Issuu on Google+

Edition Valais, JAA 1920 Martigny

NO 18, 28 AVRIL 2014 www.migrosmagazine.ch

N o 18 | 28 avril 2014

E XT RA

ruire Constnover & ré

EXTRA

Photo: Kuster Frey Fotografie

PPE familiale (FR),

A Granges-Paccot Christina Gräni et Gerhard Andrey, ainsi que leurs enfants Basil et Anna, profitent de leur nouvelle résidence en lisière de la ville.

Notre supplément «Construire et rénover». FAMILLE I 10

Quand l’arrivée du premier enfant fragilise le couple. ÉNERGIE I 16

Peut-on exploiter du gaz de schiste en Suisse?

Portée par les eaux

Photo: Isabelle Favre

La navigatrice genevoise Justine Mettraux s’attaque cet automne à la prestigieuse Volvo Ocean Race. I 14 Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 027 720 42 59


TOUTE LA DIVERSITÉ DE V 5.60 au lieu de 7.–

Rumsteck de bœuf «De la région.», les 100 g, 20% de réduction

4.40 au lieu de 5.90

Plin royal à la raclette «De la région.», 250 g, 25% de réduction

6.90 au lieu de 7.90 Marguerite «De la région.», le pot de 14 cm

3.– au lieu de 3.80

Géranium «De la région.», le pot de 10,5 cm, 20% de réduction

Société coopérative Migros Valais OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

8.–

Vinaigre de fraise «De la région.», 25 cl


OTRE RÉGION. 5.65 au lieu de 7.10

4.95 au lieu de 6.20

Entrecôte de bœuf «De la région.», les 100 g, 20% de réduction

22.80 au lieu de 27.80

Tomme Vignerolle campagnarde «De la région.», le kg, 15% de réduction

Filet de truite fumé «De la région.», les 100 g, 20% de réduction

18.90

Asperges blanches, «De la région.» le kg

3.80

Pommes duo Gala / Golden «De la région.», le kg

3.10 au lieu de 3.50 9.–

Miel du Valais «De la région.», 250 g

3.90

Gelée de poires Williams «De la région.», 230 g

Œufs cuits pour pique-nique «De la région.», l’emballage de 6 pièces


NOUVEAU NOUVEAU

NOUVEAU

8.90

7.30

Cornets Fraise Crème d’or* 6 pièces de 122 ml

20x POINTS

Crema Catalana Crème d’or 750 ml

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

9.80

8.60

3.30

Cornets Tiramisù Crème d’or* Limited Edition, 6 pièces de 122 ml

Cachaçana do Brasil Crème d’or Limited Edition, 750 ml

NOUVEAU 8.60

Fior di Latte & framboise Crème d’or Limited Edition, 750 ml

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Migros OFFRES VALABLES DU 28.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Fraise Crème d’or* 200 ml

NOUVEAU 3.50

Fior di Latte & framboise Crème d’or* 200 ml


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

| 5

ÉDITORIAL

46 | CUISINE Stéphane Montag, tenancier du restaurant de la Ferme Robert, propose une cuisine régionale aux marcheurs en route pour le Creux-du-Van (NE).

Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Il s’agira de devenir créatif L’un des défis majeurs qui attendent la Suisse au cours des prochaines décennies sera son approvisionnement énergétique. C’est d’ailleurs ce qui préoccupe actuellement la majorité des pays du globe face à la raréfaction des ressources naturelles et au problème du réchauffement climatique. Un bon exemple en sont les atermoiements européens en Ukraine face à une Russie toute-puissante grâce à la richesse de son sol en gaz naturel. Autrement dit, celui qui possède les ressources possède en même temps le pouvoir. Il n’y a pas de miracle donc si les Etats-Unis œuvrent depuis des années à asseoir leur indépendance énergétique. Un objectif qu’ils pourraient prochainement réaliser. Pour un petit pays tel que le nôtre, l’indépendance demeure un rêve. Par contre, l’optimisation tant de la production que de la consommation est une voie d’avenir. Ce à quoi il convient d’ajouter l’ingéniosité et le développement d’idées novatrices. En la matière, notre pays est bien armé. Les projets à des stades plus ou moins avancés sont légion: que l’on parle de géothermie, d’éolien, de biomasse, d’hydraulique... Reste que cela n’est pas suffisant, d’autant plus si l’on s’en tient aux décisions prises, notamment l’abandon progressif de l’énergie nucléaire.

Photo: Matthieu Spohn

Comme on l’a fait jadis avec le passage au nucléaire, peut-être faudra-t-il envisager, par exemple, l’exploitation des gaz de schiste (lire notre entretien en page 16). Même si cela paraît impensable avec les méthodes d’extraction actuelles très polluantes. Mais qu’en sera-t-il demain? Une chose est certaine, le courage d’aller à contrecourant sera nécessaire, si pas indispensable.

EN BREF

VOTRE RÉGION

INFOS MIGROS

AU QUOTIDIEN

6 | Les infos du monde Migros.

22 | Concours: gagnez des cours de golf au Parc Pré Vert du Signal de Bougy.

SOCIÉTÉ

10 | Couple: l’épreuve du premier enfant. 14 | Portrait: Justine Mettraux, navigatrice. 16 | Energie: du gaz de schiste suisse?

CUISINE DE SAISON

46 | La Ferme Robert au pied du Creuxdu-Van et ses recettes traditionnelles.

EN MAGASIN 24 | 27 | 29 | 31 | 34 | 36 |

De la région: gagnez un vélo électrique! Frey: les truffes à l’arôme Caipirinha. Tradition: nouvelles sauces à salade. Grillades: brochettes géantes. I am: prêtes pour le printemps! Sun Look: l’huile solaire qui résiste à l’eau.

53 | Votre coopérative régionale.

58 | A votre service: dans la peau de l’artiste Niki de Saint Phalle. 61 | Psychologie: les astuces pour avoir la patate au quotidien. 65 | Multimédia: une voiture capable d’identifier les émotions du conducteur. 66 | Voiture: la nouvelle Seat Leon combine à merveille puissance et sécurité.

LE MONDE DE…

78 | Renato Häusler guette chaque nuit sur la ville de Lausanne.

RUBRIQUES 8| 21 | 69 | 71 | 76 |

Cette semaine: vaches avec cornes? Chronique: Jacques-Etienne Bovard. Offre lecteurs: cartes journalières CFF. Jeux: tentez votre chance! Cumulus: les offres fidélité de Migros.

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch steve.gaspoz@mediasmigros.ch

RETROUVEZ-NOUS SUR:

www.twitter.com/ MigrosMagazine

facebook.com/ MigrosMagazine

www.google.com/ +migrosmagazine

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Publicité

AUTO SERVICE À

PRIX L MIGRO

Pneus d’été

Pneus de marque et jantes en alu raffinées

www.migrol.ch ou tél. 0844 21 21 21


EN BREF 6 |

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Chick Corea en tournée suisse «Migros Magazine, en partenariat avec le Pour-cent culturel Migros, met en jeu 2 x 2 billets pour les concerts de Genève (15.5) et Berne (18.5). Participation gratuite et conditions de participation sur migrosmagazine.ch/ coupdechance. Dernier délai pour tenter sa chance: 4 mai 2014.

Chick Corea donnera quatre concerts en Suisse.

Invité par le Migros-Pourcent-culturel-Jazz, le pianiste américain Chick Corea donnera quatre concerts exceptionnels lors d’une tournée suisse. A Genève, Berne, Bâle et Zurich, cet ancien membre de la formation de Miles Davis prouvera, à 72 ans, que ses doigts sont toujours aussi agiles sur un clavier et revisitera un demi-siècle de jazz en alternant be-bop enlevé, grands classiques et Latin Jazz passionné. «Chick Corea est un des plus grands jazzmen du monde. Depuis un demi-siècle, il écrit lui-même

l’histoire du jazz, se réjouit Mirko Vaiz, du Pour-centculturel Migros. Lors de ses concerts solo, plutôt rares, il parvient à créer une belle intimité et envoûte inévitablement le public.» En première partie, le Suisse Michael Zisman, l’un des meilleurs bandonéonistes d’Europe, montrera toute l’étendue de son talent. Zurich, église Neumünster, 14 mai; Genève, Bâtiment des forces motrices, 15 mai; Bâle, Stadtcasino, 16 mai; Berne, Kulturcasino, 18 mai.

Migros entre en gare de Genève Bonne nouvelle pour les Genevois, les touristes de passage ainsi que tous les passagers CFF navettant quotidiennement entre Lausanne et Genève: Migros a ouvert la semaine dernière un magasin dans l’aile est de la gare de Cornavin. Sur 440 m2, les clients trouvent désormais un grand choix de produits destinés aux voyageurs ainsi qu’à tous les citadins: sandwiches, boissons fraîches, produits laitiers et carnés, fruits et légumes, plats précuisinés ou encore

surgelés. De plus, le pain et les viennoiseries sont cuits sur place pour offrir un maximum de fraîcheur. Ouvert 7 jours sur 7 (jusqu’à 21 h), le nouveau magasin Migros Gare Cornavin a nécessité l’engagement de trente-deux nouveaux collaborateurs. Au total, la Société coopérative Migros Genève a consenti un investissement de 4,2 millions de francs. www.migrosgeneve.ch

Migros Genève a engagé trentedeux nouveaux collaborateurs.

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

A toutes les sauces La laitue feuille de chêne se mélange harmonieusement avec d’autres variétés de salades ainsi que des tomates et des poivrons. Elle fait également bonne figure avec des ingrédients méditerranéens comme les olives noires, la feta ou un peu d’ail. Après avoir ajouté la sauce à salade – une vinaigrette à base de citron par exemple –, il est conseillé de la servir rapidement afin qu’elle ne flétrisse pas.


EN BREF | 7

L’App Migros est disponible pour les smartphones Android et les Iphones.

CROISEZ À BON COMPTE. .CH : VACANCES-MIGROS AUTRES CROISIÈRES 080 0 88 88 15 ITE ATU GR ON ATI LIGNE DE RÉSERV

PENSION COMPLÈTE

469.–

MÉDITERR ANÉE

à p. de Prix fixe enfants à. p. de 165.– p. ex. le 24.5.14

DÈ S

MSC LIRICA DDDD

235

PO IN TS

LA SPEZIA–MARSEILLE–LA GOULETTE–LA VALETTE– TRAPANI–CIVITAVECCHIA–LA SPEZIA

Info: www.vacances-migros.ch/croisieres.page

PENSION COMPLÈTE A télécharger sur app.migros.ch ou avec le code QR ci-contre.

Ma Migros dans la poche

Avec ses nombreuses fonctions, la nouvelle App de Migros permet de réaliser des économies.

Photos: 2013 Greetsia Tent, Alasdair Thomson, Christian Marchon, DR

M

igros lance une nouvelle App permettant de faire ses achats encore plus aisément. Celle-ci recense par exemple l’ensemble de l’assortiment du distributeur et fournit de précieuses informations sur les produits (valeurs nutritives, ingrédients, par exemple). Les références peuvent, de manière ludique, être rassemblées afin de créer une liste de course personnelle. Mieux encore: il est possible de partager cette dernière avec d’autres utilisateurs et ainsi mieux planifier ses achats. Une option bien pratique pour les familles, les couples ou les colocataires. Ce n’est pas tout: la nouvelle App de Migros permet aussi de

réaliser des économies. «Le client recevra des offres correspondant à ses goûts, se réjouit Jonathan Fiagbedzi, responsable des Digital Products à la Fédération des coopératives Migros. Avec le temps en effet, l’App reconnaîtra ses produits préférés et le rendra attentif aux actions liées à ces références.» L’App de Migros présente également chaque semaine sur les smartphones toutes les autres actions ainsi que les nouveautés. Par ailleurs, il y est également possible de trouver facilement le magasin Migros le plus proche et d’avoir un aperçu des points Cumulus collectionnés.

499.–

MÉDITERR ANÉE

à p. de Prix fixe enfants à. p. de 165.– p. ex. le 31.5.14

DÈ S

MSC MUSICA DDDDd

250

PO IN TS

GÊNES–CIVITAVECCHIA–PALERME–LA GOULETTE– PALMA DE MAJORQUE–VALENCE– MARSEILLE–GÊNES Info: www.vacances-migros.ch/croisieres.page

PENSION COMPLÈTE

799.–

MÉDITERR ANÉE

à p. de Prix fixe enfants à. p. de 165.– p. ex. le 26.5.14

DÈ S

MSC ARMONIA DDDD

400

VENISE–ANCÔNE–SANTORIN–IZMIR–ISTANBUL– CÉPHALONIE–SPLIT–VENISE Info: www.vacances-migros.ch/croisieres.page Ligne de réservation gratuite

0800 88 88 15

vacances-migros.ch

PO IN TS


CETTE SEMAINE 8 |

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Vaches: les cornes de la discorde Un groupe de pression s’apprête à lancer une initiative demandant au Conseil fédéral de soutenir les paysans qui renoncent à écorner leurs bovidés. Une idée à ruminer…

A

ujourd’hui, dans notre beau pays où la vache est reine, neuf ruminants sur dix sont écornés. Un constat qui fait bondir Armin Capaul, agriculteur à Perrefitte, dans le Jura bernois: «Ça me fait mal au cœur. Cette pratique est contre nature. Il faut que cela cesse!» «Les cornes sont utiles aux bovins, notamment pour communiquer avec leurs congénères, ajoute Tamara Fretz, comportementaliste à Grenilles (FR). L’écornage, c’est comparable à une amputation.»

De la pétition à l’initiative Tous deux font partie d’un groupe d’intérêt baptisé IG Hornkuh (n.d.l.r. littéralement: vache à corne). Leur but: convaincre le Conseil fédéral de soutenir les paysans qui renoncent à écorner leurs bêtes. Comment? En leur versant un franc par jour et par tête de bétail

(20 centimes pour les chèvres) afin de compenser les coûts supplémentaires (des étables plus spacieuses et donc moins de bovidés au mètre carré pour des questions de sécurité) qu’engendre un tel choix. «L’an passé, nous avions déposé une pétition munie de 18 000 signatures à Berne. Mais rien n’a bougé. Cette fois-ci, on a décidé de lancer une initiative pour se faire entendre!» Armin Capaul et Tamara Fretz savent que le combat n’est pas gagné d’avance, mais ils constatent aussi que leur idée séduit toujours davantage de gens, à la ville comme à la campagne.

Du respect et de la dignité «Les vaches ne sont pas des machines à produire du lait. Elles méritent d’être traitées avec respect et dignité!» concluent-ils en chœur. Texte: Alain Portner

«La suppression des cornes est un indicateur Marc-Olivier Gonseth, conservateur du Musée d’ethnographie de Neuchâtel

Que pensez-vous de cette idée qui encourage les paysans à avoir des troupeaux de vaches avec cornes?

Je la trouve sympathique, mais elle se heurte à une logique visant à protéger bêtes et personnes de blessures potentielles liées à une trop grande proximité. Laisser les vaches porter leurs cornes signifie également procéder à un aménagement spatial, notamment lors lorsqu’elles sont en stabulation, ce qui n’est pas sans conséquences économiques. On touche ici au mythe fondateur de la Suisse rurale, non?

La plupart des mythes suisses ont été inventés par des citadins vers la fin du XIXe siècle. La question posée par le présent symbole est plutôt: les paysans suisses sont-ils prêts à renouer avec l’image idéale que nous nous faisons d’eux et de leur bétail? Mais écorner les vaches, n’est-ce pas écorner l’image de la Suisse?

Dans le cas précis, je crois plutôt que l’image idéalisée prend encore le pas sur les pratiques concrètes: la vache Milka arbore toujours fièrement deux cornes de belle taille sur fond de paysage alpin et il


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

| 9

Quel est votre a vis?

«Je préfère les vach es plutôt avec cornes. Je pense principalem ent à leur bien-être.» Be njamin Van Meenen

«Ce n’est jamais trè s bon d’aller à l’encontre de la na ture je suis pour cette am . Alors, élioratio des conditions de vie n des vaches!»

, 29 ans

Julie Barbier, 37 an

Dans l’imaginaire collectif, la vache se profile toujours avec ses cornes.

«Avec les cornes, c’e st mieux! Parce que c’est plus jo sans. Et puis, ce n’es li que t pas très naturel et peut-être mêm cruel de les couper.» e Irina Leiser, 25 ans

Photos: istockphoto, DR

de la portée des considérations économiques» en va de même de la plupart des vaches dessinées par les enfants ou les adultes, ce qui manifeste clairement la résistance de la représentation concernée.

des autres facteurs, aussi profondément symboliques soient-ils.

Ne plus écorner les vaches permet aussi de rendre leur dignité à ces bêtes…

C’est un peu une spécialité helvétique de lancer un débat public sur des questions qui, ailleurs, sont rarement posées en dehors du cercle des spécialistes. C’est une chance, et parfois un risque, de nous interroger régulièrement sur des sujets apparemment banals dont la complexité réelle nous échappe très souvent. Mais la question se pose dans toutes les régions pratiquant l’élevage bovin.

La dignité des bêtes dépend de l’attention globale qu’on leur témoigne plus que de tel ou tel aspect de leur apparence physique. La vision des éleveurs est donc ici à prendre attentivement en compte. Mais la suppression des cornes indique que les considérations économiques l’emportent aujourd’hui sur la plupart

Est-ce qu’un tel sujet pourrait faire débat dans un autre pays que le nôtre?

s

«On est habitu éà vaches sans co voir des je crois qu’on fe rnes, mais rait de laisser faire la bien mieux nature…» Germain Romero, 46 an

s

SONDAGE Les vaches doivent-elles pouvoir conserver leurs cornes? Résultat du sondage en ligne du 21 au 24 avril 2014. Le sondage reste ouvert dans l’article en ligne, vous pouvez encore donner votre avis.

6% Non

94% Oui

Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


SOCIÉTÉ 10 |

|

FAMILLE

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Le couple et l’enfant: un bonheur si souvent fragile

Désirée, souvent programmée, parfois surinvestie: l’arrivée du premier enfant est souvent l’objet de difficultés pouvant aller jusqu’à la rupture.

S

i le couple est une grande aventure, celle-ci devient plus palpitante encore avec l’arrivée du premier enfant. Au-delà d’un «heureux événement» souvent plein de promesses et d’attentes, la création d’une famille met incontestablement le couple en situation de fragilité. Plus rien ne sera comme avant: ni le temps à disposition, ni l’intimité, ni le regard sur l’autre, ni la hiérarchie des priorités et des équilibres. Au milieu de la fatigue et des petites nuits, il faut réinventer son espace et son quotidien, apprendre à devenir parents tout en restant unis et amants. Des enjeux énormes dont peu de couples ont réellement conscience avant d’y être confrontés. L’expérience est si forte qu’elle fait partie de celles auxquelles on ne peut jamais vraiment se préparer: il faut la vivre. Et trouver un nouveau cheminement à trois. Beaucoup n’y parviennent pas. Le psychiatre Bernard Geberowicz parle de baby-clash: «20% à 25% des couples se séparent dans les premiers mois après la naissance

de bébé. Et ce chiffre est en progression constante.» Les associations et autres centres de thérapie familiale contactés ne disent pas autre chose: il y a hélas bien d’autres causes de séparations (plus d’un couple sur deux, désormais). Reste que les consultations, seul ou à deux, autour de l’arrivée du premier enfant sont devenues monnaie courante. Que les problèmes aient commencé après la naissance ou bien avant, d’ailleurs. Mais ce que relèvent aussi les professionnels rencontrés, c’est que la crise, le chamboulement provoqué par un bébé ne débouche pas fatalement sur une séparation. Que cela peut aider à repartir sur de meilleures bases débarrassées de scories que l’on ne voulait pas voir au moment de la rencontre et du couple fusionnel. Et quand bien même la dissolution du couple conjugal deviendrait inévitable, il vaut la peine de travailler à bien se quitter pour préserver ce couple parental qui, lui, est appelé de toute manière à durer.

A l’occasion d’une naissance, le couple doit se réinventer Psychologue, thérapeute de couple et de famille à Genève, chargé de cours à l’Université, Benoît Reverdin résume: «Une naissance, à l’instar d’une mort, c’est le moment où tout se réorganise. Et où les vécus antérieurs se réactivent. Dans le discours, et souvent dans les faits, c’est l’un des moments les plus extraordinaires de la vie et du couple. Dans la réalité les difficultés sont nombreuses.» Et d’autant moins dicibles qu’en notre époque de performance et d’apparence, tout se passe comme si on n’avait pas le droit d’avouer que tout n’est pas rose alors que l’on devient parents.

1) La sexualité en berne

Sans doute la problématique qui vient à l’esprit de tout un chacun comme à l’oreille des conseillers conjugaux: l’intimité qui se dérobe. «J’aurais tellement envie d’avoir à nouveau envie», décrit cette jeune maman comme beaucoup d’autres. Cette crise du désir préexiste parfois à la naissance. Et une fois la famille réunie, «elle touche la plupart des couples, mais certains plus que d’autres. Notamment ceux qui cherchent lequel des deux est le plus responsable», note Bernard Geberowicz. Les femmes, tout entières au nouveau-né, se sentent comme vidées de leur désir. Les hommes, eux aussi parfois, ne désirent plus «comme avant» leur compagne tout à coup moins amante que maman. On dit, parfois en idéalisant le passé: ce n’est plus comme avant. Rien de plus vrai. «Ils se sont désirés, ils se sont aimés. Ils sont devenus parents. Ce changement (de corps, de statut, de place) amène des transformations majeures.» Tout se passe comme si la grossesse puis la naissance constituaient une sorte de «traversée, sans que l’on sache vraiment ni comment sera le voyage ni à quoi ressemblera l’autre rive.» Chez ProFa, Lara Pinna rappelle aussi ce «quotidien stressant et fatigant» et ces «exigences» sociales, y compris dans la volonté d’être les meilleurs parents.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

FAMILLE | 11

Un couple sur cinq – voire un sur quatre – se sépare quelques mois après l’arrivée d’un premier enfant.

Illustrations: Andrea Caprez

2) La difficile naissance du couple parental

Pour Benoît Reverdin, les écueils liés à une première naissance peuvent être di­ visés en deux grandes catégories. Il y a d’abord ce qu’il appelle le niveau rela­ tionnel: le temps qui se rétrécit, les pre­ mières semaines et mois où la maman (et parfois le papa) n’a de disposition que pour son enfant, le manque d’intimité. Et puis ce qu’il nomme «l’activation du script»: «Avec la survenue du couple pa­ rental apparaissent nombre de probléma­ tiques très difficiles à anticiper comme la confrontation à des valeurs éducatives et familiales différentes.» Soit le couple parvient à construire ensemble une nou­ velle histoire. «Soit alors l’histoire de

l’un(e) – son histoire familiale, sa propre filiation, son enfance – s’entrechoque avec celle de l’autre.» Comme l’écrit Ber­ nard Geberowicz, tous les couples sont au fond culturellement mixtes. Car chaque famille «a ses propres valeurs, croyances et rites pour intégrer un nouveau mem­ bre». Selon Lara Pinna, psychologue et sexologue à Profa Vaud, «un enfant re­ présente une nouvelle génération qui nous renvoie à nos propres origines et à notre propre enfance».

