Migros Magazin 14 2011 f AA

Page 1

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland


Diverse comme la vie elle-même

Le rapport annuel 2010 de Migros est en ligne » www.migros.ch/m10

La diversité de Migros est unique en son genre, qu’il s’agisse de son assortiment, de ses efforts en faveur de l’environnement et de la société, de son poids en tant que premier employeur privé du pays et que détaillant préféré des Suisses. Pour prendre la mesure de ce que cela a signifié en 2010, plongez-vous dans son nouveau rapport annuel désormais en ligne.

Points forts 2010

Le groupe Migros

Chiffres, faits et déclarations. Concis et allant droit à l’essentiel.

Structure du groupe

Aperçu en bref

Ici, vous êtes peut-être personnellement concerné en tant que coopératrice ou coopérateur. Avec plus de 2’000’000 de membres, Migros est le reflet fidèle de la Suisse.

Rapports des présidents

25.040 milliards de francs de chiffre d’affaires global en 2010. Nous faisons parler les chiffres. Objectifs et perspectives

Stratégie La stratégie fixe les grands axes pour les domaines d’activité stratégiques. Faites-vous en une idée! Les domaines d’activité stratégiques Rapports et chiffres sur la marche des affaires 2010 des cinq domaines d’activité stratégiques et des Shared Services. Indicateurs et diagrammes

Voir la suite au verso

»


VOYAGE 93

Sur les pistes du rougeoyant outback australien. NO 14, 4 AVRIL 2011

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE

Photos Max PPP-Keystone / Tania Araman

ENTRETIEN 32

ACTUALITÉ MIGROS 40

Migros reste numéro un de la grande distribution. ACTUALITÉ MIGROS 10

Participez à notre grand concours de Pâques.

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch

Cali, l’éternel amoureux

En tournée pour la sortie de son dernier CD, le chanteur français se produira mercredi au Caprices Festival de Crans-Montana. Rencontre.


MAINTENANT À VOTRE MIGROS: PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

FIN PRÊT . S E U Q Â P R POU15.3 au 25.4.2011 Du

8.40

au lieu de 10.50

20 % de réduction sur tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g p. ex. petits œufs Pralinor et Giandor Frey assortis

4.50

Petits œufs Croquant Blanc Frey le sachet de 165 g

4.50

Petits œufs fourrés à la noix de coco Frey Kids le sachet de 165 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

8.40

au lieu de 10.50

20 % de réduction sur tous les petits œufs en chocolat Frey en sachet de 500 g p. ex. petits œufs au lait extra fi fin n Frey

4.50

Petits œufs Noir spécial Frey le sachet de 165 g


PETIT AVANT-GOÛT DE PÂQUES. MGB www.migros.ch W

DU 5.4 AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

14.80

au lieu de 18.50

Toutes les colombes San Antonio 20 % de réduction p.ex. Colomba Amaretti

7.20

Lapin Pasqualino Frey 240 g

3.20

Mini lapin Mahony Frey 100 g

9.50

Lapin Harr y the Magic Rabbit Frey 245 g

9.50

Lapin Capitain John Rabbit Frey 240 g

9.90

Œuf Babouchka avec petit lapin Frey* bleu, vert ou rose, 105 g

12.–

Lapin Lampi Frey 440 g

8.30

Bébé lapin Frey 150 g


6 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

La mue de l’employé «La jeunesse n’est plus ce qu’elle était!» Qui n’a jamais entendu

pareille exclamation ou ne s’est surpris à la prononcer? Il est des clichés qui, quelle que soit l’époque, ont la vie plus longue que d’autres. Ceux sur les jeunes font partie de ceuxlà. Mais il faut admettre qu’en ce qui concerne le travail, c’est assez vrai. Non pas question indolence, mais plutôt au niveau des attentes. Celles des nouveaux arrivés sur le marché de l’emploi ne ressemblent en effet que peu à celles de leurs prédécesseurs.

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch

Photos Catherine Leutenegger / Laurent de Senarclens / Isabelle Favre / François Wavre-Rezo

Notamment en matière d’équilibre entre vie professionnelle et vie privée. Donner le meilleur de soi pour son entreprise, oui,

* tarif local

mais selon des horaires déterminés et à des conditions intéressantes. Pas question de tout sacrifier pour le seul bénéfice de son employeur, il faut que les contreparties offertes valent véritablement la peine. La notion de «work life balance» a fait son apparition depuis quelques années déjà dans les grandes sociétés, notamment au niveau de l’encadrement. Mais aujourd’hui, c’est l’ensemble des employés qui aspirent à des conditions de travail permettant une vie riche à côté de son emploi.

Travailler fait partie de la vie, mais le travail n’est pas la vie. Ainsi,

les employeurs se trouvent contraints, dans toujours plus de domaines, à courtiser leurs futures recrues. Et si un salaire attrayant est un élément central, ce n’est plus suffisant. On parle désormais de flexibilité des horaires, travail à domicile, avantages sociaux, possibilités d’évolution, formation continue, congés... La productivité et les profits continueront leur ascension, mais plus cette fois au détriment du salarié.

AUX FOURNEAUX 74 Découverte de l’année 2011 du GaultMillau, Lionel et Céline Chabroux, du Relais Miégeois (VS), dévoilent la recette d’un plat qui figurera sur leur nouvelle carte.

steve.gaspoz@migrosmagazine.ch

Publicité

MONTREZ-NOUS VOTRE TALENT F OR

MATI

RO E MI G ON PRO FESSIONNELLE DU GROUP

S

1000 places dans plus de 40 professions: www.migros.ch/formation_professionnelle et www.facebook.com/Migros.newtalents C’est le moment de poser votre candidature.


CETTE SEMAINE SOCIÉTÉ 14

SOCIÉTÉ 20

Vivre dans une maison hantée est, selon des témoignages, le lot quotidien de nombreuses familles. Rencontre et explications de géobiologistes.

Loin d’être démotivée et fainéante au travail, la jeune génération a tendance à investir davantage dans la vie privée, les loisirs et la famille qu’auparavant. Témoignages de jeunes Romands, dont Mélanie Dély, de Chexbres (VD).

Manger sainement

RÉCITS

Société

14

Ils ont vécu dans une maison hantée.

Société

Jeunes et travail: je t’aime moi non plus.

Lionel et Céline Chabroux.

VOTRE RÉGION

Les informations de votre coopérative régionale

Nature

28

Communication

87

Voyage

93

ENTRETIEN

Cali

ACTUALITÉ MIGROS

Alimentation

Visite dans la cathédrale du gruyère.

Bilan

2010 a été une bonne année pour Migros.

Sport

La saison des Slowup débute bientôt.

EN MAGASIN

Pâques

VIE PRATIQUE

Smartphone: attention aux failles de sécurité.

32

Le chanteur sort un nouvel album.

38

Les terres rouges de l’outback australien.

100

Voiture

102

Le syndrome de l’imposteur.

La nouvelle Opel Corsa.

40

42

44

Des lapins en chocolat pour tous les goûts

RUBRIQUES

Migros Flash Temps présents Minute papillon Offre aux lecteurs Mots fléchés / Impressum

RÉUSSITE

Samir Alic

80049526

Pour 39 francs des assiettes qui ne seront plus jamais ennuyeuses. Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saison pour seulement Fr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

81

Mieux vivre

Publicité

Le bon goût est toujours de saison.

74

24

Le grand retour des punaises de lit.

Samir Alic, l’une des révélations du dernier Montreux Comedy Festival, manie l’autodérision à la perfection. Rencontre avec l’étoile montante de l’humour romand.

Découvrez les glaces Léger.

CUISINE DE SAISON

20

49

Portrait

Marc Ristori ou la passion de la vie.

RÉUSSITE 108

|7

10 12 31 98 107 108


À saisir maintenant! avant 899.–, maintenant

449.50 traction à roues Vario 2–5 km/h

Tondeuse à gazon à essence BHR 53 HW DO IT + GARDEN MIGROS Moteur B&S série 675 Ready Start 190 cm3, puissance du moteur 2,6 kW/3,5 CV, pour surfaces jusqu’à 1500 m2, largeur de coupe 53 cm, réglage centralisé de la hauteur de coupe sur 6 positions, de 2,0 à 9,0 cm, éjection latérale et système de mulching intégré, collecteur d’herbe de 80 l avec capot rigide et indicateur de remplissage, 44 kg. TAR* incl., 6307.325

avant 149.–, maintenant

74.50

Perceuse-visseuse sans fil DGM 18 LI DO IT + GARDEN MIGROS 18 V, 1,3 Ah, profondeur de perçage: bois 16 mm, métal 10 mm, temps de charge 1 h, 2 vitesses, avec 6 embouts, 6 forets pour le métal et porteembouts. Les accumulateurs usagés doivent être rapportés au point de vente. TAR* incl., 6160.349

100.–

avant 499.–, maintenant

249.50

avant 399.–, maintenant

299.–

Nettoyeur à haute pression K 3.80 KÄRCHER 1700 W, pression de 20 à 120 bars max., débit max. 420 l/h, lance de jet haute pression de 7,5 m, tuyau en acier Vario-Power, rotabuse, brosse de nettoyage rotative, filtre à eau. TAR* incl., 6166.313

50.–

Gril Dallas 3B Gril à gaz Dal 3 brûleurs en acier a fin, couvercle en porcelaine émaillée avec thermomètre intégré, surface t d cuisson i L x P: 69 x 43 cm. de Jusqu’à épuisement du stock, 7536.472

avant 138.–, maintenant

88.– accu au lithium-ion 3,6 V/1,5 Ah

ClassicCut GARDENA Set cisaille à gazon ett à bbuis uis i ssans ans fil Classic Largeur/longueur de coupe 80/125 mm, temps de charge 6 h, autonomie 45 min env., 0,55 kg. TAR* incl., 6304.697 *TAR: taxe anticipée de recyclage, tous les prix sont indiqués en francs suisses.

Liste des magasins et inscription à la Newsletter sur

www.doit-garden-migros.ch Actions valables du 5.4 au 11.4.11, sauf indication contraire.

avant 35.80, maintenant

17.90

Buis en boule Buis taillé en forme de boule, en pot de 23 cm.. Résistant à l’hiver et à feuillage persistant. 2821.518


COURRIER DES LECTEURS

«Des alternatives à l’éolien»

(…) Voici quelques années que les industriels, promoteurs et autres prospecteurs appuyés par nos autorités (...) tentent de nous faire avaler l’implantation massive d’éoliennes en Suisse. Or ces énormes machines industrielles sont loin d’être aussi vertes que l’on veut bien nous le dire. Il est temps que paraissent des articles objectifs comme le vôtre pour que les gens prennent conscience de l’incompatibilité de notre pays avec l’énergie éolienne. D’autant qu’il existe de nombreuses alternatives à ces machines monstrueuses qui seraient implantées dans les derniers endroits calmes et agréables de Suisse. Serge Jaccard,

Denezy

«Le Jura est tout à fait approprié»

(…) Votre article consacré à l’énergie éolienne en Suisse (...) contient, à mon avis, beaucoup trop de raccourcis et de fausses informations. Je ne nie pas que la Suisse ne puisse se permettre le luxe de produire 50% de son électricité par l’énergie éolienne comme en Espagne, mais certains endroits du Jura sont tout à fait appropriés. (…) L’argument de la protection du paysage n’a aucun sens, car le paysage du Jura est façonné de toute part par l’homme. (…) En Espagne, la plupart des crêtes sont dédiées à la production d’énergie éolienne sans que ça dérange la population. Je ne vois pas en quoi une éolienne sera moins esthétique qu’une antenne ou des lignes haute tension. Actuellement, les promoteurs d’énergie éolienne font tout leur possible pour que l’impact sur le paysage soit le plus faible

possible, que la biodiversité de l’avifaune soit protégée. En plus, il s’agit de la deuxième énergie renouvelable la plus rentable après la grande hydraulique. (…)

Chute de cheveux … Cheveux fragilisés … Ongles cassants …

Patrick Reusser, La Sagne

«Migros Magazine» no 13 du 28 mars. A propos de l’article «Ces petites bêtes qui font du bien»

«On prend, on use et on jette»

Cela a l’air formidable de mettre ses pieds dans de l’eau tempérée et se les faire refaire à neuf par ces jolis petits poissons. Où j’ai été très déçue, c’est en lisant le passage sur les sangsues et en découvrant qu’on les tuait après qu’elles aient rendu service à l’humain. Mais quand arrêterat-on de se croire les maîtres du monde (...)? On prend, on use, on abuse et on jette, comme un vulgaire mouchoir en papier usagé! Astrid Bolomey,

Sainte-Croix

… peuvent être dus à une carence en biotine.

contribue à combler cette carence. La croissance de cheveux et d’ongles sains Des cellules hyperspécialisées (les cellules épidermiques) de la matrice pilaire et de la matrice des ongles se multiplient par division et se déplacent lentement vers le haut . Elles deviennent matures et produisent la protéine kératine. La kératine est le principal constituant des cheveux et des ongles. Elle leur confère leur résistance. Mode d’action de la biotine La biotine agit sur la multiplication des cellules de la matrice pilaire et de la matrice des ongles , stimule la production de kératine et améliore la structure de celle-ci.

«Migros Magazine» no 12 du 21 mars. A propos de l’article «A-t-on encore le droit de toucher les enfants?»

«Et qu’en est-il du bisou?»

(…) Il y a quelque chose dont on ne parle jamais: les bisous que l’enfant doit donner à «celui-ci ou celle-là», qui a offert un bonbon ou un cadeau, ou simplement pour dire bonjour. Personnellement je refuse un bisou ordonné par les parents; si l’enfant a envie de faire un bisou, il vient de lui-même. Car, si un jour «un gentil monsieur ou une gentille dame», voire un proche de la famille, offre un cadeau ou un simple bonbon à l’enfant, et qu’il lui demande un bisou ou un «câlin» en remerciement, l’enfant ne se sentira-t-il pas obligé de lui faire plaisir? (…) Michèle Mottier

Biotine 1 x par jour > réduit la chute des cheveux > améliore la qualité des cheveux et des ongles > augmente l’épaisseur des cheveux et des ongles

En vente dans les pharmacies et les drogueries.

Vex

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch

Distribution: Biomed AG, 8600 Dübendorf www.biomed.ch

«Migros Magazine» no 12 du 21 mars. A propos de l’article «A la poursuite du vent»

|9

Veuillez lire la notice d’emballage.


10 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Grand concours de Pâques

NEWS

Les gagnants de la Demotape Clinic sont… La Demotape Clinic qui s’est déroulée dans le cadre du festival m4music du Pour-cent culturel Migros a, une nouvelle fois, permis de découvrir de talentueux groupes helvétiques. Cette année, 750 démos ont été envoyées. Les titres les plus prometteurs ont été sélectionnés, puis commentés et évalués par un jury. Le partenaire principal, la fondation Suisa pour la musique, a décerné ses Suisa-FoundationAwards aux artistes ayant présenté les meilleures chansons, soit à Dead Bunny de Berne (catégorie rock), Onésia Rithner de Monthey (pop), Djemeia de Berne (urban) et Moonshaped de Baden (electronic). Comme chaque année, une compilation CD comprenant les meilleurs titres de la Demotape Clinic paraîtra au début de l’été.

Partez à la chasse aux œufs géants cachés dans toute la Suisse!

Soutien aux labels musicaux Pour la sixième fois, le Pour-cent culturel Migros a récompensé des labels et des managements d’artistes ayant sous contrat des musiciens suisses dans le domaine de la pop. Les montants de promotion, d’une valeur totale de 120 000 francs, visent à renforcer l’autonomie et le professionnalisme des labels. Cette année, les gagnants sont Two Gentlemen de Lausanne, Mental Groove de Genève, LokoMotion Agency de Neuchâtel ainsi que Spezialmaterial et Bakara Music de Zurich.

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

1 490 000 000

En 2010, les investissements Migros se sont élevés à 1,49 milliard de francs (+0,7%). D’importantes dépenses ont été consenties par les coopératives régionales et l’industrie. Ce faisant, Migros demeure un acteur économique important en Suisse et garantit des milliers d’emplois. Pour en savoir plus sur l’exercice 2010, rendez-vous en p. 40.

L’INFO BÉBÉ DE LA SEMAINE

Je suis enceinte: qu’ai-je le droit de faire?

Pour tout savoir sur la grossesse et la vie avec bébé, rendez-vous sur www.migrosbabyclub.ch

La nature entre au musée Photos Getty Images, bab.ch/StockFood

Dois-je me ménager? Dois-je m’abstenir d’avoir des relations sexuelles? Beaucoup de femmes enceintes s’interrogent au début de leur grossesse. Une étude a montré que ni l’acte amoureux ni le fait de porter une lourde charge ou de rester debout longtemps ne posaient problème dans le cas d’une Une grossesse ne doit pas grossesse normale. Tout être contraignante. est donc permis pour autant que la future mère se sente bien? Pas tout à fait. Les sports extrêmes (alpinisme ou plongée) sont déconseillés par les experts.

Dès le 20 avril, le Musée national suisse de Zurich accueille une exposition sur le WWF. Soutenue par Migros, celle-ci retrace l’histoire de l’organisation qui célèbre ses 50 ans.

S

is juste derrière la gare principale de Zurich, le Musée national suisse propose, dès le 20 avril, une grande exposition célébrant les 50 ans du WWF. Sou-

tenue par Migros, celle-ci s’annonce particulièrement instructive pour les petits et les grands. Dans la cour intérieure, les visiteurs pourront par exemple cal-


MIGROS FLASH D

ès aujourd’hui et jusqu’au 25 avril, Migros cache dans toute la Suisse trente-trois œufs de 2,4 m de haut, à raison de onze pièces par semaine. Un code secret est indiqué sur chacune des coquilles. Qui l’envoie par SMS ou carte postale prendra part à un tirage au sort permettant de gagner un des trois prix principaux d’une valeur de 33 333 francs chacun. Au total, Migros met en jeu des prix d’une valeur totale de plus de 180 000 francs!

Un œuf est aussi caché dans «Migros Magazine»

Sur le site www.chasse-auxoeufs.ch, les participants trouveront une carte de Suisse sur laquelle est indiqué où se trouvent, approximativement, les œufs géants. A noter que, spécialement pour les lecteurs de Migros Magazine, un œuf (doté lui aussi d’un code) a également été caché dans cette présente édition. Et comme une bonne nouvelle ne vient jamais seule, celles et ceux qui enverront ce codelà ne participeront pas seulement au grand tirage au sort mais pourront aussi tenter de gagner un des trois cents œufs en métal remplis de chocolat. ➔ Informations complètes disponibles sur le site www.chasse-aux-oeufs.ch. ➔ Délai de participation: 25 avril 2011.

culer leur empreinte écologique tout en prenant conscience de l’exploitation toujours plus importante de nos ressources et en s’instruisant sur la diversité des plantes sauvages comestibles en Suisse. L’intérieur du musée est réservé à l’histoire du WWF. Les personnes intéressées pourront par exemple apprendre que l’organisation internationale de protection de l’environnement a été fondée en Suisse et qu’elle a son siège mondial à Gland (VD). MW

Informations: www.wwf.landesmuseum.ch

| 11

Dessine et décore un œuf de Pâques

Jusqu’au 16 avril 2011, un gigantesque œuf de Pâques blanc trônera dans certains magasins Migros. Celui-ci est appelé à devenir une œuvre d’art collective puisque chaque enfant est invité à le décorer avec des perles, de la mousse et divers matériaux ou le colorer avec des stylos-feutres et de la peinture à l’eau. Tous les artistes sont invités à signer leur création. Ils recevront alors une petite surprise.

Un œuf sera présent dans les magasins suivants: M Parc La Praille (Carouge): 6 et 13 avril. MM Châtel-St-Denis: 13 et 14 avril. MMM Crissier: 6 et 7 avril. MM Charmilles (Genève): 6 et 7 avril.

MM Eplatures (La Chx-de-Fds): 8 et 9 avril. MMM Monthey: 8 et 9 avril. Les ateliers seront ouverts dès 10 h (le samedi dès 9 h), sauf changement de programme.

LE PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Pascal Traditionnellement dégusté à Pâques, l’agneau constitue un plat de choix. Cuite à basse température, la viande restera juteuse à souhait. Vous trouverez dans les magasins Migros des gigots avec ou sans os.


12 | Migros Magazine 14, 4 mars 2011

SUR LE VIF

Peut-on faire carême de n’importe quoi? En cette période d’abstinence, certains chrétiens américains ont décidé de se priver de Facebook. Absurdité ou sacrifice comme un autre? Le point avec Jean-François Mayer, historien et directeur de l’Institut Religioscope à Fribourg. Oui. La réflexion est la même dans les deux cas: qu’est-ce qui me distrait et m’empêche de me concentrer sur ma vie spirituelle? Il ne s’agit pas de se mortifier ou de se demander comment se faire du mal. Il n’y a rien de masochiste dans cette démarche. Il faut simplement y voir l’idée d’une purification qui permet d’être plus disponible pour les choses spirituelles. S’alléger, que ce soit de nourriture ou de pensées. S’abstenir d’utiliser Facebook semble plutôt extravagant comme privation…

Cette démarche ne me semble pas si étrange que ça. Cela relève de ce type d’activités sociales sur

lesquelles on peut réduire ses dépenses de temps pour les consacrer à la prière, à la méditation. Toutefois, si on ne pratique que l’abstinence de Facebook, on n’ira pas bien loin. Va-t-on ainsi vers la perte d’un rite?

Cette pratique a certes notablement faibli dans les pays occidentaux. Mais il y a aussi des phénomènes de retour dans un cadre chrétien classique: des personnes qui individuellement décident de faire carême ou de marquer cette période de façon spéciale. Sans parler de l’existence des «soupes de carême», qui attestent de la persistance du caractère spécial du carême pour une partie des croyants.

Photo Samir Hussein / Getty

Y a-t-il autant de sens à faire carême d’internet qu’à jeûner?

Propos recueillis par Virginie Jobé

TRAIT POUR TRAIT Desssin de Herrmann paru dans la «Tribune de Genève» du 29 mars 2011

IMPULSIONS Marie-Thérèse Porchet née Bertholet

Tout le monde descend! Les règles du marketing nous enseignent qu’il faut offrir à ses clients une prestation dont la qualité augmente et dont le prix diminue. Alors dites-moi pourquoi La Poste et les CFF s’obstinent à nous fournir le contraire? Bon, dans les trains, ils font des efforts. Depuis quelques mois, ce n’est plus une simple voix enregistrée qui annonce: «Nous ar-

rivons à Lausanne.» C’est le chef de train qui prend le micro personnellement et qui prévient: «Nous arrivons à l’heure à Lausanne.» Auparavant, les CFF nous signalaient quand le train était en retard. Aujourd’hui, ils nous préviennent quand il est à l’heure. Ça leur fait moins d’annonces à faire. Et puis, grande nouveauté: ils nous précisent aussi de quel côté


TEMPS PRÉSENTS

| 13

MES BONS PLANS par Tania Araman, journaliste A écouter: Paroles littéraires pour voix d’ange. La chanteuse zurichoise Yasmine Tamara rend hommage aux grands auteurs britanniques en inscrivant leurs écrits sur des mélodies à mi-chemin entre rock et blues... Un résultat étonnant et séduisant, sublimé par la voix cristalline de l’artiste. «Auguries of innocence», à télécharger sur Itunes. A voir: Titeuf au cinéma. Après avoir investi le monde de la BD et celui de la télévision, voilà que le héros à la mèche blonde fait ses premiers pas sur grand écran! L’intrigue? Nadia fête son anniversaire et Titeuf n’est pas invité... Avec entre autres les voix de Zabou Breitman et Jean-Luc Bideau. «Titeuf, le film», Pathé, sortie le 6 avril.

DANS L’OBJECTIF

du train on doit sortir: «prière de descendre du côté gauche» et ils précisent: «dans le sens de la marche». Comme si on allait descendre sur la voie! Du côté où de toute façon les portières ne s’ouvrent pas! Ça veut dire que dans les bureaux des CFF, il y a une équipe de fonctionnaires qui ont organisé des séminaires, mandaté des experts, financé une étude, et peut-être même créé une commission spéciale qui a décidé que, dorénavant, il faudrait expliquer aux voyageurs de quel côté ils doivent descendre du train! Après on s’étonne que le prix des billets augmente! La centrale de Mühleberg est 100% fiable. Heureusement que les petits trains de montagne appartiennent à des compagnies privées, sinon j’ose à peine imaginer ce que nous annoncerait le mécanicien CFF

dans les haut-parleurs: «Nous roulons à présent au-dessus de la limite autorisée et dans le prochain virage, nous allons dérailler. Nous prions les survivants de s’extirper du wagon par les fenêtres du haut. Inutile d’essayer par les portières qui seront couchées contre le sol.» Les CFF, c’est un peu comme l’alcool, le tabac ou la drogue: on sait que c’est pas bon mais on n’arrive pas à s’arrêter. Qu’on l’ingère par voie orale ou nasale, on l’a dans le… C’est pour ça qu’ils sont pour la troisième voie! Note: comme je n’ai pas eu la chance d’écrire dans le numéro de la semaine dernière, j’ai glissé un poisson d’avril dans mon article. Saurez-vous le découvrir? > Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Sous un soleil de plomb…

Ecrasé par la chaleur, un soldat de la garde d’honneur espagnole s’est évanoui sous les yeux du prince Felipe et de la princesse Laetitia, juste avant l’arrivée du prince Charles d’Angleterre et de Camilla, mercredi passé à Madrid.

A faire: Ecole en fête. Du 5 au 9 avril, l’établissement secondaire Ch.-F.-Ramuz à Lausanne célèbre ses 25 ans. L’occasion d’organiser un festival culturel, de présenter une comédie musicale inédite, «Résistance», et de proposer aux visiteurs un repas spectacle interactif, «Crime dans l’air à CF Air». Infos et réservations au 021 315 67 57. A visiter: Quand le vitrail s’expose. La 2e édition du Vitrofestival de Romont ouvrira ses portes le vendredi 15 avril. L’occasion d’en apprendre davantage sur les arts du verre, par le biais d’expositions, de conférences, de démonstrations de soufflage et d’ateliers créatifs pour les enfants. Du 15 au 17 avril. Infos: www.vitromusee.ch


14 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Ils ont vécu dans une maison hantée

Esprits frappeurs, fantômes, âmes errantes, ces phénomènes étranges, difficiles à nommer, n’existent-ils qu’au cinéma? A en croire les témoignages, ils sont le lot quotidien de certaines familles. Elles ont accepté de raconter.

Q

uand le home sweet home se change en manoir hanté. té. Que le familier ier devient étrange, range, voire inquiétant, c’est tout le quotidien qui bascule. Entre les histoires à faire peur de Roald Dahl et Le Sixième Sens de Shyamalan, la réalité de certaines personnes ressemble à un petit film d’horreur: lampes qui s’allument toutes seules, silhouettes fantomatiques, bruits inexpliqués, sensation d’être observés ou traversés par des présences invisibles à l’œil du profane. Souvent démunis, les

témoins de ces manifestations dérangeantes s’ s’enfoncent parfois dans le pa silenc silence, en perdent sou souvent le sommeil. Les récits abondent et la science essaie de comprendre ces phénomènes dits paranormaux. C’est en tout cas le travail que mène l’Institut métapsychique international à Paris fondé en 1919. S’il est impossible de faire une véritable exploitation statistique des témoignages Lire la suite en page 16


RÉCIT SOCIÉTÉ

La mémoire des murs Nana Sjöblom, 36 ans, mariée, deux enfants, à Leysin (VD)

E

lle porte un quartz rose en pendentif, «parce qu’il protège le chakra du cœur». Nana Sjöblom, blonde comme une aurore finlandaise, a retrouvé le sourire. Et l’apaisement. Après plusieurs années de sueurs froides dans un chalet à Leysin, où elle vit toujours avec son mari et ses deux enfants. «On est arrivés ici en 2007 et, dès la première nuit, je n’ai pas fermé l’œil. Je ressentais une présence lourde sur la poitrine, comme si on voulait nous chasser.» Peu après, les phénomènes bizarres ont commencé: la lumière des escaliers qui s’allume toute seule pendant la nuit, la sensation d’entendre des pas derrière elle, les portes qui se referment sur ses talons alors qu’il n’y a aucun courant d’air. «Mon fils aîné, 6 ans à l’époque, se réveillait en hurlant en disant que les coussins voulaient l’étrangler. Moi, il m’est arrivé de voir des points lumineux danser, comme des halos alors que l’obscurité de la chambre était totale.» Elle panique, son mari déploie tout son bon sens cartésien pour la rassurer et dort comme une souche.

phistiqués en Lego avec une dextérité inhabituelle. «Il nous a répondu que c’était un monsieur qui venait l’aider. Etait-ce un copain imaginaire? On ne savait plus quoi penser. On était dans un tunnel», se souvient Nana. Un autre jour, son mari aussi vit un phénomène troublant:«J’étais seul à la maison. Je suis descendu à la cave et, quand je suis remonté, je me suis retrouvé enfermé dehors, alors que la seule clé des lieux était suspendue à son clou habituel, à l’intérieur de la maison. J’ai attendu pour voir si quelqu’un allait sortir… Personne. J’ai réussi à rentrer par un carreau cassé. Et cette nuit-là, j’ai dormi avec une hache à côté du lit. Pendant des jours, j’ai cherché une explication et je n’en ai pas trouvé.»

