Migros magazin 48 2014 f vd

Page 1

Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

Une action de Migros pour:

Les musiciens suisses chantent pour les personnes dans le besoin dans notre pays. Découvrez toutes les informations concernant l’action de Noël sur migros.ch/noel


e , l b m e s n e s u o T faisons un don. Des musiciens suisses chantent pour les personnes dans le besoin en Suisse et contribuent à faire de Noël une fête pour tous. Soutenez vous aussi l’action de Migros en faisant un don ou en téléchargeant la chanson de Noël. Migros double le montant total des dons jusqu’à 1 million de francs. Faites vos dons directement au moyen des coupons ou par SMS. Remettez les coupons ci-dessous à la caisse de votre Migros ou des marchés spécialisés Micasa, SportXX , Melectronics ou Do it + Garden. Le montant sera directement ajouté au total de vos achats. Ou envoyez le montant souhaité avec le mot-clé «Migros» par SMS au 455. Exemple: pour un don de 50 francs, envoyez: «Migros 50» au 455.

Vous trouverez toutes les informations sur l’action de Noël à l’adresse migros.ch/noel

5.-

10.-

15.-


Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

NO 48, 24 NOVEMBRE 2014 www.migrosmagazine.ch

SOCIÉTÉ I 14

Les cyborgs ne sont plus l’apanage de la sciencefiction. CARITATIF I 36

Un lit douillet pour les moins privilégiés.

Photo: François Wavre/Rezo.ch

À VOTRE SERVICE I 88

Il est temps de créer votre couronne de l’avent.

De l’eau qui pique

Jonas Schneiter, l’enfant terrible de Couleur 3, défie ses invités avec une fraîcheur revigorante lors de son émission «La douche froide». I 78

Veuillez adresser vos demandes concernant votre abonnement et annoncer tout changement d’adresse au Registre des coopérateurs au 058 574 66 56 du lundi au jeudi de 8 h 30 à 11 h 30 et de 13 h 30 à 17 h 00.


Une flamme s'est al 2.15 au lieu de 2.70

Dattes 300 g ou figues 500 g Sun Queen 20% de réduction, p. ex. dattes, 300 g

20x POINT S

12.10

Tous les articles de Noël Celebrations et M&M’s p. ex. calendrier de l’avent M&M’s, 361 g

17.90

Arrangement avec bougie* la pièce

29.90

Grande couronne de l’avent la pièce

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

29.90

Composition de l’avent sur un rondin de bois* la pièce


llumée. 4.– au lieu de 5.–

30%

13.90 au lieu de 19.90

Mélange de chocolats de fête Frey, UTZ 1 kg

7.20

Toutes les infusions Yogi Bio à partir de 2 paquets, 1.– de moins l’un, p. ex. Classic, Bio, 17 sachets

Pères Noël Crispies Frey Santa Moments, UTZ 300 g

3.35 au lieu de 4.20

2.10

Toutes les brioches de Noël 20% de réduction, p. ex. brioche de Noël, 720 g

Biscuit ange aux amandes 60 g

19.80 14.90 au lieu de 19.90

Couronne de l’avent la pièce, 25% de réduction

4.90

Mini-couronne Welcome à suspendre divers motifs disponibles, la pièce

Set de l’avent diverses couleurs disponibles, p. ex. rouge, le set


Pour grignoter

pendant l’avent. 2.35 au lieu de 2.95

Amandes ou noisettes entières M-Classic 200 g, 20% de réduction, p. ex. amandes entières

2.45 au lieu de 3.10

Amandes ou noisettes entières M-Classic 200 g, 20% de réduction, p. ex. noisettes entières

30%

3.30 au lieu de 4.80

Noix de Grenoble France, en sachet de 500 g

1.65 au lieu de 1.95

Toutes les tablettes de chocolat Frey de 100 g, UTZ (excepté Eimalzin, Bio, M-Classic, Suprême et les emballages multiples), à partir de 3 tablettes, –.30 de moins l’une, p. ex. Tourist, valable jusqu’au 8.12

Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

| 7

ÉDITORIAL

30 | ENTRETIEN Pascal Légitimus se produira lors des 25 ans du Montreux Comedy Festival.

Steve Gaspoz, rédacteur en chef

La révolution humaine La science-fiction l’imagine depuis belle lurette, la science est en train d’y parvenir. La séparation nette entre l’être humain et les machines s’estompe petit à petit avec l’apparition de prothèses de haute technologie et l’invention d’organes artificiels. On connaît depuis quelques années les prothèses qui réagissent aux volontés du porteur, tandis que le premier cœur artificiel a été greffé cette année. Nous n’en sommes pour l’heure qu’aux premiers essais, avec un succès encore mitigé. Tout n’est de loin pas au point, mais on imagine facilement qu’il ne s’agit que d’une question de temps avant que nous nous retrouvions face à une véritable révolution. Permettre de marcher à un paraplégique, de se saisir d’objets à une personne amputée, de simplement vivre à une personne dont l’un des organes ne remplit plus sa fonction, de recouvrer la vue, l’espoir est désormais permis (lire en page 14). Mais lorsque de nouveaux possibles s’ouvrent, apparaissent également des risques nouveaux. En l’occurrence, c’est de la tentation d’immortalité et de toutepuissance de l’être humain que l’on peut craindre le plus. Finis les difficiles choix liés à la greffe d’organes véritables. Puisqu’une machine est reproductible à l’infini, n’importe qui pourrait y avoir recours, sans conditions.

Photo: Philippe Gueguen

Ou alors une seule: ses capacités économiques. Celui qui peut se l’offrir disposera de ce dont il désire, tandis que les autres se contenteront de ce que la nature leur a donné. Rien de très différent de ce que nous connaissons aujourd’hui dans nombre de domaines, si ce n’est que l’humain n’est pas une banale marchandise, un consommable. Il y a pourtant fort à parier que l’éthique et la morale ne feraient pas le poids si cela venait à évoluer.

EN BREF

VOTRE RÉGION

SOCIÉTÉ

AU QUOTIDIEN

73 | Votre coopérative régionale: les informations des coopératives Migros.

8 | Les dernières informations du monde Migros.

13 | 14 | 20 | 24 | 28 | 30 |

Concours: écrivez votre conte de Noël. Dossier: l’homme bionique. Portrait: nouvel album d’Olivia Pedroli. Environnement: les embouteillages. Portrait: le chanteur Cats’eye. Entretien: Pascal Légitimus, comique.

INFOS MIGROS

36 | Charity: soutien à la distribution de lits.

EN MAGASIN

41 | Noël: de magnifiques papiers cadeau. 49 | Sanissa: une margarine savoureuse.

CUISINE DE SAISON

78 | Jonas Schneiter: roulade aux épinards.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

84 | Escapade: en quête du riche passé historique de Moudon. 88 | A votre service: couronne de l’avent + une vidéo sur notre site internet. 90 | Vos questions: réponses d’experts. 92 | Santé: la course à pied. 95 | Education: repas équilibrés en cantine. 98 | Voiture: rouler au gaz.

LE MONDE DE…

108 | Luigi Carniel, fin connaisseur du Japon.

RUBRIQUES

10 | Cette semaine: les cloches des vaches. 101 | Jeux: creusez-vous les méninges! 106 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine

facebook.com/ MigrosMagazine

www.google.com/ +migrosmagazine

Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Publicité

OUI

À LA CARTE SANS COTISATION ANNUELLE!

Avec la Cumulus-MasterCard gratuite*, vous collectez des points Cumulus à chacun de vos achats, dans plus de 32 millions de commerces du monde entier.

COTISATION ANNUELLE:

CHF 0.–

DEMANDE: CUMULUS-MASTERCARD.CH, À VOTRE MIGROS OU EN APPELANT LE 044 439 40 27 * Pas de cotisation annuelle pour la carte principale et la carte supplémentaire, ni les années suivantes.

L’émettrice de la Cumulus-MasterCard est Cembra Money Bank SA.


EN BREF 8 |

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

La plus grande raclette du monde

Soyez créatifs et gagnez de beaux prix.

Un four de 100 mètres de long et 1644 mètres de fromage: Mifroma vous invite à sa raclette géante. Concours de photos de Noël Décorations de Noël surprenantes, biscuits de saison revisités ou calendrier de l’avent original: vous avez jusqu’au 30 novembre encore pour envoyer votre plus beau cliché de fête sur www.migrosmagazine.ch/noel. Les votes pour choisir la plus belle photo seront possibles du 1er au 10 décembre. Son auteur remportera un bon Interhome, d’une valeur de 5000 francs, à faire valoir sur la location d’un chalet suisse au choix. Des forfaits journaliers pour des stations de ski ainsi que des cartes cadeaux seront aussi mis en jeu. Participez sur www.migrosmagazine.ch/noel.

RAPPEL DE PRODUIT

Détecteur de fumée Certa Pour des raisons de sécurité, la société allemande Gutkes GmbH rappelle le détecteur de fumée Certa FMR 4030. Do it + Garden Migros et Obi Suisse sont aussi concernés par ce rappel. Un effet de fatigue du matériel composant le levier de blocage de la pile ne garantit plus la protection du détecteur de fumée prescrite par la loi. Conformément à la norme UE, le levier de blocage doit empêcher de fixer le détecteur sans pile – donc dans un état non fonctionnel – à la plaque de montage. Le détecteur défectueux peut toutefois être refermé sans problème, aussi sans pile. Or l’expérience a montré que cette situation provoquait souvent l’oubli de l’insertion d’une nouvelle pile, ce qui pourrait avoir de très lourdes conséquences en situation d’incendie. Le détecteur concerné est référencé au verso

Do it + Garden et Obi sont concernés par ce rappel. de l’appareil, sous le code DataMatrix, par le numéro de lot 1304A. Il était vendu depuis un an, au prix de Fr. 9.95, dans certains magasins Do it + Garden où il portait le n° d’article 6140.759. Dans les centres Obi, l’article était commercialisé par lot d’une pièce et de quatre pièces et arborait respectivement les numéros d’article 469861 et 469862. Les appareils défectueux peuvent être rapportés au magasin et seront remboursés au prix de vente.

A

l’occasion de son 50e anniversaire, la filiale de Migros spécialisée dans l’affinage et le conditionnement de fromage tentera d’établir le record du monde du plus long four à raclette lors du «Raccard Challenge». «C’est pour nous une manière de célébrer notre cinquantenaire avec la population et de montrer de quoi nous sommes capables», souligne Gilles Oberson, directeur de Mifroma. Cette initiative s’inscrit dans le cadre de la campagne de Migros «Elaboré chez nous», qui concerne les quelque 10 000 produits fabriqués dans les différentes entreprises industrielles de l’enseigne.

Le «Raccard», fromage de l’entreprise, sera la vedette de cette manifestation. Chauffé dans 870 poêlons à l’aide de 2600 petites bougies, il sera servi au bout de six minutes environ, accompagné de pommes de terre. Et les participants pourront profiter de ce festin sans débourser un centime! L’événement aura lieu le dimanche 30 novembre, de 17 h 30 à 22 h, sur la Bärenplatz de Berne. Le cas échéant, le record sera attesté par un notaire. Non loin de là, au même moment, se tiendront les cinq dernières représentations du spectacle son et lumière Rendez-vous Bundesplatz.


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

| 9

m4music 2015

Les premières têtes d’affiche sont confirmées et l’appel aux meilleures démos est lancé!

A

vec «Jungle» (UK), «Sohn» (UK/AT) et «Lo & Leduc» (BE/ CH), m4music confirme les premières têtes d’affiche. La 18e édition du Festival de musique pop m4music du Pour-cent culturel Migros aura lieu du 26 au 28 mars 2015 à Lausanne et à Zurich. En outre, le concours pour la Demotape Clinic 2015 est ouvert dès aujourd’hui: les meilleures chan-

sons d’une relève suisse ambitieuse peuvent être envoyées jusqu’au 18 janvier 2015. Les billets au tarif préférentiel de 79 francs au lieu de 89 francs sont disponibles dès aujourd’hui sur www.starticket.ch ou aux guichets de prévente. www.m4music.ch www.m4music.ch/fr/ demotape-clinic

Avec Sohn, une étoile montante de la musique électronique sera présente en la personne de Christopher Taylor. Le fromage sera chauffé dans 870 poêlons à l’aide de 2600 bougies.

AU RAYON FRAIS

Lorsque les journées raccourcissent et que le soleil se fait rare, rien de tel qu’un délicieux dessert à base d’oranges juteuses pour retrouver des couleurs: pelez les fruits, peau blanche comprise, coupez-les en rondelles, disposez-les sur des assiettes, arrosez-les de miel et parsemez d’un peu de cannelle.

Photos: DR

Un hiver en couleur

Publicité

Vacances Thermalisme Montagne

745.50

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NzA0NQUADGsHUg8AAAA=</wm>

7 nuits (sans service hôtelier) 1 soirée raclette 7 petits déjeuners buffet OFFERT À CHOIX: 6 assiettes du jour ou 1 massage 25 min et 1 fango Entrée libre bains / SPA / fitness <wm>10CFXKqQ4CQRAA0S_qSVcfDE1Lsm6zguDHEDT_rzgcopISb987h_66bsd9uzWqfpI5lczOMwO1Lh8Z7g2UKXHBUj9b_HmJmLiyvkZAqIVJlLivaYzX4_kGpyoSoXIAAAA=</wm>

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


CETTE SEMAINE 10 |

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Un GPS à la place des cloches? Meuh alors!

Une étude de l’EPFZ soutenant que les sonnailles au cou des vaches nuisent à leur santé a déclenché l’ire populaire et la colère des paysans. Le Conseil fédéral s’en lave les sabots.

T

rop lourdes, trop bruyantes. C’est la conclusion d’une étude de doctorat menée à l’EPFZ et dénonçant la pratique ancestrale d’accrocher des cloches au cou des vaches. Assortie de la proposition de remplacer par des GPS ces sonnailles dont le bruit et le poids pourraient nuire à la santé des animaux. Le brûlot a déchaîné l’ire des commentateurs de tout poil dans les journaux de boulevard, avant de déclencher une réaction politique, via une question au Conseil fédéral posée par le conseiller national et directeur de l’Union suisse des paysans, Jacques Bourgeois, et vingt-huit collègues. Leur interpellation remettant en question la nécessité de financer de semblables recherches («nous ne pouvons accepter que des deniers publics soient ainsi dilapidés») a aussi eu le mérite d’attirer l’attention plutôt amusée des médias étrangers. Selon Jacques Bourgeois, les chercheurs se seraient fourvoyés en utilisant pour leurs expériences de cloches de 5,5 kilos qui ne servent qu’une fois l’an

lors de manifestations folkloriques. «A se demander, persifle le directeur de l’USP, s’ils sont déjà montés sur un alpage en dehors de leur laboratoire.» Les défenseurs des cloches invoquent dans la foulée un patrimoine aussi sonnant que vénérable. Pour eux, les toupins au cou des vaches «font partie de notre culture, de nos traditions et contribuent à la beauté de nos alpages». Quant à l’idée du GPS, elle est jugée absurde, nombre de zones spécialement en montagne n’étant pas couvertes. Des réactions, il y en a aussi eu du côté de Suisse Tourisme, où l’on estime que des alpages sans cloches «seraient la fin d’un mythe, d’une image de la Suisse». Mais également que la Suisse s’en remettrait:«Nosmontagnesontd’autres attraits, comme le silence.» Dans sa réponse, le Conseil fédéral invoque, lui, la liberté académique et souligne que ce genre de recherches a déjà permis aux animaux de rente suisses d’être parmi les mieux traités de la planète. Texte: Laurent Nicolet

En voulant introduire le GPS au cou des

«La dimension symbolique de la cloche Gabriel Bender, sociologue

Que vous inspire ce débat sur le remplacement des cloches de vache par des GPS?

Au départ, la fonction d’une cloche était de pouvoir retrouver le bétail égaré. A cette utilité première, une autre est venue s’ajouter. On a commencé à fabriquer des cloches qui étaient belles et qui sonnaient bien. Un peu comme les voitures, qui se sont beaucoup éloignées de leur fonction d’origine qui était de se rendre plus rapidement d’un point à un autre. Que les cloches soient donc devenues trop lourdes et trop bruyantes est bien possible. La solution logique, plutôt que des GPS, serait de fabriquer des

cloches plus légères et moins bruyantes. Et qui sait: le bétail a peut-être une certaine fierté à faire sonner les cloches. C’est une vache qui vous l’a dit?

Presque. Mon grand-père avait fait fabriquer la meilleure des cloches pour une de ses vaches, Griotte, qui était reine d’alpage. Quand elle marchait avec cette cloche-là, on avait l’impression qu’elle faisait exprès de balancer la tête avec vigueur pour la faire sonner le plus fort possible. Les jours où elle se retrouvait, en revanche, avec une cloche ordinaire, fêlée, autour du cou, elle marchait avec


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

| 11

Quel est votre a vis?

«En cas de brouillard à l’alpage, les cloch es ai retrouver les vaches dent à . El reconnaissent entre les se elles, le son a une importan ce elles en ont besoin.» Nathalie Lugon

«Ça me dépasse qu ’on fasse des études là-dessu s. Ils n’ont rien d’autre à penser Comment les paysan ? par exemple. Ou com s vivent, ment contre le réchauffem lutter ent de la planète.» Olivier Follonier

«Les vaches ont touj ou des cloches. Un troup rs eu eau sans sonnette, ça n’a pas le même charme. On se dem ande qui sont les cloches dans cette histoire!» Pascal Zuber

«Si, sur cette Te rre, que les cloches il n’y avait de pour nous compl s vaches ique on serait tous he r la vie, ureux. Il y a assez d’au tres problèmes à résoudre.» Monique Meilla

vaches, les scientifiques se sont fait sonner les cloches.

dépasse sa fonction d’origine»

Photos: Keystone, DR

beaucoup de raideur, comme si elle ne voulait pas qu’on l’entende sonner. Pourquoi ne pas penser que, comme les humains, les vaches peuvent parfois décider de négliger un peu leur santé, pour des raisons esthétiques? Comme une femme portera des talons hauts tout en sachant qu’ils sont pourtant très mauvais pour le dos. Comment expliquez-vous l’indignation avec laquelle a été accueillie cette proposition de remplacer les cloches par des GPS?

Il y a sans doute énormément de paysans, mais aussi d’autres citoyens sensibles à

l’esthétique de la cloche, qu’on priverait d’une part de leur identité, soit le paysage sonore auquel ils sont habitués. Proposer un GPS à la place de la cloche, c’est ne pas avoir saisi la dimension symbolique de la cloche. La santé des vaches doit-elle primer sur la défense des traditions?

Toutes les traditions ont été inventées un jour. Pourtant, ne serait-il pas plus urgent de réduire le poids des cartables des enfants de 12 ans qui se trimballent 10 à 15 kilos sur le dos, plutôt que les 5 kilos d’une cloche de vache?

nd

SONDAGE Faut-il remplacer les cloches des vaches par des GPS? Résultat du sondage en ligne du 17 au 20 novembre. Le sondage reste ouvert dans l’article en ligne. Vous pouvez encore donner votre avis sur www.migrosmagazine.ch

34% Oui 66% Non

Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


20% SUR TOUS LES YOGOURTS BIO.

–.60 au lieu de –.75

Tous les yogourts Bio (excepté les yogourts au lait de brebis), 20% de réduction, p. ex. moka, Fairtrade, 180 g

OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

CONTE DE NOËL

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

CONCOURS D’ÉCRITURE | 13

A vos plumes!

A gagner

Envoyez-nous votre plus beau conte de Noël et gagnez des prix d’une valeur totale de 1000 francs.

Illustration: Andrea Caprez

Q

uels souvenirs évoque Noël pour vous? Le Père Noël? La crèche, Jésus et la venue des Rois mages? Noël, cela peut aussi être la ronde des flocons et une myriade de décorations, le faste de cadeaux resplendissants ou encore la lumière d’un moment d’humanité et de réconfort dans la morosité de l’hiver... Quelle qu’en soit votre interprétation, emmenez-nous au pays de vos rêves! Rédigez un conte tel que vous aimeriez le raconter à vos enfants, à vos petits-enfants ou à vos neveux, blottis au coin du feu. L’an dernier, vous avez été plus de 300 fidèles lecteurs et lectrices à participer à notre concours. Serez-vous autant, voire plus nombreux à nous étonner, à nous faire rire et à nous toucher? Le texte gagnant sera imprimé et illustré dans notre numéro de Noël. Il sera également publié avec les autres récits gagnants sur migrosmagazine.ch

1er prix: 500.– Un bon d’achat Migros d’une valeur de 500 francs.

2e prix: 300.– Un bon d’achat Migros d’une valeur de 300 francs.

Comment participer Nous nous réjouissons de découvrir votre texte d’au moins 3500 signes (espaces comprises)! Idéalement, il ne devrait pas dépasser les 4500 signes. La participation au concours implique l’acceptation de la présente règle. N’oubliez pas de joindre vos coordonnées complètes avec l’envoi de votre conte!

 Directement en ligne: www.migrosmagazine.ch/contedenoel  Par mail: concours@migrosmagazine.ch  Par courrier postal: Migros Magazine, Conte de Noël Limmatstrasse 152, 8031 Zurich  Délai de réception: lundi 1er décembre 2014, à midi.

3e prix: 200.– Un bon d’achat Migros d’une valeur de 200 francs.

Publicité

Merveilleux marchés de Noël. Les 6 et 7 décembre, rencontrez, dans le centre historique de St-Ursanne, plus de 100 exposants de produits locaux et d’artisanat, dans une atmosphère médiévale. cff.ch/avent

S

C

ON R COU

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2szA2NgUAJ1oarQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ6AMAxF0S_a0re2a6GSzBEEwc8QNP-vGDjETa446xqa6Wtp29H2AEEkcXVmDZ1KFkGUyXJlDwBeBpihrGwuP55EDEzoL0lAgvcxPN46yCo5JN_n9QDalN3MdgAAAA==</wm>

ST-URSANNE

30%* MEILLEUR MARCHÉ

* Offre combinée Marché de Noël à St-Ursanne: voyage en train (30%) à St-Ursanne et retour, un verre de vin chaud ou un verre de cidre chaud sans alcool (30%), une saucisse d’Ajoie et pain (30%). Offre valable du 6 au 7 décembre 2014.


SOCIÉTÉ 14 |

|

BIONIQUE

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Mariage hommemachine: pour le meilleur et pour le pire

Les progrès de la médecine promettent d’améliorer les conditions de vie des personnes handicapées. Des technologies de pointe qui posent aussi de sérieuses questions de financement et laissent craindre des dérives.

U

ne main mécanique qui retrouve le sens du toucher, un exosquelette qui permet à un tétraplégique de se tenir sur ses deux jambes ou des lunettes qui rendent la vue à un aveugle… La science avance à grands pas et fournit des technologies toujours plus perfectionnées pour venir en aide aux personnes handicapées. Mais ces fabuleuses inventions laissent aussi craindre le pire, lorsqu’elles parviennent à dépasser les capacités physiques ou cognitives de l’être humain. Ces questionnements seront au centre de la conférence* organisée par Pro Infirmis Vaud ce mercredi à l’EPFL. «L’accélération et l’ampleur des avancées technologiques actuelles imposent de nouvelles réflexions à la mesure des enjeux soulevés par les nouvelles connexions entre l’homme et la ma-

chine, explique Charles Joye, initiateur et directeur scientifique de cette rencontre. La question est de savoir si ces évolutions sont susceptibles de transformer ce que nous sommes, au plus intime, c’est-à-dire de toucher à ce qu’il y a d’humain dans l’homme.»

Le cas Pistorius soulève des questions Et de donner l’exemple du célèbre athlète sud-africain Oscar Pistorius, reconnu coupable d’homicide involontaire. «Et si son passage à l’acte était lié à ce que ses prothèses ont fait de lui, s’interroge le membre de la Commission d’éthique de la recherche sur l’être humain du canton de Vaud. Cet appareillage l’a élevé au rang d’icône, lui permettant de concourir parmi les sportifs valides. Mais il est peut-être

«Ces évolutions sont-elles susceptibles de toucher à ce qu’il y a d’humain dans l’homme?» Charles Joye

LES MIRACLES DE LA MÉDECINE (1)

Des rats paralysés qui se mettent à marcher. C’est l’exploit auquel est parvenue l’équipe du professeur Grégoire Courtine à l’EPFL. Les chercheurs ont travaillé avec des animaux dont la liaison nerveuse entre leur moelle épinière et leurs pattes arrière était sectionnée. Grâce à un cocktail chimique injecté dans la

colonne vertébrale, ses fonctions nerveuses ont pu reprendre vie. En même temps, des électrodes ont été installées sur cette même zone pour envoyer des stimuli électriques, dans le but de recréer les signaux produits normalement par le système nerveux.

Si le traitement ne permet pas de guérir véritablement les lésions de la moelle épinière, il constitue une grande avancée dans la recherche et suscite de nombreux espoirs. Le passage à l’homme est prévu pour l’été prochain au CHUV. Il s’agira d’abord de patients dont la paralysie n’est que partielle.

Photo: Getty Images

Lève-toi et marche!


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

SOCIÉTÉ BIONIQUE | 15

Victime d’un accident de BMX, Benoît Thévenaz est le premier tétraplégique au monde à utiliser un exosquelette.

«Si j’avais dû attendre les assurances, j’aurais perdu trop de temps!» Il est le premier tétraplégique au monde à être équipé d’un exosquelette. Benoît Thévenaz, victime d’un accident de saut en BMX en 2005, a acquis lui-même l’appareil en décembre dernier. Son coût, environ 100 000 francs, le jeune homme a pu l’assumer grâce à son propre argent, des dons et l’organisation d’événements de charité. Prévu pour la réadaptation, cette technologie dernier cri permet à l’ancien champion de motocross d’avancer en position verticale. «Je m’entraîne trois fois par semaine. J’espère à terme être capable de marcher seul, avec pour seule aide des cannes.» A peine surmonté le choc de l’accident, l’habitant de Bullet (VD) était déjà déterminé à réduire au maximum son handicap. Il s’est ainsi rendu trois fois en Ukraine pour réaliser des implantations de cellules souches dans la moelle épinière et apprendre une nouvelle forme de thérapie. Des techniques encore interdites en Suisse mais qui lui auraient permis de belles progressions: le jeune homme a déjà pu remonter sur une moto adaptée spécialement pour lui. «Nous ne sommes qu’aux prémices de la robotique. J’ai grand espoir que les technologies médicales amèneront encore des solutions pour les personnes en situation de handicap!» Mais faut-il encore que les assurances sociales suivent… Un sujet sur lequel Benoît Thévenaz se montre critique. «En Suisse, pour qu’une assurance prenne en charge un appareil, il faut que celui-ci soit déjà homologué. Sans quoi, il est impossible d’entamer une démarche de remboursement… Peut-être qu’au fond, j’ai de la chance que les exosquelettes ne fassent pas encore partie de cette liste. Sans quoi, j’aurais dû attendre encore très longtemps avant qu’on ne me fournisse l’appareil!»


