Page 1

Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

PublicitĂŠ


Pour que l’été soit parfait. Longtemps attendu, l’été est enfin là. Avec entrain, nous ouvrons les volets le matin et découvrons ... qu’il pleut! Difficile de se fier à l’été suisse. Pour l’instant, cela nous est bien égal. Grâce à nos 100 suggestions pour l’été, la plus belle saison de l’année restera mémorable, même

si la météo refuse de coopérer. 100 conseils passionnants et de nombreux gadgets pour l’extérieur et l’intérieur, la pluie et le soleil, les petits et les grands, les jeunes et les moins jeunes, les hédonistes et les personnes actives, les affamés et les assoiffés, rendront l’été parfait tel qu’il l’est.

NT TENA M A I N M I G RO S , TRE POU R À VO G ES A P 6 14

Fr.

7.70 T EMEN S EU L


Edition Vaud, JAA 1024 Ecublens

NO 19, 5 MAI 2014

www.migrosmagazine.ch

ENTRETIEN I 30

Vieillir et conserver dynamisme et créativité. CUISINE DE SAISON I 70

Les röstis se dégustent à Londres aussi! LITTÉRATURE I 83

Photo: Mathieu Rod

Pourquoi les récits des ados sont-ils toujours si noirs?

Loin des préjugés

Les Albanais de deuxième génération mènent une vie ordinaire en Suisse, entre études et travail. Bien loin des idées reçues qui leur collent encore à la peau. I 14 Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 574 66 56


2.40

Salade de pommes de terre Anna’s Best 300 g

4.55 au lieu de 5.70

Mozzarella Galbani en lot de 3 3 x 150 g, 20% de réduction

3.20

Bananes, Bio, Fairtrade Pérou / Equateur, le kg

50%

10.20 au lieu de 20.50 Napolitains Frey assortis, UTZ en sachets de 1 kg

Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.40 au lieu de 1.80

Toutes les glaces en gobelets individuels 20% de réduction, p. ex. Ice Coffee M-Classic, 165 ml


40%

1.90 au lieu de 3.20

1.75 au lieu de 2.10

Steak d’échine de porc mariné, TerraSuisse Suisse, les 100 g

3.50

Tomates Aromatico «De la région.», la barquette de 250 g

50%

1.65 au lieu de 3.30

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre p. ex. Aquella verte

Escalopes de dinde M-Classic Hongrie, les 100 g produites selon les directives de l’Ordonnance suisse sur la protection des animaux

3.50

Champignons de Paris blancs Suisse / Pays-Bas, la barquette de 500 g

5.60

Brochettes de Saint-Jacques avec lard, MSC Atlantique Nord-Ouest, les 100 g

4.70 au lieu de 5.70

4.– au lieu de 5.–

Mayonnaise, Thomynaise ou moutarde mi-forte Thomy en lot de 2 20% de réduction, p. ex. mayonnaise, 2 x 265 g

Chips Zweifel nature, 300 g, au paprika, 280 g, et Salt & Vinegar, 170 g 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g


SOMMAIRE 6 |

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

La difficile conquête d’un statut Quelle est la place des étrangers et des retraités dans la société? En ce qui concerne les seniors, la problématique tourne généralement autour du financement des retraites. Convient-il de couper dans les prestations offertes ou d’augmenter la charge sur la population active? Par contre, il est très peu souvent fait état de la manière dont les personnes âgées vivent et de comment elles sont perçues. Lorsqu’une personne quitte son emploi, c’est comme si, en même temps, elle faisait ses adieux à la société. D’un seul coup, elle devient «vieille». Rien de bien nouveau là-derrière, si ce n’est qu’aujourd’hui, on est «vieux» très longtemps. Du coup, la retraite n’est plus seulement le temps d’un repos bien mérité après une dure vie de labeur, mais une nouvelle étape de l’existence qui s’ouvre (lire notre entretien avec Louis Ploton en page 30). Et qui dit nouvelle étape, dit nouveaux projets, nouvelles envies. Le rythme de vie effréné de certains retraités pourrait donner le tournis même aux plus jeunes d’entre nous. Malgré cela, un élément peine à changer: le regard que porte la société sur ses «anciens». Hors du monde professionnel signifie souvent sans statut, oisif, inutile. Un poncif que seul le temps semble aujourd’hui pouvoir changer. En matière de clichés, les étrangers sont également bien servis. Par exemple, celui de l’immigré qui viendrait profiter des avantages d’un pays trop généreux. Même si de nombreuses enquêtes et études ont prouvé le contraire à de multiples reprises, rien n’y fait. Les idées reçues ont la vie dure. Après plusieurs décennies de présence en Suisse, leur image au sein de la population est seulement en train de changer. Leur forte présence, pas moins de cinq dans l’équipe nationale de football, n’y étant peut-être pas pour rien? Notre journaliste est allé à la rencontre de membres de l’une de ces communautés souvent pointée du doigt: les Kosovars (à lire en page 14). Malgré la méfiance à laquelle ils ont longtemps été confrontés, ils se sentent désormais chez eux ici, des Suisses parmi les Suisses. Les personnes âgées ont en commun avec eux qu’elles aussi doivent lutter ferme pour parvenir à sortir de la case dans laquelle elles se sont fait enfermer. Un combat qui, tant pour les uns que les autres, vaut amplement la peine d’être mené.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

EN BREF

8 | Les infos du monde Migros.

SOCIÉTÉ

14 | Dossier: la vie ordinaire des Albanais de seconde génération en Suisse. 21 | Portrait: Nelly Thiébaud prouve que les seniors savent s’approprier le multimédia. 24 | Environnement: l’escargot sort de sa coquille et vous dévoile ses mystères. 30 | Entretien: Louis Ploton, psychiatre et spécialiste de la maladie d’Alzheimer.

INFOS MIGROS

37 | Forum elle: l’association féminine fondée en 1957.

CUISINE DE SAISON

70 | Armin Loetscher est à la tête d’un établissement de tradition à Londres.

EN MAGASIN

38 | Livre: une centaine de bonnes idées pour se divertir cet été. 61 | Jeux d’été: pour s’amuser en plein air. 62 | Fête des mères: les petits se parent d’un beau bouquet pour leur déclaration.

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine facebook.com/ MigrosMagazine www.google.com/ +migrosmagazine


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

| 7

24 | SOCIÉTÉ Terriblement lent, dégoûtant, menaçant pour vos salades... Et pourquoi pas fascinant? L’escargot vu sous un autre angle.

70 | CUISINE Au beau milieu du quartier très branché de Soho, à Londres, le restaurant suisse mené par Armin Loetscher cultive un joli succès.

VOTRE RÉGION

77 | Votre coopérative régionale.

AU QUOTIDIEN

Photos: Isabelle Favre, Jacqui Melville, Michal Schorro

83 | Education: quand les ados s’expriment sur leurs profondes préoccupations. 86 | A votre service: retapez votre barrière de jardin d’un simple coup de pinceau. 89 | Vos questions: nos experts répondent aux demandes de nos lecteurs. 93 | Multimédia: Google Maps et les transports publics. 96 | Voiture: la nouvelle Nissan Micra.

LE MONDE DE…

108 | Anina Mariani, jeune éleveuse de chevaux et aussi personnage de BD.

108 | LE MONDE DE... Avec Anina Mariani, le quotidien à la ferme dans les Franches-Montagnes est teinté de bonne humeur.

RUBRIQUES

10 | Cette semaine: Via sicura semble dissuader les chauffards. 29 | Chronique: Vincent Kaufmann. 91 | Saviez-vous que...: le tabac. 99 | Offre lecteurs: Bernaqua 101 | Jeux: tentez votre chance! 105 | Offre lecteurs: Bains d’Ovronnaz 106 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

Publicité

Vacances Thermalisme Montagne

746.-

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NjG3MAMA3gnPAA8AAAA=</wm>

 Logement 7 nuits (sans service hôtelier)  7 petits déjeuners buffet <wm>10CFXKqQ6AQAxF0S_qpK-vs0AlwREEwY8haP5fsTjEVfcsS-SkX9O87vMWUGWRSq-tRG5IUIuBKTsZ6kZT-AiAoGH4eXGvoKK_RtTF2AGBPaN7zek6zhuKL9vicgAAAA==</wm>

 Entrée libre au spa et aux bains thermaux (8 jours)  1 soirée raclette ou 1 menu balance

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


EN BREF 8 |

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Un concentré de bonnes idées

Avec son livre intitulé «100 choses à faire absolument cet été», Migros propose une foule de bons plans et d’activités pour profiter pleinement de la plus belle des saisons.

V

isiter sa commune d’origine, prendre un train au hasard, s’offrir un bain un soir de pleine lune ou faire son propre arc-en-ciel: voilà quelques idées recensées dans le nouveau livre Migros 100 choses à faire absolument cet été. Arborant un bel orange de circonstance et publié dans un format pratique, l’ouvrage est disponible dans tous les plus grands magasins au prix de Fr. 7.70. Sur plus de cent quarante pages, il liste de manière ludique des idées pour petits et grands, à réaliser seul ou en famille. Et comme la météo sait se montrer

capricieuse en été sous nos contrées, des activités ont été prévues pour les temps de canicule comme pour les jours de gros orages. Par ailleurs, le livre contient des surprises détachables, comme des graines pour embellir son quartier, une carte postale à envoyer depuis son balcon ou des tatouages éphémères.

Tatouages éphémères, jeu de plein air ou course de pédalo: l’été sera ludique!

www.100choses.ch

BAROMÈTRE DES PRIX Informations sur les changements de prix. Suite à une baisse de l’offre, découlant d’une forte demande de la part des consommateurs, Migros doit augmenter le prix de la viande hachée de bœuf Bio et des steaks hachés de bœuf Léger. Par ailleurs, plusieurs variétés de chips Zweifel n’échappent pas non plus à une hausse de prix. Celle-ci s’explique par un printemps 2013 particulièrement froid et humide ainsi qu’un chaud mois d’août qui ont retardé les semis et la croissance Article Viande hachée de bœuf Bio, 100 g Steak haché de bœuf Léger, 230 g Chips Paprika Zweifel, 90 g Mini gel douche pH Balance, 50 ml Mini crème de jour I am face, peau normale, 15 ml Mini spray pour cheveux AE Ultra I am, 50 ml Mini dentifrice White Micro Crystal Candida, 15 ml Mini crème intensive I am Hand, 25 ml Energy Drink M-Budget, 250 ml Energy Drink M-Budget, sans sucre, 250 ml * En francs

des pommes de terre. Au final, la récolte a été moindre, et les prix sont partis à la hausse. A l’inverse, notons encore que plusieurs articles conditionnés en petit format – allant de la crème de jour au dentifrice en passant par le gel douche – sont désormais moins chers à Migros, et ce, de 14% en moyenne. Enfin, le prix des boissons énergisantes M-Budget a, lui aussi, été revu à la baisse. Ancien prix * 2.10 5.90 2.20 1.40 3.50 1.60 1.40 1.40 –.65 –.65

Nouveau prix * 2.20 6.10 2.30 1.20 3.20 1.50 1.20 1.20 –.60 –.60

Différence en % 4,8 3,4 4,5 -14,3 -8,6 -6,3 -14,3 -14,3 -7,7 -7,7


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE

| 9

Un vol en montgolfière LeShop.ch à gagner Migros s’engage activement pour une agriculture suisse durable et œuvre en étroite collaboration avec IP-Suisse, l’Association suisse des paysannes et paysans pratiquant la production intégrée. Ces agriculteurs promeuvent, dans le cadre du programme TerraSuisse, la biodiversité sur leurs terres. Pour admirer leur travail, rien de tel que de prendre de la hauteur. C’est pourquoi LeShop.ch organise un concours permettant de gagner, outre des abonnements de livraison et des bons, un vol pour deux personnes en montgolfière arborant les couleurs du plus grand supermarché en ligne de Suisse, d’une valeur de 780 francs. Participation au concours sur www.migros.ch/generation-m.

100 livres à gagner

Steps: ça continue! Après une magistrale ouverture à l’opéra de Zurich, riche de trois premières mondiales, Steps, le festival de danse conçu et organisé par le Pour-cent culturel Migros, continue de battre son plein. Jusqu’au 17 mai, dans toute la Suisse, des danseurs venus du monde entier présenteront leurs chorégraphies. A ne pas manquer: l’art du tango sans clichés par Sidi Larbi Cherkaoui, le «Lac des cygnes» électrisé par la Sud-Africaine Dada Masilo ou encore le hiphop soyeux du Centre chorégraphique national de Créteil et du Val-de-Marne/Cie Käfig. Programme et billetterie: www.steps.ch.

Photos: Ueli Christoffel, StockFood, Gian Marco Castelberg & Maurice Haas, Michel Cavalca, Getty Images, DR

«Migros Magazine» met en jeu cent exemplaires du livre «100 choses à faire absolument cet été», d’une valeur totale de 770 francs. Participation gratuite et condition de participation sur le site internet www.migrosmagazine.ch/coupdechance. Délai: dimanche 11 mai 2014.

LE PRODUIT DE LA SEMAINE

Tranches de carré Le carré d’agneau est le roi des grillades d’été. Il est particulièrement savoureux lorsqu’il est au préalable enduit d’herbes méditerranéennes, d’ail et d’un peu de moutarde. Une fois cuit, le carré d’agneau se laisse facilement découper en tranches. La viande se déguste, encore rosée à l’intérieur, sur un lit de légumes.


CETTE SEMAINE 10 |

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Pas de pitié pour les fous du volant

Plus de 500 dossiers «chauffards» auraient été ouverts en Suisse depuis l’entrée en vigueur du programme de la Confédération Via sicura. S’il est trop tôt pour dresser un bilan, force est de constater que le nombre de morts sur la route ne cesse de baisser.

L

es fous du volant n’ont qu’à bien se tenir! Depuis l’entrée en vigueur en janvier 2013 du programme Via sicura – les nouvelles mesures fédérales en matière de sécurité routière – les sanctions envers les chauffards ne pardonnent pas. Les récidivistes encourant même le retrait du permis à vie, voire de lourdes peines de prison. Attention toutefois, le terme de chauffard ne s’applique pas à n’importe qui. Il désigne les adeptes d’excès démesurés, roulant par exemple à plus de 70 km/h dans une zone 30, à plus de 100 km/h dans une localité ou encore à plus de 200 km/h sur l’autoroute. Selon une enquête menée en avril par le SonntagsBlick, plus de 500 dossiers ont été ouverts sur l’ensemble du territoire helvétique en 2013. Les cantons de Genève et Vaud se classent en tête en matière de chasse aux chauffards (82 personnes poursuivies pour le premier, contre 52 pour le second). De telles mesures ont-elles réellement eu un effet sur la sécurité de nos

routes? Difficile de se prononcer un an seulement après la mise en place du programme, assurent l’Office fédéral des routes (OFROU) et la police cantonale vaudoise (lire ci-dessous). En 2013, le nombre de tués sur les routes en Suisse a tout de même diminué de 21% par rapport à 2012. On a par ailleurs enregistré une baisse de 3,7% des retraits de permis pour excès de vitesse.

Réduire d’un quart le nombre de victimes de la route Rappelons qu’en lançant Via sicura la Confédération entend bien réduire d’un quart le nombre de victimes sur les routes. Un deuxième paquet de mesures a d’ailleurs été lancé en janvier 2014, notamment l’interdiction de la prise du volant sous influence d’alcool (moins de 0,10 pour mille) pour les nouveaux conducteurs, titulaires d’un permis à l’essai, et les chauffeurs professionnels. Il faudra toutefois patienter plusieurs années avant de constater le résultat... Texte: Tania Araman

Les cantons de Genève et Vaud ont poursuivi

«Les statistiques ne sont que le reflet de l’activité Jean-Christophe Sauterel, chef de la direction prévention et communication de la Police cantonale vaudoise.

Pensez-vous que la mise en place de Via sicura ait eu un impact positif sur la sécurité routière?

Il est impossible de tirer un vrai bilan après si peu de temps. Il est délicat de toute façon de comparer les statistiques routières d’une année à l’autre, le parc automobile augmentant et la quantité de radars et leur emplacement évoluant sans cesse. Par ailleurs, nous ne pouvons pas vraiment calculer les effets de mesures préventives: difficile en effet de deviner ce que nous avons pu éviter grâce à elles. Ce qu’il faut retenir, c’est que le nombre de

morts sur les routes ne cesse de baisser depuis vingt à trente ans. Le total de 52 chauffards recensés en 2013 sur l’ensemble du canton de Vaud semble assez dérisoire.

C’est peu, mais nos statistiques ne sont que le reflet de l’activité policière et ne correspondent pas forcément à la réalité: il s’agit ici uniquement des cas que nous avons constatés. Cela dit, la situation n’est en effet pas dramatique et il y a peu de chances que ce genre de comportement excessif augmente, en raison de la densité et de la saturation de notre réseau.


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

| 11

Quel est votre a vis?

«Je trouve que les lim itations de vitesse devraien t être plus élastiques sur cert axes. Parfois c’est vr ains aiment trop restrictif.» Christiane Dorsaz,

«Les limitations de vitesse ne se justifient pas partou t. parfois être plus fle Il faudrait xible. Mais si le dépassement est exagéré et dangereux, je compr en qu’il y ait une sanctio ds n.» Fra

59 ans

ncis Wenger, 54 an

«Une certaine sévé rit s’impose à l’encontre é des chauffards qui met tent en danger la vie d’autr ui. Ils doivent assumer les conséquences de le urs actes.» Jean-P aul Mabillard, 60 an

SONDAGE

Photos: Keystone, Yvain Genevay / TPR

policière»

Non, car sur ce tronçon précis, particulièrement problématique à cause des travaux, le concept mis en place reste le plus simple à gérer, et celui qui offre le plus grand confort possible, sur un réseau nettement saturé. La limitation de vitesse est une des mesures prises pour assurer la sécurité des usagers.

«Je suis moi-m êm cheval sur les lim e très à itations lorsque je cond uis. Certaines personnes roulen comme des fous t vraiment en ville: une sanction est do nc justifiée.» Isabelle Ba rbato, 25 ans

respectivement 82 et 52 chauffards en 2013.

Justement, les problèmes rencontrés récemment sur le chantier du viaduc de Chillon – où les automobilistes ont été surpris par la nouvelle limitation de vitesse – ne montrent-ils pas qu’il faudrait faire preuve de plus de souplesse au niveau des excès?

s

s

Pour en revenir aux grands chauffards, comment se fait-il que certains continuent à défier l’autorité, malgré les dures sanctions en vigueur depuis 2013?

C’est tout le paradoxe de notre beau pays! D’un côté, on mise toujours davantage sur la prévention, avec notamment le permis de conduire en deux phases et la limite du taux d’alcoolémie à 0,10 pour mille pour les jeunes conducteurs, et de l’autre, on met justement entre les mains de ces jeunes des voitures de plus en plus puissantes, qu’ils ne sont pas toujours en mesure de contrôler…

Faut-il être encore plus sévère avec les chauffards? Résultat du sondage en ligne du 28 au 30 avril 2014. Le sondage reste ouvert dans l’article sur internet, vous pouvez encore donner votre avis.

23% Non

77% Oui Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


VW MULTIVAN: 24 H TESTER ET GAGNER

Polyvalent à souhait vous Inscrivez-rd’hui dès aujou ts aux tes te: er de découv an.ch iv www.mult

Participez au test de 24 heures du VW Multivan. Découvrez ce véhicule familial polyvalent et gagnez peut-être un prix attractif.

La famille Basler était ravie de pouvoir tester le VW Multivan dans des conditions variées.

La famille Basler a déjà saisi sa chance et testé le VW Multivan gratuitement pendant 24 heures. «C’était génial. Le matin j’ai conduit mon mari à la gare et, exceptionnellement, les enfants à l’école», raconte Claudia, 40 ans. Les enfants, Ladina (12 ans), Kevin (9) et Laura (8) ont apprécié ce taxi improvisé. «Mes camarades de classe avaient l’air un peu jaloux quand nous avons débarqué de ce Multivan couvert d’autocollants multicolores», se réjouit Kevin. «Moi j’ai surtout aimé le confort des sièges et la grande porte coulissante», ajoute la petite Laura. Claudia, la maman, trouve aussi cette porte géniale: «Les enfants descendent de voiture côté trottoir, c’est un facteur de sécurité important.» En début d’après-midi, la famille Basler utilise le VW Multivan pour faire des achats au centre. «Ce n’est pas tous les jours qu’on dispose d’un volume utile de 5800 litres», fait remarquer la mère de famille. «D’autant plus

Exceptionnellement, Claudia conduit ses enfants à l’école.

que les sièges se rabattent en un tournemain, peuvent coulisser et se démontent même complètement», ajoute-t-elle. Mais là, il n’y aura même pas besoin d’y recourir. Avec l’aide de Kevin, Laura et d’un collaborateur, les buissons destinés à aménager une haie dans le jardin sont chargés en un tournemain dans le véhicule, dont il n’y a plus qu’à refermer l’immense hayon. Cela étant, le Multivan est plus qu’un simple utilitaire. «J’ai aimé le puissant moteur diesel associé à une boîte de vitesses à double embrayage et le comportement routier digne d’une

La grande porte coulissante facilite considérablement l’accès à bord.

berline», explique Christian (42 ans) après avoir conduit Kevin à son match de football. Soit dit en passant, le Multivan est presque capable d’accueillir une équipe au grand complet. «Avec sept places, on est paré pour la plupart des situations», constate l’instituteur. Et sa femme Claudia d’ajouter: «Mais il est aussi idéal pour sortir en couple.» Les Basler en profitent donc pour s’offrir une belle soirée au théâtre, sans les enfants. Et qui conduit? «Moi, évidemment!» lance Claudia en s’appropriant la clé de contact. «La position de conduite haute et le faible rayon


VW MULTIVAN

MOTEURS: diesel et essence, de 84 à 204 ch TRANSMISSION: Traction avant / intégrale CONSOMMATION: à partir de 6,0 l / 100 km, à partir de 159g / km CO2 DIMENSIONS: Longueur / largeur/hauteur = 4,89 / 1,90 / 1,97 m, habitacle / coffre 4,3m2 / 5,8 m3, diam. de braquage 11,9 m PRIX: Multivan Startline Joy dès 35 300.– francs (incluse aide au parking, assistance au démarrage en côte, ABS et ESP, radio / CD, climatisation, etc.) COMPLÉMENT D’INFOS: www.multivan.ch

LES PRIX QUI VOUS ATTENDENT

PUBLIREPORTAGE

Les prix suivants seront tirés au sort parmi tous les bulletins d’inscription envoyés: Vacances au Lindner Grand Hotel Beau Rivage Passez des vacances en famille (1 x 6 nuits dans une suite pour 2 adultes et 2 enfants) dans un hôtel 5 étoiles. Cet établissement de tradition vous séduira par son charme et la vue offerte sur l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau. Vous serez comblés par l’excellence du service et la qualité de la cuisine. Profitez aussi de l’espace de bien-être comprenant piscine, sauna finlandais, bain de vapeur et centre de remise en forme. www.lindnerhotels.ch 2 x 2 nuits au Berghaus Rothorn Kulm Vous vivrez en famille des moments inoubliables dans cet hôtel de montagne situé à 2266 mètres d’altitude. Outre les 2 x 2 nuits pour 2 adultes et 2 enfants, le trajet en chemin de fer à crémaillère à vapeur de Brienz au Rothorn est évidemment inclus. Les repas peuvent être pris sur la terrasse du restaurant de montagne, qui offre un panorama absolument unique. www.brienz-rothorn-bahn.ch 2 x 2 nuits à l’hôtel Metropole L’hôtel Metropole jouit d’une situation bien centrée, à un jet de pierre des deux gares d’Interlaken. Il est donc facile de s’y rendre aussi bien en voiture qu’en train. Lors de votre séjour (2 x 2 nuits pour 2 adultes et 2 enfants), vous apprécierez notamment le coup d’œil que procure la construction unique de cet hôtel 4 étoiles accueillant avec plaisir les familles. www.metropole-interlaken.ch

Un moyen de transport adapté, même pour une soirée au théâtre.

Même les objets volumineux sont faciles à charger dans le Multivan. Position de conduite haute et planche de bord bien finie.

de braquage rendent le véhicule très maniable malgré son gabarit», explique la quadragénaire en garant le Multivan dans une place libre du garage souterrain. «L’aide au parking est utile aussi», constate-t-elle. La famille Basler a été enchantée de cet essai riche en expériences du VW Multivan. Après 24 heures, elle ne s’est séparée qu’à regret de ce véhicule familial polyvalent. Si vous souhaitez aussi faire votre propre essai du Multivan, inscrivez-vous dès aujourd’hui sur le site Internet www.multivan.ch.

COMMENT PARTICIPER: inscrivez-vous dès aujourd’hui à un essai de découverte du VW Multivan sur le site www.multivan.ch. Familiarisez-vous avec ce véhicule familial adapté à tous les types de transport et de mobilité. A l’issue de l’essai, donnez votre avis au sujet de dix affirmations concernant le VW Multivan, rendez le questionnaire rempli et vous prendrez ainsi part au tirage au sort de prix attractifs. Pourquoi attendre plus longtemps? Inscrivez-vous immédiatement sur le site www.multivan.ch et assurez-vous une chance de gagner un prix.

Toutes les personnes âgées de plus de 18 ans prennent part au tirage au sort, à l’exclusion des collaborateurs d’AMAG Suisse et des entreprises partenaires. Participation au moyen d’un bulletin d’impressions rempli auprès d’un partenaire VW Véhicules Utilitaires. Clôture de la participation à fin juin 2014. Les gagnants seront informés personnellement. Les prix ne peuvent pas être convertis en espèces. Le concours ne fera l’objet d’aucun échange de correspondance. Tout droit de recours est exclu.


SOCIÉTÉ 14 |

|

KOSOVARS

| No 19, 5 MAI 2014 |

Ces Kosovars qui pulvérisent les clichés

Les frères Kryeziu sont trois. Il y a Jeton qui est avocat, Shqiprim qui a fondé au sortir de son apprentissage une entreprise de carrelage et Perparim qui est comptable dans une entreprise du village où il est né, Granges-Marnand. Comme souvent, c’est le père qui est arrivé le premier, saisonnier dans la construction. En 1983, il fait venir sa femme et ses deux premiers fils, en bas âge. «J’ai eu la chance d’être scolarisé depuis le début, raconte Jeton. Il ne me semble pas que j’ai eu un parcours plus difficile qu’un Suisse.» Ses parents poussent leur aîné à faire des études: «Beaucoup de gens ont dit à mon père, tu es fou, fais-le travailler, il te rapportera 3000 francs par mois. A moi, il m’a dit, s’il le faut, je mangerai du pain et du sel, mais tu étudieras si tel est ton souhait.»

Nés en Suisse ou arrivés très jeunes, les Albanais de la deuxième génération, souvent naturalisés, mènent une vie ordinaire entre études, carrières et créations d’entreprises. Portraits croisés.

N

i footballeurs ni délinquants. On ne les retrouve ni en pages sport ni à la rubrique des faits divers. Les Albanais de la deuxième génération, originaires très majoritairement du Kosovo, sont nés en Suisse ou arrivés très jeunes. Ils mènent des vies ordinaires. Souvent naturalisés, ils font des études, créent des entreprises, font des enfants,

entament des carrières prometteuses. Le tout en s’appuyant sur des structures familiales solides et traditionnelles. S’approchant ainsi, paradoxalement, du modèle de citoyen idéal tel que le promeuvent les milieux les plus réticents à l’immigration. Rencontres. Texte: Laurent Nicolet Photos: Mathieu Rod

«En Suisse, celui qui veut réussir réussit» Jeton, Shqiprim et Perparim Kryeziu

Les trois frères Kryeziu sont nés d’un père saisonnier dans la construction.

