ailleurs, nous diminuons les prix de plus de deux cents articles de notre assortiment bio, comme les yogourts, le fromage, les fruits, les légumes. Enfin, plusieurs articles du domaine non alimentaire deviendront également plus avantageux. Seuls les articles des marques Migros sont concernés par cette offensive sur les prix?

Non, nous baissons à la fois les prix de nos propres marques et ceux des marques tierces, dont de nombreuses sont très connues. Il en va ainsi des spécialités pour l’apéritif de Zweifel, de tous les articles Kellogg’s ainsi que des produits Pampers, Nivea ou encore L’Oréal.

Quelle est l’ampleur de ces réductions?

Nous réduisons les prix de 3 à 20%. Si l’on considère l’ensemble des articles en question, la baisse équivaut en moyenne à 6%. Pourquoi Migros lance-t-elle cette offensive sur les prix?

Il y a un peu moins de deux ans, l’Assemblée des délégués de Migros a décidé de renoncer à l’affichage des prix sur les emballages. Et cela avec l’idée que, d’un côté, nous pourrions économiser des coûts et, de l’autre côté, que nous pourrions simplifier nos procédures dans le commerce des marchandises. A l’époque, nous avions dit qu’une telle mesure nous permettrait de réaliser des économies et que nos clients en profiteraient. Aujourd’hui, nous tenons parole. Cela correspond évidemment à l’identité de Migros. Donc, l’affichage des prix en rayon joue un rôle central?

Oui, grâce à ce changement, nous économisons de l’argent. Migros est le dernier détaillant d’Europe à prendre une telle mesure. Tous les autres ont déjà franchi le pas. Cependant, Migros est le premier

distributeur à faire profiter ses clients des économies réalisées. Migros paie-t-elle vraiment de sa poche cette offensive?

Oui, cela est la conséquence de l’amélioration des prestations que nous avons pu réaliser cette année. Mais ne va-t-on pas augmenter les prix d’autres articles?

Non. S’agissant de sa politique des prix, Migros se tient à des règles et à des principes de loyauté. Ainsi, les baisses de prix ne sont pas compensées par des augmentations cachées sur d’autres produits. Quand bien même nous devons affronter en ce moment beaucoup d’éléments qui poussent les prix à la hausse. Rien que les prix des céréales ont augmenté de près de 45% en une année. Pour le maïs, il s’agit de 50% et pour le coton de rien moins que 90%. Or, nous ne répercutons que partiellement ces hausses sur nos clients. Je vous donne un exemple. En 2010, les prix du café ont crû d’environ 14 millions de francs. Mais nous n’avons augmenté nos prix que pour 6 millions de francs. Et pensez aussi à la hausse de la TVA au 1er janvier. Elle

«Nous n’acceptons aucun compromis, qu’il s’agisse du prix ou de la qualité.»


ACTUALITÉ MIGROS

|9

Parfaitement dans l’esprit de Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, Oskar Sager, chef du marketing, s’engage pour des prix bas et un haut niveau de qualité.


Voici pourquoi Migros est encore moins chère • Cette année a été fructueuse et nous tenons à remercier notre clientèle qui a directement participé au succès de Migros. • Le nouveau système d’affichage des prix en rayons réduit la charge de travail. Nous retransmettons les économies réalisées directement à nos clients. • Migros a encore amélioré sa productivité et les procédures internes, réalisant ainsi des bénéfices dont profitent également nos clients.


ACTUALITÉ MIGROS

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

| 11

induit une augmentation de plus de 30 millions du prix de nos produits. Nous la financerons nous-mêmes. Ainsi, nos clients n’auront pas à en faire les frais. Au niveau qualité, faut-il s’attendre à des changements?

Non, nous ne faisons aucun compromis sur la qualité. En bref: les prix baissent, la qualité reste inchangée, et le rapport qualité-prix est encore plus attrayant. Compte tenu de cette offensive sur les prix, on pourrait penser que les clients ont beaucoup trop payé jusqu’à maintenant.

Cette impression ne correspond pas à la réalité. Pensez: durant ces deux dernières années, nous avons investi 700 millions de francs au total afin de faire baisser les prix et d’augmenter notre productivité. Le fait est que Migros a bien travaillé et que des progrès sensibles ont été accomplis au niveau des prestations. Quelle heureuse perspective que de pouvoir placer son argent dans des baisses de prix au lieu de devoir le verser à Dieu sait quels actionnaires! Migros n’est-elle pas en train de devenir un hard discounter?

L’assortiment d’un hard discounter comprend environ 1000 articles, soit moins de la moitié des d’articles dont nous baissons les prix. Migros offre par contre un assortiment complet et le meilleur rapport qualité-prix. Plusieurs études l’attestent. Et nos clients eux-mêmes l’affirment. Le rapport qualité-prix de Migros est-il vraiment imbattable?

Le sentiment que nos clients éprouvent à la caisse, nous pouvons le mesurer précisément. Celui qui effectue régulièrement ses achats à Migros économise au moins 10%. La preuve en est fournie de manière irréfutable par un institut d’études de marché indépendant qui réalise régulièrement le plus grand comparatif de prix du commerce de détail en Suisse. Migros va-t-elle seulement investir dans des prix bas?

Nous n’investissons pas que dans

Oskar Sager: «Nous investissons dans un assortiment de première qualité, innovant et durable.»

les prix bas, mais aussi dans notre assortiment qui doit être de première qualité, innovant et durable. Songez par exemple au nouveau concept de magasins que nous avons mis en œuvre cette année. Plus d’espace, de produits frais et un meilleur confort d’achat. Y aura-t-il d’autres baisses?

Les prix vont rester sous pression. La bataille de la concurrence va se renforcer. A l’avenir aussi, Migros ne transigera ni sur le prix ni sur la qualité.

Avec cette offensive, Migros inaugure-t-elle une nouvelle ère?

Oui et non. Oui parce que, dans son ampleur et dans l’importance des produits qu’elle touche, notre offensive représente un exemple unique en Suisse. Non parce que, depuis toujours, le rapport qualitéprix constitue une compétence fondamentale de Migros, qui tient systématiquement à partager sa réussite avec ses clients. Tel sera aussi le cas à l’avenir. Propos recueillis par Daniel Sidler Photos Nik Hunger

«Nous tenons nos promesses sses et faisons profiter nos clients des économies que nous réalisons.»

700 millions pour des prix plus bas

Ces deux dernières années, Migros a déjà investi plus de 700 millions de francs dans des prix plus bas. En 2009, la somme s’élevait à 320 millions de francs. Durant l’année en cours, c’est même près de 400 millions de francs qui ont été investis dans plusieurs vagues de baisses de prix. Durant ce même laps de temps, Migros s’est lancée dans l’amélioration de ses prestations, notamment en élargissant son assortiment de produits bio et durables (Max Ha Havelaar, Utz Certified, MSC MSC, par exemple) ou encore lan en lançant Prem Premium, un nouvelle une marque Migros.


AVANÇONS L’HE PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

AMBIANCE DE2.2F010ÊaTu E3.1..2011

Du 28.1

3.–

au lieu de 5.–

Chips au paprika M-Classic 280 g

5.70

Tonic Water 6 x 50 cl

12.40 Pata Negra Sélection les 100 g

Société coopérative Migros Aar *En vente dans les plus grands magasins Migros.

2.60

Olives vertes espagnoles farcies aux poivrons, 200 g

4.10 Tartare Aperifrais 100 g


URE DE LA FÊTE.

2.70

Plateau de fromages surchoix, les 100 g

6.50

Poivrons mélangés Serre, Espagne le kg

MGB www.migros.ch W

DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.10 Flûtes salées 130 g

6.30

Cœurs d’artichauts 285 g

5.90

Römer Light* Mousseux sans alcool 75 cl

5.40

4.95

au lieu de 6.20

Pepperballs au curry 20 % de réduction 170 g

Feuilletés pour l’apéritif Happy Hour, surgelés 28 pièces

11.50

Couronne de crevettes*, surgelée 440 g


SUR TOUS LES JUS ET NECTARS SARASAY. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.35

2.20

Jus Sarasay 100% fruits Florida Orange 1 litre

Nectar Sarasay Red Cranberry 1 litre

au lieu de 2.80

au lieu de 2.95

2.30

au lieu de 2.90

2.–

au lieu de 2.50

Nectar Sarasay Cocktail 75 cl

Jus multivitaminé Sarasay 100 % fruits 1 litre

2.70

au lieu de 3.40

Assortiment de nectars Sarasay 5 x 12 cl

MGB www.migros.ch W

20% DE RÉDUCTION.


MIGROS FLASH

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

NEWS

C’est encore un peu Noël Certes, Noël est derrière nous. Pourtant, Migros a encore quelques cadeaux à faire à ses clients. Ainsi, les actions spéciales proposant un produit par jour à 50% se poursuivent jusqu’au 31 décembre. De plus, une dernière offre joker sera dévoilée le jeudi 30. Notons aussi que les clients ayant gagné des rabais allant jusqu’à 10% à l’occasion de la loterie de Noël peuvent les faire valoir jusqu’à la fin de l’année 2010 encore.

LE CONSEIL BÉBÉ DE LA SEMAINE

Migros bannit les jeans usés par sablage

Les pantalons vieillis manuellement mettent en danger les ouvriers. Migros ne les proposera plus à la vente.

D

ans l’industrie textile, la technique de sablage permet de donner aux jeans un look usé, un effet à la mode recherché par beaucoup de marques et de clients. Toutefois, lorsque ce procédé est utilisé manuellement et sans aucune protection, il met gravement en danger les ouvriers puisque des particules de sable chargées en silice parviennent dans leurs poumons. Chaque année, selon l’association Déclaration de Berne, de plus en plus de travailleurs contractent la silicose, une maladie incurable à l’issue souvent fatale...

Quand repas ne rime plus avec tracas

Nourrir bébé durant la première année était jusqu’ici un casse-tête, car on soupçonnait de nombreuses denrées de provoquer des allergies. Les parents peuvent enfin respirer. La Société allemande d’allergologie leur conseille de varier autant que possible l’alimentation de leurs enfants afin de renforcer leur système immunitaire. De plus, la règle selon laquelle un bébé devrait être exclusivement allaité durant les six premiers mois est dépassée. Il n’existe aucune preuve que cela diminue les risques d’allergie. Il est donc possible de compléter leurs repas avec d’autres aliments dès le quatrième mois.

Photos Corbis, Redux

Manger varié renforce le système immunitaire.

Pour tout savoir sur la grossesse et la vie avec bébé, rendez-vous sur www.migrosbabyclub.ch

| 15

Ces jeans disparaîtront dès la moitié de 2011

Vieillir par sablage un jeans sans combinaison de protection peut provoquer la silicose.

Actuellement, Migros propose un petit assortiment de jeans usés. Bien qu’aucun abus de ses fournisseurs ne soit connu, le distributeur a décidé de ne plus acheter de tels pantalons. De ce fait, dès la moitié de 2011, ses rayons seront totalement exempts de ces jeans. En savoir plus: www.evb.ch

Publicité

du 27 décembre au 17 janvier

50%

sur les bijoux CARAT spécialement signalés jusqu’à épuisement du stock

Bijoux or 18 carats, perles de culture, argent et acier Genève: Centres commerciaux de Nyon La Combe, Planète Charmilles, Migros Chêne-Bourg, Plainpalais, Vibert Vaud: Centres commerciaux de Crissier, MMM Chablais Centre Aigle, Marché Migros Romanel, Midi Coindet Vevey, Forum Montreux, Renens Valais: Centres commerciaux de Martigny-Manoir, Monthey, Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

Genève: Centres commerciaux de Balexert et Cornavin „Les Cygnes“ Vaud: Centres commerciaux Métropole Lausanne et Métropole Yverdon Valais: Centre commercial Métropole Sion


16 6|

Migros Mig gros Mag Magazine ga 52, 27 décembre 2010

SUR LE VIF

«Une prise en charge pour tous» Un volcan islandais, des grèves, de la neige à n’en plus finir, le trafic aérien a été très perturbé en 2010. Mais les passagers ont des droits à faire valoir en cas d’annulation, explique Mireille Fleury, de l’Office fédéral de l’aviation civile. Avec la vague de vols annulés, les passagers ont-ils tous eu droit à un remboursement?

La législation européenne que nous avons reprise est claire, en cas d’annulation ou de retard important, le passager a droit à un repas et, le cas échéant, à un logement. Si la compagnie aérienne est coupable de la perturbation, elle doit en plus verser une indemnisation aux passagers. En outre, elle a l’obligation de proposer un vol de remplacement. Donc que l’on ait souscrit une assurance annulation ou non, on est pris en charge?

Oui, la compagnie doit offrir à tous une prise en charge. Le passager peut refuser et décider de se débrouiller seul. Une telle réglementation n’existe pour l’instant que dans le domaine du transport aérien.

Comment s’y prendre pour obtenir un remboursement?

Dès son retour, le passager prend contact avec la compagnie et fait valoir son droit à être remboursé. Si aucun compromis n’est trouvé, il peut se retourner vers l’OFAC, qui a fonction de médiateur. Celui-ci va alors essayer de trouver une solution avec la compagnie. Dans la majorité des cas, les compagnies coopèrent. Si le passager n’est toujours pas content, il peut mener une procédure juridique classique. Mais c’est très rare d’en arriver là. Les gens vont-ils de nouveau avoir recours aux agences de voyages pour éviter ces tracas?

Les passagers ont les mêmes droits, qu’ils aient acheté leur billet dans une agence ou sur internet. Propos recueillis par Mélanie Haab

IMPULSIONS Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain

Souriez, on vous la coupe! Franchement, êtes-vous satisfaits de la façon dont les autres vous écoutent? Gratuite, riche d’enseignements et d’émotions fortes, je vous suggère cette expérience sociologique. D’abord, vous comptez le nombre de fois où, dans une jour-

née ordinaire, on vous coupe la parole. Pour peu que vous ne soyez pas colonel ou embaumeur indépendant, vous arriverez sans doute à un total qui vous laissera pantois. La politesse aurait-elle été remisée au placard des antiquités? Pour enfoncer le clou, mettez-vous en-

suite à compter les secondes durant lesquelles on vous laisse émettre des mots avant de faire intrusion, d’une façon ou d’une autre, dans votre propos. Il vous sera difficile de ne pas bondir. Mais accrochez-vous, car il s’agit maintenant de détailler la matière brute, afin d’obtenir des informations utiles sur votre discours, donc sur vous-même: vous coupe-t-on plutôt pour vous contredire en bloc, pour abonder dans votre sens, pour réclamer des précisions, pour intercaler un gag, une anecdote ou un supplément de dessert, pour changer carrément de sujet? Autrement dit, vous trouve-t-on si enthousiasmant qu’on ne peut résister à

l’envie de participer? Ou à côté de la plaque, incomplet, rasant? En somme, est-ce qu’on s’intéresse à vous, ou est-ce qu’on vous ignore? Ici, deux méthodes se proposent pour résister: l’active, qui va du «si j’ose me permettre» à la clameur avec poing sur la table, et la passive, plus subtile, qui consiste à lâcher prise à chaque interruption. On vous coupe? Vous vous taisez, souriez et attendez le «mais finis ton histoire!» ou autres «pardon, vous disiez?» Très instructive l’astuce, certes, mais risquée, parce qu’il est probable que le nombre de ces interventions de rattrapage, comme la durée qui les sépare, révéleront des tendances inverse-


TEMPS PRÉSENTS

| 17

MES BONS PLANS par Pierre Léderrey, journaliste

Photo Carl de Souza / AFP

A écouter: Du souffle et des mots. Nouvel album live pour ce songwriter rebelle bien plus connu à Issy-les-Moulineaux qu’à Austin, sa ville natale. Une partie électrique, une autre en acoustique pour un joli passage en revue d’une déjà belle carrière. A noter la présence de quelques potes célèbres, dont Paul Personne. Calvin Russell, «Contrabendo», distr. Disques Office

DANS L’OBJECTIF

La neige crée la pagaille

ment proportionnelles aux précédentes… Or, vous n’êtes peut-être pas au bout de vos surprises: maintenant que vous avez constaté l’inique surdité du monde à votre endroit, essayez un peu cette méthode sur vous-même. Passez à la même moulinette clinique votre propre usage de la conversation, au traPublicité

vail, en couple, en famille, entre amis, partout… Mmmh?… Ceci pourrait bien expliquer cela?… On est d’accord? Pour moi en tout cas, il est tout trouvé, mon vœu pour l’an nouveau: écouter mieux. Comment?… Quoi?… Tss tss, taisez-vous: moi aussi, je croyais que je savais déjà!

A quelques jours de Noël, la situation demeurait difficile dans plusieurs aéroports et gares d’Europe (ici St. Pancras à Londres) où le froid et la neige ont fortement perturbé les transports et bloqué des centaines de milliers de passagers.

A voir: L’argent et le bonheur. Une star de navets hollydowoodiens se prend la vacuité de son existence en pleine figure lorsqu’il se retrouve à devoir s’occuper de sa fille de 11 ans (Elle Fanning, irradiante) qu’il ne connaît que de loin. Sensible et empreinte d’une gravité légère, l’histoire touche juste. «Somewhere», de Sofia Coppola, sortie le 5 janvier. A faire: Un adieu au Père Noël. Avec cette jolie expo de personnages sculptés et peints par des artisans de la région de Moscou. Fribourg, Café du Tunnel, jusqu’au 31 décembre. Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


18 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Votre floroscope 2011

Découvrez ce qui vous attend l’an prochain grâce à l’analyse de votre arbre-totem et de ses fleurs.

En un clin d’œil Dame Nature préside à toute destinée. Il existe douze arbres-totems et selon notre mois de naissance, nous bénéficions de la protection de l’un d’eux, qui définit les principaux traits de notre caractère. Des plantes-sœurs sont associées à chaque totem, et accentuent certains reflets de notre personnalité.

Janvier: prunellier Février: châtaignier Mars: jujubier Avril: prunier Mai: saule argenté Juin: noyer Juillet: amandier Août: abricotier Septembre: sureau noir Octobre: pêcher Novembre: néflier Décembre: laurier noble Illustrations réalisées par Gilles-Emmanuel Fiaux

Né(e) en janvier, vous êtes prunellier Le prunellier est appelé aussi «acacia d’Allemagne»; il se couvre au printemps de petites fleurs bl ch qui ui tranchent t hent sur son boi blanches bois noir. Vos plantes-sœurs sont l’oseille et la cardamome. Qualités: courage, perspicacité, lucidité, honnêteté, fiabilité, esprit d’analyse, bonne écoute, grande franchise, humour. Défauts: manque de diplomatie et d’indulgence, difficultés à communiquer, recherche d’ordre et de rangement frôlant l’obsession. Ce qui vous attend dans les prochains mois Ce qui se présente sera essentiellement du bon, grâce à votre volonté de privilégier les rapports affectifs

avec la famille et les amis, en faisant une fois encore le tri dans vos relations. Vous restreindrez le le d el vous évol cercle dans le lequel évoluerez, pour fréquenter exclusivement des gens que vous aimez vraiment, que vous respectez, et qui vous enrichissent. Vous savourerez de plus en plus les petites joies quotidiennes, et vous resserrerez des liens avec une ou deux personnes que vous connaissez depuis des décennies. Plus que jamais indépendant(e) et volontaire, vous ne manquerez jamais d’inspiration si votre travail demande de l’imagination créatrice. Enfin, même si vos vacances sont réduites à une petite semaine, elles seront très réussies, vous en apprécierez chaque instant.


