Page 1

Edition Valais, JAA 1920 Martigny

NO 24, 10 JUIN 2014 www.migrosmagazine.ch

CETTE SEMAINE I 10

Football: les Suisses sont-ils chauvins? SOCIÉTÉ I 12

Les courses d’école vues par les enseignants.

Le Londres de Xenia

Photo: Philipp Ebeling

Les bons plans de Xenia Tchoumitcheva dans sa ville d’adoption. I 16

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 027 720 42 59


6.80 au lieu de 8.50

Viande séchée, prétranchée Suisse, 125 g, 20% de réduction

5.95 au lieu de 7.75

Chips Zweifel en sachet XXL p. ex. au paprika, 380 g

50%

34.50 au lieu de 69.–

Lignes d’ustensiles de cuisson Titan et Antares p. ex. poêle Titan à induction, Ø 28 cm, valable jusqu’au 23.6

50%

4.05 au lieu de 8.10

Tous les Ice Tea en emballages de 6 x 1,5 litre p. ex. au citron

OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


30%

30%

3.95 au lieu de 5.70

3.65 au lieu de 5.20

Salami Rapelli prétranché ou à la pièce p. ex. salami Classico, Suisse, 118 g

5.80 au lieu de 7.25

Mini Babybel le filet de 15 x 25 g, 20% de réduction

30%

2.90 au lieu de 4.20

Tout l’assortiment Sun Look (excepté les emballages multiples), p. ex. Basic Mini Size, IP 30, 50 ml, valable jusqu’au 23.6

Dressing M-Classic en lot de 2 p. ex. French Dressing, 2 x 70 cl

2.– au lieu de 2.50

Toutes les mayonnaises, Thomynaise ou moutardes Thomy 20% de réduction, p. ex. mayonnaise à la française, 265 g

3.35 au lieu de 4.20

Salade du mois Anna’s Best 200 g, 20% de réduction

3.90 au lieu de 4.90

9.– au lieu de 10.60

Blévita en lot de 2 avec boîte de conservation gratuite, 15% de réduction, p. ex. sandwich aux fines herbes, 2 x 216 g

Aussi livré à domicile par LeShop.ch

Tous les cakes et biscuits M-Classic 20% de réduction, p. ex. coquins, 400 g


DU 10 AU 23 JUIN TOUT L’ASSORTIMENT LÉGER

x 0 2 POINTS


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

| 5

ÉDITORIAL

86 | LE MONDE DE David Larible perpétue la tradition familiale pour le bonheur des petits tout comme des plus grands.

Steve Gaspoz, rédacteur en chef

La journée la plus longue Course d’école, journée sportive, camp de ski, voilà des mots qui réveillent bien des souvenirs d’enfance. Pas tellement pour les activités réalisées, mais pour le changement dans le train-train scolaire qu’elles impliquaient. Et évidemment pour l’occasion offerte de passer du temps avec ses camarades de classe. C’est d’ailleurs de ces moments que je me souviens encore bien, malgré les années qui commencent à se faire sentir. Etonnamment, la tradition de ces différentes sorties a perduré. Surtout en ce qui concerne les courses d’école, les autres types de journées étant davantage sujettes aux coupes budgétaires. Je dis étonnamment, car, si à l’époque nous avons éprouvé un malin plaisir à déjouer la surveillance des enseignants et à les faire tourner en bourriques, c’est aujourd’hui que je me rends compte du défi que de telles sorties pouvaient représenter pour eux (à lire en page 12). Le principal étant de ramener tous les enfants sains et saufs à leurs parents en fin de journée. Combien de fois n’a-t-on pas couru d’un quai à l’autre pour monter à toute vitesse dans les troisièmes classes sous les cris d’une maîtresse devenue hystérique? Quand elle ne devait pas ressortir en catastrophe du wagon pour récupérer un sac oublié dans le train précédent. Lorsque je croise des classes en vadrouille, il m’arrive d’avoir une pensée émue pour ces enseignants. Leurs journées ordinaires ne sont pas toujours faciles, mais que dire des courses d’école? Heureusement pour eux, elles ne se présentent qu’une ou deux fois l’an et sont souvent un signe avant-coureur de l’arrivée prochaine de vacances.

EN BREF

VOTRE RÉGION

INFOS MIGROS

AU QUOTIDIEN

6 | Les infos du monde Migros.

8 | Génération M: des normes strictes qui sont appliquées à la lettre. 26 | Un été en famille: la vie de plein air.

SOCIÉTÉ

12 | Souvenirs: les courses d’école. 16 | Portrait: une sortie chic à Londres avec Xenia Tchoumitcheva. 20 | Entretien: Yannick Noah parle de son dixième album et de sa carrière.

CUISINE DE SAISON

52 | Michel Roth et son filet d’omble chevalier, tout frais du lac.

EN MAGASIN

30 | Blévita: mettez vos crackers à l’abri! 32 | Anna’s Best: un festival de salades. 39 | De la région: le canton de Lucerne.

59 | Votre coopérative régionale.

64 | A votre service: bricolages en récup. 67 | Vos questions: les réponses des pros. 69 | Bien-être: la méditation quotidienne permet de mieux gérer le stress. 72 | Voiture: la nouvelle Dacia Logan.

LE MONDE DE…

86 | David Larible, un clown de renommée en tournée avec Knie cette saison.

RUBRIQUES

10 | Cette semaine: le football tend-il à exacerber notre chauvinisme? 18 | Chronique: Vincent Kaufmann. 67 | Saviez-vous que...: le golf. 77 | Jeux: tentez votre chance! 83 | Offre aux lecteurs: une croisière de rêve en Méditerranée. 84 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

Photo: Esther Michel

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch steve.gaspoz@mediasmigros.ch

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine

facebook.com/ MigrosMagazine

www.google.com/ +migrosmagazine

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Publicité

CHez moI oU CHez moI? Quoi de plus facile que de choisir SWISSHAUS? Nous réalisons la maison de vos rêves, de la recherche du terrain à la remise des clés, avec un prix fixe garanti. www.swisshaus.ch


EN BREF 6 |

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

NEWS

M comme Molino La société coopérative Migros Zurich a repris fin mai la société Molino SA gérant dix-huit restaurants italiens en Suisse romande (Genève, Fribourg, Crans-Montana, Montreux notamment) et en Suisse alémanique. Pour Migros Zurich, ce rachat permet de compléter idéalement son offre existante en entrant de plain-pied dans le domaine de la restauration avec service. Les près de quatre cent cinquante collaborateurs de Molino SA conservent leur poste, et les restaurants continueront d’être exploités sous le nom de Molino.

Confitures plus faciles à ouvrir Les bocaux de 500 g des treize variétés de confitures Extra de Migros vont tous être dotés d’ici fin juin d’un nouveau système d’ouverture. Ainsi, le couvercle se laissera deux fois plus facilement dévisser, tout en garantissant une parfaite étanchéité. Du coup, la durée de conservation reste inchangée.

La Valle di Muggio: paysage de l’année 2014.

L’élégant pont de pierre de Bordeaux invite à la flânerie.

Se dépayser en ville Moins connues que Londres, New York ou Paris, de nombreuses villes valent toutefois le détour. Pour cette raison, les marques d’Hotelplan Suisse ont concocté différentes offres alléchantes, comme un séjour pour les fêtards à TelAviv (avec Vacances Migros), une escapade à Bordeaux, capitale du vin (avec Hotelplan), une visite de Reykjavik couplée avec une excursion dans un volcan (avec Travelhouse) ou encore une escapade à Marrakech avec nuitées dans un riad de luxe (avec Globus Voyages). Offres disponibles sur www.vacances-migros.ch, www.hotelplan.ch, www.travelhouse.ch et www.globusvoyages.ch

Un Tessin intact récompensé Le prix du Paysage de l’année, soutenu par Migros, a été remis à la Valle di Muggio, une vallée dont l’environnement naturel et culturel est particulièrement bien préservé.

T

ous les ans, la Fondation suisse pour la protection et l’aménagement du paysage (FP) décerne le prix du paysage de l’année, une récompense soutenue par Migros. En 2014, la distinction est revenue à la Valle di Muggio (TI). Cette vallée latérale du Mendrisiotto, la plus méridionale de Suisse, présente un environnement naturel et

culturel unique qui est remarquablement préservé. La région est couronnée par le Monte Generoso, une montagne chère à Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, qui en 1941 sauvait de la faillite le petit train de montagne menant au sommet. Plus précisément, la distinction récompense le travail du Museo etnogra-


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

| 7

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Un goût unique Que ce soit dans une salade tomate-mozzarella, sur une bruschetta croustillante ou dans un pesto alla genovese, le basilic fleure bon l’été et distille en bouche un irrésistible goût de vacances et d’évasion. A consommer sans modération.

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

fico della Valle di Muggio (MEVM), qui s’engage depuis sa création en 1980 avec continuité, succès et précision scientifique à la restauration et à la remise en valeur du patrimoine bâti et paysager de la vallée. Le prix a été remis fin mai en présence de la conseillère fédérale Doris Leuthard.

De g. à dr.: Paolo Crivelli et Silvia Ghirlanda du Museo etnografico della Valle di Muggio, Lorenza Emma, directeur de Migros Tessin, la conseillère fédérale Doris Leuthard, Erika Forster-Vannini, de la FP, Martin Schläpfer, responsable de la politique économique à Migros, et Raimund Rodewald, directeur de la FP.

Photos: Remy Steinegger, Keystone, Stockfood, DR

391 000 En 2013, pas moins de 391 000 personnes ont franchi les portes de l’Ecole-club Migros pour perfectionner leurs connaissances. Les cours d’allemand, d’anglais et de zumba ont été les plus fréquentés. www.ecole-club.ch


GÉNÉRATION M

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

8 | IMPORTATIONS

Le bien-être animal avant tout Migros a décidé de mettre un terme à sa collaboration avec une grande exploitation canadienne qui lui fournissait de la viande de cheval. La société n’a en effet pas atteint les objectifs fixés par le distributeur en matière de protection des animaux.

M

igros défend un élevage respectueux des bêtes, en Suisse mais aussi à l’étranger. Dans le cadre de Génération M, l’enseigne s’est engagée à tenir une promesse ambitieuse: elle entend en effet soumettre d’ici à 2020 tous ses produits importés aux normes suisses très strictes en matière de bienêtre animal. Cette initiative commence déjà à porter ses fruits: depuis novembre dernier, Migros est le premier détaillant suisse à proposer de la viande de dinde hongroise conforme aux standards d’élevage helvétiques. En collaboration avec la Protection suisse des animaux (PSA), trente poulaillers ont ainsi été construits ou rénovés dans une exploitation de ce pays afin de satisfaire aux conditions requises dans ce domaine. Et concernant la viande de lapin, Migros a établi dès 2012 des règles plus contraignantes pour ses fournisseurs hongrois, un engagement international qui lui a valu de recevoir récemment le Swiss Ethics Award.

Une exploitation de chevaux épinglée dans l’Alberta Au Canada également, Migros ne ménage pas ses efforts pour améliorer le sort des animaux. L’an dernier, elle a imposé des normes strictes en matière d’élevage, de transport et d’abattage à son fournisseur local de viande de cheval, Bouvry Farm, une grande exploitation installée au pied des Montagnes-Rocheuses, dans la province de l’Alberta. Une série d’améliorations étaient ainsi prévues en faveur des animaux abattus pour le compte de l’enseigne. Les bêtes devaient être achetées et prises en charge directement sur leur lieu de naissance, pour leur épargner un passage par les marchés et les enchères. La durée du transport ne devait pas excéder dix heures, une limite très stricte étant donné les distances en Amérique du Nord. A la demande de Migros, Bouvry Farm devait également aménager une zone offrant plus d’espace à chaque animal ainsi que des toits protégeant les bêtes du vent et de la pluie. Il était également pré-

La ferme canadienne Bouvry Farm ne livrera plus Migros.

vu que les sabots des chevaux soient entretenus et nettoyés régulièrement. A l’occasion d’un contrôle diligenté par une organisation indépendante, il s’est toutefois avéré que ces mesures n’étaient pas appliquées comme prévu par l’exploitation canadienne. Certes, Bouvry Farm a pu présenter quelques améliorations, comme la construction d’un abattoir ultra-moderne, conçu en fonction des connaissances actuelles en psychologie animale. Des directives comme l’entretien régulier des sabots et la traçabilité des bêtes depuis leur lieu de naissance sont par contre restées lettre morte. Quant au producteur, il a montré peu d’intérêt à mettre en œuvre ces mesures. Migros a donc tiré les conséquences qu’il fallait: elle ne commandera plus de

viande de cheval à ce fournisseur. Du fait des engagements en cours, cette mesure ne sera effective que dans quelques semaines. Par la suite, Migros ne proposera plus que de la viande de cheval suisse en petite quantité. En parallèle, le distributeur cherche à l’étranger de nouveaux producteurs acceptant de travailler dans le respect des dispositions helvétiques en matière de protection des animaux. L’enseigne subira donc une baisse de son chiffre d’affaires lié à la viande de cheval, du moins provisoirement. Mais pour elle, le bien-être des animaux est prioritaire. Texte: Michael West Génération M symbolise l’engagement de Migros en matière de développement durable. www.generation-m.ch.

Une partie de


PUBLIREPORTAGE

VW MULTIVAN: TESTER 24 H ET GAGNER

Vraiment polyvalent vous Inscrivez-rd’hui dès aujou ts aux tes te: er de découv an.ch iv lt www.mu

VW MULTIVAN

MOTEURS: diesel et essence, de 84 à 204 ch TRANSMISSION: Traction avant / intégrale CONSOMMATION: à partir de 6,0 l / 100 km, à partir de 159 g / km CO2 DIMENSIONS: Longueur / largeur/hauteur = 4,89 / 1,90 / 1,97 m, habitacle / coffre 4,3 m2 / 5,8 m3, diam. de braquage 11,9 m PRIX: Multivan Startline Joy dès 35 300.– francs (incluse aide au parking, assistance au démarrage en côte, ABS et ESP, radio / CD, climatisation, etc.) COMPLÉMENT D’INFOS: www.multivan.ch

LES PRIX QUI VOUS ATTENDENT *

Exceptionnellement, le VW Multivan a servi de taxi pour les enfants.

Ne laissez pas passer cette chance! Comme la famille Basler, testez le VW Multivan pendant 24 heures. Familiarisez-vous avec ce véhicule familial polyvalent et gagnez des prix attractifs. Les tests gratuits du VW Multivan pendant 24 heures sont un succès total. A l’instar de la famille Basler, des centaines de Suisses ont essayé ce véhicule polyvalent si pratique. Ne laissez pas passer la chance et inscrivez-vous également. «Nous avons eu un plaisir fou avec le VW Multivan,» raconte Claudia (40 ans). Exceptionnellement, ses enfants Ladina (12), Kevin (9) et Laura (8) ont été véhiculés à l’école. «Laura aurait préféré rester à bord du Multivan», explique la maman. La petite argumente: «C’est génial, cette grande porte coulissante et ces sièges confortables qui se règlent et pivotent!» Grâce à des rails, la configuration des sièges peut être modifiée à l’envi. «Le matin, j’ai conduit les enfants à l’école et mon mari à la gare», explique la mère de famille. «Et l’après-midi, je me suis servi du Multivan pour transporter du matériel de jardin encombrant. C’est fou ce qu’on peut loger dans un

Le VW Multivan est idéal aussi pour les excursions en famille.

VACANCES AU LINDNER GRAND HOTEL BEAU RIVAGE: logés dans une suite (1 x 6 nuits pour 2 adultes et 2 enfants), vous serez conquis par le charme de cet hôtel 5 étoiles de tradition. www.lindnerhotels.ch 2 x 2 NUITS AU BERGHAUS ROTHORN KULM: vous (2 adultes et 2 enfants) accéderez à cet hôtel de montagne en chemin de fer à crémaillère à vapeur et séjournerez à 2266 mètres d’altitude. www.brienz-rothorn-bahn.ch 2 x 2 NUITS À L’HÔTEL METROPOLE: vous vivrez des moments de détente (2 adultes et 2 enfants) dans cet hôtel 4 étoiles bien centré, en ville d’Interlaken. www.metropole-interlaken.ch

Dans un coffre de 5800 litres, il est facile de transporter des objets encombrants.

volume de 5800 litres.» Christian (42 ans), le père, enchaîne: «Et le soir, nous l’avons utilisé pour aller au théâtre. Ce véhicule à sept places est si polyvalent que l’on peut vraiment tout faire avec.» Il a particulièrement apprécié le puissant moteur diesel, en combinaison avec la très douce boîte de vitesses à double embrayage. «On ne sent pas les rapports passer.» Et sa femme s’est laissée séduire par un comportement routier digne d’une berline: «Comme on

* Conditions de participa tion et détails sur le site

est assis plus haut dans le Multivan et qu’il braque bien, je l’ai trouvé très maniable malgré son gabarit.» Christian renchérit: «Je ne pensais pas que Claudia pourrait le garer sans problème dans le garage souterrain.» Alors forcément, après 24 heures d’un essai du Multivan riche en expériences, la famille Basler a eu du mal à s’en séparer. Souhaitez-vous aussi «vivre» le VW Multivan? Alors inscrivez-vous dès aujourd’hui sur le site www.multivan.ch!

www.multivan.ch


CETTE SEMAINE 10 |

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Les Suisses sontils chauvins?

Cette Coupe du monde de foot, durant laquelle la Suisse et la France en découdront, sera une nouvelle occasion pour les Helvètes de railler l’esprit cocardier des Gaulois. Mais sommesnous finalement moins fiers de notre pays que nos voisins?

P

our celles et ceux qui l’ignoreraient encore, le coup d’envoi de la Coupe du monde de football sera sifflé ce jeudi à 17 heures à São Paulo (22 heures sous nos latitudes). Premier match: Brésil-Croatie. La Suisse, elle, n’entrera en jeu que dimanche, jour du Seigneur et des parieurs. C’est à ce moment-là que l’on pourra commencer à prendre la température du chauvinisme sportif helvétique, cette ferveur patriotique qui se caractérise notamment par des agitations de drapeaux, des secousses de cloches et grelots, des grimages faciaux et des cris gutturaux.

Le jour de vérité? Le vendredi 20 juin Mais cette fièvre n’atteindra vraiment son pic dans notre pays que le 20 juin, date annoncée de la confrontation entre les Bleus et la Nati. Eh oui, la température ne monte jamais aussi haut que

lorsque nous affrontons notre grand pays voisin mais néanmoins rival. Rival à un point tel d’ailleurs qu’il se vend aujourd’hui des t-shirts sur lesquels on peut lire: «Je supporte deux équipes: la Suisse et n’importe quelle autre qui battra la France»…

A coup de tacles meurtriers et de chants guerriers Un match attendu et redouté à la fois qui se déroulera donc sur le terrain de l’Arena Fonte Nova de Salvador, mais aussi dans les gradins de celui-ci, à l’intérieur des cabines des commentateurs sportifs et évidemment derrière les postes de radio et de télévision. A coup de tacles meurtriers, de chants guerriers, de subjectivité revendiquée et de mauvaise foi caractérisée. On verra alors qui des Suisses ou des Français s’avèrent en définitive les plus chauvins… Texte: Alain Portner

La Suisse sera-t-elle championne du monde de

«La France estime être une grande nation et le Georges Pop, journaliste à la RTS et auteur de «Les Français ne sont pas Suisses» (Ed. Cabédita)

Le Suisse est-il chauvin?

Le Suisse est un chauvin à géométrie variable. En football, lorsqu’il y a confrontation avec des voisins immédiats comme l’Italie ou l’Allemagne, nous sommes un peu plus chauvins. Mais là où notre chauvinisme atteint des sommets, c’est contre la France! Parce que là ça réveille une rivalité qui remonte à l’époque où les Gaulois ont appelé César à la rescousse pour chasser les Helvètes. C’est un raccourci, mais il n’en demeure pas moins que le chauvinisme suisse s’exacerbe lorsque l’on joue contre la France.

En matière de chauvinisme, l’Helvète parvient-il à faire jeu égal avec le Gaulois?

Non, parce que le chauvinisme français, lui, est constant. La France a toujours une très grande idée d’elle-même, elle estime être une grande nation et le football doit donc être à la hauteur de sa grandeur. Ce qui fait que lorsque les Bleus offrent un spectacle pitoyable, c’est tout le pays qui est en quelque sorte humilié.Nos hommes politiques n’ont jamais prétendu que nous étions un grand pays, contrairement aux élites politiques françaises qui continuent à nourrir l’idée que la France en est toujours à l’époque de Louis XIV.


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

| 11

Quel est votre a vis?

«Quand les Français gagnent, il faut touj ours qu’ils se vantent. Le s Suisses sont moins fanatiq ues qu’eux, ça c’est sûr!» Isabelle Benyacou

b, 41 ans

«Face à la France, je soutenir la Suisse év vais idemm mais sans tomber da ent, le chauvinisme com ns me eux. On fera juste la fête si on les bat!» Vincent Matthey, 34

«En tant que França ise je n’ai pas l’impressio , n que les Suisses sont chau vins. Et s’ils le sont, c’est d’une manière plus discrè te que la nôtre.» Isabelle Bouzenard,

41 ans

football? A suivre dès le 15 juin.

football doit être à la hauteur de sa grandeur»

Photos: Keystone et Laurent de Senarclens

En cette période d’avant Mondial, ces mêmes élites politiques utilisent d’ailleurs le foot pour tenter de redorer leur blason.

C’était assez amusant de voir François Hollande aller s’exhiber à Clairefontaine à côté de l’équipe de France. J’espère juste que notre bon Ueli Maurer n’aura pas l’idée de faire pareil avec l’équipe de Suisse parce que, par les temps qui courent, il a plutôt tendance à porter la poisse. Ahahah! Revenons à nos Helvètes. Ils sont quand même pas mal chauvins, non?

C’est un chauvinisme qui a plus de recul,

qui est plus diffus que celui des Français ou des Italiens. C’est une forme de patriotisme assez bonhomme, assez gentille et donc assez supportable aussi. N’avez-vous pas le sentiment que les Suisses osent davantage exprimer leur chauvinisme aujourd’hui qu’hier?

Oui, parce que l’on nous pousse un petit peu plus à le montrer. Il y a beaucoup d’étrangers qui vivent en Suisse et ces communautés exhibent facilement leurs drapeaux. Du coup, en réaction, nous sortons le nôtre pour montrer que nous aussi on est là et qu’on existe.

ans

«Les Français on t champions du m été on de et ça se sent... C ’est un peu dans leur esprit de les meilleurs, m se croire ais ce n’est pas bien mécha nt.» Pierre -Alain Carrel, 59

ans

SONDAGE Foot: les Suisses sont-ils aussi chauvins que les Français? Résultat du sondage en ligne du 2 au 5 juin 2014. Le sondage reste ouvert dans l’article en ligne, vous pouvez encore donner votre avis.

32% Oui 68% Non

Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


SOCIÉTÉ 12 |

|

SORTIES SCOLAIRES

| No 24, 10 JUIN 2014 |

L’inoubliable rituel de la course d’école

Chacun conserve des souvenirs contrastés de la sortie de fin d’année. Mais comment est-elle vécue du côté des enseignants? Quelques personnalités se souviennent, entre bonheur et désastre.

