Issuu on Google+

Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

NO 39 23 SEPTEMBRE 2013 www.migrosmagazine.ch

GÉNÉRATION M I 8

Les élevages durables de poissons. SOCIÉTÉ I 26

Isabella Rossellini et son Green Porno bientôt à Pully. MULTIMÉDIA I 89

Photo: Christophe Chammartin - Rezo

Tablettes: quelle protection pour les enfants?

La crème des pâtissières

Gagnante de l’émission «Qui sera le prochain grand pâtissier?» sur France 2, Audrey Gellet enseigne son art à l’Ecole hôtelière de Lausanne et revisite la recette de la poire Belle-Hélène pour Migros Magazine. I 70

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 574 66 56


AMBIANCE AUTOMNA 2.90 au lieu de 3.65

Tous les champignons séchés en sachets 20% de réduction, p. ex. bolets séchés, 30 g

4.15 au lieu de 4.90

Toutes les betteraves rouges étuvées Anna’s Best ou Bio entières, 15% de réduction, p. ex. betteraves rouges étuvées, Bio, le kg

11.50 au lieu de 14.40

Tous les Rivella en emballages de 6 x 1,5 litre 20% de réduction, p. ex. Rivella rouge

5.90 au lieu de 7.–

Gnocchis M-Classic en lot de 2 2 x 550 g, 15% de réduction

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.40 au lieu de 1.80

Toutes les conserves Sun Queen 20% de réduction, p. ex. moitiés de poires, 240 g


LE. 30%

50%

4.05 au lieu de 5.80

–.75 au lieu de 1.50

Escalopes de chevreuil Autriche, les 100 g

6.20

Poireaux, Bio Suisse, le kg

Tout l’assortiment de pâtes M-Classic p. ex. grandes cornettes, 500 g

1.70

Raisin blanc sans pépins Grèce, la barquette de 500 g

3.20

Champignons de Paris blancs Suisse / Pays-Bas, la barquette de 500 g

4.30 au lieu de 5.40

3.60 au lieu de 4.50

Tout l’assortiment de légumes au vinaigre Condy 20% de réduction, p. ex. chanterelles*, 115 g

2.05 au lieu de 2.60

Tous les pois mange-tout, haricots et petits pois surgelés, 20% de réduction, p. ex. petits pois potagers Farmer’s Best, 500 g

Toutes les pâtisseries aux vermicelles 20% de réduction, p. ex. tartelettes aux vermicelles, 2 pièces, 240 g


UN AUTOMNE HAUT EN COULEUR.

14.80

Terrine d’automne la pièce

12.80

Petite terrine d’automne la pièce

9.80

Chrysanthème Garden Mums en pot de 19 cm, la plante

17.80

Bouquet d’automne Marie la pièce

En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock. Société coopérative Migros Vaud

3.90

Calluna en pot de 11 cm, la plante

7.50

Physalis en pot de 13 cm la plante


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

| 5

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Merci à vous tous!

Ainsi, de nouvelles rubriques sont apparues, tandis que certaines ont évolué et d’autres encore sont en préparation. Des modifications qui se retrouvent sur notre site internet (www.migrosmagazine.ch), continuellement adapté et enrichi. Par ailleurs, nous désirons vous donner davantage la parole et l’occasion d’influencer le contenu de votre magazine. Que ce soit en réagissant, en participant à nos sondages, en envoyant vos questions ou en prenant part à l’un des conseils de lecteurs prochainement mis sur pied. Vous l’aurez compris, la période est aux changements. Des changements, qui nous le souhaitons, permettront de rendre votre magazine encore plus attrayant, informatif et original.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine

facebook.com/ MigrosMagazine

www.google.com/ +migrosmagazine

26 | PORTRAIT La comédienne Isabella Rossellini transmet son savoir en histoire naturelle avec fantaisie et humour.

EN BREF

CUISINE DE SAISON

SOCIÉTÉ

VOTRE RÉGION

6 | Les dernières informations du monde Migros.

14 | Start-up: des jeunes osent se lancer. 22 | Tourisme suisse: quand la ville porte ombrage à la montagne. 26 | Portrait: Isabella Rossellini. 30 | Environnement: Payerne mise sur l’énergie solaire pour son autonomie. 34 | Cancer du sein: ruban rose solidaire. 38 | Entretien: Jean-Paul Rouiller, spécialiste du contre-terrorisme.

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

70 | Audrey Gellet, meilleure pâtissière de France 2013, aux fourneaux pour vous. 75 | votre coopérative régionale.

AU QUOTIDIEN

80 | Evasion: un polar au cœur de Genève. 84 | Vos questions: la résolution de vos problèmes. Ecrivez-nous sur internet! 86 | Santé: le contrôle de la respiration . 89 | Multimédia: protection parentale. 92 | Voiture: la Mini Paceman Cooper SD.

INFOS MIGROS

LE MONDE DE…

EN MAGASIN

RUBRIQUES

8 | Génération M: aquaculture.

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Photo: AP Photo/Victoria Will

Selon les derniers chiffres officiels, vous êtes 704 000 à lire régulièrement Migros Magazine. Une belle progression par rapport au dernier comptage, mais surtout une magnifique occasion pour vous dire merci de la fidélité et de la confiance que vous nous témoignez. Pas question pour autant de nous reposer sur nos lauriers. Vous l’avez peut-être remarqué: depuis cet été, nous retravaillons progressivement le contenu de votre journal.

44 | Automne: profitez de ses saveurs! 57 | Höhlengold: du fromage affiné en grotte avec un savoir-faire en or. 59 | De la région: pain de Genève + une vidéo du producteur sur notre site. 65 | Fleurs Max Havelaar: participez à l’action Fairtrade Friday.

102 | David Greilsammer, musicien.

12 | Cette semaine: jusqu’où investir pour les autoroutes? 36 | Chronique: Marie-Thérèse Porchet. 90 | Offre aux lecteurs: lunettes Polaroid. 94 | Catalogues vacances: à commander. 96 | Jeux: tentez votre chance et gagnez! 100 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

Publicité

Vacances Thermalisme Montagne

784.-

<wm>10CAsNsjY0MDA20zWzNDOzMAMAZmDoKg8AAAA=</wm>

¡ Logement 7 nuits (sans service hôtelier) ¡ 7 petits déjeuners buffet <wm>10CFWLMQ7DMAwDXySDMi1FjsYgW9ChyO6l6Nz_T3WyZSBA8I7HkVZwZ9tf5_5OBeji3T08LbQoanYWa2QiiArlWmEVPRAPX1pblNBxOYIQYlYxFeUwckwY9zbfKL_P9w-DQ2n2gAAAAA==</wm>

¡ Entrée libre au spa et aux bains thermaux (8 jours) ¡ 1 soirée raclette ou 1 menu balance

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


en bref 6 |

| No 39, 23 septembre 2013 |

Migros Magazine |

«Ça n’arrive pas

Le grand gagnant du concours de l’été organisé connu: il s’agit de Patrick Pasquier, de Sâles (FR). Envoyez vos clips vidéos! m4music, le festival de musique pop du pour-cent culturel migros, et les Journées de soleure recherchent le meilleur clip vidéo. Les réalisations suisses (pour les groupes suisses et étrangers) et internationales (pour les artistes suisses) peuvent être envoyées jusqu’au 4 octobre 2013 encore sur le site internet www.journeesdesoleure.ch. Une sélection sera présentée durant les Journées de soleure qui se tiendront du 23 au 30 janvier 2014, et le prix du «best swiss Video Clip» sera remis le 27 mars 2014 à Lausanne, dans le cadre de la soirée d’ouverture de m4music.

Patrick Pasquier, le gagnant, a reçu les clefs de Fabrice Maradan, directeur du garage Bussard, sous les yeux de Hansruedi Felix (Toyota) et René Berset, du garage Berset (de g. à dr.).

Le clip vidéo du groupe rusconi (le gagnant 2013) peut être visionné sur www.migrosmagazine.ch/m4music2013. Publicité

Articles Minis exclusifs

w w w. m i n i m a n i a .c h

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

1 M INI gratuit

de Vie nn e M- Cla ss ic, Cette se ma ine: sa uc isses bœ uf et vo lail le Crèm e Sa nd wi ch et Se lina

Ne les manquez surtout pas! Ces Minis très recherc hés sont en effet des édition s limitée s. On ne les trouve donc pas dans les sachets habituels, mais intégré s aux produits Migros corresp ondants. Jusqu’à épuisem ent du stock.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

M comme Mini.


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

| 7

qu’aux autres»

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

704 000

par «Migros Magazine» et Toyota est

P

atrick Pasquier a bien fait de tenter sa chance en participant au grand concours de l’été organisé par Migros Magazine et Toyota. Il vient en effet de remporter une Toyota Auris Hybrid Touring Sports d’une valeur de Fr. 39 540.– (avec équipement Sol Premium, pack style, pack vision et garantie de service gratuit de six ans). «Quand on m’a informé par téléphone que j’avais gagné ce break Toyota hybride, j’ai tout d’abord pensé qu’un copain me faisait une blague

Jamais dans son histoire, «Migros Magazine» n’a compté autant de lecteurs. Selon l’audience calculée par l’association Recherches et études des médias publicitaires (Remp), 704 000 Romands lisent chaque semaine le journal Migros, faisant de ce titre le magazine en français le plus lu de Suisse. Au niveau national, la presse Migros touche 3,3 millions de Suisses au total si l’on prend en compte les lecteurs des versions alémanique («Migros-Magazin») et tessinoise («Azione»).

puisque j’avais déjà repéré cette voiture et que j’hésitais à l’acheter, se souvient le Fribourgeois de 23 ans. Puis, après avoir raccroché, j’ai vérifié le numéro de téléphone sur internet et constaté que l’appel venait de la rédaction de Migros Magazine. J’ai alors compris que gagner à un concours, cela n’arrivait pas qu’aux autres.» Au volant de sa Toyota, Patrick Pasquier aura sans doute une conduite exemplaire, normal à dire vrai pour un futur policier.

NEWS

Sans bisphénol A Depuis cinq ans déjà, Migros ne propose que des biberons sans bisphénol A (BPA). Aujourd’hui, le distributeur va plus loin et adopte, suite à des recherches lancées en 2012, le papier thermosensible sans BPA pour ses tickets de caisse. La coopérative Migros Suisse orientale est aujourd’hui la première à introduire ces nouvelles quittances. Elle sera prochainement suivie par Migros Bâle et Genève. Début 2014, l’ensemble des magasins Migros proposera cette nouvelle qualité de papier. Rappelons que l’Office fédéral de la santé publique n’a pas pu en 2011 mettre en évidence un risque pour la santé lié à l’utilisation de BPA dans les tickets de caisse et que le Conseil fédéral prévoit un nouveau rapport fin 2013.

Baromètre des prix

Photos: Dominique Bersier, Yvonne Schmedemann

Migros baisse durablement le prix de cent produits Bio, et ce de 10% en moyenne. Par ailleurs, quatre articles M-Budget, sept soins corporels Adidas ainsi que les spätzli Anna’s Best (250 g) sont également désormais moins chers. Quelques exemples: Article Ancien prix* Confitures de myrtilles Extra Bio, 350 g 3.30 Cerneaux de noix Bio, 100 g 3.30 Jus d’orange Bio, 1 l 3.20 Tresse au beurre Bio, 500 g 4.20 Fiori Ricotta e Spinaci Bio, 200 g 4.90 Yogourt nature Bio, 500 g 1.35 Mozzarella Bio, 150 g 2.25 Poitrine de poulet Bio, en tranches, les 100 g 4.65 Saumon fumé d’Ecosse Bio, 100 g 8.60 Déodorant Body Spray Pure Game Adidas 7.50 Gel douche Extreme Power Adidas 5.– Produit de lessive universel M-Budget, 2 l 3.95 Pizza Don Giovanni M-Budget, 1 kg 8.10 Spätzli Anna’s Best, 250 g 1.80

Nouveau prix* 2.95 2.95 2.90 3.75 4.30 1.20 2.– 4.15 7.70 6.90 4.50 3.55 6.90 1.60

Différence en % -10,6 -10,6 -9,4 -10,7 -12,2 -11,1 -11,1 -10,8 -10,5 -8 -10 -10,1 -14,8 -11,1

Publicité

CombieN de pièCes pour votre liberté de mouvemeNt? es:

ratuit infos g

0800 97 800 8

Autant que vous le souhaitez! Nous réalisons votre maison indi­ viduelle d’architecte sur mesure, de la recherche du terrain à la remise des clés, avec un prix fixe garanti. www.swisshaus.ch

* En francs.


génération M 8 |

|

élevage de poisson

| No 39, 23 septembre 2013 |

Migros Magazine |

Des étangs bien pensés Avec le soutien de Migros, Andreas Stamer, de l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (FiBL), s’engage pour que l’aquaculture réponde encore mieux aux besoins des espèces.

Les résultats des recherches d’Andreas Stamer sont appliqués pour l’élevage de truites Bio, ici au Bouveret (VS).

stimuler le système immunitaire», précise le chercheur. L’efficacité des différentes plantes est testée en laboratoire, au siège du FiBL à Frick (AG). On y administre des médicaments d’origine végétale sous forme de compléments alimentaires aux jeunes poissons malades, notamment en cas de mycoses. Un groupe de contrôle qui ne reçoit pas de compléments permet d’effectuer une comparaison. Si une substance donnée permet d’obtenir des résultats prometteurs, les tests se poursuivent au sein des élevages bio.

outre la bonne santé, le bien-être animal est aussi pris en compte «Même dans le cadre de la production bio, on ne peut toutefois pas toujours exclure totalement l’usage de médicaments conventionnels, regrette Andreas Stamer. Après leur administration, il n’est parfois plus possible de vendre le poisson sous le label Bio et ce, même si plus aucune trace n’est détectable.» La qualité du processus est en effet primordiale: si les directives strictes ne sont pas respectées – de l’élevage à l’abattage en passant par l’alimentation –, la certification ne peut être obtenue. Bien sûr, si les animaux ne tombent pas malades, c’est encore mieux. A cet égard, les conditions d’élevage sont déterminantes. Cet aspect est également examiné par notre expert: «Le bien-

être des espèces est notre deuxième champ d’étude.» Mais comment savoir si les poissons ne souffrent pas? «Nous recherchons des signes d’anxiété. Le comportement, la prise alimentaire ou encore la coloration du corps constituent des indicateurs potentiels.» Pour que les poissons se sentent bien, des étangs bio avec un environnement varié (sol proche du milieu naturel, coins d’ombre, courants différents, etc.) sont recommandés. Les scientifiques se penchent en outre sur l’impact du nombre d’individus dans le bassin. «Une densité élevée peut engendrer davantage de stress, que l’on peut mesurer en observant le niveau de certaines hormones dans le sang.»

la première source de protéines pour 950 millions d’individus Selon le WWF, le poisson représente la principale source de protéines pour quelque 950 millions de personnes à travers le monde. Cette tendance allant croissant, les besoins ne peuvent plus être satisfaits par la seule pêche sauvage: il est indispensable de développer l’offre d’élevage. Mais la densité des exploitations, le recours aux médicaments et la mauvaise alimentation ont discrédité l’aquaculture aux yeux de nombre de consommateurs. «Hélas, c’est le problème de la pisciculture conventionnelle, déplore

La recherche bio Depuis quarante ans, l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (FibL), basé à Frick (AG), élabore des méthodes modernes de production bio. Il compte parmi les principaux organismes mondiaux de recherche dans le domaine de l’agriculture biologique et emploie plus de 135 experts. migros, qui mise sur le savoir-faire de ces spécialistes depuis la création de l’institut, finance actuellement quatre projets de recherche et de conseil du FibL.

photos: Christian Flierl, Hans schürmann, ruth Küng

P

our beaucoup d’entre nous,les mots «saumon» et «ail» évoquent automatiquement une recette de cuisine. Pourtant, dans le cas présent, il s’agit plutôt des ingrédients d’un succès. Car on utilise en effet l’extrait de cette gousse odorante dans l’élevage de saumons bio afin de lutter contre un parasite: le pou du saumon. «L’extrait d’ail représente une alternative végétale aux médicaments particulièrement efficace», assure Andreas Stamer, un spécialiste de l’aquaculture qui élabore avec son équipe de l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (FiBL) de nouvelles méthodes de pisciculture durable. La recherche en phytothérapie – le recours aux substances végétales pour lutter contre les maladies – constitue une composante essentielle de son travail. L’extrait d’ail en est un exemple. «Ses propriétés curatives sont connues depuis longtemps», confie le scientifique, qui refuse cependant de révéler le nom des nouvelles substances étudiées au FiBL: «C’est top secret!» Andreas Stamer accepte toutefois de nous donner quelques indications: «Nous travaillons avec des plantes très différentes, y compris des variétés tropicales, et testons divers procédés pour extraire les principes actifs.» Et les applications potentielles sont nombreuses. «La phytothérapie peut exercer une action antibactérienne ou antifongique, et

Pour Andreas Stamer, la


|

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

GÉNÉRATION M ÉLEVAGE DE POISSON | 9

Les truites Bio du Valais sont élevées dans des conditions optimales.

Un assortiment de poisson durable «Nous promettons que, d’ici 2020, l’approvisionnement en poisson proviendra de sources durables.» Voilà l’une des promesses les plus ambitieuses formulées par Migros dans le cadre de Génération M, son programme de développement durable. Concrètement, cela signifie que les espèces proposées porteront la mention «recommandé» ou «acceptable» du WWF, ou qu’elles arboreront l’un des logos suivants: Le label ASC distingue les poissons issus d’un élevage responsable. Le label MSC défend une pêche sauvage respectueuse de l’environnement. Le label Bio est apposé sur les poissons issus d’un élevage durable proche de la nature.

Andreas Stamer. Jusqu’à présent, la protection des animaux et de l’environnement était peu prise en compte, voire pas du tout.» C’est pourquoi l’expert se réjouit que ces questions prennent de plus en plus d’importance. Le label ASC, par exemple, reflète cette évolution. L’organisation à but non lucratif Aquaculture Stewardship Council (ASC), qui a lancé la certification, a été créée à l’initiative du WWF et bénéficie du soutien de Migros. D’une manière générale, le bien-être animal et la protection de l’environnement doivent primer. C’est pourquoi le scientifique prône une consommation mesurée, bien que le poisson soit pour ainsi dire son pain quotidien: «Il faut toujours le déguster avec plaisir et modération». Texte: Andreas Dürrenberger

Une partie de

phytothérapie ne doit pas être sous-estimée en aquaculture.

Génération M symbolise l’engagement de Migros en matière de développement durable.


LE CARROUSEL DES SAVEURS.

3.–

Petits cœurs en pain d’épice Pomme-abricot, 220 g

4.60

Petits pains d’épice 380 g

2.50

Merveilles d’automne pomme-cannelle 70 g

4.40

Pains d’épice assortis Elisen, Bio* 200 g

1.60 1.60

Mini pains d’épice nappés chocolat Elisen 50 g

3.30

Pains d’épice glacés Elisen 200 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Toutes les offres sont valables jusqu’à épuisement du stock.

Mini pains d’épice assortis Elisen 50 g


Vos réactions

Un article de «Migros Magazine» vous fait chaud au cœur ou vous met au contraire de mauvaise humeur? Dites-le-nous!  «Migros Magazine» no 34 du 19 août. A propos de l’article «A l’heure de la lutte suisse»

«Il y a aussi eu Willy Lardon» Je vous félicite pour l’excellente présentation de la Fête fédérale de lutte 2013 à Berthoud, et de la lutte suisse en particulier, un des derniers (trop rares) sports qui n’est pas «pourri par le fric!». Votre statistique relève que seuls deux Romands ont décroché le titre de roi de la lutte suisse à une Fête fédérale. Je me permets de rappeler les mérites de Willy Lardon de Court (BE), qui fut sacré roi de la lutte suisse en 1937 à Lausanne et en 1943 à Zoug. Francis Steulet, Berne  «Migros Magazine» no 36 du 2 sep-

tembre. A propos de l’article « Pourquoi un tel malaise face au handicap mental?»

«Ces personnes ont un lieu de vie» «Osons aborder le sujet du handicap», comme le dit Mme Salupo, mais avec délicatesse je vous prie ! En qualité de responsable du projet en Suisse romande sur les sensibilisations en écoles et entreprises, il vaudrait mieux vous mettre en adéquation avec le langage actuellement usité. Le mot «interné» n’est plus de mise et quelque peu blessant pour les personnes en situa-

tion de handicap mental et leur entourage. Ces personnes, différentes, sont plutôt intégrées à un lieu de vie. C. R. (nom connu de la rédaction)  «Migros Magazine» no 37 du 9 septembre. A propos de l’entretien avec Alain Berset.

«L’indépendance des experts? Un vœu pieux» Il est plutôt rassurant de lire dans vos colonnes l’affirmation du ministre de la santé Alain Berset qu’une «vaccination forcée est inacceptable». Les employés du secteur de la santé s’en souviendront le jour venu. Mais le Conseiller fédéral fait preuve d’une naïveté candide à prétendre qu’une décision d’achat de vaccins ou non sera prise sur le plan «politique, avec l’Office fédéral de la santé publique et des experts indépendants, dans l’intérêt de la population». D’abord, on souhaiterait une décision médicalement fondée. Ensuite, l’indépendance des experts est un vœu pieux sachant pertinemment les conflits d’intérêts. Grâce à ces «experts», plus de 80 millions de francs ont été gaspillés en 2009 pour l’achat inutile d’un vaccin contre la grippe avéré inefficace. Sans parler de la double casquette des autorités sanitaires qui font la promotion gratuite des vaccinations tout en devant en assurer la sécurité d’emploi. Inacceptable en effet. Dr Jean-Paul Ecklin, Sion

Chute de cheveux … Cheveux fragilisés … Ongles cassants …

… peuvent être dus à une carence en biotine.

contribue à combler cette carence. La croissance de cheveux et d’ongles sains Des cellules hyperspécialisées (les cellules épidermiques) de la matrice pilaire et de la matrice des ongles se multiplient par division et se déplacent lentement vers le haut . Elles deviennent matures et produisent la protéine kératine. La kératine est le principal constituant des cheveux et des ongles. Elle leur confère leur résistance. Mode d’action de la biotine La biotine agit sur la multiplication des cellules de la matrice pilaire et de la matrice des ongles , stimule la production de kératine et améliore la structure de celle-ci.

Biotine 1 x par jour > réduit la chute des cheveux > améliore la qualité des cheveux et des ongles > augmente l’épaisseur des cheveux et des ongles

En vente dans les pharmacies et les drogueries.

ÉCRIVEZ-NOUS! Vous pouvez nous écrire par courrier postal en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone à Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich ou par voie électronique en envoyant un courriel à redaction@migrosmagazine.ch Vous avez aussi la possibilité de réagir directement sur internet en saisissant un commentaire au bas des articles publiés sur le site www.migrosmagazine.ch

Distribution: Biomed AG, 8600 Dübendorf www.biomed.ch

COURRIER DES LECTEURS | 11

Veuillez lire la notice d’emballage.


CETTE SEMAINE 12 |

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Le casse-tête des autoroutes

Les heures passées dans les embouteillages augmentent chaque année sur les routes nationales suisses. La Confédération n’auraitt-elle donc pas assez anticipé les besoins en terme de mobilité?

T

raverser le tunnel routier du Gothard lors des grandes transhumances estivales, se rendre d’une rive genevoise à l’autre aux heures de pointe ou transiter par le Chablais en pleine saison de ski… Voilà de bons exercices de patience! En 2012, l’Office fédéral des routes (OFROU) a enregistré 19 921 heures d’embouteillage sur les routes nationales suisses, soit presque le double des chiffres de 2008. Dans la plupart des cas, c’est la surcharge du trafic qui est responsable de cette circulation en accordéon. Pour améliorer la situation, plusieurs projets de grande ampleur sont en discussion à Berne. La semaine dernière, le Conseil fédéral a ainsi donné son aval pour creuser un deuxième tube au tunnel autoroutier du Gothard, qui

Vincent Kaufmann, professeur à l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne, secrétaire général de la Communauté d’études pour l’aménagement du territoire (CEAT).

remplacera l’ancienne galerie le temps de sa rénovation. Du côté de Genève, on a ressorti le dossier de la traversée de la rade pour désengorger le centre-ville. Cette foisci sous la forme d’un partenariat publicprivé pour une ouverture qui devrait avoir lieu vers 2030. Ailleurs, on réfléchit à construire de nouvelles voies pour fluidifier le trafic, comme par exemple sur l’axe très fréquenté Lausanne-Genève.

Une croissance continue, pour la route comme pour le rail Au total, un montant de 5,5 milliards de francs est destiné à l’élimination des goulets d’étranglement sur le réseau des routes nationales. Selon les projections de l’OFROU, le trafic privé augmentera d’au moins 20% jusqu’en 2030. Dans le même temps, la Confédération s’attend à une hausse de 60% de la demande dans les transports publics. Autant dire qu’il y a encore du pain sur la planche… Texte: Alexandre Willemin

«Chantier en cours!» Les automobilistes

«Attention à l’effet appel d’air!» Les autoroutes suisses saturent en de nombreux endroits. Faut-il prévoir des travaux d’agrandissement sur ces axes?

Les autoroutes ont tendance, par un effet «appel d’air», à créer de nouvelles mobilités. Prenez la voie rapide entre Lausanne et Genève, qui est surchargée aux heures de pointe. On pourrait y réaliser une troisième voie… mais l’amélioration de cet axe incitera de nouvelles personnes à l’emprunter. On réfléchira alors à y construire une quatrième piste! Le Conseil fédéral a donné son aval pour un deuxième tube au tunnel autoroutier du

Gothard. Quel est votre avis sur ce projet?

Cet axe est à différencier des autres projets autoroutiers. D’abord, il est à mettre en relation avec l’initiative des Alpes qui empêche théoriquement d’y augmenter le trafic. Et puis, il y a le problème de l’accessibilité du Tessin: on ne peut pas isoler ce canton du reste de la Suisse le temps de la rénovation de l’ancien tube. J’estime toutefois que l’on devrait attendre l’ouverture du tunnel ferroviaire de base du Gothard avant de prendre une décision. Cette nouvelle voie rapide pourrait en effet induire de nouveaux comportements en terme de mobilité.


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

| 13

Quel est votre a vis?

«Les autoroutes so nt assez nombreuses. On ou blie parfois qu’il n’est pa s nécessaire de posséder un e voitu pour se déplacer...» re Malgorzata Orywel,

32 ans

«En Suisse, le réseau de transports publics es s t plus fluide et souvent pl us ra que le réseau autoro pide utier…» Marta Kusnierz, 30

ans

«Le réseau autorout ier helvétique est dens e, m ais il manque de voies de circulation par endroits.» Valentin Vanyo, 20

ans

«Avant d’agrand ir les tronçons déjà existants, ré d’abord les chaî alisons nons manquants. C’est un ca de relier Sierre à lvaire Brigue en voiture!» Virginie Dumas

, 37 ans

devront prendre leur mal en patience ces prochaines années.

SONDAGE

Photo: Keystone, Cédric Widmer

L’accent doit donc être mis sur les transports publics?

Depuis cinq ans, on observe un transfert modal de la voiture vers les transports publics en Suisse. C’est la conjonction de plusieurs éléments: l’amélioration des infrastructures ferroviaires bien sûr, mais aussi la baisse de l’attractivité de la voiture, en raison notamment de l’envol du prix du pétrole. Mais le rail connaît le même phénomène que les autoroutes. Lorsqu’on améliore une ligne, son nombre de passagers augmente… pour renouer parfois très vite avec la saturation.

Voyez-vous d’autres solutions pour améliorer la circulation?

Il faut faire preuve de créativité! En abaissant la limite de vitesse de circulation sur les routes, le trafic serait plus fluide. Une solution qui ne coûterait quasiment rien et qui serait appliquée uniquement aux heures de pointe. On peut aussi favoriser le covoiturage ou le travail à domicile. Depuis plusieurs années, le trafic automobile décroît si on le met en rapport avec la croissance démographique. Il est donc légitime de se demander si de nouvelles infrastructures sont vraiment nécessaires!

Le réseau autoroutier suisse doit-il être amélioré de toute urgence? Résultats du sondage paru sur migrosmagazine.ch du lundi 16 au jeudi 19 septembre. Le sondage reste ouvert dans l’article en ligne. Vous pouvez encore donner votre avis.

44% Oui

56% Non

Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


société 14 |

|

création

| No 39, 23 septembre 2013 |

Jeunes et déjà entrepreneurs

Notre prospérité économique ne pousse pas les Suisses à se mettre à leur compte. Pourtant, comme le montrent ces quatre exemples, le risque assorti d’une bonne idée, c’est souvent payant.

Du travail, du charisme et du culot Freddie Bussy (19 ans), directeur et fondateur de Bussy Watches.

Freddie Bussy ne doute de rien. Surtout pas de lui-même. Une qualité nécessaire lorsque l’on s’immerge dans le monde des affaires à 16 ans, à l’âge où les autres garçons courent après les filles et les ballons de foot. «L’instinct d’entrepreneur coule dans mes veines depuis toujours, je dois l’avoir hérité de mon papa qui possède un garage à Chavornay.» En mai 2010, ce teenager lançait donc sa propre marque de montres: Bussy Watches. Sans complexe, sans étude de marché, sans objectif à long terme et surtout sans connaître le moindre rouage de l’univers horloger. «Comme je suis un peu narcissique, il me fallait un produit sur lequel je pouvais apposer ma griffe.» Tout simplement. Après six mois de recherche, il trouve un fournisseur prêt à lui livrer de petites quantités de garde-temps de qualité suisse. «Quand j’ai passé ma première commande – 50 exemplaires d’un modèle homme–, je ne devais même pas avoir 500 francs sur mon compte en banque… J’avais trente jours pour les payer et j’y suis arrivé!» Trois ans et demi plus tard, sa petite entreprise, qui ne compte que deux salariés (lui et John, son frère aîné), ne connaît pas la crise. « On a écoulé à peu près 640 pièces depuis la création de la société et on réalise un chiffre d’affaires annuel oscillant entre 40 et 50 000 francs. Mais je pense qu’on fera encore mieux cette année. » Notamment, grâce à une photo – celle où il pose aux côtés de Pamela Anderson – qui a fait le buzz sur internet et dans les médias.

Bussy Watches réalise un chiffre d’affaires annuel de près de 50 000 francs.

