Issuu on Google+

Edition Aar, AZA 1953 Sion Response Zentral

NO 13, 24 MARS 2014 www.migrosmagazine.ch

N o 13 | 24 mars 2014

E XT RA Auto

EXTRA

Photo: Raffael Waldner

t passe!ues le couran E-cars: testé s électriq dix modèles de voiture Philippe Clerc a autres lectrices et lecteurs et hybrides. Comme neuf été agréablement surpris. | 4 il a de «Migros Magazine»,

Dans ce numéro: un supplément spécial voiture. SOCIÉTÉ I 18

Attention aux arnaques aux faux policiers.

Photo: Gaëtan Bally

AU QUOTIDIEN I 74

Poser du lambris? Pas si compliqué que ça!

Ma vie en l’air

A quoi ressemble le quotidien d’une hôtesse? «Migros Magazine» a suivi Seraina Cavigelli, flight attendant chez Swiss. I 94

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch Publicité

Offres de Pâques: calendrier au centre.


Des bourgeons à

toutes les branches.

Lapin en paille avec pelle 16.90

Coq, poule, lapin en bois, petits modèles 3.90

Coq, poule en tôle, à rayures ou à fleurs 7.50

Lapin en céramique avec lapereau dans les bras, naturel 4.90

Herbe décorative pour la table 4.90

Lapin en céramique grand, naturel 5.90

Coq, poule en tôle, bleu ou rose 7.50

Lapin/lapine en métal 4.90

En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

Lapin en céramique jeune, naturel 2.90

Lapin décoratif en porcelaine, blanc 2.90


Lapin sur le rebord de la fenêtre ou branche de saule décorée, le choix vous appartient. Faites fleurir le charme du printemps chez vous.

Ruban décoratif œuf, poule, lapin en feutre 4.50

Guirlande de table pâquerettes 180 cm 3.90

Œufs décoratifs à suspendre, 4 pièces, rose ou crème 3.50

Papillons avec clip 3 pièces, rose ou vert 3.90

Corbeille en feutre avec tulipes et anse vert 7.90

Œufs, lapins décoratifs à éparpiller en feutre 4.50

Petits poussins dans l’œuf 4 pièces, divers motifs 4.90

Décorations en bois à suspendre 18 pièces, diverses couleurs 3.50

Œufs décoratifs 12 pièces, rayés, à pois/unis 6.90

po u r Tout es de t des fê éussies. es r Pâqu zine de Pâqueesr pass m ag a Notre pirera pour ntre s in s s te e vou uses fê de joye ille et amis. fam

Ruban cadeau fleurs, papillons jaune ou vert 5.90


Pâques

vous convie à sa table. Tout pour un brunch en famille réussi: une décoration de table colorée et la vaisselle assortie ravira les yeux, pas seulement les papilles. Sets de table côtelés 2 pièces, 2 couleurs 4.90

Bol lapin de Pâques diverses couleurs 4.90

Bol à pois 4.90

Chauffe-œuf lapin 1.90

Coquetier à pois 2.90

Linges de cuisine 2 pièces, en tissu-éponge 7.90 En vente dans les plus grands magasins Migros, jusqu’à épuisement du stock.

Tasse à pois 5.90


Epanouissement garanti.

Décoration de porte «Welcome» avec lapin et carotte 12.80

Rien de tel que des tulipes et des bougies multicolores pour faire entrer le printemps dans la maison.

Décoration de porte «Welcome» avec lapin et carotte 12.80

Bouquet de renoncules décoratif 7.90

Pot en terre en forme d’œuf jaune à pois 8.90

Nid de fleurs décoratif 5.90

Bougies en forme d’œufs 6 pièces, jaune/blanc/jaune clair 7.90

Bougies petits poussins 6 pièces, dans un carton à œufs 8.90

po u r Tout es de t des fê éussies. es r Pâqu zine de Pâqueesr Tulipes françaises Sélection le bouquet de 7 14.50

Bougies chauffe-plats mini-lanternes jaune ou blanc 4.50

pass m ag a Notre pirera pour ntre s in s s te e vou uses fê de joye ille et amis. fam


99.–

la paire

au lieu de

198.– Fila Patins en ligne Helix 80 pour femme/homme

Prix de lancement

76.90 Toutes les offres sont valables du 25.3 au 7.4.2014, jusqu’à épuisement du stock.

au lieu de

129.–

499.–

après

749.–

JD Trottinette Scooter Deluxe blanche 200 mm Crosswave Vélo Streetracer pour adulte Tailles 50/56/60 cm.

Prix de lancement

après

329.–

599.–

479.–

au lieu de

799.–

Crosswave Vélo S400 24" pour enfant Taille 35 cm.

199.– au lieu de

299.–

Bodyshape Trampoline Outdoor Ø 3 m avec filet de sécurité. Service de livraison à domicile: Fr. 49.–.

www.sportxx.ch

Commandez maintenant en ligne et sans frais de port

49 SportXX en Suisse.

Crosswave Vélo de trekking CrossCountry pour femme Tailles 43/46 cm, modèle pour homme également disponible.


|

SOMMAIRE

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

| 7

ÉDITORIAL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Une illusion bien ancrée

60 | CUISINE DE SAISON Aurélie Candaux n’a pas la langue dans sa poche et nous met l’eau à la bouche avec ses desserts crémeux.

Sommes-nous capables de réaliser plusieurs tâches à la fois? Chacun d’entre nous répondra probablement par l’affirmative. Qui en effet ne s’est jamais pris à tapoter sur son téléphone alors que son vis-à-vis lui parlait? Ou n’a jamais mangé en regardant la télévision? Nous fonctionnons un peu à l’image d’un ordinateur qui ralentit à peine lorsqu’on lui demande d’effectuer plusieurs opérations à la fois. C’est du moins ce que nous croyons. Car question qualité, difficile de tenir la comparaison. Mes oreilles ne se ferment pas lorsque j’écris un SMS, mais je dois admettre que répondre plus que oui ou non m’est quasi impossible. Les scientifiques nous disent d’ailleurs que seuls 2,5% d’entre nous sont véritablement capables de mêler les activités sans perdre en qualité, soit une infime quantité de privilégiés. De quand date alors le mythe selon lequel chacun d’entre nous serait capable d’une telle prouesse? Car c’est bien ce que l’on est constamment poussés à faire dans la vie de tous les jours. Il est récent, quinze ans, vingt ans au maximum. Auparavant, l’adage qui prévalait était plutôt: «fais une chose, mais bien». La rapidité des communications, l’avènement de la téléphonie mobile, de l’immédiateté de l’information, des mails, ont permis une accélération de nos vies et, avec eux, un éparpillement de notre attention.

Photo: Matthieu Spohn

Il m’arrive d’ailleurs parfois de me demander si je parviens encore à me concentrer durablement. Avancer dans l’écriture de ces lignes en ignorant l’icône des mails qui clignote est devenu un difficile exercice de rigueur. Il est encore trop tôt pour voir les implications d’un tel changement sur la société, mais il faudra bien parvenir à pallier le manque de concentration généralisé d’une manière ou d’une autre. La technologie aura pris le dessus sur l’humain plus rapidement qu’imaginé.

EN BREF

VOTRE RÉGION

SOCIÉTÉ

AU QUOTIDIEN

INFOS MIGROS

LE MONDE DE…

8 | Les infos du monde Migros.

14 | Vie moderne: les limites du multitâche. 18 | Abus de confiance: restez prudents. 22 | Self-made-man: Yosuke Sekiguchi, devenu horloger à force de volonté. 26 | Science: copier, c’est naturel! 30 | Entretien: Julien Intartaglia et la pub. 11 | Muuvit: le sport tout en s’amusant.

CUISINE DE SAISON

60 | Aurélie Candaux vous invite à prendre une pause sur le thème de l’absinthe.

EN MAGASIN

38 | Pâques les lapins se mettent au foot! 43 | Condy: de nouveaux vinaigres. 55 | Keep cool: même par temps chaud, ces collants garderont vos jambes au frais!

94 | Seraina Cavigelli, flight attendant chez Swiss + deux vidéos sur notre site!

RUBRIQUES 12 | 24 | 78 | 87 |

Actu: les particules fines. Chronique: Jacques-Etienne Bovard. Saviez-vous que...les grandes marques. Offre aux lecteurs: un voyage de rêve en Inde et au Sri Lanka. 88 | Jeux: tentez votre chance! 92 | Cumulus: les offres fidélité de Migros.

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

RETROUVEZ-NOUS SUR:

facebook.com/ MigrosMagazine

70 | Evasion: Annecy, la Venise des Alpes. 74 | A votre service: poser son lambris 77 | Vos questions et les réponses données par nos experts. 80 | Santé: faites marcher votre cœur! 84 | Voiture: le nouveau Kia Carens.

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

www.twitter.com/ MigrosMagazine

65 | Votre coopérative régionale.

www.google.com/ +migrosmagazine

Publicité

Ski + bains thermaux  Logement 6 nuits (sans service hôtelier)  forfait de ski 6 jours <wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NjG3MAIAx82iBw8AAAA=</wm>

<wm>10CFWMoQ6AMAwFv6jL69quG5UERxAEP0PQ_L9i4BCXnLjcuoYlfMzLdix7MCCFXNRrDqucGDmaJFORgEAzWCd2c7Ra8OtJ1VnA_W0IQtDOTlaGdx-v-7we68MdX3IAAAA=</wm>

738.-

 Entrée libre aux bains thermaux et au spa

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


EN BREF 8 |

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

NO 13, 24 MARS 2014 www.migrosmagazine.ch

No 13 | 24 mars

2014

EXTR A Auto

|4 autres Philippe Comme neuf été agréablement surpris. et hybrides. il a Magazine», de «Migros

Dans ce numéro: un supplément spécial voiture. SOCIÉTÉ I 18

Attention aux arnaques aux faux policiers.

Photo: Gaëtan Bally

AU QUOTIDIEN I 74

Poser du lambris? Pas si compliqué que ça!

Ma vie en l’air

A quoi ressemble ? le quotidien d’une hôtesse «Migros Magazine» a suivi Seraina Cavigelli, flight I 94 attendant chez Swiss.

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

693 000

«Migros Magazine» compte 693 000 lectrices et lecteurs, soit un taux de pénétration de 46,1% au sein de la population de langue française de notre pays. En prenant en compte l’édition alémanique, l’hebdomadaire de Migros atteint 3 106 000 Suissesses et Suisses chaque semaine. «Migros Magazine» vous remercie pour votre fidélité.

NEWS

Technologie anti-vol Une nouveauté mondiale sur deux roues: le vélo électrique «Stromer ST2», équipé de Bluetooth, d’un GPS et du GPRS, se connecte au smartphone de son propriétaire. Cette bicyclette innovante, créée par le pionnier bernois Thomas Binggeli, peut en outre être verrouillée via une application ou localisée par le GPS en cas de vol. Elle est capable d’atteindre une vitesse de 45 km/h et possède une autonomie d’environ 150 kilomètres. A tester en exclusivité à m-way – filiale de Migros spécialisée dans les véhicules électriques et la mobilité durable – dans les magasins de Genève, de Berne City, de St-Gall et de Zurich. www.m-way.ch

Un printemps dansant

Le 24 avril 2014, le festival de danse Steps fêtera son ouverture. Douze compagnies internationales donneront 86 représentations sur 39 scènes dans 35 villes suisses.

L

e 24 avril, une période propice à l’inspiration commence pour les passionnés de danse: avec ses 86 représentations de qualité sur 39 scènes, ainsi qu’avec ses ateliers pour les jeunes et ses master classes pour les professionnels de la danse, Steps donne à voir et éveille l’envie de participer», a affirmé Isabella Spirig, directrice artistique de Steps, lors de la conférence de presse du 18 mars. Le festival de danse du Pour-cent culturel Migros aura lieu dans 35 villes suisses du 24 avril au 17 mai. Environ 30 000 spectatrices et spectateurs y sont attendus. Les douze productions sélectionnées de la 14e édition de Steps présentent toute la diversité de la création interna-

tionale dans le domaine de la danse contemporaine. Les compagnies viennent d’Argentine, de Belgique, de France, du Royaume-Uni, d’Inde, d’Israël, du Japon, de Cuba, d’Afrique du Sud, de Taïwan et de Suisse. Aujourd’hui, le 24 mars 2014, un mois exactement avant le début du festival, l’équipe de Steps répondra, de 9 h à 17 h, aux questions des personnes intéressées au numéro de téléphone 044 277 21 21. Pour en savoir plus sur le programme et comment se procurer des billets, rendez-vous sur: www.steps.ch. Un engagement volontaire en faveur de la culture, de la société, de la formation, des loisirs et de l’économie.

BAROMÈTRE DES PRIX En raison de la hausse du cours du lait, Migros se voit contrainte d’élever le prix du lait M-Budget. Le Coca-Cola en canette et en bouteilles PET de 50 centilitres augmente lui aussi, suivant l’évolution des tarifs pratiqués par le fournisseur. Article Ancien prix* Lait entier UHT M-Budget, 2 litres 2.00 Lait partiellement écrémé UHT M-Budget, 2 litres 1.95 Coca-Cola en bouteille PET de 50 centilitres (toutes variétés) 1.20 Canettes de Coca-Cola de 33 centilitres 0.70 Prix en francs

Nouveau prix* 2.05 2.00 1.25 0.75

Différence en % 2,5 2,6 4,2 7,1

Photos: DR

Photo: Raffael

Waldner

passe! le courant électriques de voitures E-cars: dix modèles lecteurs Clerc a testé lectrices et

EXTRA


|

EN BREF

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

| 9

«Danza contemporánea» de Cuba: une des compagnies présentes à la 14e édition de Steps.

LE PRODUIT DE LA SEMAINE

Un fruit polyvalent La papaye mûre est idéale pour agrémenter les mets sucrés et salés ou pour préparer confiture et chutney (sauce, souvent aigre-douce, de la cuisine indienne). Riche en papaïne, une enzyme qui fragmente les protéines, elle est en outre utilisée pour attendrir la viande un peu trop dure. Mais attention: dans du séré ou dans un yogourt, cette même enzyme peut rapidement donner au fruit un goût amer.

Publicité

es:

ratuit infos g

0800 97 800 8

UN extérieUr sUblime? VoUs N’aVez pas VU l’iNtérieUr! Nous réalisons la maison de vos rêves à votre image, de la recherche du terrain à la remise des clés, avec un prix fixe garanti. www.swisshaus.ch


Cette semaine chez Charles Vögele: Blouse mode à carreaux, manches 3/4, en coton léger d‘été 19.95

Veste à col montant et fermeture zippée, pur coton au lieu de 99.95

49

95

Offre de lancement valable du 24.03. au 30.03.2014

Jean 5 poches, longueur mode 7/8e, coupe «Eva» 39.95


|

GÉNÉRATION M

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

MUUVIT | 11

Rester en forme ludiquement

Le projet «Muuvit» incite les écoliers à faire plus de sport et compte déjà 10 000 participants.

L

a classe de sixième année de Stephan Tüscher est déjà partie à Lisbonne et à Londres. Le jeune pédagogue de Deitingen (SO) dispose-t-il donc d’un tel budget pour les voyages? Non, car ces expéditions aux confins de l’Europe ont eu lieu uniquement en ligne. En effet, depuis mars 2013, l’enseignant participe au projet «Muuvit», comme déjà 700 classes en Suisse, soit 10 000 élèves au total. Dans le cadre de ce programme, les enfants se déplacent sur le continent via une carte virtuelle. Au terme de l’excursion, des photos, des films et de petits jeux pédagogiques permettent d’en apprendre plus sur la destination. Enfin, pour poursuivre leur périple virtuel, les petits voyageurs doivent collecter des points en prenant part à des activités physiques bien réelles.

Ci-contre: les élèves de sixième année de Stephan Tüscher en pleine action. Ci-dessous: après l’effort, le réconfort.

10 000 classes participantes En Suisse, élèves et enseignants ont désormais la possibilité de participer gratuitement à «Muuvit»: en effet, grâce au soutien de Migros, tous les logiciels et matériels pédagogiques nécessaires sont gracieusement mis à la disposition des classes intéressées. Dans le cadre de son programme de durabilité Génération M, Migros a entrepris de faire participer 10 000 classes au projet d’ici 2015. «Muuvit» est également soutenu par le WWF, Pro Juventute, la Société suisse de nutrition (SSN) et Promotion Santé Suisse. Toutes les informations sur: www.muuvit.ch

Photos: Matthieu Spohn

Grâce à «Muuvit», les élèves sont plus concentrés en classe Voilà pourquoi le cours est régulièrement interrompu par de brèves séances de sport. Les enfants jouent par exemple à chat perché ou s’envoient des balles de tennis, des ballons de basket ou de pesants médecine balls. «La classe accumule ainsi kilomètres… et points, explique Stephan Tüscher. Mais j’ai aussi remarqué qu’après s’être défoulés lors de ces exercices, mes élèves étaient plus calmes et plus concentrés en classe.» Ces derniers peuvent en outre améliorer leur score durant leurs loisirs, en pratiquant un sport individuellement, comme du skate ou du vélo. On peut toutefois se demander si les jeunes d’aujourd’hui sont disposés à déployer tous ces efforts pendant leur temps libre, uniquement pour un tour d’Europe sur ordinateur. Rares sont ceux

qui ne possèdent pas de smartphones et tous peuvent de toute façon surfer sur internet pour consulter les sites de leur choix. «Les voyages «Muuvit» constituent cependant une expérience particulière, insiste le trentenaire. Ces excursions virtuelles se font en équipe: les élèves unissent leurs forces pour atteindre un objectif fixé ensemble.» De fait, dans le cadre de «Muuvit», c’est toujours la classe qui définit l’itinéraire. Grâce au nouveau matériel pédagogique, le projet «Muuvit», soutenu par Migros (voir encadré), permet désormais de visiter la Suisse. La nature est ici à l’honneur, comme lorsque les écoliers

remontent le Rhin depuis sa source jusqu’à Bâle. Bien que cette nouvelle aventure sur territoire national soit avant tout destinée aux classes de première à troisième année, Stephan Tüscher est si convaincu par le projet qu’il prévoit de l’intégrer à son cours de sixième année. Ses élèves auront ainsi une raison supplémentaire de se dépenser sans compter. Texte: Michael West

Une partie de

Génération M symbolise l’engagement de Migros en faveur du développement durable. www.generation-m.ch


CETTE SEMAINE 12 |

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Faut-il avoir peur des particules fines? Après la France et notamment Paris, c’était au tour de Genève à mi-mars de lancer une alerte à la pollution. Devons-nous commencer à nous inquiéter pour notre santé?

V

endredi 14 mars, état d’alerte à Genève: le taux de concentration des particules fines dans l’air atteint la valeur limite de 75 microgrammes par mètre cube. «Un niveau qui pourrait entraîner des effets sur la santé d’une partie de la population», avisent les autorités cantonales. Qui recommandent donc aux jeunes enfants, aux aînés et aux gens souffrant d’asthme de s’abstenir de tout effort physique intense et d’éviter d’aérer trop longuement leur logement.

Les victimes de la pollution restent nombreuses en Suisse Si la situation dans notre pays est loin d’être aussi alarmante que dans certaines métropoles chinoises, où le taux de concentration de particules fines dépasse par moments plus de quarante fois le seuil recommandé par l’OMS (Organisation mondiale de la santé), il n’en demeure pas moins que la pollution tue chaque année entre 3000 et 4000 personnes en Suisse,selon la Commission fédérale de l’hygiène de l’air (CFHA).

Principales responsables: ces fameuses particules fines qui, grâce à leur taille microscopique, peuvent s’infiltrer aisément dans nos poumons et causer, entre autres, maladies respiratoires et infectieuses, cancers et allergies.

Circulation alternée ou gratuité des transports publics? D’où la nécessité, juge la CFHA, de fixer de nouvelles valeurs limites et renforcer les mesures mises en place pour réduire les émissions de particules à la source. En instaurant un système de circulation alternée sur la base de la plaque d’immatriculation du véhicule (les impaires le lundi, les paires le mardi, et ainsi de suite), tel qu’en France? Cela reste à voir. La gratuité des transports publics, adoptée à Paris le week-end du 15 mars, semble quant à elle inspirer le conseiller d’Etat genevois Luc Barthassat, qui préconise la même mesure dans la cité de Calvin lors de pics de pollution. Heureusement, pour l’heure, la situation à Genève est revenue à la normale... Texte: Tania Araman

Seize stations telles que celle-ci, réparties

«Le phénomène ne se limite pas à Genève» Christoph Hüglin, responsable du Réseau national d’observation des polluants atmosphériques.

Pourquoi Genève semble-t-elle être particulièrement touchée par cette pollution aux particules fines?

Les conditions météorologiques. En hiver, l’inversion des températures, causée par un temps froid et couvert en plaine et ensoleillé en montagne, favorise la concentration des particules fines: le couvercle nuageux les empêche d’être évacuées. Or, cet hiver a été particulièrement doux, limitant le phénomène. C’est l’arrivée d’un anticyclone mi-mars qui a bloqué les particules au sol.

Pourtant, fin février, on nous annonçait un taux de concentration de particules fines très bas pour la saison. Qu’est-ce qui a changé en deux semaines?

Le début du printemps annonce-t-il une concentration plus élevée?

Attention, le phénomène ne se limite pas à Genève! Autour du 14 mars, le taux de concentration des particules fines était élevé dans tout le pays. A Lausanne, il se situait près des 60 microgrammes, tandis que dans le canton de Zurich, il passait la barre des 70.

Non, c’est même l’inverse. Les conditions atmosphériques à la belle saison


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

| 13

Quel est votre a vis?

«Le problème m’inqu iète, parce qu’il ne va pas en s’améliorant. Et on connaît les effets des particu les fines sur la santé.» Edward Farmer, 55

ans

«Je n’y pense pas tro p. Il tellement d’alertes, y a qu’il s’agisse de nourritur e ou de pollution, que si on s’inquiétait de tout, on ne ferait plus rien.» Elena Vaquero, 44 ans

«Bien sûr que la situa me préoccupe. En pl tion us, on est tous responsables, à plus ou moins grande échelle . Il que tout le monde se faudrait bouge.» Angelin a Piemontesi, 27 an

s

«Même si le prob lèm moins importan e semble t France, il reste pr ici qu’en éoccupant. Et aucune mesur e être prise pour ne semble y remédier. » André W ürgler, 66 ans

sur l’ensemble du territoire suisse, mesurent la qualité de l’air.

SONDAGE favorisent généralement une meilleure évacuation des particules fines.

Photos: Alessandro Della Bella

Et devons-nous redouter une éventuelle aggravation de la situation ces prochaines années?

Non. Au contraire, les rapports de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) montrent que la qualité de l’air ne cesse de s’améliorer. Cependant, les valeurs limites ne sont souvent pas respectées en Suisse, et en hiver 2006, la situation était comparable à celle que nous observons ces jours à Paris. Il y a donc encore beaucoup de progrès à faire, et il est clair

que nous devons prendre des mesures pour réduire les émissions de particules fines. Une de ces mesures serait-elle par exemple de limiter le trafic automobile?

Oui. En réduisant l’usage des voitures et en ayant recours à des véhicules plus propres, nous pouvons limiter les émissions de particules fines. Mais il ne s’agit pas là de la seule source de pollution, ni de la plus importante. Il faudrait également diminuer les autres sources, entre autres en assainissant les systèmes de chauffage.

La concentration des particules fines dans l’atmosphère vous inquiète-t-elle? Résultats du sondage publié sur migrosmagazine.ch du lundi 17 au jeudi 20 mars 2014. Le sondage reste ouvert dans l’article. Vous pouvez encore donner votre avis.

23% Non

77% Oui

Votre avis compte! Chaque semaine, participez à notre sondage sur un sujet d’actualité sur la page d’accueil de migrosmagazine.ch


SOCIÉTÉ 14 |

|

PSYCHOLOGIE

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Sommes-nous tous multitâches? Nous menons souvent plusieurs activités de front. Mais notre cerveau est-il vraiment capable d’une telle performance? Et pour un résultat final de quelle qualité?

O

n parie qu’au moment même où vous commencez la lecture de cet article, vous êtes aussi en train d’écouter la radio? De croquer dans une tartine? Ou de commenter le statut d’un ami sur Facebook? Cette volonté de mener plusieurs activités en même temps, que l’on définit souvent par l’anglicisme de «multitasking», n’est pas nouvelle. C’est ainsi que maman a depuis longtemps pris l’habitude de faire le repassage tout en visionnant un téléfilm, ou papa de lire son journal en fumant sa pipe. Des exemples un peu cliché, certes. Mais il semble que depuis quelques années le phénomène ait pris de l’ampleur. En cause: les nouveaux moyens de communication. «Les smartphones, qui nous offrent un accès en tout temps à internet, nous incitent à rester joignables en permanence et donc à décrocher plus souvent des tâches que nous effectuons au quotidien, explique Alexis HervaisAdelman, maître-assistant au Département de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève. Les réseaux sociaux à la mode comme Twitter ou Instagram nous le prouvent: nous allons toujours plus vers une communication courte et instantanée. Ce qui nous oblige aussi à switcher plus souvent d’une action à une autre.»