R «Les mesures de sécurité ont pris une grande importance» Georges Tête

outine, corvée, belle aventure? Si chacun garde quelques souvenirs plus ou moins joyeux, plus ou moins cuisants, des courses d’école, comment cet incontournable rituel estil vécu par les enseignants? «Ça dépend des volées qu’on a», raconte Georges Tête, instituteur à Martigny-Croix (VS). Ses meilleures expériences sont l’utilisation de la course de fin d’année pour des projets sortant de l’ordinaire: «Par exemple monter une pièce de théâtre et jouer à l’extérieur, dans d’autres classes.» Aujourd’hui, il se contente d’organiser des excursions plus simples: «Avec l’âge, on devient peut-être plus prudent, et il faut être attentif aux mesures de sécurité désormais plus importantes» (lire aussi encadré). Pour Céline Liechti, institutrice à Vicques (JU), la course d’école «c’est le point final de l’année, une journée hors du contexte scolaire, un moment de partage avec nos élèves». Cette fois-ci, comme il y a deux ans, elle a choisi

Augusta Raurica, à Augst (BL), avec en prime un tour en bateau sur le Rhin «en passant par les écluses». «Ce sont toujours de chouettes journées.» Même s’il faut chaque fois compter avec un impondérable de taille: «J’ai toujours eu beaucoup de chance avec le temps. Cette année, il faut espérer que le soleil soit de la partie, car nous avons une date fixe, la dernière disponible avec un guide sur Augusta Raurica. Nous partirons donc par tous les temps.»

Si le temps ne s’y met pas, il faut savoir improviser Collègue de Georges Tête à MartignyCroix, Emmanuelle Sauraz confirme que «la météo, c’est la chose la plus embêtante pour les courses d’école». Et de se souvenir qu’une année où «il pleuvait à ficelle», la décision avait dû être prise d’annuler la promenade prévue: «D’abord, on est restés dans l’école et quand il a plu un peu moins, on a fait un tour du côté du terrain de foot, ensuite

La hantise de l’accident Georges Tête reconnaît que les sorties en plein air sont devenues un peu compliquées à organiser: «Avant, on ne se posait pas trop de questions, on partait seul, à la bonne franquette.» Une époque bien révolue: «S’il y a un blessé, il faut prévoir une personne qui restera avec. Il peut y avoir des problèmes d’assurance, ça peut se retourner contre nous, avec procès à la clef. Tout cela génère un certain stress. Ce n’est pas les

parents qui ont changé, mais toute la société.» Céline Liechti met aussi en avant cette notion de stress: «Pendant la journée, nous craignons toujours qu’il arrive quelque chose. Blessure, maladie, perte d’un élève... En avoir vingt sous sa responsabilité hors de la classe, ce n’est pas rien. Je pense que durant la journée, avec ma collègue, nous comptons à peu près une quinzaine de fois les élèves pour être sûres

qu’ils sont tous là.» «On est évidemment soulagées quand tout s’est bien passé», acquiesce Brigitte Tisserand, qui évoque «les consignes d’en haut, surtout pour tout ce qui concerne l’eau». Avec suivant les cantons l’obligation d’avoir plusieurs brevets – sauveteur, maître nageur, etc. – pour s’autoriser une baignade: «Maintenant, avec toutes ces contraintes, autant dire qu’on renonce. Et si on y va quand même, c’est la boule au ventre.»

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

SOCIÉTÉ

SORTIES SCOLAIRES | 13

SOUVENIRS DE COURSE D’ÉCOLE

Daniel Rossellat, syndic de Nyon, directeur du Paléo Festival

«Une belle gamelle en faisant le guignol» «En 1964, nous sommes allés en course d’école à l’Exposition nationale de Lausanne et je me souviens fort bien de l’intrigante Machine à Tinguely, du monorail, de la salle avec un plafond de bouteilles et de la symphonie des machines à écrire. J’avais aussi vu le fameux Mésoscaphe (ndlr: un sous-marin réalisé pour l’occasion par Jacques Piccard selon les plans de son père Auguste). J’étais vraiment très excité de découvrir la magie de cette Expo nationale. Mais mon souvenir le plus marquant a été une belle gamelle en faisant le guignol. Je voulais sauter par-dessus une chaîne qui séparait deux espaces d’exposition et j’ai manqué mon coup. Résultat: une grosse bosse sur le front. J’avais l’air ridicule, mais aussi un furieux mal de tête qui m’a poursuivi durant tout le reste de la journée. Pas malin...»


SOCIÉTÉ 14 |

|

SORTIES SCOLAIRES

«Les courses nous font découvrir les enfants sous un autre angle» Brigitte Tisserand

| No 24, 10 JUIN 2014 |

on a mangé dans l’école, fait plusieurs récréations, puis un parcours Vita.» A la fin de la journée, il s’est tout de même trouvé un petit de première primaire pour confier à sa maîtresse que «c’était la plus belle course d’école qu’il avait jamais connue». Comme quoi, l’importance de l’itinéraire est toute relative (lire encadré). «L’essentiel, c’est de passer une journée avec les enfants, qu’ils profitent d’un pique-nique et s’amusent bien entre eux.» Brigitte Tisserand, qui enseigne aux Bayards, dans le canton de Neuchâtel, partage le même enthousiasme: «J’ai toujours aimé les courses d’école, ça permet de découvrir les enfants sous un autre angle.» C’est bien simple, des courses d’école, elle ne garde que de bons souvenirs. A une exception près: «Une personne s’était jetée sous le train. Ça a été compliqué à gérer, à ne pas raconter aux enfants ce qui s’était passé.»

Bien qu’appréciée, la course d’école n’a plus l’effet d’antan Emmanuelle Sauraz parle de son côté d’un «bon moment de rencontre avec les enfants,où l’on n’est pas forcé d’être comme à l’école, une façon de montrer qu’on est content, qu’on a passé une bonne année scolaire.» Georges Tête, cependant, constate que, sur un point au moins, la course d’école a perdu un peu de sa raison d’être: «Les élèves connaissent déjà tellement de choses, ont visité tellement d’endroits en compagnie de leurs parents. On n’est plus à l’époque où, quand on prenait le bateau en course d’école, c’était la première fois qu’on allait sur le lac.»

MIGROS MAGAZINE |

LEURS SOUVENIRS DE COURSE D’ÉCOLE

Claudine Eisseva, secrétaire générale des femmes libérales-radicales

Stéphanie Pahud, linguiste, chroniqueuse

«J’aimais me retrouver entourée de nature»

«L’occasion de côtoyer différemment sa classe»

«Je ne garde que des bons souvenirs des courses d’école. On avait un instituteur assez innovant au niveau du choix des excursions. On prenait un bus, une fois nous sommes même allés jusqu’au Tessin, ce qui représentait pour nous un sacré voyage. J’aimais surtout beaucoup le fait de passer une journée dehors, pour une fois dans la nature, au lieu de rester enfermée entre quatre murs. Je me souviens particulièrement d’une journée merveilleuse entièrement passée à jouer en forêt. Plus tard, ça a été les voyages d’études avec l’Ecole de commerce des filles. Vingt et une filles à Londres, pour nous, c’était génial, mais pour les profs, j’imagine que cela a dû représenter un véritable challenge...»

«J’ai surtout gardé des souvenirs de l’ambiance, des odeurs, de tout ce qu’il fallait préparer pour y aller et aussi de quelques lieux qui m’avaient marquée, comme le Musée des grenouilles à Estavayer. Après, je voulais systématiquement y retourner avec mes parents. Je me rappelle aussi de la Tour SaintMartin, du Weisshorn. C’était plutôt exaltant de préparer le pique-nique et des choses que je mangeais pas habituellement. Cette journée était vécue comme une expédition, une aventure. C’était aussi pour moi l’occasion de voir des camarades que je ne fréquentais pas tellement pendant la classe. Je n’étais pas très sociable à l’époque, et comme première de classe, vous êtes un peu mise de côté. La course d’école, c’était un moment où on pouvait un peu plus être ensemble. Entre le bon et le mauvais souvenir, il y a cette course d’école où mes parents, sans doute angoissés de savoir comment ça se passait, ont débarqué en apportant des jus de fruits pour tout le monde. Une sacrée surprise pour moi.»

Texte: Laurent Nicolet Illustration: Andrea Caprez

Le choix délicat de l’excursion La classique balade dans la nature, Georges Tête la réserve plutôt pour la sortie d’automne. Quant à la course d’école proprement dite, il la conçoit davantage comme «une sortie récréative». Cette année, il a opté pour la piscine de Renens, «où il y a des toboggans, où les enfants peuvent bouger, et où je n’ai pas de problème de sécurité: les gardiens sont efficaces et vigilants, et je demande à un

parent de m’accompagner». Cette sortie-là cumule donc l’avantage d’être attrayante, rassurante, et de ne pas coûter trop cher: «Nous voyageons en train et l’entrée de la piscine est bon marché. Ce qui donne une journée à vingt francs.» Car oui, même pour les courses d’école, le nerf de la guerre reste l’argent: «Si on a un objectif de sortie, on le prépare durant l’année et on essaie de réunir

les fonds par différents moyens. Sans objectif précis, on choisira une balade qui ne coûte pas trop cher.» Le financement des courses d’école varie suivant les cantons et même de commune à commune: ici, il existera un budget octroyé par classe, là le coût de la course sera divisé entre l’école et les parents, ailleurs encore, tout sera à la charge des parents. Céline Liechti confirme que la principale contrainte reste

le budget: «L’année passée, nous avions gagné un peu d’argent avec mes élèves. Nous avions donc pu faire une course d’école plus conséquente avec visite du Laténium à Neuchâtel puis traversée du lac en bateau et visite du village lacustre à Gletterens, avec en prime la réalisation d’une galette.» L’itinéraire est aussi souvent choisi en fonction de la «motivation des élèves», raconte Georges Tête.


SOCIÉTÉ

|

SORTIES SCOLAIRES | 15

Tout pour votre santé. Erste Hilfe bei Verletzungen und Erkrankungen

Amavita – Se sentir mieux, simplement.

% 0 –2

Massimo Furlan, metteur en scène, performer, plasticien

«C’était comme faire le tour du monde en un jour» «Je garde deux souvenirs des courses d’école. L’un, j’étais enfant, on était partis avec la maîtresse en train. Pour une journée qui allait s’avérer cauchemardesque. D’abord, le jus d’orange renversé dans le sac sur les petits sandwichs, déjà à la base moins beaux que ceux des copains. Ensuite ça a été l’orage, on devait marcher sous la pluie pour attraper un bateau, il a fallu courir, la maîtresse disait qu’on allait le louper. Ensuite, sur ce bateau chahuté par la pluie et le vent, ça a été le mal de mer et les vomissements interminables. Au retour, quand mon père est venu me chercher à la gare, c’était comme si je venais de réchapper de l’enfer. Je ne sais plus où c’était, mais j’avais l’impression d’avoir fait le tour du monde en une journée. L’autre souvenir date plutôt de l’adolescence. On avait fait une marche puis dormi dans un refuge. C’était déjà plus intéressant, il y avait les filles qu’on aimait bien, avec tout ce côté de liberté et de découverte d’un monde secret et du fruit interdit, l’aventure, bref le paradis.»

L‘ ACTION DU MOIS avec 20% de rabais est disponible dans 155 pharmacies Amavita. MOTILIUM LINGUAL GASTROSAN® IMODIUM® LINGUAL DIARRHÉE AIGUE Peut aider votre estomac à se remettre en mouvement. Par exemple : Motilium Lingual Gastrosan® 20 comprimés orodispersibles**

L’instituteur discutera avec eux pour «trouver une sortie qui convienne à tout le monde». Lui, en tout cas, a renoncé aux excursions culturelles traditionnelles, genre Musée olympique: «En fin d’année, les élèves ont surtout besoin d’être à l’air. La visite d’un musée, s’il n’y a pas eu une préparation spécifique, les ennuiera vite. Brigitte Tisserand s’efforce d’ailleurs de choisir un lieu qui soit

en lien avec ce qui a été étudié à l’école. «Si on a travaillé sur le Moyen Age, on ira visiter un château.» Son autre critère est d’opter pour une région qui n’ait pas les mêmes caractéristiques que celle où habitent les élèves. «Avec les enfants des Bayards par exemple, je vais souvent au bord du lac.» Quant à Emmanuelle Sauraz, elle prend surtout soin «de ne pas toujours se rendre aux mêmes endroits».

CHF 10.10*

au lieu de CHF 12.60

Janssen-Cilag AG

*Action valable jusqu’au 30 juin 2014. Sous réserve de modifications de prix. Demandez conseil à votre spécialiste et lisez la notice d’emballage.


SOCIÉTÉ 16 |

|

PORTRAIT

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

«Londres me donne de l’énergie»

Etablie au cœur de la capitale anglaise d’où elle gère son blog, Xenia Tchoumitcheva nous ouvre les portes de sa ville d’adoption. So chic!

Une escapade: London aquarium

«Je m’y suis rendue un week-end et j’ai vraiment adoré. L’aquarium de Londres est gigantesque – c’est d’ailleurs l’un des plus grands d’Europe –, il est peuplé de toutes sortes de poissons incroyables, dont de fabuleux requins. On peut même y admirer des manchots!» Sea Life London Aquarium, County Hall, Westminster Bridge R. Métro: Waterloo ou Westminster.

confie-t-elle quelques instants plus tard à l’intérieur. Et Xenia sait de quoi elle parle.Un rapide regard jeté à deux femmes attablées bardées de luxueux accessoires, et la voilà qui nous détaille les marques portées par les deux élégantes. Pas un hasard si son blog a pour thème l’univers du luxe, de la beauté et de la mode. Pas un hasard non plus si les cossus quartiers de Belgravia, South Kensington et Chelsea sont ceux où Mademoiselle Tchoumitcheva a ses habitudes (lire encadrés).

L’énergie qui fait battre le cœur des ambitieux et des créatifs Oui, le Londres de Xenia est celui qui réussit, celui des superriches et de l’opulence, là où l’ex-dauphine de Miss Suisse se sent bien. C’est aussi celui de l’énergie positive, celle qui fait battre le cœur des ambitieux et des créatifs venus tenter leur chance des quatre coins du globe. «Cette ville me donne de l’énergie. J’aime l’art de vivre des Anglais et ce melting-pot culturel. Ici, tu ne peux pas

Une rue: Walton street

«J’aime beaucoup me balader dans cette rue du quartier de South Kensington. L’ambiance y est très cosmopolite et il y a toujours du monde. On y trouve une multitude de boutiques, de bars et de restaurants ouverts jusqu’à tard le soir. L’idéal pour une virée shopping ou se faire un resto.» Walton street, métro: South Kensington ou Knighstbridge.

déprimer, car il y a toujours quelque chose à faire», s’enthousiasme-t-elle. Alors, bien sûr, Xenia Tchoumitcheva vit à 100 à l’heure. En business woman avertie, elle partage son temps entre Londres et la Suisse où elle réside une partie de l’année, mais aussi l’Italie où elle présente sur Rete 4 L’Italia che funziona, une émission dédiée à la réussite économique du pays, et les divers lieux qu’elle donne à découvrir sur son blog. De Moscou à Milan, en passant par Marrakech, elle livre ses bons plans et fait partager sa vie glamour. On peut ainsi la voir au volant d’une Lamborghini, ou d’une Rolls, ou en train de déjeuner dans un restaurant branché moscovite. Récemment, c’est sur le red carpet du Festival de Cannes qu’elle s’est illustrée dans une très hollywoodienne robe blanche tout en plissés et en dentelles. Une vie de conte de fées que cette fille qui a la tête aussi bien faite à l’extérieur qu’à l’intérieur n’est pas près de laisser s’évanouir. Texte: Viviane Menétrey

Une vue à couper le souffle: The Shard

«Quand j’ai envie de voir Londres d’en haut, je me rends au restaurant Oblix, au 32e étage de The Shard (l’éclat), à Southwark, juste en face de la City. Ce gratte-ciel de verre réalisé par l’architecte italien Renzo Piano est le plus haut d’Europe. La vue y est à couper le souffle.» Oblix, level 32, The Shard, 31 St. Thomas Street. Métro: London Bridge.

Un plat: le porridge

«Il a mauvaise presse, je sais, mais le porridge fait partie pour moi des incontournables anglais. Je l’ai découvert lors de mon premier stage à Londres en voyant mes collègues de JP Morgan en manger le matin. Depuis, je le prépare moi-même et j’adore ça. Cela me rappelle la kacha, une bouillie typique de Russie et d’Ukraine. En plus, le porridge est bon pour la digestion, car sans gluten.»

Photos: Philipp Ebeling , Getty Images, interTOPICS, doc-stock

E

lle arrive toute pimpante dans son pull vert acidulé et son sac Chanel à l’épaule, avec un petit quart d’heure de retard, à la terrasse de l’Eto caffé où nous l’attendons devant un thé et un carrot cake. «Désolée mais j’ai dû régler des détails de dernière minute», s’excuset-elle en prenant place à côté de nous. Une femme very busy qui vit au rythme effréné des métropoles. Telle est Xenia Tchoumitcheva depuis qu’elle a décidé de faire de Londres le quartier général de sa petite entreprise, dont son blog dédié au monde du luxe chicoverdose.com est le fer de lance. C’est donc naturellement dans ce café du quartier de Belgravia, où les ambassades et les boutiques de luxe ont pignon sur rue et où elle a élu domicile «dans un magnifique appartement», que celle qui fut désignée plus belle femme de l’année 2012 par le magazine alémanique Maxim nous a donné rendez-vous pour évoquer «son» Londres. «J’adore venir ici, car c’est un peu le défilé de mode, nous


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

SOCIÉTÉ

|

PORTRAIT | 17

«J’aime l’art de vivre des Anglais.»

CARTE D’IDENTITÉ

Xenia Tchoumitcheva est à la tête de www.chicoverdose.com, un webmag consacré au luxe.

 Date de naissance: le 5 août... «Une femme ne donne pas son âge.»  Etat civil: célibataire.  Signe particulier: «Je ne m’arrête jamais!»  Elle aime: le rap.  Elle n’aime pas: les gens désagréables et mal élevés.  Son rêve: étendre son entreprise.


CHRONIQUE 18 |

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

IMPULSION

Chez soi

Vincent Kaufmann, professeur associé du Laboratoire de sociologie urbaine à l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL)

Ces dernières années, votre serviteur a beaucoup étudié les «grands mobiles», ces personnes qui travaillent à 100 km de leur domicile, voyagent plusieurs jours par semaine pour gagner leur vie ou partagent leur quotidien entre deux domiciles pour des raisons familiales, professionnelles ou par choix de loisir. Ces pratiques sont en croissance depuis une vingtaine d’années, pour toute une série de raisons, qui vont de la pénurie de logements aux couples à double revenu, en passant par la précarité de l’emploi. Si l’on prolonge dans le futur la courbe de croissance qu’a connue la pratique des différentes formes de «grande mobilité» ces dernières années en Suisse, les chiffres donnent le vertige: en 2030, 20% de la population pourrait en être adepte… Et pourtant, il se pourrait que nous vivions une rupture et que cet avenir n’arrive jamais. Quelques signes avant-coureurs sont là: en quelques années, nous réalisons de plus en plus d’activités depuis chez nous. Les livres commandés en ligne, les films téléchargés, les courses hebdomadaires effectuées sur internet, les restaurants qui vous livrent à domicile. Et demain? Il n’est plus utopique d’imaginer un monde où l’on télé-travaille massivement et où ce sont les objets qui viennent

50%

à vous plutôt que vous qui vous déplaciez pour en prendre possession. Dans un tel monde, il sera possible de réaliser depuis chez soi une foule d’activités pour lesquelles aujourd’hui on quitte ses quatre murs. Les imprimantes 3D, si elles se développent et se démocratisent réellement, renforceront cette tendance…

«Si la croissance de la mobilité à grande échelle garde son rythme actuel, dans quinze ans, 20% de la population sera concernée.» Mais ce monde est-il vraiment souhaitable? Une société dans laquelle vous pouvez rester chez vous toute la journée n’est-elle pas une société de l’isolement, du manque de liens, de la solitude et de l’ennui? Les «grandes mobilités» ont du bon, finalement… Et peut-être un avenir radieux! Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

du 10 juin au 4 août

BIJOUX CARAT - or 18 carats - argent - acier MARQUES - montres - bijoux

disponibles dans les CARAT bijoux & montres

produits spécialement signalés jusqu’à épuisement du stock

Centres commerciaux

Centres commerciaux

Genève Nyon La Combe, Vibert Vaud MMM Chablais Centre Aigle Valais Martigny-Manoir, Sierre

Genève Balexert, Les Cygnes Vaud MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion


e t u n i r! M e s t i s m La écono

ine

1 sema CHF à p. de

et r e t fi Pro Cos

1 semaine au Tropical Sol avec petit déjeuner, p.ex. le 15.7.14 HHH

à p. de CHF

545.–

Majorque

1 semaine au Ferrer Concord avec petit déjeuner, p.ex. le 16.7.14 HHH

à p. de CHF

545.–

545e.l– &

ol, hôt v c e v a rt transfe

Turquie du Sud Tunisie

1 semaine au Diamond Beach & Spa Hotel HHHH tout compris, p.ex. le 28.6.14

à p. de CHF

1 semaine à l’Omar Khayam HHH tout compris, p.ex. le 28.6.14

575.–

à p. de CHF

595.–

Hôtel et vol de Genève le ma

Hôtel et vol de Genève le me

Hôtel et vol de Genève le sa

Hôtel et vol de Genève le ma, sa

HM K KGS TROSOL 1110

HM K PMI FERCON 2517

HM K AYT DIABEA 0245

HM K TUN OMAKHA 0214

Djerba

Rhodes

Tunisie

Crète

1 semaine au Seabel Aladin HHH tout compris, p.ex. le 2.7.14

à p. de CHF

595.–

1 semaine à l’hôtel Pegasos HHHi avec petit déjeuner, p.ex. le 16.7.14

à p. de CHF

595.–

1 semaine au Mediterranée Thalasso & Golf HHHi tout compris, p.ex. le 22.7.14

à p. de CHF

1 semaine au Mantenia HHH avec petit déjeuner, p.ex. le 24.7.14

595.–

à p. de CHF

645.–

Hôtel et vol de Genève le me, sa, di

Hôtel et vol de Genève le me

Hôtel et vol de Genève le ma, sa

Hôtel et vol de Genève le je

HM K DJE ELDALA 0130

HM K RHO PEGASO 1201

HM K TUN MEDITE 0413

HM K HER MANTEN 1519

Zante

Djerba

Zante

Rhodes

1 semaine à l’Astir Palace HHH avec petit déjeuner, p.ex. le 31.7.14

à p. de CHF

645.–

1 semaine au Djerba Plaza HHHHi avec demi-pension, p.ex. le 16.7.14

à p. de CHF

645.–

1 semaine au Tsamis Zante Spa Resort HHHH avec demi-pension, p.ex. le 17.7.14

à p. de CHF

695.–

1 semaine à l’hôtel Mediterranean HHHH avec demi-pension, p.ex. le 6.8.14

à p. de CHF

725.–

Hôtel et vol de Genève le je

Hôtel et vol de Genève le me, sa, di

Hôtel et vol de Genève le je

Hôtel et vol de Genève le me

HM K ZTH ASTPAL 1205

HM K DJE DJEPLA 0306

HM K ZTH TSAZAN 1401

HM K RHO MEDRHO 0110

Cos

Turquie du Sud Crète

1 semaine au Lagas Aegean Village HHHH avec demi-pension, p.ex. le 29.7.14

à p. de CHF

795.–

1 semaine au Sunis Elita Beach Resort & Spa HHHHi tout compris, p.ex. le 19.7.14

à p. de CHF

895.–

1 semaine au Neptuno Beach tout compris, p.ex. le 17.7.14

à p. de CHF

Majorque

HHH

945.–

1 semaine au Blau Colonia Sant Jordi HHHH avec demi-pension, p.ex. le 23.7.14

à p. de CHF

995.–

Hôtel et vol de Genève le ma

Hôtel et vol de Genève le sa

Hôtel et vol de Genève le je

Hôtel et vol de Genève le me

HM K KGS LAGAEG 1201

HM K AYT ELITA 0200

HM K HER NEPTUN 1106

HM K PMI COLSAN 1202

Autres dates de voyage et offres du jour disponibles. Prix en CHF par personne si 2 personnes en double avec taxes d’aéroport et de sécurité et supplément carburant. Compris: vol aller–retour en classe économique, transferts, logement et repas selon offre, assistance par téléphone. Non compris: assurance multirisque de CHF 33 à CHF 98 et taxe forfaitaire éventuelle de votre agence de voyages. Nombre de places limité. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. Prix au 10.6.14.