Son apprentissage d’employé de commerce terminé, le jeune homme s’investit encore davantage dans son business. Il a même diversifié ses activités via la commercialisation de champagne et bientôt de vodka à son nom. Mais il garde les pieds sur terre et un 30% comme vendeur dans le garage familial. «Et j’habite toujours chez mes parents.» Son envol ne devrait pourtant pas tarder… Le secret de son succès? «Beaucoup de travail, du sérieux, du charisme et une touche de culot!» Et également un sens inné des affaires dopé par un besoin avoué, et donc à moitié pardonné, d’être connu et reconnu. «Je crois que c’est vraiment ça ma principale motivation.» Et l’argent? «Je n’ambitionne pas de devenir riche. J’aimerais juste pouvoir m’offrir ce que je désire.» Comme cette Maserati que Freddie Bussy vient d’acheter, mais qu’il ne peut pas encore conduire faute de… permis.

Migros Magazine |


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

Création | 15

«L’instinct d���entrepreneur coule dans mes veines» Freddie Bussy

Céline Bastardot monte Picsou, l’un des neuf chevaux de l’écurie La Crausaz.

La passion des chevaux au galop Céline Bastardot, fondatrice à 21 ans d’une écurie de chevaux avec cours pour petits enfants.

Ses parents ne la suivaient qu’à petit trot. A la caisse de chômage, on freinait des quatre fers. C’était mal connaître la détermination de Céline Bastardot,21 ans à l’époque, de vivre de sa passion et d’aller au bout de son idée. Parce qu’aujourd’hui, trois ans après la création de l’écurie de la Crausaz, les enfants se pressent par dizaines chaque semaine à Colombier-sur-Morges pour prendre des cours d’initiation à l’équitation. Céline Bastardot est née ici, dans la ferme familiale. Elle se prend de passion pour les chevaux dès l’âge de 3 ans.

«Mais il a fallu que j’en ai dix pour avoir le droit d’en avoir un à la maison», sourit la jeune femme de 24 ans, par ailleurs bientôt maman. Histoire de montrer sa persévérance, sans doute, le temps aussi de convaincre un père un peu réticent au départ. «Maintenant, avec le manège, j’en ai neuf. Je crois qu’il finit par bien les aimer.» Après un apprentissage de décoratrice, la jeune Vaudoise travaille dans un premier poste, puis un second où ça se passe un peu moins bien. Et puis surtout, elle veut rester davantage avec ses chevaux. Bien que la région compte beaucoup de manèges, il n’existe pas grandchose pour apprendre aux tout-petits à monter en selle. Elle décide alors de


DÉLICES HAUT DE GAMME POUR PETITS GOURMETS.

MME E GA D T S. HAU MET CES OUR I G L É S D TIT R PE POU

Avec les aliments de qualité de notre assortiment pour chiens de petite taille, vous offrez à votre fidèle compagnon un plaisir incomparable, tout en faisant un geste pour sa santé. Le tout à un prix avantageux imbattable. Et du 24 septembre au 7 octobre, ce prix sera encore plus avantageux! Vous profitez en effet de 30% sur tout l’assortiment Asco. OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 7.10, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

CRÉATION | 17

«Il y a des parents qui me disent qu’ils viennent pour un cours avec ma maman. C’est rigolo, non?» Céline Bastardot L’écurie de la Crausaz initie les enfants à l’éducation dans un concept familial.

se lancer, et créé l’écurie de la Crausaz à travers un concept très familial: enfants dès 3 ans, trois ou quatre élèves à la fois, «et surtout du temps pour que les enfants apprennent le contact avec l’animal, s’en occupent avant et après la balade.» Les manèges du coin, avec qui la jeune femme entretient de bons rapports, voient son activité comme un complément plutôt que comme une concurrence. Et rapidement lui envoient de futurs petits cavaliers. S’y ajoutent l’effet des quelques annonces déposées chez les commerçants des environs, puis du bouche à oreille: très vite, le 20% réservé au démarrage de ses écuries par Céline Bastardot s’avère insuffisant.

De nombreux projets et formations en tête Elle peut donc tourner le dos à son ancien métier, et se lancer totalement dans la bonne marche de sa petite entreprise. «Je me suis aussi formée, avec un brevet de randonnée classique, un second pour le trek et une formation pour pouvoir s’occuper de plus de cinq chevaux.» Actuellement, la jeune femme termine encore un cours d’accompagnatrice en tourisme équestre, tout en planchant sur son certificat fédéral de capacité en agriculture comme candidate libre afin de pouvoir reprendre le domaine. Avec toujours autant de plaisir, et plusieurs projets en tête dont la réfection et l’agrandissement des boxes à chevaux actuellement encore situés dans les anciennes écuries du bétail familial. «Il y a certes encore des parents qui sont surpris par mon jeune âge, ou qui me disent qu’ils viennent pour un cours avec ma maman. Mais c’est plutôt rigolo, non?»

Abidine Housaamah, Lucien Stöcklin et Alexandre Arias (de g. à dr.), trois des quatre membres de A2RSInnovation.

Ados et déjà presque entrepreneurs Quatre élèves de l’Institut Florimont à Genève fourmillent d’idées et gagnent des prix.

Ils sont quatre, avec déjà deux bonnes trouvailles, auréolés de prix et d’un joli succès dans le préau de leur école. Car Lucien, Alexandre, Abidine et Eric sont encore étudiants. Chargé des aspects juridiques (son père est avocat) de leur petite entreprise, mais aussi plutôt doué comme porte-parole, Alexandre Arias raconte: «Nous étions tous en classe à l’Institut Florimont, à Genève, quand la direction a lancé un concours d’ingénierie.»

Motivé, le quatuor trouve une idée – «L’amélioration des objets de la vie quotidienne et l’innovation» –, imagine un acronyme (mélangeant prénoms et noms): A2RS-Innovation, et commence surtout à réserver du temps pour plancher sur un projet. Ce qui ne représente pas la tâche la plus aisée dans le cadre d’une scolarité exigeante comme celle de Florimont. «Nous avons présenté un nouveau système d’éclairage avec du verre dépoli parcouru d’un filigrane spécial pour mieux réfléchir la lumière», explique Abidine Housaamah. Gagnants du concours interne, ils s’inscrivent au 39e Salon des inven-


. IS A M A J U O T N A N E T IN A M T C’ES

Quantité de café programmable Broyeur extrêmement silencieux Programme de détartrage et rinçage automatique

349.–

Buse d’émulsion du lait intégrée

Machine à café automatique De’Longhi ECAM 21.117.SB N° d’art. 7174.150

Offre valable du 24.9 au 7.10.2013, jusqu’à épuisement du stock. En vente dans les plus grands magasins Migros et tous les melectronics.


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

«Nous avons appris de nos erreurs.» Abidine, Lucien et Alexandre.

L’une des trouvailles du quatuor: des bracelets en balle de tennis.

tions. Et en repartent avec prix et médaille. «Nous avons gagné 7500 francs, raconte Lucien Stöcklin. Ça faisait une grosse somme, et on pensait que ça suffirait pour un brevet de longue durée et le lancement d’une commercialisation.» En fait, il a fallu se contenter d’un brevet provisionnel de 5 ans. Pas de quoi refroidir les ardeurs des quatre jeunes pour autant. Les brainstormings se font en commun, mais pour plus d’efficacité chacun prend en charge

une tâche spécifique : à Alexandre, donc, le droit et le design. Lucien pour sa part s’occupe de la trésorerie, alors qu’Abidine se charge du site internet.

réutiliser les balles de tennis Une autre idée surgit lors de leurs rencontres de... tennis: pourquoi ne pas tenter de faire quelque chose de toutes ces balles usagées. Coupées, elles pourraient servir de gomme ou de récipient à

|

création | 19

élastiques. Découpées, de bracelet. «Restait à trouver une scie adaptée, ce qui n’a pas été facile. Il nous a fallu de nombreux essais», précisent-ils en chœur. Finalement, la solution sera du côté d’une scie à deux lames, qui a déjà permis la fabrication d’une centaine de gommes (toutes vendues dans leur école l’année dernière), et davantage encore de bracelets qui partent pas mal également. L’avenir pour leur petite entreprise, alors qu’ils devraient passer leur maturité fédérale en 2015 pour se diriger vers les sciences pour Lucien et Abidine, l’architecture pour Alexandre (Eric Rubaiyza, 15 ans, était en voyage d’études lors de notre visite). «Des choix bien antérieurs à nos petites innovations», lancent-ils, avant d’ajouter: «Nous avons appris de nos erreurs, et nous avons encore des idées. Ça restera un hobby tant que nous serons motivés.» Parmi les motivations en question, A2RS-Innovation conserve l’objectif de trouver un partenaire industriel. Avis aux intéressés!

Publicité

Savourer à deux, profiter à deux – avec le billet accompagnant/e.

Appréciez les doux rayons dorés du soleil automnal. Ecoutez le bruissement des feuilles dans le léger murmure du vent et faites craquer sous vos pas le tapis bigarré des feuilles mortes.

Avec le billet accompagnant/e, les CFF et les transports publics, en collaboration avec Suisse Tourisme, vous offrent, ainsi qu’à la personne qui vous accompagne, la possibilité de sillonner la Suisse au gré de vos envies cet automne.

Jusqu’au 31 octobre 2013, vous voyagez à prix particulièrement avantageux si vous êtes à deux: combinez l’AG ou une carte journalière pour le demitarif avec un billet accompagnant/e pour seulement 35 francs. Grâce à cela, vous et la personne à qui vous voulez faire plaisir bénéficierez en Suisse du libre parcours en train, bateau et sur les lignes de car postal <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NjExMgQAMokVNA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWMuw7CQAwEv8gnrx-xjUuULkqB6K9B1Px_RY6OYqudmeNoH_zbfT-f-6PBMCNVM0F7yTBDa9XY0psLIQy9cXoKkPnHk1lAGXMxxEWIuZEHCebyQnxe_xWZK8A8Pq_3F3j3h0GDAAAA</wm>

Offre pour vous Vous détenez

ainsi que les parcours en tram et bus. Qui plus est, vous voyagerez à prix plus avantageux sur de nombreux chemins de fer de montagne suisses. Vous trouverez toutes les informations complémentaires sur cff.ch/ billetaccompagnant. Le billet accompagnant/e est disponible en ligne sur le Ticket Shop, via l’application Mobile CFF, au distributeur de billets ou au guichet de gare. Le passeport vacances et le billet accompagnant/e peuvent être combinés avec une carte Junior ou une carte Petits-enfants.

Offre et économie pour la personne qui vous accompagne La personne qui vous accompagne paye pour son billet accompagnant/e

La personne qui vous accompagne sans l’offre paierait

La personne qui vous accompagne économise

une carte journalière pour le demi-tarif 2e classe pour CHF 71.–

35.–

71.–

36.–

une carte journalière pour le demi-tarif du multipack 2e classe pour CHF 59.20

35.–

71.–

36.–

une carte 9 heures pour le demi-tarif 2e classe pour CHF 58.–

35.–

58.–

23.–

une carte journalière pour le demi-tarif du multipack 2e classe pour CHF 48.35

35.–

58.–

23.–

AG 2e classe

35.–

71.–

36.–


RÉSOUT TOUS VOS PROBLÈMES DE LAVAGE.

50%

7.95 au lieu de 15.90 p. ex. Total Sensitive 2 litres

50%

7.95 au lieu de 15.90 p. ex. Total 1 for all en poudre 2,25 kg

OFFRES VALABLES DU 23.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES LESSIVES TOTAL

50%

7.95 au lieu de 15.90 p. ex. Total Color 2 litres

50%

7.95 au lieu de 15.90

p. ex. Total Oxi Citrus en poudre 2,475 kg


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

|

création | 21

paroles d’expert

«Le Suisse manque parfois d’ambition» David Naar, coach en création d’entreprises chez Genilem, association à but non lucratif dont la mission est d’accompagner de jeunes sociétés innovantes.

«Dans dix ans, j’aimerais que ça tourne!» Michèle Schneuwly

Se donner à fond afin de ne rien regretter Michèle Schneuwly (30 ans), fondatrice et designer de «michel», label de prêt-àporter vêtements et accessoires.

L’atelier de Michèle Schneuwly occupe une grande place dans sa vie et dans son appartement lausannois. Sa table de travail est très encombrée à la veille de présenter sa… première collection! «Je stresse, je me mets la pression, je me demande si les gens vont aimer et acheter!» Cette designer ne veut rien laisser au hasard. Il faut que tout soit parfait lorsqu’elle dévoilera les vêtements et accessoires qu’elle a conçus. Il en va de l’avenir de son label baptisé «michel», en référence à son prénom. L’idée de fonder son entreprise remonte à ses études de couture. Cette Gruérienne (elle a grandi à Cerniat) avait alors tout juste 20 ans. «Quand on suit un cursus comme le mien, le but est d’avoir sa marque au final.» Deux ans après avoir obtenu son bachelor, période durant laquelle elle a vécu de mandats de stylisme (pour Omega, Michel Jordi, British American Tobacco…) et de commandes de privés, elle décide donc de se lancer dans l’aventure. «J’allais avoir 30 ans, c’était le moment ou jamais de foncer!» Sans filet ni argent. Juste de l’envie, un petit salaire

(elle travaille à tiers temps comme enseignante) et une dette auprès de l’Etat qui lui avait accordé un prêt quand elle était étudiante. Bien ficelé, son projet séduit le jury de deux prix (Genilem HES-SO et AHEAD Design Incubator) ainsi que les membres de la fondation Ikea. C’est le jackpot, soit 30 000 francs en espèces (création de sa Sàrl offerte en prime), des aides financières ponctuelles et l’appui de deux coaches. «Le futur est toujours incertain. J’avance pas à pas et je me donne à fond, histoire de n’avoir rien à regretter plus tard.» Et dans dix ans, comment se voit-elle? «J’aimerais qu’une personne travaille pour moi et que j’aie une boutique. Bref, que ça tourne!» Dossier préparé par: Pierre Léderrey et Alain Portner Photos: Jérémy Bierer

Michèle Schneuwly a lancé sa marque deux ans après avoir terminé ses études.

Notre pays engendre-t-il beaucoup d’entrepreneurs en herbe? D’une manière générale, je dirais que l’esprit entrepreneurial n’est pas très présent en suisse, surtout chez les jeunes. Pourquoi? parce que ce n’est pas facile de se mettre en danger dans un pays qui va bien économiquement. On a un des taux de chômage des jeunes parmi les plus bas d’europe. tant mieux, on a de la chance, mais ça ne pousse pas ces derniers à entreprendre. Prudent par définition, l’Helvète n’a-t-il pas tout simplement peur de se lancer? C’est vrai, on est plutôt un peuple d’épargnants que de capital-risqueurs! beaucoup de nos grands entrepreneurs – des Nestlé, des Kudelski, des Hayek…– sont d’ailleurs des immigrés de première ou de deuxième génération qui n’avaient rien à perdre et tout à prouver. Le suisse manque parfois d’ambition et ça c’est un problème quand on veut créer une entreprise. Et il craint aussi de se planter, non? monter un projet, c’est déjà un apprentissage incroyable. Ce sont toutes des compétences et des expériences qu’on acquiert et qui vont être utiles après quel que soit le parcours professionnel. se planter ne doit donc pas être considéré comme un échec, mais comme un essai qui a avorté et qu’il s’agit ensuite de valoriser. Cette frilosité se soigne-t-elle? Oui, en changeant un peu le système éducatif suisse qui est certes excellent, mais qui n’encourage pas les étudiants à entreprendre ! en résumé, aujourd’hui, on forme plus de bons employés que de futurs entrepreneurs. mais les choses évoluent heureusement comme le montrent les divers programmes qui se mettent actuellement en place dans notre pays pour favoriser l’esprit entrepreneurial chez les jeunes et les moins jeunes également.


Société 22 |

|

toURiSme

| No 39, 23 Septembre 2013 |

migRoS magazine |

Tourisme suisse: les villes en tête

Le nombre de nuitées dans les hôtels helvétiques a connu un léger redressement au premier semestre 2013. Si les grands centres urbains ont le vent en poupe, les régions alpines retrouvent lentement leur rythme de croisière.

L

e tourisme suisse voit-il enfin le bout du tunnel? Les chiffres du premier semestre communiqués par l’Office fédéral de la statistique (OFS) ramènent en tous cas une lueur d’espoir après plusieurs années marquées par l’érosion de la clientèle: le nombre de nuitées dans les hôtels helvétiques a connu une augmentation de 1,2% par rapport à la même période de l’année précédente. «Certains touristes se sont habitués au franc fort, estime Daniela Bär, porte-parole de Suisse Tourisme. Il semble que le pire soit désormais derrière nous.» Cette progression des nuitées a profité à neuf régions touristiques sur treize. Parmi celles qui ont le mieux réussi, on trouve avant tout les centres urbains. Zurich affiche ainsi la plus importante augmentation absolue de nuitées, avec ses 92 000 unités supplémentaires. La région de l’arc lémanique suit avec + 61 000 nuitées. Les régions qui enregistrent des baisses sont éloignées des grandes villes: la Suisse orientale (-2,7%), le Valais (-1,1%) et les Grisons (-0,6%).

Des coopérations d’envergure peuvent changer la donne Comment expliquer ces différences? Outre la météo, il faut aussi tenir compte des spécificités locales. «En Valais, la baisse a surtout concerné la clientèle suisse, explique Damian Constantin, directeur de Valais/Wallis Promotion. L’année dernière, nous avions profité de l’offre «Le Valais à moitié prix» qu’une banque avait proposée à ses sociétaires. Par rapport à l’an dernier, les chiffres pour 2013 sont légèrement en recul, mais

Qui sauvera ces saint-bernard de l’ennui, faute de visiteurs habituellement enclins à les flatter généreusement?

en revanche un peu meilleurs que ceux enregistrés en 2011.» Si les villes sont mieux parvenues à surmonter les années plombées par le franc fort, c’est aussi par la structure de leur marché, plus orienté vers le tourisme d’affaires. «Un secteur moins lié à la conjoncture et qui n’est pas saisonnier», ajoute Daniela Bär. Les centres urbains profitent aussi des investissements de grands groupes hôteliers internationaux. «La ville de Zurich dispose de 1000 chambres supplémentaires par rapport à 2005, indique Milena Brasi, attachée de presse de Zurich Tourisme. Ces établissements contribuent à la rendre plus attractive.» Cet afflux de touristes dans les villes s’explique aussi par la tendance généralisée de voyager plus souvent, mais toujours plus brièvement. «De Zurich, on peut partir en excursion d’une journée

Les 10 destinations les plus prisées de Suisse Nombre de nuitées dans les hôtels par commune au 1er semestre 2013. Source: OFS

Zurich Genève Zermatt Bâle Lucerne Davos St. Moritz Lausanne Berne Interlaken

1 320 742 1 014 067 668524 530383 517 573 410 071 360576 354 575 329 517 304289


société

Migros Magazine | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

toUrisMe | 23

Parole d’exPert Roland Schegg, professeur à la Haute école de gestion et tourisme à Sierre

Photos: LDD

|

Plutôt ville ou montagne? Qu’importe, tous semblent s’accorder sur le plaisir de naviguer!

Si le développement du tourisme est réjouissant en 2013 dans les grandes villes suisses, il a en revanche plus de peine à renouer avec la croissance dans les régions de montagne. Une collaboration au niveau national ne permettrait-elle pas d’améliorer cette situation? Il existe déjà des offres de voyages en circuit: on visite par exemple Zermatt, Loèche-les-Bains, le canton de Vaud et Genève. Des voyages organisés en général par des tours opérateurs et destinés aux touristes étrangers ayant une connaissance limitée de notre pays. Il est dans l’intention de Suisse Tourisme de développer davantage le tourisme itinérant, en combinant à travers la Suisse par exemple des visites culturelles et des excursions dans la nature. Un projet qui reste pourtant difficile à mettre en place parce qu’il demande de réunir de nombreux acteurs. A l'heure actuelle, quels sont les grands défis que le tourisme de montagne doit relever? Mis à part l’impact du changement climatique et la concurrence de plus en plus accrue au niveau international, il faut s’adapter aux nouvelles attentes de la clientèle. Par exemple, en ne misant plus que sur le «tout ski», mais en proposant d’autres activités tout au long de l’année. Ceci demande bien sûr des investissements, ce que beaucoup d’hôtels et aussi certaines remontées mécaniques suisses n’ont pas pu réaliser pleinement en raison de difficultés financières datant de nombreuses années. Lorsqu’on voyage dans certaines stations à l’étranger, par exemple au Tyrol, on est souvent impressionné par le nombre de constructions neuves ou rénovées.

«Le prix joue un rôle, mais il n’est pas le seul facteur déterminant.» Le tourisme de luxe est-il un marché plus prometteur? Ce secteur correspond bien à la Suisse et il y a encore un fort potentiel. Aujourd’hui, ce sont de plus en plus des investisseurs des pays émergents (Russie, Emirats arabes, Qatar, Asie, etc.) qui s’intéressent aux projets hôteliers en Suisse. Pour un bon nombre d’entre eux, la Suisse reste un pays sûr et intéressant pour faire des investissements de grande envergure, surtout dans un contexte économique tendu. Les hôtels doivent aussi se battre contre la concurrence des sites internet qui permettent d’échanger sa maison ou de sous-louer une chambre à des touristes. En perçoiton déjà les répercussions sur le marché suisse? Certains sites comme airbnb.ch ou encore housetrip.com commencent à prendre, mais le phénomène touche surtout les villes, moins les régions de montagne. Ces plateformes ont du potentiel en Suisse parce que les hôtels sont perçus comme étant onéreux par des clients européens de plus en plus sensibles au prix. Mais il n’y a pas seulement le tarif qui joue un rôle, c’est probablement aussi le produit qui doit être adapté. Un petit-déjeuner qui ne peut être pris que jusqu’à 10 heures ou une chambre qui ne bénéficie pas d’un accès wi-fi, voilà qui ne correspond plus forcément aux attentes des clients! La loi sur les résidences secondaires pourrait-elle booster le milieu hôtelier? J’ai cet espoir. Cette initiative a certes été un coup dur pour les régions de montagne, mais il faut aller de l’avant et favoriser les projets touristiques innovants et tournés vers l’avenir.


|

toURiSME

à la Jungfrau ou au Titlis, explique Damian Constantin. Une concurrence directe pour les hôtels des régions de montagne.» Il propose de jouer la carte de l’innovation: «A nous de développer des projets pour attirer les visiteurs hors des centres urbains, par exemple avec un téléphérique reliant Zermatt aux vallées italiennes. Et de profiter ainsi jusqu’en Valais des nombreux touristes qui passent par Milan.»

Un type de touriste en cache un autre Si, en raison du franc fort, le nombre de touristes européens reste stable cette année (+0,4%), les visiteurs provenant de Chine (+22%) ou des pays du Golfe (+11%) affluent. Les offres touristiques doivent s’adapter: «Les Brésiliens préfèrent résider dans les villes très animées, indique Philippe Thuner, président de l’association romande des hôteliers. Alors que les Chinois viennent en Suisse pour ses montagnes et pour acheter des montres! Prêts à dépenser des milliers de francs en produits horlogers, ils sont en revanche très regardants sur le prix des nuitées.» Les hôteliers comptent beaucoup sur lesfuturstouristeschinoisqui voyageront individuellement plutôt qu’en groupe, et qui dépenseront davantage pour se loger. «Le potentiel est énorme, constate Philippe Thuner. Il suffit qu’un tout petit pourcentage de Chinois décide de venir en Suisse pour remplir tous nos hôtels.» Texte: Alexandre Willemin

| No 39, 23 SePTeMBre 2013 |

MigRoS MagazinE |

Mariage parfait d’un intérieur boisé aéré avec une bâtisse solidement campée sur ses pierres d’origine. Photos: Keystone (bateau et chiens), Luxproduction.com/Jean-Francois Jaussaud (Montagne Alternative)

Société 24 |

Réinventer la montagne «Hors des sentiers battus». Au propre comme au figuré, l’expression correspond pleinement au projet Montagne Alternative. Tout a débuté sur un coup de foudre en 2005, lorsque le Belge Ludovic Orts tombe sur le hameau de Commeire dans le val de Bagnes (VS). Un petit village niché à 1454 mètres, ne comptant guère plus qu’une douzaine d’habitants et de nombreux bâtiments centenaires mais désaffectés. Il acquiert deux granges et s’associe à son cousin Benoit Greindl. Ils développent un concept hôtelier: rénover ces anciennes constructions et les transformer en chambres et appartements locatifs pour de courtes périodes. «Les principaux atouts touristiques du Valais sont ses paysages mais aussi son patrimoine bâti et culturel, explique Benoit Greindl. Nous avons voulu conserver le style agro-industriel de Commeire tout en intégrant les dernières techniques de construction et en privilégiant une ligne sobre à l’intérieur des bâtiments.» A ce jour, le complexe comprend vingt

chambres, quatre salles de réunions, une salle polyvalente et un carnotzet. Les clients bénéficient d’un service d’hôtellerie haut de gamme et ont aussi la possibilité de participer à des activités au plus proche de la nature et du patrimoine régional. «On leur fait découvrir le travail des bergers d’altitude ou la fabrication du fromage. Nous essayons d’intégrer les entreprises régionales dans le projet et de minimiser notre empreinte écologique.» La clientèle se compose pour moitié de particuliers, principalement les week-ends pendant les vacances scolaires. L’autre part est complétée par les séminaires d’entreprises qui y apprécient le calme et le cadre permettant de «se reconnecter à des rythmes naturels propices à des décisions sereines». D’ici moins d’un an, dix nouvelles chambres, un restaurant et un spa compléteront l’offre. Malgré ce succès, pas question de prévoir toute autre expansion. «Notre but est de rester connecté à la réalité du lieu, et de procurer des émotions à nos clients, conclut Benoit Greindl. Commeire doit conserver ses habitants!»

Publicité

Une sélection d’appareils auditifs à prix spécial! Suite à l’introduction de nouveaux modèles, nous pouvons vous proposer des appareils avec une réduction de prix de 16 à 47 %*. Inscrivez-vous dès maintenant pour un contrôle de l’audition chez Amplifon et profitez-en! Promotion valable du 9.9 au 19.10.2013 ou dans la limite des stocks disponibles. * p. ex. Phonak Cassia 312, rabais de 47%, soit CHF 546.70 au lieu de CHF 1031.50, TVA incluse; Phonak Ambra Petit, rabais de 16%, soit CHF 2300.50 au lieu de CHF 2750.50, TVA incluse; autres prestations pour l’ajustement des appareils non comprises.

Partenaire de la promotion

Bon

pour un contrôle auditif professionnel Faites le point sur votre audition. Convenez dès maintenant d’un rendez-vous • dans un centre spécialisé Amplifon • en appelant le ✆ 0800 800 881 (gratuit) • sur www.amplifon.ch Bon valable jusqu’au 19 octobre 2013.


R U O P O I B E D S U L P ! T N E G R A VOTRE RÉDUCTION DURABLE DE 10% EN MOYENNE

SUR 100 PRODUITS*

EN PREMIÈRE LIGNE DANS LA LUTTE POUR UNE QUALITÉ HORS PAIR À PRIX BAS. * Nous mettons tout en œuvre pour que nos clients puissent savourer jour après jour d’excellents produits sains de qualité Bio. Pour cette raison, nous baissons de manière durable le prix de nombreux produits Bio. Offres valables à partir du 16.9.2013.


Société 26 |

|

iSabella RoSSellini

| No 39, 23 septembre 2013 |

MigRoS Magazine |

«En matière de sexualité, la nature nous a gâtés» Les techniques de copulation et de séduction de l’abeille, du hamster ou même de l’anchois n’ont plus de secrets pour Isabella Rossellini. Elle le prouve sur scène à Pully avec une conférence aussi drôle que décalée.


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 SEPtEMbRE 2013 |

|

isabella rossellini | 27

Un rêve de star A l’inverse de beaucoup d’hommes et de femmes, Isabella Rossellini ne rêve que d’une seule chose: «Ne plus voyager». Une provocation? Pas du tout. «La vie d’actrice est une vie de nomade et je n’en ai plus envie. Je souhaite à l’avenir me consacrer davantage à l’écriture et à la mise en scène.» Mais que les Européens se rassurent: «Même si c’est dans ma maison de Long Island que je me sens chez moi, la France fait partie des endroits où j’aime être, et la Suisse est un coin du monde que j’aime beaucoup.»

Dans Green Porno, une des trois séries de courts métrages réalisée pour Arte, Isabella Rossellini s’intéresse à la reproduction des animaux.

F

ille d’Ingrid Bergman et de Roberto Rossellini, Isabella Rossellini a réussi à se faire un prénom. Tout d’abord en tant que mannequin et actrice, puis aujourd’hui comme auteure et réalisatrice de courts métrages sur la sexualité des animaux! Ces petits ovnis, bien éloignés de l’image intello-chic qu’a longtemps donnée celle qui fut l’égérie de Lancôme et la muse de David Lynch (Blue Velvet et Sailor et Lula), ne doivent en fait rien au hasard. Car Isabella Rossellini a toujours voué une passion pour les mam-

«L’image, cette impression qu’on laisse aux gens, ne m’intéresse pas.»

Photos: Sundance Channel

Isabella Rossellini devant sa maison de Long Island.

mifères, les insectes ou les batraciens. Du coup, l’actrice romaine, une fois ses deux enfant élevés, n’a pas longtemps hésité avant d’entreprendre, à 57 ans, des études universitaires en éthologie, la science du comportement animal. Ces cours lui ont donné l’inspiration et surtout les connaissances scientifiques pour écrire et réaliser des petits films sur la faune qui nous entoure. Au final, Isabella Rossellini a ainsi conçu, dès 2008, trois séries de courts métrages: Green Porno, sur la reproduction des animaux, Seduce Me, sur leurs

jeux de séduction, et Mammas, sur leur instinct maternel. Toutefois, au lieu de filmer à la manière d’un documentaire de vrais insectes ou d’authentiques mammifères en action, Isabella Rossellini a préféré se muer elle-même en libellule, escargot ou calmar. Ces déguisements extravagants apportent du coup un côté humoristique et arty bienvenu à un sujet paradoxalement peu sexy! Développées à l’origine avec Robert Redford qui cherchait de petits formats à diffuser sur sa plateforme internet Sundance Channel, ces œuvres font désormais l’objet d’une adaptation théâtrale, Bestiaire d’amour, qui sera présentée en octobre à Pully. Jointe par téléphone Isabella Rossellini nous en dit plus. Dans vos séries de courts métrages, vous n’hésitez pas à vous déguiser en mouche, en baleine ou en araignée. N’avez-vous pas eu peur de mettre à mal votre image?

