Page 1

Edition Bâle, JAA 4002 Bâle

Cerveau p. 26 | Saucisse p. 45 | Gorges p. 82 | Cabaret p. 102

Ötzi la momie n’a pas encore tout dit Page 10

MM37, 10.9.2018 www.migrosmagazine.ch

Photo: Nicolas Schopfer



Portrait

La forêt, antidote végétal à l’accélération du monde

Flèche Love: sa cible, c’est le sexisme Page 22

Page 88 Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 575 55 44, Mitglieder.reg@migrosbasel.ch


Ma Migros. Ma région.

20%

4.95 au lieu de 6.20 Fenouil «De la région.» le kg

20%

2.70 au lieu de 3.40 Bouilli maigre «Simmentaler Qualivo» de nos agriculteurs de la Suisse du Nord-Ouest, les 100 g

20%

6.40

Jambon de campagne fumé «De la région.» les 100 g

4.40 au lieu de 5.50 Coppa de Bâle-Campagne «De la région.» les 100 g

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


20%

2.– au lieu de 2.55 Mont-Soleil «De la région.» les 100 g

20%

3.10 au lieu de 3.90 Œufs suisses «De la région.» d’élevage en plein air, 6 pièces, 58 g+

20%

20%

1.20 au lieu de 1.50 Petit pain double «De la région.» 200 g

20%

2.95 au lieu de 3.70

5.50 au lieu de 6.90

Mini-pâté bâlois «De la région.» 2 x 60 g

Chrysanthèmes multifleurs «De la région.» en pot de Ø 15 cm, la plante

3.–

Beurre de choix de montagne «De la région.» 150 g

5.80

Framboises «De la région.» la barquette de 250 g

4.70

Quinoa «De la région.» le sachet de 200 g


20% sur tout l’assortiment aha!

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Empfohlen dur Recommandé ch Raccomandatopar da Service Allergie


MM37, 10.9.2018  5

S Éditorial

Le cerveau et ses fantasmes

Sommaire

Sera-t-il possible dans un avenir proche de repérer les personnes agressives? Ou, mieux encore, susceptibles de le devenir? À voir les recherches actuelles dans le domaine des neurosciences, tout porte à le croire. La professeure Carmen Sandi, directrice de l’Institut des neurosciences de l’EPFL, a mis en lumière que des traumatismes pré- ou postnatals influençaient notre capacité à gérer la peur et, avec un petit raccourci, notre propension à l’agressivité (lire notre entretien en page 26). Ce qui pourrait ouvrir la porte à une meilleure compréhension de ses déclencheurs, notamment le stress. Mais aussi ouvrir nombre d’interrogations d’ordre éthique. Imaginons qu’un jour nous développions des tests de niveau d’agressivité, de combativité, d’émotivité, etc., qu’en ferions-nous? Pourrions-nous encore garantir la liberté individuelle ou serions-nous tentés de les utiliser de manière préventive sur l’ensemble des enfants, adolescents, adultes? Nous tolérons de moins en moins les accidents, les imprévus de la vie. La compréhension du fonctionnement du cerveau humain et sa maîtrise permettraient certainement d’en éviter une partie. Mais à quel prix? Que sommes-nous prêts à sacrifier pour le bien général? Placer le curseur entre le bien collectif et le bien individuel est tout sauf un exercice facile. Cette question peut se poser pour bien des développements, mais n’oublions pas qu’il est question du cerveau ici. Percer ses secrets est un rêve qui attise bien des fantasmes. Si l’on y parvenait enfin, alors le retour sur investissement devrait assurément être à la hauteur des attentes. Quitte à laisser de côté certains principes tenus jusque-là pour fondamentaux et non négociables.  Steve Gaspoz, directeur de la rédaction  steve.gaspoz@mgb.ch

26 Société 8 Cette semaine

Abus sexuels commis par des prêtres: quelles mesures de prévention?

10 Dossier

Le point de l’enquête scientifique sur Ötzi, le chasseur du néolithique.

21 Chronique

Par Martina Chyba.

22 Portrait

Amina Cadelli, alias «Flèche Love».

26 Entretien

Photo: Christophe Chammartin

Carmen Sandi: les effets du stress sur le développement du cerveau. M-Infoline: tél. 0800 84 0848 ou +41 800 84 0848 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

45 Migusto

Saucisse et accompagnement de fruits.

72  Votre région

Votre coopérative Migros.

Au quotidien 79 La science en s’amusant Des glaçons qui bougent tout seuls dans un verre.

82 Escapade

Les gorges de la Jogne au départ de Broc (FR).

87 Santé

La toux du fumeur.

88 Environnement

La nouvelle tendance des bains de forêt.

Univers Migros

93  Coup de chance

34 Actuel

Greta Gratos, artiste de cabaret à Genève.

Concours Mickey Mouse.

99  Offre aux lecteurs 102  Une journée avec...


MAGIE DE NOËL ET SHOPPING À NICE 395.-

MARCHÉS DE NOËL ET DÉCOUVERTE DE PRAGUE

465.-

par pers. en ch. dble

par pers. en ch. dble

4

4

JOURS

JOURS

 RÉSERVATION ONLINE ©OTCN_A.ISSOCK

NOUVEAU SITE BUCHARD.CH

© zechTourism.com

L’esprit de Noël à Nice sur la Place Masséna avec le marché de Noël (dès le 1er déc.), la patinoire extérieure, la grande roue et de nombreuses illuminations et animations pour petits et grands. Chalets des artisans, idées cadeaux, envies gourmandes, spectacles, tout a été créé pour vous faire vivre des moments festifs en famille ou entre amis.

Prague est un véritable paradis pour les achats de Noël. Dès le début décembre, les marchés de Noël sont installés sur plusieurs places à Prague. Le plus grand et le plus beau se trouve place de la Vieille Ville où un immense sapin est installé, avec une crèche et de nombreux petits chalets en bois.

Jour 1 :

Jour 1 : Suisse - Prague

Suisse - Nice

Jours 2 et 3 : Journée libre à Nice

Jour 2 : Visite guidée du Hradcany - Après-midi libre

Jour 4 :

Jour 3 : Visite guidée du Staré Mesto - Après-midi libre

Retour en Suisse

Jour 4 : Retour en Suisse DATE DES SÉJOURS 2018

DATE DES SÉJOURS 2018

*29 nov. au 2 décembre

Fr. 395.-

3 au 6 décembre

Fr. 465.-

6 au 9 décembre

Fr. 395.-

9 au 12 décembre

Fr. 465.-

13 au 16 décembre

Fr. 395.-

13 au 16 décembre

Fr. 465.-

*! Le marché de Noël de Nice ouvre le 1 déc. er

PRESTATIONS INCLUSES • Voyage en car 4* tout confort • Accompagnatrice Buchard durant tout le séjour • Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour • Boissons gratuites à bord du car • Hôtel 4* à 5 min. à pied de la vieille ville de Nice, à 100 m de la place Masséna • 3 petits déjeuners buffet à l’hôtel NON INCLUS DANS LE PRIX

• Les repas de midi et du soir • Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 18.• Supplément chambre individuelle Fr. 135.- (limitées)

LIEUX DE DÉPART • Départ des cantons de Genève, Vaud, Fribourg, Valais et Neuchâtel

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

PRESTATIONS INCLUSES • Voyage en car 4* tout confort • 2 chauffeurs pour votre bien-être et service à bord • Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour • Hôtel Royal Prague 4* à Prague • Demi-pension (sauf souper du 2e jour) • 2 visites guidées de Prague NON INCLUS DANS LE PRIX

• Les dîners et le souper du 2e jour • Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 18.• Supplément chambre individuelle Fr. 160.- (limitées)

Buchard Voyages fête ses

LIEUX DE DÉPART • Départ des cantons de Genève, Vaud, Fribourg, Valais et Neuchâtel

LEYTRON (VS) ECUVILLENS (FR) AUBONNE (VD)

( 027 306 22 30

WWW.BUCHARD.CH


Société

De quoi se réjouir Le cinéma s’affiche. Un film, c’est d’abord une image: 100 ans d’affiches des collections de la cinémathèque. Musée d’art à Pully,  du 13 septembre au 16 décembre.

10.9.2018

Art de la table. Une installation sur les habitudes culinaires au Moyen Âge. De quoi mettre l’eau à la bouche! Château de Chillon, du 14 septembre au 28 avril 2019.

Ma photo de la semaine «Ni le talent de

Kylian Mbappé ni son expulsion lors de son dernier match ne m’intéressent dans cette image. Non, ce qui m’effare et m’effraie ici, c’est ce que plus personne ne voit. Aujourd’hui, chaque sportif est transformé en homme-sandwich condamné de son plein gré (pour quelques millions, il est vrai) à promouvoir telles ou telles marques. Et la conséquence directe de cela, ce sont ces milliers de jeunes et de moins Michel Layaz, jeunes transformés à leur écrivain tour en panneaux publicitaires (mais eux paient ce droit-là) et à qui on a réussi le tour de force de faire croire qu’exhiber outrageusement de pied en cap un logo était du meilleur goût. La liberté est aux antipodes de cela.»

Savoirs insolites

Contrairement à ce qu’on pourrait croire, le macumba n’est pas une danse, mais désigne l’ensemble des cultes religieux afro-brésiliens. À l’origine, il désignait le lieu où les esclaves noirs célébraient leurs rites. L’Éthiopie ne possède aucune langue officielle.

Photos: Keystone/EPA, Isabelle Favre/DR, chillon.ch

Dans les oreilles

Écoutez «Havana» sur

www.migmag.ch/ camila-cabello

Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez, au juste? Jean-Noël Heng, 29 ans, pharmacien de Bienne, écoute Havana de Camila Cabello, car cette musique permet une évasion tout en douceur et une libération de l’esprit.

Les huîtres peuvent vivre jusqu’à vingt ans en captivité. Le houblon , composant essentiel de la bière, est une plante herbacée grimpante faisant partie de la famille des cannabaceae, la même famille de plantes que le cannabis.


8  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ

Participez à notre sondage sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch

Le célibat des prêtres est souvent mis en cause dans les affaires de pédophilie au sein de l’Église.

65

annonces de cas d’abus sexuels dans l’Église ont été enregistrées en Suisse en 2017.

50 000

C’est le nombre estimé de personnes en Suisse ayant des tendances pédophiles.

2016

C’est l’année de la création d’une commission d’écoute et de conciliation indépendante (la CECAR) pour les cas prescrits. Sources: SAPEC, cath.ch.

Cette semaine

Prêtres pédophiles: la prévention attendra Après des siècles de silence, la Conférence des évêques suisses instaure l’obligation de dénoncer à la justice les prêtres pédophiles. Une annonce sur des mesures de prévention préconisées par certains de ses experts était attendue. Elle n’a pas eu lieu. Texte: Laurent Nicolet 

C

ela ressemble à une litanie sans fin. Les cas d’abus sexuels dans l’Église catholique font l’actualité à un rythme qui peut sembler infernal, partout dans le monde. ÉtatsUnis, France, Irlande, Chili, pour ne parler que de ces dernières semaines. Les critiques sur une inertie, une volonté de silence et une pratique de non-dénonciation de la part de la hiérarchie ont fini par atteindre le pape François lui-même. En France, le cardinal Barbarin, primat des Gaules, longtemps «papabile», est dans la tourmente, accusé d’avoir couvert des agissements pédophiles. Rappelle-toi, Barbarin titrait il y a deux ans déjà le quotidien Libération.

En Suisse, un tournant a eu lieu en 2010, avec la première reconnaissance officielle d’une responsabilité morale de l’Église, à travers une déclaration de la Conférence des évêques: «Nous avouons humblement avoir sous-estimé l’ampleur de la situation», disaient notamment les prélats qui, dans la foulée, donnaient des chiffres: 104 victimes et 72 auteurs d’abus sexuels depuis 1950. S’ensuivirent des processus d’indemnisations financières ainsi que des appels aux victimes à se faire connaître. En 2016, le président de la Conférence, Mgr Charles Morerod, parlait d’une «grande faute révélée à notre époque dans l’Église». Aujourd’hui, la même Conférence des évêques,

qui s’est réunie la semaine dernière, a réitéré sa volonté de durcir dans ses directives l’obligation de dénoncer les cas à la justice. Certains de ses experts préconisaient aussi des mesures de prévention, comme des cours obligatoires lors de la formation. Voire, pour les nouveaux prêtres, une évaluation de leur rapport à la sexualité, ainsi qu’un suivi psychologique tout au long de leur carrière. Il n’en a pourtant pas été question. Ce n’est sans doute que partie remise, si l’on partage le pessimisme de Mgr Morerod: «Malheureusement, la pédophilie sera toujours d’actualité. C’est une illusion de croire qu’elle disparaîtra complètement de l’Église.»

Photo: Getty Images

En chiffres


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  9

L’experte

À votre avis

«L’Église doit prendre ses responsabilités» Comment jugez-vous l’attitude de l’Église s’agissant de la prévention des abus sexuels commis par des prêtres? Dans le cadre des discussions que nous avons eues avec ses représentants entre 2016 et aujourd’hui, nous avons en tout cas constaté une volonté de trouver des solutions, notamment dans la formation des jeunes séminaristes s’apprêtant à entrer dans les ordres. Avec des contenus de cours qui n’existaient pas jusqu’ici et qu’ils doivent mettre en place.   Le principe vous semble juste? Non seulement juste, mais indispensable, si l’Église veut que les croyants, les chrétiens continuent de croire en elle, continuent d’avoir confiance. Je serais même tentée de dire qu’il faudrait ensuite, une fois qu’ils ont un ministère, mettre en place un système de supervision. J’ai été présidente de la Fédération catholique romaine de Neuchâtel et j’ai pu constater que les prêtres souvent étaient très seuls dans leur ministère. Avec le poids à porter d’énormément de confessions, de choses qui leur sont dites, et personne à qui en parler. Dans le public, la réaction en général est de mettre en cause le célibat des prêtres. Qu’en pensez-vous? C’est évidemment à l’Église d’y réfléchir, c’est à elle de se poser la question. Nous nous sommes demandé de notre côté si effectivement, en raison du célibat, elle n’attirait pas des personnes avec des déviances pédophiles, pensant que là elles seraient «protégées». Nous n’avons pas la réponse. C’est à l’Église de la trouver et de mettre en place des processus pour que ça s’arrête. Je considère que les victimes doivent être entendues qu’elles doivent avoir réparation, et que l’Église doit prendre ses responsabilités. Comment expliquez-vous l’augmentation importante du

nombre de cas d’abus sexuels dans l’Église révélés en Suisse en 2017? Cela tient déjà au fait que ce genre d’affaires soient aujourd’hui médiatisées. Les commissions diocésaines mises en place pour les traiter n’existent pas depuis des années. C’est maintenant que des victimes se lancent dans un processus personnel, se demandant si elles veulent ou pas ouvrir des démarches qui vont les confronter à nouveau à ce qu’elles ont vécu. C’est dans ce contexte je pense que l’on assiste à une augmentation du nombre de victimes qui désirent une réparation et une reconnaissance de la part de l’Église pour ce qui s’est passé lorsqu’elles étaient jeunes. Quel est exactement le rôle de cette commission que vous présidez? La CECAR a comme objectif d’accueillir les victimes d’abus sexuels dans l’Église pour des cas prescrits. En particulier des victimes qui ne veulent pas avoir de contact avec l’Église, qui ne veulent pas passer par les commissions diocésaines et qui souhaitent une entité neutre et indépendante pour traiter de leur situation. La CECAR est le résultat de travaux qui ont été démarrés par le groupe SAPEC, l’association des victimes.   Comment se passent les procédures d’indemnisation? Les victimes sont reçues par des comités de trois personnes, en règle générale mixtes, avec des profils différents – juridique, psy, médiateur. Elles viennent expliquer, raconter, pièces à l’appui, ce qui leur est arrivé. Au terme des auditions, ces personnes indiquent ce qu’elles désirent. Certaines demandent une indemnisation financière. D’autres demandent à rencontrer leur abuseur, d’autres encore la congrégation de l’abuseur. Les démarches sont différentes, mais toutes les victimes ont connu après avoir été abusées des vies compliquées.  MM

Sylvie ­Perrinjaquet, présidente de la CECAR (Commission Écoute Conciliation Arbitrage Réparation)

David Billard, 34 ans, Sion «Je suis complètement d’accord avec cette idée de prévention, il y a trop de soupçons qui pèsent aujourd’hui sur les prêtres, ça permettrait de lever certains doutes.»

Gaëlle Zimmermann, 36 ans, Sion «Il y a toujours eu des abus, mais c’était caché. Aujourd’hui que ça ne l’est plus, cela serait une bonne chose que les futurs prêtres suivent des cours.»

Marie-Claude Luyet, 65 ans, Savièse «Des cours, une formation... je ne sais pas. Mais ce que je pense, c’est que le problème vient surtout du célibat des prêtres. Il faudrait qu’ils puissent se marier.»


10  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ

Dossier

Des nouvelles fraîches de l’Homme des glaces Découvert en 1991, le cadavre d’Ötzi, ce quadra du néolithique assassiné il y a plus de 5000 ans, continue de fasciner les chercheurs et de livrer ses secrets. Le point avec les experts du Musée archéologique du Tyrol du Sud à Bolzano (I), là où sa dépouille repose.

I

l y a vingt-sept ans, le 19 septembre 1991 précisément, Erika et Helmut Simon, un couple de randonneurs venus de Nuremberg (D), tombaient sur le cadavre d’un homme à moitié enseveli, à 3210 mètres d’altitude, sur le versant italien des Alpes de l’Ötztal, à quelques pas de la frontière autrichienne. Exhumée, la dépouille est d’abord conduite à l’Institut de médecine légale d’Innsbruck. Puis elle est rapatriée en Italie après qu’un examen a révélé qu’il s’agissait d’une momie datant du néolithique, plus précisément de l’âge du cuivre, sortie de l’oubli et de son sarcophage de glace à cause du réchauffement climatique. La nouvelle fait rapidement le tour du monde. Depuis, Ötzi (c’est le nom donné à cet homme assassiné il y a quelque 5300 ans), ses vêtements et son équipement ont été examinés sous toutes les coutures par une armada de chercheurs. À ce jour, huit cents experts – anthropologues, archéologues, climatologues, généticiens, profileurs, radiologues, médecins, dentistes… – ont publié des résultats sur son cas. Impossible évidemment de résumer cette kyrielle de trouvailles qui éclairent tout un pan de notre préhistoire. Nous nous intéresserons donc, avec les scientifiques qui ont la garde

de notre Hibernatus (il repose dans une chambre froide du Musée archéologique du Tyrol du Sud à Bolzano), aux découvertes récentes qui nous paraissent les plus marquantes.

je suis capable de tuer un ours!») qu’il ne fallait pas lui chercher des poux.

Pied tendre ou dur à cuire?

Un cadavre plus très frais, une scène de crime datant de Mathusalem et des protagonistes tous morts depuis belle lurette: sur la base de tels éléments, pas facile de reconstituer les circonstances de cet homicide. Même pour l’inspecteur en chef Alexander Horn de la police de Munich, qui s’est penché sur le cas Ötzi à la demande du Musée archéologique du Tyrol du Sud. Avec l’aide d’experts en science forensique, en médecine légale, en radiologie, en archéologie et en anthropologie, cet enquêteur a donc tenté de remonter le temps. D’après ses conclusions, et comme en témoigne une profonde entaille à la main droite, l’Homme des glaces aurait été blessé au cours d’une altercation avec l’un de ses congénères dans les jours précédant le meurtre. Il prend alors la fuite. Plus tard, se sentant sans doute en sécurité, il s’arrête pour se reposer et se taper la cloche (dans son estomac, on a retrouvé de la viande de bouquetin et des céréales). Ce sera son dernier repas. En effet, son agresseur ne lui

Voilà bien une question difficile à trancher. Ötzi était un chasseurcueilleur sans doute, comme semblent le confirmer ses caractéristiques physiques (un haut du corps peu athlétique, mais des jambes très musclées). En tout cas pas un artisan, à voir son «habileté» à entretenir son équipement, ni un cultivateur, puisque ses paumes de mains n’étaient pas calleuses. Son manteau zébré, composé de bandes de fourrure de chèvre claires et foncées et soigneusement cousues entre elles avec des tendons d’animaux, donne à penser que l’Homme des glaces avait peut-être un statut social élevé (chef, chaman?). Une hypothèse que renforce la présence d’une hache à lame de cuivre à côté de sa dépouille. Les chercheurs supposent aussi que sa toque en peau d’ours servait à la fois à protéger sa tête du froid et à avertir ses semblables («Attention,

Crime crapuleux ou vengeance d’un mari cocu?

Photo: © Musée Archéologique du Haut-Adige/Kennis/A.Ochsenreiter: reconstitution scientifique de Ötzi par Alfons et Adrie Kennis

Texte: Alain Portner


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  11

Carte d’identité

Nom: Ötzi Domicile: Val Venosta dans le Tyrol du Sud État civil et profession: inconnus Date de naissance: entre 3350 et 3120 av. J.-C. Âge au moment du décès: 46 ans Taille: 1,60 m Poids: environ 60 kg (aujourd’hui: 13 kg) Couleur des yeux et cheveux: bruns Groupe sanguin: 0 Signes particuliers: tatouages, nez cassé et dents du bonheur

Ötzi n’a peut-être pas encore fini de livrer tous ses mystères…


12  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ

laissera pas le temps de le digérer. Dissimulé à une trentaine de mètres de sa victime, il lui tire une flèche dans le dos, qui sectionne l’artère subclavière. Ötzi se vide rapidement de son sang. Quel est le mobile de ce lâche assassinat? Alexander Horn exclut le vol puisqu’on a retrouvé des objets de valeur – la fameuse hache en cuivre notamment – sur les lieux du crime. Ce profileur penche plutôt pour la thèse du conflit personnel qui dégénère: «Un comportement qui prévaut encore de nos jours dans la plupart des homicides», commente-t-il.

Mode ancestrale ou thérapie primitive? Ötzi était un homme, un vrai, tatoué comme le montre son corps qui est recouvert de 61 motifs (des lignes et des croix) réalisés par incisions de l’épiderme. Ces tatouages – les plus anciens au monde conservés sur de la peau humaine – étaient-ils tendance au néolithique, servaient-ils de marqueur social ou revêtaient-ils une signification symbolique? Les savants proposent une tout autre piste. Selon eux, il s’agirait d’une pratique thérapeutique puisque les tatouages d’Iceman se situent sur des parties cachées de son corps, plus précisément à proximité de zones sujettes à des douleurs. Les chercheurs les plus audacieux pensent même que c’est une forme d’acupuncture primitive.

Riche et en bonne santé ou pauvre et malade? Oh là là, ce malheureux Ötzi ne possédait pas une santé de fer! Normal, me direz-vous, pour quelqu’un d’aussi vieux (46 ans, soit un croulant pour l’époque!) ayant en plus vécu à l’âge du cuivre. Il collectionnait les bobos, les petits comme les gros. Pourtant, il vivait dans la nature, au grand air, sans le stress que nous connaissons aujourd’hui, se nourrissant sainement et ne manquant sûrement pas d’exercice. D’après les médecins et généticiens qui se sont penchés à son chevet, notre Hibernatus présentait une intolérance au lactose (cette propriété a longtemps été la règle, pas l’exception) ainsi qu’une prédisposition aux maladies cardiovasculaires (infarctus,

AVC, etc.). Il souffrait d’arthrose, d’artériosclérose et de maux d’estomac. Ce patient avait également contracté la maladie de Lyme, des vers colonisaient ses intestins, il avait des calculs biliaires, ses dents et ses gencives étaient dans un triste état. Enfin, last but not least, les scientifiques soupçonnent encore une infertilité chez l’Homme des glaces. N’en jetez plus!

