Issuu on Google+

www.migrosmagazine.ch

Les offres promotionnelles de ce journal sont uniquement valables en Suisse.

Edition Genève, JAA 1227 Carouge

NO 48 25 NOVEMBRE 2013

CALENDRIER DE L’AVENT I 15

Chaque jour, des cadeaux à gagner. SANTÉ I 81

Les troubles du sommeil ne sont pas une fatalité. CONTE DE NOËL I 95

Photo: AFP/Joel Saget

Participez à notre concours d’écriture.

Camus dans l’âme

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 022 307 52 76 registre.cooperateurs@gmge.migros.ch

Dans son dernier opus, Abd al Malik revisite l’œuvre de l’un de ses plus grands modèles, entre poésie, slam, rap et jazz. I 26


Tout frais sortis

En cadeau ou comme gourmandise, les biscuits font toujours l’unanimité.

DU FOUR. Set de boîtes à biscuits rectangulaires 3 pièces 9.80

Nonpareilles en chocolat 140 g 2.10

Minuterie de cuisine Gingerman 9.80

Pépites de chocolat diverses couleurs, 130 g 7.90

Sucre glace 500 g 1.70

Bol mélangeur en mélamine, 4 litres 12.80

En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

Figues Sun Queen 500 g 5.20

Amandes M-Classic 200 g 2.20 au lieu de 2.80


Une table

De l’entrée au café, la vaisselle met votre table en beauté.

DE FÊTE

Assiette à dessert Gourmet Ø 22 cm 9.90

Set de table 30 x 45 cm, argent 3.90

Assiette plate Gourmet Ø 31 cm 25.90

Nappe décorative «Etoiles et sphères» 140 x 300 cm, grise 16.80

Assiette à pâtes Gourmet Ø 26,5 cm 14.90

Set de table 30 x 45 cm, or 3.90

Verres à vin Imperiale le lot de 2 16.80 Flûtes à champagne Imperiale le lot de 2 16.80 Verres Castello le lot de 3 11.80

Truffes Frey assorties, 49 g 4.50

Couteaux, fourchettes, cuillers, cuillers à café Empire à partir de 4.– Composition décorative avec bougie 23.80

Bouquet Sélection roses et lys le bouquet 45.–

Anneau à serviette «Diamant» 4.90


Petits CADEAUX DE L’AVENT

Rien de tel que des bricolages et des gourmandises pour faire de l’avent la fête des enfants. Calendrier de l’avent Kinder 182 g 11.60

Boîtes en papier mâché blanches, 25 pièces 16.80

Set de paillettes 7.90 Calendrier de l’avent Santa Moments Frey divers motifs, 150 g 7.50

Etoiles autocollantes holographiques or ou argent 2.90 Pommes de pin en chocolat Frey, à suspendre au sapin fourrées, 170 g 4.80

Chocolats Frey Kids à suspendre au sapin pleins, 130 g 4.–

Calendrier de l’avent Frey Kids divers motifs, 75 g 4.20

Anges en chocolat Frey, à suspendre au sapin fourrés, 230 g 6.90

Décorations en chocolat Frey, à suspendre au sapin creuses, assorties, 500 g 12.50 Souris au fondant Frey, à suspendre au sapin assorties, 500 g 8.20

VOUS TROUVEREZ D’AUTRES IDÉES FESTIVES DANS LE MAGAZINE DE NOËL. En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.


L’avant-goût

Tout le monde est d’accord: il n’a jamais été aussi doux d’attendre Noël.

DES FÊTES.

Croquettes de chocolat au lait Frey diverses couleurs, en filet, 115 g 3.80

Etoiles au beurre 220 g 3.60

Dattes Sun Queen 300 g 2.70

Noix de Grenoble France, sachet de 500 g prix du jour Mini père Noël Santa Moments Frey 20 g 1.50

Délices de pain d’épice assortis, 200 g 3.30


SportXX vous l’apporte!

Toutes les offres sont valables du 26.11 au 9.12.2013, jusqu’à épuisement du stock.

1498.–

** Valable pour tous les appareils de fitness et toutes les tables de ping-pong.

Vous économisez

169.–*

748.–

Vous économisez

149.–*

p. ex. vélo elliptique Unix E * Notre cadeau: livraison à domicile et montage gratuits d’une valeur de Fr. 169.–.

p. ex. ergomètre E1 * Notre cadeau: livraison à domicile et montage gratuits d’une valeur de Fr. 149.–.

www.sportxx.ch

Commandez en ligne et profitez

50 SportXX en Suisse.


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

| 7

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Se nourrir ou partager? Impensable de manger seul il y a encore quelques années. Et pourtant d’une affligeante banalité aujourd’hui. Une sacrée évolution si l’on pense à l’importance que le repas pris en commun avait dans la culture européenne. Il s’agissait d’un moment passé en famille, parfois l’unique, où parents et enfants partageaient une activité commune. Il fallait se retrouver puni pour manger seul dans son coin. Avec l’augmentation frénétique du rythme des journées, la règle s’est inversée. Le repas pris en commun est devenu un moment quasi impossible à inscrire à l’agenda familial. Sans oublier qu’entre le sandwich du petit dernier avant son cours de karaté, le repas chaud pour l’aînée qui n’a pas eu le temps de s’arrêter à midi et les éventuels régimes spéciaux des uns et des autres, même leur préparation est devenue synonyme de casse-tête. Manger est devenu une activité comme une autre. Le plaisir et le partage se trouvant supplantés par une notion plus pragmatique: la satisfaction de la faim. A voir le succès des émissions culinaires, tout ne semble pas encore perdu. Car apprendre à cuisiner un magnifique repas, c’est bien, mais quelle frustration s’il n’y a personne pour y goûter.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

Photo: Christophe Chammartin / Rezo

EN BREF

8 | Les dernières informations du monde Migros.

SOCIÉTÉ

16 | Dossier: manger ensemble, une tradition qui se perd? 20 | Photographie: Etienne Francey primé pour ses clichés animaliers. 26 | Entretien: Abd al Malik. 95 | Conte de Noël: à vos plumes.

INFOS MIGROS

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine

64 | CUISINE DE SAISON Carlo Crisci, le célèbre chef du restaurant du Cerf à Cossonay (VD), sort un nouveau recueil de recettes.

facebook.com/ MigrosMagazine

www.google.com/ +migrosmagazine

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

11 | Génération M: bien isoler sa maison. 36 | M-Industrie: à la découverte de Mifroma, le fromager Migros.

EN MAGASIN

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

40 | Noël: ces cadeaux qui viennent du cœur. 45 | Tirage au sort: des prix à gagner. 46 | Poisson: Migros ne cesse d’élargir son assortiment de poisson durable. 49 | Anna’s Best: des tartes en un instant. 51 | Actilife: des vitamines en bouteille.

63 | Frey: des chocolats en habits de fête.

VOTRE RÉGION

71 | Votre coopérative régionale.

AU QUOTIDIEN

76 | Evasion: de borne en borne. 81 | Santé: pour retrouver un sommeil réparateur. 87 | Multimédia: l’Iphone 5s et 5c en test. 88 | A votre service: vos questions, nos réponses. 91 | Démonstrations: comment bien soigner ses orchidées + vidéo en ligne!

LE MONDE DE…

110 | Michel Tirabosco.

RUBRIQUES

12 | Cette semaine: les cambriolages. 15 | Calendrier de l’avent: des bons pour Bernaqua en jeu. 25 | Chronique: Marie-Thérèse Porchet. 101 | Jeux: tentez votre chance et gagnez! 108 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

Publicité

Ski + bains thermaux  Logement 6 nuits (sans service hôtelier)  forfait de ski 6 jours <wm>10CAsNsjY0MDA20zWzNDOzNAAAEvSQ2g8AAAA=</wm>

<wm>10CFWMMQ7CMBAEX3TWrtd3xrhE6aIUUfprEDX_r8B0FNOsZmffpxf8eGzHtZ2TgMJiRIzvfmMh6hwq3qRJoldQd0LuGo4_31rrFJjLMdLQkzA1azWDntQq5HqD5f18fQCch7qWgAAAAA==</wm>

738.-

 Entrée libre aux bains thermaux et au spa

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


en bref 8 |

Migros s’engage pour le bien-être animal

| No 48, 25 Novembre 2013 |

Migros Magazine |

Les éleveurs IP-Suisse garantissant un accès à l’air libre aux veaux seront mieux rémunérés.

M

igros renforce sa collaboration avec l’association suisse des paysannes et paysans pratiquant la production intégrée (IP-Suisse). Les éleveurs affiliés qui garantissent un accès à l’air libre à leurs veaux recevront désormais un supplément de 60 centimes par kilo poids mort, et ce, jusqu’à fin 2018. Les paysans IP-Suisse produisent, entre autres, de la viande de veau labellisée TerraSuisse. L’élevage de ces animaux est soumis à des conditions qui permettent des sorties régulières en plein air (SRPA). Ce programme éthologique de la Confédération comprend des directives bien plus strictes que celles définies dans la législation sur la protection des animaux pour ce qui concerne l’engraissement conventionnel des veaux. «C’est une grande étape dans notre partenariat ainsi que pour le bien-être animal, se réjouit Fritz Rothen, gérant d’IP-Suisse.

Le produit de La seMaine

Le choufleur revisité Trop souvent relayé au rang d’insipide garniture ou noyé sous de la sauce béchamel, le chou-fleur n’a pas vraiment la cote en cuisine. Dommage. bien apprêté, il déploie son plein arôme avec par exemple du chorizo, un curry ou simplement du citron et des câpres. Idées recettes: www.saison.ch.


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

| 9

ALLERGIE

La boulangerie Migros distinguée

RAPPEL

Filets d’anchois Albo

A Migros, plus de 90% de l’assortiment de viande de veau porte le label TerraSuisse.

Des analyses effectuées sur les filets d’anchois en boîte de la marque Albo (no d’art. 1559.340) ont montré une teneur élevée en histamine dans certains échantillons. L’ingestion des denrées concernées peut occasionner des problèmes digestifs accompagnés de maux de tête ou de rougeurs cutanées. Les clients sont invités à ne pas consommer ces filets d’anchois. Toutes les boîtes de 20 g portant la date limite de consommation 12.2013 ou ultérieure sont concernées. Ces articles ont été exclusivement vendus dans les trois coopératives Migros Aar (région Argovie, Berne et Soleure), Migros Neuchâtel-Fribourg (région Neuchâtel, Fribourg, Berne, Jura et Vaud) et Migros Genève (région Genève et Vaud). Les clients peuvent rapporter cet article dans les magasins, où le prix de vente de Fr. 4.20 leur sera remboursé. La qualité des anchois des lignes M-Classic et M-Premium est irréprochable. Ils peuvent donc être consommés sans inquiétude.

La Fondation Aha! Centre d’allergie suisse a remis à Jowa un Aha! Award. Celui-ci récompense les efforts de la boulangerie Migros qui a récemment transformé à Huttwil (BE) une usine de pâtes en site de production d’aliments sans gluten. Plus spécialement, c’est le travail d’Alexandra Burri, développeuse de produits, et de Martina Zinsli, cheffe de projet, (photo) qui a été récompensé. www.aha.ch

MÉCÉNAT

50 000 francs pour la culture numérique

Pour la septième fois, le Pour-cent culturel Migros a attribué des contributions de soutien à la culture numérique. Le jury a récompensé six projets en fonction de leur caractère novateur ainsi que de leur pertinence sociale et artistique. Les frères Michel et André Décosterd, de La Chaux-de-Fonds, ont obtenu une aide de 20 000 francs – la plus importante contribution pour l’année 2013 – pour la réalisation de l’installation sonore «Nyloïd». Celle-ci a été présentée cette année durant la Semaine internationale de la marionnette en pays neuchâtelois. En tout, 50 000 francs ont été distribués. www.pour-cent-culturel-migros.ch

IDÉES D’ÉVASION

Photos: Xavier Voirol, Remo Eisner Photographie, Keystone, DR

N’oubliez pas le guide Pour tous les voyageurs souhaitant explorer de nouveaux territoires sans se prendre la tête lors de l’organisation de leurs vacances ou lorsqu’ils sont déjà sur place, Hotelplan Suisse propose de nombreux circuits guidés. Au choix, par exemple, un séjour au Kenya pour aller à la rencontre de la faune sauvage (vu chez Tourisme Pour Tous), des vacances alliant steppes et forêts tropicales en Patagonie (vu chez Travelhouse) ou encore une exploration en Arctique, entre baleines et icebergs (vu chez Travelhouse).

Le travail des frères Décosterd de La Chaux-deFonds a été récompensé.

Publicité

Roulez gratuitement une année sur l‘autoroute! Nouvelle année – nouvelle vignette autoroutière!

w w w.des a -autoglas s.c h

Sur présentation de cette annonce, pour chaque réparation ou chaque remplacement de pare-brise vous recevrez gratuitement une vignette 2014! (Offre valable du 1er décembre 2013 au 31 janvier 2014). – Que pour les personnes privées! Validité dans les filiales DESA.


SOYEZ UN ANGE DE NOËL. 15.– 10.– 5.–

FAITES UN DON À PRO JUVENTUTE.

Pro Juventute est présente pour les enfants et les adolescents de Suisse, notamment avec le numéro d’urgence 147. Pour que ce noble engagement puisse perdurer et qu’un plus grand nombre d’enfants puissent bénéficier d’un soutien, Migros double le montant de tous les dons effectués en caisse avant le 31.12.2013 inclus. Participez vous aussi à cette action en faisant un don du 20.11 au 31.12.2013 au moyen des coupons ci-dessous. Vous trouverez d’autres coupons dans votre magasin Migros.

CHOISISSEZ LE MONTANT DE VOTRE DON.

x2

NOUS DOUBLONS VOS DONS – JUSQU’À 1 MILLION DE FRANCS.

Faites simplement scanner le coupon de votre choix à la caisse. Le montant sera directement versé à Pro Juventute.

NOUS VOUS DISONS MERCI!

5.–

NOUS VOUS DISONS MERCI!

10.–

NOUS VOUS DISONS MERCI!

15.–


|

GÉNÉRATION M

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

THERMOGRAPHIE | 11 La caméra infrarouge permet de visualiser les zones mal isolées.

Halte aux pertes de chaleur Une bonne isolation thermique permet aux propriétaires de réduire leur facture de chauffage, tout en préservant l’environnement. Pour les aider à détecter les points faibles de leur habitation, les images infrarouges sont d’un grand secours.

Photos: Jorma Mueller Photography

A

vec le retour de la saison froide, le confort des logements suisses va de nouveau dépendre des radiateurs, des chauffages au sol et des cheminées. Mal- Martin Oehme, spécialiste heureusement, une partie de cette en thermographie agréable chaleur – infrarouge. et donc une certaine quantité de précieuse énergie – s’échappe par les fenêtres, les portes, les toitures et les murs. Cette déperdition est cependant imperceptible dans la mesure où les rayons thermiques sont invisibles à l’œil nu. Seule une caméra adaptée permet de les détecter. «Chaque objet émet un rayonnement qui peut être représenté au moyen d’images infrarouges. Cette technique

Faites le test! Pendant la saison froide, Obi propose de réaliser des images infrarouges au prix de Fr. 150.-. L’offre comprend au moins six clichés de l’extérieur de la maison pris à l’aide d’une caméra infrarouge, l’interprétation correspondante et des conseils pour remédier aux éventuelles faiblesses d’isolation. Infos détaillées: 062 544 78 34 ou www.obi-brico.ch.

est appelée thermographie infrarouge», explique le spécialiste Martin Oehme. En ce moment, ses collaborateurs et lui sont très sollicités et se déplacent dans toute la Suisse pour photographier des maisons à l’aide de leurs caméras (lire cidessus). En effet, cette activité n’a de sens qu’en hiver, comme le précise Martin Oehme: «Les images ne sont exploi-

tables que si le bâtiment est chauffé. De plus, l’écart de température entre l’intérieur et l’extérieur doit être de 10 °C minimum.» La thermographie a pour but d’aider les propriétaires à identifier les points faibles de leur logement en matière d’isolation. Elle permet aussi de planifier des mesures d’économie d’énergie efficaces. Or, le potentiel en la matière est considérable. Près de 40% de la consommation d’énergie helvétique est imputable aux quelque deux millions de logements que compte la Suisse, notamment du fait de l’éclairage, du chauffage et de l’eau chaude. Pour ces deux derniers, le potentiel d’économies s’élève à 70%. «En s’engageant dans cette voie, on peut non seulement réduire sa facture de chauffage, mais aussi protéger l’environnement, ajoute Martin Oehme. En outre, on pourra éviter les courants d’air et donc accroître le confort du logement.» Texte: Andrea Dürrenberger

Une isolation défectueuse au niveau de la toiture entraîne une perte de chaleur importante.

Une partie de

Génération M symbolise l’engagement de Migros en matière de développement durable. www.generation-m.ch


CETTE SEMAINE 12 |

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Gare aux cambriolages!

Comme chaque année, le nombre de logements mis à sac augmente en automne. Un phénomène saisonnier qui touche principalement les villes et les grands axes de transit.

D

ix cambriolages en une nuit dans le district de Delémont (JU). Trois cafés et une épicerie vandalisés à Begnins (VD), il y a une dizaine de jours. Mais aussi une attaque à main armée dans un restaurant du Nord vaudois, quelques jours auparavant. Depuis le début du mois de novembre, la Suisse romande est le théâtre de nombreux incidents plus ou moins graves. Comment expliquer cette vague de délits? «C’est un souci de l’automne. On sait qu’il y a une montée importante des cambriolages en octobre-novembre. Ce sont les mois les plus mauvais de l’année», répond Jean-Philippe Brandt, porte-parole de la police genevoise. Les statistiques confirment la tendance. Alors que l’on compte, pour prendre l’exemple genevois, quelque 550 cambriolages par mois en moyenne, ils se montent à 728 (2013), voire

Olivier Guéniat, criminologue et commandant de la police jurassienne.

793 (2012) dès le mois d’octobre. Même constat pour le canton de Vaud, qui s’attend à voir grimper le nombre de vols par effraction pour le dernier trimestre. «On connaît ce phénomène saisonnier. C’est ce qu’on appelle les cambrioleurs du crépuscule», répond Jean-Christophe Sauterel, porte-parole de la police vaudoise. Changement d’heure, nuit qui tombe plus tôt, les monte-en-l’air en profitent pour agir avant le retour des locataires. La meilleure parade? «La prévention! Il faut que les propriétaires, de villa ou d’appartement, rendent leur logement moins attrayant», martèle la police. Avant de se jeter sur les alarmes ou les barres de sécurité, il suffit parfois de simplement simuler une présence. En laissant la radio allumée ou une source de lumière. «On trouve des minuteries à la Migros, qu’il suffit de brancher sur une ampoule à basse consommation. C’est très efficace!» affirme Jean-Philippe Brandt. Texte: Patricia Brambilla

La meilleure parade pour éviter les monte-en-

«La Suisse est attrayante pour les cambrioleurs» Avec un cambriolage toutes les huit minutes, la Suisse détient-elle le record européen?

de l’argent, des cigarettes ou des bijoux en or. Parallèlement, il y a des profils de délinquants qui viennent de loin, qu’ils soient Géorgiens, Roumains, Maghrébins ou originaires des Balkans. Ce sont les plus actifs en Suisse, car ils agissent en série. Ils n’ont en principe aucun statut en Suisse ou alors de requérants d’asile.

S’agit-il toujours de cambriolages «touristiques» ou avons-nous affaire à une autre forme de criminalité?

Pensez-vous, comme Martin Killias, que la Suisse est attrayante pour les bandes internationales en raison d’une législation en matière de criminalité trop laxiste?

Absolument pas. Le taux suisse est de 450 cambriolages pour 100 000 habitants en ce qui concerne les habitations. Selon les chiffres de 2010, les derniers à disposition, la Suisse est environ au septième rang européen.

Il y a d’une part des auteurs de cambriolages locaux, qui sont souvent des toxicomanes et qui recherchent avant tout

Oui, je pense que la Suisse est attrayante, non seulement en raison de sa législation


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

| 13

Quel est votre a vis?

«Oui, j’ai peur, d’auta nt que j’habite au rez en pl eine ville et que les cambriole urs agissent désormais de jour comme de nuit. Plus rien ne les retient!» Pinna Alessi, 43 an

s

«J’ai pensé à mettre alarme de détectio une n de présence dans mon sa lon, mais ça coûtait trop cher. Al ors, je laisse la lumière de la hotte allumée quand je ne su is pas là.» Coralie Vittoz, 24 an

s

«Je me sens en sécu rité en Suisse. Mais je pren ds quand même des précautio ns pose jamais les clés . Je ne dédans la boîte aux lettres et je laiss e la ra allumée quand je so dio rs.» Alejandro Reyes, 21

ans

«Je n’y pense ja mai une vague de ca s. Il y a eu m dans mon village briolages cet été, et notre voiture a été cambriolée. Mais ma femme avait oublié de la fermer à cl é!» Cyril Gallandat

l’air: la prévention!

, 33 ans

SONDAGE

Photos: Keystone, DR, Arkive.ch

Avez-vous peur d’être cambriolé? moins sévère que celle qui est pratiquée par les pays d’où proviennent les auteurs, mais surtout parce que la sécurisation des habitations est encore très peu développée. Rares sont les barres qui renforcent les portes des appartements ou les rideaux de fer devant les commerces et on peut souvent pénétrer facilement dans une entreprise qui n’est pas sous alarme. Mais je suis certain que cette naïveté va changer avec le temps. Quelles solutions préconisez-vous?

Je pense qu’une seule mesure ne peut résoudre à elle seule la probléma-

tique criminelle. En matière de cambriolages, il faut que la Suisse investisse beaucoup sur les moyens d’identification des auteurs de délits, notamment par les traces (ADN et empreintes digitales, exploitation de photographies, etc.). Lorsque je constate que le taux d’identification est inférieur à 12%, je me dis qu’il y a un réel potentiel d’amélioration qui fera diminuer le taux de cambriolages. Les accords avec Schengen nous donnent d’ailleurs de nouvelles possibilités par l’accessibilité aux bases de données de l’espace européen.

Résultats du sondage paru sur migrosmagazine.ch du lundi 18 novembre au jeudi 21 novembre. Le sondage reste ouvert dans l’article en ligne. Vous pouvez encore donner votre avis.

45% Non

55% Oui

Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


ACTION VAINQUEUR

DU TEST Bon à Savoir

Bon à Savoir 10/2012: 7,6/10 points

VAINQUEUR

DU TEST Kassensturz

Kassensturz 12.6.2012: note 4,9

2.90 au lieu de 3.80

Toutes les capsules Café Royal à partir de 2 paquets, –.90 de moins l’un p. ex. Café Royal Espresso, 10 capsules

2.90 au lieu de 3.80

Toutes les capsules Café Royal à partir de 2 paquets, –.90 de moins l’un p. ex. Café Royal Espresso Forte, 10 capsules

Les capsules Café Royal conviennent exclusivement aux machines à café de la marque Nespresso. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.cafe-royal.com. La marque Nespresso appartient à des tiers qui ne sont en aucune manière liés à Delica SA. Offre destinée uniquement aux ménages privés dans les quantités habituelles. OFFRE VALABLE DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Café Royal est en vente dans votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

CALENDRIER DE L'AVENT | 15

C’est Noël avant l’heure! Pour remercier ses lectrices et lecteurs, «Migros Magazine» met en jeu de nombreux cadeaux, chaque jour, jusqu’au 24 décembre.

D

imanche, le moment sera venu d’ouvrir la première case du calendrier de l’avent. Du 1er au 24 décembre, nous mettons en jeu de super cadeaux que vous pourrez découvrir chaque jour dans notre calendrier. Ils seront présentés chaque semaine dans le journal par un collaborateur de Migros Magazine. Si l’un des prix vous intéresse,

il vous suffit de tenter votre chance par téléphone, SMS ou internet le jour correspondant. Il est possible de participer plusieurs fois – y compris pour une même case. Les gagnants seront tirés au sort (pour en savoir plus, voir «Comment participer»). A partir de la semaine prochaine, un prix supplémentaire sera proposé. Bonne chance!

Fenêtre 1

1 er

DÉCEM

Détendez-vous toute une journée à deux dans le bain romano-irlandais du parc aquatique de Bernaqua, à Berne. Nous mettons en jeu 20 x 2 entrées journalières (avec accès au parc aquatique) d’une valeur de Fr. 75.– chacune. www.bernaqua.ch

BRE

Comment participer

Répondez à la question suivante et tentez votre chance (participation possible tous les jours entre 00 h 00 et 23 h 59): A quelle date fêtera-t-on le premier dimanche de l’avent cette année? Par téléphone: Composez le 0901 100 077 (CHF 1.–, appel depuis un poste fixe) et donnez votre solution ainsi que vos nom et adresse. Par SMS: Envoyez le mot CALENDRIER, votre solution et vos nom et adresse au 920 (CHF 1.– par SMS). Exemple: CALENDRIER solution Pierre Modèle, rue Modèle 1, 9999 Modèleville. En ligne: www.migrosmagazine.ch/ calendrieravent)

Photo: Ueli Christoffel

Les numéros (appels et SMS) et le formulaire de participation en ligne seront activés à partir du dimanche 1er décembre 2013. Les recettes des appels et des SMS seront reversées à la Fondation Etoile filante.

Marianne Hermann, du marketing lecteurs de «Migros Magazine».

Les gagnants seront informés par écrit. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du tirage au sort. Les prix ne seront pas versés en espèces; la voie de droit est exclue. Les collaborateurs de Migros Médias ne sont pas autorisés à participer. Il est possible de participer plusieurs fois, toutefois les participations de masse informatisées ne donneront droit à aucun gain.


Société 16 |

|

AlimentAtion

| No 48, 25 Novembre 2013 |

migroS mAgAzine |

Mon assiette rien qu’

Pour des raisons sanitaires, médicales, éthiques, religieuses ou autres, nous sommes à revendiquer le droit à une alimentation particulière. De là à mettre en péril la sacro-

M

anger des mygales venimeuses? L’anthropologue Claude LéviStrauss n’hésitait pas. Des chauves-souris aussi, des sauterelles, des œufs de lézard. Bref l’ordinaire d’une famille Nambikwara (tribu d’Amérique du Sud). Parce qu’il faut bien «accepter la nourriture qu’on (vous) offre, sans quoi il ne saurait y avoir de relation possible». On semble aujourd’hui bien loin de cette posture universelle. Ce serait plutôt le règne des «alimentations particulières», chacun mangeant bientôt ce qu’il veut et quand il veut. Au nom de toute une série de raisons plus ou moins défendables: sanitaires, médicales, éthiques, politiques, religieuses ou individuelles. Allergies et intolérances alimentaires, régimes de santé, formes de végétarisme, préférences et aversions d’ordre

culturel ou social: tout est bon pour exiger son assiette rien qu’à soi. Les sociologues de l’alimentation (lire ci-contre) diagnostiquent une remise en question des «règles de la socialité et du partage». Avec des invités qui désormais osent refuser la nourriture proposée par leur hôte.

c’est comme une embrassade refusée D’où le désarroi de certains: «Quand tu prépares à manger pour quelqu’un, raconte une femme à Claude Fischler, et qu’il ne veut pas en manger, c’est comme quand tu veux embrasser quelqu’un et qu’il se détourne.» Le sociologue s’interroge: «Mangeronsnous encore ensemble demain?» Au pays du caquelon unique, la question méritait d’être posée. Texte: Laurent Nicolet

QuAtre finS becS romAndS répondent Aux QueStionS SuivAnteS: 1) Vous arrive-t-il de manger seul ou faites-vous tout pour éviter cette situation? 2) Y a-t-il des choses que vous refusez de manger? Vous inquiétez-vous de ce qui va être servi quand vous êtes invité quelque part? 3) 135 minutes par jour à table en moyenne (record mondial établi par les Français), que vous inspire ce chiffre? 4) Le fait de ne plus tous manger la même chose menace-t-il selon vous à terme la convivialité?