«Cette nuit-là, j’ai dormi avec une hache à côté du lit»

Une aide venue d’ailleurs

Selon les témoignages, les apparitions durent d’une minute à une heure.

Et puis, leur fils aîné commence à voir des présences dans le miroir, refuse de monter dans sa chambre, même la journée. Une nuit, ses parents le trouvent en train de construire des vaisseaux très so-

«J’avais chaque fois peur que tout finisse mal»

En fait, dans la plupart des logements où ils ont habité, tous de facture ancienne et au passé lourd de suicides ou de morts violentes, Nana avoue avoir vécu des phénomènes du même acabit: dérèglements électriques, objets qui tombent tout seuls, aspirateurs qui prennent feu. «J’avais chaque fois peur que tout finisse mal, avec le cœur qui battait à 100 km/h.» Son mari garde la tête froide: «Je crois à la mémoire des murs, au vécu des maisons. Mais pour le reste, je ne sais pas trop.»

| 15

RÉSULTATS DU SONDAGE EN LIGNE

«Votre maison est-elle hantée?» 3%

Oui: je n’en dors plus la nuit

66 %

Non, de toute façon, je ne 62 % crois pas aux Non fantômes

14 %

Non, mais j’aimerais bien, ça me ferait de la compagnie

17 %

Oui, j’ai un gentil fantôme

1155 personnes ont donné leur avis sur notre site internet du 14 au 24 mars 2011.

Donnez votre avis sur d’autres thèmes sur notre site internet:

www.migrosmagazine.ch

Après des moments particulièrement difficiles, la famille a fini par demander de l’aide. Un géobiologiste est venu à la rescousse pour «libérer la maison d’un très vieil envoûtement». Soulagement. «J’ai réalisé qu’il ne faut pas avoir peur ni se mettre en colère. Il suffit de parler à ces âmes errantes, de leur dire qu’elles peuvent partir. C’est nous, les vivants, qui sommes là maintenant.» La maison s’est calmée, mais la famille a quand même décidé de déménager. De redescendre en plaine, pour un nouveau départ. «J’espère que ce sera une maison avec un passé heureux, cette fois.»


16 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Les nuits infernales Nadia*, 35 ans, deux enfants, à Pully (VD)

anonymes récoltés, il en ressort quand même que les visions sont fréquentes parmi la population générale, «puisque environ 10% des personnes interrogées en rapportent», souligne Pascale Catala, membre de l’institut et auteure de l’ouvrage Apparitions et maisons hantées (Ed. Presses du Châtelet).

Des personnes décédées pour la plupart

Autre constat: «Les cas d’apparitions sont plus fréquents dans les lieux familiers que dans les lieux inconnus. La durée d’une apparition est généralement assez courte, entre une minute et une heure. Environ 60% des visions concernent des personnes décédées, le reste étant des personnes vivantes, inconnues ou des êtres mythiques.» Quant au contenu de l’apparition, il varie selon le contexte culturel et diffère dans le temps et dans l’espace: «Au Moyen Age, on voyait beaucoup d’âmes égarées sur le chemin du purgatoire, et au XIXe siècle, il y a eu des épidémies de visions de la Vierge. En Afrique apparaissent plutôt des animaux mythiques. De manière générale, les êtres observés correspondent au folklore local», précise Pascale Catala. Alors, mécanismes hallucinatoires, imagination qui s’emballe ou réalité qui nous échappe? Plongée dans l’univers troublant de trois familles romandes.

Patricia Brambilla Photos Laurent de Senarclens / Getty / Istockphoto

E

lle se souvient vient de l’hiver me d’un mau2009 comme vais rêve. Comme la dernière page d’un livre qu’elle est soulagée ulagée d’avoir refermé. rmé. Nadia habite alors avec son marii et ses deux enfants dans une vieille maison vigneronne de Lavaux. En plus de tensions à l’intérieur rieur de son couple, elle doit oit gérer des nuits infernales: ales: sa fille de un an, à l’époque, présente dee sérieux troubles du sommeil. «Elle hurlaitt de 18 h à 2 h du matin. in. Elle faisait de petites tites sessions de sommeil ommeil et se remettait it à crier.» Nadia a tout ut essayé. Installer l’enfant dans sa chambre, laisser la porte te ouverte ouverte, la lumière allumée, un traitement à l’homéopathie, aux fleurs de Bach. Rien n’y fait. «On a repeint toute la chambre, changé les meubles de place. C’était la plus jolie pièce de la maison, et pourtant, c’est vrai, personne ne s’y sentait bien. Mon fils ne venait jamais y jouer parce qu’il disait qu’il y avait quelqu’un.» C’est alors qu’une thérapeute lui suggère que les insomnies de sa fille ne viennent peut-être pas d’elle. «On m’a conseillé de contacter un géobiologiste pour nettoyer le lieu. Je me suis dit: pourquoi pas?»

Après quinze minutes, elle se sent soudain mieux

Nadia téléphone à un spécialiste. Lui expose le problème, lui décrit l’emplacement des pièces. Quand elle repose le combiné, la séance commence. A distance. Nadia, seule dans la maison, avoue s’être sentie soudain «hyper-mal», prise de tremblements, de nausées et de crises de larmes. Après un quart d’heure de tourments, elle se sent soudain mieux, comme «soulagée d’un poids, d’une cer-

Pour 100 francs, le géobiologiste a «nettoyé» la maison de Nadia.

Les nuits de l’hiver 2009 ont été infernales pour Nadia.

taine forme de tristesse, allégée, le thorax ouvert». Quand elle rappelle le spécialiste, il lui apprend que tout est réglé: il a enlevé seize résidus mémoriels, défait neuf envoûtements et chassé quelques âmes errantes. Le soir même, sa fille dormait comme un loir. La jeune femme parle en lissant nerveusement ses longs cheveux. «Qu’est-ce qu’il a fait? Je n’en sais rien. Il a demandé aux entités

qui étaient là de partir, je crois.» La facture: 100 francs tout compris. «Il m’a encore envoyé des textes à dire au cas où il y aurait une récidive. M’a encouragée à mettre des coupelles d’eau et des bougies. Mais je n’ai rien fait.» Cette expérience n’a pas changé sa façon de vivre. Elle dit seulement mieux écouter les enfants «quand ils prétendent percevoir des choses autour d’eux. Peut-être parce qu’ils ont une hypersensibilité, moins de réticences que nous.» Depuis, la maison s’est calmée. Mais Nadia a quand même déménagé pour des raisons privées. Attend de s’installer dans une maison neuve, qu’elle a fait construire. «Vous savez, je n’y pense plus du tout aujourd’hui. Je n’ai plus d’appréhension, mais je n’ai pas envie de repasser par là.» *prénom fictif


RÉCIT SOCIÉTÉ

| 17

A la chasse aux fantômes Architectes, ingénieurs, thérapeutes et même gendarmes, ils œuvrent dans l’ombre, sans trembler, intuition au vent et bougie au poing, pour «nettoyer» les maisons. En tout cas, ce sont eux, les géobiologistes, dont la liste en Suisse romande est aussi longue qu’hétéroclite, que les témoins du paranormal appellent à la rescousse. Trois questions à Elisa Beelen, dessinatrice paysagiste et géobiologiste à Fribourg. Quels sont vos outils d’intervention? Dans ma mallette, j’ai un boîtier de mesure des champs électromagnétiques, un autre pour les hyperfréquences, une baguette de sourcier en laiton. Mais en fait, j’utilise peu de matériel, j’ai appris à

me servir de mon corps comme indicateur. Je lui fais confiance, il ne se trompe jamais. Des tensions dans certains organes, des frissons, des nausées, voire des migraines m’indiquent chaque type de nuisance.

Elisa Beelen, géobiologiste à Fribourg.

C’est-à-dire? Pour chaque expertise, je me rends sur place et suis un protocole: je repère les éventuelles perturbations telluriques, les failles, les courants d’eau et les perturbations électromagnétiques. Mais aussi les mémoires de mur, les entités parasites, les âmes errantes qui diminuent la vitalité et peuvent dans certains cas causer des maux tels qu’insomnies, cauchemars, stress, allergies, rétention d’eau, etc.

Comment procédez-vous exactement? Je neutralise dans la mesure de mes possibilités. La plupart du temps, j’utilise ma conscience pour agir sur l’énergétique de la perturbation. Pour les âmes errantes, il suffit souvent de leur communiquer simplement qu’elles sont décédées, car elles n’en ont pas conscience. Si mes clients le souhaitent, je préfère les faire participer à la transformation de leur espace de vie et d’euxmêmes. Environ trois heures d’intervention suffisent pour harmoniser un habitat de quatre pièces.

Lire la suite en page 19

Publicité

chef de cuisine animonda Cuisine séduit les chats gourmands avec des compositions exceptionnelles à base de viande – naturelles, saines et préparées avec soin. Nouveautés disponibles dès maintenant chez Migros: huit variétés raffinées pour les chattes, les matous et les chatons les plus exigeants. animonda Cuisine offre un pur plaisir gourmand, carné à souhait. Les chats s’en lèchent déjà les babines. animonda Cuisine – naturellement riche en viande, sans colorants ni conservateurs artificiels

o/o 0 1o -

DELIC

e

facebook/animonda www.animonda-cuisine.ch

animonda Cuisine est en vente à votre Migros


10 %

s le b u e m s le s u sur to A X E L F s t n a f n e pour avant 668.– maintenant

602.– Lit mi-hauteur FLEXA Avec échelle, sans matelas, pin, lasuré blanc, rideaux en option, 210 x 110 x 120 cm Bois massif 4046.222

avant 329.– maintenant

Lit FLEXA avant 947.– maintenant

853.–

Lit superposé FLEXA Avec échelle, sans matelas, pin naturel, 210 x 110 x 154 cm Bois massif 4048.844

www.micasa.ch

Cette réduction est valable du 5.4 au 25.4.2011 sur tous les meubles pour enfants FLEXA. En vente dans tous les points de vente Micasa.

Sans matelas, pin, lasuré blanc, 90 x 200 cm Bois massif 4048.846

297.–


RÉCIT SOCIÉTÉ

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 19

Un mayen en harmonie

Lucrèce et Markus Minuty, 40 et 45 ans, trois enfants, à Chandolin (VS)

U

ne maison qui respire bien. Un bel espace, aéré, paisible, sur les hauteurs de Chandolin (VS). Lucrèce et Markus Minuty vivent là depuis deux ans, dans ce mayen entièrement restauré, pensé, agencé par leurs soins selon les règles du feng shui. Lamelles du parquet qui suivent l’axe de la maison, aucune porte à l’intérieur, suppression pure et simple de l’angle droit, remplacé par des arrondis, et utilisation exclusive de matériaux naturels, bois de mélèze, pierre, chaux, argile. «On l’a pensé comme une yourte, vivante, pas figée, évolutive. Avec cette forme ronde, signe de protection. Le flux énergétique circule en huit, et ses cinq piliers porteurs, son cœur, sont en libre accès», explique Markus Minuty. Avant d’ajouter: «Les quatre éléments se manifestent ici en harmonie. De plus, ces mayens sont positionnés dans un réseau solaire, comme les villages africains. Ce qui en fait un lieu magique.»

Une grosse pierre pour protéger le foyer

A l’extérieur, à quelques mètres de la porte d’entrée, il a planté une grosse pierre dressée comme un menhir. En guise de protection. Cette maison est l’aboutissement d’un chemin, d’une réflexion longue durée. En plusieurs étapes et autant d’épreuves. Leur vie d’avant, Markus l’appelle les années de galère. D’abord à Vevey, où il travaille comme dessinateur en bâtiment indépendant. Mais, dans cette vieille bâtisse, ou il vit et tient son

Markus Minuty a laissé tomber l’architecture pour se consacrer à la géobiologie.

La famille Minuty vit aujourd’hui heureuse en Valais.

bureau, rien ne va. «J’étais constamment énervé, dans l’incapacité de créer une relation. J’avais tout le temps envie de quitter ce lieu.» Troubles de la vue, sommeil non réparateur, sensations de chaudfroid, apathie, à deux doigts du burn-out, Markus fait alors venir un géobiologiste pour analyser sa maison. Bilan: mauvaise mise à terre du bâtiment, présence d’hyperfréquences et problèmes dans le réseau électrique. Quand il emménage à un autre étage de l’immeuble avec sa femme quelques années plus tard, rebelote. Fatigue, irritabilité, nervosité constante. La naissance de leur fils aîné en 2004 n’arrange rien: «C’était horrible, il ne dormait

pas, il hurlait, a priori sans raison.» En 2006, à la naissance du deuxième enfant, les problèmes perdurent. «J’avais toujours la sensation de présences subtiles, de choses qui nous frôlaient. Et puis, notre fils aîné a commencé à dire qu’il voyait des personnes et des chiens indiens dans le coin de sa chambre», raconte Lucrèce. Une chambre qu’ils ont fini par condamner à un réduit.

«Des âmes errantes fixées à un lieu»

A ce moment, le couple décide de faire venir une spécialiste, formée par Blanche Merz, la fameuse ingénieure et géobiologiste vaudoise.

«Elle a trouvé des âmes errantes ou plutôt des entités, qui se fixent à un lieu. Ça a été un soulagement d’entendre ça. Enfin, on avait un mot à mettre sur notre malaise. Après son passage, on a pu quitter cet endroit.» Changement de vie: la famille veut se mettre au vert. Tourner le dos aux hyperfréquences de la ville, «par nécessité et par souci de survie». En parallèle, Markus suit une formation de géobiologiste, laisse tomber l’architecture. Adopte une autre philosophie, soigne sa perception, affine sa sensibilité. Raie le mot hasard de son vocabulaire. Et le coup de cœur se produit à Chandolin. La suite est connue. «Bien sûr, il y a toujours des âmes qui passent, il y en a partout. Mais maintenant on sait les accompagner. Je suis sorti de la phase Hitchcock, où on s’effraie avec le paranormal. Il faut démystifier tout ça, ce qui nous arrive n’est qu’un enseignement. Il n’y a aucune raison d’avoir peur. La meilleure protection est de laisser sa propre vie émaner, en s’aidant de la nature.»


20 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Les jeunes et le travail: je t’aime, Démotivée et fainéante, la nouvelle génération? Ce serait plutôt au monde du travail de s’adapter au changement de profil des candidats et d’adapter ses exigences. Explications.

G

énération Y, c’est ainsi que l’on surnomme les gens nés entre la fin des années 70 et le début des années 90. Leur particularité? Ils sont nés en même temps que les premiers ordinateurs et ont évolué avec eux, manipulent les outils informatiques mieux qu’un fouet de cuisine. Et revendiquent un équilibre parfait entre vie privée et travail. Les générations précédentes les voient parfois comme fainéants et moins enclins à se retrousser les manches. En fait, il y a méprise: «Les jeunes n’ont pas perdu le goût de l’effort et du travail, explique la sociologue Nicky Lefeuvre, professeure à l’Université de Lausanne. C’est qu’autrefois on organisait sa vie autour des besoins de l’entreprise, dans une logique de carrière. Ce contrat-là est mis à mal par la flexibilisation de l’emploi.»

Des demandes clairement formulées

Les jeunes cherchent alors ailleurs leur identité, investissent davantage dans leur famille et leurs loisirs. Et désormais, ils n’hésitent pas à aborder ce point, déjà lors des entretiens d’embauche: «La question est clairement posée, confirme Bérénice Goradesky, directrice des ressources humaines de L’Oréal Suisse. Ils souhaitent de la souplesse dans les heures de présence, une meilleure organisation, pour gagner en efficacité. Ils demandent également des outils de communication mobile.» Le groupe a commandé une étude sur

Mélanie Dély: «Les horaires irréguliers ne me dérangent pas.»

«Je passe ma vie dans la voiture»

Nom complet: Mélanie Dély, 25 ans. Fonction: éducatrice d’enfants de 4 à 10 ans, à Chexbres (VD). Nombre d’heures de travail (officiel): 40 heures par semaine. Nombre d’heures de travail (effectif): «40, sauf urgence ou besoin». «Je sors de formation, alors j’ai envie de me donner à fond. J’aime mon travail, mes collègues, les enfants. Il faut pouvoir donner de soi, être généreux. Les horaires irréguliers ne me dérangent pas, c’est plutôt les deux fois trente minutes de trajet quotidien. Le matin, j’apprécie ce moment calme dans la voiture, mais le soir, j’ai tendance à appuyer davantage sur le champignon. C’est surtout mes activités hors travail qui me prennent du temps, je fais six heures de gymnastique

par semaine, je suis juge pour les concours (donc beaucoup de week-ends), je donne des cours d’appui... Heureusement, mon compagnon est très compréhensif, il m’a connue comme ça. Je destine le peu de temps qui me reste pour lui et pour ma famille. Par période, je ressens un ras-le-bol, il y a trop, j’ai envie de traîner à la maison en pyjama, puis ça revient. Je voudrais plus de temps pour voir mes amis. J’ai quitté ma ville d’origine et j’habite loin de mon travail, je passe ma vie dans la voiture.»


RÉCIT SOCIÉTÉ

| 21

moi non plus «C’est le travail qui veut ça»

Nom complet: Arthur Poget, 28 ans. Fonction: doctorant FNS à l’Institut de plurilinguisme, Fribourg. Nombre d’heures de travail (officiel): 42 heures par semaine. Nombre d’heures de travail (effectif): «Une bonne dizaine en plus.»

Arthur Poget: «Je savais en choisissant de faire un doctorat que la masse de travail est largement supérieure aux huit heures du cahier des charges.»

la motivation de ses employés. «L’élément central qui en ressort est la perpétuelle quête de sens de la génération Y qui remet continuellement tout en question: le poste, le chef, les buts de l’entreprise. Son activité professionnelle doit être sensée et contribuer au développement personnel, en répondant à des attentes morales élevées.» Les grandes entreprises l’ont bien compris et procèdent à des aménagements pour s’adapter à la demande: temps partiels et job sharing, «encouragement à la performance plutôt que la présence» chez certaines, télétravail,

congés sabbatiques et prolongement du congé maternité jusqu’à six mois chez d’autres.

«Une nouvelle forme de contrat de confiance»

«Elles doivent inventer une nouvelle forme de contrat de confiance, pour mobiliser leurs salariés, insiste Nicky Lefeuvre. Il faut qu’elles donnent l’impression qu’elles se préoccupent de l’avenir de l’employé, même s’il ne restera pas, par exemple via une formation continue.» A ce jeu-là, Procter & Gamble a mis les bouchées doubles: «A Genève, nous disposons de salles

de relaxation. Des massages ergonomiques sont proposés. Nous avons mis de grandes salles de sport à disposition au sein de l’entreprise, un espace d’allaitement et un local de musique. Des services tels qu’un marché de fruits et légumes, une teinturerie, une banque, un cabinet médical et un coiffeur sont également sur le site», détaille Irène Kämpfen, porte-parole. Chaque entreprise possède sa propre définition du bien-être de l’employé, définition qui varie de l’aménagement «cosmétique», jusqu’aux toboggans de chez Google. Pour y voir

«Je savais en choisissant de faire un doctorat que la masse de travail est largement supérieure aux huit heures par jour du cahier des charges. Je viens quand je veux au bureau, mais, de fait, je travaille dans le train, le soir, le week-end, et puis il y a les congrès à l’étranger... J’aime ce poste, je l’ai voulu et souhaite poursuivre ensuite dans la recherche. J’estime que ma qualité de vie est bonne. Mais j’ai dû renoncer à beaucoup de choses. Pour ne pas me laisser envahir davantage, je ne réponds aux e-mails professionnels que durant les heures de bureau (sauf urgence, évidemment), même s’il ne se passe pas un jour sans que je les lise. Je dois rester flexible, mais nous avons la chance de pouvoir organiser notre temps de travail librement. Si j’étais obligé de le faire, ça ne m’irait pas. Avec ma compagne, également doctorante, on s’est fixé de ne pas rentrer trop tard, pour pouvoir manger ensemble deux ou trois fois par semaine... avant de retourner travailler quelques heures. On essaie de se garder un jour pour nous, mais il faut le planifier à l’avance. Si, dans le futur, nous avons des enfants, j’espère qu’il y aura une bonne crèche, avec un horaire flexible (c’est-à-dire également hors heures de bureau), car il est exclu que l’un des partenaires doive sacrifier sa carrière!»


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

IO! PROMOTION B À MAINTENANT S. VOTRE MIGRO

2.30

au lieu de 2.90

Sur tous les plats préparés bio 20 % de réduction p.ex. raviolis Napoli*, 440 g

1.30

au lieu de 1.65

Cornflakes, bio* 20 % de réduction le sachet de 300 g

1.80

au lieu de 2.30

Sauce aux fines herbes, bio 20 % de réduction le sachet de 35 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

1.85

1.60

Lait entier, bio pasteurisé, 1 litre

au lieu de 2.35

Sur tous les riz en emballages de 320 g à 1 kg 20 % de réduction p.ex. riz complet Natura, bio*, 1 kg

PRIX DU JOUR

2.50

Carottes, bio Suisse, le sachet de 1 kg

Laitue, bio Suisse, la pièce

MGB www.migros.ch W

LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.


RÉCIT SOCIÉTÉ

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

plus clair dans cette jungle, Promotion santé suisse, la fondation nationale qui coordonne et encourage les mesures favorisant la santé, a créé en 2009 un label, «Friendly Work Space». «Les mesures prises par les entreprises pour promouvoir la santé sont souvent insuffisamment coordonnées et leurs effets pas optimaux. Pour la première fois en Suisse, nous avons défini les bases de mesures systématiques pour le management de la santé», se réjouit Thomas Mattig, son directeur. Aujourd’hui, vingt-sept PME et grandes boîtes l’ont obtenu, correspondant à plus de cent mille employés. Les femmes profitent doublement de ces aménagements, selon la sociologue. «Les stéréotypes sont rompus, puisqu’un employé n’est plus jugé sur le nombre d’heures investies au bureau, mais sur le travail accompli. Les parcours professionnels sont moins différenciés, les responsabilités familiales davantage partagées, ce qui pourra favoriser les carrières féminines.» Néanmoins, si le travail semble s’être adapté aux attentes des employés, les travailleurs se heurtent à un autre problème de taille: la mobilité géographique – les déménagements des entreprises – qui, elle, ne suggère aucune flexibilité. Mélanie Haab Photos Isabelle Favre

«Mon temps libre est très précieux»

| 23

Céline Gremaud gère très bien l’équilibre entre le travail et la vie privée.

Nom complet: Céline Gremaud, 30 ans. Fonction: assistante administrative chez Nestlé à Orbe. Nombre d’heures de travail (officiel): 40 heures par semaine. Nombre d’heures de travail (effectif): 40. «Je gère très bien l’équilibre entre le travail et ma vie privée. Je pratique le badminton une fois par semaine et chante dans un chœur. Récemment, j’ai terminé une formation continue qui me prenait un soir par semaine et un samedi par mois. Je ne m’embête jamais, mon temps libre est trop précieux! Mon job est sympa, je ne me lève pas en râlant. Si ce n’était pas une question d’argent, je travaillerais moins. Je ferais peut-être quelque chose dans l’humanitaire. J’ai besoin de sentir que je rends service, en tant qu’assistante, j’ai un contact humain, c’est valorisant. Depuis que j’habite à Orbe, je peux moins passer à l’improviste chez mes amis, mais dans l’idéal je me

garderais une soirée pour eux. Le jour où j’aurai des enfants, je travaillerai peut-être à 50%, pour garder un pied dans le monde du travail et avoir autre chose à dire à

mon homme que «j’ai fait le ménage». Sur une échelle de 1 à 10, j’estime ma qualité de vie à 9 (le 10 serait de ne pas avoir besoin de travailler du tout!)»

Publicité

Également pour les petits budgets. 29.90

Samsung C3010

Carte SIM et crédit de conversation de Fr. 15.– inclus, verrouillage SIM / 7945.499

Prepaid

Vous aimez papoter au téléphone à un prix imbattable? Alors M-Budget Mobile est fait pour vous! Avec M-Budget Mobile, vous téléphonez au tarif unitaire avantageux (Fr. 0.28/minute, Fr. 0.10/SMS) sur tous les réseaux suisses et vers toute l’Europe. Complément d’information dans votre magasin Migros ou sur www.m-budget-mobile.ch. Enregistrement obligatoire lors de l’achat. Maximum 3 enregistrements/appareils par personne. Les produits M-Budget Mobile sont en vente à


24 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Le champion genevois est remonté sur une moto spécialement adaptée à son handicap, en octobre dernier.

Marc Ristori ou la passion de Paraplégique après un terrible accident en 2007, le pilote genevois de motocross avance dans sa comme en championnat du monde: sans jamais rien lâcher. Portrait d’un champion de 29 ans qui, pilote, sera toujours un compétiteur.

R

emettre son maillot. Rouge et blanc, avec son célèbre numéro 8. Et effectuer quelques tours sur la fameuse piste en terre de Combremont-le-Petit (VD), avec ses copains crossmen Mat Rebeaud

et Arnaud Tonus. «Il ne s’agissait ni de vitesse ni de performance, juste du grand plaisir de me retrouver au guidon», explique Marc Ristori. On regarde la chaise roulante dans laquelle le célèbre pilote genevois

évolue depuis son terrible accident d’il y a trois ans. On mesure l’exploit. «Lorsque j’en ai parlé à mes potes et à mes parents, ils étaient très surpris. Ils n’imaginaient pas que ce soit possible. Plein d’émo-

tions sont ressorties, aussi. Mais rapidement, ils ont vu que j’étais bien avec ça, que je voulais faire les choses convenablement.» Du coup, cette journée d’octobre dernier a été préparée du-


PORTRAIT MARC RISTORI fallait limiter au maximum le frein moteur et les possibilités de travers.» L’engin servira sûrement de temps à autre, pour une nouvelle sortie avec ses potes. Pour répondre à l’insistance, parfois un peu lourde malgré la chaleur de leur soutien, de certains fans, Marc Ristori met les points sur les «i» et précise qu’un retour à la compétition n’est nullement envisagé. «Pour moi cela représente déjà un gros défi physique. Et s’il y a une idée de challenge sportif, il se situe désormais envers moi-même.»

Il reste un crossman malgré son accident

C’est clair: Marc Ristori ne cessera jamais de se battre. Il n’est plus un «top pilote», mais il reste un crossman dans son langage, sa franchise, son besoin de se sentir vivant, et de continuer d’avancer. Hier, il s’agissait de figurer sur la grille de départ. Parmi le top ten des meilleurs crossmen du monde. Ses multiples titres de champion suisse, ses victoires en championnat du monde ne doivent rien au hasard. Mais au mental d’acier et à un travail acharné. «Nous sommes un petit pays, et il faut se battre deux fois plus pour obtenir des sponsors, arriver à des résultats au niveau international. Je suis un compétiteur. C’est inscrit en moi, quelque part dans mon code génétique. Cette énergie-là, je l’utilise aujourd’hui pour continuer d’entraîner le haut de mon corps, et préserver mes jambes.»

la vie

Se réinventer une vie après 2007

nouvelle vie s’il n’est plus

rant des mois. Notamment du côté de la monture, une 450 cm3: selle spéciale anti-escarres, arceau en titane pour se protéger des chocs, vitesses au guidon et

embrayage automatique pour éviter tout danger de calage. «Ma lésion est assez haute, juste sous les pectoraux, du coup je ne sens plus bien l’arrière de la moto. Il

Assis sur le fauteuil roulant qu’il apprend à apprivoiser depuis trois ans, il se faufile avec aisance parmi les engins rutilants de la concession familiale tenue par son père Louis. Jusqu’à sa propre moto de compétition qui se dresse en bonne place près de l’entrée. «Elle reste attachée à de magnifiques souvenirs. Avec l’aide de mes parents, je me suis battu pour réaliser mes rêves. Et il n’y a rien à regretter.» Il faut juste s’inventer la vie qui va avec cette mau-

| 25

Le combat du champion bientôt à l’écran C’est un beau projet parti d’une belle histoire. Celle de la rencontre du champion avec l’un de ses fans, le petit Kilian. Un gamin fou de moto qui fait du motocross depuis plusieurs années et adore admirer les stars du Supercross. Lorsqu’il assiste à l’accident de Marc Ristori en 2007, il est effondré. «Pour que je sois encore présent sur les pistes, Kilian voulait arborer mon numéro 8. Et comme c’était impossible, il a décidé de porter le dossard 82, soit mon numéro et le sien, qui était le 2.» Quelque temps plus tard, le garçon chute à son tour lourdement en compétition. Il est envoyé à Sion, au Centre de réadaptation de la SUVA. Dans la chambre d’à côté se trouve justement Marc Ristori. Le champion de 26 ans et le jeune de 11 ans se lient d’amitié. «Kilian a récupéré presque l’ensemble de sa motricité et aujourd’hui refait de la moto.» Cette rencontre magique touche un jeune réalisateur genevois, Benjamin Tobler. Désireux de tourner un documentaire sur la passion de la moto, il décide de faire de cette amitié le propos central de son film, qui évoque le combat quotidien de Marc Ristori pour faire avec son handicap et, peut-être, retrouver une partie de ses facultés. «Nous avons commencé à tourner trois mois après mon accident et le film, réalisé en partie grâce à un financement public, est bientôt terminé. On espère le sortir l’an prochain.» Son titre? «8+2 = 82», bien sûr. Toutes les infos sur ce documentaire sur www.midimages.ch


26 |

PORTRAIT MARC RISTORI

dite chute du 30 novembre 2007. Sur «sa» piste du Supercross de Genève, sur laquelle il a roulé pour la première fois alors qu’il n’avait que 13 ans. «J’ai immédiatement senti que c’était très grave. Je criais à ces secouristes dont je connaissais tous les prénoms que j’étais paralysé, que c’était foutu.»

