Issuu on Google+

Edition Neuchâtel-Fribourg, JAA 2074 Marin

NO 24 10 JUIN 2013 www.migrosmagazine.ch

ENTRETIEN I 22

Roger de Weck, directeur de la SSR. VOYAGE I 68

La Tunisie, une terre généreuse. ÉDUCATION I 72

Photo: Laurent de Senarclens

Le sentiment amoureux chez les enfants.

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 574 83 37 E-mail: registre.mnf@gmnefr.migros.ch

Liberté, égalité, maternité Sylvie Durrer, la directrice du Bureau fédéral de l’égalité, œuvre au quotidien pour faire évoluer les mentalités. Elle se raconte autour d’un dessert gourmand. I 52


LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.

2.20

au lieu de 2.60

Tous les pains frais Bio –.40 de moins p. ex. couronne soleil, 360 g

PRIX DU JOUR

Tomates cerises, Bio Suisse / Espagne, la barquette de 250 g

5.50

au lieu de 6.90

Biscuits à l’épeautre ou au millet et au graines de lin, Bio, en lot de 2 20% de réduction p. ex. biscuits à l’épeautre, 2 x 260 g

3.90

au lieu de 4.90

Melons charentais, Bio 20% de réduction Espagne, la pièce

MGB www.migros.ch W

ÉCOUTE LA NATURE.

OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30% 1.80

au lieu de 2.60

Steak de cou de porc épicé, Bio 2 pièces, les 100 g

1.50

au lieu de 1.90

Emmental, Bio 20% de réduction les 100 g

8.50

Glace à la vanille, Bio 1000 ml


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

| 3

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Banal, mais utile

30 | PORTRAIT… La graphiste Natalia Hickmann a trouvé un marché de niche: elle crée des faire-part destinés aux amis des animaux.

Couche-tôt ou couche-tard, lève-tôt ou plutôt lèvetard? Toutes les combinaisons sont possibles et quand certains ont besoin d’un nombre d’heures élevé de repos, d’autres se contentent d’un petit rien. Face au sommeil, nous ne sommes malheureusement pas égaux. Une nuit de six heures peut représenter une oasis réparatrice pour les uns alors que d’autres bâillent de fatigue après être restés couchés plus de huit heures. Que l’on appartienne à l’un ou l’autre groupe, il n’y a rien à faire: c’est l’hérédité qui décide. Nous nous essayons tous parfois à la compression de nos heures de repos. Que ce soit en raison d’une soirée un peu trop longue, un livre à terminer, un projet professionnel urgent à potasser. Un comportement qui se paie cash le lendemain lorsque le réveil sonne et souvent tout au long de la journée qui suit, quand ce n’est pas pendant plusieurs jours. Malgré cela, il est de bon ton dans certains milieux de revendiquer des nuits riquiqui. Quel manager, par exemple, déclarerait dormir comme un loir? On sait pourtant que le manque de sommeil est susceptible de provoquer de nombreux troubles de la santé. Et avant cela, une baisse importante de l’attention. Une ironie quand on pense que si le sommeil est de plus en plus raboté, c’est avant tout pour gagner en performance.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Photo: Mathieu Rod

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

EN BREF

CUISINE DE SAISON

SOCIÉTÉ

VOTRE RÉGION

5 | Les dernières informations du monde Migros.

52 | Sylvie Durrer: la directrice du Bureau fédéral de l’égalité.

10 | Dossier: le (manque) de sommeil des chefs d’entreprise. 16 | Météo: les conséquences sur la flore et la faune d’un printemps pourri. 22 | Entretien: Roger de Weck. 30 | Portrait: créatrice de faire-part pour les animaux.

INFOS MIGROS

33 | SuisseMobile: des chemins de randonnée pour personnes à mobilité réduite.

59 | Les informations de votre coopérative régionale.

AU QUOTIDIEN

64 | A votre service: comment réaliser un délicieux bavarois. 68 | Tunisie: à la découverte d’une terre généreuse. 72 | Education: l’amour chez les enfants. 74 | Voiture: la Citroën C3 relookée.

LE MONDE DE…

EN MAGASIN

86 | Céline Dreveton.

34 | Alimentation: les conseils de repas d’Anna’s Best. 37 | Sélection: des glaces à savourer. 39 | Aproz: l’eau, la meilleure boisson qui soit. 49 | Lessive: Elan pour un linge impeccable.

RUBRIQUES

8 | Cette semaine 21 | Chronique: Marie-Thérèse Porchet. 77| Jeux: tentez de gagner de nombreux prix. 83 | Voyage lecteurs 84 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

Publicité

ps Printem 2013

Vacances Thermalisme Montagne

735.-

<wm>10CAsNsjY0MDA20zWzNDMztwAArlHISg8AAAA=</wm>

! Logement 7 nuits (sans service hôtelier) ! 7 petits déjeuners avec buffet ! Entrée libre aux bains thermaux (8 jours) <wm>10CFWKuw6DMBAEv8jWru9hw5XIHaKI0ruJUvP_FYYOabeZmX0Py3i-9ePbP0FAPPniXltYYyZKLJJNRQIOL6CsaGpmRcurT6qVAo67SfC5gUklCUYlx5T-MFUwn7__BSyl_YqAAAAA</wm>

! 1 soirée raclette ou 1 menu balance ! Accès au sauna/fitness ! Peignoir et sandales en prêt

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


CET ÉTÉ, ON S’AMUSE.

9.80

Pistolets à eau Minnie et Mickey assortis

13.80 Bassin Minnie Daisy

5.50

Bouée Minnie Daisy

26.80 Bassin Winnie l’ourson 122 x 25 cm

6.90

Set de raquettes sous licence Minnie Mouse Boutique

17.80

Animal à chevaucher Shark

En vente dans les plus grands magasins Migros.

17.80 Anneaux aquatiques en néoprène 3 pièces


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

| 5

La campagne genevoise primée Soutenu notamment par Migros, le prix du paysage de l’année 2013 a été remis fin mai à l’Association des communes genevoises et à AgriGenève, l’organisation faîtière de l’agriculture genevoise. Cette distinction décernée par la Fondation suisse pour la protection et l’aménagement du paysage (SL-FP) récompense les efforts des pouvoirs publics et des producteurs pour maintenir un équilibre entre exploitation agricole, maintien des réserves naturelles et

développement des zones de loisirs destinées aux citadins. De fait, et contrairement à une image erronée que nombre de Suisses ont, Genève reste un canton rural, et ce, malgré une forte pression urbaine. Ainsi, près de la moitié de son territoire est encore réservé à l’agriculture, un quart englobe les grands écosystèmes (lac, rivières, forêts) et seul un quart est bâti. Infos complémentaires: www.sl-fp.ch.

Chanter pour la bonne cause

Le concours X-puissance-cœur a invité les écoliers de toute la Suisse à écrire les paroles d’une chanson sur le thème «Faire du bien fait du bien».

AU RAyON FRAIS

L’autre lait

Photos: Africa Studio/Fotolia, archives SL-FP.

Chantant en français et allemand, les écoliers bâlois pourront tourner un clip vidéo.

D

ans le cadre du concours X-puissance-cœur conçu par le Pourcent culturel Migros, les écoliers de toute la Suisse s’engagent à faire de bonnes actions. Ils collectent par exemple de l’argent pour les victimes de tremblements de terre, proposent des cours d’utilisation de téléphone portable à des seniors ou nettoient des zones naturelles protégées. A l’occasion de la septième édition de ce concours, il était pour une fois demandé aux élèves de faire preuve de créativité en écrivant les paroles d’une chanson sur le thème «Faire du bien fait du bien». Pour les aider dans leur tâche,

Idéal pour les personnes souhaitant renoncer aux protéines animales, le lait de soja est particulièrement rafraîchissant en été lorsqu’il entre dans la préparation de milk-shakes. A tester sans tarder chez soi: le frappé au lait de soja, pêches et jus d’orange.

les paroliers en herbe pouvaient choisir sur le site internet X-puissance-cœur quatre styles musicaux. Au total, le jury a dû départager près de cinq cents textes. Le grand prix est revenu aux élèves d’une classe de 4e année de l’école secondaire de Reigoldswil (BL) qui pourront tourner un clip vidéo. La chanson Le bénévolat, c’est sympa des enfants de la classe 3-4-5 de l’école des Reussilles (BE) s’est vu, elle, décerner le premier prix du public ex æquo. Le titre sera enregistré dans un studio professionnel. Infos: www.x-puissance-coeur.ch.

Publicité

CombieN de pièCes pour votre liberté de mouvemeNt? es:

ratuit infos g

0800 97 800 8

Autant que vous le souhaitez! Nous réalisons votre maison indi­ viduelle d’architecte sur mesure, de la recherche du terrain à la remise des clés, avec un prix fixe garanti. www.swisshaus.ch


GÉNÉRATION M 6 |

|

ENVIRONNEMENT

Les nouveaux points de collecte Migros

Migros modernise peu à peu ses points de collecte en magasin. Les nouveaux centres de tri (comme ici celui du centre commercial de Tivoli à Spreitenbach) arboreront tous le look Génération M d’ici à fin 2013. Les clients pourront en plus des bouteilles en PET, des bouteilles de lait en plastique, des cartouches pour filtres à eau, des capsules pour siphon à crème fouettée et des piles y déposer les flacons de shampoing, de gel douche, de lessive et de produits d’entretien ainsi que les CD, les DVD et les ampoules LED et à basse consommation. En Suisse romande, les premiers points de collecte nouvelle génération verront prochainement le jour.

Une partie de

Génération M symbolise l’engagement de Migros en matière de développement durable. Celui-ci passe notamment par une volonté de recycler toujours plus d’emballages et de matériaux rapportés par les clients (CD, DVD, ampoules, etc.).

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |


|

Migros Magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

génératIon M environneMent | 7

La seconde vie des bouteilles en plastique

Migros développe son système de recyclage. D’ici à la fin de l’année, les clients pourront ramener en magasin les flacons vides de shampoing, de gel douche, de lessive et de produit d’entretien. Ceux-ci serviront à fabriquer des tuyaux de protection et des films plastique.

P

our Martin Model, un des associés de la société InnoPlastics SA, qui exploite une installation de recyclage de bouteilles en plastique à Eschlikon (TG), un flacon de liquide vaisselle vide représente bien plus qu’un simple déchet: «Celui-ci est fabriqué en polyéthylène (PE), une matière première très recherchée. Ce serait du gâchis que de le brûler.» Dans l’usine, les produits en plastique sont acheminés jusqu’à un broyeur. Une bande magnétique sépare alors les éventuels métaux des déchets. Les matériaux recyclés sont ensuite transformés en copeaux. Puis ces derniers sont trempés dans une grande cuve. «Le polyéthylène flotte à la surface, tandis que le reste coule», explique Martin Model. Les copeaux sont ensuite séchés avant d’être fondus dans une extrudeuse. «C’est ainsi que l’on obtient une sorte de long spaghetti», précise Martin Model. Enfin, celui-ci est coupé en petits morceaux. Le produit fini – un granulat très convoité par l’industrie des tuyaux et des films plastique – est prêt. Le bilan écologique du processus est positif: «Nous économisons 2 kilos de CO2 et un litre de pétrole par kilo de matériaux recyclés», assure Martin Model

dont l’entreprise mène une collaboration fructueuse avec Migros depuis des années et compte parmi les principales sociétés de recyclage des bouteilles de lait en PE.

Chaque année, 2000 tonnes de plastique en plus seront recyclées Actuellement, Migros collecte déjà plus de 1000 tonnes par an de bouteilles de lait en PE dans toute la Suisse, et depuis 2009 déjà, Migros Lucerne teste un système de recyclage étendu à tous les flacons en plastique. L’expérience positive de la coopérative régionale a incité Migros à proposer un tel système de collecte sur l’ensemble du territoire. Première enseigne de distribution à lancer une initiative de ce type, Migros est ainsi fidèle à sa promesse formulée dans le cadre de la campagne Génération M: «Nous promettons de récupérer et de recycler, jusqu’à fin 2013, toutes les bouteilles en plastique.» Les personnes qui ramèneront à Migros les flacons vides de shampoing, de gel douche, de lessive, de produit d’entretien, de savon et de lotion ou les bouteilles de vinaigre, d’huile et de sauce devront d’abord en expulser l’air, puis les reboucher. Toutes ces matières plasMartin Model, associé d’InnoPlastics SA, (ci-dessus) transforme les bouteilles en plastique en granulat, une matière très prisée par l’industrie.

tiques pourront ensuite être jetées au point de collecte, dans la même ouverture que les bouteilles de lait en PE. En revanche, il faudra continuer de jeter les briques Tetrapack, les gobelets, les tubes et les recharges avec les ordures. Comme l’explique Heidi Oswald, chef de projet Ecologie à Migros, la collecte du PET n’est pas concernée par cette nouveauté: «Le PET recyclé est réutilisé pour fabriquer de nouvelles bouteilles. Il doit donc rester parfaitement pur.» Migros table sur 2000 tonnes supplémentaires de flacons en plastique par an. Afin de faire face à cet afflux, le distributeur a entrepris de transformer les points de collecte de tous ses magasins d’ici fin 2013. Ceux-ci permettront de faciliter le tri des déchets – tout comme les nouvelles indications qui figureront bientôt sur les bouteilles en plastique. On pourra en effet y lire le même symbole que dans les stations de recyclage en magasin. La logistique sera elle aussi améliorée: dès que les bacs des points de collecte seront pleins, un camion acheminera les matériaux à recycler vers les centrales de traitement. «Aucun trajet supplémentaire ne sera nécessaire», précise Heidi Oswald. Les conducteurs venus livrer les marchandises repartiront simplement avec les bouteilles collectées. «Le surplus de bouteilles en plastique issues des magasins Migros pourrait sans problème être transformé dans mon usine», confirme Martin Model. Actuellement, il doit en effet importer des matières en PE de l’étranger, où davantage de plastique est collecté. «Si les fabricants de tuyaux ne reçoivent pas suffisamment de matières en PE recyclé, ils sont contraints de se rabattre sur des matériaux neufs fabriqués dans des pays lointains au prix d’importantes dépenses d’énergie.» Texte: Rolf Zenklusen Photos: Daniel Ammann, Ueli Christoffel


CETTE SEMAINE 8 |

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

SUR LE VIF

DANS L’OBJECTIF Les fortes pluies qui ont récemment touché l’Europe centrale ont provoqué de nombreuses inondations. A Passau, en Bavière (photo), le niveau de l’eau a ainsi atteint 12 m 85. Ces crues historiques ont fait fuir des milliers de personnes, notamment en Allemagne de l’Est.

La ministre française de la Santé Marisol Touraine a annoncé son intention d’interdire la cigarette électronique dans les lieux publics. Quelle est la situation en Suisse?

La loi fédérale sur la fumée passive ne règle pas le cas des cigarettes électroniques. Actuellement, elle n’est donc pas bannie des lieux publics et de travail, mais chaque canton a la possibilité de légiférer en ce sens. On entend souvent que les e-cigarettes sont moins nocives que le tabac. Est-ce juste?

Les cigarettes traditionnelles sont d’une nocivité épouvantable. Ce sont les substances liées à leur combustion qui en sont responsables, notamment le monoxyde de carbone et les goudrons. Les cigarettes électroniques s’inhalent elles sous forme de vapeur et non pas de fumée. Les scientifiques ont donc la forte intuition qu’elles sont moins nocives… même si aucune étude pour l’heure n’a pu évaluer leurs effets sur le long terme.

Photo: EPA / Armin Weigel

Permettent-elles de régler le problème de la fumée passive?

Les cartouches des cigarettes électroniques contiennent des substances que l’on retrouve dans la composition de certains aliments conventionnels. Ce sont donc des ingrédients plutôt sûrs… mais on n’est pas certain encore qu’inhalés plutôt qu’avalés, en grande quantité et sur une longue période, ils n’aient pas d’effets négatifs sur notre corps. Comment interprétez-vous donc la décision française?

Le principe de précaution a été poussé à l’extrême. Mais j’ai l’impression que cette décision a été prise aussi pour que l’interdiction de fumer dans les lieux publics apparaisse comme plus cohérente aux fumeurs… L’e-cigarette peut être un bon moyen de sevrage du tabac?

C’est une piste à envisager. Mais nous ne pourrons la recommander que lorsque des études fiables auront été menées à ce sujet. Entretien: Alexandre Wilemin

SAVIEZ-VOUS QUE…?

Le bœuf et la maison

L

’écriture, c’est le b.a.-ba d’une société qui veut coucher sa parole sur papier et sauvegarder ses histoires, pensez-vous. Eh bien, déjà, ce n’est pas le b.a.-ba, mais le bœuf et la maison. Ben oui, parce que l’écriture ne servait pas d’abord à la littérature, mais à comptabiliser ses richesses. Et chez les Phéniciens, puisque ce sont eux les grands inventeurs de génie de notre alphabet, le signe Aleph correspondait au bœuf et Bet à maison. Ils sont devenus respectivement notre A et notre B (Alpha et Bêta chez les Grecs qui n’y sont pas pour rien). Le phénicien, c’est l’ancêtre de tous les systèmes d’écriture d’Europe, du Moyen-

Chez les Phéniciens, le signe Aleph correspondait au bœuf.

Orient (y compris l’hébreu et l’arabe) et de l’Inde. Donc, il faut déchanter. L’écriture n’a pas d’origine divine, comme le proclament les religions et les mythes. Les tables de Moïse sont considérées comme écriture divine et, selon l’islam, Dieu a créé les lettres et les a directement confiées à Adam. Dans les mythes ancestraux, le Nebo babylonien et le Thout égyptien étaient à la fois les dieux inventeurs de l’écri-

Illustration: Konrad Beck

Grégoire Vittoz, porte-parole de la Ligue pulmonaire

«Le principe de précaution a été poussé à l’extrême»


|

CETTE SEMAInE

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

| 9

MES BONS PLANS

L’important c’est... Laurent Nicolet, journaliste.

... la rose, l’important. Et ça tombe bien, puisqu’un festival lui est consacré, à Estavayer. Dont la vieille ville offre en ces saisons «une symphonie de rosiers en massif et grimpants sur les murs séculaires». Le but de la manifestation est de «faire connaître les variétés de roses par des expositions, des conférences, des ventes de plants, la vulgarisation des soins...» Le tout accompagné de produits dérivés: pâtisseries, chocolats, sorbets, sirops arrangements floraux, bougies, etc. Festival des Roses. Estavayer-le-Lac. 22-23 juin. www.festivaldesroses.ch

Heureux le motard qui prend la route Hollandais d’origine, clarinettiste professionnel, Aart Rozeboom, nul n’étant parfait, est aussi un éternel amoureux des balades à moto. Cols, culs-de-sac, cloîtres, gîtes, coins sauvages et rencontres: près d’une cinquantaine de chemins de traverse montagneux, entre Alpes, jura et Grande Bleue, dont il livre tous les secrets au motard voyageur, solitaire ou non. Aart Rozeboom, «Explorations à moto», Ed. Lep

Le monstre et les Patagons

ture et les grands maîtres des destinées humaines. Ceux-là mêmes qui tenaient le «stylet du destin» par le manche. Non, plus prosaïquement, c’est pour faciliter les affaires que l’écriture a fait son apparition quelque deux millénaires avant Jésus-Christ, sur la côte phénicienne (quelque part dans la région actuelle du Liban), où il fallait marchander rapidement. Mais bon, ces Phéniciens n’ont réalisé qu’une partie du travail: ils n’ont inventé que les consonnes. Une trentaine. Un millier d’années plus tard, les Grecs en ont transformé une petite partie en voyelles, parce que c’était un peu ardu quand même. Ils en ont profité

pour imposer une écriture de gauche à droite. C’est le début de l’histoire. Avant, c’était la préhistoire, et avant, on dessinait. Pendant longtemps, des croquis stylisés tenaient lieu d’écriture, comme on en a retrouvé dans les grottes préhistoriques. Ces dessins sont devenus des symboles aux contours toujours plus allégés avec les Sumériens de Mésopotamie (4e millénaire avant J.-C.). Puis ils se sont réduits à de petits clous. C’est l’écriture cunéiforme. Ce vieux système a fait de la résistance pendant longtemps en Mésopotamie et en Egypte puisque le dernier texte du genre date de 316 après Jésus-Christ! Isabelle Kottelat

1959, quelque part en Patagonie. un médecin allemand cultivé et raffiné rencontre une famille argentine. Des liens se nouent, des amitiés se créent. Notamment avec une fillette trop petite pour son âge. Bientôt naissent des jumeaux. Puisque l’éditeur le claironne en quatrième de couverture, vendons aussi la sulfureuse mèche de ce conte gothique dû à l’Argentine Lucía Puenzo, qui en a aussi tiré un film. Le médecin s’appelle Mengele, josef Mengele . «Wakolda» de Lucía Puenzo, Editions Stock

Pas si bêtes insectes et micromammifères, photos animalières en tout genre, le Musée cantonal vaudois de zoologie montre ce que d’habitude il cacherait plutôt. «Bêtes en stock», jusqu’au au 12 janvier 2014.


société 10 |

|

style de vie

| No 24, 10 juiN 2013 |

Diriger ou dormir, faut-il vraiment choisir? Réduire son temps de sommeil pour travailler davantage. C’est la devise adoptée, ou subie, par de nombreux chefs d’entreprise. Un style de vie qui ne va pas sans certains risques pour la santé. Explications et témoignages.

L

e patron, c’est celui qui arrive le premier au bureau le matin et qui en ressort en dernier le soir.» La définition est certes réductrice, mais elle a du vrai. La preuve a été apportée par l’Observatoire de la santé des dirigeants en France. Selon son enquête, les chefs d’entreprise dorment en moyenne six heures et demie par nuit, contre sept heures zéro cinq pour la population totale. Mais qu’en est-il en Suisse? C’est une des questions que se pose aujourd’hui une équipe de chercheurs de la Haute Ecole de gestion de Fribourg. «La santé des salariés a déjà fait l’objet de nombreuses études, explique Mathias Rossi, responsable de cette enquête. En revanche, celle de leur patron reste encore très floue. Nous savons par exemple que les chefs de PME font moins attention à leur santé, car ils se rendent moins souvent chez le médecin que les salariés.» Et le sommeil tiendra bien sûr une place déterminante dans ces recherches. «Les patrons ne comptent souvent pas leurs heures, poursuit le professeur. Et le soir, ils participent encore à des soupers ou apéros avec des clients. Sans coupure entre le travail et le moment de se mettre au lit, il leur est souvent bien difficile de s’endormir.» Une autre étude de grande ampleur est entreprise par le Centre d’investigation et de recherche sur le sommeil (CIRS) du CHUV. Et les premières tendances observées confirment l’hypothèse: les cadres dorment en moyenne moins que les personnes qui ont des postes sans grandes responsabilités.

Mais comment font-ils pour tenir le coup? «La durée de sommeil adéquate varie beaucoup d’une personne à l’autre, explique le Dr Raphaël Heinzer, codirecteur du CIRS. Si certains peuvent se contenter de six heures par nuit, d’autres ont besoin d’au moins neuf heures pour se sentir en forme le lendemain. C’est génétique!»

Baisse des capacités intellectuelles Réduire son temps de sommeil ne serait donc possible que sur une période limitée. «A un moment donné, certains troubles apparaissent, poursuit le spécialiste. On observe d’abord une baisse des capacités intellectuelles, notamment des difficultés à mémoriser des informations. Des problèmes cardiovasculaires et métaboliques peuvent ensuite survenir, favorisant par exemple les risques d’obésité. Finalement, des problèmes psychiques apparaissent aussi, pouvant déboucher sur un burn-out ou une dépression.» Dormir moins pour travailler plus… la stratégie pourrait donc se révéler contreproductive. «C’est effectivement un mauvais calcul, confirme Raphaël Heinzer. Je crois qu’il y a aujourd’hui un certain effet de mode à moins dormir. La plupart des chefs d’entreprise aiment se vanter de la courte durée de leurs nuits, car ils donnent ainsi l’impression d’être des personnes très actives!»

Texte: Alexandre Willemin Photos: Christophe Chammartin–Rezo, Alban Kakulya et François Schaer

Migros Magazine |


|

société

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

STyLE dE VIE | 11

«Une entreprise, c’est comme un enfant: on ne l’oublie à aucun instant» Son bureau ressemble à celui d’un geek qui a réussi dans la vie. Sur la grande table laquée au milieu de la pièce trônent deux grands écrans d’ordinateur coulés dans la même matière et des maquettes de célèbres films de science fiction. Boris Siegenthaler, 40 ans, est cofondateur et directeur d’infomaniak à Carouge. Son entreprise, spécialisée dans l’hébergement de sites internet, la diffusion de contenus audio et vidéo en streaming et plus récemment dans la vidéo à la demande, compte une quarantaine d’employés. «travailler dans le secteur des nouvelles technologies n’est pas de tout repos, explique le Genevois. C’est un monde où tout va très vite et où la concurrence est rude. Avant même d’achever un projet nous travaillons déjà sur ses nouvelles versions!» Le stress, forcément, ça le connaît. «une entreprise, c’est comme un enfant: on ne peut pas se permettre de l’oublier. Si je regarde un film le soir chez moi par exemple, le lendemain je ne parviens pas à en raconter l’histoire. Parce que je continue à penser au travail et n’entre pas complètement dans la fiction…» A l’heure de se coucher, son entreprise occupe toutes ses pensées. «Entre le moment où je suis dans mon lit et le moment où je m’endors, cela peut durer des heures! Mais j’aime bien ces moments de calme, car ils permettent à de nouvelles idées de jaillir. Et pour ne pas les oublier, je les note tout de suite.»