«Les nouvelles habitudes nuisent au plaisir de la table» Damien Germanier, du Restaurant gastronomique Damien Germanier, à Sion. 1. Il m’arrive en effet, mais rarement, de manger seul. Cela ne me dérange pas: seuls nous sommes beaucoup plus réceptifs à ce que nous mangeons. L’expérience peut être agréable, bien que je préfère la connotation de partage que véhicule l’art de la table.


|

Société

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

aliMentation | 17

à moi

de plus en plus nombreux sainte convivialité des repas?

Aujourd’hui, chacun mange ce qu’il veut quand il veut.

2. Curieux de nature, je suis prêt à goûter un peu tout ce que l’on me propose. Lors d’un voyage en Asie, nous avons dégusté quelques vers grillés, par curiosité, plus que par réel intérêt. Le fait d’être ouvert à tous les aliments me permet de ne jamais avoir d’inquiétude quant au repas servi lors d’une invitation. 3. Cela peut paraître beaucoup si l’on compte les repas pris en semaine lorsque l’on travaille. Par contre, lorsque l’on sort et que l’on va dans un restaurant gastronomique, il me semble important de prendre le temps de savourer,

Photos: Plainpicture/Halfdark, Laurent de Senarclens, Dr, Loan Nguyen, Sébastien Feval, CS. montage: Plainpicture/Angela raab/Halfdark

«Une cacophonie alimentaire»

et dans de telles conditions, c’est bien au-delà de 135 minutes. 4. Les nouvelles habitudes alimentaires nuisent au plaisir de la table. Cela crée des contraintes et des tensions et limite le choix du repas. Souvent le client «oublie» de préciser à la réservation ses intolérances, allergies ou autres habitudes alimentaires, et le chef doit s’adapter à une foule de contraintes au moment de la commande, ce qui n’est pas toujours possible. La table est pour moi un moment magique où l’on prend du plaisir et qu’il est important de sauvegarder, par l’éducation du goût.

Claude Fischler, sociologue, a récemment publié «Les alimentations particulières» aux Editions Odile Jacob.

Quelles causes verriez-vous à l’explosion de toutes ces alimentations particulières?

Dans nos sociétés, l’individu prend de plus en plus de place, gagne en autonomie et ce phénomène touche aussi l’alimentation. On mange de plus en plus à l’extérieur, des produits de plus en plus transformés, sans avoir encore besoin de tous se mettre autour de la table à heures fixes. Quand il fallait courir après le poulet, lui couper le cou, le plumer, le faire cuire, on ne pouvait pas se permettre de tenir compte des horaires et des préférences de chacun. Le paradoxe aujourd’hui c’est qu’il y a d’un côté l’embarras du choix, et de l’autre des mises en garde, des prescriptions, des prohibitions. D’un côté, la tyrannie du choix, et de l’autre des revendications toujours croissantes au nom de l’individualité. Bref une cacophonie alimentaire. Au détriment de la convivialité?

On assiste à un renversement des règles de l’hospitalité: dans toutes les cultures, jusqu’à présent, vous deviez accepter ce qu’on vous donnait à manger. Refuser, c’était une marque de méfiance, socialement inacceptable. Or maintenant je vous dis: désolé, je mange sans sel, je suis végétarien, je suis allergique, j’ai une intolérance au gluten, etc., et vous devez en tenir compte quand vous me recevez.

Des raisons plus ou moins justifiées?

Les gens qui sont très gravement allergiques, quand vous leur demandez ce qui les gêne le plus, répondent que c’est de ne pas pouvoir manger avec les autres. Ils se considèrent comme punis. En revanche, ceux qui sont autodiagnostiqués peuvent faire valoir leur allergie, ou invoquer un régime, juste pour demander une exception, ou éviter de participer. C’est très différent.

Les alimentations particulières ont aussi leur géographie...

Le phénomène est spécialement développé aux Etats-Unis, en Angleterre, dans les pays scandinaves. Beaucoup moins dans l’Europe du Sud, spécialement en France où le repas commençant à heure fixe, selon les règles, est

«on assiste à un renversement des règles de l’hospitalité.» une institution. J’ai proposé comme explication la tradition religieuse. Dans le monde catholique, ce qui est important, c’est la communion, et le repas, c’est une communion à laquelle tout le monde participe. Si vous vous en excluez, vous êtes quasi excommunié. Tandis que dans la logique protestante, où chacun s’adresse directement à Dieu, le repas est plutôt une négociation: on va passer un moment ensemble, autant que cela soit le plus agréable possible. Dans un cas c’est de l’ordre de la communion, dans l’autre, du contrat. Le modèle anglo-saxon prend-il irrémédiablement le dessus?

Même en France, de plus en plus, on s’arrange, on bricole, on va vers une simplification de la séquence traditionnelle entrée-plat-dessert, au profit de plusieurs plats servis simultanément et où chacun choisit. Le paradoxe, c’est que depuis des années les médecins nous mettent en garde contre l’obésité et préconisent pourtant de faire ce que font les Américains et qui leur coûte si cher en termes de santé, avec des taux d’obésité deux à trois fois plus élevés: une alimentation individualisée.


SOCIÉTÉ 18 |

|

ALIMENTATION

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

«On la boucle et on se rabat sur le vin» Joseph Zisyadis, président de la Semaine suisse du goût. 1. J’aime l’ambiance à table. Surtout quand les convives sont nombreux avec des éclats de rire et de voix autour de bons produits. Mais je ne résiste jamais à la tentation d’aller me faire à manger de temps en temps seul, surtout pour essayer une recette, avant de la partager. Il faut de la tranquillité pour faire ses petits bricolages culinaires. 2. Je suis ouvert à tout. J’ai même fini par déguster des escargots il y a quelques semaines. Etre invité, j’adore. Le problème c’est qu’en vingt ans, ce qui est souvent offert s’est standardisé, la cuisine maison a disparu avec les savoir-faire. Parfois, c’est pathétique. On la boucle et on se rabat sur le vin. Ça réchauffe l’ambiance! 3. Un bon repas c’est deux heures au moins. Comment trouver le temps long s’il y a sur la table des produits choisis avec amour? Ce n’est pas une question de prix. On peut manger une bonne soupe de lentilles, avec un bon pain, accompagnés d’un vin rouge, et c’est parti pour discuter toute la nuit. Le temps passé à table est représentatif de la valeur qu’on accorde à la nourriture. Le manger-vite est un non-sens culinaire et gustatif.

4. Le self-service s’est imposé à la maison: le frigo est devenu une succursale du supermarché. On ouvre, on se sert, on referme. Le «tous ensemble» à table est devenu secondaire. C’est toute la source de notre mal-être alimentaire. S’il y a tant d’individualisme sur terre, c’est parce que, déjà à table, il n’y a plus de moments collectifs. Le maître mot, c’est résister, par des pratiques nourricières autonomes, et faire revivre les grandes tablées de repas communautaires!

«On ne partage même plus l’eau» Geneviève Gassmann, directrice de l’Institut agricole de l’Etat de Fribourg. Ancienne responsable de la formation professionnelle chez McDonald’s Suisse. 1. En général, les matins de semaine, je mange seule. Ce n’est pas le moment que je préfère. Mais je suis mariée à un agriculteur et dans le monde agricole, on va d’abord à l’écurie et on mange après, vers 7 h 30. A ce moment-là je suis déjà loin. Sinon, le reste du temps, j’essaie de manger soit avec ma famille, soit avec mes collaborateurs au travail. Le week-end en tout cas, le petit-déjeuner, c’est toujours tous ensemble. 2. Je ne suis jamais inquiète, au contraire, en général je me réjouis, surtout si ça me permet de découvrir une nouvelle recette, un nouveau plat. Je m’adapte à la culture du lieu. En Suisse, je ne vois pas pourquoi je mangerais des insectes. Je ne vais pas manger de chien ni de chat, parce que culturellement, ce n’est pas ça. 3. Ils ont de la chance d’arriver encore à réserver autant de temps pour manger. Mais

135 minutes le week-end en famille on va facilement y arriver, c’est le moment où on prend le temps de discuter. 4. Ça rend en tout cas les choses difficiles. On le voit à la maison, si chacun prend ce qu’il veut dans le frigo, on ne peut plus avoir un esprit convivial, l’étape suivante, c’est chacun mange quand il en a envie. Cela devient toujours pire. On voit même dans des séances des gens arriver avec leur propre bouteille d’eau parce qu’untel veut une eau riche en magnésium et tel autre une pauvre en sel.

Avec la multiplication des allergies, intolérances, aversions, préférences, les repas perdent en convivialité.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

ALIMENTATION | 19

«Manger, ce n’est pas faire un plein d’essence» Annick Jeanmairet, journaliste gastronomique, animatrice de l’émission «Pique-assiette». 1. Comme je travaille à la maison, il m’arrive de manger seule et je ne fais rien pour éviter cette situation. J’ai un rapport de plaisir avec la nourriture. En ce moment, je suis en plein dans une période soupe à la courge. 2. J’ai un problème avec le beurre, que je n’ai jamais pu avaler. On a tous nos préférences, nos goûts et dégoûts. Si, dans un grand repas préparé pour beaucoup

de monde, il y a du beurre, eh bien tant pis pour moi. 3. Le repas pour moi doit être un moment que l’on vit pleinement. Celui de midi doit être une vraie pause-repas, et non s’apparenter à un plein d’essence. On doit être conscient de ce qu’on mange. Plus on passe de temps à table, mieux c’est. Et puis, 135 minutes, on passe plus de temps que ça devant la télé, non? 4. Je le vois avec les chefs que j’invite dans mon émission, pour eux cela devient un casse-

tête quand chacun arrive avec ses propres restrictions. La question est de savoir si on veut donner la priorité au collectif, au plaisir d’être ensemble. On est de plus en plus dans les choses «sans»: sans sucre, sans gluten, sans lactose, sans gras. Pour moi, manger, ce serait plutôt avec. Avec les autres. Dans la tendance actuelle, on ne mange plus quelque chose pour le plaisir mais parce que c’est supposé vous faire du bien. On est dans une approche comptable de la nourriture, qui me paraît une mauvaise approche.

Publicité

Participez au grand quiz de Noël du beurre <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2tjAytQQAzVTUOw8AAAA=</wm>

<wm>10CFVMsQ2AMAy7qFWcpKUhI2JDDIg9C2Lm_4mWDcv2YNneNi-ZPi3rfq6Hg6CaRBoXc26WIepilmsrjg4myAzQBKn2qyfVHhJiVBLQGd2pJuZQqQEZBzHGRPm57hedc2ITfwAAAA==</wm>

Tentez votre chance et gagnez l’un de 3 iPads mini ou l’une de 2222 boît es à biscuits avec emporte-pièces en forme de smiley et recette de biscuits. Jouez au quiz de Noël du beurre sur www.beurre.ch


société 20 |

|

étienne francey

| No 48, 25 NovEmBrE 2013 |

Migros Magazine |

Chasseur d’images

A 16 ans, Etienne Francey a vu deux de ses clichés primés lors du concours international Wildlife Photographer of the Year. Rencontre avec un adolescent en quête de nature.

Photos: Jeremy Bierer / Etienne Francey

S

ans notre visite, il aurait filé droit vers les champs, de l’autre côté de la route qui bifurque vers la rivière, là où, un soir d’été, il a aperçu, accroché à son épi de blé, le jeune muscardin qui allait le rendre célèbre. Au lieu de cela, le voilà assis dans la cuisine familiale à nous conter comment le cliché pris lors d’une de ses nombreuses balades a fini primé, ainsi qu’une de ses photos d’hermine bondissant dans la neige, au dernier concours international Wildlife Photographer of the Year, dans la catégorie 1517 ans. Les clichés sont depuis exposés au prestigieux Musée d’histoire naturelle de Londres. Pas rancunier pour un sou, Etienne Francey se prête de bonne grâce au jeu des questions-réponses. C’est que, depuis l’annonce de sa double victoire, les demandes d’interviews affluent. Cette soudaine célébrité ne semble pas l’émouvoir plus que ça. Pas plus que son prix. Ni chaud ni froid, voilà «à peu près» ce que la distinction fait à l’ado de 16 ans, vivant à Cousset, dans la Broye fribourgeoise. Indifférent? En apparence seulement. «Je suis très content, avoue-t-il, mais je ne réalise pas tellement.» Il faut dire que la nouvelle a failli ne jamais lui parvenir. «L’e-mail m’annonçant que j’avais été primé a atterri directement dans la poubelle de ma boîte de réception, ce n’est que lors du rappel que j’ai vu le courrier», sourit-il. Rien de pressé chez ce garçon réservé au regard bleu comme la rivière. Mais lancez-le sur les pics, les hermines et les muscardins, et le voilà qui s’anime doucement, comme on part à l’affût. La voix posée, il raconte comment lui est venu son amour pour la nature et ses habitants. Les balades en famille dans la campagne alentour qui ont forgé sa soif de rencontres animalières. Sa pas-

Etienne Francey a été initié à la photo par son grand-père maternel.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

ÉTIENNE FRANCEY | 21

sion pour la caméra, qu’il utilise depuis tout petit. Puis la photo, apprise lorsqu’il avait 10 ans au contact du grand-père maternel, grand amateur de ciels étoilés et qui immortalisait déjà les insectes. «Il m’a expliqué comment régler la lumière et approcher les oiseaux. J’ai commencé par les prendre en photo dans son jardin, car il les nourrissait l’hiver.»

Des heures à attendre dans le froid hivernal Le terrain de jeu s’est rapidement agrandi. Rejoint par Sébastien, son frère jumeau, Etienne et ce dernier sillonnent désormais la campagne à la recherche d’instants d’exception. Mais chacun de son côté. «Mon frère préfère les animaux vivant en terrier alors que je suis davantage focalisé sur les oiseaux et les petits animaux.» Le chasseur d’images n’hésite pas à payer de sa personne pour décrocher l’image qui fera sensation. Pour son cliché d’hermine figée en plein vol, il se souvient avoir attendu dans le froid, couché dans la neige, et «avoir eu beaucoup de chance». Quant à celle du muscardin, il a d’abord cru voir une limace. «De loin, j’ai perçu une boule noire et ce n’est qu’en m’approchant que j’ai vu qu’il s’agissait d’un rongeur. Je me suis accroupi et je l’ai mitraillé. Il s’en est allé une fois son épi de blé terminé.» L’étudiant au Gymnase de la Broye ne se contente pas de dégainer son appareil photo lorsqu’il part pister les habitants des champs. Passionné par le montage, il réalise des documentaires animaliers, croque les oiseaux et les hermines en de délicates aquarelles et, depuis peu, ses profs, façon dessin humoristique de presse. Avec son frère, il a lancé il y a six ans chnature, magazine naturaliste paraissant tous les deux mois. Ils avaient alors 10 ans et rêvaient de fonder une association pour sauver les animaux. Aujourd’hui, Etienne ambitionne de devenir professeur d’arts visuels plutôt que réalisateur, «parce qu’on touche à tout et que c’est moins risqué», aimerait «peutêtre» aller jusqu’à Londres pour voir ses photos exposées, mais rêve surtout de retrouver les champs et leurs habitants. Là-bas, de l’autre côté de la route. Texte: Viviane Menétrey

SUR NOTRE SITE D’autres photos d’Etienne Francey à découvrir Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «société»

Cette photo d’une hermine blanche a été primée au Wildlife Photographer of the Year 2013. Celle du muscardin a reçu une mention.

Ma boîte d’aquarelles «Je me suis mis à l’aquarelle il y a cinq ans avec la boîte de ma grandmère. Je l’emporte lors de mes balades et je peins les animaux au gré de mes envies. Quand je regarde mes aquarelles, je me souviens parfaitement de la scène et de ce que j’ai ressenti sur le moment. C’est beaucoup plus créatif et artistique que la photo.»

Mon appareil photo «Toutes mes économies sont passées dans l’achat de mon Nikon D7000. C’est mon compagnon de route, il m’accompagne partout, aussi bien lors de mes balades dans la nature que lors des fêtes de famille.»


LES RÊVES D’ENFANTS SE RÉALISENT.

59.–

Jeu Transformers Construct a bots

49.80

Keyboard Minnie Mouse

59.–

Jeu Angry Birds Star Wars Destroyer Battle

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

39.80

Train en bois Eichhorn Colourline


20% DE RÉDUCTION

1.40 au lieu de 1.80

Jus multivitaminé 1 litre, 20% de réduction

1.45 au lieu de 1.85 Jus d’orange 1 litre, 20% de réduction

1.45 au lieu de 1.85

Jus de raisin rouge 1 litre, 20% de réduction

20% SUR TOUT L’ASSORTIMENT DE JUS DE FRUITS GOLD, OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

CHRONIQUE | 25

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

IMPULSIONS

Métro, goulot, catho… Hier, les Jurassiens bernois ont refusé d’être rattachés au canton du Jura. Ou plus exactement, ils ont voté contre le fait qu’on envisage de commencer à réfléchir à la possibilité d’adhérer un jour éventuellement au Jura. En même temps, empêcher les politiciens de commencer à réfléchir, c’est plutôt une bonne idée! Marie-Thérèse Porchet, née Bertholet.

Il y a un mois, les Transports publics lausannois ont fêté les cinq ans du M2 et en ont profité pour inaugurer de nouveaux aménagements: des sièges rabattables qui laissent plus de place aux usagers en cas d’affluence. Dans le journal, on a pu lire: «Victime de son succès, le M2 augmente sa capacité.» Exactement le contraire du PLR! Lui, ça lui ferait du bien quelques sièges de plus. Même rabattables! Quant à la Municipalité de Lausanne, elle est d’ores et déjà tournée vers l’avenir, avec le M3, qui en 2025 permettra de relier Ouchy au Palais de Beaulieu. C’est là qu’on voit les qualités d’anticipation des élus lausannois: construire un métro pour aller au Comptoir… quand il n’y aura plus de Comptoir! Un sondage nous a appris que 11% des Américains ont déjà forniqué au volant. Une étude récente a démontré que 22% des Valaisans aussi. Comme quoi il ne faut pas confondre rouler bourré et bourrer roulé!

20%

Il y avait le sexe fort, le sexe faible, il y a désormais en Allemagne le troisième sexe, le sexe indéterminé, le neutre, le fameux DAS Auto de Volkswagen. Chez AMAG, dorénavant, vous trouverez Passat, Polo et Patrick Juvet. Je comprends mieux pourquoi les collègues de mon fils le surnomment la Coccinelle! Vous avez comme moi été très émus par cet enfant qui s’est accroché à la jambe du pape François pendant une prière sur la place Saint-Pierre. Appré-

«A la soirée des morts-vivants, ils ont invité les gens du Locle» cions l’évolution des mentalités. Il y a quelques années, un petit garçon suspendu à une soutane, ça se terminait en justice! Cette année, avec les dames de l’immeuble, nous avons fêté Halloween. Je me suis déguisée en grosse courge, Jacqueline s’est déguisée en grosse courge, Charlotte s’est déguisée en grosse courge et la Lopez a mis sa robe orange! En fin de soirée, nous avons filé à La Chaux-de-Fonds où ils avaient organisé un défilé de morts-vivants. Ça ne leur a rien coûté, ils ont simplement invité les gens du Locle!

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier marques exceptées

du 5 novembre au 2 décembre

Genève: Centres commerciaux Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Vaud: Centre commercial MMM Chablais Centre Aigle Valais: Centres commerciaux Martigny-Manoir, Sierre

Genève: Centres commerciaux Balexert, Cornavin Les Cygnes Vaud: Centres commerciaux MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais: Centres commerciaux Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion


entretien 26 |

|

Abd Al MAlik

| No 48, 25 Novembre 2013 |

Migros MAgAzine |


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

ABD AL MALIK | 27

«L’amour aujourd’hui est contestataire»

Rencontre avec le musicien, auteur et poète Abd al Malik à l’occasion du passage à Vevey de son spectacle autour d’Albert Camus, «L’Art et la révolte.»

Albert Camus et Abd al Malik, c’est avant tout une rencontre?

C’est une rencontre fraternelle. Et avant tout un bouleversement de vie au départ. J’ai 12 ou 13 ans, à l’école on a lu L’Etranger qui me remue, déjà. Puis il y a le vrai choc de L’Envers et l’Endroit. Pourquoi?

Parce que tout à coup Camus devient mon frère. Comme moi, il a été élevé par une mère seule. Comme moi, il avait rencontré des enseignants qui croyaient en lui et il avait été arraché à la misère par la culture. Dans ce livre, Camus parle de la vie dans un milieu et un endroit populaires, qui ressemble à ma cité (Abd al Malik a passé son enfance à Neuhof, près de Strasbourg, ndlr.). Il parle du fait de rester fidèle aux siens. Et pas pour se ghettoïser, mais pour mieux aller vers les autres. Pour demeurer en accord avec ce que l’on est. C’est soudain comme un grand frère qui s’assied à côté de moi et qui me dit: tu veux être artiste, eh bien voilà ce que cela signifie. Voilà ce que tu dois faire, le chemin à parcourir. Et ça, c’est un vrai bouleversement. Pour Abd al Malik, toute l’œuvre de Camus est une déclaration d’amour à l’Homme.

Vous avez suivi des études de lettres et de philo avant de chanter. Les mots avant tout?

J’ai fait du rap parce que j’écrivais. Les écrivains sont mes héros, ceux qui m’ont appris qu’il fallait être humain jusqu’au bout.

-on? De quoi parle-t

e chante avec un Abd Al Malik en . us m Ca tour de création libre au atre qu n, ai riv éc e et Le slameur, poèt la x Victoires de fois couronné au tre éternelle rencon n musique, dit so l be le Prix No fraternelle avec tre justesse en , re tu de littéra . ndition humaine des mots et co

«Les écrivains m’ont appris qu’il fallait être humain jusqu’au bout.» L’art, c’est forcément de la révolte?

Oui. Parce que même si un auteur ou poète écrit quelque chose sur la beauté de votre lac (la rencontre a lieu à Vevey, ndlr.), en fait il écrit: j’existe. Je suis vivant, je suis là, il faut compter sur mon regard. La révolte, ce n’est pas forcément être contre. C’est de dire que l’on est tout aussi important que n’importe qui sur cette planète. Camus aurait eu 100 ans. Quelle partie de son œuvre vous paraît la plus contemporaine, la plus parlante aujourd’hui?

Pour moi, tout reste. Il a été quelqu’un d’à la fois très en phase avec son époque,

et de décalé. J’ai le sentiment que lire Camus aujourd’hui nous apprend aussi quelque chose de notre époque. Il n’était pas en train d’ériger sa statue. Il était dans une démarche où il avait vraiment mal pour les autres. Pour de vrai. Il l’a dit et écrit: être humain, c’est une responsabilité. Exercer au mieux ce métier-là vaut au début du XXIe siècle comme pour hier ou demain. A l’époque de la parution de votre livre «Qu’Allah bénisse la France», vous affirmiez vouloir désormais privilégier davantage l’amour et moins la contestation. Comme chez Camus?

Mais vous savez, en réalité, l’amour est contestataire. Aujourd’hui plus que jamais. Selon moi, la subversion de nos jours, c’est précisément être capable de dire «Je t’aime.» C’est être capable de tendre la main, à l’heure des replis identitaires et de la crispation d’une certaine Europe face aux autres cultures ou à l’immigration. Toute l’œuvre de Camus est une déclaration d’amour à l’Homme.

Y avez-vous retrouvé de cette spiritualité, si importante chez vous?

Profondément. Il ne croit pas en Dieu, mais il est éminemment spirituel. La croyance, se réclamer de telle ou telle religion, appartient à chacun, à chaque histoire de vie. La religion, à chacun de voir selon son parcours. Mais la spiritualité, elle, est vitale. Quelqu’un qui vivrait sans spiritualité, je le vois comme un


3 POUR 2 3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Milette large 6 le lot de 3 x 34 pièces

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Milette maxi 4 le lot de 3 x 50 pièces

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Milette junior 5 le lot de 3 x 44 pièces

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85 Milette Pants 5 le lot de 3 x 34 pièces

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Milette midi 3 le lot de 3 x 56 pièces

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Milette maxi 4+ le lot de 3 x 46 pièces

En vente dans les plus grands magasins Migros. Toutes les couches Milette de mini à large ainsi que les Pants. OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 9.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

ABD AL MALIK | 29

Biographie Né à Paris en 1976, le petit Régis Fayette-Mikano déménage avec ses parents et ses frères à Strasbourg, dans le quartier difficile du Neuhof. Délinquant «pas par méchanceté mais pour être accepté par les autres» le soir, il se passionne très vite pour le savoir et la littérature à l’école. A la séparation de ses parents, il prend conscience de la nécessité de s’éloigner de son quartier et grâce à une enseignante s’inscrit dans un collège catholique privé. «La scission était encore plus grande entre la vie dans le quartier et la vie au collège.» Il crée le groupe de rap NAP (New African Poets), qui dénonce non sans violence verbale les injustices sociales. Il se convertit à l’islam à l’âge de 15 ans, prenant le nom d’Abd al Malik, ou «serviteur de Dieu». D’abord Tabligh (mouvance piétiste et très «encadrante» de l’islam), il chante ses textes en cachette le soir sur des petites scènes. Et lorsqu’on lui demande de choisir entre sa musique et l’appartenance au Tabligh, il quitte ce dernier. Rappeur, slameur, il découvre plus tard le soufisme, la voie spirituelle de l’islam. Au Maroc au sein d’une confrérie soufie, il y rencontre celui qu’il appelle son «maître bien-aimé», Sidi Hamza. Un maître spirituel qui lui apprend, dira-t-il, «l’amour de l’autre et l’absence de dénigrement». Musicalement, il s’éloigne peu à peu d’un rap purement contestataire, réalisant que dans la musique, comme dans la spiritualité, il avait jusqu’alors «une posture de paraître et non d’être. Mais rien de bon ne peut sortir hors de l’amour et de l’acceptation de l’autre.» Son livre «Qu’Allah bénisse la France» (2004) évoque ce cheminement spirituel et intellectuel. Abd al Malik a remporté quatre Victoires de la musique, en 2007, 2008, 2009 et 2011. Marié depuis quinze ans à la chanteuse de R’n’B Wallen, il est papa de Mohamed Hamza, 12 ans.

Abd al Malik a déjà remporté quatre Victoires de la musique, en 2007, 2008, 2009 et 2011.

Slameur et écrivain, Français mais revendiquant ses origines africaines, rappeur mais rassembleur: vous n’êtes pas facile à cerner.

