Issuu on Google+

Edition Valais, JAA 1920 Martigny

NO 31 29 JUILLET 2013

www.migrosmagazine.ch

SOCIÉTÉ I 14

Ça s’est passé un 1er août ici et ailleurs. INFOS MIGROS I 26

Il était une fois Gottlieb Duttweiler. CUISINE DE SAISON I 52

Photo: Mathieu Rod

Le Club alpin suisse a sa première présidente.

Sur nos monts quand la tradition…

A l’occasion du 1er Août, «Migros Magazine» est allé à la rencontre de ces Suisses qui contribuent à perpétuer les traditions vivantes du pays. I 8

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 027 720 42 59


TOUT POUR OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013,

5.90

Cerises Suisse, la barquette de 500 g

5.20

Birchermuesli Reddy Fit, 700 g

9.80 Miel suisse, liquide, Bio* 250 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Valais

3.30

Tresse au beurre, TerraSuisse 500 g

6.50

Café Exquisito moulu 500 g


LE 1 AOÛT. ER

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.20

au lieu de 7.80

Lait M-Drink UHT Valflora 20% de réduction 6 x 1 litre

4.50 Heimatliebe Classic 210 g

2.80

Tropic Summer Sarasay, Fair trade un mélange tropical de jus de fruits estivaux à la mangue et au fruit de la passion, 1 litre

7.80

au lieu de 9.80

Toutes les crèmes glacées Crème d’or en bacs de 1000 ml 20% de réduction p. ex. Vanille Bourbon

2.85

Fromage de montagne Cave d’Or* les 100 g

5.20

au lieu de 6.60

Fromage d’Italie Malbuner au jambon, à la dinde ou surfin en lot de 4 20% de réduction p. ex. fromage d’Italie surfin, 4 x 115 g

2.80

Fromage aux fleurs Heidi* les 100 g

4.80

Jambon fumé, Bio Suisse, les 100 g

M comme Ma Suisse.


TOUT POUR LE 1 AOÛT. ER

OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50% 1.20

au lieu de 2.40

Steak de cou de porc mariné, TerraSuisse les 100 g

10.80

au lieu de 13.50

Diverses brochettes de poisson Grill mi 20% de réduction p. ex. brochette de crevettes et de cabillaud en barquette à grillades (cabillaud sauvage du Pacifique et crevettes d’élevage, Thaïlande / Equateur), 330 g

40% 6.90

2.60

au lieu de 3.30

Divers poissons Grill mi 20% de réduction p. ex. filet de queue de saumon avec peau, mariné, Norvège, les 100 g

2.70

au lieu de 3.30

Escalopes de poulet Opt igal Suisse, les 100 g

au lieu de 11.75

Cer velas en lot de 5, TerraSuisse 1 kg

M comme Ma Suisse.


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

| 5

ÉDITORIAL Alain Kouo, rédacteur en chef adjoint

Tu es belle, tu me touches. Après toutes ces années passées ensemble, je ne me lasse pas de ton charme. Aride parfois, douce souvent, sérieuse, rieuse, tu es belle, tu m’ensorcelles. Tu as du caractère. Et pas qu’un peu. Tu aimes marcher seule, parfois contre vents et marées. Face aux difficultés de la vie, tu tiens le coup, souvent. Tu plies, parfois, mais tu te relèves, toujours. Tu parles quatre langues mais pas toutes les mêmes que moi. C’est parfois ce qui rend notre relation difficile mais avec le temps, de quiproquos en malentendus, nous avons appris à nous comprendre. Notre désir commun de vivre ensemble était là et il reste toujours aussi fort. Toi qui chéris tant la culture du consensus et du compromis, je crois que l’on a réussi. Tu es née dans des circonstances troubles. Je ne connais pas tout de ton passé et encore moins de ton avenir mais c’est ce qui te donne cette aura mythique. Je sais simplement que tu es une vieille dame digne et que je te souhaite un très bel anniversaire à l’occasion de tes 722 ans ce jeudi (lire aussi en pages 8 à 22).

alain.kouo@mediasmigros.ch

Photo: Laurent de Senarclens

Je voulais te dire…

52 | CUISINE DE SAISON La Fribourgeoise Françoise Jaquet est la première femme à avoir pris la tête du Club alpin suisse. Elle se raconte autour d’un plat qu’elle aime cuisiner.

EN BREf

6 | Les infos du monde Migros.

SOCIÉTÉ

8 | Reportage: rencontre avec des gardiens de l’âme suisse. 12 | Infographie: bon anniversaire la Suisse! 14 | Histoire: ça s’est passé un 1er août. 20 | Entretien: les mythes de la Suisse. 25 | Série d’été: un tour du monde en famille à bord d’un camping-car.

INfOS MIGROS

26 | Anniversaire: il était une fois Gottlieb Duttweiler.

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine

facebook.com/ MigrosMagazine

www.google.com/ +migrosmagazine

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

EN MAGASIN

34 | 1er Août: feux d’artifice à volonté! 46 | TerraSuisse: un cadeau pour le pays. 49 | Produits Heidi: les aventures de Peter le petit chevrier. 51 | A déguster: les sablés choco bio.

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus

CUISINE DE SAISON

Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

VOTRE RÉGION

52 | Françoise Jaquet.

57 | Votre coopérative régionale.

AU QUOTIDIEN

62 | A votre service: comment confectionner de délicieuses baguettes parisiennes. 65 | Finances: les conseils de la Banque Migros. 66 | Voiture: la Honda CR-Z Hybrid.

LE MONDE DE…

78 | Manu Moser: les arts de la rue dans la peau.

RUBRIQUES

17 | Concours: de semaine en semaine, gagnez nos prix de l’été + une chasse au trésor en ligne! 19 | Chronique: Marie-Thérèse Porchet, née Bertholet. 69 | Coup de chance: des tablettes à gagner. 71 | Jeux: triturez-vous les méninges, tentez votre chance et gagnez des cadeaux! 76 | Cumulus: les offres du programme de fidélité Migros.

Publicité

Le magazine

du bien-être et du développement durable

03/2013

A der n ma ent! comtuitem a gr

Bananes et biodiversité: un projet en faveur des forêts du Costa Rica Un bon petit-déjeuner est la clé pour garder la ligne et la santé Mer ou montagne? Trois hôtels aux effets bénéfiques durables

Aux sources du bien-être

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


EN BREf 6 |

| No 31, 29 juillet 2013 |

JEUNES TALENTS

NOMINATION

Soutien aux danseurs

Un nouveau directeur pour LeShop.ch

le concours de danse 2013 du Pour-cent culturel Migros a eu lieu récemment à Zurich. Six danseurs et danseuses ont conquis le jury international et obtenu des prix d’études d’un montant global de 86 400 francs, soit 14 400 francs par lauréat. Depuis 1969, le Pour-cent culturel a ainsi soutenu près de 2800 talents pour un montant supérieur à 37 millions de francs.

Dominique locher, 44 ans, a été nommé directeur général de leShop.ch, le plus grand supermarché en ligne de Suisse. Actuellement directeur marketing et vente de cette filiale Migros, il reprendra dès octobre 2013 le poste laissé vacant par Christian Wanner, cofondateur de leShop.ch. «Nous voulons continuer de croître et d’investir pour que les clients puissent effectuer leurs achats indépendamment du lieu et de l’heure», a déclaré Dominique locher. Outre la livraison à domicile, leShop.ch propose aussi deux nouveaux concepts de retrait (leShop.ch Drive et Rail).

Six danseurs ont été distingués en tout. www.pour-cent-culturelmigros.ch/concoursjeunestalents

MIGROS MAGAZINE |

Dominique Locher prendra ses fonctions en octobre.

Publicité

votre bud

Exploitez

get.

% 0 2

Bureau RENZO

Produit Suisse

Avec tiroir et tablette extractible pour ordinateur portable, laqué blanc, structure en chêne massif, nature, 122 x 41 x 84 cm

349.–

eubles m s e l s u o sur t bureau e d s e is et cha 0.7 au 19.8.2013

27 9 . 2 0 Vous ec onomisez:

Du 3

Chaise de bureau TARIS

Etagère LINCOLN

Hauteur réglable, mécanisme de basculement, dureté réglable, tissu marron, 48 x 52 x 78-85 cm

8 compartiments, blanc, bords en bois lamellé-collé, 71,5 x 33 x 143,5 cm

279.–

2 2 3. 2 0 Vous ec onomisez:

55 .80 micasa.ch

149.–

119. 20

Vous ec onomisez:

29.80

Valable du 30.7 au 19.8.2013. En vente dans tous les magasins Micasa et dans la boutique en ligne, hors assortiment pour enfant. La réduction s’applique uniquement aux nouvelles commandes. FR: Avry Centre, Avry GE: MParc La Praille, Carouge JU: MParc Delémont, Delémont NE: Marin-Centre, Marin VD: Micasa Zone Littoral Parc, Etoy VS: Quartz Center, Martigny

69.80


|

en bref

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 juillet 2013 |

| 7

Tous ensemble

Le brunch à la ferme du 1er Août réunit tous les Suisses. Attention, les réservations sont obligatoires.

U

n pour tous. Tous pour un.» Au quotidien, où le chacun pour soi règne, les Suisses oublient parfois la devise (certes officieuse) du pays. Le 1er Août par contre, un sentiment commun refait surface, et les Helvètes semblent réapprendre à se connaître. Cela est particulièrement vrai lors du désormais traditionnel brunch à la ferme qui réunit urbains et campagnards, jeunes et moins jeunes, hommes de droite et de gauche dans une atmosphère détendue propice à la fête. Cette année encore, près de quatre cents exploitations vont proposer des buffets alléchants pour les 160 000 visiteurs attendus. Pour des questions logistiques évidentes, il est obligatoire de réserver sa place d’ici au 30 juillet. Le brunch du 1er Août est soutenu par Migros. Liste des fermes: www.brunch.ch.

Au RAyON fRAIS

IdÉES d’ÉvASION

Rafraîchissant

Photos: Keystone, istockphoto, Getty images, DR

Malgré le fait qu’il se compose à 90% d’eau, le concombre a beaucoup à offrir, dont des vitamines (A, B, C, e) et de nombreux minéraux. en soupe glacée, le concombre est des plus rafraîchissants.

Sur le viaduc de Glenfinnan en Ecosse. Offre de Travelhouse/ Falcontravel «The Royal Scotsman Classic» vue sur www.travelhouse.ch.

Filer grand train Voyager en train présente bien des avantages. Ce mode de locomotion est écologique, confortable et reposant. De plus, il invite à l’évasion et permet de faire des rencontres. Pour ces raisons, Hotelplan Suisse propose de nombreuses villes à rallier en train (lyon, Salzbourg, Vérone, etc.).

le plaisir de se laisser ainsi transporter atteint des sommets lorsque le chemin de fer devient lui-même le but du voyage. C’est le cas avec le Royal Scotsman, un train grand luxe traversant l’ecosse en cinq jours (avec visite de châteaux et d’une distillerie de whisky au programme).


SOCIÉTÉ 8 |

|

TRAdITIONS

| No 31, 29 juillet 2013 |

Les gardiens de l’âme suisse

Après avoir «labellisé» 167 «traditions vivantes», l’Office fédéral de la culture sort un premier dépliant touristique consacré au versant estival de ce patrimoine immatériel. Exemples et incarnations.

C

et été, ne partez pas trop loin. Découvrez la richesse de notre patrimoine immatériel...» On ne sait pas encore si l’appel de l’Office fédéral de la culture aura été entendu. Lui qui s’est fendu d’un premier dépliant – il y en aura six au total – chargés de mettre en valeur les 167 «traditions vivantes» retenues, après un tri impitoyable parmi les propositions des cantons. Selon des critères bien précis: «Pratiquées ici et maintenant en

Suisse, constitutives de notre identité et de notre diversité culturelle», ces traditions-là «évoluent et se réinventent continuellement». La première fournée s’intitule simplement «été». Vivantes, les traditions? Oui, sans doute quand elles s’incarnent dans des gens qui s’appliquent à entretenir et transmettre la flamme. La preuve en cinq exemples. Texte: Laurent Nicolet Photos: Mathieu Rod

MIGROS MAGAZINE |


|

société

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 juillet 2013 |

TRAdITIONS | 9

Pierre Brodard et le Ranz des vaches «C’est un chant à part, spécial, difficile, qui monte très haut, folklorique et pourtant joyeux, mais qu’on utilise dans toutes les circonstances, les mariages comme les enterrements.» il sait de quoi il parle, Pierre Brodard, agriculteur à treyvaux. le Ranz des vaches, il l’a chanté comme troisième soliste à la Fête des vignerons en 1999. Depuis, on ne cesse de le lui demander. Que ce chant paysan soit considéré par beaucoup comme le véritable hymne suisse et ait été retenu sur la liste des traditions vivantes de l’Office fédéral de la culture ne l’étonne guère: «j’ai pu mesurer son impact à l’étranger et dans tous les cantons suisses. il y a d’ailleurs des versions en suisse allemand.» D’abord, le Ranz des vaches, Pierre Brodard l’interprétait en solo. Puis il en a eu «un peu marre» et se fait accompagner depuis par un quatuor ou un chœur mixte. «Lyôba, en soi, ça ne veut rien dire», explique-t-il, «mais ça vient du verbe «appeler», c’est le chant du berger qui appelle ses bêtes». en 21 couplets quand même. «je me limite à deux ou trois, dans une version de 3-4 minutes, pour que l’émotion reste intacte.» le Ranz des vaches, à force, s’est retrouvé un peu apprêté à toutes les sauces. Pierre Brodard ne s’en offusque pas: «les puristes trouvent que c’est un sacrilège de toucher au Ranz, mais à la base il y a des éléments de chant grégorien, que l’abbé Bovet déjà avait arrangés.» Et de rappeler que la mouture de la Fête des vignerons en 1999 était un Ranz modernisé qui avait fait débat à l’époque: «Moi j’étais plutôt pour, il fallait éviter qu’on nous compare à la version mythique de 1977, qui a été reprise dans le monde entier et est devenue encore plus mythique après la mort de Bernard Romanens.» N’empêche, la version de la Fête 99, Pierre Brodard avoue ne l’avoir interprétée que «trois ou quatre fois». Contre «trois ou quatre cents pour la version traditionnelle».

Magali Terrettaz et la culture des plantes en Valais Du thym, de la verveine, de l’hysope, de la mélisse, de la menthe et de l’alchémille, voilà ce que Magali terrettaz cultive chez elle à Sembrancher. Habituée des travaux de la campagne, elle n’est venue aux plantes que lorsqu’il s’est agi pour elle de trouver un revenu complémentaire. «Sans que j’aie à me déplacer en ville ni à donner mes trois filles à garder. C’est là que j’ai entendu parler de la coopérative Valplantes et de la possibilité de cultiver des plantes à côté de la maison.» une tâche au début essentiellement manuelle: «On cueillait à la faucille ou même, pour les edelweiss, avec des ciseaux.» Depuis, la culture des plantes s’est mécanisée, avec l’apport de planteuses, sarcleuses et autres semoirs. les plantes, Magali terrettaz se limite à les

cultiver: «Avec 20 000 mètres de plantations, je suis assez occupée, je n’ai plus vraiment le courage de me confectionner des décoctions pour mon usage personnel.» Dans le district d’Entremont, ils sont une quinzaine de producteurs et c’est une activité qui se pratique «six mois par année. On commence les désherbages fin mars, on plante les nouvelles parcelles début mai.» Malgré la mécanisation, il faut encore compter «800 heures de travail manuel par hectare». elle reconnaît qu’au pays de la vigne, les cultivateurs d’herbettes sont parfois un peu pris pour des fous, «quand on nous voit passer six heures d’affilée à désherber». Sauf que, par rapport à la vigne, «la paie à la fin de la saison, c’est quand même autre chose».


SOCIÉTÉ 10 |

|

TRAdITIONS

| No 31, 29 juillet 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Olivier Bolomey et les Fêtes des Jeunesses campagnardes vaudoises Remontant au Moyen Age et organisées en fédération depuis 1919 «pour lutter contre l’exode rural», les jeunesses campagnardes vaudoises serviraient plutôt aujourd’hui «à dynamiser les communes, éviter qu’elles ne se transforment en citésdortoirs». Dixit le président de la Fédération, Olivier Bolomey, 29 ans, enseignant de formation. Qui dément l’image d’une organisation surannée: «Nous nous trouvons au contraire sur une pente ascendante. Des sociétés qui avaient cessé d’exister ont été réactivées.» Au total, 8200 membres, présents dans

350 communes, au travers de 204 sociétés. la règle veut que l’on puisse s’inscrire dès 16 ans, jusqu’à 30, voire 35 selon les sociétés, ou en laissant à chacun «la liberté de fixer sa limite, pour ne pas se trouver trop en décalage par rapport aux nouvelles générations». Règle implacable en revanche: on ne peut plus faire partie des jeunesses après le mariage. Par rapport à la devise de la Fédération – «Patrie, travail, amitié, progrès» – c’est plutôt l’amitié qui est mise en avant. «Même si nous avons un lien très fort avec le canton

de Vaud, on chante l’hymne vaudois lors des célébrations officielles. Patriotes, oui, mais sans connotation nationaliste ni politique.» Olivier Bolomey ajoute que les jeunesses remplissent les critères définis pour l’appellation de «traditions vivantes»: «Cela se transmet de génération en génération et ce n’est pas figé. Nous avons ajouté le volley et le foot par exemple à nos activités plus traditionnelles de tir et de lutte fédérale. une forme de lutte d’ailleurs inventée par les jeunesses dans les années 30, moins rude que la lutte suisse et plus accessible.»

payant. Sans compter qu’à côté de gros éleveurs, il y a des particuliers qui ont une ou deux juments et qu’on embête en leur disant que le box est trop petit, que les barbelés sont interdits, et qui finissent par se décourager.»