ACTION

3.10 au lieu de 3.90

Tous les produits pour le bain (excepté Bellena et les emballages multiples), 20% de réduction, p. ex. bain crème I am Coconut Dream, 500 ml

3.10 au lieu de 3.90

3.10 au lieu de 3.90

Tous les produits pour le bain (excepté Bellena et les emballages multiples), 20% de réduction, p. ex. bain crème I am Relax Aroma Spa, 500 ml

3.10 au lieu de 3.90

3.– au lieu de 3.80

Tout l’assortiment de soin pour les mains (excepté Bellena), 20% de réduction, p. ex. crème pour les mains I am Anti Age Q10, 100 ml

2.55 au lieu de 3.20

Tous les produits pour le bain (excepté Bellena et les emballages multiples), 20% de réduction, p. ex. bain crème I am Sensual Moments, 500 ml

Tous les produits pour le bain (excepté Bellena et les emballages multiples), 20% de réduction, p. ex. bain crème I am Milk & Honey, 500 ml

Tout l’assortiment de soin pour les mains (excepté Bellena), 20% de réduction, p. ex. crème pour les mains I am express, 100 ml

3.65 au lieu de 4.60

3.– au lieu de 3.80

2.20 au lieu de 2.80

Tout l’assortiment de soin pour les mains (excepté Bellena), 20% de réduction, p. ex. beurre au miel I am pour les mains, 150 ml

Tout l’assortiment de soin pour les mains (excepté Bellena), 20% de réduction, p. ex. crème intensive I am pour les mains, 150 ml

OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 8.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tout l’assortiment de soin pour les mains (excepté Bellena), 20% de réduction, p. ex. baume pour les mains et les ongles I am, 100 ml


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

«On n’évite jamais certaines frustrations.» Jean-Philippe Ruegger

aussi à la base d’un déséquilibre psycho-affectif...» Si ces avancées médicales ont pour but de réduire les inégalités auxquelles sont confrontées les personnes handicapées, elles pourraient également susciter de nouvelles formes d’exclusion dans la société. C’est la crainte de Daniela Cerqui, anthropologue à l’Université de Lausanne: «Dans notre société basée sur la performance, je vois mal comment l’on résisterait à profiter de ces découvertes pour augmenter les capacités naturelles des personnes valides.» A l’image de la DARPA, l’agence de recherche de l’armée américaine, qui travaille déjà sur l’amélioration de la vision des pilotes de chasse grâce à des implants dans la rétine. «Et si ces nouveaux yeux bioniques devenaient la norme? L’humanité est en train de construire son handicap!»

|

BIONIQUE | 17

LES MIRACLES DE LA MÉDECINE (2)

Et les aveugles verront… Les yeux bioniques sont aujourd’hui déjà une réalité. L’Argus II, commercialisé par la société californienne Second Sight, se compose de lunettes intégrant une caméra vidéo miniature. Ses images sont ensuite envoyées vers un petit boîtier qui les traite et les transmet sous forme de signaux, envoyés à un faisceau d’électrodes greffées sur la rétine du patient. Ces électrodes émettent de petites impulsions électriques qui contournent les photorécepteurs endommagés et stimulent les cellules restantes de la rétine. Transmises le long du nerf optique, ces informations créent la perception de formes lumineuses. Jusqu’à ce jour, sept personnes atteintes d’une rétinite pigmentaire ont déjà pu bénéficier du nouvel appareil. Même si cette prothèse rétinienne ne redonne pas entièrement la vue, elle aide les patients à distinguer les personnes et les objets.

Des technologies qui coûtent (très) cher Il reste bien sûr la question du coût de ces nouvelles technologies. Si elles suscitent déjà de grands espoirs chez les personnes en situation de handicap, rares sont ceux qui peuvent déjà en bénéficier. «On n’évite jamais certaines frustrations, indique Jean-Philippe Ruegger, président de la Conférence des offices assurance invalidité. Notre but est d’amener la meilleure autonomie Publicité

Merveilleux marchés de Noël. Du 28 novembre au 31 décembre, découvrez le plus vieux marché de Noël de France, au cœur de la ville, devant la majestueuse cathédrale de Strasbourg. cff.ch/avent

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2szA0tgQAYsIopw8AAAA=</wm>

<wm>10CFXLoQ4DIRCE4SdasrMMsNzKBkdONPWYprrvr8qdq5jkF9_MGSXpvcc4X-MZUJCSqyP3KN0SibDeUs0eANw2OFBMSXP980I2ZMW6jAACX1e4QBe01f1h-r4_P9M0Nwh3AAAA</wm>

STRASBOURG

30%* MEILLEUR MARCHÉ

* Le prix réduit comprend le voyage en train (30%) à Basel SBB et retour, le voyage en TER (30%) à Strasbourg et retour. Offre valable du 28 novembre au 31 décembre 2014.


C’est l’heure des fondues avec THOMY!

500

er Sets à gagn

Gagne ton set de fourchettes h à fondue THOMY! Participation sur www.thomy.ch

Le concours dure du 21 novembre au 11 décembre 2014. Les gagnants seront avisés personnellement. Pas de paiement en espèces. Sans obligation d’achat.

en fait toujours plus

THOMY est en vente à votre Migros

20% DE RÉDUCTION Maintenant en action en 4-pack!

9.40

au lieu de 11.80

THOMY sauces fondue Multipack, 4×185ml

OFFRE VALABLE DU 25.11 AU 01.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

THOMY est en vente à votre Migros


SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

à la personne handicapée et de lui faciliter sa réintégration professionnelle. Et cela dans un coût qui doit rester raisonnable…» Ce qui signifie que la personne n’a pas forcément droit au meilleur moyen technologique actuellement sur le marché mais à la solution qui répond uniquement aux deux critères de base: «la simplicité et l’adéquation». Des critères qui, pour Charles Joye, ne sont pas toujours des plus judicieux: «La pratique nous le montre: même pour les jeunes personnes, il est parfois bien difficile d’obtenir une prothèse adaptée.» La faute aux assurances qui, trop souvent, ne tiendraient pas compte des bénéfices sur le long terme de ces techniques: «Une prothèse classique coûte certes environ trois fois moins cher qu’un appareillage plus évolué. Mais ce dernier permettra de réduire au maximum les phénomènes d’usure et donc de limiter les prises en charge médicales!»

Reste l’espoir de mettre au point à l’avenir des solutions médicales moins coûteuses. A l’image des outils neurotechnologiques sur lesquels on commence à travailler sur le nouveau Campus Biotech de Genève, sis dans l’ancien bâtiment de Merck Serono. «Des petites puces, implantées sous la peau, suffiront peutêtre demain à faire marcher des tétraplégiques, espère Jean-Philippe Ruegger. Et pour un prix bien plus modique que celui d’un exosquelette! Personne n’a imaginé que le coût des ordinateurs fondrait de cette manière… Aura-t-on la même surprise en ce qui concerne les technologies médicales?» Texte: Alexandre Willemin Photos: Jeremy Bierer

* «De l’être humain réparé à l’être humain augmenté: quels impacts sur l’individu et la société?», 26.11.2014, 9 h, SwissTech Convention Center, EPFL.

LES MIRACLES DE LA MÉDECINE (3)

Une main artificielle qui permet le sens du toucher mettrait au patient amputé de retrouver le sens du toucher! Comment ça fonctionne? Le prototype de main bionique est muni de capteurs capables de réagir à la tension de tendons artificiels. Elle transforme en impulsions électriques les informations émises par le porteur quand il mani-

BIONIQUE | 19

«Une jambe pour Gérald». Le nom du comité de soutien formé autour de Gérald Vouilloz résume bien son combat. Victime d’un accident de moto en 2001, l’habitant de Vauderens (FR) a dû être amputé d’une de ses jambes à la mi-cuisse et a perdu l’usage de son bras gauche. Aujourd’hui, l’ingénieur en robotique se bat pour la reconnaissance juridique du financement d’un genou prothétique sécurisant auprès de la SUVA. Après une première victoire au niveau cantonal, il est actuellement en attente de la réponse du Tribunal fédéral. «Ils ont peur qu’une décision favorable puisse faire jurisprudence, explique le Glânois. Ils sont nombreux en Suisse à se trouver dans une situation comparable à la mienne!» La prothèse, fabriquée à partir de 1997, est déjà très répandue dans d’autres pays, par exemple en Allemagne et en Autriche. La SUVA campe pourtant sur sa position, estimant que l’appareil ne répond pas aux critères du «simple et adéquat», nécessaires à tout remboursement. Une décision bien difficile à accepter pour Gérald, qui a eu l’occasion de tester l’appareil sous le contrôle d’experts de la SUVA. «Les médecins étaient tous impressionnés par les progrès que me permettait cette nouvelle prothèse: grâce à elle, je serais capable de monter des escaliers! Ce n’est qu’au niveau administratif que ça a coincé…» L’appareil coûte environ 40 000 francs. Une somme trop importante pour Gérald, qui a aussi à rembourser les plusieurs milliers de francs que lui ont déjà coûté les différentes actions en justice. «La SUVA ne considère pas le problème dans son ensemble. Une meilleure prothèse me permettrait de me réintégrer plus facilement dans le marché du travail, mais aussi dans la société! Ce qui permettrait au final à l’assurance de réaliser des économies…»

Les petites puces de l’espoir

L’équipe de Silvestro Micera du Centre de neuroprothèses de l’EPFL met actuellement au point une main bionique commandée directement par la pensée et non plus par des contractions musculaires, comme c’est le cas des prothèses construites jusqu’ici. Un système révolutionnaire qui per-

|

«La Suisse est en retard sur ses voisins»

Amputé d’une jambe, Gérald Vouilloz se déplace avec une prothèse «simple et adéquate» selon les assurances.

pule un objet. Une série d’algorithmes se charge de les convertir en impulsions nerveuses. Reste au cerveau à interpréter le message pour que le sens du toucher puisse être rétabli. L’invention nécessite encore différents réglages et ne sera pas commercialisée avant plusieurs années.

Photo: PNAS

|


SOCIÉTÉ 20 |

|

PORTRAIT

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Ode à la fragilité

L’auteure-compositrice-interprète neuchâteloise Olivia Pedroli démarre une tournée après la sortie de «A Thin Line», son délicat et féerique nouvel album enregistré et produit, comme le précédent, à Reykjavik par le magicien Valgeir Sigurðsson.

R

encontre en terrain neutre, un bistrot de la vieille ville de Neuchâtel… Pudique, discrète, Olivia Pedroli n’aime pas trop se dévoiler. Surtout au premier venu. A l’instar de son quatrième album qui ne révèle pas tous ses secrets à la première audition. «Il a plusieurs couches comme un oignon.» Elle enlace sa tasse de thé de ses longs doigts diaphanes et nous fixe de ses yeux marron. Avant de croiser le regard de cet auteure-compositrice-interprète, nous avions écouté son dernier opus A Thin Line en boucle. Onze titres délicats et sensibles, sur le fil du rasoir, tout en tension et tiraillements. Des mélodies répétitives et parfois dissonantes, qui brouillent sans cesse les frontières entre folk, classique et expérimental. Une atmosphère mélancolique, éthérée sans

être désincarnée. Et cette voix – la sienne – à la fois cristalline et habitée, mais toujours maîtrisée. Ça a été difficile, presque douloureux, de s’extraire de cette immersion musicale, d’échapper au chant entêtant et envoûtant de cette sirène à la chevelure rousse qui est là, assise en face de nous, un sourire de Joconde aux lèvres. «Ce disque, c’est un éloge à la fragilité, cette fragilité qui, quand elle est assumée, devient une force!» On repense à sa métaphore sur l’oignon, à cet épluchage, à cette mise à nu pour aller à l’essentiel, «à l’épure» comme elle dit.

De Lole à Olivia Pedroli Mais avant de parvenir à ce dépouillement, cette jeune femme a dû subir une mue intégrale. Elle a quitté les oripeaux

de Lole – celle qui enchaînait concerts et premières parties (Alain Bashung, Marianne Faithfull…), celle qui était considérée comme «la nouvelle sensation folk venue de Suisse» – pour redevenir tout simplement Olivia Pedroli. «Je n’aime pas me reposer sur mes lauriers, je suis en recherche permanente et j’avais envie de construire un univers sonore qui m’était propre.» Sa métamorphose, elle l’achèvera à Reykjavik, dans le studio de l’Islandais Valgeir Sigurðsson, un producteur de génie qui a notamment travaillé avec Björk, CocoRosie, Camille et Bonnie Prince Billy. Avec lui, elle accouchera en 2010 de The Den, son troisième disque mais le premier sous sa véritable identité. La critique l’encense: «Un album d’une richesse et d’une pureté rares.» (Rolling Stone), «D’un raffinement ab-

Photo: Dukas

EN PRIVÉ

L’instrument

L’influence

«Ce piano, qui se trouve dans mon atelier, je l’ai hérité de ma grand-mère. J’ai beaucoup joué avec elle quand j’étais petite. Il est maintenant l’instrument avec lequel je crée la plupart de mes pièces ainsi que tous les arrangements de celles-ci. Je l’utilise également sous toutes ses formes pour des enregistrements de textures, d’échos, etc. J’y suis vraiment très attachée.»

«En 2011, j’étais à New York et je suis tombée par hasard sur le «Bang on a Can», un marathon de musique où se produisent des groupes issus du mouvement minimaliste. Philip Glass y jouait. Ça m’a donné envie de mieux connaître son travail et cela a influencé mon dernier album. Voilà pourquoi celui-ci se termine par «Glassbirds», une pièce écrite en hommage à ce compositeur.»

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

SOCIÉTÉ

|

PORTRAIT | 21

Avec «A Thin Line», l’artiste neuchâteloise Olivia Pedroli s’est mise à nu pour aller à l’essentiel.


MGB www.migros.ch W

Cadeau de Noël pour les nou veaux membres : nous vous offrons Fr. 20.– jusqu’au 7 décembre 2014 .*

Adhérez maintenant www.famigros.ch/carte-cadeau

*Profitez maintenant doublement de votre adhésion. En effet, toute famille adhérant à Famigros jusqu’au 7.12.2014 avec son numéro Cumulus et le code promotionnel CARTE-CADEAU reçoit une carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 20.–. En tant que nouveau membre, vous profitez par ailleurs d’un coupon Cumulus multipliant vos points par 10, idéal par exemple pour vos courses de Noël. Voilà qui saura certainement vous plonger dans l’ambiance des fêtes! Tout recours juridique est exclu. Les prix ne seront pas convertis en espèces ni échangés. Aucune obligation d’achat. Vous trouverez tous les détails de l’offre et des informations sur les avantages de Famigros sur www.famigros.ch/carte-cadeau.


SOCIÉTÉ

|

PORTRAIT | 23

«J’avais envie de travailler avec les mêmes personnes pour aller plus loin.» solu…» (Libération), «Sa musique si originale vous colle vite à la peau. Et à l’âme.» (Vibrations). Les portes s’ouvrent alors devant cette Neuchâteloise touchée par la grâce. Sa tournée l’entraîne dans toute l’Europe, du Montreux Jazz Festival au Moods à Zurich, en passant entre autres par l’Eurosonic de Gröningen, le Café de la Danse à Paris, le Reeperbahn Festival de Hambourg et les Nuits botaniques de Bruxelles. Dans l’élan, cette ancienne violoniste classique (treize ans de conservatoire au compteur) adapte ses arrangements pour un unique et mémorable concert donné en compagnie des membres de l’Ensemble symphonique Neuchâtel.

Tout pour votre santé. Erste Hilfe bei Verletzungen und Erkrankungen

Amavita – Se sentir mieux, simplement.

% 0 –2

Toujours sur la corde raide En parallèle, cette trentenaire à l’insatiable appétit culturel («Je redoute la routine plus que tout») multiplie collaborations et expérimentations. Il y aura l’écriture remarquée (elle a été nominée pour le prix de la meilleure musique de film au Swiss Film Awards) de la partition du documentaire «Hiver nomade» de Manuel von Stürler, puis la création de «Préludes pour un loup», une installation musicale et vidéo qu’a abritée le Musée d’histoire naturelle de sa ville. «Ces expériences donnent des impulsions, sont des sources d’inspiration.» Aujourd’hui, cette artiste complète reprend la route, s’apprête à remonter sur scène pour jouer les fil-de-féristes, les équilibristes sur la ligne fine (Thin Line), ténue des pièces qui composent son nouvel album, lui aussi enregistré en Islande. «J’avais envie de travailler avec les mêmes personnes pour aller plus loin.» Une heure vient de s’écouler durant laquelle Olivia Pedroli n’a pratiquement pas cessé de parler. Son thé est froid, plus rien ne la retient, la voilà déjà partie vers d’autres horizons… Texte: Alain Portner Photos: Yann Mingard

Dans les bacs: «A Thin Line», Olivia Pedroli, Betarcorn/Cristal Records. En tournée: 27-28.11, La Grange, Le Locle/29.11, City Club, Pully/30.11, Bee-Flat, Berne/7.12, Nouveau Monde, Fribourg. Sur la toile: www.oliviapedroli.com

L’ ACTION DU MOIS avec 20 % de rabais est disponible dans les 160 pharmacies Amavita.

zeLLer SOMMeIL fOrTe Favorise l’endormissement et le sommeil

30 comprimés pelliculés**

CHf 21.85* au lieu de CHF 27.30 Max Zeller Söhne AG * Action valable jusqu’au 30 novembre 2014. Sous réserve de modifications de prix. ** Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage.


SOCIÉTÉ 24 |

|

ENVIRONNEMENT

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Une pollution qui a le goût de bouchon

Les embouteillages nuisent aussi bien à l’économie qu’à l’environnement. Un problème à prendre au sérieux, en vue de la congestion croissante sur le réseau autoroutier helvétique.

C

e n’est une surprise pour personne: en plus de faire perdre aux usagers de la route un temps considérable, les embouteillages coûtent cher en carburant. Désireux de chiffrer ce problème, auto-suisse, l’association des importateurs, a commandé une étude auprès de la Haute Ecole spécialisée bernoise. Le résultat est catégorique: il faut plus 5 à 45% de carburant pour effectuer un trajet qui comporte un bouchon. En cause, principalement, les arrêts et redémarrages successifs (stop and go) qui sont les plus gourmands en énergie. S’il est impossible de fournir des résultats plus précis, c’est que de nombreuses variables influent sur cette hausse de carburant: «Les résultats diffèrent énormément selon la longueur et la durée du ralentissement, explique Patrik Heitz, étudiant en technique automobile et auteur de l’étude. Il faut tenir compte également du trajet total effectué par le conducteur et de son style de conduite.» En revanche, les types de véhicule (voiture ou camion) et de moteur (essence ou diesel) n’occasionnent eux que des variations «peu significatives». Et qui dit plus de carburant, dit bien sûr une pollution plus importante. Une relation linéaire, et qui ne dépend donc pas du nombre total de kilomètres avalés.

Ainsi, 1 litre d’essence produit environ 2,33 kg de CO2 et 1 litre de diesel 2,66 kg. Sans compter d’autres types de polluants, par exemple les émanations de particules fines et de suies. «C’est un paradoxe! Les constructeurs automobiles sont contraints d’améliorer constamment leurs moteurs pour les rendre les plus efficaces possible, poursuit l’étudiant. Des efforts qui se voient réduits à néant si les véhicules se retrouvent bloqués dans les embouteillages et produisent donc davantage de CO2 qu’ils ne le devraient en cas de circulation fluide…» Un problème à prendre au sérieux, si l’on considère l’ampleur qu’ont prise les congestions du trafic sur le réseau autoroutier helvétique: l’année dernière, on a enregistré 20 596 heures d’embouteillage sur les routes nationales suisses, soit le double des chiffres de 2008. Pour Andreas Burgener, directeur d’auto-suisse, il est urgent d’agir: «Dans le cadre du projet de financement et d’aménagement de l’infrastructure ferroviaire (FAIF), le peuple a accepté de dépenser 6,4 milliards pour le rail. C’est maintenant au tour de la route! Il est indispensable d’augmenter la capacité sur

les tronçons les plus problématiques, par exemple entre Lausanne et Genève.» Une autre solution, moins coûteuse, a les faveurs de Patrik Heitz: abaisser la vitesse autorisée aux heures de pointe sur les tronçons réputés pour leurs embouteillages. «Le réseau routier peut être considéré comme un grand entonnoir, indique le technicien automobile. Impossible d’y verser plus d’eau à l’intérieur que son embout ne peut en éliminer! Lorsqu’on diminue la vitesse sur une autoroute, les véhicules présents peuvent alors y circuler plus efficacement.» Une mesure à coupler avec d’autres, par exemple en rendant les horaires de travail plus souples: «Si les travailleurs pouvaient ne pas tous commencer leur journée aux alentours des 8 heures et la terminer vers 17 heures, la plupart des bouchons pourraient disparaître.» Une solution qui profiterait d’ailleurs tout autant aux adeptes des transports publics… Texte: Alexandre Willemin Illustration: Svenja Plaas


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

ENVIRONNEMENT | 25

«Les autoroutes doivent rester attractives» troisième voie, les automobilistes avaient tendance à quitter l’autoroute pour emprunter le réseau de routes secondaires, par exemple dans la localité de Morges. Or ces voies ne sont pas adaptées à une telle cirGrâce au système mis en culation et cela posait de place sur ce tronçon de 3,8 km, les embouteillages André-Gilles sérieux problèmes de séont pu être complètement Dumont, professeur curité: il y a cinq fois moins d’accidents sur les éradiqués aujourd’hui. des voies de Cette fluidité du trafic re- circulation à l’EPFL. autoroutes! Sans oublier trouvée a permis de dimiles pollutions qui y sont nuer de 20% les émissions de CO2 associées: en ville on s’arrête et resur ce tronçon! Alors même que le démarre très fréquemment, ce qui nombre de véhicules qui y transite, augmente notre consommation de lui, n’a pas diminué… carburant.

Vous avez été mandaté pour évaluer l’efficacité de la mise en circulation de la bande d’arrêt d’urgence sur le tronçon autoroutier entre Morges et Ecublens aux heures de pointe. Quelles sont vos conclusions?

«Lorsque la limitation sur une autoroute passe de 120 à 100 km/h, cela permet de fluidifier la circulation.»

La modification de la vitesse maximale autorisée en est-elle aussi responsable?

Photo: Alain Herzog / EPFL

Lorsque la limitation sur une autoroute passe de 120 à 100 km/h, cela permet de fluidifier la circulation. On pourrait aller plus loin, en limitant certains tronçons à 80 km/h… mais le gain serait cette fois-ci bien plus négligeable en termes de débit. Auto-suisse milite pour ajouter des voies de circulation aux secteurs autoroutiers les plus problématiques. Par un phénomène d’appel d’air, ces tronçons ne risquent-ils pas de se retrouver très vite congestionnés?

Je milite moi-même pour que l’attractivité de l’autoroute reste très favorable. Entre Morges et Ecublens, avant que nous n’y ajoutions une

Quelles solutions techniques contribueront dans le futur à une meilleure fluidité du trafic?

A l’avenir les véhicules pourront communiquer entre eux, ce qu’on nomme le «car to car communication». Ils seront alors capables de mieux s’adapter au trafic et de rouler de manière plus fluide, ce qui permettra également de diminuer leur consommation d’énergie. Si la technologie se mettra toujours plus au service des conducteurs, je ne pense pas en revanche qu’elle parvienne prochainement à le remplacer. Il n’y a qu’à voir l’évolution dans l’aviation! Malgré les systèmes de pilotage automatique, nous avons toujours besoin de vraies personnes derrière les commandes…


Merci pour votre fidélité.

Dès maintenant: savourez le café Delizio et multipliez par 10 les points Cumulus. L’incomparable saveur des cafés et thés Delizio fête ses 10 ans. C’est pour nous l’occasion de vous remercier de tout cœur pour votre fidélité. Et pour que vous nous restiez encore longtemps fidèles, nous nous efforcerons de toujours vous captiver par un vaste choix de cafés et de thés rares et exclusifs.

Delizio est en vente à votre Migros


|

ENVIRONNEMENT | 27

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Comment se forme un bouchon? Les mécanismes qui régissent les embouteillages sont complexes et nécessitent de faire appel à des théories physico-mathématiques: - Il y a d’abord l’effet domino, qui provoque une cascade d’événements. Comme un domino qu’on renverse et qui entraîne dans sa chute les pièces suivantes. Dans le cas des embouteillages, il peut s’agir par exemple d’un accident, de travaux ou encore de feux tricolores en berne qui vont modifier le trafic automobile sur la portion routière concernée. - Le deuxième, plus complexe, c’est l’effet papillon. Une chaîne d’événements dont il est bien compliqué de déterminer les liens qui les unissent. A l’imagine d’un battement d’aile de papillon

quelque part dans l’atmosphère qui peut théoriquement déclencher une tempête à l’autre bout du monde. Sur la route, cela signifie qu’un embouteillage se produit sans cause apparente. A son origine, il peut n’y avoir qu’un seul conducteur qui, pour une raison ou une autre, a ralenti au-dessous d’une certaine vitesse. Il déclenche alors une réaction en chaîne derrière lui et chaque conducteur se voit contraint de freiner un «poil» plus fort que son prédécesseur. Il se produit une espèce de vague de ralentissement qui va se propager à environ 20 km/h derrière le premier freinage et qui va finir par provoquer, quelques kilomètres en arrière, un fort ralentissement puis mettre des véhicules à l’arrêt.