Réservez maintenant! 0848 82 11 11 www.hotelplan.ch ou à votre agence de voyages. Suivez-nous:


ENTRETIEN 20 |

|

YANNICK NOAH

«J’ai ressenti le besoin d’exprimer mes convictions» Yannick Noah parle à cœur ouvert de sa carrière de chanteur et de celle de tennisman. Du virage musical de son album, le dixième, qui vient de sortir, aussi.

Yannick Noah, 54 ans, a commencé sa carrière de chanteur à 30 ans, juste après avoir arrêté le tennis.

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

YANNICK NOAH | 21

-on? De quoi parle-t ,

Quelle inspiration pour ce nouvel album?

L’envie d’y retourner. Ça ressemble à une vie en pointillé, cette vie de chanteur. J’entre en studio, j’enregistre, je pars en tournée. Un cycle de deux ans, avant de me retrouver en mode papa, où je recharge les batteries. Et là tout à coup j’étais prêt. Je sentais que j’avais encore de l’énergie, encore des choses à dire. Et toujours le besoin de repartir sur la route. Peut-on parler de virage musical?

Carrément, oui. A la fin de l’album précédent, on en parlait avec Robert Goldman, avec lequel je travaille depuis mes débuts. Il savait mon envie de changer, d’aller ailleurs artistiquement. Petit à petit nous avons senti l’envie commune d’explorer d’autres voies, de faire du rap, de faire du rock un peu à la façon de Téléphone que j’aime depuis toujours. L’un ou l’autre morceau sonne d’ailleurs comme eux...

Quand je pense au rock français, je pense à eux. Je peux d’ailleurs vous faire tous

Bio express Yannick Noah est né en France, à Sedan, le 18 mai 1960. Son père, d’origine camerounaise, était un joueur de football professionnel. Sa mère, une enseignante des Ardennes, est décédée en 2012. Il a deux sœurs. En 1963, la famille s’installe à Yaoundé, capitale du Cameroun (indépendant depuis 1960). Le petit Yannick y découvre le tennis, qui devient sa passion. Il sera remarqué par l’Américain Arthur Ash, premier joueur noir à remporter un tournoi du Grand Chelem. A 11 ans, il part en France suivre une formation de tennis intensive. Vainqueur de Roland-Garros en 1983, joueur français le mieux classé à l’ATP (3e en 1986), il mène aussi l’équipe de tennis français à la victoire en Coupe Davis face aux Etats-Unis. Entré en musique dès 1990, sa carrière de chanteur décolle avec le tube «Saga Africa» (1991). «Combats ordinaires» est son 10e album. Yannick Noah est père de cinq enfants, du basketteur Joakim Noah né en 1985 à Joalukas, né en 2004 de son union (la 3e) avec la productrice (notamment de la série «Un gars, une fille») Isabelle Camus.

) dixième album Pour son (déjà! re une partition Yannick Noah liv ck issage, entre ro d’un autre mét . va no a ss bo à la Téléphone et , née en automne Avant une tour s se de artifice il nous parle sans plaisir de du et ts en engagem ar d’ tiste. sa vie de papa et

leurs morceaux. Alors on est parti là-dessus. Ensuite d’autres auteurs m’ont proposé de belles choses un peu différentes. Je me suis laissé influencer, accompagner par ces morceaux forts que je voulais absolument chanter. Du coup ça donne un album un peu patchwork, une sorte de voyage musical. Jean-Louis Aubert, c’est un vieux pote. Il amène quatre morceaux. Un rôle non négligeable dans cette mue, non?

On se connaît depuis longtemps. Il excelle dans de nombreux styles. J’adore ses ballades, notamment. Et sa sensibilité, sa délicatesse presque féminine. Alors, naturellement, j’ai envie depuis longtemps qu’il m’écrive quelque chose. Mais, peut-être par pudeur, ça ne s’était pas fait jusqu’à ce que je prenne mon courage à deux mains et que je lui pose la question. Il m’a répondu que ce serait avec joie, et dès qu’il a fini le projet sur lequel il était, il m’a invité à la campagne. En y allant, je me disais que ce serait décidément formidable de chanter une chanson de lui. Au final, il y en a quatre! Ces changements, ce côté moins uniquement festif, question de maturité artistique après neuf albums déjà?

Il y a de ça. Question d’âge. A un moment, on se dit qu’on peut y aller cash, se présenter sans masque, sans faux-semblant. Faire ce que l’on a envie de faire. Avant qu’il ne soit trop tard. C’est vrai, nous en sommes au 10e album déjà. Et je viens d’avoir 54 balais. Alors que j’en avais 30 quand j’ai commencé. Voilà je crois que j’avais envie de m’engager davantage. D’être moins léger, aussi?

J’ai aussi un public très jeune. Des petits bouts de 9 ou 10 ans qui viennent avec leurs parents et parfois leurs grands-parents au concert. J’essaie donc de m’adresser tantôt à eux, en restant festif

et joyeux, et puis d’autres fois aux adultes, avec un côté plus grave. A propos d’enfants, certains ne vous connaissent plus que comme chanteur, et plus du tout comme ancien champion de tennis. C’est bien?

C’est la vie. D’un côté, je me dis: heureusement, parce que ça fait quand même un moment que j’ai arrêté! Je me sens privilégié de ne plus être seulement un ancien joueur de tennis connu il y a longtemps. Mais ça n’empêche pas que je conserve de très beaux souvenirs de ma carrière de joueur, et que je suis toujours heureux d’entendre des compliments à ce sujet de la part de gens de ma génération. D’un autre côté, quand un enfant me dit que je joue plutôt bien au tennis pour un chanteur, ça me plaît beaucoup aussi. La France, contrairement aux Etats-Unis, n’aime pas trop le mélange des genres. Vous vous êtes maintenant imposé comme artiste à part entière. Une fierté?

Disons que je suis content d’avoir survécu à cette violence que constitue la retraite à 30 ans. Au moment où beaucoup de copains commencent leur vie, la tienne s’achève. Et tu sais que ces moments intenses d’émotions, ces décharges d’adrénaline, c’est terminé. J’y pensais déjà quand je jouais. Et je me demandais avec inquiétude quelle vie je pourrais trouver qui m’excite autant. Eh bien j’en ai trouvé une qui m’excite encore davantage. Je suis plus heureux quand je pars sur la route que quand je me rendais à un tournoi. Pourquoi?

Parce que c’était la compétition féroce, tout le temps. Avec de très bons moments, avec des amis que j’ai gardés depuis. Mais avec beaucoup de stress, aussi. Je m’en suis aperçu quand j’ai arrêté. Un peu comme si je commençais ma vraie vie à ce moment-là, avec des choses fortes et belles, mais plus cette sorte de violence de la compétition. La scène vaut tous les courts?

Très, très peu d’émotions approchent cette minute où tu gagnes la balle de match. J’en ai gagné 23. C’est un moment bref, mais d’une intensité rare. Par

«J’ai survécu à cette violence que constitue la retraite à 30 ans.»


ENTRETIEN 22 |

|

YANNICK NOAH

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Elle était prévue dès le début de l’enregistrement, c’est pour ça que le single est sorti en premier?

Non, c’est tout le contraire en fait. Nous avions presque fini d’enregistrer. C’est à ce moment-là qu’on me l’a proposée. Il fallait vraiment que ce soit du lourd, parce qu’on avait déjà plein de belles choses. Ça l’était. Allez-vous suivre la Coupe du monde de foot?

Bien sûr!

Premier choc artistique en concert?

Le Cameroun est qualifié, comme la France. Quels rapports conservez-vous avec ce pays?

C’est aussi chez moi, comme je suis chez moi dans les Yvelines, près de Paris. Je vais voir papa qui habite toujours là où j’ai grandi, à Yaoundé. On va en famille dans une maison que j’ai achetée à Kribi, au bord de l’océan. Quand j’arrive làbas, je suis Camerounais; et quand je reviens à Paris, je suis Français. C’est une grande richesse.

James Brown, qu’on est allés voir avec un copain. On a chanté, dansé toute la nuit. Et il avait une telle présence sur scène. C’était fort.

Un livre que vous offrez souvent?

Entre votre victoire à Roland-Garros en juin 1983, celle de la Coupe Davis où vous étiez capitaine de l’équipe de France, à Lyon en décembre 1991, et le Stade de France en septembre 2010, quelle date reste la plus forte?

«C’est un album un peu patchwork, un voyage musical.»

«Monter sur scène, c’est déjà une victoire»

contre, j’ai naturellement joué bien plus que 23 tournois. Il y a donc beaucoup plus de défaites que de victoires. Et là, quand tu rentres chez toi, c’est pas terrible. Avec la musique, je ne ressens pas du tout de tels écarts. Monter sur scène, c’est déjà une victoire, un bonheur. Il faut vraiment être très mal préparé, ou ne pas être du tout en forme, pour décevoir des milliers de personnes qui ont payé pour venir t’écouter. Alors tu essaies de donner un maximum et le public te le rend encore plus fort. Qui dit engagement dit exposition de soi. Vous vous y attendiez avec «Ma Colère»?

Et le plus beau baiser de cinéma? Ah sûrement «A Star is Born», la version avec Barbra Streisand et Kris Kristofferson. J’ai dû le voir plus de dix fois quand j’avais une vingtaine d’années. Ce rêve fou de l’amour éternel, auquel on croit lorsque l’on est jeune…

A un moment donné, j’ai ressenti le besoin d’exprimer mes convictions. Quand j’ai reçu Ma Colère, ça m’a paru une évidence. Je suis né de l’amour d’une jolie blonde pour un black. Alors forcément, quand on touche à cette belle histoire, ça m’énerve. Et certains, c’est quand on parle de tolérance que ça les énerve. Il y a actuellement une vraie attaque contre la parole libre, et je suis d’autant plus heureux de chanter cette chanson en ce moment.

Le stade de France, c’était magnifique. Mais quand même, je crois que je préfère encore davantage les deux premières. Elles sont liées par une même incroyable émotion. A Roland-Garros, je pleure dans les bras de mon père. J’ai ce moment en vidéo et à chaque fois que je le regarde, ça me bouleverse encore. Et puis après, avec mes deux potes de l’équipe de France, s’étreindre de joie dans la victoire, c’était incroyable aussi. Et pour toujours. Moi qui ai perdu ma chère maman il y a deux ans, je pense que ces victoires étaient toutes les deux une façon de remercier mes parents de m’avoir laissé partir en France si tôt.

Vous avez aussi partagé plusieurs des grands moments sportifs de votre fils aîné Joakim, qui fait une incroyable carrière de basketteur aux Etats-Unis.

Au-delà de tout son travail et de ses qualités de joueur, ce qui me plaît c’est tout ce qu’il est en dehors du terrain. Ce n’est pas seulement un bon joueur, c’est un champion, qui transcende ses succès. C’est un grand bonheur pour sa maman et moi. Se dire qu’on a des enfants qui deviennent des gens bien. Voilà peutêtre la plus belle des réussites, non? Entretien: Pierre Léderrey

* Yannick Noah, «Combats Ordinaires», Sony. En vente sur www.exlibris.ch

Photos: LDD et Keystone

«Le Guerrier pacifique», de Dan Millman. Un récit un peu ésotérique où un jeune athlète se lie d’amitié avec un pompiste qui devient son mentor. Il y a eu une adaptation au cinéma, je crois, avec Nick Nolte.


ACTION PARFUMERIE du 24 mai au 14 juin 2014.

isez m o n Eco ’à jusqu !* 00.1 F H C Dans votre pharmacie-parfumerie Amavita. www.amavita.ch

N N N N O O O O B B B B CHF 20.–*

CHF 40.–*

CHF 50.–*

CHF 100.–*

* Contre remise de ce bon, vous bénéficierez d’un rabais de CHF 20.– lors de votre prochain achat à partir de CHF 100–. Valable dans votre pharmacie-parfumerie Amavita. Offre non cumulable avec d’autres bons et actions, et non applicable sur des articles à prix déjà réduit. Sauf les assortiments de produits cosmétiques dermatologiques, naturels, bio et populaires.

* Contre remise de ce bon, vous bénéficierez d’un rabais de CHF 40.– lors de votre prochain achat à partir de CHF 200–. Valable dans votre pharmacie-parfumerie Amavita. Offre non cumulable avec d’autres bons et actions, et non applicable sur des articles à prix déjà réduit. Sauf les assortiments de produits cosmétiques dermatologiques, naturels, bio et populaires.

* Contre remise de ce bon, vous bénéficierez d’un rabais de CHF 50.– lors de votre prochain achat à partir de CHF 250–. Valable dans votre pharmacie-parfumerie Amavita. Offre non cumulable avec d’autres bons et actions, et non applicable sur des articles à prix déjà réduit. Sauf les assortiments de produits cosmétiques dermatologiques, naturels, bio et populaires.

* Contre remise de ce bon, vous bénéficierez d’un rabais de CHF 100.– lors de votre prochain achat à partir de CHF 500–. Valable dans votre pharmacie-parfumerie Amavita. Offre non cumulable avec d’autres bons et actions, et non applicable sur des articles à prix déjà réduit. Sauf les assortiments de produits cosmétiques dermatologiques, naturels, bio et populaires.

Valable exclusivement du 24 mai au 14 juin 2014 sur l’assortiment de parfumerie dans votre pharmacieparfumerie Amavita.

Valable exclusivement du 24 mai au 14 juin 2014 sur l’assortiment de parfumerie dans votre pharmacieparfumerie Amavita.

Valable exclusivement du 24 mai au 14 juin 2014 sur l’assortiment de parfumerie dans votre pharmacieparfumerie Amavita.

Valable exclusivement du 24 mai au 14 juin 2014 sur l’assortiment de parfumerie dans votre pharmacieparfumerie Amavita.


NOUVEAU

20x POINTS

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

1.30

1.30

1.30

Thé vert à la menthe Aproz, 50 cl ou 6 x 50 cl p. ex. 50 cl

Thé blanc à la poire Aproz, 50 cl ou 6 x 50 cl* p. ex. 50 cl

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 23.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Thé blanc à l’hibiscus Aproz, 50 cl ou 6 x 50 cl* p. ex. 50 cl


NOUVEAU

20x POINTS

Exelcat® Bouchées Naturelles: des menus délicieux et irrésistibles, avec des morceaux entiers et un goût purement unique. Désormais il existe aussi des menus spécialement conçus pour les chats à partir de 8 ans ! précieuse source de protéines ingrédients de qualité soigneusement contrôlés sans conservateurs ni arômes artificiels

NOUVEAU

3.30

Exelcat Bouchées Naturelles Senior Sachet 4 x 85 g

%

T

VO LL

W

LE

M CO P

10 0

E RTIG

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRE VALABLE DU 10.06 AU 23.06.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Exelcat est en vente à votre Migros


EN MAGASIN 26 |

|

ÉTÉ

A l’aventure!

Rien de plus exaltant que de vivre en pleine nature lorsque le temps s’y prête. Qui n’a jamais rêvé de passer une nuit à la belle étoile? Surtout si c’est en famille.

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

ÉTÉ | 27

ur servi dan t bien meille L’expresso es ine. en porcela des tasses

s

Assiette se 10 pièce n feuilles de palm s, à part ier, ir de Fr. Gobelet 4.70 s multic o lores jet 30 pièce ables, s, F Couverts r. 3.90 jetables, 45 pièce Fr. 2.40 s de cha que,

P

artager son duvet avec des insectes, se passer de douche ou se réveiller les muscles engourdis... le camping sauvage n’est pas la tasse de thé de tout le monde. Pour convaincre les plus réticents, nous vous conseillons de procéder en douceur. Le week-end s’annonce radieux? C’est un bon début mais cela ne fait pas tout: prenez le temps de lire attentivement l’aide-mémoire élaboré par le Club Alpin Suisse (CAS) Bivouaquer ou camper dans les Alpes suisses en respectant la nature (disponible sur www. sac-cas.ch/fr). Munissez-vous ensuite d’une tente légère et facile à monter ainsi que de répulsif anti-insectes, d’un bon matériel pour grillades, d’un sac de couchage et d’un matelas de camping. Ainsi équipés et sous un magnifique ciel étoilé, même les campeurs les moins aguerris en redemanderont. Enfin, n’oubliez pas le livre 100 choses à faire absolument cet été, qui fourmille d’idées intéressantes pour que la bonne humeur soit toujours au rendezvous. Texte: Nicole Ochsenbein Photos: Marvin Zilm


EN MAGASIN 28 |

|

ÉTÉ

«100 choses à faire absolument cet été» Fr. 7.70 Jusqu’à épuisement des stocks

Pas toujours facile de retrouver les constellations dans le ciel…

ervelas Pain et c le foyer sur à placer s aurez u o v que it. constru

Conseil: la chaleur dans la tente est insupportable? Pendez un linge mouillé ou votre lessive humide à l’entrée. Les gouttes d’eau qui s’évaporent dans l’air vous A offriront une brise rafraîchissante. etvreec ce sac de coucha

g mbourré , vous ne e isolant de dorm craindre ir à mêm z pas e le sol.

COMMENT...

... se repérer dans les étoiles?

1

2

3

4

La Grande Casserole n’est pas une constellation en soi; en réalité, il s’agit des sept étoiles les plus brillantes de la Grande Ourse. Elles ont la forme d’une casserole ou d’un chariot. La Grande Ourse est une constellation circumpolaire structurée autour de l’étoile polaire et visible toute l’année.

L’astre le plus brillant de la Petite Ourse est l’étoile polaire, qui se situe au-dessus du pôle Nord. La mythologie grecque rapporte que Zeus métamorphosa son fils illégitime Arcas en un ourson qu’il aurait ensuite propulsé dans le ciel pour le protéger de la jalousie de sa femme – expliquant au passage pourquoi l’animal possède une queue inhabituellement longue.

Le Bouvier est une constellation visible au printemps. Ses sept étoiles principales dessinent dans le ciel un grand cerf-volant dans le prolongement de la Grande et de la Petite Ourse, qu’il semble poursuivre autour du pôle Nord. L’étoile la plus brillante de cette constellation est Arcturus, un géant de couleur orangée. C’est la plus lumineuse de l’hémisphère Nord. A en croire les récits mythologiques, il n’était pas bon de s’attirer la colère des néréides, nymphes de la mer. La reine Cassiopée l’apprit à ses dépens, elle qui fut transformée en constellation pour s’être montrée trop orgueilleuse. Ses cinq étoiles forment un «M» ou un «W» en fonction des saisons. Derrière cette figure circumpolaire s’étend la Voie lactée.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

ÉTÉ

| 29 Matelas de camping auto-gonflant Mummy Trevolution, Fr. 53.90* au lieu de 89.90

* Prix d’action jusqu’au 30 juin, jusqu’à épuisement des stocks En vente chez SportXX et dans les plus grands magasins

Jumelles de poche Silva 8*21, Fr. 59.90 En vente à SportXX

Viande séchée en tranches, Suisse, 125 g, Fr. 6.80* au lieu de 8.50 * 20% de rabais jusqu’au 16 juin

Anti insect Forte Mini, 50 ml, Fr. 4.50 En vente dans les plus grands magasins

Olives provençales Anna’s Best, Fr. 4.45

Cervelas TerraSuisse, 2 pièces, 200 g, Fr. 2.60 Hummus Trio Anna’s Best, Fr. 4.90

Lampe de poche View 100 Litexpress, Fr. 14.90 En vente chez SportXX

Tente Rovereto pour 2 personnes Trevolution, Fr. 65.40* au lieu de 109.– * action jusqu’au 30 juin, jusqu’à épuisement des stocks En vente chez SportXX et dans les plus grands magasins

Baguette aux olives Pain Création, 380 g, Fr. 3.90


EN MAGASIN 30 |

|

BLÉVITA

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Pour ranger, conserver, transporter…

Cette semaine, Migros vous offre une boîte à sandwich pour tout achat de deux paquets de Blévita: plus aucun risque de retrouver vos crackers préférés écrasés au fond du sac.

Sandwich aux fines herbes Blévita, lot de deux paquets avec boîte offerte, 2 x 216 g, Fr. 9.–* au lieu de 10.60

Blévita à l’épeautre Bio, lot de deux paquets avec boîte offerte, 2 x 228 g, Fr. 6.35* au lieu de 7.50

rangement pour les affaires de bricolage ou les petites pièces des jeux. Fermée par un système de clip, la boîte ne risque pas de s’ouvrir à l’improviste. De même, impossible d’égarer le couvercle, fixé au récipient au moyen d’une charnière.

Un produit dans l’air du temps Midor SA était bien loin de s’imaginer un tel succès en lançant ses Blévita il y a près d’un demi-siècle. Ce produit, que l’entreprise avait conçu en ciblant une clientèle précise, a semblé tout de suite répondre à un besoin du grand public. Et voilà comment Blévita est devenu un incontournable de l’assortiment de Migros. DH

Blévita au gruyère, lot de deux paquets avec boîte offerte, 2 x 228 g, Fr. 6.10* au lieu de 7.20

Des petites boîtes très pratiques pour transporter vos Blévita... et bien d’autres choses encore.

Blévita au sésame, lot de deux paquets avec boîte offerte, 2 x 228 g, Fr. 5.65* au lieu de 6.70

* Action du 10 au 16 juin: 15% de réduction sur tous les Blévita en lot de deux paquets avec boîte offerte (jusqu’à épuisement des stocks)

M-Industrie élabore de nombreux articles Migros parmi les plus appréciés, dont les biscuits Blévita.

Photo: Paolo Dutti

V

oilà maintenant quarante-cinq ans que Blévita fait l’unanimité chez les petits comme chez les grands. Ces biscuits aux céréales existent aujourd’hui en différents goûts et formats. Cette semaine, profitez d’une offre exceptionnelle: pour tout achat de deux paquets de Blévita, nous vous offrons une boîte réutilisable pour les conserver. Disponibles en plusieurs coloris – jaune, rouge, bleu et vert –, ces jolis récipients passent sans problème au lave-vaisselle et préservent tout type d’aliment. Parfaits pour transporter le goûter des enfants ou tout autre snack, ils peuvent également servir de


Savourez du beurre suisse et choisissez votre prime Serviette de bain «papillons» Serviette de bain parsemée de papillons. Tissu éponge 100% coton d’un côté. Doublure à rayures multicolores. 90 × 160 cm. Dimensions: 90×160

C cod ollect es io et c -barre nnez d h s e prim oisiss de be s e ex ez vo urre clus tre ive!

Serviette de bain «grittibenz» Serviette de bain représentant un grittibenz en train de bronzer au soleil. 100% velours de coton. Dimensions: 90 × 160 cm.

Serviette de bain «découpage» Serviette de bain avec un motif en «découpage». Tissu éponge 100% coton d’un côté. Doublure à carreaux verts 90 × 160 cm. et blancs. Dimensions: 90×160 <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NTU0MQAADE5_JA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6hLu71mHZUEtyAIfoag-X9Fh0O85HLvendN_G3d9nM7XFgAKqqC8C0nQNy4JqtwDpsjWOI01WL66wmoUljGbIiVBGNCDR6tWXqu-wVQRhG_cgAAAA==</wm>

Plus d’informations sur les variétés de beurre concernées sur www.beurre.ch ou à l’infoline du beurre au 031 359 57 00.

✁ Le bon goût récompensé!

Les 9000 premières personnes à passer commande reçoivent une surprise.

Savourez au moins 2 kilos de produits beurriers suisses (beurre de choix, beurre de cuisine, crème à rôtir et beurre à rôtir / pas de produits allégés). Découpez, lavez et collectionnez les codes-barres (p. ex. 10 ×200 g), puis envoyez-les accompagnés du formulaire dûment rempli à: Producteurs Suisses de Lait PSL /Swissmilk, Promotion du beurre, case postale, 3024 Berne. Délai d’envoi: jusqu’au 25 juillet 2014. Madame

Je choisis le motif suivant (cochez svp.)