3) Parent, un métier qui s’apprend

En apparence, il n’a jamais été aussi aisé de se préparer à l’arrivée d’un enfant: cours de puériculture ou de l’école de pa­

rents, littérature médicale abondante, forums et ressources sur internet offrent de quoi devenir incollable sur les cycles de développement du nourrisson, les signes avant­coureurs de petits bobos ou encore le rythme des repas. Trentenaires universitaires tous les deux, Marc et Laura avaient leur plan d’action prêt dès le retour de leur fille à la maison. Mais la petite Manon dort peu, et sa maman se sent rapidement épuisée. Elle tète mal, aussi. Et lors de la première visite pour peser bébé au centre médi­ co­social, Marc et Laura découvrent que Manon, loin de prospérer, a plutôt perdu du poids. La maman se sent coupable. Elle a l’impression de ne pas savoir s’oc­ cuper comme il faut de son bébé. Quant


|

FAMILLE

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

à monsieur, il a le sentiment que ses propos rassurants ne sont pas entendus. Et que sa compagne ne lui laisse aucune possibilité de la seconder. Situation classique, qui montre combien «devenir père et mère correspond à de nouveaux rôles à décrypter», note Lara Pinna. Jacqueline Gay-Crosier, coordinatrice au Centre social protestant (CSP) vaudois, tire de ses nombreuses consultations ce questionnement: «Quand on devient trois, quand l’amour circule désormais en triangle, quelle est la place de chacun?» Le dialogue est alors toujours la clé, y compris sur des questions très pragmatiques comme de savoir qui fait quoi, ou l’établissement d’un budget forcément réduit. Conseillers conjugaux et thérapeutes de couples le rappellent: «Lors d’une consultation, c’est au couple de fixer son but et la raison de sa présence. Nous sommes là pour faire naître une demande commune. Ensuite, on tient conseil ensemble, on met les problèmes sur la table et nous tentons de trouver des solutions

à trois», explique par exemple Jacqueline Gay-Crosier. Mais, regrette la spécialiste du CSP, «il est parfois bien tard pour agir parce que les couples attendent trop longtemps avant de demander de l’aide. Lorsque beaucoup de blessures et de souffrances se sont accumulées, nous pouvons aussi servir à une séparation aussi harmonieuse que possible.» Car si le couple conjugal ne peut être sauvé, le couple parental, lui, aura davantage de chances de ne pas se déchirer. Pourtant, à l’inverse, il arrive aussi que tout se passe comme si le couple se trompait de séparation. «En fait, ils cherchent à se défaire d’une situation difficile, invivable parfois. Ce n’est pas qu’ils ne souhaitent plus vivre ensemble, mais au contraire qu’ils aimeraient que ce soit à nouveau possible.» Et dans ce cas, le mot fin n’est pas encore écrit…

MIGROS MAGAZINE |

«Avoir un enfant aujourd’hui ressemble beaucoup à un processus d’adoption» Robert Neuburger Photo: Philippe Marsas/Opale/Editions Payot

SOCIÉTÉ 12 |

Texte: Pierre Léderrey

Bernard Geberowicz et Colette Barroux-Chabanol, «Le Couple face à l’arrivée de l’enfant», Ed. Albin Michel

Publicité

}

-

o zo

o}

TOUS PETITS AU JAPON? À D’AUTRES! Repoussez les limites: avec le Mazda5 «Voilà ma Suisse Edition+»

zo

Avec ses portes coulissantes, le spacieux Mazda5 offre assez de place pour toute la famille et, fort de ses performances, il se sent chez lui partout en Suisse. Découvrez le minivan modulable et son équipement spécial attractif lors d’un parcours en voiture Streetview et montrez votre Suisse au monde entier. Participez sur www.voila-ma-suisse.ch MAZDA. AU-DELÀ DES CONVENTIONS. ÉQUIPEMENTS SPÉCIAUX • Moteurs: 2.0 / 150 ch, 2.0 AT / 144 ch • Nouvelles couleurs: Deep Crystal Blue et Titanium Flash • Jantes en alliage léger 17’’ en Bright Silver • Système de navigation avec écran tactile de 6.1’’ • Caméra de recul et détecteurs de parcage arrière • Essuie-glace avec capteur de pluie • Rétroviseur extérieur couleur argent, et bien plus…

Dès CHF

29380.–

Ou

Dès CHF

269.–/mois

Mazda5 «VMS Edition+», prix net CHF 29 380.—, 1er loyer conséquent 26,15 % du prix net du véhicule, durée 36 mois, 15 000 km/an, taux d’intérêt annuel effectif 2,9 %, CHF 269.—/mois. Offre leasing valable pour les contrats de vente jusqu’au 30.06.14. Une offre d’ALPHERA Financial Services, BMW Services Financiers (Suisse) SA. Les prix sont indiqués TVA 8,0 % incluse. Assurance casco intégrale obligatoire en sus. L’octroi d’un crédit est interdit s’il entraîne le surendettement du client. Catégorie de rendement énergétique E — G, consommation mixte 6,9 — 8,3 l/100 km, émissions CO2 159 — 192 g/km. Moyenne des émissions de CO2 de toutes les voitures neuves vendues en Suisse: 148 g CO2/km. Modèle illustré (équipements supplémentaires inclus): Mazda5 «VMS Edition+» 2.0 DISI (150 ch) CHF 30 130.—. www.mazda.ch


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

FAMILLE | 13

Face à une naissance, le couple ne peut rester indéfiniment «virtuel» Robert Neuburger, psychiatre et psychanalyste, est un spécialiste de la thérapie de couple et de la famille. Il a écrit plusieurs ouvrages à ce sujet, et le plus récent* contient de nombreuses réflexions sur l’arrivée de l’enfant dans le couple.  L’enfant décidé «Pourquoi un enfant?» Cette interrogation très récente a été rendue possible par la maîtrise (essentiellement féminine) de la fécondité. «L’aléatoire est devenu décision.» Et si cette liberté constitue naturellement une conquête importante, elle comporte aussi ses aléas parmi lesquels un désir d’enfant pas forcément identique chez l’homme (avant tout préoccupé par la transmission) et chez la femme (davantage tournée vers la relation). Mais aussi un «surinvestissement» dans l’enfant à venir. «Avoir un enfant aujourd’hui ressemble beaucoup à un processus d’adoption. Et l’on observe parfois le même type de difficultés que lorsque l’adoption se passe mal.» Notamment un sentiment d’hyperresponsabilité des

parents vis-à-vis de cet enfant dont ils ont décidé la venue au monde. L’enfant peut également ressembler à un «éternel invité, quelqu’un dont on doit prendre soin sans rien attendre en retour. Et ce n’est plus alors l’enfant qui est redevable, mais les parents.» Robert Neuburger évoque également ce qu’il nomme les «enfants-cerises», essentiellement là pour «valoriser le couple» dont ils représentent la réussite, «sans qu’un projet de transmission ne soit inclus dans le projet parental».  Le couple Le couple, écrit Robert Neuburger, existe à travers la difficile gestion de nombreux équilibres: «Equilibre entre la dimension affective, amoureuse et la maison-couple (…), équilibre dans la distribution des rôles de père et de mère, équilibre entre le temps pour le couple et le temps pour la famille.» Car face à une naissance, le couple ne peut indéfiniment rester «virtuel», dissolvant son intimité et sa sexualité dans l’entraide et la

charge parentales. Seule solution: la prévention. Comme la plupart des thérapeutes de couples, le psychiatre préconise donc de rapidement retrouver une soirée hebdomadaire entièrement dévolue au couple, chaque soirée étant organisée alternativement par chacun.  La coparentalité «On se dirige vers un modèle où les hommes et les femmes deviennent des co-éducateurs indifférenciés», avec notamment deux parents – et parfois un seul – devant être à la fois «des parents relationnels donnant de l’affection, et des parents transmetteurs de valeurs familiales». Des «pama» et des «mapa», ou encore des «pères-mères» dont l’apparition brouille les cartes de fonctions autrefois bien délimitées entre les sexes. Ce qui pose non seulement des problèmes de partage des tâches, mais aussi de fidélité à des valeurs familiales souvent différentes. * Robert Neuburger, «Le Couple, le désirable et le périlleux», Ed. Payot

Publicité

Montrez-nous comment vous secouez votre Orangina et gagnez des moments passionnantes sur la plus longue piste de luge d’été de Suisse.

Participer sur www.orangina.ch Conditions de participation, voir le site Web

Orangina est en vente à votre Migros


SOCIÉTÉ 14 |

|

PORTRAIT

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Justine Mettraux, entre deux eaux

Après avoir épaté le monde en prenant la deuxième place de la Mini Transat, la jeune navigatrice genevoise va s’attaquer à la prestigieuse Volvo Ocean Race. Rencontre dans le grand vent.

L

Plongée dans... les livres Justine Mettraux reconnaît que la navigation ne lui laisse pas beaucoup de temps pour s’intéresser à autre chose. Il faut dire que lorsqu’on parle d’entraînement pour la Volvo Race, il ne s’agit pas de quelques ronds dans l’eau: une traversée de l’Atlantique figure entre autres parmi les réjouissances. Il arrive néanmoins à la jeune femme de pouvoir se plonger dans les livres: «J’apprécie la littérature française et étrangère. Les romans d’Alessandro Baricco par exemple.»

a bise qui souffle ce matin-là sur Versoix donne au Léman des allures maritimes. Cela tombe bien: la jeune femme qui nous attend à la buvette du port serait plutôt du genre louve de mer. Née à Genève, Justine Mettraux, 27 ans, a grandi à Versoix où très vite son père achète un bateau. Les balades à bord rythment donc son enfance: «Mais la passion de la navigation, c’est vraiment venu plus tard, à l’adolescence.» Avec notamment des camps dans le sud de la France et les premiers contacts avec la grande bleue, puis des virées en Guadeloupe et même en Patagonie. Justine n’en poursuit pas moins ses études, couronnées par un diplôme à l’HEP de Lausanne en 2010. Entre-temps elle participe à son premier tour de France à la voile, remporte quelques courses, en solo ou en duo – Mini Fasnet, La Trinitésur-Mer-Plymouth ou encore la première étapedeLesSables-LesAçores-LesSables. Aujourd’hui elle ne se consacre plus qu’à la voile. Fin 2013 elle devient, à bord du monocoque de 6,50 m Teamwork, la première navigatrice suisse à effectuer une course transatlantique en solitaire, la Mini Transat. Mieux: elle termine deuxième, meilleur résultat jamais obtenu sur cette course et dans cette catégorie par une femme. Jeune, fine, jolie, intelligente, dans un milieu réputé peuplé d’ours burinés et taiseux, elle n’en fait pas une montagne: «Nous sommes encore peu nombreuses, c’est vrai, mais les marins d’aujourd’hui ne sont pas machos. Même s’ils n’aiment pas trop finir derrière nous.» De toute façon, la navigation, pour elle, n’a pas de sexe: «Evidemment, pour les courses en équipage, on continue de privilégier souvent les hommes, pour des questions de force physique. Mais pour tout le reste il n’y a pas de différence qu’on soit homme ou femme.» Installée à Lorient en Bretagne, elle s’en-

traîne pourtant aujourd’hui à Lanzarote aux Canaries en vue de son prochain défi: sa participation, au sein de l’équipage Team SCA, à la Volvo Ocean Race, la célèbre course autour du monde qui s’appelait autrefois la Whitebread et partira d’Alicante en octobre prochain pour 38 739 milles de navigation en neuf étapes, jusqu’en juin 2015.

Coupée du monde au milieu de l’océan L’équipage Team SCA sera 100% féminin, composé de onze femmes – contre huit hommes sur les équipages masculins. Justine a été retenue après des tests auxquels participèrent trente-cinq candidates. Une navigation en équipage fort différente du face-à-face avec l’océan auquel contraignent les courses en solitaire, et où le travail d’équipe devient évidemment primordial. Surtout qu’il s’agira de passer neuf mois ensemble. «Mais en général les équipages sont constitués de gens qui se connaissent déjà ou sont au moins susceptibles de bien s’entendre.» Durant la Mini Transat, une panne de radio avait dès le troisième jour plongé Justine dans l’isolement total jusqu’à l’arrivée en Guadeloupe, sans même connaître sa position ni recevoir de bulletins météo: «Si j’étais tellement impatiente d’arriver, c’était d’abord pour connaître mon classement.» Elle sera accueillie à Pointe-à-Pitre, tradition oblige, par le seul concurrent arrivé devant elle, Aymeric Belloir, qui lui proposera un bain, non pas de minuit, mais nocturne quand même: Justine a touché terre à 3 h 40 du matin. Pour le reste, de ces 22 jours, 22 heures, 55 minutes et 34 secondes passés seule à bord, elle retient surtout cette absence forcée et inattendue de liens avec l’extérieur, accentuant le sentiment de solitude. Elle qui pourtant dans la vie ordinaire ne recherche pas la compagnie

Justine Mettraux est la première navigatrice

à tout prix: «Seule je m’ennuie jamais, même quand je vais boire un café. Alors en mer...» Surtout avec des conditions musclées la première semaine et cette navigation à l’ancienne à laquelle elle fut contrainte, basée sur le baromètre et l’observation des nuages. A ce propos, elle balaie rapidement les questions sur la sophistication du maté-


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

suisse à avoir effectué une course transatlantique en solitaire.

riel qui tuerait désormais l’esprit d’aventure: «On ne peut pas revenir en arrière.» Et puis, rien à faire, elle l’avoue dans un grand sourire: la compétition, elle aime ça. Sur le port, où la bise fait tinter les embarcations comme un troupeau de vaches à l’alpage, on croisera encore le père de Justine, puis son grand-oncle

et sa grande-tante. On a manqué sa sœur Elodie, qui sera également de l’aventure Volvo Ocean Race. Sans paler de Bryan, Lauranne ou Nelson, qui tous naviguent. Il faut se rendre à l’évidence: Mettraux, cela rime bien avec bateau. Texte: Laurent Nicolet Photo: Isabelle Favre

|

PORTRAIT | 15

L’honneur de la marine suisse A force de navigateurs lémaniques écumant les mers du monde entier – les Fehlmann, Wavre, Stamm et autres Ravussin – les plaisanteries récurrentes sur la marine suisse ont fini par prendre une autre tournure: «A Lorient, explique Justine Mettraux, quand vous dites que vous êtes Suisse, on vous répond: ah mince, vous serez devant.»


SOCIÉTÉ 16 |

|

ENVIRONNEMENT

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

«Exploiter du gaz de schiste en Suisse: difficile mais pas impossible»

Cette nouvelle source d’énergie, supposée booster les économies et permettre une réelle indépendance énergétique, fait fantasmer tout en suscitant les pires craintes. Le point sur les perspectives dans notre pays avec le géologue Jon Mosar.

G

az de schiste! Rien que l’énoncé claque déjà comme une menace. Aussitôt surgissent des paysages dévastés, des robinets qui crachent du feu, des nappes phréatiques souillées. En Suisse, si pour l’heure aucun forage ne concerne stricto sensu le gaz de schiste, deux au moins suscitent le débat. L’un pratiqué dans le Léman, à Noville, par la société Pétrosvibri, l’autre dans le Valde-Travers, par Celtique, encore en quête d’autorisation. Avec de nombreuses interrogations sur les intentions

réelles des sociétés exploitantes: se contenteront-elles comme elles l’affirment de chercher du gaz conventionnel ne nécessitant pas le recours à la fracturation hydraulique, technique montrée du doigt comme dévastatrice pour l’environnement? Le point avec Jon Mosar,professeur de géologie à l’Université de Fribourg. La Suisse deviendra-t-elle un jour un eldorado du gaz de schiste?

Je ne pense pas. D’un point de vue géologique ces couches de schiste dans les-

Extraction du gaz de schiste

Cuves de liquide: eau, sable, adjuvants chimiques ou amidon

Citernes à gaz 1

aquifère tuyaux multiples avec ciment dense pour la protection de l’aquifère 1

le liquide est injecté dans la couche de schiste à haute pression (env. 100 bars)

tuyau

4 3

2 la pression fracture

la roche («Fracking»)

3 le gaz s’échappe de la

roche et est capté

4 le liquide est pompé et

traité pour le réutiliser

le sable prévient la clôture des fissures

Le gaz entre dans le tuyau

2

Illustration: Keystone, Foto Bohrung. Photo: dpa Picture-Alliance

réseau de gaz

quelles on s’attend à trouver le gaz existent partout dans le Plateau suisse en profondeur. La question est de savoir combien de gaz elles recèlent, ce qui est difficile à évaluer: les études dont nous disposons sont basées essentiellement sur de vieux forages. Pas facile non plus de déterminer la rentabilité d’une éventuelle exploitation qui fluctue avec l’économie. La fracturation hydraulique nécessaire à l’extraction du gaz de schiste suscite les pires craintes. A juste titre?

C’est une technique qui existe depuis des décennies, et qui n’a en soi rien de bien dangereux, si elle est appliquée dans des régions, comme le Texas, où la géologie est simple, les couches sont horizontales et peu faillées, et surtout où il n’y a pas beaucoup d’habitations. Le problème en Suisse est que la densité de population sur le Plateau est considérable. Or, cette technologie implique de faire beaucoup de forages souterrains, jusqu’à huit dans différentes directions à partir d’un seul trou. Le gaz de schiste s’épuise assez pour un permis d’exploitation, donc il faut reforer ou restimuler les puits déjà forés. C’est une sorte de système continu qui n’est évidemment pas idéal dans une zone très peuplée. La fracturation est jugée très polluante…

La pollution vient du fait que pour faciliter le forage et le processus de fracturation hydraulique, ou fracking, vous pouvez injecter, comme l’ont fait les Américains, différents types de produits chimiques. Si hypothétiquement la Suisse se mettait à extraire du gaz de schiste, cela se passerait très différemment. Les lois sur la pollution des eaux chez nous sont beaucoup plus contraignantes qu’aux Etats-Unis. Ensuite, aux

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

SOCIÉTÉ

|

ENVIRONNEMENT | 17

L’exploitation du gaz de schiste est très critiquée, notamment pour le risque de pollution des sous-sols.

USA, le terrain en général appartient aux privés. En Suisse le terrain, à partir d’une profondeur de 3-400 mètres, appartient à l’Etat. Là, c’est l’Etat qui a le dernier mot et qui peut mettre des conditions et exiger que des normes antipollution soient respectées. C’est pour cela que toutes les compagnies pétrolières actives en Suisse vous disent qu’elles utiliseraient d’autres techniques, comme le propane, ou n’emploieraient que de l’eau ou d’autres produits moins polluants. Est-ce crédible?

Oui, mais cela augmenterait le coût des forages. Dans certains endroits, des essais avec du propane ont été réalisés. C’est un gaz hautement inflammable, ce qui pose d’autres risques. C’est comme toute technologie, le risque zéro n’existe pas. Si on utilise une technique qui est déjà plus propre à la base, en cas d’accident les implications sont moindres. Qu’en est-il des forages de Noville et du Valde-Travers?

Dans les deux cas, l’objectif, ce sont les «tight gas» qui sont des gaz pris dans une roche peu poreuse, souvent des grès, mais un peu plus quand même que les gaz de schiste. Dans ce type de réservoir, on espère sortir le gaz sans devoir recourir à la fracturation hydraulique, ou alors en procédant à une stimulation, par exemple en injectant de l’acide pour ouvrir la porosité. Mais si cette porosité est trop faible et non connectée, alors il se peut qu’on doive recourir à l’hydrofracturation pour parvenir à exploiter le réservoir. Lors de l’exploration de ce type de réservoir, il arrive qu’on traverse une couche avec du gaz de schiste. En Suisse ces derniers sont en effet souvent situés moins profondément que les grès avec le


la paire

71.90 au lieu de

143.20

89.90

au lieu de

179.–

Offres valables du 29.4 au 19.5.2014, jusqu’à épuisement du stock.

Exemple: Skechers Chaussures de loisirs Flex Appeal pour femme Pointures 36 – 41.

Exemple: Salomon Chaussures multifonctionnelles X Ultra GTX pour femme Pointures 36 – 41.

la paire

143.20

au lieu de

179.–

47.90 au lieu de

59.90

223.20 au lieu de

Exemple: Lowa Chaussures de trekking Barilo GTX pour femme ou pour homme Pour femme: pointures 37– 41. Pour homme: pointures 41– 46.

279.–

143.20 Exemple: Nike Chaussures Indoor Mercurial Vortex IC pour enfant Pointures 30 – 38,5.

www.sportxx.ch

Commandez maintenant en ligne et sans frais de port

au lieu de

179.– Exemple: Meindl Chaussures de trekking Air Revolution Lite pour homme Pointures 41– 45.

Exemple: Nike Chaussure de course à pied Lunarglide+ 5 pour homme Pointures 41– 47.

49 SportXX en Suisse.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

«Il va falloir décider quels risques nous sommes disposés à accepter.» Jon Mosar, géologue

«tight gas». Dans ce cas, il semble normal que la société exploitante procède à des analyses afin d’estimer le potentiel de gaz de schiste. Toutefois, je pense que dans une telle situation c’est aux responsables politiques et éventuellement à la population de décider si oui ou non il est judicieux d’exploiter cette autre ressource en plus de celle ciblée dans le projet d’exploration. Le public se focalise surtout sur la pollution des nappes phréatiques… à raison?

Pas entièrement. Les nappes phréatiques sont très proches de la surface, à 500-600 mètres de profondeur. Or la cible des gaz de schiste est beaucoup plus profonde, à 2000-2500 mètres par endroits. Vous me direz qu’il y a aussi de l’eau dans les grandes profondeurs, mais en général c’est de l’eau plutôt saumâtre qu’on ne va pas utiliser pour boire – ce qui n’est pas une raison néanmoins pour la polluer. Le risque de pollution des nappes phréatiques vient surtout des défauts (fuites) dans les parois du forage.

Cela peut créer, en cas d’incident, une pollution dans une nappe loin de la cible géologique forée. Et il est vrai qu’on ne peut jamais exclure un incident, mais c’est valable pour toutes les technologies. Qu’en est-il des risques sismiques?

C’est un argument assez pertinent en Suisse. Nous sommes dans la partie frontale des Alpes qui est encore active même si ce n’est que modérément et subissons de temps en temps des tremblements de terre de faible magnitude. Or quand vous faites de la fracturation hydraulique, vous déclenchez des mini-tremblements de terre, certes très faibles, mais si vous tombez sur une zone sismiquement active, ou sur une zone avec une grande faille préexistante, ce qui est quand même fréquemment le cas sur le Plateau, alors vous risquez de la déstabiliser et de créer un tremblement de terre plus important. Ajouté à la densité de la population, cela me fait dire que l’exploitation du gaz de schiste en Suisse va être difficile, mais pas impossible.

|

ENVIRONNEMENT | 19

Malgré les risques que vous décrivez?

Il va falloir décider quels risques nous sommes disposés à accepter. Un tremblement de terre de magnitude 3,5 n’est pas très fort. Mais pour savoir s’il n’y a pas un risque de séisme plus grand, il faudrait faire davantage d’études du sous-sol, de suivi de la sismicité naturelle et aussi des reconnaissances par forages. Or cela coûte assez cher et la population est réticente. Dans le contexte actuel on peut se demander quand même ce qui est mieux: acheter l’électricité en Allemagne où elle est produite avec des centrales à charbon polluantes ou plutôt explorer le gaz en Suisse où l’on pourra essayer de maîtriser toute la chaîne d’exploration et d’exploitation, y compris le potentiel de pollution? D’autant que la transition du nucléaire vers l’énergie renouvelable ne va pas se faire aussi facilement qu’on le pense. Il existe probablement une ressource en gaz à propos de laquelle il faut se demander si on ne pourrait pas l’utiliser comme solution transitoire. Texte: Laurent Nicolet

Publicité

ACTION 30%

12.90 au lieu de 18.50 Tablettes de chocolat Frey, 100 g, en lot de 10, UTZ p. ex. lait extrafin, 10 x 100 g

30%

10.50 au lieu de 15.– Tablettes de chocolat Frey, 100 g, en lot de 10, UTZ p. ex. lait/noisettes, 10 x 100 g

OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

6.– au lieu de 7.60

Tablettes de chocolat Frey Les Délices Blanc Croquant en lot de 4, UTZ 4 x 100 g, 20% de réduction


Cette semaine chez Charles Vögele:

Chemise hommes à carreaux avec manches courtes en seersucker 29.95 14.95

Polo hommes, pur coton 29.95 14.95 Cardigan à la mode en maille avec manches 3/4 49.95 24.95 Pantalon 7/8e avec imprimé floral, aussi disponible en vert 49.95 24.95


|

CHRONIQUE | 21

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

IMPULSION

Si le soleil ne revenait pas

Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain

«L’homme des cavernes, entend-on souvent,necomprenaittellementrien au monde qui l’entourait qu’il passait chaque nuit dans la terreur que le soleil ne revienne pas.» Cette idée pour le moins massue est assénée avec un mélange de commisération et de sourde satisfaction: «ha ha! ça donne le vertige de voir le chemin que l’Humanité a fait depuis!» L’assistanceopineenévoquantl’ADNouinternet, un rabat-joie vient casser l’ambiance àcoupsd’OGMoudetroud’ozone,puison repart dans les blagues réconfortantes sur lesusetcoutumesdel’ancêtreàfrontfuyant. Je me tais, moi, parce qu’au fond je me sens, face aux abyssaux mystères de mon monde, aussi perdu et infime que lui. Certes, j’arrive à me mouvoir dans une existence d’adulte censément évolué à l’âge de l’électron, mais je suis effaré du si peu que j’en comprends réellement. Oserais-je l’avouer? Le bête «changement d’heure» me plonge dans une sorte d’hébétude: où est passée, d’où tombe cette heure? Réminiscence de la primitive panique face à «la nuit épouvantable» (Rosny, La Guerre du feu)? Une fois sur deux, je me trompe de «sens». Une seconde de réflexion suffit à me faire voir l’océan de mon ignorance sur à

peu près tout ce que j’utilise ou consomme quotidiennement. A la rigueur, je peux me figurer pourquoi l’eau coule de mon robinet au troisième étage, alors que le tuyau commence au soussol, mais pourquoi y a-t-il de la lumière quand j’appuie sur l’interrupteur? Je peux prendre des photos, les retoucher sur ordinateur, les «mettre sur la toile», mais le processus entier reste pure magie pour moi, comme mon téléviseur, ma brosse à dents ultrasonique ou ma foutue «plaque de cuisson par induction à écran tactile». Mon médecin, mon banquier, mon avocat, mon garagiste sont des chamanes obscurs, surgis d’immenses savanes compliquées, pleines de sables mouvants, que je suis bien obligé de prendre pour guides, et de croire sur parole… Pour moi, là est le vertige: j’arrive à m’en tirer dans une jungle d’appareils, de codes et de signes impénétrables. Ces «avancées» me rendent faramineusement plus chanceux que mon mégaïeul inquiet en sa caverne, mais en suis-je moins errant, précaire, imbécile? Ah, ne comptez en tout cas pas sur moi pour rire à ses dépens. Je suis même très sûr qu’il aurait eu beaucoup de choses à m’enseigner.