Vous savez, il y a une différence entre ce que je suis et mon image. Je m’engage avant tout dans des projets qui me plaisent. L’image, cette impression qu’on laisse aux gens, ne m’intéresse pas. On ne peut pas en vivre. Selon vous, que penseraient vos illustres parents en voyant vos films?

J’espère qu’ils auraient la même réaction que tout autre public, c’est-à-dire qu’ils


mail ia ev n o i press x s d‘im er/fa ordre cann s / r u pie te/co iman r p m i 100, CHF e d * k -Bac Cash CHF

Travailler | Etudier | Vivre | Créer

Bestseller à des prix sensationnels!

au lieu de 239. 239.seul. CHF

Valable du 23.09. au 29.09.2013. Jusqu‘a épuisement du stock. | Tous les prix sont indiqués avec la TVA et en CHF. | Sous réserve de données inexactes ou d‘erreurs typographiques. | Les rabais ne sont pas cumulables avec d‘autres rabais/bons de remise.

5.-

de rabais

No. cde 12764300 écran tactile de 10.9 cm • impression et numérisation duplex • encre à base d’eau résistant au frottement et à la lumière • interfaces: USB, WiFi, Ethernet, PictBridge, slots pour cartes mémoire • système de 4 têtes de cartouches d’encre séparées *Cash-Back de CHF 100.- à l‘achat d‘un HP Officejet Pro 8600 Plus e-AiO + Value Pack HP 951XL, no. cde 13104400, de CHF 69.-. Enregistrez-vous dans les 30 jours qui suivent votre achat pour récupérer votre Cashback sous hp.com/ch/officejet-cashback

tes igaby 16 g

te iman ‘impr l r u po

au lieu de 14.90 seul. CHF

199.-

Officejet Pro 8600 Plus eAiO

Toutes les offres sont valables du 23.09. au 29.09.2013 jusqu‘à épuisement du stock.

CHF

40.-

de rabais

9.90

dès CHF

Clé USB 16 GB

23.90 23

Cartouches d‘encre pour Officejet Pro 8600

No. cde 13765700 capacité: 16 GB • interface: USB 2.0 high-speed • vitesse de lecture: jusqu‘à 10 MB/sec. • vitesse d‘écriture: jusqu‘à 5 MB/sec.

No. cde 12804500 12804600 12804700 12804800

Couleur noir cyan magenta jaune

CHF

Prix 32.90 23.90 23.90 23.90

50.-

de rabais

CHF

70.-

de rabais

-4 rité P sécu e d u nivea s, t i bone trom s de créd s e l t e i t u r r a dét es et c agraf

149.-

Destructeur de documents Pro Style jusqu‘à 12 feuilles (70 g/m²) par passage • coupe en particules de 4 x 35 mm • collecteur retirable de 20 litres • largeur de coupe max.: 230 mm • vitesse de passage: 1.6 m/min. • niveau sonore: 60 dB • dimensions La x P x H: 23.2 x 41 x 43 cm • poids: 8.6 kg

0844 822 817

Fauteuil de direction Miami No. cde 1299458

*Prix à l’emporter dans votre magasin Office World. Prix de livraison sur demande par correspondance: tél. 0844 822 815 ou sous www.officeworld.ch

No. cde 1354216

0844 822 815

99.-* 99 *

inclinaison du dossier équipé d’un soutien des vertèbres lombaires réglable en 1 position • combinaison de cuir et de tissu • mécanisme à bascule • réglage en continu de la hauteur du siège • roulettes pour tapis/moquette • démonté

au lieu de 219.seul. CHF

au lieu de 149.seul. CHF

www.officeworld.ch

24 magasins en Suisse

Toujours près de chez vous: Baden, Center Passage Wettingen, Stücki Bâle, MParc Bâle Dreispitz, Pratteln, Berne, Berne-Schönbühl, Centre commercial Cormanon, Genève-Acacias, Coire, Emmen Center Emmen, Lucerne-Reussbühl, Surseepark Sursee, Länderpark Stans, Gäupark Egerkingen, Saint Gall-Winkeln, Lausanne, Zugerland Steinhausen, Dietikon + Outlet, Dübendorf, Glattzentrum Wallisellen, Grüzepark Winterthour, Regensdorf, Zurich-Altstetten


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 sEPTEMbrE 2013 |

|

isabella rossellini | 29

rient et apprennent quelque chose sur le ver de terre, le crapaud ou le coucou. La sexualité des animaux a un côté assez cru. Je pense à la mante religieuse femelle qui dévore son partenaire ou à l’abeille mâle qui se fait couper son pénis lors de la reproduction. Vous êtes-vous fixée des limites?

Je pars du principe que l’on peut tout dire. Ce sont des faits scientifiques. Il n’y a rien de vulgaire là-dedans. Evidemment, les croyants peuvent être scandalisés. Cela étant, s’ils sont chrétiens, ils pensent aussi que Dieu a créé le monde. Et le monde est ainsi. Entre la bisexualité, l’homosexualité, l’hermaphrodisme ou la transsexualité, la palette des possibles paraît très vaste chez les animaux. Doit-on voir dans vos films une invitation à faire preuve de davantage de tolérance?

Je n’ai pas tourné mes courts métrages dans ce but-là. Quand ils ont été diffusés sur Arte, la France était en plein débat sur le mariage gay, et beaucoup y ont vu un message, des références politiques. Mais c’était juste un hasard du calendrier. Cela étant, je suis contre le fait de dire, par exemple, que l’homosexualité est contre nature. C’est faux. Tout est dans la nature, et celle-ci nous a bien gâtés! Il y a notamment ces poissons qui changent de sexe au cours de leur vie. L’expérience vous tenterait-elle?

Je me sens très bien en femme, mais je ne suis pas contre l’idée de devenir un homme pendant une semaine, histoire de mieux les comprendre. J’aimerais aussi devenir un oiseau ou un chien pour savoir ce qu’ils pensent. Ou un chimpanzé avec qui nous partageons 98% de nos gènes. De quelle forme d’intelligence sont-ils exactement dotés? Vous avez tourné une quarantaine de films sur les animaux. A quand des courts métrages sur la sexualité des hommes?

«Je pars du principe que l’on peut tout dire. Ce sont des faits scientifiques.» Non, je ne pense pas que je me lancerais dans cette thématique. Pourquoi? Les hommes et les femmes sontils trop ennuyeux au lit?

(Rires). Ça, je ne sais pas, tout dépend des couples. Ce que je sais par contre, c’est que Sundance et Arte aimeraient bien que je continue à tourner. Mais entre mes études et la tournée de mon monologue Bestiaire d’amour, je n’ai plus vraiment le temps. Justement, vous serez au théâtre de l’Octogone de Pully pour le présenter. A quoi les spectateurs doivent-ils s’attendre?

Il s’agit d’une conférence sur les animaux entrecoupée de quelques films que j’ai réalisés. On abordera aussi des questions plus générales sur la vie, la science et la perception du monde, mais toujours sur le mode humoristique. Le texte a été coécrit avec Jean-Claude Carrière. Pourquoi ne l’avez-vous pas écrit seule? L’experte en comportement animal, c’est vous!

Oui, mais je ne savais pas comment mettre tous ces fragments qui m’ont demandé plusieurs années de travail en un discours de moins de deux heures. Jean-

Photos: Istockphoto / Getty

Ses enfants et ses parents

Isabella Rossellini avec ses enfants Elettra et Roberto. A d.: les parents de l’actrice.

«Mes deux enfants sont ma plus grande fierté. Je regrette que mes parents soient morts quand j’étais encore jeune et n’ont donc pas pu les connaître. Tout comme ils n’ont pas connu ma vie d’adulte.»

Claude Carrière s’est montré très curieux et, ensemble, nous avons trouvé une solution originale. Au final, je suis très contente que mon petit projet initial ait été validé par les deux monstres sacrés que sont Robert Redford et JeanClaude Carrière. Outre votre carrière d’actrice et réalisatrice, on vous a vu encore récemment sur des publicités pour de grandes marques. A plus de 60 ans, c’est important de prouver que l’on peut encore travailler comme mannequin?

Je ne pense pas avoir prouvé quelque chose. Bulgari cherchait à recréer un lien avec l’Italie, et comme je suis Romaine, cela tombait bien. Mais suite à cela, Bulgari ne m’a plus contacté… Cela vous a-t-il blessée?

Non, même si je continue à adorer la photo. Pour Bulgari, nous avons travaillé avec Annie Leibovitz. C’est vraiment une très grande photographe, et nous avons passé trois jours merveilleux. Vous êtes donc prête à continuer le mannequinat?

Oui, mais la réalité est toute autre, et les occasions sont très, très rares. Dans les magazines, les filles ont entre 18 et 30 ans. Au-delà, les publicitaires acceptent de faire des exceptions, mais seulement s’il s’agit de personnalités. Ce jeunisme vous attriste-il?

Peu importe, en fait. Je n’ai rien fait pour être jeune ou pour rajeunir. Les marques doivent m’accepter comme je suis ou aller voir ailleurs! Texte: Pierre Wuthrich

«Bestiaire d’amour», film-conférence avec Isabella Rossellini, Théâtre de l’Octogone, Pully, le 3 octobre 2013.

Une bénévole engagée «A côté de chez moi à Long Island, il y a une fondation qui s’occupe d’élever des chiens d’aveugle et j’y fais du volontariat. Plus précisément, je reçois des chiennes enceintes qui mettent bas à la maison, et je garde les chiots deux mois environ. Ou alors je reçois de jeunes chiens que je dresse pendant une année. Puis ils s’en retournent dans la fondation pour terminer leurs études de chiens d’aveugle. C’est très gratifiant. Et comme j’aime beaucoup les animaux, je suis ravie de pouvoir faire cela.»


|

environnement

Une grande partie de la centrale photovoltaïque sera installée sur ce terrain situé à proximité de l’usine Eternit.

| No 39, 23 septembre 2013 |

migros magazine |

Payerne mise sur le soleil

Le Vaudois Cédric Moullet a eu la lumineuse idée de construire la plus grande centrale photovoltaïque de Suisse. De quoi couvrir les besoins en électricité de tous les habitants de la cité broyarde.

A

quelque chose malheur est bon. Et la catastrophe de Fukushima ne fait que confirmer le proverbe. «C’est en effet en voyant la centrale exploser à la télévision que je me suis dit que le nucléaire n’était pas la bonne voie à suivre et qu’il fallait trouver des alternatives», se souvient Cédric Moullet, avant de poursuivre: «Dans la région, Payerne est assez réputée pour son brouillard. Du coup, j’ai trouvé amusant d’essayer de contrecarrer cette image en partant sur un projet d’énergie solaire.» Tous les soirs durant plusieurs mois, après une journée de travail passé à l’Office fédéral de la topographie où il est responsable internet des infrastructures fédérales de données géographiques, l’ingénieur de formation développe avec son épouse le projet, à savoir la construction de la plus grande centrale photovoltaïque de Suisse dont la production devra couvrir, dès 2015, les besoins en électricité des 9600 habitants de Payerne. «Le but est de viser l’autarcie électrique pour les ménages. Le projet ne concerne pas l’industrie

ou encore l’armée, qui est très gourmande en courant à Payerne», précise le Vaudois. Siégeant au Conseil communal, Cédric Moullet propose son idée et convainc la municipalité et la syndique Christelle Luisier Brodard, de même que les conseillères d’Etat vaudoises Béatrice Métraux et Jacqueline de Quattro de la pertinence de son projet. Toutefois, faute de moyens, la cité broyarde ne peut investir les 30 millions nécessaires. A la recherche de partenaires économiques, Cédric Moullet se tourne naturellement vers Groupe E, le fournisseur local de courant. «J’ai envoyé un courriel avec une petite présentation du projet au directeur de l’époque. Une heure après, il me répondait pour me fixer un rendezvous!»

Des institutions font part de leur intérêt Pour peaufiner le concept, le Vaudois se tourne aussi vers Swissolar, l’association suisse des professionnels de l’énergie solaire (lire encadré). «Son président,

Roger Nordmann, m’a reçu dans la salle des pas perdus à Berne et m’a donné de précieux conseils pour optimiser le projet.» Quant à la station de Météosuisse, installée sur les hauts de la ville, elle a également récemment fait part de son intérêt. Du coup, la centrale photovoltaïque permettra aussi de faire des essais pour mieux réguler l’ensemble du réseau électrique en fonction des passages des nuages sur le site. Baptisée SolarPayerne–un petit clin d’œil au voisin qu’est Solar Impulse–, la centrale sera finalement multisite. «Pour produire les 16 millions de kWh annuels prévus, nous avons besoin de 100 000 m2 de panneaux. Avec Groupe E Greenwatt, la filiale de Groupe E qui prend en charge la totalité des coûts, nous avons élaboré un cadastre solaire afin de trouver des toits suffisamment grands. Pour des questions de rentabilité, ceux-ci doivent avoir une surface d’au moins 500 m2 et une bonne exposition. Par exemple, 1000 m2 seront montés sur la salle des fêtes cette année encore, 4-5000 m2 couvriront le toit du

photos: matthieu spohn

société 30 |


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

|

environneMent | 31

«Le solaire est bien accepté par la population» Roger Nordmann, conseiller national (PS/VD), est président de Swissolar, l’Association suisse des professionnels de l’énergie solaire. Quel sentiment vous inspire le projet SolarPayerne lancé par Cédric Moullet? C’est une excellente initiative, pour l’instant unique en suisse à ma connaissance. La participation active du distributeur électrique local, le Groupe e, doit aussi être saluée. Cela montre que les petites et moyennes entreprises électriques sont en train de prendre le virage du renouvelable. De plus, cette coopération entre plusieurs acteurs régionaux est décisive pour la bonne acceptation du projet.

«Je me suis dit qu’il fallait trouver des alternatives au nucléaire» Cédric Moullet

La météo peut être capricieuse. On l’a vu avec un printemps particulièrement pluvieux. L’autonomie électrique visée par Payerne ne relève-t-elle pas de l’utopie? Absolument pas. Ce projet est totalement crédible. bien sûr qu’en hiver, la production sera moindre, et les payernois se fourniront dans les barrages, comme aujourd’hui. mais en été, la production d’électricité pourra dépasser les besoins des ménages. Au final, on sera à l’équilibre. Swissolar s’est fixé un objectif ambitieux: d’ici 2025, 20% de l’électricité produite en Suisse proviendra de l’énergie solaire. Est-ce vraiment réaliste? A fin 2012, nous étions à 0,5%. A fin 2013, nous serons probablement à 0,8%, et à 2% à fin 2016. Vu la baisse massive des prix, le pronostic de swissolar est réaliste, à condition que la politique joue le jeu. Le Conseil fédéral pense aussi que le solaire doit

remplacer à lui seul la moitié du nucléaire, mais son calendrier est plus lent. Vu que le solaire est très bien accepté par la population, je m’attends à ce qu’au final, on aille bien au-delà de 20% de courant solaire. Comment l’énergie solaire peut-elle être porteuse de croissance en Suisse face à la production ultra-compétitive chinoise? Lorsqu’on installe du photovoltaïque, deux-tiers de la valeur ajoutée est locale (planification, montage, etc.). swissolar n’a rien contre le commerce avec la Chine, d’autant que l’industrie suisse des machines exporte vers ce pays des machines pour fabriquer des cellules. par contre, certaines usines chinoises ne respectent pas les standards écologiques et sociaux. Cela n’est pas acceptable. Comment voyez-vous la Suisse en 2050? La suisse aura gagné drastiquement en efficacité énergétique, ce qui lui aura permis de réduire de moitié sa consommation globale d’énergie, et même des deux-tiers sa consommation de gaz et de pétrole. toute l’électricité et une bonne partie de la chaleur viendront de suisse, sur une base entièrement renouvelable. plutôt que de dépenser des milliards en importation d’énergies sales, la suisse valorisera les énergies qui arrivent gratuitement sur son territoire.


|

société

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

gymnase intercantonal de la Broye, etc. En tout, nous pourrons installer 40 000 m2 de cellules photovoltaïques.» Et les 60 000 restants? «Ils seront installés sur une zone industrielle, le long de la voie CFF menant à Lausanne. Pour minimiser l’emprise au sol, les panneaux seront montés en hauteur,fixéssurdespoteaux.En-dessous, nous laisserons paître des moutons ou des chèvres. La pratique est très courante en Allemagne, mais ce sera une première suisse pour une installation de cette taille», se réjouit Cédric Moullet.

Début des travaux planifié en 2014 Oui mais voilà, faute d’investisseurs, la zone industrielle est actuellement un vaste champ de blé, et les paysans qui louent la parcelle regrettent ce changement d’utilisation, à l’inverse des propriétaires qui soutiennent l’idée de Cédric Moullet. «Le projet sera mis à l’enquête cet automne. Si tout va bien, nous commencerons les travaux en 2014.»

Pour leur part, les propriétaires des maisons semblent eux aussi se montrer bienveillants. «Ils ont en fait tout à y gagner puisque Groupe E Greenwatt louera leur toit à raison de 1 francs par m2 et par an.» A l’inverse des éoliennes qui suscitent de vives réactions, le solaire a, on le voit, plutôt le vent en poupe. «Avec ce projet, tout le monde est gagnant. La commune redore son image, Groupe E diversifie son offre en courant vert et les propriétaires reçoivent de l’argent», résume Cédric Moullet.

|

environneMent | 33

Surtout, le Vaudois aura prouvé que «le solaire c’est facile». Une phrase qui sonne comme un slogan et qui détonne plutôt dans la bouche d’un homme de droite–Cédric Moullet est PLR. «Mon projet n’a rien de politique et n’a aucune visée électoraliste, je peux vous l’affirmer. J’ai simplement agi par idéal, pour faire quelque chose pour la société, pour Payerne et pour mes deux enfants. Il s’agit tout simplement d’une réponse locale à un problème global qui nous concerne tous: l’avenir de notre planète.»

Une collaboration entre la station de Météosuisse à Payerne (photo) et la centrale pourrait avoir lieu.

Texte: Pierre Wuthrich

Publicité

Nous fabriquons notre fromage comme nos grandsparents. Ce qui est très tendance. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NjY1tQQAScWa6Q8AAAA=</wm>

<wm>10CFWMoQ6AQAxDv-gu3W0DxiQ5RxAEP0PQ_L9i4Ejamtd2XV0rPi99O_ruBBIpzKxqrtaqCDmb1WFSh8EaiGcCoCO39usXkZEYFG-nwFKRmQAaokMkzId416B6n9cDqBcmkYAAAAA=</wm>

Laissez parler votre bon goût si vous souhaitez savourer, aujourd’hui encore, le meilleur d’autrefois. Tout particulièrement un savoir et des recettes séculaires, transmis de génération en génération. En trois mots: du fromage suisse.

Suisse. Naturellement.

Notre Fromage Suisse. www.fromagesuisse.ch


SOCIÉTÉ 34 |

|

PORTRAIT

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Ensemble contre le cancer Championne olympique, Edith Wolf-Hunkeler se mobilise en faveur de la lutte contre le cancer du sein. Avec d’autres athlètes, elle lance un appel à la solidarité avec les femmes touchées par la maladie.

E

trevictimed’uncoupdusort:voici une situation que connaît trop bienEditWolf-Hunkeler. Devenue paraplégique il y a dix-neuf ans à la suite d’un accident, la femme âgée de 41 ans se déplace depuis en fauteuil roulant. «Une telle expérience vous rend forcément plus sensible au malheur des autres», confie-telle. Ainsi, lorsque la Ligue suisse contre le cancer lui a demandé de participer à l’édition 2013 de la campagne de lutte contre le cancer du sein, elle a accepté sans hésiter. Le 13 octobre, la sportive accompagnera donc une marche de solidarité organisée à Winterthour. «Cet événement me tient très à cœur, assure-t-elle. S’il m’offre l’occasion d’aider ne serait-ce qu’une seule femme, je serais ravie de me joindre au cortège.» L’athlète se réjouit à la perspective de rencontres intéressantes et de discussions enrichissantes, et s’attend à passer une journée très agréable. Elle est également convaincue que cette manifestation permettra d’éveiller quelques consciences. C’est justement l’un des buts de la marche. La Ligue entend sensibiliser les femmes au canEdith Wolf-Hunkeler a de l’énergie à revendre non seulement en sport, mais aussi pour apporter son soutien aux personnes touchées par la maladie.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

PORTRAIT | 35

du sein cer du sein afin de favoriser un suivi régulier, surtout dès la cinquantaine. Le dépistage précoce d’une tumeur maligne augmente en effet les chances de survie. Cette année encore, tout au long du mois d’octobre, l’association à but non lucratif invite le public à s’intéresser à cette maladie au moyen de diverses activités et prône la solidarité à travers la devise «Unis pour le tour du monde». L’idée est la suivante: il s’agit de former un ruban rose virtuel faisant le tour de la Terre, avec la contribution de toutes et de tous. Il est très facile de participer (lire l’encadré ci-dessous). Chacun des kilomètres parcourus permet d’allonger un peu plus le ruban géant.

Une initiative soutenant à la fois les personnes saines et atteintes Cet événement permettra peut-être aussi à certaines de découvrir le plaisir de l’activité physique: l’occasion de faire d’une pierre deux coups, car comme l’explique la Ligue, le sport réduit le risque de cancer du sein. Chez la femme, ce type de tumeur demeure le plus fréquent. En Suisse, la maladie frappe chaque année quelque 5500 femmes et une quarantaine d’hommes, entraînant 1300 décès. Le cancer du sein a touché une tante d’Edith Wolf-Hunkeler et emporté l’une de ses collègues de

travail. «Sa mort m’a fait réfléchir, explique-t-elle. Depuis, je suis réellement consciente des risques. Je palpe mes seins plus souvent et j’effectue régulièrement des tests de dépistage. Mais le plus important, c’est de profiter de la vie!» L’athlète sait de quoi elle parle, malgré son handicap. «Je peux dire que je suis heureuse, tout simplement, glisset-elle. Je sais apprécier ce que j’ai.» Son bonheur réconforte les gens, surtout ceux à qui la vie n’a pas fait de cadeaux. «Vous me donnez du courage», lui disent-ils. Ou encore: «Si vous y êtes arrivée, je peux m’en sortir aussi!» La sportive est toujours très touchée par ces témoignages d’amitié, mais se refuse à donner des conseils: «Nous sommes tous différents, et chaque parcours est unique», estime-t-elle. Toujours prête à tendre la main, elle apporte son soutien dans l’adversité. Et, quand il n’y a plus d’espoir, elle accompagne le malade jusqu’à la fin. Edith respire la joie de vivre. Il y a trois ans, elle a donné naissance à sa fille, Elin. Avec sa famille, elle habite la région lucernoise, où elle s’occupe de son foyer et s’entraîne régulièrement. Bien qu’elle ait déjà presque tout gagné, remportant plusieurs fois les Championnats d’Europe et du monde ainsi que les Jeux olympiques, elle continue de se fixer de nouveaux objectifs et a bien l’inten-

tion de monter pour la sixième fois sur la plus haute marche du podium lors du marathon de New York. Et en 2016, aux Jeux de Rio de Janeiro, il faudra compter avec elle. L’athlète parcourt chaque jour plusieurs kilomètres, «avec ou sans Elin, précise-t-elle. L’essentiel, c’est que je sois dehors. En tant que sportive, c’est très important pour moi.» Mais le 13 octobre, c’est sans sa fille qu’elle participera à la grande marche. «Ce jour-là, Elin sera en tête-à-tête avec son papa», dit-elle en souriant. Texte: Yvette Hettinger Photos: Keystone/Urs Flueeler, LDD

SUR NOTRE SITE

Unis contre le cancer du sein

Swann Oberson, monde championne du 5 km, avec de natation sur on sa mère Anny Obers

Unis pour le tou

r du monde.

! ez usei Particip/can n cerd

er.ch www.liguecanc

Une façon de montrer votre solidarité Course, marche, sprint, nage… Tous les moyens sont bons! Chaque kilomètre parcouru aidera à créer un ruban virtuel de 40 000 km. Celui-ci sera constitué à partir des photos des participants, et nous espérons qu’au terme de l’événement, conformément à la devise «Unis pour le tour du monde», il formera une boucle autour du globe en signe de solidarité avec les malades du cancer du sein. Pour participer: ■ Commandez un ruban rose à épingler: boutique@liguecancer.ch ou par téléphone au 0844 85 00 00. ■ Parcourez la distance que vous souhaitez. Prenez-vous en photo avec le ruban rose mis bien en évidence.

■ Téléchargez votre photo (en n’oubliant pas d’indiquer votre nom, le parcours et le nombre de kilomètres effectués) sur le site internet de la Ligue www.liguecancer.ch/cancerdusein, ou envoyez-la par courrier électronique à: cancerdusein@liguecancer.ch ou par voie postale à: Ligue suisse contre le cancer, «Cancer du sein», CP 8219, 3001 Berne. ■ Vous pouvez également participer à l’une des courses de solidarité organisée par l’une des ligues régionales, courses qui sont parfois placées sous le patronage de personnalités. ■ Dans différentes localités, la Ligue contre le cancer présente une maquette géante de sein permettant d’en observer le fonctionnement et les modifications pathologiques.

■ Le 29 septembre, le quartier du stade du Letzigrund de Zurich verra la vie en rose à l’occasion de la sixième Pink Ribbon Charity Walk. De midi à 17 heures, l’ambiance sera à la fête avec de la musique, des boissons, des snacks et notamment des jeux pour les enfants… Sans oublier, le clou de la journée, soit la fameuse course de quatre kilomètres qui sera soutenue par diverses célébrités. Tous les coureurs se verront remettre un T-shirt et une casquette ainsi qu’un petit cadeau en guise de souvenir. Une partie des frais d’inscription (entre 30 et 100 francs) sera reversée à la Ligue suisse contre le cancer. L’année passée, la coquette somme de 80 000 francs a pu être ainsi collectée. Informations complémentaires et inscription (en allemand ou anglais) directement sur internet: www.pink-ribbon.ch

Tous unis Quelles sportives suisses soutiennent cette année la campagne de prévention contre le cancer du sein? Et qui les aident dans leur mission? La réponse se trouve en images sur www. migrosmagazine.ch!


CHRONIQUE 36 |

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

IMPULSION

Brèves de comptoir Ouf! Après dix jours passés au Comptoir, j’ai pu vérifier que ma popularité est intacte. Ça m’a juste un peu vexée quand un monsieur m’a dit: «Il y a tellement de vieux machins qui sont plus à la mode, dans ce Comptoir, j’étais pas sûr de vous trouver!» C’est vrai que maintenant qu’ils ont viré le dernier Romand de la direction, ça va être difficile de remonter la pente. Faut dire que rien qu’entre Beaulieu et le Comptoir, ils ont eu six directeurs en cinq ans… C’est plus le Comptoir Suisse, c’est le FC Sion!

Marie-Thérèse Porchet, née Bertholet

Sur le stand de la Loterie romande, j’ai été critiquée à propos de ma participation à la campagne pour le nouveau Swiss Loto, en particulier par mes amis juifs et musulmans qui considèrent que mon slogan n’est ni casher ni halal: «Pour gagner, il faut cocher, alors cochons!» Quelques stands plus loin, j’ai eu la surprise de voir ma concierge, La Lopez, qui dédicaçait sa biographie: 50 nuances de gras. Elle y raconte sa vie quotidienne en essayant de nous apitoyer sur son sort, avec des anecdotes du genre: «quand je tombe du lit, c’est des deux côtés à la fois» ou «le service des automobiles m’a obligée à installer des feux de recul» ou encore «quand je bronze sur la plage, les enfants crient Sauvez Willy!»

20%

On croise vraiment tout le gratin lausannois, à ce Comptoir. J’ai eu par exemple l’occasion de féliciter le juge qui a récemment fait emprisonner le conducteur qui avait fauché un ouvrier sur l’A9. Les médias étaient d’ailleurs de mon avis, puisque deux quotidiens vaudois titraient exactement de la même façon à l’annonce du verdict: «La prison ferme pour le chauffard». C’est vrai que sur Vaud, c’est rare, une prison qui ferme! J’ai aussi rencontré Jacky Dela-

«Au Comptoir, ma concierge dédicaçait sa biographie, 50 nuances de gras» pierre, le patron d’Athletissima, qui m’a confié que suite aux récentes affaires de dopage dans l’athlétisme, il avait décidé de rebaptiser son meeting Novartissima! Quant à mon amie Jacqueline, qui a très peur de finir sa vie dans d’atroces souffrances, elle a décidé de s’inscrire chez Exit (un des stands les plus joyeux du Comptoir!). Quelle bécasse! Gaspiller autant d’argent alors qu’il y a un truc bien plus simple pour réussir son suicide: il suffit de se faire opérer du pancréas à l’hôpital de Sion! En plus, c’est remboursé!

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier marques exceptées

du 24 septembre au 14 octobre

Genève: Centres commerciaux Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Vaud: Centre commercial MMM Chablais Centre Aigle Valais: Centres commerciaux Martigny-Manoir, Sierre

Genève: Centres commerciaux Balexert, Cornavin Les Cygnes Vaud: Centres commerciaux MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais: Centres commerciaux Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion


S C I SS

CLA DES

NT A N E INT VOTRE A M NS !* DA IGROS M *Disponibles dans les grandes filiales Migros

49.90 CHF

LE NATUREL

Soutien-gorge sans armatures « Elégant Coton N » › disponible en blanc ou noir › bonnets B–D

54.90 CHF

69.90 CHF LE CLASSIQUE

Soutien-gorge sans armatures « Doreen » › disponible en blanc, noir ou chair › bonnets B–E

LE POLYVALENT

www.triumph.com

Soutien-gorge sans armatures « Loretta Soft 01 N » › disponible en blanc ou noir › bonnets B–D

THE MAKER OF LINGERIE SINCE 1886


ENTRETIEN 38 |

|

«Avoir un ennemi ne signifie pas que cet ennemi ne doive pas être respecté»

JEAN-PAUL ROUILLER

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

JEAN-PAUL ROUILLER | 39

«Il n’y a pas plus de psychopathes chez les terroristes qu’ailleurs»

Spécialiste d’Al-Qaïda et des réseaux islamistes, ancien des services de renseignements, le Valaisan Jean-Paul Rouiller a fondé le GCTAT (Geneva Centre for Training and Analysis of Terrorism). Il estime que le djihadisme a de beaux jours devant lui et que la Suisse n’est à l’abri de rien.

n? De quoi parle-t-o risme et fonda-

ntre-terro Spécialiste du co es sur centre de recherch un teur en 2010 d’ nse pe ne ler uil -Paul Ro le djihadisme, Jean iad ér re êt e iss pu ène pas que le phénom e dr en ir proche. Compr qué dans un aven re façon leu eil m la lui lon l’ennemi reste se s civiliIl croit au choc de de le combattre. ats à nt te at s obable de sations et juge pr Syrie, ’en qu Et e. Suiss venir, y compris en son heure. Al-Qaïda attend

civilisations. Huntington (n.d.l.r.: professeur américain de science politique, auteur du «Choc des civilisations») n’avait peut-être pas complètement tort: nous sommes face à un monde qui ne reconnaît pas les valeurs qui sont les nôtres. Cette dichotomie philosophique est réelle. Ce n’est pas un épouvantail qu’on agite juste pour le plaisir de l’agiter. Comment expliquer sinon que des gamins acceptent d’aller crapahuter dans le désert et de lire le Coran par quarante degrés, appuyés contre la roue d’un 4×4? Vous estimez que le grand public fait une mauvaise lecture du djihadisme. En quoi?