Les entreprises sont sous le charme Les milieux professionnels semblent eux aussi sous le charme du multitasking. Comme le démontrent ces toujours plus nombreuses offres d’emplois qui demandent aux candidats d’être «multitâches». Pourquoi une telle exigence? «Beaucoup d’entreprises se sentent débordées aujourd’hui, estime Nicole Picthall, coach pour entreprises et indi-

vidus, basée dans la région nyonnaise. C’est pourquoi elles sont à la recherche de personnes qui savent travailler dans l’urgence et garder la tête au-dessus de l’eau dans ces conditions.» Il est vrai que cette méthode de travail peut amener certains avantages. «L’effet peut être positif au sein d’une équipe bien soudée et qui passerait par exemple une semaine dans le feu de l’action pour gérer un événement chargé d’imprévus, poursuit la coach. La dynamique peut être fantastique et il en ressort souvent le sentiment d’avoir accompli quelque chose d’exceptionnel!» Une forte adrénaline, certes, mais qui peut sur le long terme se révéler dangereuse pour la santé… «On ressent surtout du stress, on fait des erreurs, on éprouve de la fatigue physique et mentale… Au point de finir parfois en burn-out.» Sans compter que, contrairement à ce qu’on pourrait croire, le multitasking ne permettrait pas de travailler plus rapidement. «Des études ont prouvé qu’en bûchant sur deux dossiers en même temps le résultat final perdait en qualité, relève Franziska Tschan, professeure à l’Institut de psychologie du travail et des organisations de l’Université de Neuchâtel. Le degré de concentration n’étant pas optimal, nous avons en effet tendance à commettre davantage d’erreurs. Et même au cas où la qualité serait au rendez-vous, il y a fort à parier qu’il aura fallu plus de temps pour parvenir à ce résultat.» Car à chaque fois que l’on passe d’une tâche à l’autre, cela exige une petite période d’adaptation… «On ne peut jamais recommencer le travail exactement là où on l’avait laissé!» Aujourd’hui, les scientifiques essaient de comprendre si notre cerveau est réellement capable d’effectuer deux tâches simultanément. Des recherches

Une poignée de «supertaskers»

«On ressent du stress, on fait des erreurs...» Nicole Picthall

On les nomme «supertaskers». Ils font partie des rares personnes qui seraient capables d’effectuer deux actions simultanément, et cela sans perte de qualité. C’est la découverte de scientifiques de l’Université de l’Utah qui ont analysé les facultés d’un échantillon de 200 personnes à conduire une voiture. L’expérience a été renouvelée, mais en exigeant des participants qu’ils répondent à des questions tout en poursuivant leur route. Alors que la grande majorité des conducteurs a montré une diminution importante des capacités en condition de double tâche, seules 2,5% des personnes n’ont fait preuve d’aucune baisse de performance. Quelles leçons en tirer? D’abord, effectuer des appels téléphoniques tout en conduisant (même avec un kit mains libres) accroît chez la plupart des personnes le risque d’accidents… Un risque qui n’est pas à prendre à la légère lorsque l’on sait que, comme le rappellent les auteurs de cette étude, un automobiliste sur dix aux Etats-Unis est en ce moment même au téléphone. Ensuite, et c’est cette découverte qui se révèle particulièrement intéressante pour ces chercheurs, l’étude prouverait que certaines rares personnes sont capables de multitasking. Avec l’espoir déjà d’identifier le gène dans lequel pourrait s’inscrire cette particularité.


|

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

SOCIÉTÉ PSYCHOLOGIE | 15


SOCIÉTÉ 16 |

|

PSYCHOLOGIE

| No 13, 24 MARS 2014 |

qui, pour l’instant, fournissent des résultats qui ont la fâcheuse tendance à se contredire. «C’est impossible, le cerveau humain n’est capable que de passer très vite d’une intention à une autre, estime pour sa part Franziska Tschan. Ce qui peut donner l’illusion parfois de réaliser deux tâches de manière simultanée.»

Stocker des informations durant une courte période Mais tout le monde ne partage pas cet avis. Du côté des neuropsychologues notamment, on débat encore de la possibilité pour notre cerveau de réaliser plusieurs tâches à la fois. «Des recherches ont montré que la capacité de multitasking exige un système de mémoire que l’on nomme «mémoire de travail», explique Janina Hoffmann, de l’Institut de psychologie de l’Université de Bâle. Elle nous permet de stocker des informations pendant une courte période, tout en manipulant simultanément d’autres informations. Les per-

sonnes qui possèdent une bonne mémoire de travail sont généralement très douées en ce qui concerne les compréhensions de texte ou parviennent à résoudre plus rapidement de nouvelles tâches.»

Une faculté qui, dans le cas de certaines professions, serait particulièrement mise à contribution. Il y a bien sûr les interprètes de conférences, qui parviennent à traduire simultanément des propos d’une langue à une autre. Des cas particuliers qu’a étudiés une équipe de chercheurs des facultés de traduction et d’interprétation ainsi que de médecine de l’Université de Genève. «Nous avons observé le cerveau d’interprètes dans un IRM pendant qu’ils avaient à traduire des phrases, explique Alexis Hervais-Adelman. Nos résultats ne nous permettent pas de savoir si ces personnes sont dotées de facultés multitâches ou non. Mais nous avons pu repérer que lorsqu’elles sont en plein travail, deux réseaux superposés agissaient simultanément dans leur cerveau.»

MIGROS MAGAZINE |

«En bûchant sur deux dossiers en même temps, le résultat perd en qualité.» Franziska Tschan

«De plus en plus de parents se plaignent du manque de concentration de leur enfant»

Isabel Pérez, directrice et conseillère pédagogique chez IPCoaching.

Remarquez-vous chez les enfants des problèmes scolaires liés à l’influence du «multitasking»? On le sait depuis longtemps, la majorité des élèves ne peut se concentrer qu’au maximum entre vingt et quarante minutes sur une même tâche. Mais depuis quelques années, j’entends de plus en plus de parents se plaindre du manque de concentration de leurs enfants lorsqu’ils font leurs devoirs. Lorsque j’étais moi-même étudiante, je n’avais pour source de distraction chez moi que la télévision, le téléphone et le frigo. Aujourd’hui, la plupart des jeunes ont à portée de main leur smartphone et un ordinateur. Ils n’ont plus besoin de chercher des stratégies pour échapper à leur travail… Ce sont les distractions elles-mêmes qui viennent les interrompre! En quoi ces sources de distraction nuisent-elles à leur travail?

A cause de ces nouveaux outils, les jeunes ont pris la mauvaise habitude de passer plus rapidement d’une tâche à l’autre. Ainsi, lorsqu’ils réfléchissent sur un exercice, ils ont encore en tête un autre problème sur lequel ils viennent tout juste de passer un peu de temps. Tout cela nuit à leur faculté de concentration et de mémorisation sur le court terme. Pourquoi optent-ils quand même pour cette méthode? Parce qu’ils ont l’impression qu’elle leur permet de rendre leur travail moins ennuyeux. Mais aussi parce qu’elle leur donne l’im-

«Le cerveau fonctionne comme un muscle... et se fatigue.»

pression d’être plus productifs. C’est faux! Même si la quantité de travail peut être importante, la qualité n’est que rarement au rendez-vous. Et c’est souvent lors de la phase de correction des exercices en classe qu’ils s’aperçoivent qu’ils ont commis beaucoup d’erreurs. Cela peut être très décourageant pour les élèves, qui croient être mauvais dans une discipline, alors que c’est uniquement leur méthode d’apprentissage qui pose problème. Et c’est souvent pour communiquer avec leurs amis que les enfants décrochent de leurs devoirs… Les nouveaux outils de communication sont certes une grande source de distraction pour les jeunes, mais ils peuvent aussi avoir un impact important sur leurs émotions. Imaginez qu’un adolescent reçoive un message d’insulte de la part d’un camarade de classe alors qu’il est en train de faire ses devoirs. Cette nouvelle se

révélera bien plus importante à ses yeux que l’exercice sur lequel il planche. Et il lui faudra beaucoup de temps pour retrouver toute sa concentration. Que conseillez-vous pour mieux organiser les devoirs? Les tâches devraient être accomplies de manière successive et non pas toutes à la fois. Mais il peut être stimulant aussi de ne pas passer trop de temps sur une même matière... Un élève peut ainsi répéter son vocabulaire d’allemand pendant une vingtaine de minutes, puis rédiger un devoir de français une demi-heure et ensuite se plonger dans des problèmes de math. Il est bon de ne pas stimuler le même canal sensoriel trop longtemps. Attention aussi à commencer par les tâches qui demandent la plus grande concentration! J’explique souvent aux enfants que le cerveau fonctionne comme un muscle… et se fatigue donc petit à petit, comme lorsqu’on fait du sport.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

Un talent qui peut donc s’entraîner, jusqu’à parvenir au stade où une partie du travail de traduction pourrait s’opérer de manière quasi automatique. «Des interprètes au terme de leur formation m’ont confié qu’ils n’avaient plus conscience de parler une autre langue, mais avaient simplement l’impression de répéter ce qu’ils entendaient, poursuit le chercheur. Plus une action est automatisée, moins on a besoin d’un contrôle actif pour la générer. Et nos efforts peuvent donc mieux se concentrer sur une autre tâche.» Reste encore à démystifier une croyance populaire, particulièrement tenace. Celle qui prétend que les femmes auraient davantage de facilité à se révéler multitâches que les hommes. «A l’heure actuelle, toutes les études à ce sujet contredisent cette hypothèse, regrette Franziska Tschan. Dommage, pour une fois que la gent féminine aurait eu un avantage sur l’homme...» Texte: Alexandre Willemin Illustrations: Corina Vögele, photos: DR

|

PSYCHOLOGIE | 17

Se concentrer à 100%, une faculté qui se perd «Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.» Le précieux adage serait-il en perte de vitesse aujourd’hui? Cette habitude de repousser certaines tâches porte un nom: la procrastination. Et il s’agirait d’un des effets collatéraux du multitasking. Habitués à réaliser des efforts toujours plus courts et moins intenses, nous avons de plus en plus tendance à reporter les activités longues nécessitant une importante concentration. Un réflexe qui pourrait avoir des conséquences à long terme sur nos capacités cognitives? «Pour arriver à un résultat de qualité, il est essentiel de se concentrer à 100%, relève la psychologue Franziska Tschan. On atteint un tel niveau de réflexion que lorsqu’on est si concentré que l’on parvient à oublier tout ce qui nous entoure. Une telle performance s’entraîne…

Et même si aucune étude n’a encore été menée sur ce sujet, je crains que nous ne perdions cette faculté si nous nous laissons trop souvent distraire.»

* Vivo Casa , Internet jusqu’à max. 2 Mbit/s. Téléphonie gratuite en Suisse seulement. Les appels sur les numéros Business, numéros abrégés et numéros spéciaux (p.ex. 09xx, 08xx, 18xx) sont payants. Vivo Casa est valable pour l’usage personnel ordinaire. Informations, disponibilité et conditions d’utilisation sous swisscom.ch

Publicité

Téléphonie gratuite jour et nuit. En pack Vivo Casa. Si vous souscrivez un pack Vivo Casa comprenant Swisscom TV et Internet, vous téléphonerez gratuitement et autant que vous le souhaitez, du réseau fixe vers tous les réseaux fixes et mobiles suisses. Tous les jours, 24 heures sur 24.

Informations

Au Swisscom Shop et sous swisscom.ch/vivo


SOCIÉTÉ 18 |

|

VOL À L’ASTUCE

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

22, v’là les (faux) flics!

Depuis quelques mois, Genève connaît une recrudescence de vols à l’astuce d’un genre un peu particulier, les malfrats prenant l’apparence de faux policiers ou de faux plombiers. Analyse d’un phénomène.

Premier acte: un faux plombier entre chez sa victime sous un prétexte quelconque et dérobe une babiole. Il repart.

O

n sonne à votre porte... Attention, danger! Derrière l’apparence rassurante d’un livreur de fleurs, d’une assistante sociale ou même d’un policier se cache peut-être un rusé voleur à la technique bien rodée. Les vols dits «à la fausse qualité» connaissent actuellement une recrudescence dans le canton de Genève. «Depuis le mois de novembre, nous recensons environ trois ou quatre cas par semaine, déplore Giovanni Martinelli, chef de la brigade des vols et incendies de la police judiciaire cantonale. Qu’il s’agisse de simples tentatives ou d’opérations couronnées de succès.» Imaginez la scène... On sonne à votre porte, donc. Derrière le judas (bien nommé, pour l’occasion), un plombier. Mandaté par la gérance pour s’assurer de la bonne marche de la tuyauterie, expliquet-il. Vous le faites entrer. Rapidement, il vous met à contribution: pourriez-vous contrôler, s’il vous plaît, que l’eau coule bien dans la salle de bain? Vous vous exécutez, lui laissant la voie libre pour explorer votre appartement. Il finit par repartir: vous ne vous doutez de rien. Peu après, nouveau coup de sonnette. Il s’agit cette fois-ci de deux policiers,

encadrant ledit plombier. Ce dernier est un voleur bien connu de leurs services, vous annoncent-ils. Ils brandissent d’ailleurs une babiole qui, il y a quelques minutes seulement, se trouvait dans votre salon. Les prétendues forces de l’ordre sont là pour vérifier que rien d’autre n’a été dérobé. Vous faites ensemble le tour du propriétaire, histoire de vous assurer que bijoux et argent n’ont pas disparu de leurs cachettes. Tout y est. L’un des policiers s’attarde dans chaque pièce, raflant vos valeurs, tandis que vous poursuivez le chemin avec son acolyte et le faux plombier. Tout trois s’en vont finalement, butin en poche. En toute impunité.

Personnes âgées visées en premier lieu Rares en effet sont les cas qui peuvent être élucidés, relève Giovanni Martinelli. «Bien souvent, les victimes ne se rendent pas compte tout de suite qu’elles ont été flouées et nous préviennent donc plusieurs heures après le méfait. Par ailleurs, comme il s’agit en premier lieu de personnes âgées – ciblées par les malfaiteurs sur les marchés, dans les centres

commerciaux ou encore les offices de poste – elles peinent à nous donner un signalement précis des voleurs.»

Un important choc émotionnel Et si les malfaiteurs ont rarement recours à la violence – à moins qu’ils n’éveillent les soupçons de leur victime et qu’ils ne se sentent alors en danger, auquel cas ils n’hésiteront pas à la bousculer – le préjudice causé peut s’avérer important. «Il se chiffre parfois à plusieurs milliers de francs, les personnes âgées ayant souvent tendance à conserver chez elles leurs économies», poursuit Giovanni Martinelli. A ne pas oublier également le choc émotionnel occasionné: les victimes se sentent coupables de s’être fait berner et ont même honte d’en parler à leur propre famille (lire encadré). Pourtant, Gérard Crausaz, chef de la section des infractions contre le patrimoine de la police judiciaire cantonale genevoise, estime «compréhensible de se laisser embobiner, notamment lorsqu’il s’agit de faux policiers: les personnes âgées viennent d’un temps où il existait un profond sentiment de


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

VOL À L’ASTUCE | 19

Du côté des victimes Difficile de reconnaître que l’on s’est fait avoir par un voleur, tout astucieuse qu’est sa combine! Certaines personnes hésitent même à déposer plainte à la police, honteuses d’être tombées dans le panneau. Une réaction tout à fait normale, selon la psychologue Helena Casazza, qui officie au service psychologique de la police cantonale genevoise. «Qu’il s’agisse d’un vol à l’astuce ou d’un acte plus violent, toute

victime ressent une certaine culpabilité, accompagnée d’un sentiment de honte, même si elle n’est en aucun cas responsable. Ce n’est qu’avec le temps que cette impression s’estompe.» Selon la spécialiste, l’isolement dont souffrent certaines per­ sonnes âgées expliquerait en partie leur prédisposition à ouvrir leur porte à des étrangers: «Elles sont touchées par le fait que quelqu’un s’intéresse à elles...»

Second acte: de faux policiers sonnent chez la victime en lui annonçant que le faux plombier a commis un vol chez elle.

Quelques chiffres

Les 1001 visages des vols à l’astuce

Nombre de vols à l’astuce (consommés ou simples tentatives), toutes catégories confondues, par canton et par année.

Faux plombier, faux policier ou encore fausse assistante sociale ou faux employé de régie, prétex­ tant une envie pressante pour pénétrer dans votre appartement: les malfrats adeptes de vols à la fausse qualité rivalisent d’inven­ tivité. A signaler également une nouvelle variante qui consiste à faire signer une pétition pour les sourds­muets, par exemple, et pro­ fiter de ce subterfuge pour deman­ der au locataire un verre d’eau afin de pénétrer dans le logement. «En été, nous devons faire face à des faux policiers dans la rue, qui s’en prennent à des touristes en prétextant un simple contrôle d’identité et en profitent pour leur voler argent et carte de crédit», explique Giovanni Martinelli. Dans le domaine de vols à l’astuce, Genève a aussi connu l’été dernier une vague de vols d’un type un peu particulier, met­ tant en scène un enfant à la recherche de son chat et atti­ rant ainsi la personne âgée dans son jardin, pendant que des com­ plices dévalisaient son logement...

2010

2011

2012

2000 1750 1500 1250 1000 750 500 250 0 BE

FR

VD

Source: Office fédéral de la statistique

VS

NE

GE

JU

Quant aux autres types de vols à l’astuce, ils se déclinent sous dif­ férentes formes et tous les can­ tons en dénombrent quelques di­ zaines, voire centaines par année (voir statistiques), davantage dans les lieux publics qu’à domi­ cile. «Le concept reste le même: détourner d’une manière ou d’une autre l’attention de la victime et en profiter pour lui dérober son bien.» Parmi les techniques les plus utili­ sées, le vol à la salissure (on fait en sorte de tacher la veste de sa victime qui l’enlève pour vérifier l’étendue des dégâts; le voleur en profite pour lui faire les poches), le vol au rendez-moi (en de­ mandant du change à quelqu’un, le voleur s’arrange, à l’aide de sa­ vantes manipulations, pour repar­ tir avec plus d’argent qu’il n’en avait auparavant) et le vol à la portière (on distrait l’attention du conducteur en lui signalant par exemple une éraflure sur sa car­ rosserie et un complice en profite pour dérober le sac à main posé sur le siège)...


SOCIÉTÉ 20 |

|

VOL À L’ASTUCE

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Troisième acte: sous le prétexte de vérifier que rien d’autre n’a été volé, l’un des faux policiers s’attarde dans chaque pièce et en profite pour rafler les valeurs de sa victime. Tous trois s’en vont finalement, butin en poche.

«Depuis le mois de novembre, nous recensons trois ou quatre cas par semaine» Giovanni Martinelli, chef de la brigade des vols et incendies de la police judiciaire cantonale genevoise

confiance envers les forces de l’ordre. Lorsqu’ils entendent le mot police, ils hésitent rarement à ouvrir leur porte.» Comme il est quasiment impossible de retrouver la trace de ces voleurs – «Ils agissent dans tous les quartiers de la ville et leur mode opératoire est par définition très discret» – la police entend bien prendre des mesures en amont pour réduire le nombre d’infractions. «Nous misons sur la prévention afin de sensibiliser les victimes potentielles.» Un mot d’ordre: n’ouvrir sa porte que si l’on peut vérifier l’identité de son visiteur. En téléphonant par exemple à la gérance pour s’assurer qu’elle a bien envoyé un plombier ou en exigeant d’un prétendu policier son numéro de matricule. «S’il en fournit un, il suffit d’appeler le 117 pour contrôler qu’il s’agit d’un réel agent», conseille Giovanni Martinelli. »

Une exception genevoise, ces vols à la fausse qualité? Contactés, les services de police des autres cantons romands affirment ne devoir faire face qu’à quelques cas isolés. «La particularité de Genève, c’est sa proximité avec la frontière, explique le chef de brigade. Il se trouve que ce genre d’infractions est le fait de gitans français. Et comme ils maîtrisent parfaitement la langue et la parlent sans accent, ils n’éveillent pas trop les soupçons.» En revanche, aucune région de Suisse romande n’est épargnée par d’autres catégories de vols dits «à l’astuce». «Il en existe un panel impressionnant, reconnaît Gérard Crausaz. En la matière, les voleurs ne manquent pas d’imagination, nous ne sommes pas au bout de nos surprises!» Texte: Tania Araman Illustrations: Andrea Caprez

Publicité

10 ×

ex

= <wm>10CAsNsjY0MDQx0TU2MTUzNwMAz4ce3g8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKIQ7DMBAEX2Rr1761ez1YmVkBUbhJVdz_oyRlBSONNDNnKOPHa2zH2IOgWaqm1lvISzZj0JXlgcpHufoTDrGL_rcns84KrvtJqAla8FukpWL5-_6c9xH7VnEAAAA=</wm>

A C T I O N P O I N T S F L O R A L P P O U R PÂQ U E S: Collectionnez dès maintenant 10 points sur les emballages FLORALP et vous recevez un succulent lapin en beurre de choix (200 g) pour le déjeuner de Pâques. Informations sur www.floralp.ch ou au 031 359 57 00. Commandes à: FLORALP, Case postale, 3024 Berne. Date limite de participation: 9 avril 2014. Dans la limite des stocks disponibles.

cl

us

if


N IO T C U D É R E D % 0 2 Une santé rayonnante avec VITAL BALANCE®

12.55 au lieu de 15.70

® Reg. Trademark of Société des Produits Nestlé S.A.

p.ex. VITAL BALANCE® Adult 3kg

UNE SANTÉ RAYONNANTE

Développée par nos vétérinaires et nutritionnistes PURINA, la formule SOLELIOS VITAL BALANCE® contient des morceaux sélectionnés de poulet, d’agneau ou de dinde comme ingrédient principal – une source de protéines de haute qualité : 1

pour une digestibilité élevée

2

pour aider à soutenir les défenses naturelles

3

pour des muscles fermes et forts

4

pour aider à maintenir une masse corporelle idéale

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS VITAL BALANCE® CHIEN, OFFRES VALABLES DU 25.03 AU 31.03.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

VITAL BALANCE® est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


|

PORTRAIT

| No 13, 24 MARS 2014 |

La voie de l’établi

Le Japonais Yosuke Sekiguchi rêvait d’être horloger. Il y est arrivé à force d’entêtement et sans suivre d’école! Aujourd’hui, il travaille dans une manufacture de haute horlogerie au Locle et met la dernière main à un prototype qui sera présenté à la Foire de Bâle.

A

l’instant où vous lisez ces lignes, Yosuke Sekiguchi est sans doute penché au chevet de l’une des grandes complications que la manufacture locloise Christophe Claret présentera cette semaine au public de la Foire de Bâle (27 mars-3 avril). Méticuleux à l’extrême, jusqu’au-boutiste même, l’horloger japonais est toujours en quête du geste juste, de la précision, de la perfection. Pourtant, ce trentenaire n’a suivi aucune école. C’est un parfait autodidacte! «J’ai appris tout seul et je continue d’apprendre tous les jours», dit-il modestement. En effet, après avoir effectué ses huit à neuf heures de labeur quotidien, il se remet à l’établi le soir dans la pièce de son appartement qui lui sert d’atelier. «J’y répare et j’y restaure d’anciennes montres et pendules.» Cette formation continue, sur le tas, il l’a démarrée à l’âge de 16 ans, lorsque l’horlogerie est entrée dans sa vie. «Un de mes amis du collège, sachant que je m’intéressais aux vieux objets, m’avait donné une horloge ayant

appartenu à ses grands-parents. Quand je l’ai ouverte et que j’ai vu le mouvement mécanique, ça m’a fait un choc, ça m’a ému, ça a été une révélation!» Et le début d’une dévorante passion.

«Obtiens une licence et je t’aiderai à réaliser ton rêve» «Tu ne seras pas horloger mon fils!» Cette phrase, le papa de notre hôte aurait pu la prononcer. Tant il espérait que son enfant devienne un banquier «en costume-cravate» tout comme lui. Mais il a préféré mettre de l’eau dans son saké: «Obtiens une licence universitaire et après je t’aiderai financièrement à réaliser ton rêve!» Yosuke obéit et s’inscrit en littérature française à l’université de Tokyo. Son papier en poche, le jeune insulaire hésite encore à faire le grand saut, il n’est pas du genre kamikaze. «J’avais peur de partir à l’étranger.» Son père le pousse: «Si tu as envie de faire ça, alors lancetoi!» La boule au ventre, il quitte finalement le Pays du Soleil levant et débarque

MIGROS MAGAZINE |

en France. «Parce que la vie y est moins chère qu’en Suisse.» Là, notre homme frappe aux portes des écoles d’horlogerie. Sans succès. Il ne se décourage pas et finit par entrer dans un lycée technique en Franche-Comté. «Il y avait 90 candidats pour 15 places et j’ai été pris.» Il en est malheureusement exclu trois semaines après. «En fait, les cours étaient destinés aux chômeurs français, pas aux étudiants étrangers.»

Le coup de pouce d’un professeur Ce passage éclair n’aura pourtant pas été vain. L’un des profs de cet établissement le prend sous son aile, lui propose le gîte et lui donne libre accès à son atelier. L’apprenti nippon se remet à l’établi et aux études. Avec acharnement. Et un an et demi plus tard, il passe le CAP d’horloger en tant que candidat libre. «Il me fallait un diplôme pour pouvoir espérer travailler un jour en Suisse.» Un entretien et un bout d’essai suffisent à convaincre le premier patron qu’il rencontre. Mais la demande de permis est refusée. L’entrepreneur s’obstine et sa seconde tentative aboutit. Après un court exil dans sa patrie d’origine (son visa d’étudiant avait expiré dans l’intervalle), l’opiniâtre Japonais pose enfin ses valises en Terre promise, à La Chauxde-Fonds plus précisément. Six ans ont passé depuis. Yosuke Sekiguchi vit aujourd’hui au Locle. Avec son épouse Kiyomi et leur fils Daiki (15 mois). Madame – ex-banquière de Shibuya, le quartier branché de Tokyo – est employée dans une fabrique d’aiguilles. Monsieur, lui, œuvre au sein de la manufacture Christophe Claret. «Je me sens chez moi ici, j’ai l’impression que le temps passe plus lentement qu’au Japon et ça me convient parfaitement.» Le tictac tranquille des pendules neuchâteloises, qui envahissent son salon, semble faire écho à ses propos... Texte: Alain Portner Photo: Matthieu Spohn

Un instrument

Une montre

«Le tuba, j’ai commencé d’en jouer à l’âge de 13 ans. Je n’avais pas choisi cet instrument, mais j’avais à cette époque le physique de l’emploi. Et c’est justement grâce à la musique que j’ai rencontré ma femme qui était altiste dans l’orchestre de l’université et que j’ai décroché mon premier poste dans une manufacture (ndlr: il avait été «pistonné» par un horloger qui jouait du trombone dans la même harmonie que lui).» Depuis, il a arrêté le tuba, faute de temps.

«J’ai un faible pour les calibres de Jules Jürgensen (ndlr: un fabricant danois de haute horlogerie établi au Locle durant le XIXe siècle). Chaque fois que je démonte l’une de ces montres de poche, je sens l’âme de l’horloger qui l’a façonnée. On voit qu’ils prenaient leur temps, parce que même les parties cachées sont finement ouvragées. Ils ne travaillaient pas juste pour l’argent, mais par amour pour leur métier. C’est peut-être ce qui manque aujourd’hui dans l’horlogerie.»