Boris Siegenthaler, directeur d’Infomaniak, recommande la lecture pour se couper des inquiétudes.

Si l’emploi du temps de Boris Siegenthaler pourrait théoriquement lui permettre de combler son besoin quotidien de sept heures de sommeil, les veilles nocturnes changent donc la donne. «C’est très rare que je puisse bénéficier d’une longue nuit de repos. Si je parviens à m’endormir rapidement, je me réveille déjà vers les 4 heures du matin et la machine à idées se remet en route. A ce moment-là, je me rendors rarement, car la passion de mon travail reprend déjà le dessus.» ses conseils pour les autres chefs d’entreprise? «il faut se débarrasser des questionnements qui reviennent en tête une fois au lit. Pour cela, mettez-les par écrit pour ne pas les oublier et y trouver des solutions le lendemain au bureau.» Et pour se couper de toutes les inquiétudes liées à son travail l’entrepreneur recommande une activité: la lecture. «Choisissez des livres ou magazines qui vous emportent dès la première page, ou alors qui demandent une forte concentration. Et surtout qui n’ont aucun rapport avec votre domaine d’activité!»


METTEZ VOS . R U E L A V N E S E B R COU Top Shapewear

Top Shapewear

39.80

34.80

noir, blanc

rose vif, lilas

Body Shapewear noir, lilas

39.80

Slip Shapewear

noir, blanc

19.80

String taille haute Shapewear rose vif, lilas

Robe Shapewear

34.80

rose vif, lilas

39.80

Offres valables dès à présent, jusqu’à épuisement du stock. En vente dans les plus grands magasins Migros.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

|

STYLE DE VIE | 13

«Un chef d’entreprise n’a pas le temps de tomber malade» «Je devais me contenter de dormir en moyenne six heures par nuit.» Bernard Repond était à la tête de la menuiserie et ébénisterie du même nom jusqu’en 2008. Aujourd’hui retraité, le Fribourgeois de 69 ans ne regrette pas les longues journées à œuvrer pour son entreprise à Charmey qui comptait alors une vingtaine de collaborateurs. Même si pour cela son sommeil, forcément, en a pris un coup. «Avant d’être astreint à ces responsabilités, j’étais plutôt un gros dormeur, avoue-t-il. Il me fallait pour être en forme entre huit et neuf heures de sommeil par nuit. Mais on s’habitue à dormir moins… même si, c’est vrai, il m’arrivait parfois de m’assoupir quelques minutes sur mon bureau. L’entreprise de Bernard Repond n’était pas seule responsable de cet emploi du temps surchargé. Le patron était également très actif dans plusieurs associations professionnelles et sportives, mais aussi à l’exécutif de sa commune. «Si l’on fait la somme de toutes les années où j’ai tenu un poste de président, on arrive à quarante-cinq ans! Plus longtemps encore que n’a duré ma fonction à la tête de Bernard Repond SA.» Pour mener de front toutes ces activités avec sérénité, le Gruérien s’est toujours donné un mot d’ordre: «trouver le temps pour pratiquer ses hobbies». C’est notamment par sa participation à la chorale de l’église de Charmey et la course à pied qu’il se vide l’esprit. Car Bernard Repond en est persuadé: «la santé d’un patron peut influer sur celle de son entreprise». L’entrepreneur tente donc de conserver la meilleure hygiène de vie

Bernard Repond: «La santé d’un patron peut influer sur celle de son entreprise.» possible: il ne fume pas et a toujours essayé de manger le plus sainement possible. Parce que «quand on est chef d’entreprise, on ne trouve jamais le temps de tomber malade ou d’être accidenté!» L’entrepreneur a pourtant dû subir sept opérations

chirurgicales. A chaque fois, il a demandé à rentrer plus tôt que prévu de l’hôpital pour retourner travailler. «Si je ne m’occupais pas de nouvelles soumissions, les ouvriers se retrouvaient sans travail le mois suivant! Dans ce métier, la pression est constante.»

Sommeil et préjugés Parce que le sommeil conserve une part de mystère, les croyances populaires sont nombreuses à son sujet. Raphaël Heinzer, directeur du Centre d’investigation et de recherche sur le sommeil au CHUV, défait quelques-uns de ces mythes. Le heures de sommeil avant minuit comptent double. Faux! En revanche il est préférable de dormir à intervalles réguliers, en accord avec son horloge biologique. Notre corps adore la régularité! Certaines personnes sont du soir, d’autres du matin.

On ne connaît toujours pas le rôle du sommeil. Vrai! C’est un des grands mystères auxquels la science doit encore répondre. On sait bien sûr que si une personne ne dort pas assez elle développera certains problèmes de santé. Pas au niveau de son cœur, qui continuera à battre, mais plutôt dans son cerveau. On va même jusqu’à se demander aujourd’hui si le sommeil n’est pas l’état par défaut et que nous nous éveillons uniquement pour répondre à certains de nos besoins vitaux, comme manger, boire, se reproduire, etc.

On peut mourir de fatigue. Vrai! Nous n’avons pas tenté l’expérience chez les êtres humains. Par contre, le test a été fait chez des animaux et nous nous sommes aperçus qu’ils pouvaient bien mourir si on les empêchait de dormir trop longtemps. Pour l’anecdote, Randy Gardner en 1964 est parvenu à ne pas dormir pendant onze jours d’affilée. Un record! L’alcool est un bon somnifère. Faux! Si l’alcool favorise l’endormissement, il amène à un sommeil plus léger dès que le taux d’alcoolémie baisse dans le sang,

ce qui favorise les réveils. Sans oublier que le corps s’habitue vite aux effets de l’alcool: il faut donc en ingurgiter une quantité toujours plus importante pour ressentir ses effets d’endormissement. Finalement, l’alcool peut provoquer aussi l’apnée du sommeil… ce qui empêche de passer une nuit reposante. On dort mieux dans une pièce chauffée à moins de 20 degrés. Faux! Cela reste très personnel. A chacun d’estimer la température qui lui convient le mieux pour passer une bonne nuit de sommeil.


50% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 11.6.2013 AU 24.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50% 19.80

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

au lieu de 39.60

Piles alcalines Energizer Ultra+ AA ou AA A en lot de 20

Energizer est en vente à votre Migros


SOCIÉTÉ

|

STyLE dE VIE | 15

Il-fait-si-beau-dehorsqu’il-serait-dommage-depasser-trop-de-tempsdans-la-cuisine

Le stress empêche Philippe Grenié de bien dormir.

«Mes rêves me ramènent à chaque fois sur mon lieu de travail» Ce n’est pas la quantité de sommeil qui manque à Philippe Grenié. Mais bien la qualité! «Il m’est impossible de dormir toute une nuit sans me réveiller quatre à cinq fois, raconte le directeur de la succursale genevoise de la chaîne Les Brasseurs depuis quatorze ans. Dans ma tête, je repasse tout en revue: quel extra pourrais-je bien trouver pour samedi soir? Aije assez communiqué sur l’événement que nous organisons la semaine prochaine? N’ai-je pas oublié de passer une commande?» Il y a aussi le problème des horaires de travail irréguliers. «Pas facile au niveau de son horloge biologique!» Père célibataire d’une adolescente de 13 ans, Philippe Grenié a également peu de temps à consacrer à ses loisirs. «Il m’arrive de lire, parfois au milieu de la nuit. Quand je me plonge dans un livre, j’arrive à tout oublier. Mais

lorsque je tente de m’endormir, mon travail me revient en tête.» Et lorsqu’il parvient à trouver enfin le sommeil, ses songes ont tous un rapport avec la restauration. «Souvent j’imagine que je suis responsable d’un autre établissement, mais je n’arrive pas à mener à bien toutes mes tâches. Cela fait des années que je n’ai pas pu rêver d’autre chose!» Pour trouver une solution à ses insomnies, Philippe Grenié a approché plusieurs thérapeutes. «Leur seule explication est que je suis trop stressé. C’est dans mon tempérament: petit, je ne parvenais pas à m’endormir le dimanche soir si je reprenais les cours le lundi.» Mais ce n’est pas pour autant que le directeur des Brasseurs renoncerait à son poste: «Je ne pourrais plus jamais me contenter d’un poste d’employé.»

D’exquises idées estivales. Avec Crème d’or, vous aurez toujours le dessert glacé qui plaît. Les nombreuses variétés en bac, en gobelet ou en cornet répondront aux envies les plus douces. Retrouvez nos idées de recet tes estivales sur w w w.creme-d-or.ch


SOCIÉTÉ 16 |

|

ENVIRONNEMENT

| No 24, 10 juiN 2013 |

Le printemps pourri laisse des traces

Le chevalier grivelé vit normalement dans le Sahara

Il n’y a pas que notre moral qui a souffert de cet hiver prolongé. Flore et faune doivent aussi encaisser le choc. Sauf la grenouille!

L

e soleil a décidément zappé ce printemps pourri aux allures hivernales. L’été rattrapera-t-il ce sentiment persistant que le ciel nous tombe sur la tête? Les météorologues dissertent, souvent en désaccord. En attendant, du côté de la faune et de la flore, les spécialistes dressent déjà le bilan de cette pluviométrie hors norme (7e printemps le plus arrosé depuis 1960), de cette absence de soleil (2e printemps le moins ensoleillé pour la même période) et de cette inhabituelle fraîcheur (10e le plus frais). Concernant les cultures, on annonce un peu partout entre deux et trois semaines de retard sur un calendrier saisonnier normal. «Le plus problématique, explique Stéphane Teuscher, directeur de Pro Conseil, bureau de vulgarisation agricole vaudois, ce sont les cultures de printemps. Betterave, tournesol et maïs ont besoin de soleil pour démarrer, et là c’est pas ça.» Idem pour le colza. Et encore, beaucoup de champs rendus inaccessibles restent tout simplement sans semence. «Dans la Broye ou le Jorat, pommes de terre et betteraves n’ont pas été semées.» La pomme de terre fait grise mine, et il faudra attendre deux à trois jours de sec au minimum pour pouvoir planter. Avec une grosse incertitude sur le rendement futur. En Valais, canton pourtant sans doute le moins touché de Suisse romande, le directeur de la Chambre d’agriculture Pierre-Yves Felley fait part de son incertitude, notamment du côté des arbres fruitiers. «Il y a par exemple eu du gel durant le week-end du 25 mai, il faudra voir quels sont les dégâts. Tout comme

dans le vignoble.» Là aussi, les agriculteurs évoquent la difficulté des grandes cultures à la levée, blé et pommes de terre étant notamment promis à une mauvaise année. De manière générale, du côté des fruitiers, pommes et poires ne souffrent pas trop, leur récolte n’intervenant pas avant septembre. «Tout dépendra de la météo à venir», notet-on à la Station fédérale Agroscope. En revanche, les pommes sont plus que jamais menacées par la tavelure (n.d.l.r.: une affection fongique), les traitements étant contrariés par la pluie.

Le blé connaît des difficultés à la levée

Les insectivores souffrent du manque de nourriture Au sein du règne animal, c’est assurément dans le ciel que la situation paraît la plus critique. En raison de températures anormalement basses, mais aussi du retard de la végétation, les colonies de moustiques qui devraient y bourdonner manquent à l’appel. Conséquence? «Tous les oiseaux insectivores souffrent du manque de nourriture.» Ce qui tombe particulièrement mal, puisqu’ils devraient au contraire manger davantage. Du coup, beaucoup d’espèces ont déserté leur nichée, y abandonnant leurs petits qu’elles sont incapables de nourrir. D’autres ne nicheront tout simplement pas.» Biologiste à la station ornithologique de Sempach, Matthias Kestenholz n’hésite pas à parler de situation «grave», «jamais vue depuis trente ans». Le cas des martinets ou des hirondelles serait ainsi particulièrement préoccupant. «Au Tessin, dans la plaine de l’Enga-

Les chouettes ne font que très peu de jeunes

Les travaux de débardage sont retardés

MIGROS MAGAZINE |


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

|

ENVIRONNEMENT | 17

Le guêpier perse a été déporté par les vents

Les réserves de fourrage s’épuisent vite

Les tournesols attendent le soleil pour démarrer

dine où la météo est souvent excellente en mai, l’essentiel des hirondelles ont quitté les nids, avec des pertes quasiment à 100%», se désole le scientifique. Les martinets noirs n’ont, pour l’essentiel, pas niché du tout. Arrivés fin avril pour trois mois, ils ont besoin de quelque neuf semaines pour la reproduction. «Comme ils partent fin juillet, on peut considérer qu’il s’agit quasiment d’une année perdue.»

Un apport en protéines faible Le maïs a pris du retard

La Suisse vit son septième printemps le plus arrosé (voire inondé à certains endroits) depuis 1960.

Il faut se souvenir que la plupart des oiseaux sont insectivores. Et que nombre de ceux qui ne le sont pas ont tout de même besoin de moustiques pour apporter les indispensables protéines à leurs petits. «C’est pour cela qu’il ne sert à rien de leur mettre des boules de graisse comme en hiver, où c’est avant tout l’apport calorique qui importe.» Parmi les rapaces, chouettes et hiboux ne semblent pas spécialement à la fête en raison de la météo comme du manque de rongeurs à grignoter. Là aussi, il n’y aura que très peu de jeunes, quelle que soit la couleur du ciel estival. «La reproduction se joue au printemps, rappelle Sempach. Certaines espèces ont une durée de vie conséquente, ils essaieront donc à nouveau de nicher l’année prochaine.» Bref, la plupart des oiseaux s’en remettront, comme nous. «Sur la durée, la dégradation de l’habitat de plusieurs espèces s’avère plus préoccupante», note encore Matthias Kestenholz. Enfin, la montée des eaux a noyé plusieurs nids du côté des marais de la Grande Cariçaie, selon Michel Anto-


|

ENVIRONNEMENT

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Les pommes de terre attendent d’être semées

niozza, ornithologue et collaborateur scientifique de la réserve. «Pas mal de nids de passereaux ont été touchés, et nous avons des craintes avec la probable montée du niveau du lac de Neuchâtel avec une fonte des neiges qui s’annonce abondante.» Les autres animaux? Dans l’eau, la pluie ne gêne pas tellement les poissons, plaisante Sébastien Lauper, qui s’occupe entre autres du monitoring des cours d’eau au Service fribourgeois des forêts et de la faune. Néanmoins, l’éclosion des œufs dépendant à la fois de la température de l’onde et de la luminosité, des retards et sans doute des baisses de population sont à prévoir.

Les coupes de fourrage n’ont pas pu être faites Beaucoup de promeneurs se demandent si les vaches ne souffrent pas du froid et, parfois, de la neige. «Plutôt de l’humidité», note Stéphane Teuscher. En fait, le principal problème côté bétail est à chercher du côté du fourrage dans lequel

Les hirondelles ont faim

les paysans doivent puiser pour compenser l’absence d’herbe. Michel Darbellay, directeur de la chambre d’agriculture jurassienne: «En moyenne altitude, l’herbe ne pousse pas. Il fait trop froid, le sol est trop détrempé. Le bétail reste souvent confiné à l’intérieur, où il est déjà depuis mi-octobre. Comme, en plus, de nombreuses coupes de fourrage n’ont pas pu être faites en mai, il est clair que les réserves s’épuisent vite.» Quelques aspects positifs, quand même. L’excès de pluie et de froid n’a en effet pas été mauvais pour tout le monde. Cela a d’abord permis de combler le fameux «déficit hydrique» patent depuis 2003, les nappes phréatiques ayant dé-

«En moyenne altitude l’herbe ne pousse pas»

sormais plutôt tendance à déborder. La forêt s’en retrouve donc plutôt ragaillardie, au contraire des professionnels qui y travaillent, avec par exemple des travaux de débardage retardés en raison des sols détrempés. Du côté des oiseaux, l’absence de vrai printemps a permis aux nombreux amateurs d’observer certains hôtes très rares dans notre pays. «Le guêpier perse», par exemple, note Michel Antoniozza. Balayé par le vent mauvais, l’oiseau se retrouve en effet... 1000 kilomètres trop au nord de son lieu de résidence habituel, dans le nord du Sahara. Tout comme le chevalier grivelé, observé près de Préverenges. Et puis qui dit pluie, dit fête à la grenouille! «Il y en a partout», sourit Michel Antoniozza. Le crapaud accoucheur semble avoir bien choisi son année pour être mis en avant par Pro Natura. Texte: Pierre Léderrey

Publicité

NOUVEAU OFFRE VALABLE DU 11.6 AU 24.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 3.70

Fromage de chèvre frais Léger Délicieusement léger: le fromage français maigre et frais au lait de chèvre pasteurisé. Contient 50% de calories et 75% de graisse de moins que le fromage de chèvre frais traditionnel. 150 g

20x

POINTS

Photos: Istockphoto / Keystone

SOCIÉTÉ 18 |


NO UV EA U

Figue, Camomille, Karité…

Caressez votre peau avec toute la douceur du Sud.

*Disponible dans les plus grand magasins Migros

NO UV EA U

CHÈRE CELLULITE,

RETROUVE MOI TOUT À L’HEURE POUR

UN

MASSAGE

QUE TU N’ES PAS PRÈS D’OUBLIER « Inoubliable »… Grâce notamment aux propriétés lissantes et raffermissantes de son thé vert, aux vertus tonifiantes de son anis étoilé et de son huile essentielle de citron, l’Huile Anti-Cellulite Le Petit Marseillais vous permet de réduire visiblement votre cellulite en la chouchoutant et surtout en la massant.

VALEUR FR.

*Disponible dans les plus grand magasins Migros

2.–

Achat minimal: Fr. 5.– Valable du 11.6. au 8.7.2013

Les nouveautés de printemps Le Petit Marseillais sont arrivées chez Migros!

Toute la gamme Le Petit Marseillais

Ça vous intéresse? Pour en savoir plus, nous vous invitons à visiter nos Matelots le 14 et 15 juin 2013 dans les filiales Migros ci-dessous: Balexert, Chêne-Bourg, Crissier, Chablais Aigle, Yverdon, Metropole Lausanne, Romanel, Peseux, Morat, Marin Centre, Metropole Centre, Martigny Quartz, Sion et le 21 et 22 juin dans les filiales Delémont, Nyon la Combe, Lancy-Onex, Renens, Bergieres, Montagny, Avenches, Avry Centre, Eplatures, Le Locle, Tourbillon Centre, Sierre.

RABAIS

Utilisable dans les plus grand magasins Migros des sociétés coopératives Genève, Neuchâtel-Fribourg, Vaud, Valais et Bâle. Un coupon de rabais original per offre sera accepté. Si un multiple du montant minimal d’achat est atteint, la valeur du coupon de rabais sera déduite plusieurs fois.

Le Petit Marseillais est en vente à votre Migros


NOUVEAU OFFRE VALABLE DU 11.6 AU 24.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20x

NOUVEAU 1.95 Yogourt Farmer Crunchy Exotic au bêta-glucane 225 g

L’assortiment Migros de produits au bêta-glucane accueille un nouveau membre d’exception: l’onctueux yogourt Farmer Crunchy Exotic enrichi en précieux bêta-glucane. Il vous suffit de consommer au moins 3 g de bêta-glucane d’avoine par jour pour faire baisser votre taux de cholestérol sanguin. Les produits affichant le signet Friend-Oatwell® en sont particulièrement riches. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet sur www.friendoatwell.ch En vente dans les plus grands magasins Migros.

POINTS


|

CHRONIQUE | 21

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

IMPULSION

Joli mois de mai

Marie-Thérèse Porchet, née Bertholet

Toutes celles et tous ceux qui n’ont pas participé à la Croisière du Rire ont eu tort, c’était le seul moyen d’avoir une semaine de beau temps au mois de mai! Pas un nuage, pas un coup de vent, mer calme. Sauf pour Thierry Meury qui a passablement tangué, mais pas à cause de la houle! Seul bémol: on a très mal mangé. Comme disait Yann Lambiel: «Sur ce bateau, il y a deux endroits où vous remettez votre vie entre les mains du hasard: le casino et le restaurant!» D’où cette idée de slogan promotionnel: pour vomir tes pasta, fais confiance à Costa!

épisodes des Anges de la télé-réalité, avec Nabilla, on ne dit plus «il y a du monde au balcon», mais plutôt « il y a la queue sur la terrasse»!

Autre fléau qui refait surface actuellement: les grippes asiatiques. Après H1N1 et H5N1, on nous annonce à présent H7N9. C’est plus une épidémie, c’est une bataille navale!

grue, avec son piano à queue, la tête en bas, et sans filet. Il a déclaré: «Je sais que s’il est mal accroché et qu’il lâche, je meurs écrasé.» C’est ce que dit souvent la nouvelle copine de Guy Carlier.

A Paris, notre Nabilla nationale contre-attaque: aux journalistes qui prétendent qu’elle aurait fait de la prison, ses avocats rétorquent qu’au contraire, «elle a fait tomber un réseau» et que ce serait «grâce à ses déclarations que la justice a pu arrêter les gros bonnets pour qui elle travaillait». Il n’y avait pas besoin d’une longue enquête de police. Un simple coup d’œil dans son décolleté permet de se rendre compte que Nabilla est en contact permanent avec des gros bonnets. Qui sont loin d’être tombés! Cela dit, j’ai regardé les derniers

Une bonne nouvelle pour terminer: un des fleurons de la flotte de la CGN, Le Rhône, a récupéré son sifflet d’origine à trois notes. La compagnie a publié une photo d’époque dont la légende indique: «On voit bien qu’à l’époque, il avait deux sifflets. Un sifflet à deux notes, et un petit instrument qu’on a récupéré sur la cheminée de gauche.» Plusieurs sifflets sur une seule cheminée, on dirait le compte rendu des soirées de DSK!

50%

A l’inauguration du nouveau Musée de la Croix-Rouge, le pianiste Alain Roche a joué suspendu dans les airs par une

«Nabilla est en contact permanent avec des gros bonnets»

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

du 11 juin au 5 août

BIJOUX CARAT - or 18 carats & or 9 carats - argent - acier MARQUES - montres - bijoux

disponibles dans les CARAT bijoux & montres

produits spécialement signalés jusqu’à épuisement du stock

Genève: Centres commerciaux Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Vaud: Centre commercial MMM Chablais Centre Aigle Valais: Centres commerciaux Martigny-Manoir, Sierre

Genève: Centres commerciaux Balexert, Cornavin Les Cygnes Vaud: Centres commerciaux MMM Crissier, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais: Centre commercial Métropole Sion


ENTRETIEN 22 |

|

ROGER dE WECk

| No 24, 10 juiN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

«Nous devons être présents à l’endroit où notre public se trouve»

Depuis janvier 2011, Roger de Weck occupe le poste de directeur général de la SSR. L’ancien rédacteur en chef du «Tages Anzeiger» et de «Die Zeit» nous parle de la fin du télétexte, des émissions et des vidéos diffusées sur le site internet de la SSR, du prix élevé de la redevance et de la téléréalité. Roger de Weck, le Conseil fédéral vient de décider que la SSR était en droit de publier sur son site internet des textes sans rapport avec ses programmes. Cela vous soulage-t-il?

L’essentiel n’est pas là, et n’a guère été mentionné publiquement: désormais, la SSR a le droit de produire des émissions, des vidéos et des contributions audio que l’on pourra uniquement voir ou écouter sur internet. Cela nous ouvre des perspectives entièrement nouvelles. Quand vous mettrez-vous à l’ouvrage?

Dès cet été. Le service public suédois produit déjà des séries spécialement destinées à internet. Elles sont tournées par des jeunes pour des jeunes. Les acteurs principaux ne sont pas des stars de la télévision, mais des stars des médias sociaux. Le service public canadien en a même fait une de ses branches commerciales. Pourquoi ne pas développer quelque chose de similaire en Suisse? Par conséquent, pour vous, les contributions audiovisuelles sur internet appartiennent aux prestations qu’un service public se doit d’offrir à son public?

Absolument! L’audiovisuel constitue notre mandat et notre cœur de métier. Notre raison d’être est de produire des vidéos et des contributions audio qui soient vues ou entendues par le public. Auparavant, celui-ci nous recevait sur les postes de télévision et via la radio. Aujourd’hui, il se tourne toujours plus vers l’internet. Etre présent à l’endroit où notre public se trouve: c’est la clé de notre succès depuis toujours. Radiodiffusion ou internet: le débat est anachronique, tant les frontières entre les différents canaux de diffusion s’estompent.

Début mars 2013, nous avons lancé RTS+, un nouveau service de TV interactive qui, à terme, se substituera au télétexte. C’est une offre à mi-chemin entre radiodiffusion et internet. Le débat sur les contenus de l’offre SSR sur internet n’a donc plus de raison d’être?

Non, d’autant plus que nous exerçons sur internet notre cœur de métier: l’audiovisuel. Il ne nous manque pas seulement les compétences et la volonté de proposer une offre similaire à celle des journaux, mais aussi les ressources. Les productions audiovisuelles sont très onéreuses, sans compter que nos moyens financiers sont minces par rapport à nos concurrents étrangers, qui détiennent deux tiers des parts de marché en Suisse. Pour produire une chaîne télévisée dans une langue, TF1 dispose d’un budget deux fois supérieur à la SSR, qui diffuse radio et télévision dans quatre langues. Comment cherchez-vous à vous imposer face à la concurrence étrangère?