Comment devient-on spécialiste d’Al-Qaïda et des réseaux islamistes?

Au départ, je voulais être diplomate, je me suis inscrit à l’Institut des hautes études internationales, puis en troisième année j’ai rencontré un autre Valaisan, Jacques Pitteloud qui était dans les Services de renseignements et m’a recruté. Le terrorisme est quelque chose d’englobant. Il faut une grande curiosité, une ouverture intellectuelle, parce que vous allez interagir sur des domaines, des cultures, des mondes qui ne sont pas les vôtres. Une grande empathie, aussi, une capacité à comprendre l’autre, à se mettre à sa place. S’il ne fallait retenir que quelques causes du terrorisme islamique…

Le terreau social, le fait qu’il n’y ait pas beaucoup d’opportunités pour les jeunes que ce soit au Yémen ou en Afrique du Nord. Ensuite, quand même un choc des

Le terrorisme, tout le monde peut en parler au bistrot du coin, mais les vrais enjeux sont rarement exposés dans les médias. Les gens d’Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), par exemple, sont présentés soit comme des terroristes sanguinaires, soit comme des crapules de bas étage. La réalité est plus complexe. On soupçonne que depuis une dizaine d’années ils ont accumulé entre 50 et 80 millions d’euros. Au lieu de perdre encore leur temps à sillonner les routes du Sahel, ils pourraient très bien être en train de siroter une piña colada sous les tropiques. Sauf qu’ils sont là pour défendre une certaine idée de la religion. Que certains aient aussi des motifs criminels, c’est une évidence, mais il n’y a pas plus de criminels et de psychopathes chez ces terroristes que dans la population ordinaire. De là à éprouver, comme vous le suggériez tout à l’heure, de l’empathie…

Avoir un ennemi ne signifie pas que cet ennemi ne doive pas être respecté. Respecter dans le sens qu’il faut les prendre au sérieux. Surtout que la gamme est diverse. Mokhtar Belmokhtar, ancien d’AQMI (n.d.l.r.: Al-Qaïda au Maghreb islamique) et chef d’un nouveau mouvement djihadiste au Mali, ce n’est pas Mohammed Merah en France (n.d.l.r.: un terroriste islamiste). Ils ne sont pas dans la même dynamique. En revanche, imaginer qu’il n’y a aucun point commun entre eux serait aussi une grande erreur. Il existe des particularités qui n’appartiennent qu’à une zone mais il s’agit d’un mouvement global. Une partie de la dynamique à l’œuvre aujourd’hui en Syrie est la même qui a opéré lors des printemps arabes, ou pour la création des mouvements djihadistes au Maghreb, en Somalie ou dans la péninsule arabique. Quand la Russie dit que c’est Al-Qaïda qui conduit la rébellion en Syrie contre Bachar, faut-il la croire?

Le fait est qu’ils sont là. Les printemps arabes n’ont pas été initiés par Al-Qaïda, mais, dans les mois qui ont suivi, les différents leaders de l’organisation disaient: soyez patients, profitez-en pour mettre en place les structures dont vous allez avoir besoin si nos objectifs n’étaient pas remplis. Pour survivre, un système comme celui d’Al-Qaïda a besoin de jeunes gens à former et d’un terrain de combat, avec tout un savoir-faire qui va être utilisé plus tard. En Syrie, les mouvements djihadistes ne sont pas les seuls à se battre contre le régime. Mais la nature a horreur du vide et si Bachar se


– Publicité –

Le vinaigre Ce bon vieux bicarbonate de soude

Depuis l’antiquité, les guérisseurs savent que le vinaigre est un véritable remède miracle pour une vie plus longue, plus saine et plus heureuse. De nombreux rapports scientifiques font l’éloge des pouvoirs curatifs et préventifs du vinaigre. Dans son bestseller « Le Livre du Vinaigre » l’auteur Emily Thacker a réuni plus de 300 recettes maison et remèdes naturels que vous pourrez très facilement préparer. Vous apprendrez que des tests scientifiques ont démontré que le vinaigre est une réserve naturelle de vitamines, de minéraux, d’enzymes, de pectine, de bêta-carotène– plus de 93 composants sont présents dans le vinaigre - pour combattre avec succès tout ce qui peut vous faire souffrir. Vous découvrirez comment contrôler votre appétit et maigrir grâce à un cocktail de vinaigre à prendre à l’heure du repas. Vous apprendrez à faire des remèdes très efficaces pour combattre le rhume, alléger les douleurs provoquées par l’arthrite ou par d’autres maladies articulaires. Vous découvrirez des remèdes populaires très efficaces pour  Obtenir une peau plus douce et plus lumineuse  Combatte l’ostéoporose (grâce au calcium)  Améliorer votre métabolisme  Faciliter la digestion  Faire baisser votre taux de cholestérol  Retarder les signes de vieillesse et les taches sur la peau  Détruire les microbes présents dans la nourriture  Aider les maux de tête à disparaître  Améliorer la qualité de vos cheveux  Agir sur les cors et les durillons  Réduire les éruptions cutanées et les mycoses  calmer la toux et combattre les refroidissements  Améliorer le travail du cœur et de la circulation sanguine  Obtenir une peau plus douce et plus lumineuse  Réduire l’hypertension etc. De plus le vinaigre possède un fort pouvoir nettoyant que vous pourrez utiliser avantageusement pour tous les objets que vous voulez voir étinceler de propreté. L’auteur vous montre également comment fabriquer votre propre vinaigre et comment le mettre en bouteille. Pour découvrir plus de 300 recettes et remèdes maison et recevoir votre exemplaire du « Le Livre du Vinaigre » il suffit de remplir le coupon ci-contre.

500 recettes-maison dans une petite boîte

N

os grands-mères avaient toujours à por portée de main une boîte de bicarbonate de soude. Produit à usage multiples, multiples elles le considéraient comme sûr et très efficace. La précieuse poudre blanche était utilisée pour laver les fruits et légumes, on en prenait une dose en cas de digestion difficile ou d’aigreurs d’estomac. Idéale pour nettoyer la cuisine et la salle de bains, pour désinfecter les vêtements et les affaires de bébé, on en mettait aussi un peu dans l’eau de la machine à laver pour combattre le calcaire. C’est pourquoi Vicki Lansky, auteure américaine de nombreux ouvrages pratiques, vous fait redécouvrir un produit extraordinaire et 100% écologique dans un recueil qui recense plus de 500 conseils et préparations traditionnelles qui ont fait leurs preuves. Des recettes faciles qui vous apprendtont comment mélanger du bicarbonate de soude avec d’autres ingrédients courants tels que : vinaigre, lait, miel, farine, cendre etc. Tout pour vous soulager,, nettoyer et désodoriser iser la maison, le linge, la cuisine, la salle de bains, le garage, les animaux domestiques etc. Vous a l l e z découvrir qu’un peu de bicarbonate de soude additionné d’une

goutte de ceci et d’une cuillère de cela peut • Absorber les mauvaises odeurs • Rendre les dents plus blanches • Apaiser un coup de soleil • Supprimer la mauvaise haleine • Soulager les brûlures d’estomac et faciliter la digestion • Soulager les aphtes, les maux de gorge, les piqûres d’insectes • Eliminer les croûtes de lait • Déboucher les canalisations • Nettoyer l’argenterie • Prolonger la vie des fleurs coupées Vous découvrirez des recettes faciles à base de bicarbonate de soude et d’ingrédients courants pour : • Nettoyer une casserole qui a le fond brûlé • Amuser les enfants en fabriquant un mini volcan • Défaire facilement les nœuds trop serrés • Faire disparaître les taches de rouille Vous apprendrez que le bicarbonate de soude est pur, efficace et sans danger pour l’environnement. En prime il est 100% naturel. Et vous allez même faire des économies ! Le livre « Les étonnantes vertus du bicarbonate de soude » vous fascinera avec plus de 500 façons d’améliorer votre vie quotidienne de manière simple et bon marché. Découvrez

comment : • Supprimer les odeurs de fumée, de transpiration, de pipi, de vomi • Eloigner les insectes indésirables • Donner de l’éclat au linge • Fabriquer de la pâte à modeler • Eliminer les insectes collés sur la carrosserie • Prendre un bain relaxant • Régler le PH de votre piscine ou de votre jacuzzi • Nettoyer les taches de vin • Supprimer les taches sur les meubles en bois • Soulager les démangeaisons • Traiter les champignons entre les orteils (pied d’athlète) • Eliminer les boutons disgracieux sur le visage • Fabriquer une boisson reminéralisante Après avoir lu cet ouvrage unique vous vous direz : Y a-t-il une chose pour laquelle le bicarbonate n’est pas bon. Pour recevoir votre exemplaire du livre « Les innombrables vertus du bicarbonate de soude », veuillez remplir le bon ci-dessous. Vous serez encore plus rapidement servi en commandant par téléphone. Tél. 022 552 09 43 Fax 022 552 09 42 service@bodybest.ch

Bon à retourner à Body Best

EN PRIME GRATUITEMENT

Body Best GmbH – Case postale 2622 – 1260 Nyon 2 Tél. 022 552 09 43 – Fax 022 552 09 42 – service@bodybest.ch Veuillez me faire parvenir le(s) ouvrage(s) suivant(s): ______ exemplaire(s) de « Les innombrables vertus du bicarbonate de soude » au prix de Fr. 39.- pour 1 exemplaire (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance) ______ exemplaire(s) de « Le Livre du Vinaigre » au prix de Fr. 39.- pour 1 exemplaire (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’Assurance) Economisez Fr. 19.-! Commandez deux publications de votre choix pour seulement Fr. 59.- (+ Fr. 6.95 de participation aux frais de port et d’assurance)

Répondez vite et vous recevrez GRATUITEMENT un cadeau qui vous étonnera. Les stocks sont limités. Passez commande dès aujourd’hui.

Droit de restitution de 30 jours.

Nom/Prenom:

Date de naissance:

Adresse: NPA/Localité: Email:

Tel:

BVFP001

aliment miracle de la nature?


|

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

entretien

|

jean-paul rouiller | 41

Bio express

«Il faut probablement, et aussi en Suisse, se préparer à payer un certain prix du sang» fait débarquer et qu’il n’y a rien de prévu pour la suite, qui va occuper le terrain? Quelle réalité recouvre aujourd’hui Al-Qaïda?

C’est une sorte de méta-organisation. Son apogée comme organisation structurée, avec des camps d’entraînement sur la zone pakistano-afghane et une hiérarchie claire, va de 1996 à 2001. Depuis, on assiste à la lente transformation de l’organisation qui se restreint à un noyau dur, agissant au cœur d’un système d’organisations nouvelles, un système de formation, de transmission d’une idéologie, d’une vision du monde qui fonctionne à peu près sur tous les continents. Les textes qui permettent d’établir cela existent, par exemple ceux trouvés dans la maison où Ben Laden a été tué ou à Tombouctou lors de la guerre au Mali. La mort de Ben Laden a-t-elle changé quelque chose pour ces mouvements ?

Comme fondateur de l’organisation, il avait un charisme, un rayonnement qu’à l’évidence n’a pas son successeur Ayman al-Zawahiri. Cela dit, on se rend compte que les mutations opérées depuis 2003 avaient déjà préparé le terrain. Contrairement à d’autres leaders terroristes, Ben Laden avait préparé la suite, permis à son mouvement de lui survivre. Ce n’est pas le cas du Sentier lumineux au Pérou tombé en déliquescence après l’arrestation de son chef Abimael Guzman. Vous avez évoqué la figure de Mohammed Merah, vous ne croyez pas, vous, à la thèse du loup solitaire…

Des loups solitaires qui s’autoradicalisent seuls sur internet, je n’en ai pas vus beaucoup. Merah à mon sens – j’ai eu accès à une grande partie de son dossier judiciaire – avait un problème psychologique profond. N’empêche, ce personnage est issu d’un milieu très précis, ses frères émargeaient déjà à un réseau islamiste, il a ensuite passé toute une année à bourlinguer dans le monde avec comme objectif de se rendre dans les zones où sont formés les djihadistes. Il va finir par y arriver. Les actions qu’il a perpétrées, il les a commises seul, mais sans doute sur la suggestion des gens qui l’ont formé. La Suisse dans tout ça, a-t-elle un rôle à jouer? Peut-elle devenir une cible potentielle?

A partir des années 1995-96, on a eu chez nous des gens appartenant à des mouvements radicaux islamistes qui vont se faire arrêter. Il y a aussi des réseaux démantelés en Europe et dont on s’aperçoit qu’ils ont des connexions en Suisse. Un gamin d’ici est allé mourir lors de la deuxième guerre d’Irak, et un autre se battre en Somalie. La Suisse certes n’est pas une cible prioritaire, mais on peut se demander si la notion même de cible prioritaire fait encore sens. Les frères Tsarnaïev voulaient toucher un maximum de personnes. Ce n’était pas le marathon de Boston en tant que tel qui était visé. Les théoriciens d’Al-Qaïda appellent cela des opérations de basse et moyenne intensité, et elles peuvent être conduites n’importe où, c’est l’opportunité qui va être déterminante. Dans ce sens, la Suisse est exactement au même niveau que les autres pays.

Né le 8 avril 1967 à saint-maurice(Vs). rejoint, en avril 1994, le service de renseignement stratégique (srs) en qualité d’analyste. Dès 1996, prend la responsabilité de l’ensemble des dossiers terrorisme du service. son spectre d’activités couvre alors les organisations islamistes et les groupes dits ethno-nationalistes (IrA, pKK, Ltte ou encore etA). Quitte le srs en octobre 2000 pour rejoindre l’Office du coordinateur des services de renseignements en qualité de conseiller pour les questions de sécurité intérieure. Intègre la police judiciaire fédérale après les attentats du 11 septembre 2001. travaille au service de l’Office fédéral de la police (Fedpol) du 1er décembre 2003 au 31 janvier 2010. Il y a créé la première unité de lutte contre le terrorisme. 2010: Fonde le GCtAt (Geneva Centre for training and Analysis of terrorism) dont il est l’actuel directeur.

Que faut-il penser de la guerre menée par la France au Mali en début d’année?

Que ça a été un gros coup de semonce. Il fallait que quelqu’un fasse quelque chose, sinon Bamako serait tombé aux mains des islamistes. Je suis moins convaincu par la manière dont le conflit est géré. Dès l’instant où les Français partiront, les islamistes vont revenir. Le terrorisme, on l’a vu en Irak et en Afghanistan, semble indestructible…

Il n’existe pas vraiment de solution. Entre 2001 et 2010, les Etats-Unis et le reste du monde ont investi des sommes phénoménales dans le contre-terrorisme, développé des appareils de renseignements, des systèmes, des moyens considérables. Malgré tout, on n’est pas parvenu à éradiquer le phénomène et aujourd’hui, nous n’avons plus la capacité d’investir les mêmes sommes. Il faut probablement, et aussi en Suisse, se préparer à payer un certain prix du sang. Ces phénomènes ne vont pas disparaître du jour au lendemain. On ne pourra jamais supprimer tout risque d’attentat. Entretien: Laurent Nicolet Photos: Isabelle Favre


30% SUR TOUT L’ASSORTIMENT D’ALIMENTS POUR

30%

1.65 au lieu de 2.40

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Catsticks Selina avec agneau et dinde, 6 pièces

30%

3.15 au lieu de 4.50

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Sensitive Selina avec agneau, volaille et riz, 1,5 kg

30%

2.10 au lieu de 3.–

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Cat Delight Selina avec saumon, 7 portions

30%

–.55 au lieu de –.85

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Mousse Gourmet Selina avec gibier et bœuf, en barquette de 100 g

30%

1.25 au lieu de 1.85

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. ragoût M-Classic avec poulet et dinde, en sachets, 4 x 100 g * En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 7.10.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

–.45 au lieu de –.65

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Ragoût Junior Selina avec volaille, le sachet de 100 g

30%

–.45 au lieu de –.70

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. terrine au veau Selina, en barquette de 100 g

30%

2.70 au lieu de 3.90

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Selina au bœuf et à la volaille, 1,5 kg


1.80 au lieu de 2.60

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. aliment pour oiseaux exotiques et canaris, 1 kg

30%

2.20 au lieu de 3.20

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. aliment pour lapins M-Classic, 1,6 kg

30%

3.60 au lieu de 5.20

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Adult Wellness Asco avec agneau et lapin, en barquettes de 4 x 300 g

RNÉE M

JOU

N I M AU X

30%

D I A L E DE

SA

ANIMAUX ASCO, SELINA ET M-CLASSIC.

ON

4O CTOBRE

30%

2.– au lieu de 2.90

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Snacks Salami Asco, 100 g*

30%

8.25 au lieu de 11.80

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Classic Adult Gourmet Asco, 4 kg

30%

8.25 au lieu de 11.80

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Asco Classic Senior, 4 kg

30%

2.45 au lieu de 3.50

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic p. ex. Chewsticks Asco Dental, 180 g


En Magasin 44 |

|

autoMnE

| No 39, 23 septembre 2013 |

Migros MagazinE |

Nul besoin de viande: des herbes, des champignons, des marrons subliment une simple assiette de pâtes. Recette p. 48

Saveurs automnales

Ce que nous foulons aux pieds, Simone Michel le transforme en festin: les herbes sauvages, riches à nos plats. Avec des légumes, des champignons et des noix, elles donnent une touche originale à


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

AUTOMNE | 45

A

h, le bruit des feuilles mortes qui crissent sous nos pas! Tandis que nous nous délectons du bon air frais et des parfums d’automne, Simone Michel, elle, repère la moindre petite plante. Son œil exercé scrute herbes et arbustes, dont elle a une vaste connaissance: «L’ortie est une plante vraiment magique. Consommée en infusion, elle a des vertus tonifiantes et dépuratives. Et ses piqûres auront un effet anti-inflammatoire contre les rhumatismes.» Notre spécialiste la préfère dans l’assiette: «En soupe avec de l’ail, des oignons, une pomme de terre, un bouillon et un peu de crème, l’ortie constitue une entrée parfaite lorsqu’il commence à faire froid.»

La Suisse, terre de diversité

en vitamine C, apportent de la variété nos repas d’automne.

Avec le lierre terrestre, qui pousse à peu près partout, Simone Michel concocte des tisanes antitussives, tandis qu’avec les pâquerettes, elle décore ses salades. Mais d’autres herbes très appréciées poussent également en Suisse, comme le thym ou l’origan, qui affectionnent les sols pauvres où ils ont tout loisir de prospérer. «Si l’on regarde bien, nos prairies offrent une grande variété d’herbes du printemps à l’automne», fait remarquer l’herboriste. Autrement dit, les mauvaises herbes ne sont pas mauvaises. Il faut l’œil d’un connaisseur pour leur rendre justice. Marrons,

champignons et autres noix sont de nouveau de saison. Vous les trouverez chez Migros, de même que d’autres délices d’automne fraîchement produits en Suisse.

Pas besoin de viande pour être savoureux

Bien assaisonnés et mis en valeur par les bonnes plantes, ces ingrédients raffinés n’ont pas besoin de viande pour être savoureux. Il a d’ailleurs été scientifiquement démontré que les individus consommant peu ou pas de viande sont en meilleure santé que ceux qui en mangent quotidiennement. A condition de manger suffisamment de fruits, légumes, céréales, noix et légumineuses. Ainsi, cela fait vingt-quatre ans que Simone Michel est végétarienne. Le plat d’automne qu’elle préfère? Des marrons glacés accompagnés de chou rouge et Simone Michel (39 ans) connaît de spätzlis. Tourtoutes les herbes comestibles nez la page pour de nos régions. découvrir deux de nos recettes sans viande… et pourtant délicieuses! Simone Michel est spécialiste

L’herboriste

environnementale par passion. Enfant, c’est sa grand-mère, jardinière émérite, qui éveille son intérêt pour la nature. A 12 ans, lors d’une visite au jardin botanique, elle s’intéresse aux noms latins des plantes et commence dès lors à les assimiler. Au fil des ans, elle s’initie en autodidacte à l’utilisation des plantes, et en particulier des herbes. Avec «Rucksackschule», une école qui dispense des formations environnementales, elle propose à chacun de découvrir les phénomènes naturels. Simone Michel enseigne également à la haute école de pédagogie de Zoug. www.rucksackschule.ch (site en allemand)

Texte: Anna Bürgin Photos: Miriam Graf Stylisme: Esther Egli

Concours d’automne Vous avez jusqu’au 30 septembre pour trouver les bonnes réponses! Répondez correctement à cinq questions de notre quiz. Vous gagnerez peut-être un e-bike, un appareil à raclette ou une carte-cadeaux. Plus d’information sur: www.migros.ch/ automne


EN MAGASIN 46 |

|

AUTOMNE

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Pâtes aux champignons, marrons et fines herbes 400 g de champignons, p. ex. champignons de Paris, chanterelles, pleurotes du panicaut et en huître 1 oignon rouge 400 g de pâtes, p. ex. tagliatelle 2 cs d’huile de colza 150 g de marrons surgelés, à décongeler avant emploi 2 dl de demi-crème Sel, poivre 1 bouquet de fines herbes, p. ex. ciboulette, persil, cerfeuil Env. 4 cc d’huile parfumée à la truffe (facultatif)

PRÉPARATION 1. Parer les champignons et les couper menus. Hacher l’oignon. Cuire les pâtes al dente dans de l’eau salée bouillante, puis bien les égoutter. 2. Faire revenir env. 5 min les champignons et l’oignon dans l’huile. Couper les marrons en morceaux. Les ajouter aux champignons avec la crème. Amener à ébullition, saler et poivrer. Ciseler les fines herbes et les ajouter. Dresser les pâtes avec le ragoût de champignons aux marrons. Selon les goûts, arroser d’huile parfumée à la truffe. Servir aussitôt. Temps de préparation: env. 35 min Par personne: env. 19 g de protéines, 26 g de lipides, 79 g de glucides, 3650 kJ/600 kcal Plat principal pour 4 personnes

Tagliatelles, Tradition 500 g, Fr. 3.90

Champignons blancs, Suisse, les 100 g, prix du jour

Huile de colza Terra Suisse, 50 cl, Fr. 3.35

Brosse à champignons, Fr. 3.90

Marrons M-Classic, pelés, surgelés, 500 g, Fr. 6.–

Demi-crème Valflora, 250 ml, Fr. 1.25

Persil, Suisse, sachet de 20 g, prix du jour

Cannelle en poudre, 27 g, Fr. 1.05

Poivre noir moulu, 30 g, Fr. 1.05

Sucre fin cristallisé Bio, 1 kg, Fr. 2.15


|

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

EN MAGASIN

|

AUTOMNE | 47

Confiture de courge Donne 6 bocaux d’env. 3 dl 1,2 kg de courge pesée parée, p. ex. musquée ou potimarron 800 g de sucre 1,5 dl d’eau 2,5 dl de jus d’orange fraîchement pressé 1 gousse de vanille ½ cc de cannelle en poudre Pleurotes, Suisse, les 100g, prix du jour

PRÉPARATION 1. Couper la courge en petits morceaux. Dans une grande casserole, porter à ébullition un tiers de l’eau avec la moitié du sucre. Cuire à feu vif jusqu’à ce que le sucre caramélise et prenne une couleur dorée. Eteindre avec le reste de l’eau, puis ajouter le jus d’orange et la courge. Fendre la gousse de vanille en deux, l’ajouter avec la cannelle. Faire cuire env. 45 min en remuant de temps à autre jusqu’à ce que la courge soit tendre. Retirer la gousse de vanille. A l’aide d’un mixeur-plongeur, réduire le tout en purée. 2. Amener à nouveau la confiture à ébullition. Remplir les bocaux ébouillantés, fermer aussitôt et laisser reposer quelques instants sur le couvercle. Laisser lentement refroidir.

Oranges, Afrique du Sud, le kg, prix du jour

Temps de préparation: env. 65 min + refroidissement Un bocal, env. 3 g de protéines, 1 g de lipides, 150 g de glucides, 2500 kJ/600 kcal Recettes

Courge coupée, Suisse, le kg, prix du jour

Gousse de vanille, 8 g, Fr. 2.40


EN MAGASIN 48 |

|

ANNA’S BEST

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Saison de la chasse

Pour tous ceux qui ne chassent pas ou qui n’ont pas le temps de mariner eux-mêmes le gibier, Anna’s Best a mijoté un civet de chevreuil accompagné de chou rouge et de spätzlis.

L

a préparation du civet de chevreuil n’a rien d’un jeu d’enfant, entre autres parce qu’elle demande du temps, beaucoup de temps. La viande doit mariner plusieurs jours. Les plus pressés opteront plutôt pour le traditionnel civet de chevreuil d’Anna’s Best, un plat de chasse délicat composé non seulement de viande de la meilleure qualité, mais aussi d’une généreuse portion de spätzlis et de chou rouge délicieusement acidulé. Tout cela manque de verdure croquante? Pensez à la salade d’automne: mariant des lanières de betterave rouge et de carotte à des feuilles de salade rouge et verte, elle complétera harmonieusement ce repas de saison. Texte: Anna-Katharina Ris

LE CONSEIL D’ANNA

Rapide et savoureux: le civet de chevreuil d’Anna’s Best

+ Civet de chevreuil Anna’s Best, 430 g, Fr. 9.90; avec salade automnale, 250 g, Fr. 3.35 au lieu de Fr. 4.20

Photo: Claudia Linsi

Les chanterelles Avec les plats de chasse, pas de meilleur accompagnement que les champignons, en particulier les chanterelles au goût si prononcé. Faire rapidement revenir avec de l’ail ou des échalotes pour donner une note légèrement poivrée à une viande, mais aussi à une salade ou à une assiette de pâtes. Ne saler qu’en fin de cuisson pour éviter que les champignons ne deviennent caoutchouteux.