Publicité

Agir, tout simplement

Quand la pauvreté montre son visage Shiekh Alam (60 ans), collecteur de déchets d’Inde

Le «prix de l’anarchie» Un mathématicien allemand, Dietrich Braess, a été le premier à découvrir un phénomène qui déroutait les habitants de Stuttgart dans les années 1960: l’apparition de gros embouteillages après des travaux d’amélioration du réseau routier. Une situation qui amena la municipalité à fermer une section nouvellement créée, ce qui permit de retrouver une meilleure fluidité du trafic! Pourquoi ce paradoxe? Il faut chercher l’explication dans le comportement rationnel des automobilistes, qui choisissent leur itinéraire de façon à minimiser leur temps de parcours propre, compte tenu des encombrements créés par les autres véhicules. La situation d’équilibre qui résulte de ces comportements individuels n’a aucune raison de minimiser le temps perdu pour l’ensemble des automobilistes. En général, c’est même plutôt l’inverse qui se produit et il y a donc un conflit entre intérêts individuels et efficacité pour la collectivité. Ce que les mathématiciens nomment le «prix de l’anarchie».


SOCIÉTÉ 28 |

|

PORTRAIT

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Comme un cadeau

Auteur-compositeur-interprète, Cat’s eye, alias Benoît Perriard, sort ces jours son quatrième CD. Un nouvel opus auquel Gerry Leonard, le guitariste de David Bowie, a participé. Pour le Fribourgeois, c’était Noël avant l’heure.

P

osé, l’air juvénile, le Fribourgeois Benoît Perriard, plus connu sous le pseudonyme de Cat’s eye, joue la carte du contre-emploi dans un monde du rock plutôt habitué aux excès en tous genres. Pourtant, sous la façade presque bon chic bon genre, se cache un auteur-compositeur-interprète dont les morceaux flirtent entre le folk et le rock et fleurent les grands espaces avec leurs mélodies fluides et un groove qui rappellent parfois les années 1960. Surtout, notre homme n’a pas froid aux yeux. Pour son quatrième album, The Many Lives, il s’est adjoint les services de Gerry Leonard, le guitariste et directeur musical de David Bowie. Ni plus ni moins. «Je l’ai rencontré à Guin, à la fin d’un concert de Suzanne Vega qu’il accompagnait. Je l’ai simplement abordé et nous avons commencé à discuter. Il s’est intéressé à moi et m’a demandé de lui envoyer des titres précédents.»

«J’ai pensé que c’était un gag» Quelques semaines plus tard, un courriel parvient à Cat’s eye indiquant que l’Américain aimait son travail et qu’il souhaiterait collaborer avec lui, malgré un emploi du temps déjà bien rempli. «J’ai bien sûr pensé à un gag.» Ce n’en était pas un. Les deux se revoient par la suite à Genève avant de collaborer à distance en s’envoyant des fichiers comportant les lignes mélodiques. «Gerry Leonard a travaillé les parties guitare. J’ai été très ému la première fois que je les ai entendues, car il a compris l’esprit que je voulais donner à l’album. Je considère sa participation comme un authentique cadeau.»

«J’adore voyager et les grandes villes m’inspirent.»

Cat’s eye est donc né sous une bonne étoile. «Je suis assez rêveur, et l’inspiration vient naturellement. Je chante, et les accords s’enchaînent au feeling. Ensuite, pour les arrangements, il y a davantage de réflexion. Dans l’ensemble, je suis content du résultat. Je retrouve toutes les couleurs que je souhaitais y mettre. Surtout, je voulais éviter les effets de mode; je cherche l’intemporel.» Encore une chose. L’album de Cat’s eye s’appelle The Many Lives parce que Benoît Perriard aime l’idée qu’un simple

objet puisse être le témoin muet d’une multitude de destins qui se croisent ou se rencontrent dans un lieu aussi banal qu’une station-service. Toutefois, le titre de l’opus traduit aussi une autre réalité puisque le Fribourgeois mène une double vie. Il est musicien la nuit ainsi que les week-ends et, le jour, il écrit une thèse en psychologie. «C’est le côté intellectuel de ma vie. Le côté musical est, lui, beaucoup plus instinctif. Au final,ces deux parties se complètent bien, et j’aime passer de l’un à l’autre.» Cela


SOCIÉTÉ

|

PORTRAIT | 29

La solution à base de plantes pour soulager les nez bouchés. Les dragées Sinupret® libèrent.

Inséparable «J’ai toujours mon Ipod avec moi, car je trouve que la musique rend les paysages et les rues encore plus beaux. En fonction des saisons et de mon état d’esprit, je choisis les chansons parmi les 1500 titres que j’ai sélectionnés. Il y a par exemple les grands classiques des Beatles que j’écoutais avec mes parents ou les groupes qui ont marqué mon adolescence et qui restent avec les années comme REM ou Sonic Youth, une formation qui donne dans l’expérimental et qui a une texture de guitare très intéressante.»

On the road

«J’adore voyager, et les grandes villes m’inspirent. J’aime l’énergie qui s’en dégage. New York m’a beaucoup impressionné, tout comme Londres ou Berlin. Dans la capitale allemande, j’ai eu la chance de pouvoir donner quelques concerts.»

On the road (bis)

Photos: Ruben Wyttenbach, istockphoto

«J’ai dû lire «Sur la route» de Jack Kerouac cinq ou six fois et je ne m’en lasse pas. L’ouvrage permet de vivre par procuration une vie qui n’a rien à voir avec la mienne. A chaque fois, je me sens comme le héros dans le livre. «Sur la route» est aussi une très riche description des Etats-Unis à la fin des années 1940 avec tous les problèmes de ségrégation raciale. J’aime aussi le fait que, tous les jours, l’auteur nous fait découvrir un endroit différent; on peut vraiment s’imprégner des lieux.»

dit, si Benoît Perriard pourrait se passer, à regret, du monde académique, Cat’s eye, lui, ne peut envisager une vie sans musique. «La musique transmet des émotions inexplicables et la construction des grandes chansons conserve encore et toujours sa part de mystère. L’effet qu’elles peuvent avoir sur les mélomanes me fascine.» Texte: Pierre Wuthrich Vernissage du CD: le 28 novembre à 21 h 30 au Nouveau Monde de Fribourg, suivi d’une tournée en Suisse romande. Infos: www.iamcatseye.com.

Médicament phytothérapeutique en cas d’inflammations des sinus et des voies respiratoires. • Contient 5 plantes actives • Dissout les mucosités visqueuses • Décongestionne le nez bouché

Disponible en pharmacie. Veuillez lire la notice d’emballage.

Biomed AG, 8600 Dübendorf © Biomed AG. All rights reserved.


ENTRETIEN 30 |

|

PASCAL LÉGITIMUS

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

«Je trouve gratifiant d’être rattaché aux Inconnus»

Si «Les Trois Frères: le retour» a rencontré un succès plutôt mitigé au cinéma, Pascal Légitimus poursuit une belle carrière en solo, entre mises en scène, productions et one man show. Le 6 décembre, il sera à la 25e édition du Montreux Comedy Festival.

C’est comme si vous demandiez: vous n’en avez pas marre d’être associé sans cesse à vos parents? Comment peut-on désavouer une famille avec qui on a vécu des choses formidables depuis trentecinq ans? On ne peut pas renier ses racines artistiques: au contraire, je ressens une certaine fierté. Individuellement, on a tous les trois (n.d.l.r.: avec Didier Bourdon et Bernard Campan) suivi notre propre chemin, fait des choix artistiques personnels, développé notre jardin secret, mais je trouve plutôt gratifiant d’être rattaché aux Inconnus. Même si votre dernier film, «Les Trois Frères: le retour», n’a pas rencontré le succès escompté?

C’est amusant que vous disiez ça: c’est quoi, finalement, le succès escompté? Mathématiquement, le premier film avait tellement bien marché qu’on s’était dit que, fatalement, le deuxième ne serait pas à la hauteur. Et nous sommes contents d’avoir atteint 2,3 millions d’entrées: nous avons rencontré un certain succès populaire. Après, que les gens disent qu’ils ont préféré le premier, c’est normal, on ne peut pas plaire à tout le monde. D’ailleurs, il y a des fans absolus du deuxième. Le film a quand même été beaucoup descendu par la presse...

La presse nous a toujours descendus. Regardez les critiques du premier Trois Frères: on nous reprochait de faire du cinéma alors qu’on venait de la télé. Alors

-on? De quoi parle-t

biais ant tout par le On le connaît av avec t ai rm fo ’il ?) qu du trio (infernal pan. et Bernard Cam Didier Bourdon ré gé timus a bien Mais Pascal Légi ce it. Ne sera l’après-Inconnus ec tacle en duo av ec sp n so qu’avec an M ne lo «A n so Mathilda May et s quel il évoque se le ns da », ow Sh s ai m r, s, bien sû origines antillaise . es ménienn également... ar

«C’est rare, dans une carrière, d’être désiré»

que fondamentalement nous sommes tous les trois des acteurs. Nous étions donc à notre place. C’est toujours après coup qu’on nous a encensés. D’ailleurs, il y a des gens qui commencent à dire que finalement Les Trois Frères: le retour n’est pas mal, qu’il y a des subtilités. En août dernier, vous avez poussé un coup de gueule sur Facebook face au raz-de-marée de critiques. Une mise au point essentielle selon vous?

Ce à quoi j’ai réagi sur le Net, au nom de mes camarades également, c’est à la méchanceté. Nous, on essaie de faire du bien aux gens depuis trente-cinq ans, et les journalistes nous font du mal, on ne sait pas pourquoi. Il est vrai que leur métier n’est pas facile, ils se doivent de critiquer. Or, ce qu’on demande au public,

c’est de ressentir. De dire que ce film-là n’est pas drôle du tout, que c’est mal joué, qu’il n’y a pas d’histoire, c’est une hérésie. Quand on a présenté le film au Grand Rex, une semaine avant sa sortie, les 2700 spectateurs présents riaient toutes les quinze secondes. Vous avez donc vécu une belle expérience avec cette réunion des Inconnus...

Tout à fait! Nous avons bouclé la boucle, et par ailleurs, nous avons répondu à la demande de nos fans. C’est rare, dans une carrière, d’être désiré. Certains artistes deviennent has been: nous, on nous a réclamés. Cela aurait été une trahison de ne pas répondre à cette demande. Un nouveau projet s’annonce-t-il alors avec les Inconnus?

Peut-être qu’on fera un autre film d’ici à deux ans, mais on ne sait pas du tout. Nous, on fonctionne au feeling... Pour l’instant, j’écris une pièce de théâtre. Je planche également sur un nouveau one man show qui sera moins intimiste que le premier. Et je travaille aussi sur un long métrage et une série pour la télé. Vous êtes polyvalent! Humoriste, acteur, metteur en scène: sous quelle casquette vous sentez-vous le mieux?

Mon métier premier, c’est acteur. Tout le reste, ce sont des manières différentes de m’exprimer. Peu importe la forme que cela prend. Et il y a toujours une résonance sociale. Mais c’est vrai que je fais un milliard de choses: le cinéma, la télé, la mise en scène, j’écris pour les autres, je réalise des publicités, je produis.

Photo: Philippe Gueguen

Vous n’en avez pas marre que l’on vous associe sans cesse aux Inconnus?


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

ENTRETIEN

|

PASCAL LÉGITIMUS | 31

Bio express

Pascal Légitimus est né à Paris le 13 mars 1959 d’un père français antillais et d’une mère d’origine arménienne. Sa famille étant bien implantée dans le monde du spectacle, il s’oriente assez rapidement vers une carrière d’acteur. Au début des années 80, il fait la connaissance de Bernard Campan et Didier Bourdon dans l’émission «Le Petit Théâtre de Bouvard», et c’est en 1985 qu’ils lancent leur trio comique Les Inconnus, rencontrant le succès que l’on sait, notamment avec des sketchs tels que «Télémagouilles», des chansons («Auteuil Neuilly Passy»), des parodies de films («Jesus II Le retour»), etc. En 1995, ils sortent leur premier film, «Les Trois Frères», qui réalisera près de 7 millions d’entrées. En marge des Inconnus, Pascal Légitimus a multiplié les casquettes, en jouant dans de nombreux films, écrivant et mettant en scène des pièces de théâtre. En 2008, il écrit et joue avec Mathilda May le spectacle «Plus si affinités», avant de lancer en 2011 son «Alone Man Show».


|

PASCAL LÉGITIMUS

Votre spectacle avec Mathilda May a rencontré un beau succès. Envisagez-vous de remonter sur scène avec elle ou quelqu’un d’autre?

Ce qui m’attire, c’est le partage. Je ne suis pas vraiment fait pour être seul. J’ai toujours été dans des groupes, j’ai démarré au Petit Théâtre de Bouvard...

«Au fond de moi, je suis plus arménien qu’antillais»

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

«Ce qui m’attire, c’est le partage. Je ne suis pas vraiment fait pour être seul.»

Tout au long de votre carrière, vous avez beaucoup joué sur vos origines antillaises. Dans votre «Alone Man Show», vous dévoilez davantage votre héritage arménien: pourquoi n’avez-vous pas exploité plus tôt cet aspect de votre identité?

Faire rire avec les Antillais, c’est très facile, il y a tout un folklore, on a certaines références. Avec les Arméniens, c’est moins évident. Si je vous dis Arménie, vous pensez automatiquement au génocide. Ça ne le fait pas trop. Mais bon, il se trouve que je ne suis pas qu’Antillais, j’ai la couleur entre deux chaises. On ne voit que le côté un peu bronzé: les gens me disent, toi tu bois du ti-punch, tu manges épicé, t’es créole, t’es né là-bas. Je leur réponds, non, pas du tout et ils ont du mal à comprendre. Ce spectacle, je l’ai fait pour rétablir mon identité. De quels traits de caractère arméniens avezvous hérité?

Ce que je suis, tout simplement. Quelqu’un qui a le sens de la famille, qui est assez équilibré, avec cette espèce de fêlure évidemment, due au génocide. Parce que ça marque, un peuple de 4 millions de personnes dont la moitié disparaît. J’ai été baptisé apostolique orthodoxe. Au fond de moi, je suis plus arménien qu’antillais. Vous avez dit que vous étiez antillais sur scène et arménien dans la vie…

Oui, c’est d’ailleurs la dernière phrase de mon spectacle. Au début, je dis que je suis caucase-cocotier, qu’en tant que métis, je fais l’amour comme un Noir, mais que je m’endors comme un Blanc. Mon spectacle est teinté de toutes ces différences, je parle de religion, de musique, j’explique par exemple que pour séduire les femmes, je danse le zouk, parce qu’allez draguer une gonzesse avec une danse arménienne folklorique... Avez-vous souffert de ce double héritage?

De 0 à 20 ans, j’ai surtout connu la réalité du délit de faciès, alors que je suis né à Paris, que mon père est né à Paris. Mais ça, c’est la bêtise humaine... Comme je le raconte dans mon spectacle, quand je vais à l’aéroport, on m’appelle Mohamed et je porte les valises. Quand je vais en

Photos: Viviane Delaloye, Olivier Wavre

ENTRETIEN 32 |


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Inde, on m’appelle Tandoori, quand je vais en Autriche, on m’appelle dégage, et aux Etats-Unis, on ne m’appelle pas, on m’arrête.

|

PASCAL LÉGITIMUS | 33

EN PRIVÉ

Une édition anniversaire

Un film

Le 6 décembre au Montreux Comedy Festival, vous serez entouré d’étoiles montantes de l’humour francophone: que vous inspire cette nouvelle génération?

Je suis content de voir des nouveaux débarquer dans ce milieu, surtout quand ils ont leur propre univers, des choses à raconter, un point de vue à défendre. Après, avec le temps, ça s’écrème fatalement, comme un entonnoir, et à l’arrivée il y en a très peu qui résistent. C’est un monde difficile, mais j’espère qu’un maximum d’entre eux vont pouvoir continuer. De votre côté, retrouverez-vous avec plaisir le public helvète?

La Suisse, tout comme la Belgique, sont des pays très accueillants, qui résonnent bien à notre humour. Je viens régulièrement ici. A titre personnel, vous vous engagez pour de nombreuses causes: c’est quelque chose qui vous tient à cœur?

L’homme est un loup pour l’homme. Dès qu’une guerre ou un conflit éclate, il y a forcément des dégâts, que ce soit au niveau humanitaire ou environnemental. Je me vois dans l’obligation, avec mon petit pouvoir médiatique, d’aider une association, quelle qu’elle soit. Entretien: Tania Araman

«J’ai vécu une très belle expérience avec Coline Serreau, dans «Saint-Jacques La Mecque». Entre le tournage et les répétitions, on est parti quatre mois sur les routes. C’était un film difficile physiquement, mais que j’ai beaucoup apprécié artistiquement.»

Un sketch «Avec les Inconnus, on a fait plus de 300 sketchs, c’est difficile de désigner un favori. En général, j’aime les sketchs de société, qui prennent la forme de petits films. «La Soirée du Nouvel An» par exemple, dans lequel des amis se retrouvent pour faire la fête. Moi, je suis l’Arabe du coin, Bernard (Campan) l’hôte, Didier (Bourdon) le petit comique de service. Sinon, j’aime bien les parodies de films, les chansons.»

Le Montreux Comedy Festival fête cette année ses 25 ans, du 4 au 8 décembre. Une édition qui se veut une véritable «ruche d’humour», pour reprendre les termes de son directeur Grégoire Furrer. Outre la soirée de gala du 6 décembre durant laquelle Pascal Légitimus sera entouré, entre autres, de Nathanaël Rochat, Thomas Wiesel et Monsieur Poulpe, plus de 120 artistes internationaux (Laurent Gerra, Jean-Luc Lemoine, Stéphane Rousseau, Anne Roumanoff, Vérino...) sont attendus sur la Riviera vaudoise pour une programmation mêlant spectacles en français, en anglais, et même en russe! A l’affiche également, des galas, des Comedy Club, les finales francophone et anglophone du Comedy Contest 2014 by Montreux Comedy, du Stand Up, des avant-premières, et bien plus encore... Plus d’infos: www.montreuxcomedy.com

Publicité

Maintenant

1111.–

DAVANTAGE D’IDÉES DE CADEAUX SUR WWW.MELECTRONICS.CH

Câble HDMI D.30.001

FCM

1,5 m, fiche plaquée or, Fr. 24.80 / 7707.694 Les offres sont valables du 25.11 au 1.12.2014 et jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

Avant

1399.–

Triple syntoniseur HD

3 15

cm

0 /6

"

Téléviseur LED KDL-60W605B

Syntoniseur TNT/DVB-C/S2 CI+, enregistrement sur disque dur via port USB, X-Reality PRO (optimisation de l’image), WLAN intégré, commande via application TV SideView™ (Android, Win8, iOS), 4 prises HDMI et 2 ports USB / 7703.157


Charles Vögele vous souhaite une belle période de l‘Avent


|

CHRONIQUE | 35

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

IMPULSION

Retour au bambou! «Le surnaturel baisse comme un lac qu’un canal épuise, déplore Maupassant, en 1884 déjà. La science, de jour en jour, recule les limites du merveilleux.» Hélas, qu’aurait-il dit en découvrant sur un site web cette minuscule caméra sous-marine destinée aux pêcheurs, capable de transmettre en temps réel l’image de l’appât se mouvant dans les profondeurs jusqu’ici impénétrables à la vue? Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain

Désormais, au lieu de surveiller son bouchon ou d’«écouter» son fil entre ses doigts, comme il faisait depuis le paléolithique, le pêcheur pourra fixer un écran portatif, en attendant qu’y apparaisse la silhouette oblongue et si désirée de sa proie. L’instant jouissif de la touche, puis les phases haletantes du combat avec le poisson sous la surface, qui ne lui procuraient naguère que des sensations tactiles, donc floues, seront enfin objectivés. Il pourra se les repasser au ralenti, en extraire des fonds d’écran, en imprimer des cartes postales pour ses copains blafards de jalousie, non sans avoir bien sûr augmenté la taille du poisson avec Photoshop. Et ce n’est qu’un début: on pourra zoomer jusqu’à lire sur la moue dubitative de tel brochet mal luné pourquoi il s’est ravisé au dernier moment, et donc perfectionner son leurre. Le bidule permettra d’ailleurs d’espionner les astuces des autres pêcheurs. Il «embarquera» un échosondeur couplé à un GPS permettant de cartographier le

20%

plan d’eau au centimètre près; il mémorisera les passages de poissons, établira des statistiques, prévoira infailliblement les coins et moments propices. Génial, non? Une nouvelle ère commence pour le pêcheur enfin libéré de sa cécité face au monde aquatique, sûr de ne plus rentrer bredouille, comblé! Vraiment? Et que restera-t-il du mystère, là-dedans? De l’imaginaire, source de passion? Du fantasme, sel de la vie? Ô cauchemar d’un monde où tout devient visible, sûr, scientifique! Après Le Horla des spectres invisibles, Maupassant n’aurait-il pas écrit Le Queça des puces

«Ô cauchemar d’un monde où tout devient visible, sûr, scientifique!» électroniques? Mais chassez le rêve, il revient à tire-d’aile: le même site web, parmi ses «nouveautés», (re)proposait la bonne, la simple, l’immémoriale canne de bambou jaune (juste un fil attaché au bout d’une baguette), qui avait disparu depuis trente ans des catalogues. Celle que vous choisirez, j’en suis sûr, pour retrouver les délices de la contemplation, l’art de l’attente, et les cadeaux du hasard.

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier marques exceptées

du 11 novembre au 1er décembre

Centres commerciaux

Centres commerciaux

Genève Nyon La Combe, Vibert Vaud MMM Chablais Centre Aigle Valais Martigny-Manoir, Sierre

Genève Balexert, Les Cygnes Vaud MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion, Simplon Center Glis


INFOS MIGROS 36 |

|

CHARITY

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Un lit pour chacun

Le Secours d’hiver fournit des lits de qualité aux personnes dans le besoin. Parmi celles-ci, Natalie Reichenbach et ses quadruplés. Migros soutient cette action dans le cadre de sa campagne de dons de Noël.

A

première vue, les Reichenbach semblent vivre dans un petit nid douillet. Natalie et ses quadruplés Leila, Jasmin, Sara et Nico, âgés de 11 ans, habitent dans la bourgade de Kallnach, dans le Seeland bernois. La maman loue quelques pièces proprettes et agréables dans une ferme de la commune. Les fenêtres offrent une vue dégagée sur de vertes prairies et l’on devine, à travers la brume, les contours du Chasseral. Mais en réalité, la famille est privée du confort matériel dont jouissent la plupart des Suisses – un coup d’œil aux meubles trop rares suffit à le constater. Et pour cause: Natalie Reichenbach, sans emploi, est dépendante de l’aide sociale.

Une avalanche après l’autre Cette télégraphiste de formation, ex-employée de commerce, a travaillé pour Swisscom durant de nombreuses années. Mais après la naissance de ses quadruplés, elle a été contrainte d’interrompre sa carrière. Quatre enfants du même âge, ce n’est pas rien! «J’ai vécu chaque étape de leur développement

Comment faire un don? Vous pouvez télécharger dès maintenant «Ensemble», la chanson de Noël de Migros, fruit d’une collaboration entre 23 célébrités suisses. Vous soutiendrez ainsi certains projets caritatifs de l’EPER, de Pro Juventute, du Secours d’hiver et de Caritas. Le prix du téléchargement est de 1.20 franc sur Ex Libris, de 1.10 franc sur iTunes et de 99 centimes sur Google Play. L’intégralité de ces sommes est reversée aux organisations. Les clients de Migros peuvent aussi acheter dès à présent des coupons de dons d’une valeur de 5, 10 ou 15 francs, disponibles à la caisse de leur magasin. Autre possibilité: verser une contribution sur le compte spécial 30-620742-6 ou envoyer «MIGROS (MONTANT)» par SMS au 455. Plus d’infos sur: www.migros.ch/noel.

MIGROS MAGAZINE |


MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

INFOS MIGROS CHARITY | 37

PAROLES D’EXPERT

«Briser l’engrenage de la misère»

Daniel Frei, secrétaire central du Secours d’hiver, évoque la lutte contre la pauvreté en Suisse. Daniel Frei, comment le Secours d’hiver a-t-il eu l’idée de fournir des lits à des personnes dans le besoin? Nous avons commencé à distribuer des lits en 1945. Aujourd’hui, on ne sait plus comment ce projet a vu le jour. Peut-être qu’en raison d’une légère amélioration du niveau de vie après des années de privations, de nouveaux besoins sont apparus, ne concernant plus seulement le minimum vital que sont la nourriture et les vêtements. Depuis cette époque, nous avons fourni d’innombrables lits, draps, couvertures et oreillers. Pour une personne dans le besoin, un nouveau lit change-t-il la donne? Nous ne nous contentons pas de fournir des lits mais offrons aussi d’autres prestations à ceux qui, en Suisse, vivent sous le seuil de pauvreté. Nous distribuons par exemple des vêtements et de la nourriture, prenons en charge certains soins urgents comme les frais dentaires et menons des actions en faveur de l’enfance. C’est ainsi que nous parvenons à briser l’engrenage de la misère.

Natalie Reichenbach partage l’enthousiasme de ses enfants Nico, Sara, Leila et Jasmin.

Photo: Andy Mueller/freshfocus

|

Il existe en Suisse une multitude d’organisations caritatives. En quoi le Secours d’hiver se distingue-t-il des autres? Nous luttons activement contre la pauvreté dans toute la Suisse, et ce, depuis fort longtemps. Lorsque le Secours d’hiver a été créé, en 1936, son objectif premier consistait à fournir des biens de première nécessité tels que les chaussettes en laine, le charbon ou encore l’Ovomaltine pour les femmes allaitant leurs bébés. Aujourd’hui, de nombreuses personnes âgées se sentent encore proches de l’organisation, car, pendant leur enfance, celle-ci leur a offert un manteau chaud.


Protège vos appareils. *

Et conserve l’énergie jusqu’à 10 ans.**

Plus de puissance,*** moins de déchets****

**

* Ne coulera pas dans votre appareil jusqu’à 2 ans après décharge complète. Durée de vie. ***Versus Energizer Base, valable pour Energizer Ultra+, Energizer HighTech, Energizer Ultimate Lithium. ****Utiliser moins de piles, génère moins de déchets.