Monsieur

Prénom

Nom

Adresse

NPA / localité

Courriel Téléphone Y a-t-il des enfants dans votre foyer?

Année de naissance Oui

Non

Grittibenz

Découpage

Papillons

344 106 204

Conditions de participation: Date limite d’envoi: le 25 juillet 2014. Les commandes passées après cette date ne seront plus prises en considération. Peut profiter de cette offre toute personne domiciliée en Suisse. Une seule prime par foyer. Offre valable dans la limite des stocks disponibles. Seuls les codes-barres originaux de produits beurriers suisses (pas de points FLORALP) d’un poids total d’au moins 2 kilos (p. ex. 20 × 100 g; 10 × 100 g et 5 × 200 g; 2 × 450 g et 11 × 100 g) sont acceptés. Les codes-barres de produits allégés sont exclus. Par définition, un produit beurrier contient 82 % de matière grasse lactique. Sont admis les codes-barres d’emballages de 100 g au minimum de produits beurriers fabriqués en Suisse. La prime choisie sera expédiée aussi rapidement que possible, mais sans garantie quant à la date de livraison. Le motif peut différer légèrement de l’original. Swissmilk / la fédération des PSL se réserve le droit d’envoyer une autre prime similaire. La prime ne sera pas convertie en espèces. Aucune correspondance ne sera échangée. Tout recours juridique est exclu. Les participants acceptent que la fédération des PSL et ses partenaires utilisent éventuellement les données à des fins de marketing. Le respect de la confidentialité est garanti.


EN MAGASIN 32 |

|

ANNA’S BEST

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Le co nseil

Stoc d’Ann a la sa kée au r quelq lade res éfrigéra ainsi ues jour te fraîch teur, et m ses vita s, conser e vant le co inéraux. Pmines situé mpartime lacez-la rieur dans la nt à lég dans sont e, où les partie in umes Enfin un peu p tempér féet bi , la salad lus élevé atures de pr en essor e déjà la es. des éférenc ée se g vée herm récipient e dans arde étiqu s es. en plast ique L’été est dans l’assiette avec une salade légère assaisonnée d’une vinaigrette aux framboises.

Créations multicolores

Avec le thermomètre qui grimpe, l’envie revient de savourer des salades légères et croquantes. Anna’s Best propose des variétés estivales misant sur la fraîcheur et une vinaigrette aux framboises.

Photo: Claudia Linsi

L

a saison de la baignade coïncide avec celle des salades bien croquantes. Saines et peu caloriques, celles-ci apaisent parfaitement la faim grâce à leur forte teneur en eau qui leur confère un volume important: de quoi remplir l’estomac! Toutefois, si elles sont consommées seules, leur effet rassasiant est éphémère. Proposées en repas principal, elles sont donc volontiers accompagnées de poisson, de viande, de fromage ou de noix. Servies seules, elles constituent également un encas délicat.

Les salades et crudités Anna’s Best sont coupées ou râpées et lavées à l’eau glacée afin de rester fraîches et croquantes. Préparées sans aucun additif, elles n’ont pas besoin d’être relavées chez vous. Il faut en effet savoir qu’à chaque lavage, la salade perd des vitamines et des sels minéraux. Pour que le consommateur puisse varier les plaisirs, Anna’s Best propose régulièrement de nouvelles sauces. Cette saison, c’est la vinaigrette aux framboises, une variante fruitée aigre-douce, qui tient la vedette. NO

French Dressing Anna’s Best, 50 ml, Fr. –.45 En vente dans les plus grands magasins

Salade royale Anna’s Best, 150 g, Fr. 3.90 En vente dans les plus grands magasins

Vinaigrette aux framboises Anna’s Best, édition limitée, 3,5 dl, Fr. 4.20 En vente dans les plus grands magasins

Salade mêlée Anna’s Best, 250 g, Fr. 2.50


FORD SERVICE ford.ch

PRIX TO

PERFO P RMANC ES TOP

Ford Motorcraft

Votre Ford continuera de rouler impeccablement, même après plusieurs années. Nous veillerons à ce que cela reste ainsi. Un traitement de qualité à un prix attrayant, recommandé pour les véhicules âgés de plus de 5 ans. INSPECTION AVANT LE CONTRÔLE TECHNIQUE

VIDANGE D’HUILE

RENOUVELLEMENT DES GARNITURES DE FREIN

Inspection de tous les points de contrôle pour la préparation au contrôle technique obligatoire.1

Vidange d’huile comprenant le filtre à huile d’origine Ford ainsi que de l’huile moteur Ford du fût.2 Cette offre s’applique à tous les modèles Ford.

Remplacement des garnitures de frein de l’essieu avant. Pièces et main-d’œuvre incluses dans le prix (4 garnitures de frein Motorcraft).3

POUR FR.

POUR FR.

P. EX. POUR FORD KA/FIESTA/FUSION/B-MAX FR.

239.90

1

149.90

2

199.-

3

FORD SERVICE 5+ recommandé pour les véhicules de plus de 5 ans Entretien selon le plan d’entretien de Ford Pièces et main-d’œuvre incluses 4 Huile moteur d’origine Ford Prolongation gratuite de votre Ford Assistance (garantie de mobilité dans toute l’Europe)

Petit service

Grand service

Ka, Fiesta, Fusion, B-MAX

Fr. 310.-

Fr. 660.-

Focus, C-MAX, Grand C-MAX, Kuga

Fr. 360.-

Fr. 710.-

Mondeo, S-MAX, Galaxy

Fr. 410.-

Fr. 760.-

Ranger, Connect, Custom, Transit

Fr. 460.-

Fr. 810.-

Prix de vente conseillé TVA incluse. 1 Offre uniquement valable pour les voitures de tourisme (Tourneo exclus). Ne comprend pas les éventuelles réparations, réglages et pièces nécessaires, ni la main-d’œuvre. 2 Max. 4 l – huile supplémentaire facturée séparément. 3 Ne sont pas compris les travaux supplémentaires tels que le remplacement du liquide de frein, etc. Tous les modèles RS et Cosworth sont exclus de ce programme. 4 Pour un service selon le plan d’entretien de Ford – pièces et main-d’œuvre incluses (voir www.etis.ford.com). Pièces, travaux et réparations supplémentaires contre facturation séparée. Pièces d’usure, test antipollution (véhicules sans OBD), contrôle et service de climatisation non inclus.


NOUVEAU NOUVEAU

NOUVEAU

2.80

3.80

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. baume pour les mains et les ongles, 100 ml

NOUVEAU 3.20

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. crème pour les mains express, 100 ml

NOUVEAU 4.80

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. cure pour les ongles à l’abricot*, 15 ml

NOUVEAU

NOUVEAU

4.60

4.60

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. beurre pour les mains à la noix de coco , 150 ml

20x POINTS

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. beurre pour les mains au miel, 150 ml

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 23.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. Anti-Age Q10, 100 ml

NOUVEAU 3.60

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. baume pour les mains Repair, 50 ml

NOUVEAU 1.80

Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. mini-baume pour les mains et les ongles*, 30 ml


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

AMERICAN FAVORITES | 35

La gamme des produits American Favorites ne cesse de s’élargir.

Nouveau: cheesecake nature entier American Favorites*, 580 g, Fr. 14.–

Nouveau: bagel au saumon American Favorites*, 155 g, Fr. 4.80

Nouveau: mini-cake à la banane American Favorites*, 90 g, Fr. 2.20 * En vente dans les plus grands magasins

Comme en Amérique

Le mini-cake à la banane, le bagel au saumon et le cheesecake, produits typiques des Etats-Unis, viennent désormais enrichir l’assortiment d’American Favorites, une marque propre de Migros.

Photo: Simone Vogel

L

a cuisine américaine est le fruit d’un grand «melting pot». Depuis un an, elle s’invite dans votre assiette avec la gamme de produits American Favorites, aussi vaste et variée que le pays de l’Oncle Sam. La marque propose ainsi un nouveau bagel au saumon assaisonné de mayonnaise au raifort et parsemé de graines de pavot exactement comme ses frères Yankee. Ce petit pain en forme d’anneau est un classique de la gastronomie juive.

Selon la recette traditionnelle, cette spécialité est rapidement bouillie avant d’être passée au four, d’où sa consistance très dense.

Des recettes américaines en qualité suisse Le cheesecake a été inventé par un fromager de New York qui, cherchant à reproduire le fromage français Neufchâtel, s’est trompé dans la recette et a versé trop de crème dans la préparation. Le

dessert figure désormais en format entier dans l’assortiment Migros. Quant au cake à la banane, il est né dans le four des ménagères américaines des années 1930 qui, ne voulant pas jeter les fruits trop mûrs pendant la crise économique, ont improvisé ce gâteau. La gamme American Favorites est élaborée à partir de recettes originales américaines mais est produite conformément aux standards suisses en matière de qualité. AW


© 2014 The Coca-Cola Company. Coca-Cola, the Contour Bottle and the Dynamic Ribbon Device are registered trademarks of The Coca-Cola Company.

1VERREGRATUIT AVEC CHAQUE COCA-COLA MULTIPACK PET jusqu’à épuisement du stock, illustration similaire

Coca-Cola est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

ERDINGER | 37

Des coureurs impatients de fouler l’asphalte berlinois, de g. à dr.: Philipp Rölli (LU), Christa Dähler (AG), Andreas Klein (LU), Alexa Moser (SG), Philipp Läubli (TG), Monica Roth (ZG), Marcel Seewer (SG), Raphaela Nadja Pracek (ZH), Eric Dumauthioz (GE), Bruno Albisetti (TI).

A nous Berlin!

Dix coureurs sont parvenus à décrocher les derniers dossards mis en jeu pour le très convoité marathon de Berlin, où ils porteront les couleurs de leur sponsor, Erdinger sans alcool.

Photos: DR

G

râce à la marque de bière sans alcool Erdinger, dix lecteurs de Migros Magazine pourront participer en septembre au marathon de Berlin, dont les inscriptions sont closes depuis longtemps. Le prix comprend entre autres un encadrement professionnel sur place et un vol aller-retour à partir de Zurich. Ce sont au total 527 aspirants marathoniens qui ont répondu à l’appel à candidatures publié en mars. Un jury a ensuite sélectionné les meilleurs dossiers en s’appuyant sur des critères déterminants tels que l’expérience dans la discipline (marathon ou semi-marathon) et la motivation personnelle. Découvrez dans ce numéro les

portraits de deux des heureux élus, Marcel Seewer, originaire de Wil (SG), et Alexa Moser, de Gossau (SG) (lire ci-contre). Depuis plusieurs années, Erdinger sans alcool sponsorise le marathon de Berlin. Cette association n’est pas étonnante, car la bière est isotonique, peu calorique et riche en vitamines. Elle contient notamment les vitamines B9 et B12, qui renforcent le système immunitaire et stimulent les performances. Afin que le groupe se prépare de manière optimale à ce grand rendez-vous, Erdinger offre aussi un accompagnement professionnel pendant l’entraînement. Le compte à rebours est lancé! AB

«Je cours dix heures d’une traite» Marcel Seewer Initié aux joies de la course par ses parents dès son enfance, Marcel Seewer s’entraîne de façon intensive depuis cinq ans. Chaque semaine, ce menuisier installé à Wil s’adonne à son sport favori pendant dix à douze heures, parcourant environ 70 kilomètres d’une traite. Jusqu’à présent, son plus grand défi a été l’Iron Trail 2013. Pour lui, Berlin rime avant tout avec plaisir: Marcel Seewer se réjouit à la perspective de découvrir la capitale allemande, qu’il n’a encore jamais visitée, à l’occasion de cette compétition.

Erdinger sans alcool, 6 x 33 cl, Fr. 7.50

Alexa Moser a commencé la course à pied il y a douze ans, lorsque le benjamin de ses trois fils soufflait sa première bougie! Ce hobby est depuis devenu une passion: à Berlin, l’auxiliaire de santé de Gossau fêtera d’ailleurs son dixième marathon. Elle est impatiente de se retrouver parmi les quelque 40 000 concurrents et de rencontrer le public hors du commun qui – a-t-elle entendu dire – «porte littéralement les coureurs tout au long de l’épreuve».

«Mon objectif à Berlin: franchir la ligne d’arrivée» Alexa Moser


30% DE RÉDUCTION 30%

5.25 au lieu de 7.50

Rexona dédorant Duo p.ex. Lotus F1, Rexona men Roll-on Duo 2 x 50 ml

30%

5.25 au lieu de 7.50 Rexona dédorant Duo p.ex. Shower Fresh déodorant Roll-on Duo 2 x 50 ml

30%

5.85 au lieu de 8.40 Rexona dédorant Duo p.ex. Invisible, Lotus F1 Rexona men déodorant Duo 2 x 150 ml

30%

5.85 au lieu de 8.40

Rexona dédorant Duo p.ex. Invisible Aqua, Shower Fresh aérosol Duo 2 x 150 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS REXONA EN MULTIPACKS, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 10.06. AU 23.06.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Rexona est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

Montagnes et lacs lucernois

Le concours de photos «De la région.» montre que la région de Lucerne recèle des paysages très variés. A vous de voter pour le plus beau cliché.

EN MAGASIN

|

«DE LA RÉGION.» | 39

Souffleurs de cor des Alpes sur le Rigi

Beat Hopfengärtner, fier de sa région d’origine, apprécie le charme des paysages lucernois.

L Mon petit coin de patrie Nos régions sont notre patrimoine et forgent notre identité. Les produits fabriqués localement leur sont intimement liés. Avec environ 8000 références labellisées «De la région.», Migros soutient votre coin de pays et ses producteurs et vous donne un sentiment d’appartenance.

e jury du concours de photos «De la région.» n’a une nouvelle fois pas eu la partie facile. Lors du troisième tour de scrutin, il a en effet dû départager des clichés très réussis immortalisant la pittoresque ville de Lucerne, les majestueuses montagnes alentour et des scènes traditionnelles de la vie quotidienne. Désormais, c’est à vous de voter pendant une semaine pour les trois photos finalistes. La première est l’œuvre de Beat Hopfengärtner d’Eschenbach (LU) qui a craqué devant l’image intemporelle de deux hommes soufflant dans leurs cors des Alpes sur le Rigi baigné par une lumière parfaite. Pour vivre de tels moments de bonheur, il est prêt à se lever plus tôt que de coutume. De son côté, la Lucernoise Monique Kröhnert a surpris un bouquetin grimpant sur le Niederhorn juste après un orage. En arpentant la région, elle découvre régulièrement de nouveaux havres de paix. Pour elle, partir en randonnée pendant un week-end est tout aussi reposant qu’une semaine de vacances. Enfin, Gerd Stam, un Néerlandais établi à Steinerberg (SZ), ne tarit pas d’éloges quand il évoque sa nouvelle patrie: «Les paysages sont complètement différents des plaines de ma terre natale.» A vous de décider qui mérite de remporter notre concours. Si le vainqueur se verra récompensé par un e-bike «De la région.», vous pouvez vous aussi gagner un prix en participant au vote (lire ci-dessous). Au cours des prochaines semaines, des photos d’autres régions vous seront soumises. CS

Bouquetin sur le Niederhorn

Pour Monique Kröhnert, partir en randonnée le week-end dans la région est aussi reposant qu’une semaine de vacances.

A vous de voter! C’est vous qui décidez de la photo qui sera récompensée. Vous pouvez voter jusqu’au 15 juin 2014 à minuit sur www.delaregion.ch. Le jeu en vaut la chandelle: vingt participants tirés au sort recevront une carte-cadeau Migros d’une valeur unitaire de 50 francs. Afin de garantir une parfaite équité, une personne ne peut voter qu’une seule fois.

Lac des Quatre-Cantons

C’est sur les rives de ce lac que Gerd Stam parvient le mieux à se ressourcer.


EN MAGASIN 40 |

|

À TABLE

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

BON & BON MARCHÉ

Courgettes farcies au couscous Plat principal pour 4 personnes – env. Fr. 9.–  Préchauffer le four à 190 °C. Couper 4 courgettes en deux dans le sens de la longueur. Vider la chair à l’aide d’une cuillère à café en laissant un bord de 0,5 cm de largeur. Hacher finement la chair et réserver. Badigeonner les courgettes avec un peu d’huile d’olive et cuire env. 10 min au four jusqu’à ce qu’elles soient juste croquantes.  Porter 2 dl de bouillon de légumes à ébullition. Ajouter 150 g de couscous. Retirer la poêle du feu et laisser gonfler le couscous 10 min à couvert. Remuer à l’aide d’une fourchette et mélanger avec 1 cs d’huile d’olive.  Couper 1 oignon nouveau en rondelles et 150 g de tomates cerises en quartiers. Chauffer 1 cs d’huile d’olive dans une poêle. Faire suer 5 min l’oignon, les tomates et la chair des courgettes. Mélanger avec le couscous ainsi qu’avec 3 cs de Pesto Genovese et 3 cs de sbrinz râpé. Garnir les courgettes de cette farce.

Crémeux et croustillants

Revigorant

Les Sandwich aux noisettes Petit Beurre de Midor se composent de deux biscuits enserrant une épaisse couche de crème de noisettes. Disponibles en lots de six paquets de deux, ces snacks sont parfaits pour calmer toutes les petites faims. Sandwich aux noisettes Petit Beurre, 6 x 2 pièces, Fr. 3.90

Voilà de quoi vivifier le corps autant que l’esprit: subtil mélange d’herbes, d’épices, de thé Assam et de maté vert, ce Yogi Tea contient également de la canneberge et de l’hibiscus qui lui confèrent un arôme fruité. Tous les ingrédients sont issus de l’agriculture biologique. Positive Energie Yogi Tea Bio, 17 sachets, Fr. 5.–

En vente dans les plus grands magasins

Sans gluten ni lactose

Variations sur le thème du hummus Le hummus, fameuse purée de pois chiches orientale, a depuis longtemps conquis les buffets apéritifs. Anna’s Best propose désormais cette spécialité en trois variantes prêtes à consommer, aromatisées à la tomate, au curry et à l’olive. Vendus en petits pots compartimentés, ces dips sont parfaits en pique-nique ou pour accompagner les grillades. Hummus Trio Anna’s Best, 210 g, Fr. 4.90 En vente dans les plus grands magasins

Quelques cuillères de pesto subliment la saveur de ces courgettes farcies au couscous et à la tomate.

Le nouveau pain croustillant de Wasa ne contient ni lactose ni gluten. Spécialement conçus pour les personnes souffrant d’intolérances à ces substances, ces crackers conviennent également à tous ceux qui désirent les éviter. De quoi satisfaire tout le monde! Pain croustillant sans gluten Wasa, 275 g, Fr. 4.90 En vente dans les plus grands magasins

En vente dans les plus grands magasins


. IS A R F T N E M E L B A Y INCRO

M-MALIN Créez une ambiance estivale pour vos hôtes en leur servant du poulet aux tomates cuit au four. Vous en trouverez la recette sur www.saison. ch/fr/m-malin et tous les ingrédients bien frais à votre Migros.

30%

4.65 au lieu de 6.70

Crème entière UHT Valflora en lot de 2 2 x 500 ml

50%

8.– au lieu de 16.–

Pilons de poulet Optigal épicés en barquette pour le gril, Suisse, le kg

1.10 2.– au lieu de 2.50

Fromage des vignerons les 100 g, 20% de réduction

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Laitue pommée verte Suisse, la pièce


LA FRAÎCHEUR DU MARCHÉ 50%

30%

2.95 au lieu de 5.90

2.50 au lieu de 3.60

Nectarines jaunes Espagne / France / Italie, le kg

30%

2.30 au lieu de 3.40

Pommes Braeburn, «De la région.» le kg

30%

3.40 au lieu de 4.90 Brocolis, «De la région.» le kg

Pommes de terre nouvelles, «De la région.» le sachet de 1,5 kg

30%

3.95 au lieu de 5.90 Mini-pastèque Italie, la pièce

10.80 au lieu de 13.80

Pivoines le bouquet de 5 pièces, 20% de réduction

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Valais OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.90 au lieu de 4.90

Toutes les herbes aromatiques Bio en pot de 13 cm, p. ex. basilic, la plante

10.80 au lieu de 12.80

Miniroses, Fairtrade le bouquet de 20


POUR TOUS. 20%

2.55 au lieu de 3.20 La Belle Escalope de dinde France, les 100 g

3.60 au lieu de 4.50

Brochette d’agneau-merguez importé, les 100 g, 20% de réduction

21.– au lieu de 25.–

Fromage de montagne Valdor, «De la région.» 1/1, 1/2, 1/4, le kg

40%

1.20 au lieu de 2.–

Steak de porc du bûcheron Suisse, les 100 g

30%

1.75 au lieu de 2.50

Steak de cou de porc mariné, TerraSuisse Suisse, les 100 g

30%

1.95 au lieu de 2.80

Filets de carrelet, MSC* de pêche durable dans l’Atlantique Nord-Est, les 100 g

40%

7.60 au lieu de 12.80

Saucisses Grill mi, 3 variétés en lot de 2 Suisse, 490 g

33%

2.95 au lieu de 4.70

Crevettes d’eau froide, MSC* Atlantique Nord-Est, les 100 g


ENCORE DES ÉCONOM 4.10 au lieu de 5.–

Fromage frais Cantadou en lot de 2 –.90 de moins, p. ex. aux fines herbes, 2 x 125 g

–.75 au lieu de –.95

Tous les yogourts Excellence 20% de réduction, p. ex. à la framboise, 150 g

33%

5.– au lieu de 7.50

Salsa all’Italiana Napoli en lot de 3 3 x 500 ml

5.25 au lieu de 6.60

Tous les fromages fondus en tranches 20% de réduction, p. ex. gruyère, 600 g

7.80 au lieu de 9.80

Tourtes suédoises Framboise, Ananas Royal et Nougat, entières ou en emballages de 2 parts 20% de réduction, p. ex. tourte suédoise Framboise, 500 g

30%

5.30 au lieu de 7.60

Pizzas Toscana M-Classic en lot de 2 surgelées, 2 x 360 g

OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

7.80 au lieu de 9.80

Pâtes Anna’s Best en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Fiori al limone, 2 x 250 g

7.80 au lieu de 9.80

Produits Cornatur en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Grill Ribs, 2 x 200 g

50%

3.80 au lieu de 7.60

Grains de maïs M-Classic en lot de 8 8 x 285 g


MIES. 40%

6.85 au lieu de 11.45

Emincé de poulet M-Classic en lot de 2 surgelé, 2 x 350 g

5.75 au lieu de 7.20

Bâtonnets de crème glacée en lot de 12 ou petits blocs de glace en lot de 6 20% de réduction, p. ex. vanille, 12 pièces

.50X –.X

ER STIG ONE UZINS RIDMOI DE DIGÜN

1.– au lieu de 1.50

3.50 au lieu de 4.40

Tous les cafés en grains ou moulus, UTZ 20% de réduction, p. ex. Boncampo, 500 g

50%

5.85 au lieu de 11.70

Toutes les pâtes M-Classic à partir de 2 paquets, –.50 de moins l’un, p. ex. cornettes, 500 g

Tous les 7UP et 7UP H2OH! en lot de 6 p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre

3.80 au lieu de 4.80

1.90 au lieu de 2.40

Tous les Mueslis et Flakes Farmer 20% de réduction, p. ex. aux baies des bois, 500 g

Toutes les noix Party 20% de réduction, p. ex. mélange de noix salées, 200 g


ÉCONOMISEZ FUTÉ. 2.20 au lieu de 2.70

Tout l’assortiment Tangan à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. feuille d’aluminium, 30 m x 29 cm, valable jusqu’au 23.6

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Couches-culottes Milette de mini à large et pants p. ex. Maxi 4+, 3 x 46 pièces, valable jusqu’au 23.6

50%

6.95 au lieu de 13.90 Produits de lessive Elan p. ex. Power Fresh Color, 2 litres

30%

5.20 au lieu de 7.50

Déodorants Rexona en emballages multiples p. ex. aérosol Cotton en lot de 2, 2 x 150 ml, valable jusqu’au 23.6