Radio, télévision et l’indispensable offre internet: la SSR doit faire plus avec moins de moyens, la redevance étant restée inchangée depuis des années, alors que les recettes publicitaires vont plutôt diminuant. Le tout dans un univers toujours plus compétitif: tout ce que nous proposons sur l’ensemble des chaînes de la SSR durant une année représente à peine 1,4% des téléchargements effectués quotidiennement sur Youtube. Nous nous trouvons dans un océan, dans lequel nous ne pourrons nous différencier que par le biais de productions suisses pour la Suisse. Ce sont les plus onéreuses?

Oui, en effet. Une série télévisée très bon marché, produite en Suisse, coûte 10 000 francs la minute. Les meilleures séries américaines peuvent être acquises, elles, pour 100 francs la minute, soit 100 fois moins cher! Et nous payons les taxes de redevance les plus élevées d’Europe?

Parcours professionnel Roger de Weck, qui fêtera son 60e anniversaire ce 17 octobre, est le directeur général de la SSR depuis le 1er janvier 2011. Le Fribourgeois, parfaitement bilingue, a grandi à Genève et à Zurich. il a conclu ses études en économie en 1976 à l’université de St-Gall. Sa carrière de journaliste l’a

conduit à la «Tribune de Genève», à la «Weltwoche» à Zurich, puis à l’hebdomadaire «Die Zeit» à Hambourg. De 1992 à 1997, il a été rédacteur en chef du «Tages Anzeiger» à Zurich et membre de la direction du groupe Tamedia. En 1997, il a regagné «Die Zeit» en tant de rédacteur en chef. De 2001 à 2010,

il a animé avec passion l’émission «Sternstunde Philosophie» à la télévision alémanique. Roger de Weck est docteur honoris causa des Universités de Lucerne et Fribourg. il remplit plusieurs mandats, notamment à la présidence de l’«European Broadcasting Festival», à Berlin.


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

ENTRETIEN

|

ROGER dE WECk | 23

Roger de Weck reste un homme de terrain: «Journaliste un jour, journaliste toujours.»


20% DE RÉDUCTION. OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK TOUS LES PRODUITS ANNA’S BEST (EXCEPTÉ LES EMBALLAGES MULTIPLES)

3.90

au lieu de 4.90

Fiori al limone Anna’s Best 250 g

5.40

au lieu de 6.80

Chicken Tikka Masala Anna’s Best 370 g

6.30

au lieu de 7.90

6.20

au lieu de 7.80

Chicken Satay Anna’s Best Thai 370 g

Menu froid Anna’s Best Pâtes tricolores au poulet avec sauce au miel et au vinaigre balsamique 350 g

2.80

au lieu de 3.50

5.00

au lieu de 6.30

Pizza Margherita Anna’s Best 456 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

2.00

au lieu de 2.50

Fettuccine Anna’s Best 250 g

Gaspacho andalou Anna’s Best 400 ml


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

Aucun autre pays n’a besoin d’une offre radiotélévisée en quatre langues. Si nous ne parlions qu’une langue en Suisse, nous aurions deux tiers de chaînes et stations en moins. La redevance ne se monterait pas à 462.40 francs, mais à 260 francs. La SSR exploite dix-huit stations de radio et sept chaînes de télévision dans chacune des quatre régions linguistiques. Pour combien de temps?

La pensée confédérale et la loi obligent la SSR à proposer une offre équivalente dans les trois grandes régions linguistiques, ainsi qu’une radio et des émissions télévisées pour l’importante minorité rhéto-romanche. Un politicien qui remettrait cela en cause risquerait sa carrière. Notre pays repose sur cet équilibre qui veut que ni la majorité alémanique ne soit privilégiée, ni les minorités prétéritées. C’est le fondement de notre réussite économique et la clé de notre stabilité. L’ère numérique nous offre toutefois la possibilité d’atteindre des

plus petits groupes par une offre ciblée sur internet plutôt que par l’offre générique de la radiodiffusion. Vous êtes directeur général de la SSR depuis deux ans et demi. Qu’est-ce qui vous stimule dans cette fonction?

La plupart des journalistes sont tellement subjugués par leur métier qu’ils ne peuvent que secouer la tête d’un air désolé lorsqu’un confrère quitte la profession. On sent dans votre question beaucoup de fascination pour votre métier. Et je partage ce sentiment. Il n’empêche: moi, c’est le triathlon qui m’attire...

Redevance généralisée un projet du Conseil fédéral prévoit une redevance de réception obligatoire pour tout ménage et entreprise. Celle-ci baisserait aux alentours de 400 francs. Ce changement devrait être effectif au plus tôt en 2018.

|

ROGER dE WECk | 25

Même si, en tant que quadruple marathonien, vous êtes plutôt un coureur de fond?

Je n’ai plus le temps de m’entraîner pour le marathon. Ce qui ne m’empêche pas d’aimer mon triathlon… professionnel! Veiller d’abord à ce que la SSR saisisse, avec une équipe compétente, les opportunités du monde numérique. Réaliser ensuite les tâches de gestion d’entreprise. Remplir enfin le devoir étatique de maintenir un service public de qualité: ce genre de triptyque me correspond bien. De nombreuses personnes s’y connaissent mieux que moi dans les médias, le management ou la politique. Mais peu sont en mesure de maîtriser l’accord de ces trois éléments. Vous venez de dire que vous n’êtes pas un manager. N’est-ce pas contradictoire?

Dans les milieux financiers, certains ont cultivé cette fonction. Personnellement, je ne «manage» pas la SSR. Je la conduis. La qualité du travail et les compétences de mes collègues m’impressionnent. Ils sont engagés, s’identifient fortement à

Publicité

699.– Avec 2 lunettes 3D

20% Maintenant

399.– Avant

499.–

6 11

Système cappuccino

cm

/L

ED

Téléviseur LED UE-46ES6100

Syntoniseur TNT/DVB-C (HD) CI+, CMR 200 Hz, convertisseur de 2D en 3D, WLAN intégré, enregistrement via USB, fonction réseau DLNA, Smart TV, 3 prises HDMI et 3 ports USB / 7702.864

Machine à café automatique ESAM 03.110 couleur argent

FCM

Mode économie d’énergie, broyeur conique, programme de détartrage et de rinçage automatique, dimensions (h x l x p): 36 x 28 x 40,5 cm / 7173.634

Les offres sont valables du 11.6 au 24.6.2013 et jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impressions.

Câble HDMI haut débit

1,5 m, contacts plaqués or, Fr. 39.90 au lieu de Fr. 49.90 / 7707.640

Câble HDMI de 3 m également disponible, Fr. 49.90 au lieu de Fr. 59.90 / 7707.641


Prague, Budapest & Vienne Voyage exclusif du 12 au 19 octobre 2013

MAX

Offre spéciale 27d

8 jours de voyage, y.c. demi-pension dès

Fr. 1195.-

Comprix dans le prix! ✓ Trajet en car première classe confortable ✓ 2 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Prague ✓ 2 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Budapest ✓ 3 nuitées à un hôtel 4 étoiles à Vienne ✓ 7 x petit-déjeuner copieux sous forme de buffet ✓ 4 x dîner 3 services délicieux dans les hôtels ✓ 1 x dîner traditionnel au centre-ville de Prague

iles ôtels 4 éto dans des h z re e g lo s e Vou class de première tion centrale! a tu si e n t d’u bénéfician Wunderschönes Prag

La plus belle combinaison de villes à la meilleure saison! Jouissez pendant ce voyage extraordinaire d’une combinaison des trois plus importantes villes de la monarchie des Habsbourgs, du Burgenland romantique d’un concert exclusive de Strauss au «Kursalon» du Vienne et bien plus encore!

Votre programme de voyage: 1er jour: arrivée à Prague Trajet en car première classe confortable à destination de Prague où nous sommes accueillis à notre hôtel pour un délicieux dîner. 2e jour: programme du jour et du soir à Prague Lors d’un ample tour de ville, nous découvrons aujourd’hui les attractions de la «ville d’or». Prague offre une foule de curiosités imposantes dont le légendaire pont Charles, le quartier du château avec le Hradschin, la cathédrale Saint-Guy et la célèbre vieille ville. L’après-midi, vous avez le temps d’explorer Prague de votre propre chef avant de déguster le soir, au centre-ville, des spécialités locales et une délicieuse bière dans une cave à bière traditionnelle! 3e jour: trajet vers Budapest avec visite de Bratislava Après le petit-déjeuner, nous quittons Prague en direction de Budapest. Vers midi, nous arrivons à Bratislava, la capitale de la Slovaquie. Profitez du temps libre après le déjeuner pour flâner dans les rues de Bratislava et savourez le charme de cette jolie ville. Le soir, nous dégustons un excellent dîner à notre hôtel à Budapest. 4e jour: programme du jour et du soir à Budapest Budapest est l’une des plus belles villes d’Europe – nous vous emmenons pour un tour de ville des plus plaisants! Les superbes édifices comme le Parlement hongrois, le château fort, le pont des Chaînes et le Bastion des pêcheurs marquent de leur empreinte l’image unique de la ville. L’après-midi est de nouveau à votre disposition. Après le coucher du soleil, nous passons une soirée csarda typiquement hongroise avec musique tzigane et spécialités locales.

5e jour: Burgenland romantique et lac de Neusiedl Pendant le trajet vers Vienne, nous découvrons aujourd’hui le magnifique Burgenland. Après la visite de la charmante ville viticole de Rust, nous vous invitons à un déjeuner musical typique. Plus tard, lors d’une balade en bateau sur le lac de Neusiedl, vous pouvez contempler la beauté du paysage environnant. Une promenade en calèche nous mène ensuite à travers le parc national idyllique de Seewinkel.Vers le soir, nous partons pour Vienne où nous prenons le dîner à l’hôtel. 6e jour: programme du jour et du soir à Vienne Lors d’un tour de ville intéressant en compagnie d’un guide compétent, nous découvrons aujourd’hui les attractions de la capitale de la valse. Nous admirons les nombreuses curiosités et entreprenons également une visite guidée du château de Schönbrunn! Nous nous rendons ensuite au célèbre Prater avec sa grande roue. Après un tour sur la grande roue et une vue à vol d’oiseau de Vienne, une soirée traditionnelle nous attend dans une taverne viennoise à Grinzing. 7e jour: Ecole espagnole d‘équitation et concert Johann Strauss Après le petit-déjeuner, nous assistons aux exercices du matin avec les superbes étalons lipizzans à la célèbre Ecole espagnole d‘équitation. L’après-midi est à votre disposition – profitez-en pour faire du shopping, admirer et savourer. Ce splendide voyage se termine par un événement hors pair: vous assistez à un concert Johann Strauss au Kursalon de Vienne. Vous vivrez une soirée empreinte de charme viennois et vibrant aux rythmes fougueux de la valse.

✓ 1 x soirée csarda avec spécialités locales et folklore à Budapest ✓ 1 x soirée dans une taverne viennoise avec menu 3 services, ¼ l de vin et musique à Vienne ✓ 1 x déjeuner pannonique au bord du lac de Neusiedl ✓ Tour intéressant de Prague, de Budapest et de Vienne ✓ Entrée au Hradschin, au Bastion des pêcheurs, au château de Schönbrunn et tour sur la grande roue de Vienne ✓ Visite de Bratislava ✓ Promenade en calèche dans le Burgenland ✓ Balade en bateau sur le lac de Neusiedl ✓ Visite des exercices du matin de l‘Ecole espagnole d’équitation ✓ Entrée et places réservées (cat. 1) au concert Strauss au Kursalon de Vienne, y c. 1 verre de vin mousseux ✓ Assistance compétente d’un guide suisse pendant tout le voyage

Nos prix spéciaux pour vous: prix par personne en chambre double

hôtel 4 étoiles

Non compris/en option: Supplément chambre individuelle Fr. 250.Frais de dossier: Fr. 20.- par réservation Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Fribourg, Montreux Prag

AllEmAgnE

TCHéqUIE SlovAqUIE

8e jour: retour en Suisse Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse.

Noch mehr sparen bis 100% REKA-Checks!

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tel. 0848 00 77 99

Fr. 1195.-

Vienne

AUTRICHE

Bratislava Budapest HongRIE

Holiday Partner, 8952 Schlieren Votre spécialiste des voyages en groupe!

www.car-tours.ch


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

leur tâche, et le salaire n’est pas leur principal critère de motivation: un personnel de premier plan. En Suisse, on aurait pu dire la même chose de beaucoup de professions qui ont pourtant disparu parce que le marché ne permettait pas de les absorber?

Nous nous maintenons parce que nous sommes performants. En Suisse alémanique, notre nouveau chef de production vient de la chaîne allemande RTL. Il a aussi été conseiller auprès de la télévision arabe Al Jazeera. Selon lui, la SSR est l’un des diffuseurs les plus efficaces en Europe. Al Jazeera deviendra d’ailleurs, un jour ou l’autre, un concurrent redoutable de la SSR. Qu’entendez-vous par là?

L’émir du Qatar, qui possède Al Jazeera, est un homme intelligent. Il sait que la passion du football durera plus longtemps que ses réserves de pétrole. Il investit massivement dans les chaînes sportives. Il est déjà détenteur de seize chaînes payantes et il en veut quarante. Il a acheté les droits de retransmission du championnat français de football et il convoite maintenant les mêmes droits en Espagne. Il n’est malheureusement pas exclu qu’un jour la rencontre entre le FC Bâle et Lausanne-Sport soit retransmise sur Al Jazeera plutôt que sur la SSR – parce que l’émir possède un peu plus de pétrodollars que nous. En fin de compte votre mission est défensive. Vous devez…

(Il interrompt la question) Objection, Votre Honneur. Nous saisissons les possibilités fascinantes de l’ère numérique. L’avenir appartient à ceux qui font face aux nouvelles donnes de leur époque. Celui qui se plaint que «c’était mieux avant» appartiendra bientôt au passé. Le Baromètre des préoccupations du Crédit Suisse mesure la réputation des institutions helvétiques. Or, année après année, les résultats de la radio et de la télévision sont excellents. L’opinion publique apprécie davantage la SSR que ne le laissent penser les médias.

|

ROGER dE WECk | 27

Figurez-vous en personne sur ces réseaux?

Je suis présent sur Facebook et Twitter, même si le temps pour gazouiller me fait défaut. Mais je lis avec plaisir les tweets des autres. Je tombe ainsi sur des vidéos, des enregistrements audio ou des recommandations de lectures qui m’auraient échappé. Sur votre profil Facebook, on lit simplement «Roger de Weck, journaliste»…

Journaliste un jour, journaliste toujours!

Vous avez grandi dans un univers bilingue. Culturellement et socialement, la Suisse romande et la Suisse alémanique s’éloignent toujours plus l’une de l’autre. Cela vous inquiète-t-il?

La SSR agit contre cette tendance. Nous remplaçons la «barrière de röstis» par un «Röstibrücke» (pont de röstis, ndlr). Le récent échange de présentateurs entre le Téléjournal et le Tagesschau a suscité beaucoup d’échos positifs. Nous avons procédé de la même manière avec Forum, l’émission d’actualité et de débat de la radio romande, et Echo der Zeit, son pendant en Suisse alémanique. En no-

«L’émir du Qatar, qui possède Al Jazeera, sait que la passion du football durera plus longtemps que ses réserves de pétrole.» Publicité

Je prépare le

Je prépare la

bac français

matu suisse

Nous préparons le

bac international en anglais

Vous ne nous avez encore rien dit des réseaux sociaux comme Facebook et Twitter…

Auparavant la marque, l’image d’un journal ou d’une chaîne était le critère prépondérant de ce qui était lu, entendu ou regardé. Aujourd’hui, les recommandations des amis sur Facebook ou sur Twitter sont devenues essentielles. Etre présent dans les médias sociaux est un facteur décisif.

Plus d'un siècle au service de l'éducation


Produit Suisse

Matelas ELANBASIC

479.20 au lieu de 599.–

20% sur la ligne JULIUS

P. ex. table de salle à manger JULIUS

e l a S 599.20 au lieu de 749.–

20%

du stock u’à épuisement sq ju 3, 01 .2 1.7 au Valable du 4.6

50%

20%

sur divers buffets et commodes

Canapé-lit SALAMANCA

50% sur diverses illustrations

559.20 au lieu de 699.–

50%

P. ex. commode BELZONI

249.50 au lieu de 499.–

sur toute la ligne de housses de coussins décoratifs Flora

P. ex. illustration DECO GLASS NATURE 60 x 80 cm

59.50

au lieu de 119.–

Housse de coussin décoratif FLORA

6.40

au lieu de 12.80

micasa.ch Micasa près de chez vous: FR: Avry Centre, Avry GE: MParc La Praille, Carouge JU: MParc Delémont, Delémont NE: Marin-Centre, Marin VD: Micasa Zone Littoral Parc, Etoy VS: Quartz Center, Martigny

Découvrez plus de 10 000 produits dans notre boutique en ligne sur micasa.ch


ENTRETIEN

|

ROGER DE WECk | 29

«Le service public canadien a fait des séries internet une de ses branches commerciales. Pourquoi ne pourrionsnous pas développer quelque chose de similaire en Suisse?» vembre, nous organiserons un mois thématique sur l’histoire suisse qui se déclinera aussi bien en radio qu’en télévision et sur internet. Y figureront des personnalités légendaires comme Guillaume-Henri Dufour, Nicolas de Flüe et Alfred Escher. Dans le cadre d’une autre émission de radio, une famille romande et une famille alémanique échangeront leurs maisons pendant deux semaines. De telles expériences se poursuivront en 2014. Quelles émissions vous font-elles vous arracher les cheveux?

Il est facile de vous répondre pour la bonne et simple raison que je n’ai plus de cheveux à arracher! Je suis tout de même allergique aux émissions de divertissement des chaînes commerciales qui exploitent les faiblesses humaines de manière cynique. Je ne supporte pas ça!

20%

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 11.6 AU 17.6 2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK. SUR TOUS LES PRODUITS OLIVIA & MARINO ET GRAN PAVESI CRACKERS

f i t i r é p Pou r l’a

t i a f r pa 2u.l3ieu0de 2.90

a rs Cracke . O&M par ex s morceaux e avec d d’olive

D’une manière générale, que pensez-vous des émissions de téléréalité?

Il y a de bonnes émissions, comme Usi Badi (six personnes souffrant d’un handicap mental qui passent leur été dans une piscine, ndlr). Elles mettent les gens en valeur au lieu de les abaisser. Cependant, la notion de téléréalité est trompeuse: on appelle réalité quelque chose qui ne pourrait en fait pas en être plus éloigné. En tant que consommateur de télévision, que préféreriez-vous voir plus souvent à la télévision suisse?

Je souhaiterais davantage de fictions suisses, pour dépeindre notre pays sous la forme de récits captivants. Le succès de certaines séries que nous avons produites démontre le besoin de fictions. Mais elles coûtent très cher. Nous finançons des films suisses à raison de quelque 30 millions de francs par année. En ce siècle audiovisuel, la question politique est la suivante: combien la Suisse entend-elle investir dans la SSR et dans la production audiovisuelle indigène? Davantage de moyens financiers signifie notamment davantage de films suisses et davantage de séries suisses. Interview: Reto E. Wild, Hans Schneeberger Photos: Raffael Waldner

OLIVIA & MARINO TORCELLI, CRACKERS AVEC DU SEL DE MER OU DES MORCEAUX D’OLIVE, GRISSINI AVEC DES TOMATES ET GRAN PAVESI SALÉ, NON SALÉ OU AUX OLIVES.

Pavesi est en vente à votre Migros


société 30 |

|

animaux

Des messages de tout poil

La créatrice Natalia Hickmann vient de lancer une collection de cartes destinées aux propriétaires d’animaux. Des vœux de bon rétablissement à l’annonce d’une nouvelle portée, en passant par la carte de deuil ou d’anniversaire, les chats et chiens ont (presque) la parole…

E

n entrant dans l’appartement, on affronte deux paires d’yeux: l’une noisette, l’autre émeraude. Le regard vert, c’est celui de Lolito, magnifique matou roux au poil long. Les yeux noisette, eux, appartiennent à Natalia Hickmann, ancienne rédactrice en chef de Cote Magazine Genève et autodidacte débordante d’idées. Sa dernière création? Un nouveau concept, lancé il y a quatre mois, qui réunit toute une collection de faire-part pour animaux destinés à «annoncer les événements marquants de leur vie». De la carte de naissance pour annoncer une portée aux vœux de bon rétablissement, en passant par les messages de décès, d’adoption et d’anniversaire, la collection compte seize cartes. Pour l’instant. Car la rieuse jeune femme planche actuellement sur des modèles destinés aux propriétaires de lapins, furets, «et aussi de chevaux, mais avec des messages un peu différents, destinés par exemple aux gens qui font des courses».

«J’essaie de tout faire ce que je peux gérer moi-même»

un chat particulier dans le berceau L’animal cher à son cœur reste cependant le chat. Sans doute grâce à son enfance: «Lorsque j’étais bébé, nous habitions Barcelone. Ma maman était seule à l’époque et travaillait la nuit. Parmi la dizaine de chats que nous avions, une des femelles, Gina, m’a protégée en dormant dans mon berceau et en ne laissant

| No 24, 10 juiN 2013 |

migros magazine |


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

personne s’approcher. Je pense qu’elle m’a apporté un sentiment de sécurité et un équilibre que je n’aurais pas eus si j’avais été toute seule la nuit.» Sa très grande sensibilité aux bêtes la pousse d’ailleurs à travailler bénévolement à la «Maison des chats», un refuge pour félins situé à La Croix-sur-Lutry. Et son plus grand rêve est de créer un endroit où elle pourrait accueillir tous les animaux maltraités dans les laboratoires, cirques, zoos, etc. «Savoir qu’il existe tant d’animaux malheureux et dont personne ne veut plus me fait énormément souffrir. Et dire que tout cosmétique est d’abord utilisé sur des animaux, c’est atroce! Pour ma part, j’hydrate ma peau avec de l’huile d’amande douce et n’utilise plus de crèmes depuis plus de dix ans. Celles-ci ne peuvent pas faire de bien à un humain si des animaux ont souffert le martyre pour les tester avant.»

Une idée naît dans un rayon papeterie

«Dans ma tête, c’est comme s’il y avait des bulles de champagne: les idées montent, montent… et chaque bulle représente une possibilité de création nouvelle!»

Mais que ce soit clair: malgré son amour des bêtes, la jeune femme n’a pas créé ses faire-part par angélisme. «Je me promenais dans un rayon papeterie, et j’ai réalisé qu’il n’y avait aucune carte destinée aux propriétaires d’animaux. Je me suis dit qu’il y avait un créneau pour ce produit, et voilà!» Et de souligner que les cartes sont également utiles à ceux qui désirent placer de nouvelles portées, par exemple. Par manque d’argent autant que par besoin d’indépendance, elle a tout créé elle-même, des motifs de départ aux présentoirs en bois des magasins. Même la pub et la recherche de points de vente, c’est elle qui s’en occupe. «J’avais engagé une agence de presse, mais cela n’a pas fonctionné. J’ai décidé que j’allais faire tout ce que je pouvais gérer moimême et qui dépendait uniquement de moi. Même si l’on fait des erreurs, il faut toujours oser se lancer.» Si la collection remporte beaucoup de succès – surtout les cartes d’adoption, naissance et anniversaire –, elle ne lui permet pas encore d’en vivre. La jeune femme, basée à La Sarraz (VD), travaille

|

ANIMAUX | 31

donc comme graphiste et web conceptrice au Groupe MK à 60%, et à 40% pour Mannhick, sa propre société de graphisme, tout en donnant libre cours à son imagination le reste du temps.

Des jupes en nappes de cuisine Ainsi, elle nous fait découvrir ses tests de «jupes en nappes de cuisine»: de jolis modèles plissés aux couleurs vives, entièrement créés en toile cirée. «Je suis comme ça, il faut toujours que j’imagine autre chose: quand je vois un rideau, cela me fait penser à un manteau, et quand je vois un manteau, je me demande si on ne pourrait pas en faire un meuble.» Elle jongle aussi avec l’idée de proposer, un jour, un programme de télévision: «Chaque émission serait consacrée à un métier différent. On y réunirait dix personnes au chômage, chargées de réaliser sur le Une carte d’anniversaire pour plateau des exercices théo- chat. riques et pratiques tournant autour du métier concerné. Le portrait des participants serait diffusé en parallèle. A la fin de chaque émission, le but serait que les participants soient contactés par des sociétés qui auraient vu le programme, et se fassent proposer un stage, un entretien ou un contrat.» Autre projet encore, «un site internet où les gens pourraient acheter les meubles et les accessoires utilisés lors des tournages de films». Un jour viendra où elle mettra peutêtre ces idées – voire beaucoup d’autres – en place. Mais sans jamais sacrifier le temps précieux passé avec Eric, son compagnon, et Lolito, à qui elle parle indifféremment en français ou en espagnol «mais en allemand quand je l’engueule!» Et en prenant garde à toujours préserver son indépendance. Comme les chats.

«Même si l’on fait des erreurs, il faut toujours oser se lancer»

Texte: Véronique Kipfer Photos: Mathieu Rod


Vous voulez un métier utile, riche en contacts humains ?

Devenez Secrétaire Médicale Un métier dont vous serez fière

Die Kurse sind ebenfalls auf Deutsch erhältlich

www.kultur-ausbildung.ch

Apprenez où vous voulez et quand vous voulez

Vous pouvez apprendre ce métier passionnant en étudiant chez vous, à votre rythme. Cette formation, accessible dès 18 ans (ou 16 ans avec accord parental),peut se commencer à tout moment de l’année.Vous êtes suivie personnellement par une équipe d’experts professionnels qualifiés qui vous conseillent pendant toute la durée de vos études.