MIGROS MAGAZINE |

Une image qui s’améliore petit à petit En couple avec une Suissesse depuis quatorze ans, Shqiprim, lui, raconte n’avoir pas hésité longtemps avant de fonder son entreprise: «J’ai compris qu’en Suisse celui qui veut réussir réussit, qu’on peut garder nos coutumes et réussir.» La clientèle de Shqiprim est suisse à 95% tandis que celle de Jeton est majoritairement kosovare: «En droit pénal, le juge doit prendre en compte la situation personnelle du prévenu, notamment si dans sa culture ce qui lui est reproché n’est pas une infraction – je ne parle évidemment pas de crime ou de trafics de stups.» L’avocat estime que «la responsabilité première appartient aux Albanais, c’est eux qui viennent ici, ils doivent faire l’effort de s’intégrer, pas s’assimiler, s’intégrer en apportant leurs valeurs, leurs connaissances». Perparim raconte avoir été privilégié par rapport à ses frères: «Quand ils ont commencé l’école, ils étaient les premiers Albanais, c’était les youyous, ils rencontraient beaucoup de problèmes, moi je n’ai rien subi de tout cela, parce qu’on était plus nombreux et que ça devenait une habitude de voir des Albanais ici.» Selon les trois frères, la façon dont les Suisses regardent les Kosovars s’améliore: «La génération de nos parents n’a pas eu assez de contacts avec leurs contemporains suisses, alors que les secondos kosovars grandissent avec les Suisses qui forcément en ont une vision plus juste.» Quant aux cinq Albanais de l’équipe suisse de foot, «ça aide, constate Jeton, mais j’estime que les liens d’amitié entre Suisses et Kosovars sont plus profonds qu’un goal de Shaqiri en pleine lucarne.» Enfin, concernant la religion, une question qui taraude souvent les Suisses: «Mère Teresa était albanaise, mais catholique, comme Skanderberg. Nous avons une culture musulmane depuis cinq siècles et tant en Albanie qu’au Kosovo de très nombreuses communautés religieuses vivent en parfaite harmonie.» Perparim conclura en diagnostiquant que la communauté kosovare d’ici réunit «le bon côté des Albanais – le sens de la famille, l’entraide – et le bon côté des Suisses – le sérieux».


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

SOCIÉTÉ KOSOVARS | 15

«Merci à notre père d’avoir choisi ce pays» Kaltrina et Gëzim Ilazi Ils sont frère et sœur. Lui est étudiant en droit, elle en médecine. Quand Gëzim et Kaltrina Ilazi sont arrivés à Genève, lui était âgé d’une année, elle de deux ans et demi. Leur père travaillait déjà en Suisse dans la restauration: «Son objectif, c’était de bosser ici pour lancer un business là-bas.» Puis la situation s’est dégradée au Kosovo: «Au moment de ma naissance, raconte Gëzim, la sage-femme serbe de l’hôpital ne voulait pas accoucher ma mère, c’est une dame du nettoyage qui s’en est chargée. Cet événement a décidé mon père à tous nous faire venir clandestinement en Suisse.» La famille vivra d’abord dans un studio aux Pâquis. «Nous ne gardons pas un mauvais souvenir de notre enfance, nos parents ont tout fait pour nous protéger, on n’a jamais senti que nous étions des illégaux, c’est juste qu’on était quatre à dormir dans la même chambre.» Le père travaille comme serveur dans deux restaurants, cumule deux emplois. «On ne le voyait pas beaucoup, il avait le complexe de l’immigré qui ne veut pas vivre aux crochets de l’Etat, il n’a jamais voulu faire de demande d’asile.» Jusqu’à ce qu’il trouve un emploi de maître d’hôtel à la mission diplomatique canadienne et puisse régulariser tout le monde. «Genève, pour des enfants, c’était magique, notre mère nous emmenait tout le temps au parc. Et puis on n’avait pas trop de difficultés à l’école.»

Les parents de Kaltrina et Gëzim les ont encouragés à se former. Elle étudie la médecine, lui le droit.

Le poids de l’étiquette kosovar Les études supérieures, ils y ont été plus qu’encouragés: «Nos parents nous disaient, il faut que vous réussissiez, nous on est en train de tout sacrifier pour ça.» Le frère et la sœur se souviennent d’avoir souffert dans leur adolescence de l’image des Kosovars colportée par les médias: «On se disait, mince, ils n’ont pas autre chose à montrer?» «Le résultat, raconte Gëzim, c’est qu’on traînait une étiquette. Quand on me demandait dans ma classe de latin d’où venait mon prénom et que je disais du Kosovo, je pouvais sentir le froid que ça jetait. J’avais envie de leur dire, je suis aussi suisse que vous.» Tellement suisses que le frère et la sœur disent remercier leur père «d’avoir choisi la Suisse, un pays que la planète entière envie».


SOCIÉTÉ 16 |

|

KOSOVARS

| No 19, 5 MAI 2014 |

«Le vrai pays, c’est le pays d’accueil» Visar Qusaj et ses quatre enfants

Visar Qusaj est infirmier et met en scène des pièces de théâtre avec une troupe d’amis.

MIGROS MAGAZINE |

Visar Qusaj a 16 ans quand il arrive en Suisse avec ses deux sœurs et son frère: «C’était en 1992, le début de la guerre, mon père qui était saisonnier a décidé de faire un regroupement familial. On parlait juste un peu d’anglais, appris via le cinéma, qu’on utilisait les premiers mois pour communiquer.» Visar suit d’abord les classes d’accueil, puis les cours préparatoires aux écoles du personnel paramédical, enchaîne quelques mois de stage dans des EMS puis une filière accélérée pour adultes au gymnase vaudois. Il devient enfin infirmier et s’oriente vers la psychiatrie. Cela fait aussi dix-sept ans qu’il met en scène des pièces de théâtre, avec une troupe d’amis: «On a joué d’abord en albanais, puis en français, on monte des pièces d’Arthur Miller, d’Anouilh mais aussi d’auteurs albanais comme Kadaré ou Mehmet et Driton Kajtazi», explique-t-il en débouchant une bouteille de blanc de Dardagny – «vous avez devant vous le plus protestant des musulmans». La culture albanaise en héritage Père de quatre enfants – trois filles et un garçon – il partage avec ses parents et son frère une villa au-dessus de Nyon: «Une famille élargie avec trois générations sous le même toit, ça reste très albanais.» Evoquant l’indépendance du Kosovo, Visar explique que «c’était important, quelque chose pour lequel on s’est longtemps battu». Pour autant «le vrai pays, c’est le pays d’accueil. J’ai plus de passé ici qu’au Kosovo.» Ce qui ne l’empêche pas de transmettre à ses enfants la langue et la culture albanaise: «Je tiens à ce qu’ils soient attachés à ce qu’ils sont. Après, ils en feront ce qu’ils veulent.» Pour lui, l’image négative des Kosovars tient à la méconnaissance et n’est pas différente de celle qui a pu accompagner les Italiens, les Espagnols, les Portugais à leur arrivée. «Les premiers Kosovars étaient des saisonniers donc exclusivement des hommes. Voir cinq Albanais devant la Migros, ça pouvait faire peur.» Aujourd’hui, estime-t-il, les choses ont évolué. Même si le nombre exact d’Albanais en Suisse reste difficile à quantifier (lire encadré en p. 19), Visar les évalue à «300 000, qui participent à la vie sociale, culturelle et sportive de ce pays». Et puis, ajoute-t-il, «d’un point de vue démographique on est en train d’apporter quelque chose d’important à la Suisse. On dit que les enfants coûtent cher. Avec les quatre miens, je me considère comme l’homme le plus riche du monde.»


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

«Plus suisses que les Suisses» Merita Elezi, 25 ans

Merita est née à Genève. Elle est diplômée en sociologie, médias et journalisme.

|

KOSOVARS | 17

«Nous les secondos sommes aujourd’hui plus nombreux que nos parents, plus suisses qu’eux, peut-être même plus suisses que les Suisses.» Son prénom claque comme un programme: Merita. 25 ans, fraîchement diplômée en sociologie, communication et journalisme. Quand on lui demande d’où elle vient, Merita Elezi n’a qu’une réponse: «de Suisse». «On reste attaché au pays d’origine de nos parents, mais la vie est ici, notre avenir est ici.» Son père, comme tant d’autres, est venu au milieu des années 70 en tant que saisonnier. En 1989, peu après la naissance de Merita, il trouve un poste de secrétaire syndical à Genève. «Longtemps nous n’avons pas pu nous rendre au Kosovo, mon père était recherché par la police serbe.» Les études comme priorité «La première fois que j’y suis allée, j’avais 10 ans.» Deux sœurs et un frère, tous nés ici comme elle, tous de nationalité suisse, une assistante sociale, les deux autres dans la restauration: «Moi j’ai eu un parcours sans embûche ni discrimination.» Un père «toujours dans les bouquins», une mère «toujours à nous répéter qu’il n’y avait pas plus important que les études»: sa voie était tracée. Merita balaie le stéréotype voulant que des pressions soient exercées par leurs parents sur les filles kosovares: «Mon père n’a jamais fait des distinctions entre mon frère qui était pourtant le seul garçon et ses filles.» Et puis ça la fait sourire, ce procès d’intention dans un pays «qui a été un des derniers à accorder le droit de vote aux femmes et où ce sont encore les femmes qui accomplissent la majorité des tâches ménagères et occupent des emplois subalternes.» Si Merita a épousé un Albanais du Kosovo, c’est «par amour», quelqu’un «rencontré en vacances au bord de la mer». Aujourd’hui son mari est devenu suisse et s’apprête à effectuer son service militaire: «J’aurais très bien pu m’imaginer épouser un Suisse. Mon frère s’est marié avec une Suissesse, ils ont deux enfants et quand c’est arrivé, à la maison, nous étions les plus heureux du monde.» Face aux discours xénophobes dans l’air du temps, Merita dit ne pas se sentir concernée: «Nous sommes nés ici. C’est grâce à la Suisse qu’on a fait des études, des CFC. Si on nous faisait partir, c’est la société qui perdrait ce qu’elle a investi en nous.» Un jour, elle en est sûre, «les Albanais, on n’y fera plus attention». Un jour, «il y en aura un ou une au Conseil fédéral». Puis elle confie un petit secret: «Merita, c’était le prénom d’une chanteuse que mon père aimait beaucoup.»


Tout pour cette idée estivale et les 99 autres. Maintenant à votre Migros. 100choses.ch

40%

1.90 au lieu de 3.20

Steak d’échine de porc mariné, TerraSuisse Suisse, les 100 g

30%

1.10 au lieu de 1.60 Laitue pommée verte Suisse, la pièce

OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

1.65 au lieu de 3.30

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre p. ex. Aquella verte


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

«Ce qui nous rassemble est plus important que ce qui nous différencie»

Elina Duni est arrivée en Suisse en 1991. Chanteuse, elle représente aujourd’hui la communauté albanaise de Suisse.

C’est une icône de la communauté albanaise en Suisse et une fierté nationale en Albanie. La chanteuse Elina Duni est arrivée en Suisse en 1991, à l’âge de 11 ans, de Tirana, avec sa mère qui s’était remariée avec un Suisse. «Nous avons débarqué à Lucerne, un vrai choc, je ne parlais pas la langue, j’arrivais d’un pays fermé pendant si longtemps, où les étrangers étaient vus un peu comme des demi­dieux. Ce sont les Beatles qui m’ont sauvée, ils étaient mes seuls amis.» Huit mois plus tard, la voici à Genève où tout se passe mieux: «Il y avait beaucoup plus d’étrangers, je me suis très vite adaptée, j’ai fait mes écoles jusqu’à la matu. Genève, c’était la ville qui m’a vraiment

adoptée, où je me suis vraiment sentie à la maison.» Aujourd’hui elle habite Berne, enchaîne les albums et les concerts, dans un mélange saisissant de jazz et de musiques traditionnelles, avec une voix à faire fondre les glaciers et fleurir les déserts. «La Suisse a été ma chance: dans la musique que je fais avec mon quartette et mes musiciens suisses, j’essaie de mettre mes deux mondes ensemble. Je suis un mélange de ces deux cultures. J’essaie toujours de dire que ce qui nous rassemble est plus important que ce qui nous différencie.» Prochain concert: 8 mai 2014, Festival les Athéniennes, Genève.

Publicité

ACTION 30%

1.05 au lieu de 1.50

Saucisse de Lyon Optigal à la volaille en lot de 2 Suisse, les 100 g

OFFRE VALABLE DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

|

KOSOVARS | 19

Combien sont-ils? Dans un document daté de 2010, l’Office fédéral des migrations ex­ plique qu’avant la reconnaissance par la Suisse de l’indépendance du Kosovo, en 2008, «les statistiques fé­ dérales ne livraient aucune indication concernant l’origine régionale des mi­ grants du Kosovo». Lesquels étaient recensés sous la nationalité «yougo­ slave», «serbe et monténégrine» ou «serbe». D’où «l’impossibilité d’aller au­delà d’approximations». Et d’en tenter tout de même une: «entre 150 000 et 170 000 personnes». Rési­ dant essentiellement dans «les agglo­ mérations urbaines de Zurich, Bâle, Lucerne» ainsi que dans les cantons de «Berne, Vaud, Saint­Gall et Argo­ vie». Autres tendances: «une forte proportion de jeunes et une forte na­ talité», une répartition hommes/fem­ mes «équilibrée» et, enfin, «une nette progression des naturalisations».


31.5.2014 Du 1.5. au

1439.10– au lieu de 1599.

Canapé-lit ALICANTE

Tissu, nature ou anthracite, 210 x 96 x 84 cm, surface de couchage 161 x 191 cm

314.10

719.10

au lieu de 349.–

au lieu de 799.– Canapé 2.5 places LORITZ

Fauteuil FRIEDLI

Diverses couleurs, p. ex. tissu, moutarde 218 x 90 x 81 cm

Tissu, en turquoise ou vert, 84 x 82 x 85 cm

629.10

au lieu de 699.– Canapé-lit SALAMANCA

Diverses couleurs, p. ex. tissu, rouge, 200 x 82 x 65 cm, surface de couchage 80/160 x 200 cm

La boutique en ligne offre un choix sans limites: commandez des canapés, fauteuils et canapés-lits d’un simple clic. Ou personnalisez vous-même votre canapé avec notre configurateur. Tout sur micasa.ch.

micasa.ch

Micasa en Romandie: FR: Avry Centre, Avry GE: MParc La Praille, Carouge JU: MParc Delémont, Delémont NE: Marin-Centre, Marin VD: Micasa Zone Littoral Parc, Etoy VS: Micasa Quartz Center, Martigny

Le rabais Cumulus est valable du 1.5 au 31.5.2014 sur tous les canapés, fauteuils et canapés-lits, assortiment pour enfants exclu, dans tous les magasins Micasa sur présentation de la carte Cumulus et dans la boutique en ligne moyennant la saisie du numéro Cumulus. La réduction s’applique uniquement aux nouvelles commandes.

pés, a n a c s e l sur et fauteuils lits canapés


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

PORTRAIT | 21

Carte d’identité  Date de naissance: 8 mars 1943  Etat civil: mariée  Elle aime: «La nature qui me ressource, communiquer, rire, la sincérité, les contacts et le partage.»  Elle n’aime pas: «La manipulation, la jalousie et surtout l’injustice.»  Trait de caractère: «On me dit toujours que je suis spontanée.»  Son rêve: «Vivre très longtemps en bonne santé.»

L

e pas vif, Nelly Thiébaud arrive avec cinq minutes de retard au Café du Grütli: «Pff, désolée, le tram a été ralenti par des travaux. Ce sont les aléas de Genève!» Une critique bien vite oubliée de «sa» ville, où elle a grandi, étudié et qu’elle adore: «Ici, ça bouge sans arrêt, il s’en dégage une vie et une énergie exceptionnelles!» Et l’énergie, ça la connaît: à 71 ans, elle est plus occupée que jamais. «J’ai eu la chance de pouvoir arrêter de travailler à 53 ans. Mon mari et moi avons alors commencé à faire de longs voyages un peu partout, Nouvelle-Zélande, Chili, Népal, Chine, Madagascar… tous deux caméra au poing.»

Des conférences à succès De ces bourlingages, Nelly Thiébaud a tiré des heures et des heures de documentaires. Dès 2004, elle présente régulièrement ses films au MDA (Mouvement des aînés) à Genève. En 2009, un responsable du Centre d’animation pour retraités (CAD) lui propose de présenter trois courts métrages sur Madagascar. Suite au succès de sa séance, elle devient conférencière bénévole et présente régulièrement ses nouveaux films dans des associations d’aînés ou de quartier et des EMS. Mieux: elle est même vice-présidente de l’Association des conférenciers multimédias, composée uniquement de seniors. «J’ai pris des cours en 19961997. A l’époque, je travaillais avec deux magnétos, j’ai appris à monter les films comme ça. J’ai eu la chance de ne pas avoir trop de difficultés et j’adore ça!» Ce qu’elle préfère? «Le montage! Je peux passer des heures et des heures dessus. J’aime créer une histoire, fouiner et trouver d’autres informations pour écrire les commentaires. Pour Madagascar, j’avais fait environ quatorze heures de rush et en ai tiré trois films de quinzevingt minutes. C’est dur de faire un choix, car toutes les prises de vue nous

La tête dans les voyages

Nelly Thiébaud, 71 ans et bourlingueuse hors pair, partage sa passion au travers de ses documentaires et ses conférences multimédias. Elle présentera son nouveau film au Festival des seniors, à Genève, le 10 mai prochain.


175.20

au lieu de

287.20

219.–

au lieu de

au lieu de

359.–

Exemple: The North Face Veste de trekking pour homme Tailles S –XL.

71.90 * Excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction.

Offres valables du 29.4 au 19.5.2014, jusqu’à épuisement du stock.

Exemple: Jack Wolfskin Veste de trekking pour femme Tailles S –XL.

89.90

Exemple: Trevolution Veste de trekking pour enfant Tailles 122 –176.

27.90

au lieu de

34.90

175.20

au lieu de

219.–

Exemple: Trevolution Veste de pluie unisexe Compactable dans la pochette intégrée, tailles S –XL.

Exemple: Jack Wolfskin Veste de trekking pour homme Tailles S –XL.

www.sportxx.ch

Commandez maintenant en ligne et sans frais de port

49 SportXX en Suisse.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

PORTRAIT | 23

Nelly Thiébaud ne se contente pas de filmer. Elle s’occupe également du montage de ses documentaires.

Spitzberg Madagascar

Canada

Chine

tiennent à cœur. Mais cela permet de revivre son voyage et, surtout, de le partager. Car c’est trop bête de laisser les images au fond d’un tiroir.»

Photos: François Wavre; photos de voyages: DR

Souvenirs à profusion Elle a ainsi eu l’occasion d’immortaliser Christchurch, en Nouvelle-Zélande, avant le terrible séisme de février 2011. «J’ai rencontré en Norvège l’an passé des jeunes femmes qui venaient de faire un stage d’infirmière là-bas. Je leur ai demandé si elles avaient pu profiter du tram qui traverse la vieille ville. Elle m’ont dit: «Quel tram?» Toute l’âme de la ville a été détruite.» Mais Nelly Thiébaud chérit aussi des souvenirs plus gais: celui de Frank West, par exemple. Ce collaborateur de l’aide au développement a sauvé une ligne de chemin de fer à Madagascar en glanant auprès des entreprises de chemins de fer helvétiques, puis en installant là-bas 70 kilomètres de rails, trois locomotives, plus de vingt wagons passagers et fret du Nyon-Saint-Cergue et deux du LEB notamment. Il a même récupéré des moteurs de locomotives, enfouis dans une mine en France. «A Madagascar, tout le monde le connaît, c’est un héros! Ce qui est drôle, c’est que les wagons sont restés identiques. On peut encore lire «Nicht hinaus lehnen» sur le bord des fenêtres.»

«C’est trop bête de laisser les images au fond d’un tiroir.»

Sa découverte la plus lumineuse reste toutefois celle de la Chine. «J’y suis allée pour la première fois en 1983, et j’avais déjà beaucoup aimé le pays et ses habitants très curieux. Mais j’ai réellement été subjuguée quand j’y suis retournée en 2006. Le pays a fait un incroyable bond en avant. Il n’y avait presque pas de voitures en 83, il y a maintenant des autoroutes à quatre voies. Sur des kilomètres, on a filmé en voiture pendant plus de dix minutes des champs d’éoliennes plantées au bord d’une route. Les gens qui ont vu le film ont beaucoup réagi au début, quand je leur ai dit que les Chinois n’étaient pas des asservis mais au contraire enthousiastes, créatifs et surtout bosseurs. Aujourd’hui, mon discours est mieux accepté.»

Après les découvertes, place aux souvenirs Actuellement, la baroudeuse planche sur un nouveau projet: un film «mystère», qui sera présenté durant le Festival des seniors, le samedi 10 mai à Genève. «Je ne peux rien vous en dire, si ce n’est qu’il permettra de présenter une commune. Et pas n’importe laquelle: le hasard a fait qu’on m’a demandé de présenter celle où j’ai passé toute mon enfance!» Après les découvertes, ce sont donc les souvenirs que Nelly Thiébaud imprime sur caméra. Des souvenirs très

forts émotionnellement, et des rencontres magiques et riches en partage. «Une connaissance qui travaille à la télé m’avait conseillé de recueillir les témoignages en ayant déjà en tête les questions et les réponses, afin de pouvoir ensuite créer une interview homogène. L’idée m’angoissait, mais petit à petit, j’ai réussi. Et je crois que le résultat n’est pas trop mal, je suis même prête à refaire l’expérience demain!» Jamais fatiguée, Nelly Thiébaud ne semble décidément avoir peur de rien. Mais quand on lui fait part de nos pensées, elle fronce les sourcils et son regard s’obscurcit: «Si, si, je crains la vieillesse. Il y a encore deux ans, je me sentais immortelle, mais c’est fini, je sens que j’ai moins de ressources. Et puis, j’ai eu plusieurs accidents et la douleur me met des limites.» Puis elle secoue la tête et chasse ces pensées noires: «J’ai d’autres projets, vous savez, et c’est ça qui me maintient et me pousse en avant. J’ai aussi l’avantage d’avoir fait maintenant un certain nombre de films: cela me permet de voir les choses sous un aspect artistique et de donner libre cours à ma créativité. Et puis, j’aime la vie, et je compte bien en profiter encore longtemps!» Texte: Véronique Kipfer Autres informations: CAD Factory: Festival des seniors, du 10 au 17 mai, route de la Chapelle 22, Grand-Lancy, 022 420 42 80, www.cad-ge.ch


SOCIÉTÉ 24 |

|

ENVIRONNEMENT

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Le jardin du biologiste Jérôme Fournier regorge d’escargots.

Escargot: cet étranger si près de nous

Vorace brouteur de laitues, éternel assoiffé, muscle rampant d’une incroyable agilité, il fait le malheur des jardiniers et fascine les biologistes. Parce que son mode de vie est aux antipodes du nôtre. Plongée dans une spirale.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

S

on jardin de Vernayaz (VS), en ce jour de pluie, est un paradis. Pour les escargots, bien sûr. Lesquels s’aventurent ventre à terre, si l’on ose dire, entre les petites herbes, les hautes tiges et les branches de baguenaudier. Toutes cornes dehors et la coquille luisante. Il faut avouer que Jérôme Fournier, biologiste qui partage son temps entre l’enseignement et un bureau d’écologie appliquée, ne les chasse pas. Au contraire. «Les mollusques sont un excellent groupe bio-indicateur, puisqu’on les trouve dans tous les milieux, du fond de nos lacs à plus de 3000 m d’altitude. Les espèces présentes nous indiquent les caractéristiques d’un biotope, ce qui permet d’attribuer une valeur biologique au milieu étudié.» Car, en matière de gastéropodes – escargots et limaces comprises, ces dernières ayant simplement perdu leur coquille sur la route de l’évolution – il en existe toute une panoplie. En Suisse, quelque 250 espèces, dont une cinquantaine aquatiques. Escargot des haies, avec sa spirale bien dessinée sur coquille jaune ou ambrée, petit-gris, mais aussi hélicelle blanche ou encore bulime zébré avec sa coquille conique. «Les plus grosses espèces, comme l’escargot de Bourgogne, Helix pomatia, sont connues du public, mais il en existe aussi des toutes petites, souvent enfouies dans le sol, qui ne mesurent pas plus de 2 mm.» Ce que l’on ignore aussi, c’est que plus de 40% des mollusques suisses sont sur liste rouge, menacés à différents degrés, jusqu’à l’extinction pour certains d’entre eux.

Victimes du réchauffement climatique

Comment sauver ses salades? Bien sûr, il existe les fameuses granules bleues au métaldéhyde, radicales contre les gastéropodes. Mais l’inconvénient de ce poison est qu’il intoxique toute la chaîne alimentaire, hérissons, oiseaux, environnement, jusqu’à nos assiettes. Tout aussi efficaces et moins nocives, des solutions biologiques permettent de tenir les gourmands à distance. A commencer par les granules bleues aux phosphates de fer. Mais aussi les coupelles de bière, qu’il s’agit d’enterrer à ras bord. Le houblon attire les loches, qui s’y abreuvent et s’y noient. On peut aussi utiliser des matières repoussantes, sciure de bois, cendres, coquilles d’œuf pour faire barrage, les limaces ne parvenant pas à ramper sur ces textures. Mais il faudra les renouveler assez souvent. Une autre solution consiste à répandre des odeurs répulsives, comme le marc de café ou les plantes de fenouil, à disséminer entre les salades. Enfin, il existe des bordures spéciales, sorte de petites palissades métalliques à rebord, que l’on peut placer autour de son potager. Une chicane que les gastéropodes sont totalement incapables de franchir.

ENVIRONNEMENT | 25

grammes peut tirer un poids de deux kilos, mieux que Hulk!) Quant au réchauffement climatique, rien de bon non plus pour les mollusques. Avec l’assèchement des marais, c’est tout un biotope qui disparaît. Alors qu’ils peuvent survivre des mois, cloîtrés dans leur coquille, et qu’ils ont réussi à s’implanter dans tous les milieux, terrestres et aquatiques, ils s’adaptent mal aux changements trop rapides. «Les mollusques se déplacent lentement, de quelques dizaines de mètres par année. Si leur habitat se modifie durablement, ils ont de la peine à réagir et à changer de lieu, surtout si celui-ci est isolé», observe le spécialiste. Heureusement, il existe des espèces qui, paradoxalement, raffolent des sols secs et chauds, et autres pelouses steppiques rocheuses. Comme le modeste maillot grain, Granopupa granum, qui ne se plaît que sur certains adrets du Valais et dans le Sud de la France. Ce minuscule gastéropode, on s’en doute, n’a que quelques jours pluvieux pour accomplir son cycle de vie. Aux premières gouttes d’eau, il sort, se nourrit et cherche un partenaire – par bol, tout individu fait l’affaire puisqu’il est hermaphrodite, donc porteur des deux sexes à la fois, mais il doit quand même s’accoupler pour faire son échange de spermatozoïdes.

Quand un escargot dévore l’un de ses semblables Oui, les colimaçons ont des mœurs parfois étranges. Comme ces escargots carnivores. Certains spécimens de la famille des zonites, appelés aussi luisants, à la coquille plus vernie que les autres, sont en effet des gastéropodes redoutables, puisqu’ils peuvent dévorer leurs congénères. On les imagine planqués sous une feuille de pissenlit, mettant soudain le turbo pour fondre au ralenti sur leurs proies débonnaires, qu’elles dépècent de leur langue râpeuse. Ainsi va l’ordinaire cruauté des hôtes du jardin...

Photo: DR

Une situation alarmante? Oui, mais difficile à corriger. D’autant que leur disparition est intimement liée aux modifications des habitats: disparition des milieux humides, densification des forêts, intensification des prairies maigres, em-

broussaillement, autant de bouleversements qui finissent par avoir raison de certains bicornes. «Les escargots sont liés à tous les milieux naturels mais aussi à certains milieux anthropiques, vieilles bâtisses, abris de jardin, etc. Quand on refait ces ouvrages en pierres, toute la petite faune qui s’était installée dans les interstices est menacée.» Sans oublier que la construction d’une simple route qui coupe une forêt en deux est souvent un obstacle infranchissable pour un petit organisme rampant, aussi musclé soit-il (un escargot de deux

|

Trois espèces présentes en Suisse (de gauche à droite): l’escargot de Bourgogne, l’escargot des haies et le bulime zébré.