Lointain cousin ou proche parent? Les caractéristiques de l’ADN d’Ötzi (ses gènes présentent une mutation rare appelée G-L91) attestent qu’une partie de la population actuelle, soit environ 1% des Européens (cette proportion est légèrement supérieure en Corse et en Sardaigne), possède un ancêtre commun avec notre momie. Un ancêtre qui aurait foulé notre planète il y a 10 000 à 12 000 ans, du côté du Moyen-Orient. Après avoir analysé les échantillons de sang de 3700 donneurs anonymes, Walther Parson, chercheur à l’Université de médecine d’Innsbruck, a déjà pu établir un lien de parenté entre Iceman et dix-neuf individus vivant aujourd’hui dans la Tyrol autrichien. Étonnant, non?  

Véritable malédiction ou invention des médias? Depuis 1991, beaucoup de gens liés de près ou de loin à la découverte de l’Homme des glaces et à son étude ont passé de vie à trépas. Comme si déranger cette momie avait réveillé une malédiction à la Toutankhamon. Pour les savants, ce soi-disant mauvais sort n’est qu’une construction médiatique destinée à faire vendre du papier. «Nous ne percevons aucune malédiction, nous ont d’ailleurs confirmé nos contacts au Musée archéologique du Tyrol du Sud. Depuis la découverte d’Ötzi il y a vingt-sept ans, de nombreuses personnes sont mortes, ce qui est tout bonnement normal.» Sans doute que la vision d’une momie – même tyrolienne! – alimente nos peurs et fantasmes vis-à-vis de la mort, montre que dans notre société il est encore difficile de la regarder en face, surtout lorsqu’elle a visage humain comme Ötzi. MM

Le cuivre de la hache d’Ötzi, en arrière-plan, provient de la Toscane du Sud et témoigne d’échanges commerciaux. Au premier plan, son poignard avec la pointe en silex brisée.


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  13

L’expert

L’examen approfondi de la momie par une myriade de spécialistes a permis d’en savoir plus sur le mode de vie de nos ancêtres.

«Ce patrimoine est extrêmement fragile»

Pas moins de cinq races d’animaux, sauvages ou domestiqués, ont servi à l’habillement d’Ötzi.

À voir

«Mémoire de glace: vestiges en péril» Tel est l’intitulé de la prochaine expo du Musée d’histoire du Valais. Du 6 octobre 2018 au 3 mars 2019, les visiteurs y découvriront une sélection d’objets préhistoriques et historiques récemment découverts sur les glaciers alpins, dont une raquette à neige de 6000 ans d’âge et

des panoplies de chasse du troisième millénaire avant notre ère. Cette exposition a également pour but d’informer le public sur l’importance de ces vestiges et d’expliquer quel comportement adopter face à de telles trouvailles. Infos sur internet: www.musees-valais.ch

Photos: ©Musée Archéologique du Haut-Adige/Eurac/Marco Samadelli/Gregor Staschitz, ©Musée Archéologique du Haut-Adige/wisthaler.com

Philippe Curdy, archéologue et ancien conservateur au Musée d’histoire du Valais à Sion.

Depuis des années, vous recherchez dans les Alpes des vestiges d’un passé lointain. Votre rêve, ce serait de trouver un nouvel Ötzi suisse? Absolument pas. L’archéologue se réjouit bien sûr des informations exceptionnelles livrées par les vestiges «glaciaires». Mais la découverte d’une momie humaine surgie des glaces, si elle est une aubaine pour les chercheurs qui travaillent dans le domaine, est un souci pour les institutions en charge de la conservation d’un patrimoine extrêmement fragile. En Suisse, l’une des trouvailles récentes les plus spectaculaires date de 2003, année de la canicule. C’est celle de Schnidi, un chasseur du néolithique, notre Ötzi national. Exactement. Je signale que, tout comme Ötzi n’était ni «Tyrolien» ni «Autrichien», Schnidi n’est ni «Suisse» ni «Bernois» ou «Valaisan», même si dans son cas les chercheurs pensent qu’il s’agissait d’un habitant de la vallée du Rhône en déplacement vers l’Oberland bernois. Le hic, c’est qu’il manque l’essentiel à cette découverte: le cadavre! Effectivement, l’équipement est presque complet, mais sans aucune trace de restes humains sur le col! Certains ont même suggéré que le défunt aurait pu avoir été rapatrié en plaine déjà à l’époque néolithique et enterré dans l’un des célèbres dolmens découverts en ville de Sion, dans la nécropole préhistorique du Petit-Chasseur. Mais pour revenir à Ötzi, qu’est-ce que cette momie a de plus que les autres? Comme tout vestige congelé, une momie extraite des glaces est très souvent en excellent état de conservation et en bien meilleur état que les momies égyptiennes, par exemple. Dans le cas d’Ötzi, son étude a permis de mener des recherches extrêmement approfondies et de faire avancer nos connaissances sur la préhistoire alpine, sur l’équipement utilisé alors en haute montagne, sur les habitudes alimentaires, les maladies ou encore l’évolution du climat durant cette période-là. MM


Tout pour un parfait nettoyage d’automne.

lot de 2

lot de 2

20%

4.80 au lieu de 6.– Papier ménage M-Classic en lot de 2 valable jusqu’au 1.10.2018

lot de 3

Hit

3.90

Chiffons à vaisselle en microfibre en lot de 3 valable jusqu’au 1.10.2018

Hit

7.90

Brosse à vaisselle Lady la pièce, valable jusqu’au 1.10.2018

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 1.10.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% Produits de nettoyage Migros Plus en emballage multiple p. ex. crème détergente en lot de, 2 x 750 ml, 5.60 au lieu de 7.–, valable jusqu’au 1.10.2018


Faites étinceler votre salle de bains.

lot de 10

lot de 3

33% Produits de nettoyage Potz en emballage multiple p. ex. Calc en lot de, 3 x 1 litre, 11.– au lieu de 16.50, valable jusqu’au 1.10.2018

lot de 2

20% Boîtiers à suspendre et produits de nettoyage pour W.-C. Hygo, en lot de 2 p. ex. Mint Clean, 2 x 250 ml, 5.60 au lieu de 7.–, valable jusqu’au 1.10.2018

Hit

13.80

Corbeille à linge style rotin disponible en bleu ou gris, p. ex. bleu, la pièce, valable jusqu’au 1.10.2018

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 1.10.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

9.75 au lieu de 19.50 Cintres en lot de 10 valable jusqu’au 1.10.2018


16  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ Reportage

L’art du graffiti apprivoisé Un couple d’artistes a ouvert une école pour apprendre à taguer: l’Urban Art Academy à Martigny (VS). Une façon d’éveiller la créativité en maniant la bombe en toute légalité. Texte: Patricia Brambilla  Photos: Jeremy Bierer

Q

uand on franchit le seuil de l’Urban Art Academy à Martigny (VS), on est accueilli par un jet de couleurs vives. Ambiance décontractée post-industrielle, fresques déjantées sur les murs et canapé lounge. Normal: l’école, située dans un entrepôt propret, est consacrée depuis janvier dernier à l’enseignement du «street art» ou art urbain. Au programme: ateliers, stages ou cours ponctuels adressés à tous, de 6 à 106 ans ou presque. C’est donc là qu’on apprend à tenir un aérosol, à faire un tag, à graffer des lettres… en toute légalité. «On leur explique les codes, les règles, on leur fait signer une charte. On peut s’exprimer sur les murs, sur des panneaux, des cellophanes, mais pas n’importe où», explique David Duvoisin, 42 ans, fondateur de l’école, avec son épouse Agnieszka, scénographe et illustratrice pour enfants. Il en sait quelque chose. David Duvoisin, alias Nadaone, son pseudo, a d’abord été artiste sprayeur, crapahuteur de rue et bombeur rebelle encapuchonné comme il se doit. En Suisse, mais aussi à New York et à Los Angeles, où le couple a vécu plusieurs années. Mais après deux ou trois jugements et une avalanche

1

d’amendes salées, il a laissé tomber «l’ego trip», les «flops» à l’arrache pour des fresques léchées à la Dalí et sur mandat. Par envie de «passer dans la légalité et de faire quelque chose de beau». Il est devenu, depuis le début des années 1990, l’un des premiers artistes sprayeurs suisses reconnus internationalement. «À travers cette école, on veut montrer aux jeunes la bonne direction, qu’ils évitent les amendes et la prison. Leur dire que l’on peut réaliser des graffitis légalement et même en faire un métier», in-

3

2

1 David Duvoisin et son épouse Agnieszka, fondateurs de l’Urban Art Academy. 2 Les élèves se mettent au boulot et l’imagination se délie peu à peu. 3 Les techniques utilisées sont multiples. Ici un pochoir.

siste le duo qui travaille en complémentarité. Aujourd’hui, parents de deux enfants, David et Agnieszka Duvoisin ont pris à cœur de mettre les jeunes en valeur, de développer l’imagination, de tisser les liens entre les générations. Et de favoriser l’expression artistique pour tous: ados en rupture, personnes en situation de handicap, seniors, artistes en quête de nouveauté… Le duo se déplace aussi dans les écoles et même dans les centres de détention, comme une façon


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  17

David prend à cœur de mettre les jeunes en valeur et de tisser des liens entre les générations.

de repousser les murs en amenant de la créativité là où elle fait parfois défaut. «Pas besoin d’être anti-social, ni hip-hop ou vandale pour être un graffeur. On peut aussi avoir envie de sprayer des fleurs», précise David, ambidextre, qui a un troisième œil au bout des doigts tellement il peaufine ses fresques avec minutie et parvient à faire des effets sans scotch ni artifice.

4

4 Une fois le dessin terminé, il faudra découper le chablon au cutter. 5 Si les participants peuvent faire ce qu’ils veulent, ils sont tout de même guidés vers un style qui leur convient.

Des techniques multiples 5

«On dit toujours aux participants qu’ils peuvent faire ce qu’ils

veulent. Même s’ils ne savent pas dessiner, on les guide un peu vers un style qui leur convient et on les pousse surtout à s’exprimer», raconte Agnieszka. Car les techniques du «street art» sont aussi multiples que les supports: pochoir, mosaïque, collage et même «reverse graffiti» (nettoyage graphique d’un mur sale). Avec une dimension écologique, puisqu’on peut aussi revaloriser un vieil objet – casque de moto, baskets, t-shirt ou autre – en le customisant. C’est justement un sac de gym qui est proposé ce jour-là à


Aucun magasin ne propose autant de produits régionaux que le mien. Celine A., propriétaire de Migros

Migros appartient à tout le monde. C’est pourquoi elle soutient l’agriculture régionale comme nulle autre et propose dans toute la Suisse plus de 9000 produits régionaux, élaborés par plus de 10 000 producteurs régionaux. delaregion.ch

159768_209x285_f_Z_MIG_Ei_Migros_Magazin.indd 1

21.08.18 11:43


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  19

Glossaire

Le langage   de l’art urbain Les élèves présentent fièrement leurs créations. Les résultats sont étonnants: un cerf bleu, des muffins multicolores, des haches sanglantes... Les enfants ont laissé libre cours à leur imagination.

une trentaine d’enfants, filles et garçons en maillot de sport. Un camp de foot, qui s’offre un après-midi hors du terrain. L’assemblée écoute attentivement la consigne: prévoir une marge suffisante autour du dessin, thème libre et travail du chablon. On y apprend au passage que «toyer» est très mal vu dans le milieu: «Recouvrir le dessin d’un autre, ça ne se fait pas, c’est un manque de respect», précise David Duvoisin. Visiblement, tout le monde connaît les graffitis. «Ce sont des dessins de rue très colorés. Mais je ne me verrais pas trop en faire sur les murs de la ville, c’est pas permis», répond un petit garçon, qui signe Jano. Les jeunes participants se mettent donc au boulot, avec papier, gomme et crayon. Ça réfléchit, ça essaie, ça efface et recommence. On voit apparaître les contours d’un skatebord, une tête d’ours, une chaussure à crampons, un prénom en 3D… L’imagination se délie peu à peu et certains ont déjà terminé quand d’autres suçotent encore leur crayon. Pour les premiers, il s’agit alors de faire le travail de découpe au cutter pour préparer

le chablon. Un travail de patience, où il faut faire attention de ne pas se tromper. Ceux qui se sont lancés dans un dessin compliqué, genre pont de San Francisco ou licorne en colère, regrettent presque de ne pas avoir choisi un simple ballon… Sprayer, c’est danser

Quand les chablons sont prêts, reste à mettre la couleur. Plusieurs bonbonnes attendent les petits créateurs. «Regardez bien l’embout, il y a une flèche qui indique l’endroit par où sort la peinture, sinon vous risquez de vous sprayer le visage et les mains», prévient David Duvoisin. Qui poursuit: «Mais si ça arrive, ce n’est pas grave. La peinture, c’est de l’acrylique à l’eau, qui n’est pas toxique et qui se nettoie facilement.» Les joyeux drilles s’animent, choisissent leurs couleurs et n’hésitent pas à se lancer. Ça spraye à tout va, du rouge, du jaune, avec une touche de vert et un peu de blanc par dessus. «Pas besoin de tout remplir. C’est cool si ça reste un peu délavé. Quand on spraye, c’est comme si on avait une bouteille de parfum dans la main, on va-

porise légèrement», conseille Agnieskza. David enchaîne aussitôt: «On ne spraye pas comme on tient un crayon. Il faut bouger avec tout le corps, faire des gestes amples. Quand on spraye, on danse!», explique le pro en balayant l’espace de la main, tout en traçant une ligne parfaite sur une feuille. La petite classe toute sage du début ne s’arrête plus. On se lève, on change de bonbonne et ceux qui ont fini continuent sur l’autre versant du sac. On s’enhardit, certains vaporisent même à main levée, rajoutent des détails au marker. Comme si une sorte de tourbillon créatif s’était emparé des enfants, piqués au jeu de leur imaginaire. Les résultats sont étonnants: là un cerf bleu, ici des muffins multicolores ou encore des haches sanglantes avec des effets de «drips» sur le tissu. «J’ai tout aimé, le dessin, le découpage et le spray. Je crois que je me suis découvert un talent», dit un garçon en regardant, satisfait, sa tête d’ours. «On ne délivre pas de diplôme, mais les participants repartent avec une sensation de liberté. Le spray, ça ouvre l’esprit!», sourit Agnieszka. MM

Biter: copier le style d’un autre artiste. Blaze: nom que l’artiste se donne, très souvent choisi pour l’harmonie des lettres entre elles. Drips: effets de coulure de peinture. Flop: il s’agit de lettres arrondies le plus souvent réalisées en un seul trait, avec un minimum de couleurs et un contour. Light: effets de lumière appliqués sur un graff. Spot: lieu où sont réalisés des graffs ou tags. Tag: le tag est un pseudonyme calligraphié. À la base, les tags étaient utilisés par les gangs de New York pour marquer leur territoire. Toyer: fait de recouvrir un tag ou un graffiti. Action synonyme de provocation. Le mot «toy» désigne aussi les mauvais graffeurs ou les débutants.

Et encore… En plus des différents cours, l’Urban Art Academy propose aussi des animations originales pour toutes les occasions: anniversaires, sorties privées ou d’entreprises, mariages, enterrements de vie de jeune homme-fille ou tout autre événement à marquer au spray multicolore. Infos sur www.urban-art.academy


FÉERIE EN CAPPADOCE Des merveilles naturelles uniques au monde...

CHF

8 jours de voyage avec petit-déjeuner incl. dès

299.ns ★ , Exc u rs io 4 Hôte l s ne r i n c l us ! io n t- déje u o l o ng at r p e d e t pe t i e Se m a i n “ dès 299.– l us i ve „Al l I n c CHF

Sud de la Turquie Göreme

Prestations comprises  Vols charter aller/retour de Genève à Antalya  Taxes d‘aéroport et 20kg de bagages  Circuit selon programme en bus moderne et climatisé  7 nuitées uniquement dans des hôtels locaux 4★  Petit-déjeuner durant tout le circuit  Toutes les visites proposées y compris les billets d’entrée  Guide uniquement francophone et exclusif pour les clients de net-tours

Et pendant la semaine de prolongation :  Transferts à l‘hôtel et à l‘aéroport  7 nuitées à l‘hôtel Belek Beach Resort 4★ ou similaire  « All Inclusive » avec 3 repas principaux (buffets), boissons et snacks

Prix d‘action Circuit en Cappadoce

Prix d‘action par personne en chambre double

06.10 – 13.10.2018 13.10 – 20.10.2018 20.10 – 27.10.2018 27.10 – 03.11.2018 03.11 – 10.11.2018 10.11 – 17.11.2018

Voyage 37MM18F

Circuit Prolongation avec petit- balnéaire déjeuner incl. « All Inclusive » 399.– 399.– 399.– 349.– 299.– 299.–

399.– 399.– 399.– 349.– 299.– 299.–

Supplément chambre individuelle : Circuit 179.– / Sem. prolong. 249.– resp. 229.– dès nov. Supplém. demi-pension (circuit) : 100.– (140.– sur place)

PRESTATIONS NON COMPRISES : L’assurance combinée frais d’annulation et aide SOS CHF 39.– • Frais de réservation CHF 15.– par personne

Konya

Un circuit vers un site féerique unique !

-

Découvrez les paysages uniques au monde de la Cappadoce – un vrai chef-d‘œuvre de la nature, absolument magique ! La lave, l‘eau et le vent ont créé un monde pétrifié féerique. Eglises rupestres et villes souterraines sont les témoins d‘une histoire palpitante. Nulle part ailleurs en Turquie vous ne la trouverez autant fascinante...

Antalya

Obrukhan

Circuit – 8 jours de voyage en hôtels 4 avec petit-déjeuner incl. ! 1er jour / Genève – Antalya : Vol charter de Genève à Antalya, puis transfert à votre hôtel. 2e jour / Antalya – Konya – Mevlana : Le trajet commence par la traversée de la chaîne imposante du Taurus en direction de Konya, l‘ancienne capitale de l‘Empire seljoukide. Vous y visitez le célèbre monastère Mevlana et son musée où fut fondé l‘ordre des derviches-tourneurs. Nuitée à Konya. 3e jour / La ville souterraine de Cardak : Départ vers les hauts plateaux en direction de la Cappadoce – des paysages uniques, sertis de cheminées de fée atteignant jusqu’à 30m de hauteur, de pyramides de tuf et de paysages lunaires stupéfiants. En chemin, visite de Sultanhani, l’un des caravansérails (hébergement du Moyen Âge) les mieux conservés de la région. Un des points forts est la visite de la ville souterraine de Cardak, une des 50 villes (voire plus) de ce genre, présumées avoir été créées par de simples mains humaines. Puis, trajet au travers de paysages parsemés de cônes de tuf bizarres, en plein cœur de la Cappadoce. 4e jour / Cappadoce : La Cappadoce fut, au début de l‘ère chrétienne, le centre du christianisme. Elle est entourée de toutes parts par des montagnes et des paysages d‘une impressionnante beauté. Aujourd‘hui, vous vous immergez dans un décor de conte de fées uniques au monde : « les merveilles naturelles de la Cappadoce ». Des rochers surgissent du sol comme de gigantesques champignons, des hôtels troglodytes chics toisent des cônes de tuf troués et des canyons bizarres vous sé-

Réservez de suite :

duisent grâce à leurs superbes fresques. 5e jour / Cappadoce – Göreme : Trajet à travers la vallée de Göreme, qui donna son nom au parc national. On aperçoit sortir du sol des cônes en tuf entre les maisons. Certains sont lisses comme du velours, d‘autres troués comme un fromage suisse, avec de nombreux creux à l‘intérieurs : ce sont les habitations troglodytes de Cappadoce. Visite du sanctuaire rupestre (monument culturel de l‘UNESCO), du monastère et des maisons troglodytiques. La vallée de Simeon vous accueille au milieu de ses cheminées de fées bizarres qui atteignent ici plus de 10m de haut. En chemin, vous aurez un aperçu de la tradition du nouage des tapis de la région. Pour couronner cette journée, balade dans la ville pittoresque de la poterie, Avanos. 6e jour / Cappadoce – Obrukhan : En route pour le fameux caravansérail seldjoukide de Tepesi Delik Han. Votre journée continue en traversant les superbes paysages de la chaîne du Taurus vers Antalya, où vous passez les deux dernières nuits. 7e jour / Antalya : Au cours de la visite de la ville, vous remarquez les contrastes d‘Antalya en visitant le port pittoresque, le bazar coloré et les cascades de Karpuzkaldiran. En flânant dans la ville, vous avez la possibilité de vous livrer à des emplettes de bijoux et d‘articles en cuir. 8e jour / Vol retour ou prolongation : Transfert à l‘aéroport et vol vers Genève (avec escale). Pour les hôtes ayant opté pour la prolongation, transfert à votre hôtel.

Lundi au vendredi 08h à18h

✆ 0848 47 58 69

Prolongation

Dès

.– 29v9 e»!

c lu « A ll in

si

Belek Beach Resort  www.belekbeach.com Hôtel spacieux 4 étoiles situé directement sur une plage de sable s‘étendant sur des km, dans la région balnéaire de Belek. Situation : Dans un cadre idyllique, entouré de sentiers naturels qui vous invitent à la randonnée et à env. 1 km du prochain village de Bogazkent. Equipements : Palmeraie bien entretenue, 2 piscines d‘eau douce, div. restaurants, bars. Gratuit : salle de fitness, sauna, serviettes de bain, court de tennis durant la journée et plus encore ! 475 chambres avec bain/WC, sèche-cheveux, climatisation, tél., TV Sat., coffre-fort louable, minibar et balcon.

« All Inclusive »

3 repas principaux (buffets), boissons locales avec et sans alcool et snacks incl. !

www.net–tours.ch Organisation et réalisation : net– tours, Glattbrugg


P

SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  21

Chronique

Urinoir désir Pour la rentrée, je voulais vous faire une chronique atypique genre développement personnel, comment lâcher prise et savoir dire non, vous voyez le genre… mais je la reporte au mois prochain pour cause d’actualité prépondérante. Oui, parce que voyez-vous les amis, à Paris, ils ont installé des uritrottoirs. Le mot, déjà, est aussi moche que le mobilier urbain qu’il désigne. Dans la ville de Molière, La Fontaine, Zola ou Hugo, ils ont réellement fabriqué des panneaux sur lesquels il est écrit «urittrottoir». Il s’agit, comme on le devine, d’urinoirs sur les trottoirs, des espèces de bacs rouges dans lesquels les messieurs peuvent se soulager en cas de besoin pressant. Car ces messieurs sont de plus en plus mal élevés et font pipi n’importe où, contre les murs, les arbres, les voitures, beêê dégueu. Ils doivent trouver que les WC publics sont trop sales et que, plutôt que d’aller dans un endroit sale, ils préfèrent salir un endroit propre. Et surtout, ils ne peuvent pas se retenir, les pauvres. C’est marrant parce que nous on peut. Alors qu’il est statistiquement et médicalement prouvé que les femmes vont aux toilettes plus souvent que les hommes, et accessoirement y restent infiniment plus longtemps... ce qui a toujours été un mystère pour moi, mais c’est un autre sujet.