Photos: Musée d’horlogerie du Locle - Château des Monts, Le Locle, Istockphoto

SOCIÉTÉ 22 |


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

«Chaque fois que je démonte une Jules Jürgensen, je sens l’âme de l’horloger qui l’a façonnée» Yosuke Sekiguchi

|

PORTRAIT | 23


CHRONIQUE 24 |

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

IMPULSION

Le bovon de X Naturellement, vous connaissez le boson de Higgs, appelé aussi «particule de Dieu»: ce constituant fondamental de l’univers explique «la brisure de l’interaction unifiée électrofaible» (Wikipedia), et donc, cela va de soi, pourquoi certaines particules ont une masse et d’autres non. Un prix Nobel de physique n’a que trop justement couronné la démonstration de son existence l’an passé à Genève.

Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain

Eh bien, il se trouve que moi aussi, j’ai eu l’intuition d’une particule capitale, dont je souhaite, à ce stade déjà et en toute humilité, réserver le nom: il s’agit du futur fameux bovon de X, qui engendre quant à lui la «non-brisure de l’interaction humaine forte». Je m’explique. Ne percevez-vous jamais le puissant magnétisme dont rayonnent certains êtres (X), qui, si cosmico-crépusculaires que soient les circonstances ou entourages où vous êtes, ont le pouvoir, d’un simple mot, d’un bref sourire, par leur seule apparition parfois, de vous faire entrevoir un rayon de soleil, voire de vous soulever en plein ciel bleu? C’est l’effet du bovon. Vous croisez X dans le couloir morne, «eh tchô, ça va?», il est déjà loin, mais votre journée s’est illuminée, inexplicablement; un internaute X perd son temps à vous télé-réparer votre ordi, contradictoirement à tous les principes de l’égoïsme pressé, et vous voilà regorgeant

20%

de foi en l’humanité; X vous dit «je t’aime», et vous rejoignez le big bang. Le bovon! Cousin du boson, qui permet à l’atome d’exister (on simplifie légèrement), le bovon permet donc à l’homme de coexister, et même de ressentir de l’agrément, voire du bonheur à la fréquentation d’autrui,

«Le bovon permet à l’homme de coexister» dans une intensité vibratoire qui conjugue toutes les affinités possibles, du frêle début de sympathie à l’amour fou. Or, dans ce flux créateur qui traverse l’univers humain, certains spécimens, qui extérieurement ne paient souvent pas de mine, irradient plus que les autres, capables non seulement de répandre un surplus de bovons autour d’eux, mais de faire entrer les nôtres en résonance, comme si nous étions violons, et qu’un virtuose se mît à nous jouer. C’est sur ces X que se portera désormais la totalité de mes travaux d’expérimentation. C’est en leur faveur, bien sûr, que je solliciterai à mon tour la juste récompense du Nobel pour mon bovon. Il sera d’ailleurs permis de l’appeler aussi «particule de l’Ange».

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier marques exceptées

du 11 au 31 mars

Centres commerciaux

Centres commerciaux

Genève Nyon La Combe, Vibert Vaud MMM Chablais Centre Aigle Valais Martigny-Manoir, Sierre

Genève Balexert, Les Cygnes Vaud MMM Crissier, MMM Romanel, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais Forum des Alpes Châteauneuf, Métropole Sion


Vacances à des prix imbattables 3 nuits perso 2 r u o p

Fr.

nnes

85.-

Libre choix parmi 3000 hôtels dans 18 pays – dont plus de 250 en Suisse

adapté aux familles

gastronomique

séjour ville

randonnée

Échappez au train-train quotidien et laissez vous dorloter. Grâce à freedreams vous pouvez réserver des chambres d’hôtel à des prix très attractifs et découvrir de nouvelles régions. C’est aussi simple que cela: Commandez un chèque hôtelier freedreams pour seulement Fr. 85.–. Chaque chèque donne droit à trois nuitées pour deux personnes dans l’un des 3000 hôtels 3 et 4 étoiles dans toute l’Europe et est valable au min.1 an. Sélectionnez votre hôtel de choix du guide hôtelier, qui vous sera envoyé avec les chèques ou sur www.freedreams.ch. À l’hôtel vous ne payez que le petit-déjeuner et le repas du soir. Mais vous savez toujours avant la réservation ce qui vous attend sur le plan financier: vous pouvez estimer vos dépenses grâce à l’indication du prix du petit-déjeuner et du repas du soir. Ainsi vous économisez jusqu’à 50% par rapport à une réservation d’une demi-pension régulière faite directement à l’hôtel – et cela sans compromis sur la qualité! De plus, nous vous offrons à la commande de deux chèques freedreams une carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 40.– ! Profitez dès maintenant de l’offre spéciale et commandez à l’aide du talon à côté ou par téléphone au 0848 88 11 99 ( tarif normal, les jours ouvrables de 8 – 18h) ou sur le site www.freedreams.ch

chiens bienvenus

bains & thermes

GRATUIT

Carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 40.– ! n OUI, je profite de votre offre spéciale et passe commande pour chèque(s) hôtelier(s) freedreams au prix de Fr. 85.– chacun (veuillez compléter du nombre souhaité) Pour chaque commande de 2 chèques hôteliers freedreams je recevrai en plus à titre gratuit: Carte cadeau Migros d’une valeur de Fr. 40.– ! n Merci de me faire parvenir ma commande dans un élégant coffret cadeau (supplément Fr. 5.–) n Madame

n Monsieur

Prénom / Nom

Rue

NPA / Localité

Téléphone

Date de naissance

E-Mail

Lieu / Date

Signature

15 ans d’expérience

et plus de 250’000 clients contents en Suisse

Paiement par bulletin de versement pendant 10 jours

Bon de commande envoyer à:

DuetHotel AG, chèque hôtelier freedreams, Haldenstrasse 1, case postale, 6342 Baar ou par fax: 0848 88 1166

BB240314F

bien-être

Chaque chèque donne droit à 3 nuitées pour 2 personnes dans un des quelque 3000 hôtels partenaires en Suisse et en Europe. Il est valable pendant une année au minimum. Vous recevez gratuitement avec votre commande, le guide hôtelier freedreams.

Délai d’envoi de cette offre exclusive: 31.07.2014.


SOCIÉTÉ 26 |

|

SCIENCE

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

La nature pour modèle

Plein de ressources, notre environnement a souvent une longueur d’avance sur l’homme. Qui aurait tort de ne pas s’en inspirer. C’est tout l’art du biomimétisme, une science en plein essor.

D

epuis quatre milliards d’années, l’évolution n’en finit pas de chercher des solutions pour n’en retenir que les meilleures. Ainsi fait le biomimétisme, domaine émergent de la science qui tend à imiter le génie naturel pour concilier progrès technique et respect de l’environnement. «En fait, c’est très vieux, le biomimétisme, puisque Léonard de Vinci s’inspirait déjà des oiseaux pour construire ses machines volantes. Mais sans doute est-ce encore plus à la mode aujourd’hui, avec le grand retour à la nature», sourit Julien Lecœur, 25 ans, doctorant à l’EPFL. Dans le laboratoire de robotique LIS (Laboratoire de systèmes intelligents), où il travaille, on phosphore dur en s’inspirant de la nature. En témoignent toutes les inventions accrochées au plafond, méduses vertes, étoiles habitées de sphères, des genres de parachutes munis de pieds ou encore étranges scarabées aux ailes d’alu, bardés d’armature et de pattes métalliques… «On fait de la robotique bioinspirée. On ne cherche pas à concevoir des robots qui ressemblent

morphologiquement à des insectes, mais qui s’inspirent de leurs compétences», explique Julien Lecœur. Ainsi les minuscules mouches, qui vous énervent au-dessus de la corbeille à fruits, sont ici l’objet de toutes les attentions. Parce que ces petits organismes, à la fois très légers et très réactifs, arrivent à faire des choses compliquées avec des moyens très simples et sont plus faciles à étudier que les oiseaux. «L’insecte réagit très vite, à la façon d’une machine, alors que l’oiseau a peut-être des intentions, ce qui le rend plus complexe.»

D’un œil de mouche à la cartographie aérienne Le principal atout des drosophiles? Son œil qui, même s’il a une résolution très basse (mille pixels contre un million pour la pupille humaine), a un très large champ de vision, soit trois cents images par seconde contre vingt-cinq pour l’œil de l’homme. Un flux optique qui lui permet d’éviter très facilement les obstacles et les gifles.

EXEMPLES

Le bec effilé du TGV C’est en observant un martinpêcheur que l’ingénieur ferroviaire Eiji Nakatsu a résolu le problème du TGV japonais, qui ne pouvait allier grande vitesse (350 km/h) et entrée dans les tunnels sans provoquer une onde de choc très bruyante. En effet, l’oiseau au bec effilé parvient à pénétrer dans l’eau sans perdre de vitesse ni faire de

remous. L’ingénieur a donc modifié la forme du nez du train en suivant les courbes profilées de la tête et du bec de l’oiseau plongeur. Une astuce qui a permis de réduire la pression de l’air, permettant au TGV d’entrer sans nuisance dans les tunnels et même d’obtenir une réduction de 15% de la consommation électrique.

La forme allongée du nez des TGV japonais est inspirée du martinpêcheur.

C’est précisément cette aptitude visuelle que les chercheurs ont tenté de reproduire. Notamment avec un robot, semblable à un hélicoptère miniature monté sur pattes. Muni de cinq capteurs optiques et de quatre hélices, il parvient à voler en stationnaire en se stabilisant grâce à ses caméras, même dans des environnements très complexes, exactement comme les insectes dans la nature. Une application pratique a d’ailleurs vu le jour avec l’aile volante eBee, commercialisée par la société SenseFly, capable de faire de la cartographie aérienne. Avec un poids total de 400 grammes pour une vitesse de 12 m/s, cette aile volante est capable de balayer un périmètre, tout en évitant les obstacles, de faire des photos à intervalles réguliers et de revenir automatiquement à son point de départ. De son côté, Julien Lecœur travaille sur l’observation des bourdons, «dont le vol lourd et doux est plus facile à étudier». En collaboration avec le laboratoire de biologie de Lund en Suède, il fait voler ses 150 bombus terrestris dans un environnement fermé, mais dont les pa-


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

SCIENCE | 27

«Léonard de Vinci s’inspirait déjà des oiseaux pour construire ses machines volantes.»

Julien Lecœur, doctorant à l’EPFL, conçoit des robots qui imitent les comportements des animaux.

Piqûre de moustique Comment se fait-il que les moustiques nous piquent de façon indolore, alors que les seringues sont rarement agréables? Pour rendre les piqûres plus douces, deux sociétés japonaises ont cherché à imiter la trompe de l’insecte, conique et non cylindrique.

La taille des aiguilles médicales a également été réduite. Les seringues Nanopass 33 sont désormais vendues à plusieurs millions d’exemplaires dans le monde.

Des seringues basées sur la forme de la trompe des moustiques.


CHF

30.-

de rabais au lieu de 139.seul. CHF

Chaise d‘enfant ErgoScool

Travailler | Etudier | Vivre | Créer

Vos enfants grandissent – nos prix rapetissent

No. cde 13673500 13673600 13673700

Valable du 24.03. au 30.03.2014. Jusqu‘à épuisement du stock. | Tous les prix sont indiqués avec la TVA et en CHF. | Sous réserve de données inexactes ou d‘erreurs typographiques. | Les rabais ne sont pas cumulables avec d‘autres rabais/bons de remise. | *Prix à l‘emporter dans votre magasin Office World. Par correspondance, prix de livraison sur demande: tél. 0844 822 816 ou sous www.officeworld.ch

n naiso ‘incli l t e s r nt le uteu n ha pagnero colarité. e e g s r la om le rég ateau acc toute leu l t p n a du ts dur enfan

1 table de bureau + 1 caisson sur roulettes + 1 coussin + 1 support de sac + 1 lampe + 1 chaise pour enfant

kit e r * f . Of 2 5

5 2.5 7 F F CHieu de CH au l

Exclusivement sur commande dans les magasins d‘Emmen, Baden, Bâle Stücki, Berne City et Stans!

0844 822 816

Les 9 variantes de couleurs sont aussi disponibles en ligne en cliquant sur www.officeworld.ch

0844 822 817

Couleur pink vert bleu

réglage en continu de la hauteur du siège avec le mécanisme spécial enfant Toplift (testé LGA) – poids de déclenchement environ 20 kg • roulettes doubles de sécurité pour tapis/moquettes freinées par la charge

Offres valables du 24.03. au 30.03.2014 jusqu‘à épuisement du stock

rder!

109.-*

www.officeworld.ch

24 magasins

Toujours près de chez vous: Baden, Center Passage Wettingen, Stücki Bâle, MParc Bâle Dreispitz, Pratteln, Berne, Berne-Schönbühl, Centre commercial Cormanon, Genève-Acacias, Coire, Emmen Center Emmen, Lucerne-Reussbühl, Surseepark Sursee, Länderpark Stans, Gäupark Egerkingen, Saint Gall-Winkeln, Lausanne, Zugerland Steinhausen, Dietikon + Outlet, Dübendorf, Glattzentrum Wallisellen, Grüzepark Winterthour, Regensdorf, Zurich-Altstetten


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

rois colorées sont aussi proches que possible d’un milieu naturel. C’est là qu’il les entraîne à voler de leur ruche à une source de nourriture, après avoir disposé sur le parcours des obstacles en 3D qui simulent une forêt. «J’enregistre leur trajectoire avec des caméras à haute vitesse sous différents angles. Ensuite, je fais des simulations sur ordinateur pour savoir ce qu’ils ont perçu et avoir une idée de ce qu’ils ont vu, sans avoir besoin de leur ouvrir la tête», explique Julien Lecœur, fasciné par le fonctionnement du cerveau depuis tout petit. Finalité de l’étude et peut-être un jour application pratique: essayer d’élaborer un robot qui aura la même façon de réagir qu’un bourdon dans un environnement donné. «La forme du robot m’importe assez peu. Je ne cherche pas à avoir des ailes battantes. Ça ressemblera plus à un nez d’avion qu’à un insecte, mais il aura le même comportement que l’animal», dit-il en montrant un prototype en sagex.

Du poulpe à la chauve-souris

Photos: Laurent de Senarclens, Getty Images, Blickwinkel, Caro Fotoagentur, istockphoto

Des robots sont imaginés pour faciliter le travail de l’homme, notamment dans des situations de catastrophe naturelle.

«La forme du robot m’importe assez peu.»

Scratch de bardane C’est en se promenant que Georges de Mestral, ingénieur suisse, a découvert le velcro naturel. En revenant d’une balade, ses vêtements étaient couverts de petites boules difficiles à enlever: les fleurs de grande bardane. En y regardant de plus près, il découvrit alors les nombreux

SCIENCE | 29

Totalement inutile? Au contraire. Le GimBall, en cours de commercialisation, pourrait être d’une grande aide dans les situations de catastrophe. «Ce type de robot, qui n’a pas besoin de modéliser son environnement, pourrait être utilisé pour la recherche de victimes dans des lieux instables, comme des bâtiments effondrés. Muni d’une caméra, il permettrait aux sauveteurs d’avoir une vision des lieux auxquels ils ne peuvent pas accéder», explique Julien Lecœur.

Un engin programmé pour rebondir sur les obstacles Toujours inspiré par le vol des insectes, un autre engin a vu le jour. Mais contrairement aux autres recherches, le projet GimBall s’inspire plus précisément de la capacité de la mouche à rebondir sur les parois. En effet, celle-ci n’évite pas à tout prix les collisions, mais fonce vers la lumière en rebondissant sur les vitres. «Dans cet esprit, Adrien Briod a conçu un robot qui n’évite pas les obstacles, mais qui utilise les impacts pour connaître la géométrie d’une pièce», explique le doctorant. Une sphère avec une partie intérieure désolidarisée de l’extérieur, une double hélice et des flaps en dessous, l’engin vole et rebondit contre les murs sans tomber, sans se casser ni perdre son équilibre.

|

petits crochets qui terminent ses bractées. Ce qui lui donna l’idée de faire adhérer deux matériaux de façon simple et réversible. Le velcro était né (contraction de deux mots, velours-crochet, les deux surfaces nécessaires pour faire une bande auto-agrippante).

S’accrochant bien au vêtement, les fleurs de grande barbane sont à l’origine du velcro.

Le vol en essaim est aussi une source d’inspiration, du moins pour deux doctorantes du LIS. Qui mettent justement au point des robots munis de microantennes wi-fi, lesquels seraient non seulement capables de voler, mais de s’auto-organiser et d’interagir avec des chiens au sol. «En cas de catastrophe naturelle, s’il n’y avait plus aucun réseau, ce genre d’appareils pourrait permettre aux secouristes de communiquer entre eux. Idem avec les chiens, qui seraient guidés par les robots, là où les hommes ne peuvent pas aller.» Le laboratoire fourmille d’autres extensions mécaniques intelligentes. Comme ce projet de robotique molle inspiré du poulpe, un robot sans structure propre mais qui pourrait changer de forme à volonté. Ou cet engin calqué sur les compétences de la chauve-souris, un des rares mammifères capables de voler et de marcher en s’aidant de ses brasailes. Une sorte d’avion dont les actuateurs pivotent et deviennent pieds pour avancer sur le sol… De quoi, pour une fois, nous faire rêver du futur! Texte: Patricia Brambilla


ENTRETIEN 30 |

|

JULIEN INTARTAGLIA

«Nous n’avons pas de libre arbitre, nous sommes tous influencés» La pub est omniprésente. Il est impossible d’y échapper et donc essentiel d’en comprendre les rouages. Professeur à la HEG Arc à Neuchâtel et auteur du livre «La pub qui cartonne!», Julien Intartaglia en dévoile les dessous sans fausse pudeur ni tabou.

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

JULIEN INTARTAGLIA | 31

-on? De quoi parle-t

Dans votre livre, vous dites que nous sommes exposés jusqu’à 10 000 fois par jour à des messages publicitaires. C’est dément!

Oui, c’est énorme! Mais attention, ce chiffre comprend tous les messages publicitaires auxquels nous sommes exposés, et pas seulement ceux diffusés par les médias traditionnels (affichage, télé, presse écrite, radio…). Par exemple, tout en parlant avec vous, j’ai dans mon champ visuel trois marques différentes: l’une sur une sacoche, l’autre sur votre enregistreur et la dernière sur mon PC. Ce sont des points de contact avec les marques. Et si je sors et que je vais me promener, je verrai non seulement des affiches, mais aussi des logos sur les t-shirts, les casquettes ou les voitures. Trop de pubs tue la pub, non?

On peut se demander si la publicité d’aujourd’hui est encore efficace dans ce contexte de surexposition… C’est pourquoi de nombreuses entreprises essaient d’émerger dans cette ambiance de criée pour attirer l’attention du consommateur afin qu’il s’expose un peu plus longtemps au contenu de leurs marques. Le hic, c’est que tout le monde essaie de détonner.

C’est vrai. De plus en plus d’entreprises essaient de capitaliser sur cette notion d’étonnement, tentent d’inscrire leur publicité dans un registre affectif qui nous touche au quotidien. Sans forcément utiliser les mass media d’ailleurs où les marques paient des millions pour faire passer leur message et éventuellement marquer les esprits. Pourtant, beaucoup d’entreprises continuent d’user du bon vieux matraquage publicitaire. Feraient-elles donc tout faux?

n, rt de la persuasio Experts dans l’a g tin ke ar en m les spécialistes téléguider, us no à t en ch cher sirs, à courtdé s à manipuler no re arbitre. Par circuiter notre lib s, y compris les tous les moyen ces. es en neuroscien dernières avancé ve ou tr ommateur se Du coup, le cons ue aq cr influence et malgré lui sous que la pub lui es qu ar pour les m suggère…

Non. Parce que, comme l’ont montré diverses recherches en neurosciences et en cognition implicite appliquée au marketing, des contacts brefs et répétés avec les marques laissent des traces dans notre mémoire inconsciente. Jusqu’à trois mois après exposition comme nous avons pu nous-mêmes le constater avec les expériences que nous menons dans ce domaine. Or, le but d’une entreprise, c’est justement d’être dans l’esprit du consommateur au moment où il va effectuer son achat. Imaginez que vous êtes dans un supermarché, au rayon lessive, eh bien vous allez très probablement choisir la marque qui vous semble la plus familière, celle que vous aurez vue à la télé ou dans la rue deux mois plus tôt et dont vous n’aurez aucun souvenir conscient… Moralité, on n’échappe pas à la pub!

Quoi que fasse la pub – qu’elle détonne pour attirer notre attention ou qu’elle s’inscrive dans ce flot permanent de communication marketing qui nous submerge au quotidien –, elle réussit à s’adresser à nous soit consciemment, soit inconsciemment. Et comme si cela ne suffisait pas, les publicitaires s’acoquinent avec des spécialistes du cerveau pour encore mieux diriger nos pensées, nos jugements et nos comportements…

Publicité

Des économies financières et énergétiques grâce aux nouvelles lampes à LED OSRAM – désormais disponibles chez Migros. Plusieurs formes, couleurs de lumière, douilles et puissances – et une garantie* allant jusqu’à quatre ans. Light is OSRAM * www.osram.ch/garantie

Durant ces deux, trois dernières décennies, nous avons passablement amélioré notre manière de penser l’humain dans son rapport à la consommation. Grâce notamment à différentes disciplines: la psychologie cognitive, les neurosciences et le neuromarketing. Le but étant de comprendre comment le cerveau du consommateur réagit par rapport aux publicités, de voir si ces messages génèrent des émotions positives ou négatives, des prises de décision favorables et de les choisir en fonction de ça. L’objectif, in fine, c’est d’activer le mécanisme amenant à l’acte d’achat. Dans notre cerveau, nous posséderions d’ailleurs un… «bouton» réservé à cet usage!!?

Oui, mais il ne faut pas pour autant croire qu’il est si facile à déclencher. Si c’était le cas, ça se saurait! Selon les spécialistes du neuromarketing, ce bouton se situerait dans le noyau accumbens, noyau associé au plaisir et qui s’activerait quand on est dans l’acte d’achat. En comprenant mieux le cerveau humain et ses mécanismes, les marketeurs espèrent pouvoir jouer avec ces pulsions-là, faire en sorte que l’expérience de consommation devienne pratiquement orgasmique. En effet, les émotions contournent la partie rationnelle du cerveau et impactent nos choix au quotidien.

Utiliser des techniques médicales de pointe, lire dans le cerveau des consommateurs, ça pose quand même des questions en termes d’éthique, non?

Soyons clair, du point de vue de l’éthique c’est tout à fait discutable! Il y a des lois qui interdisent d’ailleurs d’utiliser ce type de techniques à des fins mercantiles. L’IRM, l’imagerie par résonance magnétique, fait ainsi passablement

Bio express

1978: naissance à Bonneville (F). 2001: bachelor en arts. 2003: bachelor en communication; assistant chef de publicité dans diverses agences en parallèle à ses études. 2004: master en marketing et communication. 2005: assistant en psychologie à l’Université de Fribourg. 2006: démarrage de recherches doctorales sur l’impact de la pub sur les jeunes consommateurs. 2007: chargé d’études de marché à Genève et enseignant à la Haute Ecole de gestion de Fribourg. 2010: professeur de marketing et communication des entreprises à la HEG Arc à Neuchâtel. 2013: doctorat en sciences de l’information et de la communication; naissance de son fils Noah; sortie de «La pub qui cartonne» (Ed. De Boeck).


ENTRETIEN 32 |

|

«Grâce aux réseaux sociaux, les consommateurs ont acquis un pouvoir énorme»

JULIEN INTARTAGLIA

couler d’encre… Mais cela n’empêche pas des grandes marques comme Mc Donald’s et bien d’autres encore d’avoir recours à cette technique de pointe pour toucher leur cible. De toute façon, que peuvent bien peser la conscience et les lois face aux sommes colossales – 560 milliards de dollars en 2012 – qu’investissent les marques dans la publicité?

En effet, il faudrait être naïf pour ne pas voir que les marques, qui dépensent des sommes folles en marketing, sont prêtes à tout pour pouvoir mieux cerner leur consommateur et donc mieux vendre leurs produits.

Celles et ceux qui croient encore avoir leur libre arbitre quand ils achètent de la lessive ou une voiture se mettent donc le doigt dans l’œil!

Absolument. Aujourd’hui, nous n’avons pas de libre arbitre, nous sommes tous influencés. Je suis un enfant de la pub, j’en connais les mécanismes, et pourtant

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

je me laisse encore berner de temps en temps par ces influences implicites qui, petit à petit, ont réussi à implanter une marque dans mon esprit au point que je vais opter pour cette lessive plutôt que pour celle-là. Finalement, l’éducation reste la meilleure arme pour pouvoir se défendre. Et puis, avec internet, nous avons désormais la possibilité de jouer les consomm’acteurs, d’exprimer notre opinion dans des blogs et des forums… Les publicitaires ne peuvent plus nous prendre pour des imbéciles!

Grâce à internet, aux réseaux sociaux, les consommateurs ont acquis un pouvoir énorme, ils peuvent ruiner tous les efforts de communication d’une entreprise très rapidement. Vous avez un exemple?

Prenez le Crédit Mutuel en France qui avait investi des millions dans une campagne intitulée «La banque à qui parler». Eh bien, ce joli slogan a été mis à mal une première fois par une émission

www.elmex.ch

Publicité

ACTION

OFFRE FAMILIALE: LA PROTECTION ANTI-CARIE POUR TOUS.

7.70 au lieu de 9.80

elmex® dentifrice entfants En lot de 2 (2x 75 ml), 0-6 ans

7.70 au lieu de 9.80

7.50 au lieu de 7.90

elmex® dentifrice protection caries En lot de 2 (2x 75 ml)

elmex® dentifrice Junior* En lot de 2 (2x 75 ml), 6-12 ans

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES EMBALLAGES MULTIPLES ELMEX®, OFFRES VALABLES DU 25.03 AU 07.04.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Il n’y a pas mieux pour vos dents.

elmex est en vente à votre Migros


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

de télévision qui a révélé que cet établissement utilisait des techniques de neuromarketing pour former ses conseillers à la clientèle. Quelques mois plus tard, Kenny Martineau, un humoriste pas très connu, en a rajouté une couche avec un sketch autour du zèle administratif – neuf lettres, deux SMS, deux appels téléphoniques et des dizaines d’euros de frais de rappel – dont a fait preuve cette banque pour un découvert modeste et récurrent. Un sketch posté sur Youtube qui a été vu par plus de 1 million de personnes et qui a suscité les commentaires de quelque 2500 internautes. Vous imaginez bien ce qui s’est passé dans l’esprit des consommateurs après cela… A travers cet exemple, on voit bien la fragilité des marques aujourd’hui. Et demain, à quoi ressemblera la publicité?