30%

5.85 au lieu de 8.40

Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples p. ex. Style, 8 rouleaux, FSC, valable jusqu’au 23.6

30%

11.55 au lieu de 16.50

Tous les articles de préparation de l’eau (excepté l’assortiment marché spécialisé), p. ex. cartouches Duomax Cucina & Tavola, 3 cartouches, valable jusqu’au 23.6

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

17.90

Shortys, t-shirts longs ou big-shirts Ellen Amber Fashion p. ex. shorty pour femme, valable jusqu’au 23.6

11.90

Sous-vêtements Ellen Amber Lifestyle et Moments en emballages multiples p. ex. slips mini en lot de 4, valable jusqu’au 23.6

4.30 au lieu de 5.40

Mouchoirs en papier et serviettes à démaquiller Linsoft et Kleenex en emballages multiples p. ex. mouchoirs en papier Linsoft Pocket, FSC, 30 x 10 pièces, valable jusqu’au 23.6


Tous les Ice Tea en emballages de 6 x 1,5 litre, p. ex. au citron 4.05 au lieu de 8.10 50%

AUTRES OFFRES. Salade du mois Anna’s Best, 200 g 3.35 au lieu de 4.20 20%

Pommes de terre nouvelles, «De la région.», le sachet de 1,5 kg 2.50 au lieu de 3.60 30% Brocolis, «De la région.», le kg 3.40 au lieu de 4.90 30% Pommes Braeburn, «De la région.», le kg 2.30 au lieu de 3.40 30% Mini-pastèque, Italie, la pièce 3.95 au lieu de 5.90 30%

Steak de porc du bûcheron, Suisse, les 100 g 1.20 au lieu de 2.– 40% Saucisses Grill mi, 3 variétés en lot de 2, Suisse, 490 g 7.60 au lieu de 12.80 40%

20x

Viande séchée, prétranchée, Suisse, 125 g 6.80 au lieu de 8.50 20% Pilons de poulet Optigal épicés, en barquette pour le gril, Suisse, le kg 8.– au lieu de 16.– 50% Crevettes d’eau froide, MSC, Atlantique Nord-Est, les 100 g 2.95 au lieu de 4.70 33% *

Steak de cou de porc mariné, TerraSuisse, Suisse, les 100 g 1.75 au lieu de 2.50 30% Brochette d’agneau-merguez, importé, les 100 g 3.60 au lieu de 4.50 20% La Belle Escalope de dinde, France, les 100 g 2.55 au lieu de 3.20 20% Filets de carrelet, MSC, de pêche durable dans l’Atlantique Nord-Est, les 100 g 1.95 au lieu de 2.80 30% *

Dressing M-Classic en lot de 2, p. ex. French, 2 x 70 cl 3.65 au lieu de 5.20 30%

Fromage de montagne Valdor, «De la région.», 1/1, 1/2, 1/4, le kg 21.– au lieu de 25.–

Toutes les mayonnaises, Thomynaise ou moutardes Thomy, p. ex. mayonnaise à la française, 265 g 2.– au lieu de 2.50 20%

FLEURS & PLANTES

Mélange Bon Chef pour rôti haché, 62 g 1.90 NOUVEAU *,**

Miniroses, Fairtrade, le bouquet de 20 10.80 au lieu de 12.80

20x

Crème entière UHT Valflora en lot de 2, 2 x 500 ml 4.65 au lieu de 6.70 30%

20x

Tous les yogourts Excellence, p. ex. à la framboise, 150 g –.75 au lieu de –.95 20%

Grains de maïs M-Classic en lot de 8, 8 x 285 g 3.80 au lieu de 7.60 50%

Chips Zweifel en sachet XXL, p. ex. au paprika, 380 g 5.95 au lieu de 7.75

Tous les pralinés Giotto et Raffaello, p. ex. Raffaello, 230 g 3.80 au lieu de 4.50 15%

Mini Banana Bread American Favorites, 90 g 2.20 NOUVEAU *,**

Toffifee en emballage de 500 g, 4 x 125 g 6.90 au lieu de 7.80

20x

Tous les cakes et biscuits M-Classic, p. ex. coquins, 400 g 3.90 au lieu de 4.90 20%

Gaufrettes ChocMidor Classico, Noir ou Diplomat, en lot de 3 (une seule variété), p. ex. Classico, 3 x 165 g 5.70 au lieu de 8.55 33%

Tourtes suédoises Framboise, Ananas Royal et Nougat, entières ou en emballages de 2 parts, p. ex. tourte suédoise Framboise, 500 g 7.80 au lieu de 9.80 20%

Blévita en lot de 2, avec boîte de conservation gratuite, p. ex. sandwich aux fines herbes, 2 x 216 g 9.– au lieu de 10.60 15%

Pâtes Anna’s Best en lot de 2, p. ex. Fiori al limone, 2 x 250 g 7.80 au lieu de 9.80 20%

Tous les cafés en grains ou moulus, UTZ, p. ex. Boncampo, 500 g 3.50 au lieu de 4.40 20%

La Pizza Verdure Grigliate, 410 g 7.80 NOUVEAU *,**

Tous les Mueslis et Flakes Farmer, p. ex. aux baies des bois, 500 g 3.80 au lieu de 4.80 20%

20x

Produits Cornatur en lot de 2, p. ex. Grill Ribs, 2 x 200 g 7.80 au lieu de 9.80 20%

Pizzas Toscana M-Classic en lot de 2, surgelées, 2 x 360 g 5.30 au lieu de 7.60 30%

Bâtonnets de crème glacée en lot de 12 ou petits blocs de glace en lot de 6, p. ex. vanille, 12 pièces 5.75 au lieu de 7.20 20% Boîte de hamburgers assortis, 4 x au bœuf, 4 x au bacon-fromage, 4 x au poulet, surgelés 10.85 au lieu de 15.50 30% Tous les 7UP et 7UP H2OH! en lot de 6, p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre 5.85 au lieu de 11.70 50%

20x

Tout l’assortiment Sun Look (excepté les emballages multiples), p. ex. Basic Mini Size, IP 30, 50 ml 2.90 au lieu de 4.20 30% ** Colorations Nectra, p. ex. châtain foncé 400, 1 emballage 20x 11.80 NOUVEAU ** Tout l’assortiment I am Hand (excepté I am Natural Cosmetics), p. ex. baume pour les mains et les ongles, 100 ml 2.80 20x NOUVEAU *,**

**Valable jusqu’au 23.6 Société coopérative Migros Valais

OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Mouchoirs en papier et serviettes à démaquiller Linsoft et Kleenex en emballages multiples, p. ex. mouchoirs en papier Linsoft Pocket, FSC, 30 x 10 pièces 4.30 au lieu de 5.40 ** Spray pour plaies M-Plast, 50 ml 5.90 NOUVEAU *,**

20x

Beurre estival pour les pieds Pedic Pomegranate Spring Water, 150 ml 7.50 NOUVEAU *,** 20x Sous-vêtements Ellen Amber Lifestyle et Moments en emballages multiples, p. ex. slips mini en lot de 4, taille S 11.90 ** Shortys, t-shirts longs ou bigshirts Ellen Amber Fashion, p. ex. shorty pour femme 17.90 ** Tous les articles Sloggi Double Comfort et Sensual Fresh, valable uniquement pour 4 produits identiques, p. ex. 4 slips Sloggi maxi Double Comfort 56.70 au lieu de 75.60 4 pour 3 **

Divers shorts pour homme, le lot de 3, p. ex. shorts à rayures, tailles S–XL 14.90 Couches-culottes Milette de mini à large et pants, p. ex. Maxi 4+, 3 x 46 pièces 31.90 au lieu de 47.85 3 pour 2 ** Produits de lessive Elan, p. ex. Power Fresh Color, 2 litres 6.95 au lieu de 13.90 50% Exelia en bouteilles de 3 litres, p. ex. Florence 7.80 au lieu de 13.– 40% ** Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples, p. ex. Style, 8 rouleaux, FSC 5.85 au lieu de 8.40 30% ** Tout l’assortiment Tangan, à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. feuille d’aluminium, 30 m x 29 cm 2.20 au lieu de 2.70 ** Sacs à ordures Cleverbag Herkules, 5 rouleaux de 35 litres 12.90 au lieu de 17.– ** Eponges de nettoyage Miobrill Soft & Strong, 4 x 3 pièces, set 3 + 1 gratuite 4.80 au lieu de 6.40 25% **

NON-ALIMENTAIRE Bouchées naturelles Exelcat Senior, 4 x 85 g 3.30 NOUVEAU *,**

Déodorants Rexona en emballages multiples, p. ex. aérosol Cotton en lot de 2, 2 x 150 ml 5.20 au lieu de 7.50 30% **

Divers boxers et slips pour homme, le lot de 3, p. ex. boxers à rayures et à carreaux, tailles S–XL 19.90 **

Toutes les noix Party, p. ex. mélange de noix salées, 200 g 1.90 au lieu de 2.40 20%

Baby Kisss au lait ou noir en lot de 2, UTZ, 2 x 120 g 4.30 au lieu de 5.40 20%

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

20x

Toutes les sauces liquides Thomy en emballage en carton, p. ex. sauce béchamel, 250 ml 2.80 au lieu de 3.50 20%

Pivoines, le bouquet de 5 pièces 10.80 au lieu de 13.80 20%

Emincé de poulet M-Classic en lot de 2, surgelé, 2 x 350 g 6.85 au lieu de 11.45 40%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Pour vos achats, détachez ici.

Mini-Babybel, le filet de 15 x 25 g 5.80 au lieu de 7.25 20%

AUTRES ALIMENTS

Salami Rapelli prétranché ou à la pièce, p. ex. Classico, Suisse, 118 g 3.95 au lieu de 5.70 30%

Sanissa Classic, aha!, 400 g 2.95 NOUVEAU *,**

Toutes les pâtes M-Classic, à partir de 2 paquets, –.50 de moins l’un, p. ex. cornettes, 500 g 1.– au lieu de 1.50

Toutes les herbes aromatiques Bio, en pot de 13 cm, p. ex. basilic, la plante 3.90 au lieu de 4.90

POISSON & VIANDE

20x

Salsa all’Italiana Napoli en lot de 3, 3 x 500 ml 5.– au lieu de 7.50 33%

Fromage frais Cantadou en lot de 2, –.90 de moins, p. ex. aux fines herbes, 2 x 125 g 4.10 au lieu de 5.–

Nectarines jaunes, Espagne / France / Italie, le kg 2.95 au lieu de 5.90 50%

Petit pain du footballeur Coupe du monde, 65 g 1.– NOUVEAU *,**

Thé blanc à la poire Aproz, 50 cl ou 6 x 50 cl, p. ex. 50 cl 1.30 NOUVEAU *,**

Fromage des vignerons, les 100 g 2.– au lieu de 2.50 20%

Laitue pommée verte, Suisse, la pièce 1.10

20x

Thé blanc à l’hibiscus Aproz, 50 cl ou 6 x 50 cl, p. ex. 50 cl 1.30 NOUVEAU *,** 20x

Tous les fromages fondus en tranches, p. ex. gruyère, 600 g 5.25 au lieu de 6.60 20%

FRUITS & LÉGUMES

Tout l’assortiment Léger 20x POINTS

Thé vert à la menthe Aproz, 50 cl ou 6 x 50 cl, p. ex. 50 cl 1.30 NOUVEAU **

Produits Listerine en emballages multiples, p. ex. protection des dents et des gencives en lot de 2, 2 x 500 ml 11.50 au lieu de 14.40 20% **

Shaker ou vaisselle pour le micro-ondes, p. ex. assiette de transport 1 litre, 2 pièces 12.– au lieu de 24.– 2 pour 1 ** Lignes d’ustensiles de cuisson Titan et Antares, p. ex. poêle Titan à induction, Ø 28 cm 34.50 au lieu de 69.– 50% ** Tous les articles de préparation de l’eau (excepté l’assortiment marché spécialisé), p. ex. cartouches Duomax Cucina & Tavola, 3 cartouches 11.55 au lieu de 16.50 30% ** T-shirt Suisse, Coupe du monde 14.90


NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

NOUVEAU 3.30

Bouchées naturelles Exelcat Senior 4 x 85 g

NOUVEAU

NOUVEAU

1.90

1.–

Mélange Bon Chef pour rôti haché 62 g

NOUVEAU

NOUVEAU

2.95

2.20

Sanissa Classic, aha! 400 g

Petit pain du footballeur Coupe du monde 65 g

Mini Banana Bread American Favorites 90 g

NOUVEAU NOUVEAU

NOUVEAU

7.80

5.90

La Pizza Verdure Grigliate 410 g

Spray pour plaies M-Plast 50 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 23.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

7.50

Beurre estival pour les pieds Pedic Pomegranate Spring Water 150 ml


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

GLACES | 49

 Gobelet suédois, 175 ml, Fr. 1.90 En vente dans les plus grands magasins

 Rooibos Honey Sélection PURE, 450 ml, Fr. 6.90  Coffee Olé Mary Jane’s, 450 ml, Fr. 6.90  Mini-??? give me a name MegaStar, 4 x 65 ml, Fr. 5.90  Apple & Mango, Frozen Yo, 170 ml, Fr. 1.90

Eté rime avec crèmes glacées: ces cinq nouvelles sortes tombent à pic.

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les glaces Midor.

Trésor rafraîchissant

Les créations glacées de Migros dominent le marché suisse. Cinq nouvelles spécialités, disponibles dès à présent au rayon des surgelés, ne manqueront pas de ravir vos papilles.

Photo: Yves Roth

M

igros commercialise chaque année près de vingt nouvelles créations glacées propres. Zoom sur cinq d’entre elles. La Mini-??? give me a name de MegaStar est une crème glacée enrobée de chocolat blond Dulcey de Valrhona. Une touche de biscuit et une pointe de sel lui confèrent une saveur bien particulière. Comme l’indique son nom, elle n’a pas encore été baptisée: rendez-vous sur la plateforme migipe-

dia.ch pour nous suggérer des idées. Roiboos Honey de Sélection Pure est un modèle de raffinement: lait, crème, œufs et sucre, que viennent équilibrer un soupçon de miel du Yucatan et une larme de thé roiboos. La crème glacée Coffee Olé de Mary Jane’s est arrivée en deuxième position du classement Migipedia il y a deux ans. Cette glace au café truffée de morceaux d’amaretti et nappée d’une sauce au latte macchiato a enfin rejoint

l’assortiment. Le Gobelet suédois réinvente la fameuse tourte scandinave: de la glace vanille, une couche de biscuit et un décor en massepain, le tout présenté dans un gobelet. Frozen Yo, l’incontournable glace au yogourt, se décline désormais en une version à la purée de mangue et aux morceaux de pommes. Avec toutes ces gourmandises, vous voilà parés pour l’été! JV


Die Kurse sind ebenfalls auf Deutsch erhältlich www.kultur-ausbildung.ch

« Ce qui m’a intéressée, c’est que je pouvais travailler à mon rythme. J’ai donc fait cette formation en 11 mois sans être surchargée, ni stressée ! Je travaillais 3 heures par semaine avec bonne humeur car les manuels étaient non seulement très bien faits mais surtout ludiques et compréhensibles. J’ai appelé deux fois l’école pour que l’on m’éclaire sur les questions d’un devoir. En fait, avec Culture et Formation, j’ai appris un nouveau métier tout en restant chez moi ! » Natacha J. 1258 Perly

Avec

ormation Culture et Fd'expérience ans Plus de 10 Suisse en

Devenez

Secrétaire Médicale Un métier stable et passionnant.

Un métier stable et passionnant. Accessible aussi aux hommes

Vous êtes ouverte aux autres, vous avez le sens de l’accueil... Alors, vous avez les qualités pour devenir une excellente secrétaire médicale, un métier réellement passionnant et très recherché dans l’univers de la santé.

Vous étudiez chez vous

Les cours par correspondance de CULTURE ET FORMATION vous permettent d’apprendre ce métier valorisant chez vous, à votre rythme, selon votre propre emploi du temps. Que vous soyez célibataire ou mère de famille, vous pouvez commencer les cours à tout moment de l’année. Cette souplesse permet également à celles qui le souhaitent de se recycler sans quitter leur emploi actuel.

Un enseignement sérieux

C’est la meilleure garantie de réussite. CULTURE ET FORMATION étant une école spécialisée dans la formation de secrétaires médicales, elle a su

mettre au point des cours très concrets, fondés sur la pratique. Ils sont donc à la portée de toutes. Des experts professionnels vous suivent personnellement jusqu’à la fin de vos études. Et, bien sûr, vous pouvez appeler votre assistante aussi souvent que vous le désirez pour bénéficier de ses conseils.

Un métier recherché et bien rémunéré

Avec le diplôme de secrétaire médicale délivré par CULTURE ET FORMATION, vous pouvez exercer dans des cabinets médicaux, centres hospitaliers, cliniques, crèches, laboratoires, etc. Les débouchés sont donc nombreux et variés.

Par SMS au 9889 (Fr. 0.20/SMS) : Tapez le code CF MIG suivi de votre NOM, Prénom, Adresse, Numéro fixe, Numéro de portable. Par exemple : CF MIG, ROULIN, Christine, l’Impasse du Couchant 3, 1700 Fribourg, 026.443.12.25, 079.334.74.75 (Max. 160 caractères).

Par Téléphone Par Internet

026 347 47 47 www.culture-formation.ch

Ou retournez-nous le coupon-réponse à : Culture et Formation Boulevard de Pérolles, 26 - 1700 FRIBOURG

Certifiée EduQua, Culture et Formation est reconnue pour son excellente qualité d’institution de formation continue au niveau fédéral. L’école, certifiée SQS, remplit les exigences suisses liées à l’enseignement. Pour plus d'informations, visitez : www.eduqua.ch ou www.sqs.ch.

Première École de Secrétariat Médical en Suisse

Pour recevoir des renseignements complets, vous pouvez prendre contact avec

Centre privé d’enseignement à distance

Certificat suisse de qualité pour les institutions de formation continue

BON REPONSE A RETOURNER A CULTURE ET FORMATION, Boulevard de Pérolles, 26 - 1700 FRIBOURG Je désire recevoir, gratuitement et sans engagement, des renseignements complets sur votre cours de secrétaire médicale. MIGROS 06/14 DSM2 Mme ❏ Mlle ❏ M. ❏ NOM : Prénom :

....................................................................................................................

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Né(e)

le :

.................................................

Rue : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NPA :

Localité :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tél. (fixe) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau d'études : Tél. (portable) :

.................................................................

Profession :

............................................

...................................................

E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

DE NOTRE ASSORTIMENT | 51

Rendez-vous sur le terrain de sable Le beach-volley est le sport idéal pour tous ceux qui aiment taquiner la balle en profitant du grand air, à la piscine ou ailleurs. Avec ce ballon en cuir synthétique de Mikasa, qui ne pèse que 290 grammes, nul doute que vous vous livrerez des parties effrénées. Ballon de beach-volley Mikasa, Fr. 29.90 En vente dans certains magasins SportXX et sur www.sportxx.ch

Bon pour l’esprit Le parfum d’ambiance Bonne humeur de Primavera combine des huiles essentielles (orange, citron vert et osmanthe) et des senteurs fruitées et exotiques. Ses effets bénéfiques sont nombreux: il rebooste, rafraîchit et stimule l’esprit. Seules des substances 100% naturelles entrent dans sa composition. Parfum d’ambiance Bonne humeur Primavera, 5 ml, Fr. 10.70 En vente dans les plus grands magasins

Montrez vos jambes!

Remède pour la peau

Dans les banques, les assurances et la vente, de nombreuses employées ne sont pas autorisées à travailler les jambes nues en été. Le collant Keep Cool est donc fait pour elles: extrêmement fin, presque invisible et rafraîchissant grâce à ses fibres spéciales, il est parfait pour aller au bureau. Collant Keep Cool, Fr. 17.80

Les peaux matures ont besoin de soins anti-âge particuliers. Revitalift Magic Blur contient des principes actifs puissants qui lissent visiblement l’épiderme et lui assurent une hydratation suffisante. La technologie innovante Opti-Blur diffuse de la lumière sur la peau afin d’atténuer les zones d’ombre dues aux rides et aux pores. La formule enrichie au ProRetinol A et au Dermalift combat les symptômes du vieillissement cutané. Revitalift Magic Blur, 30 ml, Fr. 17.80

En vente dans les plus grands magasins

En vente dans les plus grands magasins


CUISINE DE SAISON 52 |

|

MICHEL ROTH

| No 24, 10 JUIN 2014 |

Homme de goûts

Elégance et créativité. Bonne humeur et générosité. Le grand chef français Michel Roth est venu rehausser la cuisine du Bayview à Genève. Et lui a déjà décroché une étoile.

D

«Les Suisses sont des connaisseurs!»

ans la cuisine ripolinée du Bayview de l’hôtel Wilson à Genève, l’ambiance est à la détente. Bien sûr, ce n’est pas l’heure du coup de feu, mais on sent dans l’équipe une connivence heureuse, le fluide de la bonne humeur. Aux commandes, le chef Michel Roth, meilleur ouvrier de France, Bocuse d’or et directeur des cuisines du Ritz à Paris. Une tête plusieurs fois couronnée, mais qui n’a jamais oublié l’humilité et la joie de vivre. «En quatre ans de collaboration, je ne l’ai vu s’énerver tout rouge que trois fois. On aime travailler avec lui et il nous le rend bien», souligne Julie Hervé, son assistante. Débarqué à Genève il y a à peine deux ans avec sa brigade parisienne et son sourire charmeur, – le restaurant vient de décrocher une étoile Michelin et un dix-septième point au Gault&Millau – Michel Roth a l’air ravi. «J’ai eu un vrai coup de cœur pour cet établissement géré par une famille. Le côté humain est important pour moi. Et puis, il y avait le challenge de cette belle ville, travailler de nouveaux produits, comme la féra, la longeole, le gruyère.» L’occasion aussi de suivre davantage son inspiration et les effluves du marché, une liberté qui contraste agréablement avec le carcan doré du Ritz (momentanément fermé pour travaux). Et de découvrir les goûts culinaires des Suisses. «Ce sont des connaisseurs! Ils sont à la fois conservateurs et gourmands, ils aiment pouvoir reconnaître le produit, tout en étant friands de nouveauté.» La rencontre ne pouvait que réussir puisque l’écriture gastronomique de Michel Roth est précisément celle-là: une alliance de tradition et de modernisme. «J’aime retrouver le goût naturel de chaque aliment. J’aime quand on sait ce qu’on mange», dit-il en caressant la peau luisante d’un omble chevalier pour la recette du jour. Une recette qu’il a choisie pour mettre en évidence un produit du lac à la chair fine, qu’il décline

avec de l’espadon dans son palace de la place Vendôme et qu’il apprête différemment au fil des saisons. Là, un parfum d’estragon et des légumes d’hiver, ici un jus iodé de coquillages et le velours du basilic.

«Il faut penser au bien-être, à l’équilibre de l’assiette» Mais toujours cette façon de réinterpréter les classiques avec légèreté, de les inscrire dans l’air du temps et du raffinement. S’il n’est pas contre une bonne purée au beurre, il préfère de loin travailler sur des assemblages d’herbes et d’épices, des réductions d’arêtes plutôt que la lourdeur des crèmes. «Il faut penser au bien-être aujourd’hui, à l’équilibre de l’assiette.» Une exigence que l’on retrouve dans ses plats signatures, son bar au coulis de coriandre, ses ormeaux de Plougastel servis sur une longeole anisée, son mignon de veau rôti aux serpolets, sans oublier les légumes souvent servis croquants «comme un jardin». La gastronomie, un héritage familial? Même pas. Gosse, il hésite entre les mé-

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

CUISINE DE SAISON MICHEL ROTH | 53

CARTE D’IDENTITÉ

A suivre sur Arte Nom: Michel Roth Naissance: le 7 novembre 1959 à Sarreguemines en Lorraine (F) Etat civil: marié, 2 enfants Profession: chef cuisinier Il aime: la générosité, la passion Il n’aime pas: le non-respect des gens et des produits Un rêve: décrocher une troisième étoile Michelin.