FLOROSCOPE 2011

| 19

Né(e) en février, vous êtes châtaignier Majestueux et résistant, le châtaignier est un arbre solide, qu’on rencontre dans les forêts en compagnie du chêne, du hêtre ou du bouleau. Vos plantes-sœurs sont le basilic et le céleri. Qualités: spontanéité, saine curiosité, jovialité, adaptabilité, esprit d’aventure, audace. Défauts: manque de suite dans les idées, inconséquence, insouciance, irréalisme et prise de risques exagérée. Ce qui vous attend dans les prochains mois La réussite est au bout du chemin: appuyez sur le champignon et tenez bien serré le volant du succès. Le soleil brillera pour vous au moins deux matins sur trois et il vous aidera à ressentir les impulsions nécessaires à l’action, voire à l’attaque si vous devez affronter une sérieuse concurrence. On vous considérera comme un(e) leader, et cette impression de pouvoir vous réjouira. En congé pendant quelques jours, vous serez content(e) d’échapper à la routine qui vous pèse de plus en plus. Vous vous amuserez en découvrant des exercices de plein air et vous vous accorderez du bon temps, conscient(e) que vous le méritez bien. Si vous partagez votre vie avec une personne chère depuis plusieurs années, vous serez susceptible de vivre des moments angoissants, car votre chéri(e) se montrera plus distant(e)…

❧ Né(e) en mars, vous êtes jujubier Cet arbre méditerranéen à croissance lente possède des feuilles qui se distinguent par trois nervures longitudinales bien appuyées. Vos plantes-sœurs sont le pistachier et la bourrache. Qualités: curiosité, imagination, fantaisie, inspiration, intuition, instinct, ouverture d’esprit. Défauts: mélancolie, paresse, pessimisme, manque de sens des réalités, propension au flou et au retard, utopie. Ce qui vous attend dans les prochains mois Il importera de conserver votre calme et votre optimisme sans faiblir même face aux vents violents, voire aux coups de tempête qui pourraient se produire, car le temps travaille pour vous. Votre patron risque de se montrer un peu plus sévère qu’à l’accoutumée vis-à-vis d’une petite erreur, mais paradoxalement plus indulgent qu’à l’accoutumée pour un oubli sérieux de votre part. A chaque fois que ce sera possible, arrêtez-vous un instant et réfléchissez à la valeur que prennent les gens pour vous. Inventez de petits moyens de leur signifier à quel point ils comptent dans votre vie. Vous serez très régulièrement sollicité(e) pour vous joindre à des cercles conviviaux qui vous enrichiront, mais vos proches auront un peu de mal à le comprendre, parfois…


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

AMBIANCE D8.1E2.2F010ÊaTu E3.1..2011

Du 2

2.30

au lieu de 2.90

Sarasay 100 % Fruits Exotic Island 1 litre

2.–

au lieu de 2.50

2.95 Grenade* Israël la pièce

3.55

Papaye, Brésil la pièce

Nectar de mangue Sarasay 75 cl

2.95

Ananas baby* Île Maurice/RSA la pièce

Société coopérative Migros Aar * En vente dans les plus grands magasins Migros.

2.40

Kiwi Gold* Italie la barquette de 3 pièces

2.80

Mangue Brésil/Pérou, la pièce

MGB www.migros.ch W

SAVEURS EXOTIQUES.


FLOROSCOPE 2011

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

| 21

❧ ❧

Né(e) en avril, vous êtes prunier Issu d’un croisement d’espèces sauvages, cet arbre a besoin d’espace et veut croître seul: ne le plantez surtout jamais en espalier, il dépérirait tôt ou tard! Vos plantes-sœurs sont la laitue et le melon. Qualités: sens de la justice et de l’équité, volonté, courage, indépendance. Défauts: difficultés de communication, insatisfaction chronique, tendance à l’enfermement, goût du secret exacerbé. Ce qui vous attend dans les prochains mois Si vous êtes depuis peu engagé(e) dans une relation sentimentale, vous éprouverez le besoin de vous interroger sur la nature de vos intentions envers l’être aimé. Il est

Né(e) en mai, vous êtes saule argenté Cet arbre, blanc, pousse en rangs assez espacés sur les lieux humides, au bord de ruisseaux, de rivières et surtout à la lumière. Vos plantes-sœurs sont la prêle et la morelle douce-amère. Qualités: persévérance, fiabilité, sens des responsabilités, esprit analytique, honnêteté, fidélité. Défauts: manque de tolérance et d’indulgence, froideur, irascibilité, grande méfiance envers autrui. Ce qui vous attend dans les prochains mois Si vous progressez avec assurance dans le but de réaliser vos rêves et si vous vivez la vie que vous avez imaginée, vous obtiendrez le succès espéré.

Prenez soin de n’étaler vos charmes qu’avec votre chéri(e), si vous désirez maintenir l’harmonie au sein de votre vie de couple. Les tentations seront bien plus fortes qu’à l’accoutumée, mais à vous de définir vos priorités! En ce qui concerne vos activités sociales, vous serez certainement poussé(e) à modifier vos habitudes journalières et à vous offrir des loisirs très variés. Le second semestre sera propice à l’amélioration de vos activités, de plus en plus plaisantes, voire originales. Vous réussirez à joindre l’utile à l’agréable sans trop d’efforts et cela vous mettra d’une humeur radieuse. Au boulot, votre excellent rendement sera tr apprécié. très

❧ ❧

fort possible que vous envisagiez l’avenir sous un angle différent. Quelles que soient vos envies, vous prendrez une décision cet automne. Peut-être continuerez-vous à marcher main dans la main ou alors vous prendrez une autre avenue… Une fatigue morale et physique est à prévoir juste avant l’été, mais vous n’aurez a priori aucune difficulté à neutraliser ces maux passagers. Vous traverserez une période tendue avec les voisins, pile alors que vous serez débordé(e) au boulot, et il ne sera pas toujours facile de contrôler la situation. Evitez d’ébranler votre vie amoureuse en essayant d’entraîner votre chéri(e) dans votre univers professionnel.


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

AMBIANCE D8.1E2.2F010ÊaTu E3.1..2011

Du 2

5.20

Cake Pralidor 310 g

5.70

Mélange à pâtisserie pour Vulcano* 240 g

7.35

au lieu de 9.20

20 % de réduction sur la glace Crème d’or à la cannelle 1000 ml

3.80

au lieu de 4.80

20 % de réduction sur Les Spécialités Grand Marnier 4 pièces

3.60 4.–

Bûche mini forêt-noire 134 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

8.50

Noix de macadamia au chocolat au lait Sélection 120 g

Crème de marrons Sélection 2 x 100 g

MGB www.migros.ch W

LE GRAND FINAL.


Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Né(e) en juin, vous êtes noyer Cet arbre de climat doux, présent plutôt dans le Midi de la France, aime la lumière et se rencontre à l’orée des bois, où il peut recevoir les rayons du soleil. Vos plantes-sœurs sont la datte et la mercuriale. Qualités: vivacité d’esprit, curiosité intellectuelle, sens de la repartie, humour, joie de vivre, don pour la communication, adaptabilité et mobilité. Défauts: inconséquence, goût pour le mensonge, légèreté excessive, désordre, distraction extrême, négligence dans tout ce qui est matériel, non-respect de la parole donnée.

ÉTATS GRIPPAUX ?

❧❧

Ce qui vous attend dans les prochains mois Gardez à l’esprit qu’un ami sincère est une personne qui souligne ce qu’il y a de meilleur en vous. Pensez à cela et fréquentez toujours les gens les plus honnêtes que vous connaissez, et pas ceux qui systématiquement abondent dans votre sens pour vous plaire! Acceptez la critique, entendez les observations de vos proches: ils vous aiment, mais restent lucides… L’effort soutenu sera indispensable à des succès professionnels, sinon gare aux entretiens désagréables avec l’un de vos supérieurs. Vous devrez canaliser votre énergie pour obtenir ce que vous désirez. L’automne se révélera une période active, avec beaucoup de projets constructifs qui vous tiendront à cœur.

Né(e) en juillet, vous êtes amandier Ce petit arbre se couvre au printemps de ravissantes fleurs roses ou blanches, dont on aimerait qu’elles durent plus longtemps tant elles inspirent la sérénité. Vos plantes-sœurs sont la guimauve et le panais. Qualités: bon goût, calme, courtoisie, pondération, recherche de l’harmonie, intuition, esprit de conciliation, sens de l’écoute. Défauts: indolence, indécision, paresse, incapacité à choisir et à prendre parti, manque de volonté. Ce qui vous attend dans les prochains mois Vous bénéficierez d’un climat favorable au dialogue pour élaborer de nouveaux projets avec votre partenaire. Cependant, vous devrez contrôler votre nature parfois capricieuse qui pourrait obscurcir votre bonheur. Alors, soyez plus ferme dans vos demandes, pour une fois sans ambiguïté. Osez affirmer quels sont vos besoins et espoirs, parlez de vos désillusions, même minimes. En un mot, soyez moins timoré(e). Encore ou de nouveau célibataire, vous entrerez dans une phase de rajeunissement moral et vous serez très apprécié(e) dans votre cercle social. Cependant, si les rencontres s’avèrent nombreuses, elles ne seront pas particulièrement sincères et durables.

www.oscillo.ch En prévention tout l’hiver ou dès les premiers symptômes : maux de tête, frissons, fièvre, fièvre, courbatures… Facile à prendre, sans effet secondaire connu, OSCILLOCOCCINUM® est l’antigrippal pour toute la famille.

Ceci est un médicament. Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage. BOIRON SA

Plan-les-Ouates

Médicaments homéopathiques depuis 1932


24 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Né(e) en septembre, vous êtes sureau noir Cet arbre se distingue par ses fleurs en fausses ombelles blanc crème qui dégagent le soir un parfum suave qu’on ne peut plus oublier! Vos plantes-sœurs sont la marjolaine et l’acore odorant. Qualités: honnêteté, fiabilité, réflexion, sens de la justice, franchise, solidité, bon goût. Défauts: lenteur, mollesse, peur de l’avenir et des surprises, manque d’adaptabilité, conformisme. Ce qui vous attend dans les prochains mois Vous ferez des pas de géant vers l’un des buts que vous visiez, sans vraiment l’avoir désiré, car une fois encore vous n’oserez pas prendre une déci décision drastique. Pourtant, la chan chance vous sourira et

Originaire de Mandchourie, cet arbre exige une exposition ensoleillée pour prospérer. Ses fruits ont une haute valeur diététique. Vos plantes-sœurs sont la pastèque et le concombre. Qualités: sensibilité, gentillesse, sens de l’accueil, esthétisme, convivialité. Défauts: maniaquerie, obsession pour l’ordre, intolérance, snobisme. Ce qui vous attend dans les prochains mois En couple depuis peu, vous pouvez espérer 99% de positif dans votre quotidien. Et si vous avez des enfants, ils se feront un plaisir de contribuer à votre bonheur, vous prodiguant leur affection avec tendresse et délicatesse. La chance vous accompaongs gnera dans vos relations intimes durant de longs mois, donc profitez-en pour vous ressourcer à la re maison, car ce sera moins facile dans le cadre (e)s, professionnel et même avec certain(e)s ami(e)s, qui seront jaloux de votre bonheur et, sans oser l’avouer, vous en voudront d’être aussi épanoui(e). Si vous œuvrez dans le milieu de la santé, vous serez submergé(e) avec tellement de pain sur la planche que vous en oublierez de manger un jour sur deux! Ce issant surcroît d’activités, en revanche, sera enrichissant pour votre carrière et vous serez content(e) de margrossir votre C.V. avec des expériences remarquables.

Né(e) en août, vous êtes abricotier

peut-être qu’un(e) ami(e) ou un(e) collègue vous poussera dans la bonne direction, agacé(e) de vous regarder faire du sur-place. Vous lui devrez ensuite une fière chandelle! Certain(e)s d’entre vous auront des idées géniales, d’autres n’en finiront pas d’analyser la situation avant de s’engager dans une nouvelle voie. Les circonstances de l’automne vous permettront de vous affirmer davantage avec vos compétiteurs et d’afficher une confiance toute neuve en votre potentiel. Il sera temps d’envoyer valser vos hésitations…

❧❧


FLOROSCOPE 2011

| 25

Né(e) en novembre: vous êtes néflier Ample de port, cet arbre se rencontre parfois à l’état sauvage en forêt. Ses petits fruits bruns se consomment blets par les connaisseurs. Vos plantes-sœurs sont l’orge et le cheveu-de-Vénus. Qualités: générosité, ténacité, volonté, loyauté, persévérance, courage, fidélité, probité. Défauts: rancune extrêmement tenace, intolérance, difficultés relationnelles, excès d’autorité et refus d’obéissance. Ce qui vous attend dans les prochains mois Toute votre intelligence sera centrée jusqu’à l’automne sur les moyens de réussir, et c’est avec une grande habileté que vous progres-

Né(e) en octobre, vous êtes pêcher

Ce très joli arbre est hélas fragile: il a besoin d’un emplacement bien protégé et de soins constants, dont une taille précise et des traitements contre la cloque. Vos plantes-sœurs sont l’arroche et le câpre. Qualités: discrétion, élégance, bon goût, sens de l’écoute, tempérament contemplatif, douceur, tendresse. Défauts: tendance à la dépression et au pessimisme, caractère très boudeur, peur de l’inconnu, de la foule et des fortes personnalités.

Ce qui vous attend dans les prochains mois Essayez d’avoir davantage foi en vous et soyez plus tendre avec ce que vous êtes. Vous vous jugez trop durement, vous exagérez votre fragilité et votre vulnérabilité, certes réelles, mais quand vous accomplissez quelque chose de bien, applaudissez-vous, puis repartez plus sereinement sur votre chemin. Quand vous subissez un échec, au lieu de vous lamenter pendant des semaines, pleurez une bonne fois puis essuyez vos larmes et recommencez en conservant dans votre tête cette expérience. Il y a toujours de nouveaux horizons à explorer et d’extraordinaires victoires à remporter… Si vous gardez la tête tournée vers le soleil, vous ne verrez jamais les ombres qui circulent autour de vous.

serez sans vous laisser détourner de vos buts bien affirmés. Rien ne semblera vous faire peur et vous aurez la sagesse de peser le pour et le contre, de consulter des spécialistes avant d’agir. Promptitude ne rimera pas avec étourderie! Les opérations commerciales et boursières seront au premier plan, ainsi que la formation professionnelle. Vous n’en oublierez pas pour autant la modération sur le plan affectif, échaudé(e) par un récent conflit qui vous avait apporté amertume et regrets. Vous n’avez plus l’intention de commettre les mêmes erreurs et vous apprendrez à écouter davantage avant de réagir.

Né(e) en décembre, vous êtes laurier noble Elancé, cet arbre possède des feuilles vert foncé, coriaces, qui dégagent une odeur aromatique agréable quand on les brise entre les doigts. Vos plantes-sœurs sont le fenouil et le persil. Qualités: énergie, joie de vivre, gentillesse, générosité, optimisme, dynamisme. Défauts: infidélité chronique, excès de naïveté, largesses excessives et manque de réalisme. Ce qui vous attend dans les prochains mois Essayez d’envoyer une pensée positive à chaque personne de votre entourage, quelle que soit la situation: vous recevrez en retour cette énergie positive au centuple et ce sera très bénéfique pour votre moral, et donc votre santé! Si vous hésitez à agir par peur d’avancer, vous ne saurez jamais si vous étiez en mesure de changer les choses et d’atteindre un meilleur équilibre. Chassez le mot «raté» de votre esprit, il est négatif: transformez-le en «expérience» et utilisez ce qui s’est passé pour modifier un peu votre vision des choses et déplacer les flèches de votre arc. Profitez de l’été pour faire le point dans votre vie affective et donnezvous du temps pour réfléchir aux raisons de vos problèmes amoureux. Nettoyez les eaux de votre conscience et surtout de votre passé…


26 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Saint-Sylvestre: une date, mille traditions Partout en même temps et nulle part exactement pareil: le Nouvel An, ça revient tous les ans et on ne s’en lasse pourtant pas. Rappels et menus exemples avant le gros bastringue.

F

oie gras, champagne, cotillons, petites embrassades, grandes résolutions: le canevas est connu. Surtout que le Nouvel An, qu’on aime ou pas, c’est un peu… tous les ans. Malgré ce côté prévisible de l’événement et une mondialisation accusée de gommer les particularismes les plus pittoresques, on ne célèbre pas le passage à l’an neuf partout de la même manière. Il ne viendrait ainsi à l’idée de personne, sauf dans certaines régions de Belgique, de commencer l’année avec une choucroute familiale, dite la Choucroute de l’An Neuf ou Choucroute porte-bonheur, assortie de pièces de monnaie placées sous les assiettes, histoire de flatter la fortune.

Les Gaulois considéraient le gui comme plante porteuse d’amour, de richesse et de descendance.

Pour l’Allemand, l’essentiel c’est que ça pète: à minuit, outre-Rhin, ce sera donc feux d’artifice pour tout le monde, généralement pas dans la demi-mesure, malgré tous les ans quelques remontrances de pisse-froid hurlant au gaspillage d’argent. Là-bas on ne se souhaite pas bonne année mais «guten Rutsch», à savoir «bonne glissade», ce qui est la façon sans doute la moins douloureuse d’entrer dans un nouveau millésime et la manière la plus réaliste de délivrer ses vœux. Moins hypocrite en tout cas que de la souhaiter à chacun, et surtout n’importe qui, belle et bonne. Les Australiens aussi se montrent sans pitié dans leur rage de produire un maximum du bruit et de fureur. A Sydney, seconde grande ville au monde, juste après Auck-

L’an neuf et sanglant La très vieille tradition consistant à s’embrasser sous le gui les soirs de Nouvel An? La faute bien sûr à messieurs les Gaulois qui vénéraient une plante pourtant parasite mais considérée par eux comme un remède miracle pouvant apporter amour, richesse et descendance – rien que ça. Sauf que, pour que ça marche, mieux vaudrait respecter un rituel de cueillette qui s’avère quand même assez sophistiqué et contraignant. D’abord ce devrait être du gui ayant poussé sur un chêne rouvre – espèce plutôt rare et robuste pouvant vivre plus de mille ans. Procéder ensuite comme indiqué par Pline l’Ancien dans un texte demeuré célèbre: «Approcher deux taureaux de couleur blanche, dont les cornes sont attachées pour la première fois. Un prêtre, vêtu de blanc, monte sur l’arbre, et coupe le gui avec une serpe d’or; on le reçoit sur une saie blanche; puis on immole les victimes.» Comme on n’est pas des bœufs, bonne année quand même.

Photos Getty, Reuters, AFP, Ullstein

Feux d’artifice pour tout le monde en Allemagne

A Nouvel An, les Péruviens brûlent des président Fujimori, condamné pour détournement de fonds) pour éloigner

land, à célébrer le nouvel an, fuseaux horaires obligent, on ne fait pas dans le détail: 80 000 feux d’artifice sont disposés dans le port, sur une distance de 6 kilomètres. En Espagne, aux douze coups de minuit, on mange douze grains de raisins, censés porter chance au cours des douze mois de l’année à


RÉCIT TRADITIONS Au Japon, la tradition veut que la cloche des temples soit frappée 108 fois à Nouvel An.

à 23 h 59 depuis le sommet du numéro 1 à Times Square et touche le sol à minuit. D’autres traditions étasuniennes privilégient les Nouvel An discrets et recueillis. De nombreuses communautés religieuses se rassemblent ainsi un peu partout, pour un office qui dure jusqu’à minuit. Une telle piété pourrait remonter au Nouvel An de 1863: un 1er janvier particulier pour la communauté afro-américaine puisqu’il coïncida avec la proclamation d’émancipation des esclaves. Mais que penser alors de cette tradition partie de Boston en 1976 et qui s’est répandue dans une soixantaine de villes? La célébration dite de la première nuit consiste à fêter Nouvel An en famille et… sans alcool. Autrement dit selon le lourd principe de la double peine.