Publicité

LOVING RINGS

Amour toujours avec SIARA!

BON CADEAU POUR UN DIAMANT SUPPLÉMENTAIRE

A l‘achat d‘une bague mémoire sertie de 5 diamants, SIARA vous offre un diamant supplémentaire. Choisissez 5 et recevez 6 diamants! Bon valable jusqu‘au 30.10.2014

SWISS MADE

www.siararings.ch

Genève Centre Balexert Vaud MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion

«Mon médecin, mon banquier, mon garagiste sont des chamanes obscurs...»

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.


INFOS MIGROS 22 |

|

GOLFPARCS

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Golf pour tous Autrefois skateboarder, Jeffrey Fehlmann a troqué sa planche contre un club il y a cinq ans. Et il ne regrette pas son choix.

Gagnez des bons pour des cours de golf

Par tirage au sort, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs six bons pour des cours de golf de base permettant d’obtenir au final une licence de jeu, d’une valeur totale de Fr. 6000.–. Participation gratuite et conditions de participation migrosmagazine.ch/ coupdechance. Dernier délai: 4 mai 2014.

«Les Golfparcs abritent de nombreuses espèces animales et végétales» Responsable de la division Golf à Migros, Andreas Cadisch explique en quoi ce sport est populaire et respectueux de l’environnement.

Grâce à Migros, Jeffrey Fehlmann a osé franchir les grilles des parcours de golf.

Depuis le début de son engagement dans le golf – c’était en 1995 –, Migros poursuit l’objectif de faire d’un sport autrefois plutôt élitiste une discipline accessible au plus grand nombre. A-t-elle réussi?

Oui. Aujourd’hui, nos parcours sont fréquentés par toutes les classes sociales. Avec près de 19 000 joueurs dans six Golfparcs et deux Golfcampus, nous sommes le plus gros prestataire de golf en Suisse. Et les Golfparcs initient environ 1500 nouveaux joueurs par an! Quelles sont les raisons de ce succès?

Dans un club privé, les cotisations peuvent s’élever à 20 000 francs! Notre

ASG GolfCard Migros coûte 250 francs. Avec cette licence, les golfeurs non affiliés à un club ont accès à tous les Golfparcs Migros et à presque tous les parcours suisses et étrangers. De plus, nos restaurants n’imposent pas de codes vestimentaires. Enfin, nos parcours offrent une vraie plus-value écologique. Une plus-value écologique? L’argument peut étonner!

Les Golfparcs Migros doivent satisfaire à des exigences sévères en matière de développement durable. Nous travaillons pour cela avec des spécialistes de la protection de l’environnement. Au


INFOS MIGROS GOLFPARCS | 23

J

effrey Fehlmann, 38 ans, a découvert le golf par hasard: «Tout a com­ mencé il y a cinq ans, quand j’ai trouvé un vieux club de golf dans une brocante. Il coûtait 5 francs», se souvient le Zurichois. Quelques jours plus tard, ce fan de snowboard et de skateboard se rendait sur le driving range d’un des Golfparcs Migros, histoire d’apprendre à «taper quel­ ques balles». Aujourd’hui, le golf fait partie de ses sports favoris, au même titre que le snowboard et loin devant le skateboard. «Si mon travail et le temps le permettent, j’essaie de venir jouer trois ou quatre fois par semaine.» Interrogé sur les raisons de sa fascination pour le golf, le trentenaire répond simple­ ment: «Tout me plaît!» A commencer par la technique, extrêmement difficile: «Le drive est l’un des mouve­ ments les plus complexes qui soient, tous sports confon­

dus. Il n’y a guère que l’exé­ cution du saut à la perche qui puisse lui être comparée.» Animé d’une ambition sportive certaine, il n’est pas non plus insensible à la di­ mension conviviale de la dis­ cipline. Pour lui, disputer une partie avec des amis ou aller boire un verre avec eux à la fin d’un parcours est tout aussi gratifiant. «J’aime jouer, quel que soit le niveau de mes ad­ versaires.» Lorsqu’on lui demande son avis sur les Golfparcs Migros, ce passionné répond simple­ ment: «Je ne crois pas que je jouerais au golf s’ils n’exis­ taient pas. Migros a contribué à démocratiser ce sport et a sans nul doute converti bien des joueurs qui craignaient de s’y essayer.»

Biotine-Biomed forte En cas de troubles de la croissance des cheveux et des ongles ®

dus à une carence en biotine.

Texte: Christoph Petermann

Génération M symbolise l’engagement de Migros en faveur du développement durable. Plus d’info sur: www.generation-m.ch Une partie de

Le golf du Signal de Bougy se présente

Photos: Ueli Christoffel, DR

La 4e édition des Family Games se déroulera le 11 mai autour du stade Pierre-de-Coubertin à Vidy. But de la journée? Encourager les jeunes à la pratique sportive. De 9 à 17 h, les enfants (dès 6 ans) pourront découvrir gratuitement dix-neuf disciplines, dont le judo, l’aviron et l’équitation. Le Golfparc

Andreas Cadisch, responsable de la division Golf à Migros.

du Signal de Bougy sera aussi de la partie. Les intéressés pourront ainsi s’amuser à atteindre, avec des balles flottantes, des cibles placées sur le lac ou s’initier à ce sport à l’aide d’un simulateur. www.golfsignaldebougy.ch et www.family-games.ch.

moins un tiers de la surface de nos Golfparcs est composé de terres culti­ vables traitées sans engrais. Elles abritent de nombreuses espèces ani­ males et végétales. Grenouilles et tritons trouvent par exemple un nouvel habitat dans les plans d’eau de nos parcours. Des études montrent par ailleurs que de nombreux oiseaux nicheurs tels que le faucon crécerelle, une espèce menacée, couvent sur nos terrains. Dans le cadre de Génération M, nous nous efforçons de sauvegarder ces espaces naturels et, si possible, de les étendre. www.golfparcs.ch

biotine.ch 1 comprimé 1 x par jour • Réduit la chute des cheveux • Améliore la qualité des cheveux et des ongles • Augmente l‘épaisseur des cheveux et des ongles

Veuillez lire la notice d’emballage. Disponible dans les pharmacies et les drogueries. Biomed AG, 8600 Dübendorf © Biomed AG. All rights reserved.


|

DE LA RÉGION.

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Le plus bel endroit de Suisse Nous avons déjà reçu de nombreuses photos, mais nous en voulons encore plus: il est temps de participer au grand concours «De la région.». A vos appareils photo!

Q

uel est le plus bel endroit de Suisse? Rien de moins objectif que cette question, d’autant que le verdict est bien souvent lié à l’histoire personnelle de chacun. Migros et les Médias Migros sont d’autant plus curieux de découvrir les lieux et les coutumes que vous préférez dans votre région. Nous avons déjà reçu beaucoup de magnifiques photos et constaté qu’il existe de multiples définitions de la beauté. Cette richesse nous enchante. A travers les clichés qui nous ont été adressés, nous découvrons un pays magnifique, riche en traditions culinaires, parfois un peu insolite mais souvent plein d’humour.

région seront désignées par un jury composé de représentants de la Fédération des coopératives Migros et de Migros Magazine. Elles seront ensuite mises en ligne et soumises au vote des internautes. Si vous ne vous sentez pas l’âme d’un grand photographe, laissez faire vos enfants: vous serez sans doute surpris par leur regard inspiré. Ce n’est pas que la beauté conventionnelle qui nous intéresse – nous recherchons également la surprise et l’originalité.

Vote final sur internet Photios: Keystone images

EN MAGASIN 24 |

Vous n’avez pas encore participé? Précipitez-vous sur votre appareil et envoyez-nous votre chef-d’œuvre avant le 4 mai 2014 (23 h 59). Les trois plus belles photos de chaque

Mon petit coin de patrie Nos régions sont notre patrimoine et forgent notre identité. Les produits fabriqués localement leur sont intimement liés. Avec environ 8000 références labellisées «De la région.», Migros soutient votre coin de pays et ses producteurs et vous donne un sentiment d’appartenance.

Neuf vainqueurs, neuf e-bikes Il y a bien sûr des cadeaux à la clé. Peut-être remporterez-vous l’un des neuf e-bikes «De la région.», remis par un producteur local, ou l’une des 50 cartes-cadeaux mises en jeu, d’une valeur unitaire de 50 francs. Pour en savoir plus sur le concours et les conditions de participation, rendez-vous sur www.delaregion.ch. Texte: Claudia Schmidt


|

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

EN MAGASIN

DE LA RÉGION. | 25

Pour participer Envoyez-nous une photo de votre région. Pour ce faire, connectez-vous sur le site www.delaregion.ch et suivez les indications. Attention: seules les images au format JPG sont admises.

1er prix: neuf e-bikes Un e-bike «De la région.» d’une valeur de Fr. 3399.– à gagner dans chaque région Migros. Les prix seront remis localement.

Nos régions recèlent des trésors: la Fête fédérale de la lutte suisse et des jeux alpestres, les fromages, le Cervin, le château de Chillon, le carnaval de Bâle, les régates sur le lac Léman, le marché aux oignons de Berne, l’inalpe ou les röstis. Envoyez-nous vos photos pour nous montrer ce que vous préférez chez vous.

50 cartescadeaux Nous mettons en jeu 50 cartes-cadeaux d’une valeur unitaire de 50 francs, attribuées par tirage au sort entre tous les participants du concours.


PUBLIREPORTAGE

2ème étude nationale sur l’audition: participez à la recherche. cipez nt i t r a P ntena i a m dès evez c e r t e

P

rès de deux ans après la première enquête empirique sur la qualité auditive des Suisses, les deux spécialistes leader de l’audition, Amplifon et Phonak, lancent la 2ème étude nationale sur l’audition. Il s’agit cette fois d’approfondir les connaissances afin d’aider plus directement et plus efficacement les clients à acquérir une meilleure audition.

Toute personne pensant être atteinte d’un éventuel trouble auditif, mais qui n’a jamais été équipée d’appareils auditifs à ce jour est cordialement invitée à participer à cette 2ème étude nationale sur l’audition. Votre avantage: vous testez gratuitement pendant 4 semaines les nouveaux appareils auditifs Phonak et recevez CHF 50.–* en remerciement de votre engagement. Les appareils auditifs facilitent la communication et augmentent la joie de vivre. De septembre 2012 à février 2013, Amplifon et Phonak ont étudié à travers toute la Suisse quel était l’impact des appareils auditifs sur la qualité de vie. 1137 participants ont apporté de précieuses informations. Peu de temps après avoir essayé les appareils auditifs, la majorité des participants ont confirmé profiter davantage de leurs activités entre amis, communiquer plus facilement et profiter d’une meilleure qualité de vie à la maison. Ce constat est surprenant dans la mesure où la plupart affirmait au premier abord ne pas avoir besoin d’appareils auditifs. Apprenez-en plus sur les résultats de la 1ère étude nationale sur www.etude-audition-nationale.ch.

.– 0 5 F CHespèces.* en

Les deux leaders du marché, Amplifon et Phonak, se consacrent à la recherche pour votre audition. Cette étude commune devrait permettre d’obtenir des résultats scientifiques qui seront déterminants pour le travail d’Amplifon et de Phonak. Afin de cibler davantage les besoins des clients, la 2ème étude nationale sur l’audition observera précisément l’impact des nouveaux appareils auditifs dans différentes situations. Les expériences des participants nous permettront d’adapter encore mieux les appareils auditifs aux exigences de la vie quotidienne et de développer notre technologie. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NTE2MwEAnFscqg8AAAA=</wm>

<wm>10CE3KoQ7CUAwF0C_qy217u3ZUkrllYsE_Q9D8v2KgEMedfe8Y-Llvx2M7W6GkeNAXdqw2SO1Cjko2aG5XuKFi1bzGfxcy1aHzWwQU84mSSIFNsMb7-foA8W51UXEAAAA=</wm>

Votre avis nous intéresse. Participez à l’étude et profitez vous aussi de cette recherche à l’échelle nationale. Cette étude est réalisée dans le respect strict des normes scientifiques. Vos données seront traitées confidentiellement et évaluées anonymement par un institut d’études de marché renommé. A la fin de l’étude, les résultats seront mis à la disposition des médecins et cliniques ORL.

Inscrivez-vous directement chez Amplifon, via notre page Internet www.etudeaudition-nationale.ch, en nous appelant au numéro gratuit du service clientèle 0800 800 881, en vous présentant directement dans l’un des 78 centres spécialisés Amplifon près de chez vous, ou au moyen du bulletin d’inscription ci-dessous. Les inscriptions seront prises en compte jusqu’au 31 juillet 2014. Pour vous remercier de votre participation, vous recevrez CHF 50.–* en espèces. * Réservé aux 1’000 premiers participants qui remplissent les conditions de l’étude et ont complété les deux questionnaires.

Partenaire d’étude

Votre inscription à la 2ème étude nationale sur l’audition. Participez-y et profitez d’un port à l’essai gratuit pendant 4 semaines dans le cadre de l’étude. Remplissez tout simplement ce bulletin, découpez-le et renvoyez-le nous. Vous pouvez bien évidemment aussi vous inscrire en nous appelant au numéro gratuit du service clientèle 0800 800 881, via www.etude-audition-nationale.ch ou directement dans un centre spécialisé Amplifon près de chez vous. Téléphone (obligatoire)

Adresse Découpez le bulletin et renvoyez-le à: Nationale Hörstudie, Postfach 306, 8706 Meilen

Date de naissance

NPA / Localité M

Prénom / Nom


|

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

EN MAGASIN

|

FREY | 27

La touche brésilienne Le vert est la couleur du printemps et de l’été. C’est aussi celle des truffes Caipirinha que Chocolat Frey lance à l’approche des beaux jours.

C

et été, le monde entier aura les yeux rivés sur le Brésil. A quelques semaines du début de la Coupe du monde de football, les confiseurs de Frey ont créé des chocolats qui tombent à point nommé: des truffes baptisées Caipirinha, disponibles pendant une période limitée. Avec leur forme sphérique rappelant de petits ballons, ces délicieux pralinés devraient plaire aux aficionados de foot. Quant aux autres, ils y verront plutôt un hommage au célèbre cocktail brésilien.

Truffes Caipirinha Frey, édition limitée, 140 g, Fr. 7.60* au lieu de 9.50 * 20% de rabais sur tous les chocolats Frey en boîtes et sur les boules Adoro du 29 avril au 12 mai 2014. En vente dans les plus grands magasins.

Du chocolat blanc sous une croûte de citron vert Ce qui surprend dans ce chocolat, c’est son fourrage très fin où l’on perçoit un trait de cachaça. Enrobées de chocolat blanc et saupoudrées de sucre en poudre au citron vert, ces truffes portent très bien leur nom, sur le plan tant gustatif que visuel. Mais avant de les déguster devant les matchs, confortablement installé dans votre canapé, n’hésitez pas à en offrir une boîte à votre maman. Après tout, la Fête des mères est pour bientôt. DH

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les truffes Caipirinha de Frey disponibles en série limitée.

LECTRICE EXPERTE

Photo: Heiko Hoffmann

Stefanie Schiffgen, Niederönz (BE)

Les truffes Caipirinha sont recouvertes d’une fine couche de sucre en poudre.

J’adore les truffes Caipirinha. Un enrobage bien croquant et juste ce qu’il faut de sucre: parfait pour le printemps et pour l’été! Le fourrage pourrait toutefois être un peu plus crémeux et léger.


us z-voent! e n n Abo tuitem a r g

Du sommeil retrouvé aux kilos gommés, de l’activité ciblée au farniente, du commerce équitable au bio branché. Les incontournables du bien-être, les bons plans, les dernières tendances: avec Vivai, le magazine Migros du bien-être et du développement durable. Le magazine

du bien-être et du développement durable

02/2014

Comment vit-on en famille aujourd’hui?

Quelles exigences la construction durable pose-t-elle? En quoi la flore et la faune peuventelles nous inspirer?

Dans le nouveau numéro: Incursion dans la vie de familles suisses aux heures des repas Les aliments verts sont tendance et bons pour la santé

Vive le vert !

Un beau sourire exige davantage qu’un brossage méticuleux

Couleur du printemps par excellence, le vert vous veut du bien

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

TRADITION | 29

La taille de la bouteille est idéale pour les petits ménages.

Sauce balsamique Tradition, 450 ml, Fr. 5.50

Sauce espagnole Tradition, 450 ml, Fr. 5.50

En vente dans les plus grands magasins

Sans conservateurs ni colorants

Les quatre nouvelles sauces Tradition sont si délicieuses qu’on les croirait faites maison. Elles sont fabriquées à partir de produits frais selon des recettes éprouvées.

I M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les sauces à salade Tradition.

l existe mille et une manières de déguster la salade, que ce soit en entrée, en accompagnement ou en tant que plat principal. Mais peut-on imaginer un tel mets sans assaisonnement? Bien sûr que non. Migros commercialise désormais quatre nouvelles sauces premium réfrigérées sous la gamme Tradition, qui proposait jusqu’ici uniquement des desserts. Le choix s’est porté sur des recettes classiques: française aux herbes, italienne, espagnole

et balsamique, fabriquées exclusivement à partir d’ingrédients frais selon des recettes traditionnelles. Des herbes fraîches entrent par exemple dans la composition des variantes française et italienne tandis que des morceaux d’ail et du jus de citron viennent relever la saveur de l’espagnole. La gamme Tradition mise sur l’authenticité et bannit donc colorants, conservateurs et autres arômes artificiels. Les sauces sont confectionnées et mises en

bouteille chaque semaine dans l’entreprise Elsa, propriété de Migros, ce qui garantit leur fraîcheur. La proportion huile/vinaigre est d’environ 2/1, comme dans les sauces maison. Les recettes sont également exemptes de stabilisateurs, ce qui explique qu’après quelque temps les ingrédients se séparent naturellement et l’huile remonte à la surface. Il est donc recommandé de secouer brièvement la bouteille avant usage. Texte: DH Photo: Claudia Linsi

Sauce italienne Tradition, 450 ml, Fr. 5.50

Sauce française aux herbes Tradition, 450 ml, Fr. 4.90


Le figue de Barbarie, le nouvel « amincissant miracle »…

Perdre du poids immédiatement, avec le régime rapide pour les impatients ! Saviez-vous que le figue de Barbarie est connu depuis

.. sans faire de sport .. sans stress

Les questions essentielles : Comment fonctionnent les comprimés de figuier de Barbarie ? Ils travaillent comme une police des graisses. Les principes actifs des comprimés de figuier de Barbarie ordonnent aux cellules adipeuses pleines de graisse de se vider et le sang entraîne alors la graisse

disponible dans les drogueries et pharmacies !

Pourquoi les kilos disparaissentils plus rapidement ? Les comprimés de figue de Barbarie vident les dépôts de graisse sur le ventre, les hanches, les jambes et les Le figue de Barbarie stimule la digestion et aide à perdre du poids. Il diminue la glycémie, le taux de cholestérol et la pression sanguine.

Nouveau !

1er jour

2e semaine ... à nouveau mince et en forme !

Le figue de Barbarie, le dévoreur de graisse naturel :

8 livres en moins en 10 jours !

fesses. Mais ils empêchent également la nouvelle graisse d’atteindre les cellules adipeuses et la dirigent vers les muscles où elle sera brûlée. Ainsi, les dépôts de graisse disparaissent plus rapidement. Les comprimés de figue de Barbarie sont-ils dangereux pour la santé ? Non. Au contraire. Les principes actifs naturels ne résolvent pas le problème de manière chimique, mais de façon purement naturelle. Il n’y a aucun effet secondaire. Vous pouvez également manger autant que vous le voulez. Si vous prenez les comprimés conformément aux recommandations, même 2500 calories par jour vous feront mincir plutôt que grossir. Vous perdrez du poids en douceur, vos kilos superflus disparaîtront et vous vous sentirez jour après jour plus mince et plus dynamique.

A quelle fréquence doisje prendre les comprimés ? Pour perdre rapidement du poids, prendre deux à trois comprimés de figuier de Barbarie avant chaque repas.

Que contiennent les comprimés ? Les comprimés de figue de Barbarie ont un goût neutre et sont bien tolérés par l’estomac. Ils contiennent de la figue de Barbarie en poudre et des additifs naturels. Ce n’est pas un médicament. Il s’agit d’un produit médicinal cliniJOURS : 3

6

9

12

15

quement testé en UE pour le traitement du surpoids, la meilleure sécurité pour perdre kilo après kilo sainement et sans aucun risque.

Et les coussinets de graisse fondent subitement Si vous voulez rapidement perdre quelques kilos, commandez dès aujourd’hui les nouveaux comprimés amincissants au figue de Barbarie. Ils ne sont pas très bon marché, mais très, très efficaces. Le figue de Barbarie fait fondre la graisse de vos cellules

Je ne fais que 1,54 m et je pesais 72 kilos. Maintenant, j’y suis arrivée, et en 2 semaines j’ai atteint 66 kilos. J’aimerais vous signaler que j’ai perdu 8 kilos sans changer mes habitudes alimentaires. Ces comprimés de figuier de Barbarie sont de véritables « dévoreurs de graisse ». J’arrive de nouveau à enfiler mes anciens habits en taille 38. Merci. Je recommande vivement votre produit !!

adipeuses et élimine vos kilos superflus de manière durable. Commandez dès aujourd’hui! Téléphoner ou envoyer à :

Institut Sanum GmbH Fürtistrasse 7 Produit inal suiss Case postale 361 médic CE 1254 e 8832 Wollerau Tél: 043 - 523 00 60 Fax: 043 - 523 00 61 www.institut-sanum.ch

BON MINCEUR



Commandez maintenant sans risque, avec 10 retour de l'argent jours de garantie de !

OUI, envoyez-moi s’il vous plaît discrètement l’emballage coché ci-dessous contre facturation (+ Fr. 8.50 de frais de port) :

2 Kilo

Comprimés de figuier de Barbarie - Intensif, 240 comprimés Recommandé pour perdre 9 à 20 kilos Comprimés de figuier de Barbarie - Normal, 120 comprimés Recommandé pour perdre 4–8 kilos

5 Kilo

au lieu de Fr. 178.Fr. 128.– (vous économisez Fr. 50.-) Fr. 89.–

(tous les prix s’entendent sans frais de port)

Prénom ........................................................................................................................................ Nom .............................................................................................................................................