Une formation sérieuse et reconnue

Des cours concrets et pratiques vous préparent idéalement à votre futur métier. Notre diplôme vous permet de travailler dans les cabinets médicaux, les hôpitaux ou les cliniques et, de façon générale, partout où le public est en contact avec le milieu médical. Accessible aussi aux hommes

Nouveau

Secrétaire Dentaire

Devenez la collaboratrice privilégiée du dentiste. En vous spécialisant, vous renforcez les atouts de votre CV et vous maximisez les chances de trouver un emploi rapidement. Certifiée EduQua, Culture et Formation est reconnue pour son excellente qualité d’institution de formation continue au niveau fédéral. L’école, certifiée SQS, remplit les exigences suisses liées à l’enseignement. Pour plus d'informations, visitez : www.eduqua.ch ou www.sqs.ch.

Certificat suisse de qualité pour les institutions de formation continue

Première École de Secrétariat Médical en Suisse Je désire recevoir, gratuitement et sans engagement, des renseignements complets sur vos cours de : ■ Secrétaire Médicale ■ Secrétaire Dentaire.

Centre privé d’enseignement à distance

CULTURE ET FORMATION boulevard de Pérolles, 26 - 1700 FRIBOURG

Vous êtes intéressée ? Alors, informez-vous :

Mme ■ Mlle ■ M. ■

Par SMS au 9889 (Fr. 0.20/SMS)

NOM/Prénom :

Tapez le code CF MIG suivi de votre NOM, Prénom, Adresse, Numéro fixe, Numéro de portable. Par exemple : CF MIG, ROULIN, Christine, L’Impasse du Couchant 3, 1700 Fribourg, 026.443.12.25, 079.334.74.75 (Max. 160 caractères).

Par Téléphone : 026 347 47 47 donnez le code MIG 06/13 Par Internet : www.culture-formation.ch Ou retournez-nous le coupon-réponse à : Culture et Formation Boulevard de Pérolles, 26 - 1700 FRIBOURG

Rue/N° : NPA/Localité : Tél. Fixe/Portable : Date de naissance : Profession/ Niveau d'études : E-mail :

MIG 06/13 KARn


|

Migros Magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

Infos MIgros sponsoring | 33

Randonnées pour tous

soutenue par Migros, la fondation suisseMobile propose désormais en collaboration avec l’association Mobility International suisse plus de cinquante itinéraires pensés pour les personnes à mobilité réduite. Migros et SuisseMobile main dans la main A pied, à vélo, à VTT, en patins à roulettes ou en canoë: les plus beaux itinéraires sont accessibles dans toute la Suisse, grâce à SuisseMobile. La fondation balise les chemins et publie des cartes et des guides, tout en distillant des informations pratiques sur internet. Migros, qui encourage elle aussi les activités en plein air, soutient les projets de SuisseMobile en tant que sponsor principal.

Partout en Suisse, les chemins sans obstacles permettent aux personnes en fauteuil roulant de traverser des paysages de rêve.

L

e sentier au départ de Furi, près de Zermatt, permet d’admirer le plus célèbre sommet de Suisse, le Cervin, dont la majestueuse silhouette domine le paysage. Entre chalets traditionnels et forêts de mélèzes baignés d’une magnifique lumière, c’est un vrai décor de carte postale qui s’offre aux visiteurs. Pour la plupart des amateurs de randonnée, ce chemin est l’occasion de passer, sans risque, du bon temps en pleine nature. Mais est-il accessible à ceux qui se déplacent en chaise roulante? Eh bien oui, car ce sentier ainsi que cinquantesix autres itinéraires font désormais partie de la nouvelle offre «Chemins sans obstacles» disponible sur le site internet de SuisseMobile. D’une part, la plateforme renseigne sur les possibilités d’accès en transports publics et sur les places de parc pour handicapés. D’autre part, elle donne des indications très précises sur l’itinéraire – largeur du chemin, revêtement du sol, pentes rencontrées et dénivellations précises. Sont également mentionnées les commodités, telles que toilettes ac-

cessibles aux chaises roulantes, avec leur position et leurs dimensions. Cette nouvelle offre a vu le jour grâce à la Fondation SuisseMobile et à Mobility International Suisse (MIS), l’office spécialisé en voyages pour personnes handicapées. Migros soutient ce projet avec d’autres partenaires.

Des idées de balades pour les parents avec poussette «Pour les personnes à mobilité réduite, les informations manquantes quant au chemin à parcourir posent autant de problèmes que les obstacles physiques», explique Marcus Rocca, directeur du MIS. Pour réunir toutes les indications nécessaires avant d’entreprendre une randonnée, les personnes concernées devaient auparavant passer des heures au téléphone ou devant leur ordinateur. Elles peuvent maintenant s’informer très simplement en consultant un seul site, celui de SuisseMobile. Pour Marcus Rocca, il était aussi important de ne pas seulement classer les chemins par degrés de difficulté:

«Chaque personne en chaise roulante vit une situation différente – certaines sont très sportives et peuvent se mouvoir de façon autonome, tandis que d’autres n’ont pas la force musculaire nécessaire pour se déplacer seules.» C’est pourquoi il est si important de décrire les itinéraires avec précision, afin que chaque personne à mobilité réduite puisse évaluer elle-même si cet itinéraire est envisageable pour elle ou non. «Les paysages sont la plus grande richesse de notre pays, déclare Lukas Stadtherr, membre de la direction du projet auprès de SuisseMobile. Il était donc important que les personnes en situation de handicap puissent elles aussi emprunter les chemins pédestres qui les traversent.» Bien vu: beaucoup d’informations figurant sur internet sont également utiles aux personnes âgées se déplaçant sans chaise roulante et aux familles avec poussette. De plus, l’offre va être étoffée cette année encore de dix à douze nouveaux itinéraires. Texte Michael West

En savoir plus: www.suissemobile.ch (rubrique «La Suisse à pied», onglet «Chemins sans obstacles»).

sponsoring by SuisseMobile


EN MAGASIN 34 |

|

ANNA’S BEST

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Des pâtes pour le dîner...

Les délicieuses pâtes farcies d’Anna’s Best sont désormais proposées dans un plus grand format. Les paquets de 250 g correspondent à un repas généreux pour une à deux personnes.

E

n été, on va volontiers dîner au restaurant italien du coin de la rue – à condition d’avoir le temps. Hélas, les salariés débordés et les employés en télétravail sont souvent rattrapés par la dure réalité: il a beau être tout près, le petit italien est encore trop loin. Mieux vaut garder des plats Anna’s Best en réserve au réfrigérateur. La gamme offre en effet un vaste choix de pâtes: des agnolotti aux fiori en passant par les ravioli aux farces les plus diverses. Et désormais, les portions sont encore plus généreuses. Autre avantage: les pâtes sont prêtes en nonante secondes. C’est exactement le temps qu’il faut pour les cuire à l’eau. Anna’s Best est vraiment une valeur sûre!

Vaste choix de pâtes et de sauces prêtes à consommer.

LE CONSEIL D’ANNA’S BEST

Fiori al limone Anna’s Best, 250 g, Fr. 4.90; avec Sugo Napoletana Anna’s Best, 200 ml, Fr. 2.80 Action du 11 au 17 juin 2013: 20% de rabais sur l’ensemble de l’assortiment Anna’s Best

La saveur corsée et légèrement piquante de la roquette se marie idéalement avec la cuisine méditerranéenne. Elle est non seulement délicieuse en salade, mais agrémente aussi parfaitement les pâtes, les risottos et les pizzas. Outre le goût unique qu’elle apporte aux plats, la roquette est également un régal pour les yeux.

Photos: Claudia Linsi, iStockphoto

+

Roquette


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

ANNA’S BEST | 35

... des salades pour le souper

L’assortiment Anna’s Best ne comprend que des salades en sachet de première qualité. Transformée rapidement et avec soin, la tendre verdure est encore parfaitement fraîche et croquante lorsque vous la versez dans votre assiette.

C

eux pour qui le lavage de la salade est une tâche fastidieuse se précipiteront sur les salades en sachet d’Anna’s Best. Celle-ci sait depuis longtemps qu’il n’existe aucune contradiction entre fraîcheur et commodité: seules les têtes les plus belles sont transformées, directement après la récolte. Délicatement lavées dans de l’eau à deux degrés, les feuilles sont immédiatement parées et coupées à la main. Après avoir été séchées avec soin, les salades sont conditionnées dans des sachets hermétiques et livrées aussitôt aux magasins. Ainsi, il se peut que la salade que vous savourez aujourd’hui ait été cueillie hier dans un champ... Texte: Anna-Katharina Ris

Avec Anna’s Best, créez une salade pleine de fantaisie en un tournemain. LE CONSEIL D’ANNA’S BEST

+ Laitue pommée rouge Anna’s Best, 150 g, Fr. 2.90; avec sauce à salade Balsamico, 25 cl, Fr. 2.30

Tomates cerises Laissez libre cours à votre créativité et complétez les salades prêtes à consommer d’Anna’s Best avec les ingrédients frais de votre choix. Pourquoi ne pas essayer des combinaisons originales? Vous pouvez par exemple ajouter des tomates cerises bien mûres, du concombre et de la feta. A vous de jouer!


EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

|

Photo: Ruth Küng

|

Les nouvelles glaces Sélection de Pure sont succulentes, même sans crème.

Un pur délice!

100% à base d’ingrédients naturels, les nouvelles glaces Sélection de Pure sont un véritable régal.

P

ure: un nom qui annonce la couleur! Les nouvelles glaces Sélection de cette marque sont composées exclusivement de quatre ingrédients de base made in Switzerland: du lait, de la crème, du sucre et des œufs provenant d’un élevage au sol. Inutile d’y chercher des conservateurs, des colorants ou des arômes ajoutés. Le secret de leur saveur exquise n’est pas là, mais dans ses ingrédients naturels au goût intense: café Blue Mountain originaire des hauts plateaux jamaïcains, cacao premier choix de Saint-Domingue ou vanille bourbon premium des Comores, l’île voisine de Madagascar, célèbre pour ses gousses de vanille brunes au parfum

Sélection Pure: „ Chocolate Santo Domingo „ Coffee Blue Mountain „ Vanilla bourbon Le pot de 450 ml, Fr. 6.90* * En vente dans les plus grands magasins

envoûtant. Les trois variétés peuvent être dégustées pures. Vous trouverez des conseils de préparation et de succulentes recettes sur le site www.selection. migros.ch. Texte: Anna-Katharina Ris

puRE | 37


05.03.13 ergoasw.ch

05.02.13 ergoasw.ch

EN EXCLUSIVITÉ ROMANDE : CROISIÈRES FLUVIALES Le Meilleur du Rhin et de la Moselle

Réduction de 700.– Lieu d’embarquement idéal à Bâle • Navire luxueux, à la pointe de la technique • Le romantique canal de Lorelei • Des prix de lancement exclusifs • line région magnifique Jour / destination / programme / excursion 1 Bâle Acheminement individuel. Embarquement. Départ à 14h30. 2 Mayence – Coblence Visite (*) de Gutenberg. Navigation sur le «romantique Rhin». 3 Coblence – Alken Excursion (*), de la ville de Cochem et dégustation de vin. 4 Boppard – Rudesheim Passage du rocher schisteux de Lorelei qui s’élève à 132 m au-dessus du fleuve, Temps-libre à Rudesheim. 5 Rudesheim – Francfort Arrivée à Francfort. Excursion (*) les «Main Towers». 6 Spire – Baden-Baden Visite guidée (*) de Spire. Excursion à Baden-Baden. 7 Kehl – Colmar Navigation jusqu’à Breisach. Excursion (*) à Colmar. 8 Breisach – Bâle Petit-déjeuner et débarquement Retour de Bâle individuel. * Forfait excursion (6) disponible à CHF 140.– par personne. Programme sous réserve de changement.

032 755 99 99

par pers. (déjà pris en com pte dans nos prix publiés)

MS Edelweissdddd+

Navire amiral de 90 cabines confortables, équipées de douche/WC, sèche-cheveux, minibars, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les cabines des pont central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Deux restaurants, lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, café-internet, pont extérieur avec jacuzzi, putting green.

Départs 2013

03.08. 17.08. 31.08. 14.09. 28.09. 10.08. 24.08. 07.09. 21.09. 05.10.

Prix (CHF) p.P. en occupation double pont principal pont central, pont à la française pont supérieur, pont à la française

990.– 1390.– 1590.–

en collaboration avec

ww www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

s r u o c Y n Co &FL

WIN

8 jours dès CHF 890.–

«The Lice Licence to Cruise»

Restaurant «Jungfrau»

G a g n e z u n v oy a g e sou s le soleil des s! Caraïbes!

miné de CHF 5000.– chez un voyagiste déter Le gain est constitué d’un bon d’achat tarifs des ion fonct en ant gagn le par is être chois par Val d’Arve. Le lieu et l’hôtel pourront aitée. souh de pério la de tés nibili dispo des et

Bulletin de participation à retrouver sur les Tommes à la Crème Jean-Louis 100g et 200g ou sur demande: envoyer une enveloppe adressée à Val d’Arve SA, JL-Verlosung, CP 1055, 1211 Genève 26. Sans obligation d’achat.

Jean-Louis est en vente à votre Migros


EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

Aproz propose des eaux minérales qui portent en elles la force séculaire des montagnes valaisannes. Et il y en a pour tous les goûts!

|

ApROZ | 39

Photo: Keystone

|

„ Aproz Medium, 1,5 l, Fr. –.95 „ Aproz Classic, 1,5 l, Fr. –.95 „ Aproz Cristal, 1,5 l, Fr. –.95

L’eau: la boisson gagnante Aucun liquide ne peut rivaliser avec l’eau en termes d’authenticité. Aproz contient en outre une grande quantité de minéraux.

L

’être humain a autant besoin de boire que de respirer. Et l’eau est la boisson la plus naturelle qui soit. Elle est absolument indispensable au maintien des fonctions vitales. Il est recommandé d’en absorber en moyenne 1 à 2 litres par jour pour stimuler ses capacités physiques et intellectuelles. En raison de sa teneur élevée en minéraux, l’eau Aproz représente un excellent choix. Issue des entrailles des Alpes valaisannes, elle s’est frayé un chemin à travers les roches du Trias vieilles de plusieurs millions d’années, d’où sa ri-

chesse en précieux minéraux. 1,5 l d’eau Aproz suffit en effet à couvrir 28% des besoins journaliers en magnésium et 68% des besoins en calcium. Ce dernier est importante pour la constitution et le maintien des os et des dents et contribue à renforcer les fonctions nerveuse et musculaire. Très gazeuse, légèrement gazeuse ou plate, l’eau minérale Aproz est une boisson saine pour toute la famille. Les bouteilles de 0,75 l avec bouchon sport sont pratiques à emporter. Idéal pour les sportifs. Texte: Jacqueline Vinzelberg

Un concours avec de super prix jusqu’au 14 juillet (date limite de participation), toutes les bouteilles d’eau minérale Aproz de 0,5 l et 1,5 l sont livrées avec un autocollant et un code concours. Pour participer, il suffit d’envoyer un SMS (Fr. 0.20) avec la mention «Aproz + Code» au 363 ou de se rendre sur le site www.aproz-wettbewerb.ch. Premiers prix: 1. Voyage jusqu’au Cervin à bord du Glacier Express 2. Voyage à Zermatt et Lugano avec le Bernina Express 3. Voyage de Montreux à interlaken et Lucerne avec le Golden Pass. Prix hebdomadaires: billets d’entrée pour la Fête fédérale de lutte suisse, qui se déroulera à Berthoud. Prix quotidiens: bons d’achat Migros d’une valeur de Fr. 100.–.


EN MAGASIN 40 |

|

IDÉES GOURMANDES

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

BON & BON MARCHÉ

Couscous au fromage et aux poivrons Env. Fr. 11.50

Souper pour 4 personnes ■ Préparer 200 g de couscous selon les instructions sur l’emballage. Ajouter 2 cs d’huile d’olive, le jus d’un demi-citron et 1 pincée de sel au couscous encore chaud et mélanger à la fourchette. Env. Fr. 1.55 ■ Faire rôtir 2 poivrons rouges env. 20 min au four à 220 °C jusqu’à ce que la peau noircisse et forme des cloques. Couvrir de papier aluminium et laisser refroidir env. 15 min. Oter la peau, épépiner et couper en lamelles. Env. Fr. 3.10 ■ Couper 1 petit concombre et 200 g de feta en petits dés et 2 oignons nouveaux en fines rondelles. Env. Fr. 5.95 ■ Mélanger tous les ingrédients avec le couscous. Ciseler le persil et en parsemer le plat. Env. Fr. –.90

Couscous, feta et poivrons: l’été sera léger!

Coquilles de mozzarella Ces petits morceaux de mozzarella en forme de coquillages se marient parfaitement avec des épices et du vinaigre. Ils sont délicieux en salade ou sous forme d’antipasti. Orecchiette Galbani, 125 g, Fr. 2.95* * En vente dans les plus grands magasins

Bolets pour affiner

Pop-corn croustillant

Les bolets sont vendus toute l’année, non seulement séchés mais aussi en boîte, coupés en petits morceaux. Ils confèrent aux toasts, aux émincés et aux risottos une saveur particulière et peuvent aussi servir à affiner les sauces et les plats de pâtes. Bolets M-Classic, boîte de 100 g, Fr. 2.90

Le pop-corn salé est désormais disponible dans un format deux fois plus généreux, à savoir en sachet de 100 g. Et il est toujours aussi croustillant! A savourer au cinéma ou en toute autre occasion. Pop-corn salé M-Classic, 100 g, Fr. 1.–

Potages d’ailleurs Les voyageurs qui ont déjà posé leurs valises en Thaïlande n’ont pas pu passer à côté des succulents potages typiques de ce pays. Deux de ces soupes d’Extrême-Orient sont désormais disponibles à Migros en version prête à consommer. Les deux produits de la marque Bon Chef ont été choisis par la communauté Migipédia. Potage au curry rouge et potage Tom-Kha Bon Chef, 50 g pièce, Fr. 1.60

CONSEILS POUR LES FANS DE GRILLADES

Filet de porc Le filet de porc entier se prête idéalement au barbecue. Notre conseil: faites mariner la viande dans un peu d’huile d’olive avec une grande quantité d’herbes fraîchement ciselées et de l’ail pressé. Enveloppez d’une feuille de papier aluminium et laissez mariner au moins 8 h. Salez le filet – de préférence avec du sel de mer gros grains – juste avant de le disposer sur le gril. Filet de porc entier, les 100 g, prix du jour


++77 ++99 ++22

PRIX DYNAMITÉS. ns: ioene tio f di az icca di ieinau Snd le n z l’i teal o hide ar Ach cc R Oeg tn lte en à m ha tit te er ui an d at qu un lagr he vei zn icra ce Ze reve et rice ne t ui ti otbe od ge pr od ge pr de éan edi tit di ta an ca Sie qu la indi at.is. us gr pl hl en za , ck ée ti. ui tü qu S at in grdi

OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M-TIPP

+1

MO AIN LIL SIGA C MON-M Uptur modis exped as minvercius experis ur at ce ex s eos doloris di m ru be ro ce si aut ut fa nis sa no m cu di pe repere n de fin Das Rezept dazu h/ .c on is sa Sie auf www. mde/migros-welten/ n te ta Zu le al d tipp un ros. ig M r re Ih in h sc fri

9.80

au lieu de 14.70

2 pièces + 1 gratuite Raviolis Anna’s Best en lot de 3 p. ex. raviolis à la tomate/mozzarella, 3 x 250 g

30% 2.70

au lieu de 3.90

Pommes de terre Baked potatoes Suisse, le sac de 2,5 kg

+1

5.20

au lieu de 10.40

1 pièce + 1 gratuite Tar tes flambées alsaciennes Anna’s Best en lot de 2 p. ex. tar te flambée, 2 x 350 g

+1

11.10

au lieu de 16.75

2 pièces + 1 gratuite Escalopes de poulet panées Don Pollo élaborées en Suisse avec de la viande du Brésil, 3 barquettes de 260 g

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

33% 4.40

au lieu de 6.60

Cer velas, TerraSuisse 3 x 2 pièces, 600 g


FRAÎCHEUR CROQUAN OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013,

33%

4.70

3.95

au lieu de 5.90

Cakes M-Classic au chocolat, au citron ou tyrolien 20% de réduction p. ex. au chocolat, 700 g

au lieu de 5.90

Nectarines jaunes Espagne / Italie, le kg

30%

4.40

au lieu de 2.10

Toutes les pâtisseries aux fraises 20% de réduction p. ex. gâteau aux fraises, 2 x 282 g

1.40

Batavia, «De la région.» la pièce

25% 4.40

au lieu de 5.90

Fraises Suisse, la barquette de 500 g

au lieu de 5.50

30%

1.20

au lieu de 1.75

Appenzell surchoix Suisse, l’emballage de 500 g env., les 100 g

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg

8.80

au lieu de 11.–

Cornatur en lot de 2 20% de réduction p. ex. Quorn grill steak au poivre, l’emballage de 2 x 200 g

30% 1.40

au lieu de 2.–

Tête de Moine Suisse, p. ex. l’emballage de 450 g env., les 100 g


+7 + 9

TE À PRIX DYNAMITÉS. +2

ns: tione caeio az f di di inic au lend e Sil’i al oez rd en hthi ga Recc Ac O nt en à m lte tit te ha ui an er at qu d zlagr n un ai erve he icce ev ricre Ze et tiuit ne od ot be pr od ge pr de ge é di an tit ta e dian equca indi Si la is.. atus l grpl , en ah ée ti. kz ui qu üc at grdi St in

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.90

au lieu de 7.65

Viande séchée des Grisons, finement prét ranchée Suisse 20% de réduction 97 g

30% 2.70

au lieu de 3.90

Filet de saumon sans peau frais, Norvège, les 100 g

2+1 9.20

au lieu de 13.80

2 pièces + 1 gratuite Jambon paysan, TerraSuisse prétranché, Suisse, le lot de 3 x 140 g

30% 3.75

au lieu de 5.40

Salami Rapelli prét ranché ou à la pièce Suisse, p. ex. salami Classico maxi, 118 g

30%

1.40

au lieu de 2.05

Rôti épaule de porc roulée, marinée fraîche, Suisse, l’emballage de 1,5 kg env., les 100 g en libre-service

40% 4.10

au lieu de 6.90

Entrecôtes de bœuf marinées, TerraSuisse fraîches, l’emballage de 2 pièces, les 100 g

+1

7.20

au lieu de 10.80

2 pièces + 1 gratuite Filets de truite fumés M-Classic d’élevage, Danemark, 3 x 125 g

30% 1.05

au lieu de 1.50

Hauts de cuisses de poulet épicés Opt igal en barquette aluminium, Suisse, les 100 g


SAVOUREZ PLU OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013,

+1

5.60

au lieu de 7.–

Leerdammer Original en tranches en lot de 2 20% de réduction 2 x 200 g

2.50

au lieu de 3.–

Tous les flans en lot de 6 p. ex. au chocolat, 6 x 125 g

3.30

au lieu de 4.95

2 pièces + 1 gratuite Galettes de riz en lot de 3 p. ex. galettes de riz au chocolat, 3 x 100 g

4.–

20x 1.45

POINT S

au lieu de 5.–

Toutes les glaces et les desserts M-Classic surgelés 20% de réduction p. ex. Mini Windy’s Classic, 250 g

Toutes les mozzarellas Alfredo p. ex. mozzarella, 150 g

+2

7.90

1.55

au lieu de 1.95

Toutes les boissons Starbucks Discoveries 20% de réduction p. ex. Seat tle Latte, 220 ml

au lieu de 11.90

14.80

Roses, Fair trade 50 cm, le bouquet de 15

4 pièces + 2 gratuites Thon Rio Mare en lot de 2 (2 x 3 boîtes) p. ex. thon rosé, 2 x 3 x 52 g


S, PAYEZ MOINS!

+2

ns: tione caeio az f di di inic au lend e Sil’i al oez rd en hthi ga Recc Ac O nt en à m lte tit te ha ui an er at qu d zlagr n un ai erve he icce ev ricre Ze et tiuit ne od ot be pr od ge pr de ge é di an tit ta e dian equca indi Si la is.. atus l grpl , en ah ée ti. kz ui qu üc at grdi St in

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

4.60

au lieu de 5.60

Chips Zweifel 170 g, 280 g et 300 g 1.– de moins p. ex. au paprika, 280 g

+1

3.80

au lieu de 5.70

2 pièces + 1 gratuite Spaghettis Agnesi en lot de 3 3 x 500 g

+1

7.90

au lieu de 11.85

2 pièces + 1 gratuite Thon Rio Mare en lot de 3 p. ex. thon rosé, 3 x 104 g

11.50

au lieu de 16.50

Boules de chocolat Frey en sachet de 750 g lait extrafin, Giandor ou boules assorties, p. ex. boules assorties

+1

7.60

au lieu de 11.40

2 pièces + 1 gratuite Pizzas Toscana M-Classic, l’emballage de 3 x 360 g surgelées

+1

40%

au lieu de 8.10

au lieu de 7.50

5.40

2 pièces + 1 gratuite Sauce au basilic Agnesi en lot de 3 3 x 400 g

+7 + 9

4.50

Ice Tea en brique en lot de 10 citron, light ou pêche, p. ex. Ice Tea au citron, 10 x 1 litre

50% 5.85

au lieu de 11.70

Tous les 7UP et les 7UP H2OH! en lot de 6 p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre


MIGGY DYNAM OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013,

+4

+1

8.40

6.20

au lieu de 12.60

8 rouleaux + 4 gratuits Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples p. ex. Style, FSC, 12 rouleaux

+1

3.80

au lieu de 5.70

2 pièces + 1 gratuite Riz express Subito en lot de 3 p. ex. riz long grain, 3 x 250 g

3.80

au lieu de 4.80

Tous les mueslis Farmer Croc 20% de réduction p. ex. muesli aux baies des bois, 500 g

au lieu de 9.30

2 sets + 1 gratuit Cint res en mat ière synt hétique 3 x 4 pièces

2.15

au lieu de 2.70

Tout l’assortiment Tangan 20% de réduction p. ex. feuille d’aluminium n° 42, 30 m x 29 cm Valable jusqu’au 24.6

–.50

au lieu de –.65

Tout l’assortiment d’aliments pour chat Selina 20% de réduction p. ex. Adult au bœuf, en sachets, 100 g

30%

11.55

au lieu de 16.50

Tous les articles de préparat ion de l’eau (excepté l’assortiment des marchés spécialisés), p. ex. cartouches Duomax pour filtre à eau Cucina & Tavola, 3 cartouches Valable jusqu’au 24.6

+5

5.25

au lieu de 8.–

10 pièces + 5 gratuites Chif fons de nettoyage universels en non-tissé 15 pièces


ITE LES PRIX.