«La compétition moto représentait toute ma vie.»

A quelques jours de son 26e anniversaire, il vient en effet de perdre l’usage de ses jambes. Lorsque les médecins le lui confirment, forcément, le choc est rude. «La compétition moto représentait toute ma vie, et celle de mon père avant moi. Alors forcément, j’ai explosé. Mon existence ne me semblait plus avoir grand sens.» Mais on ne termine pas à la 4e place d’un championnat du monde sans un

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

«Je suis un compétiteur. C’est inscrit en moi, quelque part dans mon code génétique» mental d’acier et un travail acharné. «Si le sport de compétition m’a au moins appris quelque chose, c’est qu’il faut avancer avec ce que l’on a. J’ai été blessé plusieurs fois durant ma carrière. J’ai appris à m’adapter dans l’urgence. Là, malgré la gravité de ma blessure, j’ai décidé de faire pareil.»

Management, communication et sport

Une année après son accident, étant déjà passé par le Centre national des paraplégiques, à Nott-

wil, puis celui de la SUVA, à Sion, il part trois mois en Pologne. Direction un centre de rééducation conseillé par un ami lui-même ancien coureur, où il transpire quatre heures par jour sous le regard d’un physio spécialisé. «Lorsque tu es paraplégique, ton corps change, ne fonctionne plus comme avant. Il n’y a pas de généralité, chaque situation est différente. Moi, je sens que dès que j’arrête de bouger, la situation se dégrade rapidement.» Etudiant en seconde année de manage-

ment et communication, Marc s’entraîne donc, encore et encore: natation, musculation, chaise de course et handbike. Le Genevois sait que sa détermination et la médiatisation dont il fait l’objet donnent de l’énergie à beaucoup. Mais peut aussi être vécue comme écrasante. «Je sais que j’ai de la chance de pouvoir rester autonome malgré mon handicap. D’autres ne peuvent rien faire sans aide. Et je ne suis surtout pas là pour donner des leçons. Je désire juste montrer que l’on peut faire avec ce que l’on a.» Et monter au créneau pour défendre la qualité de vie des invalides, perpétuels oubliés des aménagements urbains, malgré la mobilisation de nombreuses associations. «Si la médiatisation de mon histoire sert à ça, ce sera déjà pas mal.» Pierre Léderrey Photos Thierry Parel

Publicité

SUR LES BISCUITS CRÉA D’OR EN LOT DE 3. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33% 5.–

au lieu de 7.50

Kipferl à la vanille Créa d’Or 3 x 100 g

33% 5.90

au lieu de 8.85

Croquandines aux amandes Créa d’Or 3 x 100 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

33%

6.40

au lieu de 9.60

Créa d’Or Amande Noire* 3 x 90 g

MGB www.migros.ch W

33% DE RÉDUCTION.


20 %

Panneau de voilage SUNLIGHT Sur mesure, divers motifs et couleurs, sans dispositif de suspension, p. ex. 60 x 240 cm * 4308.035 avant 68.–

sur les store s vénitiens, enrouleur, le à lamelles e s panneaux tà de voilage, à rideaux, le les tringles s stores plis sés et les m de la ligne oustiquaire sur mesure s SUNLIGHT

avant 170.– maintenant

maintenant

55.–

136.–

Store à enrouleur SUNLIGHT Sur mesure, divers motifs et couleurs, p. ex. 92 x 203 cm * 4308.035

avant 169.– maintenant

136.–

Store vénitien SUNLIGHT avant 229.– maintenant

184.–

Sur mesure, divers motifs et couleurs, p. ex. 85 x 200 cm à 99.–/m2 4308.017

Store plissé SUNLIGHT Sur mesure, divers motifs et couleurs, ouverture et fermeture par le haut ou le bas, p. ex. tissu FORUM, 88 x 110 cm 4308.019

www.micasa.ch

Cette réduction est valable du 5.4 au 25.4.2011 sur les stores vénitiens, à lamelles et à enrouleur, les panneaux de voilage, les tringles à rideaux, les stores plissés et les moustiquaires de la ligne sur mesure SUNLIGHT. Disponible dans tous les magasins Micasa. * Cet exemple a été calculé avec la qualité de tissu du groupe de prix 0.


28 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Les piqûres des punaises de lit laissent des traces rouges sur la peau et provoquent parfois des démangeaisons.

Le grand retour du petit vampire

La punaise de lit, qui avait pratiquement disparu sous nos latitudes, est à nouveau parmi nous. Elle pullule en Amérique du Nord et commence à envahir nos contrées. Biologistes et exterminateurs l’ont dans le collimateur, mais elle ne s’avère pas facile à épingler.

F

idèle compagne de l’homme depuis l’âge des cavernes, la punaise de lit – Cimex lectularius en jargon scientifique – n’était pratiquement plus qu’un mauvais souvenir en Occident. On croyait même s’en être définitivement débarrassé grâce aux insecticides de synthèse et à une meilleure hygiène. Grossière erreur! Tenace, elle revient aujourd’hui hanter nos nuits et sucer notre sang… Cet insecte originaire d’Asie a profité de la mondialisation pour se propager. Comment? En se

glissant subrepticement, comme un parfait passager clandestin, dans les bagages des nomades des temps modernes que sont les voyageurs au long cours, c’est-àdire vous et moi. Depuis une quinzaine d’années, on assiste ainsi à son retour en force dans les grandes villes américaines et canadiennes.

Moins spectaculaire qu’en Amérique du Nord

Ici, sur le Vieux Continent, l’invasion a aussi commencé. Même si elle est sans doute moins specta-

culaire. Selon une étude ciblant Zurich, une dizaine de cas par an seulement étaient annoncés et répertoriés dans les années 90. Et puis, cette tendance a pris l’ascenseur: 17 cas en 2005, 40 en 2007 et 43 en 2008. Pas encore de quoi s’alarmer. Quoique. «Il y a à l’évidence une recrudescence de punaises de lit dans notre pays», confirme Mamadou Diallo, le responsable romand de l’entreprise Rentokil, leader de l’extermination de nuisibles en tous genres. L’homme a de l’expérience: cela fait vingt-sept prin-

La femelle pond de 2 à 5 œufs par jour, ce qui fait une centaine de petits en un mois, un mois et demi.


NATURE PARASITES

| 29

temps qu’il travaille dans la branche. «Il y a quatre ou cinq ans, on ne recevait pratiquement aucun appel à ce sujet. Aujourd’hui, on intervient deux à trois fois par semaine rien qu’en Suisse romande.»

«On ne risque pas l’infestation»

Un exterminateur inspecte une chambre infestée par les punaises de lit.

«Il y a une recrudescence des punaises de lit dans notre pays» Mamadou Diallo, responsable romand de l’entreprise Rentokil.

Le Dr Jean-Luc Gattoliat, biologiste qui s’occupe notamment de la détermination des petites bêtes que les gens apportent au Musée cantonal de zoologie à Lausanne, fait le même constat: «Il y a de plus en plus de cas qui nous sont signalés, mais je ne pense pas qu’on risque l’infestation comme en Amérique du Nord. A condition d’agir rapidement, parce que si vous ne faites rien, vous vous retrouvez très vite avec un joli élevage.» Ce parasite se reproduit en effet de façon exponentielle. La femelle pond 2 à 5 œufs par jour, ce qui fait une centaine de petits en un mois, un mois et demi. Devenus grands, ces derniers se multiplient à leur tour, si bien qu’on se retrouve après 6 mois avec une colonie de… 35 000 individus. A Vancouver, par exemple, la population de ces minivampires augmenterait de 600% chaque année! Non seulement cette bestiole, pas plus grosse qu’une lentille du Puy, prolifère, mais en plus elle ne se laisse pas épingler facilement. La journée, elle se terre un peu partout à proximité du lieu de repos de sa victime. «Têtes de lit, boutons et coutures de matelas, sommiers, plinthes, passages de câbles, prises électriques, mobilier, dos de tableaux, encadrements de portes et fenêtres, lézardes des murs, sous les tapis, derrière les tapisseries…», énumère Mamadou Diallo. En matière d’habitat, cet envahisseur ne fait pas non plus le difficile. Comme il voyage, on le trouve évidemment


30 |

NATURE PARASITES

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

beaucoup dans les hôtels – du taudis au palace –, mais il squatte aussi très volontiers appartements et villas. En fait, ce qu’il apprécie surtout, ce sont les lieux tempérés, salubres ou non. «Cet insecte a un comportement assez grégaire, précise Jean-Luc Gattoliat. Il est attaché à un logis et à ses occupants.» Autrement dit à son garde-manger.

lette s’avère souple et résistant. En l’affamant? Combat perdu d’avance puisqu’elle est capable de jeûner une année durant. En l’aspergeant d’insecticide? Aléatoire, car il faut pulvériser le bon produit au bon endroit, sans laisser de survivants. Non, pour lutter efficacement contre cette dure à cuire, mieux vaut s’adresser à des exterminateurs professionnels, lesquels utilisent armes chimiques, jets de vapeur et même parfois gaz pour en venir à bout.

Des substances anesthésiantes

Extrêmement discrète, la punaise attend la nuit pour agir. Elle sort alors de sa cache et se dirige vers sa proie grâce à son odorat et sa vision infrarouge, puis repère un vaisseau sanguin à fleur de peau et pique. Le dormeur ne sent rien, puisque la salive de ce petit vampire, qui n’est heureusement pas porteur de maladies, contient des substances anticoagulantes et anesthésiantes. Ce n’est que le lendemain, une fois le méfait accompli, que ça commence furieusement à démanger… Comment alors en finir avec cette intruse? En l’écrasant? Presque impossible, tant son exosque-

Ce n’est pas une maladie honteuse!

Et surtout, surtout, conseils de spécialistes, ne pas endurer leur présence sans rien dire, par pudeur, par peur de passer pour un «pestiféré». Parce que avoir des punaises de lit chez soi n’est pas une maladie honteuse! Juste une irritante calamité dont il faut se débarrasser. Alain Portner Photos Emmanuelle Bayart / Science picture library / Keystone

Les exterminateurs professionnels utilisent des produits chimiques voire du gaz pour venir à bout des parasites.

Sur la Toile: www.punaise.info/

Piège sexuel Vincent Harraca, docteur en biologie de l’Université de Neuchâtel. Chercheurs et industries s’intéressent de près, de très près à la punaise de lit, à son éradication surtout. D’autant que cette dernière, à l’instar d’autres invertébrés, est devenue résistante aux insecticides couramment utilisés. Vincent Harraca s’est ainsi penché sur la sexualité de ces bestioles, une sexualité aveugle et brutale. «Le mâle est avide de relations

sexuelles et saute littéralement sur tout ce qui ressemble à une femelle nourrie, explique-t-il. Et les conséquences d’un tel acte peuvent être assez néfastes, vu qu’il utilise son pénis en forme de lance pour percer le corps de sa partenaire et lui injecter son sperme directement dans l’abdomen. Les femelles sont évidemment équipées pour limiter les dégâts. Les mâles assaillis, eux, s’en sortent la plupart du temps en se débattant et en se sauvant. Quant aux nymphes, elles semblent échapper aux assauts des reproducteurs en rut… Pourquoi? Parce qu’elles émettraient des phéromones informant l’agresseur de leur immaturité et,

par conséquent, de l’inutilité d’une insémination sauvage et traumatique. Afin de vérifier cette hypothèse, notre biologiste a clos les glandes odoriférantes des jeunes Cimex avec du vernis à ongles. Résultat: «Une nymphe sans odeur se fait violer sans vergogne.» Avec l’aide d’un chimiste, il a ensuite synthétisé ces molécules pour les vaporiser sur des cobayes adultes. Constat: «Une femelle accompagnée d’odeur de nymphe ne trouve pas de galant!» Selon ce spécialiste en écologie chimique, cette arme biologique pourrait avoir deux effets sur les colonies de punaises de lit: «Les femelles sentant la nymphe et

les mâles ne voulant pas commettre d’acte pédophile, la reproduction serait diminuée et il y aurait beaucoup moins d’œufs produits, ou bien les mâles en manque d’amour ne tiendraient plus compte de l’avertissement olfactif et forniqueraient avec tout et n’importe quoi, augmentant la mortalité des nymphes et donc diminuant la population d’adultes. » L’heure de la victoire n’a pas sonné pour autant. Vincent Harraca: «Toutes ces manipulations ont été réalisées dans l’environnement contrôlé d’un laboratoire. Des tests dans des pièces infestées seraient à effectuer avant de pouvoir vraiment parler de lutte phéromonale efficace.»


CHRONIQUE MINUTE PAPILLON

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 31

Le déclic Certains événements traumatiJean-François Duval, ques agissent comme un déclic. journaliste Cela m’est arrivé à la fin de l’été 1997 lorsque la princesse Diana est morte à l’intérieur du tunnel du pont de l’Alma. Le seul survivant des quatre passagers de la Mercedes-Benz était son garde du corps, qui occupait la place dite du mort. C’était aussi le seul qui avait mis sa ceinture de sécurité. Depuis cette date, je ne monte plus jamais dans ma voiture, même pour le plus petit trajet, sans attacher ma ceinture. Depuis trois semaines, j’ai franchi un pas de plus, dont je suis très fier. A l’heure du coucher, je

ne laisse plus aucun appareil sous tension dans mon appartement, hormis le réfrigérateur. J’éteins complètement le poste TV et autres sournois gaspilleurs d’énergie. Il aura fallu la catastrophe de Fukushima pour que je prenne enfin la décision de ce geste fort modeste, dont on dit pourtant que si tous les Suisses en faisaient l’effort, il pourrait leur épargner l’équivalent de l’énergie produite par une petite centrale nucléaire telle que Mühleberg. Je me souviens aussi de nos pères et de nos grands-pères qui, ayant vécu l’époque de la guerre de 39-45, prenaient toujours soin d’éteindre la lumière chaque

fois qu’ils quittaient une pièce de l’appartement. On les jugeait maniaques: c’étaient des sages. Vous souvenez-vous de l’artiste Jean Tinguely? Il construisait des machines qui paraissaient totalement inutiles; leur mouvement s’auto-entre-

tenait lui-même, et l’on trouvait ça risible, parfaitement absurde. On s’exclamait «ce sont des machines qui ne servent à rien, qui marchent pour rien». Aujourd’hui, rien ne nous ravirait plus que des machines qui marchent pour rien. En cinquante ans, la signification des machines à Tinguely s’est inversée. Leur absurdité s’efface devant l’idée du miracle d’une énergie qui, au lieu de se perdre, se renouvelle sans cesse pour produire un mouvement perpétuel. Les temps changent et le spectacle d’une machine à Tinguely me plonge dans une contemplation plus vertigineuse et féconde qu’une centrale nucléaire dernière génération. Lorsqu’on a inventé les montres à quartz, j’ai trouvé ça formidable; j’étais ébahi de cette précision qui me permettrait d’être toujours à l’heure, à la seconde près. Aujourd’hui, j’ai remis ma bonne vieille montre automatique (et je suis frappé par l’exactitude dont elle fait preuve, sans doute par gratitude, car elle se morfondait dans un tiroir). J’ai aussi le plus grand respect pour la navigation à voile: ces magnifiques vaisseaux élancés qui couraient les mers au XVIIIe siè-

cle étaient au fond des réalisations humaines, des bâtiments plus sophistiqués, et autrement plus élégants que les hauts silos de béton nappés de vapeurs blanches qu’on aperçoit au détour des routes, murés dans leurs enceintes de confinement. Celles-ci témoignent on ne peut plus concrètement des craintes que notre civilisation entretient à son propre endroit, et des menaces qu’elle sait faire peser sur son devenir. En Espagne, quand l’on file sur les autoroutes à travers de vastes étendues, on voit parfois apparaître à l’horizon, se dessinant comme de gi-

gantesques moulins sur des hauteurs, des cohortes d’éoliennes qui se détachent sur le ciel bleu. Je trouve cela plutôt beau. J’ai même l’impression fantastique, face à ces géants, de me trouver dans un tableau de Dali ou dans le fameux roman de Cervantès. Je ne trouve pas du tout que l’Espagne en soit enlaidie. Je ne vois pas en quoi des cohortes similaires feraient triste figure sur les crêtes du Jura. Au contraire, je me laisse aller au train de mes pensées, et je me dis qu’un jour peut-être, si notre civilisation devait disparaître, de lointains explorateurs venus d’ailleurs, bien davantage que devant les restes calcinés de nos centrales nucléaires, s’extasieront devant ces aériennes constructions à leurs yeux aussi mystérieuses et énigmatiques que le sont pour nous les statues de l’île de Pâques.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

Notre offre inclut la collection PREMIUM by CARAT

du 29 mars au 11 avril

20%

sur les bijoux or 18 carats & acier exceptées les marques

708.–

644.–

au lieu de 885.– inclus chaîne

au lieu de805.– inclus chaîne

896.–

au lieu de 1‘120.–

Genève: Centres commerciaux de Nyon La Combe, Planète Charmilles, Migros Chêne-Bourg, Vibert Vaud: Centres commerciaux de Crissier, MMM Chablais Centre Aigle, Marché Migros Romanel Valais: Centres commerciaux de Martigny-Manoir, Monthey, Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

588.–

au lieu de 735.–

Genève: Centres commerciaux de Balexert et Cornavin „Les Cygnes“ Vaud: Centres commerciaux Métropole Lausanne et Métropole Yverdon Valais: Centre commercial Métropole Sion


32 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

«Je déteste la sagesse»

En tournée pour la sortie de son quatrième album, Cali sera mercredi aux Caprices de Crans-Montana pour une unique date en Suisse. Rencontre avec le chanteur de Perpignan, toujours fou amoureux de l’amour, pour parler de rock, de politique, d’Eric Cantona, de rugby et de la nostalgie de ses 17 ans. Votre premier album s’intitulait «L’amour parfait». Dans «La vie est une truite arc-en-ciel qui nage dans mon cœur» l’amour revient presque dans chaque chanson: «Sans amour je ne suis rien; personne ne vit sans l’amour fou; il n’y a plus rien après l’amour.» Votre leitmotiv?

Il n’y a que ça qui compte. On vit, on meurt, cette vie est absurde et l’on prend les choses tellement au sérieux... Alors le feu d’artifice qui éclate lorsqu’on est amoureux, le ventre déchiré par ce sentiment, c’est ce qui me motive. Et je pense que j’ai un immense besoin d’amour. Chez vous, c’est la passion, la douleur, la déchirure. L’amour, ça fait mal?

C’est très égoïste comme stratagème, mais j’aime me faire mal quand j’écris une chanson, j’aime la vraie déchirure. Ensuite «c’est l’impression d’une extrême clarté du paysage après la pluie». Il faut avoir un vrai talent pour écrire une bonne chanson à la fois guillerette et intéressante. S’appeler Charles Trenet ou Thomas Fersen. Ça n’est pas moi. Il est notamment question de votre femme. Cet amour passion, c’est le vôtre?

Ma vie amoureuse est comme ça. Je m’appuie énormément sur ce que je vis. Soit les obus me tombent dessus, soit juste à côté!

Votre quatrième CD sorti en novembre dernier s’intitule «La vie est une truite arc-en-ciel qui nage dans mon cœur». Pourquoi ce titre?

On me l’a demandé 15 milliards de fois (rires). La recherche d’un titre a toujours quelque chose de troublant et de jouissif. Je ne veux pas en mettre un pour rien. A ce moment-là, je préfère m’en passer. Là j’ai reçu un texto d’un ami à 6 heures du matin. Il faisait l’ouverture de la pêche à 2000 mètres d’altitude audessus de Perpignan. Il m’a écrit

Bio express:

28 juin 1968 Bruno Caliciuri naît à Vernet-les-Bains (Pyrénées-Orientales). 1985 création de son premier groupe, Pénétration Anale. 1997 naissance de son fils Milo-James. 2003 premier album, «L’Amour parfait», chez Labels/EMI. 2005 «Menteur», 2e album, et naissance de sa fille Coco-Grace. 2007 il tourne «Magique!», de Philippe Muyl, avec Marie Gillain, et s’engage aux côtés de Ségolène Royal. 2008 «L’espoir», 3e album. 2010 «La vie est une truite arc-en-ciel qui nage dans mon cœur», 4e album.

«La vie est une truite arc-en-ciel qui nage dans mon cœur». Il m’avait donné le titre de mon album. Vous avez sorti simultanément un autre opus, «Vous savez que je vous aime», que l’on peut découvrir si l’on achète la version «généreuse» (le coffret avec deux CD). Pourquoi ce second disque un peu caché?

Je ne parle pas assez de cela. J’avais 22 chansons, qui sont toutes des polaroïds de ma vie, mais je ne voulais pas faire de double album. Et 12 ou 14 chansons sur le CD La truite, cela aurait été pas assez ou trop. Alors j’ai fait un choix, subjectif. Les chansons du second album auraient pu figurer sur le premier. Mais au départ, je ne voulais garder que de quoi faire un seul opus et jeter le reste. Vous savez que je vous aime figure en italien, sur la partition du Joueur de luth, un tableau du peintre italien Le Caravage. On s’est beaucoup intéressé à cette partition mais on n’a jamais su à qui elle s’adressait. «La Truite» est résolument plus rock que tous les autres albums. Musicalement, vous aviez envie de vous lâcher?

C’est vrai, il y a beaucoup de guitare. Quand j’ai enregistré mon premier CD, en studio, j’ai souffert de l’approche très chirurgicale. J’avais sans cesse très peur de me tromper. Là, j’ai voulu prendre davantage de liberté. On a enregis-

«J’aime me faire mal quand j’écris une chanson, j’aime la vraie déchirure.»


ENTRETIEN CALI

| 33


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLE DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

GRENADECASSIS Le nouveau nectar Sarasay vous offre la toute la fraîcheur de . sis cas du et e nad gre Une boisson peu sucrée, mais délicieusement fruitée! Nectar Sarasay Grenade-Cassis 1 litre

2.60

En vente dans les plus grands magasins Migros.

MGB www.migros.ch W

NOUVEAU


ENTRETIEN CALI

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

tré chez moi, dans mon studio. On a cassé des murs, on répétait dehors. Geoffrey Burton (qui a travaillé sur les albums d’Arno, de Bashung, d’Higelin, d’Iggy Pop n.d.l.r.) avec qui j’ai réalisé ce CD est quelqu’un de très organique, très intuitif. Il prend tout ce qui arrive. C’est ce qui fait la particularité de cet album. En haut du studio, nous avions d’ailleurs écrit: «Tu honoreras ton erreur comme une intention cachée.» Et quand on joue avec de grands musiciens, on ne veut surtout pas les déranger ni les brimer.

des années. Lorsqu’on se recroise, c’est comme si on s’était quitté la veille. J’encourage les parents à inscrire leurs enfants dans un club de rugby. Il y a un sportif que vous admirez particulièrement, un footballeur cette fois, c’est Eric Cantona, à qui vous dédiez d’ailleurs un titre. Pourquoi cette vénération?

La chanson est un peu une parabole d’Eric Cantona. Une chanson d’espoir. S’identifier à un personnage comme lui, ça ne peut que faire du bien. Après le but qu’il a marqué contre Sunderland, n’importe quel joueur aurait fait trois fois le tour du terrain. Lui, il lève simplement les bras au ciel. C’est majestueux. Eric Cantona ne montre pas seulement son côté lisse. Il a été sacré meilleur joueur à Manchester United mais c’est aussi un enfant terrible, qui se battait avec les supporters. Pour être un grand homme, il faut les deux facettes.

Nous sommes au Mans, à quelques heures du concert. Tout se passe bien?

C’est la sixième date, le début de la tournée. Mais je suis ravi. On mène une vraie vie de famille, je suis avec des amis proches: le groupe Hong Kong Dong et Philippe Entressangle, le meilleur batteur français. Avoir les deux avec moi, c’est exceptionnel. Je me régale.

Vous serez à Crans-Montana le 6 avril prochain, vous êtes venu à plusieurs reprises en Suisse. Des souvenirs?

J’ai notamment fait trois fois le Paléo. Ce sont d’excellents souvenirs, l’occasion de se mesurer à des stars mondiales. Le Paléo, c’est un peu la caverne d’Ali Baba. De manière générale, les festivals suisses accordent un soin tout particulier au décor, à l’accueil. C’est beau.

Vous avez l’habitude de donner énormément sur scène. Vous aviez déclaré vouloir prendre un coach sportif pour préparer la tournée. Chose faite?

J’ai pris un coach deux mois avant la sortie du CD, et puis j’ai tout arrêté. Mais la scène vaut comme coach à elle toute seule. Un concert,

| 35

Eric Cantona est aujourd’hui votre ami. Comment vous êtes-vous rencontrés?

«J’ai fait trois fois le Paléo. Ce sont d’excellents souvenirs» c’est du sport. J’aime en sortir dévasté, à ne plus pouvoir parler. Sinon, cela signifie qu’il reste encore quelque chose. Il vous est d’ailleurs arrivé de vous blesser sérieusement…

Lorsque je me regarde nu, j’ai des bleus. Je me suis en effet déjà cassé le ménisque, les deux pieds, des côtes… J’ai alors l’impression du devoir accompli. C’est extrême.

Les coups, vous connaissez, vous qui avez été rugbyman. Que vous a apporté ce sport?

J’ai joué durant dix-sept ans à un bon niveau. Ce sport me plaît énormément pour le don de soi, l’esprit de sacrifice. C’est-à-dire?

On est obligé de se faire mal pour que l’autre n’ait pas mal. Moi, j’ai des amis que je ne vois pas pendant

Il est venu me voir en concert, car il aime bien ce que je fais, puis il m’a invité à son anniversaire, à Manchester. Nous sommes maintenant tous deux parrains de la Fondation Abbé Pierre et on a fondé le Rugby Bordel Football Club (association qui organise des manifestations où se retrouvent vedettes du sport et du showbusiness, n.d.l.r.) On s’amuse! et là je travaille avec lui sur un album pour sa femme, Rachida Brakni. Il écrit les textes, moi la musique. Cali, on vous connaît aussi comme artiste engagé à gauche. Que vous inspire la popularité de Marine Le Pen en France?

C’est terrible. Avec le spectacle désolant que donnent nos politiques tant à gauche qu’à

Publicité

Collectez des points CUMULUS dans le monde entier Avec la CUMULUS-MasterCard gratuite*, vous collectez des points CUMULUS à chacun de vos achats, à Migros et en dehors de Migros, dans plus de 30 millions de commerces du monde entier.

Cotisation annuelle:

CHF 0.–*

Demande: cumulus-mastercard.ch, à votre Migros ou en appellant le 044 439 40 20 *Aucune cotisation annuelle pour la carte principale et la carte supplémentaire, aujourd’hui et les années à venir.

L’émettrice de la CUMULUS -MasterCard est GE Money Bank SA.


Du sommeil retrouvé aux kilos gommés, de l’activité ciblée au farniente, du commerce équitable au bio branché. Vivai, le magazine Migros du bien-être et du développement durable, vous apporte six fois par an conseils et astuces pour adopter un style de vie plus sain et respectueux de la planète.

La revue

du bien-être et du développement durable

A der an ent! m comtuitem gra Mars 2011/02

D’où ça vient? Qui l’a fait? Eaux, thés et jus Studios de fitness en liesse

Dans le numéro de mars: La tradition est à la mode: la suissitude, analyse d’un phénomène qui cartonne D’où vient ce produit? Pourquoi le producteur est-il si important? Printemps: Comment se délester de tout ce qui nous encombre inutilement

A commander dès maintenant gratuitement sur www.migros.ch/vivai, par mail à commande.vivai@limmatdruck.ch ou en appelant le 0800 180 180.


ENTRETIEN CALI

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 37

«J’aime sortir de scène dévasté à ne plus pouvoir parler.»

droite, qui n’arrêtent pas de se battre, au nom de leur ego, les gens se désinvestissent et cela profite à l’extrême droite. L’abstention des Français m’inquiète beaucoup, or il faut absolument rester concerné. Par ailleurs, le gouvernement actuel est aussi responsable de ce qui se passe. Il stigmatise les étrangers et favorise l’amalgame «insécurité égale étranger». Du coup, des abrutis se tournent vers le Front National. Voilà c’était mon petit cri.

Photos Dukas-Dalle, Dukas-Starface / AFP

Vous avez toujours donné de la voix. En 2007, vous aviez ouvertement soutenu Ségolène Royal...

Malheureusement nous étions peu à soutenir la candidate de gauche. A la fin de ma vie, je pourrai me dire que j’ai ouvert ma gueule. Maladroitement peut-être, mais je l’ai fait. Qui soutiendrez-vous en 2012?

J’aime bien l’idée d’être solidaire de quelque chose. Pas forcément d’une seule personne. Artistiquement, de quels chanteurs français vous sentez-vous proche?

De Miossec, de l’univers de Dominique A, pour sa liberté par rapport à l’aspect commercial, qui ne vient pas empiéter sur son œuvre. C’est un exemple à suivre. Il y a Higelin, bien sûr, lumineux. Thiéfaine, Bernard Lavilliers aussi pour son rapport à la vie. Et avec des Bénabar, Sanseverino, Delerm on ne partage pas le même créneau, mais on a les mêmes valeurs.