8 Kilo

MM14/14 MM18/14

Une substance miracle qui rend mince ! Les principes actifs naturels des comprimés de figue de Barbarie jouent un rôle important et stimulant pour stopper la formation de nouveaux dépôts de graisse. Ils ont même un effet contraire. En effet, ils vident les cellules graisseuses existantes et envoient la graisse vers les muscles où elles seront brûlées. Les coussinets de graisse s’estompent ainsi rapidement dans les zones à problème telles que le ventre, les fesses, les hanches et les cuisses.

vers les muscles où elle sera brûlée pour produire de l’énergie.

J’ai commencé à prendre les comprimés tout en continuant à manger normalement. Et bien je peux vous le dire : j’ai perdu 5,4 kilos en 13 jours ! Merci ! J’a déjà tout essayé, mais avec peu de réussite. Depuis que je prends les comprimés au figuier de Barbarie, mon poids chute rapidement.

www.institut-sanum.ch

Une idée aussi simple que géniale Si vous avez des coussinets de graisse superflus, les cellules adipeuses doivent d’abord être « vidées » de leur graisse. Pour ce faire, les stocks de graisse doivent être amenés aux muscles par la circulation sanguine pour y être brûlés et transformés en énergie. Résultat : vous perdez du poids et redevenez mince de façon naturelle.

Je voulais perdre 7 kilos rapidement ! J’y suis arrivé en 20 jours. Ces comprimés au cactus sont la meilleure chose que j’aie essayée jusqu’ici.

.. sans avoir faim

longtemps déjà comme remède maison contre le surpoids ? En effet, avec sa capacité à capter 36 % des graisses, il est le dévoreur de graisse naturel le plus efficace de tous les temps. Aujourd’hui, ce cactus mystérieux a été redécouvert. Les scientifiques en ont tiré un Aussi comprimé minceur incroyablement efficace. UN REPORTAGE DE SUSANNE PFLEIGNER

Ce qu’ils et elles en disent

Quelques kilos en moins ...

NOUVEAU : des bloque 36 %s graisse

12 Kilo

Rue .............................................................................................................................................. Pharmacode: 5604346

NPA/Localit ..................................................................................................................................

Envoyer à : Institut Sanum GmbH, Case postale 361, 8832 Wollerau, Tél: 043 - 523 00 60


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

GRILLADES | 31

La composition d’une brochette est laissée au choix de chacun. Seule condition: les morceaux doivent avoir la même taille.

Grillades originales La méga-brochette est synonyme d’énorme plaisir. Elle se compose de nombreux morceaux de viande goûteuse et la pique métallique peut être réutilisée pour vos propres créations.

D

Photo: Claudia Linsi

ès que les températures commencent à grimper, une soudaine envie de grillades en plein air se fait ressentir. Un barbecue en famille ou entre amis à la tombée de la nuit constitue pour nombre de personnes l’un des plus beaux plaisirs de la vie. Pour passer une soirée agréable, il n’y a pas vraiment de règle à respecter: la cuisson au feu de bois convient à tout ce qui est bon! Plus la préparation est courte, plus le maître du gril pourra participer à la fête. Il vaut donc la peine de jeter un coup d’œil à l’assortiment Migros. Que diriez-vous par exemple d’une méga-brochette avec des morceaux de bœuf et de porc, du lard et des saucisses? Il suffit de la sortir de l’emballage et de la placer sur le gril. La pique métallique peut être réutilisée, im-

médiatement ou à une prochaine occasion, avec les produits de votre choix. Si vous optez pour du poisson, n’oubliez pas qu’en raison de leur consistance différente, toutes les variétés ne se prêtent pas avec autant de réussite à l’exercice de la grillade sur une brochette. Privilégiez le saumon, la truite, la dorade ou le cabillaud. Les coquilles SaintJacques et les crevettes peuvent également faire l’affaire mais avec ces dernières, il faut absolument les choisir crues, car si elles sont précuites, leur chair devient coriace. Vous hésitez à combiner viande, poisson et légumes sur la même pique? En cas de doute, vous pouvez toujours demander conseil au rayon poissonnerie de Migros.

Méga-Brochette avec bœuf, porc, lard et petites saucisses de porc, les 100 g, Fr. 3.35 En vente dans les plus grands magasins

HB

Boulettes de bœuf M-Classic, 200 g, Fr. 4.50

En vente dans les plus grands magasins

Cipollata TerraSuisse, 200 g, Fr. 4.65

Lard à rôtir TerraSuisse, les 100 g, Fr. 2.55

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont les ingrédients pour grillades.


9 jours dès CHF 1190.–

Navire luxueux équipé de la dernière technologie, pas de vibrations, très peu de bruit

La beauté de l΄Île de Marken

Le légendaire Lorelei

La richesse des métropoles allemandes et hollandaises

La simplicité depuis Bâle

Jour / destination / programme / excursion 1 Bâle–Spire Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez les amarres!». 2 Spire L’après-midi, excursion* à Heidelberg, l’une des plus belles villes d’Allemagne. 3 Spire–Cologne Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Cologne.* 4 Dordrecht– Excursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de la ville et visite du port de Rotterdam* Rotterdam dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam. 5 Amsterdam Visite* d’Amsterdam et de la péninsule de Marken dans la matinée. L’après-midi, navigation sur le canal.* 6 Dusseldorf Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.* 7 Rudesheim Navigation sur le «Rhin romantique». Visite de la ville dans un petit train avec arrêt dans une cave pour un verre de vin.* En-cas et musique live dans la magnifique «Drosselgasse». 8 Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden, ville thermale et historique. 9 Bâle Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel. *compris de le package d’excursions, à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements | Compagnie/entreprise partenaire: Scylla AG

Loreley

Dépêchez-vous ! Économisez jusqu’ à Fr. 20

MS Edelweissbbbb+

90 cabines confortables et modernes, les équipées de douche/WC, sèche-cheveux, minibars, coffre-fort, télévision, radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal ne peuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts central et supérieur sont dotées de balcons à la française. Autres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar du lido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supérieur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/ central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur le pont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans le restaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs du navire sont non-fumeurs.

Restaurant «Jungfrau»

Selon la disponibilité et le

0.–

cours du change

Départs 2014 Voyage d’été Rabais 200

21.05.* 06.06.* 22.06.* 08.07. 29.05.* 14.06. 30.06. 16.07. * Dernières cabines

24.07.* 09.08. 01.08. 17.08.

Nos prestations

• Croisière avec pension complète à bord • Taxes portuaires • Guide de voyage qui parle français • Toutes les excursions en français Non inclus: acheminement aller-retour à Bâle, excursions, assurances, boissons, pourboires, frais de carburant sous réserve, frais de dossier.

Prix (CHF) par personne sans rabais Cabine 2 lits pont principal Cabine 2 lits pont central, pont à la française Cabine 2 lits pont supérieur, pont à la française Majoration single pont principal Majoration single pont central Majoration Single pont supérieur Forfait excursion (9 excursions*)

Restaurant «Matterhorn» en collaboration avec

032 755 99 99

05.03.13 ergoasw.ch

05.02.13 ergoasw.ch

Sublime croisière fluviale jusqu’en Hollande Bâle–Cologne–Rotterdam–Amsterdam–Bâle avec le MS Edelweissbbbb+

ww www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The Licence Lice to Cruise»

1390 1790 2090 190 890 990 290


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

À TABLE | 33

BON & BON MARCHÉ

Asperges à l’aïoli au citron Env. Fr. 10.60 – Entrée pour 4 personnes ■ Préchauffer le four à 230 °C. Couper les extrémités ligneuses de 1 kg d’asperges vertes, peler le tiers inférieur. Disposer sur une plaque de cuisson et arroser d’un filet d’huile d’olive (3 cs). Saler légèrement. Cuire les asperges 9 min au four. Env. Fr. 8.40 ■ Râper fin le zeste d’un citron bio. Presser le citron. Mélanger 1 œuf, le jus de citron et 200 ml d’huile de tournesol dans un récipient assez haut. Presser 2 gousses d’ail dans le mélange. Réduire le tout en purée en commençant par mixer le fond et en remontant lentement. Incorporer le zeste de citron. Rectifier l’assaisonnement de l’aïoli avec du sel. Dresser les asperges sur des assiettes et napper de 2–3 cs d’aïoli. Env. Fr. 2.20 CONSEIL: Servir les asperges sur du pain paysan grillé. Utiliser le reste d’aïoli dans des sandwichs.

Accompagnées d’un aïoli à l’œuf et au citron, les asperges vertes sont un véritable délice.

Douceur estivale Ces tendres biscuits au beurre parsemés d’amandes croustillantes et fourrés au yogourt aux abricots tombent à pic pour célébrer l’arrivée de la belle saison tout en douceur. Cœur d’Abricot, la nouvelle spécialité estivale de Créa d’Or, est fabriquée sans colorants ni conservateurs. Cœur d’Abricot Créa d’Or, 90 g, Fr. 2.90 En vente dans les plus grands magasins.

Café à la brésilienne

Cadeau à croquer Dites «merci» avec Adoro. A l’occasion de la Fête des mères, les délicieux pralinés de Frey se sont parés de leur plus bel emballage, orné d’un nœud doré. Il ne fait aucun doute: ces boules crémeuses enrobées d’un chocolat au lait fin et croquant feront fondre le cœur de toutes les mamans. Boules au chocolat au lait Adoro Frey, 300 g, Fr. 9.40* au lieu de 11.80

Delizio a enrichi son assortiment de cafés d’une nouvelle spécialité aux accents sud-américains. «Limited Edition Brasil» est composé à 100% d’arabica Yellow Bourbon, une variété cultivée au pays du roi Pelé. Il porte en outre le label Utz, qui garantit une culture respectueuse de l’environnement et une production socialement responsable. Delizio Limited Edition Brasil, 12 capsules, Fr. 5.60 En vente dans les plus grands magasins.

Plus vite et plus longtemps

* 20% de réduction sur toutes les boîtes de pralinés Frey et les chocolats Adoro du 29 avril au 12 mai, jusqu’à épuisement des stocks.

Depuis plus de vingt-cinq ans, «Sponser Sport Food» est la référence suisse en matière d’alimentation pour les sportifs. Qu’ils soient professionnels ou amateurs, ceux-ci raffolent des barres énergétiques, des boissons rafraîchissantes et des savoureux produits protéinés de la marque. «Multi Protein», par exemple, couvre leurs besoins élevés en protéines et favorise la régénération musculaire. Sponser Multi Protein, 240 g, Fr. 14.90

En vente dans les grands magasins.

D’autres produits Sponser sont en vente dans les plus grands magasins.


EN MAGASIN 34 |

|

I AM

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Pour peaux normales et mixtes: lingettes démaquillantes rafraîchissantes I am Face, aux extraits de fleurs d’amandier et à la provitamine B5, 25 pièces, Fr. 4.60. Vendu en lot de 2: Fr. 7.35

Pour d’agréables moments de détente: masque hydratant I am Natural Cosmetics, au miel et à l’aloe vera, 2 x 7,5 ml, Fr. 2.20* au lieu de 2.80

Nettoyage de printemps

L’été approche: il est temps de prendre soin de son corps. L’assortiment complet de la marque I am répond à tous les besoins.

Plus de brillance et de souplesse pour les cheveux sans rinçage: Oil Repair Gold Elixir I am Professional, 100 ml, Fr. 7.40* au lieu de 9.30 * Action jusqu’au 5 mai. Jusqu’à épuisement des stocks.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

I AM | 35

A Hydratation intense pendant 24 heures: lait corporel I am Body, 400 ml, Fr. 4.90 Vendu en lot de 2: Fr. 7.80* au lieu de 9.80

Tout en douceur: crème de douche I am, avec lait et miel, 250 ml, Fr. 2.20

Photos: Getty Images; iStockphoto

Vendu en lot de 3: Fr. 4.40* au lieu de 6.60

Conçue spécialement pour les peaux sensibles: crème dépilatoire I am Sensitive, à l’huile d’abricot, à la vitamine E et à l’aloe vera, 150 ml, Fr. 6.30* au lieu de 7.90

son réveil, Dame Nature dévoile ses plus beaux atours et cela donne envie d’en faire autant. En effet, pendant l’hiver, le froid et le chauffage n’ont ménagé ni vos cheveux ni votre peau. Il est donc grand temps de leur consacrer toute votre attention. I am a la solution: quels que soient votre âge et vos besoins, la marque de Migros propose un programme de soins corporels intensifs pour chouchouter votre corps des pieds à la tête. Des produits capillaires aux crèmes pour le visage et le corps en passant par les déodorants et les baumes pour les mains, l’assortiment est vraiment complet. En outre, il existe des produits adaptés à chaque type de peau (normale, sèche ou sensible). Enfin, avec «I am Natural Cosmetics», gamme certifiée NaTrue, les amateurs de naturel seront ravis. Il n’y a rien de plus relaxant que de s’occuper de soi pendant des heures. Soins capillaires, masques, épilation: chacune d’entre nous a son propre rituel. Avec une amie, c’est encore plus amusant. Vous trouverez de nombreux conseils et astuces sous la rubrique «style-channel» du site internet d’I am (www.i-am.ch). Vous apprendrez ainsi comment préparer votre peau pour la belle saison afin qu’elle soit aussi resplendissante que la nature! Texte: Jacqueline Vinzelberg

Soin pour les mains très sèches: baume régénérateur I am Hand, 50 ml, Fr. 2.85* au lieu de 3.60

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont l’assortiment I am.


EN MAGASIN 36 |

|

SUN LOOK

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

La nouvelle huile solaire Sun Look résiste à l’eau et accélère le bronzage.

Bains de soleil Bronzer tout en étant protégé, c’est possible.

N

on seulement le soleil rend de bonne humeur, mais il stimule aussi la production de vitamine D dans le corps humain. Impossible donc de s’en passer! Toutefois, il est impératif de protéger sa peau lorsque l’on passe du temps en plein air. Heureusement, Sun Look a la solution: la marque propose en effet un vaste assortiment de produits solaires et de soins après-soleil adaptés à tous les besoins. En ce moment, c’est l’huile solaire «protect & tan» Sun Look à l’indice de protection 15 qui a la cote auprès des clients Migros. Ce produit contient de la

Solarine III, un principe actif végétal qui stimule la synthèse de la mélanine et qui permet ainsi d’obtenir plus rapidement un bronzage naturel, le tout sans autobronzant. Mais ce n’est pas tout: cet allié indispensable est doté d’un filtre efficace contre les rayons nocifs UVA/UVB. Vendu sous forme de spray très pratique, ce produit s’applique facilement et à tout moment. Il hydrate pendant 24 heures, pénètre rapidement et ne colle pas, tout en conférant à la peau un aspect satiné. Enfin, il résiste à l’eau – pour le plus grand bonheur des amateurs de baignade. JV

Huile solaire protect & tan Sun Look, IP 15, 150 ml, Fr. 11.60* au lieu de 14.50 *20% de rabais sur l’ensemble de l’assortiment Sun Look du 29 avril au 12 mai.

M-Industrie élabore de nombreux produits Migros parmi les plus appréciés, dont la gamme Sun Look.


LA FRAÎCHEUR DU MARCHÉ 30%

3.20 au lieu de 4.30

2.80 au lieu de 4.–

Poires Williams Argentine, le kg, 25% de réduction

Jambon aux épices M-Classic Suisse, les 100 g

40%

4.70 au lieu de 7.90

Myrtilles, Bio Espagne, la barquette de 250 g

40%

1.90 au lieu de 3.40

Tomates cherry en grappe Espagne, la barquette de 500 g

33%

2.30 au lieu de 3.50

Pommes Gala douces Suisse, le kg

30%

2.70 au lieu de 3.90 Kiwis Italie, le kg

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Valais OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.75

Salade du mois Anna’s Best 20% de contenu en plus, 200 g + 40 g gratuits

7.50

Asperges vertes, «De la région.» la botte de 500 g


POUR TOUS.

10.80 au lieu de 13.50

Divers poissons à griller* 20% de réduction, p. ex. brochettes de cabillaud / crevettes, sauvages, du Pacifique / d’élevage, Viêt-nam, 330 g

9.90 au lieu de 13.10

Grill Festival Suisse, 5 pièces

19.50 au lieu de 23.80

Raclette Marenda Gourmet, «De la région.» le kg

20%

4.95 au lieu de 6.20

Filet de limande Atlantique Nord-Est, les 100 g

6.80 au lieu de 8.50

Viande séchée Suisse, 125 g, 20% de réduction

30%

7.70 au lieu de 11.10

Tortellonis M-Classic en lot de 3 p. ex. ricotta e spinaci, 3 x 250 g

40%

6.30 au lieu de 10.60

Poulet Nuggets Brésil / Argentine, 500 g

35%

9.– au lieu de 14.–

Cuisses de poulet Optigal 4 pièces, Suisse, p. ex. cuisses de poulet Optigal épicées, le kg

20%

5.60 au lieu de 7.–

Rumpsteak de bœuf, «De la région.» les 100 g


ENCORE DES ÉCONOM 1.75 au lieu de 2.20

33%

6.20 au lieu de 9.30

11.65 au lieu de 14.60

Tous les millefeuilles 20% de réduction, p. ex. 2 pièces, 157 g

ChocMidor Rondo ou Carré en lot de 3 p. ex. Carré, 3 x 100 g

Toutes les boîtes de pralinés Frey et Adoro, UTZ 20% de réduction, p. ex. pralinés Prestige, 250 g

9.70 au lieu de 13.–

2.55 au lieu de 3.20

3.40 au lieu de 3.80

Cornatur en lot de 2 25% de réduction, p. ex. escalope de Quorn avec mozzarella au pesto, 2 x 240 g

14.90

Bouquet de roses et de lys Linda la pièce

Tous les gâteaux non réfrigérés y compris Sélection, 20% de réduction, p. ex. tarte de Linz, 400 g

30%

17.80 au lieu de 25.80

Diverses variétés d’orchidées en pot de 12 cm, la plante

OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tout l’assortiment Pain Création –.40 de moins, p. ex. pain rustique, 400 g

20%

3.50 au lieu de 4.40

Tous les cafés en grains ou moulus 500 g, UTZ p. ex. Boncampo en grains, 500 g


MIES. 4.70 au lieu de 5.90

Tous les bacs de glace M-Classic de 2000 ml 20% de réduction, p. ex. à la vanille

50%

5.85 au lieu de 11.70

Tous les 7UP et les 7UP H2OH! en lot de 6 bouteilles p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre

50%

8.90 au lieu de 17.80

Megastar, l’emballage de 12, UTZ Vanille, Almond ou Cappuccino, p. ex. Almond, 12 pièces, 1440 ml

50%

3.40 au lieu de 4.30

8.30 au lieu de 10.40

Divers poissons surgelés Pelican surgelés, 20% de réduction, p. ex. suprêmes de cabillaud de l’Atlantique, MSC, 400 g

Jus de fruits multivitaminé M-Classic en lot de 12 12 x 1 litre

3.10 au lieu de 4.10

1.20 au lieu de 1.50

9.10 au lieu de 11.40

Mélange de noix ou canneberges Sun Queen en lot de 2 20% de réduction, p. ex. canneberges, 2 x 150 g

Tous les bouillons Knorr à partir de 2 produits, 1.– de moins l’un, p. ex. bouillon de légumes, 109 g

Toutes les pâtes M-Classic à partir de 2 paquets, –.30 de moins l’un, p. ex. cornettes, 500 g

8.10 au lieu de 16.20

Thon M-Classic à l’huile ou à l’eau salée, en lot de 6 20% de réduction, p. ex. thon rosé à l’huile, 6 x 155 g


ÉCONOMISEZ FUTÉ. 50%

34.50 au lieu de 69.–

Lignes d’ustensiles de cuisson Titan et Antares p. ex. poêle à induction Titan, Ø 28 cm, valable jusqu’au 12.5

50%

..

Toutes les lignes de couverts, les couteaux de cuisine et les ciseaux Cucina & Tavola ainsi que les couteaux de cuisine Victorinox valable jusqu’au 12.5

33%

7.50 au lieu de 11.20

Produits de lessive pour le linge fin Yvette p. ex. Color, 2 litres, valable jusqu’au 12.5

30%

34.80 au lieu de 49.80

Tous les portefeuilles p. ex. portefeuille en cuir, valable jusqu’au 12.5

50%

6.40 au lieu de 12.80

Toutes les lignes de verres Cucina & Tavola (excepté la vaisselle en verre), p. ex. Superiore Bianco en lot de 3, 3 x 32,5 cl, valable jusqu’au 12.5

30%

48.90 au lieu de 69.90

Tous les bagages et l’assortiment d’accessoires de voyage «Travel Shop» p. ex. Titan Merik, rouge ou noir, 54 cm, valable jusqu’au 12.5

OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

22.40 au lieu de 28.–

Produits Sun Look en lot de 2 20% de réduction, p. ex. light & invisible IP 30, 2 x 200 ml

30%

27.85 au lieu de 39.80

Toutes les chemises et les cravates pour homme p. ex. chemise business, repassage facile, diverses couleurs disponibles, tailles S = 37/38–XXL = 45/46, valable jusqu’au 12.5

3 pour 2 31.90 au lieu de 47.85

Couches-culottes Milette de mini à large, et pants p. ex. Maxi 4+, 3 x 46 pièces, valable jusqu’au 12.5


AUTRES OFFRES. Leerdammer en tranches en lot de 2, 2 x 200 g 4.90 au lieu de 7.– 30%

FRUITS & LÉGUMES Salade du mois Anna’s Best, 20% de contenu en plus, 200 g + 40 g gratuits 3.75 Pommes Gala douces, Suisse, le kg 2.30 au lieu de 3.50 33% Fraises, Espagne / Italie, la barquette de 500 g 1.80

FLEURS & PLANTES Bouquet de roses et de lys Linda, la pièce 14.90

Myrtilles, Bio, Espagne, la barquette de 250 g 4.70 au lieu de 7.90 40% Tomates cherry en grappe, Espagne, la barquette de 500 g 1.90 au lieu de 3.40 40% Asperges vertes, «De la région.», la botte à 500 g 7.50 Poires Williams, Argentine, le kg 3.20 au lieu de 4.30 25% Kiwis, Italie, le kg 2.70 au lieu de 3.90 30%

POISSON & VIANDE Steak de filet de porc mariné, TerraSuisse, Suisse, les 100 g 2.10 au lieu de 4.20 50% Divers poissons à griller, p. ex. brochettes de cabillaud / crevettes, sauvages, du Pacifique / d’élevage, Viêt-nam, 330 g 10.80 au lieu de 13.50 20% * Jambon aux épices M-Classic, Suisse, les 100 g 2.80 au lieu de 4.– 30%

Diverses variétés d’orchidées, en pot de 12 cm, la plante 17.80 au lieu de 25.80 30% Dipladenia, en pot de 10 cm, la plante 5.90 au lieu de 7.90

AUTRES ALIMENTS Toutes les boîtes de pralinés Frey et Adoro, UTZ, p. ex. pralinés Prestige, 250 g 11.65 au lieu de 14.60 20% Tablettes de chocolat Frey, 100 g, en lot de 10, UTZ, p. ex. lait extrafin, 10 x 100 g 12.90 au lieu de 18.50 30% Mentos Fruit en lot de 5 avec pochette gratuite ou Mentos World Flavours en lot de 8, p. ex. Mentos Fruit, 5 x 38 g 4.65 ChocMidor Rondo ou Carré en lot de 3, p. ex. Carré, 3 x 100 g 6.20 au lieu de 9.30 33%

Viande séchée, Suisse, 125 g 6.80 au lieu de 8.50 20%

Tous les cafés en grains ou moulus 500 g, UTZ, p. ex. Boncampo en grains, 500 g 3.50 au lieu de 4.40 20%

Cuisses de poulet Optigal, 4 pièces, Suisse, p. ex. cuisses de poulet Optigal épicées, le kg 9.– au lieu de 14.– 35%

Mélange de noix ou canneberges Sun Queen en lot de 2, p. ex. canneberges, 2 x 150 g 3.40 au lieu de 4.30 20%

Grill Festival, Suisse, 5 pièces 9.90 au lieu de 13.10

Divers poissons surgelés Pelican, surgelés, p. ex. suprêmes de cabillaud de l’Atlantique, MSC, 400 g 8.30 au lieu de 10.40 20%

Poulet Nuggets, Brésil / Argentine, 500 g 6.30 au lieu de 10.60 40%

Megastar, l’emballage de 12, UTZ, Vanille, Almond ou Cappuccino, p. ex. Almond, 12 pièces, 1440 ml 8.90 au lieu de 17.80 50%

Filet de limande, Atlantique Nord-Est, les 100 g 4.95 au lieu de 6.20 20% Rumpsteak de bœuf, «De la région.», les 100 g 5.60 au lieu de 7.– 20%

Pour vos achats, détachez ici.