Martina Chyba, journaliste RTS

Ce qui est génial, c’est qu’en 2018, au moment où les urbanistes déclarent que l’espace

public n’est pas assez pensé pour les femmes et qu’il faut réinventer les villes, on nous propose ou plutôt on nous impose, une installation destinée exclusivement au confort masculin. Nous, les femmes, qu’on appelle pourtant élégamment «les pisseuses», non seulement on est censées continuer à gérer notre vessie discrètement, mais on se retrouve à devoir regarder des hommes uriner pendant nos promenades. Parce que, question intimité, en gros (ou en petit, ça dépend de la personne), ça ne camoufle que l’objet du délit, et on voit le dos du monsieur, exactement comme quand il fait pipi dans la rue finalement. Mais en moins planqué, car l’uritrottoir (ça fait mal même à mon clavier de taper ça) est fièrement posé au milieu du chemin. De plus, l’utilisateur, qui n’a pas envie de s’éterniser devant ce machin – ce que l’on peut comprendre – remballe généralement son matériel en se retournant, donc quasiment sous nos yeux. Même avec trois fleurs sur le dessus, qu’ils appellent une jardinière pour donner à la chose un relent écolo, ce truc reste une pissotière à ciel ouvert avec image, son et, last but not least, odeur. Donc, si on se résume, dans les villes il y a désormais des espaces réservés pour que les chiens et les hommes puissent se soulager. Merci hein, si on n’avait pas envie de pleurer, ce serait à uriner de rire. MM Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Publicité

Agir, tout simplement

Quand la pauvreté montre son visage Apprenez-en plus sur Gabrielle : www.agirtoutsimplement.caritas.ch

Gabrielle Bergamaz (57 ans), en quête d’un travail stable


22  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ Portrait

Droit au cœur

Révolutionnaire et poète, Amina Cadelli dégage une énergie hors du commun. Sous son nom de scène de «Flèche Love», la chanteuse genevoise prépare actuellement son premier album solo. Texte: Lisa Asticher  Photos: Nicolas Schopfer

S’

il fallait choisir un seul et unique terme pour décrire Amina Cadelli, «mystique» serait certainement celui à utiliser. Sa voix envoûtante et ses grands yeux sombres appellent à la vénération. Lorsqu’elle parle, elle fascine. Les mots sortent de sa bouche avec une fluidité déconcertante et les thématiques s’enchaînent à une vitesse folle. Celle qui, sur scène, s’appelle Flèche Love a beaucoup à dire et sait trouver les mots justes pour toucher son public en plein cœur. Car si Amina Cadelli chante, elle écrit aussi. Et les mots ont à ses yeux une importance capitale. Ses titres sont le reflet de son âme. À travers ses paroles, il est possible de suivre son évolution et de retracer les différentes étapes de son parcours et de sa carrière déjà riche d’expériences musicales. Un monde à changer

Elle utilise sa voix pour faire passer les messages qui lui sont chers et pour affirmer sa place sur le devant de la scène. Elle le sait, en tant que femme, il faut batailler dur: «Dans notre univers, les femmes sont sans cesse sous-estimées. Il faut toujours prouver sa valeur et montrer qu’on est à la hauteur.» Dans ce monde, comme dans trop d’autres domaines professionnels, le sexisme est omniprésent. Si aujourd’hui la présence des femmes derrière le micro n’est plus systématiquement remise en question, dans d’autres métiers de la musique, elle reste anecdotique. Amina Cadelli, qui en plus de chanter et d’écrire compose et produit ses propres morceaux, en sait quelque chose. Aujourd’hui encore, être une femme dans le monde de la musique n’est pas une chose facile. La Suisse, pays où les femmes n’ont eu accès au droit de vote qu’en 1971, ne fait pas

office de pionnière. Peut-être est-ce pour cela que, depuis toute petite, Amina Cadelli a la volonté de changer le monde. «J’ai très vite compris que je n’allais pas y arriver grâce à la politique.» La musique lui apparaît comme une meilleure solution: «Un vecteur fort qui peut changer les personnes.» C’est ce qu’elle s’applique à faire en mettant tout en œuvre pour toucher les individus au plus profond de leur être. Son but: provoquer la réflexion et en finir avec les idées reçues. À travers ses chansons, elle s’engage pour les femmes et pour toutes les personnes victimes d’oppression et de discriminations. Solidarité féminine

Dans son dernier titre, Sisters, elle reprend les mots d’Audre Lorde, poétesse afro-américaine, lesbienne et féministe engagée, pour nous rappeler qu’il est plus que jamais temps de déconstruire cette idée absurde que les femmes sont des rivales. Elle appelle à la solidarité, à la sororité: «Le changement commencera par nous-mêmes.» Amina Cadelli souhaite voir les femmes se soutenir et s’entraider dans les moments difficiles, mais aussi dans le succès. Elle le sait, sans esprit de communauté, il n’y aura pas d’émancipation. Mais «parler de communauté ne veut pas dire que nous sommes toutes pareilles.» Au contraire, il s’agit de s’accepter et de s’encourager, chacune dans ses différences.

«J’ai simplement envie que celles et ceux qui sortent de mon concert aient l’impression que tout est possible» Amina Cadelli, chanteuse

Amina Cadelli envisage son combat sous l’angle de l’intersectionnalité. Comme elle l’explique, le féminisme «doit inclure toutes les femmes» et tenir compte de toutes les discriminations dont elles peuvent être victimes, que ça soit en raison de leur sexualité, de leur couleur de peau ou de leur religion. Dans son processus de création, Amina Cadelli veille à ne pas reproduire les schémas qu’elle a subis au cours de sa carrière. Elle sait qu’elle ne peut pas dénoncer une situation sans mettre en place des solutions. L’équipe de tournage de son dernier clip est d’ailleurs entièrement féminine et chaque femme présente dans la vidéo est une amie ou un membre de sa famille. Sa sœur, Soraya Cadelli en est la réalisatrice. «Je voulais que ce clip soit représentatif des femmes qui m’entourent.» Chacune a d’ailleurs vécu ce tournage comme une «vraie expérience de bienveillance».   Aujourd’hui, elle sait s’entourer des bonnes personnes et ne collabore qu’avec des artistes en qui elle a pleinement confiance. Entre ses nombreux concerts en Europe, elle prépare actuellement à Paris son nouvel album qui sortira au début de l’année prochaine.   Tout est encore possible

Amina Cadelli sait que le chemin vers l’égalité est long, mais cela ne lui fait pas peur. Au contraire. Lorsque tout reste encore à faire, tout peut encore être fait, être inventé. Les possibilités de créations sont infinies et chacune peut se donner les moyens d’être pionnière dans son domaine. Amina s’inspire de cette philosophie et inspire les autres: «J’ai simplement envie que celles et ceux qui sortent de mon concert aient l’impression que tout est possible.» Aucun doute que ce vœu ne cessera de se réaliser au cours des prochaines années. MM


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  23

À travers sa musique, Amina Cadelli en appelle à la solidarité entre femmes.


20% de réduction. FÊTEZ AVEC NOUS

Knorrliaans

70

à l´achat de 2 produits

20%

Assortiment complet KNORR À l’achat de 2 produits sur tous les produits de KNORR p.e. bouillon de légume 228g CHF 7.60 au lieu de CHF 9.50

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 11.9. AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


CONCOURS «FÉLICITE KNORRLI!» Knorrli célèbre cette année son 70e anniversaire! Félicite Knorrli et gagne des cadeaux: Souhaite un joyeux anniversaire à Knorrli! Laisse parler ta créativité: Knorrli appréciera aussi bien les dessins que les photos ou les cartes de vœux. Notre jury sélectionnera les œuvres les plus belles, les plus drôles ou les plus imaginatives.

Notre Knorrli: C’est l’une des figures les plus célèbres de Suisse qui fête cette année son 70e anniversaire: Knorrli, le sympathique petit bonhomme rouge à la tête en forme d’assiette à soupe et au bonnet pointu flottant au vent. Depuis 1948, il contribue à rassembler toute la famille autour de la table à l’heure du repas. Considéré comme le créateur de Knorrli, le graphiste tessinois Hans Tomamichel (1899–1984) expliquait qu’il avait souhaité lui donner les traits d’un gentil lutin venant apporter son aide aux humains. Aujourd’hui, Knorrli est à la fois un emblème et un ambassadeur de la marque KNORR. Dans notre pays, presque tout le monde connaît Knorrli: fort d’un taux de notoriété de à peu près 90 %, il compte encore aujourd’hui parmi les personnages les plus populaires de Suisse. Pour beaucoup de foyers suisses, il est un membre de la famille et les produits dont il est le représentant font partie intégrante de l’alimentation quotidienne.

Happy Birthday

Knorrli est impatient de recevoir ta création! Voici ce que tu peux gagner:

70 BONS D’ACHAT MIGROS D’UNE VALEUR TOTALE DE CHF 14 000.– 1er prix: un bon d’achat de CHF 2000.– 2e prix: un bon d’achat de CHF 1500.– 3e prix: un bon d’achat de CHF 1000.– Et 67 prix supplémentaires d’une valeur unitaire de CHF 150.– Envoie tes vœux d’anniversaire à: Knorrli Geburtstag Migros Bahnhofstrasse 19 8240 Thayngen ou par e-mail à: geburtstagswettbewerb@knorr.ch

-lichen

2000.-

Glückwunsch

-lichen

1500.-

h Glückwunsc

-lichen

1000.-

Date limite de participation: le 30 septembre 2018

Glückwunsch


26  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ

«Le stress a des effets à long terme sur le cerveau» Entretien

À l’Institut des neurosciences de l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), Carmen Sandi et son équipe ont montré que des traumatismes pré- ou postnatals pouvaient endommager certaines structures du cerveau en développement. Jusqu’à en perturber le mécanisme de l’apprentissage de la peur. Texte: Laurent Nicolet  Photos: Christophe Chammartin


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  27


28  MM37, 10.9.2018 | SOCIÉTÉ De quoi parle-t-on?

Carmen Sandi, en quoi consiste le travail de votre équipe à l’Institut des neurosciences, dit aussi Brain Mind Institute (BMI)? Nous étudions la façon dont le stress affecte le comportement en tentant de comprendre ses effets sur les mécanismes du cerveau responsables de changements de comportement. Autrement dit, sur les connexions cérébrales. Nous nous sommes d’abord intéressés aux effets cognitifs, à la manière dont le stress affecte la mémoire, ou encore comment le stress chronique rend les individus plus dépressifs. Plus récemment, nous nous sommes focalisés sur les effets du stress sur notre sociabilité: comment il nous rend plus agressifs ainsi que son influence sur les hiérarchies et les compétitions sociales. Qu’avez-vous trouvé? Quand on parle de stress, on peut faire plusieurs distinctions. Il y a d’abord la réponse aiguë au stress au niveau physiologique: des hormones comme l’adrénaline ou la cortisone augmentent le niveau de glucose dans le sang afin que l’individu soit plus efficace dans sa réaction face à une menace, lui permettant de fuir ou de combattre plus facilement. Avec par exemple davantage de glucose pour les muscles. Ensuite, il y a les effets du stress à long terme. C’est plutôt là-dessus que nous avons concentré notre travail. C’est-à-dire? Nous cherchons à savoir comment le stress éprouvé dans les premières années de la vie peut modifier le cerveau qui est en train de se développer. Nous savons aujourd’hui que le stress est un très fort modulateur du développement du cerveau sous de nombreux aspects. Nous étudions particulièrement comment le stress survenu durant l’enfance ou la prépuberté peut faire que certains individus plus tard dans la vie seront plus facilement agressifs ou antisociaux. Il est important de dire que, même si cela s’observe sur un groupe d’individus, les différences sont toujours assez importantes pour que tous ceux qui auront eu ce stress ne développent pas forcément plus tard cette promptitude à la violence. Comment procédez-vous? Nous travaillons sur des rats et des souris placés en situation de vulnérabilité, de stress, de traumatisme, de négligence. Nous avons trouvé chez les individus les plus affectés des altérations de microstructures du cerveau qui indiquent que le stress a probablement abîmé des circuits neuronaux importants pour l’émotivité, le contrôle de l’impulsivité. Nous avons observé de grandes différences dans la façon dont ils répondaient à des expositions répétées au stress. Certains s’adaptent un peu, mais il y en a qui ne s’adaptent pas du tout et d’autres, avec des réponses mélangées,

En menant des expériences avec des rats et des souris, la neurobiologiste Carmen Sandi traque les effets du stress sur le développement du cerveau et son influence sur l’agressivité et également sur la compétitivité et la hiérarchie sociale.

s’adaptent trop. Ces différents profils déboucheront sur divers comportements plus tard. Quels dysfonctionnements avez-vous pu observer dans le cerveau des animaux stressés? Nous avons par exemple trouvé des preuves que chez les individus plus agressifs, le complexe amygdalien, une zone du cerveau très importante pour l’émotivité, s’activait davantage. Nous avons aussi constaté une activation anormale du cortex préfrontal, la région du cerveau aidant normalement à contenir l’émotivité et à contrôler notamment les comportements sociaux. Nous avons aussi vu qu’il y avait une altération de diverses molécules importantes pour le métabolisme dans les fonctions mitochondriales, ainsi que des enzymes ou de gènes importants pour l’établissement des connexions neuronales. En d’autres termes? Nous avons des protéines dans le cerveau dont le rôle est d’assurer la connectivité des tissus et des synapses. Si cette «colle» est trop abondante, le cerveau devient trop «poisseux», empêchant les neurones de migrer vers d’autres régions cérébrales et ensuite d’établir des connexions. Nous avons constaté qu’un très haut niveau de stress prénatal provoquait une réaction conduisant à beaucoup de changements dans le cerveau et affectait aussi les récepteurs NMDA, essentiels à la mémoire. Nous avons également observé des altérations d’un autre mécanisme du cerveau dans le complexe amygdalien, important entre autres pour l’apprentissage de la peur. Avec quelles conséquences? Les individus pathologiquement agressifs et présentant des traits d’insensibilité et de manque d’émotion ont un problème avec l’apprentissage de la peur. Ils ne sont pas effrayés par la menace. Or, les enfants sont socialisés par la punition, la menace, l’apprentissage de la peur. S’ils n’apprennent pas de la peur, s’ils ne redoutent pas la punition, il est difficile de changer leur comportement. Cela a été démontré chez les psychopathes. Des individus normaux, après avoir expérimenté par exemple un type de douleur tel qu’une piqûre, réagissent la fois suivante avec un mécanisme de peur. Les psychopathes, non. Ils n’apprennent pas. Vous avez même testé un médicament pouvant améliorer la situation…

Nous avons fait des expériences pharmacologiques avec la D-Cyclosérine, qui est sur le marché pour d’autres traitements, mais dont nous savions qu’elle facilitait les fonctions des récepteurs NMDA. Nous avons donné ce médicament à des animaux chez lesquels nous avions identifié un dysfonctionnement de ces récepteurs, avant de leur faire subir des tests en lien avec la peur, l’anxiété, l’agressivité. Nous avons pu voir que cela pouvait diminuer les dysfonctionnements. Le but de vos recherches est-il de pouvoir soigner à terme les dysfonctions cérébrales? Un traitement pharmacologique des maladies psychiatriques est très difficile à mener: le cerveau est trop complexe et nombre de compagnies pharmaceutiques ont stoppé leurs programmes de recherches en psychiatrie parce que cela nécessite beaucoup d’investissements. En réalité, nous en savons très peu sur les mécanismes de base du cerveau, sur la façon dont il fonctionne vraiment. Le monde psychiatrique est-il intéressé par vos recherches? De plus en plus, dans pas mal d’endroits du monde, y compris en Suisse. Des départements de psychiatrie collaborent étroitement avec des instituts de neurosciences pour mieux comprendre la psychopathie, la schizophrénie ou encore l’agressivité. L’approche médicamenteuse pour traiter les déficiences mentales n’a pas non plus très bonne réputation auprès du grand public. Parfois un médicament n’est pas nécessaire. Pour une dépression ou de l’anxiété, la cause pourrait être la façon dont l’individu interprète la réalité. Dans ces cas, une approche psychologique classique peut suffire. Mais certains cas ont leur origine dans le cerveau. Il est difficile pour un cerveau qui ne serait pas tout à fait normal de se comporter autrement. Afin de provoquer un réel changement, de l’ouvrir à plus de possibilités comportementales, nous devons l’aider avec des médicaments. Le médicament ne fera pas tout, mais il pourra parfois améliorer la plasticité du cerveau, ce qui permettra ensuite d’intervenir avec des traitements psychologiques ou psychiatriques. Y a-t-il des limites au traitement des dysfonctionnements du cerveau? Certaines personnes développent une résistance au traitement contre la dépression et veulent juste mourir. Des études neuropsychiatriques montrent que leurs circuits neuronaux ne réagissent à rien, ni à l’émotion ni à quoi que ce soit. Dans le cas par exemple de la psychopathie, il n’y a pas de traitement. Les rares chercheurs qui ont essayé d’en trouver un ont renoncé. D’abord parce que ces patients ne sont pas très sympathiques


SOCIÉTÉ | MM37, 10.9.2018  29

dans un nouveau groupe ou passer un entretien d’embauche, le niveau de stress et d’anxiété sera élevé. Nous voulions voir quelles pouvaient être les conséquences. Nous utilisons maintenant la réalité virtuelle pour essayer de comprendre comment le stress et aussi la personnalité peuvent affecter cette compétitivité sociale. Nous avons pu par exemple identifier chez des individus très anxieux un métabolisme particulier des neurones dans des circuits cérébraux importants pour la motivation et pour la confiance en soi, comme les fonctions mitochondriales.

Bio express 1984 Master à l’Université de Salamanque (Espagne) 1985-1988 Doctorat, Institut Cajal,CSIC, Madrid 1989-1992 Assistante post-doctorante au Cajal Inst. Madrid, à l’Université de Bordeaux-INSERM (F) et à l’Open University (UK) 1996-2003 Professeure associée, Université UNED, Madrid 2003-2007 Professeure assistante EPFL, directrice du Laboratoire de génétique comportementale 2007-2012 Professeure associée, EPFL 2012 Professeure titulaire EPFL, directrice du Brain Mind Institute (BMI) 2016 Présidente de la Fédération des sociétés européennes de neurosciences (FENS)

Tout est un peu écrit à l’avance, en somme… Bien sûr que la génétique est importante, mais c’est aussi une question d’apprentissage. La confiance en soi agit comme un booster. C’est quelque chose que nous observons quand nous exposons des animaux au stress de façon aiguë. L’animal est alors moins capable de gagner la compétition sociale. Il existe bien sûr des individus qui seront, de par leur personnalité, plus ou moins naturellement anxieux, mais on peut aussi voir des différences importantes amenées par un stress aigu, avec des effets sur la mitochondrie.

Pour Carmen Sandi, l’apport de médicaments est parfois nécessaire pour permettre ensuite une thérapie comportementale.

et aussi parce que, avec une approche simplement comportementale, on ne peut pas garantir qu’ils soient guéris et ne recommencent, une fois sortis de prison, à commettre des actes criminels. Il est donc très important de continuer à étudier les sources neuropsychiatriques de ces troubles si l’on veut arriver à trouver un traitement efficace.

maux rendus plus agressifs en raison d’un stress péripubertien en contact avec d’autres individus, ils vont se battre. Et quand on examine la façon avec laquelle le cerveau réagit, on retrouve les mêmes phénomènes – soit une hypoactivation du complexe amygdalien et du cortex préfrontal – que chez les personnalités borderline ou agressives.

Comment des études et des expériences sur le cerveau de souris ou de rats peuvent-elles être valables pour l’homme? Si nous parlons du langage, bien sûr ce n’est pas possible. Pourtant, les impacts du stress sur le cerveau de rongeurs et d’humains sont très similaires. Chez les animaux, nous pouvons aller voir les mécanismes moléculaires à l’intérieur. Avec les humains, c’est plus difficile. Si par exemple nous mettons des ani-

Pourquoi vous êtes-vous également intéressée aux hiérarchies sociales? Les hiérarchies et la compétitivité sont une part importante du comportement social et du cerveau social. On comprend de plus en plus le rôle que joue la hiérarchie sociale pour notre bien-être et notre santé mentale. Nous avons trouvé dans nos recherches que cela affecte aussi la confiance en soi. Si un individu par exemple doit trouver sa place

L’expérimentation animale est de plus en plus mal vue. Cela vous pose-t-il problème? Il est très utile d’étudier les animaux pour être capable de mieux étudier l’homme. C’est notre façon de travailler parce que nous n’avons que des possibilités très réduites de faire des expériences sur les humains. Vous ne pouvez pas essayer des traitements juste pour voir ce qui se passe. Mais nous réalisons maintenant aussi des études sur les humains grâce à la spectroscopie qui nous permet d’examiner le métabolisme des régions cérébrales qui nous intéressent. Ne faut-il pas craindre une société où l’anxiété et le stress pourront être traités à un point tel qu’il n’y aura de place que pour des vainqueurs et des compétiteurs? Il sera difficile de progresser rapidement dans la guérison du stress et de l’anxiété qui sont les plus grands problèmes à venir. Ils sont déjà très importants, mais cela va empirer, ainsi que la dépression. Avec des collègues, nous sommes en train de mettre en place des «réseaux stress» réunissant tous les scientifiques qui travaillent en Suisse sur cette question: biologistes, économistes, sociologues. Les gens ont beaucoup de questions et il serait important d’expliquer et aussi de travailler avec les politiciens. Des contacts sont pris. Le stress, en effet, ne fait que croître dans la population et nous, scientifiques, devrions jouer un rôle. Nous en savons de plus en plus et devons avoir un dialogue avec la société pour mieux l’aider. MM


Vos marques préférées à prix attractifs.

33%

4.– au lieu de 6.– San Pellegrino en pack de 6 x 1,25 litre

20% à partir de 2 produits

30%

Toutes les pizzas Casa Giuliana surgelées, à partir de 2 produits, 30% de moins, valable jusqu’au 17.9.2018

OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Toutes les bouillies pour bébé Nestlé p. ex. céréales pomme poire Baby Cereals Pyjama, 250 g, 4.75 au lieu de 5.95, valable jusqu’au 17.9.2018, en vente dans les plus grands magasins Migros.


Univers Migros 10.9.2018

60

Le chiffre de la semaine

Micarna, l’entreprise de transformation de la viande de Migros, existe depuis soixante ans. Près de trois mille employés y travaillent actuellement sur plus de vingt-cinq sites répartis dans le pays. Propriétaire de Migros

«Il y a presque trop de produits» Sonja Wegmann, qu’appréciez-vous à Migros? Je trouve le magasin Migros du centre de Frauenfeld très beau. Il y a de bons produits et on trouve tout sous le même toit. Et à l’inverse, que reprochez-vous à Migros? Je trouve que, parfois, il y a presque trop de produits. Moins de choix serait mieux. Mais de nos jours, il en va autrement. Depuis quand êtes-vous coopératrice Migros? Depuis 2006… ou 2008? Je ne sais plus trop. Ce qui est certain, c’est que je suis devenue coopératrice lorsque j’ai quitté mes parents pour fonder mon propre foyer. Pourquoi êtes-vous devenue coopératrice Migros? J’aime le fait que l’on puisse voter et donner son avis.

Nom: Sonja Wegmann, 38 ans, avec Ronja, 2 ans Domicile: Frauenfeld (TG) Profession: femme au foyer Produit préféré: pain de Saint-Gall

Quel est votre produit préféré? Le pain de Saint-Gall. Tout le monde l’aime chez nous.