Elle avancera sans doute de plus en plus masquée. Elle tentera, via des techniques de persuasion toujours plus implicites, plus subtiles et plus ciblées, de nous faire vivre une réalité augmentée,

des expériences affectives et émotionnelles augmentées. L’entreprise cherchera ainsi à nous accompagner, à être un partenaire de vie afin que nous intégrions son univers, que nous nous identifiions à sa marque et que nous devenions l’un de ses ambassadeurs. Comme les «Macmaniaques» qui ne jurent que par Apple et qui n’achèteraient pour rien au monde un PC. Pourquoi? Parce que ça ne correspond pas à leurs valeurs ou plutôt aux valeurs qu’a véhiculées pendant des années le marketing de cette marque. Mais au final, le but sera toujours le même: nous pousser à l’acte d’achat. Texte: Alain Portner Photos: Matthieu Spohn

|

JULIEN INTARTAGLIA | 33

La pub «coup de cœur» «Voici la pub par essence qui détonne et émerge de ce flot permanent d’informations commerciales auquel nous sommes quotidiennement exposés. Attirer l’attention du consommateur tout en partant sur les bases du partage propre au digital. L’art de la persuasion selon la chaîne TNT belge!» http://www.youtube.com/watch?v=316AzLYfAzw

La pub qui décoiffe «La marque de cosmétique Apotek vient de créer le buzz avec un processus créatif et technologique inédit. Imaginez une affiche interactive dans le métro de Stockholm sur laquelle figure le portrait d’une belle femme dont les cheveux volent au vent à l’arrivée de chaque rame… Décoiffant!»

La pub masquée

SUR NOTRE SITE Des vidéos présentant de nouvelles formes de publicité Sur www.migrosmagazine.ch, rubrique «société-entretien»

«Le brand content consiste à créer du contenu et à générer de la relation avec les consommateurs dans un cadre non identifié comme étant un acte de persuasion. Par exemple, dans des jeux en ligne comme les Advergames. La marque est généralement présente sur l’écran et cette exposition sort du champ de conscience du consommateur focalisé sur le jeu…»

Publicité

ACTION

Vos gencives ont aussi besoin d’aide lorsqu’elles saignent. SEHR GUT (1,5)

7.10 au lieu de 8.90

Getestet wurden: 20 Zahnpasten (durchschnittliche Bewertung: 2,3) Ausgabe: 03/2013

Brosse à dents meridol® SOUPLE en lot de 2. Avec brins coniques aux extrémités microfines pour un nettoyage des dents et du rebord gingival en profondeur et en douceur

sans alcool

8.00 au lieu de 8.80

Dentifrice meridol® en lot de 2 (2x 75 ml)

13.80 au lieu de 17.80

Bain de bouche meridol® en lot de 2 (2x 400 ml)

SUR TOUS LES EMBALLAGES MULTIPLES MERIDOL®, OFFRES VALABLES DU 25.03 AU 07.04.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

meridol est en vente à votre Migros


UN RÉVEIL PRINTANIER D 20x POINTS

3.30

Tous les œufs de Pâques colorés (excepté M-Budget et vente en vrac), p. ex. œufs de Pâques suisses, d’élevage en plein air, 4 pièces de 50 g+

–.60 au lieu de –.75

Yogourt au moka, Bio, Fairtrade 180 g

12.90

Bouquet de tulipes et branches de myrtillier le bouquet

2.35 au lieu de 2.95

Toutes les confitures et les miels Bio 20% de réduction, p. ex. confiture de myrtilles Extra, 350 g

OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.30 au lieu de 2.90

Toutes les boissons Bio non réfrigérées 20% de réduction, p. ex. jus d’orange, 1 litre


ES PLUS SAVOUREUX.

1.80 au lieu de 2.25

5.05

Le Gruyère mi-salé, Bio les 100 g, 20% de réduction

Jambon fumé, Bio Suisse, les 100 g

8.60 au lieu de 10.80

4.– au lieu de 5.–

5.40 au lieu de 6.80

2.50

Filets de truite fumés M-Classic en lot de 3 d’élevage, Danemark, 3 x 125 g, 20% de réduction

Mayonnaise Thomy, Thomynaise ou moutarde mi-forte en lot de 2 20% de réduction, p. ex. mayonnaise, 2 x 265 g

Tresor, Smacks, Frosties, Chocos, Honey Bsss, Croissants complets au beurre, Toppas Mini, Choco Krispies et Variety Kellogg’s précuits, Bio 20% de réduction, p. ex. Tresor Choco Nougat, 144 g 600 g

2.30

Petits œufs dragées medium 300 g

14.50 au lieu de 19.–

Mélange de Pâques Frey en sachet de 1 kg, UTZ petits œufs et napolitains


SAVEUR MÉDITERRANÉENNE CRAQUANTE.

UR SAVE NE N ÉE E . R AN T I T ER AQU A N D É M CR

5.30

Sandwich Blévita olives / tomates 4 x 4 portions, 216 g

L’en-cas méditerranéen idéal en déplacement. Dégustez la nouvelle variété Blévita olives/ tomates: une saveur unique nichée au cœur de deux craquants biscuits Blévita. Ce délicieux en-cas complète le large assortiment Blévita. Les olives et tomates n’ont jamais été aussi craquantes. En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 7.4.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20x POINTS


20% SUR TOUS LES PRODUITS SÉLECTION.

5.50 au lieu de 6.90

Tout l’assortiment Sélection 20% de réduction, p. ex. rosette aux noisettes*, 500 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 7.4.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


|

PÂQUES

Lapin princesse au chocolat blanc Frey, 245 g, Fr. 9.50

Branches Classic Frey Kids, avec concours, 30 pièces, 810 g, Fr. 10.–

Œufs assortis au chocolat fourré de gelée, 300 g, Fr. 5.20

| No 13, 24 MARS 2014 |

Lapin captain John au chocolat au lait Frey, 240 g, Fr. 9.50

Boîte d’œufs assortis (Extra, Pralinor et Torrone) Frey, 1000 g, Fr. 19.80

Demi-œuf avec pralinés du confiseur Frey, 345 g, la pièce, Fr. 17.50

Lapins footballeurs

Easter Racing Egg Frey Kids, 171 g, Fr. 14.90

MIGROS MAGAZINE |

Texte: Anna-Katharina Ris; photos: Daniel Kellenberger; stylisme: Monika Hansen

EN MAGASIN 38 |

Œufs et fondant sucré Frey Kids, 150 g, Fr. 3.40

Cette année, à Pâques, une nouveauté étonnante côtoiera les friandises traditionnelles dans les rayons de Migros: les «Soccer Rabbits», qui annoncent la Coupe du monde, raviront les fans de ballon rond et de chocolat.


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

PÂQUES | 39 Avec les lapins footballeurs, la Coupe du monde de football sera à l’honneur dès Pâques.  Soccer Rabbits Frey, 245 g, Fr. 9.50  Lapins assis Frey au chocolat blanc et au lait, 18 g, Fr. 1.35

Rendez-vous au coin des enfants Du 25 mars au 19 avril, dans certains magasins Migros, les enfants pourront créer leur propre lapin en chocolat Frey puis l’emporter. Plus d’informations sur www.migros.ch/paques sous «Coin des enfants»l

S

i les lapins de Pâques n’ont pas encore pointé le bout de leurs oreilles, et si le coup d’envoi du Mondial ne sera donné que le 12 juin prochain, les Suisses se préparent déjà à fêter comme il se doit ces deux temps forts de l’année 2014. Tous les passionnés de football qui raffolent aussi du chocolat seront ravis de découvrir à Migros les «Soccer Rabbits», portant les couleurs de huit équipes nationales: la Suisse, l’Allemagne, l’Italie, la France, l’Espagne, les Pays-Bas, l’Angleterre et

le Brésil. Quant aux gourmands qui préfèrent les friandises pascales plus classiques, ils n’auront qu’à faire leur choix parmi le très vaste assortiment de l’enseigne. Vous pourrez disposer les sucreries dans un petit nid que vous aurez vous-même bricolé ou opter pour une idée plus originale: lisez les deux pages suivantes et suivez nos conseils! Trouvez d’autres conseils utiles autour de cette fête sur www.migros.ch/paques

Conseil cadeau: avec la carte cadeau Migros, impossible de décevoir! Disponible à toutes les caisses des magasins, elle peut être créditée de 10 à 3000 francs. Cette carte est utilisable dans tous les magasins et restaurants Migros ainsi que dans les enseignes Do it + Garden, Micasa, Melectronics, SportXX, Ex Libris et Obi, dans la plupart des stations-service Migros dotées d’une boutique et au supermarché bio Alnatura.


EN MAGASIN 40 |

|

PÂQUES

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

UN PEU PLUS DIFFICILE

Nid en pyramide Garnissez un présentoir à gâteaux d’herbe de Pâques de couleur. Ajoutez des produits adaptés au thème «autour de l’œuf», par exemple des friandises Calimero, et bien sûr toutes sortes d’œufs de Pâques en chocolat et au praliné. Les vrais œufs peints à la main seront en outre du plus bel effet. Et si vous manquez de temps, vous pouvez toujours les acheter tout prêts à Migros. Enfin, des primevères joliment disposées sur les bords du présentoir apporteront une touche de fraîcheur bienvenue à la composition.

Calimero Frey, 120 g, Fr. 8.90 Œufs creux Frey, déco de Pâques, 200 g, Fr. 5.70

TRÈS FACILE

Nid cadeau Si vous souhaitez faire un cadeau à un proche, vous pouvez réaliser un petit nid de Pâques de sa couleur préférée. Il vous suffit pour cela d’acheter un panier à Migros ou dans une brocante et de le décorer à l’aide de fleurs artificielles ou naturelles de la bonne teinte. Vous pouvez y ajouter certaines herbes, par exemple du romarin. Il ne vous reste ensuite qu’à garnir le nid à votre guise. Les œufs, les poussins et les petits lapins sont disponibles dans toutes les variantes et tous les coloris, et les lapins en chocolat existent dans les trois saveurs – noir, blanc et au lait.

Lapin Pasqualino au chocolat blanc Frey, 240 g, Fr. 7.20 Poussins Frey, déco de Pâques, 4 pièces, 88 g, Fr. 5.30

Pour les fans de ces lapins hauts en couleur, il existe un nid de Pâques déjà prêt.  Bunny Family Trio au chocolat au lait Frey, 280 g, Fr. 13.50


|

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

EN MAGASIN

|

PÂQUES | 41

Œufs assortis au chocolat au lait fourré praliné Frey, 165 g, Fr. 4.50

Lapin Rochelino au chocolat au lait Frey, 335 g, Fr. 10.50

Jumeaux Calimero Frey, 205 g, Fr. 13.70

Œufs dragées de taille moyenne, 300 g, Fr. 2.30

En vente dans les plus grands magasins

Nid de Pâques avec Bunny Lucky et des œufs Extra Frey, 209 g, Fr. 8.50

Œufs géants Pralinor Frey, 186 g, Fr. 6.50 En vente dans les plus grands magasins

Lapin Timo au chocolat au lait Frey, 80 g, Fr. 2.50

Lapin Mahony au chocolat noir Frey, 100 g, Fr. 3.20


PLAISIR LUDIQUE POUR L’ÉTÉ.

17.80

Moulin à eau pour le sable, en couleur, 42 cm

16.80

Camion avec jouets pour le sable assortis

19.80

Diabolos assortis

10.80

Set de jouets pour le sable, animaux assortis

9.80 16.80

Set de badminton pour 2 joueurs

9.80

Volant Peteca en néoprène

Bubbles Gazillion 230 ml


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

CONDY | 43

Un ingrédient polyvalent

Deux nouveaux vinaigres viennent enrichir l’assortiment Migros. L’un est parfumé aux herbes suisses et l’autre aux pommes. De vrais concentrés de vitamines pour les salades et les légumes.

Vinaigre aux herbes Condy, 750 ml, Fr. 2.20

Vinaigre aux pommes Condy, 750 ml, Fr. 2.30

En vente dans les plus grands magasins

Multipliez vos points Cumulus par vingt du 18 au 31 mars sur ces deux variétés de vinaigre.

Les herbes suisses contenues dans le vinaigre lui confèrent tout son arôme.

Photo: StockFood

L

es plats à base de vinaigre sont nombreux! Difficile d’imaginer cuisiner sans ce précieux allié, qui rehausse l’arôme naturel des feuilles de salade, des herbes et des autres ingrédients. Condy a donc élaboré deux nouveautés. La première, aux herbes, contient du basilic, du laurier, du persil et de l’ail des ours cultivés en Suisse. La se-

conde, au vinaigre de pommes, est relevée par l’arôme naturel de ce fruit. Des vinaigres de très haute qualité sont fabriqués depuis 1938 à Chez-le-Bart,dans le canton de Neuchâtel. C’est là aussi que ces deux nouvelles spécialités Condy sont élaborées. Le vinaigre est idéal pour préparer les légumes. Rien de tel qu’un filet dans l’eau de cuisson

des choux-fleurs ou des choux rouges pour préserver leur couleur. En outre, cette pointe d’acidité est parfaite pour les asperges: enveloppées d’un linge trempé dans de l’eau vinaigrée, celles-ci se conserveront plus longtemps. Enfin, une cuillerée à café de ce précieux assaisonnement confère une grande légèreté à la purée de pommes de terre. Texte: Anette Wolffram Eugster

La M-Industrie élabore de nombreux articles Migros parmi les plus appréciés, dont les vinaigres Condy.


EN MAGASIN 44 |

|

À LA TABLE

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

A grignoter

Boisson rafraîchissante

Les chips en forme de bretzels, qui font un tabac aux Etats-Unis depuis longtemps, sont désormais en vente dans les rayons de Migros. Très fins, croustillants et légèrement salés, ces petits bretzels sont idéals pour les apéros ou pour les soirées «télé». Et grâce à leur emballage refermable, on peut les consommer n’importe où, même au cinéma. Chips en forme de bretzels Soletti, 150 g, Fr. 2.70 En vente dans les plus grands magasins

Ce n’est pas un hasard si ce thé froid au citron a un goût incomparable. A la différence des variantes traditionnelles, il est élaboré à partir de véritables feuilles de thé noir ainsi que de fleurs de cynorrhodon et d’hibiscus fraîchement infusées. Ce produit existe en plusieurs parfums: citron (disponible également en version light ou zéro), pêche, thé vert ou encore rhubarbe et baies. Ice Tea citron, 50 cl, Fr. –.90

Assortiment de saumons Préparer un hors-d’œuvre au poisson n’a jamais été aussi facile. Nature, marinés avec du «shichimi», enveloppés dans des algues Nori ou enrobés de sésame, ces délicieux filets pêchés en Norvège et emballés en Suisse sont un pur régal. Pour les accompagner: deux sauces, l’une à la moutarde et l’autre au raifort. Les voilà prêts à être servis. Il ne manque qu’une salade pour que votre entrée soit parfaite! Symphonie de saumons fumés Sélection, 190 g, Fr. 13.60* au lieu de 17.– * 20% de réduction du 25 mars au 7 avril En vente dans les plus grands magasins Publicité

NOUVEAU NOUVEAU 2.90

Spaghetti Léger 500 g

OFFRES VALABLES DU 18.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20x POINTS


ENCORE DES ÉCONOM 2.95 au lieu de 3.15

1.55 au lieu de 1.85

33%

4.60 au lieu de 6.90

Le Beurre la plaque de 250 g, –.20 de moins

Toutes les tablettes de chocolat Frey et M-Classic de 100 g, UTZ (excepté Suprême et les emballages multiples), à partir de 2 tablettes, –.30 de moins l’une, p. ex. Tourist

Biscuits Petit Beurre au chocolat au lait ou au chocolat noir en lot de 3 3 x 150 g

1.75 au lieu de 2.20

3.60 au lieu de 4.80

14.50 au lieu de 19.–

Tous les millefeuilles 20% de réduction, p. ex. 2 pièces, 157 g

Ballons et petits pains au beurre M-Classic précuits et réfrigérés 25% de réduction, p. ex. ballons, 800 g

10.80 au lieu de 12.80

2.90

Miniroses, Fairtrade le bouquet de 20

Diverses herbes aromatiques p. ex. basilic, en pot de 14 cm, la plante

OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Mélange de Pâques Frey en sachet de 1 kg, UTZ petits œufs et napolitains

11.70 au lieu de 14.70

Fiori ricotta e spinaci ou Agnolotti Arrabbiata en lot de 3, Bio 20% de réduction, p. ex. Fiori ricotta e spinaci, 3 x 250 g


MIES. 30%

9.80 au lieu de 14.–

Rouleaux de printemps J. Bank’s aux légumes ou au poulet en lot de 2 surgelés, p. ex. rouleaux de printemps au poulet, 2 x 6 pièces

1.50 DE MOINS

2.40 au lieu de 3.90

30%

14.25 au lieu de 20.40

Filets de saumon de l’Atlantique en lot de 3 surgelés, 3 x 250 g

6 pour 4

50%

8.60 au lieu de 17.20

Crispy de poulet Don Pollo, panés surgelés, 1,4 kg

50%

Huile de tournesol M-Classic, 1 litre à partir de 2 bouteilles, 1.50 de moins l’une

5.40 au lieu de 8.10

Ice Tea en bouteilles PET, l’emballage de 6 x 1,5 l p. ex. Ice Tea au citron

3.– au lieu de 6.–

2.40 au lieu de 3.–

2.30 au lieu de 2.80

1.90 au lieu de 2.85

Tous les bouillons Bon Chef et Emma’s 20% de réduction, p. ex. bouillon de légumes Bon Chef, en cubes, 12 x 10 g

Toutes les sauces Agnesi à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. Sugo Basilico, 400 g

Eau minérale Vittel, l’emballage de 6 x 1,5 litre

Spaghettis, pennette et cravattine Agnesi, 750 g (50% de contenu en plus), p. ex. cravattine, 500 + 250 g gratuits


ÉCONOMISEZ FUTÉ. 12.80

Coussin transformable Maya diverses couleurs disponibles, 38 x 26 cm, valable jusqu’au 7.4

50%

4.90 au lieu de 9.80

Tous les pichets isolants Cucina & Tavola p. ex. pichet isotherme blanc avec paroi interne en verre, 0,9 litre, valable jusqu’au 7.4

50%

11.85 au lieu de 23.70

Papier à photocopier Papeteria en lot de 3 A4, blanc, 80 g/m2, FSC, 3 x 500 feuilles

50%

3.25 au lieu de 6.50

Adoucissant Exelia p. ex. Florence, 1,5 litre, valable jusqu’au 7.4

30%

8.80 au lieu de 12.60

2.50 au lieu de 3.10

Tous les produits Handy et Manella à partir de 2 produits, –.60 de moins l’un, p. ex. Manella Power, 500 ml, valable jusqu’au 7.4

5.20 au lieu de 5.90

Essuie-tout ménager Twist Style en emballages multiples, FSC 12 rouleaux

Tous les produits de nettoyage Potz à partir de 2 produits, –.70 de moins l’un, p. ex. détergent pour siphons Power Gel Xpert, 1 litre, valable jusqu’au 7.4

63.20 au lieu de 79.–

14.90

Tout l’assortiment de bagages* 20% de réduction, p. ex. trolley ABS à 2 roulettes, 49 cm, divers designs disponibles, valable jusqu’au 7.4

* En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Divers shorts et slips pour homme, le lot de 3 p. ex. slips pour homme


AUTRES OFFRES. FRUITS & LÉGUMES Pommes de terre fermes à la cuisson, Suisse, le sac de 2,5 kg 2.50 au lieu de 4.20 40% Chou-fleur, Italie / Espagne, le kg 2.30 Poires Beurré Bosc, Suisse, le kg 2.65 au lieu de 3.80 30% Kiwis, Italie / France, la barquette de 6 1.50 Fraises, Bio, Espagne, la barquette de 250 g 1.95 au lieu de 2.95 33% Asperges blanches, Pérou, la botte de 1 kg 6.90 au lieu de 8.70 20% Champignons de Paris bruns, Suisse / Pays-Bas, la barquette de 500 g 4.30 au lieu de 6.50 33% Champignons de Paris blancs, Suisse, la barquette de 500 g 4.– au lieu de 6.– 33% Concombres, Bio, Espagne, la pièce 1.75 au lieu de 2.20 20% Oranges Tarocco, Italie, le filet de 2 kg 3.40 au lieu de 4.95 30% Framboises, Espagne, la barquette de 250 g 5.80 Pommes en mélange, Bio, Suisse, emballées, le kg 6.90

Pour vos achats, détachez ici.

POISSON & VIANDE Saucisse à rôtir de veau, TerraSuisse, 4 x 140 g 6.40 au lieu de 10.80 40% Poitrine de dinde M-Classic en lot de 2, finement prétranchée, Brésil / France, 2 x 144 g 4.90 au lieu de 7.– 30% Minipic en lot de 3, Suisse, 3 x 90 g 6.80 au lieu de 10.20 33% Tout l’assortiment Sélection, p. ex. poitrine de caille, les 100 g 3.– au lieu de 3.80 20% Poulets Optigal entiers, 2 pièces, Suisse, le kg 6.60 au lieu de 9.50 30% Tout l’assortiment Sélection 20% *,** Filets de truite fumés M-Classic en lot de 3, d’élevage, Danemark, 3 x 125 g 8.60 au lieu de 10.80 20% Petites saucisses de porc en triopack, «De la région.», 3 x 170 g 8.50 au lieu de 11.70 25% Jambon cru la coupe en lot de 2, Suisse, les 100 g 2.90 au lieu de 4.40 33% Escalopes de bœuf, TerraSuisse, les 100 g 3.30 au lieu de 4.80 30% Ragoût de veau, TerraSuisse, les 100 g 3.20 au lieu de 4.– 20% Escalopes de porc panées, viande suisse, les 100 g 1.65 au lieu de 2.75 40% Mini-filets de poulet Optigal, Suisse, les 100 g 3.10 au lieu de 3.65 Trio de saumons fumés d’Ecosse, d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g 14.40 au lieu de 21.60 33%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Le Beurre –.20 de moins, la plaque de 250 g 2.95 au lieu de 3.15 Le Gruyère mi-salé, Bio, les 100 g 1.80 au lieu de 2.25 20% Fromages frais Cantadou en lot de 2, –.90 de moins, p. ex. ail et fines herbes, 2 x 125 g 4.10 au lieu de 5.– Tout l’assortiment Sélection 20% ** Tous les yogourts de 250 g, p. ex. à la fraise / rhubarbe, 250 g 1.– au lieu de 1.30 20% Fromage à la coupe: Mutschli de Schönried, «De la région.», les 100 g 1.70 au lieu de 2.15 20% Fromage à la coupe: ChuschtRedli, «De la région.», les 100 g 2.– au lieu de 2.55 20% Fromage famille, Bio, les 100 g 1.70 au lieu de 2.15 20% Fromage de montagne des Grisons, Bio, les 100 g 1.80 au lieu de 2.30 20%

FLEURS & PLANTES Miniroses, Fairtrade, le bouquet de 20 10.80 au lieu de 12.80 Bouquet de tulipes et branches de myrtillier, la pièce 12.90 Tout l’assortiment Sélection 20% ** Terrine printanière Eva, la pièce 5.– au lieu de 10.– 50% Diverses herbes aromatiques, p. ex. basilic, en pot de 14 cm, la plante 2.90 Tulipes, le bouquet de 10 6.– au lieu de 7.50 20% Diverses vivaces en pot de 14 cm, la plante 4.70 au lieu de 5.90 20%

AUTRES ALIMENTS Toutes les tablettes de chocolat Frey et M-Classic de 100 g, UTZ (excepté Suprême et les emballages multiples), à partir de 2 tablettes, –.30 de moins l’une, p. ex. Tourist 1.55 au lieu de 1.85 Mélange de Pâques Frey en sachet de 1 kg, UTZ, petits œufs et napolitains 14.50 au lieu de 19.– Œuf en métal Frey, UTZ, garni de petits œufs au chocolat, 20x 264 g 12.50 20x POINTS Biscuits Petit Beurre au chocolat au lait ou au chocolat noir en lot de 3, 3 x 150 g 4.60 au lieu de 6.90 33% Sablé Tradition, avec délicieuses amandes caramélisées et légèrement salées, 120 g 20x 3.30 NOUVEAU *,** Sandwich Blévita olivestomate, 216 g 5.30 NOUVEAU ** 20x