SOCIÉTÉ 26 |

|

ENVIRONNEMENT

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Escargot à la une

On recense en Suisse quelque 250 espèces d’escargots (cicontre un escargot des haies).

Compétition pour la nourriture, vigilance pour échapper aux grives et aux hérissons et même luttes intestines. On trouve en effet des espèces invasives. Qui colonisent les lieux plus rapidement que les autres. C’est le cas de l’hydrobie de Nouvelle-Zélande, petit mollusque coniforme qui a pris ses quartiers dans tous les cours d’eau de plaine, mais sans menacer les autres espèces. C’est le cas aussi de la loche méridionale, arrivée du Sud de l’Europe par salade il y a une cinquantaine d’années, qui bouscule sa cousine indigène, la loche rouge, dont elle partage la même niche écologique. Plus rapide à se reproduire, plus mobile, plus adaptable, – elle squatte toutes les altitudes, de la plaine jusqu’à 2000 mètres – elle occupe le terrain et fait le désespoir non seulement des jardiniers, qui voient leur potager ruiné après son passage, mais des biologistes: «Pour les naturalistes, défenseurs de la biodiversité, il est toujours regrettable de voir une espèce disparaître», sou-

pire Jérôme Fournier, qui a trouvé un stratagème pour protéger ses légumes (voir encadré).

Un mode de vie «slow» à prendre en exemple? Insatiable dévoreur de jeunes pousses, parfois féroce prédateur, gluant séducteur qui, une fois fécondé, devient mère pondeuse, l’escargot est vraiment étrange. Mais les esthètes s’arrêteront sur l’architecture de ses coquilles, fines sculptures zébrées, striées ou même dentelées. Et surtout sur son rythme de vie, qui fait de lui l’emblème de la slow life. «C’est extraordinaire, ces petits morceaux de chair qui rampent sur leur bave. Malgré leur mode de déplacement si peu efficace et leur apparente vulnérabilité, ils ont traversé les âges tout en se diversifiant. Et puis, à une époque aussi trépidante, c’est très apaisant de se pencher sur les escargots», sourit le biologiste. Texte: Patricia Brambilla Photos: Isabelle Favre

«Malgré leur apparente vulnérabilité, les escargots sont parvenus à traverser les âges.»

Le magazine romand «La Salamandre» fait peau neuve. Nouvelle maquette, nouvelles rubriques, voilà de quoi en mettre plein la vue à tous les curieux de nature: portfolio de photos et d’aquarelles animalières, mais surtout de malignes pages pratiques pour mieux bricoler en famille: comment attirer les hérissons dans son jardin ou comment construire son aquarium portatif avec deux plaques de plexiglas, histoire d’observer les habitants de la mare. «Le credo du journal reste le même. Nous voulons présenter des choses toutes simples, ce qu’on peut voir autour de chez soi. Mais le tout est présenté de manière plus attractive et plus moderne», explique Julien Perrot, rédacteur en chef. Avec, comme dossier principal de ce 221e numéro, vingt-six magnifiques pages consacrées à l’escargot, «cet alien au jardin». Mode de locomotion, slow sex, évolution des coquilles, espèces aquatiques... De quoi devenir incollable sur les gastéropodes! Infos: www.salamandre.net

Publicité

FCM

L’iPhone 5S. Maintenant avec M-Budget! www.m-budget-mobile.ch/iphone5s


Grand concours! 777 prix à gagner!

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NTSxNAIA0QR29g8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKqw6AMBAEv-ia3bLNtZwkOIIg-BqC5v8VD0cyo2aWJUrC5zSv-7wFQcmGQrUcpeUkRYWn6goIyk8f4QV0Vf52k5wD2N_H8NLhpmZAB5mu47wBwTPwzHEAAAA=</wm>

Le lait. Joyeuse Fête des mères! Le lait est une source idéale de calcium, de protéines et de vitamine D. Ces nutriments contribuent à la santé des os et des dents. Trois portions de lait couvrent environ deux tiers des besoins journaliers en calcium.

www.swissmilk.ch

Concours

Question: Qu’est­ce qui fortifie les os et se trouve dans les produits laitiers?

À l’occasion de la Fête des mères, nous tirons au sort 222 tasses à lait revêtues de velours, pour un toucher soyeux et une bonne isolation. À gagner aussi 555 abon­ nements d’un an au magazine «LE MENU». Participation sur www.swissmilk.ch ou par courrier postal. Il suffit de coller le talon sur une carte postale et de l’envoyer à: Fédération des Producteurs Suisses de Lait PSL, «Fête des mères», Case postale, 3024 Berne.

Expéditeur

Conditions de participation: La date limite d’envoi est le 13 mai 2014. Toute personne domiciliée en Suisse peut participer. Les collaborateurs des Producteurs Suisses de Lait sont exclus du concours. Pas de remise de prix en es­ pèces. Aucune correspondance ne sera échangée à l’occasion du concours. Tout recours juridique est exclu. En participant, vous acceptez que vos données soient utilisées par les Producteurs Suisses de Lait et leurs partenaires à des fins éven­ tuelles de marketing. Les informations sont traitées de manière confidentielle.

q Calcium, protéines et vitamine D q Vitamine C q Fer et fluorure q Madame q Monsieur

q Il y a des enfants dans mon foyer

Prénom

Nom

Rue

NPA/Localité

Courriel Nº de tél. en journée

Date de naissance

324 005 203


Cette semaine chez Charles Vögele:

Blouse féminine à encolure ronde en coton batiste léger 24.95 Écharpe effet froissé à mélange de motifs 19.95 Ceinture similicuir,

* Disponible seulement dans les succursales sélectionnées

parfaite avec les jeans 14.95

Écharpe à motif dégradé et franges 14.95 Top à imprimé au placement raffiné 39.95 Écharpe dentelle élastiquée 19.95 Robe d‘été à imprimé Paisley placé 49.95

Sac pratique à bandoulière 24.95 *


|

CHRONIQUE | 29

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

IMPULSION

Libre circulation

Vincent Kaufmann, professeur à l’EPFL et directeur du Laboratoire de sociologie urbaine.

Pendant un de mes derniers vols Easyjet, j’ai dévoré le petit livre d’Alexandre Friederich précisément intitulé Easyjet. L’argument central du livre est de décrire la massification du voyage en avion en Europe et de dénoncer sa banalisation, son formatage et sa standardisation fonctionnelle poussée à l’extrême. Il se dégage du livre une nostalgie du «vrai» voyage en avion, celui dans lequel le voyageur est aux petits soins, où il mange des repas chauds et déguste du champagne, celui lors duquel le voyageur peut fumer et n’est pas ennuyé par des contrôles de sécurité à la limite de l’humiliation, celui finalement où le voyageur vit une expérience événementielle. Si l’avion s’est banalisé avec la baisse des prix et les principes d’exploitation low cost, il est amusant de constater qu’à l’inverse, le train vit un mouvement inverse. Sur bien des lignes de TGV en Europe, on sert au voyageur des repas à la place, on lui propose la presse et des magazines, on lui donne à boire de bons petits crus. De là à dire que le véritable voyage se pratique désormais plus en train qu’en avion, il n’y a qu’un pas… Mais l’essentiel est ailleurs… Le livre d’Alexandre Friederich, à travers les observations des passagers qu’il contient, montre l’intégration européenne en

20%

train de se faire dans toute sa diversité. Easyjet apparaît dans le livre comme le moyen de transport bon marché qui permet d’aller tenter sa chance et trouver du travail dans un autre pays, celui de l’étudiant Erasmus, le moyen de transport qui

«De là à dire que le véritable voyage se pratique désormais plus en train qu’en avion, il n’y a qu’un pas...» permet les migrations saisonnières des travailleurs et la pendularité hebdomadaire des grands mobiles, qui travaillent à Londres ou Bruxelles et rentrent chez eux le week-end à Porto, Naples ou ailleurs. Les compagnies low cost permettent la concrétisation de la libre circulation des personnes, ce qui est une qualité essentielle, même s’il s’agit d’un transport contraignant, bon marché et massifié...

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier - marques exceptées non cumulable avec d‘autres pourcentages

du 22 avril au 12 mai

Fête des mères Centres commerciaux

Centres commerciaux

Genève Nyon La Combe, Vibert Vaud MMM Chablais Centre Aigle Valais Martigny-Manoir, Sierre

Genève Balexert, Les Cygnes Vaud MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion


ENTRETIEN 30 |

|

LOUIS PLOTON

Bio express Né sous les bombes en 1943, à Lyon, Louis Ploton est psychiatre, professeur émérite de gérontologie à l’Université Lyon-II. Spécialiste de la maladie d’Alzheimer, il travaille depuis trente ans sur ses aspects affectifs et les thérapies non médicamenteuses. Il a publié plusieurs ouvrages sur cette pathologie «qu’il espère voir enrayée dans cinquante ans», notamment «Ce que nous enseignent les malades d’Alzheimer» (Ed. Chronique sociale, 2010). Et vient de coordonner, avec Boris Cyrulnik, le livre «Résilience et personnes âgées» (Ed. Odile Jacob, 2014), fruit des réunions de Lourmarin, en Provence, qui rassemblent chaque année une quinzaine de spécialistes, philosophes, psychiatres, neurologues et gériatres autour de la question de la résilience.

Louis Ploton étudie depuis trente ans la maladie d’Alzheimer.

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

«Je crois au vieillissement créatif!» Et si vieillir n’était pas qu’un lent naufrage, mais une étape de vie à franchir avec humour, malgré toutes les pertes, en optimisant ce qui reste? Entretien avec le psychiatre français Louis Ploton.

Le sentiment de la vieillesse est-il différent aujourd’hui d’il y a cinquante ou cent ans?

On ne vieillit pas de la même façon. Il y a beaucoup plus de gens qui deviennent très vieux, d’une part. Et d’autre part, on vieillissait autrefois en famille avec cette perspective de finir ses jours chez ses enfants. Aujourd’hui, la plupart des gens finissent en maison de retraite. Je pense aussi que la génération qui a connu la retraite à 65 ans, avec plus de vingt ans d’oisiveté, ça ne se reverra pas. On devra tous travailler beaucoup plus longtemps à l’avenir… Paradoxe: on n’a jamais vécu aussi vieux et pourtant la vieillesse n’a jamais autant été dévalorisée…

Oui, on culpabilise les vieux en leur disant qu’ils sont inutiles, parce qu’on vit dans une société utilitariste. On n’ose pas dire que l’on vit parce que l’on est simplement un être humain, sans avoir besoin de servir à quelque chose. La vieillesse est représentative de la mort, une mort de plus en plus mal assumée d’ailleurs par défaut de spiritualité. Le vieux fait peur, se fait peur à lui-même et se sent marginalisé. Dès lors, un certain nombre de gens se laissent couler, et d’autres se déguisent en jeunes. Mais cette idée commune qui veut que les bons vieux seraient ceux qui font semblant d’être jeunes me semble totalement fausse. C’est pourquoi il est question, dans le livre que vous avez coordonné, de résilience.

|

LOUIS PLOTON | 31

-on? De quoi parle-t nce

évoqué la résilie On a longtemps bontte capacité à re chez l’enfant, ce rle pa umatisme. On dir après un tra ses le ez ch silience aujourd’hui de ré vertra nt ie ra ur ssi po niors, qui eux au ec vieillissement av ser les écueils du rir uv co créativité. A dé dynamisme et et e nc ilie collectif «Rés dans l’ouvrage de nt s», qui vie personnes âgée Odile Jacob. . Ed x au paraître

Qu’entendez-vous par là?

La notion de résilience, définie par le neuropsychiatre Boris Cyrulnik, signifie la reprise d’un développement après un traumatisme grave. Ce n’est pas la poursuite d’un développement antérieur, ni le long fleuve tranquille qui reprend son cours après un obstacle. Non, c’est autre chose, comme un arbre dont on a coupé la cime, qui va trouver une nouvelle forme à partir d’un rameau latéral, et survivre. La résilience s’applique à l’enfance, comme à la nature – la façon dont elle reprend le dessus après un tremblement de terre ou un incendie – ou aux sociétés humaines, qui se reconstruisent après une catastrophe. Et peut tout à fait s’appliquer aux vieillards. Expliquez-nous…

La résilience consiste à trouver une voie de développement dans la vieillesse et d’en faire quelque chose de positif en prenant de la hauteur, en trouvant des centres d’intérêt malgré tous les traumatismes de l’âge: les deuils, la perte du statut social, l’isolement, le sentiment d’être mal aimé. L’idéal serait de devenir un vieux qui n’ait pas peur de la mort, et qui soit quelqu’un à qui on ait envie de ressembler. Prenez l’abbé Pierre, jamais il n’a cherché à se déguiser en jeune. Au contraire, il a tiré parti de son expérience. La preuve que l’on peut être créatif en étant vieux. D’ailleurs la plus belle forme de résilience est de vivre une histoire d’amour dans le troisième ou le quatrième âge!


Nous boxons nos prix 50%

bles à let de meu de rabais t u O : u a e Nouv 60% ec jusqu’à v a n o ik t Die

Jusqu’à 60% de rabais sur tous les articles de la collection TEMAHOME

Disponibilité

de rabais

Chaise de bureau tournante Artwork 20 SY seul. CHF

Par exemple:

199.50* au lieu de CHF 399.–

No. cde: 14111500

* Prix à l’emporter dans votre magasin Office World, prix de livraison par correspondance sur demande: tél. 0844 822 816 ou sur www.officeworld.ch Offres valables du 5.5. au 11.5.2014, jusqu’à épuisement du stock.

Chaise de bureau design équipée d’un dossier en filet thermoactif | piètement 5 branches en acier chromé équipé de roulettes pour tapis/moquettes qui se freinent par la charge | avec accoudoirs chromés réglables en hauteur «U2» | mécanisme de synchronisation ponctuelle qui se fixe en continu et qui se règle selon le poids du corps | noir

CHF

20.–

de rabais

jusqu’à

60% de rabais

– table de bureau Legs Storage disponible en 3 couleurs dès CHF 299.40* au lieu de 499.–

24%

Officejet Pro 8600 eAiO seul. CHF

– étagère sur roulettes disponible en 3 dimensions et 3 couleurs dès CHF 239.40* au lieu de CHF 399.–

de rabais

169.–

Module à tiroirs

au lieu de CHF 189.–

No. cde: 13070400 No. cde 11245400 1165219 1165196

Imprimante | copieur | scanner | fax | A4, A5, A6, 13×18 cm, enveloppes (DIN C5, C6, DL), Letter | impression monocolore jusqu’à 18 pages/min., couleur jusqu’à 13 pages/min. | 802.11b/g/n W-LAN, HP ePrint, Apple AirPrint™ | connexions: RJ45 (LAN), USB 2.0, RJ11 (fax) | bac à papier pour 250 feuilles | 4 cartouches d’encre

Destructeur de documents Auto+ 60X seul. CHF

CHF

50.–

de rabais

149.–

Couleur framboise lagoon mandarine

No. cde 1224607 11052900 13184000

Couleur transparent kiwi anthracite

20.–

au lieu de CHF 199.–

No. cde: 12794600

1 TB | USB 3.0 | lecteur facteur de forme: 2.5“ | vitesse: 5400 RPM | noir mat | poids: 180 g | dimensions: Lo×La×H: 80×120×20 mm

Disponibilité: Seulement sur commande dans les magasins d’Emmen, Baden, Bâle Stücki, Berne City et Stans!

Achetez où vous voulez et quand vous voulez. Pour le travail, l’école et la maison. 24 magasins

www.officeworld.ch

25.–

au lieu de CHF 32.90

CHF

de rabais

Charge automatique jusqu’à 60 feuilles (80 g/m2) par passage | détruit aussi les trombones/agrafes et les cartes de crédit | niveau de sécurité 3 | corbeille amovible de 15 litres | La×P×H: 29.5×43×35 cm

seul. CHF

0844 822 816

0844 822 817

Disque dur externe STOR. E Plus USB 3.0 seul. CHF

69.90

au lieu de CHF 89.90

No. cde: 13633000


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

LOUIS PLOTON | 33 Louis Ploton croit à un «vieillissement créatif», à l’exemple des vieux comédiens Jean Gabin ou Yves Montand.

Quels sont les facteurs qui contribuent à la résilience des personnes âgées?

Nous n’avons que des hypothèses, mais disons que l’assise narcissique, un sen­ timent de la valeur de soi, un attache­ ment sécure dès la prime enfance, donnent une structuration psychique qui permet une meilleure métabolisa­ tion des émotions. Donc une meilleure capacité à raconter, à expliquer et à don­ ner du sens. Ce sont des personnes qui pourront mieux faire travailler leur ima­ ginaire, qui auront de meilleures capa­ cités associatives de l’esprit. Il y a aussi le rôle joué par ce qu’on appelle un tu­ teur de résilience. Ce peut être une per­ sonne ou un groupe d’appartenance, une activité investie, qui aident à tenir le coup. Quelqu’un qui écoute et qu’on écoute, pas forcément dans le cercle fa­ milial. Boris Cyrulnik parle du lien et du sens comme facteurs essentiels de la résilience. De quoi s’agit-il?

Il s’agit du lien affectif qui sécurise et du sens de l’existence qui réaménage la ma­ nière d’éprouver les événements qui nous sont arrivés. Un exemple parlant: adolescent, j’ai raté mon bac deux fois. Quand je me suis aperçu que c’était peut­être par loyauté filiale – mon père n’ayant pas pu le passer parce qu’il avait dû partir à la guerre – ça a complètement changé le sens de mon échec. J’ai passé alors mon bac par correspondance et vous connaissez la suite! L’optimisme, l’ouverture aux autres, la religion joueraient aussi un rôle important…

Oui, la spiritualité, comme base de sécu­ rité, peut jouer un rôle. C’est fondamen­ tal de se raccrocher à plus grand que soi. Ça n’est pas démontré, mais je vois tous les jours des gens qui se raccrochent à la foi. Je reprends un exemple personnel: quand, à 10 ans, je me suis évadé de pen­ sion, on m’a enfermé pendant deux jours à l’infirmerie, sans que personne me dise ce qu’on allait faire de moi. Je n’ai eu qu’un recours: une crise mystique. J’ai prié. Hommes et femmes sont-ils égaux devant la vieillesse?

Les hommes subissent un pic de morta­ lité entre 60 et 65 ans, mais, après 70 ans, ceux qui restent sont en meilleure santé que les femmes, qui souffrent plus de maladies chroniques handicapantes. Question longévité, les femmes battent les hommes à plate couture, mais c’est peut­être en train de changer. Disons que les femmes sont plus autonomes,

«Il faut une cause à défendre, un goût de vivre, mais pas en faisant semblant.»

elles survivent souvent à trente ans de veuvage. Elles se débrouillent mieux que les hommes, qui sont peut­être plus frustes, moins riches sur le plan des ca­ pacités associatives. Le rire et l’humour seraient-ils aussi des ingrédients indispensables au bien vieillir?

Oui, l’utilisation du sens figuré va de pair avec les capacités de travail de mentali­ sation. Disons que l’humour est l’ex­ pression d’un type de personnalité qui a peut­être plus de possibilités de rebon­ dir. Une étude américaine a montré que la richesse de l’imaginaire assurait une certaine protection contre la maladie d’Alzheimer. Ce qui expliquerait que, à lésions égales, certains s’en sortent très bien et d’autres pas. Il y a donc une façon de compenser les pertes et d’optimiser ce qui reste? Vieillir ne serait pas qu’un naufrage…

Certainement! Il y a un vieillissement créatif. Ça se voit chez les vieux comé­ diens, comme Jean Gabin, Yves Mon­ tand, Michel Piccoli… Ce sont des gens à qui on a envie de ressembler. Ils n’ont pas d’âge et du coup, ce n’est pas leur âge que l’on regarde, mais ce petit quelque chose dans leur regard. L’âge les a boni­ fiés. Prenez aussi l’incroyable parcours de Germaine Tillon, déportée dans les camps pendant la Deuxième Guerre mondiale, qui a survécu et qui est restée

active jusqu’à 101 ans. Je ne l’explique pas, mais je suis admiratif. Je crois qu’il y a une tâche dans le vieillissement, qui est de transmettre, de témoigner, mais aussi, qu’on le veuille ou non, de servir de pôle de référence, positif ou négatif, dans la famille. Malgré tout, une personne sur trois de plus de 65 ans souffrirait de symptômes dépressifs…

Oui. C’est ce qui survient en l’absence de vrais centres d’intérêt – je ne parle pas des sudokus ou des mots croisés, qui ne sont que des pseudo­activités. Le véri­ table amateur de musique, le véritable collectionneur de timbres, le fana de quelque chose a plus de chances de bien vieillir que celui qui vit une crise du vieillissement comme une crise adoles­ cente, avec ce sentiment de vide inté­ rieur et d’inutilité. S’il n’y a pas d’inves­ tissements forts, comme chez les vieux militants, qui donnent des raisons de se lever le matin et de prendre le risque de la vie, vieillir est ardu. Il faut une cause à défendre, un goût de vivre, mais pas en faisant semblant. Cultiver l’amour de donner plus que l’amour de recevoir. Tout ce qui ne sera pas donné sera perdu, comme disent les Ecritures. Je crois à ces choses­là. Le cerveau musical posséderait une bonne plasticité même à un âge avancé. La musique aurait donc aussi un pouvoir de résilience?


ENTRETIEN 34 |

|

LOUIS PLOTON

| No 19, 5 MAI 2014 |

Un senior admirable

Celui qui est sensible à la musique a peut-être un atout, parce qu’elle ne va rien lui coûter intellectuellement. Il va pouvoir s’imprégner, satisfaire sa passion sans mobilisation intellectuelle. Le cerveau musical est un cerveau complètement primitif qui a des circuits courts, lesquels demeurent même dans les démences les plus graves. Les neurologues ont découvert que l’affectivité du dément est intacte, même s’il n’a plus accès aux mots. La vie psychique, ce que j’appelle des matrices affectives de pensées, fonctionne jusqu’au bout, même sans contenu. La musique va pouvoir l’alimenter dans sa dimension émotionnelle. Et, dans ce sens, elle peut être un support de résilience.

«Sœur Emmanuelle était pétillante, authentique, cohérente. Elle a gagné en sagesse en vieillissant, elle s’est bonifiée, comme le vin. Une brave petite vieille, mais qui était immense! Je lui trouve un certain charme. Mais je pourrais aussi citer ma mère, veuve à 34 ans, tenace, qui n’a jamais capitulé.»

«Je suis fainéant, j’ai horreur du sport et de l’effort physique. Mais j’adore écrire. J’ai l’écriture difficile, mais le clavier est mon lieu de prédilection, comme la rêverie au coin du feu. Dès que j’ai eu quatre sous, je me suis acheté une machine à écrire. C’était un rêve de gosse. Je l’ai toujours gardée d’ailleurs et depuis je collectionne les vieilles machines que je trouve dans les brocantes.»

Photos: LDD, istockphoto

Ecrire pour bien vieillir

N’y a-t-il pas aussi au niveau de l’entourage, famille et société, un autre regard à porter sur les vieux?

Le vieux dans la famille est souvent le membre d’honneur, qui occupe une place sympathique à condition qu’il ne parle pas trop longtemps. Il est une

MIGROS MAGAZINE |

source de soucis. Mais le vieux autonome qui continue à vivre sa vie pour son compte, qui écrit, n’a pas un statut de vieux! On sait définir le vieillissement mais pas la vieillesse. On commence à avoir un statut de vieux quand les autres essaient de vous protéger et vous voient comme un chef-d’œuvre en péril. La vieillesse est un statut relationnel plus qu’un état de fait. Bien sûr qu’il y a une usure, des organes fatigués, mais tout se passe dans le regard des autres. Biologiquement, on a aujourd’hui à 70 ans la santé qu’on avait à 60 ans il y a vingt ans. Vous-même, avez-vous peur de vieillir?

Mais je me soigne! Je vois un psy, plus âgé que moi, toutes les semaines, et nous devisons gentiment de nos vieillissements respectifs (rires). Faire une thérapie analytique est un processus d’évolution personnelle, intéressant à tout âge, contrairement à ce que disait Freud! Entretien: Patricia Brambilla Photos: Siegfried Marque

Publicité

t u o t e D

! s e r è joy euse fête des m u n amour d e fro

m a ge

Caprice est en vente à votre Migros


NOUVEAU

LIMITED EDITIONS

NOUVEAU 4.40

20x POINTS

JOIN THE

World Champion Chips 170 g

YOUR VOTE. YOUR CHIPS. La Suisse a choisi: Les fans de chips Zweifel ont voté et élu 3 des 32 pays participants au championnat du monde de football comme candidats pour les «Zweifel World Champion Chips». Zweifel a développé un goût exclusif, typique pour chaque pays: Macaronis du chalet, Saucisse au curry et Feijoada. Plus d’infos concernant le vote pour le champion du monde du goût 2014 sur www.zweifel.ch.

Nous faisons tout pour produire les meilleures chips.

FOOTBALL PARTY

Participez et

gagnez!

Plus d'infos sur www.zweifel.ch

LES PROS DES CHIPS

zweifel.ch

zweifelchips Disponibles dans les plus grand magasins Migros

Zweifel est en vente à votre Migros et chez LeShop.ch


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

FORUM ELLE | 37

Gottlieb Duttweiler a toujours été à l’écoute des femmes, comme ici à Washington lors d’une discussion avec des directrices d’une organi­ sation féminine et son épouse (à droite).

De femme à femme

Forum elle en bref

Forum elle, l’organisation féminine de Migros, est présente dans toute la Suisse. Esther Girsberger, sa présidente centrale, nous la présente.

L

a Ligue suisse des femmes catholiques, l’Association des sociétés d’utilité publique des femmes suisses, les Centres de liaison des associations féminines suisses… Toutes ces structures ont un objectif commun: faire évoluer la place des femmes dans la société et promouvoir l’égalité entre les sexes. Mais du fait des progrès accomplis, c’est aujourd’hui contre la diminution de leurs effectifs que la quasi-totalité d’entre elles doivent lutter.

Faire vivre dans le présent les idées du fondateur Forum elle, l’organisation féminine de Migros, créée en 1957 sous le nom d’Association suisse des coopératrices Migros avec le soutien actif du fondateur de l’enseigne, Gottlieb Duttweiler, s’avère moins touchée par ce phénomène. Une résistance qui s’explique essentiellement par le but qu’elle s’est fixé dès son origine: conserver les idéaux de Migros, un précepte que l’on retrouve dans la neuvième des quinze thèses de Gottlieb Duttweiler. Ce patrimoine spirituel est aussi riche que l’étaient les idées du fondateur

de Migros. Plus de cinquante ans après la mort de ce dernier, il faut appréhender ses idéaux et les évolutions de la société en conséquence. Esther En 1925, Gottlieb Girsberger Duttweiler a fondé Migros avec cinq camions-magasins et six produits. Aujourd’hui, le distributeur emploie plus de 90 000 collaborateurs et regroupe plus de deux millions de membres dans ses coopératives. Les méthodes utilisées pour satisfaire les consommatrices, les coopératrices et les clientes ne sont plus les mêmes qu’il y a un demi-siècle. Forum elle s’efforce donc de refléter cette évolution, y compris dans les manifestations organisées. A titre d’exemple, des cadres de l’enseigne, mais aussi des invités externes à Migros, abordent régulièrement des sujets de société généraux ou en lien avec l’entreprise, comme le développement durable ou le bien-être animal.

