Migros-Magazin-11-2023-f-NE

Page 1

DE LA FABRICATION À LA VENTE, SUR LA ROUTE DU CHOCOLAT

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 574 83 37 les après-midi de 13h30 à 15h30, ou par mail: registre.mnf@migrosnf.ch Edition Neuchâtel-Fribourg, JAA 1953 Response Zentral
Dès la page
Conseils pour un nettoyage de printemps efficace Page 10 MORAT: un passé conjugué au présent Page 59
AU VOLANT: l’âge de l’examen d’aptitude remis en cause Page 64 Photo: Getty Images/iStock migrosmagazine.ch | MM11, 13.3.2023
15
SENIORS

PRÉPARE-TOI POUR TON

RUNNER’S HIGH

20 % sur les vêtements et chaussures de course à pied*

*Y compris les vêtements de fitness et yoga, excepté pour enfant. Offre valable du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock.

UN BON MORCEAU DE DURABILITÉ.

50 centimes supplémentaires par plaque, pour les paysans et paysannes de la coopérative Necaayo.

20%

Tablettes de chocolat Necaayo Côte d’Ivoire, Frey diverses variétés disponibles, p. ex. caramel-amandes-nougat, 100 g, 2.10 au lieu de 2.65

Offres valables du 14.3 au 20.3.2023, jusqu’à épuisement du stock.

CONCOURS

Gagnez un cours de poterie

Pétrissage, tournage, émaillage et enfin cuisson: les étapes sont nombreuses avant de pouvoir boire dans sa propre tasse ou de disposer des fleurs dans un vase fait maison. Mais quel plaisir que de stimuler ainsi sa créativité. Pas étonnant donc que les cours de l’Écoleclub Migros soient si prisés. Intéressé?

Tentez de remporter un cours de poterie d’une valeur de 450 francs en prenant part jusqu’au 31 mars à un concours sur

www.migros-engagement.ch/ poterie

8409

En 2022, Migros a collecté 8409 tonnes de bouteilles en PET, soit plus que tout autre distributeur en Suisse, selon l’association PET Recycling Suisse.

De nouveaux rails pour le Monte Generoso

Après plus de trois ans de travaux, la rénovation de la ligne du Monte Generoso est terminée. Des milliers de tonnes d’acier et de ballast ont été remplacées, et les rames circuleront dès le 25 mars. Autre bonne nouvelle: les trains rouleront désormais aussi en hiver, et ce, les week-ends et jours fériés.

Photos: Migusto, petrecycling.ch/DR, Studio Photo FCM, Alice Giambonini, Getty Images 4 | 13.3.2023 | EN BREF

TARTINADE AU FROMAGE

FRAIS ET AUX RADIS ROSES

Tailler une botte de radis roses en fines allumettes et émincer 30 g de tomates cerises semi-séchées. Les mélanger tous les deux à 100 g de fromage frais, saler et poivrer. Dresser la tartinade selon les goûts sur du pain, du pain croustillant ou des biscuits apéritifs avec 20 g de roquette. La recette se trouve sur migusto.migros.ch

Le retour des poissons

Après avoir rencontré des problèmes d’approvisionnement l’an dernier, plusieurs poissons surgelés de la marque Pelican sont à nouveau disponibles depuis cette semaine. C’est le cas des beignets de perche MSC, des filets de dos de cabillaud MSC et des filets de cabillaud MSC

Du nouveau au rayon café

Migros proposera dès la semaine prochaine des cafés provenant de petits torréfacteurs de toute la Suisse. Au niveau national, des marques comme Black & Blaze et Tropical Mountains seront introduites, complétées au niveau régional par un choix de producteurs locaux.

Jeu cherche testeurs

Le jeu de fantasy musical The Song of the Night Rider a été développé avec le soutien du Storylab du Pour-cent culturel Migros, qui cherche désormais des joueurs pour tester une version bêta avant le lancement officiel du jeu.

www.migros-engagement. ch/test-jeux-video

| 13.3.2023 | 5 EN BREF

13:17

Le moment Migros La saison des agrumes bat son plein. Les clients du supermarché Migros de Crissier (VD) n’ont que l’embarras du choix! De quoi faire le plein de vitamines avant le début du printemps.

6 | 13.3.2023 | EN IMAGE
Photo: © Niels Ackermann / Lundi13
| 13.3.2023 | 7 EN IMAGE

Pâques sous toutes ses formes.

3.95

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 14.3 au 20.3.2023 ou jusqu’à épuisement du stock.

3.40 Biscuits de Pâques fourrés au citron 207 g, emballés 2.30 Petits œufs en dragées medium 300 g Petit Gâteau Tradition aux carottes 150 g

10 Ménage

Comment faire un nettoyage de printemps efficace?

13 Jardinage

Choisir le bon terreau pour ses plantes dans la jungle des offres.

15 Chocolat

Toutes les étapes de la fabrication d’une plaque de chocolat.

47 Votre région

Votre coopérative Migros.

53 Recyclage

Comment trier correctement son verre.

55 Cuisine

Une eau portée à ébullition deux fois serait toxique. Vrai ou faux?

56 Santé

Les méthodes pour avaler facilement un médicament.

64 Sécurité routière

L’âge de l’examen d’aptitude à la conduite pourrait être repoussé.

67 Jeux

70 Métier

Christophe Villey, sur les qualités qui font un bon facteur.

IMPRESSUM

PETITE VILLE, GRANDE HISTOIRE

Morat (FR) allie préservation des sites historiques, innovation et durabilité, ce qui a récemment valu à la cité d’être élue parmi les «Best Tourism Villages» du monde. De bonnes raisons d’aller la visiter!

Page 59

MIGROS MAGAZINE Construire, Hebdomadaire du capital à but social | www.migrosmagazine.ch |

Adresse Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, Téléphone: 0800 840 848 | Contact www.migmag.ch/lecteurs | Éditeur Fédération des coopératives Migros | Rédaction en chef Franz Ermel (responsable), Steve Gaspoz, Rüdi Steiner | Direction artistique Barbara Pastore | Tirage contrôlé 507 139 exemplaires (REMP 2021)

Lecteurs: 631 000 (REMP, MACH Basic 2022-2) | Abonnements www.migmag.ch/abonnement | Téléphone: 058 577 13 13 | Imprimé en Suisse | Impressum détaillé sur www.migmag.ch/impressum M-Infoline Tél. 0800 840 848 Cumulus-Infoline Tél. 0848 850 848 8 cts./min. depuis le réseau fixe suisse.

Publicité

EN ACTION

30%

TOUS LES ŒUFS DE PÂQUES

CUITS ET COLORÉS

(excepté Sélection) p. ex. œufs suisses arc-en-ciel d’élevage en plein air, IP-SUISSE, 6 x 50 g+ Fr. 2.45 au lieu de Fr. 3.50. Valable du 14 au 20 mars.

Vous trouverez d’autres actions et nouveautés dans le supplément encarté.

ABONNEZVOUS!

Recevez chaque dimanche notre newsletter et découvrez de nombreux conseils pratiques.

Promotion Floralp de Pâques

Offre de courte durée!

Collectionnez dès maintenant 20 points sur les emballages Floralp et recevez un succulent lapin en beurre de choix suisse (200 g) pour votre petit-déjeuner pascal. Informations sur floralp.ch ou au 031 359 57 00. Commandes à: Beurre de choix suisse Floralp c/o PSL, case postale, 3000 Berne 6. Date limite de participation: 24 mars 2023. Dans la limite des stocks disponibles.

Floralp est en vente à votre Migros

20 × =
Photo: fribourgregion.ch/fr/regionlacdemorat/DR | 13.3.2023 | 9 SOMMAIRE

La meilleure façon de balayer l’hiver

Lorsque les jours commencent à s’allonger, il n’est pas rare d’avoir soudain envie de nettoyer son intérieur. L’heure du grand nettoyage de printemps a sonné! Mais par quoi commencer et de quoi a-t-on besoin?

Comment préparer son nettoyage de printemps?

«Le plus important, c’est de bien planifier», explique Johanna Schaufelberger, experte en économie domestique à Zurich. Si le foyer compte plusieurs personnes, il faut partager les tâches. L’idéal étant de décider en amont qui est responsable de quoi et quelles pièces faire en premier, sans oublier de prévoir suffisamment de temps pour chaque tâche. «En guise de récompense, prévoyez également une activité sympa en fin de journée, par exemple une sortie au cinéma», suggère Johanna Schaufelberger. Savoir qu’un ménage intensif remplace une séance de fitness peut être une autre motivation. En effet, bien nettoyer, c’est un véritable effort physique.

De quels produits ai-je besoin?

• Plusieurs chiffons en microfibre ou en coton

• Un seau

• Des gants en caoutchouc

• Des éponges sans surface abrasive

• Un aspirateur avec accessoires

• Une serpillière à franges ou plate

• Du détartrant

• Un dégraissant, comme un nettoyant multi-usage

• Du produit pour les vitres

• Une raclette à vitres

• Des sacs à ordure

• Des boîtes en carton où mettre ce dont on se débarrasse

Combien de temps prévoir?

Selon Johanna Schaufelberger, il faut compter plus d’une journée pour un nettoyage de fond en comble. Toutefois, la durée dépend aussi du nombre de personnes et de pièces. «Si on nettoie seul(e), en une journée, on peut faire la cuisine et la salle de bain. Le mieux, c’est de ne prévoir qu’une pièce par demi-journée», explique l’experte. Pour les fenêtres aussi, il faut souvent compter une demi-journée.

1 Détartrant Potz, 500 ml, Fr. 4.20 2 Savon noir liquide Migros Plus Oeco Power, 1 l, Fr. 3.50 3 Seau Easy Twist Miobrill, 10 l, Fr. 9.95 4 Gants de ménage Extra Long Miobrill, 1 paire, Fr. 1.95 5 Éponges synthétiques antibactériennes et douces Miobrill, 3 pièces, Fr. 2.95 6 Éponges synthétiques Greenline Miobrill, 3 pièces, Fr. 2.95 7 Serpillière de rechange à sec en microfibre Miobrill, 1 pièce, Fr. 14.95 8 Chiffons côtelés à vaisselle Miobrill, 2 pièces, Fr.
1 2 6 9 8 7 10 | 13.3.2023 | MÉNAGE
Texte: Edita Dizdar, Barbara Scherer 3.90 9 Chiffons de nettoyage en microfibre Greenline Miobrill, 2 pièces, Fr. 6.95

Par quelle pièce commencer?

Les pièces qui ont le plus besoin d’un nettoyage de printemps sont la cuisine et la salle de bain. C’est donc par elles qu’il faut commencer. On s’occupera ensuite des autres. «Il vaut mieux terminer par les fenêtres. Là aussi, il est important de choisir le bon moment. Pas la peine de nettoyer les vitres avant une tempête!», explique Johanna Schaufelberger. À la fin, s’il vous reste de l’énergie, vous pouvez encore faire la cave ou le garage.

les objets que l’on n’a pas touchés depuis un an peuvent être donnés en seconde main. «Il faut jeter les aliments périmés depuis plusieurs années.» Dans la salle de bain, on peut évacuer les vieux textiles et retirer le rideau de douche et, dans la cuisine, faire de la place sur le plan de travail et dans les tiroirs. Ensuite, on peut procéder selon le principe «nettoyer de l’intérieur vers l’extérieur et de haut en bas. Autrement dit, précise l’experte, on termine par les façades et le sol.»

1. En faire trop d’un coup: selon l’experte, le risque principal est de vouloir tout nettoyer en un minimum de temps et de se décourager ensuite.

2. S’équiper du mauvais matériel: on utilise souvent des éponges rugueuses qui rayent les surfaces ou des chiffons en microfibre pour les tables en bois huilé.

3. Utiliser des produits agressifs: pour aller plus vite, beaucoup de gens emploient des produits agressifs et corrosifs. Mais souvent, ce n’est pas nécessaire. Attention à ne pas sous-estimer les produits écologiques, comme le vinaigre, qui peut attaquer les matériaux en cas de contact prolongé.

4. Appliquer la mauvaise technique: souvent, la technique de nettoyage est inefficace. «Par exemple, la plupart des gens ne tiennent pas compte du fait qu’un chiffon de nettoyage doit être soigneusement lavé, puis bien essoré avant d’être utilisé sur la surface suivante.» MM

Astuces de nettoyage

En éliminant la saleté dès qu’elle apparaît et en évitant qu’elle ne sèche, on a besoin de moins de produits de nettoyage.

Les vieilles brosses à dents sont très pratiques pour retirer la crasse qui s’est logée sur les joints, dans les coins et sur les bondes. Même les endroits entartrés autour du robinet retrouvent tout leur lustre. Nettoyer la brosse au préalable dans le lave-vaisselle.

Les vieux t-shirts en coton souvent lavés conviennent pour sécher et polir la salle de bain, la cuisine, les miroirs ou les fenêtres. Cela vaut également pour les vieilles chaussettes. Enfilées sur les mains, elles deviennent un chiffon à poussière.

Si vous ne voulez pas transporter de lourdes charges et économiser du matériel d’emballage, utilisez les produits de nettoyage concentrés de Migros Plus: mélangez avec de l’eau et vous obtenez votre nettoyant pour vitres ou salle de bain habituel.

Le four redevient propre si l’on applique un mélange de bicarbonate de soude et d’eau dans une proportion de 3:1 sur les parties sales et que l’on laisse agir pendant au moins 30 minutes. Essuyez ensuite avec un chiffon humide.

Quelles sont les erreurs à ne pas commettre?
3 4 5 Photo: Studio Photo FCM | 13.3.2023 | 11 MÉNAGE

Date de voyage supplémentaire en suite à la très forte demande

Fascination Cap Nord

Soleil de minuit et océan Arctique, à vivre une fois dans sa vie

Voyage exclusif du 16 au 27 juillet 2023

Depuis sa découverte, le Cap Nord a toujours fasciné. car-tours vous propose un voyage jalonné de temps forts, avec à chaque étape, des découvertes passionnantes. Vous traverserez des paysages grandioses, composés de lacs scintillants, de sommets enneigés et de forêts profondes, ainsi que des villages de pêcheurs pittoresques et des localités ravissantes!

Votre programme de voyage:

1er jour, dim. 16.7.2023 – Trajet pour Hanovre Trajet en car spécial confortable jusqu’à Hanovre.

2e jour, lun. 17.7.2023 – Seeland danois

Via l’île balte ensoleillée de Fehmarn, le pont Farö et la magnifique île de Seeland (la plus grande île du Danemark), nous arrivons le soir en Suède. Nuit à Jönköping.

3e jour, mar. 18.7.2023 – Stockholm

Trajet pour Stockholm, à travers de superbes et romantiques paysages souvent mentionnés dans les romans d’Inga Lindström. A Stockholm, nous vous montrons les principales curiosités de cette belle ville et, le soir, un ferry moderne nous emmène vers Helsinki. Nuit à bord.

4e jour, mer. 19.7.2023 – Helsinki et merveilleux «pays des mille lacs»

De Turku, nous partons pour Helsinki, capitale de la Finlande, où nous participons à une

passionnante visite guidée. Plus tard, trajet à travers la région des lacs finnois offrant des paysages merveilleux et dont le surnom est «pays des mille lacs»! Nuit dans la région de Kuopio.

5e jour, jeu. 20.7.2023 – Rovaniemi & Laponie

Nous traversons d’immenses espaces composés des forêts finnoises pour arriver à Rovaniemi, la patrie du Père Noël, située à seulement 10 km du cercle polaire. Nuit dans la région de Levi.

6e jour, ven. 21.7.2023 – Cap Nord

Arrivée en Norvège, dans la région légendaire du Cap Nord. Le soir, un grand temps fort de notre voyage nous attend: le célèbre Cap Nord avec un panorama inoubliable sur la mer de glace et le soleil de minuit!

7e jour, sam. 22.7.2023 – Cap Nord - AltaLaponie finnoise

Nous passons par la ville d’Alta dans le comté du Finnmark et son site d’art rupestre, puis les belles lumières typiques du Nord jalonnent notre route à travers la Norvège et la lapanoie finnoise. Nuit dans la région de Ylläsjärvi

8e jour, dim. 23.7.2023 – Umea

Après une nouvelle traversée du cercle polaire, notre étape d’aujourd’hui est Umea, connue comme la ville des bouleaux.