Raclette Marenda Gourmet, «De la région.», le kg 19.50 au lieu de 23.80

Tous les bacs de glace M-Classic de 2000 ml, p. ex. à la vanille 4.70 au lieu de 5.90 20%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Tout l’assortiment Pain Création, –.40 de moins, p. ex. pain rustique, 400 g 3.40 au lieu de 3.80

Tous les 7UP et les 7UP H2OH! en lot de 6 bouteilles, p. ex. 7UP Regular, 6 x 1,5 litre 5.85 au lieu de 11.70 50%

Lait entier UHT Valflora, 12 x 1 litre 11.30 au lieu de 16.20 30% Milkiss, 4 x 75 g 3.45 NOUVEAU **

20x

*En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Valais

**Valable jusqu’au 12.5

OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Jus de fruits multivitaminé M-Classic en lot de 12, 12 x 1 litre 8.10 au lieu de 16.20 50%

Shorts pour homme, le lot de 2, diverses couleurs disponibles, tailles S–XXL 19.90

Schorle pomme-rhubarbe, Bio, p. ex. 50 cl 1.60 20x NOUVEAU **

Toutes les chaussettes Rohner, s.Oliver et Bleuforet, 5.– de moins la paire pour tout achat d’un article à partir de 19.–, p. ex. super laine Rohner 14.90 au lieu de 19.90

Toutes les pâtes M-Classic, à partir de 2 paquets, –.30 de moins l’un, p. ex. cornettes, 500 g 1.20 au lieu de 1.50 Tous les bouillons Knorr, à partir de 2 produits, 1.– de moins l’un, p. ex. bouillon de légumes, 109 g 3.10 au lieu de 4.10 Thon M-Classic à l’huile ou à l’eau salée en lot de 6, p. ex. thon rosé à l’huile, 6 x 155 g 9.10 au lieu de 11.40 20%

Couches-culottes Milette de mini à large, et pants, p. ex. Maxi 4+, 3 x 46 pièces 31.90 au lieu de 47.85 3 pour 2 ** Ensemble pour bébé, 2 pièces, diverses couleurs disponibles, tailles 68–98 14.90 Cycliste et bermuda pour enfant, le lot de 2, p. ex. cycliste corail pour fillette, tailles 104–164 9.80

Toutes les chips Zweifel Corn en lot de 2, p. ex. Original, 2 x 125 g 3.95 au lieu de 4.80

Vêtements de bain pour enfant, p. ex. t-shirt UVP 50+, bleu, pour enfant 12.90

Tous les gâteaux non réfrigérés, y compris Sélection, p. ex. tarte de Linz, 400 g 2.55 au lieu de 3.20 20%

Produits de lessive pour le linge fin Yvette, p. ex. Color, 2 litres 7.50 au lieu de 11.20 33% **

Tous les millefeuilles, p. ex. 2 pièces, 157 g 1.75 au lieu de 2.20 20%

Hygo en lot de 3, p. ex. Maximum Power Gel, 3 x 750 ml 7.80 au lieu de 11.70 3 pour 2

Vinaigrette framboise Anna’s Best, Limited Edition, délicieux goût de framboise, de mars à septembre 5.30 Choisie par des clients

Tous les produits antimites Optimum, à partir de 2 produits, –.80 de moins l’un, p. ex. gel antimites 2.90 au lieu de 3.70 **

Sauces à salade Anna’s Best, nouvelles recettes améliorées, sans conservateurs, p. ex. French, 20x 700 ml 5.80 NOUVEAU *,**

Recharge pour diffuseur de parfum Press & Go Créateur d’Ambiance, p. ex. Jardin 20x Mystique 3.80 NOUVEAU **

Tortellonis M-Classic en lot de 3, p. ex. ricotta e spinaci, 3 x 250 g 7.70 au lieu de 11.10 30%

Lignes d’ustensiles de cuisson Titan et Antares, p. ex. poêle à induction Titan, Ø 28 cm 34.50 au lieu de 69.– 50% **

Cornatur en lot de 2, p. ex. escalope de Quorn avec mozzarella au pesto, 2 x 240 g 9.70 au lieu de 13.– 25%

NON-ALIMENTAIRE Aliments pour chat Selina en lot de 12, en sachets ou en barquettes, p. ex. en sachets assortis, 12 x 100 g 5.45 au lieu de 7.80 30% Tout l’assortiment Sun Look (excepté les emballages multiples), p. ex. light & invisible IP 30, 200 ml 11.20 au lieu de 14.– 20% ** Produits Sun Look en lot de 2, p. ex. light & invisible IP 30, 2 x 200 ml 22.40 au lieu de 28.– 20% Produits Garnier Fructis Hair en emballages multiples, p. ex. shampooing Color Resist en lot de 3, 300 ml 9.45 au lieu de 13.50 Taft en lot de 2, p. ex. laque aérosol Ultra, 2 x 250 ml 7.20 au lieu de 9.– 20% Leggings Capri et big-shirt pour femme, diverses couleurs disponibles, tailles S–XXL, p. ex. leggings Capri pour femme 9.90

Toutes les lignes de couverts, les couteaux de cuisine et les ciseaux Cucina & Tavola ainsi que les couteaux de cuisine Victorinox 50% ** Tous les portefeuilles, p. ex. portefeuille en cuir 34.80 au lieu de 49.80 30% ** Toutes les chemises et les cravates pour homme, p. ex. chemise business, repassage facile, diverses couleurs disponibles, tailles S = 37/38–XXL = 45/46 27.85 au lieu de 39.80 30% ** Toutes les lignes de verres Cucina & Tavola (excepté la vaisselle en verre), p. ex. Superiore Bianco en lot de 3, 3 x 32,5 cl 6.40 au lieu de 12.80 50% ** Tous les bagages et l’assortiment d’accessoires de voyage «Travel Shop», p. ex. Titan Merik, rouge ou noir, 54 cm 48.90 au lieu de 69.90 30% **


NOUVEAU FRAÎCHE ET CRÉMEUSE

3.80

French Dressing Anna’s Best toute nouvelle recette fraîche et crémeuse, avec les meilleurs ingrédients, sans conservateurs, 350 ml

SAVOUREUX ET LÉGER

4.20

French Anna’s Best, 0% d’huile plaisir savoureux et léger à base de yogourt maigre, 350 ml

20x

AUTHENTIQUEMENT ITALIEN

4.20

Balsamico Dressing Anna’s Best goût italien authentique grâce à une recette améliorée, 350 ml

CHOISIE PAR DES CLIENTS

5.30

Vinaigrette Framboise Anna’s Best, Limited Edition délicieux goût de framboise, de mars à septembre, 350 ml

OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

POINTS


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

DE NOTRE ASSORTIMENT | 45

Un vélo performant Le VTT ASX 7500 de 27,5 pouces ravira les sportifs de l’extrême. Ce nouveau modèle est équipé d’un cadre stable, d’un confortable châssis Fox et d’un groupe Shimano complet pour des performances de haut niveau Ghost ASX 7500, Fr. 2599.– En vente dans tous les magasins SportXX.

Comme sur des roulettes Votre vélo a grand besoin d’un check-up de printemps. Le pédalier et toutes les pièces mobiles nécessitent un soin particulier. L’huile pour chaîne F100 s’y prête à merveille: elle réduit sensiblement les frottements, protège durablement de la corrosion et de l’usure et se distingue par une adhérence de longue durée, même en cas de sollicitation élevée. Huile pour chaîne de vélo F100, 300 ml, Fr. 19.90 Egalement disponible en format 100 ml. En vente dans tous les magasins SportXX et sur www.sportxx.ch.

Le haut du panier Il peut être périlleux pour vos achats de se balancer joyeusement au guidon. Avec cette corbeille en tissu, que vous accrocherez sans peine à l’avant de votre bicyclette, ils seront en sécurité. Le plus: en cas de besoin, le panier se replie pour vous accompagner dans tous vos trajets. Corbeille en tissu pliable, Fr. 39.90 En vente dans tous les magasins SportXX et sur www.sportxx.ch.

Bien vu Il est important d’être bien visible lorsque l’on pédale de nuit. Rien de plus simple avec le «Blinder 1» de la marque Knog, qui se fixe à un cadre ou à un guidon sans le moindre outil. Pourvu d’une lampe LED haute performance et d’un accumulateur rechargeable sur port USB, il permet d’être repéré à 500 mètres de distance et se décline en plusieurs modèles. Blinder 1 Knog, Fr. 28.90 Dans certains magasins SportXX et sur www.sportxx.ch.


CUISINE DE SAISON 46 |

|

FERME ROBERT

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

Stéphane Montag propose généralement sa confiture d’oignons en accompagnement d’un plateau de fromages.

Les saveurs de la randonnée

Au pied du Creux-du-Van, les marcheurs aiment s’arrêter à la Ferme Robert. Histoire de jouir d’un spectaculaire panorama et de goûter à l’une des spécialités régionales, telle la confiture d’oignons, que préparent Stéphane Montag et Christine Huber.

T

out d’abord un constat: la place de travail de Christine Huber et Stéphane Montag, tenanciers du restaurant de la Ferme Robert, une vénérable bâtisse datant du XVIIIe siècle, a de quoi faire rêver. Car au pied du Creuxdu-Van, parfois décrit comme le Grand Canyon suisse, la vue sur ce vaste cirque rocheux de près de deux cents mètres de haut est tout simplement époustouflante. Voilà six ans que le couple s’est proposé de reprendre l’auberge d’alpage. Jamais encore il n’a regretté sa postulation. «Nous vivons ici en harmonie avec la nature. Le matin, nous pouvons apercevoir des chevreuils ou des faucons de-

La Ferme Robert, au pied du cirque rocheux du Creux-du-Van.

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

CUISINE DE SAISON FERME ROBERT | 47

ACTUALITÉ

Ouverture de la saison

Nom, prénom: Christine Huber et Stéphane Montag Dates de naissance: 25 mars 1963 et 24 juillet 1961 nts. Etat civil: en couple, avec six grands enfa du lac. bord au Elle aime: la nature, se promener o. phot Il aime: la plongée et la Elle n’aime pas: l’hypocrisie. gratuite. Il n’aime pas: le racisme et la violence plus Un rêve pour elle: rester en santé le longtemps possible. du Un rêve pour lui: vivre au jour le jour, loin gée plon de s cour ques quel stress en donnant s. ique trop les sous s là-ba rine, sous-ma dizaines de Chaque année, entre avril et mai, des portes leurs rent rouv e restaurants de montagn Vaud, du ons cant des es sienn sur les crêtes juras lles Qu’e Jura. du sûr bien et e Bern l, Neuchâte simples’appellent métairies, fruitières ou plus ranles t eillen ment fermes, ces auberges accu y On ue. entiq auth e donneurs dans un cadr revigomange souvent des plats simples mais age) from au tes croû l’os, à on jamb is, rants (röst ril à D’av il. en jouissant d’un panorama sans pare tag, Mon hane Stép et décembre, Christine Huber rt, Robe e Ferm la de t tenanciers du restauran (saucisson proposent des spécialités régionales une moisoit , -Van x-du Creu ue fond noir, t au pino châBleu de te tié-moitié agrémentée d’une poin à glacé flé souf un re tel, un persillé local, ou enco la de celui ur, ante ench e l’absinthe) dans un cadr . -Van x-du Creu du réserve naturelle Répertoire des métairies disponible sur «Saveurs»). www.neuchateltourisme.ch (rubrique

puis la fenêtre, commente Stéphane Montag. Et la nuit, il fait vraiment très noir ici. Pas une seule lumière à l’horizon.» Il faut dire que le village le plus proche, Noiraigue dans le Val-de-Travers, est à quelques kilomètres en contrebas et que la configuration topographique du site participe à l’isolation des lieux. «En hiver, lorsque le restaurant est fermé et qu’il n’y a aucune trace de pas dans la neige, le paysage est tout simplement lunaire», poursuit Christine Huber, qui vit ici avec son ami à l’année. Dans ce cadre enchanteur qui invite à l’oisiveté, le couple ne chôme toutefois pas. Ouvert d’avril à décembre, le res-

«Nous vivons ici en harmonie avec la nature.»


30% DE RÉDUCTION “Depuis que j’ utilise Fructis Nutri-Repair 3, mes cheveux sont doux au toucher, sains et brillent àmerveille ! ” Aline, Rorschacherberg

30%

9.45 au lieu de 13.50

Shampooing Fructis Nutri-Repair 3 en lot de 3, 3 x 300 ml

La gamme Nutr i sublimer et nourrir - R epair 3 pour réparer, les cheveux secs et fatigués.

30%

*

Fructis , un à c h aqu e

e répon type de se cheveux

6.30 au lieu de 9.00

Après-shampooing Fructis Color Resist en lot de 2, 2 x 250 ml

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS FRUCTIS DE GARNIER EN LOT DE 2 ET DE 3 OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Garnier est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

FERME ROBERT | 49

SECRETS DE CUISINE st… Cuisiner pour vous, c’e découvrir de ore J’ad ! Lui: Toute ma vie nouvelles de et s lité cia nouvelles spé duit. C’est pro un ller vai tra de manières tion. tiva une grande source de mo en hiver ille fam Elle: Je cuisine pour la . mé fer est t quand le restauran Votre plat préféré? noir est un plat Lui: Le saucisson au pinot que j’aime sortir. luent en fonction Elle: Mes préférences évo e la fondue, en des saisons. En hiver, j’aim lement, je me été les tartares. Et actuel ades de dentsprépare de délicieuses sal de la ferme. our aut de-lion que je cueille en réserve? Qu’avez-vous toujours terre pour les Elle et lui: Des pommes de , nous fait röstis, du fromage, etc. En rs de tout. jou tou r voi sommes obligés d’a s pour rien Que ne mangeriez-vou au monde? Lui: Je mange de tout. cervelle. Elle: Des huîtres ou de la partager Avec qui rêvez-vous de un repas? écouter ce Lui: Georges Wenger. J’aime radio. Il parla à le par chef étoilé lorsqu’il ses recettes. de nt me ple vient à parler sim saison, le Elle: Avec mes enfants. En temps manque.

taurant ne désemplit plus en juillet, août et septembre. Durant ces trois mois, adieu les jours de congé. «En été, jusqu’à 2500 personnes par jour débarquent à la gare de Noiraigue et on compte jusqu’à cinq cents voitures sur le parking du village qui devra être agrandi», commente Stéphane Montag. Tous les visiteurs partent ensuite à l’assaut du Creux-duVan et, suivant le chemin pris, s’arrêtent à la Ferme Robert. «Il nous arrive de faire deux cents couverts à midi si la météo est au beau fixe, explique Christine Huber, en charge du service. Pour me seconder, nous engageons des extras et lorsque cela ne suffit plus, nous appelons nos enfants à la rescousse.» A la Ferme Robert, la clientèle se compose essentiellement de randonneurs. «Nous les appelons affectueusement les sacs à dos pour les différencier des ta-

Confiture aigre-douce d’oignons

Une recette de Stéphane Montag, chef cuisinier de la Ferme Robert

INGRÉDIENTS (pour environ 500 g de confiture) 700 g d’oignons jaunes 120 g de beurre 120 g de sucre 1 dl de sirop de grenadine 2 dl de vinaigre aux herbes PRÉPARATION 1. Emincer les oignons pas trop finement. 2. Faire fondre le beurre dans une casserole à feu doux jusqu’à obtention d’une légère coloration brune (beurre noisette clair). 3. Y ajouter les oignons et les faire suer 3-4 minutes de manière à ce qu’ils ne colorent pas.

lons aiguilles, soit les hôtes de la métairie du Soliat qui se trouve au sommet du Creux-du-Van et que les automobilistes privilégient s’ils ne désirent pas marcher», explique malicieusement le cuisinier.

Des attractions naturelles qui attirent loin à la ronde Parmi les marcheurs, «environ 70% viennent de Suisse allemande», estime Stéphane Montag. Le vent, la pluie ou le froid ne leur font pas peur. Ils sont bien plus sportifs que nous.» Surtout, les visiteurs d’outre-Sarine adorent le spectacle inédit, voire exotique, qu’offrent les crêtes jurassiennes et raffolent des légendes qui collent aux falaises du cirque rocheux. Ainsi, cette forêt naine d’épicéas, dont les arbres vieux d’une centaine d’années ne dépassent pas un

4. Ajouter le sucre et remuer jusqu’à ce que la masse commence à légèrement caraméliser. 5. Ajouter le sirop de grenadine et remuer, puis le vinaigre aux herbes et remuer. Porter à ébullition et laisser réduire durant 7-8 minutes jusqu’à obtention d’une texture proche du confit. 6. Laisser refroidir. Servir sur un pain campagnard grillé ou dans des poires évidées avec un plateau de fromages, composé par exemple de gruyère, de tomme de bufflonne et de Bleuchâtel (fromage à pâte persillée de la région), etc.

mètre de haut, cette fontaine froide d’où, été comme hiver, coule une eau à 4,1 degrés ou encore cette pierre magnétique que certains n’hésitent pas à enlacer pour se ressourcer… «Les gorges de l’Areuse ne sont pas loin non plus, analyse, plus terre-àterre, Christine Huber pour expliquer le succès touristique de la région. Beaucoup de visiteurs dorment d’ailleurs à la ferme afin de pouvoir enchaîner les deux randonnées.» Puis d’aussitôt préciser: «Attention, nous sommes déjà complets pour les week-ends d’août et de septembre et pour les autres dates, il est prudent de réserver, même si vous ne venez que pour manger.» Afin de combler les affamés, Stéphane Montag sait, aux fourneaux, se montrer parfaitement organisé pour préparer la centaine d’assiettes de rösti


20% DE RÉDUCTION Rechargeable des centaines, de fois Pré-chargé et directement prêt à l emploi

, Dure jusqu à 6x plus longtemps*

AC

CU

31.90 au lieu de 39.90

AA

AAA

ER

P

18.20 au lieu de 22.80

p. ex. accus Energizer Power Plus AAA/HR03 700mAh en lot de 4

R TOUS LE OU

S

Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente !

, Dure jusqu à 4x plus longtemps*

S E N E R GIZ

23.90 au lieu de 29.90

p. ex. accus Energizer Extreme AAA/HR03 800mAh en lot de 4

p. ex. Energizer Intelligent Charger y compris 4 x AA/HR6 2300mAh

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES ACCUS ET LES CHARGEURS ENERGIZER, OFFRE VALABLE SEULEMENT DU 29.4 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

*dans les appareils photos numériques versus Energizer Alcaline Standard; les résultats peuvent varier selon les appareils.

Energizer est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

qui sera commandée par jour ou les nombreux filets mignons aux morilles qui demandent près de cent kilos de champignons par saison. «Stéphane est très généreux en morilles quand il dresse les assiettes», nuance Christine Huber.

La priorité aux artisans de la région «Toutes nos viandes viennent de producteurs locaux. Il en va de même des fromages», continue le cuisinier qui aime donner la préférence aux artisans du cru, quand il n’est pas lui-même son propre fournisseur. «J’ai par exemple imaginé une recette de saucisson – dont le mélange d’épices qui la compose est secret – que je fais faire à un boucher du vallon. Je vends aussi ma propre absinthe. Je tiens la recette d’un ancien et la fais distiller à l’absintherie du Père François de Môtiers. La mise en bouteille et l’étiquetage se déroulent par contre ici.» Pour les visiteurs suisses allemands, moins enclins à consommer de la viande que les Romands, Stéphane Montag pro-

|

pose aussi un joli choix de mets végétariens, dont des fondues ou tout simplement un plateau de fromages de la région qu’il sert avec une confiture d’oignons. «C’est une recette très simple que chacun peut reproduire à la maison. Il s’agit d’une spécialité que les familles paysannes neuchâteloises préparaient fréquemment», explique-t-il en éminçant les oignons jaunes. Et en hiver, alors que le calme est revenu, Christine Huber et Stéphane Montag profitent du temps libre pour repenser la carte de la prochaine saison et s’offrent des vacances méritées. «En janvier et février, le soleil n’atteint pas la Ferme Robert. Nous prenons alors quelques semaines de vacances pour aller au chaud.» Partir oui, mais pour mieux revenir. «Nous avons signé une nouvelle fois pour cinq ans. C’est si beau ici.» Texte: Pierre Wuthrich

FERME ROBERT | 51 Les deux tenanciers du restaurant de la Ferme Robert: Stéphane Montag et son amie Christine Huber.

Photos: Matthieu Spohn

Infos: www.ferme-robert.ch

Publicité

Le bon choix au rayon frais. <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2NTQ1NgQA1tdSlA8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM58re_02SGU1hUMI2HVMW7P1o7NvDYmzOj6M9z7O_xSihI8UA4MroVEum9l9oilaBd4QG1za2x_X0hN7hi3UeUAi6oWBViwVg-x_kF29U7LXIAAAA=</wm>

Laissez parler votre bon goût au moment d’atteindre le rayon produits frais. Cet instinct sera toujours le meilleur des guides culinaires. En effet, vous serez sûr d’avoir dans votre assiette un produit de grande qualité. Une qualité qui a pour nom: fromage suisse.

Suisse. Naturellement.

Notre Fromage Suisse. www.fromagesuisse.ch


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS VALAIS | 53

Trail Verbier Saint-Bernard En quête d’un défi pour l’été? Le Trail Verbier Saint-Bernard prépare sa sixième édition. A cette occasion, les coureurs les plus chevronnés pourront se lancer à l’assaut du nouveau tracé de l’X-Alpine, qui relie les trois vallées de la Dranse en 111 kilomètres. Deux autres parcours de moindre ampleur sont proposés aux

VALAIS

coureurs plus modérés: la Traversée (61 kilomètres) et la course populaire LiddesVerbier (29 kilomètres).

Sponsoring by Informations complètes et inscriptions sur le site: www.trailvsb.com.

La course emmène les participants dans des paysages superbes.

A

vec son programme Etoile de la région, Migros Valais soutient depuis trois ans des sportifs prometteurs. L’une d’entre elles a remporté trois coupes du monde générales dans sa discipline et a décroché l’or aux Jeux olympiques de Sotchi: la snowboardeuse Patrizia Kummer, de Mühlebach. Le journaliste suisse allemand Roger Schawinski demande toujours à ses invités: qui êtes-vous? Que répondriez-vous?

Je dirais: je suis Patrizia. Je suis frappée de constater que beaucoup de gens ne voient en moi que la snowboardeuse. Mais j’ai plusieurs facettes très différentes. J’ai par exemple étudié la psychologie et je m’intéresse à beaucoup de choses à côté du snowboard. Je trouve bien plus intéressant quand des inconnus me posent une question sur quelque chose qui n’a rien à voir avec le snowboard. Je me dis alors: «Wow, ils me voient vraiment!»

Photos: FIS/Oliver Kraus, Trail VSB / F. Perraudin

En janvier, Patrizia Kummer remportait une deuxième victoire sur le circuit de la Coupe du Monde. Avant de décrocher l’or olympique en Russie.

Une gagnante aux multiples facettes

Patrizia Kummer est bien plus qu’une snowboardeuse. La médaillée d’or des JO de Sotchi le prouve lors d’une rencontre matinale qui ne manque pas de philosophie.

Que cherchent-ils à savoir?