La question de la semaine

Photo: René Ruis

«Est-ce vrai que Migros a inventé le code-barre figurant sur les emballages? Je ne peux vraiment y croire...» Migros a effectivement testé – en 1972 déjà – un code-barre. Imprimé sur les emballages, il pouvait être scanné par les collaborateurs. Avec cet essai, Migros était en avance sur tous

les autres détaillants européens. Au final toutefois, la Suisse et l’Europe ont adopté un autre code-barre. Celui-ci a été développé par la firme américaine IBM.

Une question? Contactez le service client M-Infoline au 0800 84 0848 (gratuit) ou sur le site migros.ch/fr/services. Par téléphone: lundi à vendredi, 8–18h samedi, 8.30–16.30.


32  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS

Sports d’hiver

La neige à petit prix Étant donné que tout le monde ne peut offrir à ses enfants des vacances à la montagne, Swiss Ski organise chaque année début janvier à la Lenk (BE) le camp de ski Juskila. Durant cette semaine,

six cents jeunes âgés de 13 à 14 ans peuvent pratiquer un sport d’hiver en ne déboursant que la modique somme de 120 francs. Ce petit prix est rendu possible grâce à la générosité de

donateurs et sponsors, dont Migros qui soutient le camp Juskila depuis plus de quinze ans. La prochaine édition se déroulera du 2 au 8 janvier 2019. En savoir plus sur les inscriptions: www.juskila.ch

Écologie

Un mariage intelligent Un grand nombre de toits de bâtiments Migros accueillent des espaces verts afin d’offrir un habitat à de nombreuses variétés d’insectes. En parallèle, le distributeur a installé des dizaines de centrales solaires, qui produisent du courant propre pour plus de 9000 ménages.

Le camp de ski Juskila sponsorisé par Migros ne coûte que 120 francs par enfant.

Baromètre

Informations sur les changements de prix Migros augmente le prix de différents articles de la gamme Tangan du fait d’une hausse marquante de la valeur des matières premières.

Exemple de produit

Ancien prix*

Graines de chia Alnatura, 500 g

6.90

6.40

-7,2

Infusion verveine odorante Alnatura, 30 g

1.95

2.20

12,8

Pizza Margherita «La Pizza», 330 g

6.60

6.70

1,5

Pizza 4 Stagioni «La Pizza», 420 g

7.60

7.70

1,3

Film Easy Covers Tangan N 27, 10 pièces

3.50

3.70

5,7

Boîte multi-usage en alu Tangan No 43, 0,5 l, 10 pièces

3.60

3.95

10

Boîte multi-usage en alu Tangan No 44, 1 l, 10 pièces

4.60

4.95

7,6

Petits moules ronds en alu Tangan N 48, 25 pièces

2.40

2.60

8,3

Moules ronds en alu Tangan N 47, 20 cm, 10 pièces

2.80

2.95

5,3

o

Le toit végétalisé de la centrale de distribution Migros de Gossau (SG).

Nouveaux Différence prix* en %

o

o

* En francs.

Photos: Aladin B. Klieber, DR

Afin d’augmenter encore le rendement de celles-ci, la coopérative Migros Suisse orientale teste actuellement la culture de nouvelles espèces végétales. En plantant un mélange de semences qui donneront des plantes à feuilles gris argenté, il est escompté que les végétaux réfléchissent la lumière du soleil et, donc, apportent leur contribution à l’essor de l’énergie solaire.


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  33

Septembre musical

Élan culturel pour Montreux et Vevey

Pour la 13e fois, le Pour-cent culturel Migros organise le concours Bugnplay. Ayant pour thème les jeux vidéos, la robotique, la programmation ainsi que les films d’animation, il fait appel à la créativité des jeunes âgés de 8 à 25 ans. Tous les ingénieurs en herbe peuvent ainsi proposer leurs projets jusqu’au 31 janvier 2019. Pour la première fois, la compétition est aussi ouverte aux travaux de séminaire et de master ainsi qu’aux thèses de doctorat. «Il y a ici un gros potentiel», se réjouit Dominik Landwehr, chef de projet Pop et nouveaux médias à la Fédération des coopératives Migros. Bugnplay

En savoir plus: www.bugnplay.ch

Concours Clin d’œil

C’est la fin de l’été sur l’alpe «La désalpe à Appenzell passe devant le magasin Migros.» Jürg Maurer, Kölliken (AG)

Envoyez-nous votre plus belle photo Migros. L’auteur du cliché sélectionné sera récompensé par une carte cadeau de 50 francs.  Postez votre image sur www.migmag.ch/ clindoeil

Suite au départ de Tobias Richter, le festival Septembre musical s’est trouvé un nouveau directeur artistique en la personne de Mischa Damev, intendant de la série de concerts et de tournées des MigrosPour-cent-culturel-Classics. «La programmation tournera autour d’un pays hôte. Nous continuerons d’organiser des concerts de musique classique, mais élargirons aussi le festival à d’autres formes d’art. Cela pourra être la littérature ou même la gas-

Mischa Damev est le nouveau directeur artistique de Septembre musical. tronomie. L’idée est que le festivalier puisse plonger dans une autre culture et vivre une expérience unique.» En 2019, c’est la Russie qui sera à l’honneur. On chuchote que, pour le concert d’ouverture, le grand Valery Gergiev dirigera son Orchestre du Théâtre Mariinsky, une belle façon de replacer le festival dans l’agenda des manifestations qui comptent. Notons encore que le Pour-cent culturel Migros se chargera dorénavant des projets de médiation culturelle du festival – qui se nomme désormais Septembre musical, une fenêtre sur le monde – et que Mischa Damev, en plus de sa nouvelle fonction, reste à la tête des Migros-­ Pour-cent-culturel-­ Classics.


34  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS 1 2

3 4

Concours

Un joli hommage

Répondant à l’appel de «Migros Magazine», des enfants de toute la Suisse se sont amusés à dessiner Mickey Mouse et ses amis. Voici une sélection de leurs œuvres. Texte: Michael West

M

ickey est le doyen des héros de dessins animés: cette adorable petite souris aux oreilles rondes et au short rouge, créée par Walt Disney, fête cette année ses 90 ans. Il a cependant quitté Hollywood il y a longtemps, laissant la place à d’autres personnages des célèbres studios, notamment aux voitures anthropomorphes de Cars ou à l’élégante reine des neiges du film éponyme. Pourtant, il est toujours très apprécié des enfants, comme en témoigne le succès de notre concours, dans le cadre duquel des garçons et des filles de moins de 13 ans devaient représenter sur papier les premières mascottes de Disney: Mickey,

5 Minnie, Donald, Daisy et Pluto. Nous avons ainsi reçu de jolis dessins de toute la Suisse, et le vainqueur, Jan Hartmann (13 ans), de Nesslau (SG), a été désigné par la chance. Dans l’œuvre du jeune homme, réalisée aux crayons de couleur, Mickey tend quatre ballons à sa fiancée Minnie. «Comme je voulais qu’on les remarque, je ne les ai pas coloriés, je les ai remplis avec du papier pailleté que j’ai collé», a expliqué Jan avant de raconter qu’il avait découvert Mickey à la télévision et qu’il l’avait tout de suite trouvé cool. Jan a remporté quatre billets d’une valeur totale de 700 francs pour le spectacle Disney on Ice, qui aura lieu le 20 octobre au Hallenstadion de Zurich. MM


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  35

À collectionner

La «Disney MickeyMania» déferle Vous pouvez maintenant collectionner des autocollants dans les magasins Migros pour gagner des peluches de Mickey, Minnie, Donald, Daisy et Pluto.

7

8

6

Les enfants suivants ont dessiné Mickey et les autres personnages de Walt Disney avec passion et talent: 1 Jan Hartmann 2 Lukas Marty 3 Noah Schmidiger

4 Emma Rista 5 Sarah Ritz 6 Silia Bloch 7 Augustin Dupasquier 8 David Sager

Rien de plus simple: Jusqu’au 8 octobre, tout achat à la caisse d’un supermarché Migros ou via LeShop.ch donne droit à un autocollant par tranche de 20 francs dépensés (15 stickers maximum par achat, dans la limite de stocks disponibles, bons et cartes-cadeaux exclus de l’offre). Une fois votre album complété (20 autocollants), vous avez jusqu’au 8 octobre pour l’échanger contre une peluche gratuite (dans la limite des stocks disponibles, non disponible à l’achat). Plus d’infos sur: www.migros.ch/mickeymania


36  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS

Concours

Une bouteille par heure La «Rivella Unlimited Bottle» est un modèle réservé exclusivement au concours et ne peut être achetée. Jusqu’à mi-octobre, une jolie gourde est offerte toutes les heures sur le site internet de Rivella. Au total, quelque 2000 gagnants auront la chance de remporter une «Unlimited Bottle». Retrouvez les codes gagnants pour participer au jeu dans les bouchons de toutes les bouteilles de Rivella Rouge et de Rivella Bleu ornées d’une étiquette spéciale.

Rivella

Boisson gratuite à volonté Prendre la télécabine gratuitement et boire un Rivella au restaurant de montagne sans payer… Quel randonneur n’en a jamais rêvé? Grâce à «Rivella Unlimited Bottle», c’est désormais possible.

Informations et participation: www.rivella.ch/win Période promotionnelle: du 18.08. au 22.10.2018

Jeu gagnant

Dix sacs à dos de randonnée Trevolution Vendredi 14 septembre, participez au concours sur la page Facebook de Rivella et gagnez l’un des dix sacs à dos de randonnée Trevolution de SportXX. Il suffit de voter pour votre modèle préféré. Si la chance vous sourit, vous partirez bientôt en balade dans la nature avec un sac flambant neuf. www.facebook.com/ rivella

Depuis quelques semaines, les bouteilles de Rivella disponibles à Migros arborent un look inhabituel: elles sont ornées d’une étiquette sur laquelle figurent une gourde dorée et l’inscription «unlimited» renvoyant à l’actuel concours du fabricant. Ce dernier met en jeu la «Rivella Unlimited Bottle», une édition spéciale dorée de la célèbre gourde en aluminium de l’entreprise suisse SIGG. Sa spécificité: ce modèle peut être rempli gratuitement autant de fois qu’on le souhaite dans plus de vingt destinations de randonnée à travers la Suisse, et ce, jusqu’à la fin de l’automne 2018. Dans le même

temps, la gourde fait aussi office de billet de remontée mécanique dans les régions participantes. Toujours bienvenu

En montagne, Rivella est dans son élément: que ce soit pour aller skier ou randonner, cette boisson rafraîchissante est toujours la bienvenue. Le partenaire idéal de cette opération a vite été trouvé: tout comme Rivella, SIGG est une marque typiquement suisse. Les deux griffes incarnent par ailleurs un style de vie dynamique et sont très appréciées, notamment des randonneurs.

Sac de randonnée

Si vous hésitez, optez pour la plus petite taille – car les sacs à dos, c’est comme les garages: on les remplit toujours au maximum! De plus, un modèle plus compact contraint à être efficace en préparant ses affaires. Manuel Fritz, Buchs, conseiller SportXX


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  37

Sport XX

Poids plume Les sacs à dos sont les fidèles compagnons des petits et grands parcours de randonnée. Conçus pour répondre à un usage précis et correctement réglés en fonction de l’utilisateur, ils aident à répartir le poids sur les hanches et les épaules. Si, lors de l’achat, vous veillez à quelques aspects et demandez conseil aux spécialistes compétents de SportXX Outdoor, cette charge vous semblera aussi légère qu’une plume.

Sac à dos pour tous les jours ou «Daypack» • Utilisation: pour un usage quotidien simple, de la balade en ville à la randonnée d’une journée • Caractéristiques: du modèle élémentaire au sac doté de multiples compartiments • Volume: 15-30 litres • Prévu pour des charges allant jusqu’à 8 kg env.

Sac à dos technique

Sac à dos de randonnée

• Utilisation: randonnée ambitieuse allant d’une journée à un week-end • Caractéristiques: plus d’espace de rangement, nombreux détails et possibilités d’attache, meilleur système de portage pour les charges lourdes • Volume: 30-50 litres • Prévu pour des charges allant jusqu’à 15 kg env.

• Utilisation: pour les randonnées et les voyages avec un bagage plein – de trois jours à trois mois • Caractéristiques: grand espace de rangement, plusieurs compartiments et poches, système de portage prévu pour les charges lourdes • Volume: 50-100 litres • Prévu pour des charges allant jusqu’à 15-35 kg

Publicité

25% de réduction.

25%

Destinations partenaires:

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 11. 9 AU 17. 9. 2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

10.80 au lieu de 14.40 Sur tous les multipacks Rivella 6 × 150 cl


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  39

Jarimba

Pour les petites et grandes soifs Les limonades tant appréciées Himbo et Orange-Mango de Jarimba sont désormais disponibles en version sans sucres ajoutés. La saveur étant obtenue grâce aux arômes naturels, la variante Orange-Mango contient quant à elle du jus de fruits pur en plus de l’eau minérale suisse. Proposés dans des bouteilles en PET légères de 5 dl, ces deux rafraîchissements sont idéaux pour étancher la soif des enfants lors d’un anniversaire en plein air. Toutes les boissons Jarimba sont produites en Valais par Aproz, une entreprise de la M-Industrie.

Action 20 x points Cumulus sur Jarimba Zero Himbo et Orange-Mango du 11 au 24 septembre.

Jarimba Zero Orange-Mango, 0,5 l* Fr. –.95 * En vente dans les plus grands magasins.

Photo: Claudia Linsi

Jarimba Zero Himbo, 0,5 l* Fr. –.95

Les limonades Jarimba existent à présent également sans sucres ajoutés.

La M-Industrie élabore de nombreux produits Migros, dont les limonades Jarimba.


40  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS

aha!

Snacks gourmands Sous le label «aha!», Migros propose de nombreux articles exempts de substances responsables d’intolérances, comme le gluten et le lactose. Parfait pour préparer des salades et des en-cas savoureux.

* En vente dans les plus grands magasins.

Quinoa tricolore aha!, sans gluten, sans blé, 400 g Fr. 4.95

Couscous Migros-Bio aha!, sans gluten, sans blé, 375 g* Fr. 2.90

Muffin chocolat aha!, sans gluten, sans blé, sans lactose, 75 g* Fr. 1.90

Mozzarella aha!, sans lactose, 150 g* Fr. 2.40

Photo: Christine Benz, stylisme: Esther Egli

Blévita Mini Zoo aha!, sans lactose, 45 g* Fr. 1.40


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  41

Bon à savoir

Action 20% de rabais sur tout l’assortiment aha! du 11 au 17 septembre.

Conseil

Verser d’abord de la sauce au yogourt maison. Puis disposer le quinoa tricolore, les olives, les poivrons, les lamelles de jambon, la mozzarella et les jeunes pousses de salade en couches successives.

Faites le bon choix avec «aha!» Le nombre d’individus souffrant d’intolérances alimentaires ne cesse d’augmenter. En Suisse, il est estimé à plus de deux millions. Migros s’engage depuis des années en faveur des personnes allergiques et intolérantes en élargissant régulièrement son assortiment. Depuis 2008, une coopération avec le Centre d’Allergie Suisse aha! est en place. Plus de 185 produits dans les domaines de l’alimentation, de l’hygiène et des soins corporels arborent actuellement le label «aha!».   Les petites coches de couleur sur les emballages permettent de se repérer de façon optimale: elles indiquent clairement les ingrédients exclus.   Les produits sont recommandés par le Centre d’Allergie Suisse aha!, mais aussi analysés et contrôlés par l’organisation de certification indépendante Service Allergie Suisse (SAS).

durch p Empfohlen Recommandé par Raccomandato da Service Allergie

Le label aha! distingue des denrées alimentaires particulièrement adaptées en cas d’allergies ou d’intolérances.

Conseil

Commencer par verser de la vinaigrette au balsamique dans la verrine. Puis superposer le couscous, les brocolis cuits, les tomates cerises, le tofu, les dés de betterave cuite, les pousses d’épinards et les croûtons.

Conseil «iMpuls»

Quels aliments conviennent aux personnes concernées? Pour le découvrir: • Ouvrir la fonction Discover dans l’app Migros • Scanner cette page • Découvrir des informations www.migros-impuls.ch/allergies

Pain au quinoa aha!, sans gluten, sans blé, sans lactose, 300 g*  Fr. 4.95

Jambon cuit Rapelli Puccini aha!, sans lactose, sans lait, les 100 g  Fr. 3.35

Soja Tofu Provençale Migros-Bio aha!, sans lactose, sans lait, 200 g*  Fr. 3.05

iMpuls est l’initiative santé de Migros.


TM, ®, © 2018 KELLOGG Company

Nouveau

Comme collation

3.70 Kellogg’s® Tresor ® Break Chocolat Noisette Emballage de 130 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  43

Anna’s Best

Plus de goût, moins de plastique La gamme de Saladbowls d’Anna’s Best s’est enrichie de plusieurs nouveautés à base de salade croquante associée à du thon, des tomates cerises, du jambon, du poulet ou du fromage (et bien d’autres délicieux ingrédients). Par ailleurs, tous les emballages de cet assortiment sont aujourd’hui plus écologiques: la quantité de matériau utilisée a été réduite de 50%. Seule la sauce est désormais conditionnée séparément, ce qui permet d’économiser beaucoup de plastique.

Action 20 x points Cumulus sur tous les Saladbowls d’Anna’s Best

Photo et stylisme: Ruth Küng

du 11 au 24 septembre.

Saladbowl au jambon et au gruyère AOP Anna’s Best, 240 g   Fr. 5.20

Saladbowl a­ u thon Anna’s Best, 240 g Fr. 4.90

Saladbowl au poulet Caprese Anna’s Best, 260 g Fr. 5.90

Saladbowl à la grecque, végétarien, Anna’s Best, 280 g Fr. 5.20

car le jus laiteux de ses feuilles contient de la lactucopicrine, une substance amère aux vertus réputées euphorisantes, qui stimule également la combustion des graisses et soulage les troubles biliaires. Les substances amères ouvrant également l’appétit, la salade frisée est idéale en entrée.


20% de réduction.

lot de 2

lot de 2

20%

20%

Rexona déodorants en emballages multiples p.ex. Cotton, déodorant Roll-on en lot de 2, 2 x 50ml, 3.65 au lieu de 4.60, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 3

20% AXE Shower Gel en emballages multiples p.ex. Collision, Shower Gel en lot de 3, 3 x 250ml, 8.40 au lieu de 10.50, valable jusqu’au 24.9.2018

Rexona déodorants en emballages multiples p.ex. Cotton ou Cobalt, déodorant aérosol en lot de 2, 2 x 150ml, 4.55 au lieu de 5.70, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 2

20% AXE déodorants en emballages multiples p.ex. Africa, déodorant aérosol en lot de, 2 x 150ml, 7.40 au lieu de 9.30, valable jusqu’au 24.9.2018

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 24.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK Unilev_PC_Migros_209x285_KW37_FR_RZ.indd 1

24.08.18 08:57


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  45

Un délice de saucisse Migusto

L’automne approche et l’on retrouve avec joie les spécialités de saison. Nous vous montrons pas à pas comment préparer une délicieuse saucisse à bouillir, même sans poussoir. À servir avec un accompagnement à base de fruits.

Détachez la fiche et collectionnez la série.

Texte: Andrea Pistorius, Claudia Schmidt Photos: Daniel Aeschlimann Recette: Andrea Pistorius

Fr. 3.–

9 / Septembre 2018

migusto.ch

POISSON

DE LAC OU DE MER MAIS SERVI ENTIER

DEVENEZ UN PRO PAS À PAS! De savoureuses recettes sur migusto.ch

HAUT EN COULEUR

DU VIOLET AU BOUT DE LA FOURCHETTE

Saveurs du verger POMME OU POIRE? À CHAQUE VARIÉTÉ SA SPÉCIFICITÉ

Le magazine culinaire de Migros Vendu Fr. 3.– en magasin, gratuit pour les membres du club. Inscrivez-vous maintenant: www.migusto.ch

Viande hachée, échalotes, lard et épices: tels sont les ingrédients nécessaires pour confectionner une saucisse à bouillir.


46  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS Pas à pas

Saucisse avec pommes et poires aux échalotes    1

Émincer finement l’ail avec les lardons dans un robot ménager. Les transférer dans une jatte avec la viande hachée. Ajouter le bouillon, le sucre, le sel et toutes les épices. Travailler le tout avec un fouet électrique, d’abord lentement puis un court instant à vitesse maximale jusqu’à obtention d’une texture souple.

   5

Préchauffer le four à 200 °C. Déballer les saucisses et les découper en tranches d’env. 7 mm d’épaisseur. Les saisir à feu vif dans de l’huile. Dresser les tranches sur la garniture pommespoires. Parsemer de fromage et faire fondre 4-5 min au four. Ciseler la ciboulette sur le mets. Idéal avec des pommes de terre.

   2

Pour chaque saucisse, déposer un quart de chair sur une grande feuille de film alimentaire. Façonner des saucisses d’env. 5 cm de diamètre, les enrouler dans les films alimentaires puis expulser l’air résiduel et sceller les extrémités en les torsadant. Les envelopper ensuite de papier aluminium.

   3

Porter de l’eau à ébullition dans une grande casserole. Ajouter les saucisses et les faire bouillir env. 15 min en les retournant de temps à autre. Les retirer de l’eau et les laisser tiédir un peu.