Chantal Pape Juillard et l’élevage du cheval Franches-Montagnes elle monte depuis l’âge de 8 ans, depuis que ses parents lui ont offert une jument. le cheval des FranchesMontagnes, pour Chantal Pape juillard, installée à Damvant, dans le jura, tient d’une passion dont elle a fini par faire sa

profession. «j’ai travaillé longtemps chez un avocat, puis j’ai épousé un éleveur et j’ai décidé de travailler avec lui, après la naissance de notre troisième enfant.» Avec un objectif toujours présent: pérenniser la race. «On compte actuelle-

ment 3000 naissances par année, quand il en faudrait plutôt 4000 à 5000 pour assurer l’avenir du Franches-Montagnes.» et d’égrener les contraintes diverses: «en Suisse, chaque équidé doit avoir une puce, posséder un passeport

Chantal Pape Juillard explique que le Franches-Montagnes est un cheval «plus calme et docile que la moyenne, plus précoce aussi, on peut le vendre dès l’âge de 3 ans». elle en a vendu l’an dernier «dix pour l’équitation et six pour l’attelage. Dans cette discipline, il atteint dans les concours le niveau mondial.» le Franches-Montagnes contribue au boom touristique des balades champêtres. Chantal Pape juillard vend assez souvent des chevaux en italie, en Allemagne ou en Suède: «les acheteurs sont soit des débutants soit des gens qui ont fait de l’équitation toute leur vie mais qui apprécient, arrivés à la cinquantaine, un cheval plus calme.» Cette docilité, ainsi que sa petite taille, font que le Franches-Montagnes est aussi très demandé en équithérapie «pour travailler par exemple avec des personnes handicapées». Mais surtout c’est «la seule race de chevaux authentiquement suisse».


|

MIGROS MAGAZINE |

SOCIÉTÉ

|

TRAdITIONS | 11

ACTION

OFFRE VALABLE SEULEMENT DU 30.07 AU 05.08.2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ET SI PRENDRE SOIN DE SA LIGNE DEVENAIT PLUS FUN ?

Maurice Decoppet et les voyages «Belle Epoque» sur le Léman Après l’air, l’eau: pilote de ligne et commandant de bord chez Swissair pendant trente-quatre ans, Maurice Decoppet est aujourd’hui le président de l’Association des amis des bateaux à vapeur du Léman (ABVL). Il rappelle que la CGN possède la flotte de bateaux «Belle Epoque» «la plus importante au monde», avec huit bâtiments centenaires. Les pouvoirs publics avaient décrété en l’an 2000 qu’il n’y avait plus d’argent pour les entretenir. L’ABVL est alors fondée et propose un partenariat privé-public au Conseil d’Etat vaudois, par le biais de récoltes de fonds qui viendraient compléter le financement de la restauration et du maintien en service des bateaux. «Et ça a fonctionné. L’attrait de la flotte est bien réel chez les habitants autour du lac.» Le premier bateau sauvé fut le «Simplon», hors d’usage en 2003 après une grosse avarie mécanique. «On a trouvé 2 millions, grâce à la Loterie romande, des fondations, des sponsors – dont Migros – et des particuliers qui donnaient 10, 20, 50 francs.» Il put ainsi être remis en service en 2005. Est ensuite venu le tour de «La Suisse», qui a bénéficié de l’apport décisif de deux grosses fondations. La restauration du «Vevey», en voie d’achèvement, doit beaucoup, elle, aux cantons de Vaud, Genève et du Valais. Reste l’«Italie» – pour lequel la recherche de fonds est en cours, et l’«Helvétie», hors service, amarrée devant le Musée olympique. Maurice Decoppet explique que l’ABVL compte 20 000 donateurs recensés. Que lui-même, habitant Saint-Sulpice, entretient un lien fort avec le lac. «J’ai toujours aimé ces bateaux, j’ai appris à les connaître chez mon grand-père, à Pully.» Il faut dire que «Sauvez la Suisse», c’est un peu une tradition familiale, puisque le grandpère en question n’était autre que le général Guisan.

4.60

au lieu de 6.90

Contrex 6x 1.5 litres

REJOIGNEZ sur www.facebook.com/contrex

Contrex est en vente à votre Migros


SOCIÉTÉ 12 |

|

1er AOÛT

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Joyeux anniversaire la Suisse! Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur notre grand rendez-vous citoyen: des feux d’artifice à l’épopée du Grütli en passant par le cervelas national…

Textes: Dora Horvath. Infographie: Daniel Röttele

Augmentation sensible des particules fines mais élévation insignifiante du dioxyde de soufre

Un pays de fans de feux d’artifice Chaque année, on dépense en moyenne près de dix millions pour les feux d’artifice du 1er Août. On en utilise près de 1500 tonnes, les hommes et les femmes affichant des préférences différenciées pour les engins pyrotechniques.

28% ouïe

20% reste du corps

Pour les hommes: les fusées avec pétard et les batteries de mise à feu

Pour les femmes: les vésuves

Evolution des polluants dus aux feux d’artifice dans l’atmosphère de la ville de Zurich entre le 1er et le 2 août* 250

14% partie supérieure du corps (plaies)

250

Dioxyde de soufre (SO2), 200 en µg/m3

38% mains et poignets

Jouer avec le feu… Lors des feux d’artifice célébrant la Fête nationale, les hommes se blessent plus souvent que les femmes (70% des cas). Source: SUVA

200

150

150

100

100

50

50

0

16.00

0.00

8.00

0

Particules fines, en µg /m3

16.00

0.00

8.00

* Mesuré en 1999 et 2012. La limite supérieure journalière est fixée à 100 µg par m3 et pour les particules fines à 50 µg Sources: Canton de Zurich, OFEV par m3.

Source: Bugano S.A., Neudorf

Du Pacte fédéral au jour férié: histoire de la Fête nationale

Depuis la fin du XIXe siècle, on considère le Pacte fédéral de 1291 comme l’Acte fondateur de la Confédération.

7 novembre 1307: d’après la «Chronique de la Suisse» d’Aegidius Tschudi (XVIe siècle), il s’agirait de la date du Serment du Grütli.

1859-1860: la Société suisse d’utilité publique (SGG) achète la prairie du Grütli et l’offre à la Confédération.

25 juillet 1940: le général Guisan y fait son rapport – un événement d’une grande portée symbolique.

Dès 1949: les fêtes se succèdent à intervalles réguliers sur la mythique prairie.

1974: pour la première fois, on joue au Grütli le «Guillaume Tell» de Schiller.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

Pas de Tell dans les années 80 et 90 Pas de représentations de «Guillaume Tell» durant certaines périodes au Schauspielhaus de Zurich (cf. marques rouges)

1er AOÛT | 13

Sous le soleil?

Grütli et Tell à gogo Outre les diverses appellations «Grütli», il existe en Suisse deux chemins de Tell, deux places de Tell, un chemin de la Confédération et un autre des Trois-Confédérés. Tell constitue également un lieu-dit. Sources: search.ch, swisstopo

Nombre de journées de beau temps sur la prairie du Grütli au moment de la Fête nationale, de 1981 à 2012*.

14 7

Jours

11

* beau = temps ensoleillé à plus de 80% variable = temps ensoleillé de 20 à 80% bouché = moins de 20% de soleil Source: meteosuisse

1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Et voici pour la saucisse nationale

5% oignons, sel, épices

On produit chaque année quelque 160 millions de cervelas en Suisse. Pour certains, l’origine du nom de cette saucisse (Wurstfagott en allemand et cervellato en italien) remonte au Moyen Age et, en particulier, à l’instrument à hanche ainsi désigné. Pour d’autres, il viendrait du latin «cerbellum».

Tout commença à la gare d’Olten

|

10% viande de porc

15% couenne 20% lard de fabrication 27% viande de bœuf

23% eau

Le cervelas doit sa popularité à une salade de saucisses servie au Buffet de la gare d’Olten. Après son ouverture, en 1856, celle-ci devint un important nœud ferroviaire. Nombreux étaient les voyageurs à s’offrir une salade de saucisses. Elle devait être si fameuse que sa réputation s’étendit bientôt à toute la Suisse. Source: Paul Imhof, «Das kulnarische Erbe der Schweiz», vol. 2.

1975: Hildegard SimmenSchmid, membre du Grand Conseil du canton d’Uri, est la première femme à prendre la parole sur la prairie du Grütli.

1991: la prairie du Grütli devient le point de départ de la «Voie suisse», un itinéraire de promenades autour du lac d’Uri.

1991: une étude au carbone 14 de l’EPFZ (ETH) renforce l’hypothèse que le Pacte fédéral pourrait dater de 1309.

26 septembre 1993: l’initiative du 1er Août des Démocrates Suisses veut que le jour de la Fête nationale soit férié. Dans les urnes, elle recueille 83,8% de oui.

1er Août 1994: jour férié dans toute la Suisse. Sous l’angle du droit, comme il tombe sur un dimanche, on considère que cette journée doit être payée aux travailleurs.

2000: Kaspar Villiger est le premier conseiller fédéral à tenir un discours du 1er Août sur la prairie du Grütli.


SOCIÉTÉ 14 |

|

HISTOIRE

MIGROS MAGAZINE |

Ça s’est passé un 1er août Fête nationale certes, mais depuis quand? Entre faits historiques, légendes et anecdotes, petit retour sur les 1er août qui ont marqué les esprits, en Suisse comme à l’étranger.

1291 Signature du Pacte fondateur de la Confédération par des représentants des trois cantons primitifs Uri, Schwytz et Nidwald. «Le Pacte indique comme date «initio augusto», soit début août, et non le 1er août, précise l’historien Georges Andrey, auteur de «L’Histoire de la Suisse pour les nuls» aux Editions First. C’est le gouvernement qui, à la fin du XIXe siècle, décide de fixer la date de la commémoration au 1er août.» Et le hasard fait bien les choses, puisque au temps des Celtes cette date correspondait à Lugnasad, une grande fête en l’honneur de l’abondance et de la prospérité des récoltes, et dédiée à Lug, dieu suprême.

1891 Ce n’est que lors du 600e anniversaire de la Confédération que le 1er août est décrété fête nationale. «Auparavant, la célébration du passé commun national était d’inspiration religieuse: il s’agissait du Jeûne fédéral, journée de pénitence et de prières, nous explique l’historien. Il est bien possible que la solennité de la commémoration laïque du centenaire de la Révolution française, le 14 juillet 1889, ait inspiré les autorités fédérales.»

1899 Les festivités du 600e devaient à l’origine seulement être un événement unique. Ce n’est qu’en 1899 qu’on commencera à célébrer le 1er août annuellement.

1903

Décès de Martha Canary, dite Calamity Jane, figure mythique de la conquête de l’Ouest aux Etats-Unis et des guerres indiennes.

Calamity Jane sur un cliché datant de 1895.

En 1946, comme ici dans le canton de Berne, feu de joie traditionnel et feux d’artifice émerveillent les spectateurs. En cette époque d’aprèsguerre fragile, l’amour du pays revêt une dimension empreinte de gravité.


|

SOCIÉTÉ | HISTOIRE | 15

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

téléjournal était projeté en avant-programme dans toutes les salles du pays, en français, en allemand ou en italien. «Le but était de renforcer la cohésion nationale en temps de guerre», explique Georges Andrey.

1941

1914 L’Allemagne déclare la guerre à la Russie et marque ainsi le début de la Première Guerre mondiale. En première page de la «Gazette de Lausanne», il est écrit: «C’est le 1er août mais ce n’est pas un jour de fête.» Dans son édition du 5 août, le «Journal de Genève» rapporte: «Aucun péril immédiat ne nous menace. La Suisse est unie. Dans un élan unanime, son armée se lève pour couvrir ses frontières. (...) Il est absurde de retirer son argent de nos banques ou Caisses d’épargne, où il est plus en sûreté que dans les tiroirs de nos secrétaires.»

1927 Fondation par le Parti communiste de l’Armée rouge chinoise, qui deviendra plus tard l’Armée populaire de libération. Elle constitue toujours l’une des trois branches des forces armées chinoises avec la police et la milice.

A l’occasion du 650e anniversaire du Pacte, une grande cérémonie est organisée au Grütli sous la forme d’une course aux flambeaux. Un grand bûcher est ensuite allumé sur la prairie le 31 juillet à minuit. Des coureurs, cyclistes et motocylistes apportent les torches dans les chefs-lieux de tous les cantons et allument leur propre bûcher, symbolisant l’unité du pays.

1950 Abdication du roi Léopold III de Belgique. Son fils, le prince Baudouin, reprend le sceptre.

2003 Décès de la comédienne française Marie Trintignant, suite aux coups et blessures portés par son compagnon, Bertrand Cantat.

2004 Inauguration à Berne de la nouvelle Place fédérale, ornée de 26 jets d’eau représentant les 26 cantons et demi-cantons helvétiques.

2005 Orateur du 1er août au Grütli, Samuel Schmid, alors président de la Confédération, est hué par un groupe d’ultra-nationalistes venus manifester leur désaccord avec la politique du Conseil fédéral. Samuel Schmid est finalement contraint de quitter les lieux avant même l’exécution de l’hymne national.

1960 Déclaration d’indépendance du Bénin, colonisé par la France depuis la moitié du XIXe siècle. Dès lors, nous ne sommes plus les seuls à avoir une fête nationale le 1er août!

1993 Lancement des brunchs à la ferme.

2007

1935 Pour la première fois, la célébration du 1 août est diffusée en commun par les émetteurs de radio nationaux de Beromünster (en allemand), Sottens (français) et Monte Ceneri (italien).

Micheline Calmy-Rey, alors présidente de la Confédération, lance un plaidoyer en faveur de la tolérance et de l’aptitude au compromis.

er

1936 Inauguration officielle du Musée des chartes fédérales à Schwytz, où est aussi conservé le parchemin du Pacte de 1291. Toutefois, relève Georges Andrey, «l’examen du document au carbone 14, opération menée par l’Institut de physique de l’Université de Zurich, permet de constater que la pièce détenue à Schwytz ne serait probablement qu’une copie de l’original, lequel aurait disparu. Cela ne signifie pas pour autant que le Pacte soit une invention.»

1936 Naissance du couturier Yves Saint Laurent.

1940 Sous la mobilisation générale, un nouveau Ciné-Journal Suisse est lancé, subventionné et contrôlé par la Confédération. Cet ancêtre du

1994 Suite à une votation populaire approuvée à 83,8%, le 1er août devient jour chômé national.

2000 Premier discours officiel d’un conseiller fédéral – ce sera Kaspar Villiger – au Grütli.

2013 Cette année, le Grütli accueillera l’Association suisse de football. Ce sera au tour du conseiller Schneider-Ammann fédéral Johann SchneiderAmmann de prononcer l’allocution officielle. Texte: Tania Araman, en collaboration avec Georges Andrey Photos: Keystone et The Granger Collection (Calamity Jane)

Marie Trintignant durant un entretien télévisé.


x i r p d eu r ab l e d

LE BAISSE DU RAB

-13,5 % 19.80 avant 22.90

Pampers Baby-Dry 3 52 pièces

R DU I T R A P EÀ L B 3 A 1 L 0 A V 2 . 7 . 30

U RABLE BAISSE D

% 5 , 3 1 19.80

BAISSE DURABLE

-13,5 % 19.80 avant 22.90

avant 22.90

Pampers Baby-Dry 4+ 42 pièces

Pampers Baby-Dry 4 46 pièces

BAISSE DU RAB BAISSE DU RABLE

-4,8 % 21.80 avant 22.90

Pampers Active Fit 4+ 42 pièces

BAISSE DU RAB

LE

-4,8 % 21.80 avant 22.90

Pampers Active Fit 5 41 pièces

MIGROS S’ENGAGE JOUR APRÈS JOUR POUR SES CLIENTS ET BAISSE LES PRIX DE PLUS DE 40 PAQUETS DE COUCHES PAMPERS DE 9% EN MOYENNE.

LE

-4,8 % 21.80 avant 22.90

Pampers New Baby 2 58 pièces

MGB www.migros.ch W

e s s i a B


|

CONCOURS

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

BOUCLEZ VOS VALISES! | 17

Grand concours en ligne! Remportez une Toyota Auris Hybrid Touring Sports ou l’un des cinq bons d’achat Vacances Migros.

Liste

Premier prix: Toyota Auris Hybrid Touring Sports

Découvrez la conduite tout hybride! Le premier prix mis en jeu est une Toyota Auris Hybrid Touring Sports de couleur Pearl White avec équipem ent Sol Premium, pack style et pack vision d’une valeur tota le de Fr. 39 540.–, 6 ans de service gratuit inclus. Plus d’infos: www.toyota.ch

C

Photos: iStockphoto, Fotolia

ette semaine aussi, pour vos vacances, nous vous préparons une valise, sachant que nous pouvons compter sur votre soutien. Recherchez l’objet manquant de la liste sur www.migrosmagazine.ch et participez au tirage au sort. Vous l’avez trouvé? Cliquez dessus et remplissez le formulaire de participation!

Vous pouvez gagner chaque semaine un bon de voyage de Vacances Migros. De surcroît, comme lot principal, vous pouvez remporter une toute nouvelle Toyota Auris Hybrid Touring Sports d’une valeur de Fr. 39 540.-. Bonne chance à tous!

Lu Li (29 ans) de Zurich part pour Berlin

✗❑ appareil photo ✗❑ chargeur ✗❑ guide de voyage ✗❑ carte de légitimation pour étudiants ✗❑ trousse de toilette ❑ cabas pour le shopping ✗ ❑ chocolat à offrir en cadeau ✗ ❑ ✗ chaussures à talons ❑ robe de soirée ✗ ✗❑ guide des musées ✗❑ lecteur MP3 ✗❑ lunettes de soleil ✗❑ chaussures légères ✗❑ shorts ✗❑ chapeau de soleil ✗❑ k-way ❑ t-shirts ✗ ❑ petite robe d'été

Le lot de la semaine

Souhaitez-vous, vous aussi, découvrir la capitale allemande? A Berlin, on mange bien et de manière avantageuse et la ville est aussi idéale pour le shopping et les sorties. Notre conseil: explorez-la à partir d’une confortable escapade en bateau sur la Spree. Remportez cette semaine un bon de voyage de Vacances Migros d’une valeur de Fr. 700.- et plongez-vous dans la vie trépidante de la plus grande ville d’Allemagne!

le premier prix. à 23 h 59 pour le tirage hebdomadaire, dimanche 11 août 2013 à 23 h 59 pour Conditions de participation: clôture des participations chaque dimanche personnes de plus de 18 ans résidant en Suisse sont autorisées à participer. les Toutes principal. sort au tirage au part uement automatiq prennent Tous les participants des tirages au sort .ch. concours. Retrouvez les autres dispositions du concours sur www.migrosmagazine Les collaborateurs de Migros Médias, d’Hotelplan et de Toyota sont exclus du


|

CHRONIQuE | 19

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

IMPuLSION

Sur nos monts quand le sommeil…

Marie-Thérèse Porchet, née Bertholet

En cette année 2013 difficile, où nous devons faire face, entre autres, à l’agonie du secret bancaire, à l’insécurité du nucléaire, à la baisse des salaires, au déclin de Roger Federer et à la présidence d’Ueli Maurer, rappelons-nous cette phrase de Talleyrand: «Quand je me considère, je me désole, mais quand je me compare, je me console.»

juges le commandant Schettino tout seul pendant que la compagnie Costa achète son impunité à grands coups de millions. Le Costa Concordia dont le renflouement est loin d’être achevé, car l’épave est couchée depuis tellement longtemps qu’il faut la redresser avant de pouvoir la tirer. Comme Brigitte Bardot!