Récemment, il y a eu un débat pour savoir si on était automatiquement heureux lorsqu’on gagnait une course. Il peut arriver que je sois de mauvaise humeur, avec ou sans médaille olympique. Nous avons discuté de cela, du fait que la vie continue et que nous sommes toujours la même personne. Oh là! Maintenant, je deviens philosophe. Et il doit être à peine 8 heures du matin! Il sera bientôt 8 h 30 et nous sommes quelques semaines après votre victoire olympique. Est-ce que l’agitation s’est calmée entre-temps?

Pas vraiment. J’ai justement dit récemment à ma mère que je dois toujours calculer un peu plus de temps quand je me rends quelque part, car tout le monde souhaite encore échanger quelques mots avec moi. Mais je ne vais pas me plaindre. Je trouve ça touchant et beau.


|

MIGROS VALAIS

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

Cours d’été à l’Ecole-club Cet été, les Ecoles-clubs de Monthey, Sion et Martigny proposent des programmes riches en activités de toutes sortes. L’abonnement pleine forme permet, par exemple, de suivre une quarantaine de cours à un prix particulièrement avantageux. Pour les écoliers de la troisième primaire jusqu’au cycle

En été, l’Ecole-club propose des cours de révision pour les plus jeunes.

d’orientation, divers stages et cours aident à bien se préparer pour la rentrée. Quant aux personnes qui cherchent à se faire plaisir, elles n’auront que l’embarras du choix parmi les cours de massage, les ateliers de confection de glaces ou encore les leçons de danses tropicales.

Dans une interview, vous aviez dit qu’après votre médaille d’or, il y a eu un moment de flottement, parce que le but était atteint. Est-il difficile de trouver un nouveau but?

J’ai plein de buts. Je veux, par exemple, apprendre à faire du ski de fond depuis plusieurs années. Récemment, j’ai es­ sayé pour la première fois des skis ska­ ting. Et comment cela s’est-il passé? Le déroulé du mouvement ne correspond pas vraiment à celui du snowboard!

Bien! Ma monitrice de ski de fond m’a même dit: «On remarque que tu as beaucoup de muscles sur le haut du corps.» Je l’ai regardée et je me suis dit: «Qu’est­ce qu’elle raconte? Elle ne m’a encore jamais vue lors d’un développé couché.» Mais apparemment, ça suffi­ sait. Mon prochain objectif est de passer quelques semaines à Hawaii. Seule. Mais ça, ce sont des objectifs de Patrizia, pas des objectifs de snowboardeuse.

La médaillée d’or a été pendant trois ans une «Etoile de la région» de Migros Valais.

Pourquoi tenez-vous à y partir seule?

Quand je voyage pendant une coupe du monde, il y a toujours quelqu’un près de moi. J’ai l’impression que ça me fait du bien de réaliser aussi des choses seule.

«Ça aide beaucoup de savoir que des gens croient en vous»

Ces trois dernières années, vous étiez une «Etoile de la région» de Migros Valais. Quelle est l’influence des sponsors sur le succès sportif?

Ils n’ont peut­être pas une influence di­ recte, mais indirectement, ça aide beau­ coup de savoir que des gens croient en vous, même quand ça ne va pas bien. J’ai eu des sponsors pour la première fois à 15 ans et je me suis dit: «C’est tellement cool, ils me veulent!» Ce projet de Mi­ gros Valais pour la relève est super, en particulier parce qu’il soutient des dis­ ciplines sportives plus confidentielles, qui ne se trouvent pas vraiment sous les feux des projecteurs.

MIGROS MAGAZINE |

Et qu’en est-il de vos prochains objectifs de snowboard?

J’ai dit à mon entraîneur de condition physique qu’il pourrait à nouveau comp­ ter sur moi dès le mois de juin. Mais avant cela, je dois m’aérer la tête. Au cours des quatre dernières années, je suis partie exactement deux semaines en vacances. Alors, vous allez vous allonger dans un hamac pendant quelques semaines?

Non! Je ne peux pas paresser. J’aimerais prendre des leçons de kitesurf. C’est toujours agréable de découvrir quelque chose de nouveau. Entretien: Denise Jeitziner

Exercice 2013 approuvé

Le comité coopératif de Migros Valais a tenu récemment sa 248e séance à Martigny.

E

n ouverture de séance, le président de la coopérative, Bernard Monnet, a exposé les temps forts de 2013. Puis ce fut au tour de Mirko Coltro, chef du département Finances et Infor­ matique, de présenter une rétro­ spective de l’année écoulée, mais cette fois d’un point de vue finan­ cier.

Des résumés à découvrir bientôt dans ces pages Thomas Scholler, de l’organe de révision Mitreva, a résumé le contenu de l’audit des comptes annuels de Migros Valais. A l’issue de cet exposé, les membres du co­ mité coopératif ont accepté à l’unanimité les comptes, tout comme la proposition de l’Admi­ nistration concernant la réparti­ tion du bénéfice net. Ils ont, en outre, donné décharge à l’Admi­ nistration. Un résumé des comptes de l’an dernier et un extrait du rapport d’activité seront publiés dans le numéro 21 de Migros Magazine, le 19 mai prochain. En deuxième partie de séance, Max Alter, directeur, a dressé un portrait actuel du commerce de détail et résumé le bilan 2013 de Migros Valais. Enfin, la commis­ sion sociale et culturelle a fait le compte rendu de ses activités.

Photos: Didier Bérard, Kost

VOTRE RÉGION 54 |


UN JARDIN DE LA RÉGION

3.90 au lieu de 4.90

Herbes aromatiques, divers sortes

3.– au lieu de 3.80

24.80

Géranium, pot Ø 10.5 cm

Suspension d’été pièce

6.90 au lieu de 7.90 5.90 au lieu de 7.90 Dipladenia pot Ø 10.5 cm

Marguerite 14 cm

4.90

Tagètes bac de 6 pièces

Société coopérative Migros Valais

OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 5.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

TOUS LES VENDREDIS DE 18H 30 À LA FERMETURE

Ne sont pas concernés: Prestations de service, taxes de recyclage, E-loading, cartes téléphoniques, cartes cadeaux, billets de spectacle, les Outlets. Non cumulable avec des bons, d’autres promotions exprimées en % et en francs.

5x POINTS

RCHÉS DE:

SUPERMA DANS NOS

SIERRE SFELD SIERRE ROS OPOLE SION MÉTR N CENTER TOURBILLO EY LPES CONTH A S E D M U FOR NY TER MARTIG N E C Z T R A QU MANOIR MARTIGNY MONTHEY M CENTRAL CENTRE COLLOMBEY


Informer à fond, en toute sérénité – le pouvoir unique d’une annonce. Cette annonce promeut la publicité dans les journaux et les périodiques. L’association MÉDIAS SUISSES organise chaque année un concours sur ce thème s’adressant à de jeunes créatifs. Voici un travail qui s’est également illustré dans ce concours – il est signé par Luca Schneider et Yannick Schaller, Havas Worldwide Zürich. www.le-pouvoir-unique-d-une-annonce.ch


ÉTÉ 2014, RESTEZ EN FORME !

CAF, Aquafitness, Spinning, Aquabike, Boot camp, Bokwa©, TRX, Zumba©, Fitstick ... profitez de l’été pour tester un nouveau cours dès le 30 juin dans votre école !

Abonnement Pleine forme: 40 cours pour seulement CHF 115.Informations et inscription :

Sion Martigny Monthey

027 720 65 20 027 720 41 71 027 720 67 60

www.ecole-club.ch

Tout l’été en un clic!

DU 28 AVRIL AU 3 MAI

REMPOTAGE GRATUIT uniquement au Quartz Ce

NOS SPÉCIALISTES SE FERONT UN PLAISIR DE REMPOTER VOS PLANTES ACHETÉES DANS NOS MAGASINS

nter de Martigny.

Société coopérative Migros Valais


AU QUOTIDIEN 58 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

Créez votre propre Nana colorée

Se prendre pour Niki de Saint Phalle le temps d’une création, ça vous tente? Myriam Décroze, plasticienne et enseignante à l’Ecoleclub Migros de Genève, vous initie à la réalisation de votre Nana.

Q

uoi de plus chic qu’une Nana «maison» pour décorer son intérieur? Myriam Décroze, plasticienne et enseignante à l’Ecole-club Migros de Genève, vous explique sa fabrication étape par étape. Elle conseille tout d’abord de vous inspirer des travaux de Niki de Saint Phalle. Faites le plein de couleurs et d’idées, puis esquissez un dessin – même s’il n’est pas parfait – de votre future Nana. Travaillez ensuite votre grillage comme un tissu: délicatement, en coupant au milieu des alvéoles. Cela vous permettra d’avoir des petits tronçons de fils à nouer autour de la structure. Travailler le grillage peut paraître fastidieux, mais faites-le avec soin, car c’est l’étape la plus importante. Favorisez les gros morceaux de grillage, car une accumulation de petits fragiliserait la structure. Et mettez des gants, cela vous évitera de vous piquer les doigts. Lancez-vous dans un petit modèle (maximum 70 cm): il restera léger et vous pourrez le suspendre si vous le désirez. Et puis, ainsi que le souligne la spécialiste, «mieux vaut créer un modèle petit et soigné, qu’un grand non abouti». Enfin, choisissez un papier fin pour recouvrir la structure. Myriam Décroze recommande les feuilles d’annuaire téléphonique… mais il paraît que les pages de Migros Magazine sont tout aussi efficaces! Texte: Véronique Kipfer

Fiche technique

Structure métallique

 Papier peu épais  Peintures acryliques de son choix  Colle en poudre universelle pour papiers peints  Vernis synthétique  Pinceaux en polyamide fins  Brosses en polyamide  Gants  Vernis colle  Fil de fer  Treillis «à poules»  Stylos de peinture liquide Posca  Pince à couper  Pince à serrer  Seau vide  Assiettes en plastique  Spatule ou bâton pour remuer

Couper à l’aide de la pince un morceau de grillage de 50 cm de long sur 20 cm de large environ. Plier le grillage en deux. Faire une entaille (environ 2 alvéoles) des deux côtés en bas, pour marquer la taille. Rabattre le treillis vers l’intérieur, puis accrocher les parties inférieures entre elles à l’aide des fils qui dépassent, en enroulant les fils autour de la structure puis en les rabattant vers l’intérieur. Entortiller les deux extrémités entre elles et les rabattre à l’intérieur de la structure.

Lier ensuite le dessous des bras. Laisser la «manche» ouverte, afin de pouvoir ensuite y emboîter le bras.

MIGROS MAGAZINE |

Faire une entaille sur les épaules, rabattre les morceaux l’un sur l’autre et fixer à nouveau avec les fils qui dépassent, de manière à arrondir les épaules. Faire une entaille (2-3 alvéoles) à l’entrejambe, pour marquer les jambes. Couper un morceau de grillage de 50 cm sur 32 cm. Le plier en deux, puis couper sur le pli. Former chaque cuisse en enroulant le grillage en forme de tube un peu plus large d’un côté que de l’autre. Fixer les deux épaisseurs.

Enfiler la jambe au-dessus du bord du tronc. A noter: si l’on désire former une Nana assise, c’est là qu’on va plier la structure pour former un angle droit. Former les mollets avec les mains. A noter: si l’on a trop compressé, on peut reformer la structure à l’aide de la pince à serrer. Mais si c’est trop enfoncé, il vaut mieux rajouter un bout de grillage et le fixer par-dessus!

Pour les extrémités des bras et des jambes: faire une petite entaille, puis enrouler le grillage sur lui-même en le compressant. Si nécessaire, s’aider de la pince pour donner une meilleure forme. Pour la tête: chiffonner en boule un morceau de grillage et l’accrocher au corps à l’aide d’un fil de fer. Ajouter trois morceaux de treillis arrondis pour marquer les seins et les fesses. Régulariser les bosses sur la structure, et rentrer tous les fils qui dépassent.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

À VOTRE SERVICE | 59

Concours Par tirage au sort, en partenariat avec les Ecoles-clubs Migros, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs 1 bon pour un cours de votre choix à l’Ecole-club Migros d’une valeur de 150 francs. Déroulement du concours Répondez à la question suivante: à quelle célèbre artiste font référence les idées de créations présentées ici?

Myriam Décroze vous invite à entrer dans le monde coloré de l’artiste Niki de Saint Phalle.

Commencer par préparer son mélange de poudre de colle et d’eau. Attention: ne pas hésiter à faire une colle plus consistante que ce qui est marqué dans les indications! Car plus la colle est liquide, plus le papier va être détrempé et glisser sur la structure. Protéger la table. A noter cependant que les taches de colle peuvent être nettoyées sans problème à l’eau tiède, aussi bien sur les meubles que sur les vêtements.

Déchirer des bandelettes de papier de 2-3 cm de large, les plus longues possible pour pouvoir facilement les appliquer et les entrecroiser sur la structure. Plus on avancera dans le travail, plus les bandes pourront être

courtes pour pouvoir mieux les ajuster aux reliefs. Enduire ensuite généreusement de colle chaque bande de papier, et l’appliquer sur la structure en entrecroisant au maximum les papiers, afin de bien les faire tenir. La tâche n’est pas facile au départ, mais se simplifie nettement après la première couche! Poser cinq à six couches de papier à la suite. Il n’est pas nécessaire d’attendre le séchage des couches précédentes avant d’en appliquer une nouvelle.

Peinture

Dernier délai: dimanche 4 mai 2014 à minuit.

EN PARTENARIAT AVEC Appliquer une sous-couche de peinture acrylique blanche (si l’on a une grande structure, on peut aussi utiliser de la dispersion, moins coûteuse). A noter: si l’on préfère une Nana noire, on peut peindre directement la nuance sur sa structure, sans passer par la sous-couche blanche. Bien laisser sécher. Peindre ensuite le reste de sa création dans les couleurs que l’on désire. Laisser sécher.

Les prochains cours

Si l’on remarque des plis dans le papier, il est possible de poncer légèrement la surface une fois que le papier est sec.

Laisser ensuite sécher durant environ 8 heures dans un endroit sec et aéré.

Compléter sa Nana en ajoutant des fioritures à l’aide des stylos Posca. Faites-vous plaisir! On peut esquisser les traits avec un feutre fin à l’eau – donc lavable – ou un crayon gris, avant de repasser dessus avec les stylos Posca.

Photos: Mathieu Bernard-Reymond

Papier

Comment participer? Sur internet: tapez www.migrosmagazine. ch/coupdechance (participation gratuite).

«Clin d’œil à Niki de Saint Phalle»: Samedi 24 mai de 9 h 30 à 16 h 20, samedi 14 juin de 9 h 30 à 16 h 20, samedi 21 juin de 9 h 30 à 16 h 20, lieu: Ecole-club Migros Balexert, avenue du Pailly 21, Genève. Renseignements et inscriptions: Tél. 022 795 11 70, www.ecole-club.ch


DATES DES SÉJOURS 2014

dès Fr.

Les Dolomites, Tyrol du Sud

1’020.par pers. en ch. dble

Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide

1er jour........................................................................Suisse - Bressanone 2e jour...................Bressanone (libre), Vallée de Funes, avec guide 3e jour.........Tour des Dolomites, Cortina d’Ampezzo, avec guide 4e jour .............................................................Lac de Garde, avec guide 5e jour.....................................Merano, avec guide - Après-midi libre 6e jour...............................................................................Retour en Suisse

Fr. 1’095.-

23 au 28 mai 8 au 13 juin 29 juin au 4 juillet 20 au 25 juillet

6

JOURS

N0 1 en Suisse romande LEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)

Fr. 1’020.-

19 au 24 oct.

LIEUX DE DÉPART

VOTRE HÔTEL : LÖWENHOF 4* A Bressanone, accueil attentionné, excellente table et un intérieur qui sort de l’ordinaire. Les chambres sont équipées de tout le confort, salle de bains, W.-C., sèche-cheveux, téléphone, TV satellite, radio, minibar, coffre-fort, connexion wifi. Usage gratuit du centre de détente: bain vapeur turc, sauna, bassin Kneipp, piscine chauffée dans la grotte avec cascade, piscine en plein air. Locations de vélos.

Devises : euros / Passeport ou carte d’identité valable obligatoire - Les conditions générales de BUCHARD Voyages S.A. s’appliquent

Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

28 juillet au 2 août 7 au 12 sept.

027 306 22 30 www.buchard.ch

Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle - Chailly - Châtel-StDenis - Bulle - Fribourg Ligne 3 : Le Locle - La Chaux-de-Fonds Boudevilliers – Neuchâtel - Morat Ligne 4 : Genève - Nyon - Morges – Lausanne - Yverdon - Payerne - Avenches - Berne Neufeld INCLUS DANS LE PRIX JVoyage en car tout confort - air conditionné - frigo W.-C. - vidéo - sièges inclinables - cale-pied - etc. JLe coup de fendant du patron à l’aller et au retour JHôtel Löwenhof 4*, chambre double avec salle de bains, W.-C., etc. JCocktail de bienvenue avec mignardises JPension complète (sauf repas aller et retour) JUsage gratuit du centre de détente : bain vapeur turc, sauna, bassin Kneipp, piscine chauffée dans la grotte avec cascade JToutes les excursions et visites mentionnées au programme avec guide JSoirée dansante JBoissons gratuites dans le car durant le voyage aller-retour NON INCLUS DANS LE PRIX KLes repas à l’aller et au retour KLes boissons aux repas KAssurance annulation et assistance obligatoire Fr. 34.- (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) KSupplément chambre individuelle Fr. 135. - (limitées)

i l le. Chocolastn iq ue et exq uis,

noir et fondant, ru simple et raffiné

E nv ie n? sp d’ in ir at io à us vo A bon nez! on is Sa de C ui si ne 1 an née, se ul em ent C H F 39.–.

Commandez votre abonnement via le coupon, par tél. au 0848 877 848 ou sur www.saison.ch/fr/inspiration

Oui, je souhaite m’inspirer et m’abonner, et je commande 12 nos de Cuisine de Saison pour seulement CHF 39.– (au lieu de CHF 58.80*). 80054458

Prénom

Nom

Rue, n°

NPA, lieu

Téléphone

E-mail

Envoyez le coupon à: Cuisine de Saison, service des abonnements, case postale, 4800 Zofingue

* prix de vente au numéro Tarifs 2014, sous réserve de modifications. Livraison à l’étranger, avec frais de port en sus. Les données peuvent être utilisées à des fins de marketing.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

Recettes pour booster son bonheur potentiel

|

PENSÉE POSITIVE | 61

Avoir une attitude positive permet de développer ses forces mentales tout en étant plus heureux.

Florence Servan-Schreiber poursuit son exploration de la psychologie positive et livre ses astuces pour avoir la patate au quotidien.

Photo: Plainpicture

I

l y a Batman ou Spiderman, dont un nouvel épisode cinématographique s’apprête à envahir les écrans. Les vrais superhéros, quoi. Avec le costume, la vie cachée, les gros soucis. Et puis il y a vous. Avec vos défis, vos drames, vos moments de bonheurs et la vie qui va. Mais finalement, «nous sommes tous les héros de notre vie», proclame Florence Servan-Schreiber en évoquant son dernier ouvrage de psychologie positive.* Après 3 kifs par jour, un joli succès de librairie, l’auteure enfonce le clou de la psychologie positive. «Et il s’agit bien d’une science», note cette journaliste et chroniqueuse, formée en Californie. Dans des laboratoires, des chercheurs étudient la manière dont nous

nous épanouissons. En se demandant par exemple quelles sont les qualités humaines sur lesquelles nous pouvons nous appuyer pour faire les choses avec plaisir et les réussir. Vingt-quatre forces de caractère ont été ainsi identifiées et classées en six grandes catégories telles que sagesse, courage, justice ou encore tempérance.

Lorsque nos défauts ne font pas le poids avec nos qualités «Et la bonne nouvelle, c’est que la moins forte de nos forces, ce que l’on pourrait appeler un défaut, est vivifiée par celle où nous sommes meilleurs. Autrement dit, pour gagner en énergie, il vaut mieux se concentrer sur ses qualités que sur ses

défauts.» Tout se passe comme si activer nos forces intérieures nous donnait des ailes. En les repérant et en les apprivoisant, nous stimulons le meilleur de nous-mêmes. Voilà ce qu’est la power patate: cette énergie que nous dégageons lorsque nous exprimons notre puissance intérieure et mettons en action la somme de nos superpouvoirs, nos qualités révélées: l’attention portée aux autres, la ténacité, la créativité, la prudence, le sens de l’organisation, etc. Des superpouvoirs qui ne sont en définitive que des qualités courantes. Sauf que ce sont les nôtres. Autre manière de définir ce bréviaire de la pêche ou de la banane au quotidien:


Découvrez l‘Inde

des circuits aux milles senteurs et saveurs...

Informations Dates et prix Prix par personne en chambre double Magie du Rajasthan 18.10.14 – 29.10.14 15.11.14 – 26.11.14 24.01.15 – 04.02.15 21.02.15 – 04.03.15 Suppl. chambre indiv. TP / F / DEL RTP 050

CHF 2295.CHF 2395.CHF 2245.CHF 2295.CHF 625.–

Du Rajasthan au Gange Sacré 01.11.14 – 10.11.14 CHF 2695.07.02.15 – 16.02.15 CHF 2645.Suppl. chambre indiv. CHF 495.– TP / F / DEL RTP 045

Parfums du Sud

La Magie du Rajasthan Notre grand classique : découvrez en petit groupe (10 à 24 personnes) le Rajasthan et ses merveilles, des havelis de Mandawa au somptueux Taj Mahal ! 1er jour: GENEVE – DELHI. Arrivée dans la nuit. 2e jour: DELHI – MANDAWA. Trajet jusqu’à Mandawa, petite ville à l’orée du désert du Thar. 3e jour: MANDAWA – BIKANER. Découverte des superbes havelis, départ pour Bikaner et visite du fort. 4e jour: BIKANER – JAISALMER. Route pour Jaisalmer, fascinante cité dorée située sur l’ancienne Route des Epices. 5e jour: JAISALMER. Visite de la citadelle et du fort. Promenade à dos de chameau dans les dunes. 6e jour: JAISALMER – JODHPUR. Départ pour Jodhpur, la ville bleue. Visite 7e jour: JODHPUR – JAIPUR. Visite d’un village de Bishnois, fervents défenseurs de l’environnement. Trajet pour Jaipur. 8e jour: JAIPUR. Cours de yoga privé. Balade en cyclo-pousse dans Jaipur, visite du fort Amber. 9e jour: JAIPUR – AGRA. En route visite de la cité moghole abandonnée de Fatehpur Sikri. 10e jour: AGRA. Visite du fort d’Agra puis découverte du Taj Mahal, mausolée d’une beauté sans égale. 11e jour: AGRA – DELHI. Retour à Delhi, visite. Transfert à l’aéroport. 12e jour: DELHI – GENEVE. Dans la nuit vol à destination de Genève.

Du Rajasthan au Gange sacré Un savant mélange de paysages du Rajasthan et de spiritualité indienne: découvrez en petit groupe (10 à 24 personnes) le Taj Mahal avant de plonger dans l’ambiance mystique de Bénarès. 1er jour: GENEVE – DELHI. Arrivée dans la nuit. 2e jour: DELHI – JAIPUR. Trajet jusqu’à Jaipur. 3e jour: JAIPUR. Balade en cyclo-pousse dans Jaipur, visite du fort Amber. 4e jour: JAIPUR - RANTHAMBORE. Route pour Ranthambore, Parc National réputé pour ses tigres. 5e jour: RANTHAMBORE – AGRA. Train et route vers Agra. Visite de la cité moghole abandonnée de Fatehpur Sikri avant de découvrir le fort rouge d’Agra et le Taj Mahal, mausolée d’une beauté sans égale. 6e jour: AGRA – KHAJURAHO. Train jusqu’à Jhansi, visite des temples d’Orchha puis route jusqu’à Khajuraho. 7e jour: KHAJURAHO. Découverte des temples magnifiquement ouvragés. Après-midi libre. 8e jour: KHAJURAHO - BENARES. Vol pour Bénarès (Varanasi), ville sainte au bord du Gange. Promenade sur les ghâts. 9e jour: BENARES – DELHI. Croisière sur le Gange. Vol pour Delhi, visite. Transfert à l’aéroport. 10e jour: DELHI – GENEVE. Dans la nuit vol à destination de Genève.