Action 40%

30%

2.90 au lieu de 4.90

Prosciutto crudo Emilia Romagna et salame Felino prétranché p. ex. prosciutto crudo, Italie, les 100 g, 5.05 au lieu de 7.25

Pruneaux Suisse, le kg

40%

1.95 au lieu de 3.50 Poires Williams Suisse, le kg

20%

2.55 au lieu de 3.20 Melon charentais France, la pièce

15%

2.80 au lieu de 3.30 Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g

lot de 3

Hit

à partir de 2 produits

–.20 de moins

2.90 au lieu de 3.10 Le Beurre en plaque, 250 g, à partir de 2 produits, –.20 de moins l’un

20% Tout l’assortiment Farmer p. ex. Soft Choc à la pomme, 290 g, 3.60 au lieu de 4.50, valable jusqu’au 24.9.2018

Société coopérative Migros Bâle Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.90

Chiffons à vaisselle en microfibre en lot de 3 valable jusqu’au 1.10.2018


Frais, plus frais, en direct

40%

9.90 au lieu de 16.90 Saumon fumé écossais en emballage spécial d’élevage, Écosse, 260 g

30%

30%

6.60 au lieu de 9.50

2.40 au lieu de 3.50

Poulets entiers Optigal, 2 pièces Suisse, le kg

20%

7.85 au lieu de 9.85 Viande séchée Suisse, 125 g

Filet de cabillaud MSC sauvage, Atlantique Nord-Est, les 100 g

25%

2.55 au lieu de 3.40 Jambon à l’os Suisse, les 100 g

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

1.95 au lieu de 2.45 Cordons-bleus au fromage d’Italie M-Classic Suisse, les 100 g


du marché. 50%

25%

1.– au lieu de 2.–

1.40 au lieu de 1.90

Viande de bœuf hachée M-Classic en emballage spécial Suisse, les 100 g

Côtelettes de porc TerraSuisse les 100 g

25%

2.50 au lieu de 3.35 Cordons-bleus de porc TerraSuisse les 100 g

20%

1.25 au lieu de 1.60 Ragoût de porc TerraSuisse les 100 g

HIT DE LA SEMAINE POUR LE GRIL. lot de 5

50%

6.10 au lieu de 12.25 Cervelas TerraSuisse en lot de 5 5 x 2 pièces, 1 kg

20%

6.35 au lieu de 7.95 Rumsteck TerraSuisse les 100 g


40%

2.30 au lieu de 3.90 Raisin Uva Italia Italie, le kg

25%

2.70 au lieu de 3.60 Poivrons assortis Pays-Bas, 500 g

Toutes les roses Fairtrade, le bouquet de 7 diverses couleurs disponibles, tige de 60 cm, 13.90 au lieu de 19.90

5.50 au lieu de 6.90 Myrtilles Bio Pologne, la barquette de 250 g

40%

1.20 au lieu de 2.– Carottes Suisse, le kg

lot de 2

30%

20%

40% Phalænopsis avec 2 hampes florales, en pot de Ø 12cm, le lot de 2 disponibles en diverses couleurs, p. ex. rose vif, 19.90 au lieu de 33.80

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Hit

12.90

Bouquet de saison Samantha le bouquet


20%

2.20 au lieu de 2.75 Rêve du Chasseral «De la région.» les 100 g

20%

1.60 au lieu de 2.05 Emmental Bio, mi-salé les 100 g

lot de 2

25%

6.30 au lieu de 8.40 Tomates en grappes Bio Suisse, le kg

20%

3.35 au lieu de 4.20 Noix de Grenoble France, le sachet de 500 g

20%

6.70 au lieu de 8.40 Salade automnale Anna’s Best en lot de 2 2 x 250 g

40%

1.30 au lieu de 2.20 Raccard Nature en bloc maxi les 100 g

lot de 2

20%

3.65 au lieu de 4.60 Philadelphia en lot de 2 nature, balance ou aux herbes aromatiques, p. ex. aux herbes aromatiques, 2 x 200 g

20% Tous les mille-feuilles p. ex. M-Classic, 2 pièces, 220 g, 2.30 au lieu de 2.90


Nos prix sensatio 20% Sérés aux fruits M-Classic p. ex. framboise, 4 x 125 g, 1.90 au lieu de 2.40

Hit

20%

3.90

Boules de Berlin 6 x 70 g

Tout l’assortiment aha! p. ex. lait sans lactose UHT, 1 litre, 1.55 au lieu de 1.95

lot de 2

lot de 4

40%

40%

Tortellonis M-Classic en lot de 2 p. ex. Tricolori, 2 x 500 g, 7.– au lieu de 11.80

Pizzas M-Classic en lot de 4 p. ex. del padrone, 4 x 400 g, 12.90 au lieu de 21.60

OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

–.40 de moins

2.10 au lieu de 2.50 Pain tessinois TerraSuisse 400 g


onnels. Hit

10.60

Leckerlis extra-fins 1,3 kg

15% Tous les pralinés Ferrero p. ex. Mon Chéri, 16 pièces, 4.20 au lieu de 4.95

lot de 3

lot de 2

33%

20%

Biscuits Croquandines aux amandes, Nobilé ou Buttersnacks, Créa d’Or, en lot de 3 p. ex. croquandines aux amandes, 3 x 103 g, 7.60 au lieu de 11.40

20% Tout l’assortiment Actilife (excepté les mueslis), p. ex. Breakfast, 1 litre, 1.45 au lieu de 1.85, valable jusqu’au 24.9.2018

Cerneaux de noix ou dattes, Sun Queen, en lot de 2 p. ex. cerneaux de noix, 2 x 130 g, 6.20 au lieu de 7.80

20% Tous les cafés instantanés Cafino, Noblesse ou Zaun, UTZ p. ex. Cafino Classic en sachet, 550 g, 8.60 au lieu de 10.80

30% Tous les sucres fins cristallisés, 1 kg et en lot de 10 x 1 kg p. ex. sucre fin cristallisé Cristal, 1 kg, –.70 au lieu de 1.–


à partir de 2 produits

33%

30%

Tous les antipasti ou légumes au vinaigre, Condy à partir de 2 produits, 30% de moins

3.90 au lieu de 5.85 Snacketti Zweifel en emballage spécial 225 g, p. ex. paprika shells

lot de 6

20%

lot de 3

30% Toutes les pâtes alimentaires Agnesi p. ex. spaghettis, 500 g, 1.40 au lieu de 2.05

25%

10.80 au lieu de 14.40 Tous les Rivella en pack de 6 x 1,5 litre p. ex. rouge

33% Champignons de Paris et mélange de champignons, M-Classic, en lot de 3 3 x 200 g, p. ex. mélange de champignons, 7.80 au lieu de 11.70

7.20 au lieu de 9.– Fromage d’Italie Malbuner, en lot de 6 disponible en diverses variétés, 6 x 115 g, p. ex. surfin

33%

4.– au lieu de 6.– San Pellegrino en pack de 6 x 1,25 litre

OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


à partir de 2 produits

30%

Tous les strudels M-Classic et les tartelettes M-Classic et Bio surgelés, à partir de 2 produits, 30% de moins

50% Pommes frites ou frites au four, M-Classic surgelées, 2 kg, p. ex. pommes frites, 3.90 au lieu de 7.85

lot de 12

lot de 2

50%

30%

13.70 au lieu de 19.60

9.– au lieu de 18.– Glaces MegaStar en lot de 12 amande, vanille et cappuccino, p. ex. amande, 12 x 120 ml

Coquilles Saint-Jacques Pelican, MSC surgelées, 2 x 200 g

pack d e 2 4

35%

25.90 au lieu de 40.80 Red Bull Standard ou Sugarfree, en pack de 24 24 x 250 ml, p. ex. Standard

30% Tous les jus Gold de 1 litre et en pack de 3 x 25 cl p. ex. jus multivitaminé Fairtrade, 1 litre, 1.35 au lieu de 1.95

à partir de 2 produits

20%

Tout l’assortiment Knorr à partir de 2 produits, 20% de moins


30% Tous les collants, bas et chaussettes DIM pour femme p. ex. collants Teint de soleil, terracotta, taille 2, la pièce , 11.10 au lieu de 15.90, valable jusqu’au 24.9.2018

20% Produits Axe et Rexona en emballages multiples p. ex. déodorants aérosol Africa Axe en lot de, 2 x 150 ml, 7.40 au lieu de 9.30, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 3

20% Lingettes imprégnées Soft en lot de 3 p. ex. Comfort Deluxe, 3 x 50 pièces, 4.55 au lieu de 5.70, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 2

15% Serviettes hygiéniques et protège-slips Molfina ainsi que tampons o.b. en emballages multiples p. ex. protège-slips Bodyform Air, 2 x 45 pièces, 2.80 au lieu de 3.30, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 2

20% Boîtiers à suspendre et produits de nettoyage pour W.-C. Hygo, en lot de 2 p. ex. Mint Clean, 2 x 250 ml, 5.60 au lieu de 7.–, valable jusqu’au 1.10.2018

OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Hit

24.90

Pyjama 2 pièces Ellen Amber pour femme, Bio Cotton disponible en gris clair, tailles S–XL, p. ex. taille M, la pièce, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 2

20%

4.80 au lieu de 6.– Papier ménage M-Classic en lot de 2 valable jusqu’au 1.10.2018


lot de 3

33% Désodorisants M-Fresh en emballages multiples p. ex. Magnolia en lot de 3, 7.80 au lieu de 11.70, valable jusqu’au 1.10.2018

50% Tout l’assortiment de couverts Cucina & Tavola p. ex. cuillère à café Primo, la pièce, –.45 au lieu de –.95, valable jusqu’au 24.9.2018

lot de 2

lot de 3

20%

33%

Produits de nettoyage Migros Plus en emballage multiple p. ex. crème détergente en lot de, 2 x 750 ml, 5.60 au lieu de 7.–, valable jusqu’au 1.10.2018

Produits de nettoyage Potz en emballage multiple p. ex. Calc en lot de, 3 x 1 litre, 11.– au lieu de 16.50, valable jusqu’au 1.10.2018

Bild nicht bearbeitet, jpg 20.8. prüfen lot de 12

30% Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples Recycling Deluxe ou Style, p. ex. Recycling Deluxe en lot de 12, 9.20 au lieu de 13.20, valable jusqu’au 24.9.2018

à partir de 2 articles

33%

Tous les produits de nettoyage Potz Xpert à partir de 2 articles, 33% de moins, valable jusqu’au 1.10.2018

100.– de moins

199.– au lieu de 299.– Aspirateur robot iRobot Roomba 616 la pièce


Nouveau à votre Migros.

in à Un en-cas sa emporter.

3.90

vourer Un régal à sa asion. en toute occ

3.50

Fèves édamame décortiquées Chine, 100 g

à savourer Une fondue s cuillère aprè . re lè il cu

2.50 Fondue Easy World Soup Bon Chef 4 portions, valable jusqu’au 24.9.2018

Pulled pork 100 g, valable jusqu’au 24.9.2018

de Aux ex traits t. n pime

1.50

20x P O IN T S

que, idéal Format prati à partager. Pizza Family M-Classic rectangulaire, p. ex. Toscana, 500 g, 6.40 valable jusqu’au 24.9.2018

Sans sucres

ajoutés.

–.95

Jarimba Himbo Zero et Jarimba orange-mangue Zero Ginger Beer Apéritiv 50 cl et en pack de 6 x 50 cl 50 cl, p. ex. Jarimba Himbo Zero, p. ex. 50 cl, valable jusqu’au 24.9.2018, en vente valable jusqu’au 24.9.2018, en vente dans les plus uniquement dans les plus grands magasins grands magasins

ur qui dure Une fraîche ngtemps. 4 fois plus lo Aux arômes

naturels.

1.55 Aproz Fruity 50 cl framboise, pomme-poire ou Exotic, p. ex. pommepoire, valable jusqu’au 24.9.2018

Avec apport d’ox ygène.

1.50 Aproz O2 Canneberge 50 cl, valable jusqu’au 24.9.2018, en vente uniquement dans les plus grands magasins

OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.50 Adoucissant Exelia Peach & Citrus 1,5 litre, valable jusqu’au 24.9.2018


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  59

Conseil d’experte

Plaisirs simples    4

Couper les pommes et les poires non épluchées en quatre, les épépiner puis les détailler en fins quartiers. Débiter l’échalote en fines rouelles. Chauffer le beurre dans une poêle et faire revenir le tout. Mouiller avec le cidre puis étuver 3 min. Saler, poivrer. Répartir dans des moules réfractaires.

Ingrédient pour 4 personnes: 2 pommes douces acidulées, p. ex. braeburn 2 poires, p. ex. forelle 1 grosse échalote 1 cs de beurre 1 dl de cidre 2 cs d’huile de colza 100 g d’emmental râpé ciboulette pour parsemer

Saucisses à bouillir 2 gousses d’ail 150 g de lardons 400 g de viande hachée mélangée 0,5 dl de bouillon de poule, très froid 1 cc de sucre 1 cc sel ½ cc poivre noir du moulin 1 cc thym séché 1 cc de paprika doux 1 pincée de piment en poudre

Andrea Pistorius, auteure de recettes

De préférence, je sers une authentique saucisse à bouillir, comme la Zungenwurst bernoise ou le saucisson vaudois, avec une garniture sucrée-salée à base de pommes, de poires et d’oignons ( lire recette). Si vous n’avez aucune de ces saucisses sous la main, vous pouvez les préparer vous-même. Il vous suffit pour cela d’ingrédients que tout le monde a chez soi: de la viande hachée, des lardons et des épices. La chair peut être relevée avec d’autres condiments selon les goûts, par exemple du poivre de Cayenne et des graines de fenouil pour donner une saveur méditerranéenne ou du carvi pour une touche nordique. Un simple morceau de film alimentaire remplacera le boyau; mais pour un meilleur maintien, on choisira d’enrober la chair à saucisse dans de l’aluminium avant la cuisson. Une sauce au jus de viande agrémentée d’oignons ou une sauce fruitée au curry accompagnera à merveille votre création.  MM

Retrouvez d’autres astuces pour cuisiner les pommes et les poires maintenant sur migusto.ch Côtelette de veau gratinée: migusto.ch/cotelette-veau Conseil Le mariage fruité des poires, des pommes et des oignons constitue également une garniture adaptée pour les plats végétariens – on remplacera alors par exemple la saucisse par une galette de céréales.

Salade de céleri aux noisettes: migusto.ch/salade-celeri Fleurs au brie et à la poire sur salade de lentilles: migusto.ch/fleurs-brie


Hit

c roq u s a c - l’e n s r e p K nop

Hit

3 95 3.95

Knoppers Minis 200 g

Hit

4 70 4.70

Knoppers Big Spender 15 × 25 g OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ant


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  61

Röstis

Festival de pommes de terre Le cervelas, le lard, les knöpflis, le fromage et la viande des Grisons comptent parmi les produits emblématiques de la cuisine suisse. Dès lors, pourquoi ne pas réunir tous ces classiques dans un plat de röstis? Les experts de Migros se penchèrent sur la question, et leurs efforts donnèrent naissance à trois variétés aussi spéciales que les sommets alpins: la première est au cervelas, au fromage et au lard, la deuxième aux knöpflis et au fromage, et la troisième à la viande des Grisons. Attention à ne pas tergiverser trop longtemps, car ces röstis ne seront disponibles que pendant une période limitée.

Bündner Röstis avec viande des Grisons, 500 g* Fr. 2.90

Älpler Röstis avec knöpflis et fromage, 500 g* Fr. 2.90

Les trois variétés de röstis aux ingrédients typiquement suisses sont disponibles pendant une période limitée

Schweizer Röstis avec cervelas, fromage et lard, 500 g* Fr. 2.90 * En vente dans certains magasins.


62  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS Aproz

Nouveautés rafraîchissantes

En vente dans les plus grands magasins.

En vente dans les plus grands magasins.

À Aproz, dans les Alpes valaisannes, on produit une multitude de boissons pétillantes, parmi lesquelles les eaux fruitées et aromatisées avec ou sans bulles. Pour la nouvelle gamme Fruity, on ajoute par exemple du jus de fruits pur et des arômes naturels à de l’eau minérale. Parmi tout ce choix, vous pourrez ainsi proposer à votre famille et à vos invités à chacun la version qu’il préfère.

Photo: Yves Roth

Pour les fans de fruits Les nouvelles boissons Fruity d’Aproz sont, comme leur nom l’indique, très fruitées. Elles contiennent environ 10% de jus de fruits et des arômes naturels, ce qui leur confère une saveur fruitée. Trois variantes sont disponibles: Exotic, Pomme-poire et Framboise-mûre. Aproz Fruity, 0,5 l Fr. 1.55


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  63

Action 20 x points Cumulus sur toutes les nouveautés Aproz présentées ici

En vente dans les plus grands magasins.

En vente dans les plus grands magasins.

du 11 au 24 septembre.

Pour les sportifs La boisson classique non gazéifiée est désormais disponible avec un bouchon sport. Grâce à ce dernier, l’eau peut être toujours à portée de main pendant l’entraînement. Aproz Cristal, avec bouchon sport, 0,75 l Fr. –.95

Pour les dynamiques Quand la noix de coco rencontre l’orange et l’ananas… On emporte volontiers dans son sac de randonnée ce rafraîchissement contenant 30% de jus de fruits et équipé d’un bouchon sport.

Aproz Schorle Ananas-eau de coco-orange, 0,5 l Fr. 1.50

Pour les actifs Peu calorique, Aproz O2 à l’arôme de canneberge contient dix fois plus d’oxygène que l’eau minérale ordinaire. Aproz O2 Cranberry, 0,5 l Fr. 1.50 La M-Industrie élabore de nombreux produits Migros, dont les boissons Aproz


Hit

MAINTENANT AU CHOCOLAT BLANC ! P O UR E É R U D E UN LIMITÉE !

Hit

Hit

2.60

Snickers White 6 x 49 g (100 g = 0.89) ®

2.90

Twix® White 6 x 46 g (100 g = 1.05)

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK MULTI_SNI-TWI_Migros-Ins-Hit_209x285_KW37.indd 2

05.09.18 11:52


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  65

Oh!

Cuillerée d’énergie Les dernières créations sans lactose de la gamme High Protein de «Oh!» sont exemptes de sucre raffiné, mais riches en protéines: le séré en contient 10 g pour 100 g et le lait 7 g. Nécessaires au développement et au maintien de la musculature, celles-ci fournissent de l’énergie au corps. Grâce à leur faible taux de matières grasses, les produits «Oh!» trouvent leur place dans l’alimentation des épicuriens qui surveillent leur ligne. Le séré existe dans différentes saveurs: fraise, banane et chocolat.

High Protein Milk Oh!, 1 l Fr. 2.40

Action 20 x points Cumulus sur toutes les ­nouveautés «Oh!» jusqu’au 17 septembre.

High Protein Fraise Oh!, 150 g Fr. 1.35

Photo: Christine Benz; stylisme: Esther Egli

High Protein Banane Oh!, 150 g Fr. 1.35

Pour faire le plein d’énergie dès le matin: un bol de séré aux fraises garni de müesli, de noix et de quelques fruits.

High Protein Choco Oh!, 150 g Fr. 1.35


66  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS Actilife

Des vitamines pour tous les besoins Une alimentation équilibrée et un mode de vie sain constituent une bonne base pour votre bien-être. Mais cela ne suffit pas toujours. Dans ce cas, les vitamines et les minéraux, que l’on trouve dans les compléments alimentaires, peuvent aider.

Des vitamines pour le système immunitaire Des oligoéléments comme le sélénium et le fer, riches en vitamines C, A et B6, aident à un fonctionnement normal du système immunitaire. Actilife propose dix vitamines et sept minéraux sous forme d’ampoules. Nouveau Ampoules Immun Pro Actilife*, 7 pièces de 25 ml (une ampoule par jour) Fr. 9.90

De A à Z Les capsules contiennent vingt et une substances vitales allant de la vitamine A au zinc en passant par les minéraux. Les vitamines A, C et D contribuent au bon fonctionnement du système immunitaire. All in one Depot Actilife, 40 capsules (2 capsules par jour) Fr. 4.20 Maintenant sur iMpuls

Le grand guide des vitamines

Comment le trouver:

• Ouvrir Discover dans l’app Migros • Scanner cette page • En savoir plus

Mobilité des seniors Les ingrédients d’Actilife Senior Mobile – de précieuses protéines, de la vitamine D et du calcium – peuvent aider les personnes âgées à conserver leur mobilité. Senior Mobile Actilife*, 300 g (1 portion par jour) Fr. 17.90

www.migrosimpuls.ch/vitamine

iMpuls est l’initiative santé de Migros.

* En vente dans les plus grands magasins.

En cas d’intolérance au lactose La lactase remplace l’enzyme sécrétée par l’organisme et facilite la digestion du lactose. Idéal pour les personnes souffrant d’une intolérance. Nouveau Lactase 6000 Actilife*, 100 mini-comprimés (1 à 3 comprimés avant ou pendant la consommation d’aliments contenant du lactose) Fr. 11.50


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  67

Action 20% de rabais sur tous les produits Actilife à l’achat d’au moins 2 articles Pour les végétariens La vitamine B12 soutient le système immunitaire et contribue notamment à réduire la fatigue. Idéal pour les végétaliens, les végétariens et les personnes âgées. Nouveau Ampoules vitamine B12 Actilife*, 10 pièces de 7 ml (1 ampoule par jour) Fr. 9.90

jusqu’au 24 septembre

. Verena Egger est droguiste et Category Manager Selfcare à la Fédération des coopératives Migros. Paroles d’experte

L’offre santé en un coup d’œil Verena Egger, les produits Actilife sont présentés dans la section santé du rayon cosmétiques. Pourquoi? Nous avons regroupé tous les produits liés à la santé, notamment les compléments alimentaires, afin de faciliter les comparaisons. Les clients cherchant des comprimés de magnésium peuvent rapidement faire leur choix entre les articles Actilife, Kneipp, Axamine et Doppelherz. Ils auront en un coup d’œil une vue d’ensemble de l’offre santé. Dans les plus grands magasins, les produits de sport et les substituts de repas sont également rangés au rayon santé.

Pour les muscles et les nerfs Le magnésium aide à assurer le bon fonctionnement des muscles et des nerfs. Un comprimé ne remplace toutefois pas une alimentation équilibrée.

Sticks Actilife magnésium arômes citron, 20 comprimés (1 comprimé par jour) Fr. 5.90

Vitamine D3 Actilife*, 30 comprimés (1 comprimé par jour) Fr. 3.90 Pour les yeux La vitamine A est parfois appelée «baume pour les yeux», car elle aide à maintenir une vision normale. Les capsules contiennent de la lutéine, un colorant végétal de couleur jaune-orangé. Vision Plus Actilife, 30 capsules (1 capsule par jour) Fr. 8.90

Photos: Yves Rohti, Paolo Dutto, stylisme: Miriam Vieli-Goll

La «vitamine du soleil» Un apport suffisant en vitamines est important, surtout en hiver. La vitamine D est précieuse dans la mesure où elle contribue à préserver les os et le système immunitaire et favorise l’assimilation et la transformation du calcium.

Quelles sont les nouveautés en matière de compléments alimentaires? Il existe des vitamines sous forme de chewing-gums. Les enfants raffolent aussi des petits ours en gomme de Health-iX. Autre nouveauté, «Senior Mobile» d’Actilife, une boisson en poudre riche en protéines, en vitamine D et en calcium, des substances qui contribue à entretenir la masse musculaire et à assurer le bon fonctionnement des muscles. À qui les compléments alimentaires sont-ils destinés? À ceux qui ont une alimentation insuffisamment variée, aux femmes enceintes, aux individus soumis à un stress important ou encore aux personnes très sportives. Ils ne sauraient cependant remplacer une alimentation saine.


68  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS

Potz

Propreté pour tous

Qu’ils sont mignons les chats et les chiens qui se roulent sur le sol et se laissent caresser par leur maître! Mais n’oublions pas que ces animaux passent du temps à l’extérieur. Ils ramènent de la saleté à la maison. Il est donc important de bien nettoyer après leur passage. Le nouveau détergent universel garantit des sols d’une propreté et d’une hygiène irréprochables, une condition indispensable à une cohabitation harmo-

nieuse. Les chercheurs à l’origine de la formule se sont efforcés d’élaborer un détergent capable de neutraliser les mauvaises odeurs et de diffuser des fragrances agréables bien tolérées par les animaux. Pour ce faire, ils ont sélectionné un parfum hypoallergénique. Le produit de nettoyage est biodégradable et ne contient pas de colorants. Migros propose un vaste assortiment de détergents universels pour tous les types de surfaces. Vous y trouverez sans difficulté le produit qui vous convient, à vous (et à votre animal).

Détergent universel Potz, 1 for all, 1 l Fr. 3.50

Photo: Yves Roth

Lorsque l’on possède un compagnon à quatre pattes, il est essentiel de faire régulièrement le ménage de fond en comble. Migros propose un large assortiment de détergents universels, dont un nouveau produit spécialement destiné aux propriétaires d’animaux.


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  69

Détergent universel animaux domestiques Potz 1 for all, 1 l* Fr. 4.40

* En vente dans les plus grands magasins.

Détergent universel Potz 1 for all Sachet de recharge, 1 l Fr. 3.25

Détergent Potz Fresh Mint & Green Tea, 1 l Fr. 3.20

Détergent universel Migros Plus, 1 l Fr. 3.05

Détergent universel Sensitive Migros Plus, 1 l* Fr. 3.60

La M-Industrie élabore de nombreux produits Migros, dont les détergents Potz.


Thaïlande ou Italie en voilier

Vols aller et retour inclus !