9e jour, lun. 24.7.2023 – «Haute Côte» et Falun

Vous serez fascinés par le site de la «Haute Côte» et ses falaises fantastiques, qui ont étés inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO, et par la ville de Falun aux maisons d’un rouge typique. Nuit dans la région de Falun.

10e jour, mar. 25.7.2023 – Dalarna et superbe lac Vättern Traversée de la province de Dalarna pour rejoindre l’après-midi le splendide lac Vättern réputé pour son eau cristalline. Nuit à Växjö.

11e jour, mer. 26.7.2023 – Växjö-Hanovre Durant le retour pour Hanovre via Copenhague, admirez encore de merveilleux paysages suédois.

12e jour, jeu. 27.7.2023 – Retour Retour en Suisse, la tête remplie de nombreux souvenirs magnifiques!

Circuit accompagné de 12 jours, dès

Fr. 1999.Offre spéciale 288

✓ Trajet en car spécial tout confort

✓ Traversée en ferry Puttgarden-Rödby

✓ Traversée en ferry Helsingo-Helsingborg

✓ Traversée en ferry Stockholm-Helsinki, avec hébergement en cabine double intérieure, petit déjeuner et buffet du soir avec boissons incluses (limonade, bière, vin et café)

✓ 10 nuits dans de bons hôtels de classe moyenne et moyenne supérieure

✓ Demi-pension (petit déjeuner et repas du soir) durant tout le voyage

✓ Visite guidée de Stockholm

✓ Visite guidée d’Helsinki

✓ Taxe d’entrée au Cap Nord avec certificat

✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Notre prix action pour vous:

Prix par personne en chambre double dans de bons hôtels de classe

moyenne et moyenne supérieure

Prix normal Fr. 2299.-

Prix action Fr. 1999.- *

* prix valable dans la limite des disponibilités

Non inclus/en option:

Supplément chambre indiv. (hôtels): Fr. 499.-

Suppléments cabines ferry Stockholm-Helsinki:

- cabine double extérieure: Fr. 80.-

- cabine individuelle intérieure: Fr. 90.-

- cabine individuelle extérieure: Fr. 150.-

Frais de réservation: Fr. 24.- par personne (supprimés pour les réservations en ligne)

Choisissez votre lieu de départ:

Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel

Hannovre Växjö Stockholm Helsinki Kuopio Rovaniemi Sirkka/Levi Alta Ylläsjär vi Umeå Luleå Borlänge/Falun Jönköping Haute côte Cap Nord Fehmarn mer de No rv èg e Gränna Stockholm - la magnifique Compris dans le prix!
Places limitées! Réservez illico & profitez! Tél. 0848 00 77 99 www.car-tours.ch/fr
Economisez encore plusChèques REKA acceptés à 100%! MAX
Fascinante région des lacs finlandais
!!
Profitez de notre prix action et économisez Fr. 300.- par personne

Bien choisir son terreau

Pas toujours facile de trouver la bonne terre pour ses plantations. Même si les emballages donnent de bonnes indications, on vous aide à y voir plus clair.

Texte: Patricia Brambilla

À quoi sert le terreau?

«Le terreau a trois fonctions de base: il nourrit la plante, permet une juste rétention d’eau et améliore l’aération du sol», explique Éric Monvoisin, conseiller de vente au Do it + Garden de Migros Crissier (VD). Sa composition va donc varier pour répondre au mieux aux besoins des différents végétaux. D’où l’importance de bien le sélectionner.

Légume, fruit ou fleur?

La première question est de savoir à quelle plante on a affaire. Une tomate n’a pas besoin des mêmes nutriments qu’une orchidée ou un citronnier. Il existe justement un terreau spécifique pour chaque variété: enrichi et particulièrement drainant pour les agrumes et autres plantes méditerranéennes, qui préfèrent un sol neutre à faible degré de salinité. Particulièrement léger pour l’orchidée, plante épiphyte, qui se contente d’un substrat d’écorces. Quant à la tomate, comme la plupart des légumes-fruits, c’est une gourmande. Il lui faudra un terreau riche, avec azote et potassium pour favoriser le développement des fruits, et pourquoi pas un peu de marc de café!

Le terreau universel

Comme son nom l’indique, le terreau universel semble bon à tout faire. Oui, mais sa neutralité contient aussi sa limite: «C’est de la terre végétale mélangée à des feuilles compostées. Elle est polyvalente et convient aux plantes non spécifiques. Mais comme elle est moins riche en nutriments, elle nourrit les plantes moins longtemps», observe Éric Monvoisin. Il vaut donc mieux l’utiliser pour améliorer un sol, en complément à d’autres substrats.

Le terreau allégé

Voilà un allié bien utile quand on a affaire à un sol de jardin très lourd, argileux et compact. Le terreau allégé, composé de fibres de bois et de résidus végétaux, permet justement d’améliorer la circulation de l’air en sous-sol. Il suffit de le mélanger à la terre pour que les plantes puissent développer allègrement leur système racinaire.

Prendre soin des semis

Les semis et autres petites graines sont à choyer comme des bébés. Seul un terreau tamisé très fin, bien aéré, plutôt pauvre, avec du sable drainant, convient à ces concentrés de vie encore fragiles. Trop d’eau et trop d’engrais peuvent faire pourrir ou brûler les jeunes racines. D’où l’importance de sélectionner un terreau spécial semis (lequel convient aussi aux fines herbes), qui évite la prolifération des bactéries et des champignons.

Les plantes à sol acide

Les hortensias, les bruyères, les azalées et les rhododendrons, entre autres, font classe à part. Ces végétaux ne s’épanouissent que dans un type de terre très précise: acide. Autrement dit, le sol doit avoir un pH inférieur à 7, idéalement entre 4 et 6, et être enrichi en fer, aluminium et manganèse pour que la plante se développe au mieux.

Le terreau horticole

Pour les plantes confinées à un pot ou une jardinière, rien de tel qu’un terreau enrichi de matières organiques, algues et autres ingrédients actifs comme la mycorhize, laquelle renforce la résistance de la plante. Parce que les plantes de balcon (géraniums, rosiers ou petit potager) ne peuvent pas aller chercher leur nourriture toutes seules et qu’elles ont leurs exigences, le terreau horticole, riche en humus, est taillé sur mesure. «Il a une bonne capacité à retenir l’eau et a une durée de fertilisation plus longue. Il convient aussi à la plantation d’arbre ou d’arbuste», explique Éric Monvoisin.

Réussir son mélange

L’idéal bien sûr est de pouvoir mélanger les substrats, pour une matière encore plus vivante. À l’exception de la terre de bruyère, qui doit garder son acidité et doit donc être utilisée seule, il est intéressant de prendre de la terre de jardin (80%) et de la mélanger avec un peu de fumier ou de compost (20%). Important: au moment de remplir un pot, il faut toujours commencer par le support le plus pauvre et terminer par le plus riche (compost, engrais). Pourquoi? Parce que les arrosages successifs font descendre petit à petit les nutriments au fond du pot.  MM

Plus de conseils?

Abonnez-vous à la newsletter.

Photo: Studio Photo FCM 13.3.2023 | 13
Terreau universel, MioPlant, 20 l, Fr. 4.95 En vente chez Do it + Garden

Offres et expériences attrayantes

Vous trouverez tout l’univers Cumulus sur migros.ch/fr/cumulus

En cas de question, veuillez contacter l’Infoline Cumulus: 0848 85 0848

2x

La meilleure carte de crédit Cumulus de tous les temps

Demandez-la simplement par voie numérique et profitez des avantages suivants: pas de cotisation annuelle, pas de frais sur les devises étrangères, un an de points doublés à Migros, collecter des points Cumulus partout, design personnalisé gratuit.

Demandez-la maintenant sur cumulus.banquemigros.ch/mmc

Vacances de printemps au Tessin

Avec Interhome, réservez un appartement de vacances ou un rustico tessinois et profitez des premiers rayons de soleil printaniers dans une ambiance méditerranéenne. Durée de la promotion: pour toute nouvelle réservation du 13.3 au 26.3.2023, avec séjour entre le 13.3 et le 30.4.2023.

Profiter: réservez par téléphone au 0840 84 88 88 ou directement en ligne sur notre site Internet interhome.ch/fr/cumulus en indiquant votre numéro Cumulus. Les points collectés seront crédités sur votre compte Cumulus après votre arrivée. 2x

interhome.ch/fr/cumulus

3x points Cumulus sur zurrose-shop.ch

Achetez en ligne vos produits de santé et cosmétiques, et collectez des points Cumulus! Un choix immense parmi plus de 45 000 articles et 2800 marques renommées.

Durée de la promotion: du 1.3 au 19.3.2023

Remarque: indiquez simplement votre numéro Cumulus au moment de finaliser votre commande.

zurrose-shop.ch

Un an de points doublés à Migros
3x
L’émettrice est la Banque Migros SA, Zurich

LE VOYAGE DU CHOCOLAT

Derrière chaque tablette de chocolat se cache le travail de nombreuses personnes. Nous leur avons rendu visite afin de suivre toutes les étapes de fabrication, de l’Afrique de l’Ouest jusqu’aux rayons Migros.

1. CÔTE D’IVOIRE

La récolte de cacao. Page 16

2. AMSTERDAM

Le stockage du cacao. Page 21

3. BISIKON (ZH)

La betterave sucrière Page 26

4. AARBERG (BE)

Le sucre. Page 28

5. WÄLDI (TG)

La vache laitière. Page 31

6. HOCHDORF (LU)

Le lait en poudre. Page 33

7. BUCHS (AG)

La production de chocolat. Page 35

8. SUHR (AG)

La logistique. Page 37

9. LUCERNE

La vente. Page 41

10. CÔTE D’IVOIRE

L’école primaire. Page 42

| 13.3.2023 | 15 CHOCOLAT

C’est la saison des récoltes en Côte d’Ivoire. L’agriculteur et fournisseur

de Migros Antoine Kramoh-Kouadio, 32 ans, cueille les cabosses de cacao arrivées à maturité.

16 | 13.3.2023 | CHOCOLAT
Guiré San-Pédro Abidjan YAMOUSSOUKRO Côte d’Ivoire

«Le cacao, c’est toute ma vie»

Côte d’Ivoire Le parcours du chocolat commence en Afrique de l’Ouest. Dans sa plantation, l’agriculteur Antoine KramohKouadio a du pain sur la planche: la récolte du cacao est 100% manuelle.

Avant de voir le cacao, on le sent. Dans les villages, où il sèche au soleil après avoir fermenté. Ou sur les routes, lorsque les nombreux camions vous dépassent, chacun transportant 30 tonnes de fèves de cacao. Sans parler des grands entrepôts de la côte, où l’arôme doux vous étoufferait presque. En Côte d’Ivoire, c’est la saison des récoltes et le roi cacao est partout.

Il n’y a que là où tout commence, dans les plantations de cacao, que vous ne le sentez pas. En revanche, ces exploitations sont un véritable régal pour les yeux, avec leurs arbres remplis de magnifiques cabosses qui brillent dans des couleurs jaunes, rouges et vertes. L’agriculteur Antoine Kramoh-Kouadio sait que les jaunes ont atteint le degré de maturité parfait. Il cueille les plus hautes avec une sorte de faucille télescopique et les plus basses à l’aide d’une machette. Il les ramasse au sol et les regroupe pour former un grand tas.

Texte: Kian Ramezani

Photos: Flurina Rothenberger

RÉCOLTE DE CACAO
LA
| 13.3.2023 | 17 CHOCOLAT

Des séjours à ne pas manquer !

POINTS FORTS

• Pise et sa célèbre tour un peu moins penchée

• Les spectaculaires carrières de Carrare

• Florence, véritable berceau de la Renaissance

du 30 avril au 5 mai 2023 Fr. 950.du 21 au 26 mai 2023 Fr. 995.du 18 au 23 juin 2023 Fr. 995.-

du 3 au 8 sept. 2023 Fr. 995.du 17 au 22 sept. 2023 Fr. 995.du 15 au 20 octobre 2023 Fr. 995.-

RÉGION CHAMPAGNE - FRANCE

DÈS 1’095.-

PAR PERSONNE EN CHAMBRE DOUBLE 5 JOURS

Du 22 au 26 mai ou du 21 au 25 août 2033

AU CŒUR DES TERRES DE CHAMPAGNE

Percez le secret le plus précieux des vins

La Champagne est connue dans le monde entier pour la qualité de ses vignobles et de ses caves. Terroir pétillant et authentique, son seul nom invite à la fête avec ses coteaux, maisons et caves de prestige ! La région regorge également de sites chargés d’histoire. Hôtel 4*, demi-pension

POINTS FORTS

• Echanges conviviaux avec les vignerons

• Reims, berceau du sacre des Rois de France

• Auxerre, la belle au nord de la Bourgogne

DÈS

950.-

PAR PERSONNE EN CHAMBRE DOUBLE 6 JOURS

LA TOSCANE AU RYTHME DE SES SYMBOLES

Pise, Sienne et Florence comme chefs-lieux

Sentir sur les paupières la douceur du climat méditerranéen et pouvoir admirer des paysages harmonieux rythmés par ses collines. Vous visiterez des lieux mythiques au grand passé historique tels que Pise ou Florence. Hôtel 4*, demi-pension (+1 dîner)

DÈS 1’150.PAR PERSONNE EN CHAMBRE DOUBLE 5 JOURS

OCCITANIE - FRANCE

Du 29 mai au 2 juin, du 18 au 22 septembre ou du 25 au 29 septembre 2023

LE CANAL DU MIDI, CAP D’AGDE

Instants de sérénité et douceur de vivre

Le Cap d’Agde est le rendez-vous favori des sportifs ou des adeptes du farniente méditerranéen. Les grands espaces verts et les curiosités de l’arrière-pays offrent chaque jour de l’année les conditions idéales pour de la détente ! Hôtel 4*, demi-pension (+ dîners des J2 et J4)

POINTS FORTS

• Croisière sur le canal, au fil de l’eau et au rythme des écluses

• Hôtel en première ligne, bord de plage

• Terra Vinea, une expérience sensorielle haut en couleur

Lieux de départ au plus près de chez vous, depuis les cantons de GE, FR, NE, VD et VS

PRESTATIONS INCLUSES

Le coup de fendant du patron Voyage en car 4* tout confort

Accompagnatrice Buchard Boissons gratuites à bord du car

RÉSERVEZ WWW.BUCHARD.CH • 027 306 22 30
TOSCANE
- ITALIE

R É COLTE DE CACAO

1 À l’intérieur de la cabosse de cacao se cachent les fèves tant convoitées.

2 Les cabosses de cacao sont ouvertes à la machette.

3 Il faut sept jours de fermentation dans des feuilles de bananier.

Antoine KramohKouadio retire les derniers résidus de pulpe des fèves lors du séchage.

C’est autour de ce tas qu’Antoine s’attelle ensuite au «cabossage», c’està-dire à l’ouverture des cabosses et à l’extraction des fèves de cacao – les graines du fruit du cacaoyer. Assis en cercle, on casse les cabosses une à une, en donnant deux ou trois coups de machette précis. Les fèves sont ensuite pressées avec leur pulpe et placées dans une fosse. Lorsque celleci est pleine, elle est recouverte de feuilles de bananier. C’est là que la chaleur et les bactéries de la levure accomplissent le miracle de la nature – la fermentation – et donnent aux fèves de cacao leur goût incomparable en l’espace d’une semaine.

Ici, dans le sud-est de la Côte d’Ivoire, non loin du petit village de Guiré, la famille et les proches d’Antoine possèdent 44 hectares de cacaoyers. Il est responsable de l’exploitation de cette surface exceptionnellement grande. La récolte, deux fois par an, est 100% manuelle. Aucun bruit de moteur, aucune machine, il n’y a même pas de vraies routes ici. Rien que le silence de la forêt tropicale. Idyllique. Ce n’est pas pour autant un métier facile. Les petites structures paysannes d’Afrique de l’Ouest, d’où proviennent les deux tiers de la production mondiale de cacao, sont synonymes de travail physique éprouvant pour ce père de famille de 32 ans. «J’aimerais que les méthodes de production soient plus modernes», dit-il. «Pour les emmener au séchage, nous portons les fèves sur notre tête jusqu’au village, et ce, jusque tard dans la nuit.»