Energizer est en vente à votre Migros


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

comme une avalanche, raconte la maman en riant. Je me souviens de journées et de nuits particulièrement difficiles lorsqu’ils ont tous fait leurs dents en même temps. Mais toutes les petites joies qu’ils m’ont apportées ont été quatre fois plus belles…» Pour Natalie Reichenbach, reprendre une activité professionnelle n’a pas été facile. Elle a cherché des postes à temps partiel, travaillant à l’occasion comme serveuse. Elle tenait à rester suffisamment disponible pour ses enfants, ce qui excluait d’office les emplois très prenants et les longs trajets. Des contraintes qui ont limité ses options et expliquent en partie pourquoi elle se retrouve aujourd’hui au chômage. Natalie et le père des quadruplés ont divorcé il y a sept ans. Après cette séparation, la Bernoise s’est installée avec un autre homme. Mais cette relation a pris fin il y a quelques mois, ce qui a encore aggravé la situation matérielle de la famille. Cette précarité est devenue insupportable lorsqu’il s’est avéré impossible d’acheter un nouveau lit pour Jasmin et pour Leila, malgré un besoin urgent. Au pied du mur, Natalie s’est alors tournée vers le Secours d’hiver. Depuis 1945, cette œuvre de bienfaisance, présente dans toute la Suisse, fournit des lits

neufs ainsi que des couvertures et de la literie aux personnes frappées par la pauvreté. Les chiffres actuels témoignent de la nécessité de cette initiative: rien que l’année dernière, le Secours d’hiver a mis à disposition quelque 900 lits labellisés «Swiss made», réputés pour leur solidité. Ainsi, deux lits superposés en bois de hêtre massif, aussi simples que robustes, trônent désormais dans l’une des deux chambres d’enfant des Reichenbach. Leila s’est installée dans celui du bas tandis que sa sœur a pris possession de celui du haut. «J’adore sauter par terre depuis mon lit», s’exclame la petite aux anges. Natalie partage l’enthousiasme de ses filles: «Lorsque nous avons reçu

|

CHARITY | 39

les lits, j’étais surexcitée, comme le matin de Noël!» Migros soutient cette action du Secours d’hiver dans le cadre de sa campagne de dons de Noël (voir encadré). L’argumentation de l’organisation caritative est simple: pour bien se reposer, il ne suffit pas d’avoir un toit au-dessus de la tête, il faut aussi pouvoir dormir dans un vrai lit. «Tout le monde, y compris les personnes aux revenus modestes, a droit à la dignité et à la santé, souligne Esther Güdel, porte-parole du Secours d’hiver. Chacun d’entre nous a donc besoin d’un lit digne de ce nom.» Texte: Michael West Photo: Mirko Ries

Publicité

Merveilleux marchés de Noël. Du 29 novembre au 24 décembre, à Berne, ce sont deux marchés de Noël qui vous invitent à une flânerie romantique. Admirez l’éclat des guirlandes lumineuses devant les coulisses uniques des bâtiments historiques. cff.ch/avent

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2szA0NgcAZe-QQA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y5Gc_x8kMp7JqYCoPqYb3_2jr2MCVLjj7XtH01317HNuzoCDF-4BnxbRGomxm6z4KwLAvuCEwg8n-54VMuGJdRgDBWNekuC1odqVFe5-vD4lW4a53AAAA</wm>

BERNE

30%* MEILLEUR MARCHÉ

* Offre combinée marchés de Noël à Berne: aller-retour en train (30%) à Berne, une tasse de vin chaud (30%), une tasse de Noël avec 100 g de caramels (30%) à échanger au chalet Platzhirsch sur la Waisenhausplatz, bon d’une valeur de CHF 5.– (30%) à échanger à tous les stands (sauf vin chaud) de la Münsterplatz. Offre valable du 29 novembre au 24 décembre 2014.


s e c n a c a v s e or. t d c e l z l o OffrHeotelplan TravelC avec

Collectez de l’argent pour offrir des vacances! Avec Hotelplan TravelCollector, amis et familles peuvent récolter de l’argent et offrir des bons voyage. Un moyen simple et sûr. Hotelplan vous offre en plus un bonus de Noël pouvant aller jusqu’à CHF 150.–. Lancement le 1er décembre 2014: travelcollector.hotelplan.ch/fr

Concours Remportez un bon voyage d’Hotelplan d’une valeur de CHF 3500.–.

Informations supplémentaires: travelcollector.hotelplan.ch/fr


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

EN MAGASIN NOËL | 41

Emballages de rêve

Comme il n’y a pas de Pâques sans œufs, il n’y a pas de Noël sans cadeaux! Il suffit d’un beau papier, de rubans colorés et d’étiquettes originales pour faire un grand effet même avec un petit présent.

Papier cadeau, différents motifs et coloris, dès Fr. 3.90

Photos: Jorma Müller; stylisme: Monika Hansen; texte: Sonja Leissing

Rubans cadeau, différents coloris, dès Fr. 2.90

L

es enfants ne sont pas les seuls à avoir les yeux qui brillent lorsqu’ils déballent leurs cadeaux de Noël. Qu’il s’agisse de l’objet de leurs rêves ou d’une petite attention, peu importe: emballé et décoré avec soin, amour et créativité, n’importe quel présent, même le plus modeste, suscite une certaine fébrilité doublée d’un grand plaisir. Au vu de la richesse de l’assortiment de rubans et de papiers cadeau Migros, vous n’avez que l’embarras du choix. Que diriez-vous de combiner un papier rouge et blanc et un ruban or ou argent? A moins que vous ne préfériez un emballage à enrubanner de bleu? Quelles que soient vos préférences, les paquets déposés au pied de l’arbre de Noël seront cette année encore très colorés. Plus d’idées et de conseils en vous rendant sur www.migros.ch/noel


EN MAGASIN 42 |

|

NOËL

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Cadeaux jusqu’à 50 francs Lingerie pour votre bien-aimée: Slip Ellen Amber, Fr. 14.80, soutien-gorge Ellen Amber, Fr. 24.80

Chic et fonctionnel: porte-monnaie en cuir pour femme Ellen Amber, Fr. 49.80

Chaque jour une petite porte à ouvrir: calendrier de l’avent Frey, différents motifs, 75 g, Fr. 4.20 (jusqu’à épuisement des stocks)

Tout le nécessaire à portée de main: sacoche Nike, Fr. 29.90

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

EN MAGASIN

|

NOËL | 43

Cadeaux de plus de 50 francs Au choix du bénéficiaire! Carte cadeau Migros, Fr. 50.–

Un assortiment attrayant pour les gourmets: panier garni Sélection, moyen, Fr. 98.– Dans les grands magasins (jusqu’à épuisement des stocks)

Une parure de lit en satin gris clair pour des nuits paisibles: taies d’oreiller Julia, 65 x 100 cm, Fr. 24.90, housse de duvet, 160 x 210 cm, Julia Fr. 69.90

Pour s’amuser sur les pistes après les fêtes: luge Davos, 100 cm, en bois FSC d’origine suisse, Fr. 129.–


EN MAGASIN 44 |

|

NOËL

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Cadeaux pour les enfants Pour les bricoleurs de 10 ans et plus: avion-cargo 42025 Lego Technic, Fr. 129.–

Pour les explorateurs à partir de 6 mois: le Petit Train de Puppy Eveil Fisher Price, Fr. 49.80

Pour les fashionistas dès 8 ans: Lovely Loom, Ravensburger, Fr. 24.80

Pour les magiciens de plus de 8 ans: Magic Ravensburger, Fr. 49.80


Une grande liberté pour 29 francs. Nouveau: M-Budget Mobile One/ Abonnement sans appareil • Volume de données de 1 Go avec Internet haut débit inclus • Incl. 500 minutes de conversation et 500 SMS • Téléphoner gratuitement à plus de 600 000 clients M-Budget Mobile • Aucune durée contractuelle minimale *

SIM only

* Délai de résiliation de 60 jours, sans carte SIM de Fr. 40.–

www.m-budget-one.ch Les produits M-Budget sont disponibles chez:


Les plus beaux cadeaux viennent du cœur.

15%

de réduction

* Offre valable jusqu’au 15.12.2014 sur tous les calendriers photo et les cartes de vœux. Code de réduction non cumulable et utilisable une seule fois par adresse e-mail.

Profitez-en maintenant sur www.migros.ch/photo

sur toutes les cartes de Noël et les calendriers photo* Code de réduction 2791

PHOTO SERVICE


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

FREY | 47

Gourmandise élégante: Pralinés Prestige Edition d’or Frey, 256 g, Fr. 17.80 20 x points Cumulus jusqu’au 1er décembre (jusqu’à épuisement des stocks)

LECTRICE EXPERTE Miyako Baumann Wanner Première impression: Exceptionnel, très raffiné. J’ai particulièrement admiré la poudre d’or qui orne les pralinés. Goût: Excellent. Il n’y a que celui au Grand Marnier qui, personnellement, me convainc moins. Chocolat préféré: Le Calice, qui fond délicieusement dans la bouche.

Un délicieux présent

Avec leur emballage de fête, les pralinés et les truffes de Frey se passent de papier cadeau.

Photo: Raphael Zubler

L Truffes assorties Frey, boîte renne, 261 g, Fr. 15.80

20 x points Cumulus jusqu’au 1er décembre (jusqu’à épuisement des stocks)

es pralinés constituent un présent toujours apprécié, qu’on les place au pied du sapin ou qu’on les apporte à un hôte pour le remercier de son accueil. Ne serait-ce que pour l’élégance de leur emballage, les nouveaux Pralinés Prestige Edition d’or et les truffes assorties de Frey forment un merveilleux cadeau à offrir à ses proches. Et si les boîtes n’ont nul besoin d’être empaquetées, on peut les orner d’un beau ruban et y glisser un petit mot personnalisé. Sertis dans leur écrin doré, les Pralinés Prestige Edition d’or s’avèrent aussi savoureux que leur conditionnement est raffiné. Chacune de

ces friandises, redécorées pour l’occasion, est un délice à elle toute seule, qu’il s’agisse du Triangolo d’or au gianduja, du Circolo Perle fourré au massepain ou du Rêve d’or au cœur de truffe. La gamme, qui comprenait jusqu’ici six références, en compte désormais une septième, une truffe à base de chocolat noir fondant garni d’un délicieux fourrage au Grand Marnier. Les amateurs de truffes apprécieront également les bonbonnières de Noël ornées de petits rennes. Chacune renferme un assortiment au chocolat au lait, ainsi qu’une variante à l’Irish Cream en édition limitée. DH

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les Pralinés Prestige et les truffes de Frey.



|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

SANISSA | 49

Grâce à la margarine Sanissa au beurre, préparer la pâte pour les biscuits de Noël devient un jeu d’enfant.

Spécialité incontournable

Pour élaborer de délicieuses pâtisseries, il faut non seulement une bonne recette mais également les ingrédients ad hoc. Avec la margarine Sanissa au beurre, le succès est toujours au rendez-vous.

Photos: Rene Ruis

Q M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les margarines Sanissa.

uand la bonne odeur des pains d’épice et des brioches de SaintNicolas se répand dans la cuisine et que les moules à biscuits se remplissent, c’est que Noël n’est plus très loin! Tout comme la préparation du sapin et des cadeaux, les après-midi pâtisserie font partie des rituels qui permettent de patienter jusqu’à la plus belle fête de l’année. Bonne nouvelle: avec Sanissa au beurre, une margarine fabriquée en Suisse avec du beurre du pays, vous réussissez vos gâteaux à tous les coups.

Polyvalente, cette spécialité donne sa pleine mesure dans la préparation non seulement de pâtes mais aussi de farces et de toppings. Le format de 500 g, divisé en quatre portions de 125 g, facilite le dosage tandis que les marques sur l’emballage permettent de découper facilement la margarine en fractions de 25 g. Plus besoin de la balance! Les articles de la gamme Sanissa sont composés essentiellement d’ingrédients suisses, à l’image de l’huile de colza qui affine la structure de la margarine Sanissa au beurre pour une utilisation optimale.

À VOS FOURNEAUX!

Pains d’épice & Cie Vous trouverez une idée de recette à l’intérieur de chaque emballage de margarine Sanissa: petits sablés, brioche de Noël, Saint-Nicolas et pains d’épice.

Margarine Sanissa au beurre, 4 x 125 g, Fr. 3.80


448.–

au lieu de

748.–

Salomon Set de skis All Mountain Enduro RS 800 Ti Avec fixations Z12.

Prix de lancement la paire

Toutes les offres sont valables du 25.11 au 8.12.2014, jusqu’à épuisement du stock.

après

239.–

379.–

Atomic Chaussures de ski Hawx 1.0/70 pour femme Chaussures de ski Hawx 1.0/80 pour homme

119.– 119 .–

*

au lieu de

179.–

119.– 119 .– * au lieu de

179.–

398.–

Giro Casque de sports d’hiver G10 * Prix sans masque Giro Masque de sports d’hiver Signal 84.90 au lieu de 109.–

www.sportxx.ch

Commandez maintenant en ligne sans frais de port (excepté les skis)

au lieu de

Giro Casque de sports d’hiver G10 * Prix sans masque Giro Masque de sports d’hiver Charm 69.90 au lieu de 89.90

51 SportXX en Suisse.

579.–

Atomic Set de skis Cloud 8 pour femme Avec fixations XTE 10.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

SID’S | 51

Les nouveaux yogourts SiD’s vous réservent de délicieuses surprises: Fruity fraise, 150 g, Fr. –.90 Mix Me Choco, 175 g, Fr. 2.10 Mix Me Vanille, 170 g, Fr. 2.10 Fruity mangue, 150 g, Fr. –.90 20 x points Cumulus sur

tous les yogourts SiD’s jusqu’au 1er décembre

Le bon mix

Photo: Yves Roth

Les nouveaux produits de SiD’s ne sont pas comme les autres. Laissez-vous surprendre par l’originalité de leurs toppings fruités, cookies ou dragées au chocolat.

U

n petit monstre glouton s’est glissé dans le rayon yogourt de Migros. Il s’agit de SiD, qui a amené avec lui ses douceurs préférées pour varier les plaisirs dans l’assortiment. Ces nouveaux produits ne sont pas de simples friandises: avec leurs ingré-

dients à mélanger au dernier moment, ils constituent aussi un délicieux dessert. Les variétés «Fruity» se composent d’un yogourt crémeux surmonté d’une mousse à la texture aérienne, parfumée à la fraise ou à la mangue. Quant aux pots

«Mix Me», leur couvercle est rempli de friandises à incorporer juste avant la dégustation – par exemple la crème à la vanille à agrémenter de petits cookies, ou la version chocolatée à garnir de petites dragées au chocolat. Un régal! NO


EN MAGASIN 52 |

|

SUBITO

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Des pâtes simples...

Penne Basilico Subito, 350 g, Fr. 4.70

Penne all’arrabbiata Subito, 350 g, Fr. 4.70

20 x points Cumulus sur les trois sortes de penne de la marque Subito jusqu’au 1er décembre

Photos: Marvin Zilm; stylisme: Esther Egli

Penne Bolognese Subito, 350 g, Fr. 4.90


b l a e m oy e n cr t frais. n I

M-MALIN Simple comme bonjour et irrésistible: jambon roulé sur betteraves piquantes. Vous en trouverez la recette sur www.saison.ch/fr/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.

40%

9.90 au lieu de 16.90

Phalaenopsis 2 hampes florales en pot de 12 cm, la plante

50%

9.50 au lieu de 19.–

Jambon roulé d’épaule fumé Suisse, le kg

40%

2.60 au lieu de 4.40

Fenouil Italie, le kg

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

40%

2.20 au lieu de 3.70 Kakis Persimon Italie / Espagne, le kg


Frais, plus frais, en 3.90 au lieu de 4.90

1.65 au lieu de 2.10

Tous les antipasti Anna’s Best 20% de réduction, p. ex. olives vertes et fromage à pâte molle, 150 g

40%

1.90 au lieu de 3.50 Mangue Brésil, la pièce

30%

1.95 au lieu de 2.80

Tomates en grappe, Bio Italie / Espagne, la barquette de 500 g

Vermicelles en portion de 95 g et 120 g 20% de réduction, p. ex. vermicelles, 95 g

1.– au lieu de 1.40

3.95

1.95 au lieu de 2.45

11.50

Salade Iceberg Espagne, la pièce, 25% de réduction

Endives Suisse, le sachet de 500 g, 20% de réduction

Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Clémentines Pitoufos Espagne, le cageot de 2,3 kg

Miniroses tricolores, Fairtrade le bouquet de 20


direct du marché. 12.50 au lieu de 15.70

Poulet maïs entier St-Sever France, le kg, 20% de réduction

1.55 au lieu de 1.95

Saucisson vaudois, IGP, «De la région.» les 100 g, 20% de réduction

8.30 au lieu de 10.40

Tartes flambées Anna’s Best en lot de 2 20% de réduction, p. ex. tarte flambée, 2 x 350 g

1.60 au lieu de 2.–

Escalopes de poulet M-Classic Allemagne / France / Hongrie, les 100 g, 20% de réduction

4.45 au lieu de 5.90

Filet d’agneau Nouvelle-Zélande, les 100 g, 20% de réduction

11.60 au lieu de 14.60

Rouleaux de printemps ou Chicken Satay Anna’s Best Thaï en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Chicken Satay, 2 x 370 g

50%

11.50 au lieu de 23.– Côtelettes de porc Suisse, le kg

30%

5.90 au lieu de 8.45

Prosciutto cotto M-Classic en lot de 2 finement prétranché, Suisse, 2 x 147 g

30%

20.30 au lieu de 29.– Filets de carrelet, MSC Atlantique Nord-Ouest, le kg


on c é s e Encore d 4.90 au lieu de 5.90

Œufs suisses d’élevage au sol, 15 pièces de 53 g+, 15% de réduction

2.10 au lieu de 2.65

Le Gruyère Cave d’Or les 100 g, 20% de réduction

50%

11.70 au lieu de 14.70

10.30 au lieu de 20.75

8.85 au lieu de 11.10

8.60 au lieu de 10.80

Pâtes, Bio, en lot de 3 20% de réduction, p. ex. fiori à la ricotta et aux épinards, 3 x 250 g

Raccard surchoix en tranches, Bio 450 g, 20% de réduction

Branches Frey Classic en lot de 50, UTZ 50 x 27 g

Tous les cafés Cafino et Cappuccino 20% de réduction, p. ex. Cafino Classic en sachet, UTZ, 550 g

10x POINT S

17.90

Bouquet d’amaryllis Gloria la pièce

22.40 au lieu de 28.–

Fondue Swiss Style Moitié-Moitié ou Tradition en lot de 2 p. ex. Moitié-Moitié, 2 x 800 g

OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

19.80

Tout l’assortiment de capsules Delizio, UTZ p. ex. Crema, 48 capsules


onomies. 50%

40%

20%

6.20 au lieu de 12.40

6.85 au lieu de 11.45

Emincé de poulet M-Classic en lot de 2 surgelé, 2 x 350 g

Thon M-Classic à l’huile ou à l’eau salée en lot de 6 6 x 155 g, p. ex. thon rosé à l’huile de soja

1.15 au lieu de 1.45

3.10 au lieu de 3.90

1.90 au lieu de 2.50

Croissants au jambon Happy Hour 24 pièces surgelés, 1 kg

Toutes les boissons Migros Bio, jus, thé froid, bière, sirops 20% de réduction, p. ex. thé froid aux herbes des Alpes suisses, 1 litre

50%

6.90 au lieu de 13.80

Jus d’orange M-Classic en lot de 12 12 x 1 litre

Tous les délices M-Classic surgelés, 20% de réduction, p. ex. délices au fromage, 6 pièces

4.70 au lieu de 5.70

Chips Zweifel 170 g, 280 g ou 300 g 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g

9.10 au lieu de 11.40

Riz M-Classic 1 kg à partir de 2 sachets, –.60 de moins l’un, p. ex. Carolina Parboiled

11.– au lieu de 13.80

Huile de colza Holl M-Classic 3 litres, 20% de réduction


Economisez futé. 40%

3.55 au lieu de 5.95

4.55 au lieu de 5.40

Mouchoirs en papier et serviettes à démaquiller Linsoft et Kleenex en emballage multiple p. ex. mouchoirs en papier Linsoft Classic, FSC, 56 x 10 pièces, valable jusqu’au 8.12

17.80 au lieu de 22.40

Produits de lessive pour le linge fin Yvette en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Black, 2 x 2 litres, valable jusqu’au 8.12

34.90

Divers sous-vêtements d’hiver pour homme p. ex. set de sous-vêtements d’hiver en noir, valable jusqu’au 8.12

Liquide vaisselle Handy en lot de 3 15% de réduction, p. ex. Classic, 3 x 750 ml, valable jusqu’au 8.12

20%

5.75 au lieu de 7.20

Divers savons en emballage multiple p. ex. savon crème Milk & Honey I am en sachet recharge, en lot de 2, 2 x 500 ml, valable jusqu’au 8.12

3.70 au lieu de 4.20

–.95 au lieu de 1.20

Tout l’assortiment de soin pour les mains (excepté Bellena), 20% de réduction, p. ex. mini-crème intensive I am pour les mains, 25 ml, valable jusqu’au 8.12

20%

6.20 au lieu de 7.80

Tout l’assortiment de produit de soins pour bébé Lingettes imprégnées Soft en lot de 3 p. ex. Sensitive humide, 3 x 50 pièces, Milette à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. bain valable jusqu’au 8.12 pour bébé, 500 ml, valable jusqu’au 8.12

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


Autres offres.

FRUITS & LÉGUMES

Fenouil, Italie, le kg 2.60 au lieu de 4.40 40% Kakis Persimon, Italie / Espagne, le kg 2.20 au lieu de 3.70 40% Salade Iceberg, Espagne, la pièce 1.– au lieu de 1.40 25% Endives, Suisse, le sachet de 500 g 1.95 au lieu de 2.45 20% Poivrons mélange, Espagne, le filet de 500 g 1.55 au lieu de 2.65 40% Haricots fins, Kenya, le sachet de 250 g 2.50 au lieu de 3.75 33% Poireaux verts, Suisse, le kg 2.50 au lieu de 3.75 33% Tomates en grappe, Bio, Italie / Espagne, la barquette de 500 g 1.95 au lieu de 2.80 30% Rampon, Suisse, le sachet de 250 g 4.65 au lieu de 7.– 33% Pommes Boskoop, Suisse, le kg 2.50 au lieu de 3.80 33% Mangue, Brésil, la pièce 1.90 au lieu de 3.50 40% Noix de Grenoble, France, en sachet de 500 g 3.30 au lieu de 4.80 30% Cacahuètes sucrées, import, le sachet de 250 g 3.50 Oranges blondes, Portugal, le filet de 2 kg + 20% gratuit 3.50

POISSON & VIANDE Prosciutto cotto M-Classic en lot de 2, finement prétranché, Suisse, 2 x 147 g 5.90 au lieu de 8.45 30% Tous les produits de charcuterie Gusto del Sol, p. ex. jambon cru Serrano, Espagne, les 100 g 4.10 au lieu de 5.15 20% Jambon roulé d’épaule fumé, Suisse, le kg 9.50 au lieu de 19.– 50% Escalopes de poulet M-Classic, Allemagne / France / Hongrie, les 100 g 1.60 au lieu de 2.– 20% Saumon fumé, Bio, d’élevage, Ecosse, 260 g 15.– au lieu de 21.55 30% *

Pour vos achats, détachez ici.