«Le volontariat est le prix de la liberté», estimait Gottlieb Duttweiler, qui est toujours resté fidèle à cette devise. Une valeur également cultivée par Forum elle, dont les seize présidentes de section et les membres de leurs comités sont bénévoles. C’est là cependant que réside un des principaux problèmes: les femmes étant désormais libres de suivre la filière de formation ou de perfectionnement de leur choix, elles utilisent ensuite naturellement leurs connaissances pour exercer une profession. Et celles qui, parallèlement à leur métier, se consacrent à leur vie de famille ou pratiquent un sport ou un loisir ne ressentent plus le besoin de s’investir dans une activité non lucrative. Le manque de temps ou de ressources financières constitue également un obstacle. Mais toutes les femmes qui souhaitent perpétuer l’esprit du fondateur savent que le volontariat est le prix de la liberté. C’est pourquoi elles agissent en conséquence. Sans compter. Texte: Esther Girsberger Photos: archives FCM, DR

Forum elle met sur pied dans toute la Suisse un vaste éventail de manifestations à l’intention des femmes qui s’intéressent aux sujets sociaux, sociétaux et culturels. Cette plateforme compte seize sections et plus de 10 000 membres à travers le pays. Grâce au soutien des coopératives, le montant de la cotisation s’élève à 30 francs au maximum. La veille de la Fête des mères, le 10 mai, Forum elle planifie des actions spéciales dans dix-sept magasins Migros de toute la Suisse afin de mieux se faire connaître. Infos: www.forum-elle.ch.


EN MAGASIN 38 |

|

ÉTÉ

érant: ir désalt o v u o p Fort elle , citronn menthe rais cultivés ic f et basil n donnent du lco a b sur le tions. s prépara o v à pep

e réussie, précuir za iz p e n u r u o p : Conseil minutes dant quelques n e p c n la b à te la pâ arbecue. sur la grille du b

| No 19, 5 MAI 2014 |

Brochettes de légumes, pain à l’ail et autres mets se prêten t au moins aussi bien au barbecue que la viande.

MIGROS MAGAZINE |


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

ÉTÉ | 39

arden» : «Do it & G Bio et varié s sortes ute propose to matiques, ro a d’herbes andre. n à la cori du romari

Un été parfait

Peu importe ce que nous réserve la météo: avec Migros, la belle saison sera placée sous le signe du divertissement. Dans le livre «100 choses à faire absolument cet été», les bons vivants trouveront l’inspiration pour des moments inoubliables.

L A offrir à so remplir un n hôte: e jo bouteille d lie ’h et y ajout uile d’olive er des her be aromatiq ues, du pim s en et des gou sses d’ail. t Idéal pour les pizzas .

a plus belle saison de l’année approche: à nous les baignades rafraîchissantes, les balades au clair de lune et les soirées grillades conviviales. Existe-t-il une recette pour un été parfait? Pour Migros, cela ne fait aucun doute. Sa brochure «100 choses à faire absolument cet été» regorge de bonnes idées. Migros Magazine en a sélectionné quelques-unes et vous les livre dans ce numéro et le suivant. Vous y apprendrez par exemple qu’un barbecue sans viande n’a rien de fantaisiste: il suffit de le transformer en four à pizza en plein air. Asperges, ananas et tomates se prêtent également à merveille à la cuisson au gril. Gageons même que vous arriverez à susciter l’enthousiasme des plus grands amateurs de viande pour une soirée végétarienne. Comment? En leur offrant un cocktail fruité et rafraîchissant! Texte: Anna Bürgin Photos: Marvin Zilm


EN MAGASIN 40 |

|

ÉTÉ

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Pizza au fromage de chèvre et aux fines herbes sur le gril Plat principal pour 4 personnes

Des brochettes qui raviront vos papilles : légumes et tofu fu mé ou féta marinée Anna’s Best. plus deux fois placer t s ’e c , x à deu ez rem ne pizza nger, vous pouv Garnir u a vre. h c h r c ! Pou e de è de plaisir a par une bûch rell la mozza

1. Pour la pâte, délayer la levure dans l’eau. La mélanger à tous les ingrédients jusqu’à l’huile d’olive comprise et pétrir le tout en une pâte ferme. Partager la pâte en quatre portions et former des boules. Les recouvrir d’un linge humide et laisser reposer au moins 20 min. 2. Couper le fromage en rondelles. Sur un peu de farine, abaisser les boules de pâte en disques minces. Préparer une pizza après l’autre. Badigeonner d’huile un côté de la pizza. Cuire 2-3 min à feu moyen sur la grille d’un gril sphérique, face huilée vers le bas. Badigeonner d’huile l’autre face et retourner la pizza. Répartir de suite un quart de la sauce tomate, puis disposer un quart du fromage par-dessus et parsemer de quelques pignons. Abaisser le couvercle du gril et poursuivre la cuisson durant 4-6 min. Retirer la pizza du gril, effeuiller les fines herbes par-dessus, poivrer et servir aussitôt.

Recettes de:

INGRÉDIENTS: „ 30 g de levure „ 2,2 dl d’eau „ 500 g de farine „ 10 g de sel „ 2½ cs d’huile d’olive „ 2 fromages de chèvre à pâte molle, p. ex. Chavroux Tendre Bûche à 150 g „ Farine pour abaisser „ Un peu d’huile pour badigeonner „ 1 bocal de sugo alla napoletana (290 g) „ 50 g de pignons „ 1 bouquet d’herbes aromatiques fraîches, p. ex. thym, basilic „ Poivre


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

| 41

Le gril confère à l’ananas une save ur toute particulière.

Ananas grillé avec glace à la noix de coco et menthe Dessert pour 4 personnes 1. Mélanger le séré avec le lait de noix de coco et le sucre. Réserver 3-4 h au congélateur dans un récipient profond et brasser toutes les 20 min à l’aide d’un mixeur-plongeur. 2. Parer l’ananas et le couper en quatre dans la hauteur. Retirer le tronc, puis partager les quartiers en longs morceaux. Exprimer le jus du citron vert et le mélanger au miel. Cuire l’ananas à feu moyen sur le gril durant 3-5 min en le retournant et en le badigeonnant fréquemment d’un peu du jus de citron vert au miel. Dresser les ananas avec la glace à la noix de coco. Ciseler la menthe et la parsemer par-dessus. Servir aussitôt.

Punch aux fleurs de sureau et aux fraises Donne env. 1,4 l Nettoyer les fleurs de sureau. Couper les citrons en rondelles. Les mettre tous les deux dans une jatte avec le sucre et la moitié de l’eau minérale. Recouvrir et laisser infuser env. 5 h. Brasser vigoureusement le liquide jusqu’à dissolution des cristaux de sucre. Filtrer et réserver au frais. Avant de servir, débiter les fraises en dés et effeuiller la mélisse citronnée. Les mettre dans une carafe avec l’eau aux fleurs de sureau, le reste d’eau minérale et le moscato. Servir aussitôt.

INGRÉDIENTS „ 10 ombelles de fleurs de sureau „ 2 citrons „ 50 g de sucre „ 7,5 dl d’eau minérale gazeuse froide „ 150 g de fraises „ 3 brins de mélisse citronnée „ 5 dl de moscato sans alcool, froid

INGRÉDIENTS „ 250 g de séré maigre „ 2,5 dl de lait de noix de coco „ 80 g de sucre glace „ 1 ananas „ 1 citron vert „ 3 cs de miel „ 1/2 bouquet de menthe


EN MAGASIN 42 |

|

ÉTÉ

Arrosoir, coloris, différents Fr. 8.90

ns les plus En vente da ins, jusqu’à as ag m ds gran ks t des stoc épuisemen

Patère «fleur», rose, vert ou jaune, Fr. 4.90 Jusqu’à épuisement des stocks

n’est es agrumes La culture d urope: l’E e d d e au su pas réservé ux citrons jute cueillez des lcon. a b t sur votre directemen «100 choses à faire absolument cet été», Fr. 7.70 En vente dans les plus grands magasins, jusqu’à épuisement des stocks

Créez votre propre riviera sur votre balcon: sitôt passés les saints de glace, herbes méditerranéennes, oliviers, citronniers et palmiers s’épanouissent aussi sous nos latitudes.

COMMENT…

Le rom arin est excellen sur les lé t dans le gu s sauce peu d’en mes grillés. Il ré s, mais a siste au tretien. u ss i froid et demand e

… faire pousser un artichaut?

1

Afin de favoriser la germination, il est conseillé de faire tremper les graines d’artichaut pendant environ trois heures dans de l’eau tiède avant de les disposer dans un grand pot rempli de terre meuble riche en nutriments. Les artichauts ont besoin de place, c’est pourquoi il convient de prévoir un espacement de 80 cm entre deux plants.

2

Originaire du sud, l’artichaut a besoin de beaucoup de chaleur et de soleil. Si ces conditions sont réunies, les graines commenceront à germer au bout de trois semaines. La terre doit rester humide, surtout pendant la phase de croissance, sans être détrempée. La plante apprécie ensuite les petites périodes de sécheresse.

3

Si l’on sème ce cousin du chardon en mai, on peut le consommer l’été de l’année suivante, de préférence lorsque les feuilles sont encore bien serrées. Il convient de placer l’artichaut à la cave avant les premières gelées et de ne l’en ressortir qu’au mois d’avril.

4

Si l’on ne consomme pas le capitule, celui-ci donne des fleurs violettes. Aussi bien fraîche que sèche, cette inflorescence est un véritable plaisir pour les yeux.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

ÉTÉ

| 43

Set de trois bougies chauffe-plat en forme de libellule, maxi-format, différents coloris, Fr. 5.90

Gants de jardinage pour femme*, taille S, Do it & Garden, Fr. 3.50

Jusqu’à épuisement des stocks

jusqu’à épuisement des stocks

Semences d’herbes aromatiques à partir de Fr. –.75

Lanterne avec pot en verre*, à partir de Fr. 16.80

En vente chez Do it + Garden

jusqu’à épuisement des stocks

Menthe*, sachet de 20 g, prix du jour

Brochette flexible pour gril*, Fr. 6.95

Bouteille avec bouchon en porcelaine, 0,5 l, Fr. 4.15

Plateau*, différents coloris, Fr. 12.80

Pâte à pizza, 300 g, Fr. 1.70

jusqu’à épuisement des stocks

Fraises, 500 g, prix du jour *En vente dans les plus grands magasins


PRÉSENTE

FIONA HEFTI

s o r g i M à 1 N a r a c s a m le tvolume

our p i s s u a s u o o Changez v

s a l iez d’un z fi b é h n é s b , a * l e limitée cara n°1 à Migros. s t une duré Pendan e 20% sur le ma rabais d 14

u 27.05.20

a *du 06.05.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

FREY | 45

Avec les boules Adoro, le petit-déjeuner au lit n’en est que plus festif.

Boules au chocolat au lait Adoro Frey, emballage Fête des mères*, 300 g, Fr. 9.40** au lieu de 11.80

Boules au chocolat au lait Adoro Frey, 200 g, Fr. 6.30** au lieu de 7.90

Cœur Giandor Frey*, 265 g, Fr. 9.20** au lieu de 11.50

Cœur de pralinés Prestige Frey*, 99 g, Fr. 7.60** au lieu de 9.50 * Jusqu’à épuisement des stocks

Photo: Heiko Hoffmann

** 20% de réduction sur toutes les boîtes de chocolats Frey et sur les chocolats Adoro jusqu’au 12 mai.

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les chocolats Adoro de Frey.

Pour gâter les mamans

A l’occasion de la Fête des mères, les boules Adoro se parent d’un emballage spécialement élégant.

D

imanche prochain, ce sera le monde à l’envers: les enfants seront aux petits soins de leur ma-

man. Pour célébrer cet événement, Chocolat Frey a confectionné une jolie boîte ornée d’un nœud doré imprimé pour ses boules Adoro à l’enrobage croquant et au fourrage fondant. Enveloppées dans un beau papier, celles-ci apportent une touche de gaieté à la table de fête et accompagnent à merveille le déjeuner au lit

du dimanche matin. En voilà un cadeau idéal! Outre les chocolats Adoro, Frey propose d’autres douceurs de grande qualité dans de ravissants emballages cadeau. Giandor, dans sa boîte en forme de cœur, et les pralinés Prestige, dont la boîte en forme de cœur est en métal, sont devenues au fil des années des produits classiques du fameux chocolatier de Buchs (AG). Ils sont parfaits pour dire «merci» à tous ceux que l’on aime. DH

LECTRICE EXPERTE Nicole Müller, Buttwil (AG), Je raffole des boules Adoro. Impression générale: elles sont sans chichis et délicieusement fondantes. Difficile de les consommer avec modération. Teneur en sucre: parfaite à mon goût. Emballage Fête des mères: Super! Son seul défaut: il est un peu compliqué à ouvrir.


SÉLECTIONNÉ POUR LA FÊTE DES MÈRES.

6.90

Rosette aux noisettes Sélection 500 g

Que ser vir le jour de la fête des mères? Consultez nos idées de cadeaux et de recettes sur www.selection.migros.ch

13.80

Tentation Noire Sélection 155 g

6.90

Moscato Sélection 75 cl

45.–

39.80

Phalaenopsis Sélection Orchidée sauvage*

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

17.80

Phalaenopsis Sélection Little Lady* la plante

Bouquet Sélection* la pièce


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

CRÈME D’OR | 47

Avec Crème d’or, tout est permis – même piquer dans la barquette du voisin!

A chacun sa glace

Crema catalana Crème d’or, Special, 750 ml, Fr. 7.30

Crème d’or propose désormais des crèmes glacées dans des barquettes moins volumineuses. Une bonne idée qui permet d’en entreposer davantage dans son congélateur.

Photo: Christian Dietrich

D

M-Industrie élabore de nombreux articles Migros parmi les plus appréciés, dont les glaces Crème d’or.

emander à un amateur de glaces quel est son parfum préféré, c’est comme demander à un passionné de lecture quel est son livre favori. Alors, est-ce Crema catalana, Cachaçana do Brasil ou Fior di latte? A moins que cela ne soit fraise, vanille ou chocolat… Quoi qu’il en soit, nul besoin désormais de limiter ses choix en fonction de la capacité de son congélateur: les boîtes de la gamme «Special» ainsi que celles en édition limitée existent maintenant en format peu volumineux de 750 ml, ce qui offre la possibilité de se laisser tenter par toutes les nouvelles créations. Quant aux variantes très appréciées de l’assortiment «Classic», elles sont toujours proposées dans des barquettes

de 1000 ml. C’est pour mieux distinguer ces trois gammes que le design de chacune d’elles a été repensé.

Avec du lait, de la crème, du sucre et des œufs suisses Aériennes et onctueuses, les crèmes glacées de la marque sont produites à Meilen (ZH) par Midor SA. Seuls des ingrédients naturels sont utilisés. La crème, le lait et le sucre sont 100% suisses, tout comme les œufs qui sont pondus par des poules élevées en plein air. Une fois de plus, M-Industrie fait preuve d’un grand esprit d’innovation en satisfaisant les désirs de ses clients toujours plus friands de produits naturels. DH

Fior di latte et framboise Crème d’or, édition limitée, 750 ml, Fr. 8.60

Fraise Crème d’or, Classic, 1000 ml, Fr. 9.80


6.90

Porte-bouteille réfrigérant diverses couleurs disponibles

9.80

Couteaux à steak en lot de 6 noirs ou diverses couleurs

9.80

Portionneuse à glace argent

9.80

Tourniquet multicolore divers sujets, 31 x 75 x 15 cm

5.90

Couverts en plastique de couleur p. ex. fourchettes de différentes couleurs, en lot de 50

In vendita nelle maggiori filiali Migros, fino a esaurimento dello stock

3.90

Gobelets en couleurs 50 pièces de 2 dl

4.90

Set de 2 LED pour illumination diverses couleurs disponibles


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

EN MAGASIN

|

AMERICAN FAVORITES | 49

L’Amérique à Migros

Avec American Favorites, les grands classiques que sont les milk-shakes fraise et vanille font leur retour dans les rayons Migros. Juste à temps pour la saison chaude.

O

n a tous en mémoire la scène du film Pulp Fiction dans laquelle John Travolta est subjugué par le milk-shake d’Uma Thurman. Eh bien, s’il avait dégusté les spécialités d’American Favorites, il aurait certainement réagi de la même manière. Ce grand classique venu tout droit des Etats-Unis retrouve sa place dans les rayons de Migros avec les parfums fraise et vanille. Et vient ainsi enrichir l’assortiment de produits typiquement US déjà proposés par l’enseigne, pour le plus grand bonheur des admirateurs de l’American way of life.

Milk-shake fraise American Favorites, 210 ml, Fr. 1.75 En vente dans les plus grands magasins

Photo: Simone Vogel

Peu de sucre et un bon goût de lait frais C’est en 1922, à Chicago, qu’est né le milk-shake. Ivar «Pop» Coulson a eu l’idée de mélanger du lait, du chocolat, du malt et de la glace pour en faire une boisson. Les deux milkshakes d’American Favorites contiennent des ingrédients frais, notamment du lait suisse transformé avec le plus grand soin pour qu’il ne perde en rien de son bon goût. L’ajout de fraises et de vraie vanille confère leur arôme authentique à ces rafraîchissements. Et c’est en partie à la demande des clients que la teneur en sucre des deux variantes a été réduite de 5%. Contenus dans des gobelets refermables pratiques, ces drinks peuvent tout à fait se déguster en chemin. Et ceux qui préfèrent les consommer chez eux, peuvent les verser dans de jolis verres et les siroter avec une paille. Avant de savourer les milkshakes, il convient de les secouer énergiquement pour qu’ils soient crémeux et mousseux. Glacés, ils sont encore meilleurs. JV

Milk-shake vanille American Favorites, 210 ml, Fr. 1.75 En vente dans les plus grands magasins

Déguster les milk-shakes American Favorites, c’est facile: une fois bien refroidis, il suffit de les secouer énergiquement avant de les servir dans des verres adaptés.

M-Industrie élabore de nombreux articles Migros parmi les plus appréciés, dont les milk-shakes American Favorites.


M

É H C MAR

D S U L P E D

% 10

PLUS DE 4 MILLIONS D’ACHATS LE PROUVENT: MIGROS EST MEILLEUR MARCHÉ QUE COOP. Du 8 au 14 avril 2014, nous avons à nouveau effectué la plus grande comparaison de prix du marché de détail suisse avec plus de 5000 articles, en collaboration avec l’institut indépendant LP Marktforschung. Plus de 4 millions d’achats effectués ont été comparés avec ceux de Coop. Le résultat: Migros est 12,1% meilleur marché. Un résultat qui confirme à nos clients ce qu’ils savent déjà depuis longtemps: FAIRE SES ACHATS À MIGROS, C’EST ÉCONOMISER MALIN.

MGB www.migros.ch W

R U E L E EI L


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

ANNA’S BEST | 51

s

nna uce n d’A les saur. No

eilsujours érate Anna’s. s n co to rig gs ois

sin x m à la s . rai es ge Co sala s, le arde its f mbois roma à vert se g fru fra le f ou st des aux vec de Be utez tte lice a ? sala s e o é e Aj aigr un d . st s à r vin est vre es re saucemente riz C’ chè ez d les gré e, le de s av que si a err t Vou achez t auss de S uven mme es. pe s po pât le les ou éf

Lesnservdee au rs dresnt deu z

Les nouvelles sauces Anna’s Best ne servent pas qu’à magnifier les entrées.

Le bon mélange

Exemptes d’agents conservateurs et d’arômes artificiels, les nouvelles vinaigrettes Anna’s Best donnent du goût et du caractère à toutes les salades.

Photo: Claudia Linsi

M-Industrie élabore de nombreux articles Migros parmi les plus appréciés, dont les sauces à salade Anna’s Best.

R

iches en précieux nutriments, vitamines et minéraux, les salades sont incontournables lorsqu’il s’agit de se nourrir sainement. C’est pour leur conférer saveur et originalité que l’on y ajoute de la sauce. A cette fin, Anna’s Best propose des vinaigrettes dont les recettes et les contenants ont été améliorés. Les nouvelles sauces, composées d’un grand nombre d’ingrédients frais et naturels, sont exemptes d’agents conservateurs et d’arômes artificiels. French Dressing sans herbes offre ainsi une texture plus crémeuse, tandis que

Balsamico Dressing est encore plus riche en vinaigre balsamique. Autre nouveauté: une variante allégée de la sauce française. A base de yogourt maigre et sans huile, elle fera le bonheur des personnes attentives à leur ligne. Quant à la vinaigrette aux framboises, elle a été plébiscitée par les utilisateurs de la plateforme en ligne Migipedia. Cette sauce proposée en édition limitée est élaborée à partir de vinaigre de vin rouge et de jus de framboise naturel. Les sauces à salade Anna’s Best sont produites exclusivement en Suisse. NO

French Dressing Anna’s Best*, 3,5 dl, Fr. 3.80 Aussi disponible en bouteille de 7 dl pour Fr. 5.80

Dressing 0% d’huile Anna’s Best*, 3,5 dl, Fr. 4.20

Balsamico Dressing Anna’s Best*, 3,5 dl, Fr. 4.20

Vinaigrette aux framboises Anna’s Best, édition limitée*, 3,5 dl, Fr. 4.20

*En vente dans les plus grands magasins, 20 x points Cumulus sur les sauces à salade Anna’s Best jusqu’au 12 mai.


EN MAGASIN 52 |

|

À TABLE

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

BON & BON MARCHÉ

Röstis et séré aux radis Env. Fr. 8.80 Plat principal pour 4 personnes

■ La veille, cuire à la vapeur 1 kg de grosses pommes de terre à chair ferme avec la peau pendant env. 25 min. Laisser refroidir. Env. Fr. 2.30 ■ Parer 1 botte de radis bio. Mettre quelques jolies feuilles de côté. Couper les radis en petits bâtonnets de l’épaisseur d’une allumette. Mélanger avec 250 g de séré à la crème et 200 g de séré maigre. Saler, poivrer. Env. Fr. 5.90 ■ Peler les pommes de terre. Râper à la râpe à röstis. Chauffer 3 cs de beurre à rôtir dans une poêle antiadhésive. Ajouter les pommes de terre. Saler et bien mélanger. Façonner une galette avec une cuillère en bois. Dorer env. 10 min à feu moyen. Utiliser une assiette plate pour retourner les röstis. Poursuivre la cuisson pendant 10 min. Couper les feuilles de radis en lanières. Dresser les röstis avec le séré aux radis, parsemer de feuilles. Env. Fr. –.60

Pain toast petit format

Pour accompagner les röstis, préparer un mélange de séré et de radis frais.

Tendre mozzarella Impossible d’imaginer la cuisine italienne sans mozzarella. Le produit phare de Galbani, désormais disponible en maxi-format, se pare d’un ravissant emballage en forme de bonbon. Pour apprécier le goût typique de lait frais de ce fromage, on peut le déguster nature avec un filet d’huile d’olive et une pincée de sel. Gran Mozzarella Galbani, 180 g, Fr. 3.30

Qu’elles soient grillées ou non, les tranches de pain toast sont idéales pour préparer facilement et rapidement de délicieux snacks et sandwichs. Les célibataires et les petits ménages ont une bonne raison de se réjouir: ce produit est désormais proposé en format réduit, pour le pain blanc comme pour le pain complet. Toast clair Bio, 250 g, Fr. 1.90

En vente dans les plus grands magasins.

En vente dans les plus grands magasins.

Fruits secs à croquer

Kebab en boîte Plus de 6600 internautes l’ont décidé: le nouveau plat prêt à consommer de Migros sera la «Döner Büx». Faisant la nique à ses quelque 1000 concurrents, cette conserve a remporté le concours lancé sur la plateforme en ligne Migipedia. A base de pommes de terre, de chou, de kebab de poulet, de poivrons et de sauce cocktail, son contenu se réchauffe à la poêle ou au micro-ondes et peut être servi immédiatement. Döner Büx Subito, 440 g, Fr. 4.80 En vente dans les plus grands magasins.

Si les fruits secs croustillants de Sun Queen sont parfaits pour agrémenter votre bircher ou votre yogourt, ils constituent également un snack savoureux pour la pause ou pendant les trajets. Les variantes fraises et pommes viennent désormais enrichir l’assortiment Crunchy Fruits de Migros. Composés à 100% de fruits, ces produits ne contiennent ni sucres ajoutés ni conservateurs. Crunchy Fruits Sun Queen, p. ex. fraises, 50 g, Fr. 5.40 Multipliez vous points Cumulus par vingt du 13 au 26 mai. En vente dans les plus grands magasins.


ENCORE DES ÉCONOM 20x POINTS

40%

9.80

2.15 au lieu de 2.60

Coupes Chantilly en lot de 4, y compris Léger –.45 de moins, p. ex. coupes Caramel Léger, 4 x 125 g

Biscuits Petit Beurre au chocolat au lait en lot de 4 4 x 150 g

4.55 au lieu de 5.70

2.– au lieu de 2.40

8.10 au lieu de 10.20

Toutes les pâtisseries aux fraises et les tourtes aux fraises p. ex. gâteau aux fraises, 550 g

Mozzarella Galbani en lot de 3 3 x 150 g, 20% de réduction

14.80

Roses, Fairtrade diverses couleurs, tige de 50 cm, le bouquet de 15

Sérés aux fruits en lot de 4 –.40 de moins, p. ex. à la fraise, 4 x 125 g

30%

23.60 au lieu de 33.80

Phalaenopsis, 3 panicules dans un pot en verre, la plante

OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.50 au lieu de 9.20

Cremisso ou Macadamia Tradition en lot de 3 20% de réduction, p. ex. Cremisso, 3 x 175 g

9.10 au lieu de 11.40

Muesli Actilife Crunchy en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Crunchy Plus, 2 x 600 g


MIES. 4.05 au lieu de 5.10

Tous les cafés instantanés en sachets, UTZ (excepté M-Budget), 20% de réduction, p. ex. Noblesse Oro, 100 g

6.70 au lieu de 8.40

3.60 au lieu de 4.50

Tous les vinaigres Ponti et Giacobazzi 20% de réduction, p. ex. vinaigre balsamique de Modène Ponti, 50 cl

9.30 au lieu de 11.70

50%

7.05 au lieu de 14.10

Hamburgers M-Classic, l’emballage de 12 surgelés, 12 x 90 g

30%

8.95 au lieu de 12.80

Sauce tomate Agnesi au basilic en lot de 3 3 x 400 g, 20% de réduction

Champignons mélangés ou champignons de Paris M-Classic en lot de 3 20% de réduction, p. ex. champignons mélangés, 3 x 200 g

Délices au fromage M-Classic en lot de 2 surgelés, 2 x 10 pièces

4.55 au lieu de 5.70

4.80 au lieu de 6.–

2.90 au lieu de 3.50

Tout l’assortiment de compléments alimentaires Tous les assortiments Exelcat, Sheba et Catsan et de boissons Actilife 20% de réduction, p. ex. menu croustillant Exelcat 20% de réduction, p. ex. magnésium, 20 pastilles avec bœuf, 1 kg effervescentes

Toutes les confitures Favorit à partir de 2 produits, –.60 de moins l’un, p. ex. confiture d'abricots suisses, 350 g


ÉCONOMISEZ FUTÉ. 33%

4.60 au lieu de 6.90

Déodorants et produits de douche Nivea en emballages multiples p. ex. déo roll-on Dry Impact Men en lot de 2, 2 x 50 ml

dès

9.90 xx

Sous-vêtements Ellen Amber Elegance et Lifestyle en emballages multiples p. ex. slips midi, le lot de 3

14.90

Divers shorts pour homme, le lot de 3 p. ex. rayés et à carreaux

50%

7.95 au lieu de 15.90

Produits de lessive Total p. ex. Color, 2,475 kg

30%

7.75 au lieu de 11.10

Tous les auxiliaires de lavage Total en emballages économiques ou en lot de 2 p. ex. flacon et recharge Spray & Wash, 2 x 500 ml

30%

12.40 au lieu de 15.50

18.90 au lieu de 27.–

9.90

14.80

Papier hygiénique Soft en emballages multiples 20% de réduction, p. ex. Recycling, 30 rouleaux

Sous-vêtements pour bébé et enfant p. ex. caleçons, verts, le lot de 3

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tous les produits Handymatic Supreme en lot de 2 ou en emballages XXL p. ex. pastilles Power Pearls Lemon en emballages XXL, 88 pastilles

Coussins d’assise Lina en lot de 2 40 x 40 cm, diverses couleurs disponibles


AUTRES ALIMENTS

AUTRES OFFRES. FRUITS & LÉGUMES Laitue pommée verte, Suisse, la pièce 1.10 au lieu de 1.60 30% Champignons de Paris blancs, Suisse / Pays-Bas, la barquette de 500 g 3.50 Ananas, Costa Rica, la pièce 2.40 au lieu de 3.60 33% Salade à tondre, «De la région.», le sachet de 100 g 1.85 au lieu de 2.65 30% Petits radis, Suisse, la botte 1.20 au lieu de 1.75 30% Poivrons melangés, Espagne / Pays-Bas, le sachet de 500 g 1.90 au lieu de 2.75 30% Asperges blanches, Allemagne, le carton de 1,5 kg 11.50 Pommes Braeburn, Suisse, le kg 2.50 au lieu de 3.80 33% Cerises, Espagne, le kg 14.80 au lieu de 19.– 20% Melons Porto, France, l’emballage de 2 pièces 4.60 au lieu de 7.90 40% Mangue, Brésil / Pérou / Côte d’Ivoire, la pièce 2.20 au lieu de 2.80 20% Fraises Gariguette, France, la barquette de 250 g 3.95 au lieu de 4.95 20%

Pour vos achats, détachez ici.