J’éprouve carrément de la jalousie à regarder les jeunes de 17 ans. Je déteste l’idée qu’avec l’âge on apprend la sagesse. Je déteste la sagesse. 17 ans, c’est punk! Il y a la falaise, on plonge. On n’a jamais fait l’amour. Et après qu’est-ce qui vient? J’ai failli mourir par amour plein de fois à cet âge-là.

Des artistes suisses que vous aimez?

A 42 ans, vous vous sentez vieux?

J’admire beaucoup Polar. Au-delà du grand chanteur qu’il est, il tente des expériences dans divers domaines. C’est magnifique, ce qu’il fait. Vous vous êtes amusé dans «Magique!», de Philippe Muyl. Le cinéma, vous allez continuer?

Amuser, c’est le mot! J’ai reçu le Gérard du désespoir masculin 2009 pour ce film! Mais j’ai aimé! Depuis, j’ai fait quelques courts métrages. Je prendrai davantage de temps en 2012 pour ça. Ce qui me plaît dans le cinéma c’est que moins on en fait, mieux c’est. Mais c’est super dur de ne pas faire.

Vous dédiez une chanson à vos 17 ans. Ils vous manquent?

Dix minutes par jour. Dans le bus, cette nuit, on avait 12 ans, on a tellement rigolé. Et ce matin au réveil, j’ai l’impression d’en avoir 85.

Vous vous perdez souvent?

Je pense que je me perds plus souvent que je ne me retrouve (rires). L’essentiel est de ne pas se perdre tout seul. Je perds ma famille et mes amis avec moi!

Propos recueillis par Céline Fontannaz, de retour du Mans (F)

Cali, en concert mercredi aux Caprices, Festival Crans-Montana (VS). Le même soir: Arno. Caprices, Festival CransMontana, du 6 au 9 avril. Réservations et billets: www.caprices.ch

Eric Cantona a tout recommencé à zéro, passant du football au cinéma et à la scène. Pour vous, ce serait quoi?

On peut tricher avec les autres, pas avec soi. Je suis heureux sur mon chemin de musique mais je sens que je pourrais aller ailleurs. Je sais qu’un jour, je partirai en bateau vers une nouvelle vie. Je suis aussi très attiré par la spiritualité. Par une retraite dans un monastère bouddhiste. Pour me retrouver.

«La vie est une truite arc-enciel qui nage dans mon cœur» est le quatrième album de Cali.


38 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

La cathédrale du gruyère

A Ursy (FR), Mifroma, une entreprise de la communauté Migros, vient d’inaugurer une nouvelle cave à fromages. Creusée dans la molasse, cette galerie permet d’affiner 35 000 meules de gruyère.

T

oujours plus profond dans la montagne! «Pas de panique, les voûtes sont étayées», assure en rigolant Jean-Luc Menoud, directeur du site Mifroma. Dans ces entrailles creusées à même la roche, l’humidité de l’air atteint des valeurs tropicales. Plus on avance dans la galerie, plus on recourt à la lumière artificielle. Le décor rappelle celui des contes de fées. On ne serait pas surpris de voir débouler un nain avec une pelle et une pioche. Pourtant, la caverne de molasse n’abrite ni or ni diamants. Mais un trésor d’une tout autre nature: 35 000 meules de gruyère… L’odeur du fromage saisit le visiteur. Dans la nouvelle galerie de Mifroma, à Ursy (FR), les meules sont entassées presque jusqu’au plafond sur d’innombrables palettes en bois. En 2010, il a fallu creuser la roche pendant près de neuf mois. Pour ériger le nouvel entrepôt – 100 m de long sur 18 m de large – on a extrait 30 000 m3 de molasse. Si on ajoute cette surface aux souterrains déjà existants, Mifroma dispose ainsi d’une des plus vastes caves à fromages naturelles de Suisse.

Dans le respect du savoirfaire traditionnel

«La molasse crée un climat naturel», explique Jean-Luc Menoud. L’humidité de l’air demeure constante, à 95%. De la même manière, été comme hiver, la température reste stable, soit à environ 12 degrés. «Ces conditions sont idéales, assure le directeur du site de Mifroma. La roche vit, elle ab-

sorbe l’humidité et la restitue.» Jamais une cave moderne ne permettrait d’atteindre un tel équilibre. «L’entreposage de nos meules respecte aussi le savoir-faire traditionnel, poursuit Jean-Luc Menoud. Il y a des siècles que les fromagers procèdent de cette manière pour faire mûrir leurs fromages.»

Une vie consacrée au fromage

S’il est un collaborateur qui ne se laisse pas distraire par les visiteurs, c’est bien lui: Charly Rossier, maître fromager. Pendant qu’un de ses collègues soulève une meule de 34 kilos, il l’examine calmement et reste très concentré. Il semble même que rien au monde ne pourrait le détourner de ce labeur. Comme la qualité d’un bon gruyère dépend notamment de sa consistance, Charly Rossier frappe sur l’imposante meule au moyen d’un petit marteau qu’il finit par tourner puis introduire dans le fromage. Il en extrait alors une languette qu’il déguste. En fonction de son analyse, le gruyère sera catalogué comme un produit surchoix ou de premier choix. Une fois par se-

maine, chaque fromage est de plus frotté avec de l’eau salée. Selon leur degré de maturité, les meules réclament davantage d’eau ou de sel. Pour en déterminer les quantités, seule prévaut l’expérience acquise par le spécialiste au fil des ans. Charly Rossier, qui a été engagé à Mifroma en 1979, se dévoue corps et âme à sa tâche. Enfant déjà, il avait travaillé sur les alpages comme garçon de chalet. Selon lui, la manière ancestrale d’affiner les meules confère au gruyère un statut très particulier. Même les palettes en bois contribuent à son caractère spécifique: «A l’inverse du plastique, le bois régule l’humidité. Quand il sèche, il facilite le processus de maturation et d’affinage.» De toute évidence, Charly Rossier est fier de son gruyère. Il assure que celui-ci vit. Quand la production s’arrête chaque semaine vendredi après-midi vers 3 heures, il arrive alors fréquemment que le maître fromager prolonge un instant son séjour sous la montagne: «On se croirait vraiment dans une cathédrale!» Christoph Petermann Photos Nicolas Righetti

Nouvelle cave d’affinage du gruyère Depuis sa création en 1964, Mifroma s’est spécialisée dans l’affinage du gruyère. L’ancienne cave, aménagée dans la roche, pouvait accueillir 65 000 meules. La nouvelle galerie hébergera, elle, 35 000 pièces supplémentaires. Le gruyère AOC produit sur place est affiné pendant cinq à quinze mois. Pour construire ce nouvel espace creusé dans la molasse, Migros a investi au total près de 6,5 millions de francs. www.mifroma.ch


ACTUALITÉ MIGROS

CI-DESSUS: dans la nouvelle cave à fromages de Mifroma, située à Ursy (FR), Charly Rossier est dans son élément. Ancien garçon de chalet devenu maître fromager, il a acquis son savoir-faire tout au long de sa vie. À GAUCHE: creusée à même la molasse, la nouvelle cave peut accueillir 35 000 meules de gruyère. À DROITE: depuis des générations le travail est le même: la consistance du gruyère est contrôlée à l’aide d’un petit marteau. La meule ne doit présenter aucune fissure.

| 39


40 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

L’assemblée des délégués Migros, forte de cent onze membres, a approuvé les comptes 2010.

2010 a été une bonne année pour Migros

Un musée dédié à Migros

Les participants à la 168e assemblée des délégués de la Fédération des coopératives Migros (FCM) ont notamment décidé de construire un musée interactif retraçant l’histoire du distributeur.

D

eux fois l’an, les cent onze délégués de la Fédération des coopératives Migros (FCM) tiennent leurs assises. Occasion pour eux de délibérer sur les objets statutaires de Migros. Ce 26 mars à Zurich, leur première tâche a été d’entériner le rapport annuel et les comptes de l’exercice 2010 de Migros. Ce qu’ils ont fait à l’unanimité, pour le plus grand plaisir du responsable financier du groupe, Jörg Zulauf, lequel a pu présenter un bilan solide et des chiffres réjouissants. Pour Herbert Bolliger, président de la Direction générale de Migros, ce résultat montre qu’il vaut la peine de poursuivre sur la voie actuelle: «Notre engagement social et écologique est la réponse concrète que nous voulons apporter à la grande confiance que nous témoignent nos clients.» Le dernier point de l’ordre du jour a été exposé par Gisèle Girgis. La directrice du département Ressources humaines, Affaires culturelles et sociales et Loisirs, a présenté le projet d’un nouveau

musée interactif dédié à l’histoire de Migros.

Au cœur d’un jardin orange

Gisèle Girgis, membre de la Direction générale Migros, a présenté le projet de musée interactif.

L’assemblée générale de Migros L’assemblée des délégués, l’organe suprême de la FCM, correspond pour l’essentiel à une assemblée générale. Elle est compétente, entre autres, pour fixer et modifier les statuts ainsi que pour jeter les bases de la politique commerciale de Migros. Parmi d’autres tâches, c’est elle qui adopte le rapport et les comptes annuels.

L’institution prendra la forme d’un pavillon bâti dans le parc Pré Vert de Rüschlikon (ZH) au milieu d’un jardin de fleurs orangées. Ce nouvel espace sera réalisé par la coopérative régionale de Migros Zurich. Quant à la bâtisse et à son contenu, ils bénéficieront du soutien du Pour-cent culturel Migros. Son inauguration est prévue en mai 2012. Une date qui marquera, à quelques jours près, les cinquante ans de la disparition du fondateur de Migros. A côté des nombreux chiffres que les délégués ont dû examiner et approuver, ce sujet coloré a constitué un point très apprécié par l’assemblée. Pas étonnant donc qu’il ait suscité l’enthousiasme et ait été approuvé.

Daniel Sidler Photos Paco Carascosa

En 2010, Migros ne s’est pas seulement vu décerner plusieurs distinctions, notamment pour son engagement environnemental et social, elle a aussi réalisé un réjouissant exercice, et ce, malgré de gros investissements et des baisses de prix massives.

N

ous sommes et restons le numéro 1.» Cette déclaration, faite par Herbert Bolliger, président de la Direction générale de Migros, à l’occasion de la conférence de presse dédiée au bilan annuel, ne se réfère pas seulement au bénéfice net de 851 millions réalisé par Migros l’an passé, ou à sa part de marché qui dépasse toujours les 20%. Car le distributeur peut également se féliciter de son engagement social et environnemental, qui a toujours fait partie de sa culture d’entreprise. «Nous vou-


ACTUALITÉ MIGROS

| 41

Photo Arnd Wiegmann/Reuters

Herbert Bolliger: «Migros compte parmi les plus grands investisseurs privés de Suisse.»

lons consolider notre position de distributeur le plus soucieux du développement durable au monde», a affirmé Herbert Bolliger. Les distinctions obtenues l’année dernière attestent à elles seules de ces efforts (lire encadré). Dans les faits, l’engagement de Migros se traduit de plusieurs façons. En 2010, les centrales de distribution Migros ont par exemple acheminé, en termes de tonnes-kilomètres, 10% de marchandises supplémentaires par le rail. Grâce à une politique ambitieuse en matière de réduction des émissions de CO2, Migros est de plus parvenue à diminuer celles-ci de 27% par rapport à l’an 2000. Enfin, depuis l’an passé, le grand distributeur a commencé à équiper ses meubles réfrigérants de portes vitrées, permettant de réaliser jusqu’à 50% d’économie d’énergie. «Cette année, nous allons continuer d’installer des vitrines sur plusieurs centaines de mètres de linéaires», a promis Herbert Bolliger.

Migros est durable, innovante et avantageuse

Migros œuvre aussi en faveur du développement durable en étof-

Quelques-unes des distinctions obtenues en 2010

➔ Meilleure réputation de Suisse Selon un sondage d’opinion réalisé par l’institut d’études de marché GfK, Migros est l’entreprise qui jouit de la meilleure réputation. ➔ Distributeur préféré des Suisses L’institut Marketagent.com a révélé, suite à un sondage, que Migros était le distributeur préféré des Suisses. ➔ La marque la plus forte de Suisse Migros occupe la tête du classement des vingt marques les plus fortes du pays, selon l’étude de marché BrandAsset Valuator 2010. ➔ Prix solaire suisse Migros Vaud et Romande Energie ont reçu le Prix solaire suisse pour leur centrale photovoltaïque sise à Ecublens (VD). ➔ Investisseur culturel de l’année Le Pour-cent culturel Migros a été élu «investisseur culturel de l’année».

fant son assortiment de produits à plus-value sociale ou écologique. Plusieurs labels comme Topten, MSC ou Bio voient la demande augmenter à un rythme supérieur à la moyenne – les produits MSC (Marine Stewardship Council) enregistrent par exemple en 2010 une augmentation de chiffre d’affaires de 31%. Selon de récents

sondages, de nombreux consommateurs seraient même prêts à débourser un peu plus pour ce genre de produits responsables. A Migros, les clients peuvent toutefois se les procurer sans se ruiner. En effet, le distributeur a massivement diminué ses prix l’an passé. A cette fin, 450 millions de francs ont été investis. «Depuis fin

Migros en 2010 Les chiffres clés en un clin d’œil. 20101 CA groupe Migros 25 040 CA commerce de détail 21 200 CA coopérative 15 164 Ebit 1 176 Bénéfice net 851,6

Différence2 + 0,4 % + 0,8 % - 0,4 % + 2,0 % + 0,6 %

En 2010, le distributeur comptait 83 616 collaborateurs et 2 086 294 coopérateurs. 1 2

En millions de francs. Variation par rapport à 2009.

2010, Migros est nettement plus de 10% meilleur marché que son principal concurrent», a relevé Oskar Sager, responsable du marketing. Cette affirmation est attestée par des sondages effectués régulièrement par un institut indépendant sur la base d’achats réellement effectués par les consommateurs. Daniel Sidler


42 |

ACTUALITÉ MIGROS

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Sans ma voiture

Préférer son vélo à sa voiture? Chaque année, le temps d’une journée, près de 425 000 personnes franchissent le pas en participant à une des dix-huit manifestations «Slowup».

P

our une fois, la petite reine portera bien son nom! Le 10 avril prochain en effet, la bicyclette régnera en maître à Morat, reléguant au rang de bannis la voiture et autres véhicules motorisés. Normal à vrai dire puisque cette date marque le lancement de la nouvelle saison des «Slowup». Faisant la part belle à la mobilité douce (vélo, patins à roulettes ou simplement marche à pied), les dix-huit manifestations agendées jusqu’en septembre dans toute la Suisse sont soutenues par Migros et SportXX. Elles constituent de véritables fêtes populaires: chaque année ce sont ainsi près de 425 000 personnes qui participent à un «Slowup» et découvrent d’une nouvelle manière un joli coin de notre pays.

Le 10 avril, autour du lac de Morat, la mobilité douce sera une nouvelle fois à l’honneur.

Cette année, deux nouveaux tronçons seront inaugurés. Dans la région de Soleure, tout d’abord, les participants pourront découvrir, le 8 mai, la campagne soleuroise avant d’admirer les splendeurs baroques du chef-lieu. Au Tessin, ensuite, les cyclistes, patineurs et marcheurs pourront rejoindre, le 29 mai, Bellinzone depuis Locarno,

ou inversement. Ces deux cités au charme indéniable ne manqueront pas de laisser un souvenir durable aux visiteurs.

Avec les transports publics

En Suisse romande, des parcours «Slowup» sont prévus en Valais (entre Sierre et Sion), dans le Jura

Sponsoring by

Slowup 2011

(dans la région de Delémont), autour du lac de Joux, en Gruyère, ainsi qu’à Genève. Partout, il est conseillé de se rendre à la manifestation directement à vélo ou avec les transports publics. A Morat ou à Delémont, par exemple, la capacité des trains a été augmentée à cet effet. Patrick Marcellin Informations: www.slowup.ch

TRÉSOR DE NOS ARCHIVES

C’est déjà un peu les vacances

P

our la branche du tourisme, l’année 1968 n’a pas été un bon cru. En France, les manifestations estudiantines et, à Prague, la répression soviétique n’ont pour le moins pas invité à l’évasion. En 1969, la situation est heureusement tout autre pour les voyagistes qui voient affluer de nombreux clients désireux de découvrir le monde. Le cliché ci-contre montre un couple qui, à la fin des années 1960, demande conseil à un employé

Hotelplan. A cette époque, les clients n’avaient pas de possibilités de s’asseoir et, bien évidemment, la présentation des offres se faisait encore via un simple classeur plutôt qu’un écran d’ordinateur. Il faut encore préciser qu’en 1969, partir à l’étranger en vacances n’allait pas forcément de soi. Prendre l’avion restait un luxe pour beaucoup inaccessible.

Pourtant, Hotelplan est parvenu à baisser les prix. Le voyagiste Migros proposait, par exemple, deux semaines en Corse, vol compris, pour 295 francs. A noter que les voyages plus lointains faisaient également partie du catalogue. Ainsi, Hotelplan invitait déjà ses clients à aller observer les éléphants en Afrique ou à participer à une cérémonie du thé au Japon. Michael West


Annonce publicitaire

Aïe, c’est sensible!

Conseils de la Recherche elmex®

Un nouveau dentifrice agit qui immédiatement contre la sensibilité dentaire*

Pour un soulagement immédiat, appliquer le nouveau dentifrice elmex ® SENSITIVE PROFESSIONAL directement au niveau de la

Vous connaissez cette situation: vous avez en-

dent sensible, du bout du doigt,

vie d’une bière glacée, d’un vin blanc bien frais

1min

ou d’une glace, mais vous vous privez de ce plai-

1 minute.

sir par peur que vos dents réagissent de façon douloureuse?

Pour un soulagement durable, appliquer avec une brosse à dents souple (p. ex.

Causes de la sensibilité

elmex ® SENSITIVE EXTRA SOFT), en pre-

Près de 30 pour cent de la population souffrent de dents sensibles. Des études de marché récentes le prouvent: la plupart des personnes concernées souhaiteraient avoir un produit qui

en massant doucement pendant

nant soin de brosser toutes les dents senLa formule Pro-Argin obture les tubules dentinaires et soulage immédiatement la douleur.*

sibles, deux fois par jour.

les soulage immédiatement de la douleur. En

taire. La combinaison active d’arginine, un acide

Les dents sensibles peuvent être le signe

effet lorsque les fins canaux de transport des sti-

aminé naturel, et de carbonate de calcium pé-

d’un problème sous-jacent susceptible de

muli sont découverts, établissant une liaison di-

nètre dans les canaux dentinaires dès la pre-

requérir des soins rapides prodigués par

recte avec le nerf de la dent, les sensations

mière utilisation. Pour un soulagement immédiat

un dentiste si la douleur persiste.

comme le chaud, le froid, le sucré, l’acide ou les

de la douleur, il suffit d’appliquer le produit di-

contacts sont directement transmises au nerf.

rectement sur les zones sensibles avec le bout

Cela est extrêmement désagréable. La plupart

du doigt et de le faire pénétrer en frottant pen-

ponibles dans le commerce. Le nouveau produit

des personnes concernées adaptent leurs habi-

dant 1 minute. Avec les produits classiques, il

est disponible dans votre Migros.

tudes de vie à ce mal et évitent certains aliments

fallait attendre environ 2 semaines pour obtenir

et boissons. Comme l’hygiène bucco-dentaire

une désensibilisation. Un brossage régulier des

quotidienne provoque aussi des douleurs désa-

dents avec elmex ® SENSITIVE PROFESSIONAL

gréables, cela peut avoir des répercussions né-

permet en outre de constituer une barrière de

gatives sur la santé orale.

protection durable.

Comment fonctionne le nouveau dentifrice?

elmex ® SENSITIVE PROFESSIONAL est un denti-

Avec le nouveau dentifrice elmex ® SENSITIVE

frice pour l’hygiène bucco-dentaire quotidienne.

PROFESSIONAL, une percée technologique a

Comme le montrent des études cliniques, la

été réalisée. L’innovante formule Pro-Argin ob-

technologie Pro-Argin obtient de meilleurs ré-

Pour de plus amples informations, contactez

ture les canaux conduisant au nerf de la dent et

sultats dans la désensibilisation de dents dou-

nous sur www.elmexsensitiveprofessional.ch

lutte ainsi contre la cause de la sensibilité den-

loureuses que les dentifrices au potassium dis-

ou au 0800 42 22 24.

*Pour un soulagement immédiat, appliquer directement au niveau de la dent sensible, du bout du doigt, en massant doucement pendant 1 minute. Références: Ayad F et al. (2009) J Clin Dent 20 (4), special issue, 115-122 | Ayad F et al. (2009) J Clin Dent 20 (1), special issue, 10-16 | Panel des ménages GfK Rapport annuel 2009


44 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011 1re partie Décoration ➔ 2e partie Décoration de Pâques ➔ 3e partie Des œufs colorés ➔ 4e partie Tout chocolat

5e partie Brunch pascal

Chocoholic

Comme Luca adore le chocolat, c’est lui qui se charge de préparer les nids de Pâques. Une tâche qu’il ne laisserait à personne d’autre. Normal: elle lui permet d’engloutir subrepticement des douceurs…

P

âques fait partie des fêtes dont la date varie chaque année. Seule certitude: elle est toujours agendée le dimanche suivant la première pleine lune du printemps. De ce fait, en 2011, les célébrations pascales auront lieu le 24 avril. Qui dit Pâques, dit aussi, bien sûr, chocolat. En Suisse, sa consommation annuelle moyenne par habitant atteint pas moins de 12 kilos, un chiffre évidemment dopé par les fêtes de Pâques. Rien que pendant la Semaine sainte, Chocolat Frey vend par exemple 1000 tonnes de chocolat, contre «seulement» 300 tonnes le reste de l’année… Chez les Felix, Luca, grand consommateur de chocolat devant l’Eternel, pousse à lui seul la consommation vers le haut. Aujourd’hui, l’adolescent est tout occupé à remplir les petites corbeilles d’œufs. Toutefois, à y regarder de plus près, il en mange presque autant qu’il n’en dépose…

Petits œufs Pralinor et Giandor assortis Frey, 500 g, Fr. 8.40* au lieu de Fr. 10.50 * Prix action valable du 5 au 11 avril.

FFin i n prêt prr ê t pour Pâques

La famille Felix, composée de Pierre et Eveline, les parents, ainsi que de Luca et Anna, les enfants, prépare ces prochaines semaines Pâques et vous distille ses bons plans.

Inutile donc de dire que quand Luca se rend dans un magasin Migros, la tentation est grande pour lui de faire une razzia parmi le vaste assortiment allant des œufs en sucre aux gros lapins pesant presque 1 kilo en passant par les délicats pralinés. Un véri-

table paradis pour tous les amateurs de chocolat! La gloutonnerie de Luca reste actuellement sans conséquence. Il est encore jeune et, de toute façon, il se destine à une carrière de rocker professionnel. Et là, dans ce métier, peu importe réellement d’avoir une petite bedaine ou non. Pour l’heure toutefois, Luca a d’autres problèmes. Réussira-t-il à faire de jolis arrangements de Pâques? Combien d’œufs doit-il disposer par corbeille? Et surtout, comment faire pour se débarrasser de sa sœur qui ne cesse de ramener son grain de sel? Faute de solutions, il croque encore dans un lapin Pasqualino. Après tout, c’est tout ça de pris… Et qui sait, si le chocolat rend heureux, peut-être facilite-t-il également la prise de décision...

Anna Bürgin

Conseils de décoration et recettes: www.migros.ch/paques

Lapin de Pâques Relax Frey Kids, 170 g, Fr. 5.70 Figurines de Pâques Frey, 40 g, Fr. 1.40

Poussins de Pâques Frey, enveloppés dans de l’aluminium, 88 g, Fr. 5.30


EN MAGASIN

| 45

➔ 6e partie Menu de Pâques

Ni vu ni connu: tout en remplissant les corbeilles d’œufs en chocolat, Luca en profite pour en avaler quelques-uns. Lapin avec carotte Frey Kids, 300 g, Fr. 8.80 Lapin géant Pasqualino Frey, 850 g, Fr. 22.Lapin Harry the Magic Rabbit Frey, 245 g, Fr. 9.50 Lapin Mahony, 100 g, Fr. 3.20

Création de Pâques Frey, 240 g, Fr. 19.50

Petits œufs Torrone Frey, 500 g, Fr. 8.40* au lieu de

Fr. 10.50

Lapin Lampi Frey, 145 g,

Fr. 3.80

Petit lapin assis Frey, 80 g, Fr. 2.50


46 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Le bon récipient Une tasse à café, un vase ou un sachet: il existe de multiples façons de préparer un joli nid de Pâques. Lapin Hazy avec éclats de noisette Frey. 170 g, Fr. 4.80 Lapin Pasqualino Frey, 240 g, Fr. 7.20 Petits œufs Noir spécial Frey, 500 g, Fr. 10.50

P99NZV Informations sur: www.chasseaux-oeufs.ch

To sur ton Ton Co Comme son père adore le bleu et sa grand-mère le ve Luca a eu l’idée de leur vert, préparer des nids de Pâques personnalisés. Lapin Sunny, Funny ou Lucky Frey, 170 g, Fr. 6.50 Œu Babouchka avec petit Œuf lapin, 105 g, Fr. 9.90 Poussins Frey, enveloppés da de l’aluminium, 308 g, dans

Fr. 15.90

Lapin Rocher Frey, 335 g,

Fr. 10.50

Demi-œuf Pralinés Prestige Frey, 295 g, Fr. 21.-

Demi-œuf Truffes Frey, 375 g, Fr. 20.80

Lapin Mahony Noir Frey, 100 g, Fr. 3.20


EN MAGASIN Par où commencer? Très organisée, Anna sait dans quel ordre elle va déguster son lapin. Aujourd’hui, ce sera les oreilles, demain la tête et après-demain le reste. Lapin géant Frey, 440 g,

| 47

Trucs et astuces 1

Fr. 4.95

2

Petits cœurs et fleurs en chocolat 1re étape: faire fondre du chocolat de couverture au bain-marie. Remplir les moules en silicone (en forme de cœur et de fleurs) de chocolat fondu et ajouter des écorces d’orange confite et des noisettes hachées. Mélanger le tout avec un cure-dent et taper les moules sur la table afin d’évacuer l’air. 2e étape: laisser le chocolat durcir durant la nuit. Le lendemain, démouler délicatement les petits cœurs et les fleurs en chocolat, et les disposer sur des moules en papier colorés. Petits moules en silicone, divers motifs, l’un, Fr. 7.90 Moules en papier, divers coloris, 150 pièces, Fr. 3.90

Grand lapin Lampi Frey, 440 g, Fr. 12.-

Petits œufs Giandor Frey, 500 g, Fr. 8.40* au lieu de Fr. 10.50


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

VIVA L’ITALIA! Crème glacée au marsala avec biscuit imbibé de café et marbrée de sauce au café. Tiramisù Crème d’or 1000 ml

9.20

VIVA ESPAÑA! Mariage délicatement fondant de crème glacée à l’orange et aux amandes et d’une sauce rafraîchissante à la mandarine. Almendras, Naranjas et Mandarin Crème d’or España 1000 ml

10.80

VIVA CATALUNYA! La crème catalane pré férée avec de la crème glacée à la vanille et du sucre caramélisé. Crema Catalana Crème d’or España 1000 ml

10.80

MGB www.migros.ch W

NOUVEAU


EN MAGASIN

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 49

Le plaisir qui venait du froid

Avec sa marque Léger, Migros propose de savoureuses glaces allégées que même les diabétiques peuvent déguster.

R

ien de tel qu’une bonne glace pour couronner une journée ensoleillée! Et lorsqu’il fait gris et froid, il suffit de faire fondre une cuillerée de sorbet sur sa langue pour se remémorer la belle saison. Il se murmure même que ces desserts guériraient les chagrins d’amour les plus douloureux… Hélas, la dégustation est souvent gâchée par un sentiment de mauvaise conscience, vu que les glaces sont la plupart du temps synonymes de calories. Avec Migros, ces scrupules appartiennent au passé. La nouvelle gamme Léger disponible dans trois parfums (vanille, cacao et fraise) remplace désormais en partie l’assortiment Slimline. Les gourmands peuvent se faire plaisir l’esprit tranquille, car ces glaces contiennent 80% de matières grasses et 50% de glucides et de calories de moins qu’une produit traditionnel. Comment cela estil possible? Tout simplement parce que ces spécialités ne contiennent pas de sucre cristallisé. Du coup, même les diabétiques peuvent les déguster.

Photo Kristiane Vey/Jump, Limmatdruck SA

Jacqueline Vinzelberg

AVANT

Glace vanille Léger, 1000 ml, Fr. 6.30*

NOUVEAU

Glace fraise Léger, 1000 ml, Fr. 6.30* Glace cacao Léger, 1000 ml, Fr. 6.30*

Léger, r, 165 165 ml, Fr. 1.65* Glace cacao Lé Glace vanille Léger, 165 ml, Fr. 1.65* * En vente dans les plus grands magasins


50 |

EN MAGASIN

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Partout avec soi

Quand vous commencez à avoir un petit creux, les chips de maïs croustillantes et leur sauce tomate peuvent rendre de fiers services, et ce, que vous soyez en voiture ou dans le train. En effet, le récipient à deux compartiments est refermable et se glisse facilement dans le porte-canette des voitures, par exemple. Nachos to Go, 95 g, Fr. 2.90* * En vente dans les plus grands magasins.