03.09.18 / 2233

LE RENDEZ-VOUS DES AMOUREUX DE LA MER Le no. 1 des croisières

Phang Nga Ko Hong

îles Surin Ko Miang

Phuket Hin Daeng Ko Kradan Langkawi

Ko Rok Nok Ko Adang Archipel Butang

.– CHF 50

Rome Ponza Sorrento Amalfi Lipari

ue Reka en chèq offerts*

Île de Penang

Taormine

(No. 20) Royal Clipper (4*+)

CÔTE AMALFITAINE ET LES VOLCANS EOLIENS (No. 94) Star Clipper (4*)

07.09. 14.09. 21.09. 28.09.

LE PAYS DU SOURIRE

05.10. 12.10.19 (8 jours)

29.11.18 10.01. 24.01.19 (19 jours) Prix CruiseCenter 4’395.– 4’795.– 4’995.– 5’095.– 5’595.– 5’695.– 5’395.– 5’895.– 5’995.– 5’595.– 6’095.– 6’295.–

Inclus : croisière, vols, transferts et nuitée avant la croisière

CruiseCenter SA · Rue de l‘Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

032 755 99 99 · CruiseCenter.ch 2233_CC_Inserat_MM_209x141_FR_sw.indd 1

pour les membres du club: inspiration gratuite par la poste Viande hach

Tous les melons

(excepté Convenience et conserves)

Tous les (excepté

sirops

Alnatura)

(excepté Bio)

les

Validité: 27.5. au 30.6.2018 requis Sans montant minimal

20x

2018 is 27.5. au 30.6. mal requ Validité: tant mini Sans mon

ée

Validité: 27.5. Sans mont au 30.6.2018 ant minim al requis

20 x

POINTS

Utilisable dans présentation tous les magasins Migros de stock. Assortim la carte Cumulus. Jusqu’àde Suisse sur ent parfois épuisement disponible uniquem plussur Suisse du grands Migros de les ent dans Utilisable dans tous les magasins Jusqu’à épuisement M-Budget. du magasins Migros. Excepté Excepté les les articles emballages présentation de la carte Cumulus.uniquementUtilisab plus dans les le une multiples et disp. seule fois et spéciaux. stock. Assortiment parfois numéro Cumulu uniquement Excepté les articles M-Budget. en lien s indiqué. grands magasins Migros. par les Utilisable membres Migusto Coupon utilisable avec le spéciaux. et sur multiples uniquement emballages Suisse Excepté de les . du en lien avec le numéro ins Migrosseule ment uniquement fois et une à épuise les magas par les us. Jusqu’ indiqué. dans tous dans utilisable seulement Coupon Cumul ment C-ID Cumulus Utilisable 1318072 ible unique articles de la carte é lesMigusto. ux. membres présentation iment parfois dispon. Except stock. Assort magasins Migros multiples et spécia avec le emballages les plus grands ment en lien Excepté les 1318074 le uniquement M-Budget. seule fois et uniquenC-ID une Coupo utilisab Utilisable us indiqué. numéro Cumulres Migusto. par les memb

20 x

POINTS

POINTS

7 61340 4 03685 3

Avec des coupons de rabais Cumulus personnalisés C-ID 13180

67

7 613404 036860

79 04 0366 7 6134

Inscrivez-vous dès maintenant sur migusto.ch et recevez le magazine gratuitement, par la poste. Plus de 40 nouvelles recettes à chaque édition | Anecdotes de l’univers culinaire | Parution 10 x par an

Prix CruiseCenter 2’295.– 2’495.– 2’595.– 2’795.– 2’895.– 3’095.– 3’195.– 3’395.– 4’095.– 4’395.–

SECL UI

UB

12’870.– 6’095.– 6’695.– 6’795.–

Prix off. 4’890.– 5’480.– 6’050.– 6’630.– 8’720.–

Inclus : croisière, vols et transferts

Prix (CHF) par personne en occupation double, acheminement inclus. La description détaillée des prestations incluses et condition de contrat sur www.CruiseCenter.ch. *Valable pour les réservations jusqu’au 28.09.18 ou jusqu’à épuisement des contingents.

CR

Prix off. 8’480.– 9’780.– 10’520.– 11’160.–

Intérieure Extérieure Extérieure Ext. sup. Accès direct pont sup.

Intérieure Extérieure Ext. supérieur Accès direct pont sup. Suite Balcon

Un océan d’avantages : • Conseil et service 100 % romand • Réductions Club DasLTC Kreuzfahrtenportal toujours cumulables avec les avantages club des armateurs

30.08.18 11:58


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  71

DIM

De belles jambes tous les jours Porter des collants fins en toutes circonstances? Si certaines personnes y sont contraintes par des raisons professionnelles, d’autres souhaitent couvrir leurs gambettes qu’elles jugent trop pâles ou encore cacher des imperfections. Heureusement, «DIM» a mis au point deux solutions parfaites pour résoudre ce problème: le BB Cream, un collant fin quasi invisible qui, tel un maquillage léger, masque les défauts, et le Teint de soleil, grâce auquel les jambes semblent joliment hâlées, comme après des vacances en bord de mer.

* Action 30% de rabais sur tous les collants fins «DIM» du 11 au 24 septembre.

Photo: Getty Images

BB Cream – collant masquant les imperfections, 16 deniers Fr. 9.–* au lieu de 12.90

Hâle estival et jambes unifiées: les collants invisibles offrent un résultat parfait.

Teint de Soleil – collant été 17 deniers Fr. 11.10* au lieu de 15.90


72  MM37, 10.9.2018 | UNIVERS MIGROS

Votre région Des nouvelles de la coopérative Migros Bâle

«De la région.»

Une douce tradition

Depuis plusieurs siècles, les leckerlis font partie intégrante du patrimoine culinaire bâlois. Désormais, Migros Bâle ne se contente plus de les produire dans la région, elle y achète aussi les ingrédients destinés à leur confection. Texte et photos: Moritz Weisskopf

B

ien que des gâteaux au miel proches du pain d’épices aient déjà existé dans l’Antiquité, cette tradition ne remonte en Europe qu’au XIIe siècle, où de multiples variantes ont vu le jour. En Suisse alémanique, chaque région ou presque possède sa recette: du leckerli aux noisettes de Berne et de la variante ronde de Lucerne au pain d’épices appenzellois et à la spécialité bâloise – le leckerli. Cette pâtisserie culte apparaît pour la première fois dans un document de la Zunft zu Gartnern (la Corporation des jardiniers): une facture datant de l’an 1711. Depuis que la tradition s’est implantée à Bâle, ses habitants nourrissent une grande fierté pour cette gourmandise devenue em-

blématique. Leur déception fut donc tout aussi grande lorsqu’ils constatèrent il y a deux ans que Migros ne vendait plus de «véritables leckerlis de Bâle». Jowa ayant délocalisé la production du pain d’épices à Gossau (SG), le nom dut être changé en «leckerlis extra-fins». Mais pour beaucoup, les leckerlis et Bâle ne font qu’un, un avis partagé par Jean-Christophe Lasne: «Dans ma plus tendre enfance déjà, les leckerlis rimaient avec Bâle», explique l’homme qui œuvre depuis plus de trois ans à la pâtisserie centrale de Migros Bâle, où il a développé de nombreuses spécialités. Récemment, il a décidé de rapatrier la production des leckerlis dans la région. Avec succès: depuis début septembre, on trouve

de nouveau des «leckerlis de Bâle» dans les magasins de la coopérative Migros Bâle. Et si la production est de nouveau régionale, une grande part des ingrédients le sont aussi: le miel provient de Bassecourt, le kirsch d’Arisdorf et la farine du moulin de Knecht. De ce fait, la spécialité porte désormais aussi le label «De la région.». Plus épais et agréablement moelleux

Jean-Christophe Lasne dispose tous les ingrédients côte à côte sur la table avec le plus grand soin afin de les incorporer dans le bon ordre. Il faut d’abord verser le miel dans le chaudron, une tâche pour le moins fastidieuse. Étant donné qu’il n’existe pas encore de pots «De la région.» de plus de 500 g, lui et


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  73

Bike World

Bien en selle 2

3

L’an dernier, le plus grand centre cycliste du nord-ouest de la Suisse a ouvert ses portes: Bike World dans les murs d’Aquabasilea. Outre les quelque quatre cent cinquante

1 Jean-Christophe Lasne ne se lasse pas de confectionner des leckerlis de Bâle.

1

2 Le miel utilisé pour la confection des leckerlis vient de Bassecourt (JU). 3 La cannelle, les clous de girofle et d’autres épices confèrent sa saveur automnale au gâteau.   4 Les ingrédients sont mélangés dans un grand chaudron.   5 Le kirsch de Bâle constitue la touche finale.   6 La pâte est plus facile à abaisser et à dérouler quand elle est réfrigérée.    7 Le biscuit est badigeonné de kirsch à la sortie du four.

4

5

Le magasin Bike World propose de nombreux services pour les adeptes de la petite reine.

6

modèles de douze marques leaders, les appareils d’essai innovants et un parcourstest indoor, l’équipe de Bruno Arena, responsable du magasin, propose de nombreuses autres prestations.

7

ses collègues doivent ouvrir les petits bocaux en verre à la chaîne. Le miel est ensuite mélangé au sucre et chauffé jusqu’à ce que la masse se liquéfie. Viennent ensuite la farine, la cannelle, les clous de girofle, les oranges et citrons confits, les amandes et la touche finale, le kirsch. Une machine à pétrir assure une masse bien homogène qui est ensuite placée au réfrigérateur pour la nuit. «Elle se raffermit un peu, ce qui permet de l’abaisser beaucoup plus facilement», assure Jean-Christophe Lasne. Quand la pâte est suffisamment aplatie et bien répartie sur les plaques, il suffit de l’enfourner durant quinze minutes environ. Et lorsque le pâtissier ouvre la porte du four en fin de cuisson, tout le fournil sait que l’on

fabrique des leckerlis. Et pour cause: un délicieux parfum de miel et de cannelle embaume l’atelier. Avant de pouvoir croquer les savoureux biscuits, la pâte doit être badigeonnée d’un glaçage au kirsch, puis refroidir. Jean-Christophe Lasne découpe alors des carrés avec un grand couteau – les leckerlis sont prêts! Lorsqu’on lui demande ce qu’est pour lui un leckerli parfait, il n’a pas de réponse à nous donner. «C’est une question de goût. Personnellement, je trouve qu’il faut que l’on puisse sentir le goût de tous les ingrédients, ce qui est le cas avec notre recette. Par rapport à d’autres leckerlis, les nôtres sont un peu plus épais et moelleux, ce qui facilite la dégustation», affirme notre homme. MM

Basler Leckerli, 200 g Fr. 7.80

Du service de trois mois gratuit au service standard, en passant par le contrôle de sécurité ou des batteries et les mises à jour des logiciels pour vélos électriques, tous les besoins des cyclistes sont satisfaits. Last but not least, Bike World offre aussi le service Pro – une sorte de paquet complet lors duquel freins, dérailleur, roues, direction, chaînes et jantes sont vérifiés. Après cela, plus rien ne vous empêchera de prendre du plaisir à vélo, en toute sécurité! Pour en savoir plus: www.bikeworld.ch


Douce saveur automnale

40%

1.95 au lieu de 3.50 Poires Williams Suisse, le kg

6.60

Pommes de saison, bio Suisse, le kg

3.70

Pommes Gala Suisse, le kg

Société coopérative Migros Bâle OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Un M fraîcheur.


UNIVERS MIGROS | MM37, 10.9.2018  75

Parmi sa grande variété de spectacles, le festival accueillera les confidences musicales d’Alain Tissot.

Festival

Récits sur tous les tons Pour sa dixième édition suisse, Conte et Compagnies invite le public à une cinquantaine de spectacles, dans le Jura et le Territoire de Belfort, du 18 septembre au 7 octobre 2018. Texte: Jacqueline Parrat

Photo: DR

L

e festival Conte & Compagnies proposera une belle diversité artistique pour tous les âges et tous les publics pour sa dixième édition suisse. Au programme, des récits tantôt merveilleux, tantôt burlesques ou philosophiques, voire érotiques, mais aussi du théâtre, de la danse, du cirque ou encore des marionnettes et de la musique. De nombreux artistes suisses et régionaux seront à l’honneur, notamment Alain Tissot et ses confidences musi-

cales, et la singulière Eugénie Rebetez, ainsi que des conteuses et conteurs locaux et quelques surprises. Pour régaler les papilles et les pupilles

À Moutier, un match d’improvisation aura lieu sur le «ring» de l’Aula de Chantemerle. À Porrentruy, une balade littéraire dans le circuit secret révélera de surprenantes performances. À Delémont, la compagnie du Jurassien Baptiste Clerc, lauréate en 2017 du 38e Festival mondial

du cirque de demain (Paris), présentera un spectacle à couper le souffle. Alors qu’au Noirmont, un spectacle gourmand autour du chocolat sera accompagné d’une dégustation. Dans l’ensemble de la région transfrontalière, plus de cinquante spectacles sont à l’affiche, dont vingt-huit dans le Jura et le Jura bernois. MM Du 18 septembre au 7 octobre à Delémont, Porrentruy, Saignelégier, Tavannes, Moutier, Saint-Imier, Saint-Ursanne, Le Noirmont et Territoire de Belfort. Programme: www.contecies.com


Pommes croquantes gorgées de soleil de Dieter Bürgi d'Olsberg (AG)

La variété de pommes Diwa profite du climat favorable d’Olsberg dans la vallée du Fricktal. Après l’été somptueux, la récolte se révèle des plus abondantes.

La cueillette exige jusqu’à trois passages, car Dieter Bürgi ne récolte que les pommes qui sont déjà bien mûres et suffisamment grosses.

Croquantes, les Diwa se distinguent par leur goût doux et acidulé et s’avèrent agréablement nourissantes.

3.70 Pommes Diwa «De la région.» le kg L’arboriculteur Dieter Bürgi remet les pommes fraîchement cueillies à Melinda Mehmetaj, gérante Migros à Schönthal.

Société coopérative Migros Bâle OFFRE VALABLE DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Ma région.


Viande de bœuf Simmental tendre et savoureuse du producteur de viande Qualivo Eric Quiquerez de Grandfontaine

Les bovins de race Simmental grandissent pendant quatre à six mois dans l’Oberland bernois.

Avant de rejoindre l’élevage de Eric Quiquerez à Grandfontaine. C’est ici dans le Jura que le bœuf Simmental est produit en respectant les strictes directives Qualivo.

Les directives Qualivo garantissent un élevage et une alimentation respectant le bien-être des animaux. Outre du foin et de la paille, les animaux reçoivent quotidiennement un mélange de germes et flocons de maïs, blé, gruau de colza et micronutriments.

20%

«Cette alimentation spécifique permet d’obtenir une viande premium savoureuse et de très grande qualité», s’enthousiasme André Nyffeler, boucher à Moutier, en remettant à Gisèle Maitin, gérante Migros à Delémont, la viande prête à la consommation.

2.70 au lieu de 3.40 Ragoût de bœuf «Simmentaler Qualivo» de nos agriculteurs de la Suisse du Nord-Ouest, les 100 g

La viande de bœuf Simmental Qualivo est disponible dans les filiales suivantes: Migros Delémont, Migros Porrentruy, Migros Breitenbach, Migros Bubendorf, Migros Claramarkt, Migros Drachen-Center, MParc Dreispitz, Migros Gelterkinden, Migros Oberwil, Migros Paradies, Migros Schönthal et Migros Sissach. Plus d’infos sous: www.qualivo-simmentaler.ch Société coopérative Migros Bâle OFFRE VALABLE DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Ma région.


Action . it a l u d s n a d x u ie ic l Dé . s in f f u m s e d s n a D i s s mais au fr recette: Ovomalti ne.ch/

Avec Ovomaltine, tu n’y arriveras pas mieux. mais plus longtemps.

lot de 2

25% Ovomaltine Original en pack duo, 2 x 1 kg 22.85 au lieu de 30.50

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 17.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

lot de 2

20% Ovomaltine Crunchy Cream en pack duo, 2 x 400 g 6.70 au lieu de 8.40


Au Quotidien 10.9.2018

Chronique

Comment faire fleurir son jardin à moindres frais? Tom le Jardinier vous dit tout sur www.migmag.ch/recolter-graines

La science en s’amusant

«Non, non, vous n’avez ni rêvé ni trop bu! Ces glaçons bougent effectivement tout seuls dans le verre…» Le phénomène Au début de l’expérience, notre mini-iceberg flotte sagement à la surface de sa mer d’huile sans bouger. Pourquoi? Parce que la glace et l’huile ont pratiquement la même densité. Mais quand le glaçon se met à fondre, des gouttes d’eau se forment et coulent – car elles sont plus denses que l’huile – au fond du verre. Et dans leur descente, elles attirent le cube de glace vers le bas et le font, du coup, basculer. Il peut même sombrer lorsque suffisamment d’eau s’accumule à sa surface, puis remonter quand il en est débarrassé. Comme un ascenseur.

1

2

C’est bête

3

Bonne patte bon œil J’ai les yeux rouges, c’est un fait. Je mange des criquets, des sauterelles et des mouches, c’est une réalité. Mais je suis aussi une drôle d’acrobate, Car oui, moi la rainette aux yeux rouges, je suis une grenouille qui vit dans les arbres. Je saute de branche en branche. Grâce à mes pouces rétractables qui me permettent de me servir de mes pattes comme d’une main. Ceux qui ne me croient pas se prendront une baffe.

4

Photos: Pierre-Yves Massot

Texte: Alain Portner

Page réalisée en collaboration avec le Département de chimie de l’Université de Fribourg.

1 Noémie est allée piquer une poignée de glaçons dans le congélateur de ses parents. Au passage, elle a aussi pris un verre et une bouteille d’huile. Vite, vite, il faut se dépêcher avant que la glace ne fonde!

2 Pas une seconde à perdre! Notre apprentie scientifique dévisse prestement le bouchon de la bouteille d’huile et en verse une bonne rasade dans le verre. Un peu plus... Voilà, comme ça, c’est vraiment parfait.

3 Quand on est chimiste, il ne faut avoir ni froid aux yeux ni peur de se mouiller. Noémie saisit un glaçon entre son pouce et son index pour le mettre dans le verre. Il flotte maintenant à la surface sans bouger.

4 Tiens, c’est bizarre! Après quelques instants, le mini-iceberg se met à bouger tout seul dans le verre. Comme s’il y avait des vagues alors qu’il flotte sur une mer d’huile. Mille sabords et tonnerre de Brest!  MM


80  MM37, 10.9.2018 | AU QUOTIDEN Le coin des enfants

Un animal surnaturel Les papillons n’ont sans doute aucun secret pour toi. Mais sais-tu qu’ils ont des cousins moins connus appelés sphingidés? Ces derniers sont des insectes nocturnes, à l’exception de deux d’entre eux, dont le moro-sphinx, une espèce digne d’un conte de fées. Texte: Andrea Fischer Schulthess  Illustration: Bunterhund.ch

Ses ennemis

Le moro-sphinx est surtout vulnérable à l’état de chenille. Cette dernière a de nombreux ennemis, notamment les parasites tels que les ichneumonidés, qui pondent leurs œufs dans d’autres animaux et dévorent leur hôte lorsque les œufs éclosent.

Sa longue trompe aide le moro-sphinx à aspirer le nectar des fleurs .

Les lézards font partie des nombreux ennemis des chenilles.

Il arrive aussi qu’un oiseau chasseur d’insectes, par exemple la fauvette grisette, capture un moro-sphinx adulte. Collaboration: Société entomologique de Zurich, insekten-egz.ch

Semblable à une minuscule peluche et doté d’une trompe pouvant mesurer jusqu’à 3 centimètres, le moro-sphinx ressemble à un animal surnaturel. On le confond souvent avec le colibri. Sa trompe lui permet d’aspirer le nectar des fleurs. Ses petites ailes battent très vite et il peut même voler à reculons. Il est ainsi capable de butiner jusqu’à cent fleurs en seulement cinq minutes! Grâce à la longueur de sa trompe, il

recueille le nectar de certaines espèces trop profondes pour d’autres insectes, notamment celui du géranium, du lilas, du trèfle ou de la sauge. Le moro-sphinx est un papillon migrateur que l’on dit capable de parcourir plusieurs centaines de kilomètres. Il dort toujours dans le même type de lieux, avec beaucoup d’autres de ses congénères. Comme tous les papillons, au début de sa vie, le moro-sphinx est une chenille.

Celle-ci est généralement verte et possède des rayures claires. Elle est également munie d’une sorte de petite corne à l’arrière. Dès qu’elle s’est assez nourrie, elle s’enferme dans un cocon sur le sol avant d’en ressortir, le moment venu, sous forme de moro-sphinx. Ce sphingidé est aussi appelé sphinx colibri en raison de la ressemblance de son vol avec celui du célèbre petit oiseau.  MM


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  81

Sarah, 10 ans

«À l’état sauvage et en tant qu’herbivore, le cheval était une proie! La position de leurs yeux sur le côté de la tête (position latérale) leur donne une vision panoramique, bien plus que celle de leur cavalier: ils peuvent ainsi voir avec chaque œil depuis leur croupe jusqu’à l’avant, ce qui est très pratique pour surveiller leur environnement et échapper aux prédateurs. Vers l’avant, les chevaux voient avec les deux yeux. Ils ont ainsi une vision binoculaire dite

stéréoscopique, qui leur permet d’estimer la distance des objets, ce qui est bien pratique par exemple pour galoper. Leur vision est par contre monoculaire (avec un seul œil) sur le côté, ce qui est suffisant pour surveiller l’arrivée d’un prédateur. La position latérale des yeux et le long museau du cheval ont par contre comme effet de créer ce qu’on appelle une zone aveugle, ou angle mort, vers l’avant et sur les premiers mètres. Un peu comme si tu mettais tes mains à 50 cm devant

tes yeux: tu vois ce qui est au loin mais les objets devant toi sont «invisibles». Ce qui peut expliquer pourquoi le cheval doit tourner la tête pour nous voir, si on est juste devant lui, tout près. La vision des animaux est en règle générale bien adaptée à leur mode de vie: les chats ont une vision nocturne de chasseur de la nuit, les aigles voient de très loin et de jour pour chasser de haut, et beaucoup de proies ont, comme les chevaux, des yeux latéraux leur conférant une vision panoramique.» MM

Olivier Glaizot, biologiste et conservateur au Musée de zoologie de Lausanne

Votre enfant se pose plein de ­questions? Envoyez-les à «Migros Magazine»! Chaque semaine, nous en choisirons une et un expert y ­répondra. Rendez-vous sur migrosmagazine.ch/ unequestiondenfant

ATTENTION, CHAUVE-SOURIS! Trouves-tu les 10 erreurs?

Énig mes WER LEBT WO?

À QUEL ARBRE APPARTIENT CHACUNE DE CES FEUILLES? Si tu as un doute, suis tout simplement les lignes du doigt.

1

3

2 Hêtre

Sapin rouge

Chêne

Bouleau

Marronnier

Tilleul

4

Solution:

5

6

Découvre dès à présent les dernières aventures de Ben et des Lilibiggs sur

lilibiggs.ch Solution: 1 = Bouleau / 2 = Hêtre / 3 = Chêne / 4 = Sapin rouge / 5 = Tilleul / 6 = Marronnier LLB_Migros_Magazin_Grundgestaltung_final_DE_FR_IT.indd 3

05.12.17 09:11


82  MM37, 10.9.2018 | AU QUOTIDIEN

Escapade

Un petit parfum d’aventure

Au départ de Broc (FR), les gorges de la Jogne promettent à toute la famille un beau moment de dépaysement. Et pourquoi ne pas pousser la balade jusqu’à Charmey, histoire de se plonger dans un paysage typiquement gruérien. Texte: Tania Araman  Photos: Pierre-Yves Massot

1

2

1 La balade débute par un tunnel creusé à même la roche. 2 Si on l’entend bien dès le départ, la Jogne demande un peu de patience avant de se montrer.