POISSON & VIANDE Cervelas 5 x 2 pièces, TerraSuisse, Suisse, 1 kg 6.50 au lieu de 13.– 50% Steak d’échine de porc mariné, TerraSuisse, Suisse, les 100 g 1.90 au lieu de 3.20 40% Saucisse de Lyon Optigal à la volaille en lot de 2, Suisse, les 100 g 1.05 au lieu de 1.50 30% Jambon cru de la fête des Mères Surchoix, Suisse, 149 g 6.90 au lieu de 11.50 40% Escalopes de dinde M-Classic, Hongrie, les 100 g 1.75 au lieu de 2.10 produites selon les directives de l’Ordonnance suisse sur la protection des animaux Saumon sauvage, MSC, de pêche durable, Alaska, les 100 g 2.90 au lieu de 4.20 30% Brochettes mixed-grill, Suisse, les 100 g 2.80 au lieu de 3.50 20% Plat grill chipolatas, Suisse / import, 600 g 10.80 au lieu de 15.50 30% Jambon campagne, TerraSuisse, 217 g 4.90 au lieu de 7.– 30% Pâté apéro de veau, Suisse, 2 x 300 g 13.90 au lieu de 23.20 40% Ragoût de bœuf, Suisse, le kg 20.– au lieu de 26.– 20% Rack d’agneau, Nouvelle-Zélande, les 100 g 4.70 au lieu de 5.90 20%

Assortiment de steak de cheval, Canada, p. ex. nature, les 100 g 2.25 au lieu de 3.25 30% Ailerons de poulet Optigal, Suisse, les 100 g 1.50 au lieu de 1.90 20% Emincé de poulet en lot de 3, Suisse, 3 x 222 g 15.40 au lieu de 22.– 30% Saumon fumé Sockeye duo, Alaska, 2 x 100 g 10.30 au lieu de 14.80 30% Tartare de bœuf, Suisse, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 3.70 au lieu de 5.30 30% Rôti de filet de porc, Suisse, les 100 g 3.35 au lieu de 4.20 20%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Le Beurre, la plaque de 250 g 2.95 au lieu de 3.15 Yogourt Naturel, Bio, p. ex. à la fraise, 150 g 20x –.95 NOUVEAU ** Sérés aux fruits en lot de 4, –.40 de moins, p. ex. à la fraise, 4 x 125 g 2.– au lieu de 2.40 Coupes Chantilly en lot de 4, y compris Léger, –.45 de moins, p. ex. coupes Caramel Léger, 4 x 125 g 2.15 au lieu de 2.60 Emmental doux, les 100 g 1.20 au lieu de 1.55 20% Gourmet Suisse Baer, Bio, 20x 180 g 4.40 NOUVEAU *,** Le Gruyère / Emmental râpés en lot de 2, 2 x 120 g 3.80 au lieu de 4.80 20% Mozzarella Galbani en lot de 3, 3 x 150 g 4.55 au lieu de 5.70 20% Tous les petits pains M-Classic emballés, p. ex. mini-sandwiches, 300 g 1.80 au lieu de 2.30 20% Pain Création Le petit rustique, 85 g 20x 1.40 NOUVEAU *,** Chaumes, France, offre valable à la coupe uniquement, les 100 g 2.20 au lieu de 3.20 30% Le Gruyère doux, Suisse, les 100 g 1.30 au lieu de 1.65 20% Caprice des Dieux «Maman» duo, France, 2 x 200 g 4.90 au lieu de 7.20 30% Assortiment de toasts Vitality, p. ex. 730 g 2.70 au lieu de 3.40 20%

FLEURS & PLANTES Roses, Fairtrade, diverses couleurs, tige de 50 cm, le bouquet de 15 14.80 Composition florale festive avec cymbidium 13.80 Phalaenopsis, 3 panicules, dans un pot en verre, la plante 23.60 au lieu de 33.80 30% Rosier en pot de céramique, la plante 9.80

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

**Valable jusqu’au 19.5

Napolitains Frey assortis, UTZ, en sachets de 1 kg 10.20 au lieu de 20.50 50% Mini Megastar «??? give me a name», 20x 4 x 65 ml 5.90 NOUVEAU *,** Petits blocs de glace stracciatella, 6 x 70 ml 20x 5.60 NOUVEAU ** Petits blocs de glace vanille-chocolat, 6 x 70 ml 20x 5.60 NOUVEAU *,** Toutes les glaces en gobelets individuels, p. ex. Ice Coffee M-Classic, 165 ml 1.40 au lieu de 1.80 20% Tous les petits fruits M-Classic, surgelés, p. ex. framboises, en barquette, 500 g 6.20 au lieu de 7.80 20% Hamburgers M-Classic, l’emballage de 12, surgelés, 12 x 90 g 7.05 au lieu de 14.10 50% Red Bull Standard ou Sugarfree en lot de 12, 12 x 250 ml 15.90 au lieu de 19.80 Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre, p. ex. Aquella verte 1.65 au lieu de 3.30 50% Thé froid Rêve estival, Bio, 1 litre ou 6 x 1 litre, p. ex. 1 litre 1.70 NOUVEAU *,** 20x Aproz Plus aux mûres et framboises, 1 litre ou 6 x 1 litre, p. ex. 1 litre 1.30 20x NOUVEAU ** Spaghettis Agnesi en lot de 3, 3 x 500 g 3.80 au lieu de 5.70 33% Mayonnaise, Thomynaise ou moutarde mi-forte Thomy en lot de 2, p. ex. mayonnaise, 2 x 265 g 4.– au lieu de 5.– 20% Döner Büx Subito, 420 g 20x 4.50 NOUVEAU ** Chips Zweifel nature, 300 g, au paprika, 280 g, et Salt & Vinegar, 170 g, 1.– de moins, p. ex. au paprika, 280 g 4.70 au lieu de 5.70 Chips Zweifel Coupe du monde de football, p. ex. chips suisses «Macaronis du chalet», 20x 170 g 4.40 NOUVEAU ** Toutes les pâtisseries aux fraises et les tourtes aux fraises, p. ex. gâteau aux fraises, 20x 550 g 9.80 20x POINTS Jus d’orange Anna’s Best, 2 litres 3.80 au lieu de 7.60 50% Plat d’antipasti Anna’s Best, 20x 280 g 7.90 NOUVEAU ** Feta marinée Anna’s Best, 20x 150 g 5.50 NOUVEAU ** Fettuccine Anna’s Best en lot de 3, 3 x 250 g 6.– au lieu de 7.50 20% Pizzas Lunga Anna’s Best en lot de 3, p. ex. pizzas prosciutto / mozzarella, 3 x 210 g 9.80 au lieu de 14.70 33% Gazpacho Andaluz et Verde Anna’s Best, 300 ml et 500 ml, p. ex. gazpacho Andaluz Cup, 20x 300 ml 3.90 NOUVEAU ** Poitrine de poulet et risotto aux légumes Anna’s Best, 20x 400 g 9.40 NOUVEAU **

Société coopérative Migros Vaud

OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Chicken satay ou rouleaux de printemps Anna’s Best en lot de 2, p. ex. Chicken satay, 2 x 370 g 11.60 au lieu de 14.60 20% Petits pains et ballons précuits M-Classic, p. ex. petits pains précuits, 300 g 2.40 au lieu de 3.– 20% Lasagnes bolognaises Anna’s Best duo, 2 x 400 g 8.– au lieu de 10.– 20% Assortiment de burger Charal, France, p. ex. bacon cheese duo, 2 x 155 g 9.40 au lieu de 11.80 20%

NON-ALIMENTAIRE Tous les assortiments Exelcat, Sheba et Catsan, p. ex. menu croustillant Exelcat avec bœuf, 1 kg 4.80 au lieu de 6.– 20% Mascaras Covergirl Lash Blast Volume very black 800 et Waterproof 825, p. ex. mascara Lash Blast very black 800 9.50 au lieu de 11.90 20% Valable jusqu’au 27.5 Produits de soin, cures, sérums, masques ou huiles Elseve (excepté les shampooings et rinçages), p. ex. huile capillaire, 100 ml 13.80 20x 20x POINTS ** Produits L’Oréal Paris Elseve et Studio Line en lot de 2, p. ex. shampooing multivitaminé Elseve 2 en 1, en lot de 2, 2 x 250 ml 8.05 au lieu de 9.50 15% Tout l’assortiment Zoé Revital, p. ex. crème de jour raffermissante, 50 ml 10.70 au lieu de 13.40 20% ** Lotions corporelles Nivea In-Shower (excepté les emballages multiples, produits de douche et autres lotions corporelles), p. ex. Cocoa, 250 ml 5.90 20x 20x POINTS ** I am Soap fresh & juicy Limited Edition, p. ex. distributeur de savon, 300 ml 3.60 NOUVEAU ** 20x Travelsets Nivea, p. ex. travelset mini pour femme 7.90 Pyjama 3 pièces Ellen Amber Fashion, p. ex. pyjama et shorts pour femme 19.90 Shorts Nick Tyler pour homme, le lot de 3, p. ex. shorts bleus pour homme 14.90 Shorty pour homme, p. ex. gris 14.90 T-shirt avec impression photo pour garçon, tailles 134–164 15.– Adoucissant Exelia Fresh Morning, 1,5 litre 20x 6.50 NOUVEAU ** Manella en lot de 3, p. ex. Grape, 3 x 500 ml 7.40 au lieu de 9.30 20% Mini-spray de parfum d’ambiance Migros Fresh en lot de 3 avec diffuseur, p. ex. Flower Fields, 3 x 12 ml 6.90 au lieu de 9.90 30% Ficelle d’emballage recyclée en lot de 4, 100 m 5.80 au lieu de 11.60 50% Divers articles de papeterie, p. ex. enveloppes Papeteria C5 en lot de 2, FSC, 2 x 100 pièces 11.50 au lieu de 17.20 33% Sous-vêtements pour bébé et enfant, p. ex. body pour bébé, bleu, le lot de 3 12.90


NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

NOUVEAU

NOUVEAU

5.60

4.40

Petits blocs de glace vanille-chocolat 6 x 70 ml

Gourmet Suisse Baer, Bio 180 g

NOUVEAU

NOUVEAU

1.70

1.40

Thé froid Rêve estival, Bio 1 litre ou 6 x 1 litre, p. ex. 1 litre

Pain Création Le petit rustique 85 g

NOUVEAU NOUVEAU

NOUVEAU

4.50

3.60

Döner Büx Subito 420 g

I am Soap fresh & juicy Limited Edition p. ex. distributeur de savon, 300 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 19.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.50

Adoucissant Exelia Fresh Morning 1,5 litre


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

JEUX D’ÉTÉ | 61

Jeu de lancer pour deux: «catch ball» en néoprène, avec balle adhésive et deux cibles, Fr. 9.80

La couture spéciale ralentit son vol: disque en néoprène, Fr. 9.80

Elle passe de main en main: balle à plumes en néoprène Peteca, Fr. 9.80

Voici venue la saison des jeux en plein air

Les enfants ne se lassent pas de gambader et de jouer dehors. Surtout avec l’assortiment estival de Migros.

Pour petits et grands jongleurs: diabolo, Fr. 19.80

Photo: Christian Dietrich

L

a saison chaude invite les enfants à batifoler dans les jardins, les parcs et les prés. Avec le jeu adéquat, ils peuvent s’amuser comme des fous. L’été est une période où vos fils et filles, quel que soit leur âge, vont de découverte en découverte. Migros propose aujourd’hui un vaste choix de jouets d’été en néoprène, un matériau tendance ultraléger et déperlant aux coloris vif. Tous nécessitent une bonne dose d’adresse et de rapidi-

té: les enfants ne risquent pas de s’ennuyer. Ils peuvent s’amuser à deux avec la «catch ball», à plusieurs avec la balle à plumes et même défier papa et maman au jeu de lancer le disque. Et s’ils se retrouvent pour une fois sans partenaire, ils peuvent toujours s’essayer au diabolo pour passer le temps. De toute façon, ils ne resteront pas longtemps seuls: dès les premières figures, les spectateurs afflueront. JV

Devant tant de jouets, les enfants ne savent plus où donner de la tête!


EN MAGASIN 62 |

|

FÊTE DES MÈRES

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

«Ma maman, c’est la meilleure!» Photos: Simon Ianelli, Christophe Chammartin, Daniel Ammann

Migros a remis à plusieurs enfants un bouquet de fleurs à offrir à l’occasion de la Fête des mères. Ils nous ont expliqué pourquoi leur maman est exceptionnelle.

L

a plupart des enfants considèrent leur maman comme la personne la plus importante au monde. La Fête des mères approchant à grands pas, c’est l’occasion pour de nombreux bambins de faire des dessins, d’apprendre des poésies, d’écrire des cartes ou de répéter des chansons en cachette. Les fleurs sont toujours un cadeau très apprécié. Marque d’estime et de respect, elles feront à coup sûr chavirer le cœur de toutes les mamans. Les roses et les orchidées sont les plus prisées.

«Tout ce qu’elle fait, elle le fait bien»

En vente dans les plus grands magasins

Texte: Dora Horvath

«Il n’existe pas de meilleure maman»

Joy Lynn, 4 ans, de Berne, à propos de Dalia, sa maman

Roses spray Sélection, bouquet de 9 pièces, Fr. 25.50

Vous trouverez forcément votre bonheur au rayon dédié de Migros, qui propose de multiples variétés de fleurs et de plantes idéales pour la Fête des mères. Les roses des hauts plateaux de l’Equateur sont parfaites pour jouer la carte de l’élégance. Plus petites mais tout aussi belles, les mini-roses du Kenya tiennent au moins une semaine. Quant à l’orchidée, la reine des fleurs, elle dure encore plus longtemps, pour autant qu’on lui dispense des soins particuliers.

Noa, 6 ans, et Lia, 9 ans, de Münsingen (BE), à propos d’Annina, leur maman

Roses Fairtrade, bouquet de 15 pièces, Fr. 14.80

Composition florale avec une rose, Fr. 19.80

Mini-roses dans un pot en céramique, Fr. 6.80

En vente dans les plus grands magasins

En vente dans les plus grands magasins


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

FÊTE DES MÈRES | 63

«Elle est tout simplement géniale» Nawal, 8 ans, de Saint-Gall, à propos d’Aziza, sa maman

«Elle cuisine très bien et on l’aime énormément» Lia, 9 ans, et Eline, 7 ans, d’Oberurnen (GL), à propos d’Ursi, leur maman. La petite Noe, 2 ans, ne dit rien mais est d’accord avec ses sœurs.

«Elle fait des jeux de garçon avec mon frère Harold et moi» Tybalt, 8 ans, de Lausanne, à propos de Sarah, sa maman

«Elle est gentille» Eloann, 3 ans, de Lausanne, à propos de Gwendoline, sa maman

«Elle est très belle» Amara, 7 ans, et Elisa, 9 ans, de Lausanne, à propos de Nicole, leur maman

Rose «Espérance» Fairtrade, prix du jour

Phalaenopsis «Table Dance», 9 cm, prix du jour

Mini-phalaenopsis, dans un pot en verre, Fr. 16.80 En vente dans les plus grands magasins

Orchidées, dans un verre, prix du jour


EN MAGASIN 64 |

|

AHA!

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

L

es rougeurs cutanées, les démangeaisons et les boutons, franchement désagréables, peuvent gâcher notre enthousiasme à l’arrivée de la belle saison. Le plus souvent, les allergies et les irritations sont causées par les conservateurs et les parfums contenus dans les soins corporels et les crèmes solaires. Ainsi, nombreux sont ceux qui ne tolèrent pas la méthylisothiazolinone (MIT), que l’on retrouve dans presque tous les produits. Pour éviter tout problème, il convient d’opter pour des cosmétiques arborant le label vert antiallergique «aha!». La gamme Zoé «Ultra Sensitive» propose dix articles qui répondent à tous les besoins: du nettoyage au traitement antirides, ces soins de jour pour le visage et pour le corps préservent les peaux sensibles des irritations. Le label aha! est apposé sur des produits adaptés aux personnes souffrant d’allergies ou d’intolérances.

L’assortiment Sun Look «Ultra Sensitive» offre quant à lui trois crèmes solaires pour le visage et pour le corps présentant des indices de protection élevés à très élevés. Ces produits soignent et apaisent la peau, tout en bloquant efficacement les rayons UV. Ces articles ne contiennent ni parfums, ni conservateurs, ni colorants. En outre, les crèmes de Sun Look sont sans émulsifiants. Hypoallergéniques, les produits labellisés «aha!» ont été testés dermatologiquement sur des peaux très sensibles et sujettes aux allergies.

Tout pour les peaux sensibles

Les personnes à l’épiderme délicat ont besoin de produits exempts de parfums et de conservateurs. Les cosmétiques aha! de Zoé et de Sun Look sont conçus spécialement pour elles.

Texte: Dora Horvath

Une partie de

Génération M symbolise l’engagement de Migros en faveur du développement durable. Les produits aha! s’inscrivent dans cette philosophie.

Mousse nettoyante Zoé Ultra Sensitive aha!*, 150 ml, Fr. 12.10

Soin de jour anti-âge Zoé Ultra Sensitive aha!*, 50 ml, Fr. 15.80

Lait démaquillant Zoé Ultra Sensitive, 200 ml, Fr. 7.90

Tonique Zoé Ultra Sensitive aha!, 200 ml, Fr. 7.90


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

AHA! | 65

PAROLES D’EXPERT

«Gare aux parfums!» Dr Peter Schmid-Grendelmeier, directeur de la station d’allergologie de la clinique dermatologique de l’hôpital universitaire de Zurich

Finies les mauvaises surprises grâce aux crèmes solaires labellisées «aha!».

Crème de jour pour peaux normales et mixtes Zoé Ultra Sensitive aha!*, 50 ml, Fr. 12.80

Baume corporel Zoé Sensitive aha!*, 250 ml, Fr. 11.50

Photo: Getty Images

Quels problèmes dermatologiques peuvent causer les soins corporels?

Crème pour le visage Sun Look Ultra Sensitive aha!*, IP 30, 50 ml, Fr. 7.60** au lieu de 9.50

Les allergies consécutives au contact de parfums ont progressé ces dernières années. Les enfants sont particulièrement touchés.

Outre les irritations, les allergies et même les eczémas de contact, ces produits peuvent provoquer des affections cutanées similaires à l’acné ou des démangeaisons. Ils sont aussi susceptibles d’assécher la peau. Certaines maladies existantes, comme la neurodermatite, peuvent s’aggraver suite à l’utilisation de produits non adaptés.

Elles peuvent se manifester toute l’année. En hiver, elles sont plutôt liées à la sécheresse de la peau tandis qu’en été, elles sont aggravées par les rayons du soleil.

Quelles sont les substances qui déclenchent les allergies?

Les allergies cutanées sont-elles plus nombreuses aujourd’hui?

Gare aux parfums! Ils sont la cause de nombreux problèmes. L’Union européenne a établi une liste de vingt-six substances aux effets potentiellement allergisants. Mais l’on peut également citer les agents conservateurs, comme certains parabènes, qui provoquent souvent des eczémas de contact. Sans parler de tous les composants qui ont déjà entraîné des réactions chez les individus concernés. Le nombre de patients qui vous consultent pour des problèmes de peau a-t-il augmenté?

La fréquence des allergies cutanées varie-t-elle en fonction des saisons?

Non, on constate plutôt que les substances allergisantes ont changé. Il y a quelques années, il était surtout question d’allergies liées aux métaux (le nickel contenu dans les bijoux) ou aux matériaux tels que le ciment, auxquels les membres de certaines professions étaient exposés. Aujourd’hui, ce sont le plus souvent les parfums que l’on pointe du doigt. Les allergies peuvent-elles apparaître et disparaître soudainement?

Oui, tout est possible.

Lait solaire Sun Look Ultra Sensitive aha!*, IP 50, 200 ml, Fr. 15.20** au lieu de 19.–

Existe également avec un IP de 30 pour Fr. 17.–

*En vente dans les plus grands magasins **20% de réduction sur les produits Sun Look jusqu’au 12 mai

M-Industrie élabore de nombreux articles Migros parmi les plus appréciés, dont les produits labellisés «aha!» de Zoé et de Sun Look.


LA FRAÎCHEUR À FLEUR DE PEAU.

19.80

14.80

Maillot de corps pour homme diverses couleurs

Maillot de corps pour femme diverses couleurs

14.80

Top avec dentelle pour femme diverses couleurs

19.80

T-shirt avec dentelle pour femme diverses couleurs

En vente dans les plus grands magasins Migros. JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

19.80

Maillot de corps pour homme diverses couleurs

19.80

T-shirt avec col en V diverses couleurs


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

YVETTE | 67

Lessive de compétition Yvette Sport est la championne des lessives. Elle a été spécialement développée pour prendre soin de tous les vêtements fonctionnels, comme les tenues de sport et de loisirs, qui nécessitent un traitement particulier afin que leurs propriétés techniques ne soient pas endommagées. Des tests ont d’ailleurs confirmé qu’Yvette Sport nettoie les fibres textiles avec une grande délicatesse. Ainsi, elle préserve non seulement la respirabilité et l’imperméabilité (contre l’eau et contre le vent) des vêtements de sport et d’extérieur, mais également leurs couleurs. Grâce à sa formule active spécifique, le linge reste frais pendant longtemps. Sans agent de blanchiment ni agent azurant, Yvette Sport a été testée dermatologiquement et est biodégradable.

Yvette Sport, 40 lessives, 2 l, Fr. 7.50* au lieu de 11.20 * Jusqu’au 12 mai, bénéficiez d’un rabais de 33% sur les lessives pour linge fin Yvette.

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les lessives Yvette.

Publicité

20% DE RÉDUCTION

6.30 au lieu de 7.90

Tout l’assortiment Zoé Revital 20% de réduction, p. ex. lait démaquillant, 200 ml

10.70 au lieu de 13.40

Tout l’assortiment Zoé Revital 20% de réduction, p. ex. crème de jour raffermissante, 50 ml, valable jusqu’au 19.5

OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

15.80 au lieu de 19.80

Tout l’assortiment Zoé Revital 20% de réduction, p. ex. crème de nuit intensive, 50 ml


ACTION

50%

3.80 au lieu de 7.60

11.60 au lieu de 14.60

5.60 au lieu de 7.–

6.– au lieu de 7.50

Jus d’orange Anna’s Best 2 litre

Gnocchi Anna’s Best en lot de 2 2 x 500 g, 20% de réduction

OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Chicken satay ou rouleaux de printemps Anna’s Best en lot de 2 20% de réduction, p. ex. Chicken satay, 2 x 370 g

Fettuccine Anna’s Best en lot de 3 3 x 250 g, 20% de réduction


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

DE NOTRE ASSORTIMENT | 69

Brillance naturelle Le saviez-vous? Au cours de sa vie, une femme peut ingérer jusqu’à quatre kilos de rouge à lèvres à son insu. Heureusement, avec les gloss Burt’s Bees, il n’y a plus de raison de se faire du souci: les produits de cette marque sont 100% naturels. Disponibles en quatre couleurs, ces cosmétiques ne collent pas et garantissent une brillance à toute épreuve. Ils contiennent en outre de l’huile d’abricot, de la cire d’abeille ainsi que du beurre de karité et de cacao pour un effet réparateur. Rouge à lèvres Burt’s Bees, tube «blush», 14 g, Fr. 13.50 En vente dans les plus grands magasins

Cils voluptueux Doté d’une double brosse, le nouveau mascara de Covergirl saura embellir votre regard en un tournemain. Tandis que la grande brosse permet d’appliquer le produit, la plus petite procure un fini satiné impeccable en recouvrant chacun de vos cils de la racine à la pointe. Mascara bombshell volume by lashblast Covergirl, Fr. 13.90

Regard étincelant Résistante au frottement, cette ombre à paupières offre cinq nuances de gris métallique qui subliment le regard. Dotée d’un applicateur, elle est très facile à utiliser et s’étale avec les doigts. Ombre à paupières eyemazing Manhattan, 5 ml, Fr. 6.50 En vente dans les plus grands magasins

Application rapide Manhattan mise sur la couleur. La palette de vernis à ongles Quick Dry 60 Seconds propose de nouvelles variantes: des coloris turquoise, blanc, jaune néon et bleu viennent compléter l’assortiment. Comme leur nom l’indique, ces produits sèchent en une minute seulement. Vous n’avez donc plus aucune excuse pour ne pas vous faire les ongles! Vernis à ongles quick dry 60 seconds Manhattan, 7 ml, Fr. 5.50 En vente dans les plus grands magasins


CUISINE DE SAISON 70 |

|

ARMIN LOETSCHER

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

C’est une recette typiquement helvétique qu’a décidé de préparer Armin Loetscher: émincé à la zurichoise et röstis.

Un chalet suisse au cœur de Soho

Voilà quarante ans que le Lucernois Armin Loetscher a ouvert les portes du St Moritz, le plus vieux restaurant suisse de Londres. Rencontre avec un septuagénaire débordant d’énergie.

F

lottant au vent londonien, le drapeau suisse du St Moritz se repère de loin. Fort heureusement, car l’étroite Wardour Street, située en plein cœur du quartier animé de Soho, s’étire sur plusieurs centaines de mètres, et aligne bars, cafés et restaurants. Sans l’étendard rouge à croix blanche, il serait facile de poursuivre son chemin et de louper l’entrée de ce bastion helvète de la capitale anglaise. Quoique: la devanture boisée aux allures de vieux chalet a quand même de quoi intriguer le passant. Et un coup d’œil à l’intérieur suffit pour se voir transporté dans notre beau pays. En effet, si le chef Armin Loetscher a vécu à Londres la plus grande partie de

«On sert ici les meilleurs röstis du monde!»

sa vie, il n’en a pas perdu son identité suisse pour autant. Cor des Alpes, cloches de vaches et paysages à la Heidi ornent les murs de son restaurant, et sa carte décline toutes les variétés de fondues, de la neuchâteloise à la moitié-moitié, en passant bien sûr par celle au chocolat! C’est toutefois son autre spécialité qu’il a choisi de concocter aujourd’hui: un émincé à la zurichoise, accompagné, comme il se doit, de röstis. «Les meilleurs du monde», glisse le Lucernois avec un sourire malicieux et des étincelles dans les yeux qui font rapidement oublier ses 76 printemps. Rendez-vous donc dans la minuscule cuisine où il officie – «Uniquement les midis; le matin, je fais le marché, et le

soir, désormais, je me repose» – en compagnie de sa brigade multinationale: ici, on parle anglais, suisse allemand, français et même italien. Et tout ce beau monde s’active pour prêter main-forte au chef, qui envoie valser dans les airs la galette de röstis avant de la réceptionner en douceur dans sa poêle. Et de répéter le geste à l’envi, histoire d’amuser la galerie.

La famille royale, Churchill et AC/DC Voilà quarante ans qu’Armin Loetscher a ouvert les portes du St Moritz à Soho. Mais c’est en 1958 que son aventure londonienne a réellement commencé: «Je suis venu ici pour apprendre l’anglais.