Tout mon travail, d’une certaine manière, tourne autour de l’identité. L’identité de Camus est claire. Evidemment cela me touche, parce que cela me ressemble. Mes parents sont originaires du Congo-Brazzaville, mes racines sont africaines. C’est le continent de mes ancêtres. C’est là d’où je viens. Mais je me sens complètement Français et complètement Européen. Cette complexité n’en est pas une. Pas plus qu’il n’y a contradiction. J’essaie depuis toujours de dire qu’il ne faut y voir aucune schizophrénie. Et j’essaie de l’expliciter à travers des spectacles comme celui-ci, ainsi qu’à travers des rencontres artistiques, des disques ou des livres. Je recolle les mor-

ceaux. Et je suis un, tout en restant en connexion avec les autres. Les extrémismes en tout genre deviennent les plus visibles et les plus bruyants. Vous êtes plutôt dans la recherche du consensus, de la main tendue, vous combattez les divisions. Difficile de se faire entendre parce que d’une certaine manière vous êtes critiqué des deux côtés (musulman, il l’est par les islamistes. Alors que les belliqueux du hip-hop le voient comme un traître à la subversion du rap, ndlr.)?

Je veux parler de ce qui rassemble. Et je croise beaucoup de gens qui pensent comme moi. Ou avec lesquels moi je peux entrer en résonance. C’est vrai, nous vivons dans un monde qui nous dit: vous êtes seul, ça ne marchera pas; vous êtes un rêveur. J’assume d’être un utopiste. C’est parce que des gens l’ont été que l’on peut parler de valeurs républicaines ou de Droits de l’homme. Qu’importe ce que nous dit le «système». Nous sommes des êtres vivants, et la

Photos: Getty Images (portrait) / AFP (entretien) / AFP (concert)

corps sans âme. C’est la lettre sans l’esprit. Camus est autant dans l’intellect, la raison, qu’il est dans l’émotion ou le sentiment.

Dans son dernier CD Abd al Malik rend hommage à Albert Camus.


| No 48, 25 Novembre 2013 |

machine n’est qu’une machine. On doit se battre pour l’espoir. Et des personnalités comme Camus, justement, nous donnent le cap. Nous poussent à croire que c’est possible, qu’il faut continuer. Les mous, finalement, ce sont ceux qui vous reprochent d’être consensuel?

Bien sûr. Comme si tenter de faire du lien, d’amener un peu d’intelligence, serait un signe de faiblesse.

Végé t al

Outre ce spectacle, vous avez scénarisé votre premier livre qui raconte votre histoire. Le tournage a-t-il commencé?

Oui, au Neuhof à Strasbourg, là où j’ai

Nez bouché? Sinupret Dragées libèrent! Dissolvent le mucus et dégagent le nez à l’aide des plantes.

«J’assume d’être un utopiste.» grandi. Nous tournons avec des jeunes du quartier entourant le comédien belge Marc Zinga, qui tient le rôle principal. Vous créez un spectacle librement inspiré de l’œuvre de Camus, vous tournez votre premier film, vous avez écrit deux livres: une partie de votre premier public n’a-t-elle pas du mal à vous suivre?

Disponible dans votre pharmacie. Veuillez lire la notice d’emballage. Biomed AG, 8600 Dübendorf. © 2013 Biomed AG. All rights reserved.

Peut-être. Et à la limite, tant mieux. Un artiste, quelqu’un donc de forcément engagé, doit prendre des chemins de traverse et aller là où on ne l’attend pas forcément. Entretien: Pierre Léderrey

Migros Magazine |


QUATRE FOIS PLUS DE RECUEILLEMENT.

14.80 au lieu de 19.80

17.80

21.80

29.80

Couronne de l’avent la pièce

Couronne de l’avent la pièce

13.80

Couronne jaune mélangée, 25 cm la pièce

23.80

Arrangement avec bougie la pièce

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Composition avec bougie sur un rondin de bouleau la pièce

Grande couronne de l’avent la pièce

28.80

Composition sur un rondin de bouleau la pièce


INFOS MIGROS 32 |

|

COLLABORATRICES

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

M comme maman

Au sein du personnel de Migros, nombreuses sont les mères de famille à réaliser, en de travail, de bonnes actions. «Migros Magazine» vous en présente trois.

Mère et marraine

R

Rafaela Tanner se rend une fois l’an en Inde pour voir ses protégés Délibérément petite, Elisha procure un sentiment de confiance aux donateurs. «Ici, il n’y a pas d’intermédiaires. Je m’occupe de tout, et chaque franc reçu est reversé en Inde.» Surtout, Rafaela Tanner se rend chaque année à Mumbai pour prendre des nouvelles de ses protégés. «Nous organisons alors une grande fête, faisons des photos et complétons les dossiers de chaque élève en y intégrant par exemple les copies des factures afin de prouver que l’argent a été utilisé à bon escient.» Une fois les documents réunis et de retour en Suisse, Rafaela Tanner les remet à chaque parrain «en mains propres, car j’aime savoir qui sont les donateurs». Altruiste mais réaliste («je sais que je ne peux pas faire des miracles»), Rafaela Tanner tient son amour de l’Inde de sa mère, une hôtesse de l’air qui avait créé une fondation pour venir en aide aux Indiennes désirant se faire avorter. «Son

Photos: Laurent de Senarclens, Andreas Eggenberger

«Chaque franc donné est reversé en Inde.»

afaela Tanner a beau être la mère de quatre enfants habitant encore à la maison (soit l’espiègle Victoria, élève de 11 ans, la créative Veena, étudiante de 15 ans, le fonceur Valentin, joueur de curling en équipe suisse de 21 ans, et l’original Vincent, monteur vidéo de 23 ans), a beau enseigner la danse Bollywood à l’Ecole-club de Genève et diriger une école de danse indépendante, cette résidante du GrandLancy (GE) trouve encore le temps de gérer l’association Elisha qu’elle a créée en 2007. Son but: trouver des parrains pour payer l’écolage de petits Indiens sourds du quartier de Juhu à Mumbai et récolter des fonds pour nourrir leur famille. «Aujourd’hui, une cinquantaine de Suisses parrainent un enfant via mon association. En déboursant 200 francs par an, ils leur permettent d’aller à l’école.»

En Suisse, Rafaela Tanner enseigne l’art de la danse Bollywood aux élèves de l’Ecole-club Migros de Genève.


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

COLLABORATRICES | 33

dehors de leur temps

décès brutal a été un choc pour moi. Pour faire mon deuil, je me suis rendue à Mumbai en 1997. C’était la première fois que j’allais en Inde, mais dès la première minute je m’y suis bien sentie. Le bruit, et la misère ne m’ont jamais effrayée.»

Malgré une très grande pauvreté, les Indiens sourient toujours Rafaela Tanner travaille alors comme bénévole dans un orphelinat. «J’avais déjà deux enfants et souhaitais agrandir ma famille. J’ai vu alors ces petits qui me tendaient les bras, et ce fut une évidence.» La Genevoise adopte Veena et Victoria, tout en se liant d’amitié avec une famille de Mumbai. «Sans aucun projet en tête, j’ai payé l’école de leurs enfants. L’idée de créer une association est venue après.» Aujourd’hui, Rafaela Tanner ne regrette pas son engagement. «Les enfants que je rencontre à Mumbai me donnent de l’énergie pour toute l’année.» Ils lui rappellent aussi une belle leçon de vie. «Malgré une très grande pauvreté, les gens restent gentils et souriants. Quand je reviens à Genève, où personne n’est jamais satisfait de son sort, et que je pense à ces vieilles dames qui vivent seules, je me dis alors que la misère sociale et humaine est pire ici.» Texte: Pierre Wuthrich

www.association-elisha.com

A Mumbai, la Genevoise permet aux enfants d’aller à l’école.

Ida Kälin et son chœur égaient les journées des résidents des homes.

Un chœur qui a du cœur

E

n bordure d’Einsiedeln (SZ), la ferme de la famille Kälin, une bâtisse isolée perchée à flanc de coteau, domine fièrement le lac de Sihl. Il règne une ambiance particulièrement animée dans la petite exploitation agricole qui culmine à près de 900 mètres: Ida Kälin, paysanne et collaboratrice Migros, fait répéter une chorale d’enfants. Celleci se compose de cinq frères et sœurs répondant aux prénoms de Sonja (15 ans), Vreni (14 ans), Markus (12 ans), Heiri (10 ans) et Erika (8 ans). Ce sont les enfants d’amis des Kälin, et tous sont dotés d’une voix puissante. Les trois filles et les deux garçons chantent à pleins poumons des refrains populaires tandis que la maîtresse des lieux les accompagne à l’accordéon schwytzois. Ida Kälin et sa jeune formation se produisent régulièrement dans la région à l’occasion de grandes et de petites fêtes, en particulier dans les maisons de retraite. «Les seniors sont toujours ravis d’entendre chanter

les enfants, déclare la paysanne. J’ai même l’impression qu’ils suscitent davantage d’émotions chez eux que ne le ferait une chorale d’adultes.» Les choristes interprètent en dialecte local des chansons traditionnelles qui parlent de l’amour, de l’amitié et de la beauté des montagnes. Souvent, les personnes âgées, qui

«Les seniors aiment entendre chanter les enfants.» connaissent bien ces airs d’antan, reprennent les paroles en chœur. Le spectacle est gratuit: seule une modeste contribution aux frais est parfois demandée. Ida Kälin et son époux Alois ont eux-mêmes deux enfants – Ueli, 3 ans, et Ramona, 1 an –, mais ces derniers sont encore trop petits pour chanter. Outre la chorale, Ida Kälin dirige avec son mari une ex-

ploitation bio qui compte quatorze vaches et dix veaux et travaille deux jours par semaine au centre commercial Seedamm, à Pfäffikon (SZ), dans le magasin Migros dont elle était auparavant responsable adjointe. Aujourd’hui, telle une bonne fée, elle effectue des remplacements un peu partout, au rayon épicerie comme au bureau. Comment cette hyperactive parvient-elle à s’occuper de sa chorale malgré toutes ces activités? «Je considère cela avant tout comme un loisir», assuret-elle simplement. Mais lorsqu’ils font les foins en été, se relayant pour parcourir les champs et pousser une faucheuse jusqu’en haut des coteaux escarpés, Ida et son mari consacrent le plus clair de leur temps à leur exploitation. «Pendant cette période, nous sommes alors très heureux de pouvoir compter sur de bons amis qui habitent dans les environs et acceptent de garder nos enfants», précise la paysanne. Texte: Michael West


infos migros 34 |

|

collaboratrices

| No 48, 25 Novembre 2013 |

migros magazine |

Un accès au sport pour tous

Migros et Noël Pour sa campagne de Noël, migros a décidé cette année de mettre toutes les mères à l’honneur. Avec humour, les films publicitaires montrent par exemple comment ces femmes font preuve d’ingéniosité pour organiser, avec des produits migros, les plus belles fêtes de fin d’année. Quant au nouveau site migros de Noël, il propose de nombreuses idées cadeaux et des recettes pour des repas d’exception. Sa rubrique «mon domaine» fonctionne par ailleurs comme un pense-bête et permet ainsi de ne rien oublier lors des préparatifs de Noël.

Anja Galli entraîne chaque semaine à Berthoud (BE) des handicapés.

www.migros.ch/noel

B

erthoud (BE): il fait déjà nuit en ce soir d’automne, et la pluie tambourine contre les vitres du gymnase. Dans la salle, des sportifs s’activent. On pourrait aisément penser qu’il s’agit d’une séance d’entraînement des plus banales. Pourtant, les trente athlètes présents souffrent tous d’un handicap moteur ou mental. Ceux qui sont en fauteuil roulant suivent un parcours en plusieurs étapes: ils effectuent un slalom entre des piquets puis travaillent leur force et leur adresse en soulevant des balles.

Photo: Andreas eggenberger

au sein du groupe, le respect règne en maître Si ces sportifs amateurs peuvent se retrouver ici chaque semaine, c’est grâce à Procap, la plus grande association suisse pour les personnes handicapées. L’un de ses objectifs consiste à permettre aux adolescents et aux adultes touchés par le handicap de profiter du plaisir que procure l’activité physique.

«Mon activité bénévole ne me fatigue pas; elle me donne la pêche!» Lors de chacun des entraînements dans le gymnase de Berthoud, cinq membres de Procap sont présents. Il s’agit de bénévoles valides chargés de planifier et d’organiser les séances, de préparer le matériel, de motiver et d’encourager les participants et d’encadrer les entraînements et les compétitions. Anja Galli compte parmi les membres de l’association présents aujourd’hui. Cette Bernoise mère de deux garçons de 4 et 7 ans travaille à mi-temps pour la coopérative Migros Aar. Collaboratrice spécialisée dans le secteur de l’habillement, elle se rend régulièrement dans les magasins Migros afin de conseiller le personnel de vente, notamment en ce qui concerne la présentation des vêtements. Une tâche

qui exige de connaître sur le bout des doigts l’assortiment, allant des chaussettes pour enfants aux manteaux pour hommes en passant par les collants. Et quand on lui demande où elle trouve l’énergie pour se consacrer à Procap, elle semble étonnée par la question: «C’est pourtant simple, répondelle. Mon activité bénévole ne me fatigue pas du tout. Au contraire, elle me donne la pêche!» La mère de famille a toujours l’impression d’avoir remporté une victoire personnelle quand l’un de ses protégés parvient à accroître sa force et son endurance, ou lorsqu’un participant réservé s’affirme peu à peu. Elle se félicite aussi du respect mutuel qui règne au sein du groupe, et ce, malgré la forte hétérogénéité de celuici: non seulement les sportifs souffrent de handicaps très divers, mais ils appartiennent à des générations différentes, le cadet ayant 18 ans et le doyen 70 ans. Texte: Michael West


Des friandises que vous ne trouverez pas moins cher ailleurs:

Tablette de chocolat au lait, 100 g

Cornets, 12 pièces

4.40

0.45

Bonbons à mâcher, 400 g

2.70

1.95

Bonbons durs, 300 g

1.80

es Garantie d bas s prix les pluticles. r sur 500 a et.ch udg www.m-b

1.70

2.45

Flans au caramel, 750 g

Têtes au choco, 300 g

Barres chocolatées au caramel, 320 g

Assortiment de biscuits, 700 g

Biscuits roulés 2 x, 440 g

2.25

1.75

Magdalenas, 500 g

2.80

Japonais, 115 g

1.90

Petit Beurre 2 x, 550 g

2.50

Tablette de chocolat blanc, 100 g

0.90

Gaufres Mignon, 400 g

2.80

Chewing-gums 2 x, 72 g

1.10

Coupes Chantilly, 930 g

1.80


Infos MIgros 36 |

|

MIfroMa

Avec ses dix-huit entreprises en Suisse et ses trois sociétés à l’étranger, le groupe m-Industrie, qui appartient à migros, produit plus de 20 000 articles allant de la confiture à la lessive. Avec ses quelque 11 000 collaborateurs, dont 415 apprentis exerçant plus de vingt métiers différents, m-Industrie est l’un des principaux

| No 48, 25 Novembre 2013 |

MIgros MagazIne |

employeurs de Suisse et compte parmi les plus grands fabricants au monde de marques propres. elle fournit migros et exporte des produits suisses de qualité dans plus de cinquante pays. Cette année, «migros magazine» lui consacre une série de portraits. Informations: www.mindustry.com.

1

9e épisode: Mifroma, le fromager Migros.

4

Raclette pour tous D

es routes étroites sillonnent le paysage vallonné, au milieu duquel s’étendent de verdoyants pâturages. Ici, les vaches arborent un superbe pelage noir et blanc, et la vie semble suivre paisiblement son cours. A proximité d’Ursy (FR), au pied d’une colline légèrement plus haute que les autres, se dresse l’entreprise Mifroma. Les grandes portes qui permettent le chargement des camions semblent être la seule particularité de l’édifice. Mais comme souvent, il ne faut pas se fier aux apparences: une fois passé le seuil, on se croirait dans un film de James Bond. Non pas que les murs s’effacent pour dévoiler une fosse aux requins, mais derrière une porte des plus modestes se cachent de gigantesques caves dans lesquelles des chariots élévateurs chargés de palettes arpentent les allées. De l’extérieur, impossible de deviner l’existence de ces caves creusées dans la roche. «Elles couvrent une superficie de plus de 10 600 m2», révèle Jean-Charles Michaud, acheteur à Mifroma (lire ciaprès). Autrefois, ces excavations étaient

consacrées à l’exploitation de la molasse, avec laquelle on bâtissait les églises et les fermes de la région. Plus tard, les lieux ont servi à stocker divers matériaux. En 1964, Pierre Arnold, ancien chef de Migros, et Jean Pasquier, premier directeur de Mifroma, ont vu le potentiel du site et décidé de faire construire l’usine. «Nous célébrerons l’année prochaine notre jubilé», déclare fièrement Jean-Charles Michaud. A peine nous sommes-nous remis du spectacle impressionnant offert par les interminables rangées de fromages qu’un parfum caractéristique vient nous taquiner les narines: celui de l’ammoniac. Produit par la transformation des protéines lactiques, ce composé a l’avantage de déboucher en un clin d’œil le nez… «Attendez d’être dans la cave à gruyère», plaisante Denis Etienne, responsable marketing à Mifroma. En effet, les émanations des 100 000 meules de 35 kg pièce sont si intenses qu’on en a presque les larmes aux yeux. Après un bref temps d’adaptation, notre regard s’attarde sur les appareils

savIez-vous que… … Mifroma vend chaque année 2000 tonnes de Raccard? … plus de 370 variétés de fromages sont stockées dans les caves d’Ursy (FR)? … Mifroma conditionne chaque jour plus de 100 tonnes de fromage?


Infos MIgros

|

MIfroMa | 37

3

2

d’aération: «C’est en fait le mouvement des élévateurs qui assure la grande partie de la ventilation», précise notre guide.

1) Les meules sont pesées dès leur arrivée dans les caves.

Les caves bénéficient de conditions climatiques optimales

2) Elles sont ensuite lavées et séchées. 3) Près de 370 variétés de fromages sont entreposées dans les caves. 4) La qualité du fromage est contrôlée à l’aide d’une sonde.

Denis Etienne, chef du marketing à Mifroma, présente les meules carrées.

Publicité

Des accompagnements que vous ne trouverez pas moins cher ailleurs:

Plus de 370 variétés de fromages sont stockées dans les caves de Mifroma. Elles portent de jolis noms tels que l’Edel Suisse – une exclusivité Migros –, le Brigand du Jorat ou le Raccard, le fromage à raclette préféré des Helvètes. Cette entreprise Migros, qui emploie 246 collaborateurs, n’élabore pas ellemême les produits, mais se charge de la phase finale: l’affinage. «Les caves offrent des conditions climatiques optimales, explique Jean-Charles Michaud. La température se maintient en permanence à 12 degrés et l’humidité de l’air à 95%.» Ces attributs naturels permettent de réaliser de belles économies dans la mesure où la production n’est pas soumise aux caprices de la météo. Le niveau des stocks, en revanche, fluctue constamment. En moyenne, 110 tonnes de fromage sont livrées chaque jour, et ce chiffre peut même atteindre 200 tonnes pendant les périodes de pointe. Les meules font l’objet d’un contrôle hebdomadaire. Jean-Claude Vonlanthen, responsable du stockage, pourrait s’orienter les yeux fermés dans ce dédale


Infos MIgros 38 |

|

MIfroMa

5) Depuis plus de trente ans à Mifroma, Julia Ameneros maîtrise l’art du conditionnement. 6) A Ursy (FR), seule la zone de chargement est visible. Tout le reste est enfoui.

5 6

ProfIL ProfessIonneL:

Jean-Charles Michaud, acheteur de fromage Lorsqu’il avoue sans détour adorer le fromage, Jean-Charles Michaud, responsable des achats à Mifroma, ne fait pas seulement référence aux plaisirs de la table. En effet, ce laitier de formation a travaillé durant son apprentissage dans de petites fromageries de village pour tout savoir, entre autres, sur la fabrication du gruyère et du Mont-d’Or. «J’ai aussi passé une saison à l’alpage, se souvient-il. J’y ai trait les vaches, chauffé la cuve… » Chef des achats à Mifroma depuis 2005, Jean-Charles Michaud est chargé notamment de fixer les prix. «Nous élargissons aussi en permanence notre assortiment et introduisons toujours des nouveautés. Si le marché du fromage est relativement conservateur, nos clients restent cependant ouverts à d’autres formes de dégustation. Ainsi, la mode convenience avec des produits finis ou semi-finis tend à se développer.»

Outre l’observation du marché, le contrôle de la qualité du fromage à raclette fait aussi partie du quotidien de JeanCharles Michaud: «Lorsque les meules de Raccard nous sont livrées, elles sont tout d’abord lavées», explique-t-il. Des échantillons sont ensuite goûtés par des experts. «Ces derniers se rendent parfois chez nos concurrents afin d’effectuer une comparaison.» Les fournisseurs de Mifroma suivent la recette à la lettre. «C’est très important, car nous ne pouvons plus tester chaque lot comme avant.» Le contrôle qualité est décisif lors de l’affinage. «Le fromage est un produit vivant, et nous sommes un peu comme une banque: si nous manquons de vigilance, nous prenons de grands risques – nous réalisons tout de même un chiffre d’affaires de plus de 330 millions de francs par an. C’est pourquoi nos compétences clés résident dans la constance et dans notre capacité à analyser l’évolution du marché.»

d’allées. Depuis environ treize ans, il est chargé d’assurer l’organisation des lieux et de vérifier qu’un numéro d’enregistrement ad hoc soit apposé sur chaque fromage, et ce, afin de garantir la traçabilité de chaque meule.

La meule carrée permet d’éviter des pertes La qualité est évaluée à l’aide d’une sonde à fromage, un instrument en inox muni d’une poignée en corne semblable à un petit marteau. Les meules sont régulièrement retournées et frottées avec de la saumure, puis tapotées, ce qui permet à Jean-Charles Michaud de repérer d’éventuels trous dans la pâte. «Il est essentiel qu’à l’intérieur de la croûte, l’affinage s’effectue de manière homogène», précise le spécialiste. L’apparition de bactéries indésirables pouvant compromettre le processus. Enfin, une dégustation permet de lever les derniers doutes sur les caractéristiques du fromage: d’un geste expert, le responsable des achats enfonce la sonde dans une meule de Raccard et en extrait un échantillon. Avant de le goûter, il l’inspecte avec la plus grande attention. «Cette forme carrée est une

innovation de Migros. Elle a contribué à la démocratisation de la raclette, souligne Denis Etienne. Aujourd’hui, tout le monde en consomme!» Indéniablement, l’invention du four à raclette de table a aussi largement popularisé ce plat. «Pour la raclette traditionnelle, qui comporte une dimension sociale très importante, c’est la qualité du raclage qui est essentielle, poursuit le responsable marketing. Dans un mini-poêlon, en revanche, le fromage doit fondre de manière uniforme.» Avant d’arriver sur la table des convives, le Raccard doit encore passer par de nombreuses étapes. Grâce à sa forme carrée, la découpe ne génère que peu de pertes. «Le robot a été spécialement conçu pour Mifroma», indique Denis Etienne. Doté d’un couteau à ultrasons, il divise les tranches en deux avec précision, puis les paires sont glissées quatre par quatre dans un film d’emballage. Et pour ceux qui préfèrent couper eux-mêmes leur fromage, il existe les blocs, que Julia Ameneros emballe dans des barquettes en plastique. Cette collaboratrice qui travaille depuis plus de trente ans à Mifroma examine le produit


|

infos Migros

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

Une fois affiné, le fromage est emballé sous vide.

Le film plastique garantit un emballage hermétique.

|

MifroMa | 39

Trois quesTions à...

7

Gilles Oberson, directeur de Mifroma.

En quoi Mifroma est-elle unique?

8

7) Le Raccard est conditionné en bloc, que le client tranchera à la maison... 8) ... ou est déjà prétranché à Mifroma.

d’un œil aguerri: «La croûte ne doit pas être trop épaisse», estime-t-elle. Les blocs ainsi conditionnés suivent un parcours sinueux avant d’être saisis par un bras robotisé. Celui-ci pèse la marchandise en un éclair puis la répartit équitablement dans des caisses. A mesure que les jours diminuent et que les températures baissent, la consommation de fromage repart à la hausse. «C’est vrai, il existe des différences saisonnières, confirme Denis Etienne, en particulier pour la fondue. La raclette est moins dépendante de la météo, même si elle est davantage appréciée pendant les périodes froides. Par ailleurs, le Raccard se prête aussi bien à la préparation de gratins, ce qui

assure une répartition des ventes plus équilibrée tout au long de l’année. Notons encore que dans un univers gustatif traditionnel, Mifroma innove en imaginant de nouvelles variétés de raclette. Ainsi, la deuxième édition spéciale, tomates et basilic, en vente jusqu’à fin janvier, est née d’une collaboration entre Mifroma et les utilisateurs de Migipedia. La principale difficulté consistait à obtenir une répartition optimale des morceaux de tomates séchées et du basilic dans la pâte. «Mais nous avons réussi à relever ce défi», se réjouit le responsable marketing.

Publicité

Des boissons que vous ne trouverez pas moins cher ailleurs:

Texte: Marc Bodmer Photos: Nik Hunger

Sa grande particularité est de disposer de caves en roche naturelle (molasse) pour l’affinage et le stockage de ses fromages. Le microclimat qui y règne est unique est confère à nos fromages un goût tout particulier. Notons aussi que Mifroma est leader sur le marché suisse avec plus de neuf cents références. Quels sont vos principaux défis?

Nous devons constamment étoffer notre assortiment et penser en termes d’innovation. Par exemple, cette année, nous avons repris Bergsenn SA, le plus grand producteur de fromages des Grisons, pour enrichir notre palette de spécialités. En parallèle, nous proposons de nombreux produits Convenience, tels différents mélanges pour fondue ou des morceaux de Grana Padano conditionnés dans un emballage pratique. De quoi êtes-vous particulièrement fier?

L’attachement des collaborateurs et des fournisseurs à notre entreprise est un élément-clé de notre succès. Depuis bientôt cinquante ans, nous nous attachons à tout mettre en œuvre pour mériter la confiance de nos clients et développer ainsi un partenariat durable.

m-Industrie élabore de nombreux produits migros très appréciés.


en magasin 40 |

|

noël

| No 48, 25 Novembre 2013 |

migros magazine |

Cadeaux qui viennent du cœur Les cadeaux de Noël placés sous le sapin doivent faire briller les yeux des êtres chers auxquels ils sont destinés. Grâce aux listes personnalisées, il est plus facile de trouver l’objet qui fera mouche.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

NOËL | 41

Fini les pieds froids Pantoufles en peau d’agneau, Fr. 39.80

Pour des moments de bien-être

Des jambes lisses et soignées Epilateur Braun, Fr. 249.–

Idéal pour servir le café au lit à l’être aimé Robe de chambre John Adams, Fr. 44.80

En vente dans les plu s grands magasins

Un superbe design pour des mains propres Distributeur de savon liquide Mono, gris, Fr. 19.90 En vente chez Micasa

Avec la certitude de faire plaisir, le rituel de l’emballage des cadeaux devient un pur moment de joie.

L

es cadeaux doivent faire plaisir: on en attend beaucoup! Depuis des générations, les mamans savent comment faire pour éviter de décevoir les enfants: elles leur demandent d’établir une liste de cadeaux desti-

née au Père Noël. Certains se donnent la peine de découper et de coller des images sur leur liste et d’écrire quelques mots expliquant leur choix. Plus la liste est bien faite, plus les chances sont grandes que le Père Noël, en l’occur-

rence une maman, un papa, des grands-parents ou un ami, se montre généreux. Avec des cadeaux qui viennent du cœur. Retrouvez de nombreux conseils utiles sur www.migros.ch/noel

Texte: Jacqueline Vinzelberg, Claudia Schmidt; photos: Markus Bertschi, Mirjam Graf

Parfait pour se détendre sur le canapé les jours de grand froid Veste de loisirs en velours, Fr. 19.90

Carte cadeau La carte cadeau Migros constitue une solution idéale pour les indécis: les personnes à qui ils l’offriront pourront choisir elles-mêmes le cadeau de leurs rêves. Le montant de la carte est à la libre appréciation de l’acheteur.