ENCORE DES ÉCONOM 2.– au lieu de 2.40

2.85 au lieu de 3.60

9.70 au lieu de 13.–

2.30 au lieu de 2.90

Séré aux fruits M-Classic en lot de 4 –.40 de moins, p. ex. aux abricots, 4 x 125 g

Produits Cornatur en lot de 2 25% de réduction, p. ex. escalopes de Quorn avec mozzarella / pesto, 2 x 240 g

20.90 au lieu de 26.20

Fondue Swiss Style moitié-moitié ou Tradition en lot 2 20% de réduction, p. ex. fondue Swiss Style moitié-moitié, 2 x 800 g

Divers cakes 20% de réduction, p. ex. cake tyrolien, 340 g

Tous les biscuits Midor en sachets (excepté Tradition), 20% de réduction, p. ex. biscuits coquillages, 380 g

50%

8.40 au lieu de 16.80

Magie d’automne en mélange, le set de 6 la pièce

OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

10.30 au lieu de 20.75

Branches Classic Frey en lot de 50 50 x 27 g

6.40 au lieu de 8.10

Mélange randonnée M-Classic en lot de 3 3 x 250 g, 20% de réduction

23.80 au lieu de 39.80

Phalaenopsis 2 panicules en pot de 15 cm, la plante


MIES. 33%

5.80 au lieu de 8.70

Pralino ou Carré ChocMidor en lot de 3 p. ex. Carré, 3 x 100 g

7.90 au lieu de 9.90

Produits Kellogg’s en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Special K Classic, 2 x 500 g

3 pour 2 9.95 au lieu de 13.50

Biscuits Highlanders, Chocolate Chip ou Chocolate Chunk Walkers en lot de 3 25% de réduction, p. ex. Highlanders Shortbread, 3 x 200 g

5.10 au lieu de 6.40

16.40 au lieu de 24.60

Cafés Caruso Imperiale ou Exquisito en lot de 3 en grains ou moulus, p. ex. Caruso Imperiale, 3 x 500 g

30%

11.20 au lieu de 16.–

Tous les délices M-Classic surgelés, 20% de réduction, p. ex. délices au fromage, 10 pièces

Filets Gourmet à la provençale Pelican, MSC surgelés, 800 g

8.20 au lieu de 10.30

1.– au lieu de 1.40

6 pour 4 5.40 au lieu de 8.10 Ice Tea en bouteilles PET, l’emballage de 6 x 1,5 litre p. ex. Ice Tea Lemon

Tout l’assortiment Cafino 20% de réduction, p. ex. Cafino en sachets, 550 g

Toutes les soupes en sachet et instantanées Bon Chef à l’achat de 2 produits, –.40 de moins l’un, p. ex. boulettes de viande et vermicelles, en sachet, 74 g


S R U E S S A H C S E L R U PO . S E R I A F F A S E N N DE BO

29.90

Pyjamas Ellen Amber Fashion en maille polaire ou coton, p. ex. pyjama en maille polaire

50%

2.95 au lieu de 5.95

Mouchoirs en papier et serviettes à démaquiller Linsoft et Kleenex en emballages multiples p. ex. mouchoirs en papier Classic, FSC, 56 x 10 pièces

50%

27.50 au lieu de 55.–

Poêles à frire Greenpan p. ex. poêle à frire Kyoto, plate, Ø 28 cm, valable jusqu’au 7.10

2.85 au lieu de 3.40

Produits pour l’hygiène intime Molfina en lot de 2 15% de réduction, p. ex. protège-slips Bodyform Air, 2 x 36 pièces

11.90

Sous-vêtements pour bébé et enfant p. ex. pyjama pour garçon, tailles 98–128

30%

12.25 au lieu de 17.50

Produits Handymatic Supreme en lot de 2 ou en emballages XXL p. ex. Handymatic Supreme en poudre, emballage avec recharge en lot de 2, 2 x 1 kg, valable jusqu’au 7.10

OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.30 au lieu de 8.40

Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples 25% de réduction, p. ex. Style, FSC, 8 rouleaux

24.80 au lieu de 39.60

Drap-housse Cornelio 100% coton, jersey, p. ex. 2 x 90/190– 100/200 cm, violet, valable jusqu’au 7.10

8.90 au lieu de 13.90

Produits de lessive Elan à l’achat de 2 produits, 5.– de moins l’un, p. ex. Power Fresh Color, 2 litres


NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

99.90 au lieu de 129.–

Fer à bricelets Buona Mio Star pour pâte liquide ou ferme, réglage de la température en continu, valable jusqu’au 30.9

40%

59.– au lieu de 99.– HP Deskjet 2542 e-AiO valable jusqu’au 7.10

maintenant

39.– avant 49.–

Toutes les montres M Watch 20% de réduction, p. ex. montre-bracelet Slim, noire, Swiss Made, diverses couleurs disponibles, valable jusqu’au 7.10

20x

NOUVEAU

NOUVEAU

1.70

3.50

NOUVEAU

NOUVEAU

5.30

6.40

Infusion Bien-être Klostergarten, Bio 20 sachets

Aceto Balsamico IGP Ponti, Bio 50 cl

Petit Gâteau au Citron Tradition biscuits fourrés au citron avec chocolat blanc, sans conservateurs, colorants ni arômes artificiels, 150 g

Condimento Bianco Ponti, Bio 50 cl

NOUVEAU

NOUVEAU

4.50

29.–

Salade de pâtes aux champignons et Chicken Bacon Anna’s Best p. ex. salade de pâtes aux champignons, 300 g

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 7.10.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

POINTS

Robe pour bébé, 3 pièces tailles 68–98


LISTE D’ÉCONOMIES. Salade d’automne Anna’s Best, 250 g 3.35 au lieu de 4.20 20% Toutes les betteraves rouges étuvées Anna’s Best ou Bio, entières, p. ex. betteraves rouges étuvées, Bio, le kg 4.15 au lieu de 4.90 15% Pommes de terre Amandine, Suisse, le sac de 1,5 kg 3.30 au lieu de 4.80 30% Champignons de Paris blancs, Suisse / Pays-Bas, la barquette de 500 g 3.20 Pommes Gala douces, Suisse, le kg 2.40 au lieu de 3.60 33% Raisin blanc sans pépins, Grèce, la barquette de 500 g 1.70 Oignons frais blancs et rouges, «De la région.», la botte 1.50 au lieu de 2.15 30% Haricots verts, «De la région.», le sachet de 500 g 2.70 au lieu de 3.60 25% Rampon, Bio, Suisse, le sachet de 100 g 3.10 au lieu de 4.15 25% Papaye, Brésil, la pièce 2.95 au lieu de 3.80 20% Raisin Chasselas, France, le kg 3.80 au lieu de 5.50 30% Oranges blondes, Bio, Afrique du Sud, le filet de 650 g 3.35 au lieu de 4.20 20%

POISSON & VIANDE

Saucisson Tradition, TerraSuisse, les 100 g 1.25 au lieu de 1.80 30% Saucisses de Vienne M-Classic en lot de 5, Suisse, 1 kg 8.50 au lieu de 14.25 40% Divers produits de charcuterie Heidi, p. ex. jambon cru de la grange maxi, Suisse, les 100 g 5.30 au lieu de 6.65 20% Ailes de poulet Optigal, 6 pièces, Suisse, le kg 9.– au lieu de 13.50 33% Nuggets de poulet Don Pollo en lot de 2, élaborés en Suisse avec de la viande du Brésil, 2 x 500 g 12.50 au lieu de 21.20 40% Saumon fumé de l’Atlantique, d’élevage, Norvège, 330 g 9.90 au lieu de 19.80 50% Escalopes de chevreuil, Autriche, les 100 g 4.05 au lieu de 5.80 30% Jambon Prestige Je t’aime, Suisse, les 100 g 3.40 au lieu de 4.30 20% Saucisse à rôtir, Suisse, la barquette d’env. 1 kg, le kg 9.– au lieu de 18.– 50% Viande séchée du Valais, Suisse, les 100 g 6.95 au lieu de 8.70 20% Ragoût de bœuf, Suisse, le kg 20.– au lieu de 29.– 30% Mini-filets de poulet, «De la région.», les 100 g 2.90 au lieu de 3.65 20% Noix de St-Jacques dégelées, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 4.20 au lieu de 6.– 30% Bâtonnets de surimi duo, MSC, 360 g 4.70 au lieu de 5.90 20% Côte de bœuf, TerraSuisse, le kg 35.– au lieu de 59.– 40% Tartare de bœuf, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 3.70 au lieu de 5.30 30% Rôti épaule de porc, Suisse, le kg 14.50 au lieu de 21.– 30% Suprême de cabillaud dégelé, Atlantique Nord-Est, les 100 g 2.80 au lieu de 4.– 30%

PAIN & PRODUITS LAITIERS

Tous les drinks Bifidus en lot de 10, p. ex. à la fraise, 10 x 65 ml 4.65 au lieu de 5.85 20%

Séré aux fruits M-Classic en lot de 4 –.40 de moins, p. ex. aux abricots, 4 x 125 g 2.– au lieu de 2.40 Fondue Swiss Style moitié-moitié ou Tradition en lot 2, p. ex. fondue Swiss Style moitié-moitié, 2 x 800 g 20.90 au lieu de 26.20 20% Fromage des Grisons à la crème Heidi, les 100 g 1.95 au lieu de 2.45 20% Raccard Tradition en bloc maxi, les 100 g 1.30 au lieu de 2.20 40% Gruyère surchoix, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 1.50 au lieu de 2.20 30% Pik & Croq La Vache qui rit, 2 x 175 g 4.30 au lieu de 7.20 40% Vacherin Mont d’Or, AOC, la boîte de 600 g et plus, les 100 g 1.80 au lieu de 2.30 20% Tomme vaudoise trio, Suisse, 3 x 100 g 4.05 au lieu de 5.85 30%

FLEURS & PLANTES

Roses, 60 cm, Fairtrade, le bouquet de 7 14.80 Phalaenopsis, 2 panicules, en pot de 15 cm, la plante 23.80 au lieu de 39.80 Magie d’automne en mélange, le set de 6, la pièce 8.40 au lieu de 16.80 50% Bouquet Surprise midi, la pièce 11.80 au lieu de 14.80 20%

AUTRES ALIMENTS

Branches Classic Frey en lot de 50, 50 x 27 g 10.30 au lieu de 20.75 50% Tous les pralinés Merci et les Toffifee, p. ex. Toffifee, 125 g 20x 1.95 20x POINTS Toutes les tablettes de chocolat Frey Suprême en lot de 2, p. ex. lait / noisettes, 2 x 180 g 6.20 au lieu de 7.80 20% Mentos World Flavours en lot de 8 ou Rainbow en lot de 6, p. ex. World Flavours, 8 x 38 g 4.95 Biscuits Highlanders, Chocolate Chip ou Chocolate Chunk Walkers en lot de 3, p. ex. Highlanders Shortbread, 3 x 200 g 9.95 au lieu de 13.50 25% Tous les biscuits Midor en sachets (excepté Tradition), p. ex. biscuits coquillages, 380 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Pralino ou Carré ChocMidor en lot de 3, p. ex. Carré, 3 x 100 g 5.80 au lieu de 8.70 33% Petit Gâteau au Citron Tradition, biscuits fourrés au citron avec chocolat blanc, sans conservateurs, colorants ni arômes artificiels, 150 g 20x 3.50 NOUVEAU *,** Cafés Caruso Imperiale ou Exquisito en lot de 3, en grains ou moulus, p. ex. Caruso Imperiale, 3 x 500 g 16.40 au lieu de 24.60 3 pour 2 Tout l’assortiment Cafino, p. ex. Cafino, en sachets, 550 g 8.20 au lieu de 10.30 20% Infusion Bien-être Klostergarten, Bio, 20 sachets 20x 1.70 NOUVEAU *,** Produits Kellogg’s en lot de 2, p. ex. Special K Classic, 2 x 500 g 7.90 au lieu de 9.90 20% Mélange randonnée M-Classic en lot de 3, 3 x 250 g 6.40 au lieu de 8.10 20% Tous les délices M-Classic, surgelés, p. ex. délices au fromage, 10 pièces 5.10 au lieu de 6.40 20% Tous les pois mange-tout, haricots et petits pois, surgelés, p. ex. petits pois potagers Farmer’s Best, 500 g 2.05 au lieu de 2.60 20% Verdure Fritte Farmer’s Best, 20x surgelé, 750 g 7.90 NOUVEAU **

Epinards suisses à la crème, Bio, surgelés, 500 g 20x 3.60 NOUVEAU ** Filets Gourmet à la provençale Pelican, MSC, surgelés, 800 g 11.20 au lieu de 16.– 30% Tous les Rivella en emballages de 6 x 1,5 litre, p. ex. Rivella rouge 11.50 au lieu de 14.40 20% Ice Tea en bouteilles PET, l’emballage de 6 x 1,5 litre, p. ex. Ice Tea Lemon 5.40 au lieu de 8.10 6 pour 4 Tous les riz Fairtrade, 1 kg, p. ex. riz long grain au jasmin 2.15 au lieu de 2.70 20% Tous les quinoas Fairtrade, p. ex. quinoa blanc, 400 g 3.15 au lieu de 3.95 20% * Tous les champignons séchés en sachets, p. ex. bolets séchés, 30 g 2.90 au lieu de 3.65 20% Tout l’assortiment de pâtes M-Classic, p. ex. grandes cornettes, 500 g –.75 au lieu de 1.50 50% Aceto Balsamico IGP Ponti, 20x Bio, 50 cl 5.30 NOUVEAU *,** Condimento Bianco Ponti, 20x Bio, 50 cl 6.40 NOUVEAU *,** Toutes les épices Bio, Fairtrade, p. ex. curcuma moulu, 30 g 1.05 au lieu de 1.35 20% Tout l’assortiment de légumes au vinaigre Condy, p. ex. chanterelles, 115 g 3.60 au lieu de 4.50 20% * Toutes les soupes en sachet et instantanées Bon Chef, à partir de 2 produits –.40 de moins l’un, p. ex. boulettes de viande et vermicelles, en sachet, 74 g 1.– au lieu de 1.40 Toutes les conserves Sun Queen, p. ex. moitiés de poires, 240 g 1.40 au lieu de 1.80 20% Lentilles, lentilles au lard, haricots blancs ou chili con carne M-Classic en lot de 3, p. ex. haricots blancs, 3 x 445 g 3.45 au lieu de 4.35 20% Divers cakes, p. ex. cake tyrolien, 340 g 2.85 au lieu de 3.60 20% Boules de Berlin, 6 pièces, 390 g 3.40 au lieu de 5.10 6 pour 4 Toutes les pâtisseries aux vermicelles, p. ex. tartelettes aux vermicelles, 2 pièces, 240 g 4.30 au lieu de 5.40 20% Salade de pâtes aux champignons et Chicken Bacon Anna’s Best, p. ex. aux champignons, 300 g 20x 4.50 NOUVEAU *,** Gnocchis M-Classic en lot de 2, 2 x 550 g 5.90 au lieu de 7.– 15% Pizzas Lunga Anna’s Best en lot de 3, p. ex. prosciutto / mozzarella, 3 x 210 g 9.80 au lieu de 14.70 33% Produits Cornatur en lot de 2, p. ex. escalopes de Quorn avec mozzarella / pesto, 2 x 240 g 9.70 au lieu de 13.– 25% Œufs suisses, d’élevage au sol, 15 pièces de 53 g+ 4.90 au lieu de 5.90 15% Petits pains au lait et chocolat emballés, p. ex. petits pains au chocolat, 280 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Assortiment de madeleines, p. ex. madeleines pur beurre, l’emballage de 220 g 2.– au lieu de 2.50 20% Assortiment de mini-rouleaux de printemps crevettes, légumes, poulet et d’été, p. ex. rouleaux d’été aux crevettes menthe, 150 g 7.90 au lieu de 9.90 20%

Société coopérative Migros Vaud *En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 7.10 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart. OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NON-ALIMENTAIRE

Tout l’assortiment d’aliments pour animaux Asco, Selina et M-Classic, p. ex. Selina au bœuf et à la volaille, 1,5 kg 2.70 au lieu de 3.90 30% Filets Sheba en boîte, thon ou poitrine de poulet, 4 x 80 g 20x 5.35 NOUVEAU ** Tous les produits Bellena, p. ex. savon crème, 150 g 20x –.45 NOUVEAU ** Produits pour l’hygiène intime Molfina en lot de 2, p. ex. protègeslips Bodyform Air, 2 x 36 pièces 2.85 au lieu de 3.40 15% Mouchoirs en papier et serviettes à démaquiller Linsoft et Kleenex en emballages multiples, p. ex. mouchoirs en papier Classic, FSC, 56 x 10 pièces 2.95 au lieu de 5.95 50% Produits Primavera, p. ex. mélange de parfums Bonne humeur, 20x 5 ml 10.70 NOUVEAU ** Slips mini ou maxi Ellen Amber Lifestyle, le lot de 5, p. ex. slips maxi 11.90 Slips mini, maxi ou panties Ellen Amber Moments, le lot de 3, p. ex. slips maxi 9.90 Pyjamas Ellen Amber Fashion, en maille polaire ou coton, p. ex. pyjama en maille polaire 29.90 Ensemble d’intérieur Ellen Amber Fashion 34.90 Divers shorts pour homme en lot de 3, p. ex. shorts avec motif pour homme 14.90 Caleçons à carreaux pour homme, le lot de 3 19.90 Pyjama avec motifs pour homme, Bio Cotton 24.90 Robe pour bébé, 3 pièces, 20x tailles 68–98 29.– NOUVEAU *,** Sous-vêtements pour bébé et enfant, p. ex. pyjama pour garçon, tailles 98–128 11.90 Produits de lessive Elan, à partir de 2 produits 5.– de moins l’un, p. ex. Power Fresh Color, 2 litres 8.90 au lieu de 13.90 Produits Handymatic Supreme en lot de 2 ou en emballages XXL, p. ex. Handymatic Supreme en poudre, emballage avec recharge en lot de 2, 2 x 1 kg 12.25 au lieu de 17.50 30% ** Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples, p. ex. Style, FSC, 8 rouleaux 6.30 au lieu de 8.40 25% Poêles à frire Greenpan, p. ex. poêle à frire Kyoto, plate, Ø 28 cm 27.50 au lieu de 55.– 50% ** Ficelle d’emballage recyclée, 4 pièces de 100 m 5.80 au lieu de 11.60 50% Drap-housse Cornelio, 100% coton, jersey, p. ex. 2 x 90/190–100/200 cm, violet 24.80 au lieu de 39.60 ** HP Deskjet 2542 e-AiO 59.– au lieu de 99.– 40% ** Fer à bricelets Buona Mio Star, pour pâte liquide ou ferme, réglage de la température en continu 99.90 au lieu de 129.– ** Toutes les montres M Watch, p. ex. montre-bracelet Slim, noire, Swiss Made, diverses couleurs disponibles maintenant 39.– avant 49.– 20% ** Tout l’assortiment de bagages, p. ex. trolley Titan Merik, 54 cm, disponible en 3 tailles et diverses couleurs 48.90 au lieu de 69.90 30%

Pour vos achats, détachez ici.

FRUITS & LÉGUMES


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

HÖHLENGOLD | 57

Photo: Guy Jost

Les fromages de la marque Höhlengold affinés dans des grottes naturelles de Suisse: Gruyère, Emmental et Montagne.

Affiné dans des grottes Les fromages Höhlengold doivent leur richesse aromatique à des mois d’affinage dans des grottes naturelles de Suisse.

L

a saveur d’un fromage dépend de trois paramètres: la composition du lait, la recette du fromager, et enfin la nature, le soin et la durée de l’affinage. Si la Suisse passe pour être le pays du fromage, cela ne doit rien au hasard. Nous disposons en effet des conditions optimales pour la production laitière et nos montagnes abritent des grottes parfaites qui permettent la production et l’affinage de certaines spécialités. La température et les conditions hygrométriques y sont très favorables à l’affinage des fromages. Les pâtes

Höhlengold leur doivent d’ailleurs leurs arômes particuliers. Migros en propose cinq variétés dans son assortiment: un Gruyère de 14 mois épicé et long en bouche, un Emmental de 12 mois fruité et aromatique, sublimé par une touche de noix et un Montagne mi-dur des Alpes grisonnes - dont la durée d’affinage est de 5 mois - qui devrait plaire aux amateurs de pâtes corsées. En hiver, un fromage à raclette et un mélange pour fondue complètent l’assortiment. Texte: Anna-Katharina Ris

M-Industrie fabrique de nombreux articles Migros parmi les plus prisés, dont les fromages Höhlengold.

Montagne Höhlengold*, les 100 g, Fr. 2.90 Emmental Höhlengold, les 100 g, Fr. 2.60 Gruyère Höhlengold, les 100 g, Fr. 2.60 * Dans les plus grands magasins


ACTION

Offre valable du 24.9 au 30.9.2013 Ou jusqu’à épuisement du stOck

5.20 au

lieu de 6.60

Kit Raclette CONDY

Cornichons / Epis de maïs / Oignons

En vente dans les filiales Migros des sociétés coopératives de Genève, Neuchâtel-Fribourg, Valais et Vaud

Offres valables du 24.09. au 30.09.2013 Ou Jusqu’à epuisement du stOck sur tOus les prOduits mentOs illustrés

6.80 mentos rainbow boîte à 6 rouleaux

4.95

mentos World flavours multipack à 8 rouleaux

mentos.ch Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Mentos est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

Raphaël Party tâte un épi de blé pour s’assurer qu’il est bien mûr.

|

DE LA RÉGION | 59

RÉGION GENÈVE

Du soleil pour notre pain

Les céréales ne peuvent être récoltées que lorsqu’elles sont arrivées à maturité. Les paysans craignent les averses qui peuvent retarder la moisson d’un ou deux jours.

Q

uand le blé est bien dur, c’est qu’il est mûr», précise Raphaël Party, cultivateur de céréales à Chancy (GE) et vainqueur du concours «De la région» organisé par Migros et Médias Migros dans la région de Genève. Mais le degré de maturité du grain n’est qu’un paramètre parmi d’autres. S’il pleut, le blé ne peut pas être récolté. Lorsque l’averse est suivie d’une éclaircie, un léger murmure s’élève des champs de blé: «C’est un bon signe, ce frémissement ne s’arrête que quand le blé est sec», explique Raphaël Party. Cette année, de nombreux cultivateurs ont dû s’armer de patience: la fraîcheur inhabituelle du printemps a considéra-

blement ralenti la croissance du blé et d’autres céréales et retardé la récolte. Les céréales récoltées à Chancy sont livrées à un fournisseur de Migros avant d’être transformées en pain dans les boulangeries de l’enseigne. Elles entrent dans la composition de pains régionaux tels que le pain bûcheron «La Clémence» ou le «Le Pain Genevois». Texte: Claudia Schmidt Photo: Jorma Müller

SUR NOTRE SITE Dans les champs de blé de Chancy: www.migrosmagazine.ch/delaregion

Diversité Le principe «Produire ici plutôt qu’ailleurs» n’est pas qu’une formule creuse mais une promesse de Migros qui, par le biais de son label «De la région», soutient un ancrage local et permet à des producteurs de mieux écouler leurs marchandises sur place. Ce projet, qui n’en était qu’à ses balbutiements il y a dix ans, a depuis fait ses preuves: le label «De la région» est désormais apposé sur plus de 8000 produits Migros. Une success story unique!


NOS PETITS VONT ADORER LA MODE D’AUTOMNE.

29.–

Jean pour garçon tailles 98–128

33.–

Jean avec ceinture pour enfant tailles 98–128

29.–

Pantalon en velours côtelé pour enfant tailles 98–128

23.–

Pantalon pour fille tailles 98–128

14.90

19.–

Leggings pour fille, le lot de 2 tailles 98–128

33.–

Pantalon avec ceinture pour fille tailles 98–128

En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

Jean avec ceinture pour fille tailles 104–164


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

IDÉES GOURMANDES | 61

Au royaume des cimes Heidi et Peter, le petit chevrier, ne quitteraient pour rien au monde leurs montagnes. La marque lance aujourd’hui une nouveauté: un yogourt crémeux au lait des montagnes suisses et aux fruits du pays. Yogourt Heidi, framboise, abricot ou baies*, le pot de 150 g, Fr. –.80

Nouvel emballage individuel pratique

* En vente dans les plus grands magasins Action: multipliez vos points Cumulus par vingt sur tous les yogourts Heidi jusqu’au 30 septembre

Le riz basmati Mister Rice rend de fiers services aux célibataires. Il suffit de plonger le sachet environ dix minutes dans de l’eau frémissante, de le saisir par la languette à l’aide d’une fourchette, d’égoutter, de déchirer la partie perforée et de savourer le riz. Riz basmati Mister Rice, 500 g, Fr. 3.60 Publicité

20% DE RÉDUCTION

BIEN DE S. C Z NOUS. CHE

RENFORCE LES DÉFENSES IMMUNITAIRES.

4.65

Drink Bifidus à la fraise en lot de 10, 20% de réduction 10 x 65 ml

4.65

Drink Bifidus à la vanille en lot de 10, 20% de réduction 10 x 65 ml

4.65

Drink Bifidus aux multivitamines en lot de 10, 20% de réduction 10 x 65 ml OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK TOUS LES DRINKS AU BIFIDUS EN LOT DE 10.


LA BEAUTÉ x 0 1 À PRIX DOUX. POINTS

Les 41 produits de bellena prennent soin de vous de la tête aux pieds. Cette nouvelle marque, répondant aux plus hautes exigences de qualité, ne se contente pas de vous mettre en beauté, elle ménage aussi votre budget avec ses produits accessibles à tous. Commencez donc dès aujourd’hui votre programme beauté à prix doux! www.bellena.ch


EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

Joker lumineux

|

MINIMANIA | 63

Le meilleur gérant Migros

Le mercredi 25 septembre et pour tout achat de Fr. 60.– effectué dans les magasins et marchés spécialisés Migros, ainsi que dans Le Shop, tu peux remporter un deuxième joker: le porte-clés 3D en forme de «M» Migros, qui brille dans le noir. Il fera une enseigne parfaite pour ton supermarché Mini. Tu recevras en prime la vignette assortie et une pièce portant un code en ligne.

Avec l’appli MiniMania, transforme rapidement ton magasin M en centre commercial MMM. Mets à profit ton sens des affaires, élabore ta stratégie, rajoute un zeste de talent et tu rivaliseras avec les meilleurs gestionnaires.

A Photo: Nik Hunger

|

vec l’appli MiniMania, tout le monde peut devenir un professionnel du commerce de détail. Au centre du jeu, il y a le magasin Mini du joueur. Première clé de la réussite: bien choisir l’emplacement de sa boutique. Au début du jeu, le «gérant» reçoit des pièces et cinq articles. Il peut ensuite s’approvisionner et procéder au réassortiment du stock en achetant les produits manquants auprès de M-Industrie. Plus l’assortiment est large, plus les clients sont satisfaits. De même, la publicité

et les promotions rendent le magasin plus attractif. L’objectif est de trouver la meilleure stratégie pour transformer un petit magasin en grand MMM, et devenir peut-être le premier gérant de Suisse. Poster une photo de son magasin Migros – par exemple, le logo de la Migros du Palais fédéral – permet de participer automatiquement au concours photo MiniMania. Rendez-vous sur www. minimania.ch pour télécharger gratuitement l’appli et participer au concours. Texte: Anna Bürgin


30% SUR TOUT L’ASSORTIMENT DE BAGAGES.

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 7.10.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

A

cheter des roses tout en faisant une bonne action, c’est possible. Offrir un bouquet de roses des Hauts Plateaux ou les élégantes roses Sweetness Fairtrade, vendues à l’unité, est un plaisir. Longues de 60 centimètres, les roses Sweetness sont particulièrement grandes, blanches et ourlées de rouge foncé. Elles sont cultivées sur

|

FAIRTRADE | 65

Dites-le avec des roses Avec les fleurs Fairtrade, vous faites plaisir à ceux que vous aimez tout en soutenant les paysans africains et équatoriens.

Le label Fairtrade Max Havelaar distingue des produits issus de l’agriculture durable et du commerce équitable. Fairtrade soutient les petits agriculteurs et les travailleurs des plantations de pays émergents et en développement, afin qu’ils puissent améliorer eux-mêmes leurs conditions de vie.

les hauts plateaux équatoriens. A cette altitude (2800 mètres), la température et l’hygrométrie sont idéales pour les fleurs, qui bénéficient également d’un rayonnement vertical près de 12 heures par jour, 365 jours par an. Migros, qui ne vend pratiquement que des roses du label Fairtrade, fait venir d’Afrique des Mini-roses, des roses des Hauts Plateaux et des roses spray. Ces dernières, des roses ramifiées, portent plusieurs fleurs sur une même tige: on peut donc constituer de généreux bouquets avec un petit nombre de tiges. Les roses des Hauts Plateaux viennent du Kenya et se distinguent par leur teinte unie et leur longévité. Quant aux Mini-roses, plébiscitées par nos clients, leur couleur vive mettra un peu de gaieté dans votre intérieur. Texte: Anette Wolffram Eugster Génération M symbolise l’engagement de Migros en faveur du développement durable. Les produits Fairtrade Max Havelaar apportent une précieuse contribution à cet élan. Photo: Frank Blaser

Une partie de

Deux couleurs différentes mélangées dans le vase donnent un aspect encore plus imposant: Roses des Hauts Plateaux MH*, le bouquet de 9, Fr. 16.80.

Fairtrade Friday

Mini-roses M-Classic MH, 40 cm, le bouquet de 20, Fr. 12.80

Roses Spray MH*, 50 cm, le bouquet de 10, Fr. 12.80

Rose Sweetness MH *, 60 cm, l’unité, prix du jour * Dans les plus grands magasins

Tous les vendredis, l’opération Fairtrade Friday invite à participer à une action en faveur du commerce équitable, afin que chacun puisse aider à améliorer les conditions de vie et de travail dans les pays en développement. Cette semaine: postez une photo mettant en scène votre bouquet de roses Fairtrade sur le site www.fairtrade friday.ch. Les 30 premiers participants recevront en cadeau le vase sur la photo ci-dessus.


Circuit en Chine

ALBA1

14 jours, y inclus repas selon le programme, dès Fr.

2995.+ r e t n

de Avec croisièrengtsé a 4 jours sur le Y hôtels s t n e l l e c x E iles! o t é 5 u a e t et ba

en chambre/cabine double, Voyages 1-3

Grand circuit fascinant de Shanghai à Pékin

Laissez-nous vous enlever pour un voyage dans un des pays les plus mystérieux de l’Extrême-Orient. La Chine présente un mélange incroyable de culture vieille de plusieurs millénaires et de technique ultramoderne. Nous vous emmenons pour une croisière fluviale sur le majestueux Yangtsé; vous pourrez ainsi admirer des paysages spectaculaires dont vous rapporterez des souvenir inoubliables. Vous découvrirez l’incroyable armée en terre cuite à Xian, vous visiterez la fameuse Cité Interdite à Pékin et irez vous promener sur la Grande Muraille. Venez vivre avec nous un voyage exceptionnel jalonné de contrastes étonnants.

Votre fantastique programme avec toutes les curiosités 1er jour: Genève – Zurich – Shanghai. Sur demande, vol de correspondance de Genève à Zurich. L’après-midi, vol non-stop de Zurich à Shanghai avec SWISS. 2e jour: Shanghai. Arrivée à Shanghai et trajet jusqu’en ville à bord du Transrapid. Après une promenade sur le Bund, transfert à votre hôtel. (N) 3e jour: Shanghai. Aujourd’hui, vous visitez d’abord le jardin Yu qui date du 15e siècle et qui est situé au cœur de la vieille ville animée. Vous allez ensuite visiter le temple du Bouddha de jade. Plus tard, visite d’une fabrique de soie avant de terminer cette journée à la découverte de l’ancienne concession française de Shanghai. (F/M) 4e jour: Shanghai – Wuhan. Le matin, vous visitez le musée de Shanghai qui possède de nombreuses expositions. Après le déjeuner, transfert à la gare et trajet jusqu’à Wuhan à bord du fameux TVG chinois. Arrivée à Wuhan et transfert à votre hôtel. (F/M) 5e jour: Wuhan – Yichang. Le matin, bref tour de ville de Wuhan en passant par le pont Yangtsé. Visite ensuite du musée de la province qui abrite une exposition exceptionnelle de bronzes du 5e siècle av. J.-C. Plus tard, transfert à Yichang. Le soir, embarquement

à bord de votre bateau 5*. (F/N) 6e jour: croisière fluviale (d’une longueur totale d’env. 700 km d’Yichang à Chongqin). Navigation dans les gorges de Xiling, passage de l’écluse à 5 niveaux et excursion au barrage des Trois-Gorges, le plus grand du monde. (F/M/N) 7e jour: croisière fluviale. Navigation dans les gorges de Wuhan et de Qutang et excursion jusqu’à un affluent du Yangtsé aux parois rocheuses bizarres. (F/M/N) 8e jour: croisière fluviale. continuation au fil du Yangtsé et excursion à la ville fantôme de Fengdu. (F/M/N) 9e jour: Chongqing – Xian. Votre croisière se termine à Chongqing. Après le débarquement, transfert à l’aéroport et vol pour Xian. Arrivée à Xian et transfert à l’hôtel. (F/N) 10e jour: Xian. Vous visitez l’armée de l’empereur Qin Shihuangdi, composée de 6000 guerriers et chevaux en terre cuite. Sur le chemin du retour, visite de la grande pagode de l’Oie Sauvage qui date du 7e siècle. Vous terminez cette journée par la visite d’un atelier de taille de jade. (F/M) 11e jour: Xian – Pékin. Transfert à l’aéroport et vol pour Pékin. Ensuite, visite du magnifique palais d’Eté. (F/M)

Réservez sans tarder!