NOUVEAU À MIGROS

Plus vite, plus haut, plus fort!

Migros propose une large palette de produits Sponser Sport Food, le leader du marché suisse des aliments pour sportifs en tous genres. Pour les personnes pratiquant un sport d’endurance, Sponser propose, par exemple, la «Sportdrink Competition». De fait de l’absence d’acide de fruits, cette boisson est très digeste. Les produits «Multi Protein» et «Wey Protein» ainsi que l’«Amino Booster» et le snack protéiné couvrent le besoin accru journalier en protéines et participent au développement musculaire. Beaucoup d’athlètes d’élite et de très nombreux sportifs amateurs font confiance aux produits de la société suisse Sponser Sport Food. Soyez aussi de ceux-là. Sportdrink Competition Sponser, 500 g, Fr. 11.50*

* En vente dans les plus grands magasins.

ÉDITION LIMITÉE

BON & BON MARCHÉ

FR. 12.80

Vols-au-vent aux champignons Repas pour 4 personnes

➔ Cuire au four 8 vols-au-vent conformément à la notice d’emballage. Env. Fr. 3.80 ➔ Nettoyer 500 g de champignons de Paris et les couper en quartiers. Emincer un petit oignon, une gousse d’ail et de la ciboulette. Faire revenir l’ail, les oignons et les champignons de Paris dans un peu de beurre. Env. Fr. 7.➔ Ajouter 2,5 dl de crème. Remuer, saler et poivrer. Sortir les vols-au-vent du four, les garnir de la préparation et décorer avec la ciboulette. Env. Fr. 2.-

+

+

Un heureux mariage

En Suisse, le mariage du chocolat et de la banane plaît. C’est pourquoi Farmer Croc a eu l’idée de proposer ces deux denrées mélangées à un muesli croustillant. Attention: cette création n’est disponible que pour une durée limitée à Migros. Muesli chocolat noir & banane Farmer Croc, 700 g, Fr. 5.40


INCROYABLEMENT FRAIS PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

r Un goût à se releve urt go yo au la nuit: flan s. avec coulis de fraise cette Vous trouverez la re h/ sur www.saison.c tous fr/univers-migros et frais en bi les ingrédients à votre Migros.

50 0 g

1.95

Fraises Espagne, la barquette de 500 g

2.–

au lieu de 2.50

Tous les produits de charcuterie Léger 20% de réduction par ex. cervelas, Suisse, 2 pièces, 200 g

40%

1.50 au lieu de 2.50

Fromage des vignerons env. 450 g, les 100 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.


À CONSOMMER FRAIS PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4

mmes Cette poêlée de po se de terre et légumes ps, m te ux prépare en de us Vo ts. trois mouvemen tte trouverez la rece /fr/ sur www.saison.ch tous univers-migros et frais les ingrédients bien à votre Migros.

1.95

Tomates cerises en grappe Maroc/Italie, la barquette de 500 g

1.40 Radis De la région, la botte

Société coopérative Migros Aar

2.05

au lieu de 2.60

Laitue iceberg Anna’s Best 20% de réduction 260 g

2.30

au lieu de 2.80

Salade paysanne Anna’s Best le sachet de 200 g

1.60

Colraves Suisse/Italie, la pièce


SANS MODÉRATION! AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PRIX CRAQUANTS 30%

2.–

Kiwis Italie, la barquette de 1 kg

2.20 au lieu de 3.20

Chou-fleur Italie, le kg

30%

2.50

au lieu de 3.10

Pommes Topaz cl. 1 Suisse, le kg

30% 2.50

au lieu de 3.60

Salade pommée verte, bio Suisse, la pièce

8.40 au lieu de 12.–

Champignons blancs et bruns Suisse, le kg 8.40 au lieu de 12.– la barquette de 250 g 2.10 au lieu de 3.–

2,5 kg

2.90 au lieu de 3.90

Pommes de terre fermes à la cuisson De la région, le cabas de 2,5 kg


BIENVENUE DANS LE M PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4

rôti Un duo de choc: le et de poulet Optigal rre te de es les pomm us Vo s. te rôties piquan tte ce trouverez la re /fr/ sur www.saison.ch us to univers-migros et frais les ingrédients bien à votre Migros.

1.80

au lieu de 2.30

Roasty de poulet Optigal 20% de réduction Suisse, les 100 g

30%

2.40

au lieu de 3.45

Jambon de derrière Rapelli Puccini, aha prétranché, Suisse, les 100 g

30% 4.10

au lieu de 5.90

Beef Chips prétranchées, Suisse, les 100 g

30% 6.60

au lieu de 9.50

Poulet Optigal entier le lot de 2, de Suisse, le kg

Société coopérative Migros Aar

1.25

au lieu de 1.60

Viande de bœuf hachée 20% de réduction viande suisse, les 100 g


ONDE DE LA FRAÎCHEUR. AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

11.–

au lieu de 22.–

Beignets de pangasius d’élevage, Viêt-nam, 900 g

4.40

au lieu de 5.50

Filets de limande 20% de réduction pêche, Atlantique Nord-Est, les 100 g

PRIX CRAQUANTS 30%

1.25 au lieu de 1.80

Steaks de cou de porc marinés, Suisse, 4 pièces, les 100 g

30%

1.25 au lieu de 1.85

Bouilli entremêlé, TerraSuisse viande suisse, les 100 g

30%

2.15

au lieu de 2.70

Filet de porc fumé 20% de réduction viande suisse, les 100 g

5.40 au lieu de 7.80

Saucisse de porc à griller Suisse, 4 x 110 g


LA FRAÎCHEUR À PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4

6.–

7.80

au lieu de 7.50

au lieu de 9.80

Toutes les colombes de Pâques San Antonio 20% de réduction par ex. colombe de Pâques dans une boîte, 500 g

Tourte forêt-noire entière, les 2 parts ou la roulade, réfrigérées 20% de réduction par ex. tourte forêt-noire, 440 g

30%

5.60

au lieu de 8.–

Raviolis à la viande M-Classic, le lot de 2 paquets 2 x 250 g

2.85

au lieu de 3.80

Yogourts Excellence 25% de réduction le lot de 4 x 150 g, par ex. à la vanille Société coopérative Migros Aar

6.90

Lasagnes alla bolognese M-Classic 800 g

2.40

au lieu de 3.–

Tous les flans en lot de 6 20% de réduction 6 x 125 g, par ex. flan au chocolat

4.30

au lieu de 5.40

Toutes les pâtes fraîches Rapelli par ex. Orecchiette, 500 g

1.40

au lieu de 1.80

Gruyère salé les 100 g


PORTÉE DE MAIN. AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33%

3.20

au lieu de 4.80

Cœurs de France 500 g

3.50

Plante tapissante petites De la régon, la plante

4.10

au lieu de 5.–

Cantadou ail & herbes de Provence, poivre ou raifort en lot de 2 2 x 125 g –.90 de moins par ex. ail & herbes de Provence

2.20

au lieu de 2.80

Rissoles au sérac 2 piecès/150 g

5.40

au lieu de 6.80

Demi-crème Léger en lot de 2 20% de réduction 2 bombes de 250 ml

30%

8.75

au lieu de 12.50

Marguerites buisson la plante

30%

3.90

au lieu de 4.90

Diverses fines herbes 14 cm, la plante 20% de réduction par ex. basilic

13.80

au lieu de 19.80

La magie des roses, Max Havelaar le bouquet de 30


SOYEZ LES PREMIE PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4

50%

8.40

6.90

en lieu de 10.50

Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachets de 500 g 20% de réduction par ex. petits œufs au lait extra fin Frey

au lieu de 13.80

Jus d’orange M-Classic, le lot de 12 12 x 1 litre

6 pour 4

5.60

au lieu de 8.40

Tous les Ice Tea en bouteille PET, en emballages de 6 x 1,5 litre par ex. Ice Tea lemon

3.–

au lieu de 3.75

Tous les riz en emballages carton 500 g ou 1 kg 20% de réduction par ex. riz basmati long grain Premium, 1 kg

40%

10.40 au lieu de 17.40

Raviolis M-Classic 6 alla napoletana en lot de ou alla bolognese en lot de 4 par ex. raviolis alla napoletana, 6 x 870 g

50%

3.10

au lieu de 3.90

Toutes les chips Léger et Terra 20% de réduction par ex. chips Léger au paprika, 200 g

7.20

1.65

Pizzas Finizza Prosciutto ou Mozarella, l’emballage de 3 pièces surgelées, par ex. pizza prosciutto, 3 x 330 g

Toutes les pâtes Agnesi, 250-500 g à partir de 2 paquets –.30 de moins l’un par ex. spaghettis Agnesi, 500 g

au lieu de 14.40

au lieu de 1.95


RS À EN PROFITER! AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.80

au lieu de 2.30

Tous les potages instantanés Bon Chef en étui carton à partir de 2 articles –.50 de moins l’un par ex. potage à la tomate, 5 portions

6.55

au lieu de 7.20

Nutella en pot de 825 g

6.80

au lieu de 8.50

Tous les bâtonnets glacés Megastar en emballages multiples 20% de réduction par ex. Megastar aux amandes, 6 pièces

–.95

au lieu de 1.20

Tout l’assortiment Xirah et Asco Swiss Premium 20% de réduction par ex. Xirah Swiss Premium au poulet, 100 g

2.15

au lieu de 2.70

Toutes les sauces Agnesi 20% de réduction par ex. sugo al basilico, 400 g

50%

6.20

au lieu de 7.80

Framboises en barquette de 500 g, surgelées

19.80

Tout l’assortiment de capsules Delizio par ex. Delizio Crema, 48 capsules Valable jusqu’au 18.4

27.45 au lieu de 54.90

Toutes les poêles GreenPan par ex. poêle basse, Ø 28 cm, avec revêtement antiadhésif réfractaire en Thermolon Rocks Valable jusqu’au 18.4


DES ÉCONOMIES À GOGO. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33% 3.80

au lieu de 5.70

Lingettes imprégnées Soft en lot de 3 par ex. Soft Comfort, 3 x 50 pièces

2 pour 1

15.90 au lieu de 31.80

Produit de lessive Total minimax par ex. Total minimax Color, 2 x 1,65 kg Valable jusqu’au 18.4

30%

14.50

au lieu de 20.85

Produits de lessive Elan en flacon de 3 litres, Limited Edition par ex. Elan Ylang Ylang, 3 litres

19.90

T-shirts pour femme, le lot de 2 tailles S-XXL, diverses couleurs Valable jusqu’au 18.4

19.90

au lieu de 29.90

Pyjamas et lingerie de nuit pour femme et pour homme, Fr. 5.– de moins sur les articles jusqu’à Fr. 25.95 et Fr. 10.– de moins sur les articles à partir de Fr. 26.– par ex. pyjama pour femme, tailles S-XXL, diverses couleurs

8.90

Chaussettes pour femme, le lot de 4 paires pointures 35-38/ 39-42, diverses couleurs Valable jusqu’au 18.4

*En vente dans les plus grands magasins Migros, à **Micasa, ***melectronics ou ****SportXX.

12.90

T-shirts pour enfant, le lot de 2, Bio Cotton* tailles 104-164, diverses couleurs Valable jusqu’au 18.4


LISTE D’ÉCONOMIES. maintenant

OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

14.90

FRUITS & LÉGUMES Kiwis, Italie, la barquette de 1 kg 2.– Fraises, Espagne, la barquette de 500 g 1.95 Pommes Topaz cl. 1, Suisse, le kg 2.50 au lieu de 3.10 Champignons, blancs et bruns, Suisse, le kg 8.40 au lieu de 12.–, la barquette de 250 g 2.10 au lieu de 3.– 30% Tomates cerises en grappe, Maroc/Italie, la barquette de 500 g 1.95 Chou-fleur, Italie, le kg 2.20 au lieu de 3.20 30% Pommes de terre fermes à la cuisson, De la région, le cabas de 2,5 kg 2.90 au lieu de 3.90 Colraves, Suisse/Italie, la pièce 1.60 Radis, De la région, la botte 1.40

avant 24.90

Couverture moelleuse Anja*/** 100% polyester, 130/170 cm, diverses couleurs Valable jusqu’au 18.4

Salade pommée verte, bio, Suisse, la pièce 2.50 au lieu de 3.60 30% Salade paysanne Anna’s Best, le sachet de 200 g 2.30 au lieu de 2.80 Laitue iceberg Anna’s Best, 260 g 2.05 au lieu de 2.60 20%

99.90

POISSON, VIANDE & VOLAILLE

au lieu de 129.–

40%

29.90

au lieu de 49.90

Casque pour enfant Bellino Blue Fish*/**** Valable jusqu’au 18.4

Pour vos achats, détachez ici.

Réfrigérateur de table boîte Coca-Cola*/*** refroidit jusqu’à 20 °C au-dessous de la température ambiante ou chauffe jusqu’à 50–60 °C (boissons non comprises) Valable jusqu’au 18.4

Roasty de poulet Optigal, les 100 g 1.80 au lieu de 2.30 20% Poulet Optigal entier, le lot de 2, de Suisse, le kg 6.60 au lieu de 9.50 30% Steaks de cou de porc, marinés, 4 pièces, les 100 g 1.25 au lieu de 1.80 30% Bouilli entremêlé, TerraSuisse, viande suisse, les 100 g 1.25 au lieu de 1.85 30% Viande de bœuf hachée, viande suisse, les 100 g 1.25 au lieu de 1.60 20% Saucisse de porc à griller, Suisse, 4 x 110 g 5.40 au lieu de 7.80 30% Filet de porc fumé, viande suisse, les 100 g 2.15 au lieu de 2.70 20% Fromage d’Italie, TerraSuisse, en tranches, le kg 14.– au lieu de 19.– 25% Saucisse à rôtir fromage brocoli, 3 x 240 g 10.90 au lieu de 14.70 25% Gendarmes, suisse, le filet, 3 x 100 g 4.90 au lieu de 5.70 Tous les produits de charcuterie Léger 20% Jambon de derrière Rapelli Puccini, aha, prétranché, les 100 g 2.40 au lieu de 3.45 30% Beef Chips, prétranchées, les 100 g 4.10 au lieu de 5.90 30% Filets de limande, pêche, Atlantique Nord-Est, les 100 g 4.40 au lieu de 5.50 20%

Beignets de pangasius, 900 g 11.– au lieu de 22.– 50%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Fromage des vignerons, env. 450 g, les 100 g 1.50 au lieu de 2.50 40% Gruyère salé, les 100 g 1.40 au lieu de 1.80 Manchego, les 100 g 1.70 au lieu de 2.15 Panadoro nature, 4 x 145 g 8.30 au lieu de 10.40 Fromage de brebis, 125 g 3.– au lieu de 3.80 Cantadou ail & herbes de Provence, poivre ou raifort en lot de 2, 2 x 125 g –.90 de moins Demi-crème Léger en lot de 2, 2 bombes de 250 ml 5.40 au lieu de 6.80 20% Yogourts Excellence, le lot de 4 x 150 g 25% Tous les flans en lot de 6, 6 x 125 g, par ex. flan au chocolat 2.40 au lieu de 3.– 20%

FLEURS & PLANTES La magie des roses, Max Havelaar, le bouquet de 30 13.80 au lieu de 19.80 30% Marguerites buisson, la plante 8.75 au lieu de 12.50 30% Plantes tapissantes, petites, De la region, la plante 3.50 Diverses fines herbes, 14 cm, la plante, par ex. basilic 3.90 au lieu de 4.90 20%

AUTRES ALIMENTS Lasagnes alla bolognese M-Classic, 800 g 6.90 Raviolis à la viande M-Classic, le lot de 2 paquets, 2 x 250 g 5.60 au lieu de 8.– 30% Toutes les pâtes fraîches Rapelli, par ex. Orecchiette, 500 g 4.30 au lieu de 5.40 Rissoles au sérac, 2 piecès/150 g 2.20 au lieu de 2.80 Tourte forêt-noire entière, les 2 parts ou la roulade, réfrigérées 20% Tous les petits œufs en chocolat Frey en sachets de 500 g 20% Toutes les colombes de Pâques San Antonio 20% Cœurs de France, 500 g 3.20 au lieu de 4.80 33% Toutes les chips Léger et Terra 20% Tout l’assortiment de capsules Delizio Points Cumulus x 10 Nutella en pot de 825 g 6.55 au lieu de 7.20

Jus d’orange M-Classic, le lot de 12, 12 x 1 litre 6.90 au lieu de 13.80 50% Tous les Ice Tea en bouteille PET, en emballages de 6 x 1,5 litre 6 pour 4 Red Bull Standard ou Sugarfree en lot de 12, 12 x 250 ml 16.90 au lieu de 19.90 Pizzas Finizza Prosciutto ou Mozarella, l’emballage de 3 pièces, surgelées 50% Framboises en barquette de 500 g, surgelées 6.20 au lieu de 7.80 Toutes les glaces M-Classic en bac de 2 litres, par ex. glace à la vanille 4.95 au lieu de 6.20 20% Tous les bâtonnets glacés Megastar en emballages multiples 20% Tous les riz en emballages carton, 500 g ou 1 kg 20% Toutes les pâtes Agnesi, 250–500 g, à partir de 2 paquets –.30 de moins l’un Toutes les sauces Agnesi 20% Tous les potages instantanés Bon Chef en étui carton, à partir de 2 articles –.50 de moins l’un Raviolis M-Classic alla napoletana en lot de 6 ou alla bolognese en lot de 4 40%

NON-ALIMENTAIRE Tout l’assortiment Xirah et Asco Swiss Premium 20% Toutes les poêles GreenPan 50% Valable jusqu’au 18.4 Produits de lessive Elan en flacon de 3 litres, Limited Edition 30% Produit de lessive Total minimax 2 pour 1 Valable jusqu’au 18.4 Total XXL en emballage super-économique de 7,5 kg, Color ou Suisse Alpine 28.90 au lieu de 48.20 40% Valable jusqu’au 18.4 Lingettes imprégnées Soft en lot de 3 33% T-shirts pour femme, le lot de 2 19.90 Valable jusqu’au 18.4 Pyjamas et lingerie de nuit pour femme et pour homme, Fr. 5.– de moins sur les articles jusqu’à Fr. 5.95 et Fr. 10.– de moins sur les articles à partir de Fr. 26.– Chaussettes pour femme, le lot de 4 paires 8.90 Valable jusqu’au 18.4 T-shirts pour enfant, le lot de 2, Bio Cotton 12.90 Valable jusqu’au 18.4

NOUVEAUTÉS Saumon fumé M-Classic, 200 g 9.80 NOUVEAU Valable jusqu’au 18.4

Société coopérative Migros Aar Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 9.80

NOUVEAU 2.60 Petits pains de seigle pour toasts, bio 265 g

NOUVEAU 3.35 Confitures en sachets de recharge pratiques diverses variétés, par ex. confiture de framboises Extra, 450 g

NOUVEAU 8.–

Fèves de cacao enrobées de chocolat au lait Sélection fèves de cacao entières, caramélisées et enrobées de chocolat au lait et d’un soupçon de cacao, 120 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Saumon fumé M-Classic d’élevage, Norvège, 200 g

NOUVEAU 1.90 Shakeria à la banane 250 ml

NOUVEAU 6.90 Tout l’assortiment «La souris souriante» par ex. mon jardin fleuri

NOUVEAU 7.90 Sac à bikini rose ou bleu

MGB www.migros.ch W

À ESSAYER SANS HÉSITER.


EN MAGASIN

Migros Magazine 14, 14, 4 avril av 2011 20

| 63

Cornettes d’épeautre à l’ancienne Connaisseur Suisse, 500 g,

Fr. 3.50*

Tagliatelle d’épeautre à l’ancienne Connaisseur Suisse, 500 g,

Fr. 5.50*

Moutarde aux fines herbes Connaisseur Suisse, 100 g,

Fr. 1.80*

* En vente dans les plus grands magasins.

Des saveurs 100% suisses

Les pâtes et la moutarde Connaisseur Suisse sont élaborées exclusivement avec des produits cultivés et transformés en Suisse. A cette fin, des paysans innovateurs ont planté, pour la première fois, du blé dur dans notre pays.

E

Cornettes à la farine de seigle Connaisseur Suisse, 500 g,

Fr. 3.-**

** Cet article n’est pas disponible dans les magasins de Migros Lucerne et Migros Tessin.

n Suisse, les cornettes servies avec de la viande hachée ainsi que les macaronis des Alpes sont appréciés des petits comme des grands. Jusqu’à aujourd’hui, ces pâtes étaient élaborées avec du blé dur importé du Canada. Mais à l’initiative de Jowa, la boulangerie Migros, six agriculteurs ont commencé en 2007 à cultiver cette céréale dans notre pays. A ses débuts, le projet a suscité les

railleries des professionnels, qui pensaient que le blé dur ne pourrait pas s’adapter au climat suisse. Pourtant, les premiers essais dans les champs se sont révélés si concluants que, dès 2009, la récolte était suffisante pour concevoir une spécialité et en approvisionner une coopérative régionale Migros. L’an dernier, une cinquantaine de paysans ont produit 74 500 kilos de blé dur, ce qui a

permis d’élaborer 149 000 portions de macaronis des Alpes. La nouvelle marque Connaisseur Suisse propose également des pâtes à base d’épeautre à l’ancienne, de blé et de seigle. De la mayonnaise et de la moutarde viennent de plus compléter l’assortiment. Bien évidemment, tous se composent aussi d’ingrédients 100% suisses. Anette Wolffram-Eugster


Comme une envie de printemps! Offres valables du 5.4 au 18.4.2011, jusqu’à épuisement du stock. maintenant

Prix de lancement

69.90 après

89.90

30%

avant

35%

139.–

99.90

Uvex Casque pour adulte Cobra

Prix de lancement

499.– après

Rollerblade Patins en ligne Spitfire X1 pour enfant Pointure réglable.

749.–

maintenant

109.–

30%

avant

30% Crosswave Vélo Streetracer 28" pour adulte Cadre en aluminium, V-Brakes, dérailleur Shimano Alivio/Acera 24 vitesses.

30%

329.– après

199.–

479.–

299.–

30% Trampoline pour l’extérieur Ø 3 m, avec filet de sécurité et échelle.

49 SportXX en Suisse.

Micro Trottinette Scooter Flex

Prix de lancement

Prix de lancement

après

159.–

www.sportxx.ch

Crosswave, Vélo S400 24" pour enfant Cadre en aluminium, V-Brakes, dérailleur Shimano Tourney 24 vitesses, fourche suspendue Zoom.


ACTION OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS L’ORÉAL PARIS DERMO-EXPERTISE

Un concentré de jeunesse pour votre peau dès 30 ans

Anti-rides + fermeté dès 40 ans

CODE JEUNESSE

24.4de528.80

20.30

au lieu

p. ex. soin de nuit t anti-rides régénéran Code Jeunesse, avec Pro-Gen Night Active™, 50 ml

NOUVEAU

au lieu de 23.90

p. ex. soin de jour anti-rides + fermeté Revitalift, au Pro-Retinol A + Stimulift*, 50 ml

NOUVEAU

au Stimulift *

* Nouvelle technologie STIMULIFT.

Anti-relâchement + anti-taches dès 50 ans

Anti-affaissement + anti-fripements dès 60 ans

21.1524.90

25.40

p. ex. soin de jour anti-relâchement Age Perfect, 50 ml

p. ex. soin de jour Age Re-Perfect Nutrition Intense, à la gelée royale, 50 ml

au lieu de

au lieu de 29.90

L’Oréal Paris est en vente à votre Migros


66 |

EN MAGASIN

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Bien protégé

A vélo, le port d’un casque est plus que recommandé. En plus d’assurer une protection idéale, le modèle Dart de Bell possède un système de réglage One-Step qui permet d’adapter le casque à chaque tête et possède plusieurs orifices d’aération. Il est disponible dans de nombreux coloris et motifs. Casque pour enfant Dart Bell, taille unique,

NOUVEAU À SPORTXX NOUVEAU À SPORTXX

Fr. 54.90

A bicyclette (électrique) Le vélo en montagne ou dans des villes en pente comme Lausanne ou Neuchâtel n’est pas de tout repos, surtout si vous avez négligé le sport durant l’hiver. La solution? Le vélo électrique! Son moteur vous donnera un coup de pouce bienvenu, et vous pourrez profiter pleinement de virées au grand air, cheveux au vent, sans vous retrouver en nage après quelques centaines de mètres. Vélo électrique Trekking ED-3, Lady (existe aussi en version pour homme), Fr. 2690.-

Publicité

Allemagne - Rép. Tchèque

Au fil de 3 rivières Passau, Prague et Dresde

9 jours

Fr.

RENSEIGNEMENTS ET INSCRIPTIONS Une en treprise familiale à vo tre service depuis 1953 !

ses 3 ad res vous servir pour mieux

N°1 en Suisse romande

LEYTRON VS ECUVILLENS FR GIMEL VD

0273062230

info@buchard.ch www.buchard.ch

1’590.-

par pers . en ch. dble 1er jour : Suisse - Passau 2e jour : Passau - Cesky Krumlov (en car et en bateau) 3e jour : Les plus beaux sites de la Bohême du Sud, avec guide 4e jour : Cesky Krumlov - Zvikov - Orlik - Prague, avec guide (en car et en bateau) 5e jour : Prague, tour de ville guidé - Après-midi libre 6e jour : Prague - Suisse saxonne - Koenigstein - Pirna - Dresde (en car et en bateau) 7e jour : Dresde, tour de ville guidé - Après-midi libre DATES DES SÉJOURS 2011 25 juin au 3 juillet 8e jour : Dresde - Meissen - Heilbronn 27 août au 4 sept. 9e jour : Heilbronn - Retour en Suisse

LIEUX DE DEPART : Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle - Chailly / Ligne 3 : Yverdon - St-Aubin - Boudry Neuchâtel / Ligne 4 : Genève - Nyon - Morges - Lausanne - Vevey - Châtel-St-Denis - Bulle - Fribourg INCLUS DANS LE PRIX : Voyage en car tout confort - air conditionné - frigo - W.-C. - vidéo - sièges inclinables - cale-pied - etc. » Le coup de fendant du patron à l’aller et au retour » Hôtels 3* et 4*, chambre double avec salle de bains, W.-C., etc. » Demi-pension » Toutes les excursions et visites mentionnées au programme avec guide » Boissons gratuites dans le car durant le voyage a/r

NON INCLUS DANS LE PRIX : Les repas de midi » Les boissons aux repas » Assurance annulation et assistance obligatoire Fr. 33.- (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire » Suppl. chambre individuelle Fr. 260. - (limitées)

Les conditions générales de BUCHARD Voyages S.A. s’appliquent

Demi-pension, excursions incluses avec guidées


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 05.04. AU 18.04.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PROMOTION HOMME!

9.30

au lieu de 11.90

AXE déodorant aérosol duo Africa 2 x 150 ml

9.30de 12.40 au lieu

AXE déodorant aérosol duo Dark Temptation, Excite, Click 2 x 150 ml

3 pour 2

9.90

au lieu de 14.8

AXE gel douc he trio Africa, Dark Temptat ion, Excite, Cool M etal 3 x 250 ml

5

AXE est en vente à votre Migros


ACTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 15.4. AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PROMOTION HOMME!

50%

7.20

au lieu de 14.40

Sport, Sport Defence* Rexona gel douche QUATTRO 4 x 250 ml

Sport Defence*

6.30 au lie

u de 7.90

Cobalt Rexona men déod orant aérosol Duo 2 x 150 ml

5.25

au lieu de 6.60

Cobalt Rexona men déodorant Roll-on Duo 2 x 50 ml

* Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Sport

8.95

au lieu de 11.20

Xtracool Rexona men déodorant aérosol Duo 2 x 150 ml

7.90 au lie

u de 9.90

Xtracool Rexona men déod orant Roll-on Duo 2 x 50 ml


Rexona est en vente Ă votre Migros


ACTION OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK RÉDUCTION SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA FOR MEN ILLUSTRÉS ET BIEN D’AUTRES ENCORE

PROMOTION HOMME!