Saucisson vaudois, IGP, «De la région.», les 100 g 1.55 au lieu de 1.95 20% Bâton de Berger en lot de 2, France, 2 x 250 g 14.70 au lieu de 21.– 30% Rebibes de viande séchée du Valais, Suisse, les 100 g 4.95 au lieu de 6.20 20% Rôti épaule de bœuf, Suisse, le kg 24.50 au lieu de 31.– 20% Bouilli de bœuf, Suisse, le kg 15.– au lieu de 22.– 30%

Côtelettes de porc, Suisse, le kg 11.50 au lieu de 23.– 50% Filet d’agneau, Nouvelle-Zélande, les 100 g 4.45 au lieu de 5.90 20%

Escalopes de porc panées, TerraSuisse, les 100 g 2.10 au lieu de 3.50 40% Poulet maïs entier St-Sever, France, le kg 12.50 au lieu de 15.70 20% Bloc de foie gras de canard avec morceaux, 1 lyre et 2 confits offerts, France, 28.– au lieu de 42.– 33% Dorade Royale, Grèce, le kg 20.30 au lieu de 29.– 30% Filets de carrelet, MSC, Atlantique Nord-Ouest, le kg 20.30 au lieu de 29.– 30% Assortiment de sushis, p. ex. maxi mix, 200 g 7.20 au lieu de 9.– 20% Brochette de saumon et cabillaud, Atlantique Nord-Est, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 3.25 au lieu de 4.10 20%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Tous les pains Bio, p. ex. couronne soleil, 360 g 2.05 au lieu de 2.60 20%

Tous les articles de Noël Celebrations et M&M’s, p. ex. bouteille Celebrations, 320 g 8.40 20x POINTS

20x

Mélange de chocolats de fête Frey, UTZ, 1 kg 13.90 au lieu de 19.90 30% Biscuits Tradition Cremisso ou Fleurettes au beurre en lot de 3, p. ex. Cremisso, 3 x 175 g 8.10 au lieu de 10.20 20%

Toutes les infusions Yogi Bio, à partir de 2 paquets, 1.– de moins l’un, p. ex. gingembre et citron, 17 sachets 4.– au lieu de 5.–

Assortiment de pralinés Frey, p. ex. pralinés du confiseur, 500 g, 16.70 au lieu de 20.90 20% Valable du 25.11 au 29.11.2014

Tous les miels Fairtrade, p. ex. miel de fleurs crémeux, 500 g 4.75 au lieu de 6.20 20%

Assortiment de boules de Berlin, p. ex. saupoudrées, 4 pièces, 280 g 3.10 au lieu de 3.90 20%

Muesli Farmer en lot de 2, avec gobelet à muesli gratuit, p. ex. nature, 2 x 500 g 7.60 au lieu de 9.60 20%

Vermicelles en portion de 95 g et 120 g, p. ex. vermicelles, 95 g 1.65 au lieu de 2.10 20%

Farmer Flakes en lot de 2, p. ex. nature, 2 x 500 g 7.30 au lieu de 9.20 20% Amandes ou noisettes entières M-Classic, p. ex. noisettes entières, 200 g 2.45 au lieu de 3.10 20% Dattes 300 g ou figues 500 g Sun Queen, p. ex. dattes, 300 g 2.15 au lieu de 2.70 20% Tous les produits Deliziosa ou Casa Giuliana, surgelés, p. ex. pizza Antipasti Casa Giuliana, 350 g 5.35 au lieu de 6.70 20% Bâtonnets de hoki Pelican en lot de 3, MSC, surgelés, 3 x 450 g 8.80 au lieu de 13.20 33%

Tous les yogourts Bio (excepté les yogourts au lait de brebis), p. ex. moka, Fairtrade, 180 g –.60 au lieu de –.75 20%

Tous les quinoas, graines de céréales et légumineuses Bio, p. ex. lentilles rouges, 500 g 2.– au lieu de 2.50 20%

Sanissa au beurre en lot de 2, Suisse, 2 x 500 g 4.90 au lieu de 7.60 33%

Tous les riz Bio, 1 kg, p. ex. riz complet Natura 2.60 au lieu de 3.30 20%

Serré aux fruits, 4 x 125 g 1.90 au lieu de 2.40 20%

Toutes les pâtes, sauces pour pâtes et tomates en conserve Bio, p. ex. spaghettis, 500 g 2.05 au lieu de 2.60 20%

FLEURS & PLANTES Phalaenopsis 2 hampes florales, en pot de 12 cm, la plante 9.90 au lieu de 16.90 40% Couronne de l’avent, la pièce 14.90 au lieu de 19.90 25% Miniroses tricolores, Fairtrade, le bouquet de 20 11.50

AUTRES ALIMENTS Toutes les tablettes de chocolat Frey de 100 g, UTZ (excepté Eimalzin, Bio, M-Classic, Suprême et les emballages multiples), à partir de 3 tablettes, –.30 de moins l’une, p. ex. Tourist 1.65 au lieu de 1.95 **

*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 8.12 Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tartes flambées Anna’s Best en lot de 2, p. ex. tarte flambée, 2 x 350 g 8.30 au lieu de 10.40 20% Rouleaux de printemps ou Chicken Satay Anna’s Best Thaï en lot de 2, p. ex. Chicken Satay, 2 x 370 g 11.60 au lieu de 14.60 20%

Mélange de jus de raisin et de sauser sans alcool, 1 litre ou 6 x 1 litre, p. ex. 1 litre 2.30 au lieu de 2.90 20%

Raccard Tradition en bloc mini, Suisse, les 100 g 1.80 au lieu de 2.25 20%

Tous les antipasti Anna’s Best, p. ex. olives vertes et fromage à pâte molle, 150 g 3.90 au lieu de 4.90 20%

Toutes les pastilles Doetsch Grether’s, p. ex. pastilles au sucre, en sachet recharge, 100 g 20x 7.30 20x POINTS **

Crème entière UHT Valflora, en lot de 2, 2 x 500 ml 5.30 au lieu de 6.70 20%

Brie, Bio, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Tous les jus frais Bio, p. ex. jus d’orange, 75 cl 2.80 au lieu de 3.55 20%

Sauces pour fondue Thomy en lot de 4, 4 x 185 ml 9.40 au lieu de 11.80 20% Toutes les olives Migros Bio, p. ex. olives grecques Kalamata, 150 g 1.85 au lieu de 2.35 20% Toutes les brioches de Noël, p. ex. brioche de Noël, 720 g 3.35 au lieu de 4.20 20% Toutes les pâtes pour biscuits de Noël, p. ex. pâte pour petits cœurs au chocolat, 500 g 2.45 au lieu de 3.10 20%

Assortiment de mini-rouleaux de printemps, crevettes, légumes, été, samosa, Pad Thaï, p. ex. minirouleaux d’été crevettes-menthe, 150 g 7.90 au lieu de 9.90 20% Assortiment de soupes Anna’s Best et Bio, p. ex. soupe du chalet, 500 ml 3.10 au lieu de 3.90 20%

NON-ALIMENTAIRE Tous les aliments humides pour chat Sheba en lot de 12, en sachet ou en barquette, 10 pièces + 2 gratuites, p. ex. Découvertes, 12 barquettes de 100 g 10.25 au lieu de 12.30 15% Tout l’assortiment de maquillage L’Oréal, p. ex. mascara Volume Million Lashes So Couture 19.10 au lieu de 23.90 20% ** Produits L’Oréal Paris Elseve ou Studio Line en lot de 2, p. ex. shampooing Color-Vive Elseve, 2 x 250 ml 6.70 au lieu de 7.90 15% ** Tous les produits de soin pour les mains en emballage multiple, p. ex. baume I am Hand pour les mains et les ongles, 2 x 100 ml 4.45 au lieu de 5.60 20% ** Tous les produits pour le bain (excepté Bellena et les emballages multiples), p. ex. bain crème I am Milk & Honey, 500 ml 3.10 au lieu de 3.90 20% Divers sous-vêtements Ellen Amber, p. ex. slips mini en lot de 3 9.90 ** Divers shorts pour homme, le lot de 3, p. ex. shorts rayés et unis 14.90 ** Pyjama pour homme, p. ex. rayé 24.90 ** Toutes les couches Huggies Little Swimmers, Pull-Ups et Dry Nites, p. ex. Huggies Pull-Ups Girl 6, 12 pièces 8.60 au lieu de 10.80 20% ** Adoucissants Exelia en lot de 2, p. ex. Summer Fresh, 2 x 1,5 litre 10.40 au lieu de 13.– 20% **


Photo: www.saison.ch

Faites-vous du bien pour l’avent. 30%

15.– au lieu de 21.55

Saumon fumé, Bio* d’élevage, Ecosse, 260 g

2.05 au lieu de 2.60

Tous les pains Bio 20% de réduction, p. ex. couronne soleil, 360 g

8.60 au lieu de 10.80

2.80 au lieu de 3.55

Tous les jus frais Bio 20% de réduction, p. ex. jus d’orange, 75 cl

1.85

Lait UHT, Bio 1 litre

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tous les cafés Cafino et Cappuccino 20% de réduction, p. ex. Cafino Classic en sachet, UTZ, 550 g


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

...et authentiques

Les nouvelles pâtes Subito semblent tout droit sorties d’une cuisine italienne.

T

rois minutes au microondes: c’est le temps qu’il faut, chronomètre en main, pour réchauffer les nouveaux plats de pâtes élaborés par Subito. Idéal pour un repas sur le pouce, chez soi ou au bureau. Vous avez le choix entre trois grands classiques de la gastronomie italienne: bo-

Ceux qui préfèrent une présentation plus raffinée serviront les pâtes sur une assiette.

lognaise, arrabbiata ou basilic. Le plat, précuit et prêt à servir, est disposé dans une barquette à deux compartiments, l’un pour les pâtes, l’autre pour la sauce. Le tout semble fraîchement sorti de la casserole et ne contient ni exhausteurs de goûts, ni conservateurs, ni additifs. JV

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les plats de pâtes de Subito.

|

SUBITO | 61


Réservez vos billets dès maintenant: www.famigros.ch/europa-park

En tant que membre de Famigros, vous profitez de 20% de rabais sur les billets familiaux (pour 3, 4 ou 5 personnes) à Europa-Park. Le nombre de billets est limité. Les billets peuvent être réservés au Ticketshop Cumulus. Ils sont exclusivement valables pendant une journée entre le 22.11 et le 19.12.2014 ou entre le 7.1 et le 11.1.2015 (week-ends compris). Vous trouverez tous les détails sur l’offre et la réservation sur www.famigros.ch/europa-park

MGB www.migros.ch W

20%

et passez Economisez une journée inoubliable.


EN MAGASIN

|

À TABLE | 63

30%

Chips parfumées

sur toutes les montres-brace lets

Les «Wave Chips» surgelées égaient l’apéro et accompagnent à merveille viandes et légumes. Mieux: ces spécialités se préparent en un tournemain. Composées de fines rondelles de pommes de terre suisses saupoudrées de romarin, elles se cuisent aussi bien à la friteuse qu’au four, pour un croustillant incomparable. Rosmarin Wave Chips Denny’s, 500 g, Fr. 3.90 En vente dans les plus grands magasins

p. ex. montre-bracelet MRW-200H-1BVEF

Etanche jusqu’à 100 m, bracelet en résine, verre minéral trempé, écran Neo, Fr. 39.80 au lieu de Fr. 59.– / 7608.036

Pâtes sur le pouce La fameuse recette de pâtes aux tomates, à la crème, au persil, au parmesan et au poivre est désormais disponible sous forme de «Hot Snack Cinque Pi». Les fusili, avec leur forme en spirale, retiennent parfaitement la sauce. Autre atout: cet en-cas, facile à préparer, se déguste partout et à toute heure, notamment au bureau, durant les pauses. Versez de l’eau frémissante dans le gobelet, remuez, laissez reposer cinq minutes… Un petit festin prêt en deux temps, trois mouvements! Hot Snack Cinque Pi Subito, 70 g, Fr. 2.60

p. ex. montre-bracelet LTP-1154PQ-7BEF

Bracelet en cuir véritable, verre minéral résistant aux rayures, protection contre les projections d’eau, Fr. 69.80 au lieu de Fr. 98.80 / 7608.058

En vente dans les plus grands magasins

Réveil de voyage BNC009-WH-RC

Ecran LCD rétro-éclairé, réveil radiocommandé, Fr. 49.80 au lieu de Fr. 59.80 / 7611.297

Montre-bracelet Elegant

Déjeuner de fête

Impossible de cuisiner des lasagne maison sans passer beaucoup de temps derrière les fourneaux. Heureusement, ce classique de la gastronomie italienne est disponible en version prête à l’emploi au rayon surgelé. Il existe même une nouvelle variante végétarienne, garnie de divers légumes et exempte de conservateurs. Il suffit d’enfourner puis de déguster. Lasagne Verdure, 600 g, Fr. 6.20 En vente dans les plus grands magasins

Les offres sont valables du 25.11 au 8.12.2014 et jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

FCM

Délice végétarien

Commencer un jour férié par un bon déjeuner, c’est bien – avec une délicieuse tresse au beurre, c’est encore mieux! Pour ne pas avoir à courir chez le boulanger dès le saut du lit, Migros propose jusqu’à début janvier une tresse à réchauffer. Brillante, dorée et généreuse (elle pèse 900 g!), elle semble faite pour accompagner les brunchs en famille ou entre amis, qui se prolongent jusqu’au début d’après-midi. Tresse au beurre festive, 900 g, Fr. 5.30

Acier inoxydable, Fr. 77.– au lieu de Fr. 99.– / 7603.089


www.kleenex.ch www.kleenex.ch

Kleenex® est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

EN MAGASIN

|

I AM | 65

Bien dans sa peau

De nouveaux produits viennent enrichir la gamme de soins I am.

I

l suffit parfois de s’accorder un soin de quelques minutes pour retrouver calme et bien-être. Rien de plus facile avec le nouveau gel douche d’I am, le «Shower Body Milk Caring». Utilisez-le comme un savon normal, sous la douche, sur peau humide: une fois rincé, l’épiderme est aussi doux que s’il venait d’être crémé. Il est alors durablement hydraté grâce à la formule à l’huile d’amande et à la provitamine B5. Le «Body Oil Spray 5 in 1» fait aussi partie des nouveautés de l’assortiment. A base de cinq huiles naturelles, ce soin à pulvériser est facile à étaler et pénètre rapidement. Véritable concentré de douceur, il protège efficacement du dessèchement cutané. Idem pour la «Day & Night Anti-Shine Cream», qui soigne la peau tout en prévenant les brillances in-

Photo: Getty Images

Shower Body Milk Caring I am, 250 ml, Fr. 4.90

Day & Night Anti-Shine Cream I am Young, 50 ml, Fr. 5.50

tempestives – l’effet de pigments matifiants, combinés à de la provitamine B5, à de la vitamine E et à de l’extrait de fruit de la passion. La crème est appliquée matin et soir après nettoyage du visage, du cou et du décolleté. Enfin, I am propose un dernier produit à utiliser tous les matins pour le soin du visage. Il s’agit de la «BB Cream» qui, avec ses extraits et son parfum de fruit du dragon (pitaya), rehausse la beauté naturelle de chaque femme. Ce cosmétique comprend des pigments colorés qui affinent le grain de la peau, ainsi que de la vitamine E, pour un teint unifié et parfaitement hydraté. Les crèmes d’I am ont fait l’objet de tests dermatologiques garantissant leur compatibilité avec tous les types de peau. AW

Body Oil Spray 5 in 1 I am, 150 ml, Fr. 5.90

BB Cream I am Young, 50 ml, Fr. 6.20

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les soins pour le corps et le visage de la marque I am.



|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

COVERGIRL | 67

Maquillage de star

Durant plus de quarante ans, Covergirl a toujours su allier avec succès tradition et innovation. Aujourd’hui, le présentoir de ses produits fait peau neuve.

U

n maquillage discret pour la journée, un style plus travaillé pour une soirée – avec Covergirl, les femmes affichent un look parfait en toutes circonstances. Il est donc logique qu’après leurs mères et leurs grandsmères, les jeunes filles d’aujourd’hui restent fidèles à la marque. Celle-ci est née en 1961 dans le Maryland, aux EtatsUnis. A l’origine, elle proposait des cosmétiques de base et une poudre baptisée «Cover Girl». Puis, dès 1969, elle fait son apparition dans les rayonnages de Migros, qu’elle n’a plus quittés depuis. Dès ses débuts, Covergirl a su surfer sur les tendances et les réinterpréter pour proposer un assortiment innovant. Les classiques éprouvés sont constamment réinventés en fonction des nouveautés observées sur les podiums et des couleurs à la mode. La gamme est aussi variée que le sont les goûts et les styles des Suissesses de tout âge. Et la marque compte des «Covergirls» prestigieuses, comme les stars internationales Pink et Katy Perry. Depuis peu, les références bien connues sont disposées sur un nouveau présentoir qui, parfaitement agencé et bien éclairé, donne envie de tester tous les cosmétiques. De quoi trouver encore plus facilement l’article qu’il vous faut! JV

Correcteur Fixstick Tru blend, 3,5 g, Fr. 11.90

Photo: Stefan Kubli

Fond de teint liquide Tru blend, beige doré, 30 ml, Fr. 16.90 Rouge à lèvres Lip Perfection, crème 256, 3,5 g, Fr. 12.50

Mascara Very Black Lash blast fusion, 13,1 ml, Fr. 12.90


20% SUR TOUTES LES PÂTES POUR BISCUITS DE NOËL.

2.45 au lieu de 3.10

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour petits cœurs au chocolat, 500 g

OFFRE VALABLE DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

EN MAGASIN

|

DE NOTRE ASSORTIMENT | 69

La peau douce A base de lait traitant, le savon crème «lovely delicious» d’I am nettoie les mains en douceur pour une sensation de confort intense. Le parfum de l’édition limitée, aux notes de pomme et de caramel, convient parfaitement à l’ambiance de fête de la saison. Savon crème «lovely delicious» I am, édition limitée, 300 ml, Fr. 3.20 En vente dans les plus grands magasins

Petit et chic

Le parfum des champions

A Noël, tout le monde se met sur son trente et un. Pourquoi pas les petits garçons? Le vôtre aura l’air d’un parfait gentleman une fois revêtu de cette chemise gris clair rehaussée d’une cravate orange. Cette dernière, réglable et élastiquée, est très facile à enfiler. A porter avec un pantalon élégant. Chemise et cravate pour garçon, tailles 98–128, Fr. 19.– En vente dans les plus grands magasins

Adidas Body Care et l’UEFA présentent «Champions League», leur nouveau parfum pour homme en édition limitée. Le citron, la lavande et la violette donnent le coup d’envoi (note de tête). La sauge sclarée, la pomme verte et le bois de santal prennent le relais à la mi-temps (note de cœur). Enfin, la vanille, le patchouli et la mousse jouent les prolongations (note de fond) pour conférer à cette eau de toilette une fragrance des plus viriles. Eau de toilette Champions League Adidas, 50 ml, Fr. 14.80

Publicité

OFFREZ UN COMPLIMENT CHAQUE JOUR PENDANT L’AVENT�

Faites plaisir à un être cher. Offrez-lui un calendrier de l’avent personnel garni de compliments. Participez maintenant sur i-am.ch et gagnez un prix de fête d’une valeur de Fr. 1500.–

La beauté a besoin de soins.


EN MAGASIN 70 |

|

FAMIGROS

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Des sourires à partager

Noël est la période des cartes de vœux. Famigros vous propose d’envoyer à vos proches une eCard musicale, animée et personnalisée, le tout saupoudré d’une bonne dose d’humour.

A

Noël, rien ne vaut une carte de vœux pour montrer à ses proches que l’on pense à eux. Surtout lorsqu’elle est personnalisée: c’est la preuve qu’elle vient du cœur! Un ciel étoilé au-dessus d’un paysage hivernal, une joyeuse famille qui danse et chante dans la neige, un lapin ébahi… La carte électronique de Famigros raconte une jolie histoire de Noël. Rapidement expédiée, sans aucuns frais de port, elle est personnifiable à volonté – c’est ce qui la rend si drôle et si particulière. En effet, les visages des

personnages qui l’ornent peuvent être remplacés par les vôtres, qui se retrouvent alors au centre d’une petite histoire animée. Rendez-vous sur famigros.ch/cartede-noel et téléchargez les portraits photos de votre famille. Le père, la mère, les enfants ou le bonhomme de neige: vous pouvez remplacer jusqu’à cinq visages pour personnaliser votre carte. Ajoutez-y un petit mot avant de l’envoyer par mail et/ou de la poster sur Facebook. NO

Photo: DR

Choisissez des photos où la personne regarde l’appareil bien en face. Les visages sur la carte paraîtront ainsi plus naturels et l’effet n’en sera que plus convaincant! Et grâce au zoom, vous pouvez repositionner la photo de manière à ce qu’elle soit parfaitement cadrée.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Le gros lot!

|

MEGA JACKPOT | 71

Participez au

Mega Jackpot

Le jeu Mega Jackpot bat son plein, faisant presque un heureux par jour. Trudy S., de Zurich, était en veine cette semaine: elle a remporté 50 000 francs, la somme maximale! Comment compte-t-elle utiliser ce pactole?

et tentez votre chance sur www.megajackpot.ch ou sur l’application Migros. Jusqu’au 29 décembre, chaque ticket de caisse Migros aura un Win Code imprimé au verso.

«Je voudrais m’acheter deux beaux lampadaires. Et un bureau sur lequel je puisse aussi coudre.» «Je me réjouis également de faire un beau voyage culturel et des randonnées au Pérou.»

Félicitations aux gagnants*: 1. Ramon I. d’Oberönz (BE) Gain: 1037.50 francs 2. Claudia R. de Trogen (AR) Gain: 10 819.40 francs 3. Sarah L. de Lajoux (JU) Gain: 38 222.40 francs 4. Trudy S. de Zurich Gain: 50 000 francs 5. Thea V. de Gentilino (TI) Gain: 17 489.80 francs 6. Roberto C. de Carouge (GE) Gain: 4351.30 francs

«C’est bientôt Noël! Je pense profiter de l’occasion pour m’offrir un écran plat.»

7. Anita W. de Rickenbach (BL) Gain: 50 000 francs

s d’une Des gain le de ta valeur to

Trudy S., secrétaire «J’étais confortablement installée dans mon canapé lorsque j’ai rentré mes Win Codes sur mon téléphone portable. Pour une fois, il se trouve que j’étais allée faire mes courses au magasin Migros à Horgen (ZH), alors que d’habitude je vais toujours à Zurich. En règle générale, je ne participe pas à ce genre

de jeux, mais cette fois-ci, j’ai voulu essayer, pour voir. Et la chance a été de mon côté! J’avais trois tickets de caisse, le code gagnant se trouvait sur le dernier. Tout d’abord, je n’y ai pas cru: c’était trop beau! Il m’a fallu un peu de temps pour réaliser que j’avais vraiment remporté la mise.»

1 maino cs de fr

Participation gratuite et informations complémentaires sur www.megajackpot.ch

8. Gilda L. de Troistorrents (VS) Gain: 2850.20 francs 9. Claudia T. de Pambio (TI) Gain: 22 375.10 francs 10. Jean-Marc R. de Crans-Montana (VS). Gain: 5746.80 francs 11. Alison D. de Vevey (VD) Gain: 42 412.30 francs 12. Sandra S. de Winterthour (ZH) Gain: 2060 francs * à la clôture de la rédaction



|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS VAUD | 73

Une volaille pour les fêtes Cette année, c’est décidé, Noël se fera autour d’une dinde. Bien qu’elle soit, à cette période, le plat traditionnel des familles américaines lors de la fête de Thanksgiving, de ce côté-ci de l’Atlantique le mets rencontre un succès grandissant à l’occasion des fêtes de fin d’année. L’assortiment de volailles est désormais arrivé dans les magasins de

VAUD

Migros Vaud. Si les plus grosses dindes sont disponibles uniquement dans les plus grands points de vente, les pièces de 2 à 3 kilos seront proposées dans tous les supermarchés de la coopérative, et ce, jusqu’à Noël. Les clients qui souhaiteraient passer une commande spéciale peuvent s’annoncer au boucher de leur supermarché.

La dinde peut être farcie d’une multitude de préparations.

Un vrai goût de paradis

Photos: Migros Vaud / istock

En cette saison hivernale, papayes, litchis et bien d’autres fruits exotiques mettent de la couleur sur les étals de Migros Vaud. Les mangues, elles, sont en action toute cette semaine.

C

o-fondateur de l’entreprise Satori SA à Aclens, Frank van Buel est un vrai spécialiste des fruits exotiques. Il sait, par exemple, à quel stade de maturité une papaye est la plus savoureuse. Il explique volontiers à son interlocuteur qu’une mangue perd de son arôme si on la laisse trop mûrir. Ou encore que la banane est le fruit le plus

consommé dans le monde. Depuis 1998 il tient les rênes de Satori SA, entreprise spécialisée dans l’importation et la distribution de fruits.

Un partenariat exclusif basé sur la confiance Pourtant, dans les années huitante, rien ne prédisait que le jeune homme, qui tra-

vaillait comme chauffeur de taxi la nuit pour payer ses études à l’Université, ne deviendrait un jour un industriel accompli à la tête d’une société florissante (lire encadré en page suivante). «Au début, dans des locaux loués à Lonay, nous étions en tout et pour tout cinq personnes. Nous proposions nos services aux restaurants et palaces de la


VOTRE RÉGION 74 |

|

MIGROS VAUD

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Self-checkout au Métropole Lausanne

région. Quand nous nous sommes lancés, le kiwi était alors un fruit très exotique pour nos clients et ce secteur était en plein essor.» C’est aussi dans ces années-là que la relation a débuté avec Migros Vaud. Puis, au fil des ans, la situation a évolué jusqu’à faire de Satori SA, en 2006, le fournisseur exclusif dans le domaine pour toutes les coopératives du pays.

Une spécialisation dans l’affinage des fruits «Avant de développer des partenariats en Suisse, on a souhaité aller à l’étranger, dans les pays d’origine des produits», poursuit Frank van Buel. Au sens propre et figuré puisque son travail – sa passion – l’a mené aux quatre coins du globe, qu’il connaît pour ainsi dire par cœur. Il existe ainsi une continuité entre les mangues récoltées dans les plantations péruviennes et l’affinage, c’est-à-dire le mûrissement, sur le site d’Aclens. En effet, si la société s’est fait sa place et a construit une relation de proximité avec Migros Vaud, c’est en particulier grâce à son savoir-faire dans le mûrissage des produits. Ces derniers sont acheminés vers la plateforme d’Aclens et y restent jusqu’à parfaite maturation. Les producteurs suivent un cahier des charges strict qui assure la récolte au meilleur moment. Et quand les fruits arrivent à destination, ils sont délicatement manipulés, évalués et stockés, pour leur permettre de développer leur parfum exceptionnel. Enfin, avant la mise en vente, chaque produit passe un dernier contrôle de qualité.

sans argent liquide. Cet espace Subito se situe juste après le rayon cosmétiques. Ce dernier vient de bénéficier d’une nouvelle réorganisation selon le dernier concept Migros. Développé par le designer français Malherbe, qui a déjà œuvré pour les maisons Sephora et Dior, cet agencement sobre et élégant a été testé en avant-première au Métropole Yverdon.

La crème de mangue: une recette légère

L’espace Subito jouxte le nouveau rayon cosmétiques au Métropole Lausanne.

 Passer la chair de deux mangues au mixer.  Mélanger avec deux à quatre cuillères à soupe de crème fraîche.  Pour une touche encore plus exotique, ajouter du gingembre frais, finement râpé.  Couper la chair d’une troisième mangue en petits dés que l’on mélangera avec la crème.  Décorer avec une feuille de menthe ou une tranche de citron vert.

pays exportateurs en parallèle à la Suisse. Dans ce but, des ambassadeurs de l’entreprise s’envolent tout au long de l’année vers de lointaines contrées à la rencontre des producteurs locaux. Ivana Nyffeler compte parmi ces représentants polyglottes qui entretiennent des relations régulières avec les familles et tissent des liens étroits avec les fournisseurs. « Lorsque la relation est bonne, le fruit est meilleur. Du producteur au consommateur, tout le monde en ressort gagnant.» C’est d’ailleurs l’objectif du concept «Wisha», développé par Satori SA, et dont le principe est d’offrir aux consommateurs les meilleurs fruits exotiques tout au long de l’année.