Ambiance de folie à Times Square, New York.

Les mauvais esprits à chasser

sur la plage de Barceloneta pour assister au lever du soleil et partager les traditionnels beignets ainsi que le non moins traditionnel chocolat chaud. A São Paolo, au Brésil, l’année commence de façon plus courageuse et sportive: par la célèbre Corrida da São Silvestre, une course à pied à travers les rues de la ville, prisée même des athlètes de plus haut niveau. Comme on dit là-bas au moment de faire sauter les bouchons: chacun son truc. pantins de bois (ici, l’ancien violation des droits de l’homme et les mauvais esprits.

venir, une tradition qui date de 1909 et imaginée alors par de malins vignerons d’Alicante pour éponger les surplus. Si l’on se trouve ce soir-là à Barcelone, on constatera que la recette du réveillon à la catalane est des plus rudimentaires: après avoir écumé les clubs toute la nuit, on se rendra au petit matin

Les symboles des détritus de l’année écoulée

Sur le même continent, Equatoriens et Péruviens se la jouent espiègle et fumante: ils brûlent à minuit des pantins faits de bois et de papiers journaux, représentant les détritus de l’année écoulée. Des figures de politiciens par exemple. A New York, on ne risque pas ce soir-là de perdre la boule. Connue dans le monde, entier l’énorme sphère de cristal – 2 mètres de diamètre, une tonne et demie – tombe

Au Japon en revanche, si l’on se rend au temple à minuit, c’est pour partager le premier saké de l’année, puis entendre les 108 coups de gong traditionnels, qui chassent les mauvais esprits et représentent le nombre de péchés commis en une année. Ce qui peut sembler peu ou beaucoup. Au rayon des traditions perdues, on citera le menu de Nouvel An en vigueur dans la Russie tsariste, lorsque les aristocrates mettaient à l’honneur un plat inventé par le cuisinier français de Catherine la Grande: le rôti impératrice. Une sorte de quadruple farce, puisqu’il s’agissait de remplir d’abord une alouette d’olives aux anchois, de la placer ensuite dans une perdrix, cette dernière ensuite dans un faisan et le tout, à la fin, dans un porcelet. Pour ceux qui n’auraient pas été satisfaits de leur réveillon, il reste plusieurs séances de rattrapage. Le Nouvel An chinois par exemple qui sera célébré le 3 février 2011, début d’une période placée sous le signe du chat. Les futurs parents doivent le savoir: l’an prochain, les enfants nés en été seront plus chanceux que les autres, le chat ne détestant rien tant que la pluie et le froid. Il n’est pas encore trop tard, mais tout juste. Surtout, on l’a vu, qu’il existe des façons bien plus idiotes de gâcher sa soirée de Saint-Sylvestre. Laurent Nicolet

| 27

Saint Sylvestre mais pas martyr

Saint Sylvestre a été pape entre 314 et 335. Son père s’appelait Rufin et sa mère Justa. A part servir de synonyme à la soirée du Nouvel An, on ne peut pas dire que le bon saint Sylvestre soit très vénéré ni fort connu. Un type pourtant pas tombé de la dernière averse, ce Sylvestre, puisqu’il fut pape entre 314 et 335, soit sous le règne de l’empereur Constantin. Premier empereur, comme on sait, à se convertir au christianisme. Ce qui a pour intéressante conséquence que Sylvestre entre dans l’histoire religieuse comme l’un des premiers saints à être canonisé sans avoir eu à subir d’abord le martyre. Autre conséquence: c’est sous son pontificat que furent construit les premiers monuments chrétiens d’importance, comme la première basilique Saint-Pierre à Rome. Au Moyen Age on attribuait à Sylvestre ce haut fait: avoir converti Constantin en le baptisant par immersion dans une piscine, le guérissant ainsi de la lèpre incurable dont il souffrait. D’autres miracles tout aussi spectaculaires lui étaient encore crédités, comme ressusciter un taureau ou dompter un dragon. A moins que ce ne soit l’inverse. Ce qui ne l’empêcha pas, dit-on, de mourir le 31 décembre 335.


28 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Skier sans laisser d’empreinte écologique, possible mais...

Les amateurs de glisse ont souvent mauvaise conscience de leur impact sur la nature. Les stations se mettent gentiment au vert pour répondre à leur demande. Exemples choisis.


PLEIN AIR ÉCOLOGIE

T

out ou presque, dans une journée de ski lambda, porte atteinte à l’environnement. Du trajet en voiture à l’assiette de frites sur les pistes, en passant par le matériel et les déchets, la sortie peut même se révéler catastrophique niveau bilan de CO2. Sur le principe, tout le monde est d’accord. Mais les skieurs concèdent volontiers préférer la voiture au train pour transporter le matériel – plus pratique –, et rester libres de leurs horaires. Le confort ne s’arrête pas là. Dans le feu de la poudre, qui se soucie de savoir si son équipement est issu d’une production responsable de l’environnement ou de la provenance du contenu de son assiette? Apparemment, toujours plus de monde. Côté CFF, l’an dernier, on a compté 130 000 voyageurs qui ont acheté le ticket combiné trainabonnement de ski. Un chiffre plus qu’honorable. Conscientes de la demande de la clientèle, les stations de ski commencent seulement à mettre des mesures sur pied, même si elles demeurent encore loin derrière les villes et leur Agenda 21. Pour s’y retrouver parmi les dizaines de stations de ski, Summit Foundation, un organisme qui travaille à la sauvegarde de nos montagnes, a édité l’an dernier un «écoguide», selon un livre déjà existant en France.

Une vingtaine de stations dans tout le pays

Le ski n’a pas la réputation d’être un sport très écologique. Il est toutefois possible de minimiser son impact sur l’environnement en empruntant les transports publics pour se rendre en station.

Les stations sont soumises à un catalogue de critères classés par catégories: transports, énergie, aménagement, eau, déchets, social et sensibilisation à l’environnement. «Ce questionnaire a été envoyé chaque fois en trois exemplaires, à la commune, à l’office du tourisme et aux remontées mécaniques», explique Thomas Allement, qui a travaillé à son élaboration. D’où le taux de réponse relativement faible, une vingtaine pour tout le pays, car pour être présents dans le guide, les trois entités devaient retourner le questionnaire. Le but de l’association n’est pas d’établir un classement des bons et des mauvais élèves – comment comparer Rathvel (FR) et ses trois remonte-pentes à Zermatt (VS)? – mais davantage de

| 29

Raquettes et peaux de phoque pas mieux Beaucoup de gens, lassés des pistes bondées et des longues attentes aux remonte-pentes, se tournent vers les promenades en raquettes, skis de fond ou peaux de phoque. Sans pistes damées ni installations mécaniques, sont-ils pour autant plus écologiques? Pas sûr... «Pour se rendre au point de départ d’une randonnée, en général on a besoin d’une voiture, explique Thomas Allement, de Summit Founda-

«mettre en avant les actions déjà entreprises, pour montrer la voie aux autres stations». D’ailleurs, quelques-unes des stations qui n’ont pas répondu au questionnaire ont néanmoins pris des mesures sur les conseils de Summit Foundation qui propose son aide pour trouver des solutions.

Le point noir: les transports

Une constante ressort de ce guide. «Les transports représentent l’impact le plus fort, environ 30% du total des émissions nocives», constate Thomas Allement. Beaucoup de stations se heurtent au problème de l’accès en transports publics puis de la mobilité dans le village. Verbier a déjà réagi à ce sujet et propose davantage de bus navettes, qui circuleront plus tard le soir. «Ici, les déplacements des gens représentent 90% des gaz à effet de serre, admet David Michellod, directeur marketing de l’office du tourisme. Nous avons édité un prospectus qui donne les horaires de tous les moyens de transport ainsi que de nombreux autres renseignements comme des conseils pour se rendre plus facilement en station sans son véhicule privé.» A Nendaz et Villars aussi, des bus supplémentaires sont prévus depuis cette saison. «Il faut un véritable service public», insiste Serge Beslin, directeur de Villars Tourisme. A Zermatt, les voitures

tion. Se pose aussi le problème de la faune, qui n’est pas habituée à voir des êtres humains à cet endroit. Il faut absolument rester sur le chemin.» Pour le reste, on fera attention à rapporter ses déchets, ne pas faire trop de bruit pour ne pas déranger la faune. Dans la mesure du possible, on peut préparer au préalable son itinéraire pour faire coïncider le début et la fin de la randonnée avec les transports publics.

sont complètement bannies du village depuis longtemps. Verbier, proche de la saturation, y réfléchit aussi. Une autre solution, pour les usagers, prend la forme du covoiturage. La plateforme skiski.ch permet aux adeptes de la neige de planifier leurs trajets pour partager les frais, soulager la nature et pourquoi pas aussi trouver de la compagnie pour une journée sur les pistes.

Le tri des déchets

L’autre gros morceau de l’écologie reste bien sûr le tri des déchets, une mesure relativement simple à mettre en place, que les stations ont adoptée. Des points de collecte et de tri sont installés à beaucoup d’endroits, mais conservent une marge de progression. Leysin, par exemple, est partie à la chasse aux mégots, avec l’aide de Summit Foundation. Nendaz a lancé une campagne de sensibilisation à l’environnement intitulée «Ne balance pas tes déchets, juste tes mauvaises habitudes». Par ailleurs une journée de ramassage de déchets est effectuée chaque année sur la plupart des domaines skiables. Villars aimerait, à terme, installer aussi des poubelles à tri sur les pistes. La commune a obtenu le label ISO 14 001 et 9001 il y a juste un an, tout comme Nendaz. «Notre produit est la nature, si nous ne faisons pas attention, nous allons perdre no-


Istanbul & la Cappadoce Nos prestations haut de gamme:          

e To u t

En réservant jusqu’au 15 janvier, vous paierez ce voyage au prix d’action suivant:

Dates & Prix (par pers. en chambre double) Voyage 6410 Circuit 8 jours / 7 nuits Voyage 1: 01.04.–08.04.11 Voyage 2: 08.04.–15.04.11 Voyage 3: 15.04.–22.04.11 Voyage 4: 22.04.–29.04.11 Voyage 5: 23.09.–30.09.11 Voyage 6: 30.09.–07.10.11 Voyage 7: 07.10.–14.10.11 Voyage 8: 14.10.–21.10.11 Voyage 9: 21.10.–28.10.11 Voyage 10: 28.10.–04.11.11

Prix normal Prix d‘action circuit circuit 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.– 1295.– 995.–

Supplément pour chambre individuelle: CHF 210. – Prestations non comprises: L’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS CHF 35.–. Frais de réservation: CHF 10.– par personne. Températures: Votre voyage se déroule dans les meilleures périodes, avec températures très agréables d‘env. 25° C. Ces dates tombent dans la période haute saison et d’après notre expérience, les vols s’avèrent très vite complets. Nous vous conseillons de vous y prendre longtemps à l’avance pour réserver avant que toutes les places soient déjà réservées. .

Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds:

CHF

r is! p m o s t c ites 

Vols de ligne aller/retour de Genève vis s avec Turkish Airlines ou Pegasus Airlines tes les utes les taxe u o t  Toutes les taxes d’aéroport hôtels e guide  to  s l Cocktail de bienvenue l o  V ension  Circuit selon programme dans i-p la dem un bus moderne, confortable et climatisé Toutes les visites mentionnées dans le programme, inclus les billets d’entrée Trajet en train 1ère classe d’Istanbul vers Ankara en wagons-lits, en compartiment double Paysages cappadociens très impressionnants 7 nuits dans des hôtels 4 et 5 étoiles Demi-pension à Istanbul Pension complète du 4ème au 7ème jour Circuit grandiose de 8 Accompagnement de A à Z durant tout le jours incluant Istanbul, voyage par notre agent uniquement Ankara et la Cappadoce francophone

Economisez CHF 300.-!

de 8 jours ulement à se

Istanbul Ankara

Turquie

Net-tours vous offre en exclusivité ce voyage fantastique. Durant ce voyage vous avez l’unique occasion de visiter la métropole d’Istanbul et de découvrir la fabuleuse Cappadoce. Un autre point culminant de ce voyage est assurément le trajet en train dans un compartiment double d’Istanbul à Ankara. Durant tout le circuit notre guide francophone très expérimenté vous accompagnera et, d’une manière tout à fait charmante, vous parlera de son pays, de son histoire et de son peuple. Nous considérons que ce voyage n’est pas un voyage «commun» mais plutôt un circuit hors du commun et désirons vous faire vivre une expérience d’un caractère très particulier ! 1er jour / Genève – Instanbul: Vol de ligne avec la compagnie renommée Turkish Airlines de Genève directement vers Istanbul. Accueil de notre guide à l’aéroport suivi d‘un transfert à votre hôtel. 2è jour / La Mosquée Bleue – Ste Sophie – Le Palais Topkapi: La journée débute avec le point culminant de cette visite fantastique: la célèbre «Mosquée Bleue». Ce sanctuaire possède six minarets qui, à eux seuls, lui donne un aspect royal. Puis vous visitez la célèbre Sainte Sophie, l’une des plus grandes églises du christianisme et aujourd’hui le chef d’œuvre le plus important de l’art byzantin ainsi que le symbole de l’histoire religieuse époustouflante d’Istanbul. Et, pour couronner cette journée, visite du Palais Topkapi qui s’érige sur l’une des sept collines entre la corne d’or, le Bosphore et la mer de Marmara. 3èjour / Le bazar d’Istanbul – Promenade en bateau sur le Bosphore – Voyage en train vers Ankara: Ce matin, vous entreprenez une vadrouille au grand bazar couvert de la vieille ville. Puis laissez-vous charmer par les senteurs enivrantes du Bazar aux Epices dans la partie nord de la ville. L’après-midi, appréciez une agréable promenade en bateau sur le célèbre Bosphore où vous pourrez admirer les châteaux forts et les palaces qui bordent les deux rives d’Asie et d’Europe. Du côté asiatique vous vous rendez dans un restaurant pour déguster un repas typiquement turc. Puis vous partez en direction de la gare pour un voyage de huit heures en train vers Ankara (nuitée dans un wagon-lits compartiment double, 1ère classe). 4è jour / Ankara – Visite de la ville – Cappadoce: Après le petitdéjeuner visite de la ville d’Ankara et des curiosités les plus im-

905 840 ✆ 0848 ou sur internet: www.net–tours.ch ou auprès du bureau profes.: 0848 14 25 36 Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

– . 5 9 9

tion

P r i x d ‘a c voyage

Nouveauté exclusive en Suisse !

portantes comme la citadelle, le musée ainsi que le mausolée d’Atatürk et la mosquée Aslanhane. Puis départ vers les hauts plateaux en direction de la Cappadoce aux paysages d’une beauté impressionnante. Des éruptions volcaniques ont modifié la région de façon continue provoquant des formations bizarres de pierres formant des paysages époustouflants. 5è jour / Göreme: Aujourd’hui, émerveillez-vous du miracle mondial de la Cappadoce avec ses massifs montagneux aux formes lunaires et féeriques. Dans un paysage saisissant modelé par l‘érosion, trajet dans la vallée fascinante de Göreme qui abrite des sanctuaires rupestres (monuments culturels de l’UNESCO) ainsi que des habitations, des villages troglodytiques et des villes souterraines. La route se poursuit dans la vallée de Siméon, nommée aussi la vallée des «Moines» et la vallée des «cheminées de fées» modelées par l’eau et l’érosion. Dernière balade dans la ville pittoresque des potiers: Avanos. 6è jour / La vallée Siméon – la vallée rouge: Aujourd‘hui vous vous dirigez vers Zelve et admirez le musée de plein air qui est en fait un ensemble de 3 vallées émaillées d’églises et de maisons abandonnées. Ensuite, randonnée par la gorge rouge et la pittoresque vallée rose aux formations de roches fantastiques. 7è jour / la vallée d’Ihlara – la ville souterraine de Serthali: Vous partez vers le village d’Ihlara au pied du volcan Hasan Dag. Petite randonnée par la gorge d’Ihlara où coule la rivière entre de hautes falaises rouges. Vous verrez les meilleures facettes de la Cappadoce. L’après-midi visite de la ville souterraine de Serthali. Les premiers habitants de la Cappadoce ont creusé des villes souterraines où jusqu’à 40‘000 personnes vivaient. Visite d’une fabrique d’objets en onyx et de produits en écume de mer. 8è jour / vol de retour Turquie – Genève: Transfert vers l’aéroport et vol vers Genève. Capadocce

Mosque Bleue, Istanbul

Vos avantages –  Des prix très bas grâce à la vente directe  Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage  Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective Organisation et réalisation: net–tours


PLEIN AIR ÉCOLOGIE

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

tre outil de travail, explique Serge Beslin. Nous adoptons un discours à la logique économique pour sensibiliser nos partenaires, cela a davantage d’impact que l’écologie.» La station a lancé une «table verte», autour de laquelle se réunissent les principaux acteurs de la région ainsi que Summit Foundation. Un plan d’action en est sorti, qui couvre notamment l’installation de panneaux solaires, une meilleure gestion de l’eau (surtout pour les hôtels qui comptent plusieurs centaines de lits), mais aussi des mesures d’incitations fiscales.

Les canons à neige

Quand on parle d’écologie en montagne, on pense également à l’enneigement artificiel. Et surprise, dans l’«écoguide», ils ne font pas pencher la balance dans le rouge. «C’est un gros problème,

| 31

La station de Villars-sur-Ollon (ici sur les pistes à Bretaye) a obtenu le label 14 001 (management de l’environnement) il y a tout juste un an.

mais également une nécessité économique, concède Thomas Allement. Si le système est intelligent, il peut n’avoir qu’un impact limité. Il y a quelques règles à respecter comme la période d’enneigement, la source à laquelle ils s’alimentent en eau, une utilisation judicieuse...» A Verbier, les canons à neige ne sont pas au cœur de la réflexion écologique. «Ils ne produisent qu’une fraction de pour-cent des

gaz à effet de serre si on les compare à tous les rejets induits par l’exploitation touristique», souligne David Michellod. Reste qu’avec toutes les précautions que peuvent prendre les stations, une ville à la montagne comme Davos ou Gstaad polluera toujours davantage qu’une petite installation. «Les grandes stations ont de plus gros moyens pour mettre en œuvre des mesures environnementales. Il n’y a pas de station

exemplaire. Ce n’est pas possible de produire un bilan CO2 neutre en skiant, mais chacun à sa manière, on peut apporter quelques améliorations», conclut le représentant de Summit Foundation. Mélanie Haab Photos Swiss-image / LDD

Pour télécharger l’écoguide: www.summit-foundation. org/?lang=fr&page=ecoguide

Publicité

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 28.12. 2010 AU 3.1. 2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS RIVELLA EN EMBALLAGE DE 6 BOUTEILLES

10.8de013.50 au lieu

Rivella 6 x 1,5 L Rouge, Bleu, Vert

Rivella est en vente à votre Migros


20

Valable du 26.12.2010 au 10.1.2011

20%

maintenant

20%

79.90

avant 99.90

maintenant

79.90

Giro

P. ex. casque de sports d’hiver S4

avant 99.90

Uvex

4947.427

P. ex. casque de sports d’hiver Save Ride 4947.536

20%

maintenant

20%

Sur toutes les chaussures de ski et de snowboard pour adulte

159.20 la paire avant 199.– la paire

maintenant

159.20 la paire avant 199.– la paire

Nordica

Salomon

P. ex. chaussures de snowboard Pearl Black Lady / Faction FS Man 4955.115 / 4955.112

Sur tous les vêtements et les accessoires de ski et de neige pour enfant*

20%

maintenant

20%

maintenant

P. ex. chaussures de ski One SL Man / Lady 4954.334 / 4954.335

55.90

avant 69.90

Sur les sous-vêtements techniques Odlo pour adulte

103.20 avant 129.–

Obscure

P. ex. veste de snowboard pour fille Tailles 122 – 176. 4691.182

* Excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction.

www.sportxx.ch

Odlo

P. ex. pull à manches longues chaud pour homme 4770.056


%

ou jusqu’à épuisement du stock.