On l’a vu dans le jury de «Top Chef» sur M6 et dans deux éditions de «Masterchef» sur TF1. Michel Roth ne boude pas les écrans, parce qu’il a la passion contagieuse et le goût des concours. «La télévision a donné aux gens l’envie de se mettre aux fourneaux. Et grâce à ces émissions, la cuisine, qui était une corvée, est devenue un challenge!» Entre deux petits plats concoctés pour la première classe d’Air France, il trouve encore le temps de participer à des documentaires culinaires sur Arte, intitulés «Repas de fête». Une première édition a été diffusée l’hiver dernier, une seconde est prévue pour cette fin d’année toujours sur le même concept: dix émissions sur dix thèmes différents, genre la Renaissance italienne, le Moyen Age ou les brasseries. Avec, à chaque fois, un plat en accord et des spécialistes pour en parler.

Au menu du jour: un filet d’omble chevalier au jus de coquillages parfumé au basilic.


Ne ratez vraiment plus rien!

7 jours de Replay

Fonction d’enregistrement

TV numérique M-Budget avec Internet et téléphonie fixe dès Fr. 59.80/mois * * TV numérique M-Budget avec Internet et téléphonie fixe, sans options. Les options «Replay+Enregistrement» (Fr. 9.–/mois) et «plus de vitesse» (jusqu’à 15 Mbit /s pour Fr. 5.–/mois) sont offertes pendant un an à la conclusion d’un nouvel abonnement d’une durée minimale de 12 mois. Frais d’activation: Fr. 29.–. Cette offre spéciale est valable jusqu’au 30 juin 2014.

www.m-budget-tv.ch

Les produits M-Budget sont également en vente à:


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

«Mon premier plat? Une truite aux amandes.» tiers de footballeur et de détective, façon Hercule Poirot. Mais à force de fouiner en cuisine, derrière sa mère et sa grandmère, son père lui propose un apprentissage dans la branche. A 15 ans, il se retrouve aux fourneaux, à trimer dur, à trimbaler les grosses marmites, à piétiner au cours de journées à rallonge. «A l’époque, c’étaient les grandes gueulantes et les coups de pied aux fesses! Mais je ne regrette rien, on s’endurcit et après, on n’a plus peur de rien.» Et le déclic de la passion est venu très vite. Les produits le bottent et l’émotion que sa cuisine éveille dans les regards aussi. «Je me souviens de mon premier plat: une truite aux amandes. Je l’ai fait goûter à la maison. Le plaisir des autres m’a donné

|

MICHEL ROTH | 55

envie de continuer.» Avec une certaine constance, voire de l’obstination. Celle qui lui a permis de gravir tous les échelons, de premier commis au Ritz à 22 ans jusqu’au poste de direction, à 42 ans. Un objectif avoué? «Quand on est jeune, on ne sait pas où on va atterrir. Il faut apprendre un maximum, acquérir des connaissances. C’est au fil des rencontres que les choses se font et j’ai toujours aimé l’ambiance des grandes brigades.»

Des pois mange-tout délicatement ouverts Persévérance et perfectionnisme, deux qualités nécessaires dans ce métier qui tient de l’apostolat. Et qui font que, quand Michel Roth termine une assiette, le résultat tient de l’orfèvrerie: dressage impeccable, ingrédients toujours en nombre impair pour éviter la symétrie, pois mange-tout délicatement ouverts pour une présentation plus aérienne. Il limite généralement les saveurs au nombre de trois, parfois quatre, jamais

«Les plats doivent être clairs. Comme de la musique de haut vol.»

Publicité

ACTION

n! Accrochee-toi bie C’est parti!

rs en Gagne des séjou a-Park et famille à Europ ers d’une rnali des pass jou CHF 25 000.– de ur totale vale

r maintenantasu rk Participe dèsk.c p /europa www.storc h uvre Exclusivité: déco le jeu en ligne ! HYPER-COASTER

6.90 au lieu de 7.80

ation d’achat. tuite, sans oblig11. 30. 2014. Participation gra participation:sur Date limite de par ticipation Conditions dech/europapark www.storck.

Toffifee, 4x125g (500g)

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRE VALABLE DU 10.06 AU 16.06.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Toffifee est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


9 jours dès CHF 1190.–

Navire luxueux équipé de la dernière technologie, pas de vibrations, très peu de bruit

La beauté de l΄Île de Marken

Le légendaire Lorelei

La richesse des métropoles allemandes et hollandaises

La simplicité depuis Bâle

Jour / destination / programme / excursion Bâle–Spire Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez les amarres!». 2 Spire L’après-midi, excursion* à Heidelberg, l’une des plus belles villes d’Allemagne. 3 Spire–Cologne Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Cologne.* 4 Dordrecht– Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de la ville et visite du port de Rotterdam* Rotterdam dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam. 5 Amsterdam Visite* d’Amsterdam et de la péninsule de Marken dans la matinée. L’après-midi, navigation sur le canal.* 6 Dusseldorf Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.* 7 Rudesheim Navigation sur le «Rhin romantique». Visite de la ville dans un petit train avec arrêt dans une cave pour un verre de vin.* En-cas et musique live dans la magnifique «Drosselgasse». 8 Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden, ville thermale et historique. 9 Bâle Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel. 1

*compris de le package d’excursions, à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements | Compagnie/entreprise partenaire: Scylla AG

Loreley

Dépêchez-vous ! Économisez jusqu’ à Fr. 20

MS Edelweissbbbb+

90 cabines confortables et modernes, les équipées de douche/WC, sèche-cheveux, minibars, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/ central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs.

Restaurant «Jungfrau»

Selon la disponibilité et le

0.–

cours du change

Départs 2014 Voyage d’été Rabais 200

30.06.* 16.07. 01.08. 08.07.* 24.07.* 09.08. * Dernières cabines

17.08.

Nos prestations

• Croisière avec pension complète à bord • Taxes portuaires • Guide de voyage qui parle français • Toutes les excursions en français Non inclus: acheminement aller-retour à Bâle, excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de carburant sous réserve, frais de dossier.

Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine 2 lits pont principal Cabine 2 lits pont central, pont à la française Cabine 2 lits pont supérieur, pont à la française Majoration single pont principal Majoration single pont central Majoration Single pont supérieur Forfait excursion (9 excursions*)

Restaurant «Matterhorn» en collaboration avec

032 755 99 99

05.03.13 ergoasw.ch

05.02.13 ergoasw.ch

Sublime croisière fluviale jusqu’en Hollande Bâle–Cologne–Rotterdam–Amsterdam–Bâle avec le MS Edelweissbbbb+

ww www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence Lice to Cruise»

1390 1790 2090 190 890 990 290


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

SECRETS DE CUISINE Pour vous, cuisiner, c’est… Rendre les gens heureux.

|

MICHEL ROTH | 57

Filet d’omble chevalier au jus de coquillages parfumé au basilic Une recette de Michel Roth

? Quel est votre plat favori et la tarte ion rég Le pâté lorrain de ma à la mirabelle. en réserve? Qu’avez-vous toujours des gousses et Des lentilles, des épices de vanille. pour rien Que ne mangeriez-vous au monde? et la cervelle. Les huîtres crues, les tripes partager Avec qui aimeriez-vous un repas? ans et à qui Mon père que j’ai perdu à 15 granddire je n’ai pas eu le temps de iqué la voie. ind m’a qui chose. Mais c’est lui

plus de cinq. «Il faut que le plat soit clair, comme la musique de haut vol. S’il y a trop de goûts différents, on est perdu. Deux ou trois notes bien réussies suffisent et on se souvient du plat toute sa vie! Avec le temps, on épure, on devient soi-même», dit-il en râpant du sel rose de l’Himalaya au-dessus du plat.

«Il y a une belle énergie à Genève» Il aurait pu cent fois changer de continent, s’installer au Japon ou aux EtatsUnis. Mais il a toujours préféré rester en France, ou pas trop loin, près du lieu où il a grandi. Peaufinant l’excellence, la transmission, le partage. «La cuisine, c’est comme une pièce de théâtre jouée deux fois par jour. Et chaque plat est différent», lance cet esprit libre et curieux, avant d’entonner le refrain de Formidable, de Stromae. Sûr qu’il ne va quitter Genève de sitôt – «Il y a une belle énergie ici, on ne va pas s’arrêter là!» – puisqu’il vient d’ouvrir une nouvelle enseigne, l’Umami, pour une cuisine conviviale. Une terrasse zen, à l’étage, qui marie la gastronomie occidentale et les arômes asiatiques, genre maki poêlé au foie gras pomme et gingembre ou nigiri de thon crispy à l’avocat et wasabi… On comprend qu’il n’ait pas besoin de filer à l’autre bout du monde. Les saveurs exotiques, Michel Roth les invite courtoisement à sa table! Patricia Brambilla Photos: Nicolas Righetti/Rezo.ch

PLAT PRINCIPAL POUR 4 PERSONNES 4 artichauts poivrades (petits artichauts) un peu de jus de citron 4 mini-courgettes huile d’olive pour la cuisson 8 pois mange-tout 4 filets d’omble chevalier de 150 g fleur de sel, poivre mignonnette Sauce: 400 g de coques ou de palourdes 3 échalotes, 1 dl de vin blanc 1 dl de fumet de poisson poivre 0,5 dl de crème fraîche 10 feuilles de basilic 20 g de beurre froid sel

PRÉPARATION

1. Rincer les coquillages sous l’eau courante. Eliminer ceux qui sont endommagés ou ouverts. Hacher les échalotes. Porter à ébullition le vin avec le fumet, les échalotes et une pincée de poivre. Ajouter les coquillages et les faire cuire env. 5 min à couvert à feu doux. Les retirer du court-bouillon et les détacher de leurs coquilles. Eliminer ceux qui sont restés fermés. Réserver les coquillages au chaud. Filtrer le court-bouillon à travers une passoire à mailles fines, en mesurer 1 dl, ajouter la crème fraîche et faire réduire aux deux tiers. Hacher le basilic.

2. Couper la pointe des artichauts env. 3 cm au-dessus de la tige. Retirer le foin à l’aide d’une cuillère parisienne. Eplucher les tiges et trancher la base. Couper les feuilles qui dépassent avec un couteau d’office. Partager les artichauts en quatre et les arroser d’un peu de jus de citron. Couper les courgettes en deux dans le sens de la longueur. Faire sauter les artichauts et la moitié des pois mange-tout dans de l’huile durant env. 5 min en les gardant croquants. Réserver au chaud. Saisir brièvement le reste des pois mange-tout dans la même casserole, réserver au chaud. Badigeonner les courgettes d’un peu d’huile et les faire griller dans une poêle à griller durant env. 5 min de chaque côté en les gardant croquantes. Réserver au chaud. 3. Pour la finition, poêler le poisson dans un peu d’huile durant env. 2 min de chaque côté. Le couper en deux et l’assaisonner de fleur de sel et de poivre mignonnette. Réchauffer la sauce et la réduire en purée avec le basilic et le beurre. Rectifier l’assaisonnement en sel et en poivre. Dresser le poisson avec les légumes dans des assiettes creuses. Parsemer de coquillages, arroser le poisson de sauce. Préparation: env. 50 min Valeur nutritive: par personne, env. 38 g de protéines, 17 g de lipides, 11 g de glucides, 1550 kJ / 370 kcal


ne DessÈche Pas. ne s’effriTe Pas.

fini le checK

Dans le miroir!

24hColor TM

Une coUleUr 24h QUi rÉsisTe À ToUT GrÂce À la TechnoloGie micro-flex.

sans micro-flex avec micro-flex

Maybelline est en vente à votre Migros


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS VALAIS | 59

Concours Open Air Gampel Remplissez les coupons de participation distribués jusqu’au 21 juin aux caisses des restaurants Migros du Valais et vous gagnerez peut-être des entrées pour l’Open Air Gampel. 1er prix: 4 entrées VIP 2e prix: 2 entrées VIP 3e prix: 2 entrées VIP En plus de cela, 15 entrées sont tirées au sort chaque jour.

VALAIS

Ce concours est organisé en partenariat avec Aproz Sources Minérales. Il est ouvert jusqu’au 21 juin. Les restaurants Migros se trouvent à Monthey, Martigny, Châteauneuf-Conthey, Sion, Sierre, Viège, Brigue-Glis et Brigue. Bonne chance à tous! www.openairgampel.ch

Le festival rassemblera les amateurs de musique du 14 au 17 août.

A l’assaut du val d’Hérens

Photos: Maxim Petrichuk | 123rf.com / DR

Plus de cinq cents amateurs de VTT s’élanceront le dimanche 15 juin sur les chemins du Raid Evolénard.

La formule la plus ardue de la course se déroule sur un tronçon de 54 kilomètres.

L

ors de la dernière édition du Raid Evolénard, Julien Taramarcaz a dominé la course en s’imposant au sprint devant Jérémy Huguenin. Il avait fallu moins de 2 h 30 aux deux coéquipiers pour avaler les quelque 54 kilomètres reliant Evolène aux Haudères par les hauteurs. D’ici quelques semaines, le

titre sera remis en jeu et ils seront à nouveau nombreux à se le disputer.

Cinq parcours de difficultés variables C’est sur des routes d’alpages et des chemins forestiers que se déroule la course, dans le cadre somptueux du val d’Hé-

rens. Et si le Raid Evolénard a toujours pu compter sur la présence des meilleurs vététistes romands, il s’agit avant tout d’une fête du vélo, qui fait également la part belle aux sportifs amateurs et aux jeunes. Depuis la première édition, la course est d’ailleurs gratuite pour les moins de 14 ans.


VOTRE RÉGION 60 |

|

MIGROS VALAIS

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Une fête à

Le festival pour enfants Hérisson sous gazon déploiera, un programme riche en amusement et en découvertes. Final à suspens entre Julien Taramarcaz (à g.) et Jérémy Huguenin sur le parcours de 54 kilomètres du Raid Evolénard 2013.

Plusieurs options s’offrent aux sportifs de tous âges et de tous niveaux. Les moins de 10 ans parcourront 4 kilomètres pour une dénivellation de 125 mètres à peine. L’effort va ensuite crescendo avec des parcours de 10 kilomètres pour les moins de 14 ans et de 18 kilomètres pour les moins de 18 ans.

Une fête pour les coureurs et pour les spectateurs Pour les adultes, un premier parcours de 28 kilomètres est accessible à tous et permet aux personnes les moins entraînées de profiter tout de même pleinement de l’événement. Le parcours de 54 kilomètres est quant à lui réservé aux plus expérimentés. Avec plus de 2050 mètres de dénivelé, il n’est en effet pas à la portée du premier venu. Les compétiteurs qui s’y lancent partent d’Evolène et rejoignent Les Haudères en passant par l’Etoile. Ils poursuivent ensuite leur chemin sur La Forclaz puis l’Orvelle avant de regagner Les Haudères par La Sage. «Un parcours exigeant», aux dire de ceux qui s’y sont essayés. «Un spectacle superbe», à entendre les spectateurs. Florence Darbellay, vainqueur chez les dames en 2013, résume bien la situation. Pour elle, «ça rappelle le Grand Raid, le public est chaleureux et les bénévoles nous accueillent avec le sourire. L’ambiance est vraiment sympa.» Les inscriptions sont ouvertes sur le site internet de la course et de magnifiques prix seront tirés au sort parmi les personnes qui s’inscrivent avant le 31 mai. Texte: Réginald Lapalisse

Sponsoring by www.raidevolenard.ch

S

e dépenser, se divertir, s’instruire et se faire de nouveaux amis: Hérisson sous gazon permet aux enfants de 3 à 12 ans de profiter pleinement de tous les plaisirs qu’offrent leur âge et leur énergie. Grâce à son programme riche et varié, le jeune festival a très rapidement gagné en popularité. En 2013, on a dénombré 5700 visiteurs provenant de toute la Suisse romande. Face au succès, les organisateurs développent les infrastructures et multiplient les activités.

Quarante-six ateliers, onze spectacles, une zumbakids Le festival se déroule à Charrat, dans une enceinte de 5000 mètres carrés entièrement clôturée et sécurisée. Les enfants peuvent donc échapper sans risque à la surveillance de leurs parents pour s’amuser entre eux. Des activités, il y en a en veux-tu en voilà. Au total, quarante-six ateliers différents accueillent les visiteurs. Ils proposent des animations créatives, ludiques, pédagogiques, scientifiques ou sportives. Ainsi les enfants peuvent s’initier au furoshiki, aux acrobaties ou aux massages; ils préparent des pâtisseries ou bricolent une piñata; ils apprennent les secrets d’un campement médiéval ou d’un cerf-volant; ils approchent la chimie du vivant; ils s’adonnent à la batucada, à la capoeira ou à la danse orientale. Pour compléter le programme, onze spectacles alternent chansons, acrobaties, magie et humour. Enfin, une zumbakids organisée samedi en fin de journée permet aux enfants de dépenser leurs dernières réserves d’énergie, s’il leur en reste, avant de reprendre des forces pour attaquer de plus belle la journée du dimanche. Si le rendez-vous est une fête pour les petits, les parents s’y amusent égale-

Plusieurs clowns égaieront la manifestation

ment beaucoup et peuvent découvrir une foule de choses intéressantes. Il est à noter que les organisateurs prient cette année les plus enthousiastes de renoncer

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra INTERNET: www.migrosvalais.ch SERVICE CULTUREL: direction des Ecoles-clubs, rue des Finettes 45,


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

l’éveil les 14 et 15 juin à Charrat,

|

MIGROS VALAIS | 61

Jouer soi-même de la musique grâce à un vieil orgue de Barbarie.

Informations pratiques Les 14 et 15 juin Ouverture des portes à 10 h 15. Un bar avec restauration est ouvert toute la journée et un coin pique-nique est à disposition. En cas de pluie, la manifestation est maintenue et un couvert abrite les festivaliers. L’Ecole-club Migros sera également présente à la fête, car plusieurs animations seront confiées à ses professeurs: la zumbakids ainsi que les ateliers de danse orientale mère-fille, de self-defense, de claquettes, d’éveil à la danse, de pâtisserie, de mosaïque et de bricolage. Ces activités seront également proposées dans les centres Ecole-club du Valais romand à la rentrée scolaire. Plus d’infos sur www.herisson-sous-gazon.ch.

S’instruire en s’amusant, c’est possible.

pour le plus grand plaisir des enfants.

à s’adonner aux activités de bricolage, afin de ne pas léser le jeune public. A la place, ils peuvent se regrouper et échanger au bar, pendant que leurs enfants

profitent des innombrables activités proposées. Texte: Mélanie Zuber Photos: DR

automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS VALAIS, 1920 Martigny, tél. 027 720 44 00. E-mail: registre.cooperateurs@migrosvs.ch 1920 Martigny, tél. 027 720 44 00.


CROQUEZ LA FRANCE 20%

2.– au lieu de 2.50

Thomy Mayonnaise à la française 265 g

20%

6.– au lieu de 7.60

Grignottes de poulet nature 250 g

20% 5.10 au lieu de 6.40

Tout l’assortiment Marie 20% de réduction, p. ex. Quiche Lorraine 400 g

5.20

Tarte flambée d’Alsace 350 g

2.90 au lieu de 3.70

Chèvrelard, Fromage de chèvre à cuisiner 3 pièces, 270 g

4.40

Eclairs moka et chocolat 2 pièces

Société coopérative Migros Valais

3.10

Pain provençal 400 g

OFFRES VALABLES DU 10.6 AU 16.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M comme Magnifique été.


Du 9 juin au 12 juillet 2014

Steak Swiss Burger avec Rivella

13.50

sans Rivella 11.50

Disponible dans les Migros Restaurants

Sandwich du Mondial Pain sils au r么ti de dinde avec jus de fruits frais 2.5 dl au choix

5.50

Disponible dans les Take Away Migros

Coop茅rative Migros Valais


AU QUOTIDIEN 64 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 24, 10 JUIN 2014 |

Récup de choc pour bricolages chic

MARCHE À SUIVRE

Pour les bijoux en PET 1) Bague

Colorier le gobelet de son choix (diamètre de 3 cm environ) avec les neocolors. A noter: il n’y a pas besoin que le coloriage soit parfait, le résultat sera toujours beau! Le bricolage peut donc aussi être fait par des tout-petits.

Catherine Lambiel, éducatrice de la petite enfance et animatrice d’ateliers anniversaires à l’Ecole-club Migros de Martigny, vous dévoile ses idées originales.

P

erles à repasser, vieux neocolors, restes de scoubidous, boutons: il y a tant à faire,avec de petits objets négligés! Catherine Lambiel, éducatrice de la petite enfance et animatrice d’ateliers anniversaires à l’Ecole-club Migros de Martigny, vous propose ses idées de bricolages originaux et utiles. Pour occuper les enfants, animer les fêtes, faire des cadeaux, ou alors juste pour le plaisir. Chacun de ces bricolages peut être décliné à l’envi. Ainsi, par exemple, le puzzle peut être réalisé avec des bâtonnets de différentes largeurs, selon l’âge de l’enfant. On peut aussi le découper

simplement tous les deux ou trois bâtonnets, pour qu’il soit plus facile à recomposer. On peut enfin remplacer le dessin par une photo, pour un super cadeau familial, voire un faire-part de naissance, une invitation à l’occasion d’un anniversaire, etc. Les bijoux en PET, pour leur part, peuvent être réalisés avec des gobelets de différents diamètres. Le plus petit sera adapté aux bagues et, légèrement plus grand, il ornera porte-clés et broches. Tandis que le plus large fera un somptueux pendentif design – à faire pâlir d’envie les souffleurs de verre de Murano.

Préchauffer le four à 245-250 °C. Poser le gobelet sur une plaque recouverte de papier sulfurisé. Glisser au four environ 1 minute, en surveillant bien: le gobelet doit s’affaisser, mais sans fondre complètement.

Texte: Véronique Kipfer

Sortir la forme du four et la laisser refroidir.

Fiche technique Pour les bijoux en PET

Pour la base de la bague: enrouler le scoubidou autour du doigt et couper à la bonne dimension, en laissant quelques millimètres en sus pour plus de sécurité.

 Gobelets en PET transparent de différents diamètres (3 cm, 4 cm et 5 cm environ)  Morceau de scoubidou  Bouton  Fil de fer très fin  Colle forte  Neocolors  Base de porte-clés (ou épingle de nourrice ou cordelette, selon le type de bijou)

Photos: Mathieu Rod

Pour le puzzle  Bâtonnets en bois  Colle blanche  Dessin imprimé  Crayons/feutres de couleur  Cutter

MIGROS MAGAZINE |

Glisser le fil de fer très fin dans le scoubidou, en laissant sortir 1 cm de fil de fer de chaque côté. Glisser les deux bouts du fil de fer dans les trous d’un bouton.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

À VOTRE SERVICE | 65

Retourner à nouveau le dessin et couper entre chaque bâtonnet, en se guidant grâce aux entailles.

Catherine Lambiel ne manque pas d’inspiration pour créer des objets hauts en couleur à partir de presque rien.

Plaquer le bouton sur le scoubidou. Enrouler les deux extrémités du fil de fer ensemble et plaquer le «tortillon» ainsi formé sur le bouton.

Lorsqu’on sort la forme du four, poser l’extrémité de la base du porteclés dessus et appuyer avec la pointe du couteau, de manière à ce que le porte-clés s’incruste dans le PET encore chaud.

Pour le puzzle Choisir un dessin et l’imprimer en noir-blanc et à la bonne échelle, en fonction de la taille des bâtonnets choisis.

Si nécessaire, replier un petit peu du PET sur le porte-clés, afin que ce dernier soit bien maintenu.

Les prochains cours

Laisser refroidir. Poser un point de colle forte sur le bouton et le fil de fer, puis coller la forme en PET dessus.