L’Inde du Sud, verte et luxuriante, offre culture et nature à profusion au cours d’un seul circuit. Petits groupes (10 à 24 personnes) et nuit dans les « backwaters », à bord d’une péniche, sont 2 gages de satisfaction. 1er jour: GENEVE – MADRAS. Arrivée dans la nuit. 2e jour: MADRAS. Visite de la ville. 3e jour: MADRAS – MAHABALIPURAM. En route visite de Kanchipuram, la ville d’Or et cité sainte. 4e jour: MAHABALIPURAM. Visite du célèbre temple et de la grotte de Varaha. Temps libre. 5e jour: MAHABALIPURAM – PONDICHERY. Route vers l’ancien comptoir français. 6e jour: PONDICHERY – TANJORE. Visite de Chidambaram avant d’arriver à Tanjore. 7e jour: TANJORE – MADURAI. Découverte de Tanjore, départ vers Trichy et Madurai. 8e jour: MADURAI. Visites. 9e jour: MADURAI – PERIYAR. Route pour Peryiar, croisière sur le lac ou petite randonnée dans le Parc National. 10e jour: PERIYAR – ALLEPEY. Arrêt dans un jardin d’épices, embarquement sur votre péniche pour une croisière au cœur des canaux des Backwaters. Nuit à bord. 11e jour: ALLEPEY – COCHIN. Trajet jusqu’à Cochin, ville célèbre pour ses filets de pêcheurs. 12e jour: COCHIN – GENEVE. Dans la nuit vol à destination de Genève.

Parfums du Sud 05.11.14 – 16.11.14 28.01.15 – 08.02.15 18.02.15 – 01.03.15 Suppl. chambre indiv. TP / F / MAA RTP 010

CHF 2595.CHF 2695.CHF 2695.CHF 495.–

Plus de circuits sur simple demande en Inde, au Népal, au Bhoutan et au Sri Lanka ! Prestations • Vols internationaux de/à Genève (via Zurich, Paris, Vienne ou Dubaï selon la date) en classe éco. • Taxes d’aéroport et hausse carburant (valeur mars 2014) • Transferts de/à l’aéroport • Circuit en autocar climatisé • Nuits dans des hôtels de bonne classe moyenne ou de première classe locale (1 nuit en péniche pour Parfums du Sud) • Pension complète • Toutes les visites et excursions mentionnées au programme • Les entrées sur les sites • Guide francophone de/à Delhi (resp. Madras/Cochin) • Documentation de voyage. Non inclus • Visa d’entrée pour l’Inde (CHF 82.- + frais) • Assurance obligatoire multirisques • Frais de réservation.

Renseignements et réservation MTCH SA, TOURISME POUR TOUS Voyages spéciaux - CH1001 Lausanne Tél: 021 341 10 80 - fax 021 341 10 20 voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch www.tourismepourtous.ch OU DANS VOTRE AGENCE DE VOYAGE LA PLUS PROCHE.

Cette offre est soumise aux conditions de contrat et de voyage Hotelplan Suisse, disponibles sous www.tourismepourtous.ch ou dans toutes les agences de voyages. Sous réserve de changements de programme.


|

l’indication d’un chemin pour «trouver un vocabulaire positif sur soi». D’abord, il faut trouver sa place. Florence ServanSchreiber propose plusieurs exercices et des questions à poser à son entourage pour mieux y parvenir. Elle emploie la jolie expression d’apprendre à jouer de la trompette. «Trouver sa trompette, c’est précisément trouver sa place. Exprimer à notre façon ce qui nous tient à cœur, réaliser ce que nous désirons vraiment accomplir, oser nos convictions les plus profondes. En bref, font partie des gammes de notre trompette toutes ces choses auxquelles nous rêvions enfant, alors que la réalité de la vie ne nous avait pas encore rappelés à l’ordre.» Plus nous savons en jouer, plus nous nous sentons vivants. Autant dire que, selon l’auteure, il vaut vraiment la peine de se donner les moyens d’entendre sa propre musique.

Oser se rapprocher de soi-même

Photos: Plainpicture / DR

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

Cela part donc d’une décision, celle d’oser se dire: j’ai envie d’être un peu plus près de ce que je suis en vrai. «Plus je m’en approche, mieux je vais me sentir.» Il ne s’agit naturellement pas de nager en permanence dans un bonheur béat. Vision qui n’a pas de sens, la vie étant un «va-et-vient permanent entre bonheur et malheur». Mais de tenter des choses nouvelles, de mettre de la couleur dans sa vie et de ne jamais manquer une occasion de rire, «qui a de nombreux effets positifs sur notre cerveau, à commencer par celui d’une meilleure irrigation». Beau programme, non? Texte: Pierre Léderrey

* Florence Servan-Schreiber, «Power Patate», Editions Marabout, 2014.

|

PENSÉE POSITIVE | 63

Des superpouvoirs pour tous

«Pour trouver notre place, il faut réaliser ce que nous désirons réellement accomplir»

Pour Florence ServanSchreiber, il existe neuf superpouvoirs du bonheur. Voici un passage en revue non exhaustif. Pour collecter les moments de bonheur, il faut un mode d’emploi. A savoir: un mélange de plaisir, d’engagement (soit ne pas rester inactif) et de sens (reconnaître à quoi nous servons).  Se démasquer «Nous sommes prêts à créer. La peur de commencer est naturelle. Osons exprimer nos pouvoirs, nos forces et nos préférences.»  Trouver son équilibre «C’est notre sixième sens. Indispensable pour se redresser, s’élever, marcher et pouvoir voler. Aimons-nous comme nous aimons autrui. Nous sommes incomparables, personne n’est en dessus ni en dessous de nous. Nos vulnérabilités sont à la source de tous nos pouvoirs.»  Grimper aux clochers «Moissonnons le meilleur de notre cerveau en variant, en tentant et en nous libérant. Osons plus grand, recyclons nos amours en nouveauté.»

 Tweeter «La gratitude, l’entraide, les mentors, les amis et l’autocompassion sont les clefs de notre bienêtre. Communiquons nos émotions, soyons des relais, laissons-nous guider et encourageons-nous nous-mêmes. Célébrer la bonne fortune des autres n’enlève rien à la nôtre. Elle multiplie notre richesse.»  Recenser ses rides aux coins des yeux «Ce sont les compteurs de nos micromoments

d’amour. La jauge de nos réserves de tendresse, de rires et de douceur. Sourions, observons, écoutons, partageons et reflétons. C’est ainsi que nous aimons.»  Balancer les bras tout en marchant «Acquiescer de la tête pendant les conversations. Porter plus de couleurs. Utiliser «j’adore» ou «j’aime» plutôt que «moi» ou «moi-même». Parler un peu plus vite. Serrer la main plus fort nous rend tout de suite plus heureux.

Publicité

400 000

BONS CADEAU

Obtenez avec chaque étiquette participante un bon cadeau valable pour une entrée à la fromagerie historique et musée de la Tête de Moine à Bellelay. Les bons déposés au Domaine de Bellelay participent à un tirage au sort d’une semaine de vacances pour une famille de 4 personnes dans le Jura!

Pas d’obligation d’achat pour participer au concours. Bulletins de participation disponibles sur place au Domaine de Bellelay – 2713 Bellelay (pas valables comme entrée). Le prix et les bons ne peuvent pas être échangés ni remis en espèces. Tout recours juridique est exclu. Délai de participation et durée de validité des bons: 31 décembre 2014.

Tête de Moine AOP est en vente à votre Migros


28.04.14 ergoasw.ch

NOS PLUS BELLES CROISIÈRES L'Amérique du Sud, Centrale ou du Nord à des prix défiants toute concurrence

Les chutes d’Iguaçu (Unesco)

igros d’une

tM  Bon d’achaCHF 100.– pour leess

14 valeur de squ’au 20.05. réservations ju terrestres de es m m ra  Prog t et après la croisièèrree luxe avan escales luuxxuueeuusseess  Longues sp acieuses et  Cabines raffinée et divertissements  Cuisine laires spectacu

14 jours dès

21 jours dès

3395.–

4195.–

Fleuve Saint-Laurent Québec (2 jours)

No. 32, la magie de l'été indien : New York – Québec

11.10.14 12.10.14 12.10.14 13.10.14 14.10.14 15.10.14 16.10.14 17.10.14 18.10.14 19.10.14 20.10.14 21.10.14 21.10.14 22.10.14 23.10.14

Cabo San Lucas

Sydney (Nouvelle-Écosse)

Ruby Princess (4*)

10.10.14

Los Angeles (3 jours)

Charlottetown otttetown own (Prince Edward ce Edw ward Island)

Boston Halifax Newport (Nouvelle-Écosse) New York City St. John (3 jours) Bar Harbor (Maine)

Vol à destination de New York Transfert à l'hôtel, nuitée (4*) à Time Square (Manhattan), New York Deuxième nuitée (4*) à Time Square (Manhattan), New York Transfert en début d'après-midi au port, embarquement New York 19h00 Newport 07h00 – 16h00 Boston 10h00 – 19h00 Bar Harbor 07h00 – 18h00 St. John 07h00 – 16h00 Halifax 09h00 – 18h00 Sydney (Canada) 09h00 – 18h00 Charlottetown 08h00 – 17h00 Plaisirs en mer Québec 07h00 Nuitée à Québec à bord du navire Débarquement et transfert à l'aéroport Vol retour sur la Suisse Arrivée en Suisse

L’été indien 3395.– 4095.– 4595.– 4795.– 5095.– 5195.–

Canal de Pan. 4195.– 4495.– 4995.– 5095.– 5295.– 5395.–

032 755 99 99

Fort Lauderdale (Miami, 3 jours)

6395.–

Iguaçu (3 jours) Santiago du Chili (2 jours) Valparaiso

Buenos Aires (2 jours) Montevideo

Puerto Montt Puerto Madryn

Aruba San Juan del Sur Puntarenas

Chacabuco

Cartagena Fuerte Amador (Canal de Panama)

Island Princess (4*)

Glacier Amalia Ushuaia

Port Stanley Punta Arenas Kap Hoorn

Golden Princess (5*)

No. 36, Canal de Panama : Los Angeles – Miami

No. 39, l'Amérique du Sud : Valparaiso – Iguaçu

09.11.14

15.01.15 16.01.15 17.01.15 17.01.15 18.01.15 19.01.15 20.01.15 21.01.15 22.01.15 23.01.15 24.01.15 25.01.15 26.01.15 27.01.15 28.01.15 29.01.15 30.01.15 31.01.15 31.01.15

Vol à destination de Los Angeles Transfert à l'hôtel, nuitée (4*+) à Hollywood 10.11.14 Deuxième nuitée (4*+) à Hollywood 11.11.14 Transfert en début d'après-midi au port, embarquement 11.11.14 Los Angeles 16h00 12.11.14 Plaisirs en mer 13.11.14 Cabo San Lucas 12h00 – 18h00 14. - 16.11. Plaisirs en mer 17.11.14 San Juan del Sur 07h00 – 18h00 18.11.14 Puntarenas 07h00 – 19h00 19.11.14 Plaisirs en mer 20.11.14 Fuerte Amador 05h00 – 16h30 21.11.14 Cartagena 08h00 – 17h00 22.11.14 Plaisirs en mer 23.11.14 Aruba 07h00 – 17h00 24. - 25.11. Plaisirs en mer 26.11.14 Fort Lauderdale 07h00 26.11.14 Débarquement le matin, transfert à l'hôtel, nuitée (4*+) à Miami South Beach 27.11.14 Deuxième nuitée (4*+) à Miami South Beach 28.11.14 Transfert à l'aéroport, vol retour sur la Suisse 29.11.14 Arrivée en Suisse

Prix (CHF) par pers. en occupation double, vols et pension complète à bord incl. Cabine Intérieure standard Extérieure standard Balcon standard Balcon supérieure Mini suite standard Mini suite supérieure

21 jours dès

Amérique du S. 6395.– 6895.– 7495.– 7695.– 8095.– 8495.–

Vol à destination de Santiago

Tour de ville, transfert à l'hôtel, nuitée (5*) à Sant. Transfert à Valparaiso, tour de ville, embarquement

Valparaiso 18h00 Plaisirs en mer Puerto Montt 07h00 – 17h00 Chacabuco 08h00 – 18h00 Plaisirs en mer Glacier Amalia (en mer) 07h00 – 08h00 Punta Arenas 06h00 – 19h00 Ushuaia 12h00 – 20h00 Kap Hoorn (en mer) 08h00 – 09h00 Port Stanley 08h00 – 18h00 Plaisirs en mer Puerto Madryn 07h00 – 17h00 Plaisirs en mer Montevideo 08h00 – 17h00 Buenos Aires 08h00 Débarquement, tour de ville. Le soir, spectacle de tango, nuitée (4*+) à Buenos Aires Transfert à l'aéroport, vol à destinat. d'Iguaçu

01.02.15. 01. - 03.02. 2 excursions aux chutes, 2 nuitées (5*) à Iguaçu 03. - 04.02. Transfert à l'aéroport, vol retour sur la Suisse

Prestations incluses: acheminement aller / retour deluxe (selon programmes détaillés les vols en classe économique, des nuitée d'hôtel de classe supérieure, les transferts entre les ports et aéroports, parfois des tours de ville), croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures (salle de sport, piscine, jacuzzis), spectacles et divertissements, taxes portuaires. Prestations non-incluses : boissons et dépenses personnelles, repas pris à l’extérieur du navire, pourboires au personnel de bord (env. USD 12.– / nuit p. p.), excursions facultatives guidées, assurance frais d’annulation (de CHF 45.– à 125.– p. p.), frais de dossier (CHF 29.– / j q épuisement p g facture). Offre spéciale pour un contingent limité de cabines, valable jusqu’à des contingents.

ww www.CruiseCenter.ch

CruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · CH-2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

«The LLicence to Cruise»


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

peur colère joie tristesse dégoût surprise mépris neutre

Une voiture qui devine les émotions de son pilote

Des scientifiques de l’EPFL ont mis au point une caméra qui interprète les expressions faciales des conducteurs pour en déduire leur humeur. Avec l’espoir d’accroître la sécurité au volant.

Photo: DR

L

es yeux sont le reflet de l’âme», dit l’adage. Imaginez donc toutes les informations que l’on peut lire sur un visage complet! Acquis à cette thèse, des chercheurs de l’EPFL, en collaboration avec PSA Peugeot Citroën, ont mis au point un détecteur d’émotions embarqué dans une voiture pour analyser les expressions faciales de son conducteur et en déduire ses émotions. «Notre appareil s’appuie sur les positions relatives de plusieurs caractéristiques du visage, par exemple le coin des yeux, la bouche et les sourcils, explique le professeur Jean-Philippe Thiran, directeur du Laboratoire de traitement des signaux 5. Des expressions qui sont interprétées en temps réel grâce à une caméra qui capture 25 images par seconde.» Ces prochains mois, des voitures arriveront sur le marché, capables déjà de repérer un état de fatigue chez le conducteur et en y réagissant, par exemple en faisant vibrer le volant ou en

émettant un signal sonore ou lumineux. Le détecteur conçu par l’EPFL, lui, va plus loin. «L’appareil est capable de reconnaître sept expressions universelles: la peur, la colère, la joie, la tristesse, le dégoût, la surprise et le mépris, poursuit le scientifique. Mais ces émotions ne s’inscrivent pas de la même manière sur tous les visages. L’appareil devra donc d’abord faire connaissance avec le pilote pendant quelques jours avant de fonctionner de manière optimale.»

Comment le véhicule pourrait-il réagir à ces données? «Aux constructeurs automobiles d’y répondre.» Mais Jean-Philippe Thiran a déjà quelques idées… Notamment en ce qui concerne le sentiment de colère, particulièrement dangereux puisqu’il incite à une conduite plus téméraire. «Pour calmer le chauffeur, la voiture pourrait diminuer l’intensité de l’éclairage du tableau de bord. Ou jouer un morceau de musique qui lui plaît particulièrement…» Texte: Alexandre Willemin

Enervé au volant? La voiture du futur pourra y remédier en diffusant de la musique.

|

MULTIMÉDIA | 65

L’APP

Recto verso

Les selfies, c’est tendance. Certes. Mais il existe une application qui tire des autoportraits bien plus ingénieux encore. L’application Frontback (disponible gratuitement sur iTunes et Android) permet de prendre deux photos en même temps, l’une avec la caméra frontale de son smartphone, l’autre avec sa caméra dorsale. Résultat: une double image avec en haut de l’écran les sujets visés et en bas le visage du photographe. Plus besoin de demander de l’aide à des inconnus pour réaliser des photos de groupe!

SUR GOOGLE

Les termes les plus recherchés

Belle revanche! Malgré sa défaite contre son ami et compatriote Stanislas Wawrinka le jour de Pâques, Roger Federer a pris la tête du classement des recherches Google la semaine dernière. C’est d’ailleurs la fête chrétienne qui le suit au classement, juste avant le célèbre télé-crochet de la TV alémanique. 1. Federer 2. Pâques

Des applications multiples Il n’y a pas que chez les constructeurs automobiles que le détecteur d’émotions suscite l’intérêt. «Des neuroscientifiques de l’Université de Genève s’intéressent déjà à l’appareil dans le but d’aider les personnes qui peinent à communiquer leurs émotions, par exemple en cas d’autisme», relève Jean-Philippe Thiran.

L’autre grand domaine, c’est le marketing. «Une start-up de l’EPFL effectue déjà des tests avec notre détecteur d’émotions pour observer les réactions de panels de consommateurs devant des publicités. Avec l’espoir d’obtenir des résultats plus précis qu’avec la méthode des questionnaires utilisée jusqu’ici.»

3. Voice of Switzerland Pour voir chaque jour quel est le terme le plus recherché en Suisse: www.migrosmagazine.ch/ unjourunmot


AU QUOTIDIEN 66 |

|

VOITURE

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Des accélérations «démoniaques» La nouvelle Seat Leon dans sa version break combine puissance et sécurité, tout en offrant de larges espaces de rangement.

Le look

sa at Leon dans La nouvelle Se r ses pa e gu in st se di version break ux et le et phares angu renflements op tr re tif. Sans êt son profil spor ractère. affirme son ca le el agressive, fet. du plus bel ef Un juste milieu

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

L’habitacle

Confortable et plus que spacie ux, l’habitacle est ag réable tout en restant sobre. Ic i, on reste dans le fonctionnel. Po int d’opulence ni de faux-semblants , la Seat Leon a exactement ce qu’il faut sans en faire trop.

Photos: Joëlle Neuenschwander / LDD

louions pour la saiLa nouvelle Seat Leon ST break est son avec un copain à de coup beau exemplaire. J’ai éprouvé Haute-Nendaz. plaisir à tester ce modèle aussi sûr que Lorsque j’ai réalisé le puissant… peut-être un peu trop. Mon nombre de choses à a grand problème avec cette voiture redescendre en plaine, ation sens été que je n’éprouvais pas la j’étais bien heureuse de vitesse. Malgré son poids qui avoid’avoir ce break sous la sine les deux tonnes, elle est aussi dymain. Avec un peu de namique et réactive qu’une de ces penostalgie, j’ai donc ilité tites citadines nerveuses… la stab quitté la station pour en plus. la dernière fois cette A plusieurs reprises, lors de dépassesaison, mais aussi ments par exemple, je me retrouvais à chargée que je l’étais, des vitesses élevées alors que je n’en à nul moment la noue avais pas vraiment l’impression. Fluid velle Seat Leon m’a re quat et parfaitement assis sur ces semblé s’emballer dans able vérit une ure roues, ce break proc les pentes pourtant sensation de sécurité, mais il faut être fortes qui mènent à vigilant, car ses accélérations sont déConthey. Le contrôle abet ch moniaques! Avec ses plus de 180 solu. on te, rman sa boîte automatique perfo Au niveau du look, je suis se7,8 de s moin passe de 0 à 100 en plutôt convaincue, mais condes. Comme j’ai plus souvent afj’ai appris à mes dépens faire à des véhicules qui mettent plus que toutes les roses ont de 10 secondes pour atteindre le des épines. Maladroite, plus rise même résultat, j’ai été surp j’ai laissé un de mes d’une fois. Le plus étonnant, c’est mollets traîner en referqu’elle ne consomme pas tant que ça! mant la portière au deAu niveau du confort ou de la modulasign anguleux. Le coin rité, la Leon s’en sort très bien égale pointu est venu marquer de s (prè ue ment. Son coffre gigantesq ma peau et j’ai écopé 1500 l) m’aura d’ailleurs bien rendu d’un vilain bleu. service le week-end dernier, lorsque j’ai Texte: Leïla Rölli dû rendre l’appartement que nous


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

|

«Un pr o sportif fil !»

VOITURE | 67

Le coffre

Le tableau de bord

En configuratio n 5 places, on dispose d’un joli volume de coffr e de 587 l qui pass e à 1470 l banque tte rabattue. De plus , sous le plancher de la zone de ch argement se tro uve un rangement su pplémentaire qui augmente l’e space disponib le de 100 l.

érosité en Seat joue la carte de la gén tactile 5’’ an écr n équipant la Leon d’u haitent, sou le qui x ceu r de série. Et pou nde moyenil existe une version plus gra multimédia, nant supplément. Centre t, par me l’ordinateur de bord per phones et art sm ter exemple, de connec igation, nav la à der ccé d’a lecteurs MP3, ou trafic end’obtenir des infos sur le de conduite. core de choisir son mode

La sécurité

uipe! En plus des éq Seat fait du zèle e toute os op pr on Le s, la ments classique ns pour une une série d’optio tecteur e. Parmi elles: dé al sécurité optim i qu ts en es intellig de fatigue, phar en ité de la lumière ns te l’in adaptent de rs lo ou ité os min fonction de la lu t et au stationnemen de ai , ts en m se croi hivé le re lè ion qui décé . frein multicollis oc ch un s rè uement ap cule automatiq

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

oy en

200

180

m

èle od m 120 122

100

80

60

40

20

Poids à vide: 1990 kg Consommation: mixte: 4,7 l/100 km Emission de CO2: 122 g/km Etiquette Energie: B Prix: à partir de Fr. 20 750.- entrée de gamme, Fr. 38 750.- pour cette motorisation.

0

Moteur / transmission: moteur 2.0 TDI Stop / Start, 4 cylindres, 1968 cm3, 184 ch (135 kW), DSG6 6 vitesses. Performance: 0-100 km/h = 7,8 s Vitesse de pointe: 226 km/h Dimensions: Lxlxh = 453,5 cm x 181,6 cm x 145,4 cm

te st é ne su i ss e

Nouvelle Seat Leon ST break

140 151 160

FICHE TECHNIQUE

écurité, s u a e v i «Au n ait du zèle.» Seat f


* THE NIELSEN COMPANY ET SYMPHONYIRI GROUP (SIG), HENKEL EUROBRAND SHARES, VALUE SHARE 1-12 2013

N IO T C U D É R E D % 0 2 7.20 au lieu de 9.00 p. ex. Taft Power Hairspray Aerosol en lot de 2, 2 x 250 ml

MARQUE

N°1 DU STYLING EN EUROPE

*

SUR TOUS LES PACKS DUO DE TAFT, OFFRES VALABLES DU 29.4 AU 12.5.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Taft est en vente à votre Migros

ONLINE MAGAZINE

SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CH Bienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenu captivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissez-vous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo.

www.migrosmagazine.ch


|

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

OFFRE AUX LECTEURS CARTE JOURNALIÈRE | 69

A la découverte de la Suisse

Ce printemps, les lecteurs de «Migros Magazine» peuvent profiter d’une offre exclusive: une carte journalière pour seulement 52 francs en 2e classe (avec abonnement demi-tarif).

G

râce à la carte journalière spéciale, il est possible de découvrir les plus belles régions de Suisse et de profiter pleinement du printemps. En train, en bateau, en car postal, en bus ou en tram sur les réseaux des grandes villes: le précieux sésame donne accès à tout le rayon de validité de l’abonnement général. Pour profiter de cette offre, il suffit de faire valoir le bon à un guichet de gare.