Bien sûr, en Suisse, nous n’avons pas, comme en Angleterre, une brochette de héros aux performances époustouflantes: Kate et William, qui font bondir de dix points le PIB britannique; Christopher Froome, vainqueur du Tour de France, qui si on ne l’avait pas retenu serait arrivé sur les Champs-Elysées trois jours avant tout le monde; Andy Murray, qui a gagné Wimbledon malgré la perspective d’ouvrir le bal le soir même avec Marion Bartoli; le Prince Charles, qui dort toujours avec Camilla; et enfin Sa Majesté la Reine Elisabeth II, qui est sur le trône depuis soixante ans, et croyez-moi, même avec un sudoku, c’est long!

«Un message en suisse allemand, ça invite forcément à l’évacuation, non?» En Suisse, même en cas de catastrophe, nous savons trouver le côté positif. Souvenez-vous, il y a quelques semaines, on lisait partout: «Genève et Neuchâtel frappés de plein fouet par la grêle, la vigne est détruite, la production de vin sera quasiment nulle cette année.»

Nous ne vénérons pas, comme en France, un vulgaire revendeur de baskets Adidas ou un agresseur de femmes de chambre new-yorkaises. DSK qui est sur le point, dit-on, d’être réengagé au FMI, mais cette fois-ci comme vigile, sans doute pour monter Lagarde!

Vous voyez qu’il y a toujours un côté positif! Un seul couac lors de cette tempête, à Bienne, à la Fête fédérale de gym, où le message d’évacuation a été diffusé uniquement en suisse allemand. Les Romands n’ont pas compris. En même temps, un message en suisse allemand, ça invite forcément à l’évacuation, non?

Nous n’insultons pas la Justice, comme en Italie, en envoyant devant les

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Publicité

Un an de bonne cuisine pour Fr. 39.– seulement 12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

*Vente à l’unité


ENTRETIEN 20 |

|

JEAN-dANIEL MOREROd

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

«Avec Guillaume Tell, on s’est créé une belle histoire»

Possédant tous les ingrédients d’un bon scénario hollywoodien, la légende de l’arbalétrier sans peur, de son fils, de la pomme et de l’affreux bailli a tenu les Suisses en haleine pendant près de cinq siècles. Décryptage avec l’historien Jean-Daniel Morerod. Quand est née la légende de Guillaume Tell?

Les plus anciens textes dont nous ayons connaissance remontent aux années 1470. C’est une chronique recopiée dans un registre de chancellerie. Cela fait donc penser qu’il y avait des étapes antérieures de mise par écrit. Mais il ne serait pas raisonnable de reculer au-delà du XVe siècle. Parce qu’un siècle à un siècle et demi de vide entre le cadre temporel de cette libération des Suisses et la rédaction du mythe paraît assez normal. Pourquoi a-t-on créé ce mythe?

Il y a plusieurs pistes intéressantes à suivre. La première, c’est que les Suisses sortent au milieu du XVe siècle de ce qu’on a appelé la guerre de Zurich. En fait, la ville de Zurich hésitait entre l’alliance confédérale et l’amitié avec les Habsbourg. Des déchirements vraiment graves se sont ensuivis, auxquels se sont encore ajoutés le résultat des guerres de Bourgogne et la montée en puissance des Suisses avec la question de l’adhésion de nouveaux membres dans la Confédération. Et la réponse à ces problèmes d’équilibre politique a été en partie poétique, c’est-à-dire qu’on s’est créé une belle histoire.

Il y a en tout cas dans le stock des héros potentiels bien d’autres gens que Guillaume Tell qui auraient pu faire l’affaire, notamment un tueur de dragons et un pseudo-apôtre envoyé par saint Pierre pour convertir les Suisses. Mais ceux-là sont restés dans les cartons de l’histoire. D’autres hypothèses sur les fonctions qu’aurait pu remplir cette jolie fable?

Elle a peut-être servi d’avertissement pour dire aux fonctionnaires: «Si vous vous comportez comme les baillis autrichiens, ça finira mal!» Et sans doute aussi que ce récit montre que les Suisses se débarrassent de leurs oppresseurs avec un minimum de morts. Embellir ainsi les choses, c’était faciliter l’établissement de relations équilibrées avec les puissances environnantes et surtout avec l’Autriche. D’ailleurs, si la Confédération avait pu sélectionner les héros

les plus satisfaisants, elle n’aurait, selon les époques, pas toujours choisi Guillaume Tell, parce qu’il avait du sang sur les mains. A l’opposé de Nicolas de Flüe, un saint pacificateur qui, lui, a vraiment existé…

C’est l’anti-Guillaume Tell. Il est là pour prêcher la paix presque à tout prix, alors que Guillaume Tell est au service de la liberté. Nicolas de Flüe apparaît même dans l’iconographie du serment du Grütli ou de certains épisodes de la Confédération, alors que chronologiquement il n’a rien à faire là. Il y a vraiment une longue rivalité entre les deux. L’image de l’arbalétrier aux bras noueux a-t-elle évolué avec le temps?

Pour nous, le Guillaume Tell éternel, c’est le personnage musclé, barbu, habillé de façon assez sommaire, qui court

Parce qu’un pays sans héros, c’est un pays sans histoire?

Oui, il faut incarner les débuts de quelque chose. Ça répond à un besoin de savoir comment tout a commencé… Guillaume Tell a servi à cela et a également agi comme ciment national. Pour paraphraser l’artiste Ben, pourrait-on aller jusqu’à dire que, sans Guillaume Tell, la Suisse n’existerait pas?

Guillaume Tell sur la place du village d’Altdorf (Uri) passant devant le chapeau de Gessler sans le saluer. Illustration non datée.


|

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 juillet 2013 |

ENTRETIEN

|

JEAN-dANIEL MOREROd | 21

Bio express Né le 9 janvier 1956 à lausanne, marié et père de deux grands enfants, jean-Daniel Morerod s’intéresse peut-être davantage au passé qu’au présent. Comme son cursus universitaire semble en témoigner d’ailleurs: étude du latin, du français médiéval… Diplômé de l’ecole vaticane de paléographie et d’archivistique, ce docteur ès lettres occupe la chaire d’histoire du Moyen Age et de la Renaissance à l’université de Neuchâtel depuis 1999. il est l’auteur de nombreux écrits savants, dont «Guillaume tell et la libération des Suisses», un ouvrage collectif publié par la Société d’histoire de la Suisse romande qu’il a cosigné avec Anton Näf.

Jean-Daniel Morerod: «Aujourd’hui, on se retrouve tout seul au milieu de l’Europe et l’idée d’un héros qui lutte pour l’indépendance plaît.»


entretien 22 |

|

jean-daniel morerod

Absolument. Et cela notamment grâce à un historien glaronnais nommé Gilg Tschudi qui, au XVIe siècle, adopte le genre annalistique pour raconter l’his­ toire de la Suisse, c’est­à­dire qu’il la détaille année après année. Cela l’oblige à donner des dates à tous ces événements légendaires, leur conférant ainsi une ap­ parence d’honorabilité, d’authenticité. Il a écrit, par exemple, que la conspira­ tion pour la libération éclate dans la nuit du 31 décembre 1307 au 1er janvier 1308, ce qui est parfaitement gratuit. Itou pour les hauts faits de Guillaume Tell qui datent de septembre­octobre 1307. Cet icône faisait donc partie de l’histoire officielle!

Tout à fait. Bien à sa place. On savait au jour près ce qu’il avait fait. Tout cela était du vent, mais ça avait l’air très sérieux. Du vent enseigné à l’école?

Ben, oui. On a dû l’enseigner comme quelque chose de sérieux jusqu’à l’entre­ deux­guerres.

A quel moment commence-t-on à douter de la véracité de cette histoire d’archer uranais?

Il y a déjà les effets de la redécouverte, au milieu du XVIIIe siècle, du Pacte daté de 1291. Celui­ci étant antérieur à 1307, ça pose évidemment problème. Et ça coïn­ cide aussi avec la parution en 1760 d’une démonstration assez rhétorique de l’inexistence de Guillaume Tell par des intellectuels bernois qui font le parallèle avec Toko, un héros nordique qui vit exactement la même histoire. Ça s’inti­ tule «Guillaume Tell, fable danoise» et exerce des ravages à long terme. Ces «flèches» n’ont pourtant pas suffi à terrasser notre héros national!

Non, parce qu’en même temps on ap­ proche de la Révolution française et Guillaume Tell va connaître un succès

migros magazine |

Héros de parchemin

les genoux à l’air. Alors que c’est une création de la fin du XIXe siècle pour les fresques de la petite chapelle sur la Tells­ platte, au­dessus du lac des Quatre­ Cantons. L’artiste a cherché parmi la po­ pulation locale des types et a créé son Guillaume Tell d’après un paysan jeune et baraqué. Et cette solution a été «ca­ nonisée» par Hodler. Mais avant cela, c’est­à­dire jusqu’aux années 1880, Guillaume Tell est plutôt représenté sous la forme d’un jeune et pimpant aristocrate. Ce qui peut surprendre, c’est que les Suisses ont longtemps cru à l’existence de Guillaume Tell, un peu comme les enfants au Père Noël…

| No 31, 29 juillet 2013 |

Les trois Suisses

«C’est surtout depuis l’aprèsguerre que le mythe de Guillaume Tell se désagrège.»

«Cette imposture a servi à montrer le versant raisonnable de la libération. les trois Suisses étaient des comploteurs intelligents, méthodiques, pacifiques à leur façon. C’était vraisemblablement la voie que l’on souhaitait voir prendre au pays. Stauffacher, surtout, est campé très vite comme l’homme sérieux qui prévoit tout. C’est vraiment le contrepoids, comme le sera Nicolas de Flüe plus tard, au côté incontrôlable de Guillaume tell. D’autant plus un contrepoids que ces inventions – celles de Guillaume tell et des trois Suisses – ont été mises par écrit en même temps. »

Arnold Winkelried

européen étincelant comme héros de la liberté. Et puis, au XIXe siècle, il appar­ tient à la culture universelle grâce à Schiller, à Rossini, à Voltaire, etc. Il a alors une telle aura culturelle que ça ra­ lentit la prise de conscience. C’est sur­ tout depuis l’après­guerre que le mythe se désagrège.

«en 1386, à la bataille de Sempach, le prince autrichien est tué pendant le combat, ce qui permet aux partisans des Habsbourg de dire: «il est mort sur sa terre, tué par les siens alors qu’il s’occupait de ses affaires…» les Suisses se battront beaucoup pour effacer cette mauvaise impression. Winkelried, en sacrifiant sa vie, sert à faire

On a pourtant l’impression qu’il y a toujours des gens qui sont prêts à croire à cette légende…

Quand on travaillait sur notre ouvrage, on plaisantait là­dessus. Si nous avions solennellement annoncé que nous avions trouvé une preuve de l’existence de Guillaume Tell, on aurait été adoré par une bonne partie de la Suisse pendant une dizaine de jours. Après, les ennuis auraient commencé bien sûr… Pourquoi a-t-on autant besoin de s’accrocher à ce mythe?

Aujourd’hui, on se retrouve tout seul au milieu de l’Europe et l’idée d’un héros qui lutte pour l’indépendance plaît, parce que cela paraît expliquer notre isole­ ment. Nos mythes fondateurs rassurent aussi dans un contexte où tout ce qui nous entoure menace de se dissoudre.

Propos recueillis par Alain Portner Photos et illustrations: Matthieu Spohn / Keystone

oublier qu’on est des régicides. il est fabriqué par petites touches. On parle de son acte héroïque dans une chronique zurichoise du XVe siècle.»

l’évangélisateur saint Béat «C’est au début du XVie siècle qu’on encourage le culte et qu’on écrit une vie de saint Béat qui le montre évangélisant l’Helvétie. Cette légende n’a jamais pris, parce qu’on ne peut se poser la question d’un apôtre qu’une fois que la Suisse existe. C’est bête, mais les inventeurs n’y ont pas pensé.»


20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 30.07 AU 05.08.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS VITAL BALANCE® CHAT ET CHIEN

12.55

au lieu de 15.70

au lieu de 13.60

VITAL BALANCE®

Sur tous les produits VITAL BALANCE chat p.ex. Adult poulet 1.5kg

L’équilibre intérieur qui se voit. Toutes les recettes de VITAL BALANCE® ont été développées par les nutritionnistes et vétérinaires de Nestlé Purina afin de donner à votre chat et à votre chien tout ce dont ils ont besoin pour rester en bonne santé « de l’intérieur comme de l’extérieur ».

www.vitalbalance.purina.ch

10.85

Sur tous les produits VITAL BALANCE chien p.ex. Adult poulet 3kg

VITAL BALANCE® est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


TOUT POUR LE 1 AOÛT. ER

3.20 Petits pains du 1er août 400 g

M comme Ma Suisse.


sÉrie d’ÉtÉ

Migros Magazine | No 31, 29 juillet 2013 |

|

voyages extraordinaires | 25

sÉrie d’ÉtÉ 5/8: tour du Monde

«Un véritable mode de vie»

Thierry, Véronique et leurs quatre enfants, ou la famille des six en route, ont fait le tour du monde en camping-car.

L

e projet d’un tour du monde est né d’un rêve commun avec ma femme, quand on s’est rencontré: on voulait quatre enfants et voyager. Contrairement aux autres gens, on a commencé par avoir des enfants, parce qu’on pensait que ce serait fabuleux de pouvoir vivre cette aventure en famille. Quand la petite dernière a eu 6 ans, on s’est lancé! Il a d’abord fallu trouver le véhicule, un camping-car réaménagé pour que ça corresponde à une famille de six. Ensuite, on l’a fait décorer par un ami artiste, parce qu’on voulait que ça représente une tortue qui porte sur son dos une cabane en bois et sur sa tête le globe du monde. Enfin, il a fallu vendre la maison, ce qui a pris plus de temps que prévu. Bref, après deux ans de préparation, on a finalement pu partir, en octobre 2008, dans un enthousiasme collectif.

illustration Corina Vögele

|

«arrivés en afrique du sud, on est parti à gauche, vers l’inde» On savait qu’on partait pour deux ou trois ans, mais on n’avait pas fixé la date du retour. Pour l’itinéraire, on a suivi nos goûts, d’abord la Turquie, puis direction l’Afrique. On a traversé ce continent depuis l’Egypte, le Soudan et on est descendu jusqu’en bas. Arrivés en Afrique du Sud, on s’est demandé si on tournait à gauche ou à droite. On est parti à gauche vers l’Inde, puis le Tibet, le Laos… On a terminé par l’Amérique latine. On voulait voir comment les gens vivent sur la planète, découvrir d’autres modes de vie. C’était vertigineux de partir comme ça, dans le sens où il n’y avait rien de sûr ni pour le trajet ni pour le retour. Ce qui nous a ramenés en Suisse? Il

fallait que je reprenne le travail, laissé à mon associé, et le budget n’était pas sans fond. Il fallait aussi retrouver la famille, les amis, boucler la boucle pour en ouvrir une nouvelle. On est donc revenu en mai 2012.

La famille continue à vivre dans un camping-car Mais si le tour du monde est fini, le voyage se poursuit. C’est devenu un mode de vie. Nous n’avons pas repris de logement, nous voulons continuer à

vivre en nomades, dans notre campingcar, gage de relations familiales denses et vivantes. Pas question non plus de demeurer toute l’année en Suisse. Nous préférons rester mobiles avec un quotidien basé sur le minimum, préservé de la consommation excessive et ouvert aux rencontres. C’est cette liberté que l’on aime.» Texte: Patricia Brambilla A lire: «Miss Terre et les six doigts de la main», par Oscar Blouf avec sa famille Sixenroute. Ed. Le Vent Blanc, 2012.

«C’était vertigineux de partir comme ça, dans le sens où il n’y avait rien de sûr ni pour le trajet ni pour le retour»


Il était une fois Gottlieb Duttweiler il y a 125 ans naissait le fondateur de Migros. celui qui a révolutionné le commerce de détail était bien plus qu’un entrepreneur, il a permis au peuple suisse d’améliorer sa qualité de vie.


|

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

INFOS MIGROS HOMMAGE | 27

125e anniversaire de Gottlieb Duttweiler Le 15 août 2013, Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros (1888 – 1962), fêterait ses 125 ans. «Migros Magazine» lui rend hommage avec une série de trois portraits retraçant sa vie et son œuvre. 1re partie: le commerçant 2e partie: le politicien 3e partie: l’homme de médias

L’homme s’est relevé après chaque défaite Il y a là un certain Gottlieb Duttweiler, 37 ans, tout juste rentré du Brésil et sans emploi. Voilà cinq ou six ans,

Toujours proche des gens: Gottlieb Duttweiler discute avec des collaborateurs Migros (cliché pris dans les années 1940).

l’homme était encore millionnaire. Mais après la mise en liquidation de son commerce en gros Pfister & Duttweiler, il a tout perdu ou presque; avec le peu qui lui est resté, il a acheté une plantation de café au Brésil et ce fut un nouvel échec. Et voilà maintenant que la Société de consommation de Bâle refuse de l’embaucher: on lui préfère un autre acheteur, plus rapide en sténo et sachant taper à la machine. Mais il a une autre idée, ce sacré Gottlieb Duttweiler, et le nom qui va avec: Mi-Gros. Un compromis entre prix de gros et prix de détail. Cela doit marcher. Après tout, on gagne des francs, pas des pourcentages! Si je baisse les prix, pense-t-il, les gens afflueront vers moi. Et pour être moins cher, je dois travailler de manière aussi rationnelle que possible – assortiment restreint, produits préemballés, transbordement rapide, d’où une marchandise fraîche – et, surtout, réduire au maximum les frais fixes. Et je dois aller au-devant de ma clientèle. Donc, rendre

mes magasins mobiles. C’est d’Amérique que lui est venue l’idée des camions-magasins.