20%

20%

maintenant

maintenant

679.20

519.20

avant 649.–

avant 849.–

Kettler

Home-trainer Golf M

Kettler

Vélo elliptique Vito XS

4719.111

4719.042

20%

maintenant

20%

maintenant

679.20

avant 849.–

Kettler

Ergomètre EX3

4719.114

1279.20 avant 1599.– Kettler

Vélo elliptique CX3 4719.119


34 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

«En Suisse, la classe moyenne ne s’appauvrit pas» A Berne, le patron du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) nous a reçus pour un petit bilan et quelques perspectives d’avenir. JeanDaniel Gerber évoque aussi des dossiers épineux, et son prochain départ annoncé pour fin mars prochain. Comment se porte notre économie en cette fin d’année?

Bien, merci (grand sourire).

Alors précisons: aussi bien que prévu?

Vous voulez un chocolat? (il présente une boîte de pralinés sur le grand bureau de conférence). Pour faire passer la pilule?

Bon, vous savez, tout est relatif. Cela dépend du point de comparaison. Nous nous trouvons à peu près au même niveau que d’autres économies fortes en Europe comme l’Allemagne ou la Norvège. Pour cette année, le bilan est donc assez favorable, avec une augmentation du produit intérieur brut (PIB) de 2,7%. Il y aura certes un ralentissement de la croissance pour l’année prochaine, puisque nous prévoyons une hausse de 1,5%. Mais nous demeurons sur une pente ascendante. Le chômage? Les chiffres les plus récents évoquaient une légère augmentation.

Elle est uniquement saisonnière. En raison du moindre engagement dans le secteur de la construction. Mais après correction des effets saisonniers habituels, le nombre de chômeurs a diminué dans notre pays, ce qui est réjouissant. Nous devrions nous stabiliser en 2011 autour de 3,4% de chômeurs.

Pourtant, pas d’euphorie. Pourquoi?

Il y a quand même un bémol. Un bémol fort, même. Car les incertitudes concernant l’avenir à moyen et long terme n’ont jamais été aussi grandes. Se pose également la question de l’appréciation du franc suisse: depuis septembre 2008 environ 16% en termes réels par rapport à l’euro, et de 14% par rapport au dollar. Ce qui a bien sûr une influence sur nos exportations. Plus grave est l’incertitude concernant le secteur financier. Même si nos banques se portent à nouveau bien, l’assainissement est loin d’être terminé sur plusieurs marchés étrangers importants. Et puis nous regardons avec une certaine appréhension l’endettement grandissant de beaucoup d’Etats. Autrefois, il s’agissait surtout des régions en voie de développement, alors qu’aujourd’hui le problème touche davantage les économies des régions développées. La situation de la Grèce ou de l’Irlande a été très médiatisée, mais d’autres pays se trouvent dans des situations comparables. Cet endettement élevé crée de la vulnérabilité. Les politiques de consolidation budgétaire annoncées auront des effets sur la demande. Chaque crise financière grave, l’histoire nous le démontre, requiert beaucoup de temps pour être pleinement jugulée. Le rééquilibrage macroéconomique et finan-

cier peut durer une décennie. Ce sont là des leçons importantes à ne pas oublier. Donc notre pays a effectivement moins souffert de la crise que nombre de nos voisins, mais la situation n’est pas idyllique pour autant.

Oui, la formule me paraît correcte. Nous avions introduit des mesures

Bio express

➔ Né en 1946, a grandi dans un milieu bilingue, allemand et français. ➔ Marié à Elisabeth Gerber-Graber, deux enfants adultes. ➔ Docteur honoris causa décerné par l’Université de Berne en 2008. ➔ Carrière: notamment délégué suisse à l’OMC (Genève) entre 1976 et 1980, chef du Service économique et financier de l’ambassade de Suisse à Washington (1987–1990), directeur exécutif au sein du Groupe de la Banque mondiale entre 1993 et 1997, puis directeur de l’Office fédéral des réfugiés entre 1998 et 2004. ➔ Passions: le débat politique et économique, la collection d’objets optiques du XVIIIe et XIXe siècle, le cinéma et le théâtre. ➔ Une devise: «ut melius fiat» (faire encore mieux).


ENTRETIEN JEAN-DANIEL GERBER

Jean-Daniel Gerber est à la tête du Secrétariat d’Etat à l’économie depuis 2004.

| 35

conjoncturelles de stabilisation, qui devaient atteindre trois objectifs à la sortie de la crise: une réduction limitée du PIB, une augmentation contenue du taux de chômage ainsi qu’un endettement public supplémentaire plus contenu que ce qui est observé dans l’OCDE. Ces buts ont été atteints. Nous sommes donc sortis de la crise avec une économie moins péjorée que beaucoup d’autres. Mais nous ne sommes pas les seuls: l’Australie, la NouvelleZélande, la Norvège, la Pologne ou encore le Chili ont fait de même, sinon mieux. La Suisse romande souffret-elle davantage que la partie alémanique?

Par tradition, le chômage y est un peu plus élevé. Mais si vous regar-

«L’emploi a crû dans la région lémanique» dez les chiffres, il faut constater que l’emploi total dans la région lémanique a crû en 2009, grâce à un dynamisme marqué dans les activités de service. La situation n’est peut-être pas aussi bonne dans le reste de la Romandie...

Non, vous avez raison. L’arc jurassien paraît l’une des régions les plus touchées. De manière générale, c’est le cas des endroits fortement industrialisés par opposition aux régions avec un secteur de services important comme les bords du Léman. Justement, comment se portent nos industries d’exportation?

Nous avons vécu en 2009 notre plus importante chute des exportations depuis 1948. Au niveau mondial, la vigueur de la contraction entre fin 2008 et début 2009 fut supérieure à la diminution des échanges commerciaux durant la crise des années 30. Heureusement, grâce aux efforts de pratiquement toutes les nations, nous avons pu stopper cette


36 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

dégringolade. Les niveaux de production ou d’exportations de plusieurs secteurs industriels en Suisse n’ont toutefois pas encore rejoint leur niveau d’avant la crise. Pour ces secteurs, il est clair que les signes actuels de fléchissement ont des conséquences plus graves. La cherté du franc ne favorise pas les choses...

Non, même s’il faut regarder cette question dans son ensemble. Il n’y a pas que des effets négatifs. Grâce à une monnaie forte, nous payons moins cher les produits d’importation. Et comme vous le savez, la Suisse importe beaucoup de produits qu’elle transforme avant de les exporter. Nos chiffres économiques sont bons, notre situation budgétaire est assainie, le secteur immobilier est globalement sain: il était à prévoir que notre monnaie allait s’apprécier. Il y a là comme une sorte de punition pour notre bonne santé économique. L’ennui c’est que d’autres économies en forme profitent de la situation de l’euro, je pense notamment à l’Allemagne. La Banque nationale a décidé pour l’heure de ne pas tenter d’abaisser le cours du franc suisse. Cela va-t-il durer?

Le SECO ne se prononce pas sur la politique monétaire de la Banque nationale. Même si bien entendu nous avons notre avis, nous ne l’influençons pas. Mais vous en discutez avec ses dirigeants?

Bien entendu, nous les rencontrons régulièrement. Personnellement, comme étant responsable de l’économie réelle, cette cherté du franc ne me fait pas plaisir. La Suisse reste un pays très cher. On le comprend dans le secteur agricole, mais pour le reste?

«Comme responsable de l’économie réelle, la cherté du franc ne me fait pas plaisir»

Cette appréciation massive du franc sur une courte période constitue une nouvelle étape pour l’économie, qui était déjà confrontée à des prix élevés en général. Concernant d’éventuels effets positifs, il faut du temps pour que la réduction des prix se répercute sur

les importations. Les entreprises ont des stocks qu’elles ont achetés à l’ancien prix et qu’elles doivent écouler. Mais la concurrence augmente, même si ce n’est pas encore suffisant, et je suppose qu’à un moment donné une série de prix va devoir baisser. Il y a un autre aspect, celui d’une consommation qui reste très forte. Ce phénomène nous a protégés de la récession l’année dernière. Mais cela occasionne également un maintien des prix, puisque c’est souvent la chute de la demande qui fait baisser les tarifs. On entend beaucoup que la classe moyenne s’appauvrit. Est-ce aussi l’analyse du SECO?

Les chiffres indiquent le contraire. Tout au moins en termes de distribution des revenus, la classe moyenne est restée stable selon les chiffres de l’Office fédéral de la statistique comme de l’OCDE. D’après l’index de Gini, qui mesure l’inégalité des revenus entre les couches de la population, la Suisse est comparable aux pays nordiques, qui y parviennent à travers une très forte imposition et une redistribution. Nous arrivons aux mêmes résultats, mais par d’autres moyens. Et pourquoi séparer le revenu de la fortune?

Parce qu’il s’agit d’un facteur beaucoup plus déterminant. Si vous regardez la distribution de la fortune, on ne voit que celle des individus. Or votre fortune n’est jamais prise en compte. Je n’en ai pas vraiment…

Bien sûr que si. Vous payez l’AVS, vous avez une caisse de pension. En prenant en compte ces éléments, la fortune s’avère mieux équilibrée qu’on ne le pense. Il ne faut pas s’arrêter à la seule fortune imposable. Alors pourquoi cette impression lancinante de voir des écarts sociaux se creuser?

Il y a les très hauts salaires de quelques dirigeants qui naturellement font jaser. Tout comme le fait que les personnes très riches se sont enrichies davantage. Cela représente toutefois un petit nom-


INCROYABLEMENT FRAIS PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

x Délicieux biscuit au er pommes à savour ec av ou au dessert un café. Retrouvez la recette h/ sur www.saison.c m-malin et tous tre les ingrédients à vo Migros.

le kg

2.50 Pommes Gala Suisse

50%

11.–

au lieu de 22.–

Beignets de pangasius d’élevage, Viêt-nam, 900 g

30%

5.50

au lieu de 7.90

Prosciutto di Parma Beretta Italie, 100 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.


HOM HO MMAGE À L HOMMAGE PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010

PRIX CRAQUANTS 40%

1.25 au lieu de 2.10

3.50

Brocolis Italie/Espagne, le kg

Carottes Suisse, le sachet de 1 kg

le kg

1.80 au lieu de 2.30

Clémentines Espagne 1.80 au lieu de 2.30 le filet de 2 kg 3.20 au lieu de 4.20

5.20

au lieu de 7.20

Courge, bio portions, De la région, emballée, le kg

le kg

2.20 au lieu de 2.90

Pommes de terre, bio fermes à la cuisson, De la région, le sachet de 1 kg

2.40

au lieu de 3.–

Salade frisée Anna’s Best 20% de réduction coupée, le sachet de 200 g

Société coopérative Migros Aar


A FRAÎCHEUR. AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PRIX CRAQUANTS 2.85

au lieu de 3.45

Rôti/tranches de porc filet, TerraSuisse viande suisse, les 100 g

50%

7.25 au lieu 14.50

Saucisses de Vienne M-Classic, le lot de 5 paquets Suisse, 20 pièces/1 kg

33%

11.50

au lieu de 14.40

Saumon sauvage Sockeye, MSC 20% de réduction pêche Alaska, le lot de 2, 2 x 100 g

1.40 au lieu de 2.10

Rôti/tranches de porc cou, TerraSuisse viande suisse, les 100 g

50%

2.75

au lieu de 3.70

Jambon au four 25% de réduction en tranches, les 100 g

11.20 au lieu de 22.40

Nuggets de poulet élaborés en Suisse avec de la viande de poulet du Brésil, 1 kg


CO COMMENT MMENT RÉSISTER À PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010

1.85

au lieu de 2.35

Tous les Grana Padano 20% de réduction par ex. la pièce d’env. 250 g, les 100 g

1.65

au lieu de 2.–

Fromage à raclette Raccard Tradition –.35 de moins en bloc, les 100 g

3.90

Trèfle portebonheur avec cache-pot décoré, la plante

Société coopérative Migros Aar

4.90

Rosettes de Tête de Moine les 100 g

1.80

au lieu de 2.25

Raclette Surchoix bloc 20% de réduction les 100 g

5.90

Fromage à rebibes De la région, 120 g

30%

10.90

Roses avec verdure le bouquet de 3

14.90

au lieu de 21.50

Magie de roses Max Havelaar le bouquet de 30 pièces


TANT DE FRAÎCHEUR? AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.70

–.65

Carottes râpées Anna’s Best De la région, le sachet de 320 g

Tous les mueslis M-Classic 20% de réduction par ex. muesli Classic, 150 g

au lieu de 2.10

au lieu de –.85

30% 2.–

au lieu de 2.90

Vermicelles en gobelet le gobelet de 120 g

4.–

Madeleines 10 pièces/400 g

3.–

au lieu de 3.40

Pane passione rustico 380 g

50%

9.90

au lieu de 12.90

Azalées Christine la plante

5.85

au lieu de 11.70

Tortellonis M-Classic ricotta/épinards en lot de 3 3 x 250 g

12.10

au lieu de 15.20

Chicken Satay Anna’s Best Thai et Tikka Masala Anna’s Best India, le lot de 2 20% de réduction par ex. Chicken Satay Thai, 2 x 330 g


À LA CHASSE AUX BONNES AFFAIRES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

13.–

au lieu de 18.60

Snacks délices de fête Happy Hour, surgelés 1,16 kg

40%

4.85 au lieu de 8.10

Biscuits ChocMidor Suisse ou Carré en lot de 3 par ex. biscuits ChocMidor Carré, 3 x 100 g

40%

3.–

au lieu de 5.–

Toutes les chips M-Classic en sachets par ex. chips au paprika, 280 g

33% 4.50

au lieu de 6.75

Spaghettis aux œufs M-Classic en lot de 3 3 x 750 g

2.35

au lieu de 2.95

Tous les jus et nectars Sarasay 20% de réduction par ex. jus d’orange Florida, 1 litre

3.80

au lieu de 4.80

Tous les antipasti Dittmann en bocaux 20% de réduction par ex. piments rouges Teufli, 270 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros et à **melectronics.

10.80

au lieu de 13.50

Tous les Rivella en emballages de 6 x 1,5 litre

22.40 au lieu de 28.–

Fondue chinoise de bœuf ou de dinde M-Classic, surgelée 20% de réduction par ex. fondue chinoise de bœuf, 450 g


LISTE D’ÉCONOMIES.

50%

OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

90.–

FRUITS & LÉGUMES

au lieu de 180.–

Tous les autocuiseurs Duromatic Kuhn Rikon par ex. autocuiseur, 5 litres Valable jusqu’au 10.1

Tous les Grana Padano 20%

Machine à café automatique ESAM Perfecta De’Longhi*/** mode économie d’énergie, broyeur conique, programme de détartrage automatique, écoulement du café réglable en hauteur, dimensions 42 x 28,5 x 38 cm (l x p x h) Valable jusqu’au 10.1

Carottes, le sac de 1 kg 1.25 au lieu de 2.10 40% Carottes râpées Anna’s Best, De la région, le sachet de 320 g 1.70 au lieu de 2.10

Raclette Surchoix bloc, les 100 g 1.80 au lieu de 2.25 20%

Courge, bio, portions, De la région, emballée, le kg 5.20 au lieu de 7.20

Fromage à raclette Raccard Tradition, en bloc, les 100 g –.35 de moins

Pommes de terre, bio, fermes à la cuisson, De la région, le sachet de 1 kg 2.20 au lieu de 2.90

Rosettes de Tête de Moine, les 100 g 4.90 Fromage à la coupe: Brie Cœur de Lion, les 100 g 1.90 au lieu de 2.40 Tous les mueslis M-Classic 20%

FLEURS & PLANTES Roses avec verdure, le bouquet de 3 10.90

Mini-filets de poulet, importés d’Europe, les 100 g 2.90

Magie de roses Max Havelaar, le bouquet de 30 pièces 14.90 au lieu de 21.50 30%

Rôti/tranches de porc filet, TerraSuisse, viande suisse, les 100 g 2.85 au lieu de 3.45

Trèfle porte-bonheur avec cache-pot, décoré, la plante 3.90

Rôti /tranches de porc cou, TerraSuisse, viande suisse, les 100 g 1.40 au lieu de 2.10 33%

Azalées Christine, la plante 9.90 au lieu de 12.90

Fondue chinoise de bœuf ou de dinde M-Classic, surgelée 20% Prosciutto di Parma Beretta, 100 g 5.50 au lieu de 7.90 30% Saucisses de Vienne M-Classic, le lot de 5 paquets, 20 pièces/1 kg 7.25 au lieu de 14.50 50%

Pour vos achats, détachez ici.