EN MAGASIN 42 |

|

NOËL

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

cesse pour les prin

pour les fans de tech ni

r Pour partage festifs ts des momen e n Panetto Maina, Tradizione 0 1 kg, Fr. 17.5 s plus ns le En vente da asins grands mag

que

Fini les miettes sur le tapis! Robot-aspirateur Samsung, Fr. 649.–

En vente chez Melect

Pour faire la course avec les copains Mitsubishi EVO X New Bright RC, Fr. 59. –

Boire dans sse, sa propre ta s c’est toujour meilleur e, Tasse Isalin 0 .5 5 r. F l, 32 c

ronics

Pour ceux qui ont tou jours rêvé de savoir ce que ressen taient les pilotes d’hélicoptèr e Silverlit Sky Blaze, Fr. 79.–

lein Un regard p e ss re d n de te in ss u Co epa décoratif P , e ig D og , b e Fr. 9.90 a En vente ch

Pour ne plus avoir à emprunter le téléphone de mama n pour jouer Nintendo 3DS XL, Fr. 229.– au lieu de Fr. 249.–

En action jusqu’au 2 décembre En vente chez Melect ronics

Pour écrire des SMS au froid sans se geler les doigts Gants pour IPhone, Fr. 12.80

ez Micas


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

es

ocolat ralinés au ch Des petits p e tout de suit qui mettent r eu de bonne hum fiseur Frey, con Pralinés du 0 .5 11 r. 255 g, F

pour les sportifs En sécuri té sur les p istes Ca sq u e de spor ts d’hiver Giro G10 *, noir, Fr. 119 au lieu d .– En actio e Fr. 179.–

nd au 9 déc u 26 novembre embre

at me un vrai ch Presque com r chat joueu Daisy mon 98.– FurReal, Fr.

Pour bat ifoler da ns la neige sans gele r Veste d es homme ki pour Ex bleu roi, tend*, Fr. 159.–

Bien au cha Pull-ove ud r de ski pour fe mme Extend *, b foncé, F leu r. 44.90

L’exercic e, c’est bo n pour la s ant Pour com é. pter ses pas. Podom èt r avec Ap e p Fitbit*, Fr. 129.–

Chaque cho Sac de lo se à sa place is Face, dis irs The North ponible e n q u at re et plusie tailles urs colo ris*, à partir de Fr. 11 9.– *

En vente magasin dans certains s et sur w SportXX ww.sport xx.ch

|

NOËL | 43


UN GOÛT FESTIF. 40%

1.80 au lieu de 3.05 Jambon roulé fumé Suisse, les 100 g

30%

2.35 au lieu de 3.40

Mini-palette du ramoneur, Bio Suisse, les 100 g

1.95 au lieu de 2.65

Langue de bœuf fumée Suisse / Pays-Bas, les 100 g, 25% de réduction

30%

1.95 au lieu de 2.85

Mini-palette Quick, TerraSuisse les 100 g

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

1.15 au lieu de 2.35 Jambon d’épaule roulé Suisse, les 100 g

30%

1.85 au lieu de 2.65 Palette M-Classic Quick Suisse, les 100 g

30%

1.70 au lieu de 2.45

Palette fumée Suisse, les 100 g


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

EN MAGASIN

|

DE NOTRE ASSORTIMENT | 45

L’incontournable Un porte-monnaie se doit d’être aussi pratique qu’élégant. La collection cuir de Migros satisfait pleinement à ces exigences grâce à son design moderne et au soin apporté à sa fabrication. Glissez une pièce dans celui que vous allez offrir, il paraît que cela porte chance! Porte-monnaie, cuir, Fr. 39.80 Jusqu’au 2 décembre, 40% de réduction sur l’ensemble de l’assortiment En vente dans les grands magasins

Des rendez-vous sensuels

Pour une digestion légère Les probiotiques contiennent des micro-organismes qui ont un effet positif sur la flore intestinale, favorisant ainsi la digestion. Les capsules probiotiques Sanactiv renferment une forte dose de ces bactéries bienfaisantes: il n’y a pas moins de 4 milliards de germes probiotiques par comprimé. Capsules probiotiques Sanactiv, 20 capsules, Fr. 9.80

A la fois soin, gel de massage et lubrifiant, Cosano 3 in 1 protège la peau et les muqueuses grâce à son pouvoir d’hydratation intense. Son agréable parfum Lovely Candy vous promet des heures de plaisir. Outre quatre gels lubrifiants, Cosano propose également six modèles de préservatifs. Cosano 3 in 1 Glide Lovely Candy, 75 ml, Fr. 5.90

www.migrosmagazine.ch

En souplesse Les coiffures de star sont désormais à la portée de toutes les crinières. BaByliss propose un fer à boucler révolutionnaire: totalement automatique, il enroule les mèches et forme de jolies boucles ondulées, souples ou serrées. Le sélecteur de température (deux positions) et le revêtement de céramique protègent les cheveux, qui brillent de mille feux. Curl Secret C1000E de BaByliss, Fr. 179.– En vente chez Melectronics

TIRAGE AU SORT «Migros Magazine» propose à ses lecteurs de gagner dix fers à boucler Curl Secret de BaByliss, d’une valeur unitaire de Fr. 179.–. Participation en ligne (gratuite) et démonstration vidéo du produit sur migrosmagazine.ch/coupdechance Date limite de participation: 01.12.2013


EN MAGASIN 46 |

|

POISSON DURABLE

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Durable et savoureux Migros ne cesse d’élargir son assortiment de poisson durable dans le cadre de Génération M.

L

a tendance ne faiblit pas: les Suisses se montrent toujours aussi friands de poisson et de fruits de mer. Ils en consomment ainsi pas moins de 9,3 kg par an, soit 35% de plus qu’il y a seulement douze ans. Aucune autre denrée alimentaire n’enregistre de tels taux de croissance. Cette évolution représente cependant une menace pour les stocks. Selon le WWF, 87% des espèces vendues sont en effet victimes de la surpêche. Afin de mettre un frein au pillage des ressources halieutiques, le Marine Stewardship Council (MSC) prône une limitation de la pêche sauvage. Avec les articles certifiés MSC, les clients sont ainsi assurés que seule une quantité donnée de poissons de chaque espèce est capturée

Une partie de

afin de permettre le renouvellement des populations. Si l’aquaculture constitue également une solution pour préserver les stocks, elle pose cependant certains problèmes environnementaux, notamment la pollution des eaux. Par ailleurs, la nourriture donnée aux poissons provient rarement de sources durables. Lors de l’achat de produits d’élevage, il importe donc de bien observer les emballages: outre le label bio, particulièrement strict, la certification ASC atteste également une réduction des nuisances environnementales ainsi que le respect de normes sociales. A Migros, 93% des poissons sont déjà issus d’une production durable, et l’enseigne ambitionne d’atteindre 100% d’ici 2020. Texte: Anna-Katharina Ris

Génération M incarne l’engagement de Migros en faveur du développement durable. Le passage au poisson durable d’ici 2020 en est une composante.

matjes MSC Nouveau: filet de é t atteint sa maturit s tout à fai ne hareng qui n’a pa nent Le matjes est un jeu saumure et contien la ns da nt marinés , nt me lle ne ion sexuelle. Les filets so dit es. Tra é de matières grass ps am ch s de e une grande quantit rob en de pommes de terre ration on les accompagne privilégie une prépa on , rd No du ys pa les ns neth Da s. d’a , ot es ric ha mm et de idulée, de po sauce à la crème ac ût de go se le r ba à leu le va ilia en fam ent mettre ur ceux qui souhait elques qu ec av nt me et d’oignons. Et po ple ut sim s peut être servi to . du poisson, le matje s galettes suédoises de ou ir no in pa du r su on ign d’o s rondelle


MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

EN MAGASIN

|

POISSON DURABLE | 47

Contribuer à la protection des mers Pour consommer du poisson en toute bonne conscience, repérez les labels durables tels que Migros Bio, MSC ou ASC.

Migros Bio défend une agriculture et une aquaculture durables.

Le MSC (Marine Stewardship Council) est une certification indépendante attribuée aux pêcheries durables. Les poissons et les fruits de mer qui l’arborent sont toujours issus de la pêche sauvage. Le label ASC (Aquaculture Stewardship Council) est attribué aux élevages responsables certifiés.

n Filet de matjes MSC, 150 g, Fr. 4.20 n Dos de panga fumé ASC, 125 g, Fr. 5.90 n Sushis bio, 130 g, Fr. 11.90 Photo: Simone Vogel

|

panga ASC Nouveau: filet de panga

noncée, le e à la saveur peu pro Poisson d’eau douc Mékong en Asie le e d’eau tels qu urs co s nd gra les le peup rtante ’hui, une partie impo du Sud-Est. Aujourd e activité décriée un e, ag lev l’é t issue de x, de la production es utant plus judicieu nées. Il est donc d’a mpris co y isé depuis quelques an ell lab e icl s, de proposer un art fumé de la part de Migro enté ci-dessus est ce. Le panga représ rvi se relib nt on ray me au parfaite tranches. Il se marie à chaud et coupé en potages. s de ou es lad e, des sa avec du pain de seigl

io Nouveau: sushis b

nt parfaits is en qualité bio so Les nouveaux sush comme en-cas onais à la maison ou pour un souper jap saumon, de s té reau. Agrémen rapide et léger au bu , bio bre om age et de conc de crevettes d’élev rent off riz au es lgu leaux d’a les appétissants rou lét comp ée lièrement raffinée, une saveur particu mballage. uce soja jointe à l’e à merveille par la sa en outre nt wasabi permette Le gingembre et le . ue en nv épicée bie d’apporter une note


PRÉPARÉ AVEC AMOUR.

5.40 au lieu de 6.–

3.90 au lieu de 4.50

4.– au lieu de 4.60

3.90 au lieu de 4.50

4.60

Tous les biscuits de Noël Grand-Mère –.60 de moins, p. ex. biscuits de Noël, 250 g

Tous les biscuits de Noël Grand-Mère –.60 de moins, p. ex. mélange de Noël, 380 g

Tous les biscuits de Noël Grand-Mère –.60 de moins, p. ex. bruns de Bâle, 230 g

4.80

Etoiles à la cannelle, Bio 200 g

Milanais, Bio 200 g

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tous les biscuits de Noël Grand-Mère –.60 de moins, p. ex. Marzipanisso orange, 200 g

Tous les biscuits de Noël Grand-Mère –.60 de moins, p. ex. étoiles à la cannelle, 230 g

6.30 au lieu de 6.90


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

ANNA’S BEST | 49

Ei

Des tartes en un instant

Pratiques, les pâtes Anna’s Best vous permettent de préparer des tartes en un tournemain, surtout si vous utilisez comme garniture des légumes cuits précoupés tels que les courges de la même marque.

G

râce aux pâtes toutes prêtes d’Anna’s Best, préparer une tarte bien chaude en un tournemain ne tient plus du miracle. En les cuisant directement dans le moule, vous vous épargnez même le travail fastidieux d’abaisser la pâte et de nettoyer la plaque après usage. Pour la garniture de la tarte, salée ou sucrée, vous trouverez sans doute chez vous les ingrédients nécessaires: pommes tirées d’une corbeille à fruits, baies sortant tout droit du congélateur ou légumes cuits précoupés d’Anna’s Best, par exemple des courges de saison qui se prêtent également très bien à la préparation d’un potage. Il suffit de porter à ébullition avec le bouillon, de réduire en purée, de rectifier l’assaisonnement et de déguster. La préparation d’une tarte à la courge comme plat principal pour quatre personnes est elle aussi un jeu d’enfant: piquez deux fonds de pâte feuilletée dans un moule avec une fourchette et parsemez chaque fond de 3 cs de panure. Répartissez ensuite un paquet de courges cuites sur les deux fonds. Pour la liaison, nous vous renvoyons au «Conseil d’Anna» ci-dessous. Nous vous souhaitons plein succès! Texte: Anna-Katharina Ris

LE CONSEIL D’ANNA

Photo: Claudia Linsi

Liaison piquante

+ Courges cuites Anna’s Best, 400 g, Fr. 3.30; Fond de pâte feuilletée dans un moule, 140 g, Fr. 2.90

Mélanger 4 œufs avec 2 dl de crème, 2 cc de sel et de poivre et verser le tout dans les deux moules, sur les courges. Parsemer chaque fond de 60 g de gruyère râpé. Cuire 40 à 45 min dans la moitié inférieure du four préchauffé à 180 °C.

Un peu de poivre noir confère à la tarte à la courge une subtilité bienvenue.


M

É H C MAR

D S U L P E D

% 10

PLUS DE 4 MILLIONS D’ACHATS LE PROUVENT: MIGROS EST MEILLEUR MARCHÉ QUE COOP. Du 22 octobre au 28 octobre 2013, nous avons à nouveau effectué la plus grande comparaison de prix du marché de détail suisse avec plus de 5000 articles, en collaboration avec l’institut indépendant LP Marktforschung. Plus de 4 millions d’achats effectués ont été comparés avec ceux de Coop. Le résultat: Migros est 10,7% meilleur marché. Un résultat qui confirme à nos clients ce qu’ils savent déjà depuis longtemps: FAIRE SES ACHATS À MIGROS, C’EST ÉCONOMISER MALIN.

MGB www.migros.ch W

R U E L E EI L


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

ACTILIFE | 51

Des vitamines pourtous

La gamme de jus de fruits rafraîchissants d’Actilife répond aux besoins de chacun. Riches en ingrédients essentiels à l’organisme, ces boissons complètent harmonieusement l’alimentation et contribuent au bien-être de toute la famille.

U

ne alimentation équilibrée, une activité physique régulière et un temps de repos suffisant constituent la base d’une hygiène de vie saine. Pour parfaire ses bonnes habitudes alimentaires et couvrir les besoins journaliers de l’organisme, rien de tel que de consommer des produits enrichis en vitamines, minéraux, acides gras oméga-3 ou encore fibres alimentaires. Et s’ils sont aussi savoureux que les jus de fruits Actilife, ce geste santé devient un vrai plaisir! Les emballages des jus de fruits Actilife ont été relookés. Leur contenu n’a en revanche rien perdu de sa fraîcheur et continue de favoriser le bien-être au quotidien.

Un grand verre de jus de fruits pour bien commencer la journée: merci, Actilife!

Texte: Anna Bürgin

Réveil acidulé Le mélange original de jus d’orange et de carotte fournit à l’organisme des vitamines C et E, ainsi que du bêta-carotène: une association idéale pour se lever du bon pied! Actilife Breakfast, 1 l, Fr. 1.85

Photo: Shutterstock

Bon pour le cœur La combinaison orangepomme-fraise ravira de nombreuses papilles. Elle contient des acides gras oméga-3 EPA et DHA, qui favorisent le bon fonctionnement de l’appareil cardiaque. Actilife Omega 3, 1 l, Fr. 1.85

Tout en un

Neuf vitamines Cette boisson devrait plaire aux amateurs d’orange et de mangue. Enrichie en fibres alimentaires, elle contient également neuf vitamines essentielles pour le corps, telles que la vitamine C, qui renforce le système immunitaire. Actilife Bun Di, 1 l, Fr. 1.85

Ce jus de fruits exotiques apporte à l’organisme dix vitamines indispensables et trois minéraux. Le calcium et le magnésium permettent de préserver la santé des dents, des os et des muscles. Actilife Vital, 1 l, Fr. 1.85


EN MAGASIN 52 |

|

IDÉES GOURMANDES

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Sans lactose Les personnes souffrant d’une intolérance au lactose ne connaissent que trop bien les maux d’estomac liés à la consommation de lait de vache. C’est pourquoi le label aha! leur propose des produits sans lactose. Le glucide incriminé étant déjà dissocié, l’organisme n’a plus à s’en charger. La gamme compte désormais une délicieuse boisson chocolatée, qui ne devrait pas séduire que les clients allergiques. Choco Drink aha!, 250 ml, Fr. 1.20

Du Sud Découvrez la nouvelle variété de fromage à raclette de Raccard pour continuer à profiter de la saveur des tomates et du basilic durant les mois enneigés. A base de lait frais, de basilic et de tomates séchées, ce fromage prétranché apporte un peu de soleil au cœur de l’hiver. Edition spéciale Raccard Tomate/basilic, 200 g, Fr. 5.20

Ambiance hivernale Voici la boisson de l’hiver: le nouveau jus Wintertime en édition spéciale est disponible jusqu’à mi-mars dans les magasins Migros. A base de pommes, de poires, de pruneaux et de sureau, il est délicatement sucré au miel et parfumé aux épices de saison. Délicieux froid, il fait également un excellent punch une fois réchauffé. Edition spéciale Gold Wintertime, 1 l, Fr. 2.30 En vente dans les plus grands magasins

En vente dans les plus grands magasins

Royal Y a-t-il association plus séduisante que celle des noix et du chocolat? Les nouveaux Pralinés Prestige fourrés à la noix de Frey semblent prouver que non. Ces délicates friandises à base de chocolat blanc ou au lait sont coiffées de noix de pécan, de pistaches, de noix ou encore d’amandes, toutes disposées à la main. Frey Pralinés Prestige Noix enrubanné, 267 g, Fr. 18.80 Multipliez vos points Cumulus par vingt jusqu’au 2 décembre En vente dans les grands magasins

En mouvement Souplesse ne rime pas qu’avec jeunesse. Les comprimés Actilife contiennent du sulfate de chondroïtine et de la glucosamine, deux éléments très présents dans les tissus conjonctifs, les ligaments et les cartilages articulaires. Actilife Glucosamin-Chondroitin Formula apporte les substances nutritives et reconstituantes dont notre corps a besoin pour préserver la mobilité de ses articulations. Actilife Glucosamin-Chondroitin, 120 comprimés, Fr. 19.50 En vente dans les plus grands magasins


. IS A R F T N E M E L B A Y INCRO

M-MALIN Pour charmer vos proches, rien de tel que des croustillants à la choucroute et aux saucisses de Vienne. Vous en trouverez la recette sur www.saison.ch/ fr/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.

40%

2.30 au lieu de 3.90 Fenouil Italie, le kg

40%

8.55 au lieu de 14.25

Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5 Suisse, 1 kg

30%

6.30 au lieu de 9.–

Œufs suisses d’élevage en plein air 15 pièces de 53 g+

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.70

Pommes Jazz Extra douces-acidulées Suisse, le kg


TOUTE LA JOIE DE NO 30%

2.70 au lieu de 3.40

1.85 au lieu de 2.70

Raisins blancs sans pépins Brésil, la barquette de 500 g, 20% de réduction

Mangue Brésil, la pièce

30%

–.90 au lieu de 1.30 Laitue iceberg Espagne, la pièce

1.95 au lieu de 2.45

Endives Suisse / Belgique, le sachet de 500 g, 20% de réduction

3.50 au lieu de 4.40

Ananas, Fairtrade Ghana, la pièce, 20% de réduction

4.25

Clémentines Espagne, la cagette de 2,3 kg

Société coopérative Migros Genève OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.30 au lieu de 2.90

Pain aux noix 420 g, 20% de réduction

40%

9.90 au lieu de 16.80

Phalaenopsis, 2 panicules en pot de 12 cm, la pièce


ËL. 3.25 au lieu de 3.80

Tous les Yogos en lot de 4 –.55 de moins, p. ex. au miel, 4 x 180 g

5.60 au lieu de 7.–

Lasagnes Roberto au bœuf Suisse, 450 g, 20% de réduction

4.40 au lieu de 5.50 Camembert suisse crémeux 300 g, 20% de réduction

30%

2.85 au lieu de 4.10

Jambon au four Suisse, les 100 g

30%

6.20 au lieu de 8.90

Filet de bœuf Suisse / France (Zones franches de Genève) / Brésil / Uruguay, les 100 g

30%

2.10 au lieu de 3.–

Jarrets de veau Suisse, les 100 g

40%

1.55 au lieu de 2.60

Emincé de porc en emballage duo Suisse, les 100 g

33%

18.– au lieu de 27.–

Crevettes tail-on, cuites d’élevage, Thaïlande / Equateur / Viêt-nam, 500 g

30%

1.85 au lieu de 2.65 Filet de plie sauvage, MSC Atlantique Nord-Est, les 100 g


UNE MULTITUDE DE SU 33%

3.20 au lieu de 4.80

Cœurs de France 500 g

1.50 au lieu de 1.80

Toutes les tablettes de chocolat Frey et M-Classic de 100 g, UTZ (excepté Suprême et les emballages multiples), à partir de 2 tablettes, –.30 de moins l’une, p. ex. Tourist au lait, 100 g, valable jusqu’au 9.12

4.50 au lieu de 6.–

Tous les croissants au beurre précuits et réfrigérés en lot de 2 2 x 6 pièces, 25% de réduction, p. ex. croissants au beurre, 420 g

50%

10.30 au lieu de 20.75

20.90 au lieu de 26.20

1.20 au lieu de 1.55 Tilsit surchoix les 100 g, 20% de réduction

Branches Frey Classic en lot de 50, UTZ 50 x 27 g

8.30 au lieu de 10.40

11.70 au lieu de 14.70

9.60 au lieu de 12.–

Fondue Swiss-Style moitié-moitié ou Tradition en lot de 2 20% de réduction, p. ex. moitié-moitié, 2 x 800 g

Tartes flambées Anna’s Best en lot de 2 20% de réduction, p. ex. tarte flambée, 2 x 350 g

Raviolis ou fettucine Anna’s Best en lot de 3 20% de réduction, p. ex. raviolis à la tomate / mozzarella, 3 x 250 g

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Espresso Classico en lot de 3 moulu 3 x 250 g ou en grains 3 x 500 g, 20% de réduction, p. ex. Espresso Classico, moulu, 3 x 250 g


URPRISES POUR NOËL. 50%

6.20 au lieu de 12.40

Croissants au jambon Happy Hour surgelés, en emballage de 24 pièces

30%

13.90 au lieu de 19.90

Chocolats Mélange de fête Frey, UTZ 1 kg

33%

8.80 au lieu de 13.20

Bâtonnets de filets de hoki sauvage Pelican en lot de 3, MSC surgelés, 3 x 450 g

4.55

Purée de pommes de terre Mifloc avec 1 sachet de sauce pour rôti Bon Chef gratuit 4 x 95 g

50%

1.65 au lieu de 3.30

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre p. ex. verte

1.45 au lieu de 1.85

Jus d’orange 1 litre, 20% de réduction

–.30 DE MOINS

3.10 au lieu de 3.90

Tout l’assortiment d’aliments pour chat et pour chien Vital Balance 20% de réduction, p. ex. aliment pour chat Adult à la poule, en sachets, 4 x 85 g

1.60 au lieu de 1.90

Tout l’assortiment de pâtes Agnesi à partir de 2 paquets, –.30 de moins l’un, p. ex. spaghettis, 500 g

2.15 au lieu de 2.70

Tout l’assortiment de sauces Agnesi 20% de réduction, p. ex. Sugo Basilico, 400 g


DE VRAIES . S E I M O N O C É 3.70 au lieu de 4.20

Tout l’assortiment de soins pour bébé Milette à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. bain pour bébé, 500 ml, valable jusqu’au 9.12

33%

8.70 au lieu de 13.–

Adoucissants Exelia en lot de 2 avec flacon p. ex. Florence, 2 x 1,5 litre

5.70 au lieu de 7.20

Liquide vaisselle Handy en lot de 3 20% de réduction, p. ex. Power concentré, 3 x 500 ml

19.90

Divers pyjamas pour homme p. ex. en flanelle

17.80 au lieu de 22.40

Produits de lessive pour le linge fin Yvette en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Care, 2 x 2 litres, valable jusqu’au 9.12

30%

6.85 au lieu de 9.80

Tout l’assortiment de linges de cuisine et de table Cucina & Tavola p. ex. linges de cuisine gris en lot de 2, 50 x 70 cm, valable jusqu’au 9.12

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

3.15 au lieu de 4.50

Bougies chauffe-plat blanches 100 pièces

50%

2.15 au lieu de 4.35

Tous les sets de table, serviettes, nappes et rouleaux de nappe en papier Cucina & Tavola et Duni p. ex. serviettes en papier, 33 x 33 cm, FSC, 20 pièces, valable jusqu’au 9.12

33%

9.80 au lieu de 14.70

Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples p. ex. Deluxe, FSC, 12 rouleaux, valable jusqu’au 9.12


NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

20x POINTS

NOUVEAU 3.80

1.90 au lieu de 2.40

Filets de thon Mimare Ventresca, MSC à l’huile d’olive, 81 g

Toutes les tisanes Klostergarten 20% de réduction, p. ex. tisane apaisante Albertus, 20 sachets

10x POINTS

19.80

Tout l’assortiment de capsules Delizio, UTZ p. ex. café Lungo Crema, 48 capsules, valable jusqu’au 9.12

2.90 au lieu de 3.80

Toutes les capsules Café Royal à partir de 2 paquets, –.90 de moins l’un, p. ex. Espresso, 10 capsules

NOUVEAU 6.90

Perldor Secco et Perldor Spritz 75 cl et 6 x 75 cl, p. ex. Secco, 75 cl

NOUVEAU

NOUVEAU

2.30

2.90

Snack Selina Cat Mix avec canard, lapin et gibier, 60 g

Gels douche Fanjo framboise ou vanille-citron p. ex. framboise, 250 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 9.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


LISTE D’ÉCONOMIES.