Tout a commencé avec six produits Le 25 août 1925 à 6 heures du matin, les cinq camions-magasins se mettent en branle à Zurich. Il y a du riz, du sucre, des pâtes, de la graisse de coco, du café et du savon. Le tout à des prix ronds et des poids adaptés, ça va plus vite à la caisse. En moyenne, la marchandise est 30% moins chère que dans les épiceries de quartier ou de village. Son risque: les onéreuses publicités porteront-elles rapidement leurs fruits? En 1925, à la fondation de Migros, les coopératives de consommation se taillent la plus grande part de marché dans le commerce de détail suisse, avec un chiffre d’affaires de 126 millions. Elles sont suivies par l’Union des coopératives agricoles (71 millions) et Usego (53 millions), qui approvisionne plusieurs centaines de petits magasins indépendants à travers le pays. Dix ans plus tard, Mi-

Photos: FCM, LDD

N

ous sommes en 1925. Le choc de la guerre n’en finit pas de produire ses effets. Si sur le plan économique la Suisse est mieux lotie que le reste de l’Europe, la conjoncture reste instable et les gens craignent pour leur travail et leur salaire. Le pays paraît sombrer dans l’incertitude et le découragement. L’humeur des consommateurs s’en ressent: ils comptent et recomptent leurs sous avant la moindre dépense. Non, l’heure n’est pas aux grandes idées novatrices. Quoique…


inFos Migros 28 |

|

HoMMage

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

125e ANNIVERSAIRE DE GOTTLIEB DUTTWEILER

Des boycotts et une interdiction d’ouvrir des magasins pour freiner l’expansion de Migros.

Migros Magazine |

1re partie: le commerçant

gros (58 millions) talonne déjà Usego (73 millions) et Volg (73 millions). Ces derniers ont stagné durant la crise, alors que Coop a connu un bel essor (177 millions). Les hostilités sont lancées par des concurrents peu per-

formants mais bien introduits dans les milieux politiques. Des communes barrent leurs emplacements aux camions Migros. Les grands groupes en viennent à boycotter les livraisons. Sur le plan politique, une grande coalition

En 1935, les magasins Migros (ici à Berne) ne disposent pas encore d’un accès en libre-service.

Photos: FCM, Keystone, LDD

Les camionsmagasins (ici dans les années 1930) ont marqué le début de l’aventure Migros.

De l’échoppe roulante au supermarché

En 1925, les camions-magasins de Gottlieb Duttweiler proposaient seulement six produits à la vente. Aujourd’hui, les grandes surfaces Migros comptent près de 30 000 références dans leur assortiment.

En 1947, Migros lance la vente de fleurs coupées à bas prix. Les clientes sont emballées.


|

inFos Migros

Migros Magazine | No 31, 29 JUILLET 2013 |

se forme entre les conservateurs, les représentants des paysans, les petits commerçants et l’industrie des biens de consommation proche des radicaux et organisée en cartels acharnés. Même les coopératives de consommation,

politiquement ancrées chez les socialistes, demeurent impassibles lorsque les Chambres fédérales – sous prétexte de protéger l’existence des petits commerçants – imposent en 1933 une interdiction clairement anti-

constitutionnelle d’ouvrir de nouvelles succursales. Gottlieb Duttweiler doit batailler, en particulier pour approvisionner sa chaîne de distribution en plein essor et bientôt dotée de magasins stationnaires. Le boycott de

|

HoMMage | 29

l’industrie des articles de marque le contraint d’acquérir ses premières entreprises industrielles (fabrique de conserves à Bischofszell et de boissons à Meilen, etc.) Dès qu’il en a le temps, Gottlieb Duttweiler se mêle

En 1952 à Zurich, la foule se presse à l’inauguration d’un nouveau magasin.

Migros a ouvert son premier magasin en Suisse romande à Neuchâtel (rue des Moulins) en 1932.

Publicité

Astra dès

Leasing*

CHF 18’400.–* 3,9%

Gottlieb et Adele Duttweiler en 1955 dans un magasin Migros. L’épouse du fondateur de Migros lui a toujours été d’un grand soutien. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NjAwswAAGcvOoQ8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKIQ7DQAwEX-TT-tYX2zWswqKAKPxIVdz_o6ZhBbNgdratRsPNc93P9SiFmgkJLFE9simtmNmWGAXv7FA-EKQ6c_z1YuZK6Pw1ApfOea2FwCZGzuv021kA7fN6fwESNijhgAAAAA==</wm>

L’OpeL AstrA

ULTRAMODERNE. MAIS RAISONNABLE. en version «Active edition» avec équipement complet très séduisant et avantage client de CHF 11’190.–.** www.opel.ch

En 2008, Migros inaugure le complexe Westside aux portes de Berne. Alliant magasins et centre de loisirs, il est l’œuvre du célèbre architecte américain Daniel Libeskind.

*Exemple de leasing: Opel Astra 1.4 ecoFLEX, 1398 cm3, 64 kW (87 ch), 5 portes, boîte manuelle 5 vitesses, prix de base CHF 22’900.–, avantage client CHF 4’500.–, nouveau prix de vente CHF 18’400.–, acompte CHF 4’499.–, mensualité de leasing CHF 159.–, taux annuel effectif 3,9%, durée du leasing 48 mois, kilométrage 10 000 km/an. Casco complète obligatoire non incluse. GMAC Suisse SA n’accorde aucun leasing susceptible d’entraîner le surendettement du client. Émissions de CO2 129 g/km, consommation mixte 5,5 l/100 km, catégorie de rendement énergétique B. **Exemple de prix: Opel Astra Active Edition 1.4 ecoFLEX avec système Start/Stop, 1398 cm3, 74 kW (100 ch), 5 portes, boîte manuelle 5 vitesses, prix de base avec Swiss Pack Active Edition CHF 31’790.–, avantage client CHF 11’190.–, nouveau prix de vente CHF 20’600.–. Émissions de CO2 124 g/km, consommation mixte 5,3 l/100 km, catégorie de rendement énergétique B. Ø émissions de CO2 pour tous les véhicules neufs vendus en Suisse = 153 g/km.


INFOS MIGROS 30 |

|

HOMMAGE

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

125e ANNIVERSAIRE DE GOTTLIEB DUTTWEILER

Gottlieb Duttweiler aimait aller dans ses magasins pour observer la clientèle.

MIGROS MAGAZINE |

1re partie: le commerçant

aux clients Migros de Thalwil (ZH) ou de Zoug pour observer leur comportement. C’est ce contact avec la base, notamment, qui lui a permis de ne jamais rater une grande tendance du commerce de détail. Dès 1948,

il est le premier à lancer des magasins en libre-service. Au début des années 1970, Migros est de la partie lorsque les centres commerciaux se mettent à fleurir et à attirer les foules le long des routes nationales en plein dévelop-

«Il m’a ramené à la Dans ses jeunes années, Hans Tanner a été le secrétaire de Gottlieb Duttweiler. A 81 ans, il n’a rien oublié de la manière de diriger du fondateur de Migros, de ses cigares bon marché et de sa minuscule automobile.

entendu parler de moi parce que j’étais rapide en sténo. C’était précieux à l’époque. Gottlieb Duttweiler vous a-t-il convié à un entretien d’embauche?

C’est beaucoup dire! Il n’avait pas le temps pour ce genre de choses. J’ai attendu toute une journée avant qu’il puisse me recevoir dans son bureau à Zurich. Le moment venu, Duttweiler m’a regardé brièvement et juste demandé si cela me ferait plaisir de travailler pour Migros. Vous avez alors travaillé pour lui de 1952 jusqu’à sa mort, en 1962. Quelles étaient vos tâches?

Ci-dessus: Hans Tanner, ancien secrétaire de Gottlieb Duttweiler, devant le siège de Migros en 2013. Ci-contre: le fondateur de Migros et sa Topolino vers 1950.

Hans Tanner: une vie au service de Migros Le Zurichois Hans Tanner, 81 ans, a travaillé comme secrétaire de Gottlieb Duttweiler de 1952 à 1962. Plus tard, il a notamment été secrétaire général de la Fédération des coopératives Migros, président de

l’Assemblée des délégués et secrétaire de la Fondation Gottlieb et Adele Duttweiler, fonction qu’il a assumée jusqu’à l’âge de 80 ans. En tout, Hans Tanner aura été plus de soixante ans au service de Migros.

A 19 ans, vous êtes devenu l’un des quatre secrétaires de Gottlieb Duttweiler. Comment avezvous décroché ce poste?

J’avais fait un apprentissage à l’administration communale de Richterswil (ZH). Ernst Melliger, alors secrétaire de direction de Duttweiler, avait

Il me dictait par exemple un article destiné à une revue spécialisée américaine; ensuite, c’était à moi de corriger son anglais. En 1954, lors de la fondation de Migrol, j’ai été nommé chef du protocole. Vers la fin de sa vie, j’ai été très impliqué dans le projet Frisia: Duttweiler s’était querellé avec les groupes pétroliers et avait fait construire sa propre raffinerie à Emden, en Allemagne du Nord. Il voulait approvisionner les Suisses en essence bon marché… Comment était Gottlieb Duttweiler en tant que chef?

Il attendait de ses collaborateurs qu’ils aient leur propre opinion. Personnellement,


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 juillet 2013 |

pement. En même temps, dans les centres-villes, les supermarchés MMM deviennent les symboles d’une nouvelle qualité de vie accessible à tous. Passé les mornes années de pénurie suite à la Seconde

Guerre mondiale, Gottlieb Duttweiler ouvre aux Helvètes à revenus moyens les portes d’une vie riche en plaisirs. Hotelplan, Ex Libris, les Ecoles-clubs ou encore le Pour-cent culturel Migros

sont pour lui autant de réponses concrètes à ces paroles de la Bible qu’il aime

|

HOMMAGE | 31

tant citer: «L’homme ne vivra pas de pain seulement!» Texte: Karl Lüönd

L’auteur de cet article a écrit une quarantaine d’ouvrages en rapport avec l’histoire économique de la Suisse. Il a par ailleurs rédigé une biographie de Gottlieb Duttweiler pour le compte de la Fédération des coopératives Migros.

maison dans sa Topolino» j’étais trop jeune à l’époque et n’aurais jamais osé le contredire. Duttweiler était déjà une légende. Lorsqu’il dictait, il fumait souvent ses cigares bon marché Churchill Morning et disparaissait parfois derrière un nuage bleuté… Et cela alors même que Migros ne vendait ni tabac ni alcool!

C’est parce que son modèle commercial était aussi simple qu’efficace: il vendait de bons produits à des prix bas et avec des marges réduites, mais en grandes quantités. Ainsi, Migros était rentable et les familles suisses pouvaient accéder à des marchandises et à des services jusque-là inabordables, que ce soient des bananes, des bas ou des cours de langues. Si Duttweiler avait appliqué cette stratégie avec le tabac et l’alcool, il aurait contribué à la propagation de produits bon marché entraînant une dépendance. Pour lui, c’était impensable.

Photos: tanja Demarmels, lDD

Gottlieb Duttweiler exigeait-il beaucoup de ses collaborateurs?

De la part de ses collaborateurs directs, il attendait un dévouement total à l’idée de Migros. Duttweiler ne tolérait aucun gaspillage et gérait les coûts d’une main de fer. Par exemple, il pouvait cogiter longuement avant d’envoyer un télégramme en Amérique, jusqu’à ce qu’il trouve une

formulation aussi concise que possible. Chaque mot supplémentaire coûtait un franc, et ce franc-là, Migros aurait pu en avoir besoin ailleurs. Gottlieb Duttweiler est resté dans les mémoires comme un entrepreneur attaché au peuple. Cette image correspond-elle à la réalité?

grands trusts pétroliers en passant par les fabricants d’articles de marque. Il savait bien que ces concurrents allaient aussi l’attaquer. Mais

tant qu’il savait que les clients le soutenaient, toutes ces méchancetés semblaient n’avoir aucune prise sur lui. Texte: Michael West

Publicité

CHF 9’700.–

Il voulait être proche des consommateurs. A midi, par exemple, il aimait s’asseoir vers les gens et casser la croûte avec eux. Par principe, il prenait le train en troisième classe. Comme lui, j’habitais Rüschlikon (ZH), et il me ramenait parfois à la maison dans la Fiat Topolino, même si ce n’était pas facile de prendre place à côté de lui dans un habitacle aussi petit.

Avantage client*

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NjAwNwQA_EIJwQ8AAAA=</wm>

Le fondateur de Migros a été exposé à de violentes attaques. Comment le vivait-il?

Pour le bien des consommateurs, il est entré en conflit avec toute une série d’opposants: des petits épiciers aux

«Duttweiler attendait de ses collaborateurs qu’ils aient leur propre opinion»

<wm>10CFWKIQ7DQAwEX3SntdeOfTWswqKAKPxIVdz_o6ZhBbNgdratvOPmue7nepRAzBoJhJTm6EIrjtGX9EIoFcIHktQl8y9vZiGEzF_SEE05r7XR3Cfo8zrjdg6gf17vL2J0ueZ_AAAA</wm>

La

ZAFIrA tOUrer ACtIVe eDItION

GÉANTE. MAIS RAISONNABLE. Avec équipement généreux au prix net de CHF 29’700.–.

www.opel.ch *Exemple de prix: Opel Zafira Tourer 1.4 Turbo ECOTEC® avec Start/Stop, 1362 cm3, 88 kW (120 ch), 5 portes, prix de base incl. Swiss Business Pack Active Edition CHF 39’400.–, avantage client CHF 9’700.–, nouveau prix de vente CHF 29’700.–. Émissions de CO2 144 g/km, consommation mixte 6,1 l/100 km, catégorie de rendement énergétique C. Ø émissions de CO2 pour tous les véhicules neufs vendus en Suisse = 153 g/km.


3 POUR 2 OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES LESSIVES TOTAL À PARTIR DE 1 LITRE /1 KG

3 pour 2

31.80

au lieu de 47.70

ive la plus ache tée less de e

ad

at

ai

ma

rc

la plus achetée en Suisse. Tot al est la marque de lessive re confiance. Nous vous remercions de vot

nS

La

vizz

Die meistgekaufte Waschmittelmarke der Schweiz

e ra

se uis nS

La m arq ue

p. ex. Total en poudre 3 x 2,475 kg

i de

t e r s i v i p i ù a cq u

i st

3 pour 2

31.80

au lieu de 47.70

p. ex. Total liquide 3 x 2 litres

3 pour 2 3 pour 2

31.80

31.80

au lieu de 47.70

p. ex. Total Color en poudre 3 x 2,475 kg

au lieu de 47.70

p. ex. Total Color 3 x 2 litres

3 pour 2

31.80 3 pour 2

3 pour 2

31.80

31.80

p. ex. Total Sensitive 3 x 2 litres

p. ex. Total 1 for all 3 x 2 litres

au lieu de 47.70

au lieu de 47.70

au lieu de 47.70

p. ex. Total Oxi Citrus en poudre 3 x 2,475 kg


ACTION OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.15

au lieu de 6.45

Jambon cru de la grange Heidi les 100 g

3.10 3.90 au lieu de

Salsiz de montagne Heidi 70 g

5.85 7.35 au lieu de

Assiette du montagnard Heidi 100 g

30% 1.95 0 au lieu de 2.8

Fromage aux fleurs Heidi les 100 g

30% 1.65

au lieu de 2.40

Fromage des Grisons à la crème Heidi les 100 g

3.35de 4.20 au lieu

Lard cru des Alpes Heidi 100 g


EN MAGASIN 34 |

|

1er AOÛT

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Attention: les lampions et feux d’artifice doivent toujours être allumés en présence d’un adulte. ! Lumignons, disponibles en blanc et rouge, 4 pièces, Fr. 1.90 ! Lampions divers, dès Fr. 2.90 ! Eolienne, Fr. 6.50 Vous trouverez la liste des magasins Migros proposant un assortiment de feux d’artifice sur www.migros.ch/premier.aout.

Fusée Swiss, argentée avec étoiles rouges, Fr. 22.90

Vésuves, taille 5, le lot de 3, Fr. 19.–

Vésuves, taille 7, le lot de 2, Fr. 29.90

Assortiment mélangé Big Family, Fr. 54.50


EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

1ER AOÛT | 35

Feux à volonté!

Outre la dégustation de spécialités culinaires, le 1er Août est aussi l’occasion de tirer des fusées et d’allumer des vésuves. Pour la plus grande joie des enfants et de tous ceux qui le sont restés.

M Photos: Jorma Müller; stylisme: Mirjam Käser

|

Boîtes Pegasus, 25 tirs, Fr. 14.90

Boîte Samba, 16 tirs, Fr. 9.90

algré son âge respectable, la Suisse célèbre le 1er Août depuis 1891 seulement, soit six cents ans après le serment du Grütli. Et il a fallu attendre 1994 pour que cette journée soit officiellement fériée. Bien évidemment, les Helvètes n’ont pas attendu cette dernière date pour faire la fête. Au programme: discours et chant patriotique (pour les plus assidus) ainsi que bons petits plats et décoration en rouge et blanc. En famille ou entre amis, on refait la Suisse, on refait le monde… Peu intéressés à ces bavardages, les plus jeunes apprécient surtout le 1er Août pour les feux d’artifice et les lam-

Assortiment de fusées Pyro-Fun, Fr. 19.90

pions, qui font partie intégrante des célébrations. Toutefois, lorsqu’il est l’heure de tirer les fusées et d’allumer les vésuves, même les adultes retrouvent leur âme d’enfant. La prudence est cependant de mise. Il est vivement recommandé de se renseigner sur leur manipulation lors de l’achat et de lire attentivement la notice d’utilisation. De plus, il ne faut jamais allumer un feu au milieu d’un groupe de personnes. Quant aux fusées, elles se tirent dans des bouteilles ou des tubes bien ancrés dans le sol. Enfin, dans tous les cas, éloignez les enfants. Texte: Heidi Bacchilega

Assortiment de fusées Starlight, Fr. 29.90


EN MAGASIN 36 |

|

1er AOÛT

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Pain grillé à la mozzarella avec tomates cerises et basilic Garnir le pain grillé et tartiné de beurre aux herbes de tranches de mozzarella, de tomates cerises et de feuilles de basilic. Griller encore env. 10 min à chaleur indirecte, gril fermé, jusqu’à ce que le fromage soit fondu.

Pain grillé au lard, avec crème acidulée et ciboulette

Recouvrir d’un peu de crème acidulée le pain grillé et tartiné de beurre aux herbes, garnir de lardons grillés et griller encore env. 10 min à chaleur indirecte, gril fermé. Parsemer de ciboulette ciselée.