Fromage à rebibes, De la région, 120 g 5.90 Fromage à la coupe: Merlot Weinbergkäse (Fromage vigneron Merlot), les 100 g 2.50 au lieu de 3.10

Nuggets de poulet, élaborés en Suisse avec de la viande de poulet du Brésil, 1 kg 11.20 au lieu de 22.40 50%

avant 1111.–

Canon Powershot A3100*/** 12,1 mégapixels, écran 2,7", zoom opt. 4 x (35-140 mm), stabilisateur d’image Valable jusqu’au 10.1

Clémentines, Espagne, le kg 1.80 au lieu de 2.30 le filet de 2 kg 3.20 au lieu de 4.20

POISSON, VIANDE & VOLAILLE

777.–

au lieu de 169.–

Pane passione rustico, 380 g 3.– au lieu de 3.40

Salade frisée Anna’s Best, coupée, le sachet de 200 g 2.40 au lieu de 3.– 20%

Maintenant

149.–

Pommes Gala, le kg 2.50

Brocolis, Italie/Espagne, le kg 3.50

30%

PAIN & PRODUITS LAITIERS

AUTRES ALIMENTS

Tous les autocuiseurs Duromatic Kuhn Rikon, par ex. autocuiseur, 5 litres 90.– au lieu de 180.– 50% Valable jusqu’au 10.1.2011 Tous les désodorisants Migros Fresh 33% Valable jusqu’au 10.1.2011 Tout l’assortiment de soin pour les mains 20% Valable jusqu’au 10.1.2011 Pantalons en velours pour bébé 19.80 au lieu de 29.70 3 pour 2 Valable jusqu’au 10.1.2011 Mules anatomiques 19.90 au lieu de 29.90 Valable jusqu’au 10.1.2011 Toutes les boîtes de bureau 30% Valable jusqu’au 10.1.2011 Toutes les enveloppes en emballages géants 40% Valable jusqu’au 17.1.2011 Tous les papiers à photocopier Papeteria 30% Valable jusqu’au 17.1.2011 Papier à photocopier HP Universal, A4, blanc, 80 g, 500 feuilles 5.90 au lieu de 11.80 50% Valable jusqu’au 10.1.2011 Tout l’assortiment de bougies 50%

Biscuits ChocMidor Suisse ou Carré en lot de 3 40%

Saucisse de porc à griller, 2 x 120 g 3.60 au lieu de 4.50 20%

Madeleines, 10 pièces/400 g 4.–

Filets de saumon sauvage, MSC, les 100 g 3.40 au lieu de 4.20

NON-ALIMENTAIRE

Chicken Satay Anna’s Best Thai et Tikka Masala Anna’s Best India, le lot de 2 20%

Vermicelles en gobelet, le gobelet de 120 g 2.– au lieu de 2.90 30%

Saumon sauvage Sockeye, MSC, pêche Alaska, le lot de 2, 2 x 100 g 11.50 au lieu de 14.40 20%

Tous les antipasti Dittmann en bocaux 20%

Tortellonis M-Classic ricotta/ épinards en lot de 3, 3 x 250 g 5.85 au lieu de 11.70 50%

Jambon au four, en tranches, les 100 g 2.75 au lieu de 3.70 25%

Beignets de pangasius, 900 g 11.– au lieu de 22.– 50%

Spaghettis aux œufs M-Classic en lot de 3, 3 x 750 g 4.50 au lieu de 6.75 33%

Chips M-Classic en sachet 40% Snacks délices de fête Happy Hour, surgelés, 1,16 kg 13.– au lieu de 18.60 30% Tous les jus et nectars Sarasay 20% Tous les Rivella en emballages de 6 x 1,5 litre 10.80 au lieu de 13.50 20%

Société coopérative Migros Aar Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES LABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

5.90

au lieu de 111.80

tocopier er à photo ier Papie versal niver Uni HP Un g/m2, c,, 80 g/ lanc blan A4, bl s lles uille e fe feui 500

50%

2.40 au lieu de 4.80

Tout l’assortiment de bougies par ex. bougie cylindrique, 8 x 22 cm

30%

5.50

aauu lieu de 7.9 7.90

Tous les papie To ers à photocopier P Pap apet eter eria ia pa par ar ex. papier à ph phot hotoc ocop opie ierr A4, A4 bl blan lanc c, 80 g/m2, FSC, 500 feuilles Valable jusqu’au 17.1

33%

3.85 au lieu de 5.80

Tous les désodorisants Migros Fresh par ex. Migros Fresh Oriental Dream*, 150 g Valable jusqu’au 10.1

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

40%

5.30

au lieu de 8.90

Toutes les enveloppes en emballages lag es géants géants* par ex. envelop envelopp oppes pes es C5 sans fenêtre, fenêtre re, 100 0 pièces Valable Vala able j q ju jus jusqu’au qu’au 17.1 17. 7.1 1

30%

20.30 au lieu de 29.–

Toutes les boîtes de bureau* par ex. boîte de bureau avec 5 tiroirs Valable jusqu’au 10.1

19.90

2.20

au lieu de 2.80

Tout l’assortiment de soin pour les mains 20% de réduction par ex. baume pour les mains et les ongles I am, 100 ml Valable jusqu’au 10.1

au lieu de 29.90

Mules anatomiques pour adulte* par ex. mules anatomiques pour femme Valable jusqu’au 10.1

MGB www.migros.ch W

TOUT NOUVEAU, TOUT BEAU!


ENTRETIEN JEAN-DANIEL GERBER

| 45

«Le nombre de chômeurs a diminué dans notre pays, ce qui est réjouissant» bre de personnes. Mais forcément la révélation de ces montants occasionne un fort impact psychologique. Autre élément: avec les accords de libre circulation des personnes, notre pays voit affluer une main-d’œuvre étrangère fortement qualifiée. Les chiffres montrent que le pourcentage d’universitaires parmi cette population nouvellement arrivée est plus élevé que parmi les Suisses eux-mêmes. Ces personnes entrent directement en concurrence avec des Suisses sortant de hautes études. Même si nous n’avons pas encore de preuve chiffrée, cela pourrait provoquer un certain tassement des salaires élevés. Mais là aussi il y a un effet collatéral positif: un manque de main-d’œuvre très qualifiée aurait provoqué une hausse de ce type de salaires, donc une augmentation des prix de produits fabriqués en Suisse et in fine

une moindre compétitivité économique.

J’ai aussi été le premier directeur exécutif suisse à la Banque mondiale, un véritable défi. A l’Office fédéral des réfugiés, il faut travailler avec la tête, mais aussi avec le cœur. Parce qu’il s’agit du destin d’êtres humains. Au SECO, c’est surtout très analytique.

d’un marché de 500 millions d’habitants et que nous devons donc appliquer les mêmes règles que les pays de l’UE. De notre côté, nous aimerions négocier cas par cas, accord par accord. C’est une question épineuse, qu’il faudra trancher sans doute en 2011. Même s’il s’agit d’une année électorale. Il faudra aussi terminer la préparation du programme de croissance 20122015, avec nombre de questions prioritaires à aborder. Notamment les assurances sociales à assainir. Ou le secteur de la santé, dont il faudra bien endiguer les coûts.

Des sujets délicats que vous léguerez à votre successeur?

Vous avez un avis sur la voie à suivre?

Vous quitterez le SECO en mars prochain. Vous avez été auparavant directeur de l’Office fédéral des réfugiés. Quelle charge vous a paru la plus lourde?

Evidemment la voie bilatérale avec l’Union européenne, que nous devons poursuivre selon les vœux du législateur, sur une voie de plus en plus délicate. L’Union européenne nous rappelle que nous profitons

La Confédération et les cantons disposent d’un mécanisme de frein à l’endettement qui a contribué à assainir notre budget. On peut se demander s’il ne faudrait pas développer un instrument comparable

dans le domaine des assurances sociales, comme c’est déjà le cas dans l’assurance chômage. L’assainissement de la place financière est-il achevé?

Nous sommes sur la bonne voie, avec notamment l’obligation pour les grandes banques d’augmenter leurs réserves, et de limiter leurs crédits en fonction de ces dernières. Elles ont accepté les recommandations du groupe de travail à ce sujet, et des décisions contraignantes devraient être prises en ce sens par le Parlement. Vous partez à la retraite fin mars. Savez-vous déjà à quoi elle ressemblera?

Oui. Mais qui sait, la vie ne manque pas d’imprévus. Propos recueillis par Pierre Léderrey Photos Mischa Imbach


46 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Que vive l’an neuf!

Les Felix célèbrent chaque année la SaintSylvestre en invitant leurs meilleurs amis. Les enfants sont bien entendu de la partie.

A

dieu 2010 – bonjour 2011! Le réveillon de la Saint-Sylvestre offre l’occasion de prendre congé en beauté de l’année qui se termine, tout en saluant l’an neuf. Pour l’occasion, les Felix ont invité leurs meilleurs amis à une soirée qui promet d’être joyeuse. Eveline a prévu des décorations de circonstance. Les ballons ont été accrochés au mur, les bombes de table n’attendent plus que de sauter et le mousseux est au frais: «Nous l’avons bien sûr choisi sans alcool afin que les enfants puissent trinquer avec nous à minuit.»

Avant cela, les Felix et leurs hôtes auront pu déguster un bon repas. Cependant, par rapport à Noël, Eveline et Pierre, son mari, ont prévu quelque chose de simple afin que personne ne soit obligé de rester aux fourneaux pendant des heures alors que les autres font la fête. Après tout, la SaintSylvestre est une soirée conviviale, et il ne doit pas y avoir d’exclus! Au menu donc, une fondue chinoise, à la viande, au poisson et aux légumes ainsi qu’un choix de sauces toutes prêtes. «Ainsi, je suis sûr qu’il y en aura pour tous les goûts», se réjouit Pierre. Sonja Leissing

Les Felix ont prévu de servir du mousseux sans alcool à la Saint-Sylvestre pour que les enfants puissent aussi trinquer.


EN MAGASIN

| 47

Si vous avez prévu un gâteau au chocolat pour le dessert, comme les Felix, et que vous avez l’intention de l’illuminer avec des cierges magiques, veillez à ne pas planter ceux-ci trop profondément dans le gâteau afin que les éclats incandescents ne le noircissent pas. Set de cierges magiques «2011», Fr. 5.90

Mousseux sans alcool Römer Light, 75 cl, Fr. 5.90*

Jus d’ananas et oranges sanguines Anna’s Best, 75 cl, Fr. 3.60

Kids Proseccoli, 75 cl,

Photos Daniel Winkler, stylisme Monica Keller, assistanat Caroline Busch

Perldor Classic sans alcool, 75 cl, Fr. 4.30

Sauce dip Cocktail Anna’s Best, 125 g, Fr. 1.60

Mélange de noix Party, 200 g, Fr. 2.80

Fr. 3.90*

* En vente dans les plus grands magasins.

Olives à l’ail Anna’s Best, 150 g, Fr. 4.60

Délices de fête Happy Hour, surgelées, 1160 g, Fr. 13.-


48 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Luca et Milena, la fille des voisins, ont l’air de bien s’entendre. Ce qui ne plaît guère à Anna qui tente, en vain, d’attirer l’attention de son grand frère.

Les trois fondues - à la viande, au poisson et aux légumes - répondent aux goûts de chacun. Pour se faciliter la vie, tout a été acheté à Migros, y compris les sauces Anna’s Best.

Tartar Premium, surgelé, 4 x 70 g, Fr. 14.-

Volaille pour fondue chinoise Premium, frais, les 100 g, Fr. 2.55

Porc pour fondue chinoise Premium, frais, les 100 g, Fr. 4.90

Veau pour fondue chinoise Premium, frais, les 100 g, Fr. 8.50


EN MAGASIN

Bœuf pour fondue chinoise Premium, frais, les 100 g, Fr. 6.50

Veau pour fondue chinoise Premium, surgelé, 450 g, Fr. 39.—

Porc pour fondue chinoise M-Classic, surgelé, 450 g, Fr. 21.-

| 49

Gril de table bœuf/porc/chipolata Premium, frais, les 100 g, Fr. 4.25


50 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Petit cochon en céramique, Fr. 4.90 Bombe de table Showtime, Fr. 6.50 Bombe de table Maxi Funny Monsters, Fr. 14.90 Guirlande lumineuse Happy New Year, Fr. 19.90 Bougie bouteille de champagne, Fr. 5.90 Pierre en céramique Good Luck, Fr. 2.90 Photophore Happy New Year, Fr. 5.90 Bougies coccinelles, 6 pièces, Fr. 5.90 Bougie trèfle à quatre feuilles, 4 pièces, Fr. 9.90


EN MAGASIN

| 51

Eveline essaie de lire l’avenir dans des formes obtenues en jetant du plomb fondu dans l’eau. A voir sa réaction, l’avenir s’annonce rose pour elle. Comme pour Pierre qui, à en croire les augures, devrait être une nouvelle fois père en 2011: «On s’y met tout de suite, chérie?» lance-t-il en riant à Eveline. Set pour lire l’avenir dans le plomb fondu,

Fr. 3.90

Mi Mini-rouleaux de printemps au poulet J. Bank’s, su surgelés, 310 g, Fr. 7.20

Crispinos Camembert Premium, surgelés, 248 g, Fr. 9.90

Ca Camembert de Normandie Sé Sélection, 250 g, Fr. 6.50

Vitello Tonnato Premium, 4 x 45 g, Fr. 9.90

Mi Mini-Windy’s Classic, su surgelés, 250 g, Fr. 5.-

Coupe Chantilly Chocolat, 125 g, Fr. –.65

Ro Roulade de fromage fr frais au saumon Premium, 10 100 g, Fr. 2.90

Chips au paprika M-Classic, 280 g, Fr. 3.-* au lieu de Fr. 5.* Prix action valable du 28.12.10 au 3.1.11.


52 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

L’hiver n’aura pas votre peau

Le froid mordant et sec abîme terriblement l’épiderme. Grâce aux différents soins I am, celui-ci sera protégé au mieux.

M

ême si votre peau n’est pas particulièrement sensible, elle a besoin de soins spécifiques pendant l’hiver, car l’air sec la dessèche. Grâce aux produits I am, elle gardera toute son élasticité. Le matin, l’huile crème de douche à l’huile de noix de macadamia et aux protéines de soie protège l’épiderme du dessèchement. Juste après, et même si le temps presse, il vaut la peine de consacrer deux ou trois minutes à appliquer la lotion corporelle régénérante. Grâce à celle-ci les zones sèches et rugueuses de votre peau redeviendront en effet lisses.

CORPS Body Milk régénérant I am body, 250 ml,

Fr. 5.50

Huile crème de douche I am shower, 250 ml,

Fr. 3.20

Pour le soin quotidien du visage, optez pour la crème hydratante multi-protection aux précieux extraits de pépins de raisin et à la vitamine E. Et complétez l’action, une à trois fois par semaine, par un peeling doux qui éliminera les résidus de peau. Le massage stimulera par ailleurs l’irrigation sanguine de la peau. Quant au Luxury ry Mask à l’huile de noix de macadamia amia et aux particules d’or, il rendra ra votre peau encore plus éclatante. te. Enfin, n’oubliez pas d’ap’apporter un soin quotidien en à vos lèvres et à vos mains. Dora Horvath th

VISAGE Cr Crème d’hydratation multi-protection I am face, IP 10, 50 ml, Fr. 12.— Lu Luxury Mask I am face, 2 x 7,5 ml, Fr. 2.50 Pe Peeling doux pour le visage I am face, 75 ml, Fr. 6.50


| 53

Photo Getty Images

EN MAGASIN

LÈVRES Lip Care I am face, 2 x 4,5 g, Fr. 3.50

MAINS Beurre pour les mains à la noix de coco I am hand, 150 ml, Fr. 4.60


ACTION VALABLE DU MARDI 28.12.2010 AU LUNDI 10.1.2011

23.9de029.90 au lieu

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

20% de réduction r p. ex. accus Energize AA/HR6 2450mAh ou AAA/HR03 1000mAh en lot de 4

39.90

15.90

20% de réduction p. ex. Energizer Quattro Charger y compris 4 x AA/HR6 2450mAh

20% de réduction p. ex. Energizer Mini Charger y compris 2 x AA/HR6 2000mAh

au lieu de 49.90

au lieu de 19.90

39.90

au lieu de 49.90

20% de réduction p. ex. Energizer Universal Charger

Energizer est en vente à votre Migros


EN MAGASIN

Migros Magazine gazine 52,, 27 décembre 2010 ga

| 55

NOUVEAU À MIGROS

Pour minous gourmands Notre pays compte pas moins de 1,35 million de chats, ce qui en fait l’animal domestique le plus apprécié des Suisses, devant le chien. Mais pour que votre félin préféré reste en forme et en bonne santé, il a besoin de beaucoup de

viande. Migros propose désormais, en exclusivité dans la grande distribution, la gamme d’aliments pour chat Animonda Cuisine. Conçus par des scientifiques, des éleveurs et des vétérinaires, ces produits de grande qualité n’étaient

jusqu’ici disponibles que dans les commerces spécialisés. Grâce à leur grande teneur en viande, ils répondent aux besoins spécifiques des chats. L’assortiment comprend huit délicates variétés.

Animonda Cuisine, par exemple saumon et crevettes, cocktail de viande, volaille et veau, 100 g, la barquette, Fr. 1.25

Dora Horvath

Publicité

Je décide combien je paie: seulement 20 centimes la minute !* de

minutes mobile PrePaid avec un crédit initial francs.

SAMSUNG E • Ecran avec • Mémoire interne • Jeux, organiseur PrePaid

couleurs Mo

• Seulement centimes par minute sur tous les réseaux suisses !*

20.L’offre mobile de

NOKIA

Carte SIM PrePaid inclus*

PrePaid

59.-

• • • •

Appareil photo mégapixels Ecran avec couleurs Mémoire interne Mo Lecteur MP et radio FM

• Seulement centimes par minute sur tous les réseaux suisses !* Carte SIM PrePaid inclus*

minutes:

téléphoner et surfer pas cher.

Disponible dès maintenant sur www.20minutesmobile.ch ou auprès de:

Vous pouvez également recharger votre crédit ici: distributeurs de billets CFF, utilisables heures sur

* Coût de mise en relation: –. par appel. Carte SIM verrouillée pendant Tous les prix sont indiqués en francs suisses.

ainsi que dans de nombreux kiosques et stations-service

mois. Offre dans la limite des stocks disponibles. Infos et tarifs sur www.20minutesmobile.ch.

20minutesmobile.ch


56 |

EN MAGASIN

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Bien assis, bien protégé Mal utilisés, les meilleurs sièges pour enfants du monde ne servent ent à rien. Le choix des vêtements ne doit pas non plus être négligé.

«Très recommandé» par le TCS: siège pour enfant Römer Kid Plus Felix,

Fr. 279.—*

Siège pour enfant Römer King Plus Elisa,

Fr. 379.—*

* En vente dans les Do it + Garden Migros.

E

n hiver, il est particulièrement recommandé de veiller à ce que les petits passagers assis dans un siège pour enfant soient habillés correctement. En effet, le choix du vêtement est très important. Méfiez-vous des doudounes épaisses, car elles élargissent l’espace entre la ceinture de sécurité et le corps, ce qui peut contribuer à éjecter l’enfant de son siège lors d’un freinage brutal. Pour un enfant en bas âge, cela peut avoir des

conséquences tragiques à partir de 50 km/h déjà. Enlevez donc la veste de votre fils ou de votre fille avant de l’asseoir dans son siège et vérifiez que la ceinture de sécurité soit bien ajustée. Vous pourrez prendre le volant le cœur léger. Et pour une sécurité maximale en route, rien ne vaut une bonne visibilité. A cette fin, les Do it + Garden Migros proposent des nettoyants pour vitres spécialement conçus pour l’hiver (lire encadré).

Nicole Ochsenbein

Nettoyant écologique

Une visibilité parfaite malgré la neige et la glace: le liquide lave-glace Vitro Clean prévient la formation de givre sur les vitres de votre voiture jusqu’à -10 ˚C. Exempt de substances dangereuses pour la couche d’ozone et d’alcools volatils, il ménage à la fois l’homme et la nature. Nettoyant Vitro Clean Climate Friendly, 1 l, Fr. 5.75*


Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Première de la classe

Une machine à café peu gourmande en électricité fait du bien au porte-monnaie et au climat. Soyez donc attentif à sa classe énergétique au moment de l’acheter.

Photo Jorma Müller, stylisme Caroline Busch, coiffure et maquillage Eva De Vree

L

a Suisse est un grand pays de buveurs de café! Des connaisseurs exigeants qui n’apprécient pas les breuvages dilués servis dans certains pays. Rien d’étonnant dès lors à ce que deux tiers des ménages et de nombreux bureaux helvétiques soient équipés d’automates à café, des merveilles de précision qui, sur simple pression d’une touche, livrent des ristretti, des espressi ou des lunghi. Selon l’Office fédéral de l’énergie, ces trois millions d’appareils consommeraient 400 millions de kilowattheures par an, soit autant que la ville de Lucerne! 75% de cette énergie est inutilement dilapidée par la mauvaise habitude de laisser ces machines en mode veille. Cela occasionne chaque année un surcoût de 60 millions de francs. Par souci d’économie, mais aussi par égard pour l’environnement, il vaut donc la peine d’acquérir un appareil de la classe énergétique A et de toujours l’éteindre après usage. Dans son assortiment, Melectronics met l’accent sur ce type d’appareils et indique la consommation de courant de chacun de ses modèles. Leader sur ce marché, la marque De’Longhi propose de nombreux appareils entrant dans la catégorie la moins gourmande en électricité. HB

Des machines à café à prix cassés Automate à café De’Longhi ECAM 23.210, noir, Fr. 799.–* au lieu de Fr. 999.– Automate à café De’Longhi ESAM 04.110, argenté, Fr. 499.–* au lieu de Fr. 999.– * Prix action valables du 28.12.2010 au 24.1.2011. En vente dans les Melectronics et les plus grands magasins Migros.