+2

ns: tione caeio az f di di inic au lend e Sil’i al oez rd en hthi ga Recc Ac O nt en à m lte tit te ha ui an er at qu d zlagr n un ai erve he icce ev ricre Ze et tiuit ne od ot be pr od ge pr de ge é di an tit ta e dian equca indi Si la is.. atus l grpl , en ah ée ti. kz ui qu üc at grdi St in

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

+1

4.80

au lieu de 6.40

3 paquets + 1 gratuit Eponges de nettoyage Miobrill Soft & Strong 4 x 3 pièces

2.15

au lieu de 2.70

Tout l’assortiment M-Plast (excepté les petits formats) 20% de réduction p. ex. pansements Sensitive, 10 pièces Valable jusqu’au 24.6

40%

17.85

au lieu de 29.80

Tout l’assortiment de lingerie de nuit pour femme p. ex. pyjama Ellen Amber, Bio

+1

6.05

au lieu de 8.75

1 set + 1 rouleau gratuit Set de rouleauxbrosses à habits Twist 1 rouleau-brosse + 2 rouleaux de rechange

99.90 39.–

au lieu de 49.–

Xemio-6 55 M-Lenco, vert

Canon A2500, noir 16 mégapixels, écran LCD 6,8 cm, mode Smart Auto et touche d’aide, photos souvenir en modes créatifs, grand angle 28 mm, zoom optique 5x, vidéos HD

+7 + 9

50% 3.25

au lieu de 6.50

Produits de lessive Elan et adoucissants Exelia p. ex. Exelia Florence, 1,5 litre

+1

45.80

au lieu de 68.70

2 paquets + 1 gratuit Toutes les couchesculottes Pampers (excepté les emballages géants), pour 3 articles au même prix, p. ex. Baby-Dr y 3, 3 x 52 pièces Valable jusqu’au 24.6

+1

12.80

au lieu de 25.60

1 paire + 1 gratuite Pantoufles pour femme ou enfant et clogs pour enfant p. ex. pantoufles pour enfant


LISTE D’ÉCONOMIES. OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

+1

POISSON & VIANDE

Salami Rapelli prétranché ou à la pièce, Suisse, p. ex. salami Classico maxi, 118 g 3.75 au lieu de 5.40 30% Viande séchée des Grisons, finement prétranchée, Suisse, 97 g 5.90 au lieu de 7.65 20% Escalopes de poulet panées Don Pollo, élaborées en Suisse avec de la viande du Brésil, 3 barquettes de 260 g 2 pièces + 1 gratuite 11.10 au lieu de 16.75 Hauts de cuisses de poulet épicés Optigal, en barquette aluminium, Suisse, les 100 g 1.05 au lieu de 1.50 30% Filets de truite fumés M-Classic, d’élevage, Danemark, 3 x 125 g 2 pièces + 1 gratuite 7.20 au lieu de 10.80 Cervelas, TerraSuisse, 3 x 2 pièces, 600 g 4.40 au lieu de 6.60 33% Steak de cou de porc épicé, Bio, les 100 g 1.80 au lieu de 2.60 30% Pâté apéro de veau, Suisse, la pièce de 300 g env., les 100 g 3.– au lieu de 3.80 20% Chipolatas lardées, TerraSuisse, le lot de 3 x 260 g 2 pièces + 1 gratuite 11.– au lieu de 16.50 Jambon paysan, TerraSuisse, prétranché, Suisse, le lot de 3 x 140 g 2 pièces + 1 gratuite 9.20 au lieu de 13.80 Entrecôtes de bœuf marinées, TerraSuisse, fraîches, l’emballage de 2 pièces, les 100 g 4.10 au lieu de 6.90 40% Plat grill de brochettes, fraîches, Suisse, l’emballage de 500 g env., les 100 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Rôti épaule de porc roulée, marinée, fraîche, Suisse, l’emballage de 1,5 kg env., les 100 g 1.40 au lieu de 2.05 30% en libre-service Mini filets de poulet M-Classic, frais, import, les 100 g 2.15 au lieu de 2.70 20% Filet de saumon sans peau, frais, Norvège, les 100 g 2.70 au lieu de 3.90 30% Filet de truite arc-en-ciel, mariné à l’estragon, frais, Italie, les 100 g 2.55 au lieu de 3.20 Couronne de crevettes Premium, Thaïlande, la barquette de 130 g 5.45 au lieu de 7.80 30%

+1

+1

+1 +1

PAIN & PRODUITS LAITIERS

Tous les pains frais Bio, –.40 de moins, p. ex. couronne soleil, 360 g 2.20 au lieu de 2.60 Yogourt exotique Farmer, 20x 225 g 1.95 NOUVEAU *,**

FLEURS & PLANTES

Roses, Fairtrade, 50 cm, le bouquet de 15 14.80 Olivier avec bouteille d’huile, en pot d’argile de 14 cm, la plante 15.80 Bouquet estival, la pièce 19.80 au lieu de 22.80 Bouquet Surprise Midi, la pièce 10.30 au lieu de 14.80 30% Bégonia semperflorens, «De la région.», le bac de 4 plantes 3.50 au lieu de 4.80 Campanule Lotte, le pot de 13 cm 6.80 au lieu de 9.80 30% Hortensia, «De la région.», le pot de 21 cm 19.80 au lieu de 24.80

AUTRES ALIMENTS

Boules de chocolat Frey en sachet de 750 g, lait extrafin, Giandor ou boules assorties, p. ex. boules assorties 11.50 au lieu de 16.50 30% Nains Gomz, 200 g 20x 2.10 NOUVEAU *,** Biscuits à l’épeautre ou au millet et aux graines de lin, Bio, en lot de 2, p. ex. biscuits à l’épeautre, Bio, 2 x 260 g 5.50 au lieu de 6.90 20% Cafino en lot de 2, en sachets, 2 x 550 g 13.80 au lieu de 20.60 33% Tous les mueslis Farmer Croc, p. ex. muesli aux baies des bois, 500 g 3.80 au lieu de 4.80 20% Galettes de riz en lot de 3, p. ex. galettes de riz au chocolat, 3 x 100 g 2 pièces + 1 gratuite 3.30 au lieu de 4.95 Pizzas Toscana M-Classic, l’emballage de 3 x 360 g, surgelées 2 pièces + 1 gratuite 7.60 au lieu de 11.40 Les strudels et les tartelettes M-Classic, surgelés, p. ex. ramequins, 4 pièces 2.15 au lieu de 2.70 20% Tous les poissons et fruits de mer Bio, surgelés, p. ex. crevettes cuites et décortiquées, Bio, 400 g 9.90 au lieu de 12.40 20% Tout l’assortiment de volaille Optigal, surgelée, p. ex. émincé de poulet, 300 g 6.55 au lieu de 8.20 20% Toutes les glaces Frozen Yo, 170 ml et 450 ml, glace à base de yogourt, p. ex. Frozen Yo nature, 170 ml 1.90 NOUVEAU *,** 20x Toutes les glaces et les desserts M-Classic, surgelés, p. ex. Mini Windy’s Classic, 250 g 4.– au lieu de 5.– 20%

+1 +1

Tous les 7UP et les 7UP H2OH! en lot de 6, p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre 5.85 au lieu de 11.70 50% Ice Tea en brique en lot de 10, citron, light ou pêche, p. ex. Ice Tea au citron, 10 x 1 litre 4.50 au lieu de 7.50 40% Sauce au basilic Agnesi, en lot de 3, 3 x 400 g 2 pièces + 1 gratuite 5.40 au lieu de 8.10 Spaghettis Agnesi en lot de 3, 3 x 500 g 2 pièces + 1 gratuite 3.80 au lieu de 5.70 Toutes les sauces pour grillades M-Classic, p. ex. sauce à l’ail, 250 ml 2.20 au lieu de 2.80 20% Thon Rio Mare en lot de 2 (2 x 3 boîtes), p. ex. thon rosé, 2 x 3 x 52 g 4 pièces + 2 gratuites 7.90 au lieu de 11.90 Thon Rio Mare en lot de 3, p. ex. thon rosé, 3 x 104 g 2 pièces + 1 gratuite 7.90 au lieu de 11.85 Riz express Subito en lot de 3, p. ex. riz long grain, 3 x 250 g 2 pièces + 1 gratuite 3.80 au lieu de 5.70 Chips Zweifel 170 g, 280 g et 300 g 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g 4.60 au lieu de 5.60 Chips Terra Aperitivo de Serrano, 100 g 20x 3.50 NOUVEAU *,** Popcorn M-Classic salé, 20x 100 g 1.– NOUVEAU *,** Tous les biscuits apéritif Gran Pavesi et Olivia & Marino, p. ex. Gran Pavesi salés, 250 g 2.45 au lieu de 3.10 20% Cakes M-Classic au chocolat, au citron ou tyrolien, p. ex. au chocolat, 700 g 4.70 au lieu de 5.90 20% Toutes les pâtisseries aux fraises, p. ex. gâteau aux fraises, 2 x 282 g 4.40 au lieu de 5.50 20% Raviolis Anna’s Best en lot de 3, p. ex. raviolis à la tomate / mozzarella, 3 x 250 g 2 pièces + 1 gratuite 9.80 au lieu de 14.70 Tartes flambées alsaciennes Anna’s Best en lot de 2, p. ex. tarte flambée, 2 x 350 g 1 pièce + 1 gratuite 5.20 au lieu de 10.40 Toutes les boissons Starbucks Discoveries, p. ex. Seattle Latte, 220 ml 1.55 au lieu de 1.95 20% Tous les muffins emballés American Favorites, p. ex. aux myrtilles, la pièce de 100 g 1.60 au lieu de 2.– 20% Cornatur en lot de 2, p. ex. Quorn grill steak au poivre, l’emballage de 2 x 200 g 8.80 au lieu de 11.– 20% Nectar d’abricot «Terre de Crau», France, la bouteille de 1 litre 2.90 au lieu de 3.80

+1 +1

+2 +1

+1

+1 +1

NON-ALIMENTAIRE

Tout l’assortiment d’aliments pour chat Selina, p. ex. Adult au bœuf, en sachets, 100 g –.50 au lieu de –.65 20% Filets au pâté Exelcat, p. ex. avec poulet et saumon, 20x 4 x 85 g 3.40 NOUVEAU *,** Produits Syoss Hair Care (excepté les produits de coiffage et les emballages multiples), p. ex. shampooing Color Protect, 500 ml 20x 6.70 20x POINTS ** Shampooings secs Syoss et shampooing Men Power & Strength Syoss, p. ex. shampooing sec Anti-Grease, 200 ml 20x 8.50 NOUVEAU ** Produits Gliss Kur (excepté les emballages multiples et mini), p. ex. cure anticasse Total Repair 19, 200 ml 8.30 20x POINTS ** 20x

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg *En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 24.6 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Produits capillaires et de coiffage Nivea Men, Gel Power Styling ou shampooing Pure Impact, p. ex. gel Power Styling, 20x 150 ml 5.70 NOUVEAU ** Colorations Syoss, p. ex. 4-2 Acajou 12.50 20x POINTS ** 20x Colorations Schwarzkopf Brillance, Color Mask et Perfect Mousse, p. ex. Perfect Mousse, 607 Bronze cuivré 15.80 20x POINTS ** 20x Colorations Schwarzkopf Blonde, p. ex. spray éclaircissant S1 13.80 NOUVEAU ** 20x Kit racines Schwarzkopf, p. ex. A4 Brun foncé 20x 7.90 NOUVEAU ** Lait corporel ou lotion corporelle Nivea In-Shower, p. ex. lotion corporelle, 250 ml 20x 5.90 NOUVEAU ** Gel hydratant L’Oréal Men Expert Hydra Energy, 50 ml 20x 14.80 NOUVEAU ** Brossettes emboîtables Candida Easy Clean, 3 pièces 20x 14.80 NOUVEAU *,** Douche Nivea Men Power Refresh, 250 ml 3.35 NOUVEAU ** 20x Tout l’assortiment M-Plast (excepté les petits formats), p. ex. pansements Sensitive, 10 pièces 2.15 au lieu de 2.70 20% ** Pantoufles pour femme ou enfant et clogs pour enfant, p. ex. pantoufles pour enfant 1 paire + 1 gratuite 12.80 au lieu de 25.60 Toutes les couches-culottes Pampers (excepté les emballages géants), pour 3 articles au même prix, p. ex. Baby-Dry 3, 3 x 52 pièces 2 paquets + 1 gratuit 45.80 au lieu de 68.70 ** Produits de lessive Elan et adoucissants Exelia, p. ex. Exelia Florence, 1,5 litre 3.25 au lieu de 6.50 50% Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples, p. ex. Style, FSC, 12 rouleaux 8 rouleaux + 4 gratuits 8.40 au lieu de 12.60 Tout l’assortiment Tangan, p. ex. feuille d’aluminium n° 42, 30 m x 29 cm 2.15 au lieu de 2.70 20% ** Cintres en matière synthétique, 3 x 4 pièces 2 sets + 1 gratuit 6.20 au lieu de 9.30 Set de rouleaux-brosses à habits Twist, 1 rouleau-brosse + 2 rouleaux de rechange 1 set + 1 rouleau gratuit 6.05 au lieu de 8.75 Chiffons de nettoyage universels en non-tissé, 15 pièces 10 pièces + 5 gratuites 5.25 au lieu de 8.– Eponges de nettoyage Miobrill Soft & Strong, 4 x 3 pièces 3 paquets + 1 gratuit 4.80 au lieu de 6.40 Briquets Miggy mécaniques maxi, 6 pièces 3 pièces + 3 gratuits 4.50 au lieu de 9.– Tous les articles de préparation de l’eau (excepté l’assortiment des marchés spécialisés), p. ex. cartouches Duomax pour filtre à eau Cucina & Tavola, 3 cartouches 11.55 au lieu de 16.50 30% ** Xemio-655 M-Lenco, vert 39.– au lieu de 49.– Canon A2500, noir, 16 mégapixels, écran LCD 6,8 cm, mode Smart Auto et touche d’aide, photos souvenir en modes créatifs, grand angle 28 mm, zoom optique 5x, vidéos HD 99.90 Tout l’assortiment de lingerie de nuit pour femme, p. ex. pyjama Ellen Amber, Bio 17.85 au lieu de 29.80 40%

+1

+1

+4

+1 +1

+5

+1

+3

Pour vos achats, détachez ici.

Pommes de terre Baked potatoes, Suisse, le sac de 2,5 kg 2.70 au lieu de 3.90 30% Nectarines jaunes, Espagne / Italie, le kg 3.95 au lieu de 5.90 33% Melons Charentais, Bio, Espagne, la pièce 3.90 au lieu de 4.90 20% Batavia, «De la région.», la pièce 1.40 au lieu de 2.10 30% Rhubarbe, «De la région.», le kg 3.60 au lieu de 5.20 30% Pommes pour enfants, Suisse, l’emballage 2.30 au lieu de 2.90 Melons charentais Porto, Espagne / France, le carton de 2 pièces 5.50 au lieu de 7.90 30% Exotic Mix, élaboré en Suisse, le sachet de 400 g 4.20 Avocats, Pérou / Afrique du Sud, la barquette de 2 pièces 1 pièce + 1 gratuite 1.90 au lieu de 3.80 Fraises, Suisse, la barquette de 500 g 4.40 au lieu de 5.90 25%

Tous les flans en lot de 6, p. ex. au chocolat, 6 x 125 g 2.50 au lieu de 3.– Edam suisse, les 100 g 1.15 au lieu de 1.45 20% Toutes les mozzarellas Alfredo, p. ex. mozzarella, 20x 150 g 1.45 20x POINTS ** Fromage de chèvre frais Léger, 150 g 3.70 NOUVEAU *,** 20x Emmental, Bio, les 100 g 1.50 au lieu de 1.90 20% Leerdammer Original en tranches, en lot de 2, 2 x 200 g 5.60 au lieu de 7.– 20% Tous les mini-sandwiches et petits pains au beurre M-Classic, p. ex. petits pains au beurre, 5 pièces 2.30 au lieu de 2.90 20% Crème à café, les portions de 40 x 12 g 1.40 au lieu de 2.– 30% Pick & Croq, France, l’emballage de 2 x 175 g 5.75 au lieu de 7.20 20% Appenzell surchoix, Suisse, l’emballage de 500 g env., les 100 g 1.20 au lieu de 1.75 30% Tête de Moine, Suisse, p. ex. l’emballage de 450 g env., les 100 g 1.40 au lieu de 2.– 30% Asiago, Italie, l’emballage de 250 g env., les 100 g 1.15 au lieu de 1.45

FRUITS & LÉGUMES


MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

EN MAGASIN

|

ELAN | 49

Un linge impeccable

chissant optique, il empêche le linge de se ternir. A l’inverse, le Power Fresh Color Gel préserve l’éclat des couLes deux lessives Power Fresh d’Elan, pour le blanc et pour la couleur, rendent leurs. Une règle de base en maaux textiles tout leur éclat. Voici quelques conseils de lavage indispensables. tière de lavage veut que l’on sépare le blanc des couleurs. Et pour bien faire les choses, il dieu, monotonie! Voi- lettre quelques conseils élé- ne contiennent pas les mêmes convient aussi de distinguer, ci venu le temps des mentaires. Tout d’abord, il substances actives. Le Power dans le linge de couleur, le couleurs vives et du est essentiel de choisir la Fresh Active Gel d’Elan est clair du foncé. Les nouveaux blanc éclatant. Pour préser- lessive adéquate, car selon réservé aux textiles blancs vêtements de couleur qui ver la gaieté des vêtements l’usage auquel ils sont des- et clairs. Il élimine les taches n’ont jamais été lavés sont à d’été, il suffit de suivre à la tinés, les différents produits tenaces et, associé à un blan- séparer du reste du linge, et les taches doivent être éliminées avant le passage en machine. Il est en outre très important de doser la lessive en fonction de la dureté de l’eau et de ne pas surcharger le tambour. Cela permet d’éviter les résidus de lessive et garantit un rinçage optimal. Pour que le lave-linge tombe moins vite en panne, il est recommandé de zipper les fermetures éclair, de boutonner les vêtements, de vider les poches et de nouer les rubans avant chaque lessive. Les soutiens-gorges à armatures doivent être placés dans un filet de lavage, car une armature décousue peut causer d’importants dégâts. Une fois la lessive terminée, il est préférable de sortir le linge de la machine immédiatement: il sera ainsi plus facile à repasser et conservera toute sa fraîcheur.

A

Texte: Dora Horvath

Photo: Prisma

|

Pour des textiles éclatants plus longtemps, il suffit de suivre quelques conseils et de choisir la lessive adaptée: „ Power Fresh Active Gel Elan , 2 litres, Fr. 6.95 au lieu de Fr. 13.90*/** „ Power Fresh Color Gel Elan, 2 litres, Fr. 6.95 au lieu de Fr. 13.90** * En vente dans les plus grands magasins ** Action du 11 au 17 juin: toutes les lessives Elan à moins 50%


www.NIVEA.ch/body

1

2

LE PREMIER SOIN CORPOREL DE NIVEA QUI S'UTILISE SOUS LA DOUCHE

NIVEA IN-SHOWER BODY LOTION ET BODY MILK

SE DOUCHER

APPLIQUER

3

20x POINTS

4

Offre valable du 11.6 au 24.6.2013

RINCER

S'HABILLER

Nivea est en vente à votre Migros

30% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 11.6. AU 24.6.2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR L’ASSORTIMENT BRITA

Le plaisir de l‘eau fraîche MAXTRA de BRITA réduit le calcaire, le chlore et les métaux comme le plomb et le cuivre, améliorant ainsi le goût du thé, du café, des boissons fraîches et des plats..

30%

5 0 15.7 u de 22.5 au lie

www.brita.ch

rantes Cartouches filt s ce piè 3 RA XT MA

30%

19.45

au lieu de 27.80

Filtre à eau MARELLA avec clapet de remplissage pratiqu e

BRITA est en vente à votre Migros


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

Protection efficace

dE NOTRE ASSORTIMENT | 51

Brillance absolue Si les vedettes d’Hollywood comme Katie Holmes, Kate Bosworth et Sandra Bullock font des ravages, c’est notamment grâce à leur chevelure resplendissante. Or l’éclat incomparable de leur crinière ne doit rien au hasard: ces dames utilisent la marque «fashion» Brillance de Schwarzkopf. Son soin éclat diamant peut être ajouté à la coloration. Cette formule spéciale lisse la surface des cheveux, fixe les pigments colorés et assure une couleur intense longue durée. Vous n’aurez plus rien à envier aux vedettes d’Hollywood. Crème colorante intense Brillance, rouge cachemire 842, Fr. 14.80

Même si l’été se fait encore attendre, il est indispensable de protéger les bébés du soleil. Le système de filtration hautement efficace contre les rayons UVA/UVB à la vitamine E et au bisabolol protège la peau des tout-petits des lésions de la peau liées aux UV. Pour une utilisation quotidienne. Crème solaire pour bébé Milette 50, 100 ml, Fr. 9.30*

Ensemble pratique L’ensemble pour les petites filles se compose d’un débardeur à volants et d’un short. Et pour les garçons, il existe une tenue de sport. Les vêtements sont en coton facile d’entretien. Ensemble pour bébé, fille ou garçon, deux pièces, tailles 62–98, Fr. 12.90 l’ensemble* * En vente dans les plus grands magasins

|

Sac à dos rigolo Le joyeux oiseau de Paradis est le compagnon idéal pour l’école enfantine, la piscine ou la randonnée. Et il est fabriqué dans le respect le plus strict de l’environnement. Sac à dos pour enfants Kikki, vert ou bleu, Fr. 58.90** ** En vente dans les magasins SportXX


cuisine de saison 52 |

|

sylvie durrer

| No 24, 10 juiN 2013 |

Madame Egalité aux fourneaux

La Vaudoise Sylvie Durrer dirige le Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes. Rencontre autour d’un trois-tiers aux pommes avec une féministe humaniste et pragmatique qui œuvre pour faire évoluer les mentalités.

S

ylvie Durrer, la cheffe du Bureau fédéral de l’égalité, a du caractère et de la suite dans les idées. Elle a ainsi décidé de se mettre en scène dans un décor hautement symbolique: la cuisine du Centre d’accueil lausannois Malley Prairie pour femmes victimes de violences domestiques. «C’est important de savoir que de tels lieux, qui servent à la fois de refuge et de tremplin, existent. Car on ne doit pas rester seule avec cette problématique-là, il faut absolument demander du soutien. Surtout lorsque l’on sait qu’un homicide sur deux a lieu dans le cadre de la famille!» Le plat qu’elle va concocter, elle ne l’a pas non plus choisi par hasard. «Je voulais une recette égalitaire. L’idéal aurait été de faire une fondue moitié-moitié, mais ce n’était pas trop de saison. Alors, j’ai opté pour un trois-tiers.» Un trois-tiers, métaphore de ce défi qui repose encore en majeure partie sur les femmes, à savoir la conciliation des vies professionnelle, familiale et personnelle. Comme elle d’ailleurs et son époux qui ont jonglé avec trois enfants et travail à plein temps.

«régulièrement en discussion pour trouver un équilibre» «Nous avons toujours travaillé à 100%. C’était pour rendre une carrière ascendante et stimulante possible. On se partage les tâches, évidemment pas à 50% chaque jour. Ce n’est pas simple, on est régulièrement en discussion pour trouver un équilibre.» Cette quinquagénaire se rend bien compte qu’elle est privilégiée. «Je ne travaille pas à l’usine. C’est un modèle qui cadre avec nos attentes,

Les pommes peuvent être remplacées par des poires, des petits fruits ou des abricots.

mais il faudrait que chaque couple puisse trouver le sien, ce qui n’est pas toujours envisageable faute de flexibilité dans les horaires ou par manque de places dans les garderies.» Foin de long discours, l’heure est venue pour Madame Egalité

«Je voulais une recette égalitaire alors j’ai opté pour un troistiers.»

de se mettre aux fourneaux. Elle commence par fixer à la table un drôle d’engin: un épluche-pommes qui pèle, évide et tranche les fruits défendus en deux temps, trois mouvements. «Cette petite machine est formidable. Je l’avais ache-

Migros Magazine |


|

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

cuISIne de SAISon SyLVIE dURRER | 53

Sylvie Durrer: «Cette petite machine est formidable. Je l’avais achetée pour inciter ma fille à manger des fruits.»