15.10

au lieu de 17.80

NIVEA FOR MEN Gel ou crème pour le Visage Energy Q10 1 x 50 ml

7.80

au lieu de 9.80

NIVEA FOR MEN Déo roll-on Cool kick ou déo roll-on Silver Protect en lot de 2 x 50 ml

9.25

au lieu de 10.90

NIVEA FOR MEN Baume après-rasage Sensitive 1 x 100 ml

6.30

au lieu de 7.90

NIVEA FOR MEN Mousse à raser douceur ou mousse à raser sensitive en lot de 2 x 200 ml

7.80

12.–

NIVEA FOR MEN Gel douche traitant Sport ou Silver Protect en lot de 3 x 250 ml

NIVEA FOR MEN Freeze Elasto Power Gel en lot de 2 x 150 ml

au lieu de 11.70

CE QUE VEULENT LES HOMMES

au lieu de 15.–

www.NIVEAFORMEN.ch

3 pour 2

Nivea est en vente à votre Migros


ACTION

OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

40%

15.8de027.70

PROMOTION HOMME!

au lieu

Réduction de 43% sur le pack Wilkinson Quattro Titanium (Rasoir + 4 lames gratuites)

30%

33.3de047.60 au lieu

Lames de rechange Wilkinson Quattro Titanium en lot de 2 x 8 pcs

40%

19.90

au lieu de 34.30

Réduction de 42% sur le pack Wilkinson Quattro Titanium Precision (Rasoir + 4 lames gratuites)

30%

40.30

au lieu de 57.60

Lames de rechange Wilkinson Quattro Titanium Precision en lot de 2 x 8 pcs

Disponibles dans les plus grands magasins Migros

Wilkinson est en vente à votre Migros


AcTION OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PROMOTION HOMME

4.95

7.00

9.90

BiC 1 Sensitive Sachet 10+2 pces. gratuites le lot de 2

BiC 2 Sensitive Sachet 10 pces. le lot de 2

BiC Easy + Mini Gel 75 ml GRATUIT

au lieu de 6.20

au lieu de 8.80

5.40

Mousse à raser Sensitive 250 ml le lot de 2

au lieu de 13.10

6.90

Gel à raser Sensitive 200 ml le lot de 2

En vente dans les plus grands magasins Migros

BiC est en vente à votre Migros


ACTION

OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS L’ORÉAL PARIS MEN EXPERT

NOUVEAU

HYDRA ENERGY

ANTI-FATIGUE LONGUE DURÉE

16.9019.90 au lieu de

p.ex. Men Expert, Hydra Energy, Roll’on, soin contour des yeux, ultra-cooling effect, 10 ml

15.20

10.95

au lieu de 17.90

au lieu de 12.90

p. ex. Men Expert, Hydra Energy, soin hydratant avec vitamine C + magnésium, 50 ml

p. ex. Men Expert, Hydra Energy, gel nettoyant fraicheur, réveil matin, 150 ml

L’Oréal Paris est en vente à votre Migros

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 RÉDUCTIONS SUR TOUS LES PRODUITS PELIKAN

2.302.90 au lieu

10.8130.50

15.90

p.ex. Griffix Crayon de cire

p.ex. Pelikano Stylo plume

au lieu

au lieu 19.90

p.ex. Pelikan Cartouches d‘encre

1.802.30 au lieu

p.ex. Pelikan Effaceur

www.pelikan.ch

Pelikan est en vente à votre Migros


74 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

M

iège, à deux pas de Sierre. 1200 habitants surnommés les Calabrais, une épicerie, une banque, quelques caves et une ancienne école transformée en auberge résolument moderne, avec brasserie, restaurant et terrasse. Son enseigne: le Relais Miégeois. Ses tenanciers: Céline et Lionel Chabroux, 26 printemps chacun. Un jeune couple de restaurateurs prometteur puisqu’il a été sacré Découverte de l’année 2011 par GaultMillau. Rien que ça! Ce prix récompense un duo de virtuoses, au registre à la fois différent et complémentaire. Elle, qui jouait à la dînette étant petite, veille au bien-être des hôtes. Lui, qui admirait le savoir-faire culinaire de sa mère et de sa grandmère, s’active aux fourneaux. «On s’entend super bien, même si on s’engueule parfois. C’est comme ça quand on partage une passion.» Inutile de dire que les deux possèdent une personnalité forte et attachante.

«Nous voulons continuer à faire de la bistronomie»

Cet Auvergnat et son épouse gardent les pieds sur terre. La course aux étoiles, très peu pour eux! «On n’est pas et on ne sera pas un gastro. Notre but, c’est de tenir notre note de 14 et pas de se battre pour avoir un 15. On souhaite juste continuer à concocter de jolies assiettes, à assurer un service à la fois détendu et de qualité, à faire de la bistronomie, quoi!» Le mot est lâché. Des prix aimables, de la convivialité, un brin de raffinement aussi mais sans bling-bling: voilà l’équilibre délicat, entre bistrot et gastronomie justement, que sou-

Secrets de cuisine er c’est… Pour vous, cuisin tente. , un moment de dé ge rta Céline: Un pa ion, ma vie. Lionel: Une pass Votre plat favori? rilles t de bœuf sauce mo Céline: Un bon file avec des frites. turel. , un plat simple, na Lionel: Les huîtres z-vous pour Que ne mangerie rien au monde? Céline: Les abats. uit , il n’y a aucun prod Lionel: J’aime tout qui me rebute. e? ujours en réserv Qu’avez-vous to ison. ma nc au frais à la Céline: Du vin bla t! n évidemmen Lionel: Du Valaisa z-vous partager Avec qui aimerie un repas? . Je rêve qu’elle Céline: Céline Dion nt. ns notre restaura vienne manger da st c’e e qu e rc , pa Lionel: Les Stones . ici ll ro ’n’ ck ro u un pe

haitent ardemment conserver Céline et Lionel. Parce que ça correspond bien à l’âme de leur établissement et aussi parce qu’ils ne veulent «pas se prendre la tête ni se rendre malades avec ça». «En fait, on n’était pas très chauds pour entrer dans un guide», précisent-ils. Du reste, si ces derniers avaient pu choisir, ils auraient préféré figurer dans le Michelin plutôt que dans le GaultMillau qu’ils jugent «trop cassant». «Ça met une pres-

Les restaurateurs étoiles

Sacrés Découverte de l’année 2011 par GaultMillau, Céline et Lionel Chabroux ont fait de leur Rencontre autour d’un dos de turbot qui figurera sur leur nouvelle carte.


CUISINE DE SAISON CÉLINE ET LIONEL CHABROUX

| 75

COUVRIR le riz d’une rondelle de papier sulfurisé.

«On s’entend super bien même si on s’engueule parfois. C’est comme ça quand on partage une passion.»

de Miège

établissement – le Relais Miégeois – un haut lieu de la «bistronomie».

ASSAISONNER la bisque

avec de l’ail.

AJOUTER le basilic à la sauce. PRÉPARER le court-bouillon et y pocher le poisson.


A gagne r! Une se maine ine en Ré publique Dominica pour 2 personne s*

Toutes les variétés de capsules Delizio, valable du 5.4 au 18.4 Dans tous les magasins Migros

SUCCOMBEZ AUX SAVEURS DE LA RÉPUBLIQUE DOMINICAINE.

L’hacienda Don Jiménes doit son excellente réputation à ses spécialités de café qu’elle cultive depuis plus de 80 ans déjà. Parmi elles, l’édition limitée Don Jiménes, composée à 100% d’arabica récolté à la main dans les plantations de café les plus élevées des Caraïbes. * Toutes les infos pour participer sur www.delizio.ch

Delizio est en vente à votre Migros


CUISINE DE SAISON CÉLINE ET LIONEL CHABROUX

| 77

Les Chabroux pratiquent leur art dans le Relais Miégois, une ancienne école transformée en auberge moderne.

sion supplémentaire.» Pourtant, ils aiment ça la pression. «Oui, mais seulement en salle et en cuisine.» Ce tandem regrette-t-il alors d’avoir été désigné Découverte de l’année? «Non, au contraire, c’est génial! On travaillait déjà bien avant cela, mais, après la parution des premiers articles dans la presse, ça a été de la folie: le téléphone sonnait tout le temps, on refusait jusqu’à 100 couverts par jour.» Le soufflé est quelque peu retombé depuis évidemment, ce qui n’empêche pas le Relais Miégeois d’afficher presque invariablement complet encore aujourd’hui. Quant à la clientèle, elle n’a pas beaucoup changé. «Les trois premières semaines, on a eu des gens qui se la jouaient, qui voulaient être servis comme à une grande table. Ceux-là, on ne les voit plus.» Les Chabroux ne s’en cachent pas: ils aiment mieux les personnes simples qui viennent chez eux pour se faire plaisir. «La seule dif-

férence que l’on observe, c’est que nos clients ont tendance à s’habiller mieux qu’auparavant.»

«Nous n’avons toujours pas mis de nappes»

De leur côté, ils n’ont fait qu’une concession à leur règle de conduite: «On a mis des assiettes à pain sur les tables, mais toujours pas de nappes.» Autrement, ils n’ont rien modifié: l’accueil reste chaleureux, les plats goûteux. Pas d’esbroufe ni de chichi ici. «On ne fait pas dans la dentelle», rigole Lionel. «Si, un petit peu tout de même», rétorque sa douce moitié. A voir la recette qu’il nous mitonne en primeur – un dos de tur-

bot poché qui apparaîtra dans leur carte de printemps –, on la croit davantage que son homme. «Ma cuisine est axée sur le goût. Elle va droit au but comme l’OM!» Dans son petit laboratoire, il revisite des plats traditionnels à sa sauce. «Avec brio, à sa manière, pertinente et sobre», a commenté, en substance, Knut Schwander, le rédacteur en chef du GaultMillau suisse, dans un article de L’Illustré. Il faut dire que ce cuistot est allé à bonne école et a vu bien du pays. Chez Jacques Decoret à Vichy («J’ai failli tout plaquer tellement c’était dur. Heureusement que mon frère aîné m’a remoti-

«Ma cuisine est axée sur le goût. Elle va droit au but comme l’OM!»

vé.»), au Sofitel de la même ville d’eau (C’est là qu’on s’est rencontrés Céline et moi.»), chez les Frères Roux à Londres («On a fait neuf mois. Rien n’allait, rien ne nous plaisait.») ou encore chez Didier de Courten à Sierre («On est restés deux ans et demi. On a a-do-ré!»). Madame est ensuite engagée comme cheffe de rang chez Philippe Rochat à Crissier. «Une chance à saisir.» Monsieur, lui, dégotte une place à l’Hostellerie Les Chevreuils à Vers-chez-lesBlanc. Dans le même temps, alors qu’ils s’apprêtent à migrer dans le canton de Vaud, voilà qu’on leur propose de reprendre le Relais Miégeois, un resto qui était alors encore en travaux. Que faire? «On a d’abord oublié de téléphoner à la date convenue.» Acte manqué. Quelques semaines après, les Chabroux se sont souvenus de ce projet et ont rappelé. «C’était trop tard! Un autre couple était avant nous et



CUISINE DE SAISON CÉLINE ET LIONEL CHABROUX avait pratiquement signé.» Mal placés au départ, nos deux tourtereaux finissent quand même devant à l’arrivée. Grâce à leur charme, à leur jeunesse, à leur motivation et à leur professionnalisme. Retour en Valais donc après seulement six mois d’absence. «On était content de retrouver les montagnes.» Les débuts s’avèrent difficiles. Les Miégeois ne sont pas appelés les Calabrais pour rien! Mais Lionel et Céline ont, eux aussi, du caractère à revendre. Et puis, le fait que ce village était privé de bistrot depuis deux ans a bien sûr grandement favorisé leur intégration. «Maintenant, tout le monde est content. On a été complètement adoptés. Le plus difficile, d’ailleurs, c’est de faire rentrer nos clients à la maison. Ahahah!» Alain Portner Photos François Wavre / Rezo

Le Relais Miégeois, route de Sierre 31, Miège. Tél. 027 455 90 90 (fermé mardi et dimanche soir). www.relaismiegeois.ch

Dos de turbot poché Turbot et riz vénéré façon pilaf, sauce homardine, parfum de basilic thaï, pointes d’asperges sauvages. Une recette de Lionel Chabroux

INGRÉDIENTS POUR 4 PERSONNES ➔ Poisson: ½ échalote 3 dl de vin blanc sec 2 dl de fumet de poisson 2 brins de basilic thaï sel, poivre 600 g de filet de turbot sans la peau

➔ Riz: 4 dl de fond de volaille 1 échalote ½ oignon 2 cs d’huile d’arachide 15 g de beurre 200 g de riz vénéré, en vente dans les épiceries fines sel 2 brins de persil 2 branchettes de thym 1 feuille de laurier

De savoureuses recettes sur www.saison.ch Pour s’abonner: 0848 87 7777, abonnements@saison.ch (39 fr. seulement pour 12 numéros)

| 79

➔ Sauce homardine: 1 gousse d’ail 4 dl de bisque de homard, en vente dans les épiceries fines ½ dl de crème 1 pointe de couteau de safran sel, poivre ➔ Sauce au basilic thaï: 1 échalote 2 dl de vin blanc sec 3 dl de fond de volaille 1,5 dl de crème 1,5 dl de lait ½ bouquet de basilic thaï sel, poivre

PRÉPARATION

1) Pour le riz, chauffer le fond de volaille. Hacher fin l’échalote et l’oignon. Les faire suer jusqu’à transparence dans l’huile et le beurre durant 3-4 min à feu doux. Ajouter le riz et faire revenir le tout 2-3 min. Mouiller avec le fond, saler. Ajouter les fines herbes et la feuille de laurier. Couvrir d’une rondelle de papier sulfurisé. Laisser mijoter env. 20 min à feu doux, sans remuer. 2) Entre-temps, hacher finement l’ail pour la sauce homardine. Assaisonner la bisque avec la crème, le safran, l’ail, du sel et du poivre. 3) Pour la sauce au basilic, hacher l’échalote. Porter le vin à ébullition avec l’échalote. Laisser réduire jusqu’à ce que le vin soit presque entièrement évaporé. Ajouter le fond et laisser réduire de moitié. Ajouter la crème et le lait, laisser réduire un peu. Ciseler le basilic, l’ajouter à la sauce et faire cuire le tout 2 min. Réduire en purée au mixeur-plongeur

et filtrer. Relever de sel et de poivre. 4) Trancher le turbot. Couper l’échalote en fines lanières et les mettre dans une casserole avec le vin, le fumet et le basilic. Saler et poivrer. Amener au seuil du point d’ébullition et y faire pocher le poisson durant 3-5 min en veillant à ce que le court-bouillon ne bouille jamais. Retirer le poisson, l’éponger avec du papier absorbant. Retirer les fines herbes du riz. Dresser les tranches de turbot avec le riz, la sauce homardine et la sauce au basilic. Suggestion Lionel Chabroux sert le turbot avec des pointes d’asperges sauvages. Préparation: env. 50 min VALEUR NUTRITIVE

Par personne, env. 40 g de protéines, 39 g de lipides, 46 g de glucides, 3100 kJ / 740 kcal.


ACTION OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Sebastian Vettel Champion du monde de Formule 1 TM

RÉVÈLE LE CHAMPION QUI SE CACHE EN TOI! head&shoulders et Migros offrent

5x

10.40 au

lieu de 13.–

par ex. shampooing head & shoulders Classic Clean ou Lemongrass le lot de 2, 2 x 250 ml

évènements go-kart avec tes 5 meilleurs amis Participation sur www.migros.ch/gokart-fr Participation dès 18 ans Date limite de participation: 18.4.2011

head & shoulders est en vente à votre Migros


VOTRE RÉGION MIGROS AAR

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 81

BRÈVES

Produit de la semaine

En exclusivité à Melectronics: Trancheuse universelle Siemens MS 46000. Moteur 110 W, stabilisation électronique des tours/minute, fonctionnement momentané et en continu, protection contre le démarrage involontaire, lame dentelée en acier inoxydable, réglage de la coupe jusqu’à 17 mm. Appareil rabattable, grande stabilité grâce aux pieds en caoutchouc. Prix: Fr. 79.90 au lieu de Fr. 111.–. Deux ans de garantie. Offre valable jusqu’au 11.4.2011.

L’opéra «Les Joyeuses Commères de Windsor» avec Noémi Nadelmann, est joué actuellement au théâtre de la Kornhausplatz à Berne.

Offre Ecole-club

Au théâtre à petit prix

«Gestion du personnel»: cours avec diplôme. Pour acquérir des connaissances approfondies et avoir une base en matière de ressources humaines. Infos au 0844 373 654 et sur www.ecole-club.ch/ business

Du classique au contemporain et de l’opéra au théâtre en passant par la danse: le Théâtre de la ville de Berne propose des spectacles pour tous les goûts. Migros Aar vous permet d’en profiter à petit prix grâce à des bons à gagner!

InterMezzo

L

Photo Annette Boutellier

De nombreux enfants et jeunes gens ne savent plus écrire l’allemand correctement. De l’autre côté de la Sarine, on fait le même constat pour la langue de Molière. La faute est due aux SMS qui usent de la phonétique. Toutefois, ces derniers ne sont peut-être pas seuls en cause. Migros Aar a en effet reçu une lettre émanant d’un instituteur. Les mots y sont orthographiés de manière plutôt fantaisiste… Où est donc passé le bon exemple?

e Stadttheater traverse actuellement quelques turbulences dont la presse s’est fait l’écho et qui se reflètent malheureusement dans la fréquentation. Toutefois, une équipe motivée poursuit son activité en coulisses, afin de proposer un programme intéressant, ce qui a été honoré par un public de plus en plus nombreux, avant tout dans la salle des Vidmarhallen. Petit rappel: le Stadttheater comprend deux scènes: le «grand» théâtre, à la Kornhausplatz, qui offre des spectacles musicaux ainsi que le traditionnel conte de Noël pour les enfants. Quant aux Vidmarhallen, à Köniz, c’est le lieu où la troupe de ballet produit cer-

taines chorégraphies. Des pièces de théâtre contemporaines ou classiques réunissent un public intéressé. La saison 2011/12 sera la

A gagner:

dernière pour l’équipe de Marc Adam. Pour vous permettre d’en profiter, Migros Aar offre 800 bons.

Migros Aar offre à ses lecteurs 800 bons de Fr. 50.-. Les bons sont valables sur toute l’offre du théâtre, aussi bien dans le «grand» Théâtre de la Kornhausplatz qu’aux Vidmarhallen de Köniz. Ils peuvent être utilisés pour l’acquisition d’abonnements ou de billets. Comment prendre part au tirage au sort? Envoyez d’ici au vendredi 15 avril 2011 une carte postale format A6 (pas de lettre) avec nom et adresse et l’indication «Stadttheater Berne» à: Migros Aar, K+K, Industriestrasse 20, 3321 Schönbühl. Une fois le délai imparti échu, les bons seront tirés au sort et envoyés par courrier aux gagnants. Un seul bon par personne. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet de ce tirage au sort.


82 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Le rayon fruits et légumes, symbole de fraîcheur, propose un choix étendu de produits bio et régionaux.

Un magasin plus grand et plus beau

A Lyss, Migros a pris ses quartiers dans le nouveau lotissement Lyssbachpark. Les clients y trouveront une gamme de produits élargie.

D

epuis le 24 mars, les habitants et visiteurs du nouveau lotissement Lyssbachpark disposent, dans un magasin Migros flambant neuf, d’une surface de

vente de 3700 m2. Ce magasin a permis de créer quinze nouvelles places de travail. Hansruedi Scherrer, gérant de Migros Lyssbachpark, et Marcel

Kaiser, directeur régional des ventes de Migros Aar, arborent évidemment un large sourire lorsqu’ils comparent ce nouveau magasin avec celui qui se trouvait

au centre de Lyss. «Nous avons pratiquement doublé la surface de vente, celle-ci est passée de 1950 à 3700 m2», expliquent les deux hommes.

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS AAR, 3321 Schönbühl, tél. 031 858 84 01/02. E-mail: dienstleistungen@gmaare.migros.ch


VOTRE RÉGION MIGROS AAR

| 83

Le sol, un bien à préserver

5000 francs pour le forum des parents Comme il est de tradition lors d’une inauguration, Migros Aar a remis un chèque à une institution de la région. Pour faire suite au désir exprimé par les collaborateurs de Migros Lyss, le choix s’est porté sur le forum des parents de Lyss. Ce dernier existe depuis 1973, il est neutre sur le plan politique et confessionnel. Son objectif est d’offrir aux parents et enfants des activités créatives diversifiées. Il est membre de la Schweizerischen Vereinigung der Elternorganisationen (SVEO).

Le gérant conduit la visite à travers le supermarché situé au deuxième sous-sol et réalisé selon le concept «2010», celui-là même appliqué au Shoppyland de Schönbühl. «Un espace nettement plus important réparti sur un seul étage et une présentation bien pensée de la marchandise assurent une meilleure accessibilité et une visibilité renforcée des articles.»

Pain préparé sur place

Le rayon fruits et légumes, symbole de fraîcheur, propose un choix étendu de produits bio et régionaux («De la Région.») et un espace de circulation nettement plus grand. La fraîcheur n’est pas uniquement visible, elle est également perceptible grâce, notamment, au pain frais et aux autres pro-

duits de boulangerie qui sont préparés dans un four maison. Du pain frais jusqu’à la fermeture n’est donc pas seulement une question d’honneur mais «nous le garantissons», assure Hansruedi Scherrer. La fraîcheur est aussi l’invitée permanente du nouveau restaurant Migros qui offre cent septante-neuf places assises et qui est magnifiquement situé au rezde-chaussée. Une terrasse pour profiter du beau temps assure nonante-six places supplémentaires. L’établissement est dirigé par Manfred Gerstmayer, un homme qui connaît bien la restauration puisqu’il a occupé différentes fonctions dans ce domaine au sein de Migros Aar. Cet espace – avec ses différentes zones – invite à la détente. Les enfants, eux, seront les rois sur la place de jeux Lilibiggs. BO

La proposition qui (nématodes), suit vous paraîtra jusqu’à un milpeut-être un peu liard de champisurprenante, mais gnons microsconous vous recompiques et un mandons de la billion de bactésuivre: la prochairies. Et pour coune fois que vous ronner le tout, aurez l’occasion nous vous propode vous trouver sons encore un près d’un champ, chiffre vertigiarrêtez-vous, preneux qui concernez le temps de ne les vers de respirer l’odeur terre ou lombrics qui émane du sol considérés comet de la nature me les architecalentour. Vous ne Rolf Bernhard, responsable tes des sols fertimanquerez pas events marketing «De la les. Ces derniers d’être surpris, région» et Migros Bio. réalisent en effet puis fasciné! Les sous la surface différentes exdans un volume pressions comme de 1½ m3 un sys«perdre pied» ou «avoir bon pied tème de galeries qui peut atteinbon œil» ne sont pas dues au ha- dre jusqu’à 900 mètres de lonsard et expriment bien notre an- gueur, ce qui pour un hectare recrage à la terre. présente 9000 kilomètres. Mais que comprend la notion de sol? Sans vouloir aborder le point de vue scientifique, voici ce qui peut croître sur un mètre carré. Selon le lieu, il y pousse 120 000 brins d’herbe, on peut y récolter suffisamment de raisin pour produire une bonne bouteille de vin ou on peut y cultiver assez de blé pour produire 512 grammes de pâtes. Un des films les plus célèbres de Walt Disney, «Le Désert Vivant», offre un spectacle grandiose et montre ce que cachent les régions arides. Quant à la forêt, et toujours sur un mètre carré mais à 30 centimètres de profondeur, on y découvre en coupe 50 escargots, 50 araignées, 80 vers de terre, 100 coléoptères et leurs larves, 50 000 collemboles, 100 000 acariens, un million de vers ronds

Chers lecteurs, vous l’avez compris, notre sol n’est pas seulement de la saleté, de la boue, c’est vraiment un morceau de nature. Traduit en langage scientifique et concernant la région de Zollikofen (BE), la terre brune qui s’y trouve est ainsi analysée: sol humide, profond. Type de sol: argileux, sablonneux. Taille des granules (0-20 cm): 16% d’argile, 25% de limon, 59% de sable. Valeur pH: 7,1. Teneur en humus: 3,0%. Utilisation: agriculture et cultures fourragères. Prenons-en soin! Rolf Bernhard


LA NATURE SAIT, CE QUI EST BON. MAINTENANT OU JAMAIS! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011

3.90

au lieu de 4.90

Basilic, Bio, De la région la plante

2.30

Laitue pommée verte le bac de 6 pièces, Bio, De la région le bac

2.30

Laitue pommée rouge le bac de 6 pièces, Bio, De la région le bac

4.90

Poireau, Bio, De la région le bac

6.25

Terreau pour fines herbes, Bio 15 litre

Société coopérative Migros Aar

9.25

Terreau pour légumes, Bio 30 litre


Été merveilleux 2011 699.–

399.–

Canapé Entrelacs en matière synthétique gris-marron, avec coussins 7532.866

Fauteuil Entrelacs en matière synthétique gris-marron, avec coussins 7532.867

249.–

Table Entrelacs en matière synthétique gris-marron, avec plateau en verre 7531.001

149.–

Siège bas Entrelacs en matière synthétique gris-marron, avec coussin 7532.868

✁ Achat minimal: Fr. 500.– Valable du 30.4.2011

VALEUR FR.

100.–

RABAIS

Tous les meubles de jardin Utilisable dans les magasins Do it + Garden Migros et certains magasins Micasa en Suisse. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais identiques à celui-ci peuvent être remis en paiement. Non cumulable avec d’autres coupons.

499.–

Parasol Cosyflex Avec housse de protection et support cruciforme (pour dalles de 40 x 40 cm), couleur: écru 7531.023

En vente dans les magasins Do it + Garden Migros suivants: Aargau Bremgarten, Brugg, Buchs – Wynecenter, Bern Bern – Marktgasse, Bern – MParc Wankdorf, Burgdorf – Gotthelf, Brügg – Centre, Langenthal – MParc, Langnau, Thun – Zentrum Oberland, Solothurn Langendorf – MParc Ladedorf, Olten – Freizeitland Les offres sont valables au 30.4.2011 ou jusqu’à épuisement du stock.

www.doit-garden-migros.ch


MORE THAN YOU SEE

80.-

Fr.

Recevez

*

Electric Lime (vert lime)

Electric Steelblue (bleu acier) Electric Aluminium (aluminium)

Electric Red (rouge)

Electric Titan (titane)

Electric Indigo (bleu indigo)

Fr. 229.PETITE, RAPIDE, INTELLIGENTE, ÉCONOME EN ÉNERGIE 16 Grands Crus à choix A

Machines dans la meilleure classe d’efficacité énergétique Système de recyclage Nespresso - www.ecolaboration.com

* Suite à l’achat d’une machine Nespresso automatique entre le 2 avril et le 31 mai 2011, un crédit de Fr. 80.- sera porté sur votre compte au Club Nespresso. Voir modalités de l’offre.


Migros Magazine 14, 4 avril 2011

VIE PRATIQUE COMMUNICATION

| 87

Les smartphones, une vraie aubaine pour les pirates

Suivre l’actualité en direct, lire ses mails lorsqu’on est en déplacement, chercher une adresse sur internet. Génial, pratique, indispensable. Reste que cette liberté n’est pas sans danger. Car les pirates sévissent aussi.

D

e nos jours, il vaut mieux perdre son portefeuille que son téléphone», avertit Paul Such, directeur de SCRT, société spécialisée dans la sécurité des systèmes d’information basée à Préverenges, qui teste la sécurité des réseaux d’entreprises en utilisant les mêmes méthodes que les pirates. Pourquoi un natel serait-il donc plus précieux qu’un porte-monnaie? Car il ne sert plus seulement à téléphoner. On parle d’ailleurs de smartphone lorsqu’il permet de se connecter à internet, d’envoyer et recevoir des courriels, de se balader avec son agenda électronique. La liste est longue. S’il est difficile de chiffrer le nombre d’appareils en circulation en Suisse, les données de Swisscom permettent de se faire une idée. «En 2010, nous avons vendu 1,38 million de terminaux mobiles, dont la moitié de type smartphones, indique Christian Neuhaus, porteparole de Swisscom. Et la tendance est à la hausse. Nous n’avons pas encore de chiffres à l’échelle nationale. Quant au volume de données d’internet mobile, il double tous les sept mois.»

Comme sur un ordinateur, il est possible d’installer un pare-feu sur un smartphone.

Le parent pauvre de la sécurité

Un marché en pleine expansion comptant de nombreux utilisateurs pas toujours très prudents. «Alors que les gens ont pris conscience qu’il faut protéger leur ordinateur, ils ne le font pas pour leur smartphone, constate Paul Such. En un sens, le smartphone est le parent pauvre de la sécurité. Pourtant, les smartphones sont aussi performants que les ordinateurs d’il y a cinq ans en arrière!» Oui, un

Les indispensables

➔ Tenir ses logiciels à jour ➔ Installer le verrouillage automatique de l’appareil après un laps de temps le plus court possible ➔ Installer un anti-virus

Iphone, un Blackberry ou encore un Android, c’est un ordinateur de poche, beaucoup ont tendance à l’oublier. «Ils représentent un vrai marché pour les pirates», déclare l’expert en sécurité. Avant même d’être connectés au monde virtuel, les smartphones

doivent être protégés: «La plupart des utilisateurs ne verrouillent pas leur appareil à l’aide d’un mot de passe», regrette Paul Such. Autant dire que le petit malin qui réussit à s’emparer de la machine a accès à toutes les données en un tour de main: carnets d’adresses,


ACTION OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUT L’ASSORTIMENT GARNIER VISAGE ET CORPS

dès

50 Repulpant, peaux matures ans

dès

35 Anti-rides, fermeté ans

16.4de019.30

16.40

au lieu

au lieu de 19.30

p. ex. Garnier Vitale r Orchidée soin de jou ml 50 , ant repulp

dès

25 Anti-cernes, teint éclatant ans

p. ex. Garnier Ultra Lift soin de jour, 50 ml

Tous âges

Hydratation pour le corps

5.50 6.50 au lieu de

p. ex. Garnier Intensive 7 days, lait pour le corps, 400 ml

18.85

au lieu de 22.20

p. ex. Garnier Caféine Roll-on yeux, 15 ml

Garnier est en vente à votre Migros


VIE PRATIQUE COMMUNICATION

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

numéros de cartes bancaires, mots de passe… Ce que confirme le porte-parole de Swisscom: «Comme sur tous les terminaux permettant d’accéder à des pages internet ou à des serveurs, le client devrait, dans toute la mesure du possible, installer sur son terminal un pare-feu et un service Security Suite pourvu d’un logiciel antivirus, et protéger l’accès au terminal par un mot de passe ou un code PIN. S’appliquent en outre les mêmes règles de comportement que pour toutes les interactions sur le web, à savoir veiller aux sites consultés, ne cliquer sur les liens reçus par mail que lorsque la source est connue et digne de confiance, ou encore ne télécharger sur le terminal que des applications provenant de sources fiables.» Donc, il n’est pas nécessaire de prendre physiquement possession de l’appareil. Un virus ou un cheval

Antivirus pour mobiles Avant de choisir un anti-virus: identifier ses besoins et, surtout, en sélectionner un qui soit compatible avec son appareil. (Liste non exhaustive) * F-secure: www.f-secure.com * Kaspersky Mobile Security 9: www.kaspersky.com * Eset Mobile Security: www.eset-nod32.fr * Norton: http://fr.norton.com/smartphone-security/ * Panda: www.pandasecurity.com * Bitdefender: http://bitdefender.eptimum.com A lire: www.commentcamarche.net/faq/17745-les-antivirus-pour-telephones-mobiles

de Troie – responsable de 90% des contaminations – parvient aux mêmes fins, pour autant qu’il trouve une faille par laquelle se glisser dans l’ordiphone. «Un pirate peut essayer d’attaquer soit la transmis-

sion de données d’un terminal vers un autre (smartphone, ordinateur), soit celle d’un terminal vers le site internet et les applications qui y sont installées (connexion end-toend), poursuit le porte-parole de

| 89

Swisscom. En appliquant les mesures techniques visant à sécuriser les transmissions de données et les terminaux et en observant les règles de comportement générales quant à l’utilisation de l’internet, le client peut se protéger lui-même efficacement contre de telles attaques.»