Amandes et noisettes M-Classic entières, p. ex. amandes entières, 200 g 2.20 au lieu de 2.80 20% Dattes, 300 g, ou figues, 500 g, Sun Queen, p. ex. dattes, 300 g 2.15 au lieu de 2.70 20%

FRUITS & LÉGUMES Salade Alice Anna’s Best, 250 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Laitue iceberg, Espagne, la pièce –.90 au lieu de 1.30 30% Fenouil, Italie, le kg 2.30 au lieu de 3.90 40%

Toutes les boissons Starbucks à base de lait, p. ex. Seattle Latte, 220 ml 1.55 au lieu de 1.95 20%

Croissants au jambon Happy Hour, surgelés, en emballage de 24 pièces 6.20 au lieu de 12.40 50%

Pain aux noix, 420 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Tous les cannellonis, lasagnes et plats préparés M-Classic, surgelés, p. ex. lasagne bolognese, 360 g 2.85 au lieu de 3.60 20%

FLEURS & PLANTES

Pommes Jazz Extra doucesacidulées, Suisse, le kg 3.70

Bouquet de roses et d’amaryllis Gloria, la pièce 17.90

Mangue, Brésil, la pièce 1.85 au lieu de 2.70 30%

Phalaenopsis, 2 panicules, en pot de 12 cm, la pièce 9.90 au lieu de 16.80 40%

Noix de Grenoble, France, le sachet de 500 g 3.10 Endives, Suisse / Belgique, le sachet de 500 g 1.95 au lieu de 2.45 20% Ananas, Fairtrade, Ghana, la pièce 3.50 au lieu de 4.40 20% Clémentines, Espagne, la cagette de 2,3 kg 4.25 Raisins blancs sans pépins, Brésil, la barquette de 500 g 2.70 au lieu de 3.40 20%

POISSON & VIANDE Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5, Suisse, 1 kg 8.55 au lieu de 14.25 40% Jambon au four, Suisse, les 100 g 2.85 au lieu de 4.10 30% Emincé de poulet Optigal, Suisse, les 100 g 2.60 au lieu de 3.30 Crevettes tail-on, cuites, d’élevage, Thaïlande / Equateur / Viêt-nam, 500 g 18.– au lieu de 27.– 33% Jarrets de veau, Suisse, les 100 g 2.10 au lieu de 3.– 30% Filet de bœuf, Suisse / France (Zones franches de Genève) / Brésil / Uruguay, les 100 g 6.20 au lieu de 8.90 30% Emincé de porc en emballage duo, Suisse, les 100 g 1.55 au lieu de 2.60 40% Filet de plie sauvage, MSC, Atlantique Nord-Est, les 100 g 1.85 au lieu de 2.65 30%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Tous les Yogos en lot de 4 –.55 de moins, p. ex. au miel, 4 x 180 g 3.25 au lieu de 3.80 Fondue Swiss-Style moitié-moitié ou Tradition en lot de 2, p. ex. moitié-moitié, 2 x 800 g 20.90 au lieu de 26.20 20% Tilsit surchoix, les 100 g 1.20 au lieu de 1.55 20% Camembert suisse crémeux, 300 g 4.40 au lieu de 5.50 20%

Couronne de l’avent, la pièce 14.80 au lieu de 19.80

AUTRES ALIMENTS Branches Frey Classic en lot de 50, UTZ, 50 x 27 g 10.30 au lieu de 20.75 50% Toutes les tablettes de chocolat Frey et M-Classic de 100 g, UTZ (excepté Suprême et les emballages multiples), à partir de 2 tablettes, –.30 de moins l’une, p. ex. Tourist au lait, 100 g 1.50 au lieu de 1.80 ** Tous les articles de Noël Celebrations et M&M’s, p. ex. bouteille Celebrations, 320 g 20x 8.40 20x POINTS Chocolats Mélange de fête Frey, UTZ, 1 kg 13.90 au lieu de 19.90 30% Chewing-gums M-Classic en lot de 2, p. ex. Spearmint, 2 x 80 g 4.30 au lieu de 5.40 20% Cremisso ou Sablé Macadamia Tradition en lot de 3, p. ex. Sablé Macadamia, 3 x 120 g 7.90 au lieu de 9.90 20% Tous les biscuits de Noël GrandMère –.60 de moins, p. ex. biscuits mélange de Noël, 380 g 5.40 au lieu de 6.– Espresso Classico en lot de 3, moulu, 3 x 250 g, ou en grains, 3 x 500 g, p. ex. Espresso Classico, moulu, 3 x 250 g 9.60 au lieu de 12.– 20% Tout l’assortiment de capsules Delizio, UTZ, p. ex. café Lungo Crema, 48 capsules 10x 19.80 ** 10x POINTS Toutes les capsules Café Royal, à partir de 2 paquets, –.90 de moins l’un, p. ex. Espresso, 10 capsules 2.90 au lieu de 3.80 Thés Tetley pick me up ou calm, 20 sachets 3.50 NOUVEAU *,**

20x

Toutes les tisanes Klostergarten, p. ex. tisane apaisante Albertus, 20 sachets 1.90 au lieu de 2.40 20%

*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 9.12 Société coopérative Migros Genève OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NON-ALIMENTAIRE Snack Selina Cat Mix, avec canard, lapin et gibier, 60 g 2.30 NOUVEAU *,**

20x

Tout l’assortiment d’aliments pour chat et pour chien Vital Balance, p. ex. aliment pour chat Adult à la poule, en sachets, 4 x 85 g 3.10 au lieu de 3.90 20% Tout l’assortiment d’aliments pour chien Matzinger, p. ex. mini-menu à la poule, 1,5 kg 4.95 au lieu de 6.20 20% Nivea Hair Care en emballages multiples, p. ex. shampooing Color Protect en lot de 3, 3 x 250 ml 7.90 au lieu de 11.85

Bâtonnets de filets de hoki sauvage Pelican en lot de 3, MSC, surgelés, 3 x 450 g 8.80 au lieu de 13.20 33%

Gels douche Fanjo framboise ou vanille-citron, p. ex. framboise, 20x 250 ml 2.90 NOUVEAU *,**

Perldor Secco et Perldor Spritz, 75 cl et 6 x 75 cl, p. ex. Secco, 20x 75 cl 6.90 NOUVEAU *,**

Divers shorts pour homme en boîtes cadeau, p. ex. short pour homme, le lot de 2 14.90

Jus d’orange, 1 litre 1.45 au lieu de 1.85 20%

Caleçons Nick Tyler pour homme, le lot de 3 19.90

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre, p. ex. verte 1.65 au lieu de 3.30 50%

Short et chaussettes pour homme en boîte cadeau 14.90

Purée de pommes de terre Mifloc avec 1 sachet de sauce pour rôti Bon Chef gratuit, 4 x 95 g 4.55 Tout l’assortiment de sauces Agnesi, p. ex. Sugo Basilico, 400 g 2.15 au lieu de 2.70 20% Tout l’assortiment de pâtes Agnesi, à partir de 2 paquets, –.30 de moins l’un, p. ex. spaghettis, 500 g 1.60 au lieu de 1.90 Filets de thon Mimare Ventresca, MSC, à l’huile d’olive, 81 g 20x 3.80 NOUVEAU *,**

Divers pyjamas pour homme, p. ex. en flanelle 19.90 Tout l’assortiment de soins pour bébé Milette, à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. bain pour bébé, 500 ml 3.70 au lieu de 4.20 ** Couches-culottes Milette de mini à large et pants, p. ex. Maxi 4+, 3 x 46 pièces 31.90 au lieu de 47.85 3 pour 2 ** Pantalons en tissu doux pour bébé, tailles 68–98 6.50 au lieu de 9.80 3 pour 2 **

Tous les Snacketti Zweifel en emballages XXL, p. ex. au paprika, 225 g 4.60 au lieu de 5.85

Sous-vêtements et sous-vêtements d’hiver pour enfant, p. ex. caleçons, 3 pièces, tailles 134/140–170/176 9.90

Tous les croissants au beurre précuits et réfrigérés en lot de 2, 2 x 6 pièces, p. ex. croissants au beurre, 420 g 4.50 au lieu de 6.– 25%

Produits de lessive pour le linge fin Yvette en lot de 2, p. ex. Care, 2 x 2 litres 17.80 au lieu de 22.40 20% **

Cœurs de France, 500 g 3.20 au lieu de 4.80 33% Toutes les brioches de Noël, p. ex. 720 g 3.35 au lieu de 4.20 20% Raviolis ou fettucine Anna’s Best en lot de 3, p. ex. raviolis à la tomate / mozzarella, 3 x 250 g 11.70 au lieu de 14.70 20% Tartes flambées Anna’s Best en lot de 2, p. ex. tarte flambée, 2 x 350 g 8.30 au lieu de 10.40 20% Chicken Satay ou Mah Mee Anna’s Best en lot de 2, p. ex. Chicken Satay, 2 x 370 g 11.60 au lieu de 14.60 20% Œufs suisses d’élevage en plein air, 15 pièces de 53 g+ 6.30 au lieu de 9.– 30% Lasagnes Roberto au bœuf, Suisse, 450 g 5.60 au lieu de 7.– 20%

Adoucissants Exelia en lot de 2 avec flacon, p. ex. Florence, 2 x 1,5 litre 8.70 au lieu de 13.– 33% Liquide vaisselle Handy en lot de 3, p. ex. Power concentré, 3 x 500 ml 5.70 au lieu de 7.20 20% Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples, p. ex. Deluxe, FSC 12 rouleaux 9.80 au lieu de 14.70 33% ** Bougies chauffe-plat blanches, 100 pièces 3.15 au lieu de 4.50 30% Tout l’assortiment de linges de cuisine et de table Cucina & Tavola, p. ex. linges de cuisine gris en lot de 2, 50 x 70 cm 6.85 au lieu de 9.80 30% ** Tous les sets de table, serviettes, nappes et rouleaux de nappe en papier Cucina & Tavola et Duni, p. ex. serviettes en papier, 33 x 33 cm, FSC, 20 pièces 2.15 au lieu de 4.35 50% **

Pour vos achats, détachez ici.

Tout l’assortiment Kellogg’s, p. ex. Special K, 500 g 3.95 au lieu de 4.95 20%


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

IDÉES GOURMANDES | 61

BON ET BON MARCHÉ

Soupe de brocolis Env. Fr. 5.55

Entrée pour 4-5 personnes ■ Détailler 800 g de brocolis en petites rosettes. Porter à ébullition dans 1,2 l d’eau. Laisser cuire env. 10 min. Egoutter les légumes en recueillant l’eau de cuisson. Env. Fr. 4.20 ■ Réduire les brocolis en purée avec un peu d’eau de cuisson. Verser l’eau de cuisson par portions jusqu’à ce que la soupe ait la consistance désirée. Saler et poivrer. ■ Répartir la soupe dans les assiettes et décorer chacune de 2 moitiés de noix et de 1 cc de crème fraîche. Env. Fr. 1.35 CONSEIL Pour une variante plus raffinée, déposer dans chaque assiette une tranche de fromage de chèvre frais de 5 mm d’épaisseur et verser la soupe dessus.

Brocoli, noix et crème fraîche marient leurs arômes dans un savoureux potage.

Déco de fête De même que les jolis petits œufs en chocolat de Frey garnissent tous les nids de Pâques, cela fait bien longtemps que les boules de Noël du même chocolatier viennent égayer la période de l’avent. Revêtues cette année d’une robe étoilée inédite, elles restent tout aussi délicieuses que leurs petits frères printaniers. Les six variantes qui composent ce pot-pourri gourmand devraient satisfaire tous les goûts, y compris en grand format. Boules de chocolat Frey, assorties (Extra, Pralinor, Mocca), en boîte de 950 g, Fr. 18.80

Culte

Fruité

En cette saison, si le Ice Tea Green Tea se boit froid, il est toujours aussi chaudement apprécié. Les plus assoiffés le trouveront désormais en bouteilles d’un litre. Une note citronnée relève le thé vert fraîchement infusé: de quoi ravir les fans inconditionnels de cette boisson – et les autres. Ice Tea Green Tea, 1 l, Fr. 1.60

Le sirop transforme n’importe quelle eau en boisson désaltérante agréablement fruitée et entre dans la composition d’un certain nombre de cocktails et desserts. Les variétés à l’orange et au citron, grands classiques qui contiennent 30% de fruits, existent désormais en format pratique de 1,5 litre. Sirop de citron, 1,5 l, Fr. 4.40

En vente dans les plus grands magasins

En vente dans les plus grands magasins

Arômes andalous Cette baguette doit son goût intense aux nombreuses olives vertes d’Andalousie qui la garnissent. La pâte repose 24 heures avant d’être enfournée, laissant aux arômes le temps de se déployer. Cette nouvelle variété de baguette est disponible à l’année – à déguster en accompagnement de plats méditerranéens et de salades ou à l’apéritif. Baguette aux olives Pain Création, 380 g, Fr. 3.90


12.55

10.85

au lieu de 15.70 sur tous les produits VitAl BAlAnce chien p.ex. Adult poulet 3kg

au lieu de 13.60 sur tous les produits VitAl BAlAnce chat p.ex. Adult poulet 1.5kg

VITAL BALANCE®

L’équilibre intérieur qui se voit.

Toutes les recettes de VITAL BALANCE® ont été développées par les nutritionnistes et vétérinaires de Nestlé Purina afin de donner à votre chat et à votre chien tout ce dont ils ont besoin pour rester en bonne santé « de l’intérieur comme de l’extérieur ».

sur tous les Produits VitAl BAlAnce® cHAt et cHien offres VAlABles seulement du 26.11 Au 02.12.2013, jusqu’à éPuisement du stocK

Vital Balance® est en vente à votre Migros et sur leShop.ch


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

CHOCOLAT FREY | 63

Pralinés Prestige Lait Renne* Frey, 235 g, Fr. 13.50

Pralinés Prestige Noir Renne* Frey, 245 g, Fr. 16.20

Photo: Max de Vree

Truffes assorties Renne* Frey, 198 g, Fr. 11.20

Les boîtes de l’édition de Noël de Frey sont si jolies: rien ne sert de les emballer!

Chocolats en habits de fête

A l’approche des fêtes de fin d’année, Christa Rigozzi déborde d’énergie. Rédaction de cartes, emballage de cadeaux et dégustation de chocolats sont autant d’activités dans lesquelles elle excelle.

N

oël approche à grands pas. Christa Rigozzi aime passer cette fête entourée de son mari et de sa famille, dans le respect de la plus pure tradition, en savourant pâtisseries, rôtis, pandoro et panettone maison. «Chez nous, l’Italie est à l’honneur!» explique Christa. Le chocolat suisse occupe cependant une place de choix

dans ces festivités, admet notre ange blond en riant. Que serait en effet un Noël sans les chocolats Frey? Ces délicieuses friandises, à déguster à toute heure, ornent le sapin des Rigozzi sous forme de boules et constituent un présent apprécié de tous – surtout lorsqu’elles sont aussi joliment emballées que la gamme des

pralinés de Noël de Frey. Les rennes et les flocons de neige dorés qui décorent les boîtes sont trop beaux pour être dissimulés sous un papier. L’édition de Noël renferme les plus grands succès de la maison Frey: les Pralinés Prestige Lait et Noir, ainsi que les truffes assorties. Texte: Nicole Ochsenbein

* Multipliez vos points Cumulus par vingt sur les chocolats Renne Frey jusqu’au 2 décembre. Action valable jusqu’à épuisement du stock.

M-Industrie fabrique de nombreux articles Migros très prisés, dont les Pralinés Prestige et les truffes de Frey.


CUISINE DE SAISON 64 |

|

CARLO CRISCI

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

CARTE D’IDENTITÉ

Les plantes invitées à table

Nom et prénom: Carlo Crisci paples (VD) Naissance: le 6 novembre 1956 à Pom nts enfa Etat civil: marié, trois t Le Cerf Profession: grand cuisinier du restauran de sortir Tout frais tout neuf. Carlo Crisci vient boracolla en ne son deuxième ouvrage de cuisi lan. Coup çois Fran te tion avec l’ethnobotanis Belvé«Vertiges des saveurs», paru aux Ed. du Jack es signé os, phot aux belle part la dère, fait e uant Varlet. Cinquante recettes pour cinq illée milleplantes, de la truite saumonée à l’ach ie et ail d’ort duo en veau feuille aux rognons de érule l’asp à cier finan un par ant des ours en pass ples r-sim hype ttes rece des u voul «J’ai . odorante ». ilibre «Equ pour contrebalancer le premier livre, es!» herb les er trouv La seule complication c’est de de la plante, A chaque fois, une fiche signalétique préques quel et ver trou la où quand la cueillir, heur fraîc de plein livre Un ploi. d’em cautions ne sans et d’originalité, où l’on retrouve la cuisi mettre au à pas site tabou du grand chef, qui n’hé tête de e autr et s ouille gren menu des frioles de non. ou es nobl uits prod de pas veau. «Il n’y a ines sard des leure meil la nt auta J’aime bonne qu’un turbot minable et je préfère une r!» cavia de patate écrasée à une boîte

Le cuisinier des saveurs sauvages

Joueur et passionné, le grand chef Carlo Crisci jongle avec les goûts depuis trente-deux ans. Et invite même les plantes sauvages dans ses casseroles! Mise en bouche avec un croustillant de langoustine.

MIGROS MAGAZINE |


cuisine de saison

Migros Magazine | No 48, 25 NovembRe 2013 |

carLo crisci | 65

«Je ne suis pas un grand travailleur, mais l’amusement me fait déplacer des montagnes!»

Photos: Christophe Chammartin - Rezo

|

C

’est une sorte de trublion festif, Carlo Crisci. Dans la vie et aux fourneaux. Le cuisinier gastronomique, doublement étoilé, virevolte en salle et plaisante en cuisine. Apostrophe ses «cow-boys», les hommes de sa brigade, tout en cherchant énergiquement dans les placards sa casserole préférée. Après trente et un ans aux manettes du restaurant du Cerf, à Cossonay (VD), pas l’ombre d’un ennui ou d’une fatigue. «La maison est porteuse. C’est vrai que je me lasse de beaucoup de choses, mais ce lieu est habité. Et comme nous sommes vingt-deux en cuisine, ça aide aussi», répond le grand chef qui vient de chan-

Carlo Crisci: «Cette assiette, je la fais depuis longtemps, mais le jus clarifié, c’est récent.»

ger la déco en salle. «On a tout refait, sol, plafond, luminaires, pour qu’il y ait une unité. Je m’occupe de tout. Ma femme m’en veut assez…», dit-il en rigolant.

«Les recettes évoluent tout le temps, c’est le nerf de la guerre» Dynamique, plaisantin, mais aussi très organisé. Il s’attelle sans hésiter à la préparation du jour: un croustillant de langoustine en transparence de carotte. Enfourne les légumes, puis les pèle en les déroulant de son couteau avec une dextérité d’orfèvre. Avant de les tailler en macédoine avec toujours la même virtuosité. «Cette assiette, je la fais depuis

longtemps. Mais le jus clarifié, c’est récent. En fait, les recettes évoluent tout le temps, c’est le nerf de la guerre! Les gens viennent pour être surpris, il faut qu’il y ait souvent des découvertes.» La griffe de Crisci? Une cuisine qui flirte avec le moléculaire tout en invitant la nature à table. L’art de marier les techniques de cuisson à l’azote et l’arôme sauvage des plantes, comme l’illustre son dernier ouvrage, Vertiges des saveurs (lire encadré). Sans oublier l’huile d’olive. Son huile d’olive, vierge extra bien sûr, qui a depuis belle lurette chassé beurre et crème de tous ses plats – «Je ne digère pas ces ingrédients.» Une huile qu’il fait


Nous sommes les premiers au monde à proposer du thon MSC pêché à la canne avec soin.

Notre promesse d’ici 2020: le poisson et les fruits de mer proviendront uniquement de sources durables. Migros propose depuis mars déjà du thon rose en boîte pêché à la ligne par des pêcheurs locaux. Cette méthode de pêche, qui permet d’éviter les prises accidentelles, n’est que l’une des nombreuses solutions que nous souhaitons mettre en place au profit de la pêche durable pour tenir notre promesse d’ici 2020. Avec cette mesure et de nombreuses autres encore, nous marquons, dès aujourd’hui, notre engagement pour la génération de demain. Plus sur generation-m.ch


|

cuisine de saison

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

lui-même à partir de la rotondella, petite olive italienne au goût de noix, d’amande et de poivron vert. C’est dans les collines salernitaines, à 600 mètres d’altitude et quelques kilomètres de Naples, qu’il cultive son verger: 1200 arbres pour une récolte à la main, sans filet. Tout en s’extasiant sur son oliveraie, il découpe la julienne de patate douce, aligne, peaufine avec les ciseaux. Juxtapose les couleurs et dessine des motifs dans l’assiette avec une seringue. Le résultat est raffiné, un tableau épuré qui tient ses promesses en bouche.

«Je rêvais d’une profession artistique» Carlo Crisci est depuis trente et un ans à la tête du Cerf à Cossonay.

On se dit que son art oscille entre la précision du tailleur, pour la coupe, et le regard affûté du peintre, pour les couleurs. Deux métiers qu’il a d’ailleurs failli faire. «Je rêvais d’une profession artistique… mais mon professeur de dessin m’a encouragé à commencer par une formation en cuisine!» Pourtant, à l’époque, les fourneaux ne lui semblent pas un vrai

|

carlo crisci | 67

métier, juste un hobby. Même si, à la maison, entre un père cuisinier et une mère habile marmitonne, il avoue avoir toujours bien mangé. Mais l’arrivée de la nouvelle cuisine, dans les années 70, apporte son vent de liberté et pique la curiosité de Carlo Crisci. «J’ai aimé ce côté joueur, de pouvoir s’approprier les recettes classiques.» Il emboîte alors le pas à son père, cuisinier à Vevey, puis reprend La Dent-de-Lys aux Paccots. Et, à 25 ans, se retrouve aux commandes du Cerf. «Je n’ai pas fait de grandes maisons. J’ai dû apprendre sur le tas. Finalement, je n’ai pas été formé, mais pas déformé non plus…» C’est là peut-être un des secrets de son inlassable créativité. Le plaisir du jeu, l’audace libérée de tout dogmatisme. «Oui, j’aime jouer avec le produit. Je ne suis pas un grand travailleur, mais l’amusement me fait déplacer des montagnes! Je suis dans un métier où on ne doit pas s’ennuyer. Tant que tout va bien, je suis de bonne humeur», répond celui qui ne mange jamais avant d’entrer en cuisine,

Publicité

s t n e m o m s Pour de choisis. Fr. 15.–

sur tous les CEWE * LIVRES PHOTO on 1988 cti du ré de de Co

*Montant minimal de la commande Fr. 50.–. Offre valable jusqu’au 8.12.2013. Code de réduction non cumulable et utilisable une seule fois par ménage. Pour plus d’informations et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur www.migros.ch/photo


100% SAVEUR NATURELLE DU BEURRE.

ANS RE S RE. D N TE ND ATTE

3.95

Beurre facile à tartiner 200 g

Avec le nouveau beurre frigotartinable de Migros, la saveur du beurre ne se fait plus attendre. Découvrez un beurre élaboré à 100% à partir de crème suisse et facile à tartiner dès sa sortie du réfrigérateur.


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

CARLO CRISCI | 69

SECRETS DE CUISINE st: Cuisiner pour vous, c’e .» isir pla ire «Fa féré? Quel est votre plat pré s esbroufe.» san es, cèr sin ts «Tous les pla pour rien au Que ne mangeriez-vous monde? t, mais je «Je suis prêt à goûter à tou doigts.» les c ave r nge n’aime pas ma Qu’avez-vous toujours «De l’huile d’olive.»

en réserve?

partager Avec qui aimeriez-vous as? un rep i. J’ai vu un film «Avec le peintre Modiglian mais il était , est sur lui. Il m’a paru à l’ou pu m’entendre rais j’au que habité… Je crois iette de raviolis avec lui. Je lui ferais une ass coquelicot!» de pétoncles et caviar au

«pour avoir envie de goûter». L’inspiration? Elle lui vient en lisant un titre de journal, en potassant les vieux grimoires de recettes ou en observant deux produits qui se tiennent par hasard côte à côte en chambre froide. Et voilà son imagination qui s’emballe, invente des parmentiers de porc confit au lierre terrestre, des cappuccinos d’oursins et foie gras, des filets de canard à la benoîte urbaine ou du renne luté aux senteurs d’impératoire. On comprend parfois à peine l’intitulé, mais on salive déjà. Franc, direct, pétillant, passionné. Carlo Crisci trouve encore le temps de créer son vin, le Magnificients 12, alliance de deux cépages, petite arvine et viognier. Deux mille bouteilles par année, qu’il écoule au compte-gouttes dans son restaurant, lequel trône au GaultMillau avec 18/20 depuis vingt-trois ans. «Mon problème maintenant, c’est d’évoluer, pas d’atteindre une note précise. Le but n’est pas de rentrer dans un confort statique, mais de continuer à faire une cuisine vivante.» Texte: Patricia Brambilla

Croustillant de langoustine en transparence de carotte pimentée Une recette de Carlo Crisci

POUR 4 PERSONNES 4 langoustines 1 cs de beurre clarifié 1 patate douce violette 1 bâton de cannelle 1 morceau de gingembre 4 carottes (3 dl de jus) 1 mangue acide 1 piment 0,3 dl d’huile d’olive Fleur de sel Un soupçon de xantan (amidon de maïs) 1. Emballer deux carottes une à une dans une feuille d’aluminium avec un morceau d’écorce de cannelle et les cuire au four 1 h à 80 °C. Laisser refroidir, peler et couper en brunoise, assaisonner avec l’huile d’olive, la fleur de sel et 1 cc de mangue acide en brunoise, réserver. 2. Peler les deux autres carottes et faire un jus, env. 3 dl, avec une presse ou une centrifugeuse. Faire monter le jus à ébullition. Retirer et réserver la mousse. Puis passer le jus à travers un papier ménage afin de le clarifier. Ajouter un peu de gingembre et de piment ciselé. Faire encore réduire d’un tiers, passer et lier la moitié du jus avec un peu de xantan.

3. Faire réduire l’autre moitié de jus avec la mousse de carotte, un peu de gingembre en brunoise et un peu de piment ciselé. Ajouter 1 cs de carotte confite en brunoise puis mixer et émulsionner avec 1⁄3 du volume d’huile d’olive. Assaisonner avec la fleur de sel, réserver. 4. Décortiquer les queues de langoustines en laissant le dernier anneau. Fendre le dos et retirer l’intestin, réserver au frais. 5. Peler la patate douce et la couper en fine julienne. Disposer cette julienne sur le dos de la langoustine et réserver. 6. Assaisonner les langoustines de fleur de sel et les rôtir sur la patate douce dans une poêle antiadhésive avec 1 cs de beurre clarifié. En début de cuisson appuyer dessus et ensuite lâcher afin qu’elles se cabrent. Ainsi le croustillant ne touchera pas la sauce. 7. Disposer le jus de carotte transparent sur le fond de l’assiette puis déposer le jus de carotte lié par-dessus en formant un joli motif. Dresser la brunoise de carotte confite et la langoustine rôtie selon votre inspiration.

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.–


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS GENÈVE | 71

Dégustations de chocolat

GENÈVE

Qui n’a pas rêvé d’assister à une production de pralinés? Du mardi 26 au samedi 30 novembre, Chocolat Frey présente sa fontaine de chocolat au centre commercial de Balexert et invite tous les gourmands à une dégustation. Durant ces cinq jours, à Balexert, on profitera également d’une réduction de 20% sur tout l’assortiment des pralinés Migros. De quoi

régaler ses proches et plonger en douceur dans les festivités de fin d’année. Le centre a quant à lui déjà revêtu ses atours de Noël pour enchanter les enfants. Le Centre de Balexert et ses 115 enseignes sont accessibles en tram (14 et 18, arrêt Balexert), en bus (10, 51 et 53, arrêt Pailly) et en voiture (parking).

Le Samedi du Partage a 20 ans

Le 30 novembre, les magasins Migros du canton participeront à la collecte de denrées qui seront redistribuées à une centaine d’associations caritatives genevoises.

V

oilà déjà deux décennies que les citoyens genevois emplissent les cabas de produits de première nécessité à destination des plus démunis du canton. Un anniversaire dont il faut se réjouir? Sûrement pas, car il révèle que la précarité n’a pas reculé d’un pouce pendant toute cette période. Mais l’événement est également porteur d’espoir, en cela qu’il mobilise toujours plus de générosité. En effet, en 1993, cinquante bénévoles pour une douzaine de magasins lançaient le mouvement en constituant des stocks de produits de première nécessité. Aujourd’hui, 1400 personnes se relaient dans septante-trois magasins pour collecter deux fois par année une centaine de tonnes de denrées. Celles-ci sont écoulées en moins de trois mois dans les épiceries solidaires ou dans la distribution de repas, servis gratuitement dans les structures d’accueil pour les plus démunis. Ce formidable mouvement de solidarité ne serait rien sans la participation des Genevois, toujours plus nombreux à s’impliquer pour soulager la pauvreté autour d’eux. Une opération qui emporte d’autant plus d’adhésion que son authenticité ne fait aucun doute.