GOûTS ET dÉGOûTS

Secrets de cuisine

Pour vous, cuisiner c’est… Tantôt une corvée quand je cuisine au quotidien, tantôt un plaisir quand j’ai du temps pour préparer un repas festif. Quel est votre plat favori? Actuellement, je dirais le poulet au citron, aux petits oignons et aux olives. Que ne mangeriez-vous pour rien au monde? Les escargots, les huîtres… Et puis, j’ai des scrupules à boire de l’eau en bouteille. Qu’avez-vous toujours en réserve? Des pâtes, de la sauce tomate, de l’huile d’olive et du parmesan. Avec qui aimeriez-vous partager un repas? Avec la Suissesse Emilie Kempin-Spyri et la Pakistanaise Malala Yousufzai qui se sont battues avec le même courage incroyable, à des époques et des endroits différents, pour les droits des femmes et pour leur accès à l’instruction en particulier.


20% de réduction Offre vaLaBLe sur Les prOduits président du 11.06.2013 au 17.06.2013 Ou jusqu’à épuisement du stOCk

3.10

au lieu de 3.90 Camembert L’Original 250 g

2.75

au lieu de 3.45 Carré Gourmet 200 g

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

3.35

au lieu de 4.20 La Brique 200 g

ez s – Gagn r u o c n o C end à 1 week*

Par is !

M ig ro s a t ch ez n s d ’a ch d eu x b o 0 .– et Fr. 3 0 0 .– es d n u Fr. 5 0 … ou nuits à le u r d e prend 2 d ’u n e va es : com compris, personn petit-déjeuner . x eu d r ère cl as se iles, * Pou o ét 4 1 l en ôte Paris, h par TGV ansport lletin de incl. le tr votre bu igros. er ch er Venez ch n chez votre M atio particip

Président est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

tée pour inciter ma fille et mes deux fils à manger des fruits.» Elle nous fait une démo «comme au comptoir de Lausanne», mais celle-ci tourne court à cause d’un mauvais réglage. Le photographe vole à son secours: «On a toujours besoin d’un homme pour la mécanique.» «Si vous le dites!» répond du tac au tac notre hôte sans se départir de son sourire.

Premières expériences de l’inégalité à l’université L’incident est clos. Sylvie Durrer continue de suivre les étapes de la recette avec application. «Je suis une bonne élève.» Elle l’a toujours été, grimpant les échelons jusqu’à devenir professeure de linguistique. C’est au cours de ses études qu’elle a fait ses premières expériences de l’inégalité. Notamment, au moment d’être désignée assistante-étudiante, du jamais vu à l’époque (on est au début des années 80) dans sa faculté. «Un collègue, qui n’était pas particulièrement misogyne, avait demandé si c’était vraiment un poste pour une femme…» La remarque qui blesse, mais ne tue pas! «C’était l’une des premières fois que l’on me renvoyait si directement à mon appartenance sexuelle. En effet, dans ma famille pourtant traditionnelle (n.d.l.r.: son père dirigeait une entreprise de charpente, sa mère était femme au foyer et s’occupait de l’administration), la différence ne relevait pas du sexe, mais de l’individu.» Bon, il faut dire que chez les Durrer qui habitaient à Lutry, il n’y avait que des filles, quatre pour être précis! Malgré tout, elle se plaît à l’uni. Il faudra même une petite crise de la quarantaine pour l’en déloger. «Je me suis demandé si je voulais rester «à l’école» toute ma vie.» La réponse, on la connaît! Elle prend la tête du Bureau vaudois de l’égalité en 2006, puis celle du Bureau fédéral en 2011. Cela fait donc sept ans que cette féministe œuvre dans le domaine public «à la recherche assidue de consensus». «Il n’y a que comme cela

|

SYLVIE DURRER | 55

Trois-tiers moelleux aux pommes et aux amandes Une recette de Sylvie Durrer INGRÉDIENTS Pour env. 8 parts. Pour un moule à charnière de 24 cm de Ø ou un moule à tarte rectangulaire. beurre pour le moule 40 g de beurre 1½ tasse de sucre (env. 340 g) 4 œufs 1½ tasse de farine (env. 180 g) 1 sachet de poudre à lever 1 cc de cannelle moulue ½ tasse d’amandes moulues (env. 50 g) 600 g de pommes, p. ex. gala ou golden delicious sucre glace pour saupoudrer

PRÉPARATION 1) Préchauffer le four à 220 °C. Chemiser le moule de papier sulfurisé, beurrer les bords à l’aide d’un pinceau. Faire fondre le beurre. Le verser dans une jatte avec le sucre. Mélanger à l’aide d’un fouet électrique. Incorporer les œufs un à un et continuer de travailler jusqu’à obtention d’une masse mousseuse. Mélanger la farine avec la poudre à lever et la cannelle. L’incorporer par portions à la masse mousseuse. Ajouter les amandes et bien mélanger le tout. 2) Peler les pommes, les couper en deux dans le sens de la longueur et les évider à l’aide d’une cuillère parisienne. En réserver une moitié pour la finition. Partager les demi-pommes en deux dans le sens de la longueur, puis les couper en tranches fines. Les incorporer délicatement à la pâte. Remplir le moule préparé

de pâte. Couper la demi-pomme réservée en tranches fines et en décorer la préparation. Faire cuire env. 45 min au four. Laisser refroidir le gâteau dans le moule, puis le saupoudrer de sucre glace. Accompagner de crème fouettée ou de glace vanille. Suggestions: „ Remplacer les pommes par des poires, des petits fruits, des abricots ou des pruneaux et supprimer la cannelle. „ Remplacer les amandes par des noisettes. Préparation: env. 20 min + cuisson au four env. 45 min Valeur nutritive: par personne, env. 8 g de protéines, 11 g de lipides, 70 g de glucides, 1750 kJ/420 kcal

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.–


BONNE PÊCHE POUR LES FANS DE BIO. MGB www.migros.ch W

OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

9.80

au lieu de 12.30

Filets de truite de rivière, surgelés, Bio* 20% de réduction Allemagne, 250 g

5.75

au lieu de 7.20

Filets de pangasius, surgelés, Bio 20% de réduction Vietnam, 300 g

6.20

au lieu de 7.80

9.40

au lieu de 11.80

Crevettes tail-on, surgelées, Bio* 20% de réduction Equateur, 300 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

9.90

au lieu de 12.40

Crevettes cuites, décortiquées, surgelées, Bio 20% de réduction Equateur, 400 g

Crevettes marinées, surgelées, Bio* 20% de réduction Equateur, 200 g


|

cuisine de saison

Migros Magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

|

sylvie durrer | 57

«En matière d’égalité, les choses changent lentement mais sûrement»

que l’on parvient à des solutions efficaces et durables.»

«une différence de 677 francs entre hommes et femmes» Cette convertie à la politique des petits pas est de nature «exigeante et tenace». Des qualités nécessaires pour faire évoluer les mentalités. «Les choses changent lentement, mais sûrement. Même si notre pays se situe plutôt en haut du classement, nous sommes encore loin de l’égalité. En matière de discrimination salariale, par exemple, il y a statistiquement une différence de 8,7%, soit 677 francs par mois, entre les hommes et les femmes pour un équivalent plein temps. C’est un problème au final pour toute la famille.» Le trois-tiers est prêt. Sylvie Durrer le sort du four. Nous n’y goûterons pas, car elle l’a réalisé spécialement à l’intention des résidentes de Malley Prairie. Une petite douceur dans un monde de brutes… Texte: Alain Portner Photos: Laurent de Senarclens

Publicité

ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 11 11.6 6 AU 17 17.6. 6 2013, 2013 JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS RIVELLA EN EMBALLAGE DE 6 x50 CL

Gagne un voyage à

New York et rencontre Thabo Sefolosha

6.00

au lieu de 7.80

Rivella 6 x 50 cl Rouge, Bleu, Ver t

Participe Parti icipe sur sur rivella.ch/thabo rivella.ch/thab bo

Envole-toi pour New York avec la personne de ton choix, vas voir Thabo jouer contre New York et rencontre-le après son match. Des maillots de Thabo et des ballons de basket dédicacés sont également à gagner. Bonne chance !

Aucune obligation d’achat. Fin de la promotion : 30.06.2013. Code gratuit : SMS avec RIVELLA au 959 (CHF 0.20/SMS). En vente dans les principaux magasins Migros

Rivella est en vente à votre Migros


20x POINTS

PROFITEZ-EN SANS TARDER!

Tous les produits Gliss Kur et Syoss Haircare ainsi que toutes les colorations Schwarzkopf et Syoss.

Valable du 11 au 24.06.2013, dans la limite des stocks, à l’exclusion des multipacks.

Schwarzkopf, Gliss Kur et Syoss sont en vente à votre Migros

Un an de bonne cuisine pour Fr. 39.– seulement 12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

*Vente à l’unité

3 week-ends culinaires et des appareils photo Nikon à gagner ! Envoyez-nous votre meilleure recette de salade d’été avec la mozzarella Galbani et remportez l’un de nos superbes prix ! Le concours est valable du 3 juin au 3 août 2013.

Galbani est en vente à votre Migros


|

votre rÉgion

migros magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

migros neuchâtel-fribourg | 59

Du théâtre en musique La compagnie odd productions vous invite à découvrir l’amour à la manière d’ingmar Bergman. A partir d’extraits de «Scènes de la vie conjugale» et de chansons d’amour, le spectacle dévoile peu à peu les désirs, les peurs et les doutes d’un couple à la dérive qui sera obligé de briser pour reconstruire. un regard cruel et tendre sur nos travers. Avec

neuchâtelfribourg

des enjeux sociaux et personnels et les faces publiques et privées des amants, le tout observé par un œil toujours amusé. «Marianne & Johan». Représentations du 15 au 20 juin au Temple-Allemand, La Chaux-deFonds. Infos et réservations sur le site www.abc-culture.ch ou par tél. au no 032 967 90 43.

Un couple formé à la scène par Françoise Boillat et Daniele Pintaudi.

Créativité en ébullition à l’Ecole-club

Des dizaines de façons d’apprivoiser le crayon ou le pinceau s’offrent aux artistes de tout poil.

A

l’Ecole-club, chacun(e) est susceptible de trouver de quoi distiller sa créativité, en particulier dans le cadre de l’«Atelier libre» (où chacun travaille sur le projet de peinture de son choix) et du cours «Apprendre à dessiner» (niveau débutants ou avancés). Les ateliers pour enfants, où l’on s’inspire des grands peintres, ont aussi la cote. En parallèle, des «ateliers d’art à la carte» sont proposés à Fribourg dès l’automne. Différentes thématiques sont au menu: la perspective, les mélanges de couleurs ou le portrait. A Neuchâtel, on y abordera des thèmes différents comme le croquis de ville, le diptyque, le portrait, l’eau et reflet ou les silhouettes.

créer un portfolio de qualité

Photo: Kost / LDD

A la fin de l’été également s’ouvriront des cours préparatoires aux écoles supérieures, durant lesquels les futurs élèves des écoles d’art et des écoles d’architecture intérieure constitueront un portfolio. Parmi la kyrielle de nouveautés, citons «Mangas» et «Créatures fantastiques». Sur Neuchâtel, «La perspective», «Trompe-l’œil», «Mangas» et la «Formation en arts appliqués» sont autant de possibilités de s’exercer à la maîtrise du crayon ou du pinceau. Texte: Pascal Vuille

Toutes les informations sur les cours d’été: www.ecole-club.ch

La fin de l’été sera riche en nouveautés avec des cours préparatoires aux écoles supérieures ou un atelier d’art à la carte!

Offre pour rester créatif pendant l’été Dans le cadre des cours dispensés sur une courte période en pleine effervescence estivale, voici quelques suggestions. Pour les enfants, «Petites illustrations

d’été». Pour les adultes, «Carrés d’art», «Histoire de l’art» et «Bois – Patine sur meubles et objets». De quoi réaliser son œuvre.


LES MEILLEURS FRUITS A NOYAU D’ÉTÉ. OFFRES VALABLES DU 11.06 AU 17.06.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.90

Pêches blanches extra France/Espagne, le kg

33% 3.95

au lieu de 5.90

Nectarines jaunes Espagne/France Le panier de 1 kg

6.60 Pêches plates Espagne, le kg

6.60

Nectarines blanches extra France/Espagne, le kg

3.90

Abricots

France, le panier de 500 g

Société coopérative Migros Neuchâtel-Fribourg

5.20

4.90 Pêches jaunes France/Espagne Le panier de 1 kg

5.90

Prunes rouges Espagne, le kg

Cerises

France/Espagne Le panier de 500 g

M comme Meilleur.


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

|

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 61

Une pêche d’enfer

Les fruits à noyau Terre de Crau sont arrivés dans les rayons de Migros Neuchâtel-Fribourg.

Max RobbeGrillet nous présente les pêches Terre de Crau, un fruit juteux et agréablement sucré.

Photos: Shutterstock / Pierre-William Henry / LDD

M

ax Robbe-Grillet est passionné de pêche. Surtout des carpes, qu’il n’oublie jamais de remettre à l’eau. «Je n’aime pas le poisson», sourit-il. Son autre dada, ce sont les fruits et légumes dont il est responsable depuis trois ans aux Eplatures à La Chaux-deFonds. Des assortiments qui évoluent au gré des saisons et qu’il adore valoriser en les mettant joliment en scène. L’été approchant à grands pas, ce sont désormais les pêches, nectarines et abricots Terre de Crau que Max Robbe-Grillet présente sur ses étals. «C’est un produit de grande qualité, très apprécié de notre clientèle», révèle-t-il. Les fruits mûrissent sur une plaine aride recouverte de galets, appelée la Crau. Située près du château des Baux-de-Provence, c’est elle qui donne son nom à l’appellation Terre de Crau. Le sol caillouteux et l’ensoleillement exceptionnel offrent des conditions optimales pour la culture des fruits à noyau.

Un clafoutis revisité On connaît celui aux cerises, mais pourquoi ne pas tenter le clafoutis aux pêches ou aux nectarines? Max Robbe-Grillet nous en livre la recette. Pour six personnes, compter 60 g de beurre, 125 g de sucre en poudre, 4 œufs, une pincée de sel, 500 g de pêches ou nectarines jaunes, 80 g de farine et 2,5 dl de lait. Peler, dénoyauter et couper les fruits en tranches. Faire fondre le beurre. Dans un saladier, battre œufs, sel et sucre puis ajouter la farine, le beurre fondu et le lait. Déposer les tranches de fruits au fond d’un moule beurré et fariné. Recouvrir avec la liaison et enfourner 30 minutes à 180 degrés. Servir tiède.

Mûrs et gorgés de soleil Abricots, pêches et nectarines jaunes et blanches sont récoltés lorsqu’ils sont à maturité. Livrés dans les magasins Migros deux jours après la cueillette, ils sont frais, très juteux et agréablement

sucrés. «Un vrai plaisir de mordre dedans! Ils sont beaux, croquants juste comme il faut et rafraîchissants. C’est comme ça que je les préfère», s’enthou-

siasme Max Robbe-Grillet. Entiers, en compote ou sur une tarte, les fruits Terre de Crau sont tout simplement délicieux. Texte: Maude Righi


PIQUE-NIQUE ET RANDONNEE OFFRES VALABLES DU 11.06 AU 17.06.2013,, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% 4.90

au lieu de 6.60

Triopack Party-Sticks Malbuner Suisse 3 x 40 g

20% 2.30

au lieu de 2.90

Petits pains au beurre et mini-sandwiches M-Classic 20% de réduction p. ex. Petits pains au beurre, 5 pièces

20%

4.20

20%

Tomates Cherry BIO

2.50

Suisse La barquette de 250 g

2.15

au lieu de 3.15

Poitrine de dinde Don Pollo

au lieu de 2.70

Prétranchée fine Elaboré en Suisse avec de la viande importée La barquette de 129 g

Mélange randonnée Sun Queen et M-Classic 20% de réduction p. ex. Mélange randonnée Sun Queen, le sachet de 200 g

20% 4.20

au lieu de 5.30

Sandwich délice à la viande Anna’s Best

20% 5.75

au lieu de 7.20

Pick & Croq France L’emballage de 2 x 175 g

Suisse, la pièce de 255 g

4.20 Exotic Mix

Elaboré en Suisse Sachet de 400 g

Société coopérative Migros Neuchâtel-Fribourg

M comme Meilleur.


|

Votre rÉgion

migros magazine | No 24, 10 JUIN 2013 |

|

migros neuchâtel-fribourg | 63

Le matériel indispensable pour partir en toute sécurité.

Bien s’équiper pour mieux randonner Au SportXX d’Avry Centre, on trouve tous les accessoires nécessaires à la marche et au camping.

P

our lui, la montagne est une source d’évasion extraordinaire. «J’ai la chance d’habiter la Gruyère, une région idéale pour faire de la marche», raconte Christian Savary, chef du secteur non-alimentaire à Avry Centre. Petit tour d’horizon, en sa compagnie, de l’équipement indispensable pour randonner avec plaisir.

Christian Savary est chef du secteur non-alimentaire à Avry Centre.

Christian Savary, pourquoi faire de la randonnée?

Parce que c’est une activité saine que l’on peut pratiquer seul ou en famille. Elle est peu onéreuse, donc accessible à tous, il suffit juste de bien s’équiper.

Photos: Pierre-William Henry

Justement, que conseillez-vous?

Il est primordial de porter de bonnes chaussures, adaptées au type de marche. Et des vêtements confortables. Pensez à la règle des trois couches: un maillot près du corps pour absorber la transpi-

ration, un pull pour conserver la chaleur et une veste imperméable, c’est l’idéal. Pas de bâtons?

Oui, mais je conseille d’en prendre deux. Les bâtons sécurisent et sont utiles à la descente. Rien d’autre?

Veillez à emmener un sac à dos adapté. Pas besoin d’un 60 litres pour une ran-

donnée d’un jour! Il faut aussi qu’il soit bien ajusté. Nos vendeurs vous expliquent volontiers comment les régler correctement. Et si on préfère le camping?

Nous avons toutes sortes de tentes, de la plus légère, pour bivouaquer, à la plus grande pour les vacances en famille. Et tous les accessoires utiles à la vie en camping. Entretien: Maude Righi

Ne partez jamais sans Christian Savary marche depuis des années. Plutôt en moyenne montagne, souvent en Suisse. «J’ai aussi eu la chance de faire une randonnée inoubliable en Australie», raconte-t-il. Jamais il n’oublie d’emporter ce qu’il considère comme indispensable: trousse de secours, gourde, barres

fortifiantes, veste imperméable. Mais aussi couverture de survie, mouchoirs, allumettes et lampe de poche. «Et si vous partez seul dans un endroit isolé, dites à votre entourage où vous allez et quand vous pensez rentrer», recommande-t-il. Des conseils à suivre pour randonner en toute sécurité.

Adresse: Société coopérative Migros Neuchâtel-Fribourg, Case postale 114, 2074 Marin-Epagnier, tél. 058 574 81 11. Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: 058 574 83 37, registre.mnf@gmnefr.migros.ch


AU QUOTIdIEN

|

À VOTRE SERVICE

| No 24, 10 juiN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

64 |

À dÉCOUVRIR SUR INTERNET Chaque semaine, découvrez une nouvelle idée de réalisation. Par exemple dans les domaines de la décoration, de la cuisine, des soins du corps et du jardinage.

Daniel Fonseca est un as de la poche à douille.

Le bavarois, entremets irrésistible

Coloré et parfumé, le bavarois est un dessert raffiné qui produit toujours son petit effet. Mais dont la préparation exige un peu de doigté, ainsi que l’explique Daniel Fonseca, préapprenti au COFOP.

D

ans le bavarois, tout est affaire de température. On affronte ce point crucial de l’opération lors de deux moments particulièrement complexes: d’abord, lorsqu’on ajoute du lait chaud sur des œufs blanchis. Il s’agit alors de ne verser qu’une petite partie du lait avant de rajouter le reste, de manière à élever la température de l’appareil sans cuire les œufs.

Ensuite, lorsque le mélange doit être chauffé à 82 °C, ce qui exige un thermomètre ou alors un chauffage «à la rose»: on souffle sur le mélange jusqu’à ce qu’il se disperse en formant une rose. L’appareil a alors la consistance idéale. En sus de ces savants procédés, on doit également faire refroidir l’appareil aux fruits avant d’y ajouter de la crème fouettée. Là encore, il faut guetter la

température idéale, pas trop chaude pour éviter de liquéfier la crème, ni trop froide – sous peine que la masse de lait, fruits et gélatine ne se solidifie. Lorsque ces opérations ont été menées à bien, on se retrouve gratifié d’une exquise gourmandise. Qui sera nommée bavarois si l’on y ajoute un fond de génoise – mais charlotte si on la revêt de pèlerines. Texte: Véronique Kipfer


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

A VOTRE SERVICE | 65

On s’y met!

Daniel Fonseca, préapprenti

Retrouvez toutes les étapes expliquées en détail sur www.migrosmagazine.ch (rubrique A votre service)

Fiche technique „ Bol en inox „ Moules „ Fouet „ Couteau pointu „ Chinois „ Poche à douille „ Douille souple

Voici ce dont il faudra vous équiper pour réaliser cette délicieuse pâtisserie.

Marier l’appareil aux fruits et la crème fouettée est une étape assez délicate.

Photos: Loan Nyugen et Vicky Althaus

Les bavarois commencent à prendre leurs lettres de noblesse dans leurs moules.

Le résultat se laisse voir et il sera sans doute très difficile de résister à la tentation.

Pour 6-8 petits bavarois, ou un grand de 22 cm de diamètre): 2 jaunes d’œufs (50 g en tout), 60 g de sucre, 10 g de poudre à crème à cuire, 250 dl de lait, 1⁄2 gousse de vanille, 4 feuilles de gélatine, 150 g de pulpe de fruit, 200 g de crème fouettée. Facultatif: coulis de fruit.

Chaque semaine, un(e) (pré)apprenti(e) nous présente une facette de son métier, au travers d’une démonstration pratique. Et nous parle de sa formation, de son quotidien et de ses projets. Son prénom: Daniel Son nom: Fonseca Son âge: 17 ans „ Son cursus: après l’école obligatoire, il a tout de suite entamé sa préformation au COFOP. „ Sa formation actuelle: il est en préapprentissage. „ Ses projets professionnels: «Je suis à la recherche d’une place d’apprentissage. Avant tout en boulangerie, parce que j’aime la créativité, l’ambiance qui y règne et le travail d’équipe,

nécessaire pour parvenir à de bons résultats. Mais je cherche en parallèle une place comme peintre en bâtiment, car c’est aussi un métier créatif qui m’intéresse beaucoup.» „ Son rêve: «Je fais du muaythai (n.d.l.r: boxe thaïe). Je rêve de partir avec mes amis dans les pays pauvres pour concrétiser notre projet: donner les moyens aux plus petits de faire un sport que beaucoup de personnes ne peuvent pas se permettre financièrement.»

«Je rêve de fonder à l’étranger un club de sport pour enfants défavorisés.»

ages rez en im Découv apes pour bien s ét toutes le vos prochains ir s s u ré ! bavarois


ACTION

OFFRE VALABLE SEULEMENT DU 11.6 AU 8.7.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

A la maison et au café, le biscuit parfait pour vous accompagner

Achat minimal: Fr 2.80 Valable du 11.6 au 8.7.2013

VALEUR FR.

1.–

RABAIS

Lotus Biscuits Caramélisés 250 g

A chaque café, un Lotus Utilisable dans tous les plus grands magasins Migros de Suisse. Un coupon de rabais original par achat sera accepté.

Lotus est en vente à votre Migros


|

AU QUOTIdIEN

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

VOS QUESTIONS

|

À VOTRE SERVICE | 67 Les couleurs vives de la pâte à modeler de nos chers bambins ne sont pas toujours souhaitables.

Boutons d’orchidée asséchés Pourquoi les boutons à fleurs de mes orchidées sèchent-ils avant de fleurir? Pouvezvous me donner quelques conseils?

Lina Odiet, sur www.migrosmagazine.ch

Photo: Istockphoto

Bernard Trosset, horticulteur au Do It + Garden à Carouge, www.doit-gardenmigros.ch

Les baisses sensibles de température, les courants d’air, une lumière insuffisante, un manque ou un excès d’eau peuvent être les causes du dessèchement des boutons floraux des orchidées. Pour éviter ce désagrément, la température doit donc rester constante, mais pas trop élevée. L’endroit où est placée la plante doit être lumineux mais sans lumière directe. Un bain régulier suffit pour humidifier le substrat. Prenez soin de bien égoutter ensuite le pot de culture, afin de ne pas laisser trop d’eau au fond du récipient.

Mon fils a écrasé de la pâte à modeler sur le mur crépi du salon. L’ennui, c’est que c’est un crépi très en relief, et que je ne sais pas comment ôter les derniers restes durcis qui sont incrustés dedans. Avez-vous une astuce? Merci d’avance!

Marina Gobet, Moutier

Il conviendra d’humidifier l’endroit avec de l’eau savonneuse en effectuant de petits cercles avec une brosse douce, jusqu’à la quasi-disparition des résidus de pâte à modeler. Selon le type de crépi ou de peinture, il faudra peut-être envisager de passer une couche de peinture, des auréoles pouvant encore subsister.