Lorsque quelqu’un lit vos SMS à votre place…

Mais si l’utilisateur a installé une application ou ouvert une pièce jointe infectée, la maladie va se déclarer. Comment? Exemple parmi d’autres: «Beaucoup de banques utilisent une identification forte en envoyant un SMS pour confirmer une transaction, illustre Paul Such. Si un pirate s’est immiscé dans votre machine, il le lira à votre place…» Tous les appareils sont-ils égaux devant les grands méchants virus? Difficile de répondre.

Publicité

Un œuf de Pâques géant t’attend dans ce magasin Migros: 30 mars, 6 avril, 13 avril Carouge, M Parc La Praille 6 et 7 avril Crissier, MMM Crissier Genève, MM Charmilles 8 et 9 avril La Chaux-de-Fonds, MM Eplatures Monthey, MMM Monthey 13 et 14 avril Châtel-St-Denis, MM Châtel-St-Denis Tu peux venir peindre l’œuf géant à partir de 10 h 00 (9 h 00 le samedi). Sous réserve de modifications.

Tu peux contribuer à faire de cet œuf un chef-d’œuvre peint et décoré: en utilisant des feutres, de la peinture à l’eau, des paillettes, des perles, du caoutchouc mousse et d’autres matériaux. Et comme il se doit pour un véritable artiste, tu t’immortalises en signant de ton nom et tu recevras un super cadeau surprise!


90 |

VIE PRATIQUE COMMUNICATION

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Paroles d’expert Christian Neuhaus, porte-parole de Swisscom.

Paul Such, directeur de SCRT, société spécialisée dans la sécurité des systèmes d’information.

«Nous recommandons le recours à l’algorithme de cryptage WPA2, très performant» A la maison, sur son wifi privé, est-on à l’abri des pirates? Lors de l’achat d’un modem compatible wifi, les clients Swisscom reçoivent des recommandations concrètes en matière de sécurité en vue de la mise en place d’une connexion wifi sûre (via leur ordinateur ou leur smartphone), ainsi qu’un mot de passe wifi. Swisscom recommande le recours à l’algorithme de cryptage WPA2, très performant. Le client qui configure son raccordement wifi privé conformément à ces recommandations sécurise son accès sans fil à internet.

Reste qu’un smartphone bidouillé – ou jailbreaké, notamment dans le cas des Iphone afin d’installer des applications qui ne sont pas proposées par Apple – sera plus vulnérable. «Le danger est d’autant plus grand que les usagers ne sont pas conscients des effets secondaires d’un jailbreak.» Pour les usagers sages d’un Iphone, les applications issues de l’Itunestore sont a priori inoffensives, en raison des fortes réglementations imposées par la marque à la pomme. «Reste qu’Apple ne peut pas toutes les avoir à l’œil», insiste Paul Such.

Les risques du surf sur des réseaux ouverts

Qu’en est-il du surf sans rien télécharger ni installer? Est-il possible de surfer sur un wifi gratuit en toute sécurité? «Clairement non, affirme Paul Such. C’est comme avec un PC. Tout dépend des autres utilisateurs du réseau. Car il est relativement facile d’intercepter des données.» En outre, «l’utilisateur n’est souvent pas tenu de s’identi-

fier, remarque Christian Neuhaus. Dès lors, ni son identité ni l’autorisation ne sont vérifiées, ce qui a pour conséquence, entre autres, que des personnes peuvent, par malveillance et en tout anonymat, enregistrer des contenus illégaux sur un site internet via ce genre de hotspot, et ce, sans aucune traçabilité.» Cela signifie-t-il pour autant qu’il faille renoncer au surf open air? «Tant qu’aucune information confidentielle n’est transmise, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Si c’est pour lire les news, il n’y a pas de danger», estime Paul Such. Là où le bât blesse, par contre, c’est à partir du moment où l’on consulte ses mails et que l’on transmet des mots de passe, dans ce caslà vous ne serez peut-être pas le seul à lire votre courrier… Le principe vaut également sur un réseau wifi payant. Sur un wifi comme en amour, mieux vaut être seul que mal accompagné… Laurence Caille Photos Loan Nguyen

www.scrt.ch

Donc, chez soi, on est protégés... Comme pour tous les transferts de données sensibles via internet, la connexion entre le terminal et le site internet (end-to-end) devrait en outre être sécurisée à l’aide d’un protocole de sécurisation du transport (SSL, HTTPS, IMAPS, POPS, etc. ou VPN) (à l’aide d’un cryptage via internet, de l’authentification du site, etc.). Les hotspots Swisscom garantissent-ils un surf en toute sécurité? Les mesures de sécurité mises en œuvre par Swisscom sur ses plus de 1350 hotspots garantissent entre autres une authentification sécurisée des utilisateurs (vérification de l’identité de l’utilisateur) ainsi que le cryptage du trafic des données via l’interface radio entre le terminal du client et l’infrastructure du hotspot. Sur ses hotspots, Swisscom prend en outre en charge le protocole d’authentifi-

cation EAP-SIM, sécurisé et convivial. Ce protocole garantit qu’un client disposant d’une carte SIM Swisscom dans son terminal – p. ex. Iphone –, ou d’une carte Mobile Unlimited pour son ordinateur portable, est automatiquement identifié comme utilisateur autorisé sur le hotspot Swisscom. Il est ainsi automatiquement annoncé et peut immédiatement surfer, ce qui est pratique et sûr. Comme pour toutes les transactions via internet, les données sensibles devraient aussi pouvoir être transmises de manière sûre sur le tronçon via le web (p. ex. de l’infrastructure du hotspot à la page internet souhaitée). Peut-on envoyer des mails sans souci? Le mode de transmission des données sensibles du terminal connecté au hotspot à la page internet souhaitée (end-to-end) est au mieux sécurisé par des protocoles de sécurité qui sont disponibles par défaut dans les terminaux, dans leur navigateur ou dans d’autres applications standard telles que la messagerie. Il s’agit p. ex. de SSL (Secure Socket Layer), HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) ou IMAPS / POPS (messagerie sécurisée). Par ailleurs, ces protocoles de sécurité sont installés sur des terminaux et sur une infrastructure (d’entreprise) avec accès internet, tel que le protocole Virtual Private Network (VPN), fréquent. Davantage de recommandations sous www.swisscom.ch (rubriques Aide/Sécurité/La téléphonie mobile en toute sécurité)



Le Yachting de Croisière de luxe sur la Côte Dalmate!

- Cr ois ièr e su r un na vir e to ut ne uf ! - In clu an t vin et ea ux mi nÊ ra les au x re pa s! - pe rso nn el à bo rd fra nc op ho ne !

Votre luxueux Yacht: L’Austral *****

L’Austral – Un yacht d’exception au style unique! Superbe mĂŠga-yacht de 132 cabines et suites, L’Austral reste fidèle Ă notre philosophie : atmosphère unique, subtile alliance de luxe, d’intimitĂŠ et de bien-ĂŞtre. Alliances de matĂŠriaux nobles, raffinement discret, harmonies tout en nuances : lignes extĂŠrieures et intĂŠrieures reflètent l’esprit du nautisme, un nautisme subtilement revisitĂŠ. A bord, les tonalitĂŠs neutres et apaisantes lui confèrent son esprit ÂŤyacht privĂŠÂť, fil conducteur d’une ambiance mĂŞlant tradition et innovation : le ÂŤfil rougeÂť.

Secrets de l’Adriatique: 08 Jours avec le Yacht L’Austral

offre 30000

Avec un patrimoine architectural sans pareil, la côte Dates du dÊpart: dalmate vous offre mille trÊsors. Vous pourrez PLACES LIMITEES! dÊcouvrir les perles del'Adriatique à la beautÊ Du 28/06 au 05/07/2011 Du 05/07 au 12/07/2011 sauvage: Vestiges millÊnaires, richesses artistiques, Du 19/07 au 26/07/2011* vieilles citÊs encore secrètes, Dubrovnik, Kotor Du 23/08 au 30/08/2011 Du 30/08 au 06/09/2011 ou encore Rovinj.

Votre itinÊraire: Jour 1: Rendez-vous au port de Venise (Italie). Embarquement de 16.30 à 17.30h. DÊpart 18.00h / Jour 2: Sibenik (Croatie) 08.30-09.30h, Split (Croatie), arrivÊe 13.30h / Jour 3: Split (Croatie), dÊpart 05.00h. Korkula (Croatie) 11.00-22.00h / Jour 4: Kotor (Montenegro) 09.00-19.00h, Dubrovnik (Croatie), arrivÊe 23.30h / Jour 5: Dubrovnik (Croatie), dÊpart 23.00h / Jour 6: Hvar (Croatie) 07.00-18.00h / Jour 7: Pula (Croatie) 08.00-12.00h. Rovinj (Croatie) 14.30-22.00h / Jour 8: Venise (Italie). DÊbarquement 06.00h. *DÊpart du 19 juillet programme modifiÊ: Jour 7: Zadar (Croatie) 07.00-11.30h / Rab (Croatie) 15.30-22.00h (Festival mÊdiÊval!) Jour 8: Venise (Italie) DÊbarquement 09.00h Services inclus: Croisière dans la catÊgorie de cabine choisie, taxes d'embarquement et de dÊbarquement, pension complète, Les eaux minÊrales, cafÊs, et les vins servis aux repas, le tea time, Les soirÊes et divertissements organisÊs, taxes portuaires. Service pas inclus: Les boissons autres que celles mentionnÊes, les pourboires, les dÊpenses d'ordre personnel, les excursions facultatives vendues à bord, assurance pour frais d'annulation.

Prix en CHF par personne (2 par cabine) - incl. pension complète et taxes portuaires Prix Catalogue Prix Ponant Bonus Cabine SupĂŠrieure 3185 dès 2530 Cabine Deluxe 3665 dès 2865 Cabine PrĂŠstige 4640 dès 3250 Suite Deluxe 5805 dès 4365 Suite Prestige 7430 dès 5255 Suite de l’Armateur 8425 dès 6195

Cruisetour AG, General-Wille-Str. 10, 8002 ZĂźrich / info@cruisetour.ch

C r u i s e 0800- 2 7 8 4 7 3 numĂŠro gratuit:

Plus d’offres à www.cruisetour.ch

CROISIĂˆRES MONDIALE

!

#

$ $

! " !

$

âœ

! ! !

" % % % % #( & $( ''' % "


VIE PRATIQUE VOYAGE

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 93

Montagne sacrée des aborigènes, Uluru s’est appelée Ayers Rock jusqu’en 1993.

L’outback australien, un monde à part A des milliers de kilomètres de Sydney, de ses gratte-ciel et de ses plages très prisées, l’arrière-pays australien plonge le visiteur dans une atmosphère surréelle. Voyage dans l’univers de la terre rouge et des kangourous.

D

es paysages lunaires. Une ligne de chemin de fer désaffectée. Des mineurs qui vivent sous terre. Un orphelinat pour kangourous. Un dingo – ou chien sauvage – qui chante et qui joue du piano. Inutile de vous frotter les yeux: vous êtes bel et bien éveillé. Vous voilà simplement plongé dans l’univers onirique de l’arrière-pays australien. «A mi-chemin entre mythe et réalité», confirme John Pollock, qui vit depuis plusieurs années à Alice

Springs, la ville la plus centrale du continent. Il faut dire que l’outback, il connaît. Aussie (ndlr: habitant d’Australie, en argot) de souche, il a longtemps travaillé pour le compte du gouvernement, se penchant sur la question du bétail en zone aride, étudiant le mouvement des dunes dans le désert de Simpson – l’un des principaux du pays, il s’étend sur plus de 100 000 km2 – surveillant de près chutes de pluie,

bourrasques de vent et crues des rivières. A l’époque, il passait facilement une à deux semaines d’affilée en pleine nature, dormait à la belle étoile dans un swag – une espèce de sac de couchage en toile militaire, made in Australia – et s’en retournait régulièrement à la ville, «pour prendre une douche chaude et entretenir une vie sociale».

«Une influence sur le caractère des Australiens»

Aujourd’hui, c’est à travers le métier de guide qu’il partage sa passion pour la région avec des touristes du monde entier. Et même avec des habitants de son propre pays, dont bon nombre s’aventurent rarement à l’intérieur des

terres, préférant le confort des côtes. «Quand bien même ils n’y ont jamais mis les pieds, la présence de l’outback forge le caractère de tous les Australiens, assure John Pollock. Nous devons notre esprit d’indépendance, notre prédisposition à ne compter que sur nous-mêmes, à nos ancêtres. Il leur a fallu beaucoup de détermination, de persévérance, pour apprivoiser un tant soit peu cette terre aride.» Outre la mentalité des habitants, les pionniers ont également façonné le visage de l’arrière-pays. Laissant çà et là des ruines qui témoignent de leur audace… et parfois de leur naïveté: comme ces anciens ranchs à l’aban-


ACTION OFFRES UNIQUEMENT VALABLES DU 5.4 AU 18.4.2011 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK mitÊe: Offre li re avec ien-êt s Pack b ntillon 2 Êcha ! s gratuit

7.60

8.60

au lieu de 9.50

au lieu de 10.50

Shampooing Pantene Pro-V Spa Repair & Care ou Lisse & Soyeux lot de deux 2 x 250 ml + 10 ml d’aprèsshampooing + 10 ml de masque

Après-shampooing Pantene Pro-V Spa Repair & Care ou Lisse & Soyeux lot de deux 2 x 250 ml + 10 ml de shampooing + 10 ml de masque

Pantene Pro-V est en vente Ă votre Migros ' #$ " "$ $ * & ') $ $ $ $ (( ' /" ,#,/, & !) 0"0" &/' " ' /' /' ' (" ' ' " %' $ $ #$ %' $ $,/,' %& ' ' ' ( 0" , $ & $ $ #($ #$ & $ $ $ % $ ,0' %' , $ 00' % ' / ' ( " , "* ' , , & ' , % ' ' ("0,//' /' '0 . $ $ ") ($ #$ $ & " $" ( $ " $ $ $ % !! % ' /" ("0,//' ' ' , $ 0 / ' /' $ ' /' "$ , , & /' ' (" . &% $ , %

, %'0" %'. $ $ ( $ $ $ " $," , ' ' &/. ) ) ) ) - . " , ' #/ ' , .$+

CHF

CHF

22 90

29 90

PLUS

CHF

39 90

CHF

16 90

IGROS M S R E V I DE L’UN E T L U C RTICLES A 0 0 2 E D

ar s t s m . w ww

.ch

POUR LES FANS DE LA MIGROS


VIE PRATIQUE VOYAGE

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

| 95

Le saviez-vous? ➔ Le terme outback désigne l’ensemble de l’arrière-pays semi-aride du continent. Grand comme les deux tiers de l’Europe, il compte moins d’un million d’habitants, alors que le continent affichait en 2010 un total de 22 551 660 individus…

Une roadhouse typique qui comprend une station-service et un bar-restaurant.

➔ Les déserts australiens couvrent quant à eux un total de près de 1 371 000 millions de km², soit 18% de l’Australie. Toutefois, environ 35% du continent reçoit si peu de pluie qu’il peut être considéré comme un désert. Au total, 70% du continent reçoit moins de 500 mm d’eau annuellement, le rendant aride ou semi-aride. ➔ L’exploitation minière est la principale activité économique de la région. L’outback est très riche en fer, en aluminium, en manganèse et en uranium. On y trouve de l’opale en abondance.

Pour traverser les magnifiques paysages de terre rouge, les 4×4 sont les véhicules les plus adaptés.

don, bâtis au XIXe siècle par des paysans persuadés d’avoir trouvé une nouvelle terre à exploiter. Après un bref succès, ils durent rapidement se faire une raison: la sécheresse inhérente à la région, et surtout son isolement, n’étaient pas compatibles, à l’époque du moins, avec leurs ambitions. Autre exemple de ces vestiges qui renforcent le caractère onirique de l’outback, la vieille ligne de chemin de fer, qui s’étendait autrefois entre Port Augusta (au sud de l’Australie) et Alice Springs. Les travaux ont débuté en 1878 pour s’achever en 1926, finalisant ainsi le dernier tronçon du trajet qui

jusqu’alors était parcouru à dos de chameau: le train doit d’ailleurs son nom, The Old Ghan, aux chameliers afghans qui aidèrent les colons à explorer les coins les plus reculés du pays. Aujourd’hui désaffectée – depuis 1980 – la ligne a été remplacée par une autre plus moderne, sur un tracé différent, et poursuivant sa route jusqu’à Darwin, au nord du continent. Mais le voyageur peut encore laisser courir son imagination en déambulant dans des gares abandonnées au milieu du désert, en suivant du regard les anciens rails filant vers l’horizon et même en foulant ces vieilles poutres de bois presque décompo-

sées, ramassant au passage, en souvenir, un clou massif et cabossé, témoin des nombreuses allées et venues du train.

Un lac qui alimentait les légendes des pionniers

Parmi les curiosités qui jalonnent ainsi l’outback, les formations géologiques ne sont pas des moindres. Outre sa fameuse terre rouge, dont le pourpre s’intensifie à mesure que l’on progresse vers le centre, et Uluru, cette immense roche sacrée si chère aux aborigènes et symbole du continent, l’arrière-pays australien est riche en singularités: cratères lunaires, dunes colorées – dont les teintes dan-

➔ Si gravir Uluru représentait l’ultime défi à une époque, il est fortement déconseillé aujourd’hui de s’aventurer sur le sommet de cette roche, considérée comme sacrée dans la culture aborigène. Elle a d’ailleurs récupéré son nom original en 1993, après s’être appelée Ayers Rock (du nom du premier ministre d’AustralieMéridionale au XIXe siècle) durant plus de cent ans. ➔ L’art trouve aussi sa place dans l’outback! Situé à 40 km de Marree, le Mutonia Sculpture Park regroupe à l’air libre une dizaine de créations pour le moins… étranges. Carcasses d’avions dressées, figure humaine composée de vieilles pièces de voiture, dingo de fer aux allures de cheval de Troie. Non, on vous l’assure, vous ne rêvez toujours pas!


Une brosse à dents adaptÊe à chaque âge

Brosses Ă dents pour enfants Oral-B Stages NOUVEAU Ă votre Migros

Loèche-les-Bains

Vacances

Offres / automne 2010 OffresTop TopÊtÊ hiver / printemps lejanvier 4 2010 janvier avril 09 09 2011 auaunovembre 0130mai 2011 dudès 04dès juillet au09 21 2010

Tous les hĂ´tels en Valais d‘un clic: www.hotel-valais.ch

HĂ´tel Alpenblick

à côtÊ du Burgerbad www.alpenblick-leukerbad.ch alpenblicklbad@bluewin.ch tÊl. 027/4727070, fax. 027/4727075 3954 Loèche-les-Bains

4–24 mois

2–4 ans

5–7 ans

Un sourire Êclatant de santÊ. Dès le berceau.

3 nuitÊes demi-pension nuitÊesavec avec demi-pension 33 entrÊes sauna et bain vaentrÊesauauBurgerbad, Burgerbad, sauna et de bain peur et peignoir, libre accès pour le tÊlÊfÊrique de vapeur de la Gemmi, Leukerbad plusleCard (Sportare1 billet aller/retour pour tÊlÊfÊrique na, de ski pour enfants, Ring-Jet) de paradis la Gemmi

Fr.396.– 375.–par parpersonne personne Fr.

Immobilier Prassurny / Orsières VS, à 30 min. de Verbier; à vendre chalet, 1 Êtage habitable; poss. de transformer le rez, 2 caves, 3 P .T 027 783 19 12 / 027 771 11 31

5 nuitÊes demi-pension nuitÊesavec avec demi-pension 5 entrÊes sauna et bain vaentrÊesauauBurgerbad, Burgerbad, sauna et de bain peur et peignoir, libre accès pour le tÊlÊfÊrique de vapeur de la Gemmi, Leukerbad plusleCard (Sportare1 billet aller/retour pour tÊlÊfÊrique na, de ski pour enfants, Ring-Jet) de paradis la Gemmi

Fr.660.– 625.–par parpersonne personne Fr.

7 nuitÊes demi-pension nuitÊesavec avec demi-pension 7 entrÊes sauna et bain vaentrÊesauauBurgerbad, Burgerbad, sauna et de bain peur et peignoir, libre accès pour le tÊlÊfÊrique de vapeur de la Gemmi, Leukerbad plusleCard (Sportare1 billet aller/retour pour tÊlÊfÊrique na, de ski pour enfants, Ring-Jet) de paradis la Gemmi

Oral-B est en vente Ă votre Migros

SupplĂŠment pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements. La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est Ă votre disposition le jour d’arrivĂŠe dès 12h 00 (sauf le jour du dĂŠpart).

Fr.896.– 845.–par parpersonne personne Fr.

Toutes les brosses Ă dents Oral-B Stages Valable du 5.4 au 18.4.2011


VIE PRATIQUE VOYAGE

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

sent sous les rayons du soleil – et même un lac salé asséché, véritable mirage aux étranges reflets s’étendant sur des kilomètres. Le lac Eyre a d’ailleurs longtemps alimenté les légendes des pionniers. «Remarquant que des rivières coulaient vers l’intérieur des terres, les premiers explorateurs étaient persuadés d’y trouver un lac, raconte John Pollock. Ils se sont donc lancés à sa recherche, transportant même parfois avec eux des bateaux. Finalement, ils ne sont tombés que sur ce bassin asséché, situé à 13 mètres en dessous du niveau de la mer.» D’une superficie de 9300 km2, il se remplit une fois tous les quinze à vingt ans lors de pluies diluviennes. Et les Australiens ne manquant pas d’humour, il dispose même depuis l’an 2000 de son propre Yacht Club, situé dans la ville de Marree et dont la principale mission est de récolter et de diffuser le maximum d’informations à son sujet. Marree… Parlons-en justement. Voilà l’un des petits hameaux qui offrent au voyageur un havre pour se reposer, après avoir parcouru des centaines de kilomètres sans âme qui vive aux alentours – si ce n’est quelques émeus et kangourous – sur des pistes poussiéreuses. Du même acabit, ou presque (leur population évolue entre 6 (!) et 200 habitants): William Creek, Marla, Oodnadatta, pour ne citer qu’eux, avec chacun leur traditionnelle roadhouse, complexe aux allures de saloon regroupant immanquablement station-service et bar-restaurant. Un motel vient parfois s’y rattacher.

Une ville qui attire les chasseurs d’opale

Un peu plus loin, sur l’autoroute qui traverse de part en part le pays, on trouve la grande sœur de ces villages: Coober Pedy, 2000 âmes environ. Ville minière, elle attire encore aujourd’hui les chasseurs d’opale, qui traquent cette pierre fine et la transforment en bijoux, très prisés des touristes. Mais si ceux-ci espèrent retrouver la même atmosphère qu’à Melbourne ou Sydney, qu’ils se détrompent. Là encore, la surréalité prend le dessus. Bon nombre d’habitants vivent

| 97

nature. Un travail fastidieux puisque ces bébés requièrent des soins constants – un biberon toutes les trois heures pour les plus jeunes, et cinq fois par jour pour les plus âgés, sans compter le nettoyage des poches en tissu dans lesquelles ils sont transportés – et ce, durant de longs mois, puisqu’ils ne sont pas libérés avant l’âge d’un an.

Alice Springs: une ville au milieu du désert

Terry Brennan-Kuss prend soin de kangourous orphelins.

Il est très fréquent de croiser des kangourous sur les routes.

sous terre, dans d’anciennes mines désaffectées. La température y demeure égale en hiver et en été, lorsque le thermomètre monte parfois dehors jusqu’à 40 °C. Des dômes rougeâtres émergent donc au détour de chaque chemin, de chaque colline. Civilisation certes, mais adaptée aux conditions extrêmes de l’outback. C’est aussi à Coober Pedy que l’on trouve cet orphelinat d’un genre un peu particulier. Voilà près de huit ans que Terry et Josephine

Brennan-Kuss accueillent les bébés kangourous dont la maman est décédée. «La plupart d’entre elles ont été écrasées par des voitures, expliquent-ils. Nous disposons d’un vaste réseau de connaissances qui parcourent souvent les routes de la région: lorsqu’ils tombent sur une dépouille de kangourou, ils en vérifient toujours la poche et nous rapportent parfois un bébé.» Jusqu’à ce jour, ils ont déjà pris soin d’une cinquantaine de bêtes et en ont relâché près de 90% dans la

Pour respirer un vrai parfum de ville, c’est donc plutôt à Alice Springs que le visiteur doit se rendre. Des hôtels luxueux, des restaurants, des musées, des galeries d’art aborigène (le peuple natif représente près de 25% des habitants d’Alice Springs) et même un casino: l’illusion est presque parfaite. Mais les 4≈4 recouverts de boue rouge arrêtés aux feux de signalisation, les mouches qui se posent jusque sur les yeux, les vitrines des magasins exposant matériel de camping, camp boussoles et amples chapeau chapeaux de soleil, ont tôt fait de rappeler que nous sommes toujours dans l’outback. Autre signe, la rivière Todd, qui traverse la ville: ses rives la plupart du temps pl asséchéesconfèrent as au centre urbain des de allures de désert. Et si l’on cherse che encore le rêve ch éveillé, la roadhouse év de Stuart’s Well, à quelques dizaines de qu kilomètres d’Alice kilo Springs, vaut le déplaSpri cement: c’est là que se produit régulièrement Dinky, le dingo qui chante. Juché sur son piano, il tapote les touches en hululant des mélodies certes inconnues mais pas désagréables à entendre. Et que les amis des animaux se rassurent, son maître veille avant tout au bien-être de son chien. D’ailleurs, bien souvent, c’est Dinky qui demande à grimper sur le piano. Cette dernière visite suffit à se convaincre que, décidément, l’outback est en endroit bien particulier… Textes et photos Tania Araman


98 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Plongée dans le rêve

«Migros Magazine» met au concours 400 entrées à Europa-Park, le plus grand parc d’attractions d’Allemagne. Goûtez aux vertiges du grand-huit ou aux charmes de la forêt enchantée et oubliez tous vos soucis!

C

eux qui connaissent déjà Europa-Park peuvent constamment y faire de nouvelles découvertes. A chaque saison, ce parc immense et varié offre en effet des attractions inédites. La prochaine débute le 9 avril et proposera notamment aux visiteurs d’explorer la forêt enchantée, peuplée de sorcières, de lutins et d’autres créatures fabuleu-

ses. Une technique sophistiquée permet de faire vivre des personnages et des objets en créant une illusion parfaite, même sans lunettes 3D. La gastronomie aussi revêt à Europa-Park une dimension spectaculaire. Le restaurant «FoodLoop» est une attraction en soi, car les plats et les boissons rejoignent votre table en accom-

plissant quelques acrobaties au passage, grâce à un ingénieux système de rail. Mais en plus de ces fascinantes nouveautés, le plus grand parc de loisirs d’Allemagne propose aussi toute une série de divertissements déjà connus, comme le «Silver Star», le plus haut grandhuit d’Europe, le circuit «EuroMir» qui vous fait tournoyer en-

tre les tours argentées à bord de navettes, ou encore le parcours aquatique «Poseidon». Il y en a pour tous les goûts dans cet immense parc de 850 000 m². Saisissez dès maintenant votre chance, participez au concours de Migros Magazine et laissezvous griser par les nombreux plaisirs d’Europa-Park. Michael West


COUP DE CHANCE EUROPA-PARK

| 99

Participer et gagner Le tirage au sort permet de gagner 100 fois 4 entrées pour une journée à Europa-Park à Rust, près de Fribourg-en-Brisgau. Participer par téléphone En appelant le numéro 0901 560 089 (1 franc par appel sur le réseau fixe) et indiquant vos nom et adresse. Par SMS En envoyant un SMS avec le mot-clé CHANCE, suivi de votre adresse au numéro 920 (1 franc par SMS). Exemple. CHANCE, Pierre Lexemple, rue du Château 5, 9999 Royaume. Par internet: En complétant le formulaire: www.migrosmagazine.ch/ coupdechance Par courrier En envoyant une carte postale (courrier A) à: Migros Magazine, «Europa-Park», Case postale, 8099 Zurich Chaque recoin réserve son lot de sensations et de surprises à Europa-Park. Retrouvez-vous nez à nez avec un dragon de légende ou serpentez entre les tours argentées à bord du grand-huit. Sans oublier le restaurant qui vous apporte votre plateau sur un rail, loopings compris! Petits et grands n’ont aucune chance de s’ennuyer à Europa-Park!