Des bénévoles pour vous conseiller Samedi 30 novembre, des bénévoles vous accueilleront à l’entrée du magasin. Ils vous expliqueront la procédure à suivre en vous remettant le désormais

Denrées récoltées à la sortie des caisses au supermarché Migros de la Jonction par des bénévoles.

célèbre cabas officiel signé par le dessinateur Zep. Cette année, parmi les produits à privilégier, il serait bienvenu de glisser dans le cabas du café instantané, de l’huile et

du vinaigre, des brosses à dents et du dentifrice, des rasoirs jetables, de la confiture et du chocolat en poudre. Texte: Roland Polydès Photo: DR


votre région Migros genÈve 72 |

| No 48, 25 Novembre 2013 |

Migros Magazine |

Au supermarché Migros Vibert, de g. à dr.: Nicolas Gressent, apprenti, Joséphine Amar Waeber, enseignante, Liliana Martins, apprentie, et René Rieder, enseignant.

La vente, sur le terrain

Pour une fois, ce sont les apprentis Migros qui coachent leurs enseignants en magasin.

Mise en pratique des connaissances La mise en valeur des produits, la cuisson du pain, les mesures d’hygiène, le conseil à la clientèle et les circuits

d’approvisionnement sont autant de sujets que les jeunes ont pu aborder, souvent par la pratique, avec leurs professeurs. Une séance d’information et des échanges avec les responsables des magasins ont été d’autres moments forts de la journée. Le bilan de cette opération est très positif. Il a permis à chacun de mieux connaître l’autre et mis en valeur tout le savoir-faire requis par les métiers de la distribution. Rappelons que Migros Genève forme cent soixante apprentis dans six professions. Cent quarante d’entre eux suivent un apprentissage de gestionnaires ou d’assistants du commerce de détail dont les cours théoriques sont dispensés par le Collège et Ecole de commerce Emilie-Gourd. Texte: Martial Mancini

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Pour plus d’infos sur la Société coopérative Migros Genève: www.migrosgeneve.ch

Premiers flocons sur la campagne genevoise, début décembre 2012.

Bon pour le corps Photos: Xavier bourcier de Carbon et martial mancini / Dr

A

fin de rapprocher davantage les mondes scolaires et professionnels, une journée d’immersion en entreprise a été organisée par le Collège et Ecole de commerce EmilieGourd et trois entreprises commerciales pour permettre aux enseignants des apprentis formés dans les métiers de la vente de découvrir leur univers quotidien. Le 5 novembre dernier, ce sont donc seize enseignants qui ont été initiés par autant d’apprentis, dans neuf magasins de Migros Genève, aux arcanes du commerce de détail.

Histoire de rester actif malgré l’hiver qui approche, l’Ecole-club propose une redécouverte de Genève – à travers son histoire et sa cuisine – ainsi qu’une initiation à la boxe en dansant.

C

et automne, l’Ecole-club a lancé les «vendredis culturels», autant d’invitations gratuites à des découvertes historiques, gustatives et olfactives. Prochaines sorties: les 6 et 13 décembre en vieille-ville de Genève pour tout savoir sur la fameuse nuit de l’Escalade. Dès janvier 2014, le programme se poursuit avec la visite de la Maison Tavel, du Musée Ariana, de la ca-


|

votre région Migros genÈve | 73

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

Esprit de fête C et lumière du cœur

Dans notre série «Cheminements»: trouver son équilibre dans l’effervescence de fin d’année.

’est une forme de folie, mais une folie douce, qui s’empare de nous à l’approche de décembre. L’excitation ambiante se révèle contagieuse, l’envie de se faire plaisir aussi, et surtout celle de gâter ses proches. En apparence, tous les indicateurs sont au beau fixe et c’est un sentiment de joie qui l’emporte, même si tout au long de l’année le quotidien de la plupart d’entre nous n’aura pas été tout rose. Lorsque arrive la fête la plus attendue, celle des cadeaux, du partage et des retrouvailles en famille, tout paraît alors plus facile. On laisse de côté ses soucis pour s’offrir un interlude d’insouciance. Un sentiment d’abondance nous remet du baume au cœur et une féerie de lumières et de couleurs fait briller nos yeux. Mais comment s’immerger dans cette joyeuse effervescence sans s’y noyer? Comment faire en sorte que la plénitude qui s’exprime autour de nous continue de vivre en nous lorsque les éclats de la fête se seront ternis? «Garde ton âme calme et retirée, c’est un sanctuaire où tu trouveras, quand tu le voudras, le bonheur.» En rédi-

geant La lampe de sagesse inspirée de ses grands voyages vers l’Orient, l’écrivaine Alexandra David-Neel semble avoir prédit combien il est important de garder vivante cette flamme intérieure, au milieu du clignotement des guirlandes lumineuses.

s’arrêter quelques instants et dire merci Pas question de jouer les trouble-fête, ni de prôner une austérité forcée. Mais pour que brille la lumière du cœur, il lui faut un espace de liberté, quelques instants de silence, pour pouvoir prendre conscience de notre confort, de notre chance, de nos privilèges. Oui, la fête nous appelle, elle nous invite à être à l’écoute de nos envies, mais aussi à pratiquer la générosité. Cet équilibre entre le dehors et le dedans, l’autre et soi-même, la nature nous en offre un bel enseignement un premier jour de neige, par la grâce de son dépouillement. Immaculée, stérile en apparence, elle prépare déjà les fruits à venir, car l’abondance est partout présente. Texte: Catherine Prélaz Photo: l’île intérieure

et l’esprit thédrale Saint-Pierre et de son site archéologique. Certaines excursions seront aussi consacrées à l’histoire de l’huile d’olive et à celle des parfums. Ces escapades d’une heure et demie sont accompagnées par des guides francophones et anglophones. Pour participer, il suffit de s’inscrire à la réception de l’Ecole-club de Genève-centre.

Deux journées découvertes pour tester le Piloxing Le Piloxing est une forme d’entraînement complet mêlant cardio (entraînement) et renforcement musculaire (récupération active). Les séquences d’exercices sont liées entre elles par des mouvements de danse. Les exercices

cardio sont inspirés de mouvements de boxe tandis que la partie de renforcement musculaire est composée d’exercices de pilates. Cette discipline se pratique à l’intérieur, pieds nus, avec pour seul accessoire une paire de gants de boxe lestés à 500 g chacun. L’Ecole-club organise deux journées découvertes: samedi 7 décembre à Balexert de 10 h à 12 h et samedi 14 décembre à Genève-centre de 10 h à 12 h. Cette initiation est gratuite et ouverte à tous. Les cours commenceront début janvier. Texte: Roland Polydès

Ecoles-clubs: Genève - 5, rue du Prince, tél. 022 319 61 61; Balexert – 21, avenue du Pailly, tél. 022 795 11 70. Infos: www-ecole-club.ch.

Le Piloxing est une forme d’entraînement complet mêlant cardio et renforcement musculaire.


CHAQUE JOUR, UNE RAISON DE FAIRE OFFRES DU JOUR

30%

2

30% sur les cadres et l’encadrement sur mesure en vente au Micasa. Valable uniquement le 2.12.2013*

LUNDI

3

Offre spéciale du jour : uniquement aujourd’hui dans votre Do it + Garden Migros et votre melectronics. Consultez www.mparclapraille.ch Valable uniquement le 3.12.2013*

MARDI

Offre spéciale du jour : uniquement aujourd’hui dans votre melectronics. Consultez www.mparclapraille.ch Valable uniquement le 4.12.2013*

10x

DIMANCHE

C’est le moment de… ... décorer son sapin de noël. Comme chaque année, il est la pièce maîtresse de votre maison; sobre ou luxuriant, ton sur ton ou multicolore, orné de guirlandes lumineuses ou de bougies, il porte de vieux souvenirs et accueille les nouveaux

20%

9

20% sur tout l’assortiment vélo en vente au SportXX. Valable uniquement le 9.12.2013*

LUNDI

50%

MERCREDI

50% sur tous les sièges auto Römer en vente au Do it + Garden Migros. Valable uniquement le 10.12.2013*

MARDI

SOIRÉE CUMULUS DE 19H À 21H. VALABLE AU DO IT + GARDEN MIGROS, MICASA, MELECTRONICS, SPORTXX, MPRINT-SHOP, LOCASKI, RESTAURANT MIGROS ET TAKE AWAY.

24.90

11 5

JEUDI

VENDREDI

JEUDI

7 13

20%

SAMEDI

20% sur tout l’assortiment meubles en vente au Micasa. Valable uniquement le 7.12.2013*

VENDREDI

aaa

SURPRISE

Offre spéciale du jour : uniquement aujourd’hui dans votre melectronics. Consultez www.mparclapraille.ch Valable uniquement le 11.12.2013*

MERCREDI

6 12

Sapin Nordamnn hauteur entre 130-170 cm en vente au Do it + Garden Migros. Valable uniquement le 6.12.2013*

*jusqu’à épuisement du stock

8

OFFRES DU JOUR

4 10

SURPRISE

POINTS

2013

DÉCEMBRE

instants précieux.

SURPRISE

SOIRÉES

2013

DÉCEMBRE

SOIRÉES

10x POINTS

SOIRÉE CUMULUS DE 19H À 21H. VALABLE AU DO IT + GARDEN MIGROS, MICASA, MELECTRONICS, SPORTXX, MPRINT-SHOP, LOCASKI, RESTAURANT MIGROS ET TAKE AWAY.

30% 30% sur tous les luminaires en vente au Micasa. Valable uniquement le 13.12.2013*


E LA FÊTE AU MPARC LA PRAILLE.

Retrouvez toutes les offres sur www.mparclapraille.ch

OFFRES DU JOUR

20% 20% sur tous les appareils photo en vente au melectronics. Valable uniquement le 14.12.2013*

C’est le moment de… … préparer vos petites douceurs de Noël ! La confection des biscuits reste un rite incontournable à Noël. Mettez un peu de créativité dans votre cuisine et testez les nouveaux emporte-pièces avec relief.

30% 30% sur tous les appareils de fitness en vente au SportXX. Valable uniquement le 16.12.2013*

40% 40% sur toutes les perceuses visseuses et à percussion Bosch en vente au Do it + Garden Migros. Valable uniquement le 17.12.2013*

SURPRISE

Offre spéciale du jour : uniquement aujourd’hui dans votre melectronics. Consultez www.mparclapraille.ch Valable uniquement le 18.12.2013*

SOIRÉES

10x POINTS

SOIRÉE CUMULUS DE 19H À 21H. VALABLE AU DO IT + GARDEN MIGROS, MICASA, MELECTRONICS, SPORTXX, MPRINT-SHOP, LOCASKI, RESTAURANT MIGROS ET TAKE AWAY.

2013

DÉCEMBRE

2013

DÉCEMBRE

14 20

OFFRES DU JOUR

20%

SAMEDI

20% sur tous les jeux vidéos en vente au melectronics. Valable uniquement le 20.12.2013*

VENDREDI

15 21

30%

SAMEDI

30% sur tous les duvets et les oreillers en vente au Micasa. Valable uniquement le 21.12.2013*

DIMANCHE

16 22 LUNDI

DIMANCHE

C’est le moment de… … confectionner votre couronne de l’Avent et créer une ambiance féérique dans votre intérieur. Pour célébrer Noël comme il se doit, la traditionnelle couronne est un incontournable des périodes de fêtes.

30%

17 23 MARDI

30% sur tous les sous-vêtements thermiques en vente au SportXX. Valable uniquement le 23.12.2013*

LUNDI

18 24

50%

MERCREDI

JEUDI

Valable uniquement le 24.12.2013*

50% sur la carte Body Pass, passeport pour le « bien-être ». Avec cette carte vous bénéficiez de 50% de réduction dans 120 établissements de Suisse Romande lors de la première visite. Prix de vente: 40.- au lieu de 80.–

MARDI

19

Noël Nocturne de aille Pr Le MParc La u’à sq ju est ouvert 21h30

Le Père Noël et la maquilleuse accueillent tous les enfants les mercredis de 14h à 19h et les samedis de 13h à 18h.

Avenue Vibert 32 1227 Carouge


aU qUotidien 76 |

|

évasion

| No 48, 25 NovemBre 2013 |

De borne en borne Une balade découverte du Prévoux au Gardot, le long de la frontière qui sépare le Jura neuchâtelois de la Franche-Comté, en compagnie d’Olivier Cavaleri, auteur d’une série de guides de randonnées intitulée «Histoire de bornes».

adorent ça!» Nous quittons la voie pédestre officielle et sa signalétique rassurante pour nous risquer hors des sentiers battus. «Le chemin, c’est la frontière qui le décide. Elle passe souvent dans des coins à l’écart, là où le randonneur habituel ne s’aventure pas.»

Une piste empruntée par les gabelous Nos pas nous conduisent sur une crête, à travers une tranchée qui balafre la forêt. «Un accord international, pas toujours respecté à la lettre d’ailleurs, spécifie qu’il faut conserver deux mètres libres de végétation de chaque côté de la frontière.» Au milieu de cette coupe rase, l’on devine une piste, celle qu’ont dû arpenter et qu’arpentent peut-être encore les gabelous. Les bornes, elles, se suivent et se ressemblent. Enfin, pas pour Olivier Cavaleri qui en connaît si intimement l’histoire. « Vous savez qu’à une époque, la Franche-Comté était espagnole!» Arrêt à la borne no 17 qui arbore non pas une, mais trois fleurs de lys. «Celleci date de 1766 et porte les armoiries d’origine.» Elle a été déplacée en 1819 de la vallée de La Brévine jusqu’à cet endroit pour marquer la nouvelle frontière dessinée en 1815 suite à la chute de Napoléon. Ces emblèmes de la royauté ne sont pas tous aussi bien conservés. «Beaucoup ont été martelés par les Républicains de la région de Morteau.» Un poil conservateurs, leurs voisins, les habitants de la Sibérie de la Suisse, n’ont, eux, pas touché à un seul écusson de la principauté. Autres lieux, autres mœurs… «Quoi qu’il en soit, les gens qui vivent là, chacun sur un flanc d’une même montagne, partagent les mêmes joies, les mêmes peines, affrontent les mêmes réalités», philosophe notre cicérone. En dessous de nous, les Roussottes, un paisible vallon niché dans un petit creux du

Photos: Jérémy Bierer

D

is papa, c’est quoi une borne?» Posez cette question à Olivier Cavaleri – c’est ce qu’ont fait ses trois fils il y a quelques années de cela – et il se lancera dans d’interminables recherches sur le terrain et dans les archives pour y répondre dans les moindres détails! Un travail de bénédictin que cet ingénieur EPFL a résumé dans deux guides didactiques et pratiques intitulés «Histoire de bornes». L’un sur les bornes-frontière du Pays de Vaud et l’autre sur celles du Jura neuchâtelois. Un troisième tome, consacré au Valais cette fois-ci, est en cours d’écriture et sortira l’an prochain. Marcheur impénitent, ce père de famille nous a donné rendez-vous au Prévoux, à quelques encablures seulement de la ville du Locle, afin de tester l’une des douze balades composant son deuxième ouvrage. La frontière est à deux pas. Pour la rejoindre, nous empruntons un sentier balisé jaune qui s’enfonce dans un bois d’épineux sombre et humide. Un bon quart d’heure plus tard, nous en émergeons pour faire face au Chauffaud, un hameau situé sur territoire français. La première borne de ce joyeux périple est plantée juste là. Elle porte le no 7 et est datée de 1819. Deux blasons y ont été gravés: une fleur de lys, symbole des rois de France, côté nord, et trois chevrons, marque de la principauté de Neuchâtel, côté sud. «Les chevrons ont été peints en rouge, alors qu’ils sont blancs normalement. Ceux qui ont fait ça n’avaient sans doute pas de grandes connaissances en héraldique», sourit notre accompagnateur. Sur le dessus de cette pierre taillée, une saignée – de couleur rouge elle aussi – attire notre attention. «Elle indique la direction de la borne précédente ainsi que celle de la suivante. Grâce à cela, on peut motiver les enfants en leur proposant un jeu de piste de borne en borne. Ils

Migros Magazine |


|

Migros Magazine | No 48, 25 NovEMBrE 2013 |

au Quotidien évasion | 77

Les bornes-frontière sont ornées de fleurs de lys côté France, de chevrons côté Neuchâtel, ainsi que d’un numéro d’identification et de l’année durant laquelle elles ont été posées.

Claire et Frédéric Marchand, les patrons de l’auberge du Prévoux au Locle.

La bonne adresse Frédéric Marchand, le patron de l’auberge du Prévoux, a beaucoup roulé sa bosse avant de poser son baluchon dans le canton de Neuchâtel. Inévitable pour un compagnon du Tour de France comme lui qui a fait ses classes chez Bernard Loiseau, entres autres bonnes tables. Formée au service, son épouse Claire le seconde efficacement. «Nous nous sommes croisés sur le chemin», aime à répéter son mari. En Ardèche, plus précisément. Le guide Gault&Millau, qui l’a gratifié de 14 points en 2013, qualifie sa cuisine d’inventive mais sobre. Lui préfère «intuitive, de proximité et de saison». Il ne compose ainsi jamais ses menus du jour à l’avance («J’ai horreur de la routine!») et privilégie les produits de sa région. Les champignons et les escargots, par exemple, c’est le douanier du coin qui les lui fournit. Cela fait maintenant six ans que Claire et Frédéric ont atterri dans ce petit coin de paradis un peu perdu. «Ici, il faut cultiver la patience», leur a dit un jour Georges Wenger, le chef du Noirmont.


AU QUOTIDIEN

|

ÉVASION

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

Olivier Cavaleri prépare un troisième guide sur les bornes.

massif jurassien. Un mur de pierre sèche fait ici office de limite internationale. Nous le cambons pour retrouver la crête. Un vent à décoiffer les douaniers arrache les dernières feuilles des érables. Après la borne no 19, nous rejoignons le sentier de grande randonnée GR 5 qui relie la mer du Nord à la mer Méditerranée. Nous dépassons la borne no 23 sans la voir. Normal, il s’agit d’un simple rocher jouxtant le sentier et sur lequel sont sculptés les signes usuels. Antenne rouge et blanche du Meix-Musy à l’horizon. Ce sommet constitue le point culminant de la rando. Là-haut, joli coin pique-nique et magnifique panorama sur la vallée du Doubs et la Franche-Comté. Descente en pente douce jusqu’à la douane du Gardot, à côté de laquelle se dresse la dernière borne de notre périple, la no 44. Encore une vingtaine de minutes de marche et nous voilà à l’arrêt de bus du Bas-duCerneux, terminus de cette belle promenade et fin de cette passionnante tranche d’histoire vivante. Texte: Alain Portner

MIGROS MAGAZINE |

Le topo Départ: Le Prévoux. Arrivée: Le Bas-du-Cerneux. Accès: train jusqu’au Locle, puis car postal. Horaires sur www.cff.ch. Distance: près de 9 km. Durée: environ 2 h 30. Dénivelé: 257 m (positif) et 238 m (négatif). Difficulté: facile à moyenne. Equipement: bonnes chaussures de marche et carte d’identité. Ouvrage de référence: «Histoire de bornes – à la découverte des bornesfrontière du Jura neuchâtelois», d’Olivier Cavaleri, Ed. Slatkine. Le site: www.histoiredebornes.ch.

SUR NOTRE SITE Téléchargez le carnet pratique de la balade sur internet Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «au quotidien»

Publicité

to toujours une raison de fai la fête! faire 8.40

Bouteille Celebrations 320 g

3.95

Cube cadeau Celebrations 150 g

20x POINTS

TOUS LES ARTICLES DE NOËL CELEBRATIONS Valable du 26.11 au 2.12.2013, jusqu’à épuisement du stock

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

7.80

Emballage cadeau Celebrations* 295 g

Celebrations est en vente à votre Migros


Prix de lancement

598.– après

998.–

Völkl Ensemble de skis de course Code PSI Avec fixations sMotion 12.0 TC D.

119.– 119 .– * au lieu de

179.–

Prix de lancement la paire

269.–

Offres valables du 26.11 au 9.12.2013, jusqu’à épuisement du stock.

après

449.– Giro Casque de sports d’hiver G10 black * Prix sans masque Giro Masque de sports d’hiver Signal 84.90 au lieu de 109.–

Nordica Chaussures de ski Sportmachine NX pour femme / homme

99.80

au lieu de

448.–

*

148.–

au lieu de

Giro Casque de sports d’hiver Decade pour femme * Prix sans masque

www.sportxx.ch

Commandez maintenant en ligne et sans frais de port (sauf skis)

Giro Masque de sports d’hiver Siren pour femme 79.90 au lieu de 99.80

50 SportXX en Suisse.

748.–

Atomic Ensemble de skis Cloud D2 73 ETM pour femme Avec fixations E XTE 10.


N IO T C U D É R E D % 0 2

Découvrez une gamme 100 % complète et 2.55 au lieu de 3.20 équilibrée pour votre chien !

8.15 au lieu de 10.20 4.95 au lieu de 6.20

Sur tous les produits MATZINGER® à 3 kg p.ex. MATZINGER® Adult 3 kg

Sur tous les produits MATZINGER® Mini Menu 1.5kg p.ex. MATZINGER® Mini Menu au bœuf 1.5 kg

MATZINGER® Dental Fresh 7 Sticks

La marque Suisse MATZINGER® offre un savoir-faire depuis 80 ans et des savoureuses recettes adaptées au style de vie et à l’âge de votre fidèle compagnon.

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS MATZINGER® CHIEN. OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 02.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MATZINGER® est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


|

au quotidiEn

Migros MagazinE | No 48, 25 NovemBre 2013 |

|

santé | 81

«Les troubles du sommeil peuvent pour la plupart être surmontés.»

Photos: Corbis/C.J. Burton, Corbis/Dennis Galante

Quand le sommeil n’est pas de tout repos…

Les insomniaques, qui recourent aux somnifères, sont légion. Et s’il existait d’autres solutions que la pharmacopée pour s’abandonner aux bras de Morphée? La psychothérapeute Michèle Freud nous prodigue quelques conseils.

D

ans son dernier ouvrage, la psychothérapeute Michèle Freud propose à celles et ceux pour qui les nuits sont des cauchemars – un tiers des Suisses environ! – de se réconcilier avec le sommeil sans médicaments ni comptage de moutons. «Ces troubles peuvent être, pour la plupart, surmontés», nous a-t-elle précisé. Comment? Via notamment ces quelques recettes pas miracle, mais

pleines de bon sens qu’elle a accepté de nous livrer…

➜ Etes-vous petit ou grand dormeur «Connaître ses besoins et savoir quelle est la durée de sommeil nécessaire pour être en forme. Les petits dormeurs se contentent de quatre à cinq heures et les grands de neuf à dix heures. La moyenne, elle, se situe entre sept et huit heures. Il

importe aussi d’obéir aux signaux du sommeil: bâillements, tête et paupières lourdes, impression de «piquer du nez», picotements dans les yeux, engourdissement du corps, sensation de frilosité.»

➜ Calme et volupté dans la chambre à coucher «Dans la chambre à coucher, créer un environnement calme et apaisant où il fait bon dormir. Elle ne doit être ni trop


us z-voent! e n n Abo tuitem a r g

Du sommeil retrouvé aux kilos gommés, de l’activité ciblée au farniente, du commerce équitable au bio branché. Les incontournables du bien-être, les bons plans, les dernières tendances: avec Vivai, le magazine Migros du bien-être et du développement durable. Le magazine

du bien-être et du développement durable

06/2013

Des touristes volontaires qui préfèrent récolter des olives que de buller Des petites graines qui ont un pouvoir nutritif insoupçonné Des conseils avisés qui devraient vous inciter à jogger en hiver

De bien belles perspectives Prévisions : il est bon de savoir où l‚on va

Dans le numéro actuel de Vivai: A quoi pourrait ressembler notre quotidien dans un futur proche? Projections. Qu’est-ce qui pourrait remplacer le blé? Alternatives santé. Comment améliorer ses capacités cérébrales? Exercices et astuces.

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


|

au quotidien

Migros Magazine | No 48, 25 NoveMbre 2013 |

chaude ni trop froide (température idéale entre 18 et 20° C), bien aérée, sans lumière agressive. Avant le coucher, se ménager un temps de détente, une sorte de sas de décompression en écartant ce qui entretient l’éveil, via un rituel (lire, écouter de la musique douce, écrire son journal, prendre un bain, etc.).

|

santé | 83

«La température idéale de la chambre se situe entre 19 et 20o C»

➜ Là où il y a de l’hygiène de vie, il y a une qualité de sommeil «La qualité du sommeil passe par une bonne hygiène de vie, la pratique régulière d’un sport. Attention, l’exercice physique est bénéfique à condition de le pratiquer deux à trois heures avant de se coucher! Eviter les repas trop copieux ou indigestes le soir. Penser à des aliments contenant du tryptophane (un acide aminé à partir duquel l’organisme fabrique de la sérotonine) qui favorisent l’endormissement: produits laitiers, noix de cajou, amandes, miel, bananes, moutarde, graines de courge et de lin…

➜ Les ennemis jurés de l’endormissement «Pour les personnes sensibles à la caféine, proscrire le café après 14 heures, de même que les boissons contenant aussi cet excitant (thé, chocolats et boissons énergisantes) le soir. Si la caféine n’empêche pas de dormir, elle peut malgré tout dérégler les cycles du sommeil et réduire la quantité de sommeil profond. Eviter également la nicotine qui est un stimulant du système nerveux central. Ou encore l’alcool qui a un effet sédatif sur le moment, mais aussi un effet de rebond qui peut perturber le sommeil.»

➜ Cool attitude et techniques de relaxation

«Mettre ses pensées au repos avant le coucher, car souvent les difficultés d’endormissement sont dues au stress (50 à 80% des cas de troubles du sommeil ont pour origine l’anxiété). Se centrer sur sa respiration, pratiquer des techniques de relaxation, faire de la visualisation. Imaginer, par exemple, un bateau sur la mer

Il est possible de se réconcilier avec le sommeil sans médicaments ni comptage de moutons.

brillante (la brillance induit un état hypnotique favorable au sommeil), y embarquer un grand sac dans lequel on place toutes ses préoccupations et voir l’esquif s’éloigner jusqu’à devenir un tout petit point sur la mer toujours brillante…» «Et puis, le sommeil se prépare dès le réveil, ajoute Michèle Freud. Il faut donc réhabiliter le plaisir dans son quotidien, le rire étant le meilleur des anxiolytiques, car il libère des endorphines, les hormones du bien-être.» Et par conséquent du bien dormir. Texte: Alain Portner

Une tisane et au lit Le cocktail de plantes pour dormir sur ses deux oreilles: 20 g de menthe poivrée 20 g de mélisse 20 g de serpolet 20 g de valériane 10 g d’aubépine 10 g de passiflore Laisser infuser 2 cc de ce mélange dans une tasse d’eau bouillante durant 10 minutes, sucrer avec du miel et boire cette décoction juste avant le coucher.

La bible de l’insomniaque

Michèle Freud, psychothérapeute.

Michèle Freud n’est pas psychanalyste comme son arrière-grand-père Sigmund. Mais elle a quand même suivi une voie pas si éloignée de celle de son aïeul, puisqu’elle est diplômée en psychologie et en sophrologie. Grande

spécialiste de la gestion du stress, elle vient de publier un livre destiné tout spécialement aux insomniaques. Son titre: «Se réconcilier avec le sommeil» (Albin Michel). A la fois informatif et pratique, cet ouvrage touffu mais ac-

cessible contient une foule d’informations sur les mécanismes du dodo et les troubles qui lui sont associés ainsi que des conseils avisés et des exercices pratiques pour retrouver un sommeil réparateur.