Malgré tout, Antoine est en paix avec lui-même et son travail. «Le cacao, c’est toute ma vie», dit-il. Cependant, il n’a pas vraiment choisi ce métier. En réalité, il voulait travailler dans des bureaux, mais son père, déjà âgé à l’époque, l’en a dissuadé: «Qui s’occupera de la plantation si tu pars? Ta place est ici.» Outre le règlement de la succession, son père a posé avant sa mort un deuxième jalon important pour l’avenir de l’entreprise familiale: avec des personnes partageant les mêmes valeurs, il a fondé en 2009 la coopérative de cacao Necaayo, qui

LA
| 13.3.2023 | 19 CHOCOLAT 1 2 3

1 Antoine KramohKouadio prend sa pause pour dîner devant la maison de sa sœur.

2 Les fèves de cacao séchées sont emballées dans des sacs de 60 kilos.

3 Elles sont transportées vers le dépôt régional.

4 Des échantillons sont prélevés pour une première évaluation de la qualité.

5 La taille des fèves, leur degré de fermentation et leur humidité résiduelle sont contrôlés.

LA RÉCOLTE DE CACAO

a conclu un partenariat avec Migros trois ans plus tard. Aujourd’hui, 1400 familles de la région y adhèrent, dont 650 fournissent à Delica, une entreprise du groupe Migros, le cacao brut à partir duquel le chocolat Frey est produit à Buchs (AG), notamment la gamme de tablettes de chocolat Côte d’Ivoire.

Cette collaboration dure maintenant depuis plus de dix ans et les deux parties en profitent: les producteurs de cacao comme Antoine savent que Migros leur achète chaque année une partie de la récolte fixée par contrat. Au prix du marché mondial s’ajoutent des primes pour la certification Rainforest Alliance ainsi que, désormais, 50 centimes pour chaque tablette Côte d’Ivoire vendue. En 2020, un projet d’agroforesterie a également été lancé, financé par le Fonds Migros pour le climat. Des arbres d’ombrage qui améliorent le microclimat du cacao et le rendent plus résistant aux changements climatiques et aux maladies ont été plantés au milieu des cacaoyers. Qui plus est, les agriculteurs peuvent générer un revenu supplémentaire, car ces arbres produisent des fruits ou du bois exploitable. Ils absorbent par ailleurs le CO2 de l’air, ce qui améliore le bilan climatique du cacao.

Pour l’acheteur également, cette relation étroite avec les agriculteurs de Côte d’Ivoire est intéressante: Migros sait non seulement exactement d’où le cacao provient, mais aussi par qui et dans quelles conditions il est produit. Au lieu de simplement allouer des fonds pour lutter contre des problèmes structurels tels que le travail des enfants, la pauvreté et la dégradation de

Une cabosse de cacao contient une quarantaine de fèves qui donnent environ 200 g de cacao pur. Cette quantité suffit pour produire 4 tablettes de chocolat au lait.
20 | 13.3.2023 | CHOCOLAT 3 1 2 5 4

l’environnement, il est possible de se rendre sur place chaque année pour constater les progrès réalisés. Les améliorations sont évidentes, mais il reste beaucoup à faire (lire chapitre 10 «L’école primaire» à la page 42).

Les fèves d’Antoine ont séché au soleil ces derniers jours et sont maintenant prêtes pour leur long voyage vers la Suisse. Il les emballe dans des sacs de 60 kilos et les charge sur de petits camions. De gros véhicules n’auraient aucune chance sur les pistes de brousse non goudronnées. Dans l’entrepôt principal de la coopérative, à Guiré, des échantillons sont prélevés pour contrôler la qualité des fèves, notamment leur taille, leur degré de fermentation et leur humidité résiduelle. Si le lot est conforme, tout est chargé dans un grand camion. Après 100 kilomètres, le cacao arrive au port de San-Pédro, sur la côte atlantique. Après un nouveau contrôle de qualité, les fèves sont nettoyées et emballées dans des sacs dits d’exportation. Les fèves sont ensuite placées dans des conteneurs avant de prendre le bateau pour une traversée de près de deux semaines vers l’Europe.

Ce transport marque la fin du travail du producteur de cacao, qui a déjà repris de plus belle dans sa plantation: récolte, cabossage, fermentation et séchage rythment la vie de l’entreprise pendant la haute saison, d’octobre à mars. De nombreuses autres personnes apporteront leur contribution avant qu’une tablette Côte d’Ivoire ne soit disponible dans les rayons de Migros. Mais tout commence dans les forêts tropicales d’Afrique de l’Ouest avec des gens comme Antoine et sa famille.

Le magasinier de Westpoort

Amsterdam Le cacao en provenance d’Afrique arrive en Europe par bateau, à Amsterdam précisément. Les fèves y sont préparées pour être acheminées vers la Suisse, mais seulement après avoir été contrôlées une dernière fois.

Une des particularités de la Suisse est que rien n’y est jamais vraiment grand, à l’exception des montagnes. Lorsqu’un Suisse se retrouve au port de conteneurs d’Amsterdam, aux Pays-Bas, il ouvre de grands yeux, car là-bas tout est immense: le site, les hangars, les véhicules appelés

Texte: Thomas Meyer

Photos: Flurina Rothenberger

«calamars», dont les tentacules mécaniques saisissent les conteneurs. Pour découvrir ce vaste monde, on peut visiter par exemple le «Handelsveem» Steinweg, fondé en 1847, une entreprise d’entreposage située sur la «Westpoort» d’Amsterdam.

Le magasinier Michael Warmerdam accueille les visiteurs à la manière hollandaise, décontractée.

LE STOCKAGE DU CACAO
| 13.3.2023 | 21 CHOCOLAT

Déguster

Nesquik Petit est en vente à votre Migros et en ligne sur migros.ch

24HPourD‘hydratation

Vos Mains

lot de 2 lot de 2 Toutes les crèmes
Neutrogena® p.ex. Absorption Express, 2 x 75 ml, 7.00 au lieu 9.60
maintenant ! 25% 25%
mains
5.90 au lieu 7.90 Crème mains Le Petit Marseillais® Nutrition, 2 x 75 ml,
Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock Maintenant en action

1 Après un dernier nettoyage, les fèves sont placées dans des sacs d’une tonne pour leur ultime voyage.

2 Les sacs arrivent par camion à Cologne (D), puis par train à Aarau pour enfin parvenir à Buchs (AG) par camion.

Il distribue des gilets fluorescents pour que personne ne se fasse surprendre par un «calamar». Des voitures sont nécessaires pour visiter l’entreprise en raison des distances à parcourir. Pendant le trajet, l’homme de 59 ans explique que Steinweg ne stocke pas seulement du cacao, mais aussi des métaux, des épices, des noix et bien d’autres produits. Le port d’Amsterdam est trop petit pour les grands porte-conteneurs: «Les grands bateaux arrivent à Rotterdam.» C’est le cas de ceux qui transportent les fèves de cacao de San-Pédro, en Côte d’Ivoire. Après environ 4000 miles nautiques, soit 7400 kilomètres, elles sont déchargées à Rotterdam et transbordées sur des barges pour la suite du transport jusqu’à Amsterdam. «Elles ne peuvent transporter que 150 conteneurs à la fois», plaisante-t-il.

Un de ces conteneurs est en train d’être déchargé devant un hangar, soulevé en biais dans les airs. Des sacs de jute remplis de fèves de cacao s’en échappent doucement. Chacun pèse bien 60 kilos. Le logo de Steinweg représente un homme courbé portant un énorme sac sur son épaule. Une image du passé. Aujourd’hui, contrairement à la Côte d’Ivoire, plus personne ne porte les sacs, les machines sont là pour ça.

Comme en Côte d’Ivoire, un échantillon est prélevé de chaque sac de jute et envoyé à l’entreprise Delica à Buchs (AG). Cette filiale de Migros décide alors en dernier ressort si elle

accepte ou non la marchandise. «Nous analysons les fèves dans notre laboratoire et évaluons leur qualité avec des notes de 1 à 5», explique Bruno Pfenniger, acheteur de cacao pour Delica. «En dessous de 4, les fèves ne répondent pas à nos exigences.» Bruno veille à ce que Migros dispose en permanence de suffisamment de cacao de bonne qualité.

Une fois les échantillons prélevés, une machine dépose les sacs de jute en quinconce sur des palettes en bois, qui sont ensuite transportées à l’entrepôt où elles seront empilées pour former de hautes tours. «Nous sortons ensuite les fèves des sacs de jute et les tamisons pour les débarrasser des cailloux, de la poussière et des fibres de jute», explique Michael Warmerdam. «Enfin, nous les transférons dans des gros sacs.» Ceux-ci peuvent contenir jusqu’à 1000 kilos et sont transportés chaque semaine par camion jusqu’à Cologne, en Allemagne, à 260 kilomètres de là, d’où ils sont acheminés par train jusqu’à Aarau. Un autre camion est utilisé pour parcourir les 3 derniers kilomètres jusqu’à Delica, à Buchs (AG).

Quelque 100 000 tonnes de fèves de cacao sont débarquées chaque année à Amsterdam, principalement en provenance d’Équateur, du Ghana et de Côte d’Ivoire. L’entreprise Delica en utilise 6000 à 8000 par an pour son chocolat. «Nous en stockons autant à Amsterdam dans notre propre entrepôt, comme réserve permanente», explique Bruno Pfenniger. «Il arrive que des récoltes entières soient perdues en raison de sécheresses ou d’inondations, ou que des conflits politiques dans les pays d’approvisionnement coupent les voies de transport.»

Migros transforme 30 000 tonnes de chocolat à partir du cacao que Bruno Pfenniger fait livrer chaque année d’Amsterdam. 6000 à 8000 tonnes de cacao pour 30 000 tonnes de chocolat? D’autres ingrédients sont bien sûr ajoutés. Par exemple, le sucre et le lait. Et contrairement au cacao, ils proviennent de Suisse.

Michael Warmerdam, 59 ans, sur le port d’Amsterdam, le premier centre de transbordement de cacao en Europe.
«Nous stockons 6000 à 8000 tonnes à Amsterdam dans notre entrepôt comme réserve permanente»
Bruno Pfenniger, acheteur de cacao pour Delica
LE STOCKAGE DU CACAO
| 13.3.2023 | 23 CHOCOLAT 1 2

Les chauffages au sol vieux de plus de 30 ans doivent faire l’objet d’une analyse. En effet, nombreuses sont les anciennes conduites de chauffage au sol qui sont fabriquées à partir de plastique. Elles se fragilisent et s’encrassent avec le temps. Si vous ne réagissez pas à temps, les conséquences peuvent être coûteuses. Voilà pourquoi il est fortement conseillé de réaliser une analyse préventive.

RÉSERVER UNE ANALYSE PRÉVENTIVE

L’analyse d’état est réalisée sur place par un spécialiste de Naef GROUP. Les coûts s’élèvent à CHF 390.– (TVA comprise). L’analyse comprend un relevé de l’état actuel selon les directives en vigueur et des conseils sur les mesures à prendre.

Oui, je souhaite en apprendre davantage. Contactez-moi sans engagement.

Nom

Prénom

Rue

NPA, lieu

Année de construction du bien

Téléphone

E-mail

Date

Signature

Veuillez renvoyer le talon ou appeler Naef GROUP

Route de l‘Industrie 15, 1860 Aigle

Tél.: +41 24 466 15 90

Adresse e-mail: info@naef-group.com www.chauffageausol.ch

LES CONDUITES SE FRAGILISENT

Les chauffages au sol garantissent confort et gain de place. Néanmoins, la distribution de chaleur invisible prend de l’âge. Elles se fragilisent et s’envasent, les deux causes principales de la perte d’efficacité des systèmes de chauffage au sol. Si les problèmes ne sont pas identifiés à temps, les dommages sont la plupart du temps irréparables. Ces problèmes touchent plus particulièrement les systèmes installés entre 1970 et 1990, car, à l’époque, les conduites étaient généralement fabriquées en matière plastique simple. Ces dernières se fragilisent avec le temps.

DES SOLS FROIDS. QUE FAIRE?

Lorsque votre chauffage au sol ne vous fournit plus les performances souhaitées, que certaines pièces restent froides et que la régulation ne fonctionne pas correctement, il est préférable de faire intervenir un spécialiste. Ce dernier devra inspecter l’installation sur place dans les moindres détails.

DE LA CLARTÉ GRÂCE À L’ANALYSE

Il est impératif d’analyser l’ensemble des composants et d’évaluer les résultats sur la base de valeurs indicatives normalisées de la SICC. Ce n’est qu’après une analyse complète que vous connaîtrez clairement l’état réel de votre chauffage au sol. Une telle analyse peut déjà être effectuée pour quelques centaines de francs et permet de déterminer formellement la faisabilité d’un assainissement.

COUCHE PROTECTRICE

La version originale pour l’assainissement des conduites par l’intérieur à l’aide d’un revêtement intérieur a été commercialisée en 1999 par Naef GROUP. Elle permet d’assainir les chauffages au sol existants sans travaux de chantier. Le revêtement intérieur sert ici d’enveloppe protectrice pour éviter toute fragilisation supplémentaire.

ASSAINIR AU LIEU DE RINCER

Depuis quelques années, divers prestataires proposent également des rinçages ou encore des procédés de nettoyage. Il est important de savoir que ces alternatives ne permettent pas de résoudre le véritable problème, à savoir la fragilisation du matériau de la conduite. En revanche, le HAT-System permet d’assainir réellement le chauffage au sol.

10 ANS DE GARANTIE

Le HAT-System est le seul procédé d’assainissement des conduites par l’intérieur garantissant l’étanchéité à l’oxygène conformément à la norme DIN 4726 des conduites en plastique équipant les chauffages au sol. Il arrête ainsi le vieillissement. De cette manière, le prolongement de la durée de vie des conduites est garanti. En parallèle, tous les autres composants essentiels du chauffage au sol sont entretenus ou remplacés. La désidérabilité de la version originale est mise en valeur par une garantie de 10 ans.

Magazine, 2023
Migros
Scannez le QR-Code et demandez un entretien conseil sans engagement.

Maintenant en action

25% lot de 2

Sur certains produits Listerine p.ex. Listerine Total Care Protection Gencives, 2 x 500ml, 9.75 au lieu de 13.00

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables uniquement du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

Tuca Time!
www.tuca-drink.ch Tuca est en vente à votre Migros
It’s
Encore meilleure

La grande gagnante du changement climatique

Bisikon (ZH) L’automne est la saison de la récolte des betteraves sucrières en Suisse. Elles sont plus nombreuses que par le passé, car le soleil réchauffe davantage le sol.

Par un matin d’automne d’abord brumeux, puis étonnamment chaud, un monstre rouge vif se traîne sur un champ de l’Oberland zurichois. Il mesure 4 mètres de haut, 15 mètres de long et fait un vrai raffut: l’arracheuse de betteraves Terra Dos T4 extrait les betteraves sucrières du sol lors de la récolte. Le reste de l’année, elle reste au calme dans un hangar. Elle ressemble à une moissonneuse-batteuse, mais son approche est plus sophistiquée. Au lieu de simplement arracher les betteraves, elle détecte leur emplacement exact à l’aide de son énorme protubérance et oriente sa tête en conséquence. Celle-ci commence par couper le feuillage à une hauteur prédéfinie, puis extrait délicatement la racine – la betterave – du sol à l’aide d’un soc. La partie arrière du véhicule sert à ramasser les betteraves et à les amener délicatement dans ce que l’on appelle la trémie à l’aide d’une sorte d’élévateur. Elle peut accueillir 20 tonnes de betteraves. «Bien trop peu», juge Andreas Pfister, le conducteur.