Date limite d’envoi: Dimanche 10 avril 2011 Les gagnants seront informés par écrit. Le versement de la contre-valeur ne peut être exigé. Le recours à la voie juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pour en savoir plus sur Europa-Park: www.europapark.de


100 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

«Il y a erreur sur la personne!»

Si vous attribuez votre réussite professionnelle au seul hasard et remettez sans cesse en question vos capacités, il y a de fortes chances que vous soyez atteint par le syndrome de l’imposteur. Analyse et conseils de la psychologue américaine Pauline Rose Clance.

E

n 2005, le présentateur français Antoine de Caunes confiait à la revue Psychologies: «J’ai toujours eu un profond sentiment de mystification. J’ai l’impression que les gens se trompent sur moi, qu’ils m’estiment assez compétent pour faire des choses qui me foutent une trouille terrible, que ce soit à la télévision ou au cinéma. Je prends ça comme un défi, même si j’ai toujours peur que le pot aux roses soit découvert.» Le mal dont souffre ce comédien, réalisateur et auteur pourtant à succès porte un nom: le syndrome – ou phénomène – de l’imposteur. Un terme utilisé pour la première fois dans les années septante par la psychologue américaine Pauline Rose Clance, qui souhaitait mettre un nom sur un sentiment qu’elle-même éprouvait et qu’elle avait souvent observé chez les autres.

Confrontée aux doutes des étudiants

«A l’université, chaque examen important me plongeait systématiquement dans la crainte d’avoir échoué. Plus tard, lorsque j’ai commencé à enseigner dans une prestigieuse institution, j’entendais des étudiants exprimer les mêmes doutes, alors que leurs résultats au SAT (n.d.l.r.: examen standardisé

sur lequel se basent les services d’admissions des universités aux Etats-Unis) étaient excellents et qu’ils arrivaient avec les plus chaudes recommandations. L’un d’entre eux m’avait d’ailleurs déclaré: je me sens comme un imposteur au milieu de tous ces gens brillants.» Considérée depuis comme la spécialiste de ce qu’elle préfère appeler un phénomène plutôt qu’un syndrome – «Il ne s’agit pas d’une affection médicale» – elle a consacré une bonne partie de sa carrière à ce sujet et même établi un test pour évaluer le «degré d’imposture» de tout un chacun (en lire la version simplifiée ci-contre). Parmi les symptômes de ce phénomène, donc: la crainte des évaluations, la certitude que seul le hasard – être au bon endroit au bon moment – nous a obtenu le poste que nous occupons actuellement, la dépréciation systématique de nos succès, qu’ils soient professionnels ou personnels, et, tout comme Antoine de Caunes, la hantise que la «supercherie» soit découverte par nos supérieurs ou par les gens qui ont eu, selon nous, la mauvaise idée de nous faire confiance. A noter que ce sont bien souvent les personnes les plus qualifiées, à l’instar des étudiants

les plus brillants, qui sont atteints de ce trouble. Et que les femmes sont davantage touchées que les hommes.

Critiqué ou idolâtré durant l’enfance

Mais d’où peut venir ce sentiment d’imposture? Selon Pauline Rose Clance, c’est avant tout du côté de l’éducation que l’on doit chercher l’explication. «Certains parents critiquent constamment les accomplissements de leur progéniture. Quoi qu’elle puisse faire, ce

ne sera jamais assez bien. Mais à l’opposé, un enfant idolâtré par son père et sa mère, qui s’entend dire régulièrement que rien ne lui est impossible, pensera peut-être qu’il est de son devoir de tout réussir. Le moindre échec lui donnera le sentiment d’être un raté.» Si, à certaines personnes, ce sentiment peut donner des ailes – ils travailleront plus et mieux de peur que l’on découvre qu’ils ne sont pas à la hauteur – d’autres souffrent réellement de la situation, «notamment du stress que


VIE PRATIQUE MIEUX VIVRE

| 101

Evaluez votre degré d’imposture A de nombreuses reprises, je me suis acquitté de façon honorable d’une tâche qui me semblait au préalable insurmontable. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours Je redoute les évaluations. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours Lorsqu’on me félicite pour une tâche dont je me suis acquitté avec succès, je redoute de ne pas être capable de reproduire cette réussite. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours

cela engendre», souligne la psychologue américaine. Elle dispense donc quelques conseils pouvant les aider à se départir de leurs noires pensées: «Il s’agit avant tout d’apprendre à déceler et à reconnaître ce sentiment d’imposture. Vous pouvez par exemple tenir un journal de vos doutes en les opposant systématiquement aux retours positifs que vous avez pu avoir quant à votre travail et vos accomplissements. Pourquoi ne pas instaurer un système de récompense quand vous réussissez

quelque chose d’important: n’hésitez pas à célébrer vos succès!» Bien entendu, si le sentiment persiste, Pauline Rose Clance recommande de s’adresser à un spécialiste, le phénomène de l’imposteur étant bien souvent lié à un état dépressif ou d’anxiété. Reste à savoir comment Antoine de Caunes agit, lui, pour dompter son sentiment de mystification... Tania Araman Illustration François Maret

Lorsqu’on me félicite, j’ai tendance à minimiser l’importance de ce que j’ai accompli. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours Je pense souvent que les personnes qui m’entourent sont plus compétentes que moi. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours Je suis déçu et découragé si je ne suis pas considéré comme le meilleur dans mes accomplissements. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours

Je pense souvent que j’ai obtenu ma position actuelle uniquement parce que j’étais au bon endroit au bon moment. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours

Je m’acquitte rarement d’une tâche aussi bien que je le souhaiterais. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours

Je redoute que les personnes qui sont importantes pour moi réalisent que je ne suis pas aussi compétent qu’elles ne l’imaginent. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours

➔ Résultats Additionnez à présent les points obtenus à chaque question (les numéros correspondant aux réponses). Le nombre que vous obtenez (de 10 à 50) vous donne une idée du degré d’importance de votre sentiment d’imposture. Si vous dépassez les 40 points, peut-être est-il temps d’agir, en suivant les conseils de Pauline Rose Clance, ou en vous tournant vers une aide professionnelle.

Je me souviens davantage de mes échecs que de mes réussites. 1) Jamais 2) Rarement 3) Quelquefois 4) Souvent 5) Toujours

Test inspiré de celui mis au point par Pauline Rose Clance. La version intégrale (en anglais) est disponible sur son site: www.paulineroseclance.com


102 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Ma semaine en Opel Corsa

Cette petite voiture au design espiègle est équipée de nombreuses innovations technologiques comme le système Start/Stop ou des phares directionnels adaptatifs. Le volant

Gainé cuir, il regroupe les commandes des fonctions principales du véhicule. Une touche «magique» permet de chauffer très rapidement les parties latérales du volant et éviter l’horrible sensation du cuirr gelé au petit matin.

LLee système de navigation Touch & Connect

Ce nouveau système d’info-divertissement multimédia dispose d’un écran tactile couleur de 5 pouces, d’une navigation qui couvre 28 pays européens, d’une connexion bluetooth, Ipod et USB et tout cela pour le prix particulièrement intéressant de Fr. 1100.-

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile Une simple virée dans la zone industrielle de Morges qui se transforme en escapade de trois

heures, voilà ce à quoi pousse cette Opel Corsa. A l’origine, j’étais simplement allée choisir un nouveau canapé avec ma mère, mais chemin faisant, nous avons mis le cap sur le domaine des 4 Vallées pour une petite épopée. Comme j’ai eu du mal à me décider quant au coloris de mon divan, nous sommes parties alors que la nuit était déjà tombée. Le trajet,

principalement effectué sur l’autoroute, m’a permis d’apprécier le confort de conduite de cette nouvelle Opel Corsa. Dynamique, fluide et enjouée, elle se démarque des versions antérieures par un design plus prononcé qui lui confère un petit côté espiègle peu déplaisant. Sorties de l’autoroute, nous nous sommes retrouvées sur une

petite route au bout de laquelle se trouvait une galerie précédée d’un virage à 90°. L’espace d’un instant, j’ai cru qu’un automobiliste venait d’allumer ses phares juste derrière moi, car le mur de l’ouvrage s’est éclairé au moment où je tournais mon volant. Fausse déduction, il s’agissait en fait d’un faisceau latéral produit par mon phare droit. C’est


TEST OPEL CORSA

Les phares

Avec leur form e originale et ré ussie, ils se fondent parfaitement da ns le nouveau look de la Corsa. De plus, les projecteur s AV directionn els adaptatifs déte ctent le mouve ment des roues et su ivent la trajecto ire pour plus de vi sibilité et de sé curité.

Le système Star t/ SSt

toopp Il permet d’abai sser considéér ablement la cons ommation de carburant en ci rculation urba ine. Ainsi la Corsa passe à 4,2 l/ 100 km contre 4,6 l pour son prédécesseur qui n’était pas pourvu de ce système. La personnali

sation La version Opel Cors a Enjoy te propose d stée ivers intéri eurs expre aux coule ss urs élégan tes: Anthra ifs Terracotta c ite, ou Pétrole . Pour l’ex aux colori térieur, s actuels viennent s un henné ’ajouter chaleureu x et un ve guacamo rt clair le.

Fiche technique

200

180

160 167

140

120

m te od st èle é

m su oye iss nn e e

Emission de CO2 en g/km

94 100

s’estompait tout en douceur lorsque les roues se redressaient dans l’axe du véhicule. Ces phares «intelligents» ne sont qu’un des nombreux exemples de technologie offerts par cette surprenante petite voiture. Parmi eux, c’est sans nul doute le volant chauffant qui aura su me séduire le plus. Un véritable allié pour braver les matins glaciaux.

80

surprenant et très utile à la fois. Si un piéton s’était trouvé dans cette galerie non éclairée, je n’aurais pas pu le manquer. Lui par contre aurait peut-être été un peu ébloui. Comme la route que nous devions prendre était très sinueuse, j’ai pu observer le phénomène une bonne quinzaine de fois. A chaque virage affirmé, un faisceau jaillissait pour illuminer le côté de la chaussée et

Opel Corsa Moteur / transmission: 1.3 CDTi eco FLEX Start/ Stop. 4 cylindres, 1248 cm3, 95 ch. Boîte manuelle 5 rapports. 3 portes. Performance: 0-100 km/h = 12,3 s, vitesse de pointe: 177 km/h. Dimensions: Lxlxh = 399,9 cm x 171,3 cm x 148,8 cm. Poids à vide y c. conducteur: 1100 kg. Consommation: urbaine, mixte: 4,2 l / 3,9 l/100 km. Emission de CO2: 94 g/km. Etiquette Energie: A. Prix: à partir de Fr. 25 800.pour la version testée.

| 103


COMPTE RENDU DE TEST

092

LES EXPERTS EN LOISIRS

LES TROIS TESTEURS DE LOISIRS RECOMMANDENT:

LE CONSEIL DE SERVICE DE BEAT:

Zoo de Bâle. Voyage en train (30%) et entrée (30%).

La carte dès 9 heures en multipack pour dormeurs futés Sortez de vos plumes pour accueillir le printemps! Les voyages multiples sont plus intéressants que jamais. Avec la carte dès 9 heures en multipack (6 pour 5) et un demitarif valable, je voyage avec mes amis pour CHF 48.– seulement par personne pendant toute une journée, partant à la découverte des paysages fleuris de Suisse. En train, en car postal ou en bateau, et dans la plupart des villes de Suisse. Grâce aux transports publics, nous faisons à chaque fois de nouvelles découvertes exceptionnelles. Tout simplement, du lundi au vendredi et seulement à partir de 9 heures, donc idéal pour moi et ma fatigue printanière!

Es t r ec h e rc h é

e:

Charmante ac compagnatrice de loisirs (f., de 30 à 70 ans) pour Serg io. Les intéressées so nt priées de s’ annoncer avec photo su r cff.ch/sergio

Demandez un rendez-vous avec Sergio et, avec un peu de chance, gagnez une participation à un spot TV des CFF. Avec, en plus, les meilleurs conseils de flirt de Francine Jordi. Maintenant sur cff.ch/sergio

Châteaux de Lenzbourg et de Hallwyl. Voyage en train/transfert (30%), entrée aux châteaux de Lenzbourg ou de Hallwyl (30%) ou entrée au château de Hallwyl comprenant la croisière sur le lac de Hallwil (30%). Monte San Salvatore. Voyage en train (30%), funiculaire jusqu’au San Salvatore et retour (30%). Herzroute. Voyage en train (30%), location journalière d’un vélo électrique avec transport de retour (30%), guide routier, prêt gratuit de casque SUVA avec set hygiénique. Parc animalier de Goldau. Voyage en train (30%), entrée au Parc naturel et animalier de Goldau (30%). Sentier des légionnaires à Windisch. Voyage en train (30%), entrée sur le sentier des légionnaires (30%), guide audio compris. Iles de Brissago. Voyage en train (30%), carte journalière à prix réduit pour la croisière sur le lac Majeur (bassin suisse), entrée (30%). · Offre valable du 1er au 30 avril 2011. · Les réductions ne peuvent être accordées que pour les offres vendues au guichet. · Informations détaillées à propos de ces offres aux guichets CFF ou sur cff.ch


Réservez-vous un splendide printemps grâce aux paquets de loisirs d’«Emozioni Ticino». Avec, comme devise, «Emozioni Ticino», le Tessin offre des paquets de loisirs pour tous les goûts. Sergio, qui aime plus que tout au monde la cuisine tessinoise, a déjà opté pour le paquet à thème Gastronomie. De nature joyeuse, Benoît se réjouit particulièrement de deux choses: le shopping et la culture! Et Beat a été totalement enthousiasmé par la vie champêtre et le paquet de Plaisirs en famille. Quel type d’amateur de loisirs êtes-vous? Pour toute information et réservation: www.emozioni.ticino.ch

CONCOURS Participez et, avec un peu de chance, gagnez l’un des trois prix inoubliables pour deux personnes dans le «Midi» de la Suisse. 1er prix Résider dans l’élégant Hôtel Esplanade**** Resort & Spa supérieur de Locarno-Minusio, avec entrée au wellness et dîner de gala compris. Valeur: CHF 560.– 2e prix Se laisser choyer par un massage de bien-être au Swiss Diamond Hotel de Vico Morcote, situé directement au bord du lac de Lugano. Valeur: CHF 230.– 3e prix Apprécier une nuitée avec petit-déjeuner et repas du soir à l’auberge de jeunesse de Locarno située dans un palace au centre. Valeur: CHF 150.–

rix se p n is l a to ? ro de t n a s i» S c a et t d e id SM l M r r n e im l’u le « pa pa u z q C n u s a/ nere ans utio 4 o in», n d g d ol 23 ss da rda ga nes la s o 9 «Te : rs Ca vous rson yer mér FF, rne. u s o ve it, pe nvo nu se C Be avisté c r x e u u t on ou so deu it d’ S) a dres 3024 .2011s. eroanl’ob. je C tr f s r s 4 u r f M l’a , 0. nt fe ce ue

n q u vo pou s s r S à tale voi: g3agnars neondajuridoi ra- t u e n e s e s o p ie b n u a l nc bles l vo 0 p sta po lai d’et leconccorresla vocollane suo a I e o 2 D é te s C e n e r s à L e s F F i s a . ch lia . –. p s n t. u u . C s li a oub isse HF rte ca gagnraécrdi ’aucrecoexclu dess adnmcour t s a t a a r o u s u p c s p S in Su (C c To e te Le


COMPTE RENDU DE TEST

092

Cardada/Cimetta.

Excursions printanières, testées par Sergio, Benoît et Beat. Hourra … le printemps est là! Il n’est pas étonnant que les trois experts en loisirs aient pris la clé des champs en s’éclipsant depuis la gare. Même ce brave Sergio retrouve enfin son rayonnement! Il tenait absolument à nous dévoiler son coin de paradis personnel au Tessin – la plate-forme panoramique de Cimetta qui, comme nous a immédiatement appris Beat, se situe à 1670 m d’altitude. Nous y avons apprécié la vue magnifique sur les points les plus bas et les plus élevés de la région et dégusté le meilleur espresso de Suisse.

Prévoyez vous aussi vos premiers tours printaniers et regardez notre compte rendu de test sur cff.ch. Vous y trouverez de nombreux conseils pratiques de loisirs et plus de 400 idées d’excursions. Nous vous souhaitons un magnifique printemps!

Puis, comme autrefois en mai, nous avons gambadé dans les prairies et nous nous sommes rapidement endormis dans l’herbe. Le bourdonnement des abeilles, les premiers crocus, les ronflements de Sergio: indescriptibles! Cela a inspiré Benoît qui a eu la bonne idée de prévoir une visite du Zoo de Bâle pour le lendemain, afin d’y écouter le nasillement des sangliers et le rugissement des lions.

· Offre valable du 1er au 30 avril 2011. · Les réductions ne peuvent être accordées que pour les offres vendues au guichet. · Informations détaillées à propos de ces offres aux guichets CFF ou sur cff.ch

* Cardada/Cimetta Voyage en train (50%), funiculaire jusqu’à Orselina (50%), télécabine jusqu’à Cardada (50%), télésiège jusqu’à Cimetta (50%)


MOTS FLÉCHÉS

Migros Magazine 14, 4 avril 2011

A gagner

ÉNONÇAI

ANIMÉ

NOVICE

DISPARATE

EXALTÉS

PRIÈRE

FACULTÉS

Comment participer:

LENTILLES

* A B O I E R A I * R A B O T

A * E * B J E T * U O * R E T U L E R * R N E R O N www.saison.ch S * P * R * T O G E A H I R A C E L E * E S * A D

ABUSÉE

POUFFÉ

GLACÉ

9

NOTE

1

ESPRIT

DÉPUTÉ PASSEPARTOUT

DUPÉES MISOGYNE

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, case postale, 8099 Zurich Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919 (Fr. 1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 333 104 (Fr. 1.-/appel, tarif depuis un réseau fixe) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 10 avril 2011, à 18 heures. T R A C T I O N * G E N E S E

AMUSEUR

FOUDRE

10

5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

* T * E * L * A * A * A * I *

PATRON

| 107

* S A C * A * F * M * S I L O

T E M O I G N E R A S * E O N

* R A L L I E R A * E N N U I

P A S S E R * U T I L I T E S

Solution Problème n° 13

Mot: ptéridophore

Gagnants Mots fléchés n° 12

PAUMELLE

Monte-escaliers

7

www.hoegglift.ch

3 8

MALIN

ENFERMÉ

ARTICLE CONTRACTÉ MIGNON

12 ÎLE DE FRANCE

FROTTÉ D’HUILE

EXISTES

ENTAILLER

VILLE DE SUISSE

COLORER

HÖGG Liftsysteme AG CH-9620 Lichtensteig Tel. 071 987 66 80

6

11

BRAME

ÉGARÉ

SE REND

ARIDE

RAPPEL

MÉLODIES

ROUES

PARTIRAI

Renée Aeberli, Perroy (VD); Bernard Mathieu, Bex (VD); Roger Chevrolet, Bienne (BE); Guy Deillon, Bourguillon REVIVRE (FR); Anne-Marie Rouiller, MartignyCroix (VS). 1 2

4

VENTILAI

NOTE

FATIGUÉ

POSSÈDE

BOUQUINER RÈGLE

IL N’EST PAS À L’HEURE

ÉTALON DU SAVOIR CASSÉ

AVARES TECHNÉTIUM

5 2 © Alain Dubois

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Projets et évenements: Eveline Schmid (responsable), Denise Eyholzer Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02

Tirage contrôlé: 502 316 exemplaires (REMP octobre 2010) Lecteurs: 577 000 (REMP, MACH Basic 2011-1)

Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo

Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Céline Fontannaz Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande), Béatrice Eigenmann, Andreas Dürrenberger, Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Can (responsable), Gerda Portner, Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Tina Gut, Dora Horvath, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Anna-Katharina Ris, Caudia Schmidt Mise en pages: Daniel Eggspühler (art direckor), Werner Gämperli (adj.) Layout: Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand,

Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Christina Rohner (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Internet: Laurence Caille Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Doris Fischer, Nadja Eppenberger

Publicité

L’offre de L’offre de la semaine:

Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Lorenz Bruegger (chef du département, a.i.), Nadia Falce Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Stephan Gartenmann (responsable), Thomas Brügger, Nicole Costa, Yves Golaz, Hans Reusser, Kurt Schmid

Service Interne: Nicole Thalmann (responsable), Verena De Franco, Christine Kummer, Janine Meyer, Danielle Schneider, Jasmine Steinmann Marketing: Alexander Oeschger (responsable), Maya Bächtold, Alexa Julier Media Services: Patrick Rohner (responsable), Eliane Rosenast Editeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


108 | Migros Magazine 14, 4 avril 2011

Petit mais caustique Samir Alic, l’une des révélations du dernier Montreux Comedy Festival, est actuellement en tournée en Suisse romande. Le Bosniaque qui a grandi en Helvétie manie l’autodérision à la perfection.

M

Carte d’identité Samir Alic Naissance: le 11 février 1989 à Zvornik, en Bosnie-Herzégovine. Etat civil: célibataire. Signe particulier: «Je suis un battant. En tout cas, j’essaie de l’être.» Il aime: les gens en général, le sport, voyager. Il n’aime pas: la guerre, la pauvreté, l’injustice, les prétentieux.

a taille n’a pas toujours été facile à accepter. Mais là, je suis lâché! Enfin épanoui.» Jean-Marie Bigard dit de lui: «Samir, il déchire!» Jean-Luc Barbezat, qui met en scène son spectacle, le nomme le «Jamel des Balkans en Suisse». De quoi réjouir le Lausannois qui modère toutefois les ardeurs. «Je me suis juste fait remarquer. Pour l’instant, je ne suis pas encore connu. Il me reste beaucoup de boulot. Qu’on me compare à quelqu’un qui a réussi me touche. Mais je suis Samir, pas Jamel.» Les idées claires et la motivation certaine, l’humoriste sait que pour se faire une place, il faut bosser. Ses textes, il les peaufine dans sa tête et n’écrit jamais rien. «Disons que j’ai eu de la peine à l’école, du mal à me poser. Mais je précise quand même que je sais lire et écrire.» Arrivé en Suisse à 6 ans, après avoir vécu la guerre en Bosnie, Samir assiste au divorce de ses parents. Et se retrouve dans un foyer à Neuchâtel. «Rien n’est facile dans la vie. J’étais pauvre, je n’ai pas honte de le dire. C’est à l’adolescence que j’en ai le plus souffert.»

Un prof qui a su détecter son talent

A 17 ans, son horizon s’ouvre: il commence le théâtre. Avec un grand besoin de reconnaissance. «Je voulais devenir une vedette. Pour ça, il faut trouver son don. Gérard Diggelmann, mon prof à l’époque, a su détecter en moi le talent de faire rire.» Il se produit dans une ou deux pièces, joue un

enfant muet, «à 18 ans, il faut le faire». Et puis il y a eu Fribourg, sa première scène, un stand up, et son sketch qui se moque des Suisses et de ses compatriotes. Le public suit, c’est parti. Il se met à raconter sa vie, comment il a essayé de se mettre au basket, ses petites histoires perso. «L’autodérision est venue avec le temps. Un bon moyen de défense, qui marche toujours. Je me fous de moi-même, sans attaquer personne. L’humour méchant, je déteste.»

Il se prépare pour le grand spectacle

Peu à peu, son spectacle prend forme: Quel âge tu t’appelles, en référence aux videurs de boîte bosniaques qui maîtrisent mal la langue de Molière, «je l’ai déjà entendu, y compris dans ma famille». En tournée en Suisse romande, Samir Alic présente un show d’une demi-heure. Histoire de se chauffer avant le mois de septembre, lorsqu’il présentera l’intégralité de son spectacle à Lausanne. «Bon, je vise Paris aussi. Mais je ne peux pas jouer avec la ligue des champions alors que je ne suis pas encore qualifié.»

Virginie Jobé Photos Catherine Leutenegger / Fotolia / Istockphoto

Où le voir: tous les mercredis jusqu’au 25 mai dans «Plateau d’humour One Man Show» au Salon du Bleu café à Neuchâtel. Renseignements et autres dates de spectacle sur www.samir-alic.com.

MON MÉTIER «Pendant mon spectacle, je porte toujours mon p’tit costard, fait sur mesure, forcément. La classe, James Bond! Je me sens bien sur scène avec lui, peut-être un peu plus fort. Chaque fois que je monte sur les planches, je vis un gros stress. Et puis, le public rit, c’est intense, ça m’émeut.»


RÉUSSITE SAMIR ALIC

| 109

MES SPORTS DE COMBAT «Les sports de combat, ça me fascine. J’ai fait quelques entraînements de taekwondo, de full contact, de karaté, de boxe thaïe. J’aime la beauté, la technique, le côté chorégraphique de ces sports. En fait, j’aurais voulu devenir un pro. Mais ma taille reste un problème. Finalement, je suis devenu un artiste. Pas de quoi se plaindre.»

LE FOOT ET MOI

MON PÉCHÉ MIGNON «J’ai un faible pour le tiramisu, sans alcool, car je n’en bois pas. Ce dessert me rappelle l’Italie, ses jolies filles, les Maserati, les Ferrari, les Lamborghini, les spaghettis et les pizzas. Tout ce qui vient de là-bas me plaît, sauf Berlusconi.»

«Je joue au ballon rond depuis que je suis tout petit. Avant, je faisais partie d’une équipe. Maintenant, je joue à mon compte. D’ailleurs, dans mon spectacle, j’ai un sketch sur le foot. Un beau sport d’équipe mais qui n’a pas que des qualités. Manque de respect, insultes, racisme, tout n’est pas parfait.»

MA PASSION «Le cinéma fait partie de mes intérêts principaux. J’aimerais beaucoup en faire, jouer dans des films d’action ou touchants. Je pleure facilement devant «Armageddon». Des idoles? Non, mais des acteurs que j’admire: Denzel Washington, Bruce Willis, Tom Hanks, Will Smith.»

MA DESTINATION DE RÊVE «Les Etats-Unis… Le rêve américain… Une plus grande opportunité d’être repéré aussi. Aller à New York, Hollywood, au Texas et manger un gigantesque hamburger, plein de sauce, dégueulasse. C’est un fantasme.»


DÉLICATESSES PRINTANIÈRES. MGB www.migros.ch W

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 5.4 AU 11.4.2011 ET JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Offres de Pâqu es pa envoyez «PAQUE r SMS : S» au 8080 (service SMS gr atuit).

30%

5.60

au lieu de 8.–

Raviolis à la viande M-Classic le lot de 2, 2 x 250 g

RAVIOLIS À LA VIANDE ET CONCASSÉE DE LÉGUMES À LA SAUGE Recette pour 4 personnes

INGRÉDIENTS: 1 poivron jaune, 2 tomates, 1 courgette, 3 brins de sauge, 3 cs d’huile d’olive, 1 citron, 1 cs de beurre, 500 g de raviolis farcis à la viande, sel, poivre PRÉPARATION: Couper le poivron et les tomates en deux et les épépiner. Tailler le poivron et la courgette en dés, les tomates en lanières. Effeuiller la sauge. Faire suer les légumes dans l’huile. Râper le zeste du citron par-dessus. Ajouter la sauge et le beurre, faire chauffer le tout. Entre-temps, faire cuire les raviolis dans de l’eau salée durant 3–4 min. Bien les égoutter, puis les mélanger avec les légumes. Saler et poivrer.

Plus de recettes sur www.saison.ch

Huile d’olive italienne, bio 50 cl 9.10

Citrons Espagne, la pièce prix du jour

Beurre, bio 200 g 3.60


Notre responsabilité

Gouvernance coopérative

A Migros, en matière de produits respectueux du développement durable, ce ne sont pas les mots mais les actes qui comptent.

Organisation Nature fondamentale et caractéristiques de l’organisation de la Fédération des coopératives Migros.

27%

Assemblée des délégués Données générales et personnes en charge de l’organe suprême de la FCM.

d’emissions de CO2 évités depuis 2000.

Collaborateurs

Un record suisse: l’an dernier, le groupe Migros occupait 83’616 personnes. De plus, il s’est comporté en employeur modèle comme le prouvent les distinctions reçues, tel le label «Friendly Work Space».

3’328

apprentis ont collaboré au succès de 2010.

Rapports financiers

Administration Données concernant les personnes en charge et les fonctions. Management Données concernant les personnes en charge et les fonctions. Instruments d’information et de contrôle Rémunérations

Download

Rapports financiers, dossiers, etc. Ensemble des informations essentielles sous forme de PDF à télécharger.

Aperçu du groupe Migros Commentaires du management du groupe Migros délégués Comptes annuels consolidés du groupe Migros Rapport financier de la Fédération des coopératives Migros

» www.migros.ch/m10



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.