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Sandwiches Blévita aux baies ou aux fines herbes, p. ex. aux fines herbes, 216 g 20x 5.30 20x POINTS ** Toutes les confitures et les miels Bio, p. ex. confiture de myrtilles Extra, 350 g 2.35 au lieu de 2.95 20% Tresor, Smacks, Frosties, Chocos, Honey Bsss, Toppas Mini, Choco Krispies et Variety Kellogg’s, p. ex. Tresor Choco Nougat, 600 g 5.40 au lieu de 6.80 20% Tous les fruits secs et noix Bio, p. ex. tranches de mangue séchée, 100 g 2.55 au lieu de 3.– 15% Rouleaux de printemps J. Bank’s aux légumes ou au poulet en lot de 2, surgelés, p. ex. rouleaux de printemps au poulet, 2 x 6 pièces 9.80 au lieu de 14.– 30% Filets de saumon de l’Atlantique en lot de 3, surgelés, 3 x 250 g 14.25 au lieu de 20.40 30% Crispy de poulet Don Pollo, panés, surgelés, 1,4 kg 8.60 au lieu de 17.20 50% Tout l’assortiment Sélection 20% ** Eau minérale Vittel, l’emballage de 6 x 1,5 litre 3.– au lieu de 6.– 50% Ice Tea en bouteilles PET, l’emballage de 6 x 1,5 l, p. ex. Ice Tea au citron 5.40 au lieu de 8.10 6 pour 4 Toutes les boissons Bio non réfrigérées, p. ex. thé froid aux herbes des Alpes, 1 litre 1.– au lieu de 1.30 20% Mifloc, Bio et röstis, Bio, p. ex. Mifloc, 2 x 95 g 3.15 au lieu de 3.95 20% * Tous les riz Bio en paquet de 1 kg, p. ex. riz complet Natura 2.60 au lieu de 3.30 20% Toutes les sauces Agnesi, à partir de 2 produits, –.50 de moins l’un, p. ex. Sugo Basilico, 400 g 2.30 au lieu de 2.80 Nouilles fines M-Classic, 20x 500 g 1.80 NOUVEAU *,** Spaghettis, pennette et cravattine Agnesi, 750 g (50% de contenu en plus), p. ex. cravattine, 500 + 250 g gratuits 1.90 au lieu de 2.85 Huile de tournesol M-Classic, 1 litre, à partir de 2 bouteilles, 1.50 de moins l’une 2.40 au lieu de 3.90 Mayonnaise Thomy, Thomynaise ou moutarde mi-forte en lot de 2, p. ex. mayonnaise, 2 x 265 g 4.– au lieu de 5.– 20% Mélange d’épices Mirador pour pommes de terre, 20x 60 g 1.95 NOUVEAU *,** Toutes les épices Bio, p. ex. Herbamare Original, 250 g 3.40 au lieu de 4.30 20% Tous les légumes au vinaigre Bio, p. ex. concombres aux fines herbes, 270 g 1.80 au lieu de 2.30 20% Olives grecques, Bio, 150 g 1.85 au lieu de 2.35 20% Fruits de mer Mimare, 20x 160 g 4.50 NOUVEAU *,** Chips Terra à l’ail des ours, 20x 100 g 3.50 NOUVEAU *,** Toutes les chips Bio, p. ex. au paprika, 140 g 2.20 au lieu de 2.80 20% *

**Valable jusqu’au 7.4 Société coopérative Migros Aar

OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tout l’assortiment Sélection, p. ex. rosette aux noisettes, 500 g 5.50 au lieu de 6.90 20% * Tous les jus frais Bio, p. ex. jus d’orange, 75 cl 2.80 au lieu de 3.55 20% Pizzas Lunga Anna’s Best en lot de 3, p. ex. prosciutto, 3 x 210 g 11.70 au lieu de 14.70 20% Tous les œufs de Pâques colorés (excepté M-Budget et vente en vrac), p. ex. œufs de Pâques suisses, d’élevage en plein air, 4 pièces 20x de 50 g+ 3.30 20x POINTS Grande Caffè à la vanille, 20x 210 ml 1.50 NOUVEAU *,** Cake Generoso, 380 g 4.– au lieu de 5.– 20%

NON-ALIMENTAIRE Tout l’assortiment d’aliments pour chien Matzinger et Vital Balance Dog, p. ex. Mini Menu Matzinger avec bœuf, 1,5 kg 4.95 au lieu de 6.20 20% Tout l’assortiment L’Oréal (excepté les produits de maquillage et les emballages multiples), p. ex. crème de jour Age Perfect, 50 ml 17.25 au lieu de 21.60 20% ** Produits Elmex et Meridol en emballages multiples, p. ex. dentifrice anti-caries en lot de 2, 2 x 75 ml 7.50 au lieu de 7.90 Top shapewear réversible Ellen Amber, tailles M–XL 20x 44.80 NOUVEAU *,** Divers sous-vêtements Ellen Amber Lifestyle en emballages multiples, p. ex. slips midi, le lot de 4 11.90 Shorty Ellen Amber Compe20x tence 24.90 NOUVEAU *,** Sous-vêtements Sloggi, 5.– de moins pour tout achat jusqu’à 29.80, et 10.– de moins pour tout achat à partir de 29.90, p. ex. short Men «Start C2P» en lot de 2 19.90 au lieu de 29.90 ** Chaussettes Rohner, Bleuforêt et s.Oliver, p. ex. chaussettes s.Oliver pour homme, le lot de 3 paires 12.90 NOUVEAU ** 20x Divers sous-vêtements pour homme, p. ex. shorts Nick Tyler avec élastique en couleur, le lot de 3 14.90 Pyjama pour homme, Bio Cotton 24.90 Lingettes humides Milette Baby en lot de 4, p. ex. Ultra Soft & Care Quattro, 4 x 72 pièces 9.80 au lieu de 12.40 T-shirts pour bébé, le lot de 3, diverses couleurs disponibles, p. ex. t-shirts pour fille, tailles 68–98 12.90 T-shirts et leggings Capri pour enfant, le lot de 2, p. ex. t-shirts pour garçon, tailles 104–164 12.90 Sous-vêtements et pyjamas sous licence pour bébé et enfant, p. ex. shorty Cars pour garçon, tailles 98/104–122/128 12.90 Boîtiers à suspendre et produits de nettoyage pour W.-C. Hygo en lot de 2, 1.20 de moins, p. ex. Fresh Liquid Green Apple pour W.-C., 2 x 55 ml 4.30 au lieu de 5.50 Feutres Jumbo, 60 pièces 19.80


NOUVEAU À VOTRE MIGROS.

NOUVEAU

NOUVEAU

1.80

3.30

Nouilles fines M-Classic 500 g

NOUVEAU 3.50

Chips Terra à l’ail des ours 100 g

Sablés Tradition avec délicieuses amandes caramélisées et légèrement salées, 120 g

NOUVEAU

NOUVEAU

4.50

1.50

Fruits de mer Mimare 160 g

NOUVEAU

NOUVEAU

1.95

44.80

Mélange d’épices Mirador pour pommes de terre Top shapewear réversible Ellen Amber 60 g tailles M–XL

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 7.4.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Grande Caffè à la vanille 210 ml

NOUVEAU 24.90

Shorty Ellen Amber Competence


|

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

EN MAGASIN

|

LÉGER | 53

Régal exquis Si le fromage de chèvre est à la fois corsé et goûteux, c’est sans doute parce qu’il est produit à partir du lait d’un animal au caractère bien trempé. Les fins gourmets ne sauraient dire non à sa saveur délicate. Et ce n’est pas tout: grâce à sa consistance légère, le tartiner ne constitue aucun effort! En remplaçant le lait entier par du lait écrémé pasteurisé, Léger a gagné son pari: ce chèvre frais à la française, dans son emballage en forme de pyramide, contient 75% de matières grasses de moins que les produits comparables – ce qui n’altère en rien son goût exquis. De plus, il accompagne à merveille aussi bien les gratins que les soupes, les salades ou les sauces. Etalé sur des crostini avec de la confiture et des figues ou des tomates et du basilic, il est tout simplement irrésistible.

Fromage de chèvre frais Léger, 150 g, Fr. 3.70

Publicité

PLAISIR

PASCAL MOULAGE DE LAPINS DE PÂQUES Du 25 mars au 19 avril 2014, les enfants peuvent mouler leur propre lapin de Pâques dans certains magasins Migros et l’emporter chez eux. coloriage Feuille de ant – mainten ligne! n e t à Migros e Un cadeau nd les pascal atte ts. a ip partic n

ns Informatio te lis t e détaillées s sur in s a g a de s m s.ch/ w w w.migro nts/ fa n /e s e paqu ts evenemen

DÉCORATION DE LAPINS DE PÂQUES Du 26 mars au 19 avril 2014, les enfants sont invités à décorer un lapin de Pâques selon leur fantaisie avant d’en faire un joli paquet cadeau.


® Reg. Trademark of Société des Produits Nestlé S.A.

N IO T C U D É R E D % 0 2

Profitez maintenant d’une action spéciale sur l’assortiment complet de MATZINGER® et faites plaisir à votre chien avec des Snacks savoureux et sains !

2.55 au lieu de 3.20 1.90 au lieu de 2.40 2.30 au lieu de 2.90

MATZINGER® Dental Fresh 7 Sticks

MATZINGER® Healthy Variety 150 g

MATZINGER® Mega Bone 2x90 g

En vente dans les plus grands magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS MATZINGER® CHIEN, OFFRES VALABLES DU 25.03 AU 31.03.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MATZINGER® est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | 13, 24 MARS 2014 |

|

KEEP COOL | 55

Bouffée de fraîcheur

Cet été, confiez vos jambes à «Keep Cool». L’allié contre les grosses chaleurs propose des collants qui ne font pas transpirer.

A

l’arrivée des beaux jours, on n’a qu’une seule envie: montrer ses gambettes. Mais... Avec ou sans collants? Pour toutes celles qui ne peuvent pas aller travailler avec les jambes nues ou qui veulent cacher certaines imperfections, la question ne se pose pas. Malheureusement, porter ce genre de sous-vêtement en été rime souvent avec transpiration et démangeaisons. Grâce à la nouvelle génération de collants, ces désagréments ne seront plus qu’un mauvais souvenir! Très fins et presque invisibles, les créations «Keep Cool» mettent non seulement les jambes en valeur, mais elles ont aussi un effet rafraîchissant. Cet effet est dû à l’utilisation d’une nouvelle sorte de fibre et au recours à un pro-

Collant Keep Cool, 12 deniers, effet rafraîchissant, ultramat, chair ou noir, Fr. 17.80

cessus de fabrication inédit. Pendant estival de «Keep Warm», la gamme de vêtements chauffants high-tech, dont le lancement à l’automne passé avait rencontré un vif succès, «Keep Cool» vous offre le meilleur pour la belle saison. La collection d’été, désormais en vente à Migros, se décline en plusieurs modèles et coloris. Des bas stay up, qui tiennent tout seuls sans glisser grâce à leur fine bande de silicone, aux collants classiques couleur chair ou noire, il y en a pour tous les goûts! En outre, toujours en vue de l’été, «Keep Cool» propose de nombreux autres sous-vêtements à l’effet rafraîchissant, et ce, aussi bien pour les hommes que pour les femmes.

Ne cachez plus vos jambes: glissez-les dans des collants ultralégers, presque invisibles et à l’effet rafraîchissant!

Texte: Jacqueline Vinzelberg

Bas stay up Keep Cool, 10 deniers, effet rafraîchissant, avec fine bande en silicone, nude, chair ou noir, Fr. 17.80

Collant ultrafin Keep Cool, 7 deniers, effet rafraîchissant, nude, chair ou noir, Fr. 17.80

Collant Keep Cool, 8 deniers, effet rafraîchissant, mat, semelle antidérapante, chair ou noir, Fr. 17.80


LA NATURE SAIS CE QUI EST BON.

33%

1.95 au lieu de 2.95

1.80 au lieu de 2.25

Fraises, Bio Espagne, la barquette de 250 g

Le Gruyère mi-salé, Bio les 100 g, 20% de réduction

1.– au lieu de 1.30

2.80 au lieu de 3.55

Toutes les boissons Bio non réfrigérées 20% de réduction, p. ex. thé froid aux herbes des Alpes, 1 litre

Tous les jus frais Bio 20% de réduction, p. ex. jus d’orange, 75 cl

2.45 au lieu de 3.10

2.55 au lieu de 3.–

Tous les fruits secs et noix Bio 15% de réduction, p. ex. tranches de mangue séchée, 100 g

3.40 au lieu de 4.30

Toutes les épices Bio 20% de réduction, p. ex. Herbamare Original, 250 g

OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Toutes les confitures et les miels Bio 20% de réduction, p. ex. miel de fleurs liquide, 250 ml


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

DE NOTRE ASSORTIMENT | 57

A toute vitesse Avec ces patins en ligne de la marque Rollerblade, les amatrices de sensations fortes seront comblées. Conçus avec un centre de gravité plus bas, ils offrent un bon équilibre et un contrôle efficace. Leur système de fermeture est d’une grande simplicité: l’encliquetage est facilité, pour plus de confort. La chaussure étant ajustable, ce modèle suit la croissance de l’enfant. Patins en ligne pour fille Rollerblade Spitfire, Fr. 119.– En vente dans les magasins SportXX ou sur www.sportxx.ch

Goal! Avec l’arrivée des beaux jours, les footballeurs en herbe reprennent le chemin du stade. La Coupe du monde est l’occasion idéale d’offrir à vos chères têtes blondes, garçons ou filles, un nouveau ballon. Cela tombe bien: le modèle pour enfants de Puma, qui ne pèse que 290 grammes, fera le bonheur des petits comme des grands. Ballon de football Puma, Fr. 29.90 En vente dans les magasins SportXX ou sur www.sportxx.ch

Publicité

ACTION Ré d u c

5.

de

tion

- CHF

à l’achat

jusqu’à 29.80

12.90 au lieu de 17.90

p.ex. sloggi women Sensual Fresh Tai

Ré d u c de

www.sloggi.com

tion

10. - CHF à l’achat

29.90

dès

19.90 au lieu de 29.90

p.ex. sloggi men Start Hipster DoublePack

En vente dans les plus grand magasins Migros.

SUR TOUS LES PRODUITS SLOGGI, OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 25.03 AU 07.04.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

sloggi est en vente à votre Migros


CUISINE DE SAISON 60 |

|

AURÉLIE CANDAUX

| No 13, 24 MARS 2014 |

De jolies et délicieuses verrines préparées en deux temps trois mouvements.

Aurélie Candaux fait bouger Neuchâtel

Comédienne et notamment voix off des pubs romandes, la jeune femme est «happy» d’avoir entraîné une cinquantaine de personnes à danser sur la musique de Pharrell Williams.

A

ctrice, productrice de spectacles et de clips, animatrice radio, one woman show, voix off... Depuis son Val-de-Ruz natal où elle habite un nid douillet avec compagnon et enfants, Aurélie Candaux fait partie de celles qui, comme on dit, occupent le terrain. «Je me suis rapidement dit qu’il fallait que je me diversifie pour pouvoir vivre de mon métier de comédienne», reconnaît la jeune femme de 35 ans. Qui vient de cartonner sur YouTube et les réseaux sociaux avec le clip produit pour «sa» ville. We are from Neuchâtel s’inspire du désormais célèbre Happy du chanteur américain Pharrell Williams. Très vite repris par les métropoles du monde entier, le concept arriva jusqu’à Lausanne. «Et c’est là que je me suis dit que j’allais me lancer pour le chef-lieu de mon canton.» Rapidement, son projet fédère une cinquantaine de participants, comédiens et personnalités neuchâteloises, s’en donnant à cœur joie à travers divers lieux clés de la ville. Et tout cela bénévolement, avec le soutien de plusieurs services communaux et un budget minimal puisque la petite équipe de tournage a

fait le pari d’en faire une carte de visite. Résultat: près de 70 000 vues en quelques semaines et un joli buzz. Aurélie Candaux a été apprendre son métier de comédienne pendant trois ans au célèbre cours Florent dès 1999, enchaînant les trajets entre les hauteurs de Neuchâtel et Paris. «La première année, j’effectuais même deux aller-retour par semaine.»

De retour au pays par amour A l’approche de l’obtention de son certificat professionnel, elle le sait pourtant depuis longtemps: sa vie artistique ne se fera pas dans la Ville Lumière mais de retour au pays. «J’y avais rencontré mon mari peu après mon apprentissage de typographe, il n’était pas question que j’aille ailleurs.» Bien lui en a pris, serait-on tenté de dire au vu des multiples talents qu’elle développe depuis lors. A commencer par son activité principale, qu’elle peut pratiquer à domicile, grâce à un petit studio aménagé dans son cellier. Aurélie Candaux compte en effet parmi les quelques dizaines de Romands à vivre du doublage

MIGROS MAGAZINE |


|

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

CUISINE DE SAISON AURÉLIE CANDAUX | 61

CARTE D’IDENTITÉ

Des rêves à vivre! Prénom et nom: Aurélie Candaux Date de naissance: 5 octobre 1978 Elle n’aime pas: le manque de loyauté, l’injustice, les radins, les artichauts et les films de science-fiction! Signe particulier: sa devise: rien n’est impossible! Son rêve: il y en a tellement… d’abord, une réplique tirée du film «Retour vers le futur»: «Quitte à voyager à travers le temps au volant d’une voiture, autant en choisir une qui ait de la gueule!» Ensuite: vivre ses rêves, car malheureusement on ne dispose pas d’assez de temps pour se contenter de les rêver. Et en troisième: terminer sa vie dans un pays chaud entourée de sa famille!

Aurélie Candaux a réussi le pari de produire le clip «We are from Neuchâtel» avec la participation d’une cinquantaine de bénévoles.


CUISINE DE SAISON 62 |

|

AURÉLIE CANDAUX

«Toutes les pubs – même les françaises – sont doublées par des voix romandes.»

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Café gourmand de saison autour de l’absinthe Une recette d’Aurélie Candaux

Temps de préparation: 1 h – pour 4 personnes VERRINE 1 TARTELETTES AU CITRON REVISITÉES

SECRETS DE CUISINE  Pour vous, cuisiner c’est… Partager des moments de vie avec les personnes que j’aime..  Qu’avez-vous toujours en réserve? mets), Du café, du vin (pour accompagner les et du parmesan!  Avec qui aimeriez-vous partager un repas? breuses Ayant fait de la radio pendant de nom reste les ions années, une de mes grandes pass ser téres m’in et r apte rencontres. J’aime m’ad t soien s Qu’il . gens de style à n’importe quel e j’aim nts, enfa ou s rente diffé s rizon âgés, d’ho qui. partager un repas. Peu importe avec Louis de Remarquez, si j’avais pu déjeuner avec e… Pierr é l’abb ou Funès, Marilyn Monroe moj’aurais certainement passé un très joli sont qui lités onna pers les ment. Dans toujours de ce monde, ce serait peut-être Morgan Freeman, Joe Cocker ou Madonna manière (mais mange-t-elle?), mais de toute ais: franç Côté lais! l’ang je parle très mal Fabrice Jean Paul Gaultier, Marion Cotillard ou rire: Luchini. Mais ce qui me ferait beaucoup las Nico et un dîner avec François Hollande ique Sarkozy. Je suis passionnée par la polit française.

4 cs de sucre 2 œufs 1 cc de fécule de maïs 2 dl de jus de citron Fond de tartelettes, petitsbeurre ou biscuits de votre choix

PRÉPARATION 1) Battre en mousse le sucre, les œufs et la fécule dans une casserole. Ajouter le jus de citron, chauffer et fouetter à feu moyen jusqu’au premier signe d’ébullition. Placer au réfrigérateur.

2) Au moment de servir, une fois que la préparation a refroidi, casser les fonds de tartelette ou biscuits dans la verrine et recouvrir avec la crème citron.

VERRINE 2 TIRAMISU À L’ABSINTHE Quelques biscuits à la cuillère 1 tasse de café fort 5 œufs 120 g de sucre brun 500 g de mascarpone Poudre de cacao amer 2-3 cs d’absinthe (à votre convenance) Spray absinthe

PRÉPARATION 1) Casser les œufs, séparer les blancs des jaunes. Battre les jaunes avec le sucre jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Ajouter le mascarpone. 2) Avec une pincée de sel, monter les blancs en neige et les incorporer délicatement au mélange (à la langue, surtout pas au fouet.)

4) Placer les biscuits au fond des verrines, mouiller avec le café, recouvrir de crème. Placer au réfrigérateur. Au moment de servir, saupoudrer de cacao amer. 5) Laisser le spray absinthe sur la table pour que les convives puissent en rajouter à leur convenance.

3) Ajouter l’absinthe à la préparation. VERRINE 3 POMMES CARAMÉLISÉES À L’HUILE D’OLIVE ET PIMENT D’ESPELETTE 1 ou 2 pommes coupées en dés 1 cs de sucre 1 cs d’huile d’olive AOC 1 pointe de couteau de piment d’Espelette

PRÉPARATION 1) Chauffer l’huile d’olive dans une poêle, ajouter le sucre, laisser prendre, ajouter les pommes et le piment d’Espelette, servir chaud.

2) Lorsque toutes les verrines sont prêtes, servir avec un café et un petit verre d’absinthe en guise de digestif.


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

des spots publicitaires diffusés en Suisse francophone. «Tout est repris par des voix romandes, y compris ce qui vient de France», rappelle-t-elle. Question de droits d’auteur, paraît-il.

De la radio à la Revue de Marie-Thérèse Porchet Après le cours Florent, en 2002, c’est déjà devant un micro mais à la radio qu’Aurélie Candaux fait entendre sa voix aux Neuchâtelois. Sept ans d’animations à RTN dont elle garde un excellent souvenir, «surtout du côté des rencontres, qu’elles soient avec des people ou des gens d’ici». La jeune femme travaillera également plusieurs années dans les télévisions locales avant d’arriver à la Radio Télévision Suisse (RTS) par l’intermédiaire de celui qu’elle aime à présenter comme son parrain dans le métier, Pierre Naftule, le parolier de Marie-Thérèse Porchet. «Il cherchait une comédienne neuchâteloise, Jean-Luc Barbezat, avec qui j’avais travaillé, lui a parlé de moi. Ça a démar-

ré comme ça.» Aurélie Candaux participe alors plusieurs fois à la folle aventure de la Revue de Marie-Thérèse, intervient lors de différentes manifestations, commence à présenter puis à créer des «events» notamment pour le compte de marques suisses. La Romande Energie lui propose de participer à la série de mini-épisodes Tu fais quoi, où les bons gestes énergétiques sont rappelés sous forme de petites saynètes. Fille et femme de publicitaires, la jeune femme ne fait pas partie de ceux qui opposent a priori art et démarche commerciale. D’autant que le théâtre reste bien présent dans sa vie, avec un peu d’humour par-ci, la production et la co-écriture de pièces par-là. Bref, avec Aurélie Candaux, c’est un peu plus qu’une histoire de rêve et de volonté: la certitude que tout est possible pour autant que l’on se batte pour y arriver. Texte: Pierre Léderrey Photos: Matthieu Spohn

|

AURÉLIE CANDAUX | 63

Si la Neuchâteloise est active dans de nombreux domaines, le théâtre reste bien présent dans sa vie.

Publicité

LES ŒUFS LES PLUS DÉLICIEUX NE PROVIENNENT PAS DE POULES.

12.50

Œuf en métal Frey, UTZ* garni de petits œufs au moka, 264 g

12.50

Œuf en métal Frey, UTZ* garni de petits œufs Pralinor, 264 g

*Egalement disponible dans la variété Torrone. OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20x POINTS

12.50

Œuf en métal Frey, UTZ* garni de petits œufs Extra, 264 g


us z-voent! e n n Abo tuitem a r g

Du sommeil retrouvé aux kilos gommés, de l’activité ciblée au farniente, du commerce équitable au bio branché. Les incontournables du bien-être, les bons plans, les dernières tendances: avec Vivai, le magazine Migros du bien-être et du développement durable. Le magazine

du bien-être et du développement durable

02/2014

Comment vit-on en famille aujourd’hui?

Quelles exigences la construction durable pose-t-elle? En quoi la flore et la faune peuventelles nous inspirer?

Dans le nouveau numéro: Incursion dans la vie de familles suisses aux heures des repas Les aliments verts sont tendance et bons pour la santé

Vive le vert !

Un beau sourire exige davantage qu’un brossage méticuleux

Couleur du printemps par excellence, le vert vous veut du bien

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: abonnements.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS AAR | 65

Produit de la semaine Pour inviter le printemps sur sa terrasse, il suffit d’un salon de jardin en synthétique tressé, avec coussin, couleur taupe (sans coussin de décoration). Dimensions table: 60 x 60 x 32 cm, récamière 150 x 75 x 64 cm, sofa 150 x 75 x 64 cm. Prix: Fr. 655.–. En vente dans les Do it + Garden Migros et une sélection de magasins Micasa.

AAR

Offre Ecole-club «Russe»: pour se rendre en Russie, mieux vaut être bien équipé non seulement côté vêtements mais également en connaissances linguistiques. Il est ainsi plus facile de gérer les situations si l’on maîtrise l’alphabet cyrillique et les bases du vocabulaire et de la grammaire. L’Ecole-club propose des cours adaptés à chaque situation. www.ecole-club.ch et tél. 0844 844 900.

Là-haut sur la montagne des Bernois

Le dimanche 30 mars, la Fête du parc de jeux ouvre la nouvelle saison du Gurten. Une foule de manifestations y attend petits et grands.

L

’ouverture du parc de jeux, le 30 mars sur le Gurten, sera l’occasion de faire la fête et de s’amuser de 10 à 17 heures. De nombreuses attractions gratuites comme le circuit de billes de Stefan Grünenfelder, le parc aventures dans les arbres ou encore le toboggan vont faire à coup sûr le bonheur des visiteurs. Le 30 mars, comme de coutume pour la fête d’ouverture, le petit train sera au centre des attractions avec notamment la locomotive à vapeur Molly. Au total, cinq locomotives à traction électrique ou vapeur, pouvant tirer vingt wagons, vont permettre aux enfants, parents et grands-parents de parcourir le circuit plusieurs fois sans se lasser. Crazy David, l’animateur préféré des juniors, a préparé, pour sa part, un programme de circonstance plein de surprises. Les bambins pourront aussi se faire maquiller, se balader sur un sentier plein de surprises et écouter des contes et des histoires.

Théâtre de marionnettes et rencontre avec les animaux Le théâtre de marionnettes, de 13 h à 17 h, proposera trois histoires qui parlent de courage, d’amitié et d’aventure. Les amis des animaux pourront se rendre à

Crazy David a concocté un programme de chansons plein de surprises.

la grande prairie pour regarder les lamas faire leur show. Des tours à dos d’âne sont également organisés. Les plus téméraires pourront réaliser quelques prouesses sur la paroi de grimpe (Chlätterbär) ou montrer leur habileté au volant des voitures électriques. Pour ceux qui veulent manger sur place, le restaurant self-service TapisRouge sera naturellement ouvert et des

stands extérieurs ajouteront encore au choix de ravitaillement. Il ne reste plus qu’à marquer d’une croix rouge le dimanche 30 mars dans son agenda et à se rendre sur le Gurten en famille. Tous seront certains d’y passer de belles heures de délassement et d’aventures. Texte: Thomas Bornhauser

Plus d’informations sur le site www.gurtenpark.ch


VOTRE RÉGION 66 |

|

MIGROS AAR

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

A la conquête de la capitale

La nouvelle édition du Grand-Prix de Berne aura lieu le 10 mai prochain. Les inscriptions

L’année dernière, le Grand-Prix de Berne a réuni 29 235 participants venus de toute la Suisse.