L’approche délicate de la machine est en totale contradiction avec la brutalité avec laquelle elle se déplace dans le champ. Martin Isler, un agriculteur de 51 ans, se tient au bord du champ

Texte: Thomas Meyer

Photos: Nik Hunger

Martin Isler, 51 ans, dans son champ de betteraves sucrières de l’Oberland zurichois. Il peut être fier de sa récolte 2022.
LA BETTERAVE SUCRIÈRE
26 | 13.3.2023
| CHOCOLAT

et explique avec fierté que les arracheuses de betteraves précédentes ne pouvaient récolter qu’une seule rangée de betteraves à la fois, alors que la Terra Dos en récolte six. Elle revient en vrombissant, sa trémie est pleine. Andreas se penche hors de la cabine et demande à Martin s’il peut décharger à cet endroit-là. Martin lève le pouce. Un tapis roulant sort du côté de la Terra Dos et des centaines de betteraves tombent dans un grand fracas.

«Il y a trente ans, quand j’ai appris le métier, un hectare devait produire 60 tonnes», dit Martin une fois l’arracheuse bruyante disparue. «Mais dans ce domaine comme dans d’autres, on s’améliore sans cesse et aujourd’hui, en dessous de 100 tonnes, je ne suis plus satisfait.» Le champ s’étend sur 3 hectares, soit 30 000 mètres carrés, Martin pourra donc vendre un peu plus de 300 tonnes de betteraves cette année. «On ose à peine le dire, mais nous ne profitons pas seulement des méthodes de culture, mais aussi du changement climatique. En d’autres termes, je peux semer plus tôt au printemps et les betteraves poussent plus longtemps en automne.» Pendant qu’il parle, le soleil tape fort. C’est le mois d’octobre le plus chaud depuis que l’on enregistre les températures d’octobre. «En dehors de cela, c’est évidemment un problème, surtout en ce qui concerne la sécheresse estivale. Mais aujourd’hui, aucun agriculteur ne peut prétendre être surpris.»

Tout en parlant, Martin s’approche de temps en temps du tas de betteraves et, à l’aide d’un bâton en bois au bout duquel sont fixées deux pointes métalliques, il en retire une bien précise et la jette sur le côté. Elle est très différente des autres, pas blanche, mais noire, donc pourrie. Heureusement, les légumes gâtés ne sont pas nombreux.

Pour que Martin gagne sa vie grâce à ses betteraves, ce n’est pas seulement la quantité qui compte, mais aussi la teneur en sucre, qui doit être d’au moins 16%. Il reste à voir si la récolte actuelle sera convaincante à cet égard. Martin a en effet planté

une nouvelle variété, l’Escadia. Il s’agit d’une recommandation de l’association interprofessionnelle qui évalue les différentes variétés en fonction de leur rendement, de leur teneur en sucre et de leur résistance aux maladies. «Il y a quatre ans, je me suis fait avoir avec une variété», raconte l’agriculteur. «Beaucoup de plantes ont flétri à cause des champignons. On se retrouve alors avec un rendement nettement plus faible.»

Pour prévenir les maladies et ne pas utiliser le sol de manière déséquilibrée, Martin fait un roulement dans ses cultures. Au printemps prochain, il cultivera du maïs sur ce champ, puis du blé, puis du colza, puis du blé, puis à nouveau de la betterave sucrière. L’année prochaine, la Terra Dos circulera donc dans un autre coin de son terrain.

Le tas produit par la machine est assez important, mais qu’il y ait déjà 60 tonnes est tout de même surprenant. Cela représente le poids d’environ quarante-cinq voitures, qui cependant occuperaient nettement plus de place. Il faut prendre une betterave à sucre en main pour mieux comprendre ce volume relativement faible: cette plante est très lourde. Pas étonnant qu’il faille 650 chevaux pour les extraire aussi rapidement du sol. Selon Martin, les 30 000 mètres carrés devraient être récoltés en quatre à cinq heures. Andreas conduit ensuite son arracheuse chez l’un des cinquante agriculteurs de la région où elle continuera son travail. Le tas ne restera pas longtemps sur place, car les betteraves seront bientôt transportées vers leur unique destination: la sucrerie. •

1 L’arracheuse de betteraves peut récolter six rangées à la fois.

2 Les betteraves sucrières sont acheminées vers la trémie par une vis sans fin.

3 Le tout est finalement entassé sur le champ.

«Il y a trente ans, un hectare devait produire 60 tonnes. Aujourd’hui, en dessous de 100 tonnes, je ne suis plus satisfait»
| 13.3.2023 | 27 CHOCOLAT 1 2 3
Martin
Isler, agriculteur

Pour

SUCRE

LE

Du sucre pour toute l’année

Le goût commeàlamaison! knorr. ch
les mangeurs de viande. Et de légumes.
Knorr est en vente à votre Migros Texte: Kian Ramezani Photos: Flurina Rothenberger
Aarberg (BE) Sans sucre, pas de chocolat. Migros l’achète dans une usine du Seeland. En pleine saison, 800 000 tonnes de betteraves sucrières suisses y sont transformées. Publicité

On sait depuis longtemps que le sucre donne du goût aux choses. Il y a 6000 ans déjà, on extrayait le jus de la canne à sucre et on le faisait sécher au soleil. Désigné par le mot sanskrit de «scharkara», le résultat, clair et grumeleux, ressemblait à du gravier. Vers l’an 600, des Perses ingénieux ont découvert que le jus de canne à sucre pouvait être purifié avec de la chaux, ce qui le faisait cristalliser. Ce qu’on peut acheter aujourd’hui à Migros en sachet d’un kilo est en principe produit de la même manière, non pas à partir de canne à sucre, mais de betteraves sucrières. La faute à Napoléon. En 1806, l’empereur a imposé un blocus économique à l’Angleterre, privant ainsi l’Europe de produits coloniaux et obligeant à trouver un moyen de remplacer la canne à sucre. Très vite, la pénurie a donné naissance à une industrie. L’un de ses fleurons se trouve à Aarberg, dans le canton de Berne.

Quelque 10 000 tonnes de betteraves sucrières sont livrées chaque jour à Aarberg pendant la haute saison. Cela prend beaucoup de place.

La sucrerie d’Aarberg a bien en commun le procédé de base avec les raffineries du XIXe siècle, mais en aucun cas les dimensions. Impossible de la manquer; ses silos et ses cheminées gigantesques, d’où jaillissent des nuages de vapeur au moins aussi hauts, sont visibles de loin. On l’entend aussi plutôt bien, avec ses grondements et ses ronflements venant de toutes parts. De mi­septembre à décembre, la sucrerie tourne à plein régime, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. C’est ce qu’on appelle une «campagne», explique Martin Wanner, responsable de l’ingénierie. «800 000 tonnes de betteraves sucrières sont traitées pendant une «campagne», soit 10 000 tonnes par jour. On obtient au final 1100 tonnes de sucre cristallisé», calcule­t­il en avançant sur le site.

La «campagne» commence par le chargement des betteraves récoltées dans les champs environnants et leur transport vers la sucrerie par tracteur, camion ou train. De nouveaux véhicules arrivent en permanence et forment deux files d’attente, au bout desquelles les betteraves sont déchargées.Elles sont ensuite arrosées par le haut à l’aide d’un épais jet d’eau, un tuyau mobile commandé par un homme dans une cabine au­dessus du poste de déchargement. Il arrose tantôt à gauche, tantôt à droite. Les betteraves tombent des plateformes de chargement dans un canal étroit, où elles flottent rapidement jusqu’au lavoir à betteraves. Là, elles sont débarrassées de la terre, du sable, des pierres et des fanes, à raison de 10 tonnes à la minute.

Martin Wanner est responsable de l’ingénierie à Aarberg et connaît la sucrerie comme sa poche.

L’odeur varie en fonction de l’endroit où l’on se trouve sur cet immense site industriel. Tantôt de la terre ou du foin, tantôt de la bouse de vache, du moût de raisin ou des patates douces cuites au four. Tout dépend de ce qu’on fait des betteraves: «Après le lavage, elles sont découpées en cossettes allongées, dont on extrait ensuite le sucre», explique Martin

| 13.3.2023 | 29 CHOCOLAT

LE SUCRE

Wanner. «On obtient ainsi deux déchets qui n’en sont pas: les cossettes sont pressées et transformées en aliments pour animaux, et le sucre résiduel est extrait de l’eau de pressage.»

L’étape suivante fait appel à un sous-produit généralement indésirable: le CO2, qui est rejeté par le four à chaux de l’usine. La chaux vive – et le dioxyde de carbone – sont utilisés pour purifier le jus brut. «Partout où c’est possible, nous utilisons la chaleur résiduelle, les gaz d’échappement et les supposés déchets», explique Martin. Il en va de même pour l’épaississement du jus brut dans les cuves sous pression de 20 mètres de haut: l’eau de condensation qui se dégage de ce processus permet de décharger d’autres betteraves.

1 Dans le lavoir, les betteraves, sont débarrassées de la terre, du sable, des cailloux et des fanes.

2 Le sucre cristallisé final s’écoule des centrifugeuses.

3 Les gros sacs stockent jusqu’à une tonne de sucre et sont destinés à l’industrie de transformation alimentaire.

On pourrait faire comme les anciens Perses et laisser le jus épais se cristalliser tout seul, mais cela prendrait beaucoup trop de temps, c’est pourquoi cette étape du processus est accélérée sous vide. Après quelques minutes, le sucre ruisselle sous la forme que nous connaissons depuis d’énormes centrifugeuses et atterrit dans des sacs d’un kilo pour la consommation domestique, dans des sacs de 25 kilos pour les boulangeries ou dans des gros sacs d’une tonne pour l’industrie de transformation alimentaire. Mais cela ne représente que 15% de la production. Le reste est stocké dans des silos sous lesquels des wagons-silos viendront se placer et partiront par le train, par exemple vers la fabrique de chocolat de Migros à Buchs (AG).

Une betterave sucrière donne environ 120 grammes de sucre cristallisé. C’est assez pour deux tablettes et demie de chocolat au lait de 100 grammes chacune.
LA VACHE LAITIÈRE
30 | 13.3.2023 | CHOCOLAT 1 2 3

Une super productrice

Wäldi (TG) La vache laitière «Filena» donne 10 000 litres de lait par an. Chaque goutte est acheminée vers une entreprise de Hochdorf (LU) pour y être transformée en poudre.

Filena, 5 ans, 800 kilos, de la race Brown Swiss, produit 44 litres de lait par jour. Chaque matin, à 5 h 15, l’agriculteur Martin Knechtle entre dans l’étable pour la traite. Huit vaches peuvent être reliées en même temps à la machine. Cinquante-neuf vaches et un taureau vivent sur l’exploitation des frères Knechtle à Wäldi (TG). Filena est l’une des premières à passer. En effet, elle vient de vêler pour la troisième fois et semble souffrir d’une pression au niveau du pis. Elle doit absolument pouvoir évacuer son lait, pour sa propre santé. Il y a quelque temps, un spécialiste a attribué au pis de Filena une note de 85 sur 87, un excellent résultat. Il est en bonne santé et peut contenir beaucoup de lait.

Martin Knechtle nettoie le pis, vérifie qu’il n’y a pas d’inflammation et le prépare à la traite. Il attache les quatre trayons à la machine pour la traite. Au bout de trente secondes, le lait coule. La traite dure trois à quatre minutes. Ensuite, Filena peut se déplacer librement dans l’étable à stabulation libre. Elle entre et sort à sa guise. Manger, boire, dormir, ruminer. Jusqu’à 17 h 15. Puis la traite reprend, à exactement douze heures d’intervalle. Pour la deuxième fois de la journée, 22 litres s’écoulent du pis de Filena dans le grand réservoir.

Le lait est refroidi à 4,5 degrés dans le réservoir et remué de temps en temps. Tous les deux jours, un camion se présente à la ferme pour collecter le lait et le transporter chez Hochdorf Swiss Nutrition, dans le canton de Lucerne, où il est transformé en poudre. Cet ingrédient peut ensuite être utilisé dans la production de chocolat au lait. Filena livre chaque année environ 10 000 litres de lait à l’entreprise de Hochdorf. Martin Knechtle lui souhaite

une longue vie en bonne santé. Texte: Lisa Stutz Photo: Nik Hunger
| 13.3.2023 | 31 CHOCOLAT
Cette vache de 5 ans vit dans une exploitation laitière en Thurgovie. Elle a récemment vêlé pour la troisième fois et est en parfaite santé.

Knorr festival des marques

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables uniquement du 14.3 au 20.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

Tous les produits Knorr p. ex. Knorr Aromat condiment en poudre, 90 g 2.00 au lieu de 2.90 à partir de 1 pièce 30%
Gianni travaille depuis plus de 20 ans chez Knorr à Schaffhouse

Le révélateur de goût

Hochdorf (LU) Le lait contient beaucoup d’eau, ce qui n’est pas bon pour le chocolat. La solution: du lait en poudre pur. L’entreprise Hochdorf Swiss Nutrition est une spécialiste de cet ingrédient clé pour le chocolat au lait suisse.

Un camion-citerne avec remorque stationne désormais devant l’entreprise Hochdorf Swiss Nutrition, où son contenu, 12 000 litres de lait dans chacune des deux citernes, est pompé. Il s’agit là de la contribution de Filena et de nombreuses autres vaches laitières. Dans toutes les fermes que le chauffeur a visitées ce matin, de petits échantillons ont été placés dans des tubes à essai. Le chauffeur va les chercher à l’arrière de son véhicule et les apporte au centre de réception des échantillons, où l’on note le nom de l’éleveur auquel appartiennent les tubes, non seulement pour facturer les quantités exactes de lait, mais aussi pour connaître la composition du lait et les éventuels résidus d’antibiotiques.

Le processus de fabrication du lait en poudre est très similaire à celui du sucre cristallisé – extraction du jus, concentration et séchage – mais, contrairement à la betterave sucrière, le lait est déjà sous forme liquide, ce qui est pratique. La première étape consiste à le standardiser immédiatement après l’avoir extrait: selon la saison, la météo et ce que les vaches mangent, leur lait a une teneur différente en matières grasses et en protéines. La qualité de la poudre finale devant toujours être la même, les graisses et les protéines qui ont été séparées dans une centrifugeuse sont réintroduites en quantité standardisée. «Ensuite, le lait est pasteurisé, c’est-à-dire chauffé quelques instants pour tuer les bactéries, puis filtré», explique Vera Hug, chercheuse en alimentation pour Hochdorf Swiss Nutrition.

Rien de tout cela n’est pourtant visible, car tout se passe dans d’épais tuyaux et d’énormes récipients en acier, tantôt brûlants, tantôt glacés. Le lait n’apparaît que de temps en temps. L’usine est un système clos dans lequel on ne peut pénétrer qu’avec des vêtements de protection.

Texte: Thomas Meyer Photos: Flurina Rothenberger
| 13.3.2023 | 33 CHOCOLAT
Vera Hug, chercheuse en alimentation et responsable de processus pour Hochdorf Swiss Nutrition, analyse une livraison de lait.
LE LAIT EN POUDRE

LE LAIT EN POUDRE

1 Le lait frais des fermes est pompé des camionsciternes.

2 Chaque livraison de lait est contrôlée en laboratoire pour vérifier sa composition et la présence de résidus éventuels.

3 Une fois le lait évaporé et caramélisé sur les rouleaux chauds, il ne reste que de la poudre pure. Un litre donne 130 grammes, ce qui suffit pour 6 tablettes de chocolat au lait.

Les différentes étapes du processus se déroulent dans des espaces séparés. L’un d’eux bourdonne doucement, le suivant gronde plus fort et celui où le lait est concentré fait un bruit épouvantable. Vera Hug ne se fait entendre qu’en parlant très fort. «Le lait est en train d’être évaporé sous vide», s’exclame-t-elle. Au final, la teneur en eau reste de 50%. Le lait obtenu est beaucoup plus visqueux qu’à l’origine. Quand il sort de la vache, il comporte 87% d’eau.