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

CUISINE DE SAISON ARMIN LOETSCHER | 71

ACTUALITÉ

Bientôt la retraite? Nom: Armin Loetscher. er Naissance: le 1 mai 1938 à Lucerne. un fils. rcé, divo : civil Etat Il aime: voyager, boire et manger. Il n’aime pas: «Je ne sais pas, je suis plutôt facile à vivre.» Après quarante ans à la tête de son restaurant, ne serait-il pas temps pour Armin Loetscher de goûter à un repos bien nmérité? «J’y songe sérieusement, reco déci me à mal du re enco j’ai naît-il, mais esintér s offre ques quel reçu J’ai der. les santes, on verra bien.» S’il espère que à ront inue cont nouveaux propriétaires offrir une gastronomie suisse à leurs clients, il ne songe pas à rentrer lui. même de manière permanente au pays ger voya «En revanche, je me vois bien is pendant quelque temps! Je rêve depu croiune à part dre longtemps de pren sière autour du monde...»

Dans le restaurant d’Armin Loetscher, en plus de l’anglais, on parle les trois principales langues officielles suisses.


GAGNE TON POUR LA COUPE DU

MONDE FIFA

BILLET

OU RENCONTRE XHERDAN SHAQIRI *

SAISIS TON CODE WIN SUR COKE.CH!

*Durée de la promotion: du 1. 4 au 13. 7. 2014. Code de participation sur chaque Coca-Cola 0,5 L PET. Sans obligation d’achat. Participation gratuite au 0848 80 8000. Conditions de participation sur www.coke.ch © 2014 The Coca-Cola Company. Coca-Cola, the Contour Bottle and the Dynamic Ribbon are registered trademarks of The Coca-Cola Company.

NIVEA.ch/body

Coca-Cola est en vente à votre Migros

NOUVEAU

TOUS LES PRODUITS NIVEA BODY IN-SHOWER ILLUSTRÉS

20x POINTS

Offre valable du 6.5 au 19.5.2014, jusqu’à épuisement du stock.

LE SOIN INNOVANT: NIVEA BODY POUR SOUS LA DOUCHE.

Nivea est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

CUISINE DE SAISON

|

ARMIN LOETSCHER | 73

SECRETS DE CUISINE .. Pour vous, cuisiner c’est. s pas trop sui ne J’adore ça! Tant que je sous pression... Votre plat préféré? e chinoise et J’aime beaucoup la cuisin tout autant les cie japonaise. Mais j’appré oute garnie. ucr cho ne röstis ou une bon s pour rien Que ne mangeriez-vou au monde? des abats. Je ne suis pas très friand en réserve? Qu’avez-vous toujours moi: on n’y trouve Je mange rarement chez fiture. que des toasts et de la con de partager Avec qui rêveriez-vous un repas? déjà mangé Personne en particulier. J’ai rs. sta avec beaucoup de rock

Pâtissier de formation, je travaillais à la boulangerie de Madame Floris, très réputée à l’époque. Elle fournissait plusieurs membres de la famille royale en pain, et s’était notamment occupée du mariage de la princesse Margaret. Elle était également amie avec Churchill, que j’ai eu la chance de rencontrer: un homme fantastique.»

Un haut lieu du rock Le leader britannique ne sera que le premier d’une longue liste de célébrités qu’Armin Loetscher côtoiera tout au long de sa vie. En effet, au terme de son séjour linguistique à Londres, aucune opportunité professionnelle ne s’offrant à lui dans son pays d’origine, il décide de rester dans la capitale anglaise – après avoir toutefois officié durant un an à bord d’un navire de croisière, descendant le long du fleuve Amazone... A deux pas de la boulangerie de Madame Floris, dans les sous-sols de l’actuel St Moritz, le club Continental (déjà tenu par des Suisses et rebaptisé rapidement du nom de la station grisonne) accueille des expatriés venus du monde entier. Le jeune Armin commence à y travailler quelques heures par semaine – «J’y servais déjà la fondue!» – puis reprend les rênes de

Emincé à la zurichoise et röstis Une recette d’Armin Loetscher

INGRÉDIENTS Pour 5 personnes 1,5 kg de grosses pommes de terre beurre à rôtir, sel, ½ oignon 200 g de champignons de Paris blancs 500 g d’émincé de veau, poivre 1 dl de vin blanc, 3 dl de crème fraîche persil pour la finition PRÉPARATION 1.La veille, faire cuire à la vapeur les pommes de terre non épluchées durant env. 40 min, jusqu’à ce qu’elles soient à peine tendres. Les peler encore chaudes. Les réserver au frais, à couvert. 2.Le jour même, préchauffer le four à 80 °C. Râper les pommes de terre avec une râpe à rösti, en essayant d’obtenir des copeaux aussi longs que possible. Faire chauffer env. 1½ cs de beurre à rôtir dans une poêle antiadhésive.Ajouter un cinquième des pommes de terre, saler et mélanger délicatement.Appuyer légèrement sur le bord avec une cuillère en bois afin d’obtenir une belle galette bombée. Faire dorer durant env. 10 min. Retourner la galette à l’aide d’une assiette et poursuivre la cuisson durant 10 min.Au besoin, ajouter un peu de beurre à rôtir. Réserver

le rösti au four. Préparer de la même manière 4 autres röstis avec le reste des pommes de terre. 3.Hacher finement l’oignon. Emincer les champignons en fines lamelles. Saler et poivrer la viande. Faire chauffer un peu de beurre à rôtir.Y saisir brièvement la viande par portions à feu vif. La retirer de la poêle. Faire revenir l’oignon et les champignons dans la même poêle. Saler et poivrer. Mouiller avec le vin et laisser frémir la sauce durant env. 5 min.Ajouter la crème fraîche et laisser réduire un peu jusqu’à ce que la sauce soit liée. Ajouter la viande et la faire chauffer env. 1 min à feu doux. Rectifier l’assaisonnement en sel et poivre. Hacher le persil et en parsemer l’émincé. Servir avec les röstis. Suggestion: faire dorer 1 à 2 grands röstis au lieu de 5 petits. Préparation: env. 2 heures + cuisson des pommes de terre la veille env. 40 min Valeur nutritive: par personne, env. 29 g de protéines, 40 g de lipides, 47 g de glucides, 2850 kJ / 680 kcal


ACTION Gagne un voyage à

New York et rencontre Thabo Sefolosha

Participe sur www.rivella.ch/thabo www.rivella.ch h/thabo Envole-toi pour New York avec la personne de ton choix, va voir Thabo jouer contre New York et rencontre-le après son match. Des casquettes et des ballons de basket dédicacés sont également à gagner. Bonne chance ! Aucune obligation d’achat. Fin de la promotion : 30.06.2014. Code gratuit : SMS avec RIVELLA au 959 (CHF 0.20/SMS)

6.00 au lieu de 7.80 En vente dans les plus grands magasins Migros

Rivella 6 x 50 cl Rouge, Bleu, Vert

OFFRE VALABLE DU 06.05 AU 12.05.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUTES LES BOISSONS RIVELLA EN EMBALLAGE DE 6 x 50 CL

Rivella est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

l’endroit en 1969, cinq ans avant d’ouvrir le restaurant. «C’était la grande époque du Marquee, un club très en vogue. Comme il fermait ses portes à 23 heures, les groupes de musiciens venaient terminer la soirée chez nous.» Le St Moritz devient donc peu à peu lui aussi un haut lieu du rock, accueillant sur sa scène des artistes tels que Lou Reed, AC/DC, Peter Gabriel, U2, et Joe Strummer, le leader des Clash. «Celui-ci m’a d’ailleurs consacré une chanson, Sweety of the St. Moritz», raconte l’énergique septuagénaire, lui-même musicien. Sweety? «C’est le surnom sous lequel tout le monde me connaît ici, en référence à mon passé de pâtissier. Peu de gens savent que je m’appelle Armin Loetscher.»

La passion des fromages Si le club St Moritz ne rencontre plus aujourd’hui le même succès que dans les années 80 (il n’ouvre que trois ou quatre

soirs par semaine), le restaurant continue quant à lui à attirer les foules, touristes, ressortissants suisses et Londoniens confondus. Jamais lassé de se cantonner uniquement à la gastronomie helvétique? «Non. D’ailleurs, il m’arrive de varier le menu, de cuisiner du ragoût d’agneau irlandais par exemple. Et chaque année, je propose de la chasse durant six semaines.» Il faut dire aussi que notre homme vit une véritable histoire d’amour... avec le fromage de son pays. Ses clients peuvent ainsi en admirer les diverses variétés sous une cloche. Membre du jury du World Cheese Award (si, si, ça existe!), il parcourt régulièrement l’Angleterre pour vanter les mérites du Gruyère AOC dont il est ambassadeur depuis 2007. Et la cuisine britannique, tellement décriée, qu’en pense-t-il? «La gastronomie de ce pays a énormément évolué ces vingt dernières années, elle atteint un niveau vraiment élevé à présent.»

Publicité

NOUVEAU 1.30

Aproz Plus aux mûres et framboises 1 litre ou 6 x 1 litre, p. ex. 1 litre

OFFRE VALABLE DU 6.5 AU 19.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ARMIN LOETSCHER | 75 Avec sa devanture boisée aux allures de vieux chalet et son drapeau rouge à croix blanche, le «St Moritz» a de quoi attiser la curiosité des passants en plein cœur de Londres.

Texte: Tania Araman Photos: Jacqui Melville

NOUVEAU

|

20x POINTS


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS VAUD | 77

Jour de dictée au Signal En 2013, le Signal de Bougy proposait une dictée au Mouvement des Aînés. Cet exercice orthographique s’inscrivait dans le cadre des manifestations du 40e anniversaire de l’association vaudoise. Le succès a été tel que l’expérience sera renouvelée le samedi 17 mai. Le rendez-vous est cette année encore ouvert aux amoureux de

VAUD

la langue française de tous âges confondus. Les «élèves» pourront ensuite déjeuner sur place avant de connaître les résultats de l’épreuve. Inscriptions: secretariat@ mda-vaud.ch ou 021 320 12 61. Prix: Fr. 10.- adulte, Fr. 5.- junior (15 - 25 ans), repas Fr. 40.-. Plus d’infos sur www.mda-vaud.ch.

L’homme de radio Lova Golovtchiner va mettre à rude épreuve les méninges des participants.

Journée bien-être au Micasa

Ce samedi 10 mai, l’enseigne d’Etoy permettra aux clients de faire leurs achats tout en profitant d’un moment de détente. De nombreux conseils déco seront également prodigués par une spécialiste venue exprès pour l’occasion.

Grand concours Les visiteurs présents lors de cette journée auront, en outre, le loisir de participer à un concours avec les lots suivants à gagner:  Un VTT de la marque «Ghost». Vendue chez SportXX, cette gamme allemande est très en vogue actuellement.  Des cartes cadeaux valables au Micasa Etoy, au Fitnessparc Malley ainsi qu’à l’Ecole-club Migros.

Photos: DR / Agnès Conté / acdesign

La décoratrice Agnès Conté (à dr.) mettra son coup de crayon et son regard avisé au service de la clientèle.

D

ire que Micasa est synonyme de bien-être est un pléonasme tant le magasin d’ameublement de Migros est «fait pour vivre», comme l’exprime son slogan. Et l’enseigne spécialisée de la coopérative vaudoise, située à Etoy dans la zone Littoral Parc, le sera encore plus ce samedi 10 mai lors d’une journée spéciale placée sous le signe du bien-être.

Dès 10 h et jusqu’à 17 h, les visiteurs auront tout le loisir de profiter de plusieurs ateliers gratuits et sans besoin d’inscription. Au programme: des massages assis de diverses sortes, des conseils en alimentation par un nutritionniste ou encore une initiation au yoga. Cerise sur le gâteau, la Neuchâteloise Agnès Conté sera présente pour prodiguer ses astuces en matière de décoration et de couleurs.

Connue pour ses commentaires sur BlogDéco où elle partage avec les internautes ses sources d’inspirations, ses découvertes et ses coups de cœur, cette professionnelle du stylisme d’intérieur offrira à la clientèle du Micasa son analyse des tendances et de l’air du temps. Largement de quoi se donner des idées pour ses futurs achats de mobiliers ou d’accessoires. Et les enfants? Ils ne seront pas oubliés puisqu’une animation spécialement dédiée à la Fête des mères leur permettra de préparer de quoi faire plaisir à leur maman le lendemain. Par ailleurs, les adultes pourront aussi prendre part à un atelier floral afin de réaliser une création qui plaira à coup sûr à celle qui la recevra le 11 mai. Enfin, chaque client qui participera à cette journée bien-être recevra une attention. Une raison supplémentaire de se rendre à Etoy ce samedi 10 mai. Texte: Aurélie Murris


BONNE FÊTE DES MÈRES

33.50 au lieu de 42.–

Rôti filet de porc Suisse, le kg, 20% de réduction

30%

10.30 au lieu de 14.80

40%

13.90 au lieu de 23.20

Saumon fumé Sockeye, MSC Alaska, 2 x 100 g

Pâté apéro de veau Suisse, 2 x 300 g

11.50

12.–

Asperges blanches Allemagne, le carton de 1.5 kg

Tourte cœur forêt noire 320 g, la pièce

Société coopérative Migros Vaud

OFFRES VALABLES DU 6 AU 12 MAI 2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

4.90 au lieu de 7.20

Caprice des dieux «Maman» France, 2 x 200 g

3.95 au lieu de 4.95

Fraises Gariguettes France, la barquette de 250 g, 20% de réduction


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

MIGROS VAUD | 79

Du nouveau à Carat Yverdon

Trouver la montre de ses rêves ou une parure originale devient encore plus aisé à la bijouterie Migros avec l’arrivée de deux marques supplémentaires dans son assortiment.

Conjuguant sobriété et élégance, l’espace de vente Carat du Métropole à Yverdon propose plus d’une dizaine de marques.

O

utres les marques déjà représentées comme Guess, Diesel, Esprit, Pandora, Police ou encore Claude Bernard, la bijouterie Carat du Métropole Yverdon en propose désormais deux nouvelles: Swarovski et ICE Watch. La première jouit d’une notoriété mondiale grâce à ses créations fantaisie réalisées avec des cristaux de qualité. Accessibles grâce à des tarifs abordables, les bijoux de la maison autrichienne peuvent être portés en toute occasion. La seconde, quant à elle, s’est implantée depuis 2006 sur le marché des montres d’entrée de gamme. Elle les décline aujourd’hui dans une palette de plusieurs couleurs. La particularité des modèles réside dans leur composition en plastique et silicone.

Une boutique de 46 m² avec le service en prime Tout en conservant les avantages précieux d’une enseigne Migros – le rapport qualité-prix ou la garantie de deux ans

par exemple (lire encadré ci-dessous) – ce qui distingue particulièrement cette bijouterie de celles intégrées au supermarché Migros, c’est un service à la clientèle personnalisé. En tant que spécialistes de la vente, Fabienne Huguenin, responsable du Carat d’Yverdon, et ses collaboratrices donnent volontiers à la clientèle des

Des prestations avantageuses  Bon rapport qualité-prix  Garantie de deux ans  Adaptation rapide à vos mesures  Gravures, réparations, entretiens et polissage  Nettoyage à l’ultrason (gratuit)  Perçage des oreilles à partir de 6 ans  Carte et bons Cumulus acceptés  Promotions attrayantes tout au long de l’année

conseils attentifs. Le tout dans un environnement de 46 m² soigné et chaleureux à même de séduire tous les publics, hommes ou femmes.

Un concept qui a su évoluer au fil des ans Carat existe depuis treize ans dans les magasins des coopératives romandes, dont Migros Vaud. L’enseigne propose des bijoux en or et argent avec des pierres précieuses ou des perles au meilleur rapport qualité-prix. Dès 2009, les bijouteries ont eu peu à peu leurs propres espaces hors des supermarchés Migros, permettant d’élargir l’assortiment avec des marques. Cela explique l’évolution vers un nouveau nom: Carat bijoux & montres, que l’on retrouve à Yverdon, au Métropole Lausanne, au Centre commercial Crissier ainsi qu’au Migros 1032 Romanel, le dernier écrin ouvert par Migros Vaud. Texte: Aurélie Murris Photo: Migros Vaud


CE QU’IL TE MANQUAIT.

2. 2.– Colliers la pièce

3.–

3.–

3.–

3.–

2.–

2.–

Bijoux fantaisie la pièce

Accessoires cheveux la pièce

Bijoux fantaisie la pièce

Divers accessoires en multipacks la pièce

En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Vaud OFFRES VALABLES DU 06.05 AU 19.05.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Accessoires cheveux la pièce

Divers accessoires en multipacks la pièce


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

MIGROS VAUD | 81

Le vocabulaire à l’heure du numérique Depuis quelques années, les tablettes et les PC portables ont leur place dans certains cours de langues de l’Ecole-cub Migros. Pour l’apprentissage du vocabulaire anglais, il existe un lexique numérique de plus de quatre cents mots issus du répertoire (base A1), accompagnés de la prononciation et d’exercices oraux. Des enseignements similaires seront mis sur pied d’ici peu dans d’autres cours de langues et à d’autres niveaux. En ce qui concerne les révisions, les

organisateurs ont programmé des rendezvous spécialement conçus pour les adolescents, comme ce cours d’allemand inspiré du livre «Geni@l», axé essentiellement sur des jeux. «Anglais révision numérique du vocabulaire A1»: Lausanne, du 10 au 17 juillet, de 18 h 30 à 20 h 20 ou du 12 au 21 août, de 9 h 30 à 11 h 20. Programme sur demande à l’Ecole-club Migros par tél. au 058 568 30 00.

L’apprentissage des langues peut aussi se faire sur une tablette.

Du sport hors les murs

Avec les beaux jours, les entraînements à l’extérieur se multiplient. Le Fitnessparc Malley propose désormais deux rendez-vous hebdomadaires en plein air.

M

ettre le corps en mouvement à la lumière du jour favorise le ressourcement et stimule les énergies. A la sortie de l’hiver, à plus forte raison après une journée de travail, l’esprit a besoin d’air et de soleil. La formule «Outdoor training» du Fitnessparc y répond. Elle est accessible à toute personne soucieuse de se maintenir en forme et de tonifier son physique pour l’été. Tout commence à Malley où les participants déposent leurs affaires dans des vestiaires prévus à cet effet. Equipés d’une bonne paire de chaussures de course et munis d’une bouteille d’eau, ils peuvent alors se mettre à l’entraînement, sous la conduite d’un coach professionnel.

Photos: DR

Accès inclus aux zones aquatiques et de bien-être Le parcours débute par un échauffement, destiné à stimuler les articulations et à activer la circulation sanguine. La suite est organisée au gré du décor alentour: un banc, un arbre ou encore un escalier constitueront de précieux alliés. Les séries s’enchaînent durant trente minutes. Il s’agit de trouver la bonne intensité pour garantir un résultat optimal. Enfin, c’est le retour au calme – et au Fitnessparc Malley – avec la possibilité de profiter de la piscine et des zones de détente du club. Soixante minutes au total, pour une activité qui allie le plaisir, l’activité physique et le bien-être. Texte: Sylvie Hofstetter

L’«Outdoor training» est un entraînement qui s’adapte à l’environnement et à ses éléments.

Rabais sur le pack huit séances  Pack de huit séances consécutives, les lundis ou jeudis à 18 h 15 Prix: Fr. 160.- (y compris l’accès au vestiaire et la zone détente).  Sur présentation de cet article, les participants bénéficient de 10% de réduction à l’achat d’un pack de huit séances (offre valable jusqu’au 30 mai 2014).

 Inscriptions et informations au 058 568 31 00, fitness.parc@gmvd.migros.ch  Adresse: Fitnessparc Malley, ch. du Viaduc 1, 1008 Prilly


20% DE RÉDUCTION 4.00 au lieu de 5.00

4.00 au lieu de 5.00

Duopack THOMY Mayonnaise à la Française 2 x 265 g

Duopack THOMY Thomynaise 2 x 280 g

2.70 au lieu de 3.40

Duopack THOMY Moutarde mi-forte 2 x 200 g

GOÛTE, VOTE & GAGNE SUR WWW.THOMY.CH

1X

TOYOTA YARIS TREND VALEUR CHF 22’000.-

100X

CITY GRILLS OUTDOORCHEF VALEUR CHF 259.-

OFFRE VALABLE DU 6.05 AU 10.05.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Thomy est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

AU QUOTIDIEN ÉDUCATION | 83

Les jeunes sont sérieux quand ils écrivent

L’adolescence est un passage de vie tourmenté sur lequel les jeunes aiment écrire. Avec des récits souvent violents où la mort est omniprésente. C’est ce qui ressort d’un livre qui compulse une vingtaine de textes de jeunes Fribourgeois.

I

l n’y a pas que l’écriture abrégée, hachée et «smilée» des SMS, Facebook et Twitter dans la vie des jeunes. Il y a aussi l’écriture littéraire. Les concours pour jeunes pullulent sur la toile, à l’école, et remportent un beau succès auprès des adolescents. Et quand ils s’y mettent, les jeunes sont plutôt bons. Et sombres. La lin-

guiste et psychopédagogue Christine Barras sort un livre, On est trop sérieux quand on a quinze ans, qui regroupe une vingtaine de textes primés lors de sept éditions du concours qui porte son nom pour les élèves du Cycle d’orientation de la Broye. Elle est surprise par le ton désespéré des récits, dans lesquels la mort est omniprésente. Les ados d’au-

jourd’hui seraient-ils encore plus noirs que la génération No Future des années 80? «Pas forcément», pour la spécialiste qui les voit plutôt comme les jeunes romantiques, le cœur en écharpe du XIXe, dignes disciples de Chateaubriand. Mais pas pour des affinités littéraires. Non. Les adolescents écrivent sur leurs tourments. Si les jeunes élèves du


Actuellement chez SUN STORE

PROMO –10.– de rabais sur toute la gamme Frontline

+10% de rabais

supplémentaire uniquement avec la SUNCARD rales

itions géné

Selon cond

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 24.05.2014. www.sunstore.ch

N

v ou

u a e

WWW.MAA G-GAR DEN.C H/ RESO LVA Helpline Maag 0900 800 009 (49 ct./min.)

STOP

<wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2MTExNAUA-MJ1qg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKsQqAMBAD0C9qyfXuqvFGcRMHce8izv7_ZHUTEgjkrWt4xtd52Y5lD4GYJTUz8XCW3EcomevoAQNLBxOoFLr_eDIbRCHtJQk9bGDSftSmgnyf1wM1HFL4cQAAAA==</wm>

z Prenea d e l le, l i e t u o b ur po r l'a moous de v s. p l a nte

t! st tou is, c’e arder en fo le g u e se i facile de e balcon d sez un ss Pulvéri il n’a été au ntes en pot, e produits is a Jam santé ses plaec la ligne d ntes vous pleine terrasse. Av a, vos pla bouteille. et de etien Resolv oir pris de la d’entr cieront d’av remer

Les produits Resolva sont dans votre magasin Migros et à OBI


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

concours analysé par Christine Barras avaient le choix du titre, ils ont quasi tous mis en scène des morts violentes. Mourir pour rien est un titre qui a cartonné. «Les textes sont souvent extrêmement morbides. Les ados aiment bien ce qui fait peur, les difficultés d’un héros dans la quête d’un trésor sont des choses qui leur parlent.» Pour Christine Barras, c’est le passage de l’enfance à la vie adulte qu’ils mettent en scène. Des textes donc très profonds. Certains personnages sont désespérément seuls, certains tuent leurs parents, d’autres se suicident face à une maladie incurable, d’autres sont des vieillards qui ont raté leur vie…

ÉDUCATION | 85

heureuse puisqu’elle découvre que cela s’avère finalement une surprise pour son anniversaire. La jeune femme est restée dans l’écriture: aujourd’hui, à 23 ans, elle est libraire à Fribourg. «Beaucoup de jeunes écrivent. Et qu’importe le support, blog ou papier, l’essentiel, c’est de faire passer des émotions, des messages.»

Une liberté totale de créer S’ils s’épanchent sur leur adolescence, c’est aussi qu’ils ont le droit d’en vivre une, aujourd’hui, contrairement à il n’y a pas si longtemps où seules les classes favorisées pouvaient s’en payer le luxe, ajoute Christine Barras. Les autres travaillaient et n’avaient pas le temps de s’y attarder. «L’adolescence existe pour tous, elle est à la fois agréable et très difficile et on reste ado de plus en plus tard. Elle s’est élargie!» En plus, dans les rédactions demandées à l’école, les élèves sont poussés depuis les années 70 à être créatifs, spontanés, à dire ce qu’ils pensent. Ce n’est plus le «je» tout beau tout gentil d’avant qui défend les valeurs, décrit sa famille et ce qu’on attend de lui, ou celui, moralisateur d’avant encore, qui remercie ses parents parce qu’ils lui ont donné la vie. Aujourd’hui, les jeunes écrivent ce qu’ils veulent. Mais ne se dévoilent pas complètement. Les «je» des jeunes d’aujourd’hui, sont en quelque sorte leurs avatars. «Des personnages tristes, qu’ils revêtent des caractéristiques qui sont importantes pour eux, qui disent quelque chose d’eux, mais qui ne sont pas eux», conclut la spécialiste.

Des textes en moyenne plus noirs chez les ados que chez les adultes Des récits avec la mort au centre, c’est aussi le constat d’Alexandre Regad, président des Editions Encre fraîche, à Genève, dans neuf textes parmi les treize sélectionnés lors du concours d’écriture lancé dans le cadre du Salon du livre 2013 qui était réservé aux jeunes écrivains de 14 à 25 ans. «La violence, l’alcoolisme, la maladie, la vengeance sont des thèmes qui reviennent fréquemment. Les textes des jeunes sont assez noirs. C’est moins marqué chez les adultes», souligne-t-il. Un recueil intitulé Même jour, même heure, dans dix ans… réunissant ces récits sort au Salon du livre de cette année. En tout, soixante-trois jeunes de tous horizons, de Suisse, mais aussi de Casablanca à la bande de Gaza, de Tunis à la Réunion se sont projetés dans l’avenir pour des nouvelles en grande partie écrites par des filles. C’est assez normal pour Thuy Thalmann, l’une des lauréates du «Concours Christine Barras». «L’adolescence est une période de la vie diffi-

|

cile. On écrit sur des choses qui nous tourmentent ou face à ce qui nous inquiète dans la société.» Lors du concours, la jeune Fribourgeoise avait choisi le titre Derrière les masques. Il parlait d’une jeune fille qui se fait kidnapper. Avec, chez elle, une fin

«L’adolescence L’adolescence existe pour tous. Elle est à la fois agréable et très difficile.» »

Texte: Isabelle Kottelat Illustrations: grafilu Photo: Brigitte Grignet/VU

Christine Barras, psychopédagogue

Orthographe, grammaire et compagnie: aucun danger En matière d’écriture, les jeunes d’aujourd’hui savent bien ce qu’ils font. Si les SMS et autres tweets regorgent d’abréviations, d’écriture phonétique, de fautes d’orthographe et de distorsions de syntaxe, leurs textes littéraires, en revanche, se portent plutôt bien au niveau du français. «L’orthographe est très importante pour eux. On assiste à un regain d’intérêt», affirme Christine Barras. «Aujourd’hui, pour avoir un blog ou

un site web, il ne faut pas de fautes d’orthographe. Cette tranche d’âge n’écrit pas de la même façon à ses copains qu’à l’école ou pour le travail.» Une étude de la Haute Ecole zurichoise des sciences appliquées relève que les jeunes jonglent relativement facilement avec les différents styles d’écriture. «Les médias numériques n’auraient donc pas d’influence néfaste sur leurs compétences rédactionnelles. L’appauvrissement de

la langue déploré par de nombreux adultes est un mythe.» Et même plus, selon l’étude zurichoise, on assisterait à une évolution empreinte d’innovation et de créativité. «Le changement des formes langagières peut même aider les jeunes à se forger une identité.» Une autre enquête, belge, sur les «Pratiques et représentations juvéniles de l’écriture à l’ère d’internet», souligne que si les ados revendiquent haut et fort une liber-

té d’écriture et un «relâchement» orthographique entre potes, en même temps, ils font très attention quand les écrits sont à visée publique ou professionnelle – blog, recherche d’emploi, etc. – par crainte d’être jugés incompétents. A lire: «On est trop sérieux quand on a quinze ans», Christine Barras, Editions de L’Aire. «Même jour, même heure, dans dix ans», Editions Encre fraîche.