S’

engouffrer dans un étroit tunnel creusé à même la roche, traverser une bringuebalante passerelle de bois surplombant un torrent, déambuler entre deux vertigineuses falaises… Rien de tel qu’une escapade dans les gorges de la Jogne (FR) pour se sentir pousser des ailes d’apprenti aventurier! Avec la promesse, si le soleil brille, de contempler un éclatant camaïeu de verts et de bleus tout en profitant de la fraîcheur de la rivière. Point de départ: le parking idéalement situé à la sortie du village de Broc, un peu avant le pont qui traverse la Jogne. Immédiatement accueillis par le bourdonnement du cours d’eau, que nous entrapercevons pour l’heure à une dizaine de mètres en contrebas, nous nous engageons sur un chemin forestier et croisons quelques promeneurs profitant aussi de cette radieuse journée. Au murmure de la rivière vient bientôt s’ajouter celui d’une cascade, qui s’écoule le long d’une façade moussue avant de traverser le sentier. Quelques pierres nous permettent de traverser l’obstacle les pieds au sec.

Puis nous rejoignons, en pente douce, les bords de la Jogne, que nous allons remonter à contre-courant. La rumeur devient grondement et, parsemées de rochers verdoyants, les eaux turquoise scintillent de mille feux. Devant nous, le chemin se fait plus étroit, se faufile avec le torrent entre les falaises. L’heure est venue de pénétrer dans les gorges, et la porte d’entrée prend la forme d’une galerie exiguë et sombre… L’aventure commence! Et s’enchaîne sur une série de passerelles plus ou moins branlantes arrimées aux parois. Comme dans un film

Dans l’univers calfeutré du canyon et des végétaux qui s’y accrochent, quelques rayons de soleil parviennent toutefois à percer et illuminent la rivière limpide, donnant presque l’envie de s’y plonger ou du moins de s’y attarder. Nous poursuivons cependant notre route, zigzaguant gaiement de ponts en tunnels et nous imaginant volontiers en compagnie de Michael Douglas ou

d’Harrison Ford, à la poursuite du diamant vert ou sur la piste du temple maudit. Par moments, le chemin s’éloigne de la rivière et se glisse à nouveau dans la forêt. Le chant aquatique fait alors place à celui des oiseaux. Puis, au détour d’une trouée dans la roche, nous voilà de nouveau à flanc de falaise. Nous traversons une dernière fois la Jogne avant d’entamer une abrupte montée entre les conifères, qui nous mène au barrage de Montsalvens, dominant le lac du même nom. Changement d’atmosphère. Derrière les eaux célestes et tranquilles – offrant un saisissant contraste avec celles, plus tumultueuses, de la Jogne – se dresse le majestueux massif des Dents-Vertes et les collines vert tendre qui mènent à Charmey, but de notre expédition. Quintessence de la campagne gruérienne. Ne manquent que les vaches, au loin, pour compléter le tableau… Nous regrettons presque de ne pas avoir emporté avec nous meringues et double crème pour les déguster devant ce paysage idyllique.


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  83

L’eau se pare d’une multitude de tons verts éclatants.


20% de réduction o.b.® ProComfort™ – pour un confort ultime* et une protection fiable.

NOUVEAU avec la technologie Dynamic Fit™ it without hesitation

Expansion en 3D:

pour une adaptation naturelle au corps

lot de 3

Rainures entrelacées:

20%

pour une répartition efficace du liquide

Surface SilkTouch®:

pour une insertion et un retrait faciles

o.b.® ProComfort™ en multipacks p.ex. o.b.® ProComfort™ normal dans un paquet du trois, 3 × 32 unités, 11.85 au lieu de 14.85

Plus rien ne vous retient! * Parmi les gammes o.b.

OFFRE VALABLE DU 11.9 AU 24.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% de réduction.

20%

2.10 au lieu de 2.65 Sardines à la sauce picantonas, Albo 120 g

20%

3.05 au lieu de 3.85 Thon blanc entier à l’huile d’olive, Albo, MSC 82 g

20%

2.– au lieu de 2.55 Miettes de thon blanc à la sauce tomate, Albo 120 g

En vente dans les plus grands magasins des coopératives Migros Genève, Vaud, Neuchâtel-Fribourg, Valais et Bâle. OFFRES VALABLES SUR TOUTE LA GAMME DE PRODUITS ALBO, DU 11.9 au 17.9.2018 , JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  85

Téléchargez la carte sur

www.migmag.ch/ jogne

Carnet pratique

1 2

Nous traversons le vertigineux ouvrage hydroélectrique qui date de 1920 et nous rejoignons le bord du lac, que nous allons longer par le nord. Nous profitons d’un petit sentier débouchant sur une plage de galets pour nous octroyer une petite pause. Suivant du regard les deux mouettes que notre présence a effrayées alors qu’elles paressaient sur une barque en bois, nous apercevons avec ravissement, perdue dans le lointain, la silhouette du Moléson. Le clapotis des vagues n’a pas grand-chose à voir avec le rugissement du torrent que nous avons laissé derrière nous. Et comme pour répondre à nos précédentes prières, les sonnailles des bovidés retentissent enfin à nos oreilles. Une ambiance des plus sereines

Bientôt, le lac devient à nouveau rivière, plus large, plus verte, et plus paisible que

3

précédemment. Mais l’aventure n’est pas complètement terminée: nous traversons encore une passerelle suspendue, longue de 60 mètres. Un panneau didactique nous apprend que 24 mètres cubes de bois ont été nécessaires pour la construire, de même que l’utilisation d’un hélicoptère. Les auteurs osent même la comparaison avec le pont de la rivière Kwaï. Apparemment, nous ne sommes pas les seuls à rêver en technicolor. Nous nous approchons de Charmey. Avant de rejoindre le village, nous avons encore l’occasion de deviner, caché entre deux collines, le massif des Gastlosen. Même de loin, elles semblent mériter leur surnom d’Inhospitalières. Voilà de quoi relancer notre imagination! Mais ce sera pour une autre expédition. Pour l’heure, nous sautons dans le bus pour regagner Broc et rêver à notre prochaine aventure. MM

1 La chaîne des Inhospitalières (Gastlosen) se dresse fièrement dans le paysage. 2 Le barrage hydroélectrique du lac est bientôt centenaire. 3 La traversée de la passerelle met un point d’orgue à notre expédition.

Départ: Broc (arrêt de bus Broc-Fabrique ou Broc, Le Home) Arrivée: Charmey (arrêt de bus Charmey, Corbettaz) Durée: 1 h 45 Distance: 5 kilomètres Dénivelé: 341 mètres (montée), 174 mètres (descente) Difficulté: aucune. À noter que, par temps de pluie, le sentier peut s’avérer glissant. Il est d’ailleurs fermé en hiver ou à la suite de gros orages. Équipement: bonnes chaussures de marche Alternative: après le barrage de Montsalvens, revenir par Châtelsur-Montsalvens et visiter les ruines du château. Electrobroc Envie d’en apprendre davantage sur le mode de production des énergies renouvelables, de manière conviviale et ludique? Rendez-vous à la centrale hydroélectrique de Broc! Grâce à une visite guidée, le cheminement de l’électricité, de la production à la consommation, n’aura plus de secrets pour vous. Ouvert de février à décembre. Sur internet: www.electrobroc.ch

Bains de la Gruyère Pour vous offrir un moment de détente après la balade, profitez des trois bassins d’eau minérale à votre disposition à Charmey. Le complexe, ouvert tous les jours, comprend également un pavillon nordique, riche de trois saunas, ainsi qu’un pavillon oriental pour goûter aux joies du hammam. Sur internet: www.bainsdelagruyere.ch


Nouveau 20x POINTS

À utiliser en rs ve ant quelquess gout tes, comme o assaisonnement ou te comme trempett

5.20 Kikkoman Ponzu 250m ml Sauce au soja avec arô ôme de citron, pour une touc che de rafraîchissement et de dynamisme.

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 11.9 AU 24.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30% de réduction. 30% 10.85 au lieu de 15.50 Diam‘s Jambes Fuselées Opaque Collant galbant opaque 45D

30%

7.60 au lieu de 10.90 Effet Plumetis Collant effet plumetis

En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS DIM COLLANTS OFFRES VALABLES DU 11.9 AU 24.9.2017, 8 JUSQU‘À ÉPUISEMENT DU STOCK


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  87

Quand consulter?

Ce qui doit vous alerter • Vous toussez beaucoup, avec crachats, en particulier le matin. • Vous avez une toux qui dure depuis plus de huit semaines. • Vous êtes rapidement essoufflé dans les gestes simples du quotidien. • Vous avez l’impression de manquer d’air, comme si vous respiriez à travers une paille. • Vous êtes sujet à des bronchites ou pneumonies fréquentes. Si la toux persiste après huit semaines et si elle s’accompagne d’une expectoration, on doit consulter un médecin. 

Santé

À bout de souffle La toux du fumeur est une maladie pulmonaire évolutive qui touche entre 5 et 7% de la population. Elle obstrue progressivement les voies respiratoires. Si les malades n’en guérissent jamais, ils peuvent néanmoins être soulagés. Texte: Angelo Juliano

L

a bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) est une maladie qui endommage les voies respiratoires. Elle se caractérise souvent par des quintes de toux importantes avec expectoration et/ou un essoufflement à l’effort. Elle peut s’avérer très handicapante selon son stade d’évolution et, dans certains cas, entraîner la mort. Si elle ne se guérit jamais définitivement, une modification des habitudes de vie et un traitement médicamenteux peuvent limiter la progression des symptômes.

Photo: iStock

Le tabac, principale cause

Aussi surnommée «la toux du fumeur», la BPCO est la conséquence du tabagisme dans la majorité des cas. En effet, 80% des personnes atteintes sont des

fumeurs, généralement âgés de plus de 40 ans. Les composants toxiques du tabac, une fois inhalés, ont un effet extrêmement nocif sur les poumons. Ils engendrent d’une part une obstruction des bronches, et d’autre part une destruction des alvéoles pulmonaires (emphysème). Peu à peu, les poumons fonctionnent moins bien et l’oxygène circule difficilement. La première indication en cas de diagnostic de BPCO est donc d’arrêter purement et simplement le tabac, ce qui limitera l’évolution de la maladie et atténuera les symptômes. La pollution atmosphérique (particules fines, carburants) ou certaines expositions professionnelles (substances chimiques, matières en décomposition) sont également en

cause dans environ 1 cas de BPCO sur 5. Les traitements En cas de BPCO avérée, les per-

sonnes concernées doivent changer leurs habitudes de vie. Outre l’arrêt du tabac, il est conseillé de pratiquer régulièrement une activité physique et des exercices cardiovasculaires afin de récupérer une meilleure capacité respiratoire. Une alimentation saine et équilibrée doit également être privilégiée. Pour limiter la toux et permettre une meilleure respiration, des médicaments par inhalation peuvent être prescrits. Enfin, en cas de maladie à un stade très avancé, une assistance respiratoire ou une transplantation pulmonaire pourront être envisagées. MM

La présence de ces symptômes doit vous amener à consulter un pneumologue ou votre médecin de famille. Ils évalueront vos capacités respiratoires à travers une spirométrie et poseront, ou non, le diagnostic de BPCO.

Bon à savoir

Journée mondiale de la BPCO Le 15 novembre prochain, des rencontres avec des médecins, des sessions d’information et des tests de dépistage gratuits seront organisés dans de nombreux centres médicaux. Informations: www.liguepulmonaire.ch

Dr Angelo Juliano, médecin généraliste, centre Medbase, Genève, gare Cornavin En collaboration avec


88  MM37, 10.9.2018 | AU QUOTIDIEN

Environnement

Promenons-nous dans les bois… Nouvelle tendance: les bains de forêt se pratiquent de plus en plus. Pour se relaxer, seul ou en groupe, et surtout ralentir. Un antidote végétal à l’accélération du monde. Texte: Patricia Brambilla  Photos: Laurent de Senarclens

E

lle apparaît soudain comme sortie de nulle part. Longiligne, avec son chapeau d’homme rehaussé de plumes d’oiseaux. Le Marchairuz, sur la crête du Jura vaudois, est un peu son coin, son lieu d’adoption, où elle aime venir, revenir, marcher, organiser ses sorties de groupes. «J’apprécie beaucoup les forêts mélangées. Et puis j’aime l’idée d’être sur un col, c’est un autre espace, comme un passage. La chaîne du Jura est une terre particu-

lière, presque celtique, et on s’y perd facilement», sourit Carine Roth, guide en thérapie par la nature. C’est donc à cet endroit qu’elle propose des bains de forêt. Une pratique entre la méditation et la pleine conscience au fond des bois, qui s’inscrit pile dans l’air du temps: les arbres ont décidément la cote. «Depuis cinq ans, j’organise des stages en extérieur. Mais les bains de forêt, que je propose une fois par mois depuis février, ont tout de suite eu beaucoup de succès.

Les gens viennent par curiosité, par besoin de se reconnecter à la nature, à eux-mêmes et aux autres.» Pendant environ trois heures, et quel que soit l’humeur du ciel, les volontaires se prêtent donc à l’expérience. Qui consiste d’abord à entrer dans l’esprit du lieu, en fermant les yeux. «L’idée, c’est de ralentir, de se remettre en présence par les sens, ainsi que par l’instinct et l’imaginaire, ce qui ouvre beaucoup de portes», explique Carine Roth, en faisant brûler un bouquet de

Carine Roth, guide en thérapie par la nature.


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  89

Une idée venue du Japon Les bains de forêt se répandent comme une traînée de poudre, en France, en Allemagne, au Portugal. Et surtout au Japon, d’où l’idée est née et a essaimé. Cette immersion en milieu forestier y est une pratique valorisée et même encouragée. Làbas, le «shinrin-yoku» («bain de forêt») est reconnu par le Ministère de la santé et prescrit comme une thérapie. Différentes études, menées notamment au Japon, mais aussi en Allemagne et aux États-Unis, ont démontré l’effet relaxant de l’environnement sylvestre. Ainsi, la plongée en milieu chlorophyllien contribuerait à faire chuter le stress, en réduisant la pression sanguine, en modifiant le rythme cardiaque et la teneur salivaire en cortisol.

sauge. Un parfum se répand, réveille les narines, s’ajoute à l’humus boisé des conifères. Quelques minutes suffisent à se rappeler que l’on a un corps et que l’appréhension du monde ne passe pas que par le mental et l’intellect. Les pieds se souviennent du sol, de sa texture moelleuse ou racinaire, tandis que tous les bruits s’amplifient comme si l’on était soudain équipé d’oreilles géantes. Reste ensuite à entrer véritablement dans la forêt,

comme si l’on franchissait une porte imaginaire. Chacun à sa façon, en enjambant un seuil hypothétique, en frappant à un battant invisible, ou en bondissant comme un lutin. C’est selon. L’attention portée au vivant

La séance se poursuit par une alternance d’invitations et d’échanges de paroles. La guide propose différentes expériences, comme marcher très lentement pour percevoir tout ce qui

Lorsque l’on se met à l’écoute dans la forêt, la magie opère et l’on ressent de l’apaisement.

Plus encore, il semblerait que les arbres stimuleraient notre système immunitaire. Comment? En produisant des substances volatiles, que l’on appelle les phytoncides, des essences qui permettent au bois de se préserver des infections microbiennes. «Ces phytoncides sont susceptibles d’activer nos lymphocytes, notamment les lymphocytes «natural killer» impliqués dans la régulation des cellules cancéreuses», écrit Jacques Tassin, chercheur en écologie végétale, dans son dernier livre, Penser comme un arbre*. Autrement dit, marcher dans la forêt en respirant à pleins poumons des bouffées de monoterpènes, molécules aromatiques émises par le bois, aux effets antioxydants et anti-inflammatoires, apporte un bienfait direct sur la santé. * Disponible sur www.exlibris.ch


10.09.18 / 2236

LA VIE EN ROSE

Les plus belles promos pour passer l’hiver au soleil !

TAGES UN OCÉAN D'AVAN AVEC CRUISECENTER

Le no. 1 des croisières

19 .09.18

30 si vous réservez jusqu’au ✔ Vignette offerte et maximum ✔ Minimum CHF 50.– Club supplémentaire on cti 10 % de rédu inclus ✔ Forfait boissons de valeur par cabine) 6.– 89 F CH ’à (jusqu ✔ Bus ou vols inclus de valeur par cabine) (jusqu’à CHF 2’800.–

Corfou Athènes Rhodes

Malte

Intérieure dès Extérieure dès Balcon Bella Balcon Fantastica

1’098 1’298 1’498 1’608

1’198 1’398 1’598 1’708

1’298 1’448 1’648 1’748

Crête

(No. 2) MSC Magnifica 4*

Saint-Christophe Antigua , Guadeloupe N O IS A S La Dominique HAUTE IX ! Martinique PETIT PR Sainte-Lucie Saint-Vincent Barbade Grenade Trinité et Tobago

08.12. 15.12.18 05.01. 12.01. 26.01. 16.02. 23.02. 09.03.19 (16 jours)

Intérieure dès Extérieure dès Balcon dès Suite dès

2’299 2’599 2’999 3’899

2’399 2’699 3’099 3’999

Abu Dhabi

Mascate Dubaï

07.12.* 14.12.18 04.01. 11.01. 18.01.* 08.02.* 15.02. 22.02. 01.03.* 08.03. 15.03. 22.03.19* (9 jours)

Intérieure dès Extérieure dès Balcon dès Suite dès

1’099 1’299 1’499 2’199

1’249 1’399 1’599 2’299

1’299 1’499 1’699 2’299

*Barein et Doha remplacent Al-Khasab et Mascate

MINIS VACANCES DE PRINTEMPS, MAXI PLAISIR

U CIRQUE D EA ! S SOLEIL @

Gênes

Ajaccio

Rome

13.04. – 16.04.2019 (4 jours)

Intérieure dès Extérieure dès Balcon Bella Balcon Fantastica

653 783 963 1’023

538 598 678 798

(No. 4) MSC Meraviglia 4*+

Kiel

PLACES ! LIMITÉES Marseille Gênes Barcelone Lisbonne Vigo

Cadiz

Sir Bani Yas

2’499 2’799 3’149 5’099

(No. 179) MSC Preziosa 4*

Southampton

Al-Khasab

(No. 14) MSC Splendida 4*

SOUS LES SUNLIGHTS DES TROPIQUES

Tortola Saint-Martin

LES PERLES DE L’ORIENT

S DE VOL 6 HEURE T ! N SEULEME

SAINTE-PROMO PÂQUES À COMPOSTELLE

Gênes Cannes

16.04. – 27.04.2019 (12 jours)

Intérieure dès Extérieure dès Balcon Bella Balcon Aurea

2’263 2’723 3’233 3’679

FÊTE DU TRAVAIL EN MÉDITERRANÉE

IT » LE « PET ! R IE N R DE 1’399 1’799 2’099 2’519

(No. 5) MSC Meraviglia 4*+

29.04. – 06.05.2019 (8 jours) La Spezia

Barcelone Ajaccio

Rome

Palma

Intérieure Fantastica Extérieure Fantastica Balcon dès Suite dès

998 1’218 1’298 1’898

(No. 10) MSC Seaview 4*+

CR CR

CR

SECL UI

SECL UI

06.09.18 13:07

UB

SECL UI

UB

SECL UI

UB

SECL UI

UB

032 755 99 99 · CruiseCenter.ch

Un océan d’avantages : • Conseil et service 100 % romand Das Kreuzfahrtenportal • Réductions Club LTC toujours cumulables avec les avantages club des armateurs UB

CruiseCenter SA · Rue de l‘Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

SECL UI

UB

Si la demande est forte, les prix de la promo peuvent être adaptés au tarif du jour. Prix (CHF) p. pers. en occupation double, acheminement (bus ou vols) et forfait boissons « Cheers » pendant les repas inclus. Description des prestations incluses et conditions de contrat sur www. CruiseCenter.ch.

2236_CC_Inserat_MM_209x285_FR_4f.indd 1

1’345 1’655 1’815 2’589

CR

Rome

03.11. 15.11. 27.11. 09.12.18 (13 jours)

CR

Barcelone

LE PLEIN DE SOLEIL AVANT L’HIVER

E

T TOP VEN

Gênes

CR

Marseille


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  91

bouge. L’enjeu n’est soudain plus l’exploit kilométrique, mais l’attention portée au vivant. L’aiguille qui ploie sous la goutte d’eau, la toile qui se tisse à l’ombre d’une feuille, les fourmis qui s’agitent sur l’étroit sentier. Mais aussi le mouvement des branches qui parlent de la courbure des siècles, la temporalité des arbres n’étant pas celle des hommes. «Quand on se remet en présence, à l’écoute, il y a une magie qui se produit, on ressent une réciprocité, que

«Et si les arbres étaient des êtres plutôt qu’une simple ressource à exploiter? C’est un tout autre paradigme» Carine Roth, guide

l’on appartient à cette terre et que cette place nous revient de droit», explique Carine Roth. De ce regard porté au détail naît aussi la poésie, qui enchante et qui guérit. Que l’on retourne, seul ou à plusieurs, en forêt et les cabanes de l’enfance ne sont jamais loin. C’est dans cet état d’esprit que l’on accepte plus facilement de choisir son arbre-maison et de se présenter à lui. Parce que l’on retrouve le plaisir du jeu, de la cachette, du scintillement magique des lieux. Réenchanter le monde

«Quand on est dans la nature, on retrouve très vite la capacité de s’émerveiller. Mais on porte tous aussi une mémoire de quelque chose de blessé. Ce genre d’expérience ravive parfois une tristesse, d’où l’avantage d’être à plusieurs pour en parler», poursuit Carine Roth. Burn-out, deuil, micro dépressions qui alourdissent le quotidien, autant de pierres qui peuvent surgir à cette occasion. Mais que la sylve apaise. «Dans une période de tumulte intérieur, le bain de forêt m’a permis, à travers la connexion avec la multitude des êtres peuplant les bois, de me reconnecter à ma propre personne», témoigne l’une des participantes. «C’est une manière de vivre un ressourcement pour tous ceux qui subissent le trauma du stress et une disjonction avec la nature», témoigne un autre. Parenthèse légère, souvent joyeuse et apaisante, le bain de forêt

Le bain de forêt se termine par la cérémonie du thé. L’infusion est concoctée avec les végétaux de l’instant.

se termine toujours par la cérémonie du thé. Une infusion impromptue que la guide concocte avec les végétaux de l’instant, branche de sapin, fraisier ou feuilles d’alchémille. «Quoi de plus beau qu’une simple tasse posée sur la mousse?», s’interroge la guide. Une façon de rappeler qu’un simple regard peut réenchanter le monde. Et que la forêt, avec ses

«gentils géants qui se tiennent debout comme nous», contient peut-être une sagesse que nous avons perdue. «Et si le monde était vivant et que les arbres étaient des êtres plutôt qu’une simple ressource à exploiter? C’est un tout autre paradigme.» Qui donne envie de renouer le dialogue.  MM Infos sur www.ceuxdici.ch


Agir, tout simplement

SEL DES ALPES, C’EST LE SEL DES GRILLADES.