Mûrs à point et selon le cahier des charges D’un côté il y a les fruits exotiques équatoriaux, comme la papaye qui est disponible 365 jours par an; de l’autre côté, il y a les fruits exotiques tropicaux, comme la mangue, qui obéit à une saisonnalité. «Ce que les clients aiment et recherchent avant tout, ce sont de bons produits. Il n’y a pas que l’exotisme qui entre en ligne de compte.» Le vœu de départ d’avoir une excellente qualité gustative, une éthique irréprochable et de respecter l’environnement reste ainsi plus que jamais d’actualité près de trente ans après la création de l’entreprise. Texte: Aurélie Murris

Des liens étroits avec les fournisseurs

Satori SA en chiffres

Pour pouvoir maîtriser la chaîne d’approvisionnement de A à Z et améliorer constamment la qualité, Satori SA a développé de nombreux outils au sein des

33 pays d’importation 120 fournisseurs sur l’année 80 collaborateurs à Aclens 60 millions de chiffre d’affaires annuel

Photos: Satori SA / Aurélie Murris

Le supermarché du Métropole Lausanne dispose aujourd’hui de la plus grande station self-checkout du pays. Avec seize postes d’encaissement mis à disposition, Migros Vaud permet ainsi à ses nombreux clients de gagner du temps dans le paiement de leurs courses quotidiennes. Un système idéal pour les personnes désirant scanner elles-mêmes leurs articles afin de régler rapidement


Offez des doceus eotiques

3.80

Pitahaya rouge ou fruit du dragon Thaïlande / Vietnam, la pièce

1.65

2.50

2.50

2.25

Fruits de la passion Vietnam, 100 g

2.30

Dattes fraiches Mexique / USA, 100 g

5.50

Ananas Costa-Rica, la pièce

Carambole Malaisie, la pièce

Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 01.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Physalis Colombie, 100 g

Mangoustans Thaïlande / Vietnam, 100 g


Ménagez votre budget ! les professionnels de l’électroménager seront dans votre Centre commercial Migros 1032 Romanel

s r les sur es appareils appare s électroménagers é ectroménagers du mardi 25 au samedi 29 novembre 2014

ou jusqu’à épuisement des stocks

Pl u s P

Plus

pour

votre

lus argent


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

MIGROS VAUD | 77

Le XXe siècle à l’honneur

L’orchestre Sinfonietta de Lausanne présente une sélection d’œuvres néoclassiques, dirigées par Marco Guidarini, à découvrir le 5 décembre au Casino de Montbenon. Avec le soutien du Pour-cent culturel Migros Vaud.

L

e vendredi 5 décembre prochain, l’orchestre Sinfonietta de Lau­ sanne placera le XXe siècle au cœur de son concert et offrira aux mélomanes une partition résolument originale et variée. Ravel, Rota, Roussel et Stravin­ ski, autant de compositeurs qui ont mar­ qué leur époque par de fécondes décou­ vertes. Ces musiciens, parmi les plus audacieux de leur temps, n’ont pas hé­ sité à intégrer les trésors du baroque à leur art. C’est le cas de Ravel avec son Tombeau de Couperin. C’est le cas aussi de Stra­ vinski qui, dans Pulcinella, revisite les figures de la Commedia dell’arte. Sans oublier le maître de la musique de film, Nino Rota, qui continue à écrire des concertos dans la plus pure tradition de ses illustres ancêtres italiens.

Photo: Ville de Nice

Un chef talentueux à la renommée internationale Marco Guidarini, talentueux chef d’or­ chestre, assurera la direction de l’en­ semble. Il précise: «Nul besoin de pos­ séder une grande connaissance du ré­ pertoire classique pour se sentir touché par de telles œuvres. Elles s’adressent à tout un chacun.» Son parcours force le respect. Né à Gênes, il fait ses premières gammes à la Scala de Milan avant d’être invité par les plus prestigieuses maisons d’opéra, par­ mi lesquelles le Metropolitan Opera de New York. Durant sept ans, il prend éga­ lement la tête de l’Orchestre philharmo­ nique de Nice. Directeur artistique au sein de nombreux festivals, il s’est ré­ cemment illustré dans plusieurs forma­ tions internationales. «Cette profession comporte beau­ coup de voyages. Il s’agit d’une ouver­ ture magnifique qui me donne l’occasion de côtoyer des cultures et des traditions différentes… on y fait des rencontres ex­ traordinaires», explique­t­il avec en­ thousiasme. Ses origines italiennes ont grandement facilité son ouverture à la musique classique. «Cela fait partie in­ tégrante de mon patrimoine, au même

Marco Guidarini, chef d’orchestre, a su conserver intacte la passion qui l’anime depuis plus de vingt-cinq ans.

titre que l’art ou la littérature. J’y suis donc arrivé tout naturellement.» Parmi les pièces qu’il dirigera, il avoue un penchant pour l’œuvre de Nino Rota, prolifique compositeur de musiques de films, notamment ceux de Federico Fel­ lini: «J’y suis très attaché, étant égale­ ment un grand amateur de cinéma!» conclut­il. Texte: Frédérique Rey Billetterie et informations: www.sinfonietta.ch

Programme en détail 20 h, Casino de Montbenon, salle Paderewski  Ravel: le «Tombeau de Couperin»  Rota: «Concerto pour violoncelle et orchestre n° 2»  Roussel: «Sinfonietta, op. 52»  Stravinski: «Pulcinella, suite» Joël Marosi, violoncelle Marco Guidarini, direction


CUISINE DE SAISON 78 |

|

JONAS SCHNEITER

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

«Le mandat, c’est de proposer une émission sympa le matin. Pas de s’imaginer avoir un rôle à jouer, de vouloir casser les tabous.»


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

JONAS SCHNEITER | 79

«Ma mère m’a souvent préparé ce plat quand j’étais gamin»

Douche froide dans un océan d’eau tiède

Les pieds dans le plat

Avec son impertinente «Douche froide» sur Couleur 3, Jonas Schneiter, qui aura 25 ans en l’an 2015, ressuscite le genre oublié de l’interview frontale. On se calme autour d’une roulade aux épinards.

O

skar Freysinger, 320 000 francs de revenus par année, c’est beaucoup pour un poète, non?» «Marc Bonnant, est-ce avec un langage très propre qu’on peut laver de l’argent très sale?» «Mix &Remix, vous n’auriez pas dû vous appeler plutôt Fait&Refait?» «Laetitia Guarino, est-ce le niveau de Miss Suisse qui a beaucoup monté ou celui de médecine beaucoup baissé?» Voilà le genre de questions rafraîchissantes avec lesquelles Jonas Schneiter accueille ses invités le matin sur Couleur 3. L’homme ne vivant pas que de fiel, il propose ce jour-là une roulade aux épinards. Une recette qui lui vient de sa maman, «un plat qu’elle m’a souvent préparé quand j’étais gamin». Jonas affirme qu’enfant il n’était pas difficile, qu’il mangeait de tout. A l’exception quand même «des crèmes Budwig».

«Ma mère, qui est très «homéopathie», «manger sainement», etc., m’a bien embêté avec ça.» En cuisine, il avoue être resté mauvais élève – «jamais vraiment pris le temps d’apprendre» et s’en remettre le plus souvent aux plats préparés: «En cas de guerre j’aurais au moins ça sous la main.»

Froissé par une phrase de Pascal Couchepin Son obsession actuellement, ce serait plutôt «d’avoir un conseiller fédéral sous la Douche». En fonction bien sûr – «un ancien, c’est moins intéressant». Même s’il entretient avec Pascal Couchepin des relations particulières: «Je ne l’invite pas pour le moment, parce qu’il m’a dit un jour, allez faire des études et après on discutera.» Or des études, Jonas n’en a toujours pas fait. Et ça l’embête un peu. «Il y a peut-être des choses qu’on aurait pu me

Date de naissance: 12 novembre 1990 Il aime: la difficulté, voire le danger. Il n’aime pas: perdre du temps, entendre les choses que tout le monde dit, dire les choses que tout le monde pense, voir des gens qui ne m’intéressent pas, voir des gens que je n’intéresse pas. Un rêve: il y a trois mois encore j’aurais répondu animer une matinale comme celle de Couleur 3. Aujourd’hui ce serait d’en trouver un nouveau, de rêve, ou alors de durer avec cette émission-là. «J’ai dédramatisé à mort, à aucun moment je ne me suis dit, je dois remplacer et faire oublier «120 secondes». Venir après Vincent Kucholl et Vincent Veillon, le désormais mythique duo des matinales de Couleur 3, tel était le défi de Jonas Schneiter, 24 ans tout juste . Lui qui à 15 ans déjà se bricolait une fausse carte d’identité pour participer à une opération de la RTS – Génération 07 – réservée aux jeunes dès 16 ans. La chronique phare des matinales de Couleur 3, rebaptisées «Namasté», s’appelle donc désormais «Douche froide». Cinq minutes tous les matins sur le coup de 7 h 50 pour passer sans pitié à la moulinette de l’impertinence les caciques et kroumirs de tous bords: politique, économie, culture et spectacle et médias. Après trois mois d’antenne, pari déjà réussi, tant cette douche froide détonne au milieu d’un océan d’eau tiède.


DATES ET PRIX 2015

par pers. en ch. dble

Fr. 590.31 janvier au 3 février 7 au 10 février 14 au 17 février 21 au 24 février*

Carnaval de Viareggio et la Toscane

Jour 1 : Suisse - Lucca Départ des grandes localités de Suisse romande en direction d’Aoste, Gênes. Arrêt en cours de route pour le dîner libre, puis continuation vers La Spezia. Arrivée à Lucca en fin d’après-midi. Installation à l’hôtel, cocktail de bienvenue. Souper, soirée libre.

Jour 2 : Pise, Carnaval de Viareggio Petit déjeuner buffet. Départ pour Pise et visite libreduChamp desmiracles:ledôme,leCampanile, le baptistère, la tour penchée. Continuation sur Viareggio, dîner libre. L’après-midi, places assises numérotées en tribunes pour assister au cortège de chars et masques en carton-pâte du carnaval de Viareggio. Retour à l’hôtel, souper, soirée libre. Jour 3 : Visite guidée de Florence, après-midi libre Petit déjeuner buffet. Départ pour la visite guidée de Florence: la place Michelange, le dôme, le baptistère, le ponte Vecchio, etc. Repas de midi libre à Florence. L’après-midi, temps libre pour faire du shopping ou flâner dans cette ville admirable, située entre les collines du val d’Arno, qui rassemble toutes les formes de beauté, mêlant harmonieusement l’art et la vie. En fin d’après-midi, retour à l’hôtel. Souper, soirée libre. Jour 4 : Retour en Suisse Petit déjeuner buffet, départ pour le voyage retour. Repas de midi libre. Arrivée en Suisse en fin d’aprèsmidi.

*(avec grand feu d’artifice de clôture du carnaval)

4

Jours POINTS FORTS ¡ Places assises numérotées en tribunes pour le cortège du carnaval ¡ Séjour du 21 au 24 février 2015 : Temps libre après le cortège, puis grand feu d’artifice de clôture du carnaval. Retour après les feux et souper à l’hôtel ¡ Visites de Pise et Florence PRESTATIONS INCLUSES J Voyage en car tout confort - air conditionné frigo - W.-C. - vidéo - sièges inclinables - calepied - etc. J Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour J Grand Hôtel Guinigi 4*, chambre double avec salle de bains, W.-C., etc. J Cocktail de bienvenue à l’hôtel J Demi-pension J Places assises numérotées en tribunes pour le cortège du carnaval J Toutes les excursions et visite guidée mentionnées au programme J Boissons gratuites dans le car durant le voyage aller-retour PRESTATIONS NON INCLUSES K Les repas de midi K Les boissons aux repas K Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 20.- (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) K Supplément chambre individuelle Fr. 75.(limitées) LIEUX DE DÉPART ¡ Sierre - Sion - Leytron - Martigny ¡ Payerne - Avenches - Fribourg - Bulle - ChâtelSt-Denis ¡ La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel Boudry - Yverdon ¡ Genève - Nyon - Morges - Lausanne - Vevey Chailly - Aigle - Monthey VOTRE HOTEL

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

N0 1 en Suisse romande

027 306 22 30 www.buchard.ch

LEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)

Grand Hôtel Guinigi 4*à Lucca Situé à 1500 m du centre historique de Lucca. Toutes les chambres avec salle de bains, W.-C., sèche-cheveux, air conditionné, TV. Devises : euros Passeport ou carte d’identité valable obligatoire


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

JONAS SCHNEITER | 81

dire à l’université, il me manque peutêtre des clés.» Une lacune qu’il transforme aussitôt en avantage, en obligation de «rester toujours curieux. Je vois des copains qui sortent aujourd’hui de l’uni, avec le même âge que moi et une curiosité déjà rassasiée, c’est dramatique».

«Les conversations les plus intéressantes sont quand même celles où les deux parties se retrouvent déstabilisées...»

Photo: François Melillo

Son jeune âge? Le plus souvent un avantage Son jeune âge justement – il vient de fêter ses 24 ans – il le voit comme un moyen de «se démarquer», de «faire sa place». Avec aussi quelques inconvénients: «Je ne bénéficie pas d’une crédibilité d’emblée.» Et le constat de certaines rancœurs: «Quand un jeune se donne beaucoup de peine, pas mal de gens prennent ça comme une agression, se disent mon Dieu, mais qui est cet arriviste?» Parmi les refus de venir se faire rincer sévère aux aurores sur Couleur 3, «aucun politicien pour l’instant». Mais «pas mal de journalistes et de patrons d’entreprises publiques ou semi-publiques». Prétexte souvent invoqué: on ne fait pas

de divertissement, seulement de l’info. Jonas a une autre explication: «Ils ont peur du fait que je ne mette pas de limites, que je ne fasse pas partie de leur milieu, que je ne les connaisse pas. Ils sont plus à l’aise avec un journaliste qu’ils ont pu côtoyer des dizaines de fois dans des cocktails, ça les rassure.» Jonas pour autant ne se voit pas en preux chevalier de la vérité: «Le mandat, c’est de proposer une

émission sympa le matin, que les gens ont du plaisir à écouter. Pas de s’imaginer avoir un rôle à jouer, de vouloir casser les tabous.» N’empêche, la volonté est là chez le jeune homme de rompre avec une vilaine habitude médiatique consistant selon lui à «favoriser systématiquement la personne qui a réussi dans la vie». Le ton évidemment variera selon la personnalité

Publicité

NOUVEAU

NOUVEAU 9.90

Magnésium Actilife de la mer Morte 30 capsules

20x POINTS

NOUVEAU

NOUVEAU

7.90

7.50

Traitement contre les enrouements et les maux de gorge Actilife Medisana 30 pastilles à sucer

OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Antitussif Actilife Medisana 200 ml


Glucosamine + Chondroïtine

pour la mobilité articulaire

FORTEMEN DOSÉ

T

À chaque mouvement, nous sollicitons une ou plusieurs de nos articulations. Un surmenage constant, une mauvaise posture ou simplement l’âge, peuvent entraîner une usure des articulations et restreindre la mobilité articulaire. En particulier les sportifs et les personnes âgées devraient être attentifs à la préservation de leur mobilité articulaire. Pastilles effervescentes* Axamine Mobility® avec 600 mg de glucosamine et 450 mg sulfate de chondroïtine, vitamines C et E, zinc, sélénium, cuivre et manganèse. Le glucosamine et le sulfate de chondroïtine représentent une partie importante des tissus conjonctifs, des ligaments et cartilages articulaires. Un apport suffisant peut contribuer à la préservation de la mobilité des articulations. Les substances vitales complémentaires contribuent: à une formation normale du collagène pour le maintien fonctionnel normal du cartilage, des os et de la peau; à la préservation normale des os, des cheveux, des ongles, des tissus conjonctifs et de la peau; au métabolisme énergétique normal; à la régulation normale des acides et des bases dans l‘organisme; à la protection des cellules contre le stress oxydatif. www.axanova.ch

*Aussi disponible en comprimés

Axamine est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grands magasins Migros

N IO T C U D É R E D % 0 2

POUR VOUS SENTIR RENAÎTRE.

5.20 au lieu de 6.50

Crème de bain Goodbye Stress ou Relaxing Moments 750 ml

NIVEA.ch

René Hasler, 63 ans Athlète amateur

NIVEA.CH/RANDONNEES

8.15 au lieu de 10.20 Crème savon Creme Soft Refill en lot de 2 2 x 500 ml

SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA BAIN EN MONO ET NIVEA SAVON EN EMBALLAGES MULTIPLES, OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 8.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Nivea est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

JONAS SCHNEITER | 83

SECRETS DE CUISINE Pour vous cuisiner, c’est. Compliqué.

..

sine? en réserve dans votre cui Qu’avez-vous toujours its. fru de jus des et at col du cho Outre les plats préparés, s pour rien au monde? Que ne mangeriez-vou ectes j’aie goûté, ce sont des ins Le plus dégueulasse que nd qua is ma , soi uvais en broyés, en poudre, pas ma s olument immonde. Pas prè abs se cho une it, on y réfléch de recommencer. Votre plat favori? s laquelle on met à peu La crêpe à tout, celle dan o. près tout le contenu du frig partager un repas? Avec qui aimeriez-vous nd mire m’ont plutôt déçu qua Comme les gens que j’ad des c ave r nge férerais ma je les ai rencontrés, je pré bouche nre Zaz ou Cali. En plus, la Ge . pas ime n’a je gens que chanter. pleine, ils ne pourraient pas

de l’invité: «J’ai reçu récemment Derib. Un type qui dessine des Indiens et ne fait de mal à personne, on ne va pas l’agresser systématiquement, mais se contenter plutôt de deux ou trois blagues.»

Les réactions des auditeurs à gérer Les réactions des auditeurs elles aussi fluctuent selon la cible: «Freysinger c’est cinq minutes d’interview suivies de six heures de mails, 50% qui m’insultent pour l’avoir attaqué et 50% pour ne l’avoir pas attaqué assez fort. Quand tout le monde vous insulte mais pour des raisons opposées, vous pouvez vous dire que vous n’avez pas trop mal travaillé.» Jonas avoue enfin que pour actionner la douche écossaise, il n’a pas trop à forcer sa nature. Qu’avec ses proches aussi il n’adore rien tant que «mettre les pieds dans le plat.Les conversations les plus intéressantes sont quand même celles où les deux parties se retrouvent déstabilisées...» L’invité qui aura été le plus difficile à torturer? Jonas n’a pas d’hésitation: «Le premier, Gilles Pache, le directeur des programmes de la RTS.» Un choix qui ne devait rien au masochisme mais tout à la volonté de montrer que la RTS était aussi capable de balayer devant sa porte.«Mais ça a été l’enfer,réussir une émission quand même méchante sans devoir passer directement à la compta après.» Jonas a sauvé sa tête. Pire: Gilles Pache ne l’a pas trouvé Texte: Laurent Nicolet assez méchant. Photos: François Wavre

«Freysinger c’est 5 minutes d’interview suivies de 6 heures de mails»

Chausson feuilleté aux épinards Une recette de Jonas Schneiter PLAT PRINCIPAL POUR 4 PERSONNES 1 abaisse rectangulaire de pâte feuilletée de 320 g 500 g d’épinards frais ou congelés et dégelés 250 g de séré maigre 1 œuf 100 g de parmesan râpé 30 g de graines de tournesol 1 échalote, 150 g de lardons sel, poivre

PRÉPARATION

1. Préchauffer le four à 220 °C. Dérouler la pâte et la couper sur le papier sulfurisé en un rectangle de 36 x 26 cm. A l’aide d’un couteau, pratiquer 10 incisions sur une moitié de la pâte sans inciser les bords. Laver les épinards frais, les mettre mouillés dans une casserole et les faire tomber à couvert. Les égoutter et les presser soigneusement dans la passoire. Si les épinards sont congelés et dégelés, les presser soigneusement aussi pour enlever un maximum d’eau.

2. Bien mélanger les épinards avec le séré maigre et l’œuf. Ajouter le parmesan et les graines de tournesol, mélanger le tout. Hacher l’échalote. La faire dorer avec les lardons dans une poêle. Laisser tiédir le mélange, puis l’ajouter à la préparation aux épinards. Saler et poivrer. Répartir la préparation sur la moitié de la pâte non incisée en laissant un pourtour libre. Badigeonner le pourtour de la pâte d’eau. Rabattre la moitié de la pâte incisée par-dessus et bien appuyer sur les bords à l’aide d’une fourchette. Déposer le chausson avec le papier sulfurisé sur une plaque. Faire cuire env. 15 min au four. Arrêter la chaleur de voûte et poursuivre la cuisson durant env. 10 min avec la chaleur de sole seulement.

Suggestion: accompagner d’une salade, p. ex. de doucette ou de carottes. Préparation: env. 35 min + cuisson au four env. 25 min


AU QUOTIDIEN 84 |

|

ESCAPADE

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

A Moudon sur les traces d’un glorieux passé

Ancien vicus romain d’importance, siège du bailliage de Vaud sous domination savoyarde, la cité a conservé de nombreuses richesses architecturales qu’un circuit appelle à découvrir.

O

livier Hartmann le promet: non content de vous faire découvrir les charmes – un peu cachés, il est vrai, depuis la route cantonale – de Moudon, effectuer tout ou partie de la balade historique proposée par l’Office du tourisme va vous donner envie d’y revenir. Notre promenade commence en VilleBasse, du côté de l’église Saint-Etienne, du nom du très inspirant premier martyr de la chrétienté. Erigé entre le XIIIe et le XIVe siècle, l’imposant monument et ses dix-huit chapelles et autels secondaires témoignent du faste de la cité, alors aux mains du duché de Savoie depuis 1207. Bénéficiant des fameuses – et alors inédites – franchises qui favorisèrent son essor, Moudon est la capitale du Pays de Vaud savoyard. Impossible de quitter ces lieux de quiétude sans s’arrêter notamment sur les fameuses stalles en chêne dont l’iconographie centrale mêle les credo prophétiques et apostoliques avec des versets inscrits sur les phylactères accompagnant chacune des figures de prophètes en dialogue avec autant d’apôtres.

L’orgue de l’église Saint-Etienne date du XVIIIe siècle et est encore en état d’être joué.

Des orgues qui n’ont pas toujours eu leurs droits Organiste lui-même – dans une autre paroisse, mais il avoue succomber parfois à la tentation ici – Olivier Hartmann ne saurait laisser en silence le bel orgue, le plus ancien du canton encore en état de jouer. Il ne date pourtant «que» de 1764. «Au départ exclues par l’austère Réforme, les orgues furent à nouveau admises dans les églises vaudoises au milieu du XVIIIe siècle. Et c’est ici qu’on a posé en premier la quinzaine d’instruments réintroduits à cette époque.» Malgré le son, superbe, nous sortons pour admirer ce qui fait désormais office de clocher. En fait, l’une des anciennes tours de fortification qui autrefois

entouraient Moudon. «Comme beaucoup d’autres, elles ont été détruites à la fin du XVIIIe siècle, notamment pour des raisons d’hygiène, beaucoup d’épidémies s’y développant.» A sa base, le passage voûté est une des anciennes portes d’entrée de la cité. A peine plus haut, au numéro 5 de la rue Saint-Etienne,

on peut admirer un ancien grenier à blé bernois (la domination bernoise date de 1536), l’un des trois derniers subsistant dans le canton. Passage à gauche par la ruelle de la Tour-d’Enfer. Bigre. «Il s’agit simplement d’une référence au point le plus bas», rappelle Olivier Hartmann.

Les petites façades des maisons de la charmante rue du Bourg semblent hors du temps.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

ESCAPADE | 85 Au Moyen Age, le centre de la cité était niché sur la colline.

L’occasion de constater les bienfaits (ou non, selon les avis) d’une circulation réduite grâce à une route de contournement datant de 1964 déjà. Nous voici dans la rue Grenade, numéro 34, devant la maison de Jean Loys de Villardin, fonctionnaire au service bernois qui fit étalage de ses moyens avec cette grande

bâtisse gris pâle, l’un des premiers exemples d’architecture classique à la française de toute la région. «Comme on peut en voir plusieurs exemples à la rue des Moulins à Neuchâtel.» Naturellement, on est en droit de préférer la plus commune (mais charmante) maison à faux colombages attenante qui a été construite pour son notaire. Sans toit à mansarde et avec un rez-dechaussée habité, elle ne peut cependant cacher sa moins grande richesse. Plus bas, du côté du numéro 12, le promeneur peut apercevoir les passages couverts des anciens relais de la Croix-Blanche et du relais du Grand-Cerf, dans lesquels s’engouffraient les chevaux des clients de passage. Mozart, en famille, et Bonaparte encore général y passèrent, paraît-il.

Prendre de la hauteur et profiter de la vue sur les rivières Le circuit historique se poursuit par le pont Saint-Eloi qui offre un joli point de vue sur la Ville-Haute. «Sous nos pieds se trouve le confluent de la Broye et de la Mérine», relève Olivier Hartmann. Nous

longeons d’ailleurs ladite Broye en direction de Bressonaz, empruntant une partie du sentier pédagogique des Abeilles, inauguré en 2011 à l’occasion des 150 ans de la société d’apiculture locale. Parcours apprécié des promenades familiales comme des joggeurs du dimanche. Il nous faut rejoindre la partie de la cité située sur la colline, qui en était le vrai cœur au Moyen Age. Depuis les berges de la Broye, le trajet le plus direct, mais aussi le plus insolite, consiste à grimper le long de l’étroit sentier du Comte-Vert, surnom donné à un comte de Savoie en raison de ses goûts vestimentaires. «Il y a aussi eu le comte rouge, et de là viendraient les deux couleurs ornant les armes de la commune.» L’ensemble de ces maisons servant de murailles appartient aujourd’hui aux monuments nationaux, car il s’agit de l’un des bâtis les mieux préservés de Suisse. La Ville-Haute s’aborde alors par le sud et la charmante rue de Bourg. Il suffit de grimper quelques dizaines de mètres pour arriver à l’esplanade des châteaux où se concentrent six grosses maisons seigneuriales, dont celle de Rochefort,

«Beaucoup de tours de fortification ont été détruites à la fin du XVIIIe siècle pour des raisons d’hygiène» Olivier Hartmann, responsable de Moudon Région Tourisme


AU QUOTIDIEN 86 |

|

ESCAPADE

qui abrite le Musée du Vieux Moudon, et celle de Denezy, au sein de laquelle est sis le Musée Eugène Burnand (lire encadré). La rue du Château qui redescend vers la partie basse de la cité regorge de magnifiques bâtisses telles que la Maison des Etats de Vaud, de style gothique. L’ensemble des travaux de réhabilitation et des fouilles opérées dans la Ville-Haute a reçu au début des années 90 le prix Europa Nostra, qui salue la qualité de la valorisation du patrimoine bâti. Au pied des ruines de l’ancien château seigneurial, dont il ne reste qu’un mur, Olivier Hartmann propose d’emprunter le passage des escaliers de la Poterne qui descendent jusqu’au bord de la Mérine pour aboutir au bas de l’avenue du Château. Non sans avoir remarqué une fontaine de la Justice du XVIe siècle, dont on peut s’amuser à noter les différences avec sa sœur pas tout à fait jumelle de la place lausannoise de la Palud.

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Œuvre d’Eugène Burnand relatant la «Fuite de Charles le Téméraire» après la bataille de Morat de 1476.

La fontaine de la Justice n’est pas sans rappeler son homologue à Lausanne.