12e jour: Pékin. Excursion à la Grande Muraille, construite au 3e siècle av. J.-C. et qui s’étendait autrefois sur 6000 kilomètres. En route, visite d’un centre d’élevage de perles d’eau douce et des tombeaux des Ming avec ses grandes statues en pierre. (F/M) 13e jour: Pékin. Le matin, visite de l’immense place Tienanmen et de la Cité Interdite. L’après-midi, vous vous rendez au temple du Ciel avant de continuer pour un arrêt photo au stade national, le «nid d’oiseau». Enfin, un dîner d’adieu vous attend composé de spécialités chinoises dont, entre autres, le succulent canard laqué. (F/M/N) 14e jour: Pékin – Vol de retour. Le matin, transfert à l’aéroport et vol de retour nonstop pour Zurich avec SWISS. Arrivée le matin à Zurich et vol de correspondance pour Genève. Repas selon le programme: F = petit-déjeuner / M = déjeuner / N = dîner Nombre min. de participants: 51 personnes Des formalités aisées: les citoyens suisses doivent disposer d’un passeport valable au moins 6 mois au-delà du retour du voyage et d’un visa pour la Chine que nous nous chargerons volontiers d’obtenir pour vous.

Chèques REKA acceptés à 100%! Pékin

✈ Xian

!

+

or ge G s de or g Q G es d uta or n ge e W g s d uh e an Xi lin g

Vols de ligne non-stop SWISS Zurich – Shanghai et Pékin – Zurich + Taxes d’aéroport et suppléments carburant (Fr. 439.40 au 10.7.13) + Vols domestiques selon programme + Trajet à bord du TVG chinois + Transferts et visites en car spécial climatisé + 4 nuits en cabine avec balcon sur le M.S. Yangtze 2, y compris la pension complète + 8 nuits dans de bons hôtels 4* + Buffet au petitdéjeuner, 6 déjeuners et 3 dîners + Assistance d’un guide local parlant français* (selon la date de voyage) de Shanghai à Pékin

Assistance d’un guide parlant français*!

G

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel!

+

e C e s i Re 4f

Votre bateau 5 étoiles: le M.S. Yangtze 2.

PLUS d’avantages Vols de ligne non-stop + avec SWISS!

Chongqing

Shanghai

Wuhan

Yichang

Le M.S. Yangtze 2 Bienvenue à bord du M.S. Yangtze 2, un des plus beaux bateaux sur le fleuve Yangtsé! Ce bateau fluvial a été construit en 2011 selon les toutes dernières technologies et offre de la place pour 452 passagers dans 198 cabines extérieures toutes avec balcon. Le Yangtze 2 est le premier bateau à disposer d’une piscine couverte chauffée. Toutes les cabines ont douche, WC, climatisation, chauffage, TV, fenêtre et balcon privé.

Six dates de voyage idéales Voyage 1 me-ma 30.04.14 au 13.05.14 Voyage 2 me-ma 14.05.14 au 27.05.14 Voyage 3 me-ma 21.05.14 au 03.06.14 Voyage 4+ me-ma 28.05.14 au 10.06.14 Voyage 5+ me-ma 04.06.14 au 17.06.14 Voyage 6 me-ma 11.06.14 au 24.06.14 + Supplément de Fr. 50.* Les voyages 2 et 5 sont accompagnés d‘un guide parlant français

Nos prix sensationnels Grand circuit en Chine en chambre double en chambre individuelle

14 jours/12 nuits selon programme 2995.3095.3690.-

3790.-

Non compris/en option: • Les autres repas et les boissons • Les excursions facultatives • Visa pour la Chine: Fr. 110.- (Fr. 80.- + Fr. 30.- de frais de traitement) • Assurance frais d’annulation/assistance: Fr. 84.- • Frais de réservation: Fr. 30.- p.p..

0848-149 149

Reisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

www.gazette-vacances.ch


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

Le Lisseur Optique de Garnier lisse et matifie votre peau.

|

GARNIER | 67

Une beauté lumineuse

Une crème transparente qui rajeunit le visage en cinq secondes chrono? Non, ce n’est pas de la magie mais tout simplement l’effet des technologies de pointe utilisées par Garnier.

T

eint de porcelaine si clair qu’il en paraît blême, ou au contraire si hâlé qu’il tire sur l’orange: pas toujours facile de s’approprier les tendances beauté que nous vantent les magazines. Pourtant, avec une bonne base, pas besoin d’en faire des tonnes: le tout nouveau

Lisseur Optique de Garnier lisse et matifie votre peau en absorbant le sébum. Sans pigment, le produit maîtrise l’art de l’atténuation. Appliqué après le soin de jour, cette crème transparente laisse la peau douce et illumine le teint en cinq secondes chrono. Ce petit artifice donne un

résultat incroyable! Le visage est visiblement plus jeune. Le produit contient des réflecteurs qui diffusent la lumière sur toutes les zones d’ombre dues aux ridules et aux pores dilatés–pour un teint visiblement unifié. Texte: Nicole Ochsenbein Photo: Getty Images

Lisseur Optique 5 Secondes de Garnier, 30 ml, Fr. 14.80


EN MAGASIN 68 |

|

DE NOTRE ASSORTIMENT

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Pas une vergeture Les soins du ventre sont particulièrement importants pendant la grossesse. L’huile de massage et la crème Mama de Milette préviennent la formation de vergetures au niveau des cuisses et des hanches.  Huile de massage Milette Mama*, 150 ml, Fr. 6.80  Crème pour la grossesse Mama Milette, 100 ml, Fr. 8.10

Premiers secours Tous les hommes le savent bien: quand on se rase en vitesse, il arrive souvent qu’on se coupe. Heureusement, ces messieurs peuvent compter sur le gel SOS Shave qui répare les petites entailles, stoppe le saignement et exerce une action antibactérienne. Gel SOS Shave I am men, 15 ml, Fr. 3.40*

* En vente dans les plus grands magasins

Publicité

NOUVEAU

FRAMBOISES SAVOUREUSES

0.80

Yogourt Heidi à la framboise Préparé avec amour: yogourt onctueux à base de pur lait de montagne enrichi de savoureuses framboises de Suisse. 150 g

20x POINTS

ABRICOTS JUTEUX

0.80

Yogourt Heidi à l´abricot Toujours un plaisir: yogourt onctueux à base de pur lait de montagne enrichi d´abricots juteux de Suisse. 150 g

OFFRES VALABLES DU 23.9 AU 30.9.2013, JUSQU´À ÉPUISEMENT DU STOCK

BIEN DE S. C Z NOUS. CHE

BAIES AROMATIQUES

0.80

Yogourt Heidi aux baies Un irrésistible délice: yogourt onctueux à base de pur lait de montagne enrichi de baies aromatiques de Suisse. 150 g


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

JOURNÉE DES ANIMAUX | 69

Voici comment jouer Il vous suffit d’envoyer la photo de votre animal de compagnie et de son meilleur copain à: Fédération des coopératives Migros, Amitiés animales/Promotions thématiques, case postale 8099 8031 Zurich.

Photos: Getty Images (2), iStockphoto

Date limite de participation: 6 octobre 2013. Informations légales: Les collaborateurs de la Fédération des coopératives Migros, de Streuplan AG et de Wirz Werbung AG ne sont pas autorisés à participer. La désignation des gagnants aura lieu le 7 octobre 2013 par appréciation impartiale de toutes les photos reçues. Seuls les gagnants seront informés par écrit. Il ne sera échangé aucune correspondance au sujet de l’adjudication des prix. Les prix ne seront ni échangés ni versés en espèces. En envoyant vos photos, vous consentez à ce qu’elles soient traitées et publiées dans Migros Magazine (versions papier et en ligne) pendant une durée illimitée.

Qui est le meilleur copain de votre animal de compagnie?

I Copains comme cochons

Fêtez avec nous la Journée mondiale des animaux, qui aura lieu le 4 octobre, en participant à notre grand concours de photo. Des prix magnifiques vous attendent!

Selina Adult, au bœuf, le sachet de 100 g, Fr. –.45* au lieu de –.65

Aliments pour lapins M-Classic, 1,6 Kilo, Fr. 2.20* au lieu de 3.20

Asco Adult Sensitive, 4 kg, Fr. 8.25* au lieu de 11.80

* Rabais de 30% sur tous les aliments pour animaux des marques Selina, Asco et M-Classic du 24 septembre au 7 octobre.

l existe mille et une raisons d’adopter un animal de compagnie. Mais indépendamment de la motivation d’avoir un compagnon, le plus important c’est que la relation entre l’homme et l’animal soit couronnée de respect. Fidèles et drôles, les animaux s’engagent dans une profonde relation avec les personnes, tout en nous aidant à lutter contre la solitude et permettant aux enfants de développer leur sens des responsabilités. Cependant, nos amies les bêtes ne se plaisent pas seulement en notre compagnie. A l’occasion de la Journée mondiale des animaux, nous aimerions savoir qui est le meilleur copain de votre compagnon à quatre pattes? Pour participer à notre concours, il suffit d’envoyer une photo amusante le représentant avec un autre animal voire avec une peluche. Avec un peu de chance, peut-être gagnerez-vous la panoplie complète du photographe (avec un appareil Nikon Reflex d’une valeur de Fr. 2500.–), des abonnements annuels à différents zoos suisses pour toute la famille et 30 cartes-cadeau Migros d’une valeur de Fr. 50.–. A vous de jouer! Texte: Nicole Ochsenbein www.migros.ch/journeedesanimaux

Action avec un bon objectif 1% du chiffre d’affaires réalisé sur ces articles pendant la durée de l’action sera reversé à la Protection suisse des animaux et à la Station ornithologique de Sempach.


CUISINE DE SAISON 70 |

|

AUDREY GELLET

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

La championne des douceurs Audrey Gellet, meilleure pâtissière de France 2013, n’a pas attrapé la grosse tête. Installée au calme, à Savigny (VD), elle continue d’inventer des plaisirs gourmands. Comme les poires gingembre caramel, une création pour «Migros Magazine».

CARTE D’IDENTITÉ

T

Prénom et nom: Audrey Gellet Age: 28 ans e Lieu d’origine: Beaune, en Bourgogn sière Profession: pâtis Etat civil: en couple

out lui réussit, à Audrey Gellet. Elle est fraîche, pimpante, le regard qui pétille comme un éclair au chocolat et la voix aussi douce qu’une émulsion de caramel. Ceux qui ont suivi l’émission «Qui sera le prochain grand pâtissier?», diffusée cet été par France 2, le savent: c’est elle qui a gagné le concours télévisé. La jeune fille stressée à la toque ajustée, que l’on suivait sur le petit écran, a laissé la place à une jeune femme décontractée, la blouse fleurie sur un jeans délavé, qui enseigne aujourd’hui à l’Ecole hôtelière de Lausanne. Elle virevolte dans son appartement clair, installée au vert dans une ferme de Savigny. Une cuisine impeccable, qui lui ressemble: ordre et créativité. A l’image de ces cubes transparents pour les épices, les sucres colorés, les bonbons, le cacao, artistiquement empilés derrière le plan de travail. Est-ce là le laboratoire où elle invente ses divines pâtisseries? «Non, ici, je cuisine simplement. Il me manque le matériel, les ingrédients et je n’ai personne pour faire la plonge», dit-elle en rigolant, avant de se mettre au travail pour le dessert du jour: des poires Belle-Hélène entièrement revisitées. Elle découpe les fruits en rondelles, prépare une crème au gingembre, tout en caramélisant les noix de pécan. «Je sais que cette recette va fonctionner, même si je ne l’ai jamais faite», dit-elle en maniant la poche à douille avec la précision d’un orfèvre. La crème des pâtissières sait jouer avec les textures, marier le croquant et le fondant, le chaud et le froid, tout en inventant à chaque fois un visuel moderne dans l’assiette. «En cuisine, il faut oser se lancer, improviser, alors qu’en pâtisserie, ce sont des recettes précises, des

beaux gestes, des bases bien cadrées. En fait, j’aime les choses carrées, moi qui suis un peu timide.» Sa signature? L’association de trois goûts, rarement plus, façon ananas-gingembre-citron vert ou mirabelle-noisette-bière ou encore prune-vin jaunenoix de pécan. Dans un style féminin et minutieux, à la fois élégant et joyeux, elle invente de véritables bijoux culinaires, aux noms ludiques et poétiques: L’île de la tentation, Ma petite robe rouge ou Le praliné à livre ouvert… Le must, son Flower power, qu’on oserait à peine croquer: un sablé avec son confit d’ananas, crémeux de citron vert, le tout en forme de délicate fleur blanche posée sur une émulsion de gingembre.

La jeune fille s’accroche et se fait rapidement remarquer On la devine infiniment gourmande, Audrey Gellet. Ce qu’elle ne nie pas. «J’ai toujours été un incorrigible bec à sucre depuis toute petite!» Mais l’inclinaison enfantine s’est transformée en passion, en métier et même en talent après un parcours qu’elle dit atypique. «Mon bac en poche, je ne savais pas trop quoi faire.» Elle suit alors une formation en hôtellerie-restauration et ne se spécialise en pâtisserie qu’à 22 ans, sous le regard réticent de ses parents – «Ils trouvaient ce métier trop difficile et trop macho». Mais la jeune femme s’accroche et très vite se fait remarquer par ses supérieurs. Sa force: un fin palais, un goût sûr qui l’amène toujours plus loin dans les concours de desserts. Et surtout qui lui font décrocher une place chez la cheffe Anne-Sophie Pic, à Lausanne, puis à Valence. D’abord commis, puis cheffe de

Consacrée par France 2

goûte, on Les concours, elle adore. «Quand on y vé, mais lessi rt resso en On t. y retourne forcémen dépasse à né ame est on t, men on apprend telle nt leme visib re enco t, Gelle ey Audr nte ser», raco : ums podi les émue. La jeune pâtissière a aligné é ibilit Sens ours une victoire en 2008 au conc ne gourmande, un titre de vice-champion sûr, la bien et, 2010 en és sucr arts du monde des ce 2. Fran première place du concours télévisé de e, tenu e haut Dix concurrents face à un jury de er olati choc d gran le et dont Christophe Michalak tour de i dem et mois un Pierre Marcolini, pour er, mais nage. Et si c’était à refaire? «Sans hésit le show voit on nd Qua nes. chaî tres d’au pas pour ais voul je Moi i. autour de la vie privée, non merc .» tout faire de la pâtisserie, c’est pâtisseA la clé, un tour du monde des grandes de pâtislivre re prop son iter d’éd ir ries et le plais sier», serie. Le sien vient de sortir, «Grand pâtis douze les uve aux Ed. de la Martinière. On y retro huit pas, à pas s quée recettes du concours, expli alléos phot de tail éven un recettes inédites et été vendus. chantes. 12000 exemplaires ont déjà

«J’aime les choses carrées, moi qui suis un peu timide.»


|

MiGros MAGAzine | No 39, 23 septembre 2013 |

cuisine de saison Audrey Gellet | 71

Audrey Gellet: «Je sais que cette recette va fonctionner même si je ne l’ai jamais faite.»


cuisine de saison 72 |

|

audrey Gellet

| No 39, 23 septembre 2013 |

MiGros MaGazine |

«J’ai toujours été un incorrigible bec à sucre»

partie et cheffe pâtissière à 25 ans. Cinq ans d’expérience forte jusqu’à l’épuisement. «Je n’avais plus de vie à côté, plus de plaisir à créer. Les trois étoiles, c’est tellement prenant, j’en ai vraiment bavé. Il y a du prestige, mais c’est un sacerdoce.» La fatigue, les nuits de cinq heures, des journées à rallonge, qui se terminaient parfois à trois heures du matin pour préparer les tourtes montées du lendemain… Un poste au Berceau des sens de l’Ecole hôtelière lui a offert une belle porte de sortie.

«christophe Michalak est mon modèle!» La jeune femme peut désormais mener une vie normale. Ou presque. Car la pâtisserie reste une passion qui déborde souvent sur les soirées. «Je regarde ce qui se fait sur internet, je feuillette les journaux spécialisés, comme le Thuriès Magazine, et je suis le blog de Christophe Michalak, mon modèle! Ça m’inspire, surtout pour les visuels.» Au quotidien, elle cuisine volontiers quelques plats Publicité

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 24 24.9 9 AU 30 30.9. 9 2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS RIVELLA EN EMBALLAGE DE 6 x1,5 LITRES

Disponibles dans les plus grands magasins Migros.

11.50

au lieu de 14.40

NOUVEAU

Rivella 6 x 1,5 litres Rouge, Bleu, Ver t

Rivella est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

mitonnés, en alternance avec son compagnon. Mais jure qu’elle ne se lance jamais dans des desserts compliqués à la maison. «Je ne veux pas y passer tous mes dimanches matins! Et puis, les meilleurs desserts sont simples, comme le clafoutis fraise-abricot, avec des éclats de nougat de ma maman.» Pour se ressourcer, elle s’offre volontiers une bonne table en famille ou avec son amoureux – «Si je pouvais, je ferais des gastros tous les week-ends!» La suite? Elle n’est pas du genre à faire des plans ni des projets à long terme. «Je suis une éternelle insatisfaite, je me lasse assez vite. Alors, je vis comme ça vient. Et pour le moment, ça me sourit.» Texte: Patricia Brambilla Photos: Christophe Chammartin / Rezo

|

AUDREY GELLET | 73

Poires gingembre caramel Une recette d’Audrey Gellet

DESSERT POUR 4 PERSONNES 4 poires, 1 gousse de vanille, 1 l d’eau, 200 g de sucre  Purée: 20 g de sucre, 200 g de parures de poire réservées, 1 cc d’eau-de-vie de poire, p. ex. williamine  Noix caramélisées: 100 g de noix de pécan, 50 g de sirop d’érable  Crème: 1 feuille de gélatine, 1 gousse de vanille, 1,5 dl de crème, 25 g de sucre, 5 g de gingembre frais, 75 g de mascarpone  Sauce caramel: 150 g de sucre 1 dl de crème, 50 g de beurre, 1 g de sel, 1 gousse de vanille

SECRETS DE CUISINE

PRÉPARATION

isiner pour vous, c’est:

Cu Un plaisir.

féré? Quel est votre plat pré . uée ring me on citr La tarte s Que ne mangeriez-vou e? nd pour rien au mo Le fromage. Qu’avez-vous toujours Des pâtes.

en réserve?

partager Avec qui aimeriez-vous un repas? de la grande Avec Paul Bocuse, l’icône l’occasion ait ser cuisine française. Ce tage autour par de nt me de vivre un mo ne volaille bon une ce, sau en d’un plat ou un mets truffé.

1) Peler les poires et les couper en tranches de 2 cm d’épaisseur. A l’aide d’un emportepièce cannelé d’env. 4 cm de diamètre, couper les tranches en rondelles d’égale grandeur, puis retirer le trognon à l’aide d’un emporte-pièce de 2 cm de diamètre. Réserver les parures pour la purée. Fendre la gousse de vanille en deux dans le sens de la longueur, en gratter les graines. Porter l’eau à ébullition avec les graines, la gousse et le sucre. Ajouter les rondelles de poires et cuire env. 30 min à feu doux jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Laisser tiédir, puis réserver au frais. 2) Pour la purée, mélanger 200 g de parures réservées avec le sucre et l’eau-de-vie de poire. Réduire en purée à l’aide d’un mixeurplongeur. Réserver au frais. 3) Mélanger les noix de pécan avec le sirop d’érable dans une poêle antiadhésive et cuire env. 20 min à feu doux. Étaler la préparation sur un papier sulfurisé et laisser refroidir. Hacher grossièrement. 4) Pour la crème, faire tremper la gélatine dans de l’eau froide. Fendre la gousse de vanille dans le sens de la longueur, en gratter les graines. Ajouter le tout à ¼ de dl de crème et porter à ébullition avec le sucre. Y râper fi-

nement le gingembre. Retirer la casserole du feu et laisser infuser env. 15 min. Filtrer. Essorer la gélatine et la faire fondre dans le liquide chaud. Mélanger le reste de la crème avec le mascarpone au fouet électrique. Incorporer peu à peu le liquide. Continuer de travailler jusqu’à obtention d’une crème mousseuse. Réserver au frais. 5) Pour la sauce caramel, faire caraméliser le sucre à feu moyen dans une poêle antiadhésive. Y verser la crème. Laisser cuire jusqu’à dissolution du caramel. Fendre la gousse de vanille dans le sens de la longueur, en gratter les graines. Ajouter le tout à la crème avec le beurre et le sel. Faire réduire en une sauce. Retirer la gousse de vanille. Laisser tiédir la sauce, puis la réserver au frais. 6) Pour la finition, dresser les rondelles de poires. En remplir le centre de purée. Disposer des boules de crème entre-deux et les parsemer de noix caramélisées. Servir avec la sauce caramel. Préparation: env. 70 min + tiédissement + réfrigération Valeur nutritive: Une part, env. 5 g de protéines, 59 g de lipides, 123 g de glucides, 4400 kJ/1050 kcal

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.–


AcTION

Offre valable du 24.9 au 30.9.2013 Ou jusqu’à épuisement du stOck

UIT T A R G chaque paquet

NO U u e j ini-

dans

1m

20%

4.70 5.90 au lieu de

Coraya Fish&Dip Cocktail, à base de poisson, 234 g Du 24.09.2013 au 30.09.2013, à l'achat d'un paquet de Coraya Fish & Dip Cocktail 234 g, un jeu UNO ® de 44 cartes vous est offert. © Mattel. Disponible au rayon poisson. En vente dans les plus grands magasins Migros.

© 2013 The Coca-Cola Company. “Coca-Cola light”, the Contour Bottle and the Dynamic Ribbon are registered trademarks of The Coca-Cola Company. MARC JACOBS is a trademark owned by Marc Jacobs Trademarks, LLC.

Coraya est en vente à votre Migros

GRATUIT

bouteille

dans chaque package promotionelle de coca-cola light *

* En vente seulement dans les grands magasins Migros participants. Offres valables seulement du 24.9 au 30. 9. 2013 ou jusqu’à épuisement du stock.

Coca-Cola light est en vente à votre Migros


|

votre rÉgion

migros magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

migros vaud | 75

A chaque magasin, son pain

vaud

Développé il y a un an en exclusivité à migros Vaud, le concept du «pain du centre» a séduit la clientèle. proposés dans tous les supermarchés disposant d’une boulangerie maison, ces pains portent des noms qui rappellent ceux du lieu où ils sont vendus: «Le montreusien», «Le romanellois» ou «L’Yverdonnois», par exemple. Ils affichent également la signature du chef boulanger. Nouveauté dès aujourd’hui, ces pains auront en plus un logo comestible directement

appliqué sur la croûte permettant de les reconnaître même sans leur emballage. Un signe distinctif supplémentaire afin que chaque client puisse identifier «son» pain une fois déballé et partager cette spécialité autour de la table.

Une nouvelle façon de faire du trampoline

Dès le 1er octobre, les habitués du Fitnessparc Malley auront la chance de découvrir en exclusivité suisse une activité aussi ludique qu’efficace: l’Aqua Jump.

L

es amateurs de sensations fortes n’ont qu’à bien se tenir: rebondir dans l’eau procure un sentiment de défoulement total.Si l’Aqua Jump a vu le jour au Brésil, c’est en Italie qu’il a démarré son parcours européen. Comme son nom l’indique, cette discipline combine la gymnastique aquatique avec l’utilisation de trampolines disposés sous l’eau.

des effets bénéfiques sur tout le corps L’Aqua Jump présente une foule d’avantages: puissance et coordination permettent de garder un équilibre qui aura des conséquences directes sur la stature au quotidien. Les abdominaux doivent travailler dur pour assurer l’intensité des sauts. Et grâce aux remous des vagues,on assure le drainage des tissus et on tonifie la peau.Par ailleurs,

une forte dépense d’énergie étant sollicitée pour maintenir le rythme et résister à la pression de l’eau, le système cardio-vasculaire est continuellement stimulé. Cela peut paraître incroyable de sauter sur un trampoline dans l’eau… Il faut donc vivre ce cours pour se convaincre de son efficacité et ressentir ces nouvelles sensations. D’ici une poignée de jours, le 1er octobre plus exactement, les enseignants du Fitnessparc Malley seront prêts à donner le coup d’envoi de cette nouvelle discipline. Pour permettre aux clients de tester l’Aqua Jump, les organisateurs ont mis sur pied des démonstrations le vendredi 4 octobre prochain. Cerise sur le gâteau, afin de récupérer après l’effort, le forfait offre l’accès aux zones de détente et de wellness. Texte: Sylvie Hofstetter Photo: DR

Rebondir dans l’eau: une discipline insolite et athlétique.

A tester dès le 1er octobre  Les mercredis à 20 h, vendredis à 10 h 30 et 18 h et samedis 11 h 30.  Forfait de Fr. 300.-/ les dix séances et accès aux zones de détente et wellness.  Démonstrations gratuites:

le vendredi 4 octobre à 10 h 30 et 18 h.  Inscription obligatoire par tél. au 058 568 31 00 ou par mail à fitness.parc@gmvd.migros.ch.  Lieu: Fitnessparc malley, ch. du Viaduc 1, 1008 prilly.

Personnalisé par un logo comestible, «Le Crissirois » est en vente au MMM Crissier.


VOTRE RÉGION 76 |

|

MIGROS VAUD

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Infos pratiques  Age: écoles enfantines et primaires.  Dates: du 21 au 25 octobre 2013 à Crissier (collège du Marcolet).  Horaires: lundi à vendredi, de 10 h à 16 h environ (sans nuitée).  Tarif: Fr. 290.- par enfant les 5 jours (rabais de fratrie: Fr. 20.-). Inclus dans le prix: repas de midi, t-shirt, pommes.  Inscriptions: www.kids-camps.ch

A gagner 2 participations au camp d’automne Faites participer gratuitement votre enfant au camp. Répondez à la question suivante: Dans quelle ville du canton aura lieu le Kids-Camp? Réponse et coordonnées complètes à envoyer par mail à: christin.eigenmann@kinder-camps.ch Délai: vendredi 27 septembre. Seuls les gagnants seront avertis personnellement.

Sponsoring by Kids-Camps, du 21 au 25 octobre 2013, Crissier.

Du sport et des nouveaux copains

Après le succès rencontré par les Kids-Camps estivaux, une semaine automnale de joutes aura lieu du 21 au 25 octobre à Crissier. Deux participations gratuites sont mises en jeu.

E

n manque d’idée originale pour divertir vos enfants pendant les prochains congés scolaires? A travers toute la Suisse, les Kids-Camps offrent aux élèves des classes enfantines et primaires une vraie semaine de vacances, à s’amuser et à se dépenser. Qu’ils soient mordus ou non de sport, ils auront la

possibilité de pratiquer une multitude de disciplines. Sports de défense, hip-hop, basketball, unihockey ou encore parcours d’obstacles, huit activités leur seront proposées. Dans le canton, le camp aura lieu du 21 au 25 octobre à Crissier (voir encadré).

Il reste encore quelques places à pourvoir sans tarder.

Famigros, partenaire de l’événement Les Kids-Camps sont dirigés par des professionnels expérimentés, enseignants et spécialistes du sport pour les


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | NO 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

Les activités proposées lors des Kids-Camps développent agilité et souplesse chez les jeunes athlètes.

|

MIGROS VAUD | 77

Carat Romanel déroule le tapis rouge

Les meilleurs clients de la boutique ont été invités à une soirée exclusive. Cet été, la boutique Carat bijoux et montres de Migros Romanel a organisé une soirée VIP, ce qui a permis aux fidèles clients de l’enseigne de découvrir la nouvelle bijouterie d’une façon privilégiée, après la fermeture du centre. Les invités ont en outre bénéficié d’un rabais de 10 % sur tout l’assortiment. Certains en ont ainsi profité pour se faire plaisir avec des articles Hugo Boss, Claude Bernard, Festina et ICE Watch, les quatre nouvelles marques proposées en exclusivité au Carat de Romanel. Un buffet composé de verrines salées et sucrées leur a également été offert ainsi qu’une rose en guise de cadeau.

Des rêves d’enfants

Lors des Kids- Camps, les amitiés se nouent facilement au fil des jours.

enfants. En partenariat avec la Société Suisse de Nutrition (SSN), ils sensibiliseront les jeunes participants au thème de la nutrition, toujours sur un mode ludique. Depuis l’an dernier, Migros soutient les Kids-Camps en tant que «Presenting Partner» avec Famigros, son club pour

les familles.Ces dernières profitent toute l’année d’offres très attrayantes sur les loisirs, de nombreuses réductions, de conseilsd’expertsenmatièred’éducation et de développement,de prix avantageux lors des achats et de bien plus encore. Texte: Aurélie Murris Photos: DR

Depuis vingt ans, la Fondation Etoile filante réalise les rêves d’enfants et adolescents atteints d’une maladie sévère, d’un handicap ou des séquelles d’un accident. Elle illumine leur quotidien en leur apportant, ainsi qu’à leur famille, de la joie de vivre et des moments d’évasion. Migros Vaud se mobilise jusqu’à fin octobre en faveur de la Fondation en mettant en place une action commune au sein de ses restaurants de Crissier, Métropole Lausanne et Romanel. Les sachets de sucre distribués aux clients avec leur thé ou café seront estampillés avec le logo «Etoile filante» et un petit espace d’information présentera l’association. www.etoilefilante.ch


Ménagez votre budget! les professionnels de l'électroménager seront dans vos centres commerciaux Chablais et Crissier

à Chablais Centre Aigle du 24 au 28 septembre

au Centre Migros Crissier du 1er au 12 octobre

1de0% rabai s

sur le s app areils électr omén agers

Pl u s P

Plus

pour

votre

lus argent

Jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans votre melectronics à Chablais Centre et Migros Crissier.


VOS COMMMISSIONS VALENT DE L’OR

DU MARDI 24 AU SAMEDI 28 SEPTEMBRE: PLUS DE CHF 30’000.– D’OR À GAGNER! Venez participer au grand jeu "VOS COMMMISSIONS VALENT DE L’OR" dans les Supermarchés MMM Aigle, Crissier, Métropole Lausanne, Romanel et Métropole Yverdon. A chaque passage en caisse vous recevez une carte à gratter pour tenter de gagner UN LINGOT D’OR DE 10 GRAMMES. Ne manquez pas cette chance en or… Une seule carte à gratter par ticket de caisse. Aucune obligation d’achat, possibilité d’obtenir une carte à gratter au service clients.


au quotidien 80 |

|

Évasion

| No 39, 23 septembre 2013 |

Un polar grandeur nature à Genève

Mais où est donc passé le professeur Kymerion? Genève Tourisme propose une enquête palpitante sous forme de jeu de piste pour découvrir l’histoire de la cité.