Ecrivez-nous! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit, à l’adresse: www.migrosmagazine.ch, rubrique «Au quotidien», onglet «A votre service». Nous y répondrons dans la mesure du possible.

NOUVEAU OFFRE VALABLE DU 4.6 AU 17.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ORANGEMANGUE

1.40

Jus dilué Aproz orange-mangue Eau minérale naturelle Aproz aromatisée à e. l’orange et à la mangu Avec 30% de jus de fruits. 50 cl

En vente dans les plus grands magasins Migros.

20x POINTS

MGB www.migros.ch W

Publicité


AU QUOTIdIEN 68 |

|

VOyAGE

| No 24, 10 juiN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Une terre généreuse Sites antiques d’exception, héritage berbère bien vivant et médinas inscrites au patrimoine mondial de l’humanité font de la Tunisie une destination riche en découvertes.


au quotidien

Migros Magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

D

Photos: Keystone/Laif/Dagmar Schwelle (Sidi Bou Said), Keystone/jean-Pierre De Mann/Robert Hardi (épices), Pierre Wuthrich (mosaïque)

|

e la Tunisie, la plupart des Suisses ne connaissent que ses belles plages, ses hôtels serrés les uns contre les autres sur la côte et ses centres de thalassothérapie (le pays occupe la deuxième place mondiale pour ce type de tourisme, après la France). Pourtant, cette destination ensoleillée à deux heures d’avion seulement de Genève a bien plus à offrir. Mehdi Allani, vice-président du Sultan, un établissement 4 étoiles à Hammamet, station balnéaire prisée des Européens, le sait parfaitement. Et même s’il propose des offres tout compris ayant tendance à confiner ses hôtes autour de la piscine, il n’hésite pas à les inviter à sortir de l’enceinte de l’hôtel. «Nous devons encore davantage mettre l’accent sur l’offre culturelle de notre pays. La Tunisie compte de nombreux trésors qu’il faut mettre en valeur.» A une heure de route de là, Tunis recèle assurément quelques-uns de ces joyaux. Au cœur de la ville, la médina inscrite au patrimoine mondial de l’humanité se compose d’un dédale de ruelles, parfois couvertes, accueillant des herboristes, des dinandiers ou des parfumeurs, quand il ne s’agit pas de fabricants de chechias, le couvre-chef national, ou de libraires vendant des ouvrages sur Habib Bourguiba, le père de la Tunisie moderne, interdits sous Zine el-Abidine Ben Ali, président déchu le 14 janvier 2011.

|

VoYage | 69

Les épices du marché sont tout autant un régal pour les yeux que pour l’odorat.

au-delà des portes richement enjolivées, une oasis paisible Et lorsque la chaleur accable le visiteur, celui-ci n’a qu’à pousser la porte d’une de ces maisons ornées de moucharabiehs (n.d.l.r: panneaux ajourés, servant à rafraîchir une pièce) et transformées en restaurant ou maison d’hôte pour se retrouver, au calme, dans un patio frais qu’agrémentent jasmin et bougainvillier. A l’extérieur de la médina, la ville occidentale accueille une autre perle: le Musée national du Bardo. Même si une partie est actuellement fermée pour rénovation, la nouvelle aile vaut absolument le détour. «Le Bardo présente la plus importante collection de mosaïques romaines au monde», indique le guide Ahmed Amine Tourki. Parfois monumentales, elles savent aussi se faire plus modestes, mais non moins émouvantes, ici pour orner un baptistère, là pour immortaliser le poète Virgile. Ces pièces d’exception nous rappellent le glorieux passé de la Tunisie et la richesse de sa culture et de son histoire, vieille de plus de trois mille ans.

Cette mosaïque datant de l’Antiquité ne laisse planer aucun doute sur la richesse culturelle tunisienne.

A ce titre, les férus d’archéologie ne manqueront pas de coupler la visite du musée avec celle des sites voisins de Carthage, dont les thermes d’Antonin le Pieux, les plus grands d’Afrique. Dans l’agglomération de Tunis, le village de Sidi Bou Saïd est lui aussi un petit bijou. «Ici, seules deux couleurs sont autorisées pour les maisons: le bleu, symbole du ciel et de la mer, ainsi que le blanc, symbole de la paix», explique Ahmed Amine Tourki. Normal donc que le visiteur s’y sente bien, malgré l’affluence des flâneurs qui s’y pressent


30% dE RéducTIoN OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 11.6. AU 24.6.2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES APPAREILS ET BOUTEILLES RÉUTILISABLES SODASTREAM Chaque set contient: • 1 appareil à gazéifier • 1 bouteille SodaStream de 1 litre • 1 cylindre contre avance de location à 60L, remplissage de CO2 inclus

30%

62.85

au lieu de 89.80

30%

30%

69.85

6.85

au lieu de 99.80

Appareil Dynamo, blanc & gris, 60 l Des boissons pétillantes sans transpor t de bouteilles.

au lieu de 9.80

Bouteille SodaStream 1 litre

Appareil Jet, titan & silver, 60 l Des boissons pétillantes en 3 secondes.

En vente dans les plus grands magasins Migros

www.sodastream.ch

Soda Stream est en vente à votre Migros

PROMO 25%

dès 2 produits achetés de la gamme Ambre Solaire

+10% de rabais rales

itions géné

Selon cond

supplémentaire avec la SUNCARD

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 21 août 2013. www.sunstore.ch


|

au quotidien

Migros Magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

en fin d’après-midi, qui pour déguster quelques pâtisseries locales, qui pour boire un thé de menthe au célèbre Café des Nattes, en évoquant le passage en ces lieux de Gustave Flaubert, André Gide, Colette ou Simone de Beauvoir.

|

VoYage | 71

Aida Gmach Bellagha perpétue avec fierté le savoir-faire artisanal berbère.

sousse, perle du sahel et ville portuaire Au sud d’Hammamet, dans le Sahel, Sousse figure elle aussi parmi les trésors tunisiens. Construit à la fin du VIIIe siècle, le ribat, soit une forteresse jouant également le rôle de couvent, est venu s’ajouter à la liste déjà longue des sites tunisiens inscrits à l’Unesco. Du sommet de son minaret, la vue permet de saisir d’un coup d’œil la structure typique de la ville arabo-musulmane. «Le ribat fonctionnait comme un poste avancé, explique Ahmed Amine Tourki. Il protégeait la médina à ses pieds et permettait d’avertir au loin la casbah, soit la forteresse proprement dite, des dangers qui pourraient venir de la mer.» De retour au niveau du sol, la visite du souk de Sousse n’a rien d’oppressant malgré l’étroitesse des lieux. «C’est gratuit jusqu’à la caisse», lance un vendeur dans une logique implacable. Bien sûr, les boutiques de contrefaçons tempèrent un peu le plaisir de la visite. Mais au lieu de regretter la présence de faux sacs de grandes marques, le visiteur pourra concentrer son admiration sur le marchand d’épices aussi colorées qu’odorantes. A l’intérieur des terres, entre un nord verdoyant et un sud désertique, la Tunisie sait aussi se montrer accueillante. Voici maintenant le petit village de Takrouna, au sud-est d’Hammamet. Sur le promontoire dominant la plaine et où se pressent de modestes maisons berbères qu’habitent encore quatre familles, Aida Gmach Bellagha anime

Photos: Pierre Wuthrich

Y aller

Le Rocher Bleu, un espace culturel comprenant un écomusée présentant l’artisanat local et un café proposant, au son du malouf, la musique traditionnelle tunisienne, notamment du pain taboune, à base de semoule de blé, que l’on trempe dans de l’huile d’olive. Artiste, gérante, guide et femme de ménage à la fois, Aida Gmach Bellagha travaille chaque jour sans relâche pour faire revivre son village. «Je m’y affaire depuis 2001. Nous avons remonté pierre par pierre les habitations qui tombaient en ruine et fait venir l’eau courante, l’électricité. Mon grand-père vient d’ici, pour moi il est important de revenir aux sources», explique celle qui habite

Hammamet Takrouna

„ Hotelplan Suisse propose avec ses marques Tourisme Pour Tous, Travelhouse/Sierramar, Hotelplan, 100 km Tunisie Vacances Migros et Voyages Denner des vols charter les mardis de Genève et de Zurich à Enfidha-Hammamet avec Tunis Air et les samedis des vols charter de Genève et de Zurich à Tunis avec Tunis Air. Le vol de Zurich ou de Genève et retour est proposé dès Fr. 369.– par personne (à combiner avec un arrangement). „ 7 nuits à Hammamet à l’hôtel Le Sultan **** se réservent chez Hotelplan dès Fr. 745.– par personne dans une chambre double et demi-pension, le vol de Genève ou Zurich à Tunis ou Enfidha-Hammamet et retour inclus ainsi que les transferts. Rabais de 30% pour 1 à 2 enfants entre 2 à 12 ans logeant dans la chambre de deux personnes adultes.

Tunis

encore à Tunis, mais rêve de s’établir un jour à Takrouna. La rencontrer, c’est ressentir tout l’amour que portent les Tunisiens à leur pays, c’est saisir cette envie brûlante de faire découvrir une histoire millénaire, c’est apprendre à connaître une femme qui, comme de nombreuses autres, a soif d’un avenir clément. «Je me considère avant tout comme une ambassadrice de la Tunisie. Comment ne pas aimer cet endroit, expliquet-elle en montrant du doigt la plaine en contrebas, tout en surveillant d’un œil les agissements de la vingtaine d’enfants qui vient de débarquer.

L’huile d’olive, primordiale dans la cuisine tunisienne, est l’accompagnement idéal du pain «taboune».

Texte: Pierre Wuthrich

Italie

Sousse M é d i te r ra n é e

La Tunisie aujourd’hui Deux ans après son Printemps arabe, la Tunisie se cherche encore. L’établissement prochain d’une constitution et les élections agendées à fin 2013 devront donner un cap au pays. Actuellement au pouvoir, le parti islamiste semble autoriser un islam modéré. Ainsi, le soir, dans les bars branchés de Tunis, la jeunesse dorée danse et boit de l’alcool comme dans n’importe quelle ville européenne. Et le

jour, les femmes cheveux au vent sont tout aussi nombreuses que celles portant un voile. Quant aux signes d’ouverture et de tolérance, ils sont visibles. A Tunis, sur l’avenue Habib-Bourguiba, entre deux terrasses bondées, des manifestations du parti d’opposition se font entendre. Et là, des jeunes dansent le rap sur le trottoir, un style musical encore interdit il y a peu.


Au quOTIDIEN 72 |

|

ÉDuCATION

| No 24, 10 juiN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Amoureux, comme les

Ils n’ont pas encore perdu leur première dent de lait mais roucoulent déjà. Oui, les petits aussi sont amoureux. Un peu, beaucoup…

L’amour chez les petits? Il ne s’agit pas d’amour sexualisé au sens où on l’entend chez un adulte.

T

out a commencé par un bisou sur la bouche échangé à la garderie. Vincent, 4 ans, n’avait peut-être pas encore perdu sa première dent de lait, cela ne l’a pas empêché de tomber amoureux. L’élue de son cœur se prénommait Teresa. Elle était sa princesse, lui son prince. «Il lui écrivait des cartes postales lorsque nous étions en vacances et me parlait de Teresa en disant qu’elle était sa princesse», raconte Angela, sa maman. Aujourd’hui, à 8 ans, Vincent n’a pas oublié cet amour de «jeunesse». «A chaque anniversaire, il l’invite et ce

week-end, c’est lui qui ira à son goûter d’anniversaire.» Loin d’inquiéter sa maman, ce coup de foudre en culottes courtes l’a surtout touchée: «Je trouve cela romantique. C’est un garçon qui a toujours été sensible, et je préfère qu’il donne des bisous plutôt que des coups de poing.» Les années n’ont d’ailleurs pas eu raison de son côté fleur bleue: «Il a toujours une fille dans son cœur. Récemment, il a demandé à se faire décolorer une mèche de cheveux chez le coiffeur afin qu’elle ait la même couleur que celle de son amoureuse du moment.»

L’amour chez les petits existe bel et bien. Mais qu’on ne s’y trompe pas, il ne s’agit pas d’amour sexualisé, précise Isabelle Yakoubian, psychologue spécialisée dans les thérapies familiales. «Entre 3 et 7 ans environ, les enfants ne s’intéressent pas à la sexualité, il s’agit donc davantage d’un processus d’identification au couple parental ou fantasmatique, qui renvoie au conte de fées.» Faire comme papa et maman, reproduire le schéma du prince charmant et de sa belle au bois dormant, sont autant d’étapes qui participent à la construction de la personnalité. Une imita-


|

au quotidien

Migros Magazine | No 24, 10 juiN 2013 |

|

éducation | 73

grands! L’amour en questions „ Faut-il prendre ces sentiments au sérieux? Oui, il n’est évidemment pas question de dénigrer le ressenti de votre petit, même si sa version de l’amour est à mille lieues de ressembler à celle d’une passion dévastatrice. «Le mot d’ordre est: respect», insiste la psychologue Adriana Bouchat, précisant qu’il ne faut pas non plus y accorder une importance exagérée ni dramatiser. «il faut être là, sans être inquisiteur.» „ Lui parler de son fiancé ou de sa fiancée, est-ce une bonne idée? Non, à moins qu’il ou elle ne manifeste le désir d’en parler. Là encore, pas de question ni d’inquisition. un petit, même de 4 ou 5 ans, a droit à son jardin secret. „ Et s’ils jouent au docteur? Si jouer à papa et maman ou au docteur est tout à fait normal dans le développement de l’enfant et relève avant tout de la conduite explorative, il faut toutefois intervenir si certaines limites sont franchies. «Faire un bisou sur la bouche ou se

tion d’autant plus facile que les adultes poussent, sans forcément s’en rendre compte, les petits à reproduire le couple amoureux tel qu’ils le vivent.

Photo: Getty images

ces parents qui font de la projection sur leur enfant La psychologue et psychothérapeute Adriana Bouchat met en garde contre ce risque: «Parce qu’ils trouvent cela mignon, certains parents ont tendance à projeter leur couple d’adultes sur eux. Il faut faire attention à ne pas surcharger émotionnellement ce qui se passe, ni à se mettre dans la situation du specta-

«Le chagrin d’amour n’épargne pas les petits»

donner la main ne pose pas de problème, en revanche, mettre la main dans la culotte, oui», résume isabelle Yakoubian. Sans dramatiser, il est donc important de signifier à son enfant ce qui est interdit. Et de lui expliquer que les comportements d’adulte qu’il est peut-être tenté de reproduire sont réservés aux grands.

„ Et en cas de chagrin d’amour? Même s’il ne s’agit pas de déception amoureuse au sens où l’entendent les adultes, le chagrin d’amour n’épargne pas les petits. «ils ont de vrais chagrins qui relèvent davantage du chagrin d’amitié que du dépit amoureux, constate la psychologue isabelle Yakoubian. Mais ils ne sont pas moins douloureux et leur souffrance est réelle. il faut donc les écouter et les consoler, et ne surtout pas leur dire des phrases du type: une de perdue, dix de retrouvées!»

teur qui applaudirait au moindre geste, car le risque est de provoquer chez eux des attitudes de singes savants.» Isabelle Yakoubian: «Les parents poussent beaucoup leurs enfants dans ce schéma de relation: ils vont inviter l’élu ou l’élue à la maison, encourager leur garçon à offrir un cadeau le jour de la Saint-Valentin alors que l’amour chez les petits relève avant tout de l’attirance amicale.» Amoureux, les 3-7 ans le sont à leur manière, à celle dictée par leur âge. Voilà ce qu’il ne faut pas oublier lorsque l’on se trouve face à des tourtereaux en culottes courtes. Texte: Viviane Menétrey

Isabelle Yakoubian, psychologue

Publicité

Points forts familiaux Un bref séjour pour toute la famille. Compris dans les deux packs:

• Buffet de petit déjeuner complet

Entrée libre dans les bains Entrée libre dans le paysage de saunas • Fitness, sport & jeux à discrétion (jusqu’à 19h)

«Détente familiale» 3 nuits en chambre familiale 4* Pack à prix spécial (DI – ME) Adultes CHF 360.– Enfant 3 – 6 ans CHF 144.– Enfant 7 – 11 ans CHF 288.– Enfant 12 – 15 ans CHF 276.–

«Offre phare» 2 nuits en chambre à plusieurs lits Pack à prix spécial (DI – JE) Adultes CHF 185.– Enfant 3 – 6 ans CHF 70.– Enfant 7 – 11 ans CHF 135.– Enfant 12 – 15 ans CHF 150.–

Swiss Holiday Park CH-6443 Morschach, 041 825 51 00 info@shp.ch, www.swissholidaypark.ch


VOITURE 74 |

|

CITROËN C3

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Des détails qui font la différence

Une cure de jouvence pour la Citroën C3. Le moteur, lui, reste le même. L’habitacle

Grâce à son grand pare-brise, l’habitacle est baigné de lumière, à l’avant comme à l’arrière. Les fournitures sont de très bonne facture et enveloppent les passagers dans une ambiance agréable. Petite citadine, on lui reprochera de ne pas être plus généreuse en place pour les passagers de grande taille voyageant à l’arrière.

Le look

Très jeune et dynamique, la C3 restylée arbore un look tendance et donne immédiatement une impression de qualité. Ses lignes arrondies, sa nouvelle calandre et ses grands phares associés à son vaste front caractéristique marquent sa singularité. Une voiture mignonne qui ne manque pas de personnalité.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile Un peu comme une actrice hollywoodienne, la nouvelle C3 restylée a bénéficié d’un petit lifting.

Si elle est totalement reconnaissable, on notera les changements en s’attardant sur les détails. Par exemple? Une nouvelle calandre, des DRL et des LED dans son bouclier ou encore de nouveaux phares arrière. Opération réussie! Au premier regard, j’ai trouvé que cette nouvelle C3 avait rajeuni et qu’elle avait meilleure mine, sans savoir exactement ce qui avait changé.

Au niveau des performances, je dois avouer que la C3 n’a pas vraiment bougé. Je parlerais plus de petits progrès que d’une réelle révolution. Les sensations sont toujours aussi satisfaisantes pour cette petite motorisation de 90 chevaux qui se débrouille plutôt bien. L’amélioration du moteur est si subtile qu’elle est indétectable à la conduite: 3 g de

CO2 aux 100 km et 0,1 l en cycle mixte en moins par rapport à son prédécesseur. Et l’habitabilité dans tout ça? Me rendant à Festi’neuch depuis Lausanne, j’ai embarqué trois passagers dans mon périple. Logiquement, Rafel, le plus grand des trois, s’est assis à l’avant, aussi bien pour disposer d’un espace plus vaste que pour profiter


VOITURE

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

|

CITROËN C3 | 75

Le visiodrome

En un simple geste exercé sur le pare-soleil, le pare-brise se prolonge jusqu’au-dessus des passagers avant. Long d’1 m 35 au total, il offre une vision sans pareille aux occupants.

Le tableau de bord

Equilibré et intuitif, le tableau de bord est aussi élégant et moderne. Coupé par un grand aplat laqué gris, le jeu des matières de la console noire est sublimé et s’intègre parfaitement à l’habitacle. Les instruments soulignés de chrome son lisibles et simples d’utilisation. Joli!

Le moteur

Bénéficiant de la technologie micro-hybride e-HDi, le moteur diesel de la C3 testée gagne quelques grammes de CO2 et baisse encore sa consommation par rapport à son prédécesseur. Les performances, elles, restent similaires et toujours aussi satisfaisantes.

Fiche technique Nouvelle Citroën C3

oy en

èle

ne

su

te st é

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

od

200

m 180

160

140

120

mais également de se tenir droit pendant le trajet. La tête dans les nuages et des étoiles plein les yeux, c’est dans une ambiance cosy que nous avons bravé les intempéries pour nous rendre à Neuchâtel. Entre nous, si la programmation du festival n’était pas si alléchante, nous serions volontiers restés au sec dans le véhicule de la semaine.

m

du siège chauffant. Si tous les quatre nous étions enchantés par le panorama offert par le pare-brise surdimensionné, Rafel s’est rendu à l’évidence qu’il n’avait guère le choix de la position du pare-soleil. En effet, le jeune homme est si grand que les 5 cm de hauteur gagnés en rétractant le pare-soleil lui permettaient non seulement d’augmenter son champ de vision de 80° vers le haut,

Moteur / transmission: 1.6 e-HDi 90, 4 cylindres, 1560 cm3, 92 ch. Boîte manuelle 5 vitesses. Performance: 0-100 km/h = 11,3 s. Vitesse de pointe: 182 km/h. Dimensions: Lxlxh = 394,1 cm x 172,8 cm x 152,4 cm. Poids à vide: 1220 kg. Consommation: mixte 3,5 l/100 km. Emission de CO2: 90 g/km. Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 19 690.- pour cette motorisation / à partir de 13 490.-

80 90 100

|


10.06.13 er ergoasw.ch rgoasw w.cch

LA QUINZAINE DES CHAMPIONS AVEC CRUISECENTER !

Le soleil brille, la mer est belle, les croisières sont bon marché, vive l’été !

À partir de

CHF 549.–

pension complète et taxes inclus

• Doublement gagnant avec vec CruiseCenter : de 2 à 5 % de réduction lub LT LTC ! aux membres de notre club • Contingents de cabines limités !

TROPHÉE « CHAMPIONS OF THE SEA » 2012

Costa Serena (4*)

8 jours dès

8 jours dès

549.–

9 jours dès

599.–

Venise

Savone Savone

Savon Savo Savone

899.–

Barcelone Barce elone

Marseille Palma de Mallorca

Neap Neaples

Palma de Mallorca Olbia

(2 jours)

Rome

Catane

No. 302 : Costa Serena (4*)

Ibiza & la Sardaigne – les destinations l’été A : 30.06.13 / B : 07.07., 14.07.13 C : 21.07., 28.07., 04.08., 25.08.13 D :15.09., 22.09. / E : 29.09., 06.10.,13.10., 20.10.

No. 301 : Costa Favolosa (4*)

Malte

Malte & la Sicile avec un des plus beaux navires B : 01.07., 08.07.,15.07. / C : 22.07., 29.07., 26.08. D: 02.09., 09.09., 16.09., 23.09.13 E : 30.09., 07.10., 14.10., 21.10.13

Prix CruiseCenter en CHF par personne en occupation double, pension complète et taxes incl. Cabine

No. 302, 301 : Costa Serena & Costa Favolosa Pr. off. A B C D E

No. 85 : Costa Fascinosa Pr. off. F G

Intérieure standard Intér. supérieure Extérieure standard Extér. supérieure Balcon standard Balcon supérieure 3e /4e lit sup. enfant

2580.– 2780.– 3240.– 3540.– 4000.– 4400.– –

3580.– 3880.– 4400.– 4800.– 5140.– 5680.– –

549.– 599.– 749.– 799.– 849.– 949.– 99.–

649.– 699.– 849.– 899.– 949.– 1049.– 99.–*

749.– 799.– 849.– 899.– 949.– 1049.– 99.–*

599.– – 799.– – 1099.– – 240.–

699.– – 899.– – 1199.– – 240.–

899.– 999.– 1099.– 1299.– 1499.– 1699.– 240.–*

999.– 1099.– 1199.– 1399.– 1599.– 1799– 240.–*

* En juillet, l’offre n’est valable qu’en occupation double ou triple de la cabine. Les familles de 4 ne seront pas en reste et auront plus de place : cabines enfants disponibles dès CHF 480.– par enfant ! Voyage en car aller / retour depuis la Suisse : CHF 240.– / adulte, CHF 120.– / enfant

Réservez rapidement une de nos mini-croisières d‘automne « champions of the Seas » (Offre no. 1) dès CHF 280.– et nous vous offrons le surclassement gratuit en cabine avec balcon !

Katakolon Olympie

Ibiza (jour & nuit)

En mai et pour la 5ème année née consécutive, Costa nous a rér compensé pour les meilleueu ures ventes en Suisse. Nous n’y serions pas arrivéé sans vous, raison pour laquelelette victoire avec vous en le nous désirons partager cette vous proposant des offres exclusives durant tout le mois de juin.

No. 85 : Costa Fascinosa (4*)

Investissez plus de temps à Istanbul, vous le valez bien ! F : 07.07.13 G : 16.07., 25.07., 30.08.13

(Les cabines avec balcon ont le même prix ou presque, ou sont même parfois moins chères que les cabines intérieures ; contingents de cabines limités.)

Prestations incluses : croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, cocktail du commandant et soirées de gala avec menu spécial, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements (théâtre, casino, discothèque, bibliothèque), assistance de personnel parlant français, service de chambre deux fois par jour, taxes portuaires. Prestations non-incluses: acheminement aller /retour à Savone (car ou place de parking), boissons & dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires obligatoires au personnel de bord payables à bord (en Euro par jour : 7.– / adulte ; 3.50 / enfant >14 ans, gratuits pour les enfants de moins de 14 ans), assurance frais d’annulation / assistance (CHF 20.–), frais de dossier (CHF 20.– par facture). Contingents limités de cabines pour les plus rapides : à partir d’un certain nombre de cabines vendues, les prix officiels seront à nouveau valables. Réserver chez CruiseCenter, c’est profiter doublement : réductions CruiseClub à nos fidèles clients.