Baguette au four à pierre, 260 g, Fr. 2.60

Beurre Bio, 200 g, Fr. 3.70

Assortiment coloré de grillades (à droite): ! Maïs doux Anna’s Best, pasteurisé, prix du jour ! Cuisses de poulet Optigal, épicées, Suisse, les 100 g, Fr. 1.40 ! Côtelettes de porc TerraSuisse, marinées, les 100 g, prix du jour ! Filet de porc TerraSuisse, mariné, les 100 g, prix du jour

Mozzarelline Alfredo, 160 g, Fr. 1.95* au lieu de Fr. 2.45 * En action du 30.7 au 5.8.2013

Tomates cerises Bio, Suisse, barquette de 250 g, prix du jour


ENCORE DES

OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.201

2.10

au lieu de 2.60

8.20

Toutes les tablet tes de chocolat Frey Suprême à par tir de 2 tablettes –.5 0 de moins l’une p. ex. Suprême Noir Authentique, 100 g

au lieu de 10.30

Tous les cafés Cafino et Cappuccino 20% de réduction p. ex. Cafino en sachets, 550 g

4.40

au lieu de 5.50

Tous les cafés Espresso M-Classic en grains ou moulus 20% de réduction p. ex. Espresso moulu, 500 g

2.55

au lieu de 3.20

Tous les zwiebacks 20% de réduction p. ex. Zwieback Original, 260 g

10.–

Branches Frey Bicolor, Eimalzin, Noir ou Classic en lot de 30 et Frey d’Or Classic ou Noir en lot de 20 p. ex. branches Classic, 30 pièces

6.20

au lieu de 7.80

Chewing-gums Skai Spearmint, Fantast ic Berr y ou Airboost en lot de 2 20% de réduction p. ex. Spearmint, 2 x 64 g

2.70

au lieu de 3.30

Tous les biscuits Tradition à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un p. ex. Cremisso, 175 g

2.65

au lieu de 3.35

Huile de colza, TerraSuisse 20% de réduction 50 cl


ÉCONOMIES.

13, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

10.70

au lieu de 15.30

Filets de pangasius avec panure au citron, ASC, le lot de 3 surgelés, 3 x 300 g

20% 3.60

au lieu de 4.55

Toutes les purées de pommes de terre Mifloc p. ex. purée de pommes de terre, 4 x 95 g

3.10

au lieu de 3.90

Tout l’assor timent d’aliments pour chat et pour chien Vital Balance 20% de réduction p. ex. aliment pour chat Adult à la poule, 4 x 85 g

30%

11.85

au lieu de 16.95

Délices du 1er août Happy Hour surgelés, 1,2 kg

2.60

au lieu de 3.30

Toutes les sauces pour grillade Heinz 20% de réduction p. ex. sauce currymangue, 220 ml

5.90

au lieu de 8.85

Films alimentaires et feuilles d’aluminium Tangan en lot de 3 p. ex. film alimentaire pour réfrigérateur et four à microondes n° 11, 36 m x 29 cm

50% 8.50

au lieu de 17.–

Megastar en lot de 12 Vanille, Almond ou Cappuccino, p. ex. Almond, 12 pièces, 1440 ml

6 pour 4

3.–

au lieu de 4.50

Ice Tea au citron, light ou à la pêche en emballages de carton de 6 x 1 litre p. ex. Ice Tea au citron

50% 2.15

au lieu de 4.35

Tous les sets de table, serviettes, nappes et rouleaux de nappe en papier Cucina & Tavola et Duni p. ex. serviettes, 33 cm, 20 pièces Valable jusqu’au 12.8


POUR LES CHASSEURS DE BONNES AFFAIRES. OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.40

40%

au lieu de 1.70

Tout l’assortiment de produits pour l’hygiène intime Molfina (y compris les emballages multiples) 15% de réduction p. ex. protègeslips Bodyform Air, 36 pièces Valable jusqu’au 12.8

40% 9.90

au lieu de 16.80

Produits de lessive Yvet te en bouteille de 3 litres p. ex. Care, 3 litres

19.90

Diverses chaussures de loisirs p. ex. chaussures de loisirs pour enfant, pointures 28–35

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

15.15

au lieu de 25.30

Papier hygiénique Hakle en emballages multiples p. ex. camomille, FSC, 30 rouleaux

5.20

au lieu de 5.90

Tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 produits –.70 de moins l’un p. ex. détergent pour siphons Power Gel Xpert, 1 litre Valable jusqu’au 12.8

50%

11.90

au lieu de 23.80

Piles Duracell Plus Power AA ou AA A 8 + 4 gratuites Valable jusqu’au 12.8

50%

29.–

au lieu de 58.–

Boîtes de bureau en lot de 2 p. ex. Spacebox, transparente


LISTE D’ÉCONOMIES. OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK FRUITS & LÉGUMES Laitue iceberg M-Classic, 350 g 2.70 au lieu de 3.40 20% Carottes, Suisse, le sachet de 1 kg 1.50 Poivrons mélangés, Pays-Bas, 500 g 2.30 Nectarines jaunes, Espagne / France / Italie, le kg 2.45 au lieu de 3.50 30% Melon charentais, France / Espagne, la pièce 2.50 au lieu de 4.20 40% Tomates charnues, «De la région.», le kg 2.70 au lieu de 4.20 35% Courgettes, «De la région.», le kg 1.90 au lieu de 2.90 30% Mini-pastèques, Italie, la pièce 2.90 au lieu de 4.20 30% Raisins Vittoria, Italie, le kg 3.40 au lieu de 4.90 30%

POISSON & VIANDE Cervelas en lot de 5, TerraSuisse, 1 kg 6.90 au lieu de 11.75 40% Fromage d’Italie, TerraSuisse, finement prétranché, les 100 g 1.40 au lieu de 2.– 30% Divers produits de charcuterie Heidi, p. ex. jambon cru Heugade, Suisse, les 100 g 5.30 au lieu de 6.65 20% Steak de cou de porc mariné, TerraSuisse, les 100 g 1.20 au lieu de 2.40 50% Escalopes de poulet Optigal, Suisse, les 100 g 2.70 au lieu de 3.30 Diverses brochettes de poisson Grill mi, p. ex. brochette de crevettes et de cabillaud en barquette à grillades (cabillaud sauvage du Pacifique et crevettes d’élevage, Thaïlande / Equateur), 330 g 10.80 au lieu de 13.50 20% Divers poissons Grill mi, p. ex. filet de queue de saumon avec peau, mariné, Norvège, les 100 g 2.60 au lieu de 3.30 20% Grill Festival, Suisse, 5 pièces 8.60 au lieu de 12.40 30% Filet de bœuf, Suisse, les 100 g 4.70 au lieu de 7.90 40% Plat brochette, Suisse, les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 Rôti de porc épaule, Suisse, les 100 g 1.40 au lieu de 2.– 30%

Pour vos achats, détachez ici.

PAIN & PRODUITS LAITIERS Tous les pains moulés, p. ex. pain de campagne complet, 400 g 2.30 au lieu de 2.90 20%

Lait M-Drink UHT Valflora, 6 x 1 litre 6.20 au lieu de 7.80 20%

Epinards à la crème, 240 g, surgelés 1.70 NOUVEAU *,**

Le Gruyère doux (excepté les emballages maxi), les 100 g 1.25 au lieu de 1.60 20%

Légumes au four avec pommes de terre Farmer’s Best, épicés, surgelés, 750 g 20x 6.90 NOUVEAU *,**

Fromage des Grisons à la crème Heidi, les 100 g 1.90 au lieu de 2.40 20% Toutes les mozzarellas Alfredo, p. ex. mozzarella en boule, 150 g 1.15 au lieu de 1.45 20%

20x

Filets de pangasius avec panure au citron, ASC, le lot de 3, surgelés, 3 x 300 g 10.70 au lieu de 15.30 30%

Tomme en lot de 3, 3 x 100 g 4.40 au lieu de 5.55 20%

Megastar en lot de 12, Vanille, Almond ou Cappuccino, p. ex. Almond, 12 pièces, 1440 ml 8.50 au lieu de 17.– 50%

Raclette Aletsch, 1/1, 1/2 ou 1/4 meule, le kg 16.– au lieu de 23.– 30%

Toutes les crèmes glacées Crème d’Or en bacs de 1000 ml, p. ex. Vanille Bourbon 7.80 au lieu de 9.80 20% Tous les Coca-Cola en emballages de 8 x 1,5 litre (6 + 2 gratuits), p. ex. Coca-Cola Regular 13.20 au lieu de 17.60 25%

FLEURS & PLANTES Roses 60 cm, Fairtrade, le bouquet de 7 14.80 Broméliacée dans un vase, la pièce 19.80 au lieu de 28.50

AUTRES ALIMENTS Branches Frey Bicolor, Eimalzin, Noir ou Classic en lot de 30 et Frey d’Or Classic ou Noir en lot de 20, p. ex. branches Classic, 30 pièces 10.– Toutes les tablettes de chocolat Frey Suprême, à partir de 2 tablettes –.50 de moins l’une, p. ex. Suprême Noir Authentique, 100 g 2.10 au lieu de 2.60 MallowStars fourrés Trolli, 150 g 2.60 NOUVEAU *,**

20x

Chewinggums Skai Spearmint, Fantastic Berry ou Airboost en lot de 2, p. ex. Spearmint, 2 x 64 g 6.20 au lieu de 7.80 20% Tous les biscuits Tradition, à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un, p. ex. Cremisso, 175 g 2.70 au lieu de 3.30 Tous les cafés Espresso M-Classic, en grains ou moulus, p. ex. Espresso moulu, 500 g 4.40 au lieu de 5.50 20% Tous les cafés Cafino et Cappuccino, p. ex. Cafino en sachets, 550 g 8.20 au lieu de 10.30 20% Barres de céréales Farmer Soft au lait et abricot, Limited Edition, 6 barres 4.40 NOUVEAU *,**

20x

Ice Tea au citron, light ou à la pêche en emballages de carton de 6 x 1 litre, p. ex. Ice Tea au citron 3.– au lieu de 4.50 6 pour 4 Toutes les purées de pommes de terre Mifloc, p. ex. purée de pommes de terre, 4 x 95 g 3.60 au lieu de 4.55 20% Toutes les pâtes TerraSuisse, p. ex. cornettes à l’épeautre, 500 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Huile de colza, TerraSuisse, 50 cl 2.65 au lieu de 3.35 20% Toutes les sauces pour grillade Heinz, p. ex. sauce curry-mangue, 220 ml 2.60 au lieu de 3.30 20% Fromage d’Italie Malbuner au jambon, à la dinde ou surfin en lot de 4, p. ex. fromage d’Italie surfin, 4 x 115 g 5.20 au lieu de 6.60 20% Cacahuètes Sun Queen premium au wasabi ou au piment thaï, p. ex. cacahuètes au wasabi, 20x 150 g 3.65 NOUVEAU *,**

Biberlis appenzellois, 6 pièces de 75 g 5.40 au lieu de 7.20 25% Tous les gobelets de pâtisserie M-Classic, p. ex. à la framboise, 110 g 2.05 au lieu de 2.60 20% Délices du 1er août Happy Hour, surgelés, 1,2 kg 11.85 au lieu de 16.95 30%

NON-ALIMENTAIRE Tout l’assortiment d’aliments pour chat et pour chien Vital Balance, p. ex. aliment pour chat Adult à la poule, 4 x 85 g 3.10 au lieu de 3.90 20% Duo Sheba, bouchées juteuses en pâté, p. ex. variation de volaille, 20x 4 x 85 g 4.95 NOUVEAU *,** Produits Syoss, Taft et Gliss Kur en emballages multiples, p. ex. shampooing et rinçage Syoss Silicone Free, 2 x 500 ml 10.70 au lieu de 13.40 Shampooing et après-shampooing 2 en 1 Princess Pearl, 250 ml 4.50 NOUVEAU *,**

20x

Tout l’assortiment de produits pour l’hygiène intime Molfina (y compris les emballages multiples), p. ex. protègeslips Bodyform Air, 36 pièces 1.40 au lieu de 1.70 15% ** Diverses chaussures de loisirs, p. ex. chaussures de loisirs pour enfant, pointures 28–35 19.90 Produits de lessive Yvette en bouteille de 3 litres, p. ex. Care, 3 litres 9.90 au lieu de 16.80 40% Tous les produits de nettoyage Potz, à partir de 2 produits –.70 de moins l’un, p. ex. détergent pour siphons Power Gel Xpert, 1 litre 5.20 au lieu de 5.90 ** Papier hygiénique Hakle en emballages multiples, p. ex. camomille, FSC, 30 rouleaux 15.15 au lieu de 25.30 40%

Chips Zweifel en emballages XXL, au paprika, nature ou salt & vinegar, p. ex. chips au paprika, 380 g 5.95 au lieu de 7.60

Films alimentaires et feuilles d’aluminium Tangan en lot de 3, p. ex. film alimentaire pour réfrigérateur et four à micro-ondes n° 11, 36 m x 29 cm 5.90 au lieu de 8.85

Fettuccine Anna’s Best en lot de 3 ou gnocchis au basilic en lot de 2, p. ex. gnocchis au basilic, 2 x 500 g 7.20 au lieu de 9.– 20%

Boîtes de bureau en lot de 2, p. ex. Spacebox, transparente 29.– au lieu de 58.– 50%

Tous les zwiebacks, p. ex. Zwieback Original, 260 g 2.55 au lieu de 3.20 20%

Pizzas Lunga Anna’s Best en lot de 3, p. ex. au pesto, 3 x 205 g 9.80 au lieu de 14.70 33%

Tous les mélanges à pâtisserie et desserts en poudre, p. ex. mélange pour brownies, 490 g 4.25 au lieu de 6.10 30%

Tous les croissants au beurre précuits et réfrigérés en lot de 2, p. ex. croissants au beurre, 420 g 4.50 au lieu de 6.– 25%

Société coopérative Migros Valais *En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 12.8 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Piles Duracell Plus Power AA ou AAA, 8 + 4 gratuites 11.90 au lieu de 23.80 50% ** Tous les sets de table, serviettes, nappes et rouleaux de nappe en papier Cucina & Tavola et Duni, p. ex. serviettes, 33 cm, 20 pièces 2.15 au lieu de 4.35 50% **


NOUVEAU À VOTRE MIGROS. 20x POINTS

OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 12.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 2.60 MallowStars fourrés Trolli 150 g

NOUVEAU 3.65

Cacahuètes Sun Queen premium au wasabi ou au pimen t thaï p. ex. cacahuètes au wasabi, 150 g

NOUVEAU 6.90

Légumes au four avec pommes de terre Farmer’s Best, épicés surgelés, 750 g

NOUVEAU 4.40

Barres de céréales Farmer Soft au lait et abricot Limited Edition, 6 barres

NOUVEAU NOUVEAU 4.50 Shampooing et après-shampooing 2 en 1 Princess Pearl 250 ml

NOUVEAU 4.95

Duo Sheba bouchées juteuses en pâté, p. ex. variation de volaille, 4 x 85 g

1.70

Epinards à la crème 240 g surgelés

,


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

En été, une salade riche accompagnée d’une baguette est toujours un pur bonheur. ! Salade mêlée Anna’s Best, 250 g, Fr. 2.50 ! Sauce à salade française Frifrench, 1 l, Fr. 8.90 ! Sauce à salade avec vinaigre balsamique Frifrench, 5 dl, Fr. 7.20 ! Mini-éolienne, Fr. 2.–

Lard à rôtir TerraSuisse, les 100 g, Fr. 2.25

Ciboulette, Suisse, sachet de 10 g, prix du jour

|

1er AOÛT | 45

Pain grillé à la raclette avec poire

Garnir le pain grillé et tartiné de beurre aux herbes de dés de fromage à raclette et de poire, assaisonner généreusement de poivre noir et griller encore env. 10 min à chaleur indirecte, gril fermé, jusqu’à ce que le fromage soit fondu. Recettes

Demi-crème acidulée Valflora, 180 g, Fr. 1.20

A déguster Les plus grands magasins Migros organisent ces jours des dégustations de spécialités suisses. De quoi se mettre déjà dans l’ambiance du 1er Août. Liste des magasins participant à l’opération: www.migros.ch/premier.aout.

Raccard Tradition, 8 tranches, les 100 g, Fr. 2.25


EN MAGASIN 46 |

|

TERRASUISSE

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Un cadeau pour la Suisse

En s’engageant en faveur de la nature et des animaux, TerraSuisse fait aussi un geste envers les hommes. Res Stalder, président d’IP-Suisse, nous dit pourquoi.

TerraSuisse garantit une agriculture proche de la nature selon les directives IP-Suisse, un élevage respectueux des espèces, un recours minimal aux pesticides et engrais ainsi que des habitats pour les plantes rares et les animaux sauvages.

50 000 exploitants helvétiques, œuvrent sans relâche. Les bêtes de rente des paysans IP-Suisse sont élevées dans des étables particulièrement respectueuses des espèces et ont la pos-

sibilité de sortir régulièrement. L’usage d’insecticides, de fongicides et de régulateurs de croissance est par ailleurs exclu des cultures de céréales. Les paysans favorisent en outre la biodiversité par certaines mesures ciblées, notamment le fait de consacrer une partie de leurs champs à la culture de fleurs sauvages ou d’installer des haies et des tas de pierres offrant un refuge aux insectes, aux oiseaux et aux reptiles. Les paysans IP-Suisse font chaque jour un geste pour notre pays et s’assurent ainsi que la nature continuera encore longtemps de nous prodiguer ses bienfaits. «C’est le plus beau cadeau que nous puissions offrir à la Suisse», déclare Res Stal-

der, président de l’organisation. Grâce à ce concept unique en Europe, tout le monde est gagnant: «Les consommateurs qui optent pour TerraSuisse améliorent leur propre bien-être: ils bénéficient en effet de produits de qualité tout en préservant une nature à laquelle ils sont très attachés.» Tout le monde a un rôle à jouer dans la préservation de l’environnement. «Ce partenariat est une vraie chance, car TerraSuisse est l’incarnation de notre beau pays», résume le président d’IP-Suisse. Texte: Jacqueline Vinzelberg

Une partie de

Génération M symbolise l’engagement de Migros en faveur du développement durable. TerraSuisse en fait partie.

Des produits qui fleurent bon la Suisse

Participez et gagnez!

Derrière TerraSuisse se cache une Suisse durable à 100%. Tous les produits arborant le label sont issus d’une agriculture proche de la nature.