Le Musée Eugène Burnand Aujourd’hui un peu oublié de l’histoire picturale, sans doute en raison de son approche très classique, Eugène Burnand (1850-1921) fut pourtant l’égal de Ferdinand Hodler au début du XXe siècle. Né à Moudon au sein d’une vieille famille protestante locale, amateur de grands formats et de sujets du quotidien, Eugène Burnand mérite pourtant une visite dans cet espace d’exposition né au moment où ses toiles ne trouvèrent plus grâce au Musée historique de Lausanne. Sa monumentale

Texte: Pierre Léderrey Photos: Laurent de Senarclens

Publicité

CADEAUX DE NOËL CULTE

34.90

ilogie iscuits tr Boîte à b colat, Fraise o h Vanille, C

«Pompe à feu» (1880), son épique «Fuite de Charles le Téméraire» (1894-1895) ou son très romantique «Taureau des Alpes» (1884), tout comme ses nombreuses scènes paysannes, arrêtent le regard alors qu’un examen plus attentif révèle, au-delà d’une impeccable technique, un impressionnant travail sur la lumière et le mouvement. Ouvert les mercredis, samedis et dimanches, de 14 h à 18 h. Fermé entre fin novembre et mars, mais une ouverture annuelle est à l’étude.


859 livraisons de pizzas. 312 derniers trains ratés. 1 nouvelle cause de leucémie découverte. Votre don nous permet de soutenir les chercheurs qui s’engagent dans la lutte contre le cancer. Grâce à vous, de plus en plus de personnes ont une chance de guérison. CP 30-3090-1

L’offre de la semaine:

Quelle

taille fait votre empreinte écologique?

LeShop.ch livre vos courses à domicile !

VOS COURSES LIVRÉES À DOMICILE

FR 40.-

re ande pour votre 1 comm HOME Votre code :

1 Faites vos achats sur www.LeShop.ch.

2 Entrez votre code à la fin de votre commande, à l’étape « Bons & Cadeaux ».

141124MM40

Fr. 99.Minimum d’achats : .2014 .12 11 ’au Valable jusqu

Découvrez-le sur wwf.ch/footprint Ser v i ce C lie nt : clie n t @ le s ho p . c h • Té l. : 0 848 11 1 99 9 Le bon de Fr. 40.- est valable une seule fois par ménage pour votre 1re commande livrée à domicile. Le minimum d’achats (hors produits surgelés, dépôt sacs fraîcheur et frais de livraison) et le délai mentionnés s’appliquent. Le bon peut être transmis gratuitement à un tiers, mais n’est en aucun cas revendable. Non cumulable avec un autre bon. Les conditions générales de vente de LeShop.ch s’appliquent.

LeShop.ch – Mon supermarché en ligne


AU QUOTIDIEN 90 |

|

VOS QUESTIONS

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

La réponse à vos questions

Jardinage, décoration, travaux d’entretien, nettoyage, questions de droit, soucis avec les enfants ou avec votre animal: posez-nous vos questions, nos experts y répondront dans la mesure du possible.

Notre experte: Erika Lafleur

Après avoir obtenu son diplôme de l’Ecole hôtelière de Lausanne, elle a géré durant près de vingt ans les services hôteliers à la Clinique de la Source à Lausanne en tant qu’intendante générale et cheffe des services hôteliers. Elle a ensuite effectué ces mêmes tâches dans des établissements médico-sociaux durant quelques années. Depuis cinq ans, elle met à profit ses connaissances professionnelles en qualité de formatrice pour le métier de gestionnaire en intendance au Centre d’orientation et de formation professionnelles (COFOP) à Lausanne.

Comment nettoyer des portes de cabines de douche? Elles sont lisses et transparentes. Marion Manini, Grandson (VD) Dans la douche, le dépôt de calcaire mélangé aux résidus de gel douche et de savon rend les portes transparentes très vite opaques. Le seul moyen d’y remédier est le nettoyage régulier avec un détergent acide tel que le produit Plus détergent salle de bain, ou tout simplement avec du vinaigre de nettoyage. Se munir d’une éponge non abrasive, car le revêtement des portes de

douche est en matière plastique ou en verre, il ne faut pas les rayer. Laisser agir quelques minutes. Il est important de bien rincer et ensuite de bien sécher les parois avec un chiffon microfibres sec. Il ne faut pas que l’eau stagne sinon le calcaire se forme. Entre deux nettoyages contre le calcaire, diluez un peu de produit de vaisselle dans l’eau et frottez les parois avec ce mélange (sans abrasif) pour enlever les résidus de savon gras. Concernant le calcaire, Il faut savoir que certaines régions ont une eau plus dure que d’autres. Pour connaître la dureté de l’eau de votre région, vous pouvez consulter le site www.qualitedeleau.ch et introduire le code postal de votre commune (le premier chiffre suivi d’une étoile peut suffire) ou vous adresser directement à votre distributeur d’eau.

J’ai dans toute la maison du carrelage presque blanc et lisse, choisi à cause de pièces sombres. En rentrant avec les pieds mouillés, il y a tout de suite des traces noires partout. De plus, le carrelage est dangereusement glissant après lavage et très long à sécher. Quels conseils me donneriez-vous? Traitement? Peinture? Séverine Pittet, St-Barthélemy (VD) Un tapis d’entrée absorbe la saleté et l’humidité des semelles. Mais pour garder son sol en carrelage blanc propre et impeccable (comme pour une moquette claire), il n’y a qu’un moyen, c’est de faire enlever les chaussures à toute personne pénétrant dans la maison. Je n’ai malheureusement rien d’autre à vous proposer. Pour ce qui est d’éviter les glissades en relation avec le nettoyage, passez une serpillière en microfibre bien essorée et laissez sécher, si vous pouvez en faisant des courants d’air, et/ou repasser avec une serpillière sèche. Dosez bien votre détergent pour le sol. S’il est trop généreux, le sol peut garder des traces ou rester glissant. Si, malgré tout, vous souhaitez un traitement «anti-glissant» pour votre sol, je vous propose de vous adresser à un spécialiste du carrelage pour les sols, il existe des traitements spéciaux.

De la cire froide provenant d’une bougie est tombée et s’est incrustée sur un sofa recouvert d’un tissu micro-fibre type ENOA ou alcantara. Que puis-je faire pour enlever la cire sans abîmer le tissu? Françoise Boucard, Cossonay (VD) Si la cire est froide et dure, vous pouvez essayer de l’enlever avec le dos d’un couteau en faisant bien attention de ne pas abîmer le tissu du canapé. Une autre astuce un peu fastidieuse consiste à frotter longuement un glaçon sur la cire pour qu’elle durcisse. En se craquelant, vous arriverez mieux à l’enlever par petits morceaux. Ensuite, vous pouvez poser un papier buvard ou un morceau de papier ménage sur l’endroit et passer le fer à repasser (mais attention, il ne doit pas être trop chaud, le régler sur deux points maximum) afin de pouvoir pomper le gras résiduel de la cire.

ÉCRIVEZ-NOUS!

Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, décoration, travaux d’entretien, problèmes de droit, ou soucis avec vos enfants ou vos animaux. Remplissez le formulaire sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service» / «Vos questions». Une réponse sera donnée dans la mesure du possible à toutes les questions sur notre site internet.

Illustrations: Konrad Beck

Entretien et nettoyage


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

SAVIEZ-VOUS QUE...? | 91

Tous sans poil!

N

on, l’homme de Cro-Magnon n’était pas forcément un homme à poil. L’épilation date de la préhistoire, déjà! A l’aide de pinces, qu’on retrouve en nombre dans les sépultures, et de rasoirs – plutôt des silex ou du bronze que des Bic. Se distinguer de l’animal était une première motivation. La pureté en était une autre. Chez les antiques Egyptiens, hommes et femmes – d’abord les pharaons, les prêtres, prêtresses jusqu’aux femmes du harem de Ramsès II – les plus glabres étaient les plus purs. Et dire qu’à l’inverse, chez nous, c’est par les actrices du porno que l’épilation intégrale s’est démocratisée… Les Grecques de l’Antiquité, elles, se faisaient un sexe lisse et poli pour bien le distinguer du velu masculin.

Et pourtant les hommes n’étaient pas tous si poilus. L’épilation du torse et des jambes était monnaie courante chez les Romains. Chez les barbiers, les empereurs s’y adonnaient de haut en bas et exhibaient le résultat avec leurs fameuses et courtes tuniques. Même si les crèmes Veet n’existaient pas encore, des produits dépilatoires à base de poix, de farine de fève ou de résine faisaient l’affaire. Quelque 2000 ans avec notre ère, les Phéniciens et Babyloniens s’épilaient jusqu’au visage. Pour y ajouter une postiche de barbe, attribut des dieux… Leur recette à base de cire d’abeille, d’eau, de sucre et de citron a passé les époques et les mers jusqu’au Moyen Age. Qui n’était pas si barbare: ramenée d’Orient par les Croisés, l’épilation du pubis se répand.

L’épilation a aussi préoccupé les hommes tout au long de l’histoire.

Et cohabite avec le credo de l’Eglise qui prône l’utilité des poils pour «cacher les parties honteuses». A la Renaissance, ce n’est plus le bas qu’on dégage en premier, mais le front! Pour rehausser le regard. Les belles n’y allaient pas avec le dos de la cuillère, utilisant même de l’arsenic et de la chaux vive. Et des préparations à base de sang de grenouille ou de chauve-souris censées retarder la repousse du poil. Texte: Isabelle Kottelat

Publicité

ACTION AVEC GOBELET À MUESLI

GRATUIT

7.60 au lieu de 9.60 ÉCRIVEZ-NOUS!

Muesli Farmer en lot de 2 avec gobelet à muesli gratuit, vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien 20% de réduction, p. ex. nature, 2 Soumettez-nous x 500 g

ou problèmes de droit. Remplissez le formulaire sur www.migrosmagazine.ch, rubrique En vente dans les plus grands magasins Migros. «A votre service» / «Vos questions». Une réponse sera donnée dans OFFRE VALABLE DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK la mesure du possible à toutes les questions sur notre site.


AU QUOTIDIEN 92 |

|

SANTÉ

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Etes-vous plutôt jogging ou running?

Toujours plus vite, plus longtemps et plus loin… La recherche de la performance remplacera-t-elle le bon vieux footing d’hier?

vent que «jogging» les douze derniers mois en Suisse. La distinction entre ces deux formes de course n’est pourtant pas si évidente à établir. Elle aurait plutôt à faire avec l’état d’esprit des sportifs: «Il y a d’un côté les personnes qui courent uniquement dans le but de se maintenir en forme, explique Gérald Gremion du Centre de médecine du sport du CHUV. Et de l’autre celles qui cherchent sans cesse à améliorer leurs performances.»

Des gains qui ont tendance à se tasser rapidement Reste à savoir si cette course plus rapide permet d’accroître davantage son capital santé. «Si une personne ne pratique aucune activité physique et qu’elle se met à faire du jogging, le gain sera significatif», répond le médecin, également à la tête du Swiss Olympic Medical Center. Mais la courbe entre performance

Un sport très... populaire Chaque année, les compétitions de course à pied connaissent de nouveaux records de fréquentation. L’exemple est frappant en ce qui concerne le fameux marathon de New York: si, en 1970, lors de la première édition, ils n’étaient que 55 à franchir la ligne d’arrivée, ce nombre a atteint les 46 536 cette année. En Suisse, la progression est également phénoménale: on estime à 400 000 le nombre des participants aux 700 à 800 compétitions qui se déroulent chaque année, selon une étude réalisée par Heinz Schild, fondateur du Grand Prix de Berne. Une progression de 52% en dix ans pour les vingt principales compétitions du pays. La plus ancienne de Suisse est la compétition entre Morat-Fribourg. Des 14 participants de sa première organisation en 1933, elle a rassemblé l’année dernière quelque 11 000 coureurs. A noter que Migros sponsorise les plus grandes courses populaires de Suisse.

Photo: Gallery Stock/Joson

A

lors que vous trottinez à votre petit rythme le dimanche matin, poussé par un sentiment de culpabilité face au repas copieux et bien arrosé de la veille, voilà qu’un ovni vous double à la vitesse de la lumière. A peine le temps de jeter un œil à sa paire de baskets flashy ultrasouples, assortie de son maillot high-tech anti-transpirant… et bien sûr de son capteur de fréquences cardiaques relié à un smartphone, luimême fixé au biceps. Si autrefois la majorité des adeptes de course à pied pratiquait cette discipline d’abord pour se maintenir en forme, ils sont de plus en plus nombreux désormais à opter pour une forme plus intense. C’est ainsi que le jogging d’hier passe le relais à un autre style de course, souvent défini par ce nouvel anglicisme de «running». Les statistiques de Google prouvent la tendance: le mot «running» a été recherché cinq fois plus sou-


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

physique et gain pour la santé a tendance à rapidement se tasser. «A partir d’un niveau moyen, les bénéfices pour notre corps sont toujours plus difficiles à atteindre.» Quant aux risques, ils concernent avant tout les personnes trop impatientes. «Dans notre société où tout va très vite, on pense pouvoir commencer la course à pied et six mois plus tard s’inscrire à un marathon! Or notre corps a besoin d’au minimum deux à trois ans d’entraînement avant de se lancer un tel défi.» Si les problèmes cardiovasculaires sont des «exceptions», les blessures apparaissent le plus souvent au niveau des articulations. «La course à pied entraîne 2,5 à 8 blessures pour 1000 heures de pratique.» Une activité qui reste donc très sûre, en comparaison avec le football, premier sport collectif en Suisse.

|

«Cinq heures pour un marathon? Ce n’est pas une performance!» Comment expliquez-vous le succès du «running»? Dans une société libérale comme la nôtre, la concurrence et la compétition entre les individus est toujours plus rude. Le sport suit la tendance.

Christophe Jaccoud, sociologue du sport à l’Université de Neuchâtel

Texte: Alexandre Willemin

On cherche donc davantage à se dépasser? Plus de gens participent aux courses populaires, c’est un fait. Mais les résultats moyens sont aussi bien moins bons qu’auparavant... La performance est subjective. Un marathon peut être bouclé en cinq heures! Mais on ne peut alors considérer un tel résultat comme de qualité… Et pourtant on ne se permet plus de critiquer de tels résultats… Autrefois les clubs sportifs imposaient une certaine vision des choses. Aujourd’hui, on ose davantage se frotter à un nouveau sport, même si nos résultats sont médiocres. Ce sont les perceptions de nos limites qui ont évolué.

Le sport est donc plus démocratique? Aujourd’hui il suffit de quelques clics pour trouver une foule de conseils. Le matériel est lui aussi très facilement accessible. Chacun a donc la possibilité de se frotter à ces disciplines, dans des conditions très semblables à celles des élites. Les nouvelles technologies jouent-elles également un rôle? Désormais on déserte les clubs sportifs, préférant pratiquer une activité physique de la manière la plus libre possible. Mais paradoxalement, on calcule ses performances grâce à des applications et les compare avec celles de ses amis sur internet! Ces changements se remarquent aussi dans la manière d’organiser les courses: votre prénom figure désormais sur votre dossard, vous accédez à votre résultat sur internet, et même parfois vous y retrouvez une photo de vous en train de franchir la ligne d’arrivée. Aujourd’hui on ne court plus uniquement pour soi, mais aussi pour le public!

Publicité

Offrir la réussite personnelle:

LA NOUVELLE CARTE CADEAU DE L’ÉCOLE-CLUB MIGROS.

OFFREZ UNE FORMATION À VOS PROCHES. La nouvelle carte cadeau de l’Ecole-club Migros constitue toujours un présent aussi précieux qu’apprécié. Elle donne en effet accès à plus de 600 cours et formations à même de satisfaire toutes les faims de savoir. Notre carte cadeau est disponible dans toutes les Ecoles-clubs, ainsi que sur www.ecole-club.ch/carte-cadeau.

Avec le soutien du Pour-cent culturel Migros.

SANTÉ | 93

www.ecole-club.ch


x

COLLECTER DES S 20 POINTS!

POINTS

Vous recevez 20 points cumulus sur l‘ensemble de la gamme Grether‘s.

Valable du 25.11. au 08.12.2014, dans la limite des stocks disponibles.

Un bienfait pour la gorge et la voix. Les Grether’s Pastilles reposent durant trois mois afin de déployer tous leurs bienfaits pour la gorge et la voix. Elles sont fabriquées selon la recette originale de 1850 à partir d’ingrédients choisis de qualité supérieure, soigneusement travaillés dans la tradition de l’industrie manufacturière suisse.

Il faut du temps pour les bonnes choses … Depuis 1850. HAND

Disponibles dans les plus grands magasins Migros.

Doetsch Grether AG

CH-4002 Basel

MADE

www.grether s-pastilles .com

Les Grether’s Pastilles sont en vente à votre Migros

t toujours une raison de ffaire la fête! 7.80 7 80

Emballage cadeau Celebrations 295 g

3.95

Cube cadeau Celebrations 150 g

20x

7.90

POINTS

TOUS LES ARTICLES DE NOËL CELEBRATIONS Valable du 25.11 au 1.12.2014, jusqu’à épuisement du stock

En vente dans les plus grands magasins Migros.

8.40

Calendrier de l’avent Celebrations 230 g

Bouteille Celebrations 320 g

Celebrations est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

AU QUOTIDIEN

|

ÉDUCATION | 95

T

ravers de porc caramélisés au miel, brochettes de crevettes sauce aneth, fondue de poireaux ou polenta à la ciboulette: bienvenue dans les cantines scolaires! Loin des pâtes amalgamées et des louches de ragoût brunâtre de l’époque, les réfectoires font désormais de gros efforts pour proposer une cuisine saine et variée. C’est qu’un certain nombre de grands établissements disposent de leur propre chef, très au fait de la pyramide alimentaire et des subtilités de la nutrition. Les établissements plus petits ou ne possédant pas de cuisine font, pour leur part, appel à des prestataires spécialisés dans l’alimentation enfantine.

Privilégier les produits frais Ainsi, par exemple, le service traiteur Jacky Show, à Lonay, prépare quotidiennement plus de 1500 repas pour 60 établissements – crèches, écoles mais aussi entreprises – entre Nyon et Moudon. Là aussi, malgré les portions gargantuesques cuisinées au quotidien, la gourmandise et l’équilibre nutritionnel sont à l’ordre du jour. «Nous cuisinons plus de 80% de produits frais et la majeure partie des aliments provient de la production locale, souligne l’administrateur Christian Weber. Il n’y a que quelques poissons qui, parfois, sont congelés. Et nous sommes quand même obligés de proposer parfois des oranges en hiver, ou de l’ananas, que les enfants adorent.» Afin d’éviter les risques d’allergie et de respecter les diverses exigences religieuses, l’entreprise sépare rigoureusement les préparations et possède par ailleurs deux cuisines. Ainsi qu’une chambre froide à 5,8 °C, où sont préparées les purées destinées aux crèches.

En Suisse romande, 613 restaurants et entreprises travaillent avec le label Fourchette verte.

Des exigences multiples

A l’école de la saveur

Loin de la tambouille de l’époque, une majorité de cantines scolaires favorise désormais une alimentation équilibrée et des menus gourmands.

Mais comment expliquer ce raffinement dans des assiettes qui, il n’y a encore pas si longtemps, étaient le symbole même de la tambouille? «Nous devons répondre aux exigences des parents, explique Christian Weber. Par ailleurs, on écoute aussi beaucoup plus les enfants, qui sont eux-mêmes sensibilisés par les médias et les programmes télé.» Autre argument: le métissage de la population pousse à proposer maintenant des plats de tous pays, permettant même aux plus jeunes d’accoutumer leur palais aux saveurs exotiques. Enfin, la création de la Fourchette verte, en 1993, a également fait beaucoup. Car peu à


Art à xés ix fi r p .–, aux 9.–, 199 9 –! CHF et 599. .– 399

15e supermarché suisse d’art contemporain à Soleure Jusqu’au 4 janvier 2015 D’art contemporain de tous genres. Plus de 6000 œuvres originales de 82 artistes de renom, issus de 15 pays. Art en direct! Les week-ends de décembre: ateliers d’artistes.

www.kunstsupermarkt.ch

Heures d’ouverture Lundi à vendredi: de 14 h à 20 h Samedi /dimanche: de 11 h à 17 h Fermé: le 25.12.14 et le 1.1.15 24 /26/31.12.14 et le 02.01.15: de 11 h à 16 h

Mesures simples

et précises.

20 %

79.90 avant 99.90

Contraignant.

Facile.

Ramenez ce journal à votre boss. Sans oublier les 499 autres. Sinon, les coups seront votre seul salaire. Une triste réalité pour des millions d’enfants victimes de violence et d’exploitation. Vous pouvez aider: www.tdh.ch · CCP 10-11504-8

Le nouveau télémètre laser Bosch mesure de façon rapide et précise des distances jusqu’à 15 m. Par simple pression sur un bouton. Le nouveau PLR 15. Mesurer n’a jamais été aussi simple.

www.bosch-do-it.com

aide à l’enfance

Action valable jusqu’au 31.12.2014, jusqu’à épuisement du stock.

doitgarden.ch

En vente dans vos magasins Do it + Garden.

tdh.ch


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

peu, avec l’aide de la Société suisse de nutrition, l’association est parvenue à convaincre le public de l’avantage du «manger mieux». Les restaurants et entreprises de confection de repas sont d’ailleurs toujours plus nombreux à travailler avec le label. Jacky Show en fait partie: les menus y sont visés chaque semaine par une diététicienne et testés plusieurs fois par an. «Pour les enfants, l’idée est de favoriser le goût brut, sans ajouter d’épices et surtout en salant très peu, remarque Deborah Falbriard, assistante de direction et responsable de la création des menus. On propose aussi un menu végétarien par semaine, afin de les sensibiliser à l’idée de ne pas toujours manger de la viande.» Le label «Fourchette verte» vise entre autres, pour sa part, à introduire au moins une crudité par jour, des «mets gras et sucrés» en nombre réduit, des portions déterminées. Bref: en tenant compte du fait que les repas doivent en outre être de saison, équilibrés sur la semaine et plaire aux enfants, la préparation des menus tourne au véritable casse-tête!

|

ÉDUCATION | 97

«L’essentiel est de varier les menus» Deborah Falbriard, du traiteur Jacky Show à Lonay (VD).

Des astuces qui séduisent les papilles D’ailleurs, compte tenu de tant de règles nutritionnelles: comment réussir à séduire malgré tout les papilles enfantines? «Il y a des astuces, révèle Deborah Falbriard. On cuit au four les mets gras comme les cordons-bleus et le poisson pané, pour les alléger et pouvoir quand même en proposer de temps à autre. Ou alors on ajoute des ingrédients appréciés à d’autres qui le sont moins. Ainsi, avant, il suffisait qu’on serve des lentilles quelques fois dans l’année pour qu’on nous dise qu’on en faisait tout le temps.

Maintenant, on y ajoute des carottes et des tomates, et on n’a quasiment plus de remarques!» Il suffit aussi parfois d’un titre accrocheur pour attirer les gourmands. Le «méli-mélo de globules rouges et blancs» (salade de tomates et copeaux de parmesan) remporte ainsi tous les suffrages à Halloween… «L’essentiel est de varier. Il est aussi important d’abandonner les idées reçues: en fait, la plu-

part des enfants adorent la soupe. Et les salades avec une sauce maison.» Les réfectoires des écoles des «grands», pour leur part, n’hésitent pas à élaborer des menus plus épicés et plus audacieux en matière de saveurs. Du coup, les collèges se font une fierté de mettre en ligne leurs menus à venir. Et proposent même aux parents à court d’idées de s’inspirer de leurs recettes. Texte: Véronique Kipfer Photos: Laurent de Senarclens

«Il y a une très forte demande des parents des 0-4 ans»

Laurence Margot, diététicienne et coordinatrice Fourchette verte Vaud.

«Nous sommes en train d’effectuer un travail d’uniformisation de la pratique entre les cantons, souligne Laurence Margot, diététicienne et coordinatrice de Fourchette verte Vaud. Mais pour l’instant, le suivi du label est sujet à discussion et je ne peux parler que de la région où je travaille. Nous effectuons un contrôle systématique de tous les établissements labellisés. Cela consiste en une visite annuelle ainsi qu’un suivi à distance sur l’année grâce à des testeurs qui passent quatre fois par an et au soutien de la

Fédération romande des consommateurs. Nous travaillons à partir d’une grille uniformisée au niveau national, que ce soit pour les repas ou les collations. Maintenir le label exige autant d’efforts de la part des prestataires que de notre part, ce d’autant plus que les responsables des cuisines changent régulièrement et que nos critères sont parfois ajustés. Dans la pratique, nous voyons que ce sont souvent les parents qui demandent qu’un établissement adopte le label. Il y a même une demande très forte pour les

0-4 ans. Il semble toutefois que pour les plus grands, cela soit plus motivant de marquer sa maturité en allant manger à l’extérieur. Pour les inciter à profiter aussi des menus scolaires, je souligne l’importance de la quantité par rapport au prix, bien plus intéressante qu’au fast-food. Il y a en parallèle une augmentation de la demande pour les cantines: l’image de la maman qui cuisine à midi est en perte de vitesse, et on s’attend toujours davantage à ce que l’école offre la possibilité de manger. Mais pas des menus

«zéro combat», style steak haché et purée! Il n’y a pas de menus spécifiques pour les enfants, ceuxci sont initiés à la diversité alimentaire. Une meilleure manière de promulguer l’idée du bien manger est de favoriser le lien direct entre le producteur des repas et les clients. Ainsi, l’appréciation du menu est meilleure, et le cuisinier est plus motivé à préparer des plats gourmands. Le facteur affectif fait aussi la qualité du repas.» www.fourchetteverte.ch


AU QUOTIDIEN 98 |

|

VOITURE

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Plein gaz! De plus en plus d’automobilistes se tournent vers des carburants alternatifs.

L

e gaz naturel (GNC) est en plein essor: les constructeurs étoffent leur offre de véhicules dans ce secteur et les stations dédiées se multiplient sur notre territoire. Mais le gaz naturel, en plus du quasi-duopole essence-diesel, fait face à un autre concurrent, le gaz de pétrole liquéfié (GPL). En Suisse, aucune loi n’interdit les véhicules GPL dans les parkings, alors que c’est parfois le cas ailleurs. A l’instar de la relation essence-diesel, une voiture qui fonctionne au gaz naturel n’est pas compatible GPL et vice versa. Alors, comment faire son choix? Voici quelques pistes. Texte: Leïla Rölli Illustration: Corina Vögele

L’origine Le gaz naturel (GNC): Le gaz naturel provient de réserves souterraines naturelles et contient du méthane à plus de 90%. La Suisse s’approvisionne principalement en Europe, en France, en Allemagne, aux Pays-Bas et en Italie ainsi qu’en Russie. Le gaz de pétrole liquéfié (GPL): Le GPL est un dérivé de la fabrication d’essence et de diesel à partir de pétrole brut qui provient principalement d’Afrique du Nord. Le GPL à proprement parler est fabriqué dans les raffineries. Ainsi, 80% du GPL vendu en Suisse y a également été produit.