L

ors du premier Grand-Prix de Berne il y a trente-deux ans, 3139 personnes avaient pris le départ. L’an dernier, ils étaient 29 235 à s’être inscrits. Cette année, la barre des trente mille sera-t-elle franchie? Il est certain en tout cas que le 10 mai prochain, cette manifestation, qui réunit amateurs et sportifs de pointe, sera l’occasion de vivre une fantastique fête populaire. Comme d’habitude, le parcours traversera la vieille ville, la Matte, le Marzili, le Dählhölzli, la Place fédérale, pour se terminer sur l’Aargauerstalden. Quelque cent mille spectateurs apporteront leur soutien aux concurrents et des

orchestres mettront une touche musicale à l’ambiance. Différentes distances attendent les coureurs. Le parcours original étant de 16,093 km, le «GP Altstadt» couvre 4,7 km et le «GP Bären» 1,6 km seulement. Les adeptes du nordic walking, eux, devront marcher sur une distance de 4,7 km. Le délai d’inscription pour toutes les catégories est fixé au 19 avril.

Migros à nouveau de la partie Comme chaque année, Migros s’engage auprès du Grand-Prix de Berne avec sa Pasta Party le vendredi, la remise d’une

banane à chaque participant à l’arrivée, l’action pour les écoliers «I’m fit» (soit l’inscription gratuite pour septante classes). Elle met en outre à disposition des coureurs le film de leur arrivée en ligne. Les spectateurs peuvent tester leur aptitude au tir avec le jeu «Génération M» et chez Ryffel Running by SportXX, Migros offre une étude du pied gratuite pour trouver la chaussure idéale. Texte: Jacqueline Mendl

Sponsoring by Grand-Prix de Berne, 10 mai 2014, www.gpbern.ch

Changements d'adresse: les changements d'adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS AAR, 3321 Schönbühl, tél. 058 565 84 01. E-mail: dienstleistungen@gmaare.migros.ch


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

MIGROS AAR | 67

fédérale

sont d’ores et déjà ouvertes.

S’entraîner dans l’eau: un moyen amusant et efficace de faire du sport.

Se refaire une silhouette avant l’été

Le Bernaqua Parc aquatique & Spa propose des programmes de remise en forme pour perdre les kilos accumulés durant hiver.

L Participer gratuitement grâce à Migros Migros met en jeu vingt-cinq dossards. Pour participer au tirage au sort, faites parvenir, d’ici au 28 mars, une carte postale avec vos nom et prénom, ainsi que votre adresse à: Migros Aar, KKS, inscription gratuite GP, Industriestrasse 20, 3321 Schönbühl. Pour participer en ligne, rendez-vous sur le site www.migros-aare.ch/verlosung (en allemand). Si votre carte est tirée au sort, vous en serez informé directement par courrier d’ici au 15 avril. Bonne chance!

es bassins aquatiques ne sont pas faits uniquement pour nager ou se détendre, mais aussi pour y pratiquer des exercices de fitness extrêmement efficaces. L’eau assure un sentiment de fraîcheur bienvenu au corps et offre une résistance favorisant le renforcement musculaire et la consommation des calories. Bernaqua propose trois ateliers d’entraînement (Aqua-Workouts) qui ont lieu dans le bain fluvial et mettent en forme tout en ménageant les articulations.

Trois variantes pour des abdos en béton L’efficacité de l’Aquadynamic, ce nouveau programme de gymnastique aquatique, est enthousiasmante. L’entraînement total combine renforcement musculaire et endurance tout en garantissant un plaisir maximum grâce à une musique motivante. L’Aquawork se pratique, lui, avec des accessoires (tube souple, élastique). Il est particulièrement efficace pour affiner la taille, retrouver une sangle abdominale et une musculature dorsale béton tout en dépensant un maximum d’énergie. L’Aquarider offre une troisième possibilité de pratiquer un programme d’en-

durance complet. Il se déroule sur un vélo stationnaire et est adapté aux débutants comme aux sportifs de longue date. Tous ces cours permettent d’améliorer la silhouette et ont une action efficace sur l’équilibre hormonal. Un corps musclé joue évidemment un rôle important sur l’apparence. D’autres moyens existent en outre pour être en forme et se sentir bien dans son corps. Bernaqua Spa réserve d’ailleurs toute une panoplie de soins pour retrouver légèreté et dynamisme printaniers. Le centre de spa associe séance de pédicure et un massage thaï aux herbes chaudes ou un peeling corporel aux particules d’or avec massage du visage revitalisant. Toutes ces offres de printemps exercent une action bienfaisante et contribuent à retrouver plaisir et assurance. Chaque mercredi après-midi en avril, les enfants bénéficient d’un moment ludique devant l’entrée à Bernaqua. De 13 à 17 heures, le bricolage est à la une avec Gabi pour confectionner des pots de fleurs, des lapins de Pâques, un aquarium ou une boîte pour la fête des mamans. Texte: Sarah Baur

Plus d’infos sur le site www.bernaqua.ch.


DES FÊTES DE PÂQUES INOUBLIABLES!

4.20

20%

Gâteau de Pâques 340 g

3.60 au lieu de 4.50

20% de moins sur toutes les colombes de Pâques San Antonino, p. Ex. colombe de Pâques, 300 g

2.60

4.70

2.00

4.90

Carac de Pâques 156 g

Société coopérative Migros Aar OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014

Coquin en forme de lapin 75 g

Tartelettes de Pâques en lot e 2 150 g

Agneau pascal 400 g


Du 24 au 30 mars 2014

Carte-cafés

valable pour 10 boissons chaudes au choix.

25.00

au lie de 30.00

Gagnez maintenant

E s K Latatefp fer e-e Kss 100 Cappucci cartes café no Coffee toMilchka ffe Ka go

e

ffee

Macchairatteo o Cart e-cafés

Ce tt e ca r te 10 boisso donne droit à ns chaud es.

Scannez le code QR ou participez à l’adresse www.migros-aare.ch/kaffeekarte

Nous acceptons également les chèques-repas!

Société coopérative Migros Aar


AU QUOTIDIEN 70 |

|

ESCAPADE

| No 13, 24 MARS 2014 |

Annecy, le temps d’une rêverie

A 40 km de Genève, la petite Venise des Alpes est une destination idéale pour un week-end de printemps. Pour faire du shopping ou simplement flâner à fleur d’eau.

D

ès les beaux jours, la ville savoyarde est prise d’assaut par les flots de touristes. Normal. Il flotte à Annecy un petit air du sud, une nonchalance exotique. Même si l’on se trouve au pied des Préalpes, sous le front neigeux du Parmelan et qu’il peut souffler ici un solide vent du nord, la pittoresque cité médiévale prend ses aises, s’alanguit au soleil comme une belle méditerranéenne. Façades d’ocre et de pralin, lacis de ruelles et canaux vénitiens, tout est fait pour transporter le passant ailleurs, entre terrasses à fleur d’eau et mystérieuses arcades. On y vient pour flâner, chiner les jours de brocante (tous les derniers samedis du mois), faire du shopping dans l’une des nombreuses enseignes à la mode. Ou simplement humer les odeurs de lagune qui montent du Thiou, le déversoir du lac d’Annecy, qui scinde la ville en deux. Et se croire en Italie. D’ailleurs, entre la Savoie et le Piémont existent des liens historiques. Il suffit de s’arrêter devant l’Hôtel de Ville, avec son style néo-classique, son austère

Annecy est une ville dont on peut vite tomber amoureux...

MIGROS MAGAZINE |


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

ESCAPADE | 71

Carnet de route

Photos: Philippe Saharoff / Photononstop; © C. Max/OT.

Tel un bateau de pierre, le Palais de l’Isle semble fendre les flots du Thiou de sa proue impassible, à quelques pas de la brocante (ci-dessous).

fronton triangulaire, ses lignes horizontales, pour penser à l’architecture turinoise. «Au XVe siècle, la Maison de Savoie, considérée comme les portiers des Alpes, régnait sur un territoire qui allait de Nice à Neuchâtel, en passant par Aoste», rappelle Pierre Lanternier, guide annécien. En 1715, les ducs de Savoie sont d’ailleurs rois de Piémont-Sardaigne et la capitale de ce royaume est Turin. Ce n’est qu’au moment de la réunification de l’Italie du Nord, en 1860, que la Savoie a été rattachée à la France, en échange d’un coup de main militaire pour bouter les Autrichiens hors de la Péninsule.

Une église aux vocations multiples L’Italieestaussiprésenteàtraversl’église Saint-François, plus connue sous le nom d’«église des Italiens» justement. Cet édifice, tout en volutes baroques et niches blanches, a une destinée hors du commun. C’est au XVIIe siècle, sous l’impulsion de Jeanne de Chantal et du charismatique évêque François de Sales, que le monastère – devenu aujourd’hui

l’Hôtel de Savoie – est construit. Point de départ d’un nouvel ordre religieux: les Visitandines s’égaillent en mission avec toute la ferveur de la Contre-Réforme. Mais au XIXe siècle, l’église change totalement de vocation: «Elle est devenue tour à tour fabrique d’indiennes, immeuble, centre commercial et même dépôt de charbon!» rappelle Pierre Lanternier. Ce n’est qu’en 1922 qu’une communauté religieuse italienne lui redonne son rôle de patrimoine spirituel, d’où le surnom qu’elle a gardé aujourd’hui. On ne peut pas visiter Annecy sans s’arrêter deux minutes sur le pont Perrière. Histoire de jeter le coup d’œil carte postale au Palais de l’Isle: le bateau de pierre semble fendre les flots du Thiou de sa proue impassible. C’était le lieu des anciennes prisons – qui se visitent tous les jours sauf le mardi –, avec sa conciergerie, le sol en carreaux de terre cuite, la lourde porte du parloir dont le madrier est usé par les mains des détenus. L’originale bâtisse, qui a également abrité un tribunal, a bien failli être transformée en

En voiture: autoroute A1 jusqu’à Genève, puis continuer sur France, rejoindre A41, direction Annecy, sur 32 km environ. Prendre la sortie 16, continuer jusqu’au centre d’Annecy. Huit parkings gratuits, dont un grand sur la place des Romains. En train: le trajet sur les rails est un peu long, vu qu’il n’y a pas de ligne directe depuis Genève, changement obligé à Aix-lesBains-Le Revard. Ou possibilité d’aller en bus depuis Genève. Infos sur www.cff.ch

Le Segway, un véhicule original pour découvrir une ville.

A pleines roues! Une façon insolite et ludique de visiter Annecy et ses environs tient sur deux roues: le fameux gyropode Segway. Cette trottinette motorisée aux roues parallèles vous embarque sur les sentiers pédestres. Bridé à 10 km/h, l’engin muni de capteurs sensibles obéit aux mouvements corporels: il suffit de se pencher en avant pour avancer et de se redresser pour s’arrêter. Une agence propose des circuits accompagnés de différentes longueurs (de trente minutes à une demi-journée) en ville ou en nature. La seule condition: avoir plus de 12 ans et peser entre 45 kg et 120 kg. Infos sur www.mobilboard.com/fr/ agence/segway/annecy


Croisières francophones en « 100% tout inclus », excursions facultatives

nith Votre bateau : LedeZé721 cabines Navire à taille humaine

0.- PAR RABAIS DE FR. 15 UR PO TE UL PERS. AD ION TOUTE RÉSERVAT RIL 2014 AVANT LE 26 AV

dès Fr.

2’590.-

par pers. en cab. dble

15 jours / 14 nuits

Formule tout inclus, consommez sans compter

La formule le tout incl inclus comprend d:  Les repas à bord (petit déjeuner, dîner, goûter, souper, snack ou buffet de minuit)  Le vin servi à table durant les repas (blanc, rouge ou rosé)  Les boissons à volonté alcoolisées ou non (eaux, cafés, cocktails, sodas, softs, vin, bières servis au verre dans tous les restaurants, bars, discothèque du navire)  Les pourboires du personnel  Les taxes portuaires

 Les animations, spectacles et infrastructures à bord (discothèque, piscine, jacuzzis, salle de fitness)

Croisière Sérénissime 1er jour .......................Suisse romande - Marseille (France) 2e jour .........................................Livourne > Florence (Italie) 3e jour ......................................Civitavecchia > Rome (Italie) 4e jour .............................................................. Journée en mer 5e jour .................................................................Corfou (Grèce) 6e jour .......................................................Dubrovnik (Croatie) 7e jour.................................................................... Venise (Italie) 8e jour ................................................................... Venise (Italie) 9e jour .................................................................. Split (Croatie) 10e jour ....................................................Kotor (Monténégro) 11e jour ............................................................ Journée en mer 12e jour .........................................................La Valette (Malte) 13e jour .................................................................Naples (Italie) 14e jour ..............................................Olbia (Sardaigne/Italie) 15e jour ......................Marseille (France) - Suisse romande Infrastructures à bord Grande piscine surplombant la mer entourée de jacuzzis, solarium sur deux étages et espace scénique extérieur, terrasses découvertes avec grill et buffet panorama, restaurant. Pour la remise en forme et la détente, une salle de sport vue mer ainsi qu’un Spa-centre de beauté sont à disposition, sans oublier une salle de spectacle sur deux niveaux, une discothèque, un casino, 2 cafés et 4 bars avec « musique live » pour les soirées festives et animées.

La formule ne comprend pas :  Vos dépenses personnelles (boutiques, galerie photos, communications téléphoniques, Internet et blanchisserie)  Les excursions facultatives  L’accès et les soins au SPA

 Le service médical  Le casino  Les consommations non comprises dans la formule tout inclus et autres prestations à la demande

INCLUS DANS LE PRIX JTransfert aller - retour en car Buchard tout confort - air conditionné - frigo - W.-C. - vidéo - sièges inclinables - calepied - etc. JLe coup de fendant du patron à l’aller et au retour JCroisière en formule tout inclus JLogement à bord en cabine double JBoissons gratuites dans le car durant le voyage aller-retour NON INCLUS DANS LE PRIX KLes dîners à l’aller et au retour KToutes les prestations non comprises dans la formule tout inclus KLes excursions facultatives KAssurance annulation et assistance obligatoire (sauf si vous êtes en possession du livret ETI ou d’une assurance similaire) Fr. 109.- valable une année DATES ET PRIX DES CROISIÈRES SÉRÉNISSIME 2014

7 au 21 juin / 11 au 25 octobre 2014 Prix selon catégories, par pers. en cab. dble  Extérieure Découverte, 14,50 m2

Fr. 2’590.-

 Extérieure Supérieure, 16,50 m2

Fr. 2’920.-

 Extérieur Balcon, 16 m2

Fr. 3’340.-

 Réduction dès 17 ans, 3e et 4e lits (dans une même cabine)  Tarifs enfants de 2 à - de 17 ans, 3e et 4e lits (dans la cabine des parents) Supplément cabine individuelle

Fr. 600.Fr. 870.sur demande

Rabais de Fr. 150.- par pers. adulte pour toute réservation avant le 26 avril 2014

LIEUX DE DÉPART Ligne 1 : Sierre - Sion - Leytron - Martigny - Monthey - Aigle - Chailly - VeveyLausanne - Morges - Nyon - Genève / Ligne 2 : Fribourg – Avenches – Payerne – Moudon / Ligne 3 : La Chaux-de-Fonds – Boudevilliers – Neuchâtel – Boudry – Yverdon / Ligne 4 : Bulle – Châtel-St-Denis

Devises : euros, kuna croate Passeport ou carte d’identité valable obligatoire

SUR WWW.BUCHARD.CH

4 AUTRES CROISIÈRES FRANCOPHONES EN MÉDITERRANÉE DE 4 À 12 JOURS ! Une entreprise familiale à votre service depuis 1953 !

N0 1 en Suisse romande LEYTRON (VS) - ECUVILLENS (FR) - AUBONNE (VD)

027 306 22 30 www.buchard.ch


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

bain-douche et lavoir au XIXe siècle… Classée monument historique en 1905, elle a échappé à un destin savonneux et ses cellules à triple rangée de barreaux n’accueillent plus que des visiteurs. Mais c’est en longeant le quai de l’Ile que l’on tombera vraiment amoureux du lieu. Parce que les façades de la rive sud sont d’origine, les maisons baignent dans leur jus avec leurs portes d’eau, sans quai d’accès. On y entrait autrefois à la vénitienne, par petit bateau à fond plat, comme en témoignent encore certaines marches suspendues au-dessus de l’onde. C’est peut-être cette atmosphère propice à la rêverie qui a séduit le promeneur Jean-Jacques Rousseau, écrivain genevois bien connu. A moins que ce ne soit le «contour de gorge éblouissant» de sa bienfaitrice, Madame de Warens, qui l’hébergea à Annecy… Un petit mémorial, à côté de la cathédrale Saint-Pierre, rappelle leur romance, avec des cœurs enlacés et des pervenches sculptées dans un balustre d’or.

|

ESCAPADE | 73

A ne manquer sous aucun prétexte: un petit tour au marché d’Annecy.

Photos: © Cie des bateaux/OT Lac d’Annecy; Francoise Cavazzana, DR.

Ici, tout grésille, tout frémit de senteurs On peut encore prendre de la hauteur et tenter d’apercevoir le Salève, en grimpant jusqu’au Château, lequel abrite aujourd’hui expos et musée des lacs et montagnes de Savoie. L’épaisse forteresse du XIIe siècle, dressée sur son éperon rocheux, a sans doute abrité les premiers seigneurs de la ville, les comtes de Genève. Tour de la reine aux murs infranchissables (4 mètres d’épaisseur et une seule meurtrière), chemin de ronde avec ses créneaux, ses mâchicoulis, Tour du miroir, dont on se servait pour envoyer des signaux lumineux, de quoi ravir les amateurs de château fort! On aurait tort de quitter Annecy sans avoir plongé la tête la première dans son marché (tous les matins sauf le lundi), s’être faufilé entre les fumets rôtis et les étals colorés tout en dégustant une bugne (beignet au sucre) ou un roseau, chocolat fourré à la liqueur savoyarde. Ici, tout grésille, tout frémit de senteurs, macarons à l’ancienne, grands woks où

«Au XVe siècle, la Maison de Savoie régnait de Nice à Neuchâtel.» Pierre Lanternier, guide annécien.

mitonnent cuisses de grenouille à l’ail. On y mange montagnard, cochonnaille et reblochon, flammekueches aux escargots, autant de plats qui tiennent au ventre avec l’aplomb d’une tartiflette. Mais on y mange aussi raffiné, voire haute gastronomie, comme en témoignent les cinq chefs étoilés de la région, dont le plus célèbre, Marc Veyrat, vient de s’installer à Manigod, au cœur du massif des Aravis. Il faudrait parler encore des portes qui penchent, des fontaines toujours vives, de la lumière qui file dans la chevelure de l’eau et de l’immense champ de Mars au bord du lac, frangé de platanes jusqu’à l’horizon. Un terrain qui a servi jusqu’au XIXe siècle de pâturage pour les troupeaux, mais où paressent désormais les familles en goguette et les chevaux de bois prompts à la course pour les plus petits. Sûr que la jolie ville, 52 000 habitants (135 000 avec l’agglomération) a su garder l’âme et la fraîcheur d’une promenade du dimanche. Où l’on n’hésite pas à revenir. Patricia Brambilla Infos sur www.lac-annecy.com

Annecy fait son cinéma Depuis 1960, Annecy accueille chaque année le Festival international du film d’animation – la prochaine édition se tiendra justement du 9 au 14 juin, avec un hommage particulier à René Borg, le père des Shadoks. De cette tradition cinématographique, il reste une riche collection, rassemblée au Conservatoire d’art et d’histoire. Celle-ci retrace un siècle d’art du mouvement, depuis le pré-cinéma jusqu’aux formes artistiques contemporaines. Soit cinq mille documents et objets, lanterne magique, zootrope, théâtre optique, mais aussi des décors, des marionnettes, des appareils de projection, ainsi que quelque six cents affiches de cinéma. A voir aussi des œuvres plastiques réalisées par différents cinéastes. Visite libre et entrée gratuite pour un dépaysement garanti. Infos sur http://expo.citia.info et www.annecy.org


AU QUOTIDIEN 74 |

|

À VOTRE SERVICE

| No 13, 24 MARS 2014 |

Poser son lambris sans soucis

Pose du lambris

Plutôt que de repeindre vos pièces, pourquoi ne pas les transformer avec du lambris? Ce n’est pas si compliqué, ainsi que le démontre Armindo Nunes, charpentier et gestionnaire de vente chez Obi.

D

isponible en un vaste choix de coloris, le lambris a le don de rendre chaleureux n’importe quel type d’espace. Même une cave humide devient ainsi un joli carnotzet où faire la fête! C’est justement une telle pièce qu’Armindo Nunes, charpentier et gestionnaire de vente chez Obi Renens, a choisie pour sa démonstration. Il a donc sélectionné un lambris spécifique pour pièce humide, pourvu de joints d’étanchéité. Il y a ajouté un plastique pare-vapeur, ainsi que de la laine de roche pour une meilleure protection phonique. Car chaque isolation a sa spécificité: les plaques de sagex sont destinées aux pièces très humides comme les salles de bain, tandis que la laine de

Choisir des lattes dont la largeur est légèrement plus importante que l’épaisseur de la laine de roche. Il est très important de laisser un petit espace libre (5 mm suffisent) pour que l’air circule bien.

verre, elle, donne lieu à une meilleure protection thermique. Une fois le matériel choisi, il faut le poser en respectant deux règles:  les lattes de soutien ne doivent pas être éloignées de plus de 60 cm les unes des autres, afin d’éviter que le lambris ne gondole.  laisser un espace d’au moins 5 mm entre l’isolation et le lambris, pour que l’air puisse circuler – ce dernier faisant partie intégrante de l’isolation. Quant au calcul du nombre de lames nécessaires à votre travail, il est tout simple: il suffit de mesurer la largeur du mur, de diviser ce chiffre par la largeur d’une lame, et cela vous indiquera le chiffre désiré. Texte: Véronique Kipfer

Visser les lattes à l’horizontale sur le mur (pour des murs en ciment: se servir de vis tampons). Il est important d’en fixer une aux deux extrémités, soit tout en bas et tout en haut du mur. Diviser l’espace restant pour placer les autres de manière régulière sur toute la hauteur du mur. Laisser au maximum 60 cm d’espace entre elles, pour éviter que le lambris ne gondole par la suite.

MIGROS MAGAZINE |

Glisser le bord du plastique pare-vapeur sous les pointes des crochets.

Agrafer le haut du plastique contre la latte la plus haute, puis le reste contre les autres lattes, en le plaquant bien. Couper ce qui dépasse. Répéter sur les autres murs.

Poser le lambris en plaçant la première lame côté mâle d’abord (la lamelle, au dos, s’enfonce bien contre les pointes du crochet). Vérifier avec l’aide du niveau à bulle que la lame est bien verticale.

Fiche technique  Agrafeuse  Marteau  Couteau spécial pour la laine de verre  Chasse-clou  Burin pour chasser les clous sans tête  Niveau à bulle  Equerre  Griffes de fixation  Crochets de départ  Mètre  Crayon gris  Clous fins  Scie sauteuse  Règle en alu  Lattes  Laine de roche  Lambris

Glisser les pans de laine de roche entre les lattes. Mettez-les l’un derrière l’autre aux coins, de manière à les immobiliser. Si les pans sont trop grands, marquer l’endroit à couper au stylo et s’aider du niveau à bulle pour trancher droit. Couper ensuite la laine de roche avec le couteau spécial (attention aux doigts!). Bien clouer les crochets de départ sur les lattes.

Vers le plafond: mesurer la longueur de lame nécessaire et couper le surplus avant de la placer contre le mur.

Prendre les griffes de fixation et en glisser une dans la lame, à la hauteur de chaque latte.


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

À VOTRE SERVICE | 75

Concours Par tirage au sort, en partenariat avec Obi, «Migros Magazine» offre à ses lectrices et lecteurs quatre nettoyeurs vitre Window Vac 50 Plus de Kärcher, d’une valeur de Fr. 99.- chacun.

Grâce aux explications d’Armindo Nunes, vous pourrez enrichir vos murs d’une parure chaleureuse.

sur toute la hauteur pour cacher la fente.

Pose de la gorge Attention à l’épaisseur de la languette des griffes! Celle-ci correspond à l’épaisseur du lambris (vérifier les indications sur l’emballage des lames). Si la languette d’une griffe est trop écartée, la pincer un peu entre ses doigts pour la serrer, afin que le crochet tienne bien. Planter légèrement un clou fin avec le marteau, puis utiliser le chasse-clou, plus précis, pour terminer le travail sans prendre le risque de casser la languette métallique.

Photos: Loan Nguyen

Pour gagner du temps, on peut placer toutes les griffes à la suite et les clouer à la chaîne. Si le clou se plie, le remplacer par un clou neuf. Prendre ensuite une nouvelle lame, l’encastrer dans la première, toujours le côté mâle en premier, couper le morceau en trop avec la scie sauteuse et reprendre le cycle.

En arrivant au coin, si l’espace restant n’est pas assez large pour une lame entière, tourner la lame face contre le mur (le côté mâle à droite), laisser un demi-centimètre d’espace avec l’autre mur (pour emboîter ensuite l’autre lame). Marquer au crayon, en haut et en bas, l’endroit où couper. Poser ensuite la lame sur le sol et à l’aide de la règle, relier les marques en traçant un trait sur toute la longueur. Couper la largeur et la hauteur en trop. Emboîter ensuite la lame et la clouer à la hauteur des lattes, à quelques millimètres du bord. Lorsque l’on prend une lame pour l’autre côté du coin, glisser le côté mâle dans le demi-centimètre laissé libre. Ce n’est pas grave si les lattes ne sont pas complètement plaquées l’une contre l’autre, car une gorge sera placée

Après avoir posé le lambris, mesurer la hauteur de la gorge, couper ce qui est nécessaire, puis plaquer une gorge contre chaque coin. Lorsque la gorge est en bois naturel: la fixer avec de petits clous, qu’on dissimulera ensuite avec un peu de peinture. Sinon, il est parfois possible de la fixer avec une colle de montage extraforte: dans ce cas, répartir la colle en zigzag sur toute la longueur, puis appliquer la gorge contre le coin. Pour faciliter le temps de séchage, on peut la maintenir avec des clous fins, qu’on pourra retirer par la suite. Attention: s’il y a une baguette ou une liste d’angle, calculer la longueur de la gorge pour qu’elle arrive en dessous!