Le 1er Août est l’occasion d’être patriote. Célébrez l’anniversaire de la Suisse sur la page Facebook qui regroupe désormais à la fois les informations liées au label TerraSuisse et au programme Génération M (www.facebook.com/ Migros.GenerationM) et jouez à la ferme du bonheur, la version écologique de la machine à sous. De très beaux prix sont mis en jeu tous les jours. Bonne chance!

Tresse au beurre TerraSuisse, 500 g, Fr. 3.30

Saucisse à rôtir de veau TerraSuisse, 280 g, Fr. 5.–

Huile de colza TerraSuisse, 50 cl, Fr. 2.65* au lieu de Fr. 3.35 * 20% de rabais du 30.7. au 5.8.2013.

Entrecôte de bœuf TerraSuisse, les 100 g, prix du jour

Photo: Daniel Rihs

D

e nombreuses générations doivent encore pouvoir célébrer la Suisse telle que nous la connaissons aujourd’hui. Pour cette raison, les paysans IP-Suisse produisant pour le label TerraSuisse, soit 20% des


|

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

EN MAGASIN

|

TERRASUISSE | 47

Res Stalder, président d’IP-Suisse, et son fils Jeremias rendent hommage à leur pays avec un beau gâteau d’anniversaire.


VITE FAIT, BIEN MANGÉ. OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30% 4.25

au lieu de 6.10

30%

Tous les mélanges à pâtisserie et desserts en poudre p. ex. mélange pour brownies, 490 g

4.55

au lieu de 6.50

Tous les mélanges à pâtisserie et desserts en poudre p. ex. mélange pour cupcakes vanille-chocolat, 425 g

30% 1.95

au lieu de 2.80

Tous les mélanges à pâtisserie et desserts en poudre p. ex. Crème Japonais*, 180 g * En vente dans les plus grands magasins Migros.

30% 2.45

30% 2.30

au lieu de 3.30

Tous les mélanges à pâtisserie et desserts en poudre p. ex. Flans au caramel, 204 g

au lieu de 3.50

Tous les mélanges à pâtisserie et desserts en poudre p. ex. mélange pour cake au citron, 550 g


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

Tralala, tralalalalère…

Entre deux entraînements, Peter croit pouvoir s’accorder une pause. C’est compter sans la présence d’un taureau qui l’oblige à prendre ses jambes à son cou malgré ses courbatures. Heureusement que je n’ai pas mis une chemise rouge.

|

HEIDI | 49

Meuh!!!!!!!*

PETER, LE PETIT CHEVRIER, À LA FÊTE DE LA LUTTE (PARTIE 4/6)

Courage, fuyons!

Soutenu par Migros et Heidi, Peter s’entraîne vaillamment pour combattre deux grands lutteurs. Face au taureau, il préfère par contre déguerpir.

Photo: Gianni Pisano

P * «Dégage petit! C’est mon pré» en langage bovin.

! Fromage des Grisons à la crème Heidi, les 100 g, Fr. 2.40 ! Jambon cru de la grange Heidi, les 100 g, Fr. 6.65 Du 30.7 au 5.8.2013, bénéficiez d’un rabais de 20% sur ces deux spécialités.

eter, le petit chevrier, s’est fixé un but ambitieux: affronter l’ancien roi de la lutte Jörg Abderhalden et l’actuelle reine Sonia Kälin en combat-exhibition lors de la Fête fédérale de lutte et des jeux alpestres (FFLS) qui se tiendra à Berthoud (BE). Sa motivation secrète? Impressionner Heidi. Soutenant activement la relève et partenaire roi de la manifestation, Migros ne manquera bien évidemment pas l’événement. Il en va de même pour la ligne Heidi qui est, pour sa part, partenaire couronne de la FFLS, ce qui colle parfaitement à son image. La marque très prisée des clients incarne en effet à la fois la tradition et

l’innovation. La matière première de ses spécialités vient essentiellement des régions de montagne. Pour élaborer le jambon cru de la grange, on fait sécher de longs mois des cuisses de cochons de montagne assaisonnées d’herbes, d’extraits de fleurs de foin et de sel des Alpes. De son côté, le fromage des Grisons à la crème au doux arôme est préparé exclusivement avec du lait de montagne. Texte: Dora Horvath

Grand concours en ligne sur www.migros-heidi.ch/peter. A gagner: une table VIP pour huit personnes le 31 août à la FFLS et dix cartes cadeaux Migros d’une valeur de 100 francs chacune.


®

Toujours frais et irrésistible grâce aux petits sachets-portion pratiques de 50 g.

Le nouveau Sheba® Fresh & Fine.

Sheba est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

|

IDÉES GOURMANDES | 51

Chocolaté et bio Il existe de nombreuses variétés de sablés, ces délicieux biscuits au beurre. On trouve même désormais un sablé au chocolat Bio avec pépites de chocolat. Un biscuit au goût unique qui s’avère tout simplement irrésistible. Choco sablé Bio, 130 g, Fr. 3.90* * En vente dans les plus grands magasins.

CONSEILS POUR LES FANS DE GRILLADES

Poulet entier Un poulet suisse grillé fait toujours le bonheur des convives. Mais pour obtenir une délicieuse volaille croustillante à l’extérieur et juteuse à l’intérieur, il convient de s’armer de patience. Laissez mariner le poulet – une nuit dans l’idéal – avec du sel, du poivre, de la moutarde, de l’ail écrasé, un peu d’huile d’olive et du paprika ou du piment (pour les amateurs d’assaisonnements relevés). Sortez le poulet du réfrigérateur une heure avant de le griller. Conseil: le poulet est également délicieux cuit sur une canette de bière ouverte (même sans alcool). Laissez rôtir 45 min environ sur un gril à couvert. Dernière chose: il est essentiel que la volaille soit bien cuite. Poulet Optigal, Suisse, le kg, Fr. 9.50

Publicité

NOUVEAU OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 12.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

WASABI

3.65

Premium Nuts au wasabi Cacahuètes enrobées de wasabi piquant, 150 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

PIMENT THAÏ

3.65

Premium Nuts au piment thaï Cacahuètes enrobées de piment thaï aromatique, 150 g

20x POINTS


cuisine de saison 52 |

|

françoise jaquet

| No 31, 29 juillet 2013 |

Première de cordée

Première femme à la tête du Club alpin suisse, Françoise Jaquet raconte sa passion pour son pays et ses montagnes autour d’un revigorant plat de spaghetti aux champignons.

E

lle vous regarde droit dans les yeux en vous tendant une poignée de main franche avant de dévoiler un large sourire. Sur le perron de son chalet de Crésuz qui domine celui de feu l’alpiniste Erhard Loretan, Françoise Jaquet s’étonne presque de ne pas avoir dû descendre repêcher le randonneur égaré dans le lacis de chemins. Là-haut sur la montagne fribourgeoise, à quelques kilomètres de Charmey, face aux majestueuses Gastlosen et à la Hochmatt, se niche le petit coin de paradis de la nouvelle présidente du Club alpin suisse (CAS). «Un jour, mon mari et moi avons été invités à manger une fondue chez Loretan. Quand nous avons découvert cette vue, nous avons décidé d’acheter quelque chose ici», raconte-t-elle devant la baie vitrée de salon qui ouvre sur un panorama à couper le souffle.

une «tête dure» qui sait où elle va Première femme élue à la tête d’une organisation réputée plutôt macho (les femmes ont été exclues du CAS en 1907

goÛts et dĖgoÛts

Secrets de cuisine Pour vous, cuisiner, c’est... un mal nécessaire! Ce n’est pas que je n’aime pas cuisiner, mais il faut que cela aille vite. Quel est votre plat favori? le poulet au curry de jeanClaude, mon compagnon. C’est un plat qu’il cuisine très relevé et que j’adore. il est d’autant meilleur que ce n’est pas moi qui le prépare! Que ne mangeriez-vous pour rien au monde? un chamois, l’emblème du Club alpin suisse! Qu’avez-vous toujours en réserve? Du riz, des champignons séchés pour improviser un risotto. Ah, et toujours du fromage: du gruyère et du vacherin! Avec qui aimeriez-vous partager un repas? Avec jean-Claude, mon compagnon.

Migros Magazine |


|

Migros Magazine | No 31, 29 JUILLET 2013 |

cuiSine de SaiSon Françoise jaquet | 53

Françoise Jaquet: «J’aime manger ce plat quand je reviens d’une journée en montagne. Et si on a de la chance, on peut cueillir les champignons en chemin.»


cuisine de saison 54 |

|

Françoise Jaquet

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

Migros Magazine |

Françoise Jaquet tient «Helvetia Club», le livre sorti cette année à l’occasion des 150 ans du Club alpin suisse.

avant d’y être réintégrées en 1980), Françoise Jaquet a su s’imposer dans un monde d’hommes sans jouer des coudes. Même si madame la présidente assure n’avoir jamais ressenti de discrimination de la part de ces messieurs. Son élection? «Il fallait bien que quelqu’un s’y colle!» plaisante-t-elle. A l’écouter détailler son parcours professionnel, on se dit qu’il y a peu de risques qu’elle se soit laissé imposer quoi que ce soit. Docteure en microbiologie de l’EPFZ, aujourd’hui responsable des essais cliniques chez Swissmedic, cette «tête dure», selon les mots de sa propriétaire, sait où elle va. Une force tranquille qui «aime les challenges» et que rien ne semble perturber. Si ce n’est cet oignon à hacher en vue de la sauce champignons qu’elle a décidé de concocter pour accompagner un plat de spaghetti... «Je le fais à la Françoise, hein!» lance-t-elle en le tranchant grossièrement sur le plan de travail qui donne sur la salle à manger. «J’aime bien manger ça quand je reviens d’une journée en montagne. Et si on a de

la chance, on peut cueillir les champignons en chemin.» On l’aura compris, la cuisine, ce n’est pas trop son truc. Madame Club alpin suisse est plutôt du genre à se préparer un plat vite fait en rentrant le soir. «J’ai une patience infinie sauf dans ce domaine!» Mais sous ses airs de grande fille sèche et sportive, notre hôte n’en est pas moins une bonne vivante qui aime à déboucher une bonne bouteille après une journée de randonnée à peau de phoque.

«La montagne m’a appris l’humilité, à me sentir en harmonie avec la nature et avec moi-même.»

une passion pour la montagne née à l’école Parcourir les sommets, encore et toujours. La montagne, chez Françoise Jaquet, c’est toute une histoire. Celle d’une passion née lors des camps de ski auxquels elle participait gamine avec son école. Fille de la ville, cette Fribourgeoise de 56 ans a grandi dans une famille qui ne faisait pas de montagne. Mais elle a toujours aimé «être dehors». A 30 ans, elle découvre la peau de phoque avec son mari et trois ans plus tard ils entrent à la

section Winterthour du CAS. En 2000 elle rejoint la section Moléson qu’elle finira par présider «par hasard». Ensemble, le couple gravira de nombreux sommets. «La montagne m’a appris l’humilité, à me sentir en harmonie avec la nature et avec moi-même.» Elle lui a aussi appris qu’elle peut prendre autant qu’elle donne. Cela un jour d’été de l’an 2000. Françoise Jaquet y perd son mari lors d’une randonnée


|

Cuisine de saison

Migros Magazine | No 31, 29 juillet 2013 |

|

Françoise jaquet | 55

Spaghetti aux champignons Une recette de Françoise Jaquet

dans le Vanil-Noir. «Nous l’avions faite au moins une quinzaine de fois et elle n’est pas particulièrement difficile. Mon mari a glissé, et il est tombé. C’est un accident bête. Mais un accident est toujours bête. On ne sait jamais ce qu’il peut se passer.» Alors, lorsqu’elle croise ces randonneurs qui s’aventurent sur le Mont-Blanc en baskets, elle se met en rogne. «De plus en plus de gens pensent que tout est possible. Mais ils doivent prendre conscience qu’on ne peut pas partir en montagne sans un minimum de préparation. Il faut avoir le bon matériel, savoir poser le bon pied. Même dans les Préalpes, certaines randonnées sont délicates.» Ce terrible drame n’a pas entamé sa passion de la montagne. «Au contraire, j’en ai fait encore davantage. Je partais tous les week-ends, au point que c’était une échappatoire. Mais c’est là que je trouvais la force et l’énergie nécessaires.» Ce fut aussi l’occasion d’éprouver la solidarité qui lie les membres du club. «Dans ma section, tout le monde a été très soutenant, c’est comme une famille.» Aujourd’hui, c’est en compagnie de Jean-Claude, l’homme qui partage sa vie, qu’elle arpente les montagnes de Suisse et d’ailleurs. Le couple est allé au Tibet, au Népal, en Amérique latine et même au Maroc faire de la peau de phoque. «Découvrir d’autres pays, d’autres peuples permet de relativiser. Ce sont de belles expériences de vie.» Le Tibet a aussi été l’occasion pour elle de s’initier à la méditation qu’elle aime pratiquer face à ses chères Gastlosen. Là-haut, sur la montagne. Texte: Viviane Menétrey Photos: Laurent de Senarclens

INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES 500 g de spaghetti 3 cs d’huile d’olive 1 oignon 500 g de champignons mélangés, p. ex. champignons de Paris et shiitake 2 dl de vin blanc sel, poivre, paprika 1,5 dl de demi-crème persil pour la finition PRÉPARATION 1) Cuire les spaghetti al dente dans un grand volume d’eau bouillante salée. egoutter et mélanger avec un peu d’huile. Réserver au chaud. 2) Hacher l’oignon. Nettoyer les champignons et les couper en lamelles d’env.

1 cm d’épaisseur. Chauffer l’huile, y faire suer l’oignon. Ajouter les champignons et faire revenir le tout env. 3 min. Mouiller avec le vin blanc. Assaisonner de sel, poivre et paprika. laisser réduire le vin. Ajouter la crème. laisser mijoter 3-4 min à feu doux jusqu’à ce que la sauce soit presque entièrement réduite. Rectifier l’assaisonnement en sel et poivre. Dresser les spaghetti avec les champignons. Saupoudrer d’un peu de paprika et décorer de persil. Préparation: env. 30 min Valeur nutritive Par personne, env. 23 g de protéines, 21 g de lipides, 90 g de glucides, 2850 kj / 680 kcal

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.–


Nouveau

Gèle les irritations de la peau. Nouveauté mondiale: Le premier rasoir avec technologie active rafraîchissante. Braun °CoolTec

Pour un rasage rafraîchissant et ultime en profondeur, sans irritations de la peau.

219.00 CT2cc Wet&Dry

198.00 CT4s Wet&Dry

Maintenant disponible dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros.


|

voTre réGioN

migros magazine | No 31, 29 juillet 2013 |

migros valais | 57

Courir contre le cancer le 25 août, «la Montheysanne» invite les femmes à se dépenser pour soutenir celles qui souffrent du cancer. les coureuses pourront s’élancer au choix sur un parcours de cinq, dix ou quinze kilomètres (ce dernier étant dédié au nordic walking), seules, entre copines ou dans le cadre d’un défi entreprise. Pour les enfants et les adolescentes âgées de 5 à 14 ans, la course est

valais

gratuite. Des enseignants de l’ecoleclub Migros proposeront des exercices d’échauffement aux participantes avant le départ de la course. Informations et inscriptions: www.lamontheysanne.ch

Récit d’une naissance

Pendant dix-huit mois, la photographe Nathalie Pallud a suivi la construction du centre commercial Simplon Center de Brigue-Glis. elle publie à présent un livre qui relate en images cette aventure.

La photographe Nathalie Pallud livre une vision vivante et poétique du chantier de Brigue-Glis.

Photos: Nathalie Pallud / Palprod / josiane Boulnoix

«J’aime capter des moments de vie.» «Mélodie du travail», photographie de Nathalie Pallud.

O

scar Wilde estimait que la beauté est dans les yeux de celui qui regarde. Il est vrai qu’il existe de la magie en toute chose, pour autant qu’on la considère sous l’angle de vue adéquat. Nathalie Pallud travaille à temps partiel dans le bureau d’architecture Christian Constantin où elle collabore au secteur des projets d’architecture 3D. En 2011, quand l’entrepreneur la

mandate pour un suivi photographique de la réalisation du centre commercial Migros Simplon Center, elle se lance dans l’aventure en ignorant ce qu’elle y découvrira.

Un regard qui s’enthousiasme Et alors qu’elle s’engage dans un mandat technique, voici que cet univers inconnu

l’interpelle. «Ma vision s’est égarée», résume-t-elle. Et elle commence à faire des photos qui ne s’inscrivent pas dans le cadre de la demande initiale, se laissant porter par ce qu’elle voit. «J’aime capter des moments de vie», expliquet-elle. Des moments de vie mais aussi des images fortes, des métaphores, des arrangements spontanés qui, pour peu qu’on s’y intéresse, invitent à la ré-


VOTRE RÉGION 58 |

|

MIGROS VALAIS

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Saut de

L’Outlet Migros Sion possède supermarché de Champsec,

«Rizière de chantier», photographie de Nathalie Pallud.

Partager les découvertes, offrir du rêve A présent que son ouvrage est publié, Nathalie Pallud se consacre à d’autres projets divers. Après un début de carrière dans le traitement de l’image et la vidéo, elle a installé il y a un an maintenant un studio à Martigny-Bourg. Là, elle travaille sur des commandes de sa clientèle – qu’il s’agisse de portraits, de suivis de concerts ou autres réalisations de books – mais aussi sur des envies plus

Arieta Hadjari (à dr.), gérante adjointe du nouveau magasin, en compagnie de Bénédicte Lugon-Moulin, responsable des Outlet de Migros Valais.

«Visions en chantier» Photos de Nathalie Pallud, projet de Christian Constantin. A commander sur www.palprod.ch ou sur www.editionsfavre.com

personnelles. Quand on lui demande quel est son domaine de prédilection, elle tique. «Je déteste être dans un moule, dit-elle sans détour. J’aime la variété, découvrir des milieux que je ne connais pas. J’aime capter n’importe quel moment de vie, tant que cela me touche. J’aime aussi la nature, le ciel. J’aime la vie, le partage, et j’ai envie de faire rêver les gens qui découvrent mes photos.» Des ambitions qui se retranscrivent en images dans son ouvrage. Texte: Mélanie Zuber

L

es dénicheurs de bonnes affaires qui aiment se faire plaisir à petit prix connaissent bien l’adresse de l’Outlet Migros de Sion. Et ils sont d’ailleurs si nombreux que le succès dépasse les prévisions. Il y a quelque chose de grisant à parcourir les allées du magasin: on ne sait jamais sur quelle bonne surprise on va tomber.