GAGNEZ MAINTENANT DES PIZZAS 10 cartes cadeaux d’une valeur de Fr. 350.-

Pour jouer Envoyer une carte postale affranchie à: Nestlé Suisse S.A.,Promotion CASA GIULIANA, Blumenfeldstr. 15, 9401 Rorschach Clôture des participations: 14.12. 2013 / Tout recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet de ce jeu-concours. Pas de versement en espèces.

350.– GESCH

ENKKA

RTE • CARTE

CADEA

U • CA R TA

REGAL

O

CASA GIULIANA est en vente à votre Migros


|

au Quotidien

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

|

MultiMédia | 87 obJet

Modularité maximale

Après plusieurs semaines de test pour le 5c comme pour le 5s, un constat s’impose: à moins d’être allergique au monde Apple, leur smartphone reste au top.

C

a y est. L’Iphone nouveau est arrivé, décliné cette fois-ci en deux versions. «Même s’il y a une différence de prix entre les deux, le 5c n’est absolument pas un Iphone d’entrée de gamme. De même qu’il n’est pas juste un 5 avec une nouvelle coque», précise Andrea Beck, porte-parole de la marque à la pomme en Suisse. Première surprise, ce C présente une très belle finition, mais se montre légèrement plus lourd. Explication: si l’enveloppe extérieure est bien en plastique, en dessous la structure reste métallique. Par rapport au 5, le wifi a été amélioré, au niveau du software, ainsi que de l’antenne. Idem pour la batterie: une dizaine d’heures de conversation au lieu de huit. Bref, le 5c fait un peu mieux que son prédécesseur. Pour peu que l’on trouve l’une des cinq couleurs à son goût, le 5c constitue une bonne pioche d’autant qu’il coûte 649 francs pour le 16 gigas, contre 729 auparavant. Le 5s? Sa mémoire maximale reste de 64 Go, sa finition irréprochable, et il conserve la même taille d’écran avec la même résolution: 4 pouces, 1136 x

L’Iphone 5s dispose du meilleur appareil photo parmi les smartphones.

Qualité des photos et des vidéos améliorée Second progrès notable: la photo et la vidéo. Choisissant de conserver une résolution de 8 millions de pixels (officiellement pour ne pas gonfler la taille des fichiers inutilement), Apple a agrandi de 15% le capteur. Combiné avec un objectif plus lumineux (il ouvre à 2.2!), la qualité des photos en faible luminosité saute aux yeux. Une seconde LED orange évite un flash trop violent, un mode rafale permet de prendre jusqu’à dix images par seconde, et le logiciel fait mieux en termes de stabilisation d’image, alors que les filtres sont sélectionnables avant de prendre la photo. Côté vidéo, le slow motion fait son apparition, avec une lecture à 25% de la vitesse réelle: amusant. Tout comme le lecteur d’empreinte digitale qui permet de remplacer le «slide» de déverrouillage et son code de sécurité. Au final, parmi ceux qui désirent poursuivre l’expérience Iphone, les possesseurs d’un 5 peuvent sans doute se contenter d’une mise à jour avec IOS 7. Les autres, notamment encore équipés d’un 4s, ont de quoi hésiter entre un 5c fun très capable d’un côté et un 5s encore plus rapide et performant, avec surtout le meilleur appareil photo parmi les smartphones. Texte: Pierre Léderrey

le Jeu

Comme Mourinho!

Photo: istockphoto

Nouveaux Iphone en test

640 pixels à 326 pixels par pouce. Deux grosses améliorations à notre sens: la puissance, d’abord. Equipé d’un processeur A7 64 bits plus véloce, il intègre une puce M7 prenant en charge tout mouvement dans l’espace: gyroscope et accéléromètre. Cela a un impact sur la durée de la batterie, mais aussi sur la rapidité.

microsoft sort la très attendue seconde version de ses tablettes Surface. Tournant sur microsoft 8.1 rT, les Surface 2 et Surface 2 Pro sont plus fines et plus rapides, l’autonomie a pour sa part presque doublé. Avec un clavier optionnel spécialement développé (dès 85 fr.), l’utilisateur se trouve face à un outil de travail complet. Microsoft Surface 2 (dès 479 fr.) et Surface Pro 2 (dès 979 fr.).

Dernière mouture de cette célèbre licence qui vous met dans la peau d’un entraîneur de football. Choix stratégiques, transferts, achats de joueur et coaching des matchs en direct: le passionné de ballon rond peut s’attendre à de longues heures de jeu. «Football Manager Handeld 2014», sur Apple Store.


AU QUOTIDIEN 88 |

|

À VOTRE SERVICE

z

Pas de question sans réponse!

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Quel que soit le domaine, faites-nous part de vos soucis et posez-nous vos questions: nos experts y répondront dans la mesure du possible.

Ma fille de 6 ans a déjà régulièrement des petits boutons sur le visage (front et menton) et sent fort la transpiration à la fin de la journée. Mes questions: puis-je déjà lui mettre du déodorant sans provoquer d’allergie? Et comment soigner son visage, puis-je utiliser ces crèmes pour les ados ou est-ce trop fort pour les enfants? Merci de m’aider, j’ai peur que ses copains se moquent d’elle. Marie-Laure Jaquier, Cossonay

Photos et illustration: Keystone/interfoto/Karl-Heinz Haenel, Istockphoto, Das Gartenarchiv, Biosphoto/Hervé Lenain & Mar, Konrad Beck

Olivier Gaide, responsable de l’unité d’oncodermatologie et de l’unité de dermato-chirurgie du service de dermatologie-vénéréologie du CHUV La présence de petits boutons de type grains de milium est assez banale à cet âge. Par contre, la présence d’une véritable acné doit être considérée comme anormale. En effet, cette maladie est liée à des modifications hormonales qui ne devraient pas survenir avant le début de la puberté. Il en va de même avec les odeurs corporelles, qui sont liées à l’activité de glandes dite apocrines, peu ou pas développées avant la puberté. Cette étape de la vie ne survenant que rarement avant 8-10 ans, il est raisonnable de montrer cette enfant à son pédiatre, qui jugera des éventuelles investigations à faire avant d’utiliser des traitements prévus pour des adolescents. Doit-on couper les fleurs de lilas dès qu’elles sont fanées, ou doit-on attendre l’automne et tailler fleurs et branches en même temps? Daniel Rossier, Saint-Blaise Philippe Morel, chef de secteur du Garden Brico-Loisirs de Chêne-Bourg La taille des lilas se fait dès la défloraison. Lors de cette taille d’entretien, supprimez les drageons (nouvelles pousses) qui percent tout autour de la touffe. Ils épuisent inutilement la plante.

J’ai un salix caprea, un forsythia et des framboisiers, les trois en vase sur ma terrasse! Que dois-je faire pour qu’ils survivent à l’hiver? Arroser, couper, couvrir, les rentrer? Dès le mois d’avril je pourrai finalement les planter en pleine terre; il faudra que je fasse attention à quelque chose? Barbara Dizerens, Riaz Didier Weyland, enseignant CFPNE, et Dieter Meckel, maître horticulteur à l’Ecole d’horticulture de Lullier, Jussy Ces trois plantes supportent bien nos hivers. Il suffit de protéger les plantes du vent durant l’hiver, le mieux est de les mettre dans un lieu extérieur qui est à l’abri du vent. Durant l’hiver, il faudra naturellement arroser vos plantes (suivant les températures et l’ensoleillement entre 2 et 4 fois par mois). Pour ces plantes, vous pouvez couper les branches mortes dès maintenant. Pour la plantation en pleine terre, il est important de creuser un trou ayant deux fois le diamètre du pot. Il est conseillé d’amender la terre lors de la plantation (terreau, etc.) et d’arroser copieusement dès la plantation finie.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

De très nombreuses mouches apparaissent et meurent dans notre galetas. Nous ne comprenons pas d’où elles peuvent provenir. Comment les éliminer? Bernard Buffat, Pully Laurence Rodrigues, du secteur Garden, Obi, Renens La mouche apprécie les endroits

chauds et humides pour pondre. Il faudrait dès lors vérifier si vous avez des endroits humides dans votre galetas et parer au problème. En parallèle, vous pouvez faire fuir les mouches avec des moyens naturels, comme avec un demicitron dans lequel vous planterez des clous de girofle et que vous laisserez quatre-cinq jours dans

votre grenier, avant de le changer. Ou alors avec de l’huile essentielle de basilic, voire un simple plant en pot, répulsif naturel très efficace. Dernière solution: sprayer un insecticide de type Finito partout dans votre grenier, bien fermer la porte et laisser agir. Puis ne pas oublier de bien aérer!

J’ai un salon en cuir brun (1-2-3) qui a des trous faits en partie par le chat. Il y a même des déchirures assez importantes sur le fauteuil et le 2 places. Puis-je coller du cuir sur les déchirures? Si oui, avec quel genre de colle? Ou dois-je faire recouvrir par un professionnel ? Lise Jeannin, une lectrice romande Reini Bachmann, spécialiste des meubles en cuir, Mobidéco SA, Puidoux Une colle contact «cuir» devrait vous permettre de coller un morceau par-dessus l’autre. Il faut simplement, à l’aide d’un papier de verre grain 320, poncer un peu la partie supérieure du cuir à recouvrir, pour que la colle tienne parfaitement. Il est bien clair que le travail de restauration avec changement du cuir, fait par un professionnel, aura une tout autre allure finale! Comment enlever des taches de rouille sur du carrelage? Werner Guinchard, Crans-Montana Katty Garrido, responsable du secteur «Décoration d’intérieur», Obi, Renens Il existe une méthode toute simple et très efficace: prenez du jus de citron vert – plus acide que celui du citron jaune – et mélangez-le à du sel fin. Etalez ce mélange sur les traces de rouille et laissez reposer une heure. Enlevez ensuite le mélange avec une éponge et rincez. En général, il n’y a même pas besoin de frotter! S’il subsiste encore des traces de rouille, réitérez l’application du mélange, puis le rinçage, jusqu’à leur disparition complète. Les bambous de mon voisin envahissent mon jardin. Comment les jardiniers du MMM Crissier ont-ils fait pour les détruire en partie dans le parking? Michèle Broillet, Crissier Frédéric La Rosa, gérant adjoint, MParc La Praille, Carouge Les rhizomes des bambous, notamment ceux du phyllostachys, sont très traçants. Ils développent des tiges sou-

terraines très robustes qui peuvent parcourir plusieurs mètres sous terre. Employez un débroussaillant pour détruire la partie aérienne, et déterrez les rhizomes et détruisez-les. La seule solution pour

empêcher cette invasion consiste à installer une barrière antirhizome assez profondément (minimum 70 cm), à insérer verticalement en pleine terre (dalles, plaques de béton ou PVC rigide).

ÉCRIVEZ-NOUS! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit. A disposition sur notre site www.migrosmagazine.ch Dès cette semaine, un formulaire est disponible sous la rubrique «A votre service» / «vos questions». Il vous suffit de le remplir et de cliquer sur «envoyer»… et nos experts se pencheront volontiers sur le problème.

|

À VOTRE SERVICE | 89

SAVIEZ-VOUS QUE…?

Le pouvoir des talons

I

ls n’ont pas toujours été sexy, les talons hauts, mais tour à tour pratiques, cavaliers, distingués. Avant tout, liés à des histoires de pouvoir. Donc aux hommes. Louis XIV portait Ils semblent avoir des talons. été les premiers à s’élever, mille ans avant notre ère, dans l’Egypte ancienne, pour ne pas se salir les pieds durant les cérémonies où le sang coulait… Depuis l’Antiquité en fait, rois, empereurs puis aristocrates se juchent haut pour surplomber le petit peuple… et la boue dans les rues. Fou de chaussures, le Roi Soleil se grandit sur des talons de 10 cm et des chaussures à semelles exclusivement rouges. Le talon à proprement parler – séparé et surélevé par rapport à la pointe du pied, par opposition à de hautes semelles compensées – apparaît officiellement au XVIe siècle. Pour des raisons pratiques, les fiers cavaliers du Moyen-Orient et de Perse les portent, eux, dès le IXe déjà pour se caler debout sur leurs étriers et décocher des flèches avec précision. Question de statut social pour les comédiens de la Rome et de la Grèce antique, plus tard ceux de la Renaissance, qui se distinguent par des chaussures à semelles hautes, les cothurnes. Et ces dames? D’abord elles piqueront aux hommes cet attribut de pouvoir. Catherine de Médicis se fait fabriquer une paire vertigineuse pour épouser son roi Henri II en 1533. Les Vénitiennes, elles, ont besoin de deux domestiques non pas pour lacer les rubans de leurs chopines, mais pour tenir debout sur ces «mules échasses» nées en Turquie au XVe siècle et qui peuvent atteindre 70 cm de haut. Mais les femmes s’approprieront aussi les hauts talons pour imiter les prostituées, folles de jalousie du pouvoir érotique de celles qui se reconnaissent depuis toujours à la hauteur de leurs chevilles. Au fur et à mesure que ces dames s’élèvent, jusqu’aux talons aiguilles inventés par les chausseurs italiens des années 50, ces messieurs sont redescendus. Mis à part les santiags et les talonnettes qui donnent parfois un peu de hauteur ni vu ni connu… Isabelle Kottelat


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

À VOTRE SERVICE | 91

Des orchidées bien chouchoutées

Capricieuses, les orchidées Phalaenopsis sont tout de même assez faciles à soigner et à faire fleurir. Les conseils de Laurence Rodrigues, Obi Renens.

L

’orchidée est une diva qui exige attention et patience. Il se peut ainsi que la Phalaenopsis ne fleurisse pas durant des mois, voire des années. C’est pourquoi il s’agit tout d’abord d’acheter une plante en bonne santé: préférer une orchidée qui présente de belles racines, bien grises et bien épaisses. Son feuillage doit, lui, être lisse et brillant et d’une belle couleur verte. Bien observer également les boutons s’il y en a, et éviter ceux qui sont déjà secs. Il est ensuite important d’arroser la plante avec de l’eau minérale ou filtrée.Car le calcaire contenu dans l’eau du robinet sème des taches peu esthétiques sur les feuilles. Plus grave, il recouvre également peu à peu les racines, les empêchant d’absorber l’eau. En ce qui concerne le contenant, il est conseillé de préférer un pot transparent: on peut ainsi voir lorsque les racines manquent d’eau et tournent au gris, et vérifier si le terreau est assez – ou trop – humide. Enfin, ne gavez pas votre orchidée d’engrais. Sous peine que la plante réagisse en produisant trop de feuilles… et très peu de fleurs!

Laurence Rodrigues, vous donne différents conseils utiles, de l’achat au rempotage.

La coupe

Texte: Véronique Kipfer

Fiche technique

Photos: Loan Nguyen

 Soin pour feuilles d’orchidées Gesal  Lingettes de soin pour les feuilles d’orchidées  Engrais pour orchidées Gesal  Terreau pour orchidées  Petit sécateur  Engrais pour orchidées en bâtonnets  Pot en plastique  Vaporisateur  Cache-pot

EN PARTENARIAT AVEC

1) Lorsque les fleurs se sont fanées et sont tombées de la hampe, enlever – s’il y en a – les petits clips et le tuteur. 2) Couper délicatement la hampe environ 2 cm au-dessous du 2e œil depuis le bas. Si l’on coupe à cette hauteur,

on favorise ainsi la repousse. Par ailleurs, s’il n’y a pas de repousse, on peut encore tenter de la relancer en coupant alors la hampe audessus du 1er œil.  A noter: attention de ne pas couper la hampe trop haut, car si la re-

pousse se fait à cette hauteur, l’orchidée sera de grande taille et manquera de force et de stabilité.  Si la hampe a complètement séché, la couper à ras. La prochaine hampe poussera alors entre les feuilles.


AU QUOTIDIEN 92 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Le rempotage 2) Dans ce cas-là, prendre un pot du diamètre audessus de l’ancien (soit d’environ 2-3 cm de plus).

1) Règle numéro un: ne jamais rempoter une plante fleurie. En revanche, il est possible de rempoter toute orchidée non fleurie, lorsqu’on voit que ses racines sont trop nombreuses à sortir du pot.

3) Le remplir au tiers environ de terreau à orchidées (contenant donc de nombreuses et grosses écorces de pin, qui permettent une bonne aération et empêchent que les racines pourrissent). 4) Sortir légèrement la plante de son ancien pot et la «nettoyer» en coupant les racines sèches à ras et celles qui sont cassées à l’endroit de la cassure, ainsi que les feuilles sèches.

5) Sortir ensuite complètement et délicatement l’orchidée de l’ancien pot et la placer dans le nouveau. 6) La tenir bien droite et ajouter du terreau tout autour, jusqu’à la hauteur du pied. Ne pas vouloir recouvrir toutes les racines, mais laisser les plus hautes apparentes.

7) Lorsque le pot est rempli, tasser en tapotant le fond du pot contre la table (cela permet de tasser sans écraser les racines). Ajouter du terreau si nécessaire.

8) Attendre 3 jours avant d’arroser, le temps que l’orchidée se remette de son rempotage. 9) Ajouter de l’engrais en bâtonnet seulement 3 semaines après, ou alors de l’engrais liquide 4 semaines après.

Deux astuces:

 si le sac de terreau n’est pas terminé, il est conseillé de bien le fermer avec du scotch. Cela permettra de conserver le terreau bien humide.  si la dissolution d’engrais liquide est trop importante pour être utilisée en une fois, il est possible de garder le reste durant 2 semaines dans une bouteille en PET. Attention d’étiqueter la bouteille en conséquence!

LES ATELIERS DE OBI

Tout savoir sur les orchidées Vous avez d’autres questions concernant vos orchidées? Venez les poser à un(e) spécialiste le samedi 30 novembre, de 9 h à 12 h et de 14 h à 17 h. Lieu: Obi, avenue du Silo 11, Renens. Contact: 058 573 53 00, www.obi.ch

SUR NOTRE SITE Les étapes à suivre en détail et une vidéo explicative Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»


40% de Réduction OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.11 AU 02.12.2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PANIER GOURMAND

1.25de 2.10

1.35

au lieu

au lieu de 2.30

Fromage fondu aux noix (France) les 100 g portion env.150 g

Fol Épi (France) les 100 g portion env. 150g

En vente uniquement dans vos magasins Migros Genève, Vaud, Neuchâtel/ Fribourg et Valais

i. Betteradsanat b et croq uant,

n doux et piq uant, fo tal occidental et orien

E nv ie n? d’ in spir at io à us vo zne A bon on is Sa C ui si ne de et ga gn ez !

ch ison.ch .saison. Juillet 2012 • www.sa FR. 4.90/EUR 3.20 FR. 39.– VENTE AU NUMÉRO ANNUEL (12 NUMÉROS) ABONNEMEN T EN SUS PORT VENTE NUMÉRO 25.20,AU FR. 4.90/EUR 3.20 ÉTRANGER EUR À L’ÉTRANGER

AV R I L 2 0 0 9 I WWW. SA I S O N .C H

ABONNEMENT ANNUEL (12 NUMÉROS) FR. 39.– À L’ÉTRANGER EUR 25.20, PORT EN SUS

Le magazine culinair L E

e de bon goût

M A G A Z I N E

C U L I N A I R E

ographe Photo Pho choc Le rôti du

D E

B O N

G O Û T

dimanche dimanche

avec ta À table Toscani, Oliviero Oli ar de Benetton star

Six recettes pour retrouver le goût de la tradition

Commandez votre abonnement via le coupon, par tél. au 0848 877 848 ou sur www.saison.ch/fr/inspiration À GAGNER

Un séjour

bien-être Londrres au spa

Ville olympique en or pour les végétar végé iens

Surprises pascales Repas Asperges Asperges et artic artichauts hauts vite faits

Festivités Fe

bouche et AmuseAm cock ls des quatre cocktai coins de la planète

Muffins aux carottes, nougatines, tartelettes et autres petits cadeaux gourmands n io

au quotidien Le printemps dans l’assiette Pour que la cuisine ire. sorte de l’ordina ESCAPADE AUX AÇORES

I

CUISINER AU QUOTIDIEN

s e : R n e E e is N i-p it , T e G A m G de lac gn s. a r À en u d m e ts rd lle 2 p i A o nu b n ur 2 au e po I

Oui, je souhaite m’inspirer et m’abonner, et je commande 12 nos de Cuisine de Saison pour seulement CHF 39.– (au lieu de CHF 58.80*). De plus, je participe au tirage au sort pour gagner 1 des 10 bons Migros d’une valeur de CHF 100.–. 80054069 Prénom

Nom

Rue, n°

NPA, lieu

Téléphone

☐ Je participe uniquement au tirage au sort

LES RÖSTI

Envoyez le coupon à: Cuisine de Saison, service des abonnements, case postale, 4800 Zofingue

* prix de vente au détail Tarifs 2013, sous réserve de modifications. Livraison à l’étranger, avec frais de port en sus. Les données peuvent être utilisées à des fins de marketing. Date limite de participation : 31.12.2013. Vous trouverez les conditions de participation sur www.saison.ch/tirage


|

conte de noël

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

concours d’écriture | 95

S

ON R COU

C

A vos plumes!

A gagner

envoyez-nous votre plus beau conte de noël et gagnez des prix d’une valeur totale de 3000 francs.

Illustration Andrea Caprez

Q

uels souvenirs évoque Noël pour vous? Le Père Noël? La crèche, Jésus et les Rois mages? Emmeneznous au pays de vos rêves et rédigez un conte tel que vous aimeriez le raconter à vos enfants, à vos petits-enfants ou à vos neveux, blottis au coin du feu. L’an dernier, vous avez été près de 500 à participer à notre concours. Serez-vous autant voire plus nombreux à nous étonner, à nous faire rire ou à nous toucher? Le texte gagnant sera imprimé et illustré dans notre numéro de Noël et les autres récits publiés sur www.migrosmagazine.ch

Pour participer envoyez-nous votre texte de 3500 à 4500 signes maximum (espaces compris, les textes plus longs ne seront pas pris en considération) et vos coordonnées complètes à: concours@migrosmagazine.ch ou à migros magazine Conte de Noël Limmatstrasse 152 8031 Zurich

délai de réception: dimanche 1er décembre.

1er prix:

un séjour de 2 nuits pour 2 dans une chambre avec vue sur lac et montagnes à l’hôtel 4* Schweizerhof à St-Moritz (www.schweizerhof-stmoritz.ch). Inclus: un repas du soir et le petit-déjeuner ainsi que l’utilisation gratuite des trains de montagne (en été) ou deux forfaits de ski pour un jour (en hiver). Valeur: 1500 fr.

2e prix:

2 nuitées pour 2 avec petit-déjeuner, à l’hôtel 4* Krone Sarnen (www.krone-sarnen.ch). Inclus: l’utilisation du spa et 1 entrée pour 2 au musée suisse des transports, au Planétarium ainsi qu’au musée Hans erni à Lucerne. Valeur: 1000 fr.

3e prix:

2 nuitées pour 2 dans le Boutique Hotel Schlüssel à Beckenried-Lucerne (4*) (www.schluessel-beckenried.ch). Inclus: le petit-déjeuner et un apéritif. Valeur: 500 francs.


VITAMINE C TOUTE FRAÎCHE.

2.50

Extra oranges blondes Espagne, le kg

2.90

Clémentines Lilibiggs Espagne, le filet de 1 kg

2.60

Citrons, Bio Espagne / Italie, le filet de 3 pièces

3.25

Grapefruits rosés Etats-Unis / Espagne, le kg

Société coopérative Migros Genève OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.50

Oranges blondes, Bio Espagne / Italie, le kg

4.95

Clémentines avec feuilles Espagne, le kg


FRAÎCHEMENT SORTIS DU FOUR: MILANAIS ET AUTRES DÉLICES.

3.– au lieu de 3.80

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour bruns de Bâle, 500 g

2.95 au lieu de 3.70

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour étoiles à la cannelle, 500 g

3.20 au lieu de 4.–

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte à milanais au beurre, 500 g

3.– au lieu de 3.80

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour croissants à la vanille, 500 g

3.20 au lieu de 4.–

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour coquins, 500 g

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.50 au lieu de 4.40

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour stracciatella, 500 g

3.35 au lieu de 4.20

Toutes les pâtes pour biscuits de Noël 20% de réduction, p. ex. pâte pour biscuits Eimalzin, 450 g


AU QUOTIDIEN 98 |

|

RENAULT CILO IV GRANDTOUR

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

En parfaite sécurité pour aller voir Woodkid Le musicien et réalisateur à la créativité débordante était de passage à Lausanne. L’occasion pour notre chroniqueuse de prendre la route.

Et dans la vraie vie, elle cette voiture?

est comment

Photo Leïla: Joëlle Neuenschwander

d’essayer parents, mais également ine de test Au début du mois, ma cop te rou ma sur le icu mon véh s . Des Jasmine et moi-même nou préférée: Conthey-Sornard t es sag sommes rendues au concer pas virages en épingle, des La , même de Woodkid à Lausanne. uite réd té bili étroits et une visi météo était apocalype un and dem min che ce sans verglas, tique et l’autoroute qui . minimum de concentration reliait Neuchâtel à ue qu’en atiq om aut de mo en ant Aut notre destination cette uvé tro manuel séquentiel, j’ai ressemblait à une tà tou x vau che 120 motorisation de énorme patauent em lièr ticu par et nte fait satisfaisa geoire. Même si la la à ue, atiq réactive. En mode autom visibilité était s trè s vai sortie des virages, je retrou médiocre, je me croisière, facilement ma vitesse de suis sentie en ramer. de ion sat sans avoir la sen parfaite sécurité dans le nouveau fort, Agréable aussi par son con break Renault Clio IV. ers, et ce, pour tous les passag Grâce à son centre de gra x deu que je ne lui reprocherais à vité très bas, en passant bug it pet un re, choses. La premiè dess vive allure dans de grannde me té tivi nec con la au niveau de flaques ou lorsque les r puis demandait de débranche t ien rna cha rafales de vent s’a r que pou rebrancher le câble USB contre nous, le véhicule n mo e l’ordinateur détect é de la semaine s’est montr , même smartphone. La deuxième trouvé impassible. j’ai e, abl onn rais te si cela res our ndt Gra IV Clio le vel nou cette it me elle Com Le lendemain, le temps éta e. quelque peu gourmand nter à tait m’é il l, radieux et j’ai décidé de mo 45 de a un petit réservoir ver mes ge jau la r Haute-Nendaz pour retrou voi de nt un peu frustra si que nt. amis Delphine et Olivier ain descendre aussi rapideme il , sûr n Bie Leïla Rölli leur nouvelle-née, Elodie. reux heu les r cite féli de t sai gis s’a

la «Les dossiers de re banquette arrièles sont assez simp à manipuler»

Le coffre

de 443 l ique, le coffre Vaste et prat nquette l lorsque la ba s’étend à 1380 ccasion, l’o à . On pourra, est rabattue ssager pa e èg ssier du si baisser le do objets i charger des avant et ains ssiers 2 m 48! Les do allant jusqu’à uchent co tte arrière se assez de la banque nt so et ort 1⁄3: 2⁄3 pp ra un n lo se ipuler. simples à man


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

RENAULT CILO IV GRANDTOUR | 99

|

rd Le tableau de tbetomoderne

arman L’ensemble est ch différents videet on apprécie les t le large bac qui en m poches, notam e à gants. Dommag surplombe la boîte de ur te ina rd l’o wer de que le bouton po , i volume de la radio ss au it fa i qu bord, t es de la console. Il soit situé à droite ur le conducteur. po difficile d’accès

Le système Media-Nav

Un écran 7 pouces permet le con trôle de l’installation audio de 4x20 watts, de la configuration du kit mains libres (Bluetooth), des connexions MP3 (USB et AUX) et du système de navigation.

pouces «L’écran de 7 autres permet entre ion la configurat du système n» de navigatio

Le toit panoramiquele

l s’étend Une belle fenêtre sur le cie e Clio IV vell nou la de long du plafond permet re sto un e, tiqu Pra Grandtour. des regards de se protéger du soleil et tes pas cer indiscrets. Ce store n’est nipule ma s’en électrique, mais il ne que plus vite!

su ne 200

m 180

160

1 20

100

m

od

oy en

èle

Poids à vide: 1199 kg Consommation: mixte 5,2 l/100 km Emission de CO2: 120 g/km Etiquette énergie: B Prix: à partir de Fr. 25 600.-

80

Moteur / transmission: GT TCe 120 Aut EDC 4 cylindres, 1197 cm3, 120 ch. Boîte automatique 6 rapports. Performance: 0-100 km/h = 9,4 s. Vitesse de pointe: 199 km/h. Dimensions: Lxlxh = 426,7 cm x 173,2 cm x 144,5 cm

te st é

Renault Clio IV Grandtour

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

140

FICHE TECHNIQUE


PARTAGEZ VOTRE JOIE Célébrez Noël avec Starbucks Discoveries ® White Chocolate Mocha

Montreux Noël. OFFRE COMBINÉE RAILAWAY

30%*

MEILLEUR MARCHÉ

On ne présente plus Montreux Noël, véritable splendeur parmi les marchés de Noël. Petits et grands en apprécieront le caractère chaleureux.