Enfin, le concentré passe par l’un des deux procédés suivants: soit il est pulvérisé dans de l’air chaud et séché en petits flocons, c’est ce qu’on appelle la poudre de pulvérisation. Soit il est étalé uniformément sur un rouleau chauffé à la vapeur, où il sèche en 3,5 secondes pour former un film semblable à un papier peint jaune pâle, qui est ensuite raclé puis broyé. La légère coloration est due à la caramélisation du lait sous l’effet de la chaleur. Cela donne un goût

1 Les ingrédients du chocolat ne sont que grossièrement mélangés dans le produit laminé.

2 Rahel Merkofer regarde dans la conche, où le chocolat obtient sa consistance unique.

sucré au lait en poudre, et un aspect plus fondant au chocolat. Rien d’étonnant à ce que les chocolatiers suisses misent sur la poudre de lait séchée sur rouleau, dont la production est plus complexe.

«Dans le chocolat, le lait en poudre est invisible», explique Vera Hug, qui peut à nouveau parler normalement dans la pièce où tourne le rouleau. «Mais il est déterminant pour le goût. Pour moi, c’est un peu un héros caché», sourit-elle.

3 La première étape consiste à casser les fèves de cacao et à les séparer de leur coquille.

«Dans le chocolat, le lait en poudre est invisible, mais il est déterminant pour le goût»
Vera Hug, chercheuse en alimentation pour Hochdorf Swiss Nutrition
34 | 13.3.2023 | CHOCOLAT 1
1 2 3
LA PRODUCTION DE CHOCOLAT

Le rêve de tous les enfants

Buchs (AG) Comment crée-t-on un nouveau chocolat?

Et comment le produit-on ensuite en grande quantité? Bienvenue chez Delica en Argovie, l’endroit le plus parfumé de Suisse et la maison de Chocolat Frey.

Il y a un peu plus d’un an, Migros a passé commande d’un nouveau produit: la gamme de tablettes de chocolat Frey Côte d’Ivoire, utilisant exclusivement du cacao de la coopérative Necaayo. «C’est d’accord», ont dit Rahel Merkofer et Markus Müller, développeurs de produits pour Delica à Buchs (AG), près d’Aarau, avant de se retirer dans ce qu’on appelle l’atelier d’échantillonnage. Il s’agit en quelque sorte d’une chocolaterie dans la chocolaterie. C’est là qu’ils ont pu faire ce dont tous les enfants rêvent, avec des casseroles, des louches et des kilos de cacao, de sucre et de lait en poudre: créer du chocolat. Et le manger. Pendant des semaines.

Il était clair que la nouvelle gamme devait contenir un chocolat au lait et un chocolat noir. En dehors de

Texte: Thomas Meyer Photos: Flurina Rothenberger
| 13.3.2023 | 35 CHOCOLAT 2 3

1-3 Dans l’atelier d’échantillonnage, Markus Müller et Rahel Merkofer essaient de nouvelles recettes, jusqu’à ce qu’elles soient parfaites.

4-5 Dans l’usine, les tablettes durcies sortent de la chaîne de production et reçoivent juste après leur emballage réutilisable en papier d’aluminium et carton.

Tout commence dans l’atelier d’échantillonnage. Seuls les produits jugés convaincants ont une chance d’être fabriqués en grande quantité pour Migros.

cette exigence, les deux maîtres chocolatiers avaient carte blanche. Ils ont donc décidé d’ajouter du caramel, du sel, des noix, du citron, des mûres. Et plus de lait. Et moins de sucre. En fin de compte, après plus de cent heures de recherches savoureuses, ils ont créé sept saveurs différentes. Migros en a choisi quatre. Celle aux mûres n’en fait pas partie. Markus Müller en a-t-il été attristé? «Naturellement! Mais ça fait partie du métier, il faut l’accepter», s’amuse l’homme de 53 ans. «Et les quatre saveurs sont géniales.» Est-ce qu’il travaille déjà sur quelque chose de nouveau? «Oui. Mais je ne peux pas en parler, c’est un projet secret!» Il croise ses larges bras sur sa poitrine, comme pour signifier que toute autre question est inutile.

Après avoir reçu le feu vert de Migros, le chocolat Côte d’Ivoire est entré en production. Celle-ci commence par la libération bruyante des fèves de cacao livrées d’Amsterdam de leurs sacs d’une tonne, leur stérilisation par chauffage, puis leur décorticage à la machine, ce qui permet d’obtenir les nibs, le cacao pur. Il a un goût amer agréable, presque élégant, et n’est que vaguement chocolaté. Après torréfaction, l’amertume est reléguée au second plan et le chocolat prend le dessus. Enfin, les nibs sont finement broyés et mélangés avec du sucre, du beurre de cacao et du lait en poudre – en respectant précisément le dosage défini par Rahel et Markus. Cela donne ce que l’on appelle le produit laminé, qui est placé

, responsable de l’assortiment de tablettes de chocolat à Migros

Milena

«Nous voulions un chocolat qui ait bon goût et qui soutienne en plus notre engagement social en Côte d’Ivoire»
Rüeger
LA PRODUCTION DE CHOCOLAT
36 | 13.3.2023 | CHOCOLAT 5 4 2 1 3

dans une conche pendant quelques heures. Ce mot vient de l’espagnol «concha» qui signifie coquillage, car c’est à cela que ressemblaient autrefois les bacs utilisés pour laminer la pâte. Le conchage sert à donner au chocolat sa consistance crémeuse et onctueuse et à laisser s’échapper les substances amères.

Le chocolat conché est ensuite versé dans les moules à tablettes, qui sont secoués pour répartir la masse de manière homogène, le tout dans une odeur envoûtante. Après quarante minutes dans la tour de refroidissement, les tablettes de 100 grammes sont à nouveau secouées et se détachent de leur moule. L’opérateur de l’installation, Thomas Exner, se tient devant le tapis roulant et trie celles qui ne sont pas parfaites. Mais selon quel critère? Les tablettes ne se ressemblent-elles pas toutes? «Pas du tout», sourit-il en en retirant une du tapis roulant. «Ici, il y a une zone légèrement sombre. C’est parce qu’on a fait du chocolat noir avant.» Un œil non averti ne l’aurait jamais vu. Ce qui ne convient pas à Thomas est placé dans un sac stérile, puis fondu et réutilisé.

À l’étage supérieur, où les tablettes sont transportées par un ascenseur paternoster pour être emballées, un groupe de collaboratrices se montre tout aussi exigeant: elles ouvrent ce qui n’a pas été plié ou collé correctement par la machine et le remettent en place. À la fin, la machine emballe 20 tablettes dans une boîte – ou plutôt, elle enroule du carton blanc autour de 20 pièces – et y colle une étiquette avec la date de fabrication. Les boîtes sont ensuite ramenées au rez-de-chaussée par un autre petit ascenseur et déposées sur une palette. Celle-ci est placée dans un wagon qui, à son tour, est poussé par une locomotive de manœuvre vers le village voisin de Suhr, au centre de distribution Migros. De là, le chocolat Côte d’Ivoire est acheminée vers les 700 magasins du pays.

LA LOGISTIQUE

La grande distribution

Suhr (AG) C’est dans les centres de distribution Migros que l’ensemble de l’assortiment alimentaire est réceptionné, réorganisé puis livré dans plus de 700 magasins. Parmi eux, la centrale de Suhr, où arrivent les plaques de chocolat Frey.

Lorsque vous passez à la caisse de votre Migros et que le scanner fait «bip!», deux choses se produisent: premièrement, le prix de l’article est ajouté à votre facture et, deuxièmement, la caisse signale au système du magasin que le stock est réduit d’une pièce. Le soir, le système établit une liste de tous les articles manquants et la transmet aux centres de distribution de Migros. L’un d’entre eux se trouve à Suhr, dans le canton d’Argovie.

Chaque jour, des tonnes de produits secs et de boissons fraîches arrivent ici de toutes parts, environ la moitié par train, le reste par camion. Si les fabricants n’amenaient pas leurs produits

Texte: Thomas Meyer

Photos: Flurina Rothenberger

La logisticienne Melanie Perren se déplace à bord d’un transpalette dans l’immense entrepôt.

ici, mais directement dans les quelque 700 magasins Migros, il y aurait chaque matin un énorme embouteillage de camions et seule une petite quantité serait déchargée à chaque fois. C’est pourquoi Migros fait exactement l’inverse: tout arrive d’abord à Suhr et, de là, des camions sont envoyés aux différents magasins, avec les approvisionnements spécifiques qu’ils ont commandés.

Dans le cas du chocolat Frey, le trajet depuis l’usine est très court, car celleci se trouve dans le village voisin de Buchs. La locomotive de manœuvre électrique Alstom H3 n’a qu’un seul

| 13.3.2023 | 37 CHOCOLAT

Prenez soin de vous.

Conseils de santé adaptés à votre vie.

Abonnezvous maintenant et gagnez 15 x 150 CHF!

NEWSLETTER

1 Peu de distance, mais beaucoup de matériel: de Buchs à Suhr, les chocolats prennent le train.

2 La marchandise est clairement identifiable grâce à son codebarres: il s’agit ici des tablettes de chocolat Côte d’Ivoire.

3 Les commandes pour les différents magasins sont rassemblées sur des tapis roulants.

virage à prendre et le train arrive dans l’immense hall ferroviaire de Suhr. Les europalettes qui s’y trouvent sont déchargées à l’aide d’un grand chariot élévateur à fourche dont les dents sont si longues qu’elles peuvent en accueillir deux.

«Nous commençons par contrôler la marchandise et lui tirer dessus», explique la logisticienne Melanie Perren, à côté de laquelle les palettes sont désormais rangées. Comment ça, lui tirer dessus? Melanie explique en riant: «Ça veut dire que nous

rayonnages. «C’est un entrepôt chaotique», explique Djellza Saciri, une collègue de Melanie Perren. «Le système utilise simplement l’emplacement le plus proche qui convient, en fonction de sa taille.»

Ces imposants chariots ne se contentent pas de stocker les marchandises, ils les retirent également. Chaque fois qu’un magasin passe une commande, la palette concernée est retirée de l’entrepôt et amenée à la dépalettisation, où une machine appelée «Layer Picker» fait exactement ce que son nom indique: elle prélève une couche après l’autre. Ensuite, les boîtes et les emballages de chocolat, de biscuits et de thé glacé sont transportés un par un sur des tapis roulants et, après quelques mètres, mis sur un plateau avec un code-barres. «Le système sait ainsi ce qui se trouve sur quel plateau», explique Djellza Saciri. Mais comme il arrive qu’une palette contienne plus d’articles qu’il n’en faut sur le moment, il existe un autre entrepôt où les plateaux sont temporairement mis de côté. Là encore, les robots de rayonnage ne cessent de glisser et de retirer les articles.

scannons les codes-barres sur les étiquettes.» Elles indiquent le nombre de boîtes sur la palette. Tout correspond: 9 couches de 48 boîtes contenant chacune 20 tablettes de chocolat. Melanie s’approche avec un transpalette jaune et place la palette sur le convoyeur. Celui-ci transporte la marchandise sur deux épaisses chaînes à maillons quelques mètres en arrière, où elle est poussée sur une autre chaîne, comme lors de l’enregistrement des bagages à l’aéroport. «Maintenant la palette se déplace automatiquement vers l’un de nos entrepôts à hauts rayonnages. Là-bas, nous avons de la place pour 120 000 d’entre elles», dit Melanie en marchant devant.

Dans le hall de 30 mètres de haut, vingt-quatre «transstockeurs», miascenseurs, mi-chariots élévateurs, soulèvent les palettes qui arrivent des convoyeurs à chaîne et les déposent dans un grand bruit quelque part très haut dans les immenses

Enfin, après de longs parcours tortueux, les différents articles de la commande se retrouvent sur une nouvelle palette où ils sont empilés avec pertinence: comme dans un sac à provisions, les articles lourds sont placés en bas et les articles légers en haut. Cette opération s’effectue également automatiquement. L’ordinateur connaît toutes les mesures et tous les poids. Que reste-t-il à faire pour les employés? «Nous réparons surtout les pannes», dit Melanie Perren en riant. «Mais je suis aussi responsable de dix apprentis en logistique. C’est ce qui me plaît le plus dans mon travail.»

À la fin, le système a créé une palette bien préparée, l’a enveloppée d’un film plastique et l’a transportée jusqu’au quai pour camions numéro 28, où un véhicule vide l’attend déjà. Sur les 15 derniers mètres, une personne intervient à nouveau pour placer la palette dans la remorque. Enfin, le moteur du camion Iveco démarre et l’une des 150 tournées de la journée commence: direction le magasin Schweizerhof de Lucerne.

«Notre entrepôt à hauts rayonnages peut accueillir 120 000 palettes»
L A LOGISTIQUE
| 13.3.2023 | 39 CHOCOLAT 1 2 3

Maintenant en action

The Taste of Fun!

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 14.3. au 21.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

43% pack de 10 Sur certains produits Capri-Sun p. ex. Capri-Sun Multivitamin, 10 x 200 ml, 2.95 au lieu de 5.25

Terminus au magasin

Lucerne Après un long voyage, les chocolats atterrissent dans les rayons Migros. Entre autres, ceux de la ville touristique de Lucerne.

LA VENTE

Côte d’Ivoire qui devrait retenir son attention, mais elle se tourne malicieusement vers l’assortiment et en sort une tablette. «Ma préférée est la Noxana Crémant, mais elles sont toutes géniales!»

Ils sont arrivés par la mer, par la route et par le rail: le chocolat a fait un long voyage. Les tablettes sont désormais exposées sur les rayons du magasin Migros Schweizerhof de Lucerne. Ces rayons mesurent 7 mètres de large et contiennent environ 150 produits différents, mais le chocolat Côte d’Ivoire se distingue immédiatement par son design artistique. «Nous n’en vendons pas encore beaucoup», explique Sandrina Schurtenberger, responsable du secteur Pain et produits Convenience. «La gamme est toute récente: nous ne l’avons

ajoutée à notre assortiment qu’en octobre dernier.» Cela signifie que Sandrina et ses collaborateurs n’ont pas encore besoin de remplir le rayon correspondant chaque matin, contrairement aux meilleurs produits vendus qui exigent un réapprovisionnement quotidien. Surtout en fin de journée, lorsque des groupes de touristes venus d’Angleterre et d’Asie visitent le magasin. «Les guides portent une oreillette et expliquent grâce à elle à leur groupe qu’ils trouveront ici le fameux chocolat suisse. Après ça, il y a vraiment de l’action ici», dit Sandrina, amusée. En haute saison, il y a même du personnel sur place qui parle chinois.

Quel chocolat Sandrina préfèret-elle? Elle hésite un instant. Après tout, c’est le nouveau chocolat

En bas, dans l’entrepôt, se trouvent les coulisses du chocolat. Là, il n’est pas présenté avec style et illuminé par des projecteurs... Mais, au fait, où estil? Sandrina Schurtenberger montre plusieurs piles de caisses d’emballage. Dans l’une d’elles, les tablettes sont rangées dans des boîtes blanches de vingt unités, telles que le camion les a apportées tôt le matin depuis le centre de distribution de Suhr (AG), suite à la commande transmise la veille par le magasin. Sandrina saisit un paquet de chocolat au lait Côte d’Ivoire pour le placer sur le rayon à l’étage et se préparer à la prochaine vague de touristes. «Nous rangeons les tablettes pour que les prochains clients trouvent des rayons bien ordonnés et bien assortis», dit Sandrina en riant.

Une tablette Côte d’Ivoire coûte 2.65 francs à Migros. 50 centimes sont directement reversés aux paysans de la coopérative Necaayo en Côte d’Ivoire. Cette mesure vient s’ajouter aux primes existantes versées par Migros pour la certification. Cette somme a déjà permis de construire des puits sur place ainsi qu’un dispensaire permettant à 2500 personnes d’accéder à des soins de santé essentiels. Puis, en 2018, une école primaire pour 150 enfants, qui pourra bénéficier de fonds supplémentaires.