Le plaisir de chiner dans un assortiment toujours différent

Photos: Nathalie Pallud / Palprod

flexion. Progressivement, la Martigneraine se prend au jeu et le nombre de photos augmente significativement. Elle les réunit par ordre chronologique et entreprend de les publier. Il en naît un livre paru aux Editions Favre, Visions en chantier. On pourrait avancer que le chantier n’est qu’un prétexte; les photos s’appuient certes sur la technique mais relatent une aventure, des histoires humaines, des émotions qui dépassent amplement le cadre de la construction. Elles sont teintées de poésie, révèlent la beauté là où on ne l’attendait pas. Pourtant, en écoutant Nathalie Pallud, force est de constater que le chantier reste constamment au cœur de sa démarche et qu’il ne s’agit pas d’un quelconque faire-valoir. «J’ai suivi les travaux pendant dix-huit mois; d’abord toutes les semaines puis de manière plus espacée. C’était impressionnant de découvrir les conditions de travail des ouvriers, qui sont de véritables artisans. J’ai vécu ce chantier comme une naissance. Pouvoir le suivre, c’était un beau projet.»

Car l’assortiment varie sans cesse. L’Outlet a en effet pour particularité de rassembler tous les articles non alimentaires invendus à prix fortement baissés. Il regroupe les liquidations des magasins Migros valaisans, les surplus de l’industrie Migros, les fins de série ainsi que Changements d’adresse: les changements d’adresse E-mail: registre.cooperateurs@migrosvs.ch


|

votre région

Migros Magazine | No 31, 29 JUILLET 2013 |

|

Migros valais | 59

puce pour petits prix

désormais une nouvelle adresse: c’est à la route du Manège, dans les locaux de l’ancien que le magasin a pris ses quartiers. Les prix, eux, ne bougent pas et restent au plus bas.

A l’Outlet, on peut faire des courses d’appoint à des prix très avantageux.

quelques offres irrégulières de fournisseurs tiers. Les curieux apprécient de fureter entre les rayons pour trouver des articles qui déclencheront un coup de cœur. «C’est le magasin idéal pour les gens qui aiment chiner, assure Bénédicte LugonMoulin, responsable des Outlet de Migros Valais. C’est également une aubaine de pouvoir trouver des articles Migros de qualité à prix particulièrement réduits.» Mais ce n’est pas tout: on trouve également à l’Outlet un choix plutôt large de produits alimentaires. Des produits d’épicerie mais également des surgelés et même des produits frais. Est-ce que cela suffit pour les courses de la semaine? «Pas vraiment, répond Arieta Hadjari, adjointe du gérant dans le ma-

gasin. Il n’y a pas de produits de base comme du pain, des fruits ou des légumes. Cependant une partie de notre clientèle régulière a pour habitude de faire d’abord les commissions dans notre magasin avant de compléter son panier dans des supermarchés Migros, qui proposent un choix plus large.»

Déménagement pour davantage de confort Ces clients fidèles doivent toutefois modifier quelque peu leurs habitudes. Après une semaine de fermeture, l’Outlet rouvre aujourd’hui, mais en des locaux différents. Il se situe à présent dans les surfaces de l’ancien supermarché Migros de Sion Champsec, à la route du Manège.

«Les nouveaux locaux seront bien plus confortables, se réjouit Arieta Hadjari, pour les clients comme pour les collaborateurs.» Le déménagement permettra également de s’affranchir des travaux entamés il y a plus d’un an dans les locaux de la place des Potences, travaux qui perturbaient le bien-être des visiteurs. «Je remercie les clients qui nous sont restés fidèles malgré ces désagréments, dit l’adjointe. Et j’espère les revoir dans le nouveau magasin, où nous sommes désormais aptes à les accueillir de manière bien plus adéquate dès aujourd’hui.» Texte: Mélanie Zuber Nouvelle adresse: rue du Manège 2, 1950 Sion. Ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 18 h 30, le samedi de 8 h à 17 h.

sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS VALAIS, 1920 Martigny, tél. 027 720 44 00. INTERNET: www.migrosvalais.ch SERVICE CULTUREL: direction des Ecoles-clubs, rue des Finettes 45, 1920 Martigny, tél. 027 720 44 00.


TYPIQUEMENT VALAISAN. OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

30% 16.-

4.40 5.70

Raclette Aletsch 1/1, 1/2 ou 1/4 meule kg

Noix de jambon Ebener 100 g

au lieu de

au lieu de 23.-

6.90 Abricots kg

25%

159.-

au lieu de 185.-

Four à raclette

3.20 3.90

Plin farcis aux champignons 250 g

Saucisse hérensarde 100 g

Société coopérative Migros Valais www.migrosvalais.ch

Couteau à raclette

6.60 9.50 au lieu de

Viande séchée Fleury barquette de 200 g 100 g

5.20

4.40

au lieu de 5.90

24.90

30%

au lieu de

Fraises Mara des bois 250 g


Jouez et gagnez!

Voyages, musique, cinéma et littérature. Voilà de quoi il est question dans notre grand quiz de l’été sur saison.ch. Répondez à dix questions par thème et tentez de gagner un séjour bien-être en Allgäu, un bon de voyage, un casque audio, un appareil photo ou l’un de nos nombreux autres prix! Détails et conditions de participation sur www.saison.ch/fr/quiz-de-lete

ous! v z t nnetemen o b A tui gra

Le magazine

du bien-être et du développement durable

03/2013

Bananes et biodiversité: un projet en faveur des forêts du Costa Rica Un bon petit-déjeuner est la clé pour garder la ligne et la santé Mer ou montagne? Trois hôtels aux effets bénéfiques durables

Aux sources du bien-être

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration. Dans le numéro actuel, vous apprendrez comment accroître votre bien-être et pourquoi un bon petit-déjeuner est essentiel pour garder la ligne. Nous vous montrons aussi comment aménager un jardin bio en ville et vous confions tous les trucs pour exhiber de beaux pieds cet été.

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


AU QUOTIDIEN 62 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

À DÉCOUVRIR SUR INTERNET Chaque semaine, découvrez une nouvelle idée de réalisation. Par exemple dans les domaines de la décoration, de la cuisine, des soins du corps et du jardinage. migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»

Tatiana Iamartino vous dit tout sur la façon de préparer des belles baguettes parisiennes.

D’un coup de baguette

Faire ses baguettes parisiennes soi-même, c’est tout à fait possible! Voici les conseils de Tatiana Iamartino, préapprentie au COFOP, pour bien les réussir.

R

éussir une parisette croustillante, dorée et moelleuse demande de la persévérance. Et il s’agit de respecter quelques règles avant de bénéficier d’un résultat parfait. Ainsi, il convient tout d’abord de veiller à ce que la levure fraîche et le sel ne se touchent pas lorsqu’on prépare la pâte. Sous peine que l’effet chimique n’ait pas lieu et que le pain reste plat et dur. Pour éviter ce problème, on peut simplement

dissoudre la levure dans l’eau, avant d’ajouter ce mélange à la farine.

Préformer le pain: une opération indispensable Il est important, par ailleurs, de préformer les baguettes: cela permet au gluten de mieux se répartir et au pain de lever de manière aérée et uniforme. Inutile de badigeonner de jaune d’œuf: une bassine d’eau glissée au fond

du four prêtera au pain un aspect doré et même légèrement brillant. Enfin, pas de panique: si la pâte a été oubliée et a trop levé, on peut toujours rattraper le coup en recommençant l’opération depuis le préfaçonnage. A force d’essais et de doigté, gageons que vous vous verrez récompensé d’ici peu d’un bon petit-déjeuner! Texte: Véronique Kipfer Photos: Loan Nguyen et Vicky Althaus


|

au quotidien

Migros Magazine | No 31, 29 JUILLET 2013 |

On s’y met

Fiche technique

Bien pétrir la pâte.

À votre serviCe | 63

Tatiana Iamartino, préapprentie

Retrouvez toutes les étapes expliquées en détail sur www.migrosmagazine.ch (rubrique «A votre service»)

Les ingrédients nécessaires à la réalisation de baguettes.

|

Pour 12 petites baguettes (taille sandwich, environ 200 g le pâton*) ou 4 grandes (environ 360 g le pâton*) *pâton = morceau de pâte Ingrédients: ! 1075 g d’eau ! 40 g de sel ! 45 g de levure fraîche ! 12 g de farine de malt ! 1725 g de farine fleur ! une bassine en inox ! un saladier ! une plaque recouverte de papier sulfurisé.

Une bassine glissée au fond du four donnera au pain un aspect doré.

sur notre site Découvrez en images toutes les étapes pour confectionner de délicieuses baguettes Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»

Chaque semaine, un(e) apprenti(e) nous présente une facette de son métier, au travers d’une démonstration pratique. Et nous parle de sa formation, de son quotidien et de ses projets. Son prénom: Tatiana Son nom: Iamartino Son âge: 18 ans ! Son cursus: après l’école obligatoire, elle s’est inscrite en préformation au COFOP. ! Sa formation actuelle: elle termine son année de préformation. ! Ses projets professionnels: «Je suis en train d’envoyer plein de lettres pour trouver un apprentissage en coiffure. Parce que j’aime tout, dans ce métier!» ! Son rêve: «Faire plein de voyages, surtout dans les grandes villes.»

«Mon rêve est de faire plein de voyages»


LE BON GOÛT DE L’ITALIE. 20% SUR TOUTES LES MOZZARELLAS ALFREDO. OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.30

au lieu de 2.90

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. mozzarella Aperolini Alfredo tomates-herbes*, 175 g

1.15

au lieu de 1.45

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. mozzarella en barre, 90 g

1.95

au lieu de 2.45

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. Mozzarelline, 160 g

1.85

au lieu de 2.35

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. Perle di Mozzarella, 150 g

2.35

au lieu de 2.95

1.15

au lieu de 1.45

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. mozzarella en boule, 150 g * En vente dans les plus grands magasins Migros.

3.–

au lieu de 3.75

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. mozzarella maxi*, 250 g

Toutes les moz zarellas Alfredo 20% de réduction p. ex. mozzarella en barre, 300 g


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

FINANCES | 65

|

LES CONSEILS DE LA BANQUE MIGROS

Youpie, nous vivons plus longtemps! De plus en plus de centenaires Probabilité en % 100 Retraite 80

80 ans

70 60

90 ans

50 40

95 ans

30 20 10 80 19

60 19

40 19

19 20

00

00

100 ans

0

20

La majorité des gens déclarent que la rente légale ne suffit pas Pour ce qui est de votre caisse de retraite, votre plus grande espérance de vie implique que votre capital devra durer plus longtemps. A cela s’ajoute le fait que le faible niveau des taux d’intérêt freine les résultats de l’épargne. Si vous-même et votre employeur mettez ensemble de côté 1000 francs par mois, dans trentecinq ans votre capital s’élèvera à environ 550 000 fr. compte tenu du taux d’intérêt minimal actuel de 1,5%. Avec un rendement de 3%, votre avoir placé dans une caisse de pension atteindrait 735 000 fr. au bout de la même période. Dans les sondages, sept personnes sur dix déclarent que la rente légale de leur

femmes hommes

en 2013

90

19

Daniel Lang est responsable de la gestion des produits à la Banque Migros

Je vous réponds «Oui!» sans hésiter, même si votre retraite vous semble encore très éloignée! Avez-vous pris conscience du nombre d’années qu’elle pourra durer? Comme vous êtes une femme, vous avez 65% de chances d’atteindre l’âge respectable de 90 ans, et même 40% de vivre jusqu’à 95 ans. Une perspective pour le moins fantastique! Et vous avez même une chance sur cinq de célébrer votre centième anniversaire! Dans un tel cas, le tableau est clair: vous avez devant vous septante ans de vie, la moitié en tant que personne active, et l’autre en tant que retraitée! A supposer, évidemment, que l’âge de la retraite ne change pas. Ces chiffres valent pour les femmes; ils sont légèrement inférieurs pour les hommes. Le graphique fait apparaître l’énorme progression de l’espérance de vie au cours des dernières générations. Il montre pour chaque année de naissance la probabilité d’atteindre un âge situé entre 80 et 100 ans. Exemple: si une femme née en 1900 n’avait que 8% de chances de vivre jusqu’à 95 ans, elle n’en avait pratique-

ment aucune de devenir centenaire. Aussi souhaitable qu’elle puisse être, une longue vie coûte de l’argent. Dans le système de l’AVS, les personnes actives financent les rentes d’une population toujours plus nombreuse de retraités. Ces dix dernières années, le nombre de bénéficiaires de rentes AVS a augmenté de 21% à 1,4 million d’individus. Aujourd’hui, on recense 3,5 personnes actives pour un rentier. Les prévisions indiquent que ce rapport passera à environ deux actifs pour un rentier d’ici trente-cinq ans.

Année de naissance

Source: OFS

Je viens d’avoir 30 ans. Vaut-il la peine que je me soucie maintenant déjà de ma prévoyance vieillesse? Il me reste tout de même encore au moins 35 ans jusqu’à ma retraite.

Probabilité, calculée en fonction de l’année de naissance, qu’une personne retraitée atteigne un âge entre 80 et 100 ans. Exemple de lecture: une femme, retraitée, née en 1948 a une probabilité de 85% de vivre au moins jusqu’à 80 ans.

prévoyance vieillesse est insuffisante. Mais comment estimer sans grands calculs si le capital épargné suffit pour la retraite? Vous en saurez plus en lisant la prochaine chronique des «Conseils de la Banque Migros», ici même dans deux semaines. Pour que vous puissiez vivre longtemps sans soucis d’argent.

Publicité

Jouez et gagnez!

Voyages, musique, cinéma et littérature. Voilà de quoi il est question dans notre grand quiz de l’été sur saison.ch. Répondez à dix questions par thème et tentez de gagner un séjour bien-être en Allgäu, un bon de voyage, un casque audio, un appareil photo ou l’un de nos nombreux autres prix! Détails et conditions de participation sur www.saison.ch/fr/quiz-de-lete


aU QUotidien 66 |

|

Honda Cr-z HYBrid

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

migros magazine |

Un bouton, beaucoup de punch

La touche S+ située sur le volant permet de booster les performances pendant dix secondes en utilisant les capacités du moteur électrique. L’habitacle

Très confortable à l’avant, il est difficile d’imaginer des adultes prendre place à l’arrière, l’assise de la banquette touchant le dossier des sièges avant. On préférera rabattre les dossiers, en un seul geste, pour profiter d’un coupé au coffre de 400 l de volume (225 l dossiers levés).

Le look Chaque courbe a été étudiée pour renforcer l’aérodynamisme du véhicule. Esthétiquement, la CR-Z est très futuriste et dynamique, certains y trouveront même un petit air de squale renforcé par ses lignes tendues et son antenne en forme d’aileron.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile

Une silhouette ultrafuturiste, un intérieur avant-gardiste, la nouvelle Honda CR-Z restylée m’a propulsée dans une nouvelle dimension au premier regard. Que de boutons et de loupiotes sur ce tableau de bord! Si j’ai l’habitude de me trouver face à une palette fournie de commandes, l’abondance de boutons présents ici pourrait en dérouter plus d’un, et

cela dès le démarrage. Etrangement, tourner la clé dans le contact ne suffit pas. Il faut, en plus, appuyer sur un gros bouton rouge pour enclencher le véhicule. Cette bizarrerie mise à part, l’apprentissage se fait très rapidement, car l’ensemble est intuitif et la signalétique claire, presque ludique. Une touche a toutefois retenu mon attention. Situé sur

la droite du volant, un bouton «S+» permet d’obtenir un peu plus punch pendant près de dix secondes. Exactement comme dans un jeu vidéo, une fois la touche activée et le coup de fouet donné, la barre d’énergie symbolisant la fonction se vide. Il faudra attendre qu’elle se recharge grâce à l’énergie cinétique pour avoir droit à une nouvelle salve. Rejoignant ma sœur


AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 juillet 2013 |

|

HONDA CR-Z HYBRID | 67

Trois modes trois touches situées à gauche du tableau de bord permettent d’agir sur les performances et la consommation. le mode NORMAl (par défaut) optimise force et appétit, le mode eCON privilégie les économies en intégrant, entre autres, l’arrêt du moteur aux feux rouges et le mode SPORt maximise puissance et vivacité sans pour autant vider le réservoir.

Le tableau de bord Noir mat et laqué, plastiques chromés, rétro-éclairages bleus, boutons, prises et rangements, le tableau de bord ne fait pas dans la demi-mesure mais l’ensemble est cohérent et équilibré. Si l’abondance de commandes peut faire peur, l’utilisation est facilitée par des icônes reconnaissables et des fonctions intuitives.

La touche S+ Besoin de dépasser rapidement ou d’un petit coup de punch en montée? une touche S+ située sur le volant permet de booster les performances pendant dix secondes en utilisant les capacités du moteur électrique. il faudra attendre de recharger le système en roulant avant d’utiliser à nouveau ce booster fort pratique.

Fiche technique

Honda CR-Z Hybrid 1.5i essence

Moteur: 4 cylindres, 1497 cm3, 137 ch combiné (électrique 121 ch + thermique 20 ch). Boîte manuelle 6 vitesses Performance: 0-100 km/h = 9,1 s. Vitesse de pointe: 200 km/h. Dimensions: lxlxh = 408,0 cm x 174,0 cm x 139,5 cm. Poids à vide: 1282 kg. Consommation: mixte: 5,0 l/100 km. Emission de CO2: 116 g/km. Etiquette énergie: B Prix: à partir de Fr. 32 500.- pour la version Sport (Fr. 29 900.- pour la version Standard)

200

180

160

140

m

m

od

oy en

èle

ne

su

te st é

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

116 120

en effet, la Honda CR-Z propose en plus trois modes de conduite (Normal, econ et Sport), tous compatibles avec la touche «S+». la Honda CR-Z m’a étonnée par sa facilité de conduite et sa maniabilité. Seuls son manque de place à l’arrière et le peu de visibilité du hayon traversé par une barre horizontale sont à signaler au tableau des points négatifs.

100

dans la jolie station d’engelberg, dans le canton d’Obwald, pour le week-end, c’est essentiellement sur ce trajet de plus de deux heures que j’ai testé ce booster. Sur autoroute comme sur route secondaire, les dépassements sont simplifiés et sécurisés grâce à ce petit regain d’énergie, et ce, quel que soit le mode de conduite choisi.