EN MAGASIN

| 57


58 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

J

ean-Christophe Ollivier a du corps, de l’esprit et du caractère. Il est généreux, équilibré et élégant. Et, comme les grands vins, il se bonifie avec le temps. La preuve: le GaultMillau Suisse 2011 l’a élu tout récemment «sommelier de l’année». «C’est mieux de recevoir un titre honorifique comme celui-là qu’un hommage posthume», plaisante l’heureux lauréat avant d’ajouter avec un peu plus de sérieux: «C’est une magnifique reconnaissance du travail que j’ai accompli jusqu’ici, mais il faut rester simple, humble.» Pour arriver au top et surtout s’y maintenir, ce bientôt quadragénaire, qui exerce son art délicat au Chat-Botté, le restaurant gastronomique du Beau-Rivage à Genève, s’astreint à un entraînement régulier de manière à aiguiser trois de ses sens en particulier: la vue, l’odorat et le goût. «Il faut déguster sans cesse, toujours se remettre en question, parce que les millésimes se suivent et ne se ressemblent pas.» Vu qu’il n’achète rien sur catalogue, ce stakhanoviste passionné court les salons, visite moult domaines parfois même en famille, reçoit des vignerons et teste des échantillons. «Je ramène également du travail à la maison. Ahahah!»

Une cave comptant 30 000 bouteilles

Avant de troquer sa panoplie d’échanson contre une tenue de ville plus appropriée, notre guide nous fait entrer dans le Saint des Saints du palace: la cave d’Ali Baba et ses… 30 000 bouteilles. On esquisse des génuflexions devant quelques flacons d’exception, tels ces Cheval Blanc 47 se négociant 10 000 francs l’unité, poussière d’origine comprise. Ou encore ces

Secrets de cuisine er c’est… Pour vous, cuisin a une femme Pas facile quand on de métier! qui est cuisinière at favori? Quel est votre pl les Saint-Jacques. et es Les langoustin z-vous Que ne mangerie de? on m au pour rien es ses formes. ut to us so i Le céler e? ujours en réserv Qu’avez-vous to si que ain cave et au frais Des bouteilles à la . up j’en bois beauco du lait parce que z-vous partager Avec qui aimerie un repas? Gaulle. Les Stones ou de

Haut-Brion 49 et Latour 61. Autant de raretés originaires d’illustres châteaux bordelais qui permettent à notre hôte d’organiser des soirées de dégustations somptueuses, enivrantes et vertigineuses: horizontale de l’année du siècle, verticale de crus rarissimes, parallèle de nobles appellations… L’heure tourne. A regret, nous quittons ce vénérable établissement, qui a compté parmi ses clients la fameuse impératrice Sissi, par la discrète et austère sortie du personnel. Arrière-cour et envers du décor. Au volant de sa Citroën, Jean-Christophe nous amène chez lui, à Douvaine, à une petite vingtaine de kilomètres de la cité de Calvin. Sans trop de stress, parce qu’il connaît la route par cœur et que ses

Jean-Christophe Ollivier: «Il faut déguster sans cesse, toujours se remettre en question, parce que les millésimes se suivent et ne se ressemblent pas.»

Une vie de palace côté Sacré «sommelier 2011» par le GaultMillau Suisse, gardien en chef des crus classés du Beau-Rivage à Nouvel An. Pour lui, le réveillon doit être pétillant. Champagne!


CUISINE DE SAISON JEAN-CHRISTOPHE OLLIVIER

| 59

PRÉLEVER les ailes, les cuisses et la poitrine du chapon.

FAIRE FONDRE le foie gras dans la réduction en remuant.

VERSER la sauce sur la viande. FAIRE sauter les bolets coupés en gros morceaux dans la poêle.

cave

Genève, Jean-Christophe Ollivier met les petits plats dans les grands


60 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

horaires l’obligent à rouler à contre-courant des autres frontaliers. «Comme ça, j’évite les bouchons.» Le comble pour un sommelier! Baptisée «La petite cabane», sa demeure en bois, de style chalet, trône au milieu de la localité. Une haie de verdure la protège du voisinage. Le chien Clovis remue la queue en flairant le bas de nos pantalons. L’intérieur est lumineux, mêlant avec goût le rustique et le moderne. Françoise, la maîtresse des lieux, nous accueille avec un grand sourire. Elle se réjouit visiblement de voir son homme se mettre aux fourneaux. «Chacun sa spécialité: ma femme, qui est cuisinière de profession, fait à manger; moi, je m’occupe de trouver l’accord parfait entre mets et vins.» Il lui arrive aussi de donner un coup de main. «Mon mari fait le commis, rigole son épouse. Mais c’est un bon commis.» Aujourd’hui, exceptionnellement, il revêt donc le tablier du chef!

Du champagne servi frappé dans de grands verres

Cet œnophile sort les Saint-Jacques du frigo, les ouvre, les nettoie et les effile. Puis, il s’en va dans le jardin chercher le magnum de champagne Deutz blanc de blanc qu’il a abandonné précédemment dans la neige. Il le sert bien frappé dans de grands verres plutôt que dans des flûtes «pour qu’il puisse exprimer toute la richesse de ses arômes». «Hum, vous sentez les fleurs blanches, on se croirait dans une prairie…» Il revient à son carpaccio qu’il saupoudre de fleur de sel de l’île de Ré, son pays, celui de son papa, un commandant dans la marine marchande qui achetait des bouteilles dans chaque port. «Du coup, j’ai dû être l’un des premiers à goûter des vins du Nouveau Monde.» Son père lui a ouvert de larges horizons. Ses grands-parents maternels («Des gens de la campagne qui travaillaient la vigne notamment») lui ont légué leur amour du terroir. Un savoureux assemblage qui explique, sans doute en grande partie, le parcours de JeanChristophe. «Déjà, à 12 ans, je savais que je voulais faire un métier de bouche. Et à 15, que j’allais être

Jean-Christophe Ollivier: «A 12 ans déjà, je savais que je voulais faire un métier de bouche.»

«J’ai l’habitude de dire que la Suisse est un petit pays qui produit de très grands vins» sommelier.» A la sortie de l’école, il suit une formation d’employé de restaurant à Poitiers avant de se spécialiser en sommellerie à Saumur. «Après, je me suis très bien classé dans un concours, ce qui m’a permis de démarrer dans un trois étoiles.» Le Lucas-Carton à Paris, en l’occurrence. La suite? Plusieurs autres étoilés en Gaule et en Helvétie. «Parce qu’il est difficile d’exercer dans un routier.» Sans oublier la dizaine de croisières que ce fils de marin a

effectuées en tant que chef de brigade à bord de paquebots de grand luxe, dont Le France. Ce n’est finalement qu’en 2000 qu’il a jeté l’ancre au Beau-Rivage Palace, face au jet d’eau. Ce goûteur de grands crus en est même venu à apprécier et à défendre les nectars swiss made. «J’ai l’habitude de dire que c’est un petit pays qui produit de trèsgrandsvins.»C’estluid’ailleurs qui se charge d’initier aux subtilités de notre vignoble ses confrères fraîchement débarqués à Genève.

Fin d’après-midi. Mélanie-Léa (13 ans) et Paul (6 ans) débarquent dans la cuisine. Alexis (15 ans), lui, n’est pas là: il apprend le métier de pâtissier chez les compagnons du devoir. «Nos enfants sont gourmands et gourmets, précise leur maman. Ils ne veulent pas entendre parler de lasagnes surgelées ou de hamburgers.» Les deux cadets tournent autour de leur paternel, visiblement attirés par ce qui mijote. Ils picorent un bout de chapon, deux trois lamelles de Saint-Jacques, et trempent leurs lèvres dans un verre de vin. «Dimanche, Paul a goûté du champagne et y a décelé des notes de poire bien mûre.» Avec le sommelier Jean-Christophe Ollivier, c’est sûr, il est à bonne école… Alain Portner Photos Nicolas Righetti / Rezo


CUISINE DE SAISON JEAN-CHRISTOPHE OLLIVIER

| 61

Carpaccio de noix de Saint-Jacques à la truffe Une recette de Jean-Christophe Ollivier

ENTRÉE POUR 8 PERSONNES 16 noix de Saint-Jacques fraîches, crues 4 cs d’huile d’olive 2 cs de jus de citron fleur de sel 1 petite truffe noire d’env. 10 g, en vente dans les épiceries fines

PRÉPARATION Placer les noix de Saint-Jacques au congélateur. Au bout de 30 min, les couper horizontalement en très fines tranches à l’aide d’un couteau bien affilé. Les dresser sur des assiettes. Mélanger l’huile d’olive avec le jus de citron. En arroser les noix de Saint-Jacques. Parsemer d’un peu de fleur de sel. Emincer la truffe par-dessus à l’aide d’une mandoline. Servir aussitôt. Suggestion: acheter des coquilles Saint-Jacques et prélever soi-même les noix. Préparation: env. 20 min; congélation; 30 min

Chapon à la sauce au foie gras PLAT PRINCIPAL POUR 8 PERSONNES 1 chapon de 2,5-3 kg 1 oignon 4 cs d’huile d’olive 30 g de farine, sel 1,5 dl de cognac 2 dl de vin blanc sec 150 g de foie gras cuit, poivre 800 g de bolets surgelés ou en bocal, 1 cs de beurre

PRÉPARATION (Vin. Avec cette entrée, Jean-Chistophe Ollivier privilégie un champagne blanc de noirs (pinot noir et pinot meunier), en l’occurrence un premier cru de Gonet-Médeville.)

De savoureuses recettes sur www.saison.ch Pour s’abonner: 0848 87 7777, abonnements@saison.ch (39 fr. seulement pour 12 numéros)

1) Laver soigneusement le chapon, puis l’éponger. Prélever les ailes, les cuisses et la poitrine, couper le tout en deux et réserver au frais. Détailler la carcasse en morceaux. Hacher l’oignon. Chauffer la moitié de l’huile d’olive dans une grande casserole, y saisir les morceaux de carcasse. Ajouter l’oignon et faire revenir brièvement le tout. Saupoudrer de farine. Verser de l’eau à hauteur et saler. Laisser mijoter env. 1 h. Filtrer le fond de volaille. 2) Saler les morceaux de chapon. Chauffer le reste de l’huile d’olive dans une cocotte et y faire dorer les morceaux. Mouiller avec le cognac et le vin.

Ajouter le fond de volaille. Chauffer le liquide de cuisson à 80 °C, en contrôlant la température à l’aide d’un thermomètre. Laisser pocher les morceaux de chapon à température constante pendant env. 4 h, en dégraissant de temps à autre le liquide. 3) Retirer les morceaux de chapon du liquide de cuisson et les réserver au chaud. Faire réduire le liquide de moitié à feu vif. Retirer la cocotte du feu. Couper le foie gras en morceaux et le faire fondre dans la réduction en remuant. Saler et poivrer. Remettre les morceaux de chapon dans la sauce et les réchauffer sans faire cuire, sinon la sauce floculerait. 4) Couper les bolets en gros morceaux. Les faire sauter 3-4 min à la poêle dans le beurre. Saler. Les dresser avec les morceaux de chapon en sauce. Préparation: env. 1 h; cuisson env. 5 h (Vin. Le sommelier de l’année conseille d’accompagner ce plat d’un pinot noir 2008 des frères Philippoz à Leytron ou d’un Cepparello 2007 du domaine toscan Isole e Olena.)


1 sur 3 sera atteint de cancer. C’est pourquoi la Ligue contre le cancer est plus indispensable que jamais. www.liguecancer.ch | Dons CP 30-4843-9


VOTRE RÉGION MIGROS AAR

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

BRÈVES

Produit de la semaine Kettler Ergometer EX3 - L’ergomètre compact EX3 se distingue par sa fonctionnalité et la technique de pointe Kettler. Le réglage est établi en fonction d’un protocole de test individuel. Le système de freins à induction fonctionne indépendamment du régime. L’entraînement effectif est axé sur la mesure de la fréquence cardiaque, mais également par un réglage manuel de la charge (watt control). SportXX offre l’ergomètre Kettler EX3, jusqu’au 10.01.2011, au prix de Fr. 679.20 au lieu de Fr. 849.avec 2 ans de garantie.

Offre Ecole-club

Ballett-Workout - une activité corporelle pleine de grâce et de légèreté. Des exercices qui misent sur l’esthétique, tout en entraînant le corps avec un accent particulier sur les jambes et le tronc. Informations sur www.ecole-club.ch ou par téléphone 0844 844 900.

InterMezzo

Il ne manque pas d’habiles quémandeurs qui, comme un club de sport de l’Oberaargau, font part de leurs demandes de soutien à différents magasins Migros avec l’espoir que les responsables ne parlent pas entre eux. Alors disons-le: il peut y avoir jusqu’à cinquante requêtes de ce genre par jour. Elles sont toutes transmises à Schönbühl pour décision et réponse.

| 63

Premiers pas sur scène

Le Théâtre du canton de Berne invite les enfants dès 4 ans à monter sur scène dans un spectacle interactif original sur le thème de l’enfance. «Augusto et Pimpinella» voyagera dans tout le canton dès le 16 janvier. Attention: la pièce s’adresse aux enfants qui comprennent le dialecte bernois.

A

ugusto et Pimpinella» est un spectacle pour les petits qui conte l’histoire de deux «grands enfants» qui n’ont envie que de jouer, de faire de la musique et de laisser libre cours à leur imagination. Et cela ne va pas toujours sans quelques divergences d’opinion. Heureusement, les enfants peuvent voler au secours de nos deux héros.

Réduction grâce au Pourcent culturel Migros

Parfois, les petits doivent même monter sur scène pour «essayer» leurs idées avec Augusto ou Pimpinella. Il leur faut un peu de courage comme dans la vie, sinon la situation peut rester bloquée. Avec Augusto et Pimpinella, Christina Stenger, l’auteure, a réussi une histoire sensible aux dialogues justes. Elle a su écouter les enfants et transposer leur monde sur scène

pour les petits, mais aussi pour les plus grands. La pièce, en dialecte bernois, dure 60 minutes. Grâce aux bons figurant sur cette page, les lecteurs de Migros Magazine bénéficieront d’une réduction de Fr. 5.– sur le prix du billet d’entrée. La première aura lieu le 16 janvier 2011 au Casino Theater de

Bon

Berthoud. La pièce partira ensuite en tournée dans le canton de Berne. Les lieux et dates des représentations sont indiqués sur le site internet www.theaterkantonbern.ch. Prix d’entrée: enfants Fr. 15.– / adultes Fr. 21.–. Réservations: tél. 031 941 11 40, email: tkb@bluewin.ch

Bon

AUGUSTO et PIMPINELLA Théâtre du canton de Berne

AUGUSTO et PIMPINELLA Théâtre du canton de Berne

Bon valeur Fr. 5.-

Bon valeur Fr. 5.-

1 bon par billet pour une représentation d’ «Augusto et Pimpinella»

1 bon par billet pour une représentation d’ «Augusto et Pimpinella»

Société coopérative Migros Aar

Société coopérative Migros Aar


64 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

L’ambiance de la Saint-Sylvestre sera enflammée cette année au sommet du Gurten.

Fêter l’an nouveau sur le Gurten

Faire la fête avec des amis, manger divinement, s’éclater et profiter pleinement de la dernière soirée de l’année est essentiel. On dit en effet que la nouvelle année est belle lorsqu’on la commence dans la joie et surtout au sommet du Gurten!

L

a capitale fédérale est un lieu idéal pour passer la dernière semaine de l’année. Entre le 27 décembre et le 2 janvier, le restaurant du Gurten ne propose plus un brunch le dimanche uniquement mais tous les jours. Pour les Bernois, c’est l’occasion de prendre de la distance avec le quotidien, explique Willi Schweizer, Event Manager du Gurtenpark: «Prendre du bon temps et savourer un délicieux brunch au-dessus de Berne sont les conditions idéales pour passer en revue l’an écoulé.» Quant à ceux qui ont décidé de perdre quelques kilos une fois janvier revenu, ils peuvent profiter en toute bonne conscience de s’accorder un dernier petit plaisir. Pour les enfants, le téléski est installé à côté. Et si nécessaire, les équipements peuvent être loués sur place pour 5 francs par jour seulement. Si la neige n’est pas au

rendez-vous, les vingt-deux engins du parc de jeu offriront une alternative au besoin de se défouler des juniors.

Retour aux années 80 et 90

La fête de la Saint-Sylvestre au Uptown sur le Gurten a pour thème cette année «Tubes et succès» (Schlager und andere Heuler), explique Willi Schweizer: DJ Big Ben assurera une ambiance du tonnerre avec les tubes des années 80 et 90 comme ceux de Nena, Grauzone, Falco, DJ Ötzi et Jürgen Drews. Les amateurs de danse seront également à bonne adresse grâce à DJ Big Ben. «On pourra danser jusqu’à en faire craquer les poutres,» ajoute encore Willi Schweizer. Pour les moments de pause et de ressourcement, rendez-vous au rez-de-chaussée: «On y trouvera des bretzels garnis, du Prosecco et

de la bière.» Le système Print@ home permet de s’assurer dès à présent des billets pour cette soirée. Toute l’équipe de la Société coopérative Migros Aar vous souhaite d’ores et déjà une bonne année à tous! Société coopérative Migros Aar

Sylvesterparty au Uptown Quoi: tubes & succès des années 80 et 90 Quand: ouverture des portes 21 h, DJ Big Ben dès 22 h – 3 h 30 Combien: Fr. 25.- par pers. Où: Uptown Gurten, Wabern-Berne Important: réservations sous www.starticket.ch ou www.gurtenpark.ch

Brunch à discrétion au Tapis Rouge Quoi: riche palette de saumon et de fromage, plats de charcuterie, rösti, oeufs plats et brouillés, différents pains, tresses, yogouts, müeslis, fruits, café, thé et jus de fruit. Dès 11 h un choix encore plus abondant de délices chauds. Quand: 27.12.-2.1.2011, 9 h – 14 h Où: Tapis Rouge sur le Gurten Combien: Fr. 38.- par personne, enfants gratuit: jusqu’à 2 ans, entre 3 et 14 ans, Fr. 2.50 par année. Important: réservations au 031 970 33 16 info@gurtenpark.ch


VOTRE RÉGION MIGROS AAR

Westside soutient les jeunes de Berne

Westside a reçu un prix de 15 000 francs pour sa conception écologique! Le centre l’a reversé à une association qui soutient les jeunes sans emploi.

L

e soutien à la génération montante est le meilleur investissement dans l’avenir», déclare le CEO de Westside, Anton Gäumann, pour expliquer ce qui a motivé le centre commercial à transférer le montant du prix Prime Property au Trägerverein für die offene Jugendarbeit der Stadt Bern, une association qui soutient les jeunes en recherche d’emploi dans le périmètre Berne Ouest. La patronne du TOJ, directrice de la formation, de la prévoyance sociale et du sport de la ville de Berne, Edith Olibet, apprécie ce don. «C’est un geste particulièrement généreux de la part de Westside et je ne peux que m’en réjouir. Cet argent va nous aider à réaliser des projets importants et nécessaires pour les jeunes.» Evelyne Grieb, cheffe d’équipe au TOJ Berne Ouest, détaille, pour sa part, l’utilisation de cette somme. «Il nous manquait jusqu’à présent, à nous petite organisation, les moyens financiers pour mettre sur pied un point d’information et de contact pour les jeunes. Concrètement, le groupe avait un besoin urgent de postes équipés d’ordinateurs et d’une infrastructure correcte avec des moyens de communication modernes pour soutenir les jeunes dans leur recherche de places d’apprentissage. Une recherche efficace passe en effet aussi par une utilisation judicieuse d’internet.»