VOTRE SPÉCIALISTE SUISSE DES CROISIÈRES

032 755 99 99

www.CruiseCenter.ch

Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

ONLINE MAGAZINE SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Bienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenu captivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissezvous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.

www.migrosmagazine.ch

«The Licence to Cruise»


|

Jeux

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

| 77

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

ABROTONE AGON I QU E ELEUS I NE EPHES I ES I SOTEL I E S I G I LLEE SURD I TES TENEUSES THR I DACE VACC I NEE

E

LE COIN DES ENFANTS

ÉNIGMES

OÙ LES LILIBIGGS PARTENT-ILS EN VACANCES?

Solution n° 23: SGAEI Gagnants n° 22: François Lachavanne, Genève; Simone Richoz, Maules FR; Sylviane Marthaler, La Chaux-de-Fonds NE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 16.06.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

LA DEVINETTE GÉOMÉTRIQUE DE NINA

Nina aime les figures et c’est pourquoi elle adore la géométrie à l’école. Elle a imaginé une énigme amusante. A toi de dénombrer combien de triangles, de carrés ou de cercles sont cachés dans chacun des dessins ci-dessous. Les trouveras-tu tous? Ecris le nombre correspondant dans le champ vide. Nombre de cercles

Cet été, nos Lilibiggs ont chacun une destination différente pour les vacances. Voici quelques symboles appartenant au pays qu’ils aimeraient bien visiter. Découvre la destination de Nina, Hugo et Tobi! Petit indice: les trois pays se situent en Europe. Tobi

Nina

Hugo

Nombre de carrés

Nombre de triangles Solution: Nina: Écosse, Hugo: Espagne, Tobi: Grèce

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS www.

Solution: cercles: 13, carrés: 16, triangles: 19.

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: lilibig gs.ch


jEux 78 2 |

| No 24, 10 juiN 2013 |

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 1250 FRANCS

A gagner, 10 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

MIGROS MAGAZINE |


jEux | 79

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 juiN 2013 |

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 16.06.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable) Délai de participation: dimanche 16.06.2013, à minuit

Kukident DuoAction Même le soir encore jusqu’à

88%

de force d’adhésion*

*Mesurage après 13 heures

Solution n° 23:

/5C;2 ;2 A!&! =.0DB9<

+9<0.*.347?D.63

/5C;2 CE+;)8-5 %"%& +9I19< :8 ! &$% ' >&" #A && HHH(F.67G(4F',6

@07<<7F

Gagnants n° 22: Jacqueline Bernard, Avully GE; Ariane Schindelholz, Lausanne; Jean Marie Houlmann, Soubey JU; Huguette Darioly, Clarens VD; Yvonne Widmer, Aire-la-Ville GE Gagnants «en plus» n° 22: Eddy Rimaz, Collombey VS; Jeanine Servant, Hermenches VD; Monique Schafer, Ependes FR; Marie-Thérèse Grimaitre, Porrentruy JU; Cédric Foehn, Meyrin GE

CLAVECIN

A LO REG R TA CA U • DEA CA LO RTE REGA CA C A R TA E • AU • ART CADE KK CARTE H E NA R T E • E SECN K K GE G CH G S CEHSG C E SGCEHSE N K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A LO E NHK E N K K A R TE • C KA ARTE RTE CADE • C AU • C A R TA ART REGA E C LO AD EAU • C A R TA REG A LO

|


jEux 80 |

| No 24, 10 juiN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 9

1

3

5 6 4

4

8

7

9

6 4 2

2 8 3

4

8

6 8 7 2 7

3

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

1 Comment participer 3

Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Solution n° 23: 962

Délai de participation: dimanche 16.06.2013, à minuit

4 6 9 2 8 3 1 5 7

7 5 2 1 6 4 3 9 8

3 8 1 5 7 9 6 4 2

9 1 8 3 5 2 7 6 4

6 4 5 9 1 7 2 8 3

2 7 3 6 4 8 5 1 9

1 9 7 4 2 6 8 3 5

8 3 6 7 9 5 4 2 1

5 2 4 8 3 1 9 7 6

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Gagnants n° 22: Madeleine Forster, Zollikerberg ZH; Peter Franz, Bellach SO; Klara Kleiber, Utzigen BE; Henri Ducrest, Fribourg; Michaela Platz, Dielsdorf ZH

Publicité

Djerba 1 semaine CHF

ève n e G de

part é d u A inute. Last M

595.– avant 959.–

595.– avant 1225.–

Vincci Lella Baya H H H B Hammamet-Yasmine double avec demi-pension

De Genève à Djerba avec Tunisair les me/sa 3, 6*, 10, 13*, 17, 20*, 24, 27*, 31.7, 10*, 14.8.13*

De Genève à Cos avec Travel Service le me 10, 17, 24, 31.7*, 7*, 14.8.13*

De Genève à Tunis ou Enfidha avec Tunisair les ma/sa 13, 20, 27, 30.7, 10*, 17*, 20*, 24*, 27.8.13*

* supplément CHF 200.– HM K KGS AEOBEA 5302

Tenerife Corfou Crète 1 semaine CHF 795.– avant 1015.– 1 semaine CHF 995.– avant 1778.– 1 semaine CHF 995.– avant 1831.–

Hôtel Escorial H H H i Playa del Inglés double avec demi-pension

Hôtel Troya H B H i Playa del Inglés double économique avec demi-pension

Mareblue Beach H H H H Agios Spyridon double tout compris

Mareblue Village H H H H Chersonissos double tout compris

De Genève à Grande Canarie avec Travel Service le ma 9, 16, 23.7.13

De Genève à Tenerife avec Travel Service le ma 9, 16, 23.7, 13.8.13

De Genève à Corfou avec Travel Service le je 11, 18, 25.7, 1*, 8.8.13*

De Genève à Héraklion avec Travel Service le me 10, 17, 24, 31.7*, 7.8.13*

* supplément CHF 300.–

* supplément CHF 200.–

HM K CFU MARBEA 0370

HM K HER MAREBL 0329

HM K LPA ESCORI 0426

HM K TFS HESTRO 2202

Tunisie du Nord 695.– avant 1232.–

1 semaine CHF

Hôtel Aeolos Beach H H H H Lambi double avec demi-pension

HM K DJE MIRDJE 0112

Grande Canarie 795.– avant 1156.–

1 semaine CHF

Miramar Djerba Palace H H H H Djerba double avec demi-pension

* supplément CHF 50.–

1 semaine CHF

Cos

* supplément CHF 150.– HM K TUN VINLAL 0330

Rhodes 1 semaine CHF

995.– avant 1801.–

Mareblue Cosmopolitan Beach Resort H H H H Ixia double tout compris

De Genève à Rhodes avec Travel Service le je 11, 18, 25.7, 1*, 15.8.13* * supplément CHF 100.– HM K RHO MARCOS 1311

Prix en CHF par personne si 2 personnes en double avec taxes d’aéroport et de sécurité et supplément carburant. Réductions enfants: 20% 2–12 ans (taxes et supplément carburant en sus). Compris: vol aller–retour en classe économique, transferts, logement et repas selon offre, assistance. Non compris: assurance multirisque de CHF 33 à CHF 98.– et taxe forfaitaire éventuelle de votre agence de voyages. Nombre de places limité. Cette offre est soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. Prix au 4.6.2013.

Réservez de suite! 0848 82 11 11, www.hotelplan.ch ou auprès de votre agence de voyages. IMpRESSuM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 504 252 exemplaires (REMP 2012) Lecteurs: 605 000 (REMP, MACH Basic 2012-2) Direction des publications: Monica Glisenti Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz

Département Shopping & Food: Eveline Schmid (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Alexandre Willemin Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), jean-Sébastien Clément,

Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Daniel Eggspühler, Marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), Laurence Caille, Véronique Kipfer, Manuela Vonwiller Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), imelda Catovic Simone, Nadja Thoma, Nicolette Trindler Communication & coordination des médias: Eveline Schmid (responsable), Rea Tschumi

Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch

Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros

Imprimerie: Tamedia SA


Vivez d’inoubliables vacances en famille

Réservez tôt et économisez jusqu’à

36%

*

Center Parcs vous invite à vivre une expérience fantastique en pleine nature. Cottages originaux, cadre reposant, activités variées en plein air et à l’intérieur – la formule Center Parcs est unique en son genre. Sport ou détente, plaisirs aquatiques ou aventure à ciel ouvert : tout est à proximité, vous n’avez qu’à choisir votre programme. Partez à la découverte des domaines Center Parcs !

www.centerparcs.ch, hotline 0848 11 22 77 (CHF 0.08/min.) ou dans votre agence de voyages *En combinant réservation anticipée et réduction famille, vous économisez jusqu’à 36%* !

us z-vo t! nne en Abo tuitem gra

Le magazine

du bien-être et du développement durable

02/2013

Protection des océans: les armes des consommateurs Le mouvement végan: les idées qui le portent Le sport qui vous convient: question de compatibilité

Jeunes et vieux main dans la main

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration. Le monde étant devenu complexe, on peut avoir envie de se simplifier la vie. Dans Vivai, vous trouverez des idées toutes simples pour y parvenir, mais aussi pour motiver vos enfants à manger plus sainement, ainsi que les meilleurs «spots» pour profiter des joies du patinage cet hiver. Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


Vacances

Formation Révisez et améliorez vos

E-Bike-Park Jura – Creuxdu-Van.

JUSQU’À

20%*

MEILLEUR MARCHÉ

connaissances d’anglais dans un contexte international ! HOTEL MARIA X X X SILS-MARIA ENGADIN Des vacances à l’Hotel Maria sont toujours un plaisir. Sentiers et promenades en face de l’Hôtel.

3 nuits à partir de Fr. 426.– 5 nuits à partir de Fr. 690.– par personne incl. dp Funiculaires et transport dans l’Haute Engadin.

Montagne et chocolat dans le Jura neuchâtelois. Ce circuit en e-bike vous mène dans le Jura neuchâtelois. Vous commencez par une dégustation gourmande de chocolat à la gare historique de Noiraigue. Puis vous montez en selle et roulez le long de l’Areuse dans le Val-de-Travers. Grâce au moteur électrique, vous effectuerez la montée jusqu’au Creux-du-Van d’un pied léger... Circuit 1: Noiraigue–Travers–Le Soliat (Creux-du-Van)–Couvet–Noiraigue; 50 km, durée env. 4 h, difficulté moyenne Circuit 2: Noiraigue–La Presta–Môtiers–Buttes–St-Sulpice–Couvet– Noiraigue; 30 km, durée env. 2 à 3 h, difficulté facile Cette offre combinée RailAway est disponible en ligne et au guichet de la gare. Elle est valable jusqu’au 31 octobre 2013. Infos et achat: cff.ch/e-bikeparcjura * 20% de réduction sur le voyage en train à Noiraigue et retour. 10% de réduction sur la location journalière d’un e-bike ainsi que sur la dégustation de chocolat. Prêt gratuit du casque Suva avec protection hygiénique.

â

Hotel Maria, Fam. K. Moeckli 7514 Sils-Maria, Tel. 081 832 61 00 www.hotel-maria.ch, info@hotel-maria.ch

Cours d'été

dès le 1er juillet 2013

Deux campus, à Lausanne et à Sion, selon votre âge et vos besoins !

LEMANIA Ecole Lémania – Lausanne

021 320 1501

www.

lemania.ch

App. vacances BainsdeSaillon Location à la semaine, studios dès

Fr. 395.– /appartements dès 560.–/Location possible dès 2 jours. Cure thermale 3 semaines Fr. 900.–. Sailloni-Vacances Tél. 079 637 45 89 www.sailloni.ch

ANTIBES-LES-PINS

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers. Piscine + accès direct à la mer. TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00

ONLINE MAGAZINE La plateforme interactive et multimédia aux contenus passionnants venant de Migros Magazine. Jetez-y un coup d’œil: www.migrosmagazine.ch.

www.migrosmagazine.ch

Idées de loisirs.

Le funiculaire Saint-Imier–Mont-Soleil. Il y a de l’action sur le Mont-Soleil: vous découvrirez ici les offres de loisirs de l’espace 1to1 energy. Vous arrivez très confortablement au sommet avec le funiculaire et, une fois en haut, à vous les activités sportives: dans un cadre enchanteur, essayez le Velectro ou le Segway – ou effectuez la descente dans la vallée en Trott’energy. cff.ch/mont-soleil Maison du Gruyère: la fromagerie de démonstration en Gruyère. Les fromagers de la Maison du Gruyère produisent chaque jour 48 meules de délicieux Gruyère AOC devant un public d’amateurs. Une exposition interactive raconte l’histoire du fromage, du lait et de sa transformation. Après une séance de dégustation, vous pouvez acheter à la boutique ce que vous avez le plus aimé. cff.ch/maisondugruyere

Gagnez l’un des 10 Rail Checks d’une valeur de 50 francs. A faire valoir pour une offre combinée RailAway. Il vous suffit de répondre à la question suivante: Dans quelle ville se trouve la gare historique où est organisée la dégustation de chocolat? Réponse Découper le coupon et l’envoyer à: CFF, Trafic régional Région Romandie, avenue de la Gare 44, CP 345, 1001 Lausanne Nom Adresse

· · · · ·

Développé et fabriqué en Suisse Non polluant, véhicule électrique Aussi sans permis de conduire Jusqu‘à 30 km/h

Envoyez-nous votre documentation gratuite, sans engagement: La date limite de participation au tirage au sort est le 30 juin 2013. Le tirage au sort sera effectué début juillet. Les gagnants/tes seront informés/es par écrit. La voie juridique est exclue. Aucune correspondance ne sera tenue sur le concours. Les collaborateurs des CFF ainsi que des entreprises partie prenante au concours ne sont pas autorisés à participer. Les candidats au tirage au sort acceptent que leur adresse soit utilisée à d’autres fins publicitaires. Aucun versement des prix en espèces. MIFRNE2

Nom / prénom: Rue: Code postal / ville: Téléphone:

Ing. Büro M. Kyburz AG Les Courtes-Poses 17 CH-1609 St-Martin Tél. 079 824 49 80 www.kyburz-classic.ch

MF1


|

VOYAGES LECTEURS

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

MINI-CROISIÈRES EN MÉDITERRANÉE | 83

Réservez et profitez Croisière de 5 ou 6 jours à bord du navire «Costa Luminosa», à un prix avantageux et avec crédit à bord, réservée aux lectrices et lecteurs de «Migros Magazine». Prix en CHF par personne en cabine double. „ Itinéraire 1 (5 jours) Dates: 13*, 20* et 29.09*; 11, 20 et 29.10, 02.11.2013. Savone, Italie – Barcelone, Espagne – Palma de Majorque, Espagne – Marseille, France – Savone. (*Escale à Ibiza au lieu de Palma).

Prenez le large!

„ Itinéraire 2 (6 jours) Dates: 24.09; 03, 15 et 24.10.2013. Savone, Italie – Barcelone, Espagne – Palma de Majorque, Espagne – Ajaccio, France – Marseille, France – Savone.

«Migros Magazine» propose à ses lecteurs deux mini-croisières en Méditerranée à prix attrayants. Idéal aussi pour les familles: les enfants voyagent gratuitement.

U

ne croisière est le moyen idéal pour se reposer et se détendre. Disposant de tout le confort et d’une technologie résolument moderne, le Costa Luminosa vous fera passer des moments inoubliables. Ce paquebot est doté d’un design délicieusement rétro. Un soin particulier a été apporté à son architecture d’intérieure et l’art est omniprésent à bord. En outre, il possède toutes les infrastructures auxquelles on peut s’attendre sur un bateau de cette catégorie, à savoir boutiques, théâtre, discothèque, cinéma en 4D, magasin de photos, cybercafé, internet sans fil (contre paiement), bibliothèque et bien d’autres choses encore. Plusieurs bains à remous et piscines, dont une avec toit coulissant en verre, se nichent sur les ponts pour le plaisir des passagers.

Cabines grand confort et activités pour toute la famille Les cabines spacieuses possèdent baignoire ou douche/WC, climatisation, TV, téléphone, minibar, coffre-fort et sèche-cheveux. Le bateau abrite quatre restaurants, onze bars et salons. Le res-

taurant principal sert une cuisine méditerranéenne et internationale. Le buffet-restaurant accueille les hôtes dans une ambiance détendue et reste ouvert tard le soir. Le Club-restaurant, très élégant, propose contre paiement des spécialités recherchées dans un cadre chic. A bord, les familles se sentiront comme à la maison. Les clubs pour enfants Costa offrent des activités intéressantes et des amusements pour petits et adolescents durant la journée. Les adultes ne sont pas en reste avec des activités sportives de premier choix: piste de course à pied et de patins à roulettes, simulateur de golf, terrain de sport polyvalent et practice de golf à l’extérieur. Réparti sur deux ponts, le grand spa exclusif Samsara dispose d’un centre de remise en forme avec les appareils les plus modernes, bassins de thalassothérapie, salles pour soins (payants), sauna, bain turc et solarium.

„ Cabines: 1 2 intérieure Classic 310/230* 420 intérieure Premium 360/260* 460 extérieure Classic 390/260* 490 extérieure Premium 440/290* 550 balcon Classic 490/320* 600 balcon Premium 580/350* 690 Les moins de 18 ans voyagent gratuitement dans un 3e ou 4e lit supplémentaire. * Départ le 02.11.2013. „ Prestations: crédit à bord par pers. (CHF 75.- en cabine int./ext., CHF 100.en cabine avec balcon). Croisière dans la catégorie de cabine réservée. Pension complète à bord et divertissements. Taxes portuaires. Hôtesses polyglottes.

Le «Costa Luminosa» fera une escale à Barcelone. Ici, la célèbre cathédrale Sagrada Família d’Antoni Gaudí.

„ Non compris: acheminement en bus de/en Suisse (adultes CHF 240.-, moins de 18 ans CHF 120.-) ou en voiture privée (parking à Savone: env. EUR 10.- par jour). Boissons et excursions. Pourboires à bord par pers./nuit: adultes EUR 7.-, enfants de 14 à 17 ans: EUR 3,50, moins de 14 ans: gratuit, assurance frais d’annulation et éventuelle taxe forfaitaire. „ Réservations et informations: du 10 au 28 juin 2013. Croisières Hotelplan, tél. 043 211 72 51, cruises@hotelplan.ch. Lu – ve 9 h - 18 h / sa 9 h - 12 h. Offre soumise aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA. En cas d’annulation, application des conditions de la compagnie maritime.


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

CRÉDIT AGRICOLE SUISSE OPEN GSTAAD 2013 Quel sera l’heureux successeur de Guillermo Vilas, de Roger Federer ou encore de Thomaz Belluci au palmarès des vainqueurs du Crédit Agricole Suisse Open Gstaad 2013? Le tournoi de Gstaad sur terre battue sera-t-il remporté cette année par le Serbe Janko Tipsarevic, 11e joueur au classement ATP, le talentueux Suisse Stanislas Wawrinka, ou tout simplement par un «outsider»? La réponse entre le 20 et le 28 juillet 2013. Assistez à des matchs mémorables dans un magnifique paysage alpin. Date: 25 juillet 2013, Gstaad Prix: Fr. 94.70 au lieu de Fr. 118.35 Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

20%

DE RABAIS


PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

en collaboration avec:

MATCH DE GALA THABO SEFOLOSHA

20%

DE RABAIS

Thabo Sefolosha, premier et unique Suisse à évoluer en NBA, organise cet été un match de gala de haut niveau. Il y jouera accompagné de basketteurs professionnels de 1ère division française et espagnole ainsi que de Tony

Parker, la star du basket français, 3x champion NBA! Les bénéfices du match seront reversés à deux associations caritatives, l’ARFEC et la fondation Make-a-Wish.

Date: 17.7.2013, Clarens Prix: Fr. 32.– au lieu de Fr. 40.– Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles sur www.migros.ch/cumulus-ticketshop (jusqu’à épuisement du stock). Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.

Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais d’envoi et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité de

billets est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit sous: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE… 86 |

|

CÉLINE DREVETON

| No 24, 10 JUIN 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

La virtuose du papier

Joviale et sensible, Céline Dreveton invente des univers doux et poétiques. Entrez dans le monde tout en papier d’une créatrice d’ambiance à Renens (VD).

S CARTE D’IDENTITÉ Naissance: le 4.10.1977 à Echirolles (Isère). Etat civil: amoureuse, maman de Lynn, 8 ans. Signes particuliers: positive, calme et déjantée. Elle aime: faire du bruit en aspirant les dernières gouttes de son verre avec une paille. Elle n’aime pas: être la seule à faire du bruit quand elle fait la bise à quelqu’un. Un rêve: «Les rêves sont des projets que je réalise. Je suis justement en train d’écrire un livre, un dictionnaire de choses à faire quand on n’a pas le moral ou qu’on est de mauvaise humeur. J’aimerais le sortir l’année prochaine!»

on intérieur ressemble à une bulle d’oxygène. Un salon tout en fraîcheur, canapé couleur fougère, plantes vertes à profusion, meubles chinés ou recyclés, tentures tilleul et réséda qui flottent dans l’air coulissant. Et encore une table de lin, une vieille balance de pharmacie derrière un ficus et des fleurs. Quelques orchidées, vraies, et beaucoup de fleurs blanches. En papier. Oui, Céline Dreveton a la main verte. Ou plutôt blanche. En tout cas, la main qui démange et fourmille d’inventivité. Qui froisse le papier en objets délicats et poétiques: luminaires graphiques à l’éclairage tamisé, bouquets de fleurs aux corolles rebondies et aériennes. «J’aime ce qui est pur, calme, doux, simple. Je ne cherche pas à faire compliqué.» Fondatrice du Salon Unicréa, – qui rassemble une centaine de créateurs deux fois par année et plus de 6000 visiteurs – cette jeune femme a vite quitté une formation en gestion de société pour se lancer dans la décoration, appliquant sa devise: «Tout est possible. La vie, c’est maintenant!» A 36 ans, elle cultive donc l’amour des matières. Hier, les beaux tissus, velours dévoré, taffetas, lin, et aujourd’hui le papier marié au fil de fer, deux textures qu’elle affectionne. Le souple et le rigide, l’éphémère et le robuste. «Je change de supports régulièrement. Je teste plein de choses, même les erreurs sont utiles.» Cette créatrice d’ambiance, un terme qu’elle préfère à celui de décoratrice d’intérieur, s’occupe donc d’un à deux chantiers par année, et donne une fois par mois des cours pour le grand public. Profondément amoureuse de l’humain elle partage donc ses enthousiasmes papivores. Et recycle tout ce qui lui tombe sous la main en pétales légers: papier d’emballage, imprimés népalais et même des livres anciens pour un effet littéraire. «Mais je lis quand même une phrase sur chaque page avant de la déchirer!» rigole Céline Dreveton. Texte: Patricia Brambilla Photos: Mathieu Rod

Ma création «J’avais vu une lampe design qui me plaisait beaucoup, mais son prix avait deux zéros en trop… Alors j’ai décidé de la faire moi-même. J’ai construit une armature en fer et j’ai posé un papier chinois par-dessus, résistant à la chaleur, que j’ai froissé pour faire l’effet drapé. Et voilà, ma première lampe était née!»

Mon livre «Philippe Delerm est un des rares écrivains que j’aie vraiment lu. Parce qu’il est touchant, il décrit des scènes de tous les jours, dans lesquelles on se retrouve tous. A chaque fois que je fais un chantier déco, je l’offre en cadeau. Je glisse un exemplaire de «La sieste assassinée» ou de «La Première gorgée de bière» sous l’oreiller de mon mandataire.»

Ma collection «J’adore les plantes vertes, ou avec des fleurs blanches. Quand j’achète une plante, c’est comme si je la sauvais. Après, c’est à elle de s’adapter à ma manière de l’arroser… J’aime aussi faire des bouturages et les donner à mes amis. C’est comme si j’offrais un peu de vie.»


|

LE MONDE DE…

MIGROS MAGAZINE | No 24, 10 JUIN 2013 |

|

CÉLINE DREVETON | 87

Ma passion «Mon cerveau crée tout le temps, tout est source d’inspiration. Entre de longues périodes de latence, j’entre en phase d’ébullition. Et quand le prototype est abouti, hop, je le lance.»

Mon péché mignon «Je raffole de tout ce qui est graines, noix, noisettes, amandes… J’ai vécu à Grenoble, pays des noyers. Et, petite fille, je mangeais toujours une tranche de pain avec du beurre et des noix pour le goûter. Je pourrais me nourrir que de ça! D’ailleurs mon ami m’appelle l’écureuil…»

Mon objet «Cette balance appartenait à mes grandsparents, qui tenaient une pâtisserie en France. Elle me suit partout, parce que j’aime les objets qui ont une histoire. J’ai du respect pour les vieilles choses, humains ou objets. Et puis, c’est aussi mon signe astrologique et le symbole de la justice, valeur capitale pour moi.»


NOUVEAU À VOTRE MIGROS. 20x OFFRES VALABLES DU 11.6 AU 24.6.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 2.10 Nains Gomz 200 g

NOUVEAU 3.70 Fromage de chèvre frais Léger 150 g

NOUVEAU 14.80 Brossettes emboîtables Candida Easy Clean 3 pièces

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU 1.90 Toutes les glaces Frozen Yo, 170 ml et 450 ml glace à base de yogourt, p. ex. Frozen Yo nature, 170 ml

NOUVEAU 1.– Popcorn M-Classic salé 100 g

NOUVEAU 1.95 Yogourt exot ique Farmer 225 g

NOUVEAU 3.50 NOUVEAU 3.40 Filets au pâté Exelcat p. ex. avec poulet et saumon, 4 x 85 g

Chips Terra Aperitivo de Serrano 100 g

POINTS


Migros magazin 24 2013 f ne