Texte: Thomas Meyer Photos: Flurina Rothenberger Sandrina Schurtenberger prépare le rayon chocolat de Migros Schweizerhof pour la prochaine affluence de touristes.
14 au 20 mars
| 13.3.2023 | 41 CHOCOLAT
* Les tablettes de chocolat Côte d’Ivoire sont actuellement proposées dans votre magasin Migros au prix de Fr. 2.10 au lieu de Fr. 2.65 Du
20%*

Le bonheur est à l’école

Côte d’Ivoire Le voyage du chocolat ne s’arrête pas en magasin: pour chaque tablette vendue, de l’argent est reversé aux producteurs de cacao en Côte d’Ivoire. Une école primaire a ainsi pu être construite grâce au soutien de Migros.

Le jour férié est terminé et plus rien ne s’oppose à une visite de l’école primaire de Broukro. Sauf qu’en Côte d’Ivoire, les jours qui suivent la Toussaint sont également sans école. «Pas de problème», rassure Félix Koffi, 55 ans, directeur de la coopérative Necaayo. «Nous y allons quand même. Vous pourrez parler au recteur et à quelques élèves.» Un peu bizarre, ils sont tous censés être chez eux, non?

L’école, construite en 2018 avec le soutien de Migros, se trouve au milieu des plantations de cacao du district de Bas-Sassandra. Après quarante minutes de route sur des chemins de terre cahoteux, nous arrivons à un panneau indiquant: «Don du partenariat Necaayo - Chocolat Frey».

La surprise est de taille: nous sommes accueillis non seulement par le recteur, mais aussi par deux enseignants et des dizaines d’élèves. Nous demandons avec un brin de culpabilité si les enfants ont été convoqués à l’école un jour de vacances.

L’ÉCOLE PRIMAIRE

«Ils viennent volontiers», nous rassure le recteur Ndri Koukou, âgé de 29 ans. La visite de Suisses est bien plus intéressante qu’une journée passée chez eux, dans leur village.

Dans la salle de classe numéro deux, tout le monde semble impatient de suivre le cours improvisé. Peut-être même est-ce le cas de l’enseignant Jules Ouattara? Par les fenêtres ouvertes, on aperçoit des fèves de cacao qui sèchent au soleil. Une petite brise apporte leur douce odeur dans la salle de classe. Peut-être s’en inspirera-t-il. Jules Ouattara, âgé de 24 ans, demande aux élèves d’où viennent les visiteurs du jour. «De France», répondent-ils. «Non. D’autres idées?», réplique l’enseignant.«D’Amérique», propose encore la classe. «Non plus. Ils viennent de Suisse», corrige le maître d’école.

Cette scène illustre parfaitement le rôle que joue encore la France en tant qu’ancienne puissance coloniale en Côte d’Ivoire, plus de soixante ans après l’indépendance. La langue d’enseignement demeure le français dans tout le pays, sans exception. Jules Ouattara oriente à présent habilement le cours sur la raison de notre présence. «Que vendent vos parents?», demande-t-il.

«Du cacao», répondent en chœur les enfants. L’enseignant acquiesce. «Et qu’en font les visiteurs de Suisse?», enchaîne-t-il. «Du café», croient savoir les élèves. Jules Ouattara émet un doute. «Du chocolat», rectifie d’elle-même la classe. «Très bien! Du chocolat», s’exclame, satisfait, le maître d’école. «Et pourquoi pensezvous que nous venons de Suisse pour

Texte: Kian Ramezani Photos: Flurina Rothenberger
42 | 13.3.2023 | 10 CHOCOLAT

1 Les enfants parcourent jusqu’à 2 kilomètres pour rentrer de l’école.

2

acheter votre cacao?», demande à présent Martin Lobsiger, responsable du développement durable chez Delica. La classe se tait. Martin Lobsiger: «Parce que nous n’en avons pas. Le cacao ne pousse pas chez nous, il fait trop froid.»

C’est presque la fin de cette heure de cours non officielle. Avant d’être libérés dans la cour de récréation, les enfants peuvent goûter un morceau du nouveau chocolat, fabriqué à partir du cacao de leurs villages. Ils ont l’air de l’apprécier.

Le fait que près de 150 enfants âgés de 6 à 12 ans puissent aller à l’école ici, dans des bâtiments en dur, est loin d’être une évidence. Souvent, les trajets scolaires sont trop longs et trop pénibles, ou bien les parents ne peuvent pas se permettre d’envoyer tous leurs enfants à l’école. Le travail des enfants dans la culture du cacao reste un problème majeur dans toute l’Afrique de l’Ouest. Migros s’efforce de trouver des solutions dans le cadre de son partenariat de longue date avec la coopérative Necaayo (lire entretien ci-contre). «La place des enfants est à l’école», ne cesse de répéter le recteur Ndri Koukou. S’il en voit un dans les plantations, il essaie d’en parler avec les parents. Souvent, ils n’ont pas de quoi payer le «kit scolaire» de base, à savoir l’uniforme, les cahiers, les livres et le matériel pour écrire. L’année dernière, la coopérative Necaayo a pu distribuer gratuitement 1000 de ces kits aux écoliers avec l’aide de Migros.

Malheureusement, l’école aussi manque de beaucoup de choses, affirme le recteur: outre l’électricité et des toilettes, il manque surtout trois salles de classe supplémentaires.

Celles-ci sont actuellement installées dans un bâtiment provisoire qui ne protège pas suffisamment de la pluie. De plus, il serait utile de prévoir des logements pour les enseignants qui perdent trop de temps à faire la navette sur les routes en mauvais état. Malgré ces problèmes, Ndri Koukou en est convaincu: «Les enfants sont plus heureux ici que chez eux. Ici, ils peuvent apprendre, ils peuvent jouer.» Essayez d’imaginer un jour sans école où tout le monde y va quand même. C’est ça l’Afrique. MM

Cinq questions à Martin Lobsiger, responsable du développement durable chez Delica, filiale de Migros.

Quelle est l’ampleur du problème du travail des enfants dans la production de cacao en Côte d’Ivoire?

Il reste considérable, mais moins prononcé dans la zone d’influence de la coopérative Necaayo. Les paysans s’aident les uns les autres pour les récoltes, ce qui renforce le contrôle social, et on observe une diminution de la maind’œuvre étrangère, qui est plus exposée au travail des enfants.

Comment Migros contribuet-elle à la lutte contre le travail des enfants?

En construisant des écoles et de meilleures infrastructures, en payant mieux et en sensibilisant les agriculteurs à la question. Nous finançons des kits scolaires et payons une prime exceptionnelle pour le cacao certifié.

Ces mesures sont-elles efficaces?

On ne peut pas mesurer leur succès avec exactitude. Nous avons toutefois l’impression que les bâtiments scolaires sont bien utilisés, que davantage d’enfants vont à l’école et que le système dans son ensemble fonctionne mieux. Mais pour des progrès durables, nous

avons également besoin de la coopération des autorités, qui sont normalement responsables de la mise à disposition des infrastructures. Malheureusement, nous constatons souvent des manquements flagrants de l’État à cet égard.

En quoi consiste le soutien de Migros exactement?

Pour les 1500 tonnes de fèves de cacao certifiées Rainforest Alliance que nous achetons chaque année à la coopérative Necaayo, nous versons au total plus de 250 000 francs de primes. La moitié est versée directement aux producteurs en espèces et le reste sert à soutenir des projets en faveur de l’intérêt général des producteurs de cacao et de leurs familles.

Et les centimes reversés?

Pour chaque achat d’une tablette Côte d’Ivoire, nous versons 50 centimes supplémentaires. Notre objectif est, entre autres, de continuer ainsi à financer les kits scolaires de tous les enfants des producteurs de cacao. C’est un grand soulagement pour ces familles et cela encouragera d’autres à envoyer leurs enfants à l’école.

Martin Lobsiger, responsable du développement durable chez Delica

Le maître Jules Ouattara enseigne à une classe d’élèves du primaire.
«Migros soutient la lutte contre le travail des enfants»
| 13.3.2023 | 43 CHOCOLAT 1 2

Juste parfaites.

14.3

Maintenant

20%

39.95

au lieu de 49.95

Fer à repasser à vapeur Steam 2400 W

Puissance 2400 W, débit de vapeur 20 g/min, système anti-gouttes, repassage vertical, arrêt automatique – 7177.353

Maintenant

33%

199.–

au lieu de 299.–

Aspirateur-balai sans fil Aqua Clean

Autonomie 50 min, 28 V, puissance 430 W (moteur 400 W + brosse 30 W), trois niveaux d’aspiration, deux rouleaux brosses optimisés pour sols durs et tapis, nombreux accessoires, balai-serpillière avec réservoir d’eau intégré – 7171.918

Nouveauté – Points Cumulus x 20.

27.3.2023 Nos offres.

Maintenant

30%

69.95

au lieu de 99.95

Four à micro-ondes Wave 100

Pour cuire, réchauffer et décongeler rapidement des plats, fonction gril (puissance 900 W) pour des plats dorés et croustillants, dimensions (h x l x p): 26,5 x 45,5 x 36 cm – 7174.802

Maintenant

50.–de réduction

379.–

au lieu de 429.–

Aspirateur-balai sans fil Power Cleaner 8500

Autonomie jusqu’à 70 min, temps de charge: 3,5 h, capacité du réceptacle à poussière 0,5 l, puissance du moteur 550 W, trois niveaux de brossage, convient aux sols durs et moquettes, idéal pour les personnes allergiques grâce au filtre HEPA, nombreux accessoires, petit embout moteur avec lumière U.V. – 7101.027

Nouveauté

39.95 20x CUMULUS

Bouilloire Kettle Light Blue

Puissance 2200 W, bouilloire 1,7 l avec boîtier métallique de qualité supérieure et affichage du niveau d’eau, interrupteur éclairé avec arrêt automatique à ébullition, filtre amovible dans l’orifice contre les éclaboussures et les particules de calcaire, base pivotante à 360° avec enroulement du câble – 7180.339

Les offres sont valables du 14.3 au 27.3.2023 et jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les magasins melectronics et dans les plus grands magasins Migros. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

Nouveauté

39.95 20x CUMULUS

Grille-pain Light Blue

Réglage du degré de brunissage, fonction décongélation et réchauffage, fonction de centrage permettant de griller le pain uniformément, convient également pour les pitas et les toasts XXL, support pratique et rabattable pour petits pains, tiroir ramasse-miettes facile à nettoyer – 7180.340

Maintenant

70.–de réduction

859.–

au lieu de 929.–

iPhone 14. Plein de fonctionnalités fantastiques

Écran Super Retina XDR 6,1", puce A15 Bionic, réseau 5G, appareil photo arrière et avant 12 mégapixels, mémoire interne 128 Go, en Starlight – 7946.901

50% Maintenant

69.–

au lieu de 139.–

Machine à café à capsules UNA II, Pure White

Temps de chauffe 15 s, pression de la pompe 19 bars, réservoir d’eau 1 l – 7174.942

25% CUMULUS

471.75

au lieu de 629.–

Ordinateur portable 15s-eq3406nz, Ryzen™ 5, 8 Go, 256 Go

Écran Full HD anti-reflet 15,6", processeur AMD Ryzen 5 5625U, RAM 8 Go, mémoire interne 256 Go, touches rétroéclairées, pavé numérique, technologie de charge rapide, 1 prise HDMI, 1 port USB (type C) 5 Gbit/s, 2 ports USB 5 Gbit/s, autonomie jusqu’à 9,45 h – 7991.395

Notre service Zéro souci.

Livraison Jusqu’à la première porte du bâtiment ou sur le lieu d’utilisation

Maintenant

180.–de réduction

599.–

au lieu de 779.–

Tablette Galaxy Tab S8 WiFi, graphite

Écran TFT LTPS WQXGA 11", 2560 x 1600 pixels, 12 Hz, mémoire interne 128 Go, logement pour cartes microSD (jusqu’à 1 To), appareil photo avant 12 mégapixels et arrière 13 mégapixels, Bluetooth – 7991.258

55"|138cm

Maintenant 123 cm

41%

899.–

au lieu de 1529.–

Téléviseur Neo QLED UHD 4K QE-55QN85B

2 syntoniseurs DVB-T2/C/S2 (1 x CI+), technologie Quantum Matrix, processeur Neo Quantum 4K, volume de couleurs jusqu’à 100%, HDR 1500, Dolby Atmos® Q-Symphony, indice de fluidité (PQI) 4300, Next Generation Gaming, mode EyeComfort, 4 prises HDMI, 2 ports USB, 55" / 138 cm / largeur 123 cm – 7703.859

30% CUMULUS

279.30

au lieu de 399.–

Ordinateur portable Swift 1 SF114-34-C2T9, Celeron ®, 4 Go

Écran Full HD mat 14", processeur Intel ® Celeron® N4500, RAM 4 Go, mémoire interne 128 Go, Windows 11 Home S, 1 prise HDMI, 1 port USB 3.2 (type C), 2 ports USB 3.2, autonomie jusqu’à 16 h – 7991.289 Avec 1 an d’abonnement à Office 365 Single

Mise en service À domicile ou en magasin

Réservation et retrait

Réserver en ligne, retirer et payer en magasin

Intel, le logo Intel, Intel Inside, Intel Core et Core Inside sont des marques d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

melectronics.ch

Des nouvelles des maîtresboulangers d’Ölz

…Ölz confectionne ses produits avec amour!

20x CUMULUS M

Nouveau

Délicieux pain moelleux pour sandwichs 100 % à la 100d’épeautre.farine farine

2.80 Pain de mie moelleux à l’épeautre Ölz

Pain de mie à l’épeautre pour sandwichs, extramoelleux, naturellement sans conservateurs.

Les offres ne s’appliquent pas aux articles déjà en promotion. Offres valables seulement du 14.3. au 27.3.2023, dans la limite des stocks disponibles.

Le n° 1 des ongles artificiels en Suisse

Visite notre Site web

En vente dans les plus grands magasins Migros. Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

20x CUMULUS

Nouveau

Ardell Nail Addict Eco Mani Clous et emballage en matériaux recyclés par pièce 12.90

Saveurs à l'ail des ours.

20%

4.90 au lieu de 6.15

20%

2.25 au lieu de 2.85

Nouveau

3.20

Steak filet de porc à l'ail des ours* Suisse, les 100 g

9.50

Saucisse sèche à l'ail des ours Suisse, 180 g

3.95

Farm Chips à l'ail des ours* 150 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros

Offres valables du 14.03 au 20.03.23. Jusqu’à épuisement du stock.

Brie à l'ail des ours les 100 g

Jambon cru enrobé à l'ail des ours * Suisse, les 100 g

Brochette agneau à l'ail des ours Import, les 100 g 5.–

4.50

Tomme à l'ail des ours

«De la région.» 120 g, la pièce

Société coopérative Migros Neuchâtel-Fribourg.

Des livres à découvrir au supermarché

Migros soutient des talents locaux de la littérature en vendant leurs livres dans ses magasins. Derniers venus dans l’assortiment: l’éditeur Ilir Xheladini et l’auteur Yvan Sjöstedt.

Ilir Xheladini a créé sa maison d’édition, i-lirédition, à Cressier (NE) en 2020. Il propose des livres interactifs pour les enfants*, signés par des auteurs neuchâtelois.

Ilir Xheladini, lancer une maison d’édition, c’est un pari un peu fou?

Effectivement! On pourrait croire qu’à notre époque le livre perd de son attrait, toutefois la lecture et l’écriture qui animent notre âme sont plus fortes que la crainte de ce pari fou. Notre but premier est que le lecteur garde le lien avec le livre.

Quelle est la spécificité de i-lirédition?

J’ai essayé de redynamiser l’aspect du livre, en créant une gamme plus jeune avec des dessins expressifs, attrayants et des histoires envoyant des messages eux enfants comme la protection de notre planète, le respect des autres, l’amitié, etc.

Quelle est votre plus-value dans le secteur des livres pour enfants?

Nous sommes la première maison d’édition suisse qui a doté ses livres d’un code QR permettant d’écouter l’histoire sur un smartphone, en suivant le texte et en admirant les illustrations. Certains enfants en difficulté d’apprentissage ont ainsi le sentiment de devenir indépendants lors de la lecture.