Alternatives sur la base de ce même bricolage:

Maintenir quelques secondes en place pour que la forme soit bien collée.

1) On peut aussi faire une broche, en remplaçant la base du porte-clés par une épingle de nourrice. Là aussi, fixer l’épingle de nourrice à chaud.

2) Porte-clés Réaliser la forme du porte-clés de la même manière que celle de la bague, mais avec un gobelet d’un diamètre légèrement plus grand (env. 4 cm).

2) Avec un gobelet de diamètre un peu plus grand (5-6 cm), il est possible de créer un très beau pendentif. Faire le trou à chaud, avec la pointe d’un tournevis, par exemple.

Et voilà le résultat!

Colorier selon ses goûts. Enduire l’arrière du dessin de colle blanche.

Les ateliers d’anniversaires avec divers thèmes au choix (cuisine, face painting, mosaïque, sorcières et magiciens, le cirque, etc.) s’effectuent sur demande dans toutes les Ecoles-clubs Migros de Suisse romande. Quelques dates sont fixées pour le Valais (détails dans l’article en ligne). Pour les autres cantons, vous pouvez vous informer directement sur le site www.ecole-club.ch

EN PARTENARIAT AVEC

Coller les bâtonnets l’un contre l’autre sans laisser d’espace entre eux. Laisser sécher. Du côté du motif, faire une petite entaille à l’aide du cutter entre chaque bâtonnet.

SUR NOTRE SITE Toutes les infos pour réaliser aussi un collier à l’africaine! Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «A votre service»


NOUVEAU

20x POINTS

UNE COLORATION QUE VOS CHEVEUX VONT ADORER! AU

NECTAR DE FLEURS & AUX HUILES BOTANIQUES

NOUV EAU

11.80

p. ex. Nectra Color nuance 400, Châtain Foncé

ÉCLAT LUMINEUX SOIN EXCEPTIONNEL DIVINE FRAGRANCE FLORALE Yulia porte la nuance 400 Châtain Foncé

En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUTES LES COLORATIONS NECTRA, OFFRE VALABLE DU 10.06 AU 23.06.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Nectra Color est en vente à votre Migros


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

Pas de question sans réponse!

|

VOS QUESTIONS | 67 Où est le meilleur endroit pour vider les pipettes anti-puces sur un chat? Claude Perret-Gentil, Lausanne

Quel que soit le domaine, faites-nous part de vos soucis et posez-nous vos questions: nos experts y répondront dans la mesure du possible!

Danielle Frei-Perrin, médecin vétérinaire, cabinet vétérinaire Au furet, Echichens Selon le descriptif du produit, sur la peau entre les poils derrière la nuque.

Les bouts des feuilles de mon Cymbidium sont en train de sécher, que dois-je faire? J’ai beaucoup de peine à le garder beau. Merci de vos conseils. Luc Werner, Bulle Hugues Félisaz, M Parc La Praille Pour conserver un beau feuillage, le Cymbidium doit être régulièrement vaporisé

d’eau non calcaire et tempérée pour s’approcher d’une hygrométrie proche de 50%. Des apports réguliers d’engrais contribuent également à une bonne croissance du feuillage. N’hésitez pas à placer le Cymbidium à l’extérieur de mai à septembre dans un endroit lumineux, mais pas au soleil direct, et évitez les excès d’arrosage pour obtenir une plante en pleine santé.

ÉCRIVEZ-NOUS! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit. A disposition sur notre site www.migrosmagazine.ch. Dès cette semaine, un formulaire est disponible sous la rubrique «A votre service» / «Vos questions». Il vous suffit de le remplir et de cliquer sur «envoyer»… et nos experts se pencheront volontiers sur le problème.

SAVIEZ-VOUS QUE...?

L’histoire du golf ou l’invention du trou Photos: iStockphoto Illustration: Konrad Beck

I La première mention du golf date de 1457.

ls arpentent, très dignes, leurs grands terrains verts épilés avec des brucelles, mais quand on sait que le golf doit sa naissance à l’invention du trou, c’est sûr, ça décomplexe. Bon, les grands historiens ne s’accordent pas tous sur l’origine de ce sport. Deux théories s’affrontent. Ce qui est sûr, c’est qu’il existait pas mal de jeux du même genre vers les XVe et XVIe siècle, d’Amérique du Sud en Asie, en passant par la France. Des jeux de balles et de cannes où il fallait toucher une cible ou un poteau, comme le jeu de mail en France. Mais pas de trous. La première hypothèse, c’est que le trou et donc le golf, le vrai, est venu de la

royale Ecosse. Et ça ne les a pas arrangés au début.La première mention de ce sport arrive en 1457 sous la forme d’une interdiction. Le roi d’Ecosse bannit cette pratique, soi-disant qu’elle distrait ses archers de leur entraînement au tir. Ce qui expliquerait leurs défaites contre les Anglais. Cela n’empêche pas le golf de perdurer, de prospérer et de se codifier toujours sur et à partir de l’île britannique en 1754 avec le premier club de golf, le Royal & Ancient Golf Club de Saint Andrews. Mais les Pays-Bas se disputent l’invention du golf au XIIIe siècle déjà; les marins hollandais l’auraient importé en Ecosse. Bref, cette histoire connaît une origine

croquignolesque puisque à l’époque, en Hollande, les «colfeurs» tapaient dans des balles pour les envoyer dans des endroits bien précis…mais pas sur un terrain précis.Ils y jouaient donc n’importe où en ville! Il a fallu édicter des lois et tondre des prés en dehors des cités pour que ce sport puisse rouler sans faire de dégâts. Sport masculin et olympique dès 1900 à Paris, il a disparu du programme aux anneaux après 1904 pour plus de cent ans! Il n’a été réintégré qu’en 2009, c’est-àdire pour les prochains jeux de Rio en 2016: trente pays participeront aux tournois masculin comme féminin! Texte: Isabelle Kottelat


20% DE RÉDUCTION


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

BIEN-ÊTRE | 69

La méditation de pleine conscience est née il y a une trentaine d’années aux Etats-Unis.

Méditer au quotidien, la nouvelle recette du bonheur Photo: Getty Images/Lucia Rubio

Apparue il y a trente ans aux Etats-Unis, la méditation de pleine conscience connaît un succès grandissant. Serait-ce le nouvel antidote pour guérir d’un monde de plus en plus stressant?

M

ais qu’ont-ils tous à méditer? A voir les livres se multiplier sur les présentoirs des libraires et les stages fleurir un peu partout, on se dit qu’on a dû louper quelque chose. Méditer pour se soigner, pour éviter de rechuter, pour arrêter de fumer, pour mieux

dormir ou simplement pour être heureux... Oui, mais pas n’importe comment. Foin de baba sur le retour ou d’illuminés, ici il s’agit de pleine conscience – de mindfulness comme cette technique est désignée aux Etats-Unis où elle a vu le jour il y a une trentaine d’années. Por-

tées aux nues de part et d’autre en Occident, serait-ce le nouvel antidote pour guérir de notre monde stressé? C’est en tout cas l’avis de nombreux adeptes. Tous disent avoir appris à voir le monde autrement, à prendre de la distance face à la pression du quotidien. Un


AU QUOTIDIEN 70 |

|

BIEN-ÊTRE

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Nul besoin de s’asseoir dans la position du lotus pour méditer en pleine conscience.

peu à la manière d’un moine tibétain, à l’instar du scientifique bouddhiste Matthieu Ricard qui prête depuis longtemps son cerveau à la science afin de rendre compte des effets de la méditation sur ce dernier. C’est aussi l’avis de Jeanne Siaud-Facchin, psychologue et psychothérapeute française qui vient de publier Tout est là, juste là (Ed. Odile Jacob), une ode à la méditation en pleine conscience pour petits et grands. Cette spécialiste des surdoués en est convaincue, méditer permet aussi bien un mieux-être au quotidien chez les adultes que de réduire des troubles de l’attention chez l’enfant. «Cela renforce la concentration et, de fait, nous sommes plus attentifs à nos mécanismes de pensée et à nos émotions. Nous pouvons ainsi sortir du pilotage automatique dans lequel on se retrouve trop souvent dans la vie de tous les jours.»

De la pratique personnelle à la formation académique Inspirée de la tradition bouddhiste, mais sans connotation religieuse, la pleine conscience s’est peu à peu fait sa place dans le monde scientifique et médical. D’abord dans le cadre de la gestion du stress et de la douleur, puis dans le traitement des troubles liés à la dépression. A Genève, la Faculté de médecine et la Haute Ecole de santé (HEdS) vont inaugurer une formation continue des-

tinée aux professionnels de la santé dès la rentrée de septembre. Responsable du programme des troubles anxieux au service des spécialités psychiatriques des HUG, le professeur Guido Bondolfi est le premier en Suisse à avoir introduit cette pratique dans un cadre hospitalier voici une dizaine d’années. Il se veut toutefois prudent face à l’emballement médiatique et met en garde contre une utilisation de la pleine conscience à toutes les sauces: «Il est vrai que cette technique peut s’appliquer à des domaines très variés mais la validation scientifique manque dans de nombreux cas.» Son efficacité a toutefois été prouvée pour réduire les symptômes anxieux et dépressifs. Mais là encore, «ce n’est pas la panacée», avertit le spécialiste: «La méditation de pleine conscience ne guérit pas la dépression mais elle permet en revanche de réduire de moitié les risques de rechute chez les personnes en rémission.» Surtout, l’imagerie cérébrale a démontré que, de manière générale, sa pratique améliorait l’attention et la régulation des émotions. Résultat, comme l’explique Guido Bondolfi: «Plutôt que de péter instantanément les plombs face à un automobiliste qui vous coupe la route, on apprend à écouter ses émotions afin de décider en pleine conscience de l’attitude à adopter.» Texte: Viviane Menétrey

«On apprend à écouter ses émotions»

 Où? Pas besoin de s’asseoir dans la position du lotus pour méditer en pleine conscience. Derrière son bureau, dans le métro ou en marchant, au cinéma ou dans un parc, tous les endroits sont bons pour méditer.  Quand? A n’importe quel moment de la journée, dès que l’on en ressent le besoin ou simplement pour s’entraîner.  Comment? En fermant les yeux ou en baissant simplement les paupières, en regardant un point fixe devant soi ou en amenant l’attention sur ses mains. «Le but est d’entraîner le muscle de l’attention, explique Jeanne Siaud-Facchin. Pour cela, il suffit de fermer les volets de sa maison pour se recentrer sur soi. On se dit: «Qu’est-ce que je ressens, à quoi je pense, quelles sont mes émotions?» Et au lieu de chercher à les contrôler, on accepte les choses telles qu’elles sont, sans jugement. L’objectif est de s’apaiser et de trouver un espace. Au fil du temps, on acquiert une vraie liberté et une autonomie nouvelle.»  Combien de temps? Jeanne Siaud-Facchin parle de «2 minutes 35 de bonheur». Les séances n’ont donc pas besoin d’être longues, l’important étant qu’elles soient régulières et se répètent si possible plusieurs fois par jour. Le professeur Guido Bondolfi qui propose aux HUG le cours «Réduction du stress basée sur la pleine conscience» (MBSR) relève qu’en huit séances hebdomadaires de deux heures et une pratique quotidienne de 45 minutes, une amélioration de l’attention et de la régulation des émotions a été constatée chez les participants.

Photo: Getty Images

Méditation mode d’emploi


Vivez d’inoubliables vacances en famille

RÉSERVEZ VITE VOS VACANCES D’AUTOMNE ET ÉCONOMISEZ JUSQU’À

15%

*

Center Parcs vous invite à vivre une expérience fantastique en pleine nature. Cottages originaux, cadre reposant, activités variées en plein air et à l’intérieur – la formule Center Parcs est unique en son genre. Sport ou détente, plaisirs aquatiques ou aventure à ciel ouvert : tout est à proximité, vous n’avez qu’à choisir votre programme. Partez à la découverte des domaines Center Parcs !

www.centerparcs.ch/automne, hotline 0848 11 22 77 (CHF 0.08/min.) ou dans votre agence de voyages *En réservant jusqu‘à 4 mois avant le début de votre séjour, vous économisez 15% !

L’ENTREPRISE

PAR LA TROUPE à PALMAdE Lundi 16 juin 20h30

MARIE-THéRÈSE PORCHET SE MET AU STAND-UP !

SéBASTIEN CAUET

CAUET SUR SCèNE Jeudi 19 juin 21h30

Mercredi 18 juin 21h30

NAWELL MADANI

Marianne James MISS CARPENTER Mardi 17 juin 21h30

KARIM SLAMA

A PART çA, gLObALEMENT, çA vA PLUTôT bIEN Nouveau spectacle Mercredi 18 juin 19h

C’EST MOI LA PLUS bELgE ! Mercredi 18 juin 21h30

vérino

véRINO S’INSTALLE… Nouveau spectacle Jeudi 19 juin 19h

Tout le programme et réservation sur www.morges-sous-rire.ch 021 804 97 16 et FNAC


AU QUOTIDIEN 72 |

|

VOITURE

Pratique, spacieuse, économique Pour moins de 10 000 francs, la Dacia Logan rend bien des services. Et même plus.

| No 24, 10 JUIN 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Le coffre

fond, il m’a fallu Pour en atteindre le atns même devoir rab rentrer dedans! Sa e un jà dé se po n pro tre les sièges, la Loga le e iss ba n u’o rsq Lo es. capacité de 573 litr joli un à arrière, on arrive dossier des sièges ion rat . En configu volume de 1518 litres s même y coucher de ut pe on deux places, ! ue sq te an Gig . 70 ’à 2 m objets allant jusqu

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Le look

La Dacia Logan MCV est on ne peut plus basique. Le break est simpl e et discret et, ju stement, on l’apprécie surtou t pour sa sobrié té. L’avant massif et les jointures visibles entre le s différentes pa rties de carrosserie pe uvent déplaire, mais l’ensembl e n’est pas si m al.

Photos: Joëlle Neuenschwander / LDD

cet aller-retour NeuchâtelIl y a quelques jours, Lou, Genève, je n’ai même pas utiMarion, Mayline et moi étions lisé un huitième du réservoir des invitées à animer la Nuit d’une capacité totale de Musées à Genève. Nous 50 l. L’intérieur est sobre devions passer de la musique et confortable sauf sur à l’Usine Kugler entre 2 et deux points: l’isolation 4 heures du matin et pensions phonique, j’avais du mal , rentrer par le premier train à comprendre mes nous avant de savoir que amies assises à serions logées sur place. l’arrière, même si la Partant de Neuchâtel, le calcul radio était arrêtée, et était vite fait. En étant quatre, les appuie-tête de la on nous aurions payé envir banquette qui, setrain de s 200 francs de billet lon les dires de mes pour un aller-retour… en passagères, ne persupposant que nous étions mettaient pas une toutes titulaires d’un position naturelle. qui ce if, abonnement demi-tar Au niveau des accéléradonc J’ai n’était pas le cas. tions (0 à 100 en 12,1 s), proposé à mes copines de la Dacia Logan ne fait pas venir tester la voiture de la de miracle, mais elle se semaine sur ce trajet, sachant débrouille assez bien, au vu l 3,8 de que sa consommation de son poids de plus de aux 100 km nous assurerait un 1200 kg et de sa petite trajet «low cost». motorisation (90 ch). La Dacia Logan n’est pas un La conduite est agréable, véhicule onéreux, l’entrée de le sentiment de sécurité les sous gamme se situe juste bien présent et le compor10 000 francs, mais ce n’est nt satisfaisant. pas pour autant qu’on a affaire teme , spacieuse, ique Prat à un véhicule de mauvaise ue et faible en omiq écon qualité, loin de là! Et pour ce la Dacia s, sion émis été j’ai prix, je dois dire que est la preuve qu’on n’a n Loga surprise. pas besoin de dépenser des La place à bord et dans le mille et des cent pour rouler coffre est impressionnante et dans une voiture responme, sa consommation est mini Texte: Leïla Rölli sable! Pour que demander de plus?


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

VOITURE | 73

L’intérieur

Ultra-généreuse en place, la Dacia Logan MCV se la joue minimaliste pour ce qui est des fournitures. Il y a juste ce qu’il faut où il faut et en tant que conductrice je m’y suis sentie très à mon aise. Les sièges sont juste assez épais pour être agréables. L’intérieur est agrémenté de différents rangements spacieux qui permettent de caser petites bouteilles en PET, clés, téléphones ou victuailles. Pratique!

Le tableau de bord

La version testée offrait évi demment les options les plus chères, comme un écran 7 pouces tactile avec navigation, rad io, prises Jack et USB, audiostream ing, téléphonie Bluetooth et deux commandes au volant. Ma is une chose est commune à toutes les gammes, la sobriété et la facilité à lire les instrume nts.

La sécurité

Contrôle électronique de trajectoire (ESC/ESP), ABS avec aide au freinage d’urgence, fixation Isofix aux deux places latérales arrière, airbags frontaux conducteur et passager, airbags latéraux avant tête-thorax, tôles à hautes limites élastiques, etc. Déjà bien équipées, les versions précédentes n’avaient pourtant récolté que trois étoiles au test Euro NCAP. Est-ce que la Logan actuelle fera mieux?

«On apprécie la Logan pour sa sobriété»

su ne

200

120

140 151 160

m

oy en

èle od m 99 100

80

60

40

20

Vitesse de pointe: 173 km/h Poids à vide: 1217 kg Consommation: mixte: 3,8 l/100 km Emission de CO2: 99 g/km Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 9900.-

0

Moteur/transmission: dCi 90 eco2 4 cylindres, 1461 cm3, 90 ch (66 kW) Boîte manuelle 5 rapports Performance: 0-100 km/h = 12,1 s Dimensions: Lxlxh = 449,2 cm x 173,3 cm x 151,9 cm

te st é

Dacia Logan MCV

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

180

FICHE TECHNIQUE


10.06..14 ergoasw.ch

LA MÉDITERRANÉE, L'ATLANTIQUE OU LES CARAÏBES

Des croisières de rêve dans toutes les mers et les océans à prix gagnant

Costa Mediterranea (4*)

EN ITÉ EXCLUSIV ment

Un océan d’avantages en réservant à Neuchâtel Le meilleur rapport qualité-prix avec 3 structures tarifaires (Flex, Classic et Premium). Le numéro 1 des croisières en Romandie, 12 ans d’expérience à votre service. Réductions CruiseCenter LTC Club de 2 à 5 % offerte à nos fidèles clients.

le lex spécia Des prix F r les plus rapides u o p x avantageu gories Classic et ou des caté de bénéficier des afin Premium du club Costa ... g avanta es le choix ! Vous avez

Autres offres actuelles sur www.CruiseCenter.ch : Déc. – mars (no. 20) : mille et quatre nuits de rêve à Dubai. 10 jours dès CHF 1999.– Janv. – fév. (no. 21) : trésors maya à l'Ouest des Caraïbes. 13 jours dès CHF 2199.–

Miami

Savone Marseille Barcelone

Lisbonne

Rome

Cadix Palma de Mallorca (2 jours)

Barcelone

Savone

Valence

(prolongation à Miami South Beach)

Savone

Nassau (Bahamas)

Rome Athènes

Naples

Costa Serena, 8 jours (No. 70)

Malaga

Katakolon Olympie

Casablanca

Ashdod (2 jours) Crète

Costa Pacifica, 12 jours (No. 78)

Costa Fortuna, 10 jours (No. 76)

LAST MINUTE EN HAUTE-SAISON 22.06. 29.06. 06.07. 13.07. 20.07. 27.07. 03.08. 24.08. 31.08. 07.09.

AU DELÀ DE GIBRALTAR EN AUTOMNE 29.09. 08.10. 17.10. 26.10. 04.11. 13.11.

Intér. dès 599.– 699.– 849.– 999.– Extér. dès 749.– 849.– 999.– 1199.– Balcon dès 899.– 999.– 1149.– 1399.– Aller / retour (bus) : CHF 240.– / pers.

Intérieure dès CHF Balcon dès CHF

Offre uniquement pour les cabines doubles !

Grand Turk

LA MEILLEURE SAISON EN TERRE-SAINTE 07.10. 18.10. 29.10. 09.11.

Tortola Saint-Martin

Samana Antigua Guadeloupe

Costa Mediterranea, 14 jours (No. 22)

L'HIVER SOUS LE SOLEIL DES CARAÏBES 12.01. 23.01. 25.02. 08.03. D'autres dates de départs avec des itinéraires presque semblables sur www.CruiseCenter.ch.

599.– 949.–

859.– 1029.– 1199.– 1249.–

Aller / retour (bus) : CHF 240.– / pers. 3e / 4e lit enfant : dès CHF 90.–

Intérieure dès CHF Balcon dès CHF

839.– 899.– 1229.– 1049.– 1199.– 1449.–

Aller / retour (bus) : CHF 240.– / pers. 3e / 4e lit enfant : dès CHF 125.–

Intérieure dès CHF 2499.– 2699.– Extérieure dès CHF 2799.– 2899.– Balcon dès CHF 2899.– 3055.– Voyage aller / retour : INCLUS ! e e 3 / 4 lit enfant : dès CHF 1899.–

Prestations incluses : croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements, mini club pour les enfants, taxes portuaires, assistance de personnel parlant français, acheminement aller / retour de l'offre no. 22 (vols eco, nuitée 4* à Miami Beach, transferts, excursions à Miami). Prestations non-incluses : acheminement des offres no. 70, 76 et 78 (parking ou bus), boissons et dépenses personnelles, pourboires au personnel de bord (env. Euro 8.– / nuit par pers.), excursions facultatives guidées, assurance frais d’annulation (de CHF 25.– à 75.– par pers.), frais de dossier (CHF 29.– / facture). Offre spéciale pour un contingent limité de cabines, valable jusqu'au 20.06.14 ou jusqu'à épuisement des contingents : les meilleures conditions si vous réservez sans tarder. Réserver chez nous, c’est profiter doublement : Réductions CruiseClub à nos fidèles clients, cumulables aux avantages club des compagnies maritimes.

032 755 99 99

ww www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence to Cruise»


Toutes les offres sont valables du 10.6 au 23.6.2014, jusqu’à épuisement du stock.

30%

30%

898.– au lieu de

131.40

38.40

1298.–

au lieu de

Kettler Vélo elliptique Unix P LTD

40%

au lieu de

54.90

The North Face Veste de trekking pour homme Tailles S – XL.

Jack Wolfskin Blouse de trekking pour femme Tailles S – XXL.

30%

au lieu de

44.90 au lieu de

89.90

Funscoo Scooter Blue Bubble

99.80

Streetsurfing Waveboard Wave LX

50%

89.50 au lieu de

Trevolution Sac de couchage Freelite

54.90

Adidas Short de natation pour homme Tailles S – XXL.

69.80

89.90

www.sportxx.ch

au lieu de

30%

44.95 au lieu de

38.40

24.90

Obscure T-shirt pour femme Tailles 36 – 46.

au lieu de

50%

30%

17.40

50%

219.–

179.–

Trevolution Tente Sigma 3


50% DE RÉDUCTION 50%

11.90 au lieu de 23.85

LES PILES AA ET AAA QUI

DURENT LE PLUS LONGTEMPS AU MONDE

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

DANS LES APPAREILS HIGH TECH UNE ÉNERGIE CONSERVÉE JUSQU’À 20 ANS (Durée de vie)

50%

14.40 au lieu de 28.80

Dure

jusqu’à

11x plus

longtemps*

Jusqu’à

11x

moins de

déchets**

*Dans les appareils photos numériques versus les Energizer alcalines standard ; les résultats peuvent varier d’un appareil à lautre. **Utiliser moins de piles, génére moins de déchets.

Piles alcalines Energizer Ultra+ AA ou AAA en lot de 12

Piles Energizer Ultimate Lithium AA ou AAA en lot de 6

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRE VALABLE SEULEMENT DU 10.6 AU 23.6.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Energizer est en vente à votre Migros


RÄTSEL & SPIELE EXTRA 1 JEUX

MIGROSMAGAZIN NR 00 00. MONAT 2011

|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

| 77

JEU DE LOGIQUE: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Comment participer

Combinez peu à peu en utilisant les informations données, notez les résultats dans le diagramme et trouvez ainsi les correspondances.