AU QUOTIDIEN 86 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 19, 5 MAI 2014 |

Une barrière de jardin refaite à neuf

Le froid et l’humidité sont souvent impitoyables pour les clôtures en bois. Suivez les explications de Jean-Daniel Mazzieri, spécialiste de la question.

E

caillées, décolorées et verdies par les moisissures, les barrières en bois ont souvent piètre allure au printemps. Pour les remettre en l’état,voicilesconseils deJean-Daniel Mazzieri, spécialiste peinture auprès d’Obi Renens (VD):  La lasure protège le bois contre les UV et les intempéries. Elle peut être synthétique ou acrylique, chacune ayant ses avantages et inconvénients. La synthétique est plutôt utilisée sur du bois déjà peint, dégage une odeur plutôt forte et se nettoie au white spirit. L’acrylique est destinée au bois brut, se nettoie à l’eau et sèche plus vite.  La durée de vie des lasures est indiquée sur le bidon. Mais celle appliquée à un endroit très exposé se

détériorera forcément plus vite qu’à un endroit protégé.  L’application d’un traitement universel avant la lasure permet de protéger le bois et de prévenir les larves d’insectes et les moisissures.  Choisir une nuance de la plus claire à la plus foncée. Si l’on désire passer d’un bois foncé à un clair, cela exigera un énorme travail de ponçage.  Entre les couches, laisser sécher plus longtemps que ce qui est indiqué sur l’emballage. A noter: les meubles de jardin sont souvent traités à l’huile. Dès lors, ne pas appliquer de lasure, car elle s’écaillerait! Poncez légèrement le meuble avant d’appliquer l’huile pour mobilier de jardin.

Marche à suivre

Commencer par poncer vos lattes avec soin avec du papier de verre à grains fins (180) à très fins (80), selon le lissé que vous désirez. Cela permettra d’enlever l’ancienne lasure, les imperfections et – du moins en partie – la moisissure, s’il y en a.

Versez ensuite un peu de traitement universel dans le bac à peinture.

Texte: Véronique Kipfer

Appliquez-le au pinceau dans le sens du bois, en imprégnant bien les veines. Tapotez le haut des lames avec le bout du pinceau, pour bien faire pénétrer le produit.

Fiche technique

MIGROS MAGAZINE |

Utilisez un tournevis pour ouvrir le bidon de lasure.

Brassez la masse – même pour la lasure incolore –, car les pigments descendent au fond du bidon. Prenez le temps de bien le faire, afin que la lasure soit d’une couleur homogène. Si vous utilisez un rouleau, versez une partie de la lasure dans le bac à peinture. Si vous préférez le pinceau, vous pouvez le plonger directement dans le bidon. Humidifier le pinceau ou le rouleau en l’essuyant bien contre le bord du récipient, et sans le tremper. Cela permet d’éviter plus facilement les coulures et les imperfections (surtout si l’on travaille à la verticale, comme c’est souvent le cas) et favorise un aspect homogène.

Appliquez une à deux couches, en laissant bien sécher durant environ 24 heures (la durée dépend de la marque) entre les deux couches. Rincez le pinceau au white spirit, afin de pouvoir l’utiliser ensuite pour la lasure.  Lasure synthétique ou acrylique  Pinceaux ou rouleaux pour lasure  Traitement universel  Si nécessaire: masque  Gants et habits peu dommages

 Cale à poncer avec papier de verre à grains de 80 à 180  Brasseur  Tournevis  Diluant universel ou white spirit

Comme pour le traitement universel, appliquez toujours votre lasure dans le sens des veines du bois. Attention aux démarcations: faites toujours le mouvement de bas en haut ou haut en bas, sans vous arrêter au milieu!


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

À VOTRE SERVICE | 87

Concours Par tirage au sort, en partenariat avec Obi, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs 3 perceuses Bosch Compact Psb 850 2 R d’une valeur totale de Fr. 507.-

Déroulement du concours Répondez à la question suivante: Pourquoi brasser la masse de lasure avant emploi?

En plus du matériel adéquat, il faudra vous armer de patience et bien laisser sécher les couches entre les applications.

A nouveau, «piquez» le haut des lattes avec le bout du pinceau, afin de bien faire pénétrer la lasure.

Comment participer? Sur internet: tapez www.migrosmagazine.ch/ coupdechance (participation gratuite). Dernier délai: dimanche 11 mai 2014 à minuit.

Laissez sécher 24 heures. Vous pouvez ensuite passer une seconde couche, voire une troisième, en laissant toujours bien sécher entre deux applications. Le fait de passer plusieurs couches prolonge la durée de vie de votre barrière.

Photos : Mathieu Rod

Bon à savoir: en sus des nuances proposées dans l’assortiment, les spécialistes Obi peuvent aussi vous créer l’exacte couleur désirée en ajoutant des pigments dans la lasure. La lasure permet d’obtenir un fini mat. Si vous désirez une barrière plus brillante, vous pouvez toujours appliquer ensuite un vernis incolore pour l’extérieur.

SUR NOTRE SITE En vidéo: comment bien appliquer la lasure dans le sens du bois. Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «Démonstrations»

Une barrière bien retapée vous donnera longtemps satisfaction. EN PARTENARIAT AVEC Vous avez encore des questions concernant la lasure? Les spécialistes Obi sont à votre disposition pour y répondre. Contact: 058 573 53 00, www.obi-brico.ch


N IO T C U D É R E D % 0 2

SIMPLE FRAIS PROPRE 9.25 au lieu de 11.60

p. ex. CATSAN Smart Pack 2 sacs

3.60 au lieu de 4.50 p. ex. Sheba Fresh & Fine 6 sachets de 50 g

2.15 au lieu de 2.70

p. ex. Exelcat Petits Menus 6 sachets de 50 g

SUR TOUS LES PRODUITS EXELCAT, SHEBA ET CATSAN, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 06.05. AU 12.05.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Exelcat, Sheba et Catsan sont en vente à votre Migros


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

VOS QUESTIONS | 89

Pas de question sans réponse!

Quel que soit le domaine, faites-nous part de vos soucis et posez-nous vos questions: nos experts y répondront dans la mesure du possible!

Photos: Plainpicture, Heike Schroeder / Schoener Wohnen / Picture Press

Mon fils de 2 ans a une peine folle à respecter mes consignes lorsqu’il s’agit de s’habiller pour sortir, même si la «sortie» en question le réjouit. Il refuse de rester tranquille et s’enfuit en courant et cela l’amuse fortement de me voir lui courir après! Comment dois-je me comporter? Lorsque nous avons un rendez-vous ce n’est pas simple et on a tendance à vite se fâcher... Christelle Hofer, Develier Muriel Heulin, psychologue-psychothérapeute FSP, fondatrice et responsable du centre périnatal Bien naître, Bien grandir. En effet, à son âge il commence à tester les limites et à comprendre comment cela fonctionne. Il voit bien que cela vous touche et finalement il sait qu’en faisant ça, il va retarder ce moment. Ces transitions doivent être préparées et anticipées afin que votre enfant les vive le mieux possible. Autrement dit, il va falloir bien lui expliquer le déroulement de ces transitions, lui parler, lui dire que bientôt il va devoir arrêter son activité pour s’habiller. Il faut découper chaque moment par étapes afin qu’il l’intègre mieux, qu’il s’y prépare et qu’il n’en joue pas. Car on voit bien que cela devient un enjeu émotionnel autant pour lui que pour vous. Lui essaie de tout faire pour retarder ce moment en attirant toute votre attention, et vous, vous sentez démunie et ne savez plus comment agir. Il arrive bien à monopoliser toutes vos capacités et à vous ac-

Mon bananier (pas très grand… ) a toutes les feuilles qui sèchent, j’ai peur qu’il meure. Que faire? Frédéric Forestier, Renens

caparer. Ce qui est important, c’est vraiment de marquer la limite, de lui dire que vous avez compris que ce n’est pas un moment facile pour lui, que vous êtes là pour l’aider, que vous n’allez pas lâcher et surtout d’anticiper pour l’accompagner dans ces transitions.

C’est bien d’avoir mis à disposition de vos clients des «bornes à déchets», mais on peut toujours faire mieux! Pourquoi vos yogourts au Bifidus (que j’adore) ne sont pas faits tout en plastique comme les yogourts Léger? Ceux au Bifidus sont entourés d’un carton qui se décolle facilement... mais exigent une manipulation supplémentaire par rapport aux yogourts tout en plastique Léger! Giuliana Maderi, Prilly

Nadine Birrer Djan, conseillère à la clientèle M-Infoline. Il existe différents types de gobelets de yogourt. D’une part, les gobelets K3 utilisés pour les yogourts Bifidus, M-Classic et Excellence et les gobelets PS utilisés pour les yogourts Léger, et d’autre part les gobelets en PET utilisés pour de nombreux yogourts De la Région. Du point de vue écologique, le gobelet K3 est le meilleur, car la manchette en carton est composée de carton recyclé, une matière

Hugues Félisaz, chef de secteur Garden au Do It & Garden du M Parc La Praille, à Carouge. www.doit-garden-migros.ch Le bananier est souvent proposé pour l’intérieur dans sa forme naine. Les températures comprises entre 20 et 25° sont idéales pour lui et ne doivent pas descendre en dessous de 15° l’hiver. Le bananier supporte le plein soleil et exige beaucoup de lumière. Vous pouvez sortir la plante en été dans un endroit chaud à l’abri du vent. L’arrosage sera assez copieux de mai à septembre, en hiver un arrosage tous les dix jours suffit. Comme pour toutes les plantes, laisser sécher le terreau entre deux arrosages est nécessaire afin de ne pas pourrir le système radiculaire. Un excès d’eau prolongé provoque le pourrissement des petites racines. La partie aérienne n’est donc plus alimentée et se dessèche. En dépotant le végétal, vérifier l’état général de l’enracinement. Si les racines sont de couleur brunâtre ou pourries, cela signifie que votre bananier a souffert d’un excès d’eau.

première renouvelable. Le gobelet PS ne pourrait atteindre les performances écologiques du gobelet K3 que si la manchette en carton était fabriquée avec des fibres de bois vierges. Le gobelet en PET est par contre nettement moins écocompatible que les deux autres, car il pèse presque deux fois plus lourd et nécessite donc plus de matières premières. La charge écologique d’un gobelet K3 de 500 g est presque deux fois plus faible que celle d’un gobelet en PET.


Quelle couleur tendance vous fait vibrer? OFFRE DE L A N CE M E N T

33%

50.15

à partir de

15.10

avant 74.90

Peinture blanc polaire SCHÖNER WOHNEN Peinture professionnelle pour l’intérieur, mate, avec pouvoir couvrant extrêmement élevé. 10 l suffisent pour 70–90 m2. Egalement disponible en bidon de 1 l, 2,5 l et 5 l. 6609.106ss

après 18.90

avant 18.90 Ja

Peintures tendance SCHÖNER WOHNEN Peinture pour murs et plafonds qui ne goutte pas, sans solvants. Par ex. mate, 1 l. 2,5 l suffisent suffisent pour 20–30 m2. Sauf testeur. 6609.026ss

San

oz Fr

de

Mocca iato Macch d Manhattan

en

go

y am

Cre

12.65 arl

Orchidee

an

ne

à partir de

Ba m bo Fa rn o Fre sh Lagu ne Niagara

Malve ht Twilig e ng na Lou are Am lsa Sa

M

Ho

33%

22 nuances

Pe

Revêtement pour carrelages DurAcryl SCHÖNER WOHNEN P. ex. vitrificateur, brillant ou satiné, maintenant Fr. 15.10, après 18.90 Apprêt pour carrelage, maintenant Fr. 23.90, après 29.90 Laque pour carrelage, brillante, blanche, maintenant Fr. 23.90, après 29.90 6605.640ss

Actions valables du 5.5 au 12.5.2014 ou jusqu’à épuisement du stock.

Cash

mere

à gagner !* 5 x 1 Fiat 50r 0tend ance préférée dans votre couleu

Participez au jeu-concours de SCHÖNER WOHNEN-FARBE dans votre magasin Do it + Garden. Nous mettons en jeu cinq Fiat 500 dans l’une des nouvelles couleurs tendance: Niagara, Mocca, Manhattan, Jade, Frozen, Bamboo ou Amarena. Vous trouverez les talons de participation à Do it + Garden Migros ou sur schoener-wohnen-farbe.com. Aucune obligation d’achat. La date limite d’envoi est le 31.7.2014.

* Toutes les personnes domiciliées en Suisse et âgées de 18 ans révolus sont autorisées à participer au concours. Les collaborateurs de Do it + Garden Migros et de SCHÖNER WOHNEN-FARBE ne sont pas autorisés à participer. Chaque personne ne peut participer qu’une seule fois. Les gagnants seront tirés au sort parmi tous les envois en août 2014 et informés directement. Les données des clients ne seront pas transmises à des tiers. Tout recours juridique est exclu. Le prix n’est pas convertible en espèces. Toutes les photos illustrent des équipements spéciaux; prix du jeu-concours: modèle de base dans une couleur tendance d’une valeur de env. Fr. 16 000.–

Scanner le code QR et trouver un magasin à proximité de chez vous.

doitgarden.ch


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

VOS QUESTIONS | 91

SAVIEZ-VOUS QUE…?

Letabac,remède au poison La plante,qui était déjà consommée par les Amérindiens,a été amenée en Europe par Christophe Colomb.

E J’aimerais bien des plantes dans mon salon, mais j’ai aussi des chats! Quelles plantes ne sont pas toxiques pour eux? Muriel Nanzer, Nidau Didier Weyland, enseignant CFPne, et Yves Meylan, chef de culture floriculture à l’Ecole d’horticulture de Lullier, Jussy. Voici un lien internet où l’on trouve des informations sur les plantes toxiques ou non pour

les chats: www.cliniqueveterinairedelapointe.ca /plantes_toxiques Par ailleurs, voici quelques plantes reconnues comme toxiques pour les chats: Euphorbes, Ficus, Yuccah, Cactus, Clivia, Sanseveria, Amaryllis, Crinum, Chlorophytum, Azalées, Brunfelsia, Chrysanthema, Dipladenia, Lys, Capsicum, etc. Beaucoup de plantes d’intérieur ne sont pas comestibles, donc plus ou moins toxiques pour nos animaux.

Photos: Wildelife, istockphoto / illustration: Konrad Beck

Comment nettoyer le fond des vases? Un dépôt se forme et n’est pas accessible avec une brosse à bouteille. Jeanne Nicolas, Muraz Erika Lafleur et Eliane Duvanel, maîtresses d’enseignement professionnel au secteur «Intendance» du COFOP. Dans «Migros Magazine» n° 10 du mois de mars 2013, notre apprentie Sara avait proposé: 1⁄3 de vinaigre et 2⁄3 d’eau ou plus de vinaigre. S’il y a un gros dépôt, laisser tremper 1 nuit. Ensuite, frotter avec une brosse à bouteille et rincer. C’est difficile de nettoyer sans l’action mécanique du frottement. Toutefois, si vraiment vous n’arrivez pas à passer une brosse, bien secouer et rincer abondamment ou déposer un bout de chiffon sur une aiguille à tricoter et passer dans le vase en tournant.

ÉCRIVEZ-NOUS! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit. A disposition sur notre site www.migrosmagazine.ch. Dès cette semaine, un formulaire est disponible sous la rubrique «A votre service» / «vos questions». Il vous suffit de le remplir et de cliquer sur «envoyer»… et nos experts se pencheront volontiers sur le problème.

t dire que c’était un remède! Pour calmer la toux qui plus est, ça fait drôlement tousser! Oui, le tabac, aujourd’hui mis à l’index pour cause de cancers et autres affections respiratoires. Quand Christophe Colomb découvre cette plante en même temps que l’Amérique, elle est sacrée, consommée depuis des lustres lors de cérémonies religieuses. Le fameux calumet de la paix! Lorsque notre conquistador le ramène dans ses bagages, il devient comme d’autres produits d’outre-Atlantique, tels que le cacao, la coqueluche des aristocrates qui l’utilisent comme emplâtres sur des blessures, tumeurs et autres abcès et pour soulager les affections respiratoires.Poussés,jevousledonneenmille, par un certain Jean Nicot, alors ambassadeur français. Il propose d’utiliser, avec grand succès, cette herbe contre les migrainesdufilsdelareineCatherinedeMédicis.Pour le remercier,on appelle le tabac herbe à Nicot ou Nicotiane. Bon, on ne le fume pas, dans la bonne société européenne, on en sniffe de la poudre, on le prise, on le chique. Et puis arrive le navigateur anglais Sir Walter Raleigh qui rend la pipe populaire. La cigarette, elle, débarque d’Espagne avec les soldats de Napoléon vers 1825. Et c’est la guerre qui en généralise l’utilisation: d’abord la Première Guerre mondiale où chaque soldat reçoit gratuitement du tabac, puis la Seconde qui rend populaires les cigarettes américaines. Cerise sur le gâteau: c’est en Suisse – où les champs de tabac poussent depuis le XVIIe siècle – que la cigarette filtre est inventée, en 1930. La cigarette vit ses heures de gloire et devient cinématographique, tendance, culturelle, incontournable dans les années Hollywood. Le retour de manivelle ne commence que dans les années 70, avec de premières mesures politiques contre le tabac en France. Même si ses effets nocifs avaient déjà été pointés dès 1820... Isabelle Kottelat


Publireportage

Polaroid SuncoversTM

Les lunettes de soleil pour porteurs de lunettes Elles répondent aux exigences les plus élevées : elles couvrent parfaitement les yeux, tant vers le haut que vers le côté, et cela sans limiter le champ de vision. Des verres polarisants de qualité supérieure garantissent une perception visuelle parfaite et agréable: sans éblouissement, riche en contraste, aux couleurs fidèles et sans distorsion. Tout ceci avec, évidemment, une protection contre les UV garantie à 100 % jusqu’à 400 nm.

Jusqu’aujourd’hui, les porteurs de lunettes avaient besoin de lunettes de soleil onéreuses dotées de verres correcteurs ou de verres amovibles à clipser sur la monture. Désormais, il y a les Suncovers de Polaroid : légères, tendance et à peine plus grosses que des lunettes de soleil classiques. Les Suncovers se posent aisément et confortablement par-dessus les lunettes correctrices.

La solution parfaite pour les automobilistes Dans le trafic, une bonne protection contre le soleil et les éblouissements est essentielle. Les changements brusques des conditions d‘éclairage (dans des tunnels ou sur des routes forestières par exemple) contraignent souvent les automobilistes à mettre et retirer sans arrêt leur protection solaire. Grâce aux Suncovers, cette opération est maintenant très simple pour les por-

SUNCOVERS Vous trouverez plus d‘informations sur: www.polaroideyewear.ch

teurs de lunettes. Contrairement aux lunettes de soleil correctrices, le changement se fait sans perte momentanée de l’acuité visuelle. Il existe quinze différents modèles, afin de s’adapter aux montures de différentes tailles et de répondre aux préférences esthétiques de chacun. Leur prix très accessible de CHF 59.90 (CHF 39.90 pour les modèles enfants) permet en outre de prévoir, sans grever le budget, une deuxième ou troisième paire de secours dans la boite à gants. Les Suncovers sont disponibles dans les plus grands magasins Migros et SportXX.

Sans lunettes des soleil polarisantes.

Vision non éblouissante avec des lunettes de soleil polarisantes par Polaroid.

TM

TM SuncoversTM

28e course

féminine suisse Berne Dimanche, 15 Juin 2014

tenant! S´inscrire main 14 r la poste: 19 mai 20 Délai de paiement pa ligne: 4 juin 2014 Délai de paiement en www.frauenlauf.ch Plus d´informations sur


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

La dernière version de Google Maps intègre les horaires de transports publics.

Google Maps: en route pour les nouveautés

La gestion des itinéraires en transports publics, notamment, s’améliore considérablement. Tout comme l’application sur IOS.

C

omment faire mieux quand on est déjà les meilleurs? Si cette interrogation a peutêtre effleuré l’équipe d’ingénieurs de Google chargés (en grande partie depuis la Suisse) de la nouvelle version de Maps, elle ne les a visiblement pas empêchés d’être efficaces. Autant l’avouer: après un an de test et de développement, la nouvelle version du célèbre planificateur d’itinéraires se montre très convaincante. Grâce à l’intégration d’un nombre sans cesse croissant d’entreprises de transports publics, il est désormais possible de combiner efficacement trajet piétonnier et déplacement en train, bus ou métro. Pour le train, la perfection est proche: le système précise le quai, mais aussi la totalité de l’itinéraire du convoi. Idem pour le bus (testé à Lausanne ou Genève), où l’on peut voir précisément où se trouve le bus en question. Il s’avère également très ai-

sé de se décider entre les différents modesdetransportpublicindexés, ou encore si l’on privilégie la rapidité ou le nombre restreint de correspondances, voire une distance à pied la plus courte possible. A noter que si cela fonctionne naturellement parfaitement sur les smartphones équipés d’Android, c’est désormais presque aussi bien sur Iphone où il devient également possible par exemple

de sauvegarder des cartes pour une consultation hors connexion. Second volet, les itinéraires routiers. Là aussi le progrès est notable avec par exemple une meilleure intégration des perturbations, mais aussi une vue d’ensemble assez convaincante des établissements publics à proximité, pour lesquels on obtient en un clic toutes les informations utiles. Texte: Pierre Léderrey

Une appli pour le couple parental Ce n’est pas un scoop: il n’est pas toujours facile de communiquer et de s’organiser lorsqu’on se retrouve parents divorcés, même et surtout lorsque l’on ne souhaite que le bienêtre des enfants et le moins d’énervement possible. Les outils développés par ce créateur d’outils de coparentalité peuvent y aider, avec des moyens tout simples pour gérer le calendrier

de la garde partagée, mais aussi échanger des informations sur les progrès scolaires, sur les questions d’éducation ou encore les informations médicales. L’éditeur annonce que son offre (gratuite!) a déjà séduit plus de 27 000 familles dans 105 pays, qui l’utilisent soit depuis leur ordinateur, soit via l’application «2houses» disponible aussi bien sur Android que sur IOS.

|

MULTIMÉDIA | 93

L’APP

En balade

Pionnier du genre, le guide des «Buvettes d’alpage de Suisse romande» (Ed. Creaguide) vient de se doubler d’une application pour smartphones. Fort pratique (on n’a pas toujours son guide papier avec soi), cette dernière permet non seulement une recherche par lieu, nom d’établissement ou région, mais aussi de connaître immédiatement ce qui existe autour de soi en pleine balade. Application «Buvettes» sur Android ou IOS.

SUR GOOGLE

Les termes les plus recherchés

Seraient-elles jalouses? Dès l’annonce des fiançailles de George Clooney, le nom de l’élue de son cœur a pris la tête des recherches sur Google. Les internautes se sont également passionnés pour deux autres sujets d’actualité qui concernent les gens du voyage suisses et le champion de boxe ukrainien Vladimir Klitschko. 1. Amal Alamuddin 2. Yéniche 3. Klitschko

Pour voir chaque jour quel est le terme le plus recherché en Suisse: www.migrosmagazine.ch/ unjourunmot


TROIS INGRÉDIENTS, UNE EXPLOSION DE SAVEURS.

20x POINTS

L T UR E T NA BIO. R U YOGO UALITÉ EN Q

–.95

Yogourt Naturel à la fraise, Bio 150 g

Du yogourt et du sucre avec des fruits ou du café: dans la ligne Naturel, trois ingrédients s’allient pour votre plus grand plaisir, et ce en qualité Bio. Grâce à du lait suisse et à une teneur particulièrement élevée en fruits (13 %), ces petits pots de yogourt de 150 g sont un vrai régal. Les trois variétés fraise, framboise et moka sont d’ores et déjà disponibles au rayon frais de votre Migros. OFFRE VALABLE DU 6.5 AU 19.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

FINANCES | 95

LES CONSEILS DE LA BANQUE MIGROS

Cent ans de stagnation Quelles sont, selon vous, les chances que l’Europe se remette entièrement de la crise?

Albert Steck est responsable d’analyse de marché et des produits à la Banque Migros.

Chaque nouvelle génération bénéficie d’une prospérité supérieure à celle des générations précédentes. Une telle perspective est ancrée dans notre esprit. On dirait presque une loi de la nature. De fait, le XXe siècle a connu un boom fabuleux. Pour peu que l’on remonte plus loin dans le cours de l’histoire, une croissance aussi forte que celle que nous avons connue constitue une exception. Sans compter que, dans ce dernier siècle flamboyant, toutes les régions n’ont pas profité de la même manière de la poussée de l’économie. Prenons l’Argentine. Il y a cent ans, le pays comptait parmi les plus riches de la planète, avant qu’il ne cesse de battre de l’aile, comme on le voit de manière spectaculaire sur le graphique ci-contre, qui indique le produit intérieur brut (PIB) par habitant et qui le compare avec celui de la Suisse (valeur: 100). Concrètement, il y a cent ans, la prospérité de l’Argentine se situait à 90% du niveau de la Suisse. Elle atteint aujourd’hui 40%. Ce que l’Argentine éprouve depuis un siècle pourrait arriver à d’autres pays et pas seulement au Japon! Dans plusieurs pays européens, les signes d’une stagnation durable se multiplient. En Italie, le PIB par habitant se trouve au même niveau qu’en 1998. Son écart avec la Suisse s’est de nouveau creusé comme il y a

à propos des réglementations étatiques, l’Italie occupe le 146e rang – derrière 120% Royaume-Uni la Grèce, logée à la 144e place! S’il ne se 100% Suisse réforme pas, le conti80% nent européen risque Argentine de ne pas se remettre 60% complètement de la Italie 40% crise. Je le crains. 20% Bon, mais ne parCorée du sud lons pas exclusive0% ment des relégués. 1913 1923 1933 1943 1953 1963 1973 1983 1993 2003 2013 Car on constate égaProduit intérieur brut (PIB) par habitant par rapport à la lement dans le graSuisse (dont la valeur représente 100%). Certes, l’Argentine phique le boom speca aussi connu une croissance de 1% en moyenne par année. taculaire de la Corée Cependant, en comparaison avec la prospérité croissante du Sud. Autrefois des autres pays, le pays a considérablement régressé. très pauvre, elle n’a dépassé l’Argentine Sources: Banque Migros/Maddison Project/OCDE qu’en 1988. Sa prospérité excède autrente ans. La chute de la Grèce est aussi jourd’hui celle de l’Italie. Et la Suisse? dramatique. En l’espace de cinq ans, son Notre prospérité a été multipliée par économie a plongé de près de 20%. cinq durant ces cent dernières années. C’est une évolution vraiment spectacuL’Italie est tombée plus bas laire. Je doute cependant que nous pourque la Corée du Sud suivions au même rythme. Pourquoi Afin que ces pays retrouvent leur essor, cette méfiance? Allez jeter un œil sur ils ont besoin de réformes en profon- notre nouveau blog. deur. En Italie, par exemple, il faut davantage de temps pour obtenir un rac- http://blog.banquemigros.ch cordement électrique qu’au Kazakhstan, Question actuellement posée sur le blog comme l’explique la Banque mondiale de la Banque Migros: «Quelle sera à long terme dans l’un de ses rapports. Dans une en- la croissance de la Suisse?» Faites-y un tour quête du World Economic Forum (WEF) et donnez votre avis.

L’Argentine comme cas d’école

Publicité

Offre 20%

Offre valable du 6.5 au 12.5.2014, jusqu’à épuisement du stock, excepté les articles bénéficiant déjà d’une réduction.

3.10 au lieu de 3.90

Tous les produits Yummie surgelés 20% de réduction, p. ex. bâtonnets de légumes, 426 g, offre réservée aux membres de Famigros


AU QUOTIDIEN 96 |

|

VOITURE

La citadine mignonne... et sportive!