* En vente également sur exlibris.ch

Texte: Fabrice Aubert
«Nous avons doté nos livres d’un code QR permettant d’écouter l’histoire sur un smartphone»
48 | 13.3.2023

Bon à savoir

Les livres de i-liréditions et Yvan Sjöstedt sont disponibles dans les magasins Migros suivants: Fleurier, Cernier, Hôpital (Neuchâtel centre), Métropole Centre (La Chaux-de-Fonds), Morat, Peseux, Le Locle, Les Éplatures, Marin Centre.

Migros FribourgNeuchâtel-

MINI-SALON PROFESSIONNEL

Les meilleurs apprentis électriciens réunis à Marin Dans le cadre des SwissSkills, Marin Centre accueille cette semaine le Championnat romand des installateurs-électriciens. Douze candidats issus des cantons de Fribourg, Genève, Neuchâtel et du Valais se mesurent lors d’une épreuve qui consiste à réaliser l’installation électrique d’une maison individuelle avec une installation photovoltaïque et optimisation énergétique, le tout en 22 heures. Les travaux de chaque candidat seront évalués par un jury d’experts romands.

Retrouvez les interviews complètes d’Ilir Xheladini et Yvan Sjöstedt sur neuchatel-fribourg.migros.ch ou en scannant ce code QR.

Un atelier de découvertes pour les jeunes enfants aura lieu le mercredi après-midi ainsi que le samedi. Ce mini-salon des métiers sera aussi l’occasion de s’informer sur les différents métiers des secteurs de l’électricité et de la transition énergétique. Des professionnels de la branche et l’association EIT.neuchâtel, qui représente les installateursélectriciens du canton de Neuchâtel, seront présents pour répondre aux questions. Des conférences gratuites auront lieu en fin de journée et enfin un grand concours est organisé, avec des prix à gagner d’une valeur totale de Fr. 1800.–.

Après «Un poil de trop», Yvan Sjöstedt publie son deuxième roman, «À un poil près»* (Éditions du Roc). L’écrivain neuchâtelois manie avec brio humour décalé et absurdité dans ses ouvrages qui se dévorent avec délectation.

Yvan Sjöstedt, d’où venez-vous?

«D’origine suédoise, j’ai toujours vécu dans le canton de Neuchâtel. Parallèlement à mes activités professionnelles dans le travail social, je prends plaisir à coucher mes pensées sur papier.»

Comment vous est venu l’amour des mots?

«J’ai de tout temps aimé les mots, leurs sonorités ainsi que leurs sens. Principalement lorsque ces mots sont au service du rire ou de l’émotion. Pour moi, écrire c’est observer,

écouter et comprendre ce qu’il se passe dans les comportements des personnes avant de le retranscrire.»

Quel est votre style d’écriture?

«Mon style est empreint de compassion pour les erreurs des autres, mais aussi plein d’exigences pour ceux qui prétendent être ce qu’ils ne sont pas. Je dirais qu’il est capable de s’amuser des certitudes qui habitent passablement de mes voisins de cette planète.» MM

* En vente également sur exlibris.ch

La coopérative Migros NeuchâtelFribourg forme aux métiers suivants: assistant(e) du commerce de détail alimentation; conducteur(trice) de véhicules lourds; employé(e) de commerce services et administration; gestionnaire du commerce de détail alimentation; gestionnaire du commerce de détail articles de sport; gestionnaire du commerce de détail consumer-electronics; logisticien de stockage; stagiaire maturité 3+1.

Découvrez les postes vacants à Migros sur groupe-migros.jobs ou en scannant ce code QR.

Photos: Petar Mitrovic, DR 13.3.2023 | 49
«J’ai de tout temps aimé les mots»

Couleurs printanières.

Terrine d'intérieur lapin* 9 cm

10%

Renoncules* 7 pièces 12.95 au lieu de 14.95

9.90 Hit

20%

Tulipes* 24 pièces

20%

Bouquet Poétique* tulipes et verdure 11.95 au lieu de 14.95

*En vente dans les plus grands magasins Migros

7.95

1.55 au lieu de 1.95

Primula* «De la région.» 9 cm

Tulipes frisées* 9 pièces

9.95

Jonquilles doubles 10 pièces

Société coopérative Migros Neuchâtel-Fribourg.
Offres valables du 14.03 au 20.03.23. Jusqu’à épuisement du stock.
8.95 Hit

AU RAYON BOUCHERIE

De la viande parfumée à l’ail des ours

L’ail des ours est une variété de poireau sauvage de la famille de l’ail. Souvent utilisée en pesto ou en beurre, cette herbe aromatique se marie également à merveille avec la viande. En édition limitée jusqu’à mi-avril dans vos magasins Migros, venez découvrir notre assortiment de viandes et de charcuteries aromatisées à cette herbe

printanière. Parmi les propositions coups de cœur, une saucisse sèche, un jambon cru enrobé, mais également deux produits qui seront parfaits pour lancer votre saison barbecue de manière originale: une savoureuse brochette d’agneau marinée et des escargots de saucisse à rôtir, eux aussi aromatisés à l’ail des ours. Faites vibrer vos papilles!

C’est la saison des tulipes

Avec leurs couleurs vives, les tulipes ont envahi les rayons fleurs de vos magasins Migros. C’est le moment de faire le plein de joie tout en vous faisant plaisir pour votre intérieur. Une fois installées dans un vase, vos fleurs dureront davantage si vous appliquez quelques gestes simples: coupez les tiges sur un tronçon d’environ 1 cm; retirez les feuilles du bas qui pourriraient dans l’eau; placez les tulipes dans un vase haut avec très peu d’eau et changez l’eau chaque jour. Enfin, pour ralentir la croissance des tulipes coupées et éviter ainsi qu’elles ne s’affaissent, faites un petit trou sur la tige à l’aide d’une aiguille, juste en dessous de la fleur.

MUSIQUE

L’heure du boogie-woogie

Suite au succès des dernières éditions, le Festival international de boogiewoogie va à nouveau envahir La Neuveville (BE) du 17 au 19 mars 2023, et ce, pour le plus grand plaisir des adeptes de musique rythmée. Ambiance garantie! Cet événement rassemble un large public d’horizons et d’âges différents. Le niveau international des artistes invités à se produire lors de ce weekend de boogie-woogie en fait une manifestation incontournable, que ce soit pour les connaisseurs ou les novices.

À voir et à vivre au café-théâtre de La Tour de Rive, à la Cave de Berne et au Mille or.

Informations: boogie-festival.ch

Des artistes internationaux se produiront lors du festival de boogie-woogie.

Migros FribourgNeuchâtel-
13.3.2023 | 51
Photos: Adobe Stock, DR, Ldd

Doux pour la peau. Tendre avec la nature.

Doux comme du velours

Résiste même au lavage en machine

Biodégradable* *

www.tempo-world.com

Les mouchoirs sont biodégradables conformément à la norme EN 14995
Tempo est en vente à votre Migros

Éliminer correctement le verre

Qu’est-ce qui doit être mis dans le conteneur de verre usagé et qu’est-ce qui ne doit pas l’être? Et pourquoi trier les couleurs?

Voici quelques conseils pour un recyclage dans les règles de l’art.

Ce qui peut être mis dans le conteneur

Outre les bouteilles de boissons, d’huile et de vinaigre, les emballages alimentaires en verre peuvent également être déposés dans l’un des 22 000 conteneurs de verre usagé en Suisse. Il peut s’agir, entre autres, de pots de confiture, de miel, de yogourt, de cornichons ou d’épices.

Ce qui ne peut pas être mis dans le conteneur

Les corps étrangers présents dans le verre usagé doivent être triés minutieusement au cours des nombreuses étapes de traitement. Le recyclage du verre devient alors inutilement coûteux et peut générer des produits de rebut. Pour éviter cela, il convient de ne pas jeter de bouchons dans le conteneur. Les verres à boissons, les vases, le verre des miroirs ou des fenêtres n’ont pas non plus leur place dans le conteneur, car leur composition chimique est différente de celle du verre d’emballage. Ils doivent être déposés dans la benne à gravats, tout comme les objets en céramique, en porcelaine et en terre cuite. Les ampoules peuvent être éliminées gratuitement dans des points de collecte.

Bien séparer le verre par couleurs

Pour que le verre usagé soit transformé en nouveaux emballages en verre, il est important de séparer les couleurs blanc, vert et brun. Les autres couleurs comme le rouge ou le bleu peuvent être jetées dans le conteneur destiné au verre vert. Contrairement au blanc et au brun, le verre vert tolère mieux les couleurs étrangères.

Ne pas jeter le verre dans les ordures

Le verre est fait pour être recyclé. Il peut toujours être refondu et moulé pour créer de nouveaux emballages. En revanche, si le verre est jeté dans les ordures ménagères, il ne fond pas, car la température de combustion des déchets résiduels, d’environ 800 degrés, est nettement inférieure à celle du verre.

Rincer brièvement

Pour des raisons d’hygiène, les bouteilles et les bocaux d’emballage doivent être brièvement rincés à l’eau froide. En effet, les restes de nourriture dans les bocaux alimentaires sont particulièrement problématiques en été, car ils attirent de nombreux insectes. Ce phénomène est non seulement désagréable autour des conteneurs, mais également pour les personnes qui manipulent ensuite le verre manuellement lors des étapes de traitement.

Le cas particulier du pot de miel

Les pots de miel doivent être rincés soigneusement et à l’eau chaude avant d’être jetés dans le verre usagé. Cette étape constitue une mesure de protection pour les abeilles, qui sont attirées par le miel dans le conteneur. En effet, les restes de miel peuvent contenir des agents pathogènes de la loque américaine, une maladie du couvain qui peut anéantir des colonies entières d’abeilles. Elle n’est toutefois pas dangereuse pour l’être humain.

Pourquoi Migros ne vend-elle pas plus de produits dans des bouteilles en verre?

Les étiquettes peuvent rester en place

Inutile de gratter péniblement les étiquettes! En effet, lors du processus de traitement du verre usagé, les matériaux légers comme le papier sont aspirés. S’il reste encore des résidus sur les tessons, ils sont brûlés dans le four de fusion à 1580 degrés.

D’un point de vue écologique, l’impact environnemental des bouteilles en plastique est nettement inférieur à celui des bouteilles en verre. En effet, le poids de l’emballage est le facteur qui influence le plus la performance environnementale d’un emballage. La raison?

Le poids plus élevé de l’emballage affecte l’ensemble de la chaîne de valeur: production, transport et élimination. Dans une perspective globale, il conviendrait donc de privilégier les bouteilles en plastique. MM

Photo: Getty Images / iStock | 13.3.2023 | 53 RECYCLAGE
Texte: Edita Dizdar

VOICI COMMENT UNE CANETTE DE RED BULL PEUT TOUJOURS REDONNER DES AIIILES.

Grâce au tri correct, le taux de retour des canettes en aluminium est supérieur à 90 % en Suisse.

Le recyclage consomme 95 % d’énergie de moins que la fabrication d’une canette neuve.

La production de la canette et son remplissage sur le même site (principe « wall-to-wall ») permettent d’économiser 13 000 tonnes de CO2 par an.

Lors du transport, nos canettes en aluminium occupent 20 % de place en moins que les bouteilles en plastique.

MERCI DE RECYCLER !

La part des énergies renouvelables dans notre production est d’environ 80 %, tendance à la hausse.

Plus d’infos sur la durabilité et le recyclage : redbull.com/recycling

Peut-on bouillir l’eau plusieurs fois?

La rumeur veut que des substances dangereuses se formeraient dans une eau portée plusieurs fois à ébullition.

Vrai ou légende urbaine?

Texte: Thomas

Nitrate, fluorure voire arsenic: à en croire les informations relayées par des sites web très bien référencés, les réseaux sociaux ou même certains collègues de bureau, des substances nocives se développeraient dans une eau amenée à ébullition deux fois. La consommer serait donc dangereux pour la santé.

«Quelle drôle d’idée, s’esclaffe le chimiste Didier Perret, directeur exécutif du Chimiscope, organe de l’Université de Genève

destiné à sensibiliser le grand public aux sciences. Il faudrait plutôt recommander de bouillir deux fois l’eau, par exemple lorsque l’on souhaite potabiliser une eau susceptible de contenir des microbes et autres agents pathogènes: le fait de porter l’eau à ébullition (au moins une fois et au moins pendant une à deux minutes) détruit alors tous les micro-organismes présents.» L’Organisation mondiale de la santé (OMS)

recommandation.

Et qu’on fasse bouillir le liquide une fois, deux fois ou cent fois, le constat est le même, ajoute Didier Perret. «L’eau, comme toutes les molécules qui nous entourent, ne sait pas compter. Elle a toujours la même composition, quelle que soit la température à laquelle on la porte.» Ainsi, vous ne risquez rien à boire une eau qui aura été portée plusieurs fois à ébullition. MM

Porter une eau à ébullition plusieurs fois est plutôt favorable à la santé, car cela détruit tous les microorganismes présents.

Bon à savoir

Une bouilloire bien entretenue assurera une qualité optimale à vos thés et cafés. N’hésitez pas à la détartrer régulièrement. Pour ça, rien de plus simple: faites bouillir un fond d’eau avec une tasse de vinaigre blanc. Rincez, puis répétez l’opération une fois.

*LA VITAMINE D CONTRIBUE AU FONCTIONNEMENT NORMAL DU SYSTÈME IMMUNITAIRE.** LE CALCIUM CONTRIBUE AU FONCTIONNEMENT NORMAL DES ENZYMES DIGESTIVES. AVEC LES BONNES BACTÉRIES PROBIOTIQUES LJ1 ET DU CALCIUM POUR TA DIGESTION**. LC1 MAINTENANT ENCORE MEILLEUR : LE MÊME BON GOUT, L’IMMUNITÉ* EN PLUS ! VITAMINE D* AVEC DE LA NOUVEAU
| 13.3.2023 | 55 CUISINE
Photo: Getty Images / iStock Publicité

Une pilule facile à avaler

Ingurgiter un médicament n’est pas toujours chose aisée. Les enfants et les aînés ont parfois des difficultés à le faire descendre. Voici cinq conseils pour ingérer sans peine un comprimé.

Texte: Ariane Gigon

1 Ne pas s’inquiéter

Un médicament peut-il tomber dans le «mauvais trou»? Dans la grande majorité des cas, le comprimé ou la gélule ne se trompe pas de trajet. Le réflexe de déglutition engendre la fermeture des voies respiratoires, ce qui permet au médicament d’accéder à l’œsophage. Dans de rares cas, un réflexe d’inspiration spontanée peut provoquer l’aspiration du comprimé et l’envoyer dans les voies respiratoires. Mais ce sont des exceptions. Une fois la gorge passée, le médicament est poussé vers l’estomac par les contractions musculaires de la paroi de l’œsophage.

2 Humecter sa bouche

Avant de placer un comprimé dans sa bouche, il est conseillé de boire un peu d’eau. Si le médicament n’est pas disponible sous forme de sirop ou de pastille effervescente, les enfants peuvent garder la pastille un moment en bouche. La salive l’enrobe, ce qui facilitera l’absorption. Au moment d’avaler, il ne faut jamais ingurgiter «à sec», mais toujours avec de l’eau.

3 Secouer la tête comme un canard

Les Anglo-Saxons ont appelé cette méthode «duck shake». Premier avantage: elle détend les enfants, quand on la leur explique! Les canards, en effet, après avoir plongé leur tête dans l’eau pour y trouver de la nourriture, la relèvent et la secouent pour, littéralement, «la faire descendre». Secouer la tête comme un canard a pour effet de placer le comprimé au bon endroit, juste avant la descente dans l’œsophage!

Une offre spéciale incroyablement alléchante.

Cuisinez vos plats italiens préférés – avec la pierre à pizza Weber, tout vous réussit !

Du 4 Mars au 23 Avril

pierre à pizza offerte

* Dans la limite des stocks disponibles. Pierre à pizza Weber Crafted assortie (n° de réf. : 7681 ou 8861 en fonction du modèle de barbecue). Valable pour l’achat d’un barbecue à gaz Weber Genesis (Genesis E-325s), d’un barbecue à gaz Weber Spirit (Spirit E/215, EP-335 Premium GBS, EPX-325s, E-330 Classic GBS, Spirit II E-210/-310) au cours de la période promotionnelle du 04/03 au 23/04/2023 et sous réserve de la création d’un identifiant Weber sur weber.com d’ici le 21/05/2023. Chaque bon de caisse ne donne droit qu’à une seule participation à la promotion du début du printemps.