«La preuve que notre concept tombe juste»

En ce qui concerne la distinction Prime Property Award, elle réjouit énormément le Westside. «Ce prix est pour nous la preuve que notre

André Bagioli, directeur du Westside (derrière au milieu), remet le chèque aux responsables du TOJ, Béatrice Stucki et Evelyne Grieb. Les jeunes présents se réjouissent.

Anton Gäumann, CEO de Neue Brünnen AG, reçoit le Prime Property Award 2010 des mains de Mishal Husain ainsi que des professeurs Joan Busquets et Frank Billand.

concept de durabilité et de responsabilité écologique tombe juste, qu’il fonctionne et est reconnu», explique le CEO Anton Gäumann. «Cela représente une fantastique motivation qui s’étend aux autres

centres.» Ce prix est doté d’un montant de Fr. 15 000.–. «Le fait que nous ayons reçu cet argent pour une construction écologique nous a encouragés à l’investir dans un projet durable, conclut M Gäumann.

| 65

De grandes marques à petits prix! Cette semaine, les soldes débutent au Westside. De substantielles réductions sur les grandes marques vous attendent! Et l’action se poursuit l’an prochain! Dès le 27 décembre, les soldes s’installent au Westside! Pendant que maman part à la recherche de bonnes affaires, les enfants jouent et bricolent au Kinderland. Comme il arrive parfois que, même après Noël, certains désirs restent inassouvis, il est particulièrement agréable de savoir qu’au Westside les prix ont amorcé leur descente. Les soldes débutent en effet dès aujourd’hui, 27 décembre. Des offres alléchantes et des articles de marque à des prix nettement démarqués vous sourient sur les étals. Et pour laisser aux parents tout le temps nécessaire à leurs acquisitions, un service de garde a été mis en place pour les plus petits, au Kinderland. Ce paradis des enfants accueille les enfants de 0 à 3 ans, du lundi au samedi de 8 h 30 à 12 h, et ceux de 3 à 8 ans, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h, le samedi de 8 h à 17 h. Trinquer à l’an nouveau Trinquez en notre compagnie dès le 30 décembre 2010 de 9 h à 22 h, car nous vous offrons un verre de Prosecco! Chaque visiteur, âgé de 18 ans révolus, pourra déguster un verre de vin mousseux (de jus d’orange ou d’eau minérale). A la santé d’une année 2011 pleine de joie et de bonheur. Soldes au Westside: De grandes marques à petits prix! 27 décembre 2010 (jeudi 30.12: nocturne jusqu’à 22 h) - 22 janvier 2011

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS AAR, 3321 Schönbühl, tél. 031 858 84 01/02. E-mail: dienstleistungen@gmaare.migros.ch


MERCI BEAUCOUP! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions sincèrement de votre fidélité et de la confiance que vous nous avez témoignée tout au long de cette année. Une année riche en événements touche à sa fin et la nouvelle est sur le point de commencer. Le temps est venu de se souvenir des nombreux instants heureux que nous avons vécus en 2010. Il vaut également la peine de regarder vers l’avant, de porter attention aux petits rêves comme aux grands souhaits qui peuvent se réaliser chaque jour. Fêtez avec les êtres qui vous sont chers et prenez un bon départ dans la nouvelle année. Celle-ci vous attend avec de nouveaux défis et de nombreux succès. Nous vous souhaitons un excellent départ dans l’année à venir, une bonne santé et beaucoup de joie, jour après jour. Nous resterons à votre service l’an prochain avec une fraîcheur exceptionnelle et toute notre gentillesse. Nous vous souhaitons le meilleur pour 2011. Les collaboratrices et collaborateurs de la coopérative Migros Aar

Société coopérative Migros Aar


POUR DES ÉVÉNEMENTS DONT VOUS VOUS SOUVIENDREZ VOLONTIERS. Assemblée générale, événement pour vos clients, fête privée ou grande manifestation publique, peu importe: le Catering Services Migros est votre partenaire fiable en toute occasion. www.csm-aare.ch

PLATS, PAINS, DESSERTS Choisir, commander, aller chercher ou se faire www.take-away-platten.ch livrer tranquillement!

Pains damier Graines de pavot et de sésame au jambon, Focaccia pizza-pesto au salami piquant ou sils/rustique au thon CHF 47.–

Mini-sandwiches avec pain de Sils, garnis et assortis Jambon, salami, thon, fromage frais Plat de 32 pièces CHF 58.–

Bretzels géants Salami, jambon ou gruyère

Société coopérative Migros Aar

CHF 49.–


68 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Cette fois, je tiendrai mes bonnes résolutions! L’année 2011 s’ouvre à nous comme la promesse de nombreux possibles. Faire du sport, passer davantage de temps en famille, commencer le théâtre ou être plus ordonné. Et si l’on se donnait les moyens d’y parvenir?

I

l y a ceux qui n’en prennent pas. Ceux qui débordent d’idées au soir de la Saint-Sylvestre et ne passent jamais à l’action. Ceux qui abandonnent après trois mois. Une nouvelle année, telle une grande page blanche, s’ouvre à soi. C’est la possibilité sinon l’envie de faire mieux, différemment, de prendre un nouveau départ. Le passage à l’an nouveau est propice aux grandes prises de décisions, aux légendaires bonnes résolutions. «Les bonnes résolutions donnent de l’espoir et de l’énergie face à des tracas du quotidien. Elles font sur le moment du bien au moral», réagit Denis Bernet, psychologue et coach, auteur de Booster vos compétences par l’autocoaching. Oui mais. Les beaux projets esquissés dans l’euphorie des fêtes de fin d’année restent souvent lettre morte. Selon une étude, seuls 12% de la population tiendrait ses bonnes résolutions, affirme Olivier Cechman dans son ouvrage Bonnes résolutions (lire encadré). De même, les fitness enregistrent une augmentation massive d’inscriptions au mois de janvier. Pourtant pétris de bonnes intentions, les nouveaux adeptes abandonnent souvent vite après quelques mois. Un constat qui ne motive pas franchement à faire le pas. Alors, le changement, c’est

mission impossible? «Non, cependant les gens qui se fixent des résolutions mettent parfois la barre beaucoup trop haut et ne se donnent pas le temps nécessaire à leur mise en œuvre», déclare Paul Jenny, psychologue dont le cabinet Espace Live Coaching se trouve à Lausanne. Car changer ne se fait pas en deux temps trois mouvements. Le psychologue conseille de se fixer des objectifs réalistes et de faire preuve de bienveillance à l’égard de soi-même, tout en soulignant le côté positif de la démarche: «Prendre les bonnes résolutions peut permettre de commencer l’année avec enthousiasme, ce peut être un très bon moteur pour changer.»

Gare aux coups de tête

Avant d’entreprendre quoi que ce soit, Paul Jenny recommande d’examiner d’où vient la bonne résolution. Est-ce que c’est moi ou ma moitié qui aimerait que j’arrête de fumer? Faire du théâtre, c’est mon souhait ou ce que me conseille mon livre de développement personnel? Et être plus ordonné, un défi ou un besoin profond? Si une bonne résolution est prise sur un coup de tête ou vient d’autrui, on a de gros risques de ne pas arriver à ses fins. Olivier Cechman pointe le mieux-être comme critère déter-

minant: «C’est peut-être la résolution la mieux vécue, car décidée en toute conscience et en toute sérénité.» Répondant à nos besoins propres, «elle ne sera dès lors pas vue comme une punition mais comme un moyen d’améliorer sa vie». Et dans ce rayon aussi, qui trop embrasse mal étreint, il

vaut mieux se fixer un voire deux objectifs plutôt que de s’éparpiller et ne rien mener à bien.

Définir un but et les moyens d’y arriver

Indispensable: choisir un but pour l’accomplissement duquel on soit en mesure d’agir concrè-


VIE PRATIQUE NOUVEL AN

tement: «Si on veut retrouver confiance en soi, il s’agira de définir exactement de quoi on parle et de se représenter les étapes à franchir pour y parvenir», commente Paul Jenny. Est-ce la peur au moment de faire des choix, la peur d’aller vers autrui? Dans les deux cas, les moyens à

mettre en œuvre seront différents. Par ailleurs, il s’agit de viser un objectif réaliste et d’avancer pas à pas. Non, on ne peut pas perdre 10 kilos en une semaine. De même, si en 2011 on a décidé de passer moins de temps sur Facebook, internet et les chats, inutile de tirer la prise d’un coup.

Il s’agira de procéder par étapes en réduisant progressivement le nombre d’heures passées derrière l’écran, sans quoi le sevrage risque d’être trop difficilement supportable et on aura vite fait de capituler. Pour s’encourager à garder le cap, on peut s’équiper d’un cahier,

| 69

qui permettra de prendre rendezvous avec soi-même régulièrement. L’occasion de faire le point; de noter ses progrès, ses difficultés. L’usage du cahier permettra également de repréciser le cadre si nécessaire. Rien ne sert de s’enfoncer la tête sous


70 |

VIE PRATIQUE NOUVEL AN

l’eau si on n’y arrive pas tout de suite. C’est peutêtre que l’on a voulu brûler les étapes: fixer trois séances de fitness hebdomadaires, c’était peut-

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

être un peu trop, pour quelqu’un sans entraînement, non? Par ailleurs, «il s’agit de rester flexible. Une bonne résolution prise à Noël peut évoluer en six

mois», rappelle Paul Jenny tout en répétant encore une fois qu’il s’agira surtout de se montrer patient: «On ne change pas ses habitudes du jour au lendemain.»

Pour voir le changement en rose Ces trois objets vous aideront avec humour à prendre des bonnes résolutions.

Enfin ne pas oublier de s’offrir de petites récompenses: 3 kilos de moins? Un maillot de bain, suggère par exemple le Cahier d’exercices pour tenir ses bonnes résolutions.

Ne pas hésiter à demander de l’aide

Certains objectifs sont plus difficiles à atteindre que d’autres: plus aisé de s’inscrire à un cours de cuisine que de mettre un terme à une relation difficile, ou d’arrêter de fumer. Dans certains cas, on pourra solliciter l’aide de son entourage, d’un psychologue, d’un coach. Et si on échoue: rien ne sert de dramatiser ni de culpabiliser. La raison réside soit dans le manque de motivation soit dans le caractère superficiel et donc vain de la résolution ou encore dans sa démesure, analyse Olivier Cechman. On pourra toujours attendre une autre date-clé – son anniversaire, par exemple – ou ... 2012 pour faire mieux! Céline Fontannaz Illustration François Maret

RÉSULTATS DU SONDAGE EN LIGNE

Quelles sont vos résolutions pour 2011? 3% 14%

Visiter ma famille plus souvent

«Faire le ménage plus souvent et pas seulement quand vous ne distinguez plus la couleur de la moquette»; «apprendre à dire non: parce que oui c’est une bonne chose»; «changer son uniforme jeans/baskets: on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre»; avec «50 résolutions à tenir ou à oublier», les Editions Marabout instillent un peu de légèreté dans le propos souvent sentencieux des bonnes résolutions en proposant une boîte rose fluo dans laquelle piocher des idées pour

faire mieux en 2011. Un cadeau idéal, pour les autres. Ou soimême! Une boîte à bonheur pour envisager le changement côté plaisir, c’est ce que propose Olivier Cechman et les Editions Hachette pratique. Le boîtier contient un livre de conseils, mais aussi des bons points pour se récompenser, des petits aimants à coller partout et un carnet de bord pour y inscrire ses progrès. Intéressant: l’ouvrage décortique quelques bonnes résolutions

classiques telles que changer de job; se choisir un loisir ou encore «je m’accepte tel que je suis» et en analyse les bénéfices. Enfin, signalons le cahier participatif «Cahier d’exercices pour tenir ses bonnes résolutions» (Editions Esf). Page après page, armés de crayons de couleur, le lecteur est amené à une sorte de brainstorming pour faire émerger puis fixer ses objectifs. La petite brochure accompagne ensuite les participants dans l’accomplissement de leurs progrès.

42%

Je n’en prends jamais

Pratiquer davantage de sport

18%

Perdre du poids

23 %

Mieux organiser mon temps 1636 personnes ont donné leur avis sur notre site internet du 6 au 16 décembre 2010.

Donnez votre avis sur d’autres thèmes sur notre site internet:

www.migrosmagazine.ch


u ! t a alĂŠs nan et s inte ks Ma snac on ray

Gran Pavesi – le snack pour l’apÊro à l’italienne.

Sleep, Snow & SpaŽ Le sÊjour hivernal idÊal à Loèche-les-Bains permet de profiter de la neige à la Gemmi en se prÊlassant au soleil ou en s’Êclatant sur les pistes, de se dÊtendre en fin de journÊe dans les bains thermaux ou avec un bain intÊgral sous les Êtoiles. Avant une nuit rÊparatrice agrÊmentÊe de rêves des plaisirs du lendemain. Le Valais offre des conditions de neige absolument idÊales, la meilleure eau thermale de Suisse jaillit à Loèche-les-Bains et les Lindner Hôtels & Alpentherme rÊunissent pour vous toutes les composantes qui font de votre sÊjour à la neige un ÊvÊnement inoubliable! 5 jours  ÊvÊnement à la neige  Prix par personne: à partir de CHF 999,00

8 jours ÂŤ vacances Ă  la neige Âť Prix par personne: Ă  partir de CHF 1.329,00

(Valable: 23.12. – 24.04.2011)

PS : OÚ le ciel ÊtoilÊ scintille-t-il plus magiquement qu’à la montagne? Les nuits cristallines de Loèche-les-Bains complètent notre nouveau forfait d’hiver et font de votre sÊjour un enchantement à l’Êtat pur. A nul autre pareil. Tous les informations en dÊtail vous trouverez sur notre site de l’Internet www.lindnerhotels.ch

Dorfplatz • CH-3954 Loèche-les-Bains • TÊlÊphone +41 27 4721-000 • TÊlÊfax +41 27 4721-001 info@lindnerhotels.ch • www.lindnerhotels.ch

Formation

ÂŤLe numĂŠro 1 des ĂŠcoles professionnelles Beauty de SuisseÂť Nadine Strittmatter

www.dobi.ch ¡ T 062 855 22 44

Entreprises Avant de jeter votre vieux salon, demandez-nous une offre! Parce que le recouvrement du rembourrage vaut presque toujours la peine. Nous recouvrons ĂŠgalement votre ancien salon dâ€˜ĂŠtoffe ou de vĂŠritable cuir nappa. Salon de remplacement gratuit. Service express en 10 jours seulement. Garantie 10 ans. Conseils Ă  domicile, aussi le soir, dans toute la Suisse. Demandez nos ĂŠchantillons et dĂŠcouvrez notre assortiment de rĂŞve. www.polstermoebelklinik.com Atelier de rembourrage, tĂŠl. 079 403 39 93 Schoffelgasse 3, 8001 Zurich

,2 - ,2!

,2 #- ž 2 .0 ! - 2. ¡ +Ă nĂ„ ažÖ™ ”‰Â?Â?‰?Ă a aj ÂŹjĂ Ă„Â?™™jĂ„ MÂ?Â‰Ăœj™Ă? aj Â?žj?Ă– Ă„?Â?jÂą  W†?υj ~Â?Ă ~kj ažj?Ă–^ ajĂ„ ”?Â??a‰jĂ„ ”Â?Ă Ă?jÂ?Â?jĂ„ ”j™?Wj™Ă?Âą jÂ?ĂœjĂ??Ă„ WÂ?™ÄĂ?à ։Ă? ajĂ„ Ö‰Ă?Ă„ ÂŹĂ Â?Ă?k~kĂ„ r ”jĂ W‰ aj ĂœÂ?Ă?Ă j ?‰aju

Gran Pavesi: salÊ, non salÊ ou aux olives – trois variÊtÊs offrant une grande diversitÊ de dÊlicieux amuse-bouches pour l’apÊro.

Gran Pavesi est en vente Ă  votre Migros

+ oĂĽÂˆĂ?¤Ă?ĂĽÂˆ|

Ă?Ă?Ă?¹†jÂ?ĂœjĂ??Ă„ÂąW†

ʼnĪùÄ?Â?ʼn ¢ Ă&#x;ÅĊĪÅłĀÅ

L’offre de la semaine:


72 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Comment se débarrasser des

Marre des présents immondes et inutiles? De nombreux sites internet permettent de les revendre. Choquant pour certains, la fin d’un tabou pour d’autres, analyse d’un phénomène.

C

ette année, tonton Paul, papy François et cousin Tintin ont tous eu la même idée de cadeau pour Simone: le dernier roman d’Amélie Nothomb. La jeune femme a aussi reçu un parfum, qu’elle déteste, le coffret DVD de la série Dexter, qu’elle avait déjà, sans compter d’incroyables chaussettes rose fluo, qu’elle ne mettra jamais. Si Simone a gardé le sourire lors de la traditionnelle remise des cadeaux autour du sapin, elle n’en pense pas moins. Comment se débarrasser de ces indésirables présents sans blesser personne? Les proposer sur la Toile, sur l’un des nombreux sites d’achat et de revente. Une pratique croissante semble-t-il. Ricardo.ch et Anibis.ch constatent une augmentation de 20% des demandes de vente à la fin de l’année et en janvier. Un bémol toutefois: ni l’un ni l’autre de ces sites ne peut confirmer que ces pics proviennent de la revente de cadeaux. «En janvier 2010, nos chiffres de vente ont doublé par rapport à 2006. Ce qui n’est pas le cas les autres mois de l’année, signale Barbara Zimmermann, porte-parole de Ricardo.ch. Nous imaginons donc que les utilisateurs sont de plus en plus nombreux à se dire qu’ils peuvent gagner de l’argent après Noël en vendant les cadeaux qui leur déplaisent.» Et ainsi, se faire un petit pécule pour jouir des soldes.

Un marché à haut potentiel

Pourtant, différentes enquêtes démontrent que la majorité n’abandonne pas ses cadeaux si facilement. Exactement 61% des 120 personnes sondées par Radin.ch sur la question, «Que comptezvous faire si votre cadeau de Noël

ne vous plaît pas?», répondent qu’elles vont le garder, 18% vont le donner, 22% le vendre. Dans une étude réalisée avec un échantillon de 430 Français sur La consommation économe en 2010, l’anthropologue Dominique Desjeux a découvert que seuls 2% des sondés revendent leurs cadeaux de Noël. «On ne connaît pas véritablement l’ampleur du sujet. Ce résultat contredit les chiffres annoncés par le discours publicitaire du e-commerce. Ce qui reste sûr, c’est qu’il y a un marché potentiel des objets dont on veut se débarrasser.»