Déroulement du concours Répondez à la question suivante: Pourquoi laisser un espace entre la laine de roche et les lattes? Comment participer? Sur internet: tapez www.migrosmagazine.ch/ coupdechance (participation gratuite). Dernier délai: dimanche 30 mars 2014 à minuit.

Les secrets d’un beau lambris Vous avez encore des questions concernant la pose d’un lambris? Les spécialistes Obi sont à votre disposition. Obi, avenue du Silo 11, Renens Tél. 058 573 53 00 Site internet: www.obi-brico.ch

EN PARTENARIAT AVEC

SUR NOTRE SITE

L’application d’une baguette ou liste d’angle Sur www.migrosmagazine.ch rubrique «A votre service»


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

VOS QUESTIONS | 77

Pas de question sans réponse!

Quel que soit le domaine, faites-nous part de vos soucis et posez-nous vos questions: nos experts y répondront dans la mesure du possible!

Katty Garrido, responsable du secteur «Décoration d’intérieur», Obi, Renens Si votre sol est en parquet et que les rayures sont superficielles, vous pouvez utiliser un produit spécifique composé d’un mélange d’huile et de cire. Il permettra de faire disparaître les rayures, tout en rénovant la couleur de votre parquet. Mais si les rayures sont profondes, le rénovateur ne va faire que les accentuer en les noircissant. Si c’est le cas, vous n’avez pas le choix: il faut d’abord poncer légèrement la surface rayée avec du papier de verre fin, puis appliquer une pâte à bois de la nuance la plus proche de votre parquet. Bien colmater les rayures, laisser sécher puis égaliser en ponçant. Utiliser ensuite le stratificateur pour parquet – ou vitrificateur – de son choix.

Photos: LOOK Bildagentur, istockphoto, Dpa, GAP Gardens, Superbild, Getty Images

J’aimerais créer un joli parterre avec différentes fleurs vivaces. J’aimerais mêler les couleurs et faire en sorte qu’il y ait des fleurs sur toute la durée du printemps et de l’été et si possible aussi en automne en alternance. Que me conseillez-vous comme plantes? Merci. Caroline Froidevaux, Bex Didier Weyland et Florence Kissling, enseignants CFPne à l’Ecole d’horticulture de Lullier, Jussy Pour que votre plantation de vivaces soit durable, il faut connaître l’exposition (soleil, miombre ou ombre), le milieu (ou le sol: sec, frais ou humide), la hauteur (basse, moyenne, haute, retombante). Les plantes vivaces ont des besoins bien définis. Si on veut faire un massif qui dure, il faut respecter ces besoins. Il faut donc définir l’exposition du massif (il est possible d’avoir plusieurs expositions sur un massif, un bout au soleil, le reste à miombre (mur, haie, etc.). Il faudra choisir des plantes différentes. Puis se pose la question du sol. Contre le mur d’une maison, il y a souvent un drainage qui donne un sol sec. Au centre d’une pelouse, le sol sera certainement frais. Près d’un grand arbre, le sol sera aussi très sec, même s’il est à l’ombre. Puis le choix des plantes doit être guidé par la hauteur voulue: basse devant, moyenne puis plutôt haute au fond, si le massif est accolé à un mur ou une haie. Si le massif est au centre d’une pelouse et peut être vu de tous les côtés, il faut choisir les plantes les plus hautes au centre.

Bonjour, j’ai des rayures par terre. Que puis-je faire? Renato Kaufmann, Penthaz

J’aimerais savoir s’il y a une astuce pour enlever des rayures de fer sur une plaque en vitrocéramique? Magali Calamari, Onex

La grandeur du massif est importante pour le choix des plantes. Si le massif est peu étendu, on préférera les plantes qui ne s’étalent pas ou peu. Attention aux plantes envahissantes. En conclusion, une étude sérieuse du lieu de plantation est primordiale, afin d’installer des plantes qui s’épanouiront plusieurs années de suite.

Avec le temps, mon chat s’«exprime» de plus en plus. C’est plutôt sympa, sauf chaque matin à 4 h 30 quand il rentre et qu’il miaule non-stop... Comment faire? Matthieu Fischer, Lausanne Danielle Frei-Perrin, vétérinaire, cabinet vétérinaire Aufuret, Echichens

Erika Lafleur et Eliane Duvanel, maîtresses d’enseignement professionnel au secteur «Intendance» du COFOP (Centre d’orientation et de formation professionnelles) Nous ne comprenons pas très bien comment ce problème a pu arriver, mais à notre avis, c’est «fichu». Toutefois, un bon nettoyage des plaques en vitrocéramique se fait avec du bicarbonate de soude sur un chiffon humide, frotter, rincer et essuyer.

Il devient plus sourd, ou plus anxieux, voire stressé ou juste plus sénile selon son âge. Ne pas répondre à ses appels en évitant de le nourrir par exemple, ne pas s’occuper de lui, et l’ignorer, par contre mettre une veilleuse (selon son âge), se procurer des phéromones apaisantes chez le vétérinaire.


AU QUOTIDIEN 78 |

|

VOS QUESTIONS

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

SAVIEZ-VOUS QUE…?

La déesse est en toi! Quelle est l’origine des grandes marques que nous côtoyons chaque jour?

Mon fils a taché son pantalon tout neuf avec de l’encre provenant d’un stylo (tache d’environ 1 cm de diamètre). Existe-t-il un produit qui enlèverait la tache sans enlever la couleur du pantalon? Mirella De Fusco, Bernex Erika Lafleur et Eliane Duvanel, enseignantes au secteur «Intendance» du

Centre d’orientation et de formation professionnelles (COFOP), à Epalinges Il faut préparer un mélange égal d’alcool à brûler et de vinaigre. Tamponner généreusement avec un chiffon (pas dommage) mouillé avec le mélange et ensuite tremper dans l’eau tiède. Refaire si besoin. Laver ensuite normalement si la tache est partie. Mais ce n’est pas garanti...

J’avais rentré mon magnolia pour l’hiver, car il est tout petit et il recommence déjà à faire des nouvelles feuilles. Est-ce que je dois déjà lui donner de l’engrais (et lequel?) ou j’attends encore un mois ou deux? Merci pour vos conseils. Emmanuel Houriet, Pully Didier Weyland, enseignant CFPne à l’Ecole d’horticulture de Lullier, Jussy Il n’est pas recommandé de rentrer les magnolias durant l’hiver, on peut si nécessaire protéger le pot donc les racines du froid. Dans le cas actuel, il est difficile de le remettre dehors, car il risque de geler. Il serait idéal de pouvoir mettre la plante dans un lieu frais mais lumineux pour «freiner» la croissance de votre magnolia. Vous pouvez aussi commencer à lui donner de l’engrais dès à présent.

ÉCRIVEZ-NOUS! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit. A disposition sur notre site www.migrosmagazine.ch. Dès cette semaine, un formulaire est disponible sous la rubrique «A votre service» / «vos questions». Il vous suffit de le remplir et de cliquer sur «envoyer»… et nos experts se pencheront volontiers sur le problème.

Illustration: Konrad Beck

P

as étonnant qu’on court vite, des Nike aux pieds. Comme avec des ailes, stylisées dans la virgule à l’envers qui sert de logo à la marque. Ce n’est pas pour rien. Les fondateurs – américains – de l’entreprise née officiellement en 1972 ont paré leurs chaussures de sport de l’aura de la déesse grecque de la victoire, Niké, à qui ils ont piqué le nom. Ailée, Niké est capable de se déplacer à grande vitesse. Des années plus tard, pour la suivre, Nike a même mis de l’air dans ses semelles. Bon, entre-temps, sa première basket Waffle tirait son nom de la gaufre… moins digeste pour s’envoler, mais les alvéoles illustraient une technologie rebondissante révolutionnaire. Adidas était moins inspiré quant à son nom – contraction de Adi pour Adolf et Das pour Dassler, l’un de ses deux frères fondateurs, allemands – mais monopolisait alors déjà le marché de la chaussure de sport depuis une trentaine d’années. Aujourd’hui, c’est l’inverse. Quant à Reebok – propriété d’Adidas – elle court aussi dans le peloton de tête, telle l’antilope sud-africaine dont elle a pris le nom! Pour se rafraîchir après le sport, les boissons se montrent moins fantaisistes dans leurs appellations. Sinalco, la marque suisse depuis 1981, était allemande au départ. Inventée par un naturopathe: Eduard Bilz. D’où sa première dénomination: la Bilz-Brause. Imprononçable, elle a été rebaptisée Sinalco en 1907 suite à un concours: pour Sine Alcohole… Coca-Cola n’a pas fait mieux puisque, depuis 1886, son nom décrit juste ses ingrédients principaux: la feuille de coca et la noix de kola. Pharmacien, son inventeur John Pemberton le préconisait contre les problèmes digestifs. Désaltérant suisse au lactosérum depuis 1950, le Rivella dérive, lui, de la commune de Riva San Vitale, au Tessin. Mais comme son créateur Robert Barth ne voulait pas d’ennui, il l’a plutôt rattaché au mot italien Rivelazione. La révélation! Texte: Isabelle Kottelat


Association professionnelle

Enterrement dans le respect de vos volontés à prix très doux

Pompes Funèbres 24h/24

Genève 022 552 03 22 • Vaud 021 552 00 21 • Neuchâtel 032 552 00 45 Fribourg 026 552 00 40 • Valais 027 552 00 12

www.autre-rive.ch

«Lorsque je ne parviens pas à trouver le sommeil, j’écoute un enregistrement des bruits de la mer. Le mouvement régulier des vagues me berce.» Un conseil de Ilona H., aveugle

Les personnes aveugles vous aident volontiers. Merci de les aider vous aussi. www.ucba.ch dons: compte 10-3122-5

NOUVEAU NOUVEAU

NOUVEAU

1.20

1.20

Angry Birds Drink „Red“ Avec de jus de pomme et d‘arômes des fruits tropiques, 250 ml

Angry Birds Drink „Chuck“ Avec de jus d‘orange et d‘arôme de citron, 250 ml

© 2009 – 2014 Rovio Entertainment Ltd.

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Distribution en Suisse : Trivarga AG – www.angrybirdsdrinks.ch

Angry Birds Drinks sont en vente à votre Migros


AU QUOTIDIEN 80 |

|

SANTÉ

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

Depuis vingt ans, le groupe Atout-Cœur de la Broye réunit chaque semaine des marcheurs ayant souffert d’un problème cardiovasculaire.

Pour votre cœur, marchez!

Recette de longévité après une casse au niveau du cœur: la marche, la gym et la bonne humeur des groupes de maintenance cardiovasculaire, comme Atout-Cœur, qui sillonne la Broye tous les samedis!

l Joël Catillaz, membre d’AtoutCœur, reconnaît que le groupe aide beaucoup.

est 14 heures, un samedi. Chaussures de sport, bâtons de marche pour certains, ils sont une quarantaine à prendre le départ d’une randonnée au pied des falaises de Surpierre, dans la Broye fribourgeoise. Une quarantaine d’hommes et de femmes accompagnés d’un samaritain. Parce qu’il ne s’agit pas d’un groupe de marcheurs comme les autres. Ceux-là marchent non seulement pour le plaisir, mais aussi et surtout pour leur cœur. Ils font partie du groupe de maintenance cardiovasculaire Atout-Cœur de la Broye. Une association fondée exprès pour aider les personnes touchées par une maladie cardiovasculaire à retrouver la vie la plus saine et confortable possible (lire l’encadré). Alors, chaque samedi, par n’importe

quel temps, c’est une heure de marche. Parce que l’activité physique figure en tête des facteurs de guérison: un organisme entraîné doit produire un moindre effort cardiaque pour la même performance physique, précise-t-on à la Fondation suisse de cardiologie.

Le groupe contribue au bien-être des marcheurs La preuve par la longévité de ces marcheurs broyards, dont le groupe fête ses 20 ans cette année. «Le médecin nous avait dit que 50% de notre bien-être passerait par ce groupe», raconte Josiane Francey, l’une des fondatrices d’Atout-Cœur qui compte aujourd’hui quelque soixante membres actifs. «Au départ, certains étaient scep-

tiques, pensant qu’en groupe avec des personnes qui ont vécu le même genre de problèmes, on allait se pleurer dans le gilet. Mais on ne s’apitoie pas du tout sur notre sort. Au contraire! C’est ce qui fait qu’on va mieux et qu’on vit mieux notre souci de santé.» «J’ai une condition physique extra, nettement meilleure qu’avant. Finalement, mon accident cérébral dû à un problème au cœur a changé ma vie, en mieux», sourit André Weber, fidèle du groupe depuis dix-huit ans! «Il faut aller de l’avant et le groupe nous aide beaucoup. On réalise aussi qu’on n’est pas le seul à qui c’est arrivé», ajoute Joël Catillaz, organisateur de cette marche et dernier arrivé dans l’équipe. Au départ samedi, le groupe se scinde rapidement en trois catégories: ceux qui


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

SANTÉ | 81

ne marchent qu’un peu, ceux qui parcourront environ quatre kilomètres et ceux qui boucleront six kilomètres en passant par les bords de la Broye, la forêt et retour à travers champs. Même pas peur pour ces marcheurs du samedi! Toujours en tête,Hubert Conus imprime une bonne allure… «J’aime bien marcher. Avec ma femme, nous y allons une heure par jour.Dans le groupe,j’aime être devant et pas trop m’arrêter.» Ce sportif ne manque pas non plus la soirée hebdomadaire de gymnastique d’Atout-Cœur.

A chaque sortie, son ange gardien

Le seul problème de ces randonnées hebdomadaires? «On y prend goût!»

De toute façon, un ange gardien spécialiste des massages cardiaques veille sur le petit groupe. Samedi, le samaritain Federico Rapin profite lui aussi de la balade, sans avoir, heureusement, à intervenir. A chaque sortie son accompagnateur médical, c’est la règle: pour fournir les soins adéquats en cas de malaise, de crise cardiaque, de blessure et de chute aussi. La plupart du temps, le groupe se promène aussi avec un défibrillateur. Même si certains participants en ont un greffé au corps, à côté d’un pacemaker. L’effet de groupe, l’accompagnant médical et l’équipement rassurent les participants. Les encouragent aussi. Parce que, après une opération ou un infarctus, quand on se retrouve à la maison et qu’on sait qu’on doit aller marcher chaque jour, c’est l’angoisse. «Au début, j’allais marcher 100 mètres, c’est tout. J’avais peur», raconte Bernard Huguet, l’un des fondateurs et actuel président d’Atout-Cœur. «Le groupe joue aussi un rôle important pour la motivation, sinon plein de choses nous retiendraient d’aller marcher…»

Leurs recettes bonnes pour le cœur Une casse au niveau du cœur, ça change une vie. A AtoutCœur, tous se gardent de «rester à la maison sur le canapé». Hubert Conus refait même du jardinage. Selon les recommandations médicales, il évite le vin blanc, la bière, la fondue et de prendre du poids. «En faisant de la marche, on retrouve plus facilement un équilibre.» Mais sans être plus royaliste que le roi. «Le médecin m’a dit que si j’avais envie une fois d’une fondue avec un verre de

dans la fluidité du sang dans les artères, contre l’hypertension, les taux de cholestérol et de diabète trop élevés et en prévention de certains cancers. Au-delà de l’aspect culinaire, les rescapés d’un problème au cœur adoptent rapidement une nouvelle hygiène et même philosophie de vie. Avec un mot d’ordre: «Surtout ne pas se replier sur soi-même. On prend les choses différemment», sourit Dora Bettex.

Faire durer les effets d’une opération

Photos: Carine Roth - arkive.ch, Getty Images.

Des rescapés, des conjoints et des amis «Le seul problème, avec ce groupe, c’est qu’on prend goût à la marche et ensuite, ça demande!» rigole Dora Bettex. Les accompagnants – conjoints ou amis – accroissent encore la motivation et le moral du groupe. Ils en profitent pour se faire du bien à eux aussi, comme Francine, «rescapée du cancer» comme elle se qualifie d’emblée; à l’origine, elle était venue rejoindre les randonneurs pour soutenir son mari. Elle ne les a plus quittés. Et chaque parcours se termine rituellement par un goûter. Sur les tables, de l’eau, du vin rouge, un peu de fromage, de petits sandwichs ou des tartes: de quoi se récompenser de l’effort… et faire quelques écarts! Texte: Isabelle Kottelat

blanc, je ne devais pas m’en priver.» Question de dosage. Pour Bruno Ghaggi aussi qui, lui, ne se refuse pas non plus quelques cigarettes. Pour Joël Catillaz, il s’agit plutôt de doser… le sport ou son intensité. Et sur le site internet d’AtoutCœur, une fiche bonne santé sur le grand ami des cardiaques… et des autres: l’ail. A cuisiner quotidiennement (frais ou macéré) à toutes les sauces pour ses vertus reconnues

Il existe actuellement 140 groupes de maintenance cardiovasculaire en Suisse. Ils sont ouverts à des personnes qui ont été opérées du cœur (Bypass, chirurgie valvulaire), après un angioplastie (pose de stents), avec des stimulateurs ou un défibrillateur automatique, après une greffe du cœur, explique Claudia Pohl, coordinatrice de ces groupes à la Fondation suisse de cardiologie. Ces groupes ne sont toutefois recommandés qu’à ceux dont l’état de santé est stable depuis plusieurs semaines, après des tests d’aptitude et une recommandation du médecin. De nombreuses études ont

montré que, suite à un problème cardiaque, les bons résultats d’une opération, de soins médicaux adaptés et ensuite d’une réadaptation dans une institution spécialisée – qui ne traitent pas la cause de la maladie mais débloquent la situation – n’ont qu’une durée limitée. Mais des activités dans un groupe de maintenance cardiovasculaire peuvent les pérenniser. On estime aujourd’hui que 40 à 50% des patients cardiaques dans les pays occidentaux industrialisés meurent d’une forme aiguë de maladie coronarienne comme l’infarctus du myocarde et la mort subite

cardiaque. Mais ces deux dernières décennies, cette mortalité n’a cessé de diminuer. Tandis que le nombre de patients cardiaques, lui, augmente parce que l’espérance de vie augmente. Le seul remède: un changement de mode de vie à long terme. Plus d’infos sur le site de la Fondation suisse de cardiologie: www.swissheartgroups.ch Egalement des brochures d’information et de prévention et même un test sur le risque d’infarctus et d’attaque cérébrale.


20% DE RÉDUCTION


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

FINANCES | 83

LES CONSEILS DE LA BANQUE MIGROS

Les défauts des fonds indiciels

Daniel Lang est responsable de la gestion des produits à la Banque Migros.

Les produits indiciels (ETF, comme Exchange-Traded Funds) sont à la mode. On en recense près d’un millier à la Bourse suisse. Il s’agit de produits avantageux parce qu’ils répliquent mécaniquement un indice donné. Ils sont aussi quantifiables, car l’investisseur obtient toujours le même rendement que le «marché». Les difficultés commencent avec la définition que l’on prête au mot «marché». La plupart des indices pondèrent les actions en fonction de la capitalisation du marché. Cela veut dire que plus la valeur d’une entreprise est élevée plus elle pèse dans l’indice. Prenons par exemple le MSCI World, l’indice mondial des actions. Celui-ci englobe les 1609 actions les plus importantes des 23 plus grandes bourses du monde. En tant qu’entreprise la plus fortement capitalisée (480 milliards de dollars), Apple pèse 1,5% dans cet indice. Inversement, la plus petite de ces 1609 capitalisations ne correspond qu’à une fraction d’Apple. Cela semble une représentation raisonnable, car les actions sont considérées selon leur proportion effective. Or, que se passerait-il si, indépendamment de sa capitalisation, cha-

cune des 1609 actions pesait le même poids dans l’indice? Le résultat surprenant apparaît dans le graphique cicontre. Alors que l’indice pondéré du marché a grimpé de 107% durant ces quinze dernières années, l’indice uniforme atteint un gain deux fois plus élevé (247%).

Petite différence, gros effet 247 % 200%

100% 107 %

Plus ennuyeux en cas de bulles spéculatives Comment expliquer une telle différence? Si le calcul de l’indice résulte de la capitalisation boursière, les actions ou les secteurs fortement valorisés deviennent automatiquement prépondérants. Inversement, les autres actions ou secteurs deviennent sous-représentés, ce qui peut conduire à une mauvaise diversification de l’indice – c’est-à-dire à une concentration de risques. Par exemple, au moment de la bulle au Japon, l’ensemble des actions de l’Empire du Soleil levant «pesait» 40% au sein du MSCI World (contre moins de 10% aujourd’hui). De la même manière, les secteurs de la technologie et de la finance représentaient une part de près de 25% avant l’explosion de la bulle internet et de la bulle immobilière. Par ailleurs, actuellement, les Etats-Unis «pèsent» environ 55% de l’indice, soit bien davantage que la moyenne à long terme. En résumé, les produits indiciels sont certes construits de manière très tentante. Cependant, leur mode de fonctionnement mécanique a ses faiblesses,

0 –50% fév. 99

août 06

fév. 14

MSCI World, pondération uniforme Pondération selon la capitalisation boursière

Source: MSCI World Index

En matière d’investissement, ma devise est: plus c’est simple, meilleur c’est. Raison pour laquelle j’aimerais bien placer mon argent dans des fonds indiciels. Que pensezvous de cette stratégie?

L’indice mondial des actions (MSCI World Index) en deux variantes. La ligne bleue montre l’indice «normal»: le poids des actions est fonction de la capitalisation du marché. La performance représentée par la ligne verte est nettement meilleure: la pondération de toutes les actions est identique, indépendamment de leur valeur boursière.

en particulier en cas de bulle spéculative. Par conséquent, avant d’acheter un ETF, vous devriez absolument examiner si l’indice recèle une concentration de risques. A l’avenir, c’est mon collègue Albert Steck qui se chargera de tenir cette chronique. Je vous remercie du vif intérêt que vous m’avez témoigné pendant plus de deux ans.

Publicité

ille. Chocolastn iq ue et exquis,

noir et fondant, ru simple et raffiné

Commandez un abonnement inspirant ! Par tél. au 0848 877 848 ou sur www.saison.ch/fr/inspiration

Envi e ir at ion ? sp in d’ ou s à A bonn ez-v ison ! Sa de e in Cu is e, 1 an né se ul em ent CH F 39.–.


AU QUOTIDIEN 84 |

|

VOITURE

Des ressources insoupçonnées Le Kia Carens offre une modularité exemplaire et bien plus de place qu’on ne le pense.

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

e bord Le tableaudeds au volant, l’écran

man Entre les com nnectivité es liées à la co is pr s le , ile ct ta emble est un cadrans, l’ens et les divers tant relatiais reste pour peu chargé, m qualité est e à utiliser. La vement simpl en gamme. te ble. Kia mon ia éc pr ap rt fo branche un ion, lorsqu’on Petite décept via l’écran la navigation lecteur MP3, intuitives. pas des plus tactile n’est

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Le look

Le Kia Carens est un très joli monospace aux lig nes musclées et résolument cont emporaines. Sa carrosserie charnue relevée par une pointe d’agressivité charme dès le premier regard. Ses phares globuleux et sa calandre en for me de moustache marquent so n originalité.

Photos: Joëlle Neuenschwander / LDD

dans de très bonnes conditions. Les kilomètres parcourus avec le Kia L’autre avantage de cette modulaCarens ont été nombreux et chaque rité c’est que, lorsqu’on voyage en voyage serait sujet à une nouvelle effectif réduit, on peut y caser anecdote. L’une d’entre elles une sacrée quantité de fourbi. s commence à Lausanne où nous étion Me rendant à Thyon pour un évécinq à embarquer pour Genève. Là-bas nement sportif, j’avais pour misavaient lieu les Reprezent Awards, une sion de transporter le matériel de cérémonie dédiée au hip-hop romand. deux personnes en plus du mien. En entreposant leurs affaires dans le Même avec deux snowbards, une coffre, mes passagers ont découvert paire de skis et deux énormes que le plancher était constitué de sacs de sport pleins à craquer, . ttus deux sièges supplémentaires raba la capacité du coffre (1820 l) Rapidement, on m’a demandé s’il était avec ses deux rangées de possible de prendre deux personnes sièges arrière rabattus n’était en plus pour le retour qui se prolongemême pas occupée à moitié. rait jusqu’à Neuchâtel. J’ai accepté, auAu retour, en plus du matétant par serviabilité que par curiosité. riel, j’avais avec moi leurs Voyage-t-on aussi bien à sept qu’à deux propriétaires. Comme cinq? il faisait grand beau, nous Le joyeux équipage n’a pas été avare avons décidé de nous prode commentaires. Tour à tour, on s’exmener entre Thyon et fchau s tasiait sur le confort, les siège Nendaz et sommes fants à l’arrière ou la grandeur du toit même allés jusqu’à La panoramique qui s’ouvre et se couvre Tsoumaz sur les haud’un store sur commande électrique. teurs de Riddes. L’occaà Bien que l’habitacle soit modulable sion de tester les capacités pas. souhait, le confort n’en pâtit étonnantes du Kia Carens Chaque siège offre un confort optimal sur les petites routes et un maintien parfait. difficiles. Résultat? Même si ses Toutefois, il faut quand même avouer dimensions généreuses qu’en configuration sept places, on ne sont pas forcément bien s voyage un tout petit peu moin adaptées aux chemins étroits qu’à cinq. La deuxième rangée, montée qui serpentent entre les mazots, sur un rail, doit s’avancer afin de laisser le monospace est tout aussi suffisamment d’espace pour que les dynamique qu’agréable, sans oublier occupants assis à l’arrière puissent d’être économique! Un véritable coup glisser leurs jambes. Au final, même si de cœur! chacun doit faire un effort sur son esTexte: Leïla Rölli ge voya de mon le tout es, pace aux jamb


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

VOITURE | 85

Les sièges

La sécurité

Sur option, le Kia Caren s s’équipe de sièges chauffants à l’avant ainsi que pour les sièges lat éraux de la deuxième rangée. Mi eux encore! Les occupants des de ux places avant peuvent non seulemen t choisir entre trois niveaux de chale ur, mais également d’air frais. Sur simple pression d’un bouton, les sièges ins ufflent une brise fraîche à travers l’assis e, là aussi trois positions au choix. Idé al en été pour se rafraîchir les idées!

ie, le Kia Carens fait Bourré de technolog rité. Déjà bien la part belle à la sécu ut encore se équipé de série, il pe tions pour voyager parer de multiples op ce. Parmi elles, le en parfaite confian chissement de ligne système d’anti-fran l rte le conducteur s’i involontaire qui ale s are ph ire ou les dévie de sa trajecto i éclairent les côtés qu s tif ta ap xénon ad le véhicule tourne. de la route lorsque

La modularitéts, le plancher

vemen En quelques mou ux sièges supplé de le du coffre révè ce pa os on m le it passer mentaires et fa u ilie La rangée du m de 5 à 7 places. res vers èt im nt ce es qu coulisse de quel ent de m m ainsi suffisa l’avant et laisse s. te ul ad pour deux place à l’arrière se s er ag ss pa sièges Chacun des six olette m e un à e âc gr ent rabat entièrem de ge ou à côté sur le côté du siè possibilités sont s Le l’appuie-tête. r! e faciles à réalise aussi variées qu

«Le monospace peut sans problème passer de 5 à 7 places»

200

180

od m

120 127 140 151 160

100

80

60

40

20

Poids à vide avec conducteur: 1716 kg Consommation: mixte: 4,8 l/100 km Emissions de CO2: 127 g/km Etiquette énergie: B Prix: à partir de Fr. 30 477.pour cette motorisation.