SPIRIT

CLASSIC

Disponible chez:

SEAR ZONE RÉCHAUD LATÉRAL SPIRIT II E-210 GBS 7535.571 AU LIEU DE 599.–SEULEMENT 479.20
E-330
7535.679 AU LIEU DE 899.–SEULEMENT 719.20 SPIRIT E-215 GBS 7535.676 AU LIEU DE 649.–SEULEMENT 519.20
+ + + d’une valeur de CHF 89.90 d’une valeur de CHF 89.90 d’une valeur
CHF
de
89.90
-20% -20% -20%
Plus
d’informations
ou à pellets.* TABLE LATÉRALE RABATTABLE TABLE LATÉRALE RABATTABLE
Une
pour l’achat de certains barbecues à gaz
56 | 13.3.2023 | Publicité SANTÉ

4 Trouver la position de la tête qui convient

Garder son buste bien droit, en position assise ou verticale, est le plus facile. Mais, aussi étonnant que cela puisse paraître, l’œsophage s’ouvre davantage si on tourne la tête sur le côté.

La pédiatre canadienne Bonnie J. Kaplan a ainsi demandé à des enfants de tester, pendant deux semaines, la position qui leur convenait, en s’exerçant avec de petits bonbons chocolatés colorés. Chez certaines personnes, c’est même en abaissant le menton contre la poitrine que le comprimé «passe» le mieux.

Publicité

5 Demander conseil à la pharmacie

Et si tout cela ne fonctionne pas ou si la peur demeure, il ne faut pas hésiter à se tourner vers sa pharmacienne ou son pharmacien. Dans tous les cas, mieux vaut ne pas décider d’écraser soi-même certains comprimés pour les transformer en poudre, car, pour certains d’entre eux, l’enveloppe est nécessaire – elle protège les principes actifs pendant le passage dans l’estomac. Les pharmaciens savent quelle méthode sera la plus efficace. Ils ont accès à des banques de données présentant les formes possibles des médicaments et peuvent eux-mêmes fabriquer des gélules, plus faciles à avaler. MM

Plus de conseils?

Abonnez-vous à la newsletter.

Tout pour les fêtes de Pâques !

Lindt dans votre magasin Migros et sur shop.migros.ch
Dans votre magasin Migros, seulement pour une durée limitée !
Informations: les conseils viennent de Mara Pasche, pharmacienne responsable de la pharmacie Medbase Lancy Pont-Rouge, et de son adjoint Yves Pinget.
| 13.3.2023 | 57
Photo: Getty Images
SANTÉ

gazon en toute simplicité.

33%

49.95

avant 74.95

Engrais gazon longue durée

Avec toutes les substances nutritives importantes et oligoéléments nécessaires à une croissance saine, 20 kg suffisent pour 800 m²

6582.331

20%

34.35

avant 42.95

Après scarification MIX

Pour régénérer le gazon après la scarification; mélange prêt à l’emploi de semences de gazon, engrais pour gazon et activateur de sol, 4 kg suffisent pour 133 m²

6580.135

20%

à partir de

19.15

avant 23.95

Réparation gazon MIX

Pour une réparation facile et sûre des trous dans le gazon.

1,2 kg suffisent pour 6 m²

Aussi disponible: 4 kg et 8 kg

6592.119

20%

27.95

avant 34.95

Engrais gazon, mauvaises herbes - non merci!

Crée des conditions optimales pour un gazon sans mauvaises herbes sans recours à des herbicides, 7,5 kg suffisent pour 150 m²

6582.504

25%

37.45

avant 49.95

Sursemis gazon vert et dense

Pour réparer tous les gazons, 2,5 kg suffisent pour 125 m²

6582.402

20%

39.95

avant 49.95

Engrais gazon longue durée PERFECT

Action longue durée jusqu’à 4 mois avec une seule fertilisation 6 kg suffisent pour 200 m²

Également disponibles: 3 kg et 12 kg

6582.493

doitgarden.ch COMMANDÉ AUJOURD’HUI, LIVRÉ DEMAIN: Faites votre choix parmi plus de 25 000 articles. ACHATS EN LIGNE Click & Collect gratuit Envoi gratuit par la poste à partir de Fr. 75.– d’achat Livraison gratuite dans quelque 700 points de retrait près de chez vous. Conseils vidéo en direct Actions valables du 13.3 au 20.3.2023, jusqu’à épuisement du stock.
Entretien du

Un bijou médiéval

Un patrimoine historique préservé, un parcours mystérieux rythmé par des installations lumineuses et une contrée propice à la mobilité douce font de Morat (FR) une destination à (re)découvrir sans tarder.

1 Un passé bien présent

En fin d’année dernière, Morat est devenu l’un des «Best Tourism Villages» du monde, un titre décerné par l’Organisation mondiale du tourisme aux localités alliant avec soin préservation des sites historiques, innovation et durabilité. Une récompense parfaitement méritée au vu des efforts fournis conjointement par les différents acteurs locaux.

Prenons tout d’abord la vieille ville de Morat, un petit bijou médiéval bâti dès le XIIe siècle par les ducs de Zähringen. On cherchera ici en vain des enseignes lumineuses ou des antennes paraboliques sur les toits. Dans un souci d’esthétisme, ces

traces de modernité sont bannies, ce qui permet aux visiteurs de se projeter sans peine dans le passé.

Minuscule avec ses trois rues parallèles et ses maisons collées les unes aux autres, Morat n’est pas sans rappeler Berne sa voisine. Normal: les deux cités ont été dessinées sur le même concept, soit une très large rue centrale qui fait office de place longiligne et dont les trottoirs filant sous des arcades butent sur une tour de l’horloge, la porte de Berne pour Morat et la Zytglogge pour Berne.

Cependant, les ressemblances s’arrêtent là. Morat surplombe un lac et

plusieurs terrasses publiques offrent des très belles vues sur le plan d’eau. De plus, la cité dispose d’un puissant château dont le donjon est ouvert en été au public. Et si l’on trouve quelques maisons en molasse datant du gothique, comme à Berne, la majorité des bâtisses sont construites en calcaire jaune d’Hauterive, dans un style baroque qui confère un charme fou à l’ensemble.

Enfin, bien sûr, il faut mentionner les remparts flanqués de douze tours et accessibles gratuitement tous les jours jusqu’à la tombée de la nuit. Impossible en les

empruntant de ne pas penser à la bataille de Morat. Car c’est de là que Fribourgeois et Bernois ont résisté aux assauts de Charles le Téméraire en 1476 avant de l’attaquer par surprise par le côté et de remporter la victoire.

On le voit, si la vieille ville est petite, son histoire est grande. Des codes QR disséminés aux endroits stratégiques permettent d’en savoir plus sur ce passé mouvementé, tout comme les différentes visites guidées, vivement recommandées.

Informations: www.migmag.ch/morat-visites-guidees

Photos: fribourgregion.ch/fr/regionlacdemorat, ©Pascal Gertschen, ©Carim_Jost, LNM/DR | 13.3.2023 | 59 EXCURSION
La vieille ville de Morat, un bijou médiéval bâti selon le même modèle que Berne.

Action sur Rivella

Les articles bénéfi ciant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables uniquement du 14.3 au 20.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

Lorem ipsum dolor sit amet

Eyemazing Together

Vegan, clean, cruelty free

Un volume plein sans compromismaintenant clean.

Consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore. 13.90

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 14.03 au 27.03.2022, jusqu’à épuisement du stock

Manhattan Eyemazing Mascaras p.ex. Reloaded Mascara, 001 Black ou 002 Black Brown
MULUS
20x CUMULUS
NOUVEAU
Goût unique,
Sur Rivella Rouge, bleu et Refresh 8��50�cl PET 8.40 au lieu de 11.20 25% lot de 8
pour des moments rafraîchissants

2 3

Une ville Lumière

Si Morat est fière de son passé, elle sait aussi se réinventer. La ville accueille ainsi chaque année en janvier depuis 2016 le festival des Lumières. La manifestation attirant jusqu’à 65 000 badauds par édition – un vrai succès –, l’Office du tourisme a lancé l’an dernier une nouvelle offre baptisée «Circuit Secret Morat Lumières», qui prolonge la féerie jusqu’au printemps. Ce parcours se compose de six postes et d’autant d’installations visuelles développées par des artistes. Au départ du

musée de Morat, la balade permet de découvrir six salles autrement inaccessibles comme une vieille cave, une salle du château ou l’ancienne caserne des pompiers. À l’intérieur, les visiteurs assisteront bien sûr à des projections envoûtantes –notamment grâce à des jeux de miroirs – mais ils devront aussi jouer un rôle actif, par exemple en se donnant la main pour former un cœur rouge lumineux ou en éclairant avec une lampe torche des plantes qui se mettront alors à émettre des sons…

Bien vu: pour chaque billet adulte acheté, les visiteurs reçoivent une entrée gratuite pour enfant au Papiliorama tout proche.

En roue libre à travers champs

Morat et sa région, c’est aussi le royaume de la petite reine et un surprenant pays de cocagne. Ainsi, de plus en plus de cyclistes n’attendent plus le SlowUp, cette journée sans voiture soutenue par Migros, pour faire le tour du lac. Il faut dire que la boucle est modeste (33 km) et rythmée par de coquets villages aux restaurants accueillants et des

vignobles d’où sont produits des vins toujours plus reconnus à l’international. Sceptique? Découvrez des cépages comme le Freiburger et le Traminer lors des journées portes ouvertes des encaveurs pendant le week-end de la Pentecôte.

À l’est du lac commence le plus grand potager de Suisse, le Seeland,

vaste de près de 8000 hectares. Aussi plates que les Pays-Bas, ces terres noires se traversent elles aussi idéalement à vélo. Le sentier des maraîchers, soutenu par Migros Aar, permet par exemple d’aller à la rencontre des agriculteurs fournissant le distributeur en empruntant deux circuits de 25 et 45 kilomètres.

Le parcours se déroule en immersion, à travers six pièces.

Informations: «Circuit Secret Morat Lumières», du mercredi au dimanche, jusqu’au 28 mai 2023, sur réservation uniquement sur www.circuitsecretmurtenlicht.ch

Quant à la balade des légumes, dont la première édition aura lieu le 2 juillet, elle invite cyclistes et marcheurs à aller découvrir le travail de paysans bio et à visiter leur exploitation. MM

Informations: www.migmag.ch/sentier-maraicher et www.migmag.ch/balade-des-legumes

Le canal de la Broye longe le Seeland, le plus grand potager de Suisse.
| 13.3.2023 | 61 EXCURSION

Nouveautés de vos marques préférées

Schwarzkopf, Syoss et Nature Box reversent 2 % de bénéfice à Pro Juventute pour lutter contre

cybermobbing

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock 8.90 Schwarzkopf Blonde Treatment Purple Mask, 150 ml Nouveau 10.90 LIVE Urban Metallics U69 Amethyst Chrome, une pièce Nouveau 7.95 Syoss Color Glow Cuivre, une pièce Nouveau 8.50 Schwarzkopf Brillance 847 Marron caramel, une pièce Nouveau 7.20 Syoss Baseline Coloration 7-1 Blond moyen naturel, une pièce Nouveau 9.95 Nature Box Hair Butter Avocado 4in1 Traitement capillaire, 300 ml Nouveau Gliss Aqua Revive p.ex. Shampooing, 250 ml, 3.65 Nouveau
Syoss Oleo Intense 4-50 Brun naturel froid, une pièce Nouveau 12.95 Gliss Night Elixier Ultimate Repair, 100 ml Nouveau
le
8.10
semaines
Nouveau look pour 8
20x 20x 20x 20x 20x 20x 20x 20x 20x

L’aperitivo italiano

Nature ou garni: les variantes sont infinies

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables uniquement du 14.3 au 20.3.2023, jusqu’à épuisement du stock.

Maintenant en action

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables uniquement du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

lot de 2 -.50 de moins

Gran Pavesi Sfoglie

Gran Pavesi Sfoglie Classiche, 180 g, Gran Pavesi Sfoglie Olive, 150 g 2.25 au lieu de 2.75

26% lot de 2

6.95 au lieu de 9.40

Le Petit Marseillais douche p.ex. Fleur d’oranger 2 x 250ml

Rouler jusqu’à 80 ans sans examen?

Jugés peu efficaces, les examens d’aptitude à la conduite, obligatoires à partir de 75 ans, sont sur la sellette. L’âge du premier contrôle pourrait être repoussé.

Depuis 2019, les conductrices et conducteurs doivent, en Suisse, subir un examen médical contrôlant leur aptitude à tenir un volant à partir de 75 ans. Auparavant, cet âge était fixé à 70 ans. Ce type de dépistage n’est pas très répandu chez nos voisins européens: ni la France, ni l’Allemagne, ni l’Autriche ne le connaissent. En revanche, le Danemark, la Finlande, l’Espagne invitent systématiquement leurs aînés à se faire contrôler.

Ces examens empêchent-ils les accidents? Le Bureau de prévention des accidents (BPA) a voulu en avoir le cœur net et a commandé une étude. La question est d’autant plus importante que, démographie oblige, le nombre de personnes âgées augmente plus vite que celui des jeunes. Aujourd’hui, un détenteur de permis sur cinq (20,7%) a plus de 65 ans, contre 18,8% en 2017 De plus, alors que le nombre total d’accidents de la circulation, avec blessés graves et décès,

a baissé de 25% depuis le début du millénaire, il a augmenté de 22% chez les seniors de 70 ans et plus. Si, en proportion du nombre de permis de conduire, les 18-24 ans causent le plus d’accidents, les 75 ans et plus arrivent en tête du nombre d’accidents par kilomètre parcouru, devant les 65-74 ans.

Des effets ni positifs ni négatifs A priori, donc, il semble plus que judicieux de contrôler les capacités des seniors à manier un volant et à réagir correctement dans le trafic. Mais l’étude du BPA arrive à un autre résultat: l’efficacité des tests est pratiquement nulle, selon elle. En comparaison avec l’Allemagne et l’Autriche, le dépistage suisse n’a d’effets ni positifs – les tests n’ont pas fait diminuer le nombre d’accidents graves causés par des seniors –ni négatifs. Ils auraient par exemple pu provoquer une hausse des accidents de piétons ou cyclistes âgés, comme cela a été constaté ailleurs.

Le nombre d’accidents de la circulation a augmenté de 22% chez les seniors de 70 ans et plus.
64 | 13.3.2023 | SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Photos: Getty Images, DR

Autre constat: la moitié des médecins se sont plaints que l’examen avait «nui à la relation avec leurs patients». Étant donné «les importantes ressources» nécessaires à la réalisation de ces tests, le BPA estime qu’une suppression pourrait être envisagée, pour autant que des mesures de remplacement soient prises. Un relèvement de l’âge seuil à 80 ans pourrait également constituer une alternative.

Enclencher une réflexion

Ces conclusions surprennent la fondation Road Cross

Suisse, qui s’engage en faveur de la sécurité routière. Selon elle, les tests d’aptitude permettent de sortir du trafic des personnes dangereuses, pour les autres et pour ellesmêmes. «En général, l’invitation à passer le test permet déjà d’enclencher la réflexion. Ce sont souvent les enfants qui peuvent avoir peur quand leurs parents âgés

conduisent», explique la directrice Stéphanie Anne Kebeiks. Dans le canton de Zurich, un des rares à livrer des chiffres, environ 10% des aînés rendent leur permis à 75 ans, avant ou après avoir été convoqués au test d’aptitude.

L’argument de la santé «Nous nous réjouissons que la discussion soit lancée», réagit Mara Zenhäusern, porte-parole du BPA. Elle rappelle que «les motifs de dépôt volontaire du permis sont très variés. La principale raison pour laquelle une personne renonce d’ellemême est qu’