Loèche-les Bains

Quand la pauvreté pousse à l’exil

Offres spéciales bains 2018

Hôtel Alpenblick 3954 Loèche-les-Bains à côté du Burgerbad

www.alpenblick-leukerbad.ch info@alpenblick-leukerbad.ch Téléphone 027 472 70 70 Fax 027 472 70 75 3 nuitées avec demi-pension entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

Fr. 396.– par personne 5 nuitées avec demi-pension entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

Fr. 660.– par personne

Nous protégeons les personnes en fuite

7 nuitées avec demi-pension entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

Votre don est utile

Fr. 896.– par personne Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.

Aider maintenant par un don de 10 francs par SMS : « PAUVRETE 10 » au 227

Le sel suisse.

La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00.

900-53718002_Anzeige_Grillparty_MigrosMagazin_102x141_f_TZ.indd 1

31.08.18 15:07

Prix sp

CHF

écial

99.u de C

au lie

Mobilité électrique • Ecologique, jusqu’à 45 km/h • Développé et fabriqué en Suisse • Aussi sans permis de conduire

se Cour

ai

d‘ess

i le Jeud

e Rte d

RZ | KYBU

024 08 | 1

e1

ir Valla

d

erlan

Switz

, 13h

pt 13 Se

HF 1 49.-

à 16h

lens

Ecub

VD

Nokia 3, Single Sim, bleu (No. d‘article 785300133238)

La qualité à prix avantageux Disponible dans les magasins melectronics ou sur www.melectronics.ch Veuillez envoyer votre documentation gratuite à KYBURZ Switzerland AG Route de Vallaire 108 CH 1024 Ecublens VD

Nom / prénom: Rue / No: Code postal / ville: Téléphone:

Tél: mf

044 866 40 33

www.kyburz-switzerland.ch

5"

8MP

Ecran 5"

Appareil photo 8 mégapixels

Android Oreo

©2018 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global OY est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. Android est une marque de Google LCC. Toutes les images sont fournies uniquement à titre indicatif. Des modifications peuvent être apportées à l’offre. Dans la limite des stocks disponibles. Valable seulement pour le Nokia 3 SS Blue (modèle 2017) du 13.08.18 au 24.09.18.


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  93

Coup de chance Un design inédit et une manette sans fil contribuent à un plaisir de jeu exceptionnel.

Tirage au sort

Participez et gagnez «Migros Magazine» et «melectronics» tireront au sort trois personnes parmi les bonnes réponses: elles remporteront une Playstation 4 au design Spiderman d’une valeur unitaire de Fr. 399.–.  

Question Quelle est la véritable identité de Spiderman?

Participation

Tentez de remporter une PlayStation 4 Spider-Man proposée en édition limitée.

Coup de chance

Le Spider-Man le plus rapide de tous les temps Spider-Man tel que vous ne l’avez jamais vu: «Marvel’s Spider-Man», le jeu conçu par Marvel et Insomniac Games, propose une toute nouvelle aventure de l’homme-araignée: après huit années passées sous le masque arachnéen, Peter Parker est devenu un expert de la lutte contre la criminalité. En tant que joueur, vous vous glissez dans la peau d’un combattant expérimenté doublé d’un acrobate exceptionnel. Ce spider-Man s’attaque avec maestria aux hors-la-loi de New York. Parallèlement, il tente de concilier sa vie privée chaotique et sa carrière, tout en portant sur ses épaules le destin de neuf millions de New-Yorkais. Mais n’ayez pas peur: ce superhéros n’est pas né de la dernière pluie,

c’est même le plus fort que vous ayez jamais incarné! Le lot comprend une Playstation 4 rouge dotée d’un disque dur d’un téraoctet et ornée de l’araignée culte. À cela s’ajoutent une manette sans fil Dualshock 4, le Blu-ray du jeu Marvel’s Spider-Man, ainsi qu’un bon pour télécharger le DLC «La Ville qui ne dort jamais» sur le PlayStation Store. PlayStation 4 est la console la plus vendue au monde. La nouvelle version, dont le design intérieur a été entièrement revu, est encore plus légère et élancée que la précédente. La PS4 est en outre plus efficace sur le plan énergétique: la consommation électrique a été réduite de plus 28% par rapport au modèle actuel.

• Par téléphone: composez le 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel) et indiquez la solution ainsi que vos nom, prénom et adresse. • Par SMS: envoyez GAGNER, la solution ainsi que vos nom, prénom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: GAGNER, solution, Henri Exemple, Rue Modèle 1, 9999 Exempleville  •  Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) en indiquant votre solution et votre adresse à «Migros Magazine», Spiderman, case postale, 8099 Zurich  •  Par internet (gratuit): migrosmagazine.ch/ concours Délai de participation: 16 septembre 2018 Les gagnants sont informés par écrit. Il n’y a pas de versement en espèces, la voie de droit est exclue. Aucune correspondance n’est échangée au sujet du concours. Les collaborateurs de la Fédération des coopératives Migros n’ont pas le droit de participer. Les participations multiples ne sont pas autorisées et toute tentative entraînera l’exclusion du concours. Les prix non retirés au plus tard trois mois après le tirage au sort sont définitivement perdus.


94  MM37, 10.9.2018 | AU QUOTIDIEN

À gagner, des bons d’achat Migros! Résolvez les mots fléchés et gagnez l’un des 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun. Pour la case verte, gagnez l’une des 5 cartes cadeaux Migros d’une valeur de 50 francs chacune!

Mots fléchés

MONTE-ESCALIERS

représentant

1032 romanel 021 310 06 06

w w w. h oegg li f t .ch

Comment participer Prix principal (mot en bleu): Téléphone 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, Mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/concours Gagnants «en plus» (mot en vert): Téléphone 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF5 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/ MMF12415 (gratuit depuis le réseau mobile) Délai de participation: dimanche 16.9.2018, à minuit

Solution n° 36:

EXPLORER

MONTE-ESCALIERS

représentant

1032 romanel 021 310 06 06

w w w. h o e g g l i f t . c h

Gagnants n° 35 Prix principal: Frédérique Fader, Vuadens FR; Jean-Pierre Crettex, Martigny VS; Monique Dumas, La Joux FR; Erwin Piquerez, St-Ursanne JU; Jacques Etter, Vulliens VD Gagnants «en plus»: Anne Catherine Chevalier, Orpund BE; Marie-Therese Raggenbass, Ottenbach ZH; Raymonde Egger, Gland VD; Paulette Vuillaume, Montignez JU; Claire-Lise Dumusque, La Tourde-Peilz VD

Conditions de participation: aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des Médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  95

À gagner, 6 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Quiz & Paroli

Quiz Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Pour ne pas oublier quelque chose, il faut «faire un nœud à ... ». O sa chaussette

P sa cravate

D son mouchoir

2. Comment s’appelle l’organe respiratoire des poissons? U Les reins

S Les poumons

A Les branchies

3. Lequel de ces trois légumes n’est pas un légume-racine? N Le concombre

T

La carotte

M Le radis

4. Le col routier du Pillon relie Les Diablerets dans le … à Gsteig bei Gstaad. A canton de Berne

S

canton de Vaud

U canton du Valais

5. Quelle est l’espèce d’arbre la plus ancienne de Suisse? E

B Le platane

L’if

O le pommier

6. De quelle nationalité était Mary Anne MacLeod, la mère de Donald Trump? V Irlandaise

I Anglaise

U Écossaise

3 x 100 francs à gagner

Comment participer Téléphone 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue exemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, Quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ concours Délai de participation: dimanche 16.9.2018, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux

7. Quel terme désigne les «cris» poussés par certains joueurs de tennis? L

S

Sighing

Grunting

R Yelping

Solution n° 36: NAPPERON

D 20

Gagnants n° 35: Katia Schmutz Muriqi, Sugiez FR; Henriette Rudaz, Vex VS; Elisabetha Favre, Les Avanchets GE

8. La terre est divisée en … fuseaux horaires de même taille. E

N 26

24

Solution: 1

2

3

4

5

6

7

8

Paroli

3 x 100 francs à gagner

Comment participer

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

Téléphone 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, Paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ concours

Solution: 1

2

3

Solution n° 36: TENTE

4

5

Délai de participation: dimanche 16.9.2018, à minuit Gagnants n° 35: Hannelore Kobel, Court BE; Georgette Curtet, Juriens VD; Sandrine Guermann, Aigle VD

Conditions de participation: sur la première page de jeux


Humour et rires en Auvergne

SE JOUR EXCLUSIF A PRIX INCROYABLE

Fr.

430.-

par pers. en ch. dble

4

JOURS © D. Frobert

 RÉSERVATION ONLINE

NOUVEAU SITE BUCHARD.CH

Le plus grand volcan d’Europe en sommeil

TOUS LES SOIRS, HUMOUR ET RIRES EN COMPAGNIE DE GILBERT VAUCHER

Jour 1 : Suisse - Vic-sur-Cère Départ des grandes localités de Suisse romande en direction de Lyon. Dîner libre en cours de route. Continuation sur SaintEtienne, Massiac. Arrivée à Vic-sur-Cère en fin d’après-midi. Installation à l’hôtel. Cocktail de bienvenue. Souper à l’hôtel, soirée humour et rires avec Gilbert Vaucher. DATES DES SÉJOURS 2018 20 au 23 octobre 24 au 27 octobre 28 au 31 octobre

PRESTATIONS INCLUSES Fr. 430.Fr. 430.Fr. 430.-

LIEUX DE DÉPART

• • • •

Jour 2 : Salers –découverte de l’Avèze, avec accompagnateur Petit déjeuner. Départ pour la découverte de Salers, cité médiévale fortifiée avec ses remparts, son beffroi, ses maisons à poivrières et ses ruelles étroites datant du Moyen-Age, classée parmi les plus beaux villages de France. Dîner libre. Continuation pour Riom. Visite d’une distillerie et découverte de l’Avèze, ce délicieux apéritif élaboré à partir de racines de gentiane fraîche issue des grands espaces du Cantal. Retour à l’hôtel en passant par Cézalier et Cheylade avec son église au plafond remarquable, unique en France. Souper buffet alsacien à l’hôtel, soirée humour et rires avec Gilbert Vaucher.

Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - StTriphon - Chailly - Vevey - Lausanne - Morges - Rolle - Nyon - Genève Fribourg - Avenches - Payerne - Moudon La Chaux-de-Fonds - Boudevilliers - Neuchâtel - Boudry - Yverdon Romont - Bulle - Châtel-St-Denis

• • • • • • • • •

Voyage en car 4* tout confort Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour Boissons gratuites à bord du car Animation par Gilbert Vaucher tous les soirs Cocktail de bienvenue à l’hôtel Hôtel des Sources Demi-pension avec vin aux repas Buffets alsacien et auvergnat, soirée accordéon Excursions avec accompagnateur

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

Buchard Voyages fête ses

Jour 3 : Aurillac – Conques, avec accompagnateur Petit déjeuner. Découverte d’Aurillac, capitale de la Haute-Auvergne, cité millénaire riche d’un passé prestigieux avec Gerbert d’Aurillac, le pape de l’an mil, ses hommes célèbres, son artisanat et son patrimoine. Dîner libre. Visite de Conques, trésor et joyau de l’art roman sur le chemin de Compostelle, avec sa superbe abbaye. Retour à l’hôtel. Souper buffet auvergnat à l’hôtel, pot d’au-revoir. Soirée humour et rires avec Gilbert Vaucher au son de l’accordéon. Jour 4 : Retour en Suisse Petit déjeuner. Voyage retour avec dîner libre en cours de route. NON INCLUS DANS LE PRIX

• •

Les dîners

Supplément chambre individuelle Fr. 60.- (limitées)

Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 18.(sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire)

HÔTEL Hôtel des Sources à Vic-sur-Cère Ambiance sympathique et familiale dans la plus pure tradition auvergnate, excellente cuisine du terroir. Chambres avec salle de bains, W.-C., sèche-cheveux, téléphone direct, TV, coffre-fort. Bar, terrasse ombragée (pas d’ascenseur).

LEYTRON (VS) ECUVILLENS (FR) AUBONNE (VD)

( 027 306 22 30

WWW.BUCHARD.CH


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  97

À gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Sudoku

Solution n° 36: 457

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases bleues, de gauche à droite.

Gagnants n° 35: Doris Haefeli, Uettligen BE; Dominique BilandJuillerat, Vaumarcus NE; Martha Altherr, Lausen BL; Walter Marti, Baar ZG; Susane Bues, Gelterkinden BL

Sudoku

Comment participer Téléphone 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, Sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ concours Délai de participation: dimanche 16.9.2018, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux

Bimaru

Ponts

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. Les intersec2 3 5 6 2 tions, les ponts diagonaux et les liaisons avec plus de 2 1 5 6 4 2 lignes ne sont pas autorisés.

Solution n° 36:

4 3 2

1 1 2

2 2

3 2 4

2 1 1

2

Solution n° 36:

7

5

3 3

4 3

1

2

4

2

3

5

4

6 3

3

2 1 2

1

4 3

2

2 5 3 2

3 1

3

1

1

6

3

3

3 2

4

1

© raetsel.ch 1309

© raetsel.ch 1310

Impressum Migros Magazine Construire

Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, Hebdomadaire du capital à but social, Téléphone: 058 577 12 12 www.migrosmagazine.ch Fax: 058 577 12 09 Tirage contrôlé: redaction@migrosmagazine.ch 503 577 Ex. (REMP 2017) Éditeur: Lecteurs: 662 000 Fédération des coopératives Migros (REMP MACH Basic 2017-2) Direction des publications: Sarah Kreienbühl

Directeur des rédactions des Médias Migros: Franz Ermel Directeur de la rédaction: Steve Gaspoz Directeur de la rédaction adj.: Pierre Wuthrich Direction Health & Beauty: Susanne Schmid Lopardo

Direction Food: Roberto Zimmermann

Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Direction de l’édition: Remo Leupin

Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01

Direction Business: Thomas Brügger

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


TOUT EST

PROTÉGÉ SAUF LES RÉFUGIÉS Agissez sur amnesty.ch


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  99

Eaux turquoise, plages de sable fin: Chypre invite au farniente.

Offre aux lecteurs

Hotelplan offre 100 francs de rabais par personne aux lecteurs de «Migros Magazine» réservant des vacances à Chypre.

Offre lecteurs

Prolongez l’été à Chypre Avec ses magnifiques plages de sable qui semblent s’étirer à l’infini, ses falaises spectaculaires, sa mer d’un sublime bleu turquoise et son ensoleillement généreux, Chypre constitue une destination balnéaire particulièrement prisée. Dans les terres, les forêts de pin, les vignobles et les splendides vallées raviront les amateurs de randonnée et de cyclisme par les contrastes offerts. Station touristique la plus connue de l’île, Ayia Napa est principalement appréciée pour sa vie nocturne. Mais ce haut lieu de la fête est également recommandé pour les familles et les passionnés de baignades. En effet, il est situé à proximité des plus belles baies et des plages de

sable fin. Ayia Napa est aussi le point de départ de nombreuses excursions. Remis au goût du jour, le Napa Mermaid Hotel & Suites, un établissement récompensé par de nombreux prix et situé à deux pas de la plage, accueille des hôtes exigeants, qui attachent autant d’importance à la détente qu’aux sorties. Profitez d’une réduction de 100 francs sur l’offre suivante: une semaine au Napa Mermaid Hotel & Suites****(*), petit-déjeuner inclus, p. ex. du 28.10.2018 à partir de Fr. 649.– au lieu de 749.– par personne. Hôtel, transferts et vol à partir de Genève les dimanches. Pour en savoir plus sur l’hôtel: hotelplan.ch/FR/z-5028

Offre

Réservez et profitez Les lecteurs de «Migros Magazine» bénéficient d’un rabais de 100 francs par personne pour toute réservation d’un séjour d’une semaine au Napa Mermaid Hotel & Suites****(*), vol pour Chypre inclus.  

Dates de voyage 17.9.2018 – 27.3.2019

Réservation • Par téléphone au 0848 82 11 11 ou par courriel à Internet-travelshop@hotelplan.ch • Code de réservation à indiquer «Migros Magazine Chypre» • Réservation jusqu’au 23.9.2018 • Valable sur les nouvelles réservations   Les conditions générales de contrat et de voyage de MTCH AG s’appliquent. Sous réserve de modifications.


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

CUMULUS-MASTERCARD GRATUITE AVEC BONUS DE BIENVENUE Les atouts de la Cumulus-Mastercard: pas de cotisation annuelle, ni cette année ni les suivantes. Vous pouvez payer sans contact dans un nombre croissant de points de vente et gagner des points Cumulus dans le monde entier.

.2018 1 .1 0 3 U ’A U JUSQ

PAS DE COTISATION ANNUELLE

CARTE PARTENAIRE GRATUITE COLLECTE DE POINTS CUMULUS DANS LE MONDE ENTIER

3000 OFFRE

POINTS

Offre valable: jusqu’au 30 novembre 2018 Profitez-en: demandez votre carte Cumulus-Mastercard gratuite avec 3000 points Cumulus de bienvenue par téléphone au 044 439 40 27, directement à votre Migros ou en remplissant le formulaire en ligne sur www.cumulus-mastercard.ch/mmagazin. Vos avantages: – aucune cotisation annuelle, ni cette année ni les suivantes – carte supplémentaire gratuite – collecte de points Cumulus dans le monde entier – paiement sans contact Remarque: offre réservée aux nouveaux clients. La société émettrice de la Cumulus-Mastercard est Cembra Money Bank SA. Plus d’informations: www.cumulus-mastercard.ch


Vous trouverez tout l’univers Cumulus et la newsletter sur www.migros.ch/cumulus. En cas de question, veuillez contacter l’Infoline Cumulus: 0848 85 0848

ABONNEMENT POUR UN MAGAZINE Les magazines font la pluie et le beau temps. Que vous lisiez pour vous divertir ou vous informer, Cumulus Extra vous permet d’économiser beaucoup d’argent sur d’attrayants périodiques avec vos bons bleus Cumulus.

OFFRE

Fr. 20.– de moins

Échangez votre bon bleu Cumulus de Fr. 5.– contre un bon magazines d’une valeur de Fr. 20.–. Valable pour un abonnement à l’un des magazines suivants à prix réduit: L’Illustré ou TV8 (abonnement de 6 mois); Bolero F ou PME Magazine (abonnement d’un an). Plus d’informations: www.migros.ch/cumulusextra/ringieraxelspringer/fr

LE PLEIN D’EXPÉRIENCES À PRIX DOUX Depuis plus de 25 ans, Ticketcorner vous fait vivre des moments de loisirs inoubliables. Faites valoir votre rabais Cumulus Extra de Fr. 10.– sur votre prochain achat au Ticketshop Cumulus et profitez ainsi d’un double avantage. Sur www.cumulus-ticketshop.ch, vous trouverez des offres sportives, culturelles et festives avec au moins 20% de rabais.

OFFRE

Fr. 10.– de moins

Échangez votre bon bleu Cumulus d’une valeur de Fr. 5.– contre un bon Ticketcorner d’une valeur de Fr. 10.–. Montant minimal de la commande Fr. 50.–. Plus d’informations: www.migros.ch/cumulusextra/ticketcorner/fr


102  MM37, 10.9.2018 | AU QUOTIDIEN

20 h Échappé d’un mauvais roman Artiste polymorphe, Pierandré Boo ne connaît pas de limites lorsqu’il crée. Bien au contraire. Il les repousse, les transcende, comme lorsqu’il donne naissance, un peu par hasard, à la célèbre figure de Greta Gratos, son alias au nom duquel il signe la plupart de ses créations. Impossible donc d’être en présence du Genevois de 57 ans – silhouette filiforme et dégaine décontractée – sans rencontrer celle qui est devenue une référence de la scène alternative genevoise. «Si je suis le gant, Greta est l’intérieur de ce gant. Elle est la couleur de mon âme», confie Pierandré Boo. Reconnaissable à son trait d’eye-liner, son visage pâle et sa bouche couleur carmin, Greta Gratos est un personnage qu’il dit «échappé d’un mauvais roman». Performeuse, actrice, chanteuse, écrivaine, chroniqueuse, dessinatrice… La créature phare du monde de la nuit est une touche-à-tout qui se moque bien des carcans. Née il y a 24 ans à l’Usine, elle ne cesse depuis de raconter et de se raconter à sa manière.   C’est d’ailleurs dans ce lieu – l’un des derniers bastions de la vie alternative locale – que nous rencontrons d’abord Pierandré Boo. Le Genevois collabore régulièrement aux activités de cet espace, comme ce dimanche-là où, de concert en courts métrages, il changera de visage.

Une journée avec...

L’artiste et sa vamp cosmique Icône de la culture alternative genevoise, Greta Gratos est un personnage aux multiples facettes et à l’univers aussi exquis que déjanté. Rencontre avec cet oiseau de nuit et son créateur, Pierandré Boo. Texte: Nadia Barth Photos: Nicolas Righetti/Lundi13


AU QUOTIDIEN | MM37, 10.9.2018  103

Brunch à l’Usine «Avant le concert qui aura lieu dans une heure, je viens ici, à Urgence Disk, un label indépendant et un espace de concerts, pour le brunch. Je fréquente ce lieu depuis toujours. C’est Damien Schmocker qui a créé ce label il y a vingt-huit ans. C’est aussi lui qui a produit les deux premiers albums de Greta Gratos et qui produira celui à venir en automne.» Concert espagnol    13 h «Ce que j’aime ici, c’est qu’on est confronté à des musiques qu’on n’attend pas. Aujourd’hui c’est Antoine Aureche (aka Valfeu) qui donne un récital de guitare romantique espagnole. Ensemble, nous avons déjà collaboré à plusieurs reprises.»   Les contes de Greta    15 h «L’un de mes prochains projets est de publier un conte que j’ai dessiné et signé, comme toujours, Greta Gratos. Il se situe dans la continuité des contes de la dame sombre dont j’ai déjà réalisé un premier récit. L’envie de créer une suite m’est venue avec l’histoire de La fille du vent qui raconte comment une jeune femme qui ne sait pas qui elle est va peu à peu retrouver la mémoire.»   Retouche de mots    16 h «Je travaille sur mes fiches sous forme de pense-bête en vue de la présentation de l’Écran libre du Spoutnik qui aura lieu ce soir. Cette année, le thème de l’événement est «Adaptations». Tout le monde pouvait participer en envoyant des courts métrages de maximum sept minutes autour du sujet. La grande nouveauté de cette édition, c’est qu’il y a aussi des performances.»      Devant le miroir    17 h «J’ai un coin pour me préparer à l’Usine avec tout ce qu’il faut pour prendre l’apparence de Greta. Si je veux être tranquille, je compte trois heures de travail pour m’habiller, me coiffer et me maquiller.»    12 h

12 h

13 h

15 h

16 h

17 h

L’atelier de coiffure «C’est la tablette de l’atelier de coiffure de Michel Albasini (situé au «Cheveu sur la soupe»). La photo est une carte de vœux que j’ai faite il y a quelques années. Les boules à neige et petits objets viennent d’ici et là, apportés par des amis et clients au fil des années.»

Sur scène «Je suis prête pour monter sur scène et présenter l’événement au Spoutnik. Ce soir, Greta est vêtue de noir, elle porte un corset mais aussi un bicorne qui lui donne un air napoléonien, dit-on.»  MM    20 h


20% sur tout l’assortiment Farmer.

20%

Tout l’assortiment Farmer p. ex. Soft Choc à la pomme, 290 g, 3.60 au lieu de 4.50, valable jusqu’au 24.9.2018

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 11.9 AU 24.9.2018, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Migros-Magazin-37-2018-f-BL  
Migros-Magazin-37-2018-f-BL