C

’est un roman policier écrit à la deuxième personne. Le professeur Archibald Kymerion (personnage fictif) n’a plus donné signe de vie depuis déjà deux semaines. La nuit de sa disparition, une peinture a été dérobée au Musée de la Réforme. Les deux affaires seraient-elles liées? A vous de mener l’enquête! «Geneva Mystery» est proposé depuis la semaine dernière par la Fondation Genève Tourisme et Congrès. Muni d’un scénario sous forme de carnet, le visiteur endosse le rôle de héros. Grâce à son sens de la déduction et de l’observation, il pourra s’orienter dans la vieille-ville de Genève et y découvrir les précieux indices. L’aventure débute devant le bâtiment historique de l’Université, dans le célèbre parc des Bastions. A chaque poste, il s’agit de résoudre une énigme pour connaître la suite de son périple. Des mystères à élucider parfois dans le carnet… mais souvent aussi en observant les lieux autour de soi. Les indices sont partout: un chiffre gravé dans une marche en pierre, une fresque au plafond d’une cathédrale, une mosaïque antique… Il faut avoir l’œil bien aiguisé lorsqu’on se met dans la peau d’un Sherlock Holmes! L’originalité de ce chemin de piste est qu’il s’appuie uniquement sur le mobilier urbain permanent. «Rien n’a été ajouté le long du parcours», explique Gus Brandys, cofondateur de l’associa-

bons choix pour récolter un maximum d’indices. «Les énigmes sont assez compliquées, mais j’ai fait en sorte qu’à un moment donné une ampoule s’allume dans la tête des enquêteurs. Je suis toujours à la recherche de ce moment où l’on se dit: Ah! Cette fois-ci, j’ai compris!» Si le scénario s’appuie sur une fiction, il a pour but de raconter la véritable histoire de Genève. Et pour bien distinguer la fiction de la réalité, un petit symbole en forme de loupe marque les textes à valeur historique. «L’aspect narratif du carnet de route est essentiel pour motiver les visiteurs à aller jusqu’au bout de l’enquête, poursuit le spécialiste des jeux de piste. Le but est qu’ils s’impliquent dans cette histoire et qu’ils la vivent de l’intérieur. C’est du cinéma 4D avant l’heure!» Une immersion et un aspect ludique omGus Brandys propose de visiter Genève en niprésent qui permettraient aussi de res’amusant et en se creusant les méninges. tenir davantage d’informations. «Cette aventure marquera les joueurs. Ils se soution Gus and Co qui a imaginé ce jeu de viendront bien plus longtemps de leur piste. «Un grand travail d’observation a passage à Genève que s’ils avaient effecété nécessaire pour relever tous ces petits tué une visite guidée conventionnelle.» détails, souvent inconnus aux yeux des Et pour compléter la découverte de la cité, l’enquête amène à franchir les passants.» portes de trois grands musées genevois: des énigmes la Maison Tavel, le Musée de la Réforme assez compliquées et la Site archéologique de la Cathédrale Et pour immerger davantage les visiteurs Saint-Pierre. «J’ai voulu que les visiteurs au cœur de cette intrigue, une grande li- se sentent libres, explique Gus Brandys. berté leur a été laissée. Lorsque plusieurs Ils peuvent profiter de toutes les exposichemins sont possibles, à eux de faire les tions que proposent ces musées ou sim-

Infos pratiques  Départ: rendez-vous dans les bureaux de Genève tourisme et Congrès (rue du mont-blanc 18, dans le bâtiment de La poste situé en contrebas de la gare Cornavin) pour y acquérir le carnet de route. L’enquête démarre dans le parc des bastions, devant le bâtiment historique de l’Université.

 Horaires: les bureaux de Genève tourisme sont ouverts le lundi de 10 h à 18 h, du mardi au samedi de 9 h à 18h et le dimanche de 9 h à 16 h. Attention aux horaires des trois musées qui jalonnent l’enquête.  Durée estimée du parcours: entre 2 et 3 heures.

 Prix: le carnet coûte Fr. 21.et donne droit aux entrées des trois différents lieux à visiter (maison tavel, musée international de la réforme et site archéologique de la Cathédrale saint-pierre). Chaque personne supplémentaire doit ajouter Fr. 7.-.

Migros Magazine |


Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

au quotidien Évasion | 81

Paroles d’exPert

«Les Genevois aussi feront de belles découvertes» Philippe Vignon, directeur de la Fondation Genève Tourisme et Congrès.

photo: Keystone

|

quel public ciblezvous avec l’enquête Geneva Mystery?

Cette activité s’adresse à tous ceux qui ont envie de vivre une nouvelle aventure. Les visiteurs aujourd’hui ne se contentent plus de se balader passivement mais désirent vivre des expériences qui les touchent au niveau personnel. C’est exactement ce que propose Geneva Mystery: s’immerger dans la ville sous un angle plus ludique qu’une simple visite guidée. Ils retiendront ainsi bien plus d’informations sur l’histoire de Genève et garderont longtemps le souvenir de leur passage dans la cité. Les Genevois aussi pourraient prendre part à l’enquête?

Bien sûr! Les Genevois feront également de belles découvertes sur leur propre ville. Je les invite aussi à visiter les musées situés le long du parcours. On dit que les cordonniers sont les plus mal chaussés: je suis sûr que de nombreux Genevois n’ont jamais pris le temps de découvrir ces lieux! Le livret de route est déjà disponible en français et en anglais, et une version allemande est en préparation. Pourquoi ne pas proposer aux classes genevoises d’effectuer le parcours dans une autre langue qu’en français? Tout est possible. Le tourisme d’affaires représente environ 80% des nuitées à Genève. avec ce nouveau projet, vous cherchez à développer le secteur du tourisme de loisirs?

Aidés d’un scénario présenté sous la forme d’un carnet, les visiteurs progressent dans la ville au gré des indices.

Il y a en effet un grand potentiel en ce qui concerne le tourisme de loisirs. Mais nous avons réfléchi le projet Geneva Mystery pour qu’il puisse intéresser également les participants à des congrès à Genève. De plus en plus souvent, ces voyageurs profitent de réaliser une activité culturelle dans la ville qui les accueille. Ce chemin de piste est l’activité idéale! Sans oublier que la meilleure technique marketing reste le bouche à oreille. On peut espérer que ces personnes, de retour chez elles, raconteront à leur entourage la fabuleuse aventure qu’ils ont vécue à Genève.


ROMANTISME DURABLE.

16.80

Roses des Hauts-plateaux 50 cm*, Fairtrade le bouquet de 9

14.80

12.80

Roses 60 cm, Fairtrade le bouquet de 7

Roses spray, Fairtrade le bouquet de 10

12.80

4.90

Minirosen M-Classic, Fairtrade le bouquet de 20

Rose Sweetness à la pièce 60 cm*, Fairtrade la pièce

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 24.9 AU 30.9.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

16.80

Bouquet Safari*, Fairtrade la pièce


|

au quotidien

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

plement y chercher l’indice nécessaire à la poursuite du jeu de piste.»

une aventure qui se termine de façon victorieuse ou... pas La nouvelle activité de Genève Tourisme ne s’adresse donc pas qu’aux touristes étrangers. Les visiteurs romands devraient y faire aussi de belles découvertes. «Je suis Genevoise mais j’ai appris plein de nouvelles choses sur l’histoire de ma ville», raconte Astride, jeune étudiante qui a pu tester le jeu de piste avant son ouverture. «Et lorsqu’on traverse les musées à la recherche d’indices, cela donne envie de parcourir leurs expositions», complète son amie Sonia. Nous ne dévoilerons bien sûr pas ici le dénouement de l’histoire. Aux visiteurs de le découvrir en prenant part à l’aventure. Mais attention! Elle ne se terminera pas de façon victorieuse pour tous... Cela dépendra du talent d’enquêteur de chacun! Texte: Alexandre Willemin Photos: Olivier Miche

|

Évasion | 83

Les musées à explorer au fil de l’enquête Site archéologique de la Cathédrale Saint-Pierre: c’est l’un des plus importants sites archéologiques du nord des Alpes. Dans cet immense souterrain, on découvre les vestiges des églises qui ont précédé l’actuelle cathédrale. La plus ancienne remonte à la fin du IVe siècle. Le site abrite aussi des traces préchrétiennes de l’occupation de la colline: puits, aire de traitement du blé, bâtiment à probable vocation cultuelle et tombe allobroge. Musée international de la Réforme: élu en 2007 musée de l’Année par le Conseil de l’europe, le célèbre établissement genevois met en scène de nombreux documents, objets et œuvres d’arts qui

sont des témoins du mouvement parti notamment de Genève pour devenir plus tard l’un des grands courants du christianisme. L’exposition est située dans la maison mallet, à deux pas de la cathédrale st-pierre, là où a été votée en 1536 la réforme à Genève, surnommée depuis la rome protestante. Maison Tavel: il s’agit de l’habitation privée la plus ancienne de Genève. elle offre sur 6 niveaux la possibilité de découvrir l’évolution de la cité et des modes de vie des habitants. A ne pas rater: le relief magnin, grande maquette métallique qui rend compte de l’ancienne Genève en 1850 encore entourée de ses fortifications.

Genève aujourd’hui (en haut) et hier (en bas) avec le relief Magnin présentant la ville en 1850 à voir dans la Maison Tavel.

Publicité

Venez défier les sortilèges ... dans le parc de loisirs préféré des Suisses ! • Plus de 100 attractions et spectacles époustouflants • À partir du 26.10.2013 : Gigantesque festival d’Halloween (Billet du soir à partir de 17h00 · Enfants 15,– € · Adultes 18,– €)

Divertissements effrayants

Frissonner de plaisir à Halloween

HALLOWEEN

28.09 – 03.11.13

• 31.10.2013 : La plus grande Halloween-Party d’Allemagne avec SWR3 • Animations frémissantes exclusives pour Halloween et décorations macabres • Parade nocturne effroyable et magique

Horror Nights à partir du 27.09.2013

Nuits de rêve

Europa-Park – Le parc de loisirs familial préféré en Europe · Informations CH 0848 373737 · www.europapark.de Sous réserve de modifications !


AU QUOTIDIEN 84 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Pas de questions sans réponses!

z

Vous voulez peindre votre frigo? Votre chat a les yeux qui coulent? Quelqu’un vous a volé votre appareil photo en vacances? Vous voulez faire fuir des fourmis? Votre ado a de la peine à gérer son budget? Quel que soit le domaine, faites-nous part de vos soucis et posez-nous vos questions: nos experts y répondront!

Depuis la rentrée scolaire, mon fils (5 ans) fait une crise chaque matin en allant à l’école. Pourtant, il est resté dans la même classe, avec ses meilleurs copains, et la même maîtresse. Comment dois-je réagir? Marie-Sophie Declerck, Peseux Muriel Heulin, fondatrice et responsable du Centre Périnatal «Bien-naître, Bien grandir», psychologue-psychothérapeute FSP Il est normal que votre enfant réagisse un peu. Pendant ses vacances, il était dans un cadre familial avec un rythme plus tranquille où vous étiez plus disponible pour lui. Souvent, c’est un moment où l’on se retrouve en famille, on partage des activités ludiques, on voyage. Il nous arrive aussi en tant qu’adulte d’avoir une appréhension à l’idée de reprendre le travail après des vacances. Donc, il est normal que votre enfant ait besoin d’un petit temps d’adaptation. Il doit retrouver ses repères et se remettre dans le cadre scolaire. Ce qui est important, c’est de lui montrer que vous avez entendu sa difficulté pour lui de retourner à l’école. Il ne faut pas hésiter à mettre des mots également sur ce qu’il vous montre au travers de ses crises. C’est vrai qu’au moment de laisser l’enfant à l’école, on est souvent pressé, on n’a pas beaucoup de temps et, du coup, on est moins tolérant à gérer les crises dans cette situation. Mais rassurez-le, parlez-lui, montrez-lui que vous avez bien compris ses inquiétudes et ce qu’il veut vous dire au travers de ses crises… cela va beaucoup l’apaiser. Et ne vous inquiétez pas, généralement cela prend une à deux semaines. Si les crises perdurent, n’hésitez pas à demander un conseil personnalisé à un professionnel.

Photos: Fotolia / Plainpicutre / Getty

Je cherche de l’huile pour teck pour protéger une table en bois d’eucalyptus. Y en a- t-il dans l’assortiment Migros, par exemple à Balexert? Muriel Salmon Calef, par mail M-Infoline, 0848 84 0848 (lu à ve 08h00-17h00: 8cts/min (sur fixe) et sa 8h3012h30: 4cts/min (sur fixe) Pour l’entretien du bois d’eucalyptus, nous pouvons vous recommander les produits suivants: Mc Teak Huile pour bois de teck, 2,5 litres (no d’art. 6611.802). Ce produit est en vente à Balexert. Comme il se peut que les stocks ne soient pas tout à fait actuels dans notre système, il est recommandé de téléphoner au préalable pour vérifier que l’article est disponible (tél. 022 979 07 77). La petite boîte (750 ml, no d’art. 6611.801) n’est par contre pas en vente à Balexert. On la trouve par exemple au Do It + Garden du MParc La Praille, à Carouge. Mais comme le nombre d’exemplaires est réduit, il est recommandé là aussi de s’assurer à l’avance que l’article est bien en rayons (tél. 022 307 20 10).

On nous conseille de mettre de la crème solaire 50 aux «enfants». Mais à partir de quel âge peut-on passer à un indice inférieur, et alors lequel choisir? Chantal Montet, Carrouge Olivier Gaide, responsable de l’unité d’oncodermatologie et de l’unité de dermato-chirurgie du service de dermatologie-vénéréologie du CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois) Il faut surtout éviter d’exposer les enfants au soleil pendant les heures chaudes de la journée (11-15h), car à ces heures, même une excellente crème solaire peut se révéler insuffisante. Ensuite, l’ombre d’un bâtiment est préférable à l’ombre des vête-


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

À VOTRE SERVICE | 85

SAVIEZ-VOUS QUE…? Mon gazon a un aspect «léopard», et je désespère de pouvoir le rendre de nouveau beau vert. Existe-t-il une sorte de gazon qu’on pourrait semer directement sur les zones sèches, ou doit-on toujours enlever l’herbe sèche avant de resemer? Cela représente vite un travail gigantesque! Sinon, comment faire pour éviter que l’herbe ne sèche à certains endroits? Marino Genovese, Vuarrens

ments, qui est préférable à la crème solaire. Question indice de protection, s’il est vrai que la protection est en rapport direct avec l’indice, elle dépend aussi de la quantité de crème appliquée. Or, il est bien établi que nous utilisons d’habitude de trop petites quantités de crème, qui varient en fonction de la facilité à l’étaler. Ce qui compte le plus, c’est donc d’en appliquer beaucoup et de la renouveler souvent. Enfin, un indice au-dessus ou égal à 25 peut être suffisant si la peau de l’enfant est peu fragile. On adaptera donc l’indice de protection en fonction du type de peau de l’enfant et de son âge. Plus l’enfant est jeune, plus sa peau est claire, plus il faut faire attention. En résumé, tout doit se faire «à la vaudoise», c’est-à-dire avec modération!

J’ai un chèvrefeuille sur mon balcon, acheté il y a une douzaine d’années, dans un bac de 50 cm de diamètre. Le sol du bac est colonisé par du mouron-desoiseaux, dans lequel aiment se balader des moineaux. Cette année, les pucerons sont virulents, et on m’a parlé de vaporisations au savon noir. J’ai fait cela 4x/ mois à intervalles irréguliers. Cela tue des pucerons qui passent de vert à noir, mais n’empêche

Philippe Morel, chef de secteur du Garden Brico-Loisirs de Chêne-Bourg Par manque d’aération, le gazon a tendance à former des zones feutrées au niveau du sol. Lorsque les dégâts deviennent trop importants, il peut être utile de scarifier. L’opération consiste à éliminer ces parties mortes et aérer le sol. Puis ressemez en insistant sur les surfaces les plus dégarnies, recouvrez très légèrement de terreau et arrosez. Il est d’ailleurs recommandé d’attendre l’automne pour refaire votre gazon.

pas que peu de jours plus tard, les jeunes pousses et feuilles adultes soient à nouveau littéralement tapissées de pucerons. Questions: comment faut-il doser ce remède, est-il nocif pour la plante (il me semble que non?), à quel rythme faut-il traiter? Et bien sûr, j’ai des fourmis qui vont traire les pucerons, fourmis dont je n’ai jamais réussi à me débarrasser (au 8ème étage). Caroline Kuppenheim, par mail

Laurent Monod, Garden Center Porte de Nyon Dans les Garden Migros, nous vendons un insecticide natura prêt à l’emploi à base de savon noir qui n’est pas nocif pour les plantes et qui s’utilise une fois par semaine. En ce qui concerne les fourmis, nous vendons des pièges à poser sur leur passage. Mais si le traitement pour les pucerons fonctionne, vous ne devriez plus avoir de fourmis.

ECRIVEZ-NOUS! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit. A disposition sur notre site www.migrosmagazine.ch Dès cette semaine, un formulaire est disponible sous la rubrique «A votre service» / «vos questions». Il vous suffit de le remplir et de cliquer sur «envoyer»… et nos experts se pencheront volontiers sur le problème.

Lorsque l’on rembobinait…

M

aman, c’était monstre bien Goldorak, pourquoi tu n’as pas enregistré ce dessin animé quand tu étais petite?» Ben, mon enfant, parce qu’à ma lointaine époque, La cassette, née magnétoscope et casen 1963, n’a pas settes vidéo n’exisdit son dernier taient pas. mot. Enfin, si, mais ils n’étaient pas encore accessibles au commun des mortels.C’est seulement dans les années 80 et 90 que les magnétoscopes s’installent dans les salons. Pourtant, en 1929 déjà, le pionnier anglais John Baird s’amuse à enregistrer sur un disque les premières images de télévision. Il faut dire que le petit écran vient à peine de sortir lui aussi de son génial cerveau dans les années 1920. Après des débroussaillages et la mise au point de premiers systèmes très inventifs dont le premier véritable tube-écran de télévision breveté en 1923 par le Russe Vladimir Zworykin. La petite lucarne ne s’ouvrira dans les foyers suisses qu’à partir de 1954. Longtemps, le magnétoscope à bande reste, lui, l’apanage des professionnels d’Hollywood. Le célèbre chanteur et producteur américain Bing Crosby présente le premier du genre en 1951. Toshiba, JVC, Philips, Sony jouent ensuite des coudes pour sortir leur appareil familial depuis le début des années 70. Le premier magnétoscope VHS (Video Home System) arrive en 1976. Les systèmes d’enregistrement analogique meurent néanmoins terrassés par le DVD en l’an 2000. Mais les bobines n’ont pas dit leur dernier mot. Prenez la cassette, lancée en 1963 par Philips et qui se faisait baladeuse dès 1979 dans son walkman, imaginé par le patron de Sony qui voulait jouer au golf en musique. Et bien la cassette, elle fait son comeback depuis trois ans, dans des magazines de musique. On en trouve toujours des vierges dans certains magasins. Et pourquoi pas bientôt jusque dans les bacs puisque certains groupes la plébiscitent à nouveau, comme le Français Daft Punk. Texte: Isabelle Kottelat Illustration: Konrad Beck


au quotidien 86 |

|

psychologie

| No 39, 23 septembre 2013 |

Migros Magazine |

Une bouffée d’oxygène dans votre journée

Une pleine attention à sa respiration, voilà un premier pas vers la pratique de la méditation. Et une bonne manière de marquer un temps d’arrêt dans le rythme effréné du quotidien.

C «Nous courbons trop souvent le dos sous le poids de nos soucis» Marc de Smedt

ompliquée, la méditation? Pas si l’on en croit le journaliste et écrivain français Marc de Smedt, auteur, aux éditions Jouvence, d’un guide pour s’engager dans cette pratique issue du bouddhisme. Le problème, explique-t-il, c’est que nous autres Occidentaux, avons bien trop souvent tendance à confondre méditation et nirvana. Et à assimiler ce dernier, comme le décrivait si bien le maître zen Taïsen Deshimaru (dont Marc de Smedt a été le disciple pendant plus de dix ans), à un «feu d’artifice: on attend l’extase absolue, pleine de flashes cosmiques, et de surcroît, définitive!» La méditation serait plutôt à envisager comme «un moment de calme pour respirer, un temps d’arrêt dans la course effrénée de nos journées, loin de l’agitation quotidienne et de nos préoccupations usuelles», définit le spécialiste français. Ou encore, pour reprendre les termes de Kelsang Jikgyob, enseignante au Centre de méditation Kadampa Atisha à Genève, comme «une manière de se familiariser avec ce qui nous apaise». Tout cela est bien alléchant, mais encore faut-il y arriver! Qu’on se rassure, outre la possibilité de s’inscrire à l’un des nombreux cours, stages et séminaires de méditation qui fleurissent un peu partout en Suisse romande, il est aussi tout à fait envisageable de s’y mettre, ou tout au moins s’y initier, dans le confort de son salon. Première étape: s’installer dans un endroit où l’on se sente à l’aise, le dos bien droit. «Nous le courbons trop souvent sous le poids de nos soucis et de nos pensées, précise Marc de Smedt. Nous tenir droit nous permet de nous redres-

ser non seulement physiquement, mais aussi psychiquement.» Si la position du lotus (ou demi-lotus, les jambes simplement croisées), préconisée par le Bouddha, s’avère la plus adéquate, elle n’est toutefois pas obligatoire: l’on peut également pratiquer la méditation assis sur ses genoux. Quant aux yeux, ils peuvent être clos ou mi-clos, cette dernière version «permettant d’être à cheval sur deux mondes, l’intérieur et l’extérieur».

la respiration comme moyen de prendre du recul Inutile d’éviter les pensées, parfois négatives, qui ne manqueront pas d’affluer. «On ne discipline pas l’esprit avec l’esprit. C’est en se concentrant sur sa respiration que l’on parviendra à prendre du recul, jusqu’à devenir spectateur, et non plus acteur, de ses pensées.» Et Kelsang Jikgyob de renchérir: «Au bout d’un moment, le flot devrait diminuer.» La respiration... Voilà bien le maîtremot – le gourou, comme se plaît à l’appeler Marc de Smedt – de la méditation, quel que soit le courant que l’on choisisse (lire encadré). «Nous parlons de respiration consciente, souligne-t-il. Pour reprendre les paroles du Bouddha: quand j’inspire, je sais que j’inspire, quand j’expire, je sais que j’expire.» Une attitude à adopter également à tout moment de la journée, lorsque nous nous sentons stressés, angoissés, submergés par les sentiments. «En respirant profondément, on parvient à se calmer.» Le but à terme étant de pouvoir atteindre le même degré de recul et de relaxation en prenant le bus ou le métro, ou en nous baladant dans la nature. «Bien

souvent, nous n’admirons même pas le paysage qui s’offre à nous, tant nous sommes pris dans nos pensées. En se recentrant sur notre respiration, nous sommes en mesure de mieux apprécier ce qui nous entoure et d’être pleinement conscient de ce que nous sommes en train de faire.» Quant aux séances de méditation à proprement parler, il est bien entendu recommandé de les intégrer de manière assez régulière dans notre quotidien. «Sans pour autant que cela ne devienne une corvée, met en garde


|

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

au quotidien

|

psychologie | 87

la respiration par les voyelles Vous avez du mal à vous concentrer sur votre respiration? marc de smedt vous recommande de vous aider des voyelles. «Il s’agit simplement de chanter chaque voyelle, AeIUO (dans cet ordre), trois fois de suite, sur l’expiration jusqu’au bout du souffle. On s’aperçoit que chacune crée un massage spécifique dans une zone du corps, tout en libérant notre respiration. C’est comme une douche intérieure.» A essayer en cas de stress!

Respirer profondément permet de se calmer.

Kelsang Jikgyob. Il faut y prendre du plaisir, conserver une certaine légèreté.» A Marc de Smedt, le mot de la fin: «Cinq minutes quotidiennes suffisent: cela permet de donner le «la» de la journée.» Texte: Tania Araman Photos: Getty Images / Thierry Poullet

*A lire: Marc de Smedt, «Petit cahier d’exercices de méditation au quotidien», éd. Jouvence. «Une journée, une vie», éd. Albin Michel. Sur le Net: www.mediter.ch (Centre de méditation Kadampa Atisha)

Les principaux courants de méditation Une fois assimilée cette notion de respiration consciente, on pourra choisir de s’orienter vers l’un des différents types de méditation.  La méditation vipassana est basée sur la respiration. elle permet de développer sa concentration et son attention.  La méditation Zen utilise des techniques pour changer la vision que nous avons de la réalité et de nous-mêmes simplement par le biais de l’observation et de la réflexion.

 La méditation transcendantale est une technique de relaxation profonde et de développement de la conscience. elle se base notamment sur l’utilisation de mantras.  La méditation en pleine conscience permet de s’affranchir du flot de pensées qui traverse sans cesse notre esprit et d’être pleinement éveillé à l’instant présent. Source: www.apprendre-a-mediter.com


NOUVEAU

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 24.09. AU 07.10.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ESPRIT ÉVEILLÉ MÉLANGE

11.90

senApprécier des es nt sa teurs apai s Avec des huile % 0 10 s lle ie nt esse naturelles. 5 ml

20x POINTS

ESS SANS STR N

BONNE HUMEUR BIO AIRSPRAY

ROLL-O E QU AROMATI

12.90

8.90

érapie Aromath en cas ! cements dedépla ver votre ou Aide à tr t votre e re ib il u . éq intérieure té li tranquil 10 ml

de vie Une joie !! te pétillan ys ra p s ir Bio A e n u t n re u ass e ambianc odorante. 30 ml

PRIMAVERA est en vente à votre Migros

40% DE RÉDUCTION.

OFFRES SEULEMENT VALABLE DU 24.09. AU 30.09.2013 OU JUSQU‘À ÉPUISEMENT DU STOCK

40%

4.30

au lieu de 7.20

Pic&Croq’ 2 x 175g

40%

3.3u0de 5.50 au lie

La Vache qui rit 2 x 200g

La Vache qui rit et Pik&Croq’ sont en vente à votre Migros


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

Protection des enfants: pour les tablettes aussi

Si les ordinateurs disposent la plupart du temps d’une protection parentale, on oublie souvent les autres appareils connectés. Avec de mauvaises surprises à la clé.

P

our Josiane, la surprise a été totale. Lorsqu’elle a surpris son fils de 11 ans en train de montrer sur son baladeur numérique des photos de couples en pleine action à son petit frère. «Dans mon esprit, le baladeur était pour les jeux et les vidéos de DJ Antoine ou de One Direction. A la maison, nos deux ordinateurs sont naturellement équipés d’une protection parentale, nous vérifions aussi ce que les enfants regardent à la télévision et les jeux auxquels ils jouent. Mais là, je tombais des nues», explique cette mère de trois enfants, pourtant faite au feu avec le passage dans l’adolescence de sa fille aînée. Il suffit d’évoquer le sujet pour s’en convaincre: si protéger les jeunes enfants des dangers d’internet semble désormais une évidence sur ordinateur pour la plupart des parents, ces derniers semblent oublier qu’un baladeur, une tablette, voire le smartphone récupéré par fiston au moment de l’acquisition d’un modèle plus récent sont aussi des appareils connectés. Ce qui pose non seulement le problème de l’accès à des contenus «indésirables», mais aussi celui de ces jeux online qui poussent sans cesse à la dépense. Le cas de Danny, ce petit garçon de 5 ans qui aurait dépensé plus d’un millier d’euros dans le jeu pour Ipad «Zombies vx Ninjas» a, par exemple, fait le tour de la Toile.

Photos: Getty Images

Un code pour vérouiller l’accès Sur l’ios d’Apple, il est pourtant assez simple d’activer un contrôle parental, en allant dans réglages/général/restrictions. Cliquer alors sur «activer les restrictions» et choisissez un code à quatre chiffres que vous n’oublierez pas. On peut alors non seulement bloquer l’accès aux applications, mais aussi définir les contenus autorisés. Sur Android, on passera plutôt par des applications dédiées comme Kids Place ou le connu www.parentsdanslesparages.com qui se présente comme une porte d’entrée internet entièrement paramétrable. Texte: Pierre Léderrey

|

MULTIMÉDIA | 89 LE PRODUIT

imprimante NFC chez Samsung Les puces NFC (Near Field Communication) viennent de trouver une nouvelle utilité pour de l’impression mobile à partir d’un smartphone. Samsung vient de présenter la première imprimante laser couleur multifonction compatible. Tenu contre un appareil de la gamme Xpress C410W, un smartphone peut imprimer photos, emails, documents ou contenus en ligne. Les contacts sont automatiquement enregistrés, utilisables comme destinataires de documents faxés ou scannés.

NEWS

Les réseaux sociaux, aussi pour les seniors Sur tablettes, il existe des programmes qui permettent d’espionner ses enfants.

Jusqu’où? Il existe également des programmes permettant de contrôler tout ce qui se passe sur la tablette ou l’Ipod Touch de votre enfant, dont le célèbre Spytic, ou encore le récent MySpy. Le principe est ici poussé assez loin, puisqu’il est possible de vérifier l’historique internet, mais aussi chaque recherche, ou encore de recevoir une copie de tous les SMS. Voire même de localiser l’endroit où se trouve l’appareil en temps réel, grâce à la puce GPS intégrée. Cette traçabilité est incluse dans la version gratuite, mais la plupart

des autres fonctions ne sont accessibles qu’avec la version payante. Ce type de logiciel espion pose surtout la question de la limite du contrôle parental (et, parfois, patronal puisque ces softs peuvent également être utilisés dans un cadre professionnel) et du bien-fondé d’un tel droit de regard sur la vie numérique de l’enfant. Pour l’instant, sans doute heureusement, ce type de programme ne peut être installé que sur un Iphone jailbreaké. Par contre, il fonctionne sans autre sur les terminaux Android.