Tricot

Poèmes

Gâteaux

Peinture

Hobby

38

36

33

31

Âge

Worker

Lewis

Buddy

Quel hobby a Christian?

Heavy

Nom

Question:

Nom

Alain Christian

Informations 1.) Marc a exactement cinq ans de plus que Lewis. 2.) Sylvain écrit en secret des poèmes. Son surnom n’est pas Buddy. 3.) Heavy est le surnom d’Alain. Worker aime faire des gâteaux et Christian est le plus jeune des quatre agents de sécurité. 4.) Un des agents de sécurité, dont le surnom n'est pas Heavy, fait de la peinture et est plus âgé que l'homme surnommé Worker.

Marc Sylvain

Hobby

Peinture Gâteaux Poèmes Tricot 31 Âge

Agents de sécurité au cœur tendre Quatre agents de sécurité effrayants et imposants assurent chaque soir la surveillance de la discothèque de la ville. En réalité, ils sont très gentils et sympathiques. Pendant son temps libre, chaque agent de sécurité pratique un hobby qu’il essaie de tenir secret. Comment s’appellent les agents de sécurité? Quel âge, quel hobby secret et quel surnom ont-ils?

Nom

33

Alain

Christian

Surnom

36

Hobby

38

Âge

Marc

Sylvain

Téléphone Composez le 0901 591 906 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF6 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF6 COCA Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, logical, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 15.6.2014, à minuit Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés. Solution n° 20: SARAH Gagnants n° 20: Nicolas Binggeli, Chamoson VS; Marlis Humbert, Wallenried FR; Jean Lavanchy, Yverdon-les-Bains VD

LE COIN DES ENFANTS

TOUS LES BUTS Nina aime être dans les buts. Lors des 5 derniers matchs, son équipe a gagné 3 fois dont une fois 2:0 et une fois 3:2. Un match s’est soldé sur 1 partout et un autre n’a enregistré aucun but. Dans tous les matchs, Nina a pris 4 buts, mais son équipe en a marqué le double. Quel était le score du dernier match?

RÉTABLIS LE BON ORDRE!

Nina a lu trop de contes et ne s’y retrouve plus du tout. Aide-la à remettre de l’ordre dans ses idées. A chaque conte appartiennent toujours deux symboles.

B

C

2. Le petit chaperon rouge

C

H

3. Le roi grenouille A

G F Solution: 1. (C+D), 2. (A+F), 3. (E+H), 4. (B+G)

4. Le chat botté

B

E

Quel footballeur es-tu? Découvre-le sur: www.lilibiggs.ch/test-mondial-de-football.fr Solution: Le résultat du match est de 2:1 pour l’équipe de Nina.

1. Dame Hiver

D

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! Rends-nous visite sur:

www.lilibiggs.ch

A

Énigmes


JEUX RÄTSEL & SPIELE EXTRA 278 |

| MIGROS No 24,00 10. JUIN 2014 MAGAZINE | NR| 00 MONAT 2011 MIGROSMAGAZIN

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 1250 FRANCS

A gagner, 10 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Kukident DuoAction Même le soir encore jusqu’à

88%

de force d’adhésion*

*Mesurage après 13 heures


|

JEUX RĂ&#x201E;TSEL & SPIELE EXTRA | 793

o | N00 | MIGROS MAGAZINENR 24,00 10 JUIN 20142011 MIGROSMAGAZIN . MONAT

Comment participer

TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs. DĂŠlai de participation: dimanche 15.6.2014, Ă minuit

EN PLUS: Ă gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 15.6.2014, Ă  minuit

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Solution n° 23:

  

 ' !$#

$#'&" %&

      $($#        )))%%

'##

Gagnants n° 22: Jacques Soland, La Chaux-de-Fonds NE; Pierre Cosendai, Vevey VD; Marie Jose Sanchez, La Tour-de-Trême FR; Patricia Wuthrich, Courrendlin JU; Jean-Luc Faessler, Verbier VS Gagnants en plus n° 22: François-Michel Zavez, Ecublens VD; Dominique Mouther, Neuchâtel; CÊdrine Solioz, St-Maurice VS; Anne-Marie Sudan, Neuchâtel; Françoise Jaccard, Neuchâtel

CHAMPION


ARTXE ELEIPS & LESTÄR

NIZAGAMSORGIM 1102 TANOM . 00 00 RN

JEUX 80 |

| No 24, 10 JUIN 2014 |

4

MIGROS MAGAZINE |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 7

3 1

5 9 1 8 5 7 7 9 2 6

4 2 5 9

9 4 1

6 8 7

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

5 6 Comment participer 9 3

6 5

2

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 15.6.2014, à minuit Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Solution n° 23: 816 2 5 9 3 4 1 7 6 8

8 3 7 2 9 6 1 5 4

4 6 1 7 5 8 3 9 2

9 1 4 5 8 7 2 3 6

6 8 2 4 1 3 5 7 9

3 7 5 9 6 2 8 4 1

5 2 6 8 7 4 9 1 3

1 9 3 6 2 5 4 8 7

7 4 8 1 3 9 6 2 5

Gagnants n° 22: Martin Schafer, Plasselb FR; Marc Hofstetter, Langnau am Albis ZH; Vreny Messerli, Uetendorf BE; Marco Brandon, Bulle FR; Alice Hochstrasser, Muhen AG

Publicité

aises. Lentillerm ineux et fr uité,

gu acidulé et sucré, lé ier nt surprena et famil

Envi e ir at ion ? sp in d’ ou s à A bonn ez-v ison ! Sa de e in Cu is e, 1 an né se ul em ent CH F 39.–.

Commandez un abonnement inspirant ! Par tél. au 0848 877 848 ou sur www.saison.ch/fr/inspiration

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (REMP 2013) Lecteurs: 693 000 (REMP, MACH Basic 2014-1) Direction des publications: Monica Glisenti Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz

Département Shopping & Food: Eveline Zollinger (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille , Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Manuela Vonwiller, Alexandre Willemin Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande),

Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), Nicole Demarmels Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros

Imprimerie: DZZ Druckzentrum Zürich AG


30% DE RÉDUCTION L’eau optimisée BRITA: plus de plaisir et plus de bien-être BRITA réduit la teneur en calcaire et en chlore de votre eau du robinet et neutralise les ur un thé, un caf fé ou un plat pl substances qui en altèrent le goût et l’odeur. Pour café plus savoureux ou simplement pour se rafraîchir.

1

L’original

Goût parfait

30 %

30 %

Cartouches filtrantes CLASSIC 3 pièces

Cartouches filtrantes MAXTRA 3 pièces

Protection optimale des appareils

30 %

13.65 au lieu de 19.50 15.75 au lieu de 22.50 19.45 au lieu de 27.80 Filtre à eau MARELLA avec MAXTRA

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS BRITA, OFFRES VALABLES DU 10.06 AU 23.06.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

BRITA est en vente à votre Migros

30% DE RÉDUCTION 30%

6.85 au lieu de 9.80

Bouteille SodaStream So 1 litre

30%

11.90 au lieu de 17.00

30%

62.85

au lieu de 89.80

Appareil Jet

Bouteille PEN Soda-Stream, lavable au lavevaisselle 1 litre

titan & silver, set contient: 1 bouteille SodaStream de 1 litre, 1 cylindre contre avance de location à 60 litre, remplissage de CO2 inclus

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES APPAREILS ET BOUTEILLES RÉUTILISABLES SODASTREAM OFFRES VALABLES DU 10.06.2014 AU 23.06.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

www.sodastream.ch

SodaStream est en vente à votre Migros


Vacances

30%

rando & relax

301.-

escapade

séjour

3 nuits | télésiège gratuit 3 entrées bains | 2 repas

7 nuits | télésiège gratuit 7 entrées bains | 2 repas

485.<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NTEwMwYA-jMpZA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKqw6DQBAF0C-azb3zYHYZSXAEQerXNNX9f9UUhzjuHEdFw23bz9d-FQFbJMOxWGkfjebFES0GC6GpoK_sNKpGPr64Jw2c_yMI0ZzsQpXIiR7t-_78AAiaAaFyAAAA</wm>

Gagcnheez Mzigros*



tel +41 27 306 17 77 reservation@o-vacances.ch

www.o-vacances.ch

vos courses *sous forme de

30%

3.75 au lieu de 5.40

Caprice des Dieux 300g

30%

4.60 au lieu de 6.60

La plateforme interactive et multimédia aux contenus passionnants venant de Migros Magazine. Jetez-y un coup d’œil: www.migrosmagazine.ch.

F RANCE & I TALIE

Superbes 2 1/ 2, 3 1/ 2 et 5 1/ 2 pces de 4 à 15 pers. Accès direct à la mer.

www.michelwolfsa.ch

Tél. 032 721 44 00

Vers les Hautes Ecoles, en toute confiance !

Maturité suisse Bac français Es, S, L

Chavroux Duo Pyramide 2x150 g

Mettez toutes les chances de votre côté : Préparez-vous à ces deux formations avec un cours de

4.65 au lieu de 6.70



Plus d'un siècle au service de l'éducation +41(0)21 320 15 01

www.

30%

Fol-Epi Maxi Pack 300 g

**

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

OFFRE VALABLE DU 10.6 AU 16.6.2014 JUSQU’À EPUISEMENT DU STOCK

«Jackpot» et votre adresse au 963

Disponible dans les coopératives Migros Neuchâtel-Fribourg, Genève, Valais et Vaud

4 pour 3

www.sloggi.com

SMS

lemania.ch

ACTION

4.30 au lieu de 6.20

St.Albray 300g

**Conditions de participation: jackpot@bongrain.ch. La participation est sans obligation d’achat. 0.20 CHF / SMS

Prématurité

> Démarche personnalisée et proactive > Rythme de travail soutenu > Coaching

Chavroux Duo Tendre Bûche 2x150g

4.70 au lieu de 6.75

www.migrosmagazine.ch

Heures de bureau

Formation

30%

30%

ONLINE MAGAZINE

App. vacances

F e au 11e prix: 200 CH er prix: 2’000 CHF / 2 bons d‘achats: 1

53.70 au lieu de 71.60

p.ex. 4 sloggi Sensual Fresh Tai La promotion vaut pour tous les sloggi Sensual Fresh et articles Double Comfort

En vente dans les plus grand magasins Migros.

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 10.06 AU 23.06.2014 JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK sloggi est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

OFFRE AUX LECTEURS CROISIÈRE EN MÉDITERRANÉE | 83

Itinéraire 8 jours, 7 nuits (offre no 135) Gênes – Naples – Messine – La Goulette – journée en mer – Barcelone – Marseille – Gênes Les lecteurs de «Migros Magazine» profitent d’un prix préférentiel sur cette croisière de huit jours en Méditerranée à bord du «MSC Splendida 4 étoiles supérieur». Un crédit boissons de Fr. 120.– est mis à la disposition des passagers des cabines extérieures et des cabines avec balcon.  Dates du voyage: tous les di du 14.9.14 au 22.2.15, à l’exception du 26.10.14, du 16.11 au 7.12.14 et des 21 et 28.12.14.  Prix préférentiel pour les lecteurs de «MM»: (prix par personne en francs pour une chambre double basique)

Ci-dessus: le «MSC Splendida». Ci-contre: le petit port de Procida, dans le golfe de Naples.

Au fil de l’eau

Les lectrices et les lecteurs de «Migros Magazine» bénéficient d’un tarif préférentiel pour embarquer à bord du «MSC Splendida» et suivre l’un des plus beaux itinéraires de Méditerranée occidentale. Le voyage est gratuit pour les enfants et ados.

V

ous rêvez de vous reposer et de décompresser? Que diriez-vous d’une croisière en Méditerranée à bord du paquebot «MSC Splendida 4 étoiles supérieur», un bâtiment affrété par la compagnie de navigation MSC, équipé des technologies les plus modernes et de tout le confort nécessaire? Les passagers pourront profiter du soleil au bord de la piscine et partir à la découverte de trésors naturels et artistiques sur les rives chargées d’histoire de la Méditerranée. Le bateau sur lequel voyageront les lecteurs de Migros Magazine est à même de satisfaire le moindre de leurs désirs: 1630 cabines, toutes avec bain ou douche, sèche-cheveux, minibar, TV interactive, climatisation et coffre-fort. Une connexion internet pour ordinateur

portable peut être obtenue contre paiement. Les suites ainsi que la plupart des cabines extérieures disposent d’un balcon. Les amateurs de bonne chère ne sont pas en reste puisque le navire dispose de deux restaurants principaux, d’un café et de restaurants à la carte. Le bâtiment abrite aussi un théâtre à deux étages, un casino, une discothèque, un cinéma 4D (payant), plusieurs bars et salons, quatre piscines dont une avec toit coulissant et une autre dans l’espace VIP, quatre jacuzzis, un cybercafé, des boutiques, un simulateur de Formule 1 (payant), un miniclub avec pataugeoire, un cabinet médical, une boutique photo, un service de buanderie, une bibliothèque et une agence de voyages permettant de réserver des excursions à terre.

Cabines: Saison A 14.12, 4.1, 11.1, 18.1, 25.1, 8.2, 15.2 Saison B 1.2, 22.2 Saison C 19.10, 2.11, 9.11 Saison D 14.9, 28.9, 12.10 Saison E 21.9, 5.10

int. ext. balcon 399 579

749

499 629 809 539 729 929 609 799 1029 679 869 1079

Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans voyageront. Gratuitement dans une cabine avec deux adultes. Ils s’acquitteront uniquement des taxes portuaires de Fr. 165.–.  Inclus dans le prix: croisière dans la catégorie réservée, pension complète à bord, crédit boissons pour les passagers des cabines extérieures et avec balcon, divertissements variés à bord, taxes portuaires, encadrement par des hôtesses plurilingues, documentation de voyage.  Non inclus: voyage aller-retour Suisse / Gênes, boissons en sus et excursions à terre avec guide, service à bord (7 euros par adulte et par nuit), assurance annulation, frais de dossier éventuels, voyage allerretour: en car depuis plusieurs points de départ (Fr. 240.–, Fr. 120.– pour les enfants de moins de 18 ans) ou en voiture privée. Parking à Gênes: env. 10 euros par jour.  Réservations et informations: tél. 043 211 72 51, cruises@ hotelplan.ch, www.hotelplan.ch/croisieres. (avec no offre)  Offre valable jusqu’au 30 juin 2014. Les conditions générales de voyage et de contrat de MTCH SA s’appliquent. En cas d’annulation, les conditions de la compagnie de navigation font foi. Nombre limité de cabines à ces prix.


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

WOLLI ET LES DÉTECTIVES CLIMATOLOGUES AU CERVIN

CUMULUS-MASTERCARD: 3000 POINTS DE BIENVENUE

Le livre audio «Wolli et les détectives climatologues» emmène les enfants, dès six ans, en randonnée avec un guide audio, des jumelles et une carte. En chemin, nos explorateurs en culottes courtes devront essayer de résoudre sept énigmes dont ils trouveront la solution dans la malle au trésor à Zermatt.

Demandez votre Cumulus-MasterCard gratuite maintenant pour recevoir 3000 points de bienvenue, pour autant que votre demande soit acceptée. Vos avantages: carte principale et carte supplémentaire sans aucune cotisation annuelle. Et ce, ni aujourd’hui ni dans les années à venir. Ce moyen de paiement pratique et sûr permet non seulement de payer dans le monde entier, mais aussi d’y collecter des points Cumulus!

Dates: du 21 juin au 21 septembre 2014 Prix: Fr. 75.– au lieu de Fr. 125.– (gratuit pour les enfants jusqu’à 16 ans, assiette du jour proposée au prix de Fr. 14.–). Le prix comprend: – le trajet aller-retour de Zermatt au Gornergrat avec le chemin de fer du Gornergrat – le repas de midi à Riffelberg (assiette du jour avec une boisson sans alcool) – la photo souvenir sur le Gornergrat – la surprise de la malle au trésor (Zermatt Tourismus) Profitez: présentez votre carte Cumulus au guichet du chemin de fer du Gornergrat et bénéficiez de 40% de réduction Cumulus. Remarque: offre non cumulable. Vous recevrez un guide audio, une carte et des jumelles contre le versement d’un dépôt à Zermatt Tourismus. Plus d’informations: www.gornergrat.ch

40%

DE RABAIS

Date: jusqu’au 30 juin 2014 Profitez: demandez la Cumulus-MasterCard gratuite et recevez 3000 points Cumulus de bienvenue! Vos avantages: – pas de cotisation annuelle, ni aujourd’hui ni à l’avenir – collecte de points Cumulus dans le monde entier – carte supplémentaire gratuite – paiement sans contact désormais possible chez Migros ainsi que dans un nombre croissant d’autres endroits Remarque: formulaire de demande de la Cumulus-MasterCard disponible à Migros, sur www.cumulus-mastercard.ch ou au 044 439 40 27. Plus d’informations: www.cumulus-mastercard.ch

3000

POINTS


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

APPRENDRE LE LANGAGE DES FLEURS AU SELEGER MOOR

SÉJOUR LINGUISTIQUE DE DERNIÈRE MINUTE

A Rifferswil, à quelques kilomètres à peine de Zurich, se trouve un véritable paradis floral. Le Seleger Moor s’étend sur 120 000 mètres carrés. C’est le plus grand et le plus beau parc de rhododendrons et d’azalées de Suisse. D’avril à octobre, les visiteurs parcourent les trois kilomètres d’allées du parc pour contempler la floraison de millions de boutons de fleurs. Outre les couleurs chatoyantes des azalées et des rhododendrons, le coassement des grenouilles et le gazouillement de nombreux oiseaux feront l’admiration des petits comme des grands.

Qu’allez-vous faire durant la belle saison? Eurocentres, spécialiste des séjours linguistiques, vous propose de passer un été inoubliable en combinant cours de langue, culture et plaisir. Apprenez la langue de votre choix dans une destination de rêve et agrémentez votre séjour de palpitantes activités de loisirs partagées avec d’autres jeunes du monde entier. Réservez, dès à présent, une offre «last minute» et multipliez vos points Cumulus par deux.

Date: 17 juin 2014 Profitez: présentez simplement votre carte Cumulus à la caisse et visitez gratuitement le parc floral à la date susmentionnée. Plus d’informations: www.selegermoor.ch

ENTRÉE LIBRE

Date: jusqu’au 10 août 2014, pour toutes les écoles Profitez: réservez de suite un cours de langue avec hébergement sur www.eurocentres.com ou gratuitement par téléphone au 0800 855 875 et multipliez vos points Cumulus par deux. Un séjour de 4 semaines avec hébergement dans notre école de Brighton vous rapportera, par exemple, 4000 points Cumulus au lieu de 2000. Saisissez simplement le code «Cumulus last minute» lors de votre réservation. Remarque: l’offre est cumulable avec la réduction «last minute» de 25% accordée par de nombreuses écoles. Plus d’informations: www.eurocentres.com/fr/cumulus

2x POINTS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE... 86 |

|

DAVID LARIBLE

| No 24, 10 JUIN 2014 |

Jongleur d’émotions

MIGROS MAGAZINE |

Dans la caravane

8h30

«Jamais deux journées ne se ressemblent. En général, je me lève vers 8 h 30. Parfois plus tôt ou plus tard selon les heures des spectacles du jour et les rendez-vous avec la presse.»

Le célèbre clown italien David Larible est la guest star de la tournée 2014 du cirque Knie. Rencontre avec l’artiste, à quelques jours de la première date en Suisse romande, le 26 juin à Delémont.

Y’a pas que le cirque dans la vie!

«Ma deuxième passion c’est le foot, et la Juve en particulier. Je me réjouis du Mondial! Ce sera intéressant à suivre puisque nous sommes de diverses nationalités au cirque.»

CARTE D’IDENTITÉ Nom: David Larible. Né: le 23.06.1957 dans la région de Vérone. Etat civil: marié à la trapéziste mexicaine America Olivera Jimenez. Deux enfants: Shirley et David Pierre, qui participent tous deux au spectacle Knie. Signe particulier: son grand-père est né à Martigny. «Il était propriétaire du cirque Travaglia, aujourd’hui disparu.» Il aime: les gens. «Chacun renferme en soi un univers fascinant.» Il n’aime pas: le manque de respect. «On ne peut pas aimer tout le monde… Mais on est capable de faire preuve de respect envers chacun!» Un rêve: donner un récital à la Scala de Milan. «Même si ça ne restera qu’un rêve...» pour un fou! Puis ils se sont rendu compte que les gens adorent endosser le rôle de protagoniste lors des spectacles.» Le clown est célèbre tout autour du globe et son travail récompensé à plusieurs reprises, notamment en 1999 lorsqu’on lui décerne le «Clown d’or» lors du prestigieux Festival international du cirque de Monte-Carlo. Après de nombreuses tournées avec les plus grands cirques américains et européens, c’est la première fois qu’il travaille avec la famille Knie. «Les cirques fonctionnent selon des schémas similaires dans le monde entier. Mais le cirque Knie se différencie des autres par son organisation et son professionnalisme. On est bien en Suisse!» Texte: Alexandre Willemin Toutes les dates de la tournée 2014: www.knie.ch

Quelques tailles de trop

«Avec le nez rouge, les chaussures trop grandes caractérisent les clowns. Autrefois elles étaient très lourdes, obligeant celui qui les porte à marcher à la façon de Charlie Chaplin.»

La tension monte

Photos: Esther Michel

«Je n’ai pas choisi de devenir clown. C’est toujours le clown qui choisit l’homme!» David Larible, issu d’une famille italienne qui, depuis sept générations, travaille dans le milieu du cirque, a vite trouvé sa voie. Même si son père l’a incité à toucher d’abord à d’autres disciplines comme la musique et l’acrobatie, à 8 ans, il rêve déjà d’enfiler le traditionnel nez rouge. Traditionnel? Oui, mais pas trop. Car si l’artiste confère une grande importance aux caractéristiques classiques des clowns, «qui permettent aux parents et même aux grands-parents de replonger dans leur enfance», il apporte aussi sa propre touche de modernité au personnage. «J’étais l’un des premiers clowns à faire monter le public sur scène, raconte-t-il. Au début les directeurs de cirque me prenaient

9h45

«Il est temps de m’échauffer. Derrière le grand rideau qui marque l’entrée sur la piste, je réalise quelques étirements. Les dix dernières minutes, je reste seul… et me prépare mentalement à entrer en piste.»

14h30


|

LE MONDE DE...

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2014 |

|

DAVID LARIBLE | 87

Multi-talents

«Un clown doit cumuler les savoir-faire: il doit être acrobate, jongleur, comique et… musicien!»

17h30

Lever de rideau

15h00

«Si l’attente est longue parfois en coulisses, sur la piste, mon travail, je l’adore! Et tout particulièrement le jeu avec le public. Cela me permet à chaque fois d’improviser et donc de ne pas tomber dans la routine.»

Touche finale

Dernier coup d’œil sous le chapiteau à la fin de la représentation, la pression redescend. «Juste le temps de se reposer un peu avant le prochain spectacle à 20 heures. C’est incroyable comme le public pompe toute mon énergie!»


VOTRE

E V Ê R E D E G A Y O V END. VOUS ATT

Flash spécial: un heureux gagnant vient de remporter un tour du monde +++ Vous aussi, vous pouvez encore gagner +++ Collectionnez maintenant les autocollants.

Uniquemen jusqu’au

t

s a med i 14 juin.

Vous pouvez obtenir des sets d’autocollants et des carnets supplémentaires ici:

Vous recevrez de plus amples informations et des sets d’autocollants gratuits sur www.migros.ch/megawin. Max. 10 sets d’autocollants par achat, jusqu’à épuisement du stock. Bons d’achat et cartes cadeau exclus.

Migros magazin 24 2014 f vs  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you