2 Discoveries boisson gratuite au Starbucks Coffee House. t

Cinq sites – cinq ambiances féeriques. Pour sa 19 e édition, Montreux Noël, un des plus beaux marchés de Noël d’Europe, vous fascinera dans son cadre exceptionnel où magie et féerie valoriseront les 150 chalets richement illuminés et décorés. Son village de Noël à Caux, son Père Noël aux Rochers-de-Naye et son marché médiéval au château de Chillon sont autant de lieux à découvrir en famille où l’esprit de Noël scintillera dans les yeux des enfants. Montreux Noël, c’est différent et c’est à vivre. • Animations différentes chaque week-end (gospel, groupes folkloriques, cors des Alpes, etc.) • Découvrez, dans les restaurants du marché de Noël, les produits du terroir suisse AOC

Du 11 novembre au 1er décembre, si vous achetez deux (2) Starbucks Discoveries® et remettez les opercules en alu dans un Starbucks Coffee House près de chez vous pendant cette période, vous obtenez une boisson Grande de votre choix gratuite. Les Starbucks Discoveries® se trouvent au rayon frais dans vos Migros.

Cette offre combinée est disponible en ligne, au distributeur ou au guichet de gare. Elle est valable du 22 novembre au 24 décembre 2013. â

Informations et achat: cff.ch/montreuxnoel

* Exemple de prix au départ de Genève en 2e classe avec demi-tarif: aller et retour en train (30%) à Montreux, tasse souvenir du marché de Noël (30%): CHF 24.60

A propos: sur cff.ch/excursions, vous trouverez de nombreuses autres offres passionnantes pour les grands comme pour les petits.

Concours. Participez au tirage au sort et gagnez des prix sensationnels sur cff.ch/avent.

ONLINE MAGAZINE

SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH La plateforme interactive et multimédia aux contenus passionnants venant de Migros Magazine. Jetez-y un coup d’œil et laissez-vous inspirer.

www.migrosmagazine.ch


jeux

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

| 101

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

AP I C I DES AT T I SEUR COMS OMO L D I APASON EREM I S T E ET I REUSE HOM I N I E N PAREAGE S SARON I DE SCRAPERS

E

Délai de participation: dimanche 01.12.2013, à minuit

Solution n° 47: SUURI Gagnants n° 46: Paul Sugnaux, Romont FR; Marion Florquin, Mont-sur-Rolle VD; Rémy Bürki, Courroux JU

LE COIN DES ENFANTS

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

LE QUIZ DU BONHOMME DE NEIGE

Énigmes

Nina, Hugo et Tobi ont fait quelques bonshommes de neige. Devine quel est le métier de chacun d’entre eux. Les lettres correctes donnent la solution.

A VOS MÉNINGES!

Les cure-dents sont idéals pour se nettoyer les dents lorsqu’on n’a pas de brosse à dents à portée de main. Mais ils sont aussi pratiques pour tout autre chose: par exemple pour jouer! Arrives-tu à répondre aux questions suivantes?

2

3

Ajoute un cure-dents, tu auras un de moins.

Ce chien regarde à droite. Déplace deux cure-dents pour le faire regarder à gauche.

1

Combien de triangles contient cette étoile?

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs

Rends-nous visite sur:

www.lilibiggs.ch

Solutions: 1. Il y a 20 triangles (12 petits, 6 moyens et 2 grands). 2. 3.

Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes!

F S N

Moniteur de ski Pilote Soudeur

E U R

Jardinier Pharmacien Cuisinier

O B I

Comptable Sommelier Chauffeur de bus

R I O

Clown Magicien Dompteur de tigres

F U D

Boucher Electricien Bûcheron

1

2

3

4

5

Solution: FROID

|


Jeux 102 |

| No 48, 25 Novembre 2013 |

2

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 1250 FRANCS

A gagner, 10 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Migros Magazine |


|

Jeux | 103

Migros Magazine | No 48, 25 Novembre 2013 |

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés. Délai de participation: dimanche 01.12.2013, à minuit

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 01.12.2013, à minuit

Kukident DuoAction Même le soir encore jusqu’à

88%

de force d’adhésion*

*Mesurage après 13 heures

Solution n° 47:

monteescalier

le Livrab ite! de su

www.rigert.ch · 021 793 18 56 Nouveau en Suisse romande

Gagnants n° 46: Charles Bovel, Ollon VD; Anni Feldmann, Genève; Myriame Meier, Genève; Jeanine Baconnier, Sâles (Gruyère) FR; Corinne Beaud, Puidoux VD Gagnants «en plus» n° 46: Pierre Belcari, Lutry VD; Anne-Lise Berruex, Vers-l'Eglise VD; Raymonde Jordan, Moutier BE; Maude Tarchini, Avenches VD; Melanie Oppliger, Les Ponts-de-Martel NE

CRIMINEL


jeux

| No 48, 25 Novembre 2013 |

Migros Magazine |

104 | SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 3 7 7 8 6 2

2

4 6 2 7 9 3

1 2 5 8

9

5 4 5

1 8 5 6

6 9 7

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 01.12.2013, à minuit Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Solution n° 47: 827 9 2 6 3 8 7 4 1 5

8 4 5 1 2 6 7 9 3

1 3 7 5 9 4 8 2 6

7 1 3 8 6 9 5 4 2

6 9 8 2 4 5 3 7 1

4 5 2 7 3 1 6 8 9

3 6 4 9 7 2 1 5 8

2 8 1 4 5 3 9 6 7

5 7 9 6 1 8 2 3 4 06010010614

Gagnants n° 46: Ruth Bourquin, Lausanne; Elisabeth Briggen, Gelterkinden BL; Fritz Schneider, Richterswil ZH; Max Leuenberger, Birsfelden BL; Vreni Andres, Rickenbach Sulz ZH

Publicité

5 nuits pour le prix de 4 à davos! venez profiter de vacances dʼhiver inoubliable à davos et bénéficiez de notre prix spécial. Ce prix par personne comprend

5 nuits en CD Confort Demi-pension Boissons du minibar (4H) Accès à lʼespace bien-être au Sunstar Alpine Hotel DavosHHHH Utilisation de la piscine & sauna au Sunstar Hotel DavosHHH Taxe de séjour, service & TVA

prix | par personne/séjour 05.01. – 04.04.2014 Jour dʼarrivée: dimanche Alpine HotelHHH

à partir de 644.–

Alpine HotelHHHH

à partir de 800.–

sunstar alpine Hotels davos 7270 Davos · 081 836 12 12 · davos@sunstar.ch · www.davos.sunstar.ch

iMpressuM

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Andreas Dürrenberger, béatrice eigenmann, Christoph Petermann, Anna meister, michael West

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz

Département Shopping & Food: eveline Zollinger (responsable), Heidi bacchilega, emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline vinzelberg, Anette Wolffram

MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo

Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (remP 2013) Lecteurs: 704 000 (remP, mACH basic 2013-2)

Département Magazine: Tania Araman, Patricia brambilla, Pierre Léderrey, viviane menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Alexandre Willemin

Direction des publications: monica Glisenti

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément,

Directeur de Médias Migros: Lorenz bruegger

Mise en pages: bruno boll (responsable), marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli, Nicole Gut, Gabriela masciadri, Tatiana vergara Photolithographie: rené Feller, reto mainetti

Prépresse: Peter bleichenbacher, marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah ettlinger (resp.), Laurence Caille, véronique Kipfer, manuela vonwiller Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Communication & coordination des médias: eveline Zollinger (responsable), rea Tschumi Département des éditions: rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), marianne Hermann, Patrick rohner (responsable media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives migros

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 bussigny


Autonomie à domicile et accompagnement professionnel.

Les lunettes de lecture pour vos oreilles

Pour toute la vie.

www.aide-soins-domicile.ch

Testez maintenant GRATUITEMENT! Etant donné que le langage est amplifié et que les bruits aléatoires sont filtrés pour être supprimés, vous comprenez beaucoup mieux la personne en face de vous, par dans des restaurants et lors de reunions familiales. Facile à utiliser comme des lunettes de lecture: Mettre les piles en place et appréciez les nouvelles sensations auditives! CHF

RS1

499.-

• Porté derrière l'oreille

• Telecoil (TV, radio, • Microphone omnidirectionnel téléphone) – vous entendez des bruits • Technique efficace venant de toutes les directions contre les sifflements • Commande du son éprouvée • Pile-bouton A312 (commutateur à bascule) avec (comprise dans 4 préréglages pour suppresl'étendue de la livraison) sion des bruits parasites dans • Outil de nettoyage différents environnements

Vous souhaitez plus d’informations?

Si vous souhaitez une consultation, adressez-vous à votre succursale melectronics ou au service après-vente Claratone en appelant au 044 796 18 66

Amplificateur sonore hightech maintenant disponible chez

Loèche-les-Bains Offres Noël nouvel an Offres Top été / /automne 2010 le 4 2010 janvier 30 avril 09 21.12.2013 au 05.01.2014 dudès 04dès juillet au09 21au novembre 2010

Tant qu’il ne saura pas voler, vous pourrez compter sur la Rega.

Dans l’urgence, donner les premiers soins

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains 3 nuitées avec demi-pension

3 nuitées entréesavec au demi-pension Burgerbad, sauna et bain 3deentrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur, vapeur accès libre au téléférique de le la Gemmi, 1 billet aller/retour pour téléférique Leukerbad plus Card de la Gemmi

Fr.440.– 375.–par parpersonne personne Fr.

nuitéesavec avec demi-pension 55 nuitées demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et vapeur, bain 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur accès libre au téléférique de la Gemmi, 1 billet aller/retour Leukerbad plus Card pour le téléférique de la Gemmi

Fr. Fr.735.– 625.–par parpersonne personne

www.msf.ch

7 nuitées demi-pension nuitéesavec avec demi-pension 7 entrées sauna et bain entréesauauBurgerbad, Burgerbad, sauna et vapeur, bain accès libre au téléférique de la Gemmi, de vapeur Leukerbad plus Card pour le téléférique 1 billet aller/retour

CCP 12-100-2

de 1029.– la Gemmi Fr. par personne

Fr. 845.– par personne Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.

Devenez donateur: www.rega.ch

La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 12h00 (sauf le jour du départ).


ACTION 3 pour 2

5.65 au lieu de 7.10

7.90 au lieu de 11.85

Après-shampooing en lot de 2 intense repair ou diamond gloss 2 x 200 ml

DES CHEVEUX SENSIBLEMENT BEAUX.

Shampooing en lot de 3 diamond gloss ou volume sensation 3 x 250 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIR CARE ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES EN EMBALLAGES MULTIPLES. OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 26.11 AU 9.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Nivea est en vente à votre Migros

Cela ne peut pas vous arriver avec une annonce. Cette annonce promeut la publicité dans les journaux et les périodiques. L’association MÉDIAS SUISSES organise chaque année un concours sur ce thème s’adressant à de jeunes créatifs. Voici un travail qui s’est également illustré dans ce concours – il est signé par Rahel Mekni et Laura Hofer, de l’agence de publicité Maxomedia AG. www.Le-pouvoir-unique-d-une-annonce.ch


|

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

VOYAGE LECTEURS MOYEN-ORIENT | 107

Dates et prix Prix par personne en chambre double: Du 8.03 au 18.03.14 Du 12.04 au 22.04.14 Du 18.10 au 28.10.14* Suppl. chambre indiv. TP / L / MCT RTP 090

Al Hamra, ville du Sultanat d’Oman.

Au pays des Mille et Une Nuits

Photos: DR

Sur la route de l’Encens, à six heures de vol de la Suisse, Oman et la région de Dubaï vous offrent une variété de paysages incroyable et une diversité culturelle fascinante. 1er /2e jours: Genève – Mascate Vol à destination de Mascate (via Dubaï). Arrivée dans la nuit, accueil et transfert à l’hôtel. Repos puis découverte de Mascate, la plus petite capitale du monde. Encerclée par une muraille, elle offre une intéressante entrée dans la culture locale. Après-midi libre. 3e jour: Mascate – Sur Visite de la grande mosquée puis départ vers le sud et arrêt aux Wadi Shaab et Wadi Tiwi. Ces cours d’eau se faufilant entre des parois rocheuses s’atteignent à pied (env. 40 min.) et promettent une baignade dans des eaux vert émeraude. Le soir excursion pour découvrir le sanctuaire des tortues. Les plages de la Réserve naturelle de Ras Al Jinz accueillent chaque année la ponte de près de trente mille tortues. 4e jour: Sur – Wahiba Sands Visite des chantiers navals des

boutres locales (dhow), poursuite vers le Wadi Bani Khaled et déjeuner dans cette oasis coiffée de dattiers. Peu après, arrivée au désert de Wahiba et trajet en jeep 4x4 jusqu’à votre campement fixe. Balade pour admirer le coucher du soleil sur les dunes. 5e/6e jours: Wahiba Sands – Nizwa Départ vers Ibra et promenade au souk, plus loin visite de l’impressionnant fort de Nizwa, puis de celui de Jabrin. Le lendemain excursion vers les hauts plateaux qui offrent des panoramas incroyables. Visite du pittoresque village de Misfah et découverte de son système d’irrigation. 7e jour: Nizwa – Mascate Retour à Mascate en véhicule 4x4 en passant par le snake canyon et le fort de Nakhal. Déjeuner pique-nique au Wadi Bani Auf. 8e jour: Mascate – Dubaï/ Khasab

Vol pour Dubaï. Accueil et transfert à Khasab, jolie ville portuaire aux origines portugaises et capitale de la péninsule de Musandam. En chemin visite panoramique de Sharjah, la capitale culturelle des Emirats. 9e jour: Khasab – Dubaï Visite du fort de Khasab puis croisière en boutre traditionnelle à la découverte des fjords du Musandam. Déjeuner à bord et baignade possible sur l’île du Télégraphe. Retour à Dubaï. 10e jour: Dubaï Découverte de Dubaï incluant la vieille ville, le souk de l’or et celui des épices. Arrêts photos dans la partie moderne, temps libre pour du shopping. En soirée spectacle des fontaines au pied de la tour Burj Khalifa. 11e jour: Dubaï – Genève Transfert à l’aéroport et vol à destination de Genève ou prolongation balnéaire individuelle.

CHF 3390.– CHF 3490.– CHF 3490.– CHF 790.–

Prestations: vols Emirates de Genève à Mascate et de Dubaï à Genève (aller via Dubaï) en classe éco. – vol Emirates de Mascate à Dubaï – taxes d’aéroport (CHF 56.–, val. nov. 13) – circuit en bus et véhicule 4x4 selon programme – 9 nuits dans des hôtels de bonne catégorie moyenne – 1 nuit en campement fixe – pension complète – toutes les visites et entrées selon programme – guide local francophone à chaque étape – documentation de voyage. Non inclus: visa Oman (sur place, env. CHF 12.–) – assurance obligatoire multirisques (EUROPÉENNE Assurances Voyages SA) – frais de réservation. Renseignements et réservations: demandez notre programme détaillé par téléphone au 021 341 10 80 ou par courriel à l’adresse voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch Remarques: groupes francophones de min. 15, max. env. 24 personnes. * Prix définitif connu en janvier 2014. Circuit sous réserve de modifications et soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA, disponibles dans toutes les agences de voyages ou sous www.tourismepourtous.ch.

Gorges du Wadi Bani Auf.


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

WELLNESS À LUGANO: DEUX NUITS POUR LE PRIX D’UNE

D’INOUBLIABLES MOMENTS EN FAMILLE AU GORNERGRAT

Profitez dans l’établissement Villa Sassa Hotel, Residence & Spa****S d’une vue magnifique sur le lac et les montagnes et détendez-vous dans le club wellness de 3000 m2. L’offre comprend: – 2 nuits en chambre double Executive – 2 petits-déjeuners copieux (buffet) – l’entrée gratuite au club wellness Sassa – 1 bouteille de merlot du Tessin dans la chambre – la taxe de séjour

Soleil et neige: offrez-vous une journée dans le magnifique cadre montagneux de Zermatt, en luge, en randonnée à pied ou en raquettes, ou simplement sur une terrasse ensoleillée.

Dates: du 25.11.2013 au 31.3.2014. Arrivée possible tous les jours, excepté le 31.12.2013 et le 1.1.2014. Prix: Fr. 229.– au lieu de Fr. 458.– par personne et par séjour en chambre double Executive. Profitez: réservez gratuitement avec votre carte Cumulus sur www.myswitzerland.com/cumulus ou au 00800 100 200 27. Vous bénéficiez d’un rabais de 50% et collectez des points Cumulus. Remarque: offre valable par personne et par séjour, sous réserve de disponibilités. Paiement par carte de crédit. Des frais de traitement de Fr. 30.– seront ajoutés en cas de paiement sur facture. Plus d’informations: www.villasassa.ch

50%

DE RABAIS

Dates: du 15.12.2013 au 27.4.2014 Prix: Fr. 59.– au lieu de Fr. 99.–. L’offre comprend: le trajet aller-retour Zermatt – Gornergrat, la location d’une luge pour la piste de Rotenboden – Riffelberg, un cadeau-souvenir du Cervin. Profitez: présentez le coupon de rabais et votre carte Cumulus à la caisse des chemins de fer du Gornergrat à Zermatt et bénéficiez de 40% de réduction. Remarque: un seul coupon de rabais par personne. Non cumulable. Plus d’informations: www.gornergrat.ch

40% DE RABAIS Sans montant minimal requis Valable: du 15 décembre 2013 au 27 avril 2014

Le Gornergrat à prix réduit Profitez: présentez votre coupon de rabais et votre carte Cumulus à la caisse des chemins de fer du Gornergrat et bénéficiez de 40% de réduction sur l’aller-retour Zermatt–Gornergrat et sur la location de la luge, et recevez un cadeau-souvenir. Remarque: un seul coupon par personne. Non cumulable.


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

VENISE EN HIVER: LE ROMANTISME À L’HONNEUR

FAIRE SES ACHATS DE NOËL AVEC MOBILITY

Explorez l’idyllique Cité des Doges pendant les paisibles mois d’hiver, l’hôtel Torino*** étant le point de départ idéal de vos sorties. Entièrement rénové et jouissant d’une situation privilégiée, l’établissement se trouve à seulement trois minutes à pied de la place Saint-Marc.

Avec Mobility, vous vous déplacez sans aucune contrainte et en toute liberté: neuf catégories de véhicules vous attendent sur les 1380 emplacements répartis dans toute la Suisse. Une solution idéale pour faire vos petits et grands achats de Noël – maintenant à des conditions préférentielles pour les participants Cumulus.

Dates: du 25.11 au 16.12.2013 pour les arrivées entre le 1er et le 27.12.2013 et entre le 2.1 et le 21.2.2014. Prix: p. ex. vol avec Swiss de/à Genève et 3 nuits en chambre double, petit-déjeuner inclus, à l’hôtel Torino*** le 18.1.2014 à partir de Fr. 408.– au lieu de Fr. 468.– par personne (Etat des prix au 5.11.2013). Remarque: le transfert aller-retour de l’aéroport et l’assurance voyage combinée ne sont pas compris dans le prix. Profitez: en réservant maintenant au 0800 88 88 15 (appel gratuit) ou sur www.vacances-migros.ch/h-77078, vous profitez d’un rabais Cumulus de 60 francs. En outre, vous recevez 1 point Cumulus pour 2 francs dépensés. N’oubliez pas d’indiquer votre numéro Cumulus lors de la réservation. Plus d’informations: www.vacances-migros.ch

60.-

DE RABAIS

Dates: du 25.11 au 22.12.2013 Prix: essayez Mobility pendant quatre mois pour une taxe de Fr. 40.– au lieu de Fr. 70.–. En outre, vous recevez un point Cumulus par franc dépensé pour le tarif horaire et le kilométrage. Profitez: commandez votre abonnement d’essai à Mobility sur www.mobility.ch/cumulus_fr. Les 20 premières personnes qui s’inscriront d’ici le 22.12.2013 sur www.mobility.ch/cumulus_fr recevront en outre un crédit de circulation de 20 francs. La protection des données est garantie. Remarque: la Centrale de services est à votre disposition 24h/24 au 0848 824 812. Plus d’informations: www.mobility.ch/cumulus_fr

30.-

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE… 110 |

|

MICHEL TIRABOSCO

| No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

Souffle de vie

10h

Grâce à une volonté inébranlable et malgré son handicap, le Genevois Michel Tirabosco tutoie aujourd’hui les meilleurs flûtistes de Pan du monde.

MIGROS MAGAZINE |

A l’atelier «Mon père Antonio a construit mes flûtes de Pan et continue de le faire pour mes élèves. C’est un travail qui demande beaucoup de précision pour ajuster les éléments de bambou au millimètre près ou pour accorder l’instrument. Pour ce faire, il ajoute ou retire de la cire d’abeille au fond de chaque tube.»

CARTE D’IDENTITÉ Naissance: 22 juin 1968, à Rome. Etat civil: marié, deux filles. Signe particulier: «Cabossé par la vie (rires) et ouvert à l’imprévu». Il aime: «Les hommes dans leur complexité, la nature pour se ressourcer et l’innocence des enfants». Il n’aime pas: «L’injustice, le mensonge, l’indifférence». Un rêve: «Marcher sur la lune en contemplant la beauté de notre terre». s’offre la possibilité de couvrir la même tessiture que la flûte traversière et, donc, d’accéder au répertoire de la musique classique. Michel Tirabosco donne alors son premier concert avec un orchestre symphonique à 16 ans, enregistre son premier disque à 18 ans et part en tournée en Amérique du Sud et en Europe à 20 ans seulement. Aujourd’hui encore, le Genevois sillonne le monde avec son instrument quand il ne partage pas son savoir avec ses élèves romands, littéralement âgés de 7 à 77 ans. A la musique, il doit tout et plus encore: il a rencontré son épouse lors d’un concert à Genève. Et la fan de devenir sa femme. Texte: Pierre Wuthrich

Monsieur le professeur «J’ai donné mon premier cours quand j’étais encore ado pour me faire de l’argent de poche. Aujourd’hui, j’enseigne au Conservatoire de Nyon ou, ici, à l’atelier. J’ai en tout une quinzaine d’élèves, dont Hervé Devillaz que je connais maintenant depuis vingt ans. Nous répétons ensemble les morceaux qu’il jouera par la suite en public.»

17h

Photos: Alban Kakulya

«On n’est handicapé que dans le regard des autres.» Pour Michel Tirabosco, né avec une malformation des deux bras, la remarque lancée au détour d’une conversation a tout d’une philosophie de vie. Car il suffit de passer avec lui une journée pour oublier tout simplement son handicap. Le Genevois conduit, mange et se vêt comme n’importe quel homme et s’occupe de ses enfants comme tout bon père. Par contre, il est une chose qu’il ne fait comme personne: jouer de la flûte de Pan, un instrument qu’il a découvert à l’âge de 7 ans. Particulièrement doué, le jeune homme se montre aussi ingénieux: en ajoutant un tube supplémentaire à la flûte de Pan, il

11h

Un peu de sport «Je pratique la natation et participe à des compétitions de ping-pong depuis trois ans. Au début, mes adversaires me renvoyaient la balle avec condescendance mais maintenant ils ne me font plus de cadeau. Tant mieux. J’ai développé mon jeu en fonction de mes moyens, comme dans tous les autres domaines de ma vie.»

18h


|

LE MONDE DE…

MIGROS MAGAZINE | No 48, 25 NOVEMBRE 2013 |

|

MICHEL TIRABOSCO | 111

A la bibliothèque «La bibliothèque musicale de la Maison des arts du Grütli à Genève possède des dizaines de milliers de partitions. Il est important pour moi de venir ici afin de voir quelles œuvres je pourrai transcrire pour la flûte de Pan, un instrument pour lequel il n’existe quasiment pas de compositions originales.»

14h 13h Pause récréative «J’aime me balader dans le parc des Bastions et observer les joueurs d’échecs. J’y ai aussi longtemps joué et ai même terminé 2e du championnat cadet de Genève. C’est un jeu stratégique qui ne laisse aucune place à la chance. Cela me plaît, car j’aime maîtriser ce que je fais.»

16h

Ecriture «Composer est avant tout une question de travail plus qu’une histoire d’inspiration. Je couche les notes sur du papier à musique puis termine avec le logiciel Sibelius qui permet, par exemple, de séparer en un clic les partitions de chaque instrument. Vous vous rendez compte si Mozart avait connu ça…»

En famille «Avec mon épouse Sophie, nous montons souvent sur scène pour un spectacle mêlant musique, chant et conte ou lorsque nous jouons dans le cadre du trio Bella Terra. Ma fille aînée joue du piano et la cadette de la harpe. Toutefois, nous n’avons encore jamais formé un vrai quatuor familial.»

20h Sur scène «Avec la pianiste Sylviane Baillif-Beux, nous organisons une soirée mêlant concert et repas. Au programme: des musiques des Balkans et des airs juifs. Au menu: un goulasch hongrois. J’aime ce concept convivial, car pour moi la musique est avant tout un partage.»


PLONGEZ DANS L’AMBIANCE DE NOËL.

3.35 au lieu de 4.20

Toutes les brioches de Noël 20% de réduction, p. ex. 720 g

3.70

Pères Noël pour enfant 110 g

OFFRES VALABLES DU 26.11 AU 2.12.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

10.40

Petits sacs de père Noël Frey Santa Moments, UTZ 500 g

4.90

Pièces de monnaie en chocolat Frey en filet 150 g


Migros magazin 48 2013 f ge