0

Moteur / transmission: 1,7 CRDi Diesel 4 cylindres, 1591 cm3, 136 ch (100 kW). Boîte manuelle 6 vitesses. Performance: 0-100 km/h = 10,4 s. Vitesse de pointe: 191 km/h. Dimensions: Lxlxh = 452,5 cm x 180,5 cm x 161,0 cm.

èle

Kia Carens

oy en

te st é ne su i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

m

FICHE TECHNIQUE


Association professionnelle

uis l dep a n i g L‘ori

1991

Des questions sur Parkinson? Contactez-nous! 1003 Lausanne T 021 729 99 20 www.parkinson.ch CCP 80-7856-2

taille empreinte écologique? Quelle

· Développé et fabriqué en Suisse · Non polluant, véhicule électrique · Aussi sans permis de conduire · Jusqu‘à 30 km/h Veuillez envoyer votre documentation gratuite à :

Ing. Büro M. Kyburz AG Ch. de la Pierrâre 5 CH-1026 Denges

Nom / prénom: Rue: Code postal / ville:

fait votre

Découvrez-le sur wwf.ch/footprint

ONLINE MAGAZINE La plateforme interactive et multimédia aux contenus passionnants venant de Migros Magazine. Jetez-y un coup d’œil: www.migrosmagazine.ch.

Tél. 044 866 40 33

Téléphone:

www.kyburz-classic.ch MF1

www.migrosmagazine.ch

Actuellement chez SUN STORE

PROMO -20% Mon sommeil. Mon Wellness. Oreiller anatomique

135.20 169.–

+10% de rabais

supplémentaire uniquement avec la SUNCARD rales

itions géné

Selon cond

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 12.04.2014. www.sunstore.ch


|

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

VOYAGE LECTEURS INDE ET SRI LANKA | 87

Dates et prix Prix par personne en chambre double Du 6.11. au 20.11.14 CHF 3995.– Du 22.1. au 5.2.15 CHF 4095.– Du 19.2 au 5.3.15* CHF 4095.– Suppl. chambre individuelle CHF 795.– Excursion facultative Minneryia: CHF 48.Prolongation balnéaire: prix sur demande

Les plantations de thé de Munnar.

TP / L / MAA RTP 095

Au pays de l’or vert Ce voyage unique et exclusif vous mène de Madras, en Inde du Sud, au Triangle culturel du Sri Lanka. Un périple prometteur fait d’étapes fascinantes, qui allie trésors naturels et découvertes culturelles.

1er /2e jours: Genève - Madras Vol à destination de Madras. Arrivée dans la nuit, court transfert à Mahabalipuram, en bord de mer. Matinée pour vous reposer, puis visite des merveilles archéologiques, classées au patrimoine mondial. 3e jour: Madras - Tanjore Arrêt à Pondicherry, ancien comptoir français qui a gardé un charme incontesté, poursuite jusqu’à Tanjore. 4e /5e jours: Tanjore - Madurai Découverte de l’art particulier de Tanjore, départ pour Trichy et visite du complexe religieux de Srirangam. Arrivée à Madurai et le lendemain, visite de la ville animée, temps libre. 6e jour: Madurai - Munnar Route jusqu’aux collines recouvertes de plantations de thé de Munnar. Visite du musée du thé. 7e jour: Munnar - Peryiar Agréable trajet vers le Parc national de Peryiar. Paisible croisière pour observer la faune et flore environnante. 8e jour: Peryiar - Cochin Descente vers les célèbres backwaters et croisière sur les canaux, à la rencontre des habitants et de leurs us et coutumes. Poursuite jusqu’à Cochin, balade sur les quais.

9e / 10e jours: Cochin Colombo - Jaffna Vol à destination de Colombo, départ le long de la côte jusqu’à Chilaw. Après-midi libre à la plage. Le lendemain poursuite vers Jaffna, capitale des Tamouls sri-lankais qui s’ouvre lentement au tourisme. Visite du temple de Nagadeepa en bateau. 11e / 12e jours: Jaffna Triangle culturel Visite de Jaffna puis route vers Habarana. Découverte du Triangle culturel, des sites archéologiques d’Anuradhapura et de Polonnaruwa et du rocher sacré de Sigiriya. En option safari dans le Parc national de Minneriya, réputé pour ses nombreux éléphants. 13e jour : Triangle culturel - Kandy En route vers Kandy arrêt aux grottes de Dambulla et balade dans un jardin d’épices. Visite du temple de la Dent. 14e / 15e jours: Kandy - Colombo Genève. Retour à Colombo avec arrêt aux jardins botaniques de Peradeniya. Tour panoramique de la capitale. Transfert à l’aéroport, vol à destination de Genève. Ou prolongation balnéaire.

Le site de Polonnaruwa au Sri Lanka.

 Prestations: vols Qatar Airways de Genève à Madras et de Colombo à Genève (via Doha) en classe éco. – vol Sri Lankan de Cochin à Colombo – taxes d’aéroport (CHF 73.-, val. mars 14) – circuit en bus privé selon programme – 13 nuits dans des hôtels 3* à 4,5* – pension complète – toutes les visites et entrées selon programme – guide local francophone (1 par pays) – guideaccompagnateur au départ de Genève – documentation de voyage.  Non inclus: visas (CHF 115.- + frais de traitement) – assurance obligatoire multirisques (EUROPEENNE Assurances Voyages SA) – frais de réservation.  Renseignements et réservations: demandez notre programme détaillé par téléphone au 021 341 10 80 ou par courriel à l’adresse voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch Remarques: groupes francophones de min. 15, max. 22 personnes. * Prix définitif connu en juin 14. Circuit sous réserve de modifications et soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA, disponibles dans toutes les agences de voyages ou sous www.tourismepourtous.ch.


JEUX 88 |

| No 13, 24 MARS 2014 |

MOTS FLĂ&#x2030;CHĂ&#x2030;S: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

MIGROS MAGAZINE |

EN PLUS: Ă  gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue!

A gagner, 5 bons dâ&#x20AC;&#x2122;achat Migros dâ&#x20AC;&#x2122;une valeur de 100 francs chacun!

TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Chances ĂŠgales et sans frais supplĂŠmentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le rĂŠseau portable) DĂŠlai de participation: dimanche 30.03.2014, Ă  minuit

  

 ' !$#

$#'&" %&

      $($#        )))%%

'##

Comment participer

TĂŠlĂŠphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/appel depuis le rĂŠseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.â&#x20AC;&#x201C;/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots flĂŠchĂŠs, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Kukident DuoAction

Monte-escaliers

MĂŞme le soir encore jusquâ&#x20AC;&#x2122;Ă 

88%

de force dâ&#x20AC;&#x2122;adhĂŠsion*

CH-9620 Lichtensteig TÊl. 071 987 66 80 *Mesurage après 13 heures

www.hoegglift.ch

DĂŠlai de participation: dimanche 30.03.2014, Ă  minuit Aucune correspondance ne sera ĂŠchangĂŠe au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen dâ&#x20AC;&#x2122;un logiciel de participation automatisĂŠ est exclu. Les collaborateurs/ trices des mĂŠdias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informĂŠs/ĂŠes par ĂŠcrit et leur nom et lieu de rĂŠsidence seront publiĂŠs.

Solution n° 12: ENVOĂ&#x203A;TANTE Les gagnants du n° 11, voir: www.migrosmagazine.ch/motsfleches


|

JEUX

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

2

| 89

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Le Prix de Lausanne est un concours international pour les jeunes ...? D skieurs

B danseurs

L

chanteurs

2. Lequel de ces animaux n’est pas venimeux? E

méduse-boîte

I

raie pastenague

A couleuvre à collier

3. Dans quel pays se situe le siège social du Groupe Samsung? P Japon

N Corée du Sud

V Chine

4. Quelle est la longueur du tunnel du Mont-Blanc? L

11.6 km

E

15.6 km

A 20.6 km

5. Quel est le surnom familier de la Migros? O entreprise orange

I

géant orange

N champion orange

M env. 1 000 000

E

env. 1 750 000

7. La Vue-des-Alpes est un col routier situé dans le canton de ...? U Neuchâtel

E

Berne

A Genève

8. Quel est le surnom de Valentino Rossi, le champion de moto? L

pharmacien

E

docteur

N chirurgien

Solution n° 11: OISILLON Gagnants n° 10: Chantal Pizzinat, Bramois VS; Serge Kaelin, Corsier-sur-Vevey VD; Roland Fleischmann, Lutry VD

Solution: 1

2

3

4

5

6

7

Délai de participation: dimanche 30.03.2014, à minuit Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/ trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

6. Quel est environ le nombre d’habitants en Suisse romande? D env. 700 000

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

1 4 3 5

S

2

ATARAX I E A U T I SME S B I ZUTEUR BOURR I NE CHALE I LS CONSUL ES F I FERL I N LA I T I ERS SALAR I AS SASSEURS

Délai de participation: dimanche 30.03.2014, à minuit 1

2

3

4

5

Solution n° 11: TOILE Gagnants n° 10: Maria Vez, Yverdon-les-Bains VD; Francisca-Irma Kaelin, Fribourg; Annemarie Boiteux, Le Locle NE

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.


JEUX 90 |

| No 13, 24 MARS 2014 |

MIGROS MAGAZINE |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 3 Des intersections, des ponts dia3 3 5 3 gonaux et des liaisons avec plus 1 2 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

2 2 3 0

3

4 1

Solution n° 11:

3

1 5

3

1 1 6

0

1

2

2

1

3

1

3

2

1

2

2 6 2

1 3

4 3 2

3 2 1 3

3 4 4

3 1

3

1 3 2

1 2 3

3 4

Solution n° 11: 2

3

5

2 1

3

3

3

3

8 4 2 3

4 2 2 2 3

1 4 1 3 4

4 3 4 3 2

2 2

2 2 3 2 3

3 2 3 2

3 3 2

LE COIN DES ENFANTS

S COCKTAIL POUR ENFANT enfants. Mais la recette est sens desNina voudrait mixer un cocktail pour ve le mot mystère. sus dessous. Que manque-t-il? Trou

Énigmes

TROUVE LES PAIRES!

Relie les deux images qui vont ensemble et inscris les deux lettres correspondantes dans la case blanche. Tu trouveras un mot qui apparaît aussi dans le gag ci-dessous.

1

2

3

4

IE

PL

UX

UV

La recette du cocktail: 1. Remplir le verre de jus d’orange 2. Ajouter un peu de jus de pommes dilué 3. Puis quelques gouttes de citron vert

LA CE G

Solution: GLACE

mps Par un te rencontre i b o T , x as pluvieu re. «Il ne fait p è l, p -i m it o d c , » un u, hein? très bea un temps à ne t n e «Vraim ettre un chien pas m dehors!»

2.

3.

4.

Solution: pluvieux

1.

Un vrai régal!

Découvre le monde fantastique des Lillibiggs Voici ce qui t’attend en ligne: • des jeux amusants • des idées de bricolage fantastiques & des coloriages • des idées passionnantes! Rends-nous visite sur:

www.lilibiggs.ch


|

JEUX | 91

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut

9 2 apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite. 7 1 3 Solution n° 12: 473 Comment participer 5 4 9 6 Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). 9 2 5 3 8 1 4 7 6 3 7 1 2 4 6 5 9 8 SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ 6 4 7 SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville 4 6 8 7 5 9 1 2 3 5 1 7 8 6 2 3 4 9 Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich 2 9 6 4 7 3 8 1 5 1 8 2 8 3 4 9 1 5 2 6 7 Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches 6 5 2 1 3 7 9 8 4 9 3 5 1 8 3 6 9 4 7 5 2 Délai de participation: dimanche 30.03.2014, à minuit 9 Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du 7 4 9 5 2 8 6 3 1 7 3 8 est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un 5 8 droit 1 logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées 4 7 par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

06010010631

Gagnants n° 11: Gerardina Di Marco, Oberdorf BL; Theres Bolliger, Winterthur ZH; Gabi Lange, Schlatt TG; Sandra Antille, Miège VS; Ursula Fackler, Muttenz BL

Publicité

859 livraisons de pizzas. 312 derniers trains ratés. 1 nouvelle cause de leucémie découverte. Votre don nous permet de soutenir les chercheurs qui s’engagent dans la lutte contre le cancer. Grâce à vous, de plus en plus de personnes ont une chance de guérison. CP 30-3090-1

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 505 288 exemplaires (REMP 2013) Lecteurs: 693 000 (REMP, MACH Basic 2014-1) Direction des publications: Monica Glisenti Directeur de Médias Migros: Lorenz Bruegger

Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 Rédacteur en chef: Steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille , Véronique Kipfer, Pierre Léderrey, Viviane Menétrey, Laurent Nicolet, Alain Portner, Manuela Vonwiller, Alexandre Willemin Département Actualités Migros: Daniel Sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la Suisse romande),

Jean-Sébastien Clément, Andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Anna Meister, Michael West Département Shopping & Food: Eveline Zollinger (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, Stefan Kummer, Sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia Schmidt, Jacqueline Vinzelberg, Anette Wolffram Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Doris Oberneder (DA), Werner Gämperli, Nicole Gut, Gabriela Masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Reto Mainetti

Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la Suisse romande), Susanne Oberli Correction: Paul-André Loye Médias électroniques: Sarah Ettlinger (resp.), Nicole Demarmels Secrétariat: Stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic Simone, Nicolette Trindler

Communication & coordination des médias: Eveline Zollinger (responsable), Rea Tschumi Département des éditions: Rolf Hauser (chef du département) Alexa Julier, Margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina Schmidt (responsable marketing), Marianne Hermann, Patrick Rohner (responsable Media Services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives Migros

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

EUROCENTRES – WHAT ELSE?

3x POINTS

De nos jours, un examen reconnu au niveau international est demandé par nombre d’employeurs ou écoles. Eurocentres vous offre la possibilité d’approfondir votre connaissance de la langue de votre choix dans des écoles sélectionnées avec soin. Des enseignants de haut niveau vous préparent aux examens à l’aide d’un matériel didactique d’actualité. L’équipe expérimentée d’Eurocentres vous conseille volontiers et vous présente brièvement ses destinations préférées. Corina Scherrer, responsable de groupe à Zurich «Je suis une grande fan de l’Angleterre! J’apprécie le rythme trépidant de la vie londonienne et le charme plus convivial de la cité historique de Cambridge, avec ses nombreux parcs.» Vanessa Rapin, conseillère à Lausanne «J’adore Cambridge! Comme c’est une ville universitaire beaucoup de jeunes y étudient et profitent de leur temps libre pour se retrouver, aller dans les parcs et sortir. Eurocentres Cambridge offre un cadre d’étude pratique, convivial et accueillant.» Bettina Meyer, conseillère à Zurich «Mes destinations préférées sont San Diego et Bournemouth. San Diego offre un mélange idéal de plage et de grande ville alors que Bournemouth est une petite cité côtière typiquement anglaise, avec une offre sportive variée.»

Les expertes d’Eurocentres (de gauche à droite): Corina Scherrer, Vanessa Rapin, Martina Kiem, Bettina Meyer

Date: jusqu’au 20 avril 2014, pour toutes les écoles Profitez: réservez maintenant en ligne sur www.eurocentres.com ou gratuitement par téléphone au 0800 855 875, et profitez de points Cumulus triplés. Un séjour de 4 semaines dans une école du centre de Londres, avec hébergement, vous rapportera par exemple 6000 points Cumulus au lieu de 2000. Il vous suffit pour cela de mentionner «Printemps Cumulus» lors de la réservation. Offre non cumulable. Plus d’informations: www.eurocentres.com/fr/cumulus


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

LESHOP.CH: VOS ACHATS EN TOUTE SIMPLICITÉ!

DÉTENTE AU-DESSUS DU LAC DE LUGANO

Pourquoi perdre du temps? Que vous soyez en route, chez vous ou au bureau, le supermarché en ligne LeShop.ch vous permet de faire vos courses en un tour de main. Celles-ci vous sont ensuite livrées directement à domicile.

Campé sur le Monte San Giorgio, l’hôtel Serpiano*** offre une vue à couper le souffle sur le Lago di Lugano et les villages avoisinants. Savourez la cuisine tessinoise créative du restaurant Locanda Ticinese et détendez-vous dans l’espace spa. L’offre comprend (taxe de séjour incluse): – 2 nuits en chambre double – 2 petits-déjeuners copieux (buffet) – 1 repas du soir de trois plats, choix du menu le jour de l’arrivée – Entrée gratuite au spa

Dates: du 24 mars au 6 avril 2014 Profitez: 1. Achetez sur www.LeShop.ch ou via l’application (iPhone/iPad/Android). 2. Saisissez le code 1403MM3000 dans la rubrique «Bons & cadeaux» au moment de payer. 3. 3000 points Cumulus sont directement crédités sur votre compte. Remarque: offre réservée aux nouveaux clients et valable une seule fois par ménage pour une première commande minimale de Fr. 99.– (surgelés et taxes non compris). Frais de livraison entre Fr. 7.90 et Fr. 15.90. Plus d’informations: www.LeShop.ch

Dates: du 29 mars au 29 juin 2014, arrivée possible tous les jours, sauf du 29 mai au 2 juin 2014. Prix: Fr. 179.– au lieu de Fr. 239.– par personne et par séjour en chambre double Business, dans la limite des disponibilités. Profitez: en réservant gratuitement avec votre numéro Cumulus sur www.myswitzerland.com/cumulus ou par téléphone au 00800 100 200 27, vous bénéficiez d’un rabais de 25% et collectez un point Cumulus par franc dépensé. Remarque: paiement par carte de crédit. Des frais de traitement de Fr. 30.– seront ajoutés en cas de paiement sur facture. Plus d’informations: www.serpiano.ch

3000

POINTS

25%

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


LE MONDE DE... 94 |

|

SERAINA CAVIGELLI

| No 13, 24 MARS 2014 |

5h30

Bienvenue à bord

Arrivée au centre des opérations

«J’avoue ne pas aimer me lever si tôt, mais les horaires irréguliers font partie du métier. Quelle que soit l’heure toutefois, nous devons nous présenter sous notre meilleur jour: être bien maquillée, avoir un uniforme impeccable, être toujours souriante et mettre nos éventuels soucis privés de côté.»

Seraina Cavigelli travaille comme flight attendant chez Swiss depuis dix-huit mois et s’est déjà rendue aux quatre coins de la planète. «Migros Magazine» l’a suivie sur un vol ZurichStockholm et retour.

Briefing avec l’équipage

CARTE D’IDENTITÉ

«Avant de monter à bord, tout l’équipage se retrouve pour un briefing. Le maître de cabine nous indique le nombre de passagers et répartit les tâches. Le commandant de bord et le copilote nous rejoignent et nous font un rapport météo. Aujourd’hui, à part un léger vent du sud, les conditions de vol sont excellentes en Suède.»

En 1934, en première européenne, Swissair engageait une femme – Nelly Diener – pour venir étoffer les rangs de son personnel navigant, composé alors uniquement d’hommes. Aujourd’hui, les proportions sont presque inversées. Sur les plus de 3300 flight attendants (on ne dit plus hôtesse de l’air) que compte Swiss, 2400 sont des femmes. Seraina Cavigelli est de celles-là. «Ma mère travaillait pour Swissair et, petite, j’adorais feuilleter l’album de ses voyages. Cela me faisait rêver», explique la jeune femme. Et même si le rythme des rotations d’avion s’est intensifié, même si le salaire de base de 3300 francs par mois peine à décoller en début de carrière, même si les horaires irréguliers rendent plus complexe une vie sociale, la profession continue d’exercer un attrait certain. «J’ai beaucoup de chance. Sans ce

poste je n’aurais jamais pu voir autant de pays à mon âge et rencontrer un si grand nombre de personnes. Sur les vols long-courriers, nous passons une à deux nuits sur place. J’ai ainsi pu découvrir New York, Shanghai ou encore San Francisco, une ville que j’adore.» Par contre, Seraina Cavigelli n’aime pas que l’on résume sa profession à celle de serveuse: «Notre principale mission est d’assurer la sécurité des passagers et le bon déroulement du vol en cabine. Durant notre formation, nous suivons notamment des cours de secourisme afin de pouvoir venir en aide aux passagers en cas de nécessité. Le côté service n’est que la partie visible de notre métier», explique-t-elle dans un grand sourire, un vrai sourire d’ambassadrice. Texte: Pierre Wuthrich

5h50

6h15 A bord de l’un des 24 Airbus A320 de Swiss

«Le crew bus nous arrête directement au pied de l’avion. Il nous reste quelques minutes pour vérifier l’équipement, préparer les journaux du jour et surtout enclencher la climatisation. Car dans la cabine, comme dans une voiture en hiver au petit matin, il peut faire très froid.»

Photos: Gaëtan Bally, Markus Guller/Swiss

Naissance: le 1er septembre 1992 à Samedan (GR). Etat civil: célibataire. Signe particulier: «J’aime le contact avec autrui.» Elle aime: «Danser, lire, écouter de la musique, jouer la comédie et les chiens.» Elle n’aime pas: «Les gens malhonnêtes et le stress.» Un rêve: «Pouvoir marier mes deux passions: travailler comme flight attendant tout en devenant institutrice.»

MIGROS MAGAZINE |

7h15 Service à bord

«Selon les vols, je m’occupe du service en business ou en economy. J’aime cette alternance. En classe affaires, il faut être précis et se soucier du moindre détail, mais il y a moins de passagers. En classe économique, il y a certes plus de monde, mais il est plus facile de faire plaisir avec une petite attention.»


|

LE MONDE DE...

MIGROS MAGAZINE | No 13, 24 MARS 2014 |

|

SERAINA CAVIGELLI | 95

10h30 Jamais sans mon crew bag

«Le crew bag fait partie de l’uniforme du flight attendant à part entière. J’y range tous les documents liés aux vols du jour ainsi que mes affaires personnelles, comme des bas de rechange.»

11h25 La «Swiss touch»

«Avant d’atterrir, nous distribuons encore les fameux chocolats Swiss. Ils sont toujours très appréciés, notamment des passagers asiatiques. Il s’agit d’une vraie carte de visite pour notre compagnie, mais aussi pour notre pays.»

Stockholm: trente minutes d’arrêt

«Après avoir dit au revoir un à un à tous les passagers, nous laissons la place à une équipe de nettoyage de l’aéroport pour remettre la cabine en ordre. Il faut faire vite avant que les nouveaux voyageurs n’arrivent. Nous ne restons que trente minutes au sol à Stockholm.»

SUR NOTRE SITE

9h10

Un entretien vidéo avec le commandant de bord et une vidéo vue du cockpit Sur www.migrosmagazine.ch/portrait

12h30 A la prochaine fois?

«De retour à Zurich, nous nous saluons et échangeons encore quelques mots. Comme nous sommes plus de 3300 flight attendants, il est rare que je travaille deux fois de suite avec les mêmes collègues. Heureusement, en vol, nous faisons toujours très vite connaissance.»


–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Poulet à la fermière Plat principal pour 4 personnes

–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ingrédients: 1 poulet d’env. 1,3 kg, sel, poivre, 150 g de carottes, 180 g de champignons de Paris, 2 cs d’huile de tournesol, 150 g d’oignons grelots, 2 cc de concentré de tomates, 2 dl de vin blanc, 4 dl de fond de volaille, 1 bouquet d’herbes aromatiques, p. ex. persil et thym, 8 cs de crème acidulée

Poulets Optigal entiers, 2 pièces Suisse, le kg

1.25

Demi-crème Valflora 180 ml

Préparation: découper le poulet en morceaux. Partager les cuisses et les poitrines en deux. Assaisonner de sel et de poivre. Détailler les carottes en dés et les champignons en six. Saisir les morceaux de poulet de tous les côtés dans l’huile, puis les retirer. Dans la même huile, faire revenir les carottes, les champignons et les oignons. Ajouter le concentré de tomates et poursuivre brièvement la cuisson. Mouiller avec le vin. Ajouter ensuite le fond de volaille puis la moitié du bouquet d’herbes aromatiques et le poulet. Laisser braiser à couver t durant env. 30 min. Retirer le poulet et les herbes aromatiques de la sauce. Faire réduire celle-ci jusqu’à épaississement. Remettre les morceaux de poulet dans la sauce et les réchauffer. Hacher le reste du bouquet d’herbes aromatiques et l’ajouter au poulet avec la crème. Rectifier l’assaisonnement en sel et en poivre. Idéal avec une polenta ou un risotto.

3.50

3.–

Temps de préparation env. 30 min + cuisson env. 30 min

30%

6.60 au lieu de 9.50

Carottes, Bio Suisse, en sachet de 1 kg

Champignons de Paris blancs Suisse, la barquette de 250 g

Société coopérative Migros Aar OFFRES VALABLES DU 25.3 AU 31.3.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Par personne env. 27 g de protéines, 36 g de lipides, 7 g de glucides, 1850 kJ/440 kcal

Recette et photo: www.saison.ch

E R D N E T E C I L É D UN ET JUTEUX.


Migros magazin 13 2014 f aa