Selon une étude menée par des chercheurs suisses, allemands et hollandais, les r��seaux sociaux permettent aux seniors de maintenir des liens sociaux. Via le projet «Third Age Online», durant trois ans, 3900 personnes de 60 ans et plus ont été interrogées sur leurs comportements en ligne. Malheureusement, expliquent les chercheurs, rares sont les sites à bien communiquer aux seniors comment les utiliser et quels avantages ils en tireraient.


| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

90 | LUNETTES POLAROID

Les lunettes Polaroid Eyewear de la collection Sport sont en vente à SportXX exclusivement.

Les verres de couleur orange évitent aux yeux de se fatiguer et sont ainsi idéals pour les sports d’endurance.

Participez et gagnez! Par tirage au sort, en partenariat avec Polaroid, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs vingt lunettes de soleil Polaroid Eyewear Sport avec jeu de verres – gris, orange ou transparents – d’une valeur de Fr. 129.– chacune.

L’accessoire des champions

Déroulement du concours Répondez à la question suivante: combien de verres différents possèdent les lunettes Polaroid Eyewear Sport?

Grâce à leurs verres polarisants réduisant l’éblouissement, les lunettes Polaroid Eyewear améliorent la vision et permettent aux sportifs d’atteindre ainsi de meilleures performances.

Q

uand la lumière est reflétée par une surface brillante comme le sable, l’eau, la neige ou l’asphalte, ses faisceaux sont concentrés et deviennent aveuglants. L’éblouissement gêne la perception de façon désagréable voire douloureuse et peut même être dangereux lorsqu’on se déplace en voiture, à vélo, à ski – ou même lors d’un bain de soleil. Tandis que les verres non polarisants ne font qu’assombrir la vision, ce modèle de lunettes de Polaroid Eyewear, est capable de préserver les yeux de tout effet aveuglant.

Comment participer?  Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse.  Par SMS: envoyez un SMS avec le texte GAGNER, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (fr. 1.–/SMS). Exemple: GAGNER, réponse, Jean Delalune, rue des Etoiles 1, 9999 Leciel.  Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Polaroid», case postale, 8099 Zürich.  Sur internet: tapez www.migrosmagazine.ch/coupdechance (participation gratuite).

rend la vision plus agréable en évitant de fatiguer les yeux. Les gagnants de ce «Coup de chance» auront le plaisir de recevoir une paire de lunettes de soleil Polaroid Eyewear de la collection Sport, avec un jeu de trois verres – gris, orange ou transparents – permettant d’avoir toujours la teinte adaptée, pour chaque discipline et par tous les temps. Les grandes filiales de Migros et de SportXX proposent un vaste choix de lunettes de soleil Polaroid Eyewear.

Une protection efficace contre les rayons ultraviolets

Spécialiste des verres polarisants Polaroid Eyewear est un pionnier et un expert mondialement reconnu dans la technologie des verres polarisants. Profitez de septante-cinq ans d’expérience – en vous offrant vous aussi une paire de lunettes de cette grande marque. Informations sur www.polaroideyewear.com

Photos: Polaroid

Hormis ces propriétés, il offre aussi une protection anti-UV à 100% et une perception optimale des couleurs et des contrastes. En sport aussi la couleur est déterminante. Choisir la bonne teinte permet de raccourcir le temps de réaction, de faciliter le repérage de traces dans la neige ou d’une balle en plein vol. Dans les sports d’endurance, la couleur

Dernier délai: 29.09.2013. Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Ils ne donnent lieu à aucune contrepartie.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

FINANCES | 91

LES CONSEILS DE LA BANQUE MIGROS

Acheter ou louer? Les deux! Les prix ont moins augmenté que les revenus Dans beaucoup de pays, votre question

Italie

Allemagne 100

80

15 20

10 20

20

90 19

05

grande accessibilité

60

Source: Economist

Daniel Lang est responsable de la gestion des produits à la Banque Migros.

France

États-Unis

Suisse

120

00

Les données concernant la Suisse indiquent que l’accessibilité à la propriété s’est améliorée depuis la dernière crise de 1990. Certes, les prix sont aujourd’hui plus élevés qu’à l’époque. Cependant, comme le revenu brut nominal a crû de près de 50%, la ligne brisée de l’accessibilité est passée sous la moyenne. Inversement, en France et en Italie, les prix de l’immobilier ont augmenté davantage que les revenus. Chez nos voisins de l’Hexagone en particulier, le risque d’une correction menace. A quelle vitesse se propagera-t-elle et avec quelle amplitude? On se remémore l’exemple américain. Pour revenir à votre question, les deux options (acheter ou louer) se défendent. Comme citoyens d’un pays de locataires majoritairement heureux, nous ne subissons que peu la pression de devoir absolument devenir propriétaires. Parallèlement,dans sa globalité,le marché de l’immobilier continue de reposer sur de bons fondamentaux, comme le souligne dans le graphique la relation entre les prix et les

indice d’accessibilité 140 accessibilité moindre

20

provoquerait des haussements de sourcils. Par exemple en Grande-Bretagne ainsi que dans l’Europe du sud, où le commun des mortels est pour ainsi dire contraint de posséder un appartement ou une maison. Pourquoi? Parce qu’il n’existe que peu de possibilités de louer à des conditions acceptables. Ou parce que les biens immobiliers pallient l’insuffisance du système de prévoyance vieillesse. En Suisse, en revanche, vous disposez d’un véritable choix. La décision de devenir propriétaire relève davantage d’une question de sentiments, qu’il s’agisse d’exprimer des goûts et des désirs personnels. Raison pour laquelle toujours plus de ménages optent pour un achat. Naturellement, l’achat d’un bien doit aussi convenir sous l’angle financier. En particulier, son prix doit cadrer avec le budget familial. Sur le graphique, on voit comment les prix de l’immobilier ont évolué dans différents pays par rapport aux revenus. Les lignes brisées mettent

L’accession au logement est elle encore possible?

95

en évidence l’accessibilité à la propriété mobilière durant ces vingt dernières années. La valeur moyenne sur le long terme correspond à 100.

19

Mes économies me permettraient d’acheter un bien immobilier. Toutefois, la hausse des prix me rend perplexe. Finalement, ne vautil pas mieux rester locataire?

Proportion entre le prix moyen d’une maison et le revenu des ménages dans différents pays sélectionnés. Dans certaines régions particulières, les prix s’écartent de ces moyennes nationales. La valeur moyenne sur le long terme correspond à 100.

revenus. En conséquence, si vous craquez prochainement pour l’appartement ou la maison de vos rêves (et que vous disposez des ressources nécessaires), vous devriez assurément passer à l’attaque.

Publicité

Quelle

taille

fait votre

empreinte écologique?

Découvrez-le sur wwf.ch/footprint Scannez le code QR et installez gratuitement l’application Guide du WWF.


AU QUOTIDIEN 92 |

|

MINI PACEMAN COOPER SD

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Elle ne badine pas avec la sécurité

Membre de la désormais grande famille des Mini, la Paceman se distingue par ses traits allongés. Le tableau de bord Ici, pas de grands changements. Comme dans les autres MINI, le tableau de bord de la Paceman se construit sur une architecture de cercles. L’écran multimédia GPS, placé dans un rond au milieu de la console, intègre le compteur de vitesse dans sa circonférence. Il est surplombé par deux bouches d’aération de diamètre plus petit qui le font ressembler à Mickey Mouse. Les commandes (trop) nombreuses donnent un petit air de cockpit à l’habitacle. Joli et original.

Les phares Petits bijoux de design, les phares combinent une géométrie remarquable de ronds, ovales et d’ellipses joliment dessinés. Grâce aux projecteurs directionnels, la route est parfaitement éclairée, même dans les virages. Cerclés de chrome et coiffés d’un verre aérodynamique, les projecteurs avec bi-xenon (en option) font preuve d’une efficacité redoutable. En plus, pourvus de lave-phares automatiques, ils ne craignent pas les éclaboussures.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile

ll y a une quinzaine de jours, c’est avec mon amie et voisine Danaé que j’ai pu tester la MINI Paceman Cooper SD. A ce moment-là, avait lieu le festival du Chant du Gros au Noirmont et l’excursion me paraissait idéale pour essayer le véhicule de la semaine. Parties depuis Neuchâtel, il nous fallait passer par La Chaux-deFonds puis Les Bois avant d’arriver à destination.

Quel que soit le style de route ou la vitesse, la MINI Paceman s’est montrée irréprochable sur l’entier du trajet. Sa tenue de route exemplaire, son comportement agréable et ses accélérations vives ont ajouté encore un peu plus de plaisir à ce bref, mais joli voyage veillé par le soleil couchant. Très bien insonorisé, l’habitacle, en plus d’être confortable, bénéficie d’un

système audio hi-fi très abouti Herman/Kardon de 10 hautparleurs et d’un amplificateur numérique. Et quoi de plus entraînant que d’écouter l’album de l’artiste qu’on s’apprête à voir sur scène? La soirée terminée, nous avions convenu de raccompagner un ami chez lui. A l’arrière, la voiture du test ne disposait que de deux


AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

MINI PACEMAN COOPER SD | 93

|

La sécurité

Le rail central Du pommeau de vitesse au dossier des sièges arrière, la MINI Paceman est traversée par un rail sur lequel coulissent tout un tas d’accessoires. Porte-lunettes ou porte-boisson, support horizontal pour smartphone, aumônière et support bloc-notes, le système est fort pratique, mais prend de la place. Le petit plus? L’option de rétro éclairage arc-en-ciel qui illumine l’axe dans la couleur de son choix.

Contrôle dynamique de la stabilité (DSC) et de la motricité (DTC), ABS ou contrôle de freinage en courbe (CBC) ou encore airbags en rideau latéraux, la MINI Paceman ne fait pas dans la demi-mesure lorsqu’il s’agit de sécurité.

Le look Plus profilée, plus dynamique, la MINI Paceman est plus sportive et affirmée que jamais! Moins cubique que l’originale, elle en garde pourtant les traits distinctifs non sans les avoir relookés au passage. Les arrondis ont été étirés pour un ensemble très mature. Opulente et massive, c’est surtout par sa calandre agressive et son arrière biseauté qu’elle se distingue de ses prédécesseurs.

Fiche technique MINI Paceman Cooper SD Moteur / transmission: moteur diesel, 4 cylindres, 1995 cm3, 143 ch. Boîte manuelle 6 vitesses. Performance: 0-100 km/h = 9, 2 s. Vitesse de pointe: 200 km/h. Dimensions: Lxlxh = 410,9 cm x 178,6 cm x 151,8 cm. Poids à vide: 1390 kg. Consommation: mixte: 4,6 l / 100 km. Emission de CO2: 122 g / km Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 29 800.-

su ne 200

180

160

140

m

m

od

oy en

èle

te st é

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM É

120 122

confortable. Après avoir pesté contre le rail et avoir essayé deux-trois positions, notre ami a finalement trouvé le sommeil jusqu’à notre arrivée. De notre côté, Danaé et moi, confortablement installées sur nos sièges chauffants avons pleinement profité de notre trajet entre bavardage et admiration du paysage nocturne.

100

sièges séparés par un rail fourni de petits rangements divers. Si cette configuration s’avère très pratique dans la plupart des cas, lorsqu’un passager fatigué souhaite piquer un petit somme, cet accessoire n’est pas des plus opportuns. Pourtant, s’il est impossible de s’allonger sur les assises, les deux sièges bénéficient de suffisamment de place pour que le voyage soit

80

|


1

Commandez votre catalogue de vacances gratuit

Un travail commun avec la fondation ESPAS.

Afrique

4

2

Buchard Voyages

avec concours

➔ Appel gratuit: 0800 808 688 (lundi à vendredi, 8 h-12 h et 13 h-17 h) ➔ Coupon en bas à droite ➔ Fax: 044 344 31 90 ➔ En ligne: www.migrosmagazine.ch/voyages

3

Gîtes et chambres d’hôtes

Inde

Gîtes de France

BUCHARD VOYAGES

Haute-Savoie Informations et réservations Tél. 0033 450 10 10 10 resa@gdf74.com, www.gites-defrance-haute-savoie.com 5

Maroc

Informations et réservations :

Tél. 027 306 22 30 info@buchard.ch www.buchard.ch

6

Vacances en Suisse

catalogu Le nouveau est arrivé !

Afrique

Tourisme Pour Tous 021 341 10 80

Inde

Maroc

Tourisme Pour Tous 021 341 10 80

Tourisme Pour Tous 021 341 10 40

Sri Lanka, Népal et Bhoutan

Australe, de l’Est & Madagascar voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch

voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch

7

8

Juste la Drôme

Granges d’en Haut

e

Commandez-le maintenant gratuitement au 031 329 66 33 www.reka.ch

maroc@tourismepourtous.ch

9

Cours de langue

10

Voyages musicaux

Cours d’été en Angleterre!

Une année linguistique! En Suisse allemande Au Tessin En Angleterre

Week-ends et séjours Drôme Automne-hiver 2013-2014 Tél. +33 (0)4 75 82 19 26 info@ladrometourisme.com www.ladrometourisme.com

Voyages musicaux

Spécialiste pour voyages musicaux

www.didac.ch Ecole Didac Genève - 022 715 48 50

Téléphone 0848 00 11 55 info@volksmusik-reisen.ch www.volksmusik-reisen.ch


11

Expéditions

12

Scandinavie

13

Norvège

14

Croisières

LE MONDE EN CROISIÈRES FLEUVES � CANAUX � CÔTES � DESTINATIONS LOINTAINES SÉLECTION DE CROISIÈRES AU DÉPART DE LA SUISSE

2013/14

2014/15

2014

Expéditions Hurtigruten par les spécialistes.

Scandinavie par les spécialistes.

Hurtigruten Norvège par les spécialistes.

Croisières d‘expédition du Hurtigruten Antarctique, Groenland, Spitzberg, Europe

Finlande, Groenland, Islande, Norvège, Suède, Spitzberg

«La plus belle croisière du monde» le long de la côte norvégienne

NOTRE NOUVEAUTÉ 2014

R E I S E N

V O YA G E S

Les spécialistes.

RÉVEILLONS 2013 / SAISON 2014

R E I S E N

Glur Voyages

Glur Voyages

Glur Voyages 4009 Bâle

L’Europe en croisière fluviale et côtière

Tél. 061 205 94 94 voyages@glur.ch www.glur.ch

Tél. 061 205 94 94 voyages@glur.ch www.glur.ch

Tél. 061 205 94 94 voyages@glur.ch www.glur.ch

Tél. 021 320 72 35 infolausanne@croisieurope.com www.croisieurope.com

4009 Bâle

4009 Bâle

15

Plages outre-mer

16

Îles Canaries

Hotelplan

Hotelplan

Tél. 0848 82 11 11 glattbrugg@hotelplan.ch www.hotelplan.ch

Tél. 0848 82 11 11 glattbrugg@hotelplan.ch www.hotelplan.ch

Thaïlande, océan Indien, Caraïbes

17

Bad Zurzach

Dr. Martin Erb-Strasse 9 CH-5330 Bad Zurzach Tél. +41 (0)56 269 00 60 welcome@badzurzach.info www.badzurzach.info

Prénom / nom:

Le prix:

Rue / case postale:

➔ Un appareil photo Samsung WB250F (valeur : Fr. 279.-)

Tél. portable / tél. privé:

3

4

Plus de choix

Vacances balnéaires, Métropoles, Croisières, Forfaits ski & Bien-être Téléphone: 0800 88 88 15 info@vacances-migros.ch www.vacances-migros.ch

Veuillez me faire parvenir les catalogues suivants:

Commander et gagner! Participez au tirage au sort avec le bulletin de commande (à droite) et gagner le prix attrayant:

2

Offres Hiver 2013/2014

Commande 1

18

Bad Zurzach Tourisme SA

Îles Canaries

Concours

CroisiEurope Suisse

5

6

7

8

9

10

11

12 13 14 15 16

17 18

NPA / lieu: E-mail:

Choisissez votre mode de commande préféré ➔ Téléphone gratuit: 0800 808 688 (lu à ve, 8 h-12 h et 13 h-17 h) ➔ Coupon: ESPAS, c/o Migros Magazine, Naglerwiesenstrasse 4, 8049 Zurich ➔ Fax: 044 344 31 90 ➔ En ligne: www.migrosmagazine.ch/voyages Commande de catalogues et/ou participation au tirage au sort sont à retourner jusqu’au 18 octobre 2013. Je participe uniquement au tirage au sort. Le gagnant / la gagnante sera informé/e par écrit. Le recours juridique est exclu.

Je ne désire pas participer au tirage au sort.


jeux 96 |

| No 39, 23 septembre 2013 |

MOTS FLĂ&#x2030;CHĂ&#x2030;S: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!

Migros Magazine |

EN PLUS: Ă  gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 29.09.2013, Ă  minuit

  

 ' !$#

$#'&" %&

      $($#        )))%%

'##

Solution n° 38: BANANIER

Comment participer

TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches DĂŠlai de participation: dimanche 29.09.2013, Ă  minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu.

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Gagnants n° 37: Chantal Trezzini, Lausanne; Amandine Kaeser, Courtemautruy JU; Jean-Claude Genton, Forel (Lavaux) VD; Ginette Jaccoud, Lausanne; Carole Marinoni, Grand-Lancy GE Gagnants en plus n° 37: Chantal Pizzinat, Bramois VS; Jean Lavanchy, Yverdon-lesBains VD; Isabelle Cuenat, Bourrignon JU; Eliane Dufaux, Yverdon-les-Bains VD; Rita Oeuvray, Alle JU


|

jeux

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

| 97

2 QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. L’œnologie est la science qui a pour objet l'étude … E

du vin

H des insectes

W des oiseaux

2. Le Boeing 787, également connu par son surnom ..., est un avion long-courrier. S Dreamliner

E

Skystormer

O Sleepwalker

3. Dans quelle ville peut-on visiter le Musée suisse de l’appareil photographique? L

Bienne

R Sion

C Vevey

4. Quelle hauteur a la Basilique Saint-Pierre? T

env. 100 m

A env. 133 m

F

env. 157 m

B chien

L

chandail à capuche

5. Un hoodie est un ...? A coup de golf

6. Qui interprète Hugo Boski dans la série télévisée française «Père et Maire»? I

Christian Rauth

E

Victor Lanoux

A Yves Rénier

7. La boîte de Skinner est un dispositif expérimental pour les ...? S arts martiaux

E

animaux

N plantes

8. Comment s’appelle la cérémonie de thé japonaise? E

konbanwa

R chanoyu

S sumimasen

2

3

4

5

6

7

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 29.09.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Solution n° 38: ROULETTE Gagnants n° 37: Monique Morand, Fribourg; Claudette Ansermoz, Froideville VD; Florence Engetschwiler, Lausanne

Solution: 1

Comment participer

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

S

ASCETERE COL A T URE COU T E L AS E CO L OG I E ETETEURS FAUSSETE L AGU I OL E L UP I NOS E SAUC I ERE SC I S S I ON

Solution n° 38: EEIOI Gagnants n° 37: Yvette Défago, Val-d'Illiez VS; Jacqueline Kaeser, Meyrin GE; Martine Huguelet, Vauffelin BE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Délai de participation: dimanche 29.09.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.


jeux 98 |

| No 39, 23 septembre 2013 |

Migros Magazine |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 2 4 4 1 Des intersections, des ponts dia3 gonaux et des liaisons avec plus 3 2 2 3 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

1 5 1

2

1 3 1

Solution n° 38:

3 1 1 3 1

0

3

2

2

1

1

5

1

4

LE COIN DES ENFANTS

5 5 2

8 7 3

1

4 4 1 3

1 4 1

4 2 3

2 3

2 1 2

3

Solution n° 38:

2

4 4 6

4

3

5

2

2

2

2 3

4 2 4 2

2 6 3

2

4

2

2 2 5 5

3 2

2

3 1 1

2 3

2

2 4 3 3

2 3 3 3 3

LES LILIBIGGS AU ZOO Combien d’animaux du zoo peux-tu repérer?

ÉNIGMES

MAUVAISE PLACE

Le jardin de Tobi accueille fruits, légumes, ustensiles et autres outils. Evidemment, il veille à ce que tout soit rangé à sa place. Mais il semble que le désordre soit de la partie. Trouves-tu quel objet ne fait pas partie du groupe illustré?

1

2

4 3

Solution: 10 animaux sont cachés.

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch

Solution: 1. la banane, 2. la flûte, 3. le couteau, 4. la fleur


|

jeux | 99

Migros Magazine | No 39, 23 septembre 2013 |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 8 6

3

8 7 6 1 4 6

6 4 3 1 2

6 7 3 1 5

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

1 9 1 2 3 5

7 Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

2

5

Délai de participation: dimanche 29.09.2013, à minuit

Solution n° 38: 895 2 3 4 5 8 6 1 7 9

6 7 8 1 2 9 3 4 5

1 5 9 3 7 4 2 6 8

5 9 3 2 6 8 4 1 7

4 6 2 7 9 1 8 5 3

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

7 8 1 4 3 5 9 2 6

9 1 7 8 5 2 6 3 4

3 2 6 9 4 7 5 8 1

8 4 5 6 1 3 7 9 2

Gagnants n° 37: Anita Bucher, Inwil LU; Otto Emmenegger, Ballwil LU; Rosa Heiniger, Aarburg AG; Robert Sechehaye, Nyon VD; Yvette Deshusses, Bernex GE

Publicité

ONLINE MAGAZINE

SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Bienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenu captivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissezvous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.

iMpressuM

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Andreas Dürrenberger, béatrice eigenmann, Christoph petermann, Anna meister, michael West

Rédacteur en chef: steve Gaspoz

Département Shopping & Food: eveline Zollinger (responsable), Heidi bacchilega, emilia Gamito, Dora Horvath, stefan Kummer, sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram

MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo

Tirage contrôlé: 504 252 exemplaires (remp 2012) Lecteurs: 704 000 (remp, mACH basic 2013-2)

Département Magazine: tania Araman, patricia brambilla, pierre Léderrey, Viviane menétrey, Laurent Nicolet, Alain portner, Alexandre Willemin

Direction des publications: monica Glisenti

Département Actualités Migros: Daniel sidler (responsable), pierre Wuthrich (coordinateur pour la suisse romande), Jean-sébastien Clément,

Directeur des médias Migros: Lorenz bruegger

Mise en pages: bruno boll (responsable), Daniel eggspühler, marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli, Nicole Gut, Gabriela masciadri, tatiana Vergara Photolithographie: rené Feller, reto mainetti

www.migrosmagazine.ch

Prépresse: peter bleichenbacher, marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Olivier paky (responsable), Lea truffer (resp. pour la suisse romande), susanne Oberli Correction: paul-André Loye Médias électroniques: sarah ettlinger (resp.), Laurence Caille, Véronique Kipfer, manuela Vonwiller Secrétariat: stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic simone, Nicolette trindler

Communication & coordination des médias: eveline Zollinger (responsable), rea tschumi Département des éditions: rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 thomas brügger, (responsable annonces), Carina schmidt (responsable marketing), marianne Hermann, patrick rohner (responsable media services), Nicole thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch sonja Frick (responsable), téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives migros

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 bussigny


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

BERLIN AUX MULTIPLES FACETTES

50.-

DE RABAIS

Laissez-vous tenter par l’une de nos 92 destinations automnales. Et pourquoi pas Berlin? Dans des recoins inexplorés de cette ville chargée d’histoire, vous dénicherez des boutiques de designer regorgeant de vêtements originaux et abordables. Les divertissements ne seront pas en reste: concerts, spectacles et pièces de théâtre vous attendent. Et que serait Berlin sans ses fameuses saucisses au curry à déguster à tout prix.

Dates: du 23.9 au 13.10.2013 Profitez: connectez-vous sur www.travel.ch/cumulus et cliquez sur l’encadré de l’offre ou saisissez le code 4e77-b54d-91de. Le montant de Fr. 50.– sera déduit automatiquement de votre réservation. Remarque: cette offre intervilles comprend l’hôtel et le vol et n’est pas cumulable avec d’autres offres. Un seul coupon par carte Cumulus. Pas de

rabais sur les prestations individuelles (hôtel, vol ou voiture de location) et les offres de dernière minute. Plus d’informations: www.travel.ch/cumulus


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

ACCÉDER À 470 MUSÉES SUISSES

3500.-.Jusqu’à

Le Passeport Musées Suisses vous ouvre les portes de 470 musées de notre pays. Date: jusqu’au 31.12.2013 Prix: Passeport Musées pour un adulte: Fr. 125.– au lieu de Fr. 155.–. Passeport Musées Plus pour un adulte et 5 enfants au maximum: Fr. 158.– au lieu de Fr. 188.–. Passeport familial pour deux adultes avec enfants: Fr. 247.– au lieu de Fr. 277.–. Carnet de coupons d’essai avec cinq entrées (au porteur) valable jusqu’à la fin 2014: Fr. 50.– au lieu de Fr. 65.–. Remarque: plus Fr. 4.– de frais de traitement sur tous les prix. Non cumulable avec d’autres réductions. Profitez: remplissez le coupon ci-dessous en indiquant le prénom/nom du titulaire du passeport (plus nom du partenaire pour le passeport familial), l’adresse et la durée de validité et envoyez à: Passeport Musées Suisses, Heinrichstr. 177, 8005 Zurich. Plus d’informations: www.passeportmusees.ch

ORTEIL DE RAVBAIS

✁ JUSQU’À

30.– DE RABAIS

Sans montant minimal requis Valable: jusqu’au 31.12.2013

Commandez: Passeport Musées Passeport Musées Plus Passeport familial Carnet de coupons d’essai Adresse et données du Passeport Musées à: Passeport Musées Suisses, Heinrichstr. 177, 8005 Zurich

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE… 102 |

|

DAVID GREILSAMMER

| No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

Le classique autrement

9h A vélo à travers Genève

David Greilsammer vient de créer le Geneva Camerata, un ensemble qui promet de dépoussiérer les grands compositeurs et qui ambitionne de séduire un public jeune.

«Eté comme hiver, je me déplace à bicyclette à travers Genève. C’est un peu ma séance fitness de la journée. Et comme les vols de vélos ont tendance à augmenter, j’ai préféré investir dans un vieux modèle.»

14h CARTE D’IDENTITÉ Naissance: né le 10 août 1977 à Jérusalem. Etat civil: célibataire. Signe particulier: audacieux et courageux. Il aime: les beaux voyages (Venise et Kyoto) ainsi que New York où il a résidé. Il n’aime pas: la médiocrité et la méchanceté. Un rêve: jouer du Mozart sur le sommet du Mont-Blanc, «là où l’air est aussi pur que cette musique». concerts prestigieux avec les plus grands solistes, comme Emmanuel Pahud ou Andreas Scholl, tout en faisant cohabiter, lors de soirées sauvages, des œuvres du XIVe siècle et du XXIe siècle. Et dans le cadre de l’Electron Festival de Genève, nous unirons Bach à la musique électronique!» Par ailleurs, le Geneva Camerata promet d’assumer un rôle social pour la communauté en allant jouer dans des hôpitaux et des prisons. Ou encore «en proposant des billets à bon marché dont le prix varie entre 5 et 50 francs pour les meilleures places.» Texte: Pierre Wuthrich Programme complet: www.genevacamerata.com

Toujours en ligne «Je suis très actif sur Facebook ou Twitter afin d’attirer un public plus jeune à nos concerts. J’utilise aussi constamment mon Ipad ou mon ordinateur portable pour correspondre avec les solistes et les compositeurs que je veux engager.»

Séance photo «A l’occasion du concert inaugural du Geneva Camerata, qui a eu lieu le 12 septembre à Genève, nous avons pris la pose pour la photo officielle. Réalisée par le Cabinet de création, elle sera utilisée pour tous nos visuels.»

Photos: Alban Kakulya.

Il souffle un vent nouveau sur Genève. David Greilsammer a formé à la mi-septembre le Geneva Camerata, un orchestre d’une trentaine de musiciens venus de toute l’Europe. A l’heure où de nombreuses formations – restrictions budgétaires obligent – fusionnent ou cessent toutes activités, la nouvelle a fait sensation. L’histoire ne s’arrête pas là, bien sûr. Car le jeune chef, formé à la Juilliard School de New York et sacré Révélation aux Victoires de la musique en 2008, ambitionne de dépoussiérer une musique classique qui a trop tendance à s’endormir sur des mélomanes vieillissants. «Nous visons l’éclectisme en organisant des

MIGROS MAGAZINE |

16h


|

LE MONDE DE…

MIGROS MAGAZINE | No 39, 23 SEPTEMBRE 2013 |

|

DAVID GREILSAMMER | 103

Annotation de la partition «Je souhaite donner aux œuvres du passé un esprit d’aujourd’hui. Il faut que Mozart appartienne au XXIe siècle. Et même si tout est écrit sur la partition, il reste aux chefs une très grande liberté d’interprétation. C’est la beauté du métier.»

Répétition de l’orchestre

9h30

«Entendre pour la première fois les musiciens jouer ensemble a été un moment bouleversant. Ils peuvent sans autre passer d’une pièce baroque à une œuvre contemporaine. C’est incroyable.»

10h 20h

Concert inaugural «Notre premier concert s’est très bien passé, et le travail réalisé en amont a porté ses fruits. La salle était comble, et le public – il y avait beaucoup de jeunes et de familles – s’est montré très enthousiaste. J’ai reçu beaucoup d’appels, de SMS et de courriels pour me dire qu’on sentait que nous avions du plaisir à jouer ensemble. C’était féerique, magique.»

22h30 Cocktail dînatoire «Nous avons pu nous faire une place à Genève comme orchestre car notre projet est unique et que nous n’entrons pas en concurrence avec les autres formations. Ce cocktail est organisé en l’honneur des Amis du Geneva Camerata qui ont beaucoup œuvré pour la réussite de l’orchestre.»


i d e r c r e m e l r Joke 25 septembre 2013

w w w.m i n i m a n i a .c h

«M» MIGROS Le jo ke r p m o m e nts o u r d e s lu m in e u x !

–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Un joker qui brille dans la nuit: le «M» orange de Migros est disponible chez Migros à partir du 25 septembre 2013.

–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Jokers Mini à ne pas manquer: Miggy pour porte-clés le 2 octobre 2013 et joker surprise strictement confidentiel le 9 octobre 2013. Les jokers sont distribués pour tout achat à partir de Fr. 60.– dans tous les magasins Migros, Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa, SportXX (y compris Outdoor), OBI et sur LeShop.ch. Chaque joker est disponible jusqu’à épuisement du stock; 3 jokers au maximum par achat.

M comme Mini.


Migros magazin 39 2013 f vd