Revendre un cadeau: une transgression

Lors d’interviews radiophoniques, le professeur à la Sorbonne a pu constater que beaucoup d’auditeurs réagissaient violemment à ce concept de revente. La remise en circulation d’un cadeau gratuit provoque le malaise. Car l’objet devient marchand, impersonnel, utilitaire. «Une vraie transgression. Je compare cela à faire la cuisine. On passe du temps à préparer un plat comme pour trouver un cadeau. Et dans notre société, on n’offre pas un présent sans emballage, on procure de l’imaginaire.» L’anthropologue différencie les présents chauds – qui viennent d’être offerts par des proches ou qui évoquent le passé – des présents froids – qu’on a laissés dans un coin et qui ont perdu de leur valeur émotionnelle. Du coup, il s’interroge sur ce besoin de revendre illico ce que l’on a à peine reçu. «Une pratique se développe si elle résout un problème. Cela pourrait provenir de la crise. On a besoin d’argent tout de suite. Autre hypothèse: une cer-

taine saturation en matière de cadeaux, ce qui amène à une désacralisation des présents. Je ne crois absolument pas que les gens soient opposés à la société de consommation. Dans les ménages démunis, on demande plus de pouvoir d’achat…» Les cadeaux auraient-ils perdu de leur valeur? Vit-on dans une société de flemmards, qui marchent au clic, de plus en plus individualistes, qui ne respectent plus rien, même pas les cadeaux reçus? Non, déclare Dominique Desjeux. «Si l’on touche bel et bien à une croyance chrétienne

– le cadeau demeure sacré – on ne peut pas nous traiter d’individualistes. Nous sommes dans un jeu social collectif, que cela nous plaise ou non.» La sociologue Martyne Perrot, auteure de Faut-il croire au Père Noël?, ne peut pas non plus concevoir la fin du règne des présents. «L’aspect symbolique – un présent offert à un enfant est une offrande à l’avenir, un cadeau donné à un adulte confirme les liens familiaux – n’a pas changé. Mais la marchandisation a pris des proportions importantes. Sur l’écran, la démarche est très ten-


VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

| 73

cadeaux de Noël indésirables? A l’heure du déballage des cadeaux, il est parfois difficile de ne pas cacher sa déception.

Quelques sites de revente ➔ Ricardo.ch: sur ce site, il est possible de vendre et d’acheter tous les articles possibles, y compris aux enchères. En 2009, une enquête réalisée auprès de 2440 utilisateurs du site, âgés de 18 à 80 ans, a permis de donner de nouveaux indices de consommation: 32% des sondés ont admis avoir revendu des cadeaux sur internet, 38% pensent le faire un jour, 12% s’y refusent. «Parmi les cadeaux que la majorité des interviewés détestent: les figurines ou statuettes en porcelaine et les vêtements tricotés à la main», remarque Barbara Zimmermann, porte-parole du site. ➔ Anibis.ch: dédié aux petites annonces depuis 2004, Anibis.ch permet de déposer sa requête gratuitement ou moyennant une dépense de 12 à 24 francs selon des critères de temps et de mise en avant. «Nous avons constaté une augmentation du nombre d’utilisateurs et d’annonces de 20% en janvier 2009 et 2010, déclare Bernhard Bürki, porteparole du site. En revanche, nous ne possédons pas de chiffres pour les autres années.»

➔ Amazon.fr: «Nous remarquons un pic des ventes en janvier, au moment des soldes, affirme François Nuyts, directeur de produits culturels chez Amazon.fr. Les utilisateurs revendent surtout des équipements de jeux vidéo et des appareils électroménagers. Idem pour les jouets à la mode, reçus à double, voire à triple.» Le département «Marketplace» propose des expertises des objets à revendre. «Il faut bien fixer le prix, vérifier qu’il sera le plus compétitif et préciser si l’objet est neuf ou d’occasion.» En comparant 2009 et 2010, Amazon.fr a vu une augmentation de 34% des unités vendues en fin d’année. ➔ PriceMinister.com: cette plateforme d’achat et de vente compte environ 50 000 utilisateurs en Suisse. «Le double si l’on y ajoute les frontaliers», remarque Estelle Monraisse, attachée de presse. Elle relève une forte progression de la revente des cadeaux en un an, passant de 13,6 à 20,2% entre 2009 et 2010. Parmi les vendeurs, 98,6% n’en sont pas à leur coup d’essai et ont déjà proposé à la vente un présent dont ils ne voulaient pas.

Publicité

tante. C’est comme un jeu, on clique, c’est facile. Il s’agit de virtuel: le cadeau concret est affiché sur un écran. La valeur affective serait alors quelque peu gommée.»

L’action 2x Noël dure jusqu’au 8 janvier

Pour ceux qui n’arrivent pas à se résoudre à financer leurs prochaines vacances grâce à la revente de leurs présents, mais qui n’ont plus de place dans leur appartement, il reste des solutions généreuses. Par exemple, faire don de ses cadeaux encombrants à 2 x Noël. Jusqu’au

8 janvier 2011, La Poste fera parvenir gratuitement les cadeaux envoyés à la Croix-Rouge Suisse, qui les redistribuera à des particuliers, des familles et à différentes institutions sociales.

Virginie Jobé Photo Getty

Pour en savoir plus: A lire: «Faut-il croire au Père Noël?» de Martyne Perrot, Ed. Le Cavalier Bleu. Infos pour le don de cadeaux: www.redcross.ch (cliquer sur Soutien, puis sur Aide) Pour lire les analyses de Dominique Desjeux: www.argonautes.fr

La ménopause? Adoptez la couleur! cimifemine® neo – avec de l‘actée à grappes

• Atténue les troubles de

la ménopause tels que: – les bouffées de chaleur – les accès de sueur – la nervosité

• 1 comprimé par jour suffit

Max Zeller Söhne AG 8590 Romanshorn

cimifemine® néo est un médicament phytothérapeutique. Disponible en pharmacie ou droguerie. Veuillez lire la notice d‘emballage.


74 |

OFFRE AUX LECTEURS CSI BÂLE

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Il règne une ambiance tout à fait unique dans la halle Saint-Jacques lors du grand parcours du CSI.

Les meilleurs cavaliers juste sous vos yeux

L’élite du sport hippique se donne rendez-vous à la halle Saint-Jacques de Bâle du 13 au 16 janvier 2011. «Migros Magazine» propose des entrées à moitié prix pour ce prestigieux concours international de saut.

A

près une première édition classée 4 étoiles et couronnée de succès en 2010, Bâle organise à mi-janvier 2011 une nouvelle compétition, dont la dotation passe de 499 000 à 750 000 francs. Le «Grand Prix H Moser & Cie», qui se déroule dimanche après-midi, est déjà à lui seul doté de 300 000 francs. Seize épreuves se dérouleront du jeudi au dimanche, dont six verront s’affronter des amateurs et neuf seront des compétitions professionnelles permettant de cumuler des points pour le classement mondial.

Les plus talentueux seront au départ

Le CSI n’attend pas seulement les plus talentueux cavaliers suisses, mais aussi des cham-

pions de classe européenne voire mondiale. Parmi eux, il y aura de nombreuses vedettes internationales telles qu’Alvaro A. de Miranda, Edwina Alexander, Jessica Kürten, Lars Nieberg ou Ludger Beerbaum. Ces cavaliers hors pair seront déjà présents lors des deux premiers jours du concours, car cinq des neuf épreuves professionnelles comptent pour le classement mondial.

L’élite suisse sera au rendez-vous

L’élite du hippisme suisse est aussi très attendue, avec notamment Pius Schwizer, Steve Guerdat, Christina Liebherr, Clarissa Crotta, ainsi que Jannika et Hansueli Sprunger. Chaque jour, les meilleurs cavaliers s’affronte-

ront, car les épreuves comptant pour le classement international auront lieu tous les jours. Ainsi, le jeudi se disputeront le «Prix de Thermoplan» et le «Prix du canton de Bâle-Campagne», dotés respectivement de 30 000 et de 40 000 francs. Le vendredi se dérouleront le «Prix du garage Nepple» et le «Prix Emil Frey SA» dont les vainqueurs remporteront chacun 30 000 francs. Enfin le «Championnat de la Ville de Bâle», doté d’un prix de 100 000 francs, viendra clore cette journée. Deux épreuves d’amateurs sont programmées quotidiennement. Y participeront des personnalités connues comme Martina Hingis. A coup sûr, de beaux spectacles en perspective!

CSI Basel au galop

Plus de 90 cavaliers de dixneuf nations participent au CSI de Bâle. 280 chevaux de compétition se mesureront au tournoi. Pour l’événement, 900 tonnes de sable spécial ont été acheminées dans la halle. Durant les quatre jours de la manifestation, 300 collaborateurs seront à pied d’œuvre. www.csi-basel.ch Sur présentation de la carte de coopérateur ou de la carte Cumulus, les lecteurs de «Migros Magazine» bénéficient d’entrée à moitié prix aux dates suivantes: Je. 13 janvier 2011: Fr. 12.50 au lieu de Fr. 25.– par personne. Ve. 14 janvier 2011: Fr. 17.50 au lieu de Fr. 35.– par personne. Les billets à prix réduits peuvent être obtenus à tous les points de vente Ticketcorner de Suisse sur présentation de la carte de coopérateur ou de la carte Cumulus. www.ticketcorner.ch


MOTS FLÉCHÉS

Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

INDOCILE DILAPIDERIONS

A gagner

5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

* N E N N I * A L U E T T E S

CHEVAUX DÉESSE MARINE

BARBES DE CAPUCIN

I * V * A N E A N N U X * E S T * E T E I L I S A B www.saison.ch L * S * O E L A I R * A P O T U R I * I S E N C E

* E P I * M * M * N * E R S *

C * G E * E I O N N T E T I R U T E R E R A * A G A I E N E S E N * S T E S * * E U O S T

DISCERNERAS

4 COPIE CONFORME

8

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919 (Fr. 1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel, tarif depuis un réseau fixe) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 2 janvier 2011, à 18 heures. J O Y E U X N O E L * U E L E

DODU DIEU DU CIEL

11 VIEUX JUPONS RATISSÉ

Comment participer:

* B * V * E * B * C * T * F *

RIVIÈRE LIT DE MOÏSE

FIESTA COURGE

| 75

Solution Problème n° 51

Mot: réveillonner

Gagnants Mots fléchés n° 50

Rita Metral, Sion (VS); Christiane Duperret, Lausanne (VD); Anne-Marie Médico, Chavannes-Renens (VD); Gabrielle Thorimbert, Pully (VD); Berthy Mottier, Courfaivre (JU).

MESURE BOULETTE CRÉOLE

10

SERPENTS

2

Monte-escaliers

POISSON GROS TITRES

3

www.hoegglift.ch DOUZE MOIS SCION

ATOME VOLCAN

MOUCHE

12 SHOOT

HÉSITATIONS

CHANT

7

HÖGG Liftsysteme AG CH-9620 Lichtensteig Tel. 071 987 66 80

BRAVADE

5

6 SOIF CHEF DE PRIÈRE

REFUS BÛCHERAS

FOURGON ÉRUCTATION

SITUÉ MONDAIN ALORS MÈRE D’ABEL

CALIBRAIT

HEURTERA

1

BOUQUINÉ

ELLIPTIQUE

9 MŒURS

ÉCLOS

VENTRU

© Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Projets et évenements: Eve Baumann (responsable), Denise Eyholzer Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02

Tirage contrôlé: 502 316 exemplaires (REMP octobre 2010) Lecteurs: 583 000 (REMP, MACH Basic 2010-2)

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo

Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Céline Fontannaz Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Béatrice Eigenmann, Andreas Dürrenberger, Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Tina Gut, Dora Horvath, Martin Jenni, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.) Layout: Marlyse Flückiger,

Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Christina Rohner (resp. pour la Suisse romande), Cornelia Beutler, Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Olivier Paky, Mirko Ries Correction: Paul-André Loye Internet: Laurence Caille

Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Doris Fischer, Nadja Eppenberger, Sylvia Steiner Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Nadia Falce Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47

Publicité

80049526

Pour 39 francs des assiettes qui ne seront plus jamais ennuyeuses. Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saison pour seulement Fr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

Le bon goût est toujours de saison.

Stephan Gartenmann (responsable), Thomas Brügger, Nicole Costa, Yves Golaz, Hans Reusser, Kurt Schmid Service Interne: Nicole Thalmann (responsable), Verena De Franco, Christine Kummer, Janine Meyer, Danielle Schneider, Jasmine Steinmann Marketing: Alexander Oeschger (responsable), Maya Bächtold, Simone Saner Media Services: Patrick Rohner (responsable), Eliane Rosenast Editeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


76 | Migros Magazine 52, 27 décembre 2010

Au nom de l’enluminure Quand la peinture se fait orfèvrerie, Ursi Fäh tient le pinceau! Avec patience et précision, elle perpétue l’enluminure, cet art médiéval qui conjugue le souffle de l’or et la vivacité des pigments.

E

lle n’a pas peur d’être à contrecourant. De vivre à une autre époque, voire de remonter le temps. Dans un petit atelier attenant à sa maison, à Saillon (VS), Ursi Fäh perpétue l’art de l’enluminure. Comme au Moyen Age. Elle reprend ces illustrations pleine page, qui ornementaient les codex, et réinvente la pratique des lettrines décoratives. Pénétrer dans son antre, c’est donc un peu entrer dans Le Nom de la rose. Sentir les encres et les parchemins, authentiques peaux de chevreau. Les pinceaux à poils fins, fioles à pigments aux couleurs intenses, lapis-lazuli, safran, sang de dragon, cinabre... qu’elle mélange à la détrempe, toujours composée de blanc d’œuf, de gomme arabique et d’eau de miel. Ursi Fäh, le regard d’un bleu pétillant, affectionne les petits formats, le minutieux, l’infime. C’est pour cette raison que cette ancienne enseignante a cédé à la tentation de l’enluminure. «J’aime la peinture médiévale, les sujets simples, saisir le détail croquant, comme le moine ricanant en arrière-plan, les danseurs au fond du jardin, les tout petits animaux.» Ses feuilles d’or, elle va les chercher en France, chez les derniers batteurs d’or. De fines feuilles, friables et fragiles, qu’il s’agit de manipuler avec un soin de moine copiste. «Il faut beaucoup de calme et ne pas avoir besoin d’éternuer», rigole Ursi Fäh. L’or se place toujours en premier, puis viennent les couleurs, de la plus foncée à la plus claire, avant de terminer par le cernage, la ligne noire qui entoure les motifs. Sujets religieux ou profanes, l’enluminure a une liberté de ton que ne connaît pas l’art de l’icône. «Je fais des copies d’anciens mais il m’arrive aussi de suivre mon inspiration.» Figures religieuses ou de légendes, de sainte Catherine à

Carte d’identité Nom: Ursi Fäh Naissance: le 26 juillet 1956 à Sion (VS) Etat civil: célibataire, mais pas libre Signes particuliers: aime beaucoup l’imprévu, patiente, perfectionniste Elle aime: les petites choses comme un rayon de soleil, les oiseaux qui grignotent des graines, Mozart, les chants folkloriques traditionnels, les belles voix a cappella Elle n’aime pas: la méchanceté, l’intégrisme dans les religions, les huîtres Un rêve: «J’aimerais écrire un jour un petit livre de réflexion, qui aiderait les gens à trouver ou retrouver en eux-mêmes le bonheur. Une sorte de livre de sagesse que je voudrais illustrer avec des enluminures…»

Lancelot, en passant par les musiciens de cour, elle se laisse séduire par «les beaux sujets et les difficultés, les complications qui lui apprendront quelque chose». Des chants liturgiques orthodoxes en fond sonore, elle peint courbée sur son établi pendant des heures, face à la grande fenêtre. «C’est un peu une méditation. Ça calme, on rentre à l’intérieur de soi. A la fin, je suis rechargée.» Patience et minutie. Mais pas d’austérité chez Ursi Fäh, qui ressemblerait plutôt à une moinesse facétieuse et joviale. Pour ses lettrines, elle collectionne des phrases de vie, proverbes ou bons mots. Des profonds, des lumineux, des drôles aussi, façon Epicure: «Dépêchonsnous de céder à la tentation avant qu’elle ne s’éloigne.» Sûr qu’elle n’a pas résisté à la sienne. Pour notre plus grand plaisir.

Patricia Brambilla Photos Mathieu Rod

Visites de l’atelier sur rendez-vous. Rte de la Salentze 1, Saillon. Tél. 027 744 26 30.

MA PASSION

MON LIVRE DE CHEVET

«Don Miguel Ruiz a écrit «Les quatre accords toltèques» et c’est devenu mon livre de chevet. Il est tout petit, avec juste quatre principes, mais c’est un des livres les plus vastes que j’aie lus. Je reviens tout le temps à ces phrases et j’essaie de vivre à cette hauteur-là. Mais il y a du boulot pour toute la vie.»

«Le mot passion a un côté excessif… disons que c’est une passion, mais sans le côté survolté. Je trouve l’art de l’enluminure très beau et j’ai besoin de faire de belles choses. Dans mon atelier, où il fait plutôt froid en hiver, je garde tous mes livres d’art, mes originaux, mon matériel de peinture et quelques vitraux.»


RÉUSSITE URSI FÄH

| 77

MON LIEU DE PRÉDILECTION «Les gorges de la Salentze, qui ont été peintes par Courbet. J’aime dire que c’est ma salle de bain, la plus grande du monde! L’eau qui sort y est toute l’année à 20 °C et elle est excellente pour tous les problèmes de peau. C’est un des plus beaux endroits et, en plus, il est à dix minutes de chez moi!»

MON ANIMAL DE COMPAGNIE

«L’escargot me parle depuis toujours. Parce qu’il a sa maison sur le dos. Il est comme un petit maître à penser, qui nous rappelle qu’on a tout en nous, qu’il suffit d’aller le chercher et de l’utiliser. Et puis, c’est un caractère qui me correspond: moi aussi, je rentre parfois dans ma coquille!»

MON ŒUVRE FÉTICHE

«C’est une enluminure de la nativité, inspirée d’un évangéliaire du XIIe siècle. J’aime bien les couleurs fortes, le bleu d’outremer, marié avec le rouge, et surtout l’attitude de Joseph qui regarde au ciel et Marie qui prend la pose en jouant avec ses cheveux. La nativité est un thème que je reprends souvent, vu que je fais des cartes pour les vœux de Noël…»

MON AUTRE PASSION «J’ai commencé l’art par le vitrail. Celui-ci, combinaison d’un élément cistercien et d’un motif celtique, est une de mes toutes premières réalisations. Je l’ai installé dans ma cuisine. Le vitrail est quelque chose de vivant, il change selon la lumière, la météo. Il a sa vie propre.»


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 28.12.2010 AU 3.1.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Recevez les of fres journalières de décem bre par sms: envoyez «avant -goût» au 8080 (service sm s gratuit).

50%

7.25

au lieu de 14.50

Saucisses de Vienne M-Classic Suisse, 20 pièces, 1 kg

SAUCISSES DE VIENNE ET POMMES DE TERRE À LA MOUTARDE Recette pour 4 personnes

INGRÉDIENTS: 600 g de pommes de terre restant fermes à la cuisson, 400 g de poireau, 1 cs de beurre, 1 cs rase de farine, 4 dl de bouillon de légumes, 2 cc de moutarde à gros grains, 1 dl de demi-crème, sel, 4 paires de saucisses de Vienne. PRÉPARATION: couper les pommes de terre en cubes de 2 cm, tailler le poireau en rouelles de 1 cm. Faire revenir le tout dans le beurre. Saupoudrer de farine et laisser cuire brièvement. Verser le bouillon et porter à ébullition en remuant. Faire cuire le tout env. 20 min jusqu’à tendreté. Y incorporer la moutarde et affiner avec la crème. Saler les pommes de terre à la moutarde. Poser les saucisses de Vienne dessus et laisser chauffer env. 5 min.

Pommes de terre fermes à la cuisson Suisse le sac de 2,5 kg prix du jour

Moutarde de Dijon à l’ancienne 250 g 2.60

Poireaux Suisse prix du jour

MGB www.migros.ch W

REMERCIEZ VOTRE BONNE ÉTOILE!



Migros Magazin 52 2010 f AA