Il ne reste ensuite plus qu’à choisir sa destination. Pour aider les excursionnistes, une multitude d’idées sont proposées sur www.cff.ch/loisirs. D’autre part, un rabais de 10 francs est offert pour la location de vélos dans une station Rent a bike. Des bicyclettes modernes et bien entretenues convenant à toute la famille y attendent les amateurs de petite reine et de mobilité douce. Les

Bon pour une carte journalière spéciale

Bon pour une location journalière de vélo

Carte journalière spéciale:

Offre:

1re classe avec demi-tarif: Fr. 78.– sans demi-tarif: Fr. 101.– 2e classe avec demi-tarif: Fr. 52.– sans demi-tarif: Fr. 68.– Durée de vente: du 28.4 au 18.5.2014 Validité: du 28.4 au 25.5.2014 Numéro d’article: 10325 Conditions: les cartes journalières spéciales sont valables du lundi au vendredi dès 9 h. Les samedis et dimanches sans restriction de temps. L’offre n’est valable que contre remise du bon publié dans «Migros Magazine». Avec un bon, il est possible d’acheter cinq cartes journalières spéciales au maximum. Photo: DR

vélos sont proposés dans deux cents stations de toute la Suisse, dont quatrevingts en gare. Les bicyclettes et e-bikes loués dans une gare peuvent en principe être rendus dans une autre station de chemin de fer. Pour profiter du rabais sur la location journalière, il suffit de présenter le bon à la station de vélo Rent a bike de votre choix.

rabais de Fr. 10.– sur la location journalière d’un vélo ou e-bike, valable dans toutes les stations Rent a Bike. Durée de validité: du 28.4. au 25.5.2014 Payserie: 0214 0000 0432 Conditions: L’offre n’est valable que contre remise du bon publié dans «Migros Magazine». Un bon par personne, non cumulable, pas de versement en espèces. Conseil: il est recommandé de réserver son vélo suffisamment à l’avance afin de bénéficier d’un plus grand choix. www.rentabike.ch.


IALE OFFRE SPÉC

FÊTE DES MÈRES

Vacances

Pour lui faire plaisir, offrez-lui

Générations Plus!

escapade relax

séjour relax

285.- 3 nuits | 1 souper valaisan

7 nuits | 1 souper valaisan 7 entrées bains/SPA/fitness

3 entrées bains/SPA/fitness Février 2014

1 AN D’ABONNEMENT au lieu de 85 fr.80

466.-

N o 54

AC TEUR DE SON T EMPS

Fr. 6.90

DOSSIER Acheter futé quand on est célibataire

60 fr.

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3MTU0MAMAEUQHxg8AAAA=</wm>

<wm>10CFXKqw7CQBAF0C-azb2d1w4jSV2DIPVrGjT_rwg4xHHnONoHfu7749yfTUBD0pyI3mYNqjXLhxcbCt9AuzGtMCP974tZUsH1PQIV-GKKTWEsRI339foAOHerDHIAAAA=</wm>

PLAISIR La sexualité sans limite d'âge!

2 ANS D’ABONNEMENT + en cadeau un set beauté d’une valeur de 59 fr.

DESSIN Le cadeau de Mix & Remix aux lecteurs

«Je rêverais de vivre de grands repas de fami lle»

Zabou Breitman ISSN 1663-2524

9 771663 25200 6 54

LAPP ET SIMON Les compères jouent les curistes

idem avec 2 nuits: dès 254.-/pp tel +41 27 306 17 77 reservation@o-vacances.ch

www.o-vacances.ch

Loèche-les-Bains

au lieu de 171 fr. 60

110fr.

App. vacances

Offres Hiver printemps Offres Top été / /automne 2010 le 4 2010 janvier 30 avril 09 06.01.2014 au 25.05.2014 dudès 04dès juillet au09 21au novembre 2010

Hôtel Alpenblick

à côté du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tél. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains 3 nuitées avec demi-pension

3 nuitées entréesavec au demi-pension Burgerbad, sauna et bain 3deentrées au Burgerbad, sauna et bain vapeur, vapeur accès libre au téléférique de le la Gemmi, 1 billet aller/retour pour téléférique Leukerbad plus Card de la Gemmi

F RANCE & I TALIE

Superbes 2 1/ 2, 3 1/ 2 et 5 1/ 2 pces de 4 à 15 pers. Accès direct à la mer.

www.michelwolfsa.ch

Tél. 032 721 44 00 Heures de bureau

Accompagnement de qualité dans un environnement familier. Pour toute la vie.

www.aide-soins-domicile.ch

Fr.396.– 375.–par parpersonne personne Fr.

nuitéesavec avec demi-pension 55 nuitées demi-pension 5 entrées au Burgerbad, sauna et vapeur, bain 5 entrées au Burgerbad, sauna et bain de vapeur accès libre au téléférique de la Gemmi, 1 billet aller/retour Leukerbad plus Card pour le téléférique de la Gemmi

Fr. Fr.660.– 625.–par parpersonne personne

Un cadeau qui dure toute l’année! sudoku

Juillet-août 2013

cubix

test psychologique

Ne peut être vendu séparément

48 pages de jeux!

GAGNEZ 3800 FR. de bons d'achat pour des voyages

Test: avez-vous besoin d'un coach? Trouvez le mot en huit lettres qui se cache dans les mots croisés de la page 3 et gagnez un bon d'une

Trouvez les neuf chiffres de la troisième ligne du sudoku de la page 39 et gagnez

valeur de 2000 fr.

1 bon d'achat pour un voyage d'une valeur de 1800 fr.

succession

Fr. 9.90

Un prix psychologie offert par

pratique

Edition 2013 - 2014

santé

succession

psychologie

pratique

50 clés pour construire sa retraite

Edition 2013 - 2014

à faire valoir sur une croisière de rêve.

Un prix finances offert par santé

Hors série

Abonnement Générations Plus

Profitez de notre offre! Par téléphone: 021 321 14 21

Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00 12h00 (sauf le jour du départ).

www.autre-rive.ch

mots croisés

Hors série

finances

de 896.– la Gemmi Fr. par personne

Enterrement

dans le respect de vos volontés à prix très doux Genève Vaud Neuchâtel Fribourg Valais

022 552 03 22 021 552 00 21 032 552 00 45 026 552 00 40 027 552 00 12

Pompes Funèbres 24h/24

Hors série

11 numéros par an 2 hors série livrés à domicile Des centaines d’invitations chaque mois Des tarifs préférentiels (voyages, boutiques) La version iPad et internet gratuite

Associations professionnelles

Fr. 845.– par personne

De nombreux avantages réservés à nos abonnés

• •

7 nuitées demi-pension nuitéesavec avec demi-pension 7 entrées sauna et bain entréesauauBurgerbad, Burgerbad, sauna et vapeur, bain accès libre au téléférique de la Gemmi, de vapeur Leukerbad plus Card pour le téléférique 1 billet aller/retour

Par email: abo@generations-plus.ch

WWW.GENERATIONS-PLUS.CH

Des questions sur Parkinson? Contactez-nous! 1003 Lausanne T 021 729 99 20 www.parkinson.ch CCP 80-7856-2


|

JEUX

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

| 71

MOTS FLĂ&#x2030;CHĂ&#x2030;S: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: Ă  gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 04.05.2014, Ă  minuit

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig TĂŠl. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Comment participer

DĂŠlai de participation: dimanche 04.05.2014, Ă  minuit Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/ trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.

$#'&" %&

  

 ' !$#

TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

      $($#        )))%%

'##

Solution n° 17: POULETTE Gagnants n° 16: Marie-Claude Guillet, Gingins VD; Elisabeth Rappo, Carouge GE; Jean-Jacques Kaech, Orges VD; Danielle Perrenoud, Grimisuat VS; Eva Grau, Lausanne; Joseph Perriard, Estavayer-le-Lac FR; Françoise RossÊ, Reconvilier BE; Christine Borcard, Villarvolard FR; Leopold Gasser, Mollens VS; Bernard Buchilly, Neuchâtel Gagnants en plus n° 16: Bernard Pinget, Genève; Jolande Schßtz, Neuchâtel; Anne-Marie Hirschi, St-Imier BE; Sarah Houriez, Grolley FR; Paul Fellay, Fully VS


JEUX 72 2 |

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Où est situé le musée archéologique Laténium dans le canton de Neuchâtel? G Hauterive

M Bevaix

S Cortaillod

O angles

M surfaces

Comment participer

2. Que mesure un rapporteur? A cercles

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

3. De quel pays est originaire la plante semi-aquatique wasabi? R Japon

K Australie

N Indonésie

4. Comment s’appelle une police de caractères linéale sans empattement? E

Cibrica

R Seneca

I

Helvetica

5. Un «mazout» est un cocktail à base de bière et de ...? R vin

L

coca

Délai de participation: dimanche 04.05.2014, à minuit

S jus de pomme

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/ trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

6. «Kilroy was here» est un ... qui apparaît durant la 2ème Guerre mondiale. L

graffiti

A avion

O bateau

7. Quel est le numéro du dernier album «Astérix chez les Pictes»? S 30

L

33

E

35

8. Un bolide est un ... qui produit un phénomène lumineux intense. G bougie

E

fusée

S météore

Solution n° 17: DOCUMENT Gagnants n° 15: Michèle Müller, Lausanne; Catherine Wittwer, Ursins VD; Denise Baume, Cossonay-Ville VD

Solution: 1

2

3

4

5

6

7

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

3 2 4

I

1 5

A UMO N I E R AUR I STES BOUS I NES CRASSULA EMU L S E U R ME NU I S E S PLA I S I RS S T OM I S E S T I SSURES US I N I ERS

Délai de participation: dimanche 04.05.2014, à minuit 1

2

3

4

5

Solution n° 17: OCÉAN Gagnants n° 15: Yvette Fontana, Courtételle JU; Janine Pesenti, Le Brassus VD; Geneviève Fridez, Châtillon JU

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.


|

JEUX | 73

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 2 4 4 2 Des intersections, des ponts dia2 gonaux et des liaisons avec plus 1 2 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

1 0 1 2

3

1 2

Solution n° 17:

3 6 1 3 5

0

4

2

2

2

1

2

1

1

2 2 3

3

2

4 4 1

3 6

2 2

2

3

5

2

2

3

3

2

4 1 3

7 2

3

2 3

3 4

Solution n° 17: 3 1 2

2

3 3

3 2 1 2

2 3 3 3

2

3 2 8 3 4

2 1

3

3 1 5 4 3

3 4

3 3 3

1

4 2

LE COIN DES ENFANTS

Énigmes RÉBUS-VILLES

Les Lilibiggs ont parcouru bien des contrées lors de leurs voyages et se sont rendus dans plusieurs villes. Trouveras-tu les villes qu’ils ont visitées à l’aide de ces monuments célèbres?

1

LE CALCUL MENTAL DE HUGO «J’adore faire marcher mes méninges avec des exercices de maths! C’est ses tellement amusant!», raconte Hugo qui replonge immédiatement dans sept...». moins trois fois un moins cinq «Alors, : nombres de logiques suites pour Voici quelques suites logiques de nombres préparées spécialement nt? manqua nombre le ir découvr à s-tu Réussira Hugo. toi par

1

57 53 49 45 41 37 33 29 ? 5

8 13 21 34 ?

2

1

2

3

3

2

4

8 16 32 ?

2

1. Le nombre manquant est le 25. Il fallait retirer 4 à chaque nombre pour trouver le suivant. Démonstration: 57 - 4 = 53, 53 - 4 = 49, 49 - 4 = 45, etc. 2. Le nombre manquant est le 55. Voici comment il fallait procéder: 1 + 2 = 3, 2 + 3 = 5, 3 + 5 = 8, 5 + 8 = 13 ... 21 + 34 = 55 3. Le nombre manquant est le 64. Il fallait ici multiplier chaque nombre par 2 pour obtenir le suivant.

3

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs

4

Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! Rends-nous visite sur:

www.lilibiggs.ch

Solution: 1. Lucerne, 2. New York, 3. Paris, 4. Pise


JEUX 74 |

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 1 4 7 3 9 2

4 9 2 7 5 3 4

3 2

9

1 3 9 8 5 1

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Comment participer 9 Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ 8 SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville 2 6 Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches 7 Délai de participation: dimanche 04.05.2014, à minuit 6 Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du

Solution n° 17: 521 4 6 2 7 9 5 8 3 1

1 3 5 8 6 2 4 9 7

8 9 7 1 3 4 5 6 2

2 7 3 4 1 9 6 5 8

6 4 1 5 8 7 9 2 3

5 8 9 6 2 3 7 1 4

droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

3 2 6 9 4 8 1 7 5

7 1 8 2 5 6 3 4 9

9 5 4 3 7 1 2 8 6

Gagnants n° 16: Hedy Infanger, Schattdorf UR; Pierre Francis, Neuchâtel; Steffi Stojanovic, Zurich; Anita Nussbaumer, Brügg BE; Marianne Schmid, Scharnachtal BE

Publicité

780 «bonne nuit» par téléphone. 82 week-ends passés à travailler. 1 nouveau remède contre le cancer découvert. Votre don nous permet de soutenir les chercheurs qui s’engagent dans la lutte contre le cancer. Grâce à vous, de plus en plus de personnes ont une chance de guérison. CP 30-3090-1

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (REMP 2013) Lecteurs: 693 000 (REMP, MACH Basic 2014-1) Direction des publications: Monica Glisenti Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09

Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz

Département Shopping & Food: Eveline Zollinger (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram

Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille , Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Manuela Vonwiller, Alexandre Willemin Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande),

Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Werner Gämperli (responsable pour la Suisse romande), Doris Oberneder, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), Nicole Demarmels Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros

Imprimerie: DZZ Druckzentrum Zürich AG


Le premier tuyau d’arrosage qui s’étire 3X sa longueur! ✔ Pour arroser, laver la voiture, etc. ✔ De 2.5m, il s’étend jusqu’ à 7.5m de 5m, il atteint 15m de 7.5m, il s’allonge à 22m et de 10m, il s’allonge à 30m ✔ Silicone spécial: stabilité de pression à 5 bars ✔ Nylon spécial issu de la technique aéronautique ✔ Se vide de lui-même ✔ Se rétracte de lui-même ✔ Robuste et léger ✔ Longue durée de vie ✔ Facile à ranger

Le tuyau d’arrosage extensible pour jardiner en tout confort

✔ S’étire 3X sa longueur! ✔ Convient à tous les raccordements standard! ✔ Pas une seule torsion!

AL IGIN L’ORà la télé vu

Le tuyau magique d‘arrosage est léger, compacte et allongeable. De plus, il ne se tord pas. Composé d’un tuyau interne extensible anti-torsion et d’un tuyau externe en nylon robuste, il offre un design moderne unique en son genre. Son utilisation est simple comme bonjour. Vous n’avez qu’à raccorder le tuyau magique d’arrosage à un robinet d’eau et à ouvrir celui-ci. Ce tuyau de toute dernière génération convient à tous les raccordements standard.

Empli d’eau

Sans eau Prend peu de place! Convient à tous les raccordements standard

s long!

Même 3X plu

Fini les pertes de temps et les tracasseries! Faites place à la facilité et à la rapidité!

Commandez en même temps les accessoires à votre disposition: 1 Pistolet magique d’arrosage multifonctions 8 programmes de pulvérisation inclus Un complément idéal pour votre tuyau magique d’arrosage. 2 Lance magique de nettoyage Jet-Power Permet d’ajuster la puissance nécessaire pour tout faire briller en un clin d’œil.

Bon de commande Quantité:

.............Tuyau magique d‘arrosage 7.5 mètres .............Tuyau magique d‘arrosage 15 mètres .............Tuyau magique d‘arrosage 22 mètres .............Tuyau magique d‘arrosage 30 mètres .............1 Pistolet magique d‘arrosage multifonctions 8 programmes de pulvérisation inclus .............2 Lance magique de nettoyage Jet-Power

N° d’art. 2162 N° d’art. 2163 N° d’art. 2164 N° d’art. 2169

Fr. 29.95 Fr. 39.95 Fr. 49.95 Fr. 59.95

N° d’art. 2167 N° d’art. 2168

Fr. 24.95 Fr. 29.95

2 1

OUI, je commande contre facture plus participation aux frais d’envoi (Fr. 6.90): 362-9

❑ Madame ❑ Monsieur

Rue/N°:

Nom:

NPA/Lieu:

Prénom:

N° tél.::

Commander rapidement? Par tél.: 071 634 81 25, par fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

Prière d’envoyer à TRENDMAIL AG Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

PLEASE WELCOME ELTON JOHN Une fois n’est pas coutume, l’AFG ARENA de Saint-Gall accueille cette année Elton John. Cet artiste hors pair enthousiasme ses fans depuis une quarantaine d’années déjà et s’est produit plus de 3500 fois sur scène. Il ne doit pas seulement sa renommée actuelle à ses spectacles, mais aussi à ses plus grands succès dont «Candle in the Wind» qui reste le single le plus vendu de tous les temps. 35 disques d’or et 25 disques de platine ont récompensé l’ensemble de son œuvre. Date: 22.6.2014, Saint-Gall Prix: Fr. 78.75 au lieu de Fr. 105.– Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch

25%

DE RABAIS


PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.cumulus-ticketshop.ch

en collaboration avec:

PASIÓN DE BUENA VISTA

SOWETO GOSPEL CHOIR

«Pasión de Buena Vista» revient en Suisse après plus de 150 représentations dans quelque 25 pays. Danseurs, chanteurs et musiciens cubains font vibrer les spectateurs sur des rythmes chauds: danses exaltantes, beautés exotiques et mélodies fantastiques transportent le public au cœur des nuits trépidantes de Cuba, sur un parfum de joie de vivre pure.

Associant rythmes traditionnels à une danse énergique et expressive, le Soweto Gospel Choir promène son art vocal et son sens du spectaculaire sur les scènes du monde entier, cumulant les distinctions et poursuivant son engagement en faveur de la lutte contre le sida. Son répertoire mixe standards du gospel et chants typiquement sudafricains.

Date: 29.10.2014 (15h), Genève Prix: Fr. 47.20 au lieu de Fr. 59.– / Fr. 54.40 au lieu de Fr. 68.– / Fr. 63.20 au lieu de Fr. 79.– Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch

Dates: 14.11., Saint-Maurice / 15.11. (15h), Genève / 16.11.2014, Yverdon-Les-Bains Prix: Fr. 47.20 au lieu de Fr. 59.– / Fr. 54.40 au lieu de Fr. 68.– / Fr. 63.20 au lieu de Fr. 79.– Informations et réservation: www.cumulus-ticketshop.ch

20%

DE RABAIS

20%

DE RABAIS

RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles sur www.cumulus-ticketshop.ch (jusqu’à épuisement du stock). Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.

Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais d’envoi et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité de

billets est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit sous: www.cumulus-ticketshop.ch

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE... 78 |

|

RENATO HÄUSLER

| No 18, 28 AVRIL 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

La cathédrale est son royaume

Figure emblématique de Lausanne, le guet Renato Häusler veille presque toutes les nuits sur la cité endormie. Le jour, il se consacre à sa passion: les illuminations de monuments et d’événements.

8h

CARTE D’IDENTITÉ

Réveil

Date de naissance: 15.12.1958 Etat civil: marié, 2 enfants Signe particulier: «Je suis tenace et je ne me laisse jamais abattre.» Il aime: «Contempler la nature et écouter de la musique classique.» Il n’aime pas: «Les gens qui manquent à leur parole.» Son rêve: «Illuminer un haut lieu du patrimoine européen.»

«C’est le guet. Il a sonné dix. Il a sonné dix!» A trente mètres au-dessus de Lausanne illuminée, Renato Häusler égrène les heures de la nuit de sa voix chaude. Quelque 153 marches plus bas, des têtes se lèvent pour apercevoir le guet, figure marquante de la cité depuis l’an 1405. Coiffé de son grand chapeau noir et balançant sa lanterne – «le guet n’a jamais eu de tenue officielle, mais j’ai demandé à avoir ces attributs dès le départ. Le chapeau est un simple chapeau de cantonnier» – Renato Häusler est nimbé de lumière bleue ce soir-là: la cathédrale a été éclairée de manière spéciale pour marquer la journée mondiale de l’autisme. «D’habitude, il y a un halo doré, c’est très beau à voir.» La lumière, c’est sa passion. Il vient même de quitter son travail de jour pour pouvoir

«Après avoir fait le guet de 22 h à 2 h, je termine ma nuit sur place. «Marie-Madeleine» – la cloche principale de 6600 kg – continue de marquer les heures juste derrière la paroi. Mais j’y suis tellement habitué que je ne l’entends plus!»

se consacrer totalement à son autre activité: les illuminations. «J’ai eu le déclic une nuit, alors que je traversais la cathédrale à la lueur de ma lanterne. Le jeu de l’ombre et de la lumière sur les colonnes était incroyable, et je me suis dit que ce serait beau d’éclairer l’espace uniquement à la bougie.» Il réalise son rêve en octobre 2005, lorsqu’il illumine la cathédrale de deux mille bougies. «Kalalumen» était né. Depuis, il a déjà éclairé de nombreux monuments en Suisse et en France. Et compte bien donner dorénavant libre cours à son projet: soutenir le patrimoine bâti en y proposant des illuminations sur plusieurs soirs. Tout en continuant à magnifier à la demande tout autre événement, même privé. Et à veiller, la nuit, sur la cité endormie. Texte: Véronique Kipfer

8h30 Rituel

«Le samedi, j’adore aller au marché. On y retrouve toute l’âme de Lausanne.»

Manutention

«Dans cet entrepôt, je stocke tout le matériel pour faire mes bougies et mes lanternes. J’ai besoin de beaucoup de place, car chaque illumination exige en général plusieurs centaines, voire milliers d’éléments!»

10h


|

LE MONDE DE...

MIGROS MAGAZINE | No 18, 28 AVRIL 2014 |

Musique

«J’ai les partitions de toutes les symphonies de Beethoven. J’apprécie particulièrement la beauté des œuvres de ce compositeur, découvert grâce à mon père, qui me faisait écouter la «Septième» quand j’étais enfant. Beethoven est quelqu’un qui compte énormément pour moi – tout comme Gandhi, que j’admire beaucoup. J’ai d’ailleurs punaisé leur photo au mur.»

Projets

«J’ai reçu dernièrement un courriel d’une dame qui me demande d’illuminer bientôt une grande tente vitrée au Jardin des Tuileries à Paris. Chacune de mes illuminations est différente et permet de créer une atmosphère particulière, propre au lieu.»

15h30 Relations publiques

Photos: Mathieu Rod, François Vittoz

«Maintenant que j’ai quitté mon travail, je vais avoir enfin du temps pour multiplier les contacts. C’est important si je veux développer mon projet.»

Artisanat

«Durant la nuit, je fabrique des bougies, ainsi que des bocaux contenant de la cire liquide. Les lanternes peuvent être suspendues, posées par terre ou plaquées contre un mur. Un ami a créé un appareil qui me permet de tenir les bougies inclinées, quand je désire faire différentes couleurs en diagonale.»

22h Noctambule

«Juste avant de monter dans le beffroi, je fais le plein d’eau à la fontaine, située au pied de la cathédrale: il n’y a bien sûr ni eau courante ni WC, mais mon abri est chauffé et il y a l’électricité. J’ai commencé par remplacer le guet de temps à autre durant quatorze ans, et je suis devenu titulaire en 2002. Depuis, je passe ici cinq nuits par semaine.»

|

RENATO HÄUSLER | 79


SAVEUR MÉDITERRANÉENNE CRAQUANTE.

UR SAVE NE N ÉE E . R AN T I T ER AQU A N D É M CR

5.30

Sandwich Blévita olives / tomates 4 x 4 portions, 216 g

L’en-cas méditerranéen idéal en déplacement. Dégustez la nouvelle variété Blévita olives/ tomates: une saveur unique nichée au cœur de deux craquants biscuits Blévita. Ce délicieux en-cas complète le large assortiment Blévita. Les olives et tomates n’ont jamais été aussi craquantes. En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.


Migros magazin 18 2014 f vs