L’offre Il est vrai que les stations qui distribuent du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié sont bien moins présentes que celles qui proposent les deux carburants classiques, mais le marché se développe avec l’intérêt croissant des automobilistes. Notons tout de même que la plupart des véhicules sont des hybrides qui fonctionnent au gaz (GNC ou GPL) tout en étant pourvus d’une réserve d’essence pour pallier la rareté des points de vente de gaz.

Le gaz naturel (GNC): On compte près de 140 stations sur l’ensemble du pays. En Romandie, elles sont réparties comme suit: trois à Fribourg, six à Genève, une à Delémont, deux à Neuchâtel, dix-huit dans le canton de Vaud et quatre en Valais. Il est donc relativement facile de s’approvisionner en gaz naturel en Suisse, mais selon son lieu de résidence, il faudra prévoir quelques détours, parfois importants, pour faire le plein.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

|

VOITURE | 99

Et la nature dans tout ça? Faire du bien au porte-monnaie c’est une chose, mais qu’en est-il de l’environnement? Avec le gaz, les émissions ne sont pas nulles, mais clairement inférieures à celles des véhicules essence et diesel. Le gaz naturel (GNC): Il faut faire une distinction entre véritable gaz naturel et biogaz. Toutes les voitures au gaz naturel n’acceptent pas de rouler au biogaz pur, mais le mélange de ces deux carburants «verts» est très bien toléré. En Suisse, depuis 2007, l’industrie gazière offre des mélanges composés en moyenne à 80% de gaz naturel et 20% de biogaz, ce qui permet de réduire les émissions de CO2 de 40% par rapport à l’essence. Le gaz naturel pur produit 25% de CO2 de moins que l’essence et le biogaz pur est neutre en CO2. Les véhicules à gaz naturel/biogaz produisent entre 40% et 95% de polluants de moins que les véhicules traditionnels. Le gaz de pétrole liquéfié (GPL): En moyenne, les voitures au GPL émettent 15% de moins de CO2 que les véhicules essence et réduisent également jusqu’à 80% d’autres émissions polluantes par rapport aux véhicules essence ou diesel. Pour vous donner un exemple concret, si vous parcourez 35 000 km par an avec un véhicule GPL, vous diminuez de 1,2 tonne les rejets de CO2 .

Le prix

Le gaz de pétrole liquéfié (GPL): Aujourd’hui, en Suisse, on compte une petite quarantaine de stations distribuant le GPL, dont à peine cinq en Suisse romande… pour le moment. Le GPL, très répandu en France et en Italie, connaît une belle popularité en Suisse italienne: la plus forte présence des points de vente se trouve actuellement au Tessin avec quatorze stations pour le canton. Il est conseillé de se renseigner sur les futures implantations de points de vente.

L’atout indéniable du gaz, naturel ou GPL, c’est évidemment son prix. Le gaz naturel coûte Fr. 1.13/litre (équivalent essence), ce qui revient à peu près à rouler 35% moins cher qu’avec un véhicule classique. Pour le GPL, c’est encore meilleur marché, moins de Fr. 1.–/ litre. Evidemment, on verra des différences selon le type de moteur, mais en résumé, rouler au gaz fait grand bien au portemonnaie!

En résumé Le GPL est meilleur marché, fabriqué principalement en Suisse, peu polluant, mais est issu du pétrole et reste trop peu présent sur le territoire. Le gaz naturel, lui, est plus accessible et, selon sa concentration en biogaz, il sera plus intéressant écologiquement parlant. Toutefois, au litre, il est sensiblement plus cher que le GPL et, surtout, il est importé. Le choix s’avère difficile, mais GNC et GPL ont chacun leurs atouts et se révèlent tous deux bien plus intéressants que les carburants classiques. Bonne route!


ACTION 10.25 au lieu de 12.30 p. ex Sheba Découvertes 12 x 100g

RÉS. SUR TOUS LES PRODUITS SHEBA ILLUSTR ÀÉ OFFRES VALABLES DU 25.11.2014 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Sheba est en vente à votre Migros

N IO T C U D É R E D % 0 2 8.60 au lieu de 10.80

10.20 au lieu de 12.80

p. ex. Huggies ® Pull-Ups ® 5 1 x 14 couches

p. ex. Huggies ® Little Swimmers ® 5 – 6 1 x 11 couches

10.20 au lieu de 12.80 p. ex. DryNites ® 4 – 7 1 x 10 couches

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 8.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS DRYNITES®, HUGGIES® PULL-UPS® ET HUGGIES® LITTLE SWIMMERS®

Les articles DryNites , Huggies Pull-Ups et Huggies Little Swimmers sont en vente à votre Migros ®

®

®

®

®


|

JEUX

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

| 101

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 MOTEL Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

AQUASTAT ATER I ENS C AME R I E R PARAFEUR PASSURES RESUCEES S I N I STRE TERCEROT TR I STEZA TURFEUSE

4 1 3 2

R

5

Délai de participation: dimanche 30.11.2014, à minuit 1

2

3

4

5

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Solution n° 47: RESTE Gagnants n° 46: Nathalie Perissinotto, Moutier BE; Christe Myriam, Bassecourt JU; Antonio Tabacchino, Moutier BE

LE COIN DES ENFANTS

Énigmes

LE QUIZ DU BONHOMME DE NEIGE Nina, Hugo et Tobi ont fait quelques bonshommes de neige. Devine quel est le métier de chacun d’entre eux. Les lettres correctes donnent la solution.

LE CHIFFRE MYSTÈRE

Devine combien de pattes a une araignée et tu sauras pendant combien de se condes je peux faire la pièce droite.

1 4

2

5

1. F Moniteur de ski 2. E Jardinier 3. O Comptable 4. R Clown S Pilote U Pharmacien B Sommelier I Magicien N Soudeur R Cuisinier I Chauffeur de bus O Dompteur de tigres Solution: 5. F Boucher U Electricien 1 2 3 4 5 D Bûcheron

Solutions: – Nina réussit à sauter 20 fois à la corde. – Hugo sait faire 7 galipettes d’affilée. – Tobi sait faire la pièce droite pendant 8 secondes.

Je peux galipettes le faire autant de s un qu’il y a de co es après les autres nseillers féd éraux en Suisse.

3

Solution: FROID

Nina, Hugo et Tobi détiennent chacun un record personnel dans les disciplines suivantes: exécution de galipettes, sauts à la corde et pièce droite. Mais ils ne te les révéleront pas aussi facilement! Sauras-tu les découvrir? Combien de doigts et d’orteils as-tu au total? Je sais faire autant de sauts à la corde d’affilée.

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! Rends-nous visite sur:

www.lilibiggs.ch


JEUX 102 |

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 1250 FRANCS

A gagner, 10 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! INTOLÉRABLE SANS RÉSERVE

PARTIR

PUBLIE

ENLEVER

ASSURANCE

NÉGATION

INATTENDU

MERLU

ACCÉDA

SUJET

RÉGIT

PLIERA

VIGILANT

NATIVITÉ

CARDINAUX

QUITTE

TEIGNE

NÉGATION

SÉCHERESSES EXPLOSION

TOMBOLA

QUIÈTE

1

COSTAUD TANIÈRE

BÊTISE

RÉGIME

PROFITABLES ALLONGEA

IRLANDE

ENSERRES NACRENT

π

Kukident DuoAction

TOC

BÊTE DE SOMME

CORRECTS

GRIVOISE

LIEN

Même le soir encore jusqu’à

FLOTS

RELIE

ESQUIMAU

FRIVOLES VIEILLE RADIO

JEU

88%

MONOLOGUE

de force d’adhésion*

RIGOLÉ CRASSE

DÉBRIS

ENCHANTEUR

CRÉATION

REÇUES ÉCOUTERA

5

SAPENT PARTIE DU PIED

DÉGÉNÉRÉ

INFINITIF

*Mesurage après 13 heures

DIPLÔME

2 SUR LA CROIX

PÉNÈTRENT DEUX POINTS

PETIT ÉCRAN

COÛTEUSE

ÉCIME

GNONS

SOTTES

VOIES

USURE

FLÉTRI

SACERDOCE

MOUCHE

ACIDE

À MOI

CUEILLETTES

TENTENT

DANS TAPAGE VICE LIAISON

HORREUR

FAUSSES OFFICE AUSSI

TAS

SAISON

MAIRE

PRISONNIER

ANACONDAS SONNER

INUTILE ABAT

TROUBLÉES

ORNER CONIFÈRE

NID-DEPOULE

AMOUR VACHE

3

CONTE

DENT-DELION

BOHÉMIEN

CALME

TYRANS

CAUTION RADAR

ANTENNES FAUX PAS

BOUILLIES

ABÎMÉES

À LUI

VAINCU

AIMABLE

ATTACHÉS

PRÉNOM

ÂPRE

LENTILLE COUTUMES

INFINITIF

À LUI

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10


|

JEUX | 103

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés. Délai de participation: dimanche 30.11.2014, à minuit AUTORISATIONS

NAVRÉ

EN VILLE

CONTESTA

RIGIDE

RÉVOLTES

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 30.11.2014, à minuit

COPIA

VIOLONS

RÔDE

FLEUR

LÈVERAS

PRÉCIEUX DAME

CHOIX

VIS

AVANCER

ADMIRATIONS

DUR À PLAQUER

DANS

VENTILE DIEU SOLAIRE

CONTRÔLER

LOUPA

RÈGLE

MINES

9

GROGNES ALARMES

DESTIN CRÉDULE OS DE LOUP

HIDEUR DÉCENT

MONNAIE JAUNE

GLACÉE

Monte-escaliers

UN DIX

4

INFINITIF

RAPACE

AORTES

SINGÉE PERROQUET

CUBE POISSON

RÉSISTE

EN LES

TERRES CEINTES

DANSER

DÉTOURS

BAMBIN

COUPER LA TÊTE

6 SAINTE

PASSION

BRISE

RELIERA

EXTASE

ÉCOLIER SUDISTE

FRUITS

SURFACE

ÉTOILE

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

FRUITS

www.hoegglift.ch ONDE

CHAMP

ROULÉ

ET LA SUITE

FLEUR

ROUE TAMIS UNI JEU

VILLE

7

ERBIUM

TERNE INACTIONS

INFORMES

HIC NATTÉE

8

ARBRE SEIGNEUR

HÉLIUM

À SEC

AU MONDE

ORIENT

PETITE

ÉPOQUE

FLEUVE D’ÉGYPTE

Solution n° 47:

TROIS FOIS

PIGES

PROPRE

DO

PRONOM

$#' & " %&

10

VOLUMES

' !$#

CANTON SUISSE

ESSAI

EST UTILE

))) % %

' ##

Gagnants n° 46: Gaston Cotting, Fribourg; Kristina Zürcher-Allemand, St-Aubin-Sauges NE; Christine Lardon, Pleigne JU; Liliane Glé, Genève; Amadine Käser, Courtemautruy JU Gagnants «en plus» n° 46: Chantal Davet, Grolley FR; Jean-Pierre Kölliker, Petit-Lancy GE; Claudette Resin, Genève; Rémy Wyss, Malleray BE; Béatrix Voelke, Delémont

$( $#

NATIONAL


JEUX

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

104 | SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut

1

9 5 2 6 4 1 3

8

9 5 2 4 6 7

9 apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite. 2 7 Solution n° 47: 392 8 Comment participer 5 Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). 4 1 2 6 3 9 7 8 5 Gagnants n° 46: SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ 7 8 3 5 2 1 9 6 4 Gisele Guerin, 1 SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville 9 5 6 8 7 4 2 3 1 Monthey VS; 6 4 1 3 9 2 8 5 7 Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich 5 9 8 7 1 6 4 2 3 2 Rosmarie Haas, Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

6 7 4 3 9 2 6

Délai de participation: dimanche 30.11.2014, à minuit Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

3 2 8 1

2 7 6 3

7 9 5 4

4 1 9 2

5 8 4 6

8 5 3 7

6 3 1 5

1 4 7 9

9 6 2 8

06010010666

Kastanienbaum LU; Heinz Wolf, Giswil OW; Sara Ferreira, Payerne VD; Martha Utz, Bâle

Publicité

Décongestionne le nez en douceur, jusqu’à

INSOMNIES DUES À

UN NEZ BOUCHÉ ?

CETTE NUIT

31%

d’entrée d’air

DORMEZ À POINGS

en plus

FERMÉS

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (REMP 2013) Lecteurs: 672 000 (REMP, MACH Basic 2014-2) Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152 case postale 1766, 8031 Zurich Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch

Editeur: Fédération des coopératives Migros Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger Direction des publications: Monica Glisenti Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Alexandre Willemin Edition print et online: Alain Kouo (chef d’édition), Laurence Caille, Manuela Vonwiller

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West Département Shopping & Food: Larisa Matkovic-Kilibarda (responsable a. i.), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Anna-Katharina Ris, Robert Rossmanith, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram Correction: Paul-André Loye

Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Pablo Tys, Tatiana Vergara

Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Photolithographie: Reto Mainetti (responsable), René Feller, Max Sommer

Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Laila Müller-Boonya, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71

Prépresse: Liliane Bolliger, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable),

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Larisa Matkovic-Kilibarda, Rea Tschumi

Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing des lecteurs), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne).

Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Sibylle Cecere Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


Vacances

Association suisse d‘éducation

de chiens d‘assistance Joie et gaieté pour une vie à deux !

séjour neige &

L’association Farah-Dogs est un organisme sans but lucratif fondé en 2014.

7 nuits en appartement 6 jours abo ski & bains 1 souper valaisan <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NzA0NQUADGsHUg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKoQ6AMAxF0S_q0re2K6WSzBEEwc8QNP-vCDjEVfesa1rhr6VvR98TzNLInWGWdYoC0URYsUACiMrQGWJNXVr9eVJ1CGO8hgBCDAi9wwerl_u8HsLwEDdyAAAA</wm>

608.-

L’association Farah-Dogs a été créée grâce à l’amour de parents d’enfants handicapés et avec l’expérience professionnelle de personnes qui ont travaillé dans la formation de chiens d’assistance depuis plus de 20 ans.

Dons Parrainage Legs

Je me sent seul/e.

Conseils + aide 147 de Pro Juventute est toujours là pour toi! Petits ou gros soucis?

Téléphone n° 147

Nous cherchons toujours des familles d’accueil! Téléphone: 027 306 14 27

info@farah-dogs.ch - ww.farah-dogs.ch

CCP 14-718978-0 IBAN CH49 0900 0000 1471 8978 0

Formation

SMS au 147 www.147.ch

Compte pour les80-3100-6 dons 80-3100-6 Spendenkonto projuventute.ch projuventute.ch

Roulez gratuitement une année sur l‘autoroute! Nouvelle année – nouvelle vignette autoroutière!

w w w.des a -autogla s s.ch

Sur présentation de cette annonce, pour chaque réparation ou chaque remplacement de pare-brise vous recevrez gratuitement une vignette 2015! (Offre valable du 1er décembre 2014 au 31 janvier 2015). – Que pour les personnes privées! Validité dans les filiales DESA. Hotline 0848 80 40 22


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

DESTINATION MADÈRE OU LA TUNISIE

5x POINTS

Le climat subtropical, la faune variée et la flore exubérante font de l’archipel de Madère un véritable paradis propice aux vacances durant toute l’année. Envolezvous de Zurich directement pour Funchal, avec Air Berlin. En revanche, si vous préférez la plage ou les souks pittoresques tunisiens, Vacances Migros vous propose un vol direct de Genève à Tunis ou Djerba avec Tunis Air, deux fois par semaine.

Dates: du 24 novembre au 15 décembre 2014 (départs du 29 novembre 2014 au 28 mars 2015). Profitez: réservez votre vol pour Madère sur www.vacancesmigros.ch/d-83 ou la Tunisie sur www.vacances-migros.ch/c-7 ou gratuitement par téléphone (0800 88 88 12). Durant la promotion, vous bénéficiez de points Cumulus multipliés par cinq sur

toutes les réservations à destination de Madère et de la Tunisie. Remarque: vous recevez 1 point Cumulus pour 2 francs dépensés chez Vacances Migros. Plus d’informations: www.vacances-migros.ch


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

Couverture provisoire

FAIRE SES ACHATS DE NOËL AVEC MOBILITY

UN CHOIX INCOMPARABLE À PORTÉE DE MAIN

Mobility vous donne accès à 2650 véhicules sur 1395 emplacements répartis dans toute la Suisse, et ce 24h/24 et en libre service. Du deux places à la camionnette, le choix est vaste. Nul doute que vous trouverez le véhicule idéal pour transporter vos achats de Noël, petits ou volumineux.

Une incroyable sélection de CD, de téléchargements de musique (MP3), de films, de jeux et de livres qui ravira tant les oreilles que les yeux sur www.exlibris.ch/fr ou dans l’application Ex Libris. N’attendez plus, laissez libre cours à votre imagination!

Dates: du 24 novembre au 21 décembre 2014 Prix: essayez Mobility pendant quatre mois pour une taxe de Fr. 40.– au lieu de Fr. 70.–. Vous recevrez en outre un point Cumulus par franc dépensé pour le tarif horaire et le kilométrage. Profitez: commandez votre abonnement d’essai à Mobility sur www.mobility.ch/cumulus_fr. Les 20 premières personnes qui s’inscriront avant le 21.12.2014 sur www.mobility.ch/cumulus_fr, recevront en outre un crédit de circulation de Fr. 20.–. Remarque: la protection des données est garantie. La centrale de services est à votre disposition 24h/24 au 0848 824 812. Plus d’informations: www.mobility.ch/cumulus_fr

30.-

DE RABAIS

Dates: du 24 novembre au 7 décembre 2014 Profitez: Fr. 3.– de rabais à partir de Fr. 30.– d’achat sur des articles d’une valeur minimale de Fr. 3.–. Saisissez simplement le code EXLMM4814AL lors de vos achats en ligne sur www.exlibris.ch/fr ou via l’application. Remarque: l’offre est valable uniquement via l’application mobile et dans la boutique en ligne. Un seul coupon par personne. Non cumulable. Non valable sur les cartes cadeau et les cartes iTunes. Plus d’informations: www.exlibris.ch/fr

3.-

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE 108 |

|

LUIGI CARNIEL

| No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Feu sacré Luigi Carniel vit à l’heure japonaise. Le matin, il façonne des katanas dans sa forge de Corcelles et le soir il enseigne les arts martiaux traditionnels dans son dojo de Neuchâtel.

7h30 Marteau et enclume

«Je fabrique deux sabres par année. Pas plus, parce qu’on ne peut pas se concentrer sur autre chose quand on s’applique à cette tâche. Je dois faire corps et âme avec ce que je crée, sinon il manque le «kime» comme disent les Japonais, ce que je mets de moi dans cet artisanat!»

CARTE D’IDENTITÉ

12h

Naissance: 28 mai 1945 en Italie Etat civil: célibataire Signe particulier: «Volontaire, je ne lâche pas!» Il aime: «La musique, les arts plastiques, la littérature…» Il n’aime pas: «Je respecte même les choses qui ne me correspondent pas.» Des rêves: «Je les ai tous assouvis.» Résumer les nombreuses vies de Luigi Carniel en quelques lignes, c’est comme vouloir dé­ crire en un haïku les douze tra­ vaux d’Héraclès. Il y a d’abord cet adolescent vénitien qui dé­ barque en Suisse à la fin des années 50 pour tenter sa chance, et qui terminera sa car­ rière avec le titre d’ingénieur en mécanique de précision. Il y a ensuite ce jeune homme, bègue et donc peu sûr de lui, qui découvre les arts martiaux tra­ ditionnels – karaté, aïkido, kobu­ do – un peu par hasard («Au départ, je voulais faire du tennis, mais c’était un sport réservé aux riches à l’époque.») et s’épanouit littéralement sur les tatamis («Ça m’a donné cette confiance en moi dont je man­ quais terriblement au départ.»). Il y a encore ce précurseur qui ouvre son propre dojo en 1969

Côté cuisine

et se rend une vingtaine de fois au Pays du Soleil levant pour suivre l’enseignement de deux sensei: Mochizuki et Sugino. Multiples ceintures noires, le Neuchâtelois, lui, ne se consi­ dère toujours pas comme un maître. «Ça ne fait que cinquante­deux ans que je pratique. Ahahah!» Il y a enfin ce jusqu’au­boutiste qui, poussé par son amour des traditions nipponnes, forge depuis vingt ans d’authenti­ ques katanas swiss made («On ne peut pas pratiquer le sabre sans savoir comment on le fabrique!») aux lignes aussi épurées qu’une estampe de Hokusai et à la lame aussi tranchante qu’une réplique de Takeshi Kitano. Texte: Alain Portner Photos: Matthieu Spohn

«Je m’impose une discipline, une hygiène de vie. Pas question donc de manger un sandwich sur le pouce, je prends le temps de cuisiner au moins une fois par jour. Des plats de saison, d’inspiration italienne en général.»

14h Balade zen

«Entre la forge et les cours, je m’accorde un moment de détente, une pause. J’aime bien me balader au bord du lac, il y a le paysage, le calme, toute une atmosphère favorable à l’intériorisation, à l’introspection.»


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 24 NOVEMBRE 2014 |

LE MONDE DE LUIGI CARNIEL | 109

Fine lame

«Le katana, c’était l’âme du samouraï, l’arme à laquelle il confiait sa vie. Quand j’ai un tel sabre entre les mains, je sens comme une puissance, je sais qui je suis… Les mots me manquent pour décrire précisément ce sentiment qui m’habite à ce moment-là.»

La flamme

«Cela fait bientôt vingt ans que je forge des katanas et c’est toujours aussi magique! Je ne sais jamais à l’avance ce qui sortira de mes mains… Je trouve fabuleux de partir d’une matière brute et d’en sortir au final un objet beau et de valeur, c’est le résultat d’une véritable alchimie.»

18h En kimono

«Une phrase de Maître Mochizuki est affichée dans le dojo: «Jita Kyo Ei». Ça signifie «Redonnez ce que vous avez reçu». Transmettre, c’est essentiel! Et c’est aussi un moyen de sauvegarder les arts martiaux traditionnels, un patrimoine en voie de disparition même au… Japon.»


Savourer ensemble. 40%

4.10 au lieu de 5.15

2.10 au lieu de 3.50

4.70 au lieu de 5.70

17.–

Tous les produits de charcuterie Gusto del Sol 20% de réduction, p. ex. jambon cru Serrano, Espagne, les 100 g

Chips Zweifel 170 g, 280 g ou 300 g 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g

Escalopes de porc panées, TerraSuisse les 100 g

Symphonie de saumons fumés Sélection* Norvège, 190 g

3.60

3.30

Fondant chocolat Tradition 2 x 80 g

5.30 au lieu de 6.70

Crème entière UHT Valflora en lot de 2, 2 x 500 ml, 20% de réduction

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 25.11 AU 1.12.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Crème brûlée Sélection 2 x 100 g


o l u l é a s t n à o : r e s s n o d s e L Les sommes récoltées à Migros profiteront notamment au projet «Schulstart+» de Caritas, qui prépare les familles de migrants avec des enfants de moins de sept ans à l’entrée à l’école enfantine ou primaire. Des cours permettent aux enfants touchés par la pauvreté et à leurs parents d’apprendre à connaître le fonctionnement du système scolaire local.

L’EPER investira l’argent reçu de Migros dans son programme «EPER Visite», d’une part, lequel propose des places de travail à temps partiel aux chômeurs de longue durée dans le cadre de l’aide sociale. D’autre part, le projet «Mentorat Emploi Migration» permet à des migrant(e)s bien qualifié(e)s d’améliorer leurs chances d’intégration grâce aux échanges avec leurs mentors.

Pro Juventute investit les dons reçus de Migros dans son projet «Fonds de vacances», permettant à des enfants touchés par la pauvreté de partir en vacances. L’organisation réalise également un travail de prévention grâce à son service de conseil pour les enfants, les adolescents et leurs parents en situation d’urgence.

Le Secours d’hiver consacrera les dons récoltés par Migros à son «action lits». En Suisse, certaines personnes n’ont en effet pas les moyens de s’acheter un lit. Le Secours d’hiver leur vient en aide et met à leur disposition des lits, des matelas et de la literie de production suisse.


Im Dunkle geit es Cherzli a Und es strahlt so häll und warm Äs tönt äs Lied dürs ganze Land Mir fiire Wiehnacht Mitenand

e l b m Ense

Y’a des enfants qui nous font rire E sotto l’albero i regali Äs tönt äs Lied dürs ganze Land Mir fiire Wiehnacht Mitenand Denn dr Mond ghört zu de Sterne Und es Liechtli zur Latärne On passera l’année tous ensemble Mir fiired Wiehnacht mitenand Wiehnacht mitenand O die wo’s nid geng eifach hei Niemmer fühlt sich hüt allei

Risuona la musica nell’aria Mir fiire Wiehnacht mitenand Wiehnacht mitenand

Denn z’allerschönschte Gschänk Isch wenn öpper a ein dänkt

Denn dr Mond ghört zu de Sterne Und es Liechtli zur Latärne Au das Jahr simmer alli zäme Mir fiired Wiehnacht mitenand Wiehnacht mitenand Dans les villes Les montagnes Les vallées Les campagnes Vola il ritmo E tutti sanno Che oggi nessuno Sta per sé

Comme la lune avec les étoiles Et la chandelle avec la flamme On passera l’année tous ensemble Nous fêtons Noël tous ensemble Noël tous ensemble Denn dr Mond ghört zu de Sterne Und es Liechtli zur Latärne Au das Jahr simmer alli zäme Mir fiired Wiehnacht mitenand Wiehnacht mitenand Wiehnacht mitenand

er Téléchar g n n do et fair e u nt : maintena son chan ac heter la » s u r « E nsemble ogle Go E x Lib ris , nes. Play et iTu


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.