La nouvelle Nissan Micra, malgré ses 3 cylindres et sa petite taille, se révèle un véritable petit bolide.

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

bord Le tableau dele mélange

sez joli, Visuellement as z brillants est asse et s des noirs mat de s ce aux tra réussi, mais gare tivité est au renec nn co La ! doigts eau de rfa te ce du tabl dez-vous et l’in uns iliser. Certai bo bord simple à ut t on t en m u fréquem tons utilisés pe à , és ul im ss bien di été un peu trop s, e des rétroviseur ag gl ré du l’instar sous le volant.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

La connectiv

ité

Comme beau coup de voit ures actuelles, la no uvelle Micra pr opose une prise USB et une entrée auxiliaire pour pouvoir bran cher un lecteur MP3. Grâce au Blue tooth, on accède au répertoire de son téléphone qu’on peut appeler en mains libres. Il est aussi po ssible de programmer un itinéraire su r Google grâce à une ta blette par ex ., et y accéder ensu ite via l’écran tactile 5,8’’ de la Mic ra.

Photos: Joëlle Neuenschwander / LDD

je n’avais pas eu d’alerte préalable, un message est apparu sur le tableau de bord, m’indiquant qu’il devenait urgent de faire le plein. J’avais remarqué que mon niveau de carburant était bas, mais n’ai nullement su que j’étais déjà sur la réserve. Pour moi ce n’était pas clair. Et puis la deuxième, uniquement dans les routes sinueuses lorsque je poussais un peu le moteur pour avoir encore plus de dynamisme, la voiture se mettait à retentir. Comme lorsqu’on n’attache pas sa ceinture. Mais impossible de savoir quelle était la cause de cette sonnerie. Une piste peutêtre, je ne respectais pas toujours partie. la recommandation de changeEn vadrouille en Valais avec deux pasment de vitesse. Une chose est sagers et quelques affaires, j’ai pu tessûre, aucun rapport avec l’essence, de ter la voiture de la semaine dans car même après le ravitaillement, la nombreuses configurations et, autant voiture sonnait encore. C’était sur autoroute que sur petits chemins, même très agaçant, mais une fois je me suis sentie à l’aise et en parfaite revenue sur des routes plus linéaires, sécurité. Il y a même quelque chose de l’alarme s’est envolée. Mystère. ludique dans la conduite de cette peMis à part ces deux points, j’ai eu tite citadine. énormément de plaisir avec ce petit Deux choses m’ont pourtant bolide fort sympathique! désappointée. La première, alors que Texte: Leïla Rölli nous arrivions à Haute-Nendaz et que

Si vous avez vu la saga des «Gendarmes» avec Louis de Funès, vous vous souvenez peut-être de la nonne chauffarde dans sa 2 chevaux. C’est un peu l’image que j’avais de moi conduisant la nouvelle Nissan Micra. Petite et très dynamique, la nouvelle Micra DIG-S ne dispose que de 3 cylindres, ce qui implique un son particulier lorsqu’on accélère, un peu comme dans le film. De plus, comme elle est très légère et que son moteur développe 98 chevaux, je l’ai trouvée très «bone. dissante»… dans le bon sens du term Mais je vous rassure, mis à part sa taille et son bruit, on est loin de la pétrolette des «Gendarmes». D’une part parce que les scènes du film étaient accélérées et que la Micra est réellement réactive, et de l’autre parce que technologie et sécurité sont de la


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

|

VOITURE | 97

Les rangemen ts

«Ses lignes sont moins arrondies. »

En plus d’un co ffre qui s’étend jusqu’à 1132 l en offrant une surface de char gement complèt ement plane, la no uvelle Micra propose une m ultitude de petits rangemen ts astucieux: casiers, vide-po ches, portegobelets, etc.

Le look

s rde les ancien Lorsqu’on rega ile de ic ff di icra, il est modèles de M ses ec Av t. ue à un jo ne pas penser ies, la s moins arrond nouvelles ligne es in et e de ses orig Micra s’éloign annique. du design brit se rapproche , le el dine actu Une vraie cita ais qui i mignonne m ss toujours au tivité. gagne en spor

La sécurité

Petite mais sûre , la Nissan Micra dispose de 6 airbag s dont deux rid eaux latéraux, d’un ES P dernière géné ration et d’un syst ème de contrôle de la traction qui ré gule l’accélérat ion pour limiter la pe rte d’adhérence des roues motrices .

su ne

200

180

140 151 160

m

oy en

èle od m 99

80

60

40

20

Poids à vide: 1060 kg Consommation: mixte: 4,3 l/100 km Emission de CO2: 99 g/km Etiquette énergie: A Prix: à partir de Fr. 13 990.- entrée de gamme, Fr. 22 410.- pour la motorisation testée.

0

Moteur: 1,2 l DIG-S essence 3 cylindres, 1198 cm3, 98 ch (72 kW). Boîte manuelle 5 vitesses Performance: 0-100 km/h = 11,3 s Vitesse de pointe: 183 km/h Dimensions: Lxlxh = 382,5 cm x 166,5 cm x 151,0 cm

te st é

Nissan Micra DIG-S

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

120

FICHE TECHNIQUE

«Très légère e!» et bondissant


Association professionnelle Formation

Le sel pur des sommets

Le goût des Alpes.

Je prépare le

Je prépare la

bac français

matu suisse

Nous préparons le

bac international en anglais

Plus d'un siècle au service de l'éducation

Du cœur des Alpes vaudoises jusque dans votre assiette, Sel des Alpes conserve sa pureté originelle. Un produit respectueux de l‘environnement et authentique qui sublime les saveurs de toutes vos préparations. selbex.com

www.autre-rive.ch

Association professionnelle Enterrement

dans le respect de vos volontés à prix très doux Genève Vaud Neuchâtel Fribourg Valais

022 552 03 22 021 552 00 21 032 552 00 45 026 552 00 40 027 552 00 12

La Rega vole à votre secours.

Pompes Funèbres 24h/24

Devenez donateur: www.rega.ch

NOUVEAU vous allez

aimer hydrater votre peau

Le Petit Marseillais a imaginé pour vous une alliance unique de beurre d’argan, de cire d’abeille et d’huile aux pétales de roses. La texture riche et onctueuse de cette douche baume de soin vous enveloppe d’une mousse légère et délicatement parfumée. Lavée en douceur, votre peau est intensément nourrie et hydratée pendant 24 heures.

BAUME DOUCHE

DOUCHE BAUME PÉTALES DE ROSES & HUILE D’AMANDE DOUCE LE PETIT MARSEILLAIS Valable du 6.5 au 19.5.2014 ou jusqu`à épuisement du stock

Le Petit Marseillais est en vente à votre Migros


|

COUP DE CHANCE

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

BERNAQUA | 99

Participez et gagnez Par tirage au sort, en partenariat avec Bernaqua, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs 35 x 2 cartes journalières pour Bernaqua, d’une valeur de Fr. 45.- chacune.  Déroulement du concours Répondez à la question suivante: combien de cours d’aquagym différents Bernaqua propose-t-il?

Près de Berne, dans le centre Westside, Bernaqua permet aussi bien de se défouler que de se relaxer.

Tous en maillot de bain

«Migros Magazine» et Bernaqua mettent en jeu septante cartes journalières pour profiter des bienfaits du parc aquatique et du spa.

Photos: Marcel Chassot, DR

U

n grand bassin permet non seulement de se détendre, mais également de faire de la gymnastique. En effet, l’eau soumet le corps à une résistance saine, qui aide à brûler des calories et à renforcer les muscles. Bernaqua propose pas moins de trois cours d’aquagym. Se déroulant en bassin, ils permettent de pratiquer une activité physique tout en ménageant ses articulations. Avec Aquadynamic, la mise à contribution de toutes les parties du corps développe la force physique et l’endurance, sans délaisser le plaisir grâce à une musique entraînante. Les séances d’Aquawork, quant à elles, font appel à des accessoires tels que des frites et des tubes élastiques. Ce programme permet avant tout de renforcer les abdominaux et le dos, ainsi que de brûler des calories. Notons encore que Bernaqua propose des cours d’Aqua Rider, un entraînement

 Comment participer? Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse. Par SMS: envoyez un SMS avec le mot GAGNER, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: GAGNER, réponse, Jean Delalune, rue des étoiles 1, 9999 Leciel. Par courrier: envoyez une carte postale (courrier A) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «Migros Magazine», «Bernaqua», CP, 8099 Zurich. Par internet: tapez www.migrosmagazine.ch/coupdechance

complet d’endurance sur vélo, idéal pour les néophytes comme pour les sportifs chevronnés. Toutes ces activités aquatiques sculptent la silhouette et stimulent le métabolisme.

Offres bien-être pour le printemps Pour rayonner, il ne suffit pas d’être en forme physiquement: il faut aussi ressentir un profond sentiment de bienêtre. C’est pourquoi le spa Bernaqua offre de nombreux moyens pour se sentir plus léger en ce début de printemps. Au choix, par exemple: une pédicure associée à un massage relaxant aux compresses d’herbes ou un peeling corporel aux paillettes d’or, combiné à un massage facial revitalisant. En raison de la révision annuelle, tous les espaces du parc aquatique et du spa de Bernaqua seront fermés du 30 juin au 13 juillet 2014.

Les cours d’Aquawork permettent, entre autres, de renforcer ses abdominaux.

 Dernier délai: 11 mai 2014. Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les prix qui ne sont pas retirés dans les trois mois qui suivent le tirage au sort sont considérés comme caducs. Ils ne donnent lieu à aucune contrepartie.


N IO T C U D É R E D % 3 3

par ex. Déo roll-on Invisible for Black & White en lot de 2, 2 x 50 ml

PROTECTION EFFICACE EN TOUTE SITUATION.

6.00 au lieu de 9.00

par ex. Crème douche Happy Time en lot de 3, 3 x 250 ml

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA DOUCHE EN EMBALLAGES MULTIPLES OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 6.5 AU 19.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

www.NIVEA.ch

5.25 au lieu de 7.90

Nivea est en vente à votre Migros

CHF 6’000

Un voyage de rêve de CHF 6’000 est à gagner

-CLÉ „HEINZ“ À • ENVOYER UN SMS AVEC LE MOT-CLÉ „2020“ (1,50 CHF par SMS / Participation à partir de 18 ans)

• GAGNER ET PROFITER

PÉRIODE DE VALIDITÉ: MARS À AOÛT 2014 PLUS D’INFOS, AUSSI POUR LA PARTICIPATION GRATUITE, SUR WWW.HEINZKETCHUP.CH

Le jeu promotionnel est mis en oeuvre par H.J. Heinz sàrl, Allemagne (organisateur). La période de validité du jeu promotionnel s’étend du 01.03. au 31.08.2014. La date limite d’envoi est le 31.08.2014. Toutes les personnes âgées de 18 ans ou plus et domiciliées en Suisse, ont le droit de participer. Il est possible d’y participer aussi souvent que désiré. Les collaborateurs de H.J. Heinz sàrl, de ses partenaires en gastronomie, de ses détaillants en produits alimentaires et de ses grossistes, ainsi que les membres de leurs familles ne sont pas autorisés à y participer. La participation au jeu promotionnel n’est pas liée à l’achat d’un produit. L’organisateur se réserve le droit de mettre fin au jeu promotionnel à tout moment. Un paiement en espèces n’est pas possible. Le recours à la voie de droit est exclu. Les gagnants seront informés téléphoniquement.

Les sauces fines de Heinz sont disponibles dans votre Migros


|

JEUX

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

| 101

MOTS FLĂ&#x2030;CHĂ&#x2030;S: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: Ă gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 11.05.2014, Ă  minuit

  

 ' !$#

$#'&" %&

      $($#        )))%%

'##

Solution n° 18: CERISIER

Comment participer

TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches DĂŠlai de participation: dimanche 11.05.2014, Ă minuit

Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/ trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Gagnants n° 17: Christiane Ramseyer, Tramelan BE; Colette Godel, Ursy FR; Jaques Dutoit, Bienne BE; Jacqueline Rollier, Colombier NE; Nadine Mottier, Noville VD Gagnants en plus n° 17: Denise Dauwalder, Pully VD; Carole Lacorbière, Lausanne; Marianne Desbaillet, Lausanne; Lia Noce, Gland VD; Reane Sauthier, Martigny VS


JEUX 102 2 |

| No 19, 5 MAI 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Lequel de ces fruits ne pousse pas sur un arbre? R citron

M ananas

L

pamplemousse

Comment participer

2. Lauriane Gilliéron a été élue Miss Suisse en …? E

2007

A 2005

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

O 2003

3. Dans quel canton se situe le château de Grandson? M Vaud

N Neuchâtel

S Genève

4. … est la première femme qui a été désignée «Cuisinier de l’année» en Suisse. D A. Amberg

M T. Grandits

G M. Hebeisen

5. Dans quelle ville trouve-t-on les piétons les plus rapides? E

Londres

I

Berne

Délai de participation: dimanche 11.05.2014, à minuit

O Singapour

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/ trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

6. Avec quel instrument de musique peut-on jouer une «note morte»? A harpe

R trombone

U guitare

7. Combien de médailles a remportées la Suisse lors des JO à Sotchi? I

9

T

11

E

13

8. Comment s’appelle l’étude des insectes? E

ornithologie

H entomologie

N ophtalmologie

Solution n° 18: GORILLES Gagnants n° 17: Georges Bagnoud, Chermignon VS; Evelyne Rondez, Pleujouse JU; Victor Lopez, Onex GE

Solution: 1

2

3

4

5

6

7

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

4 2 3

I 5

1

BARBURES DEGREAGE E UME N I D E FOURBURE HAL I CORE I B I D I DES L E P I D I UM OR I G I NAL P I NCADES TUN I S I EN

Délai de participation: dimanche 11.05.2014, à minuit 1

2

3

4

5

Solution n° 18: LIONS Gagnants n° 17: Anne-Marie Bonzon, Pompaples VD; Christel Collomb, Portalban FR; Christine Vaney, Vuisternens-devant-Romont FR

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.


|

JEUX | 103

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 4 3 3 Des intersections, des ponts dia3 5 gonaux et des liaisons avec plus 2 2 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

2 1 1

2

2 3 4

Solution n° 18:

2 0 2 3 3

1

0

4

1

3

0

6

1

1

3 4 3

1 2

2 2 1

4 6 3

1

2 4

3 2 1

3 2 1 3

3

1

5 3 2

Solution n° 18:

3

2 3 2

2

2 3

4

2 3

2

4 4 1

3 6

2 2

2 5 2 3

1 3 2 3

4

2

2 4 1 3

7 2

3

2 3

2 3 4 2

LE COIN DES ENFANTS

LABYRINTHE Aide Nina à retrouver son parapluie!

ux. Comme tu le sais certainement, Tobi sait parler aux anima érisMalheureusement il a de nouveau oublié quelles caract tiques correspondent à quel animal. Est-ce que tu peux l’aider? e. très âgé 4 e peux devenir «J au c o u p me t s b e ire.» Mais je r t out f a u o p s p de t e m

2

nt si bonne que j’e «Mon ouïe est ce tousser.» même une pu

1

«J’ai une grande gu eule et je nage extrêm ement vite.»

ends

ue je 3 i disent q « C e u x qu o nt as voler s ne sais p .» u d’oisea x de drôles

Solution: 1. le requin, 2. le chat, 3. le cygne, 4. la tortue

Énigmes

LA DE VINETTE ANIMALE DE TOBI

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! Rends-nous visite sur:

www.lilibiggs.ch


RÄTSEL & SPIELE EXTRA JEUX 4 | 104

o NR 00| N00 2011| MIGROS MIGROSMAGAZIN 19,. MONAT 5 MAI 2014 MAGAZINE |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 4 6 7 1 8 9

8 3 7

3 6

5

8 9 6 2

8 7 4 2

4

7 5

4 8 9

1

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

5 Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). 4 SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ 9 2 3

SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 11.05.2014, à minuit

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Solution n° 18: 586 3 4 5 2 7 1 9 6 8

8 6 1 4 3 9 2 7 5

2 9 7 6 5 8 3 1 4

9 2 8 1 4 5 7 3 6

4 7 6 3 8 2 5 9 1

1 5 3 7 9 6 4 8 2

6 3 2 9 1 4 8 5 7

5 1 9 8 2 7 6 4 3

7 8 4 5 6 3 1 2 9

Gagnants n° 17: Gerda Hitz-Schaerer, Ehrendingen AG; Rosmarie Ellenberger, Lucerne; Bruno Sansoni, Bettlach SO; Rosmarie Kunz, Bolligen BE; Liliane Stauffer, St-Aubin-Sauges NE

Publicité

aises. Lentillerm ineux et fr uité,

gu acidulé et sucré, lé ier nt surprena et famil

Envi e ir at ion ? sp in d’ ou s à A bonn ez-v ison ! Sa de e in Cu is e, 1 an né se ul em ent CH F 39.–.

Commandez un abonnement inspirant ! Par tél. au 0848 877 848 ou sur www.saison.ch/fr/inspiration

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (REMP 2013) Lecteurs: 693 000 (REMP, MACH Basic 2014-1) Direction des publications: Monica Glisenti Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz

Département Shopping & Food: Eveline Zollinger (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille , Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Manuela Vonwiller, Alexandre Willemin Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande),

Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), Nicole Demarmels Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


|

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

OFFRE AUX LECTEURS BAINS D’OVRONNAZ | 105

Réservez et profitez!  Prix catalogue: Fr. 430.— par personne pour deux nuits (en occupation double / côté nord)  Prix spécial «Migros Magazine»: Fr. 290.— par personne pour deux nuits (en occupation double / côté nord)  Supplément single: Fr. 60.— pour deux nuits  Prix enfants: (sans soins ni repas, deux nuits) gratuit pour les 0 à 5 ans Fr. 70.— pour les 6 à 11 ans Fr. 110.— pour les 12 à 15 ans

Ci-dessus: le Panoramic Alpine Spa offre 1000 m2 et une vue imprenable. A droite: le massage sérénité, un moment de détente.

Trois jours de détente à petit prix

Grâce à «Migros Magazine», bénéficiez de 140 francs de réduction pour deux nuits à la résidence hôtelière trois étoiles supérieur Thermalp Les Bains d’Ovronnaz en Valais.

U

n séjour wellness à prix sympa. C’est l’offre proposée aux lecteurs de Migros Magazine à la résidence hôtelière trois étoiles supérieur Thermalp Les Bains d’Ovronnaz. Elle englobe deux nuits dans un appartement deux pièces avec service hôtelier, buffet du petit-déjeuner et assiette du jour. En plus des trois bassins thermaux existants, découvrez le tout nouveau «Panoramic Alpine Spa» de 1000 m2 avec ses divers saunas, hammam et bains vapeur. Le séjour comprend deux soins wellness, un soin fango et un massage sérénité par

personne. Les lecteurs de Migros Magazine ne paient que 290 francs par personne pour deux nuits (occupation double), au lieu de 430 francs. Des réductions sont accordées aux enfants.

Réservez votre séjour dès maintenant Cette action est valable tous les jours du 5 mai au 28 septembre, sauf du 29 au 31 mai et du 7 au 9 juin 2014. Profitez de cette offre pour une remise en forme printanière dans un cadre alpin magnifique.

Validité de l’offre: l’offre est valable tous les jours. Du 5 mai au 28 septembre, sauf du 29 au 31 mai et du 7 au 9 juin 2014. Informations et réservations: Thermalp Les Bains d’Ovronnaz, 1911 Ovronnaz (VS) tél. 027 305 11 00, info@thermalp.ch www.thermalp.ch Important: n’oubliez pas de préciser «Offre aux lecteurs Migros Magazine» lors de la réservation.


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

FASCINATION DU MONDE SOUS-MARIN

50%

DE RABAIS

Plongez au cœur du monde du silence au Sea Life de Constance, requins, pieuvres, manchots et bien d’autres créatures marines vous y attendent. Et découvrez le monde fascinant des tortues d’eau douces en visitant l’exposition temporaire. Profitez dès maintenant d’un rabais Cumulus pour plonger dans l’univers coloré et fascinant des profondeurs marines. Dates: du 1er au 31 mai 2014 Profitez: recevez 50% de rabais sur: – le trajet en train jusqu’à Constance

et retour (30% dans la communauté tarifaire Ostwind) – l’entrée au Sea Life de Constance et au Bodensee-Naturmuseum Prix: par exemple, trajet en TP (2e classe) entrée comprise et entrée seule avec 50% de réduction TP + entrée

Abo ½

Adulte

de Berne

Fr. 45.80

Fr. 81.20

de Lugano

Fr. 52.20

Fr. 94.20

de Genève Entrée seule

Fr. 61.80

Fr. 113.20

3–14 ans

Fr. 6.80

A partir de 15 ans

Fr. 10.20

Remarque: offre uniquement valable pour les réservations en ligne. Informations et réservation: www.migros.ch/cumulus/sealife


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

OFFRES SPÉCIALES EN MAI Envie de repos, de détente ou de mouvement et d’action: quel que soit votre choix, vous vous baignerez en mai à petit prix en échangeant vos bons Cumulus. Vitam: Du 1er au 31 mai 2014, BON DE FR. échangez votre bon bleu Cumulus 5.– de Fr. 5.– contre un bon Vitam de BONVITAM Fr. 15.– au lieu des Fr. 10.– habituels. Fr. 15.– Valable 3 mois à compter de la date d’échange pour tout achat d’une entrée de 4 heures à l’Espace bien-être. Remarque: l’espace bien-être est fermé du 12 au 16.5.2014. Plus d’informations: www.migros.ch/cumulus-extra/vitam Bernaqua: Du 1er au 31 mai 2014, BON DE FR. 5.– échangez votre bon bleu Cumulus de Fr. 5.– contre un bon Bernaqua BONBERNAQUA de Fr. 15.– au lieu des Fr. 10.– Fr. 15.– habituels. Valable 3 mois à compter de la date d’échange pour tout achat d’une entrée journalière. Remarque: Bernaqua est fermé du 30.6. au 13.7.2014 en raison de la révision annuelle. Plus d’informations: www.migros.ch/cumulus-extra/bernaqua Säntispark: du 1er au 31 mai 2014, BON DE FR. 5.– échangez votre bon bleu Cumulus de Fr. 5.– contre un bon SäntisBONSÄNTISPARK park de Fr. 15.– au lieu des Fr. 10.– Fr. 15.– habituels. Valable 3 mois à compter de la date d’échange pour tout achat d’une entrée journalière. Plus d’informations: www.migros.ch/cumulus-extra/saentispark Echangez vos bons bleus Cumulus sur www.migros.ch/cumulus-extra ou au 0848 85 0848.

Encore plus pour vos bons.

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE... 108 |

|

ANINA MARIANI

Manon des chevaux

| No 19, 5 MAI 2014 |

6h42 6h

Derib, le papa de Yakari, travaille actuellement sur une bande dessinée mettant en scène l’univers des éleveurs de franches-montagnes. Et c’est Anina Mariani, jeune cavalière émérite de Saignelégier, qu’il a prise comme modèle pour son héroïne.

Train-train du matin

«Je prends le train à Saignelégier pour me rendre au travail à Delémont. Le trajet dure environ une heure. Mais par la suite, je ferai les courses en voiture parce que je vais bientôt passer mon permis de conduire.»

CARTE D’IDENTITÉ

19h15

Nom: Anina Mariani Naissance: 12 mars 1995 à La Chaux-de-Fonds Etat civil: en couple Signe particulier: serviable Elle aime: «Les animaux, faire du cheval, être avec mes amis.» Elle n’aime pas: «Les mensonges et être en retard.» Rêves: «Aller jusqu’aux SaintesMaries-de-la-Mer à cheval et avoir un jour un élevage de franches-montagnes à moi.» Crinière blonde, yeux azur, sourire un brin timide… Anina Mariani est une fille nature, fraîche, pleine de peps. C’est ce qui a séduit Derib qui l’a transformée en héroïne de papier pour la faire entrer dans les cases de sa prochaine bédé: «Le galop du silence». Elle y tiendra un rôle à sa mesure, le principal, celui de Manon, jeune éleveuse de franches-montagnes. «J’ai trouvé en elle un modèle qui dépasse mes espérances», se réjouit le père de Yakari. Il faut dire que cette Jurassienne a grandi au milieu des équidés. «Depuis toute petite, je ne vis que pour le cheval!» Au point d’avoir choisi une formation en lien avec son dada, sa passion: apprentie assistante en mé-

MIGROS MAGAZINE |

Petit-déjeuner équin

«La première chose que je fais le matin, quand c’est mon tour, c’est d’aller fourrager les trois chevaux, l’âne et le poney. Et comme l’écurie est juste à côté de ma chambre, j’y vais en pyjama… C’est d’ailleurs plus un plaisir qu’une corvée!»

decine vétérinaire. Mais ce qu’elle préfère, c’est monter à cru «Dixie». «Ma jument franches-montagnes, ma meilleure amie, celle à qui je dis tout.» Celle aussi qui la remet en selle lorsqu’elle a un petit coup de mou. Ensemble, elles font d’ailleurs les quatre cents coups: balades, treks, courses, saut d’obstacles, dressage, quadrille au Marché-Concours de Saignelégier et même baignades dans le Doubs. «Plus tard, je me verrais bien vivre dans une vieille ferme, entourée de chevaux. Pour moi, c’est ça la liberté!» «Dixie» s’ébroue et hennit comme pour dire oui. Texte: Alain Portner Photos: Michal Schorro

A cheval sur mon bidet

Attention, chien gentil!

«Zucca» est un membre de la famille. C’est un border collie croisé, une chienne hyper-gentille qui ne ferait pas de mal à une mouche. Elle m’accompagne partout, je l’aime vraiment beaucoup.»

«Avec mes amies Morgane et Amélie, on se retrouve presque chaque soir pour faire une balade à cheval. On se promène une à deux heures, on rigole, on partage nos joies et nos peines. Ça fait du bien après une journée de travail.»


|

LE MONDE DE...

MIGROS MAGAZINE | No 19, 5 MAI 2014 |

Au chevet des animaux

«Une semaine sur deux, je vends des médicaments à la pharmacie de la clinique vétérinaire et l’autre semaine je m’occupe des soins aux chevaux, vaches, porcs, moutons, chèvres… Ce métier me permet de rester en contact avec les animaux.»

8h

|

ANINA MARIANI | 109

18h30

Tous à table!

«Le soir, on soupe en famille avec ma mère, mon frère et mon copain. Mon papa nous rejoint aussi parfois. Ça tient à cœur à ma maman que l’on soit tous réunis autour de la table au moins une fois par jour.»

20h30

Femmes de manège

«A notre retour, nous devons encore nettoyer les boxes, donner du grain, mettre de la paille, nourrir les chats et les lapins… Ma maman nous aide, on met la radio, on fait les folles. Et après, c’est la douche et puis dodo.»

Mon double de papier

«Je ne suis pas quelqu’un qui se met en avant. Mais quand Derib m’a demandé si j’étais d’accord de figurer dans sa bédé, je n’ai pas hésité tant ce projet de mise en valeur des chevaux franches-montagnes est super!»


BONNE FÊTE MAMAN. 30%

23.60 au lieu de 33.80

24.80

Phalaenopsis, 3 panicules dans un pot en verre, la plante

Bouquet de la fête des Mères* la pièce

24.80

28.80

Composition fl florale orale en forme de cœur avec roses*

Bouquet de fête* la pièce

9.80

9.80

Rosier en pot de céramique la plante

13.80

Composition florale festive avec cymbidium

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 6.5 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Campanule en corbeille* la pièce


Gagnez des prix estivaux jour après jour. Découvrez sur www.100choses.ch le conseil estival, idéal pour la journée. Et mieux encore: du 5 mai au 3 août 2014, vous avez la possibilité de gagner chaque jour un prix estival fantastique sur notre site Internet. En plus, vous découvrirez immédiatement si vous faites partie des heureux gagnants. Parce que cet été, personne n’a de temps à perdre.

ciper Parti nt

tena n i a m


Le best-seller de l’été.

Offre valable à partir du 5 mai et jusqu’à épuisement du stock. Plus d’informations sur www.100choses.ch

Migros magazin 19 2014 f vd  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you