80

|


|

Migros Magazine | No 31, 29 juillet 2013 |

CouP de ChAnCe étuis personnalisés | 69

Participez et gagnez! Par tirage au sort, en partenariat avec Coverprint, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs deux iPad 2 noirs de 16 GB, d’une valeur de Fr. 559.– chacun, et deux iPad mini noirs de 16 GB, d’une valeur de Fr. 379.- chacun. tous les gagnants recevront en plus un bon d’achat Coverprint d’une valeur de Fr. 200.Pour prendre part au concours, répondez à la question suivante: combien de iPad sont mis en jeu?

Votre héros préféré, un joli dessin ou la voiture de vos rêves imprimés sur la coque de votre smartphone.

Etuis originaux et uniques

Coverprint propose des coques protectrices pour smartphones ou tablettes, personnalisées avec vos photos préférées. «Migros Magazine» tire au sort quatre iPad à glisser à l’intérieur.

L

a photo d’un être cher, de votre animal de compagnie ou tout simplement un joli cliché de vacances: CoverPrint imprime pour vous l’image de votre choix sur la coque de votre smartphone ou la couverture de votre tablette. Une bonne manière d’avoir accès à de beaux souvenirs en dehors des traditionnels albums photos. Que ce soit pour l’iPhone 4, 4S ou 5, l’iPad, le Galaxy SII, SIII ou encore la couverture d’un Kindle eBooks, Coverprint propose pour chaque appareil plusieurs étuis personnalisés avec votre photo préférée. Et cela, aussi bien sur des supports synthétiques que sur du cuir.

Si l’offre de CoverPrint n’est en soi pas totalement inédite, c’est par contre la première fois qu’il est possible en Suisse de personnaliser un exemplaire unique à partir d’un vaste choix de supports, qui plus est à un prix abordable.

Comment participer? ! Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse. ! Par SMS: envoyez un SMS avec le mot GAGNeR, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/ SMS). exemple: GAGNeR, réponse, jean Delalune, rue des étoiles 1, 9999 leciel. ! Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Cover-Print», case postale, 8099 Zurich. ! Par internet: tapez www.migrosmagazine.ch/coupdechance (participation gratuite). Dernier délai: 4 août 2013. les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. la voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer.

une fantaisie sans limite De plus, ce procédé innovant ne s’applique pas seulement aux appareils électroniques: vous pouvez aussi apporter une touche personnelle à votre tasse à café, à vos boîtes de rangement et même à vos boules de billard. Plus d’infos sur www.coverprint.net

Une façon d’emmener vos souvenirs partout avec vous.


20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 30.07 AU 12.08.2013, DANS LA LIMITE DES STOCKS DISPONIBLES, SUR TOUS LES PRODUITS TAFT, GLISS KUR ET SYOSS EN LOT DE 2, HORS COLORATIONS.

10.70

au lieu de 13.40

Syoss p. ex. shampooing et après-shampooing Oleo Intense, en lot combiné, 2x50 0 ml

7.20

7.60

au lieu de 9.00

au lieu de 9.50

Taft p. ex. laque aérosol Volume, en lot de 2, 2 x 250 ml

Gliss Kur p. ex. shampooing et après-shampooing Ultimate Repair, en lot combiné, 250/200 ml

Taft, Gliss Kur et Syoss sont en vente à votre Migros

20% DE RÉDUCTION 15lie.u9190.90 au

EdT Female Playboy duction re 2 0% de It Sex y y p.ex. Pla l Ed T 3 0 m

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

© 2013. Playboy. PLAYBOY and Rabbit Head Design are trademarks of Playboy and used under license by Coty.

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 23.07. AU 05.08.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS EAU DE TOILETTE PLAyBOy FRAgRANCES

playboyfragrances.com

Playboy Fragrances est en vente à votre Migros


RÄTSeL & SPIeLe jeux

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROSMAGAZIN NR 00 00. MONAT 2011

EXTRA 1

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 04.08.2013, à minuit

/5C;2 ;2 A!&! =.0DB9<

+9<0.*.347?D.63

/5C;2 CE+;)8-5 %"%& +9I19< :8 ! &$% ' >&" #A && HHH(F.67G(4F',6

@07<<7F

Solution n° 30: NATATION

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 04.08.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Gagnants n° 29: Agnès Abbott, Le Sentier VD; Françoise Métraux, Ecublens VD; Lucile Humberset, Lausanne; Sylviane Schneider, Grolley FR; Rébecca Delétoile, Lajoux JU Gagnants «en plus» n° 29: Blandine Simon, Neyruz FR; Jean-Claude Maurin, Peseux NE; Jessica Baechler, Neyruz FR; Jean-Claude Kilchoer, La Roche FR; Jacqueline Bachmann, Travers NE


| No 31, 29 JUILLET 2013 |

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Combien de strophes a l’hymne national de la Suisse? L

quatre

B trois

H cinq

2. Le motif de l’insigne du 1er août de cette année est …? E

une croix suisse

A un cœur

O un lampion

3. Quel conseiller fédéral prononce cette année le discours du 1er août? A A. Berset

L

D. Burkhalter

N U. Maurer

4. Quel est le point de départ de la «Voie Suisse»? N Weggis

G Gersau

T

le Grütli

I

William

5. Comment s’appelle le fils de Guillaume Tell? E

Walter

D Werner

6. Qu’est-ce que confectionnent les boulangers pour le 1er août? N petites tresses

R petits pains

U petits biscuits

7. Le 1er août est un jour férié officiel dans toute la Suisse depuis …? A 1998

L

1990

N 1994

8. La couleur jaune des feux d’artifice provient de l’incandescence des …? U sels de cuivre

E

sels de sodium

R sels de baryum

2

3

4

5

6

7

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 04.08.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Solution n° 30: MONSIEUR Gagnants n° 29: Pierrette Musy, Gland VD; Johanna Zeitoun, Le Mont-sur-Lausanne VD; Naomé Schenk, Lausanne

Solution: 1

Comment participer

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

A

A LOUCHE S AMARAN T E ASS I STES CONCER TO I N T RADOS JARARACA MA L E S T AN P I CADORS ROU T I ERE T ABASCOS

Solution n° 30: STEII Gagnants n° 29: Freddy Lüthi, St-Livres VD; Jean-Claude Dumusc, Vouvry VS; Bernard Balet, St-Léonard VS

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 04.08.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.


RÄTSEL & SPIELE EXTRA

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

MIGROSMAGAZIN NR 00 00 . MONAT 2011

3 BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 3 3 3 Des intersections, des ponts dia4 2 3 3 2 3 4 gonaux et des liaisons avec plus 2 22 11 2 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

3 2 2

33

0 1 1

Solution n° 30:

2

44

2 5

2

2 1

3

2

2

LE COIN DES ENFANTS

3

3

4

4

3

Sais-tu quel drapeau appartient à quel canton?

1

3

4

3

11010002174

1 2

2

2 3 2 4

4 2 3 1

3

2

2

3

3 2

4

5

6

2

4

2

1 3

1

3

3

2

4 2 3

Savais-tu que le lac Majeur est le point le plus bas de Suisse, à 193 mètres d’altitude, et que la pointe Dufour est le plus haut, à 4634 mètres d’altitude? Entre ces deux extrêmes, il y a une foule de choses à découvrir. Les découvertes sont d’ailleurs l’occupation favorite de Nina pendant les vacances. Connais-tu les lieux qu’elle a déjà visités? Pour t’aider, elle a ajouté quelques lettres et photographié une attraction régionale pour chacune de ces localités.

4.

5.

N

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

Solution: 1. Argovie, 2. Appenzell Rhodes-Extérieures, 3. Appenzell Rhodes-Intérieures, 4. BâleCampagne, 5. Bâle-Ville, 6. Berne, 7. Fribourg, 8. Genève, 9. Glaris, 10. Grisons, 11. Jura, 12. Lucerne, 13. Neuchâtel, 14. Nidwald, 15. Obwald, 16. Schaffhouse, 17. Schwyz, 18. Soleure, 19. Saint-Gall, 20. Tessin, 21. Thurgovie, 22. Uri, 23. Vaud, 24. Valais, 25. Zoug, 26. Zurich

20.

L

T

M

N

E

M

Z L C N

B

Z 19.

S

B

6.

7.

UH

X

MONTREUX

3.

1

4

3

NEUHAUSEN

LES DRAPEAUX DES 26 CANTONS 2.

4

33

2

EN VOYAGE DÉCOUVERTE

ÉNIGMES

1.

3

22

3

Conceptis Puzzles

Solution n° 30:

R R

H

T

B

L L I

Z

ZERMATT

0

33

44

BELLINZONA

4

2

2

11

33

88

BERNE

0

3

3

33

5

2 2

LUCERNE

7

22

22

33

BÂLE

0

2

11

88

ZURICH

1

44

33

33

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch


| No 31, 29 JuILLET 2013 |

74 | SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 4 8 7

7 2 9

9 5 4

8 1 9

4 6 3

3 9 2

1 9 4

5 7 1

2

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Comment participer

6 7

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 04.08.2013, à minuit

Solution n° 30: 647 7 6 3 4 5 8 1 2 9

8 4 5 9 2 1 7 3 6

9 1 2 6 7 3 8 4 5

1 5 4 3 8 6 2 9 7

3 7 9 2 1 4 5 6 8

2 8 6 5 9 7 3 1 4

5 3 1 8 6 9 4 7 2

6 2 7 1 4 5 9 8 3

4 9 8 7 3 2 6 5 1 06010009397

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Gagnants n° 29: Heidi Mathis, Speicher AR; Christine Bräker, Neftenbach ZH; Theres Lustenberger, Alpnach Dorf OW; Hermann Aegerter, Plan-les-Ouates GE; Jean-Pierre Nicole, Genève

Publicité

ONLINE MAGAZINE

SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Bienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenu captivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissezvous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.

iMpressuM

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz

Département Shopping & Food: Eveline Zollinger (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram

MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo

Tirage contrôlé: 504 252 exemplaires (REMP 2012) Lecteurs: 605 000 (REMP, MACH Basic 2012-2)

Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Alexandre Willemin

Direction des publications: Monica Glisenti

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Jean-Sébastien Clément,

Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Daniel Eggspühler, Marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

www.migrosmagazine.ch

Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), Laurence Caille, Véronique Kipfer, Manuela Vonwiller Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros

Imprimerie: DZZ Druckzentrum Zürich AG


OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 30. 7 AU 5. 8. 2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT PUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS EMBALLAGE ISSONS C COCA-COLA EN EMBALL LLAG AGE DE 8 X 1,5 L

13.20

au lieu de 17.60

Coca-Cola Coca-Cola light Coca-Cola zero 8 × 1,5 L

© 2013 The Coca-Cola Company. Coca-Cola, la, the Contour Bottle and the Dynamic Ribbon Device are registered trademarks marks of The Coca-Cola Company.

ACTION

Coca-Cola est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch

2 POUR 1

2 pour 1 16.90 au lieu de 33.80

p. ex. Energizer type 13 en lot de 8

Piles pour appareils acoustiques Energizer

• Ne contiennent pas de mercure • Disponibles dans les formats 10, 13, 312 et 675

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 30.7.2013 AU 12.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Energizer est en vente à votre Migros


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

MERVEILLEUX GLACIER D’ALETSCH

50%

DE RABAIS

Summum de la randonnée, le pont suspendu de 124 mètres de long et de quelque 80 mètres de haut, construit durant l’été 2008, enjambe les imposantes gorges de la Massa. Les amateurs de sensations fortes seront comblés sur cet ouvrage impressionnant qui relie les deux points de vue Belalp et Riederalp. Qu’importe la direction dans laquelle vous empruntez le pont, le splendide

panorama sur le glacier d’Aletsch est à vous couper le souffle. Dates: du 1er au 31.8.2013 Profitez: recevez 50% de rabais sur: – le trajet en train jusqu’à Brigue et dès Mörel – le trajet en car postal de Blatten à Brigue – le trajet en télécabine/téléphérique Mörel – Riederalp et Belalp – Blatten

Remarque: offre uniquement valable en ligne et en combinaison avec le trajet en transports publics Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus/belalp


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

LE PLEIN D’AVENTURES AU PILATE Que vous empruntiez le train à crémaillère le plus escarpé d’Europe à Alpnachstad ou la télécabine panoramique et le téléphérique à Kriens, découvrez la montagne dans toute sa splendeur au Pilate. La montagne de Lucerne, qui culmine à 2132 mètres, ravira les familles et les amateurs de randonnée et d’escalade. Les fans de vitesse dévaleront la plus longue piste de luge estivale et ses 1350 mètres, tandis que d’autres pourront tester leur adresse au parc accrobranches. Dates: du 29.7 au 17.11.2013 Prix: adultes: Fr. 47.60 au lieu de Fr. 68.–, enfants (6 à 16 ans) / abo ½ tarif / AG: Fr. 30.60 au lieu de Fr. 34.–. Prix valables pour le trajet Kriens/ Alpnachstad – Pilatus Kulm – Kriens/Alpnachstad. Profitez: vous recevrez un billet à prix réduit sur présentation du coupon ci-dessous aux caisses des remontées mécaniques de Kriens ou d’Alpnachstad. Remarque: un billet par coupon. Non cumulable avec d’autres réductions. Plus d’informations: www.pilatus.ch

✁ JUSQU’À

30 %

DE RABAIS

Le Pilate à prix réduit Valable: du 29.7 au 17.11.2013 Montant d’achat: sans montant minimal requis Profitez: vous recevrez un billet au prix de Fr. 47.60 au lieu de Fr. 68.– (adulte) ou Fr. 30.60 au lieu de Fr. 34.– (enfant / demi-tarif / AG) sur présentation de ce coupon aux caisses de Kriens ou d’Alpnachstad. Remarque: un billet par coupon. Non cumulable avec d’autres réductions.

30% Jusqu’à

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE… 78 |

|

MANU MOSER

| No 31, 29 JUILLET 2013 |

L’âme des Six Pompes

9h

Programmateur du célèbre festival international des arts de la rue qui se tient à La Chaux-de-Fonds du 4 au 10 août, Manu Moser est lui-même comédien sur pavé.

Le café matinal «Un moment informel, où on commence à voir les infos défiler, à savoir comment va se passer la journée, à rencontrer des gens.»

8h30

CARTE D’IDENTITÉ nous voir restent assis dans des conditions inconfortables pendant une heure et demie.» Fort de ses deux casquettes, Manu Moser n’hésite pas à se programmer lui-même à La Plage: «L’avantage, c’est que je ne coûte pas cher: quand on n’a plus de thunes et qu’il y a encore de la place, j’y vais. D’autre part, ça me permet de tester les scènes.» Texte: Pierre Léderrey

! Naissance: 20 septembre 1974. ! Etat civil: célibataire, mais plus pour longtemps. ! Signes particuliers: «Petit, râblé, poilu. Trop d’énergie, ce qui me pose parfois des problèmes.» ! Il aime: «Les textes classiques, la musique qui va très vite, tout ce qui roule, le thé, les bandes dessinées et le cinéma d’horreur de série B.» ! Il n’aime pas: «L’intolérance et l’injustice, qui me mettent dans des colères noires, et les gens qui ne savent pas reconnaître leurs erreurs.» ! Une aspiration: «Voir un beau jour un lever de terre depuis la lune.»

Le skate

Photos: Prune Simon-Vermont

Quand il ne travaille pas à la programmation du festival des arts de la rue «La Plage des Six Pompes» à La Chauxde-Fonds, Manu Moser court le monde avec sa compagnie Les Batteurs de Pavés, spécialisée dans la mise en scène de grands textes classiques dans la rue. «Notre orgueil, c’est de nous adresser à tout le monde, faire que des gens qui n’ont pas payé pour

MIGROS MAGAZINE |

«C’est le moyen de transport que j’utilise pour aller au travail. D‘abord parce qu’on m’a volé mes vélos successifs. Et puis le skate permet d’aller très vite d’un lieu à l’autre, dans une ville pas si grande, où il ne sert à rien de se balader en bagnole. Un super moyen de transport pour garder la forme et qui te permet, en roulant moins vite qu’à vélo, de mieux voir la ville.»

14h Retour au bureau «C’est là que ça se passe, que sont tous les secrets du festival. Je suis obsédé par mon métier: je pense, je vis, je parle spectacle de rue ou, comme on dit aujourd’hui, «art en milieu urbain».


|

LE MONDE DE…

MIGROS MAGAZINE | No 31, 29 JUILLET 2013 |

|

MANU MOSER | 79

Le safari «Au-dessus de nos locaux, dans un resto tenu par Caritas, réunion avec une compagnie qui est déjà en repérage depuis quatre jours pour préparer son safari. Le public aura une oreillette et devra accomplir diverses activités, comme dormir sur une place publique.»

Toc-toc «Je dois frapper aux portes pour obtenir par exemple de voisins qu’ils prêtent leur appartement aux artistes le temps du festival.»

12h

10h30

16h Au pied des murs «J’inspecte les murs du quartier: il en faut 45 pour une troupe qui va y faire des collages. Lire la ville, la scénographier, voilà mon travail en amont de celui des compagnies.»

18h

La ville, toujours

20h

Se poser, enfin

«J’aime me balader dans une ville, aller à sa rencontre, la sentir. Ça vient peutêtre de La Chaux-deFonds, qui est très urbaine et en même temps à la campagne et en montagne.»

«En début de soirée, j’aime prendre l’apéro en ville et rappeler aux gens qu’on a besoin de bénévoles pour le festival, ou écouter un vinyle ou lire un polar chez moi. Par beau temps, je sors volontiers lire sur un banc.»


TOUT POUR LE 1 AOÛT. ER

OFFRES VALABLES DU 30.7 AU 5.8.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PRIX DU JOUR

Côtelette marinée de porc, TerraSuisse les 100 g

2.70

au lieu de 3.40

Laitue iceberg M-Classic 20% de réduction 350 g

13.20

au lieu de 17.60

Tous les Coca-Cola en emballages de 8 x 1,5 litre (6 + 2 gratuits) 25% de réduction p. ex. Coca-Cola Regular

5.95

au lieu de 7.60

Chips Zweifel en emballages XXL au paprika, nature ou salt & vinegar p. ex. chips au paprika, 380 g

2.30

Poivrons mélangés Pays-Bas, 500 g

1.50

Carottes Suisse, le sachet de 1 kg

2.65

Crème Fraîche Nature 200 g

M comme Ma Suisse.


Migros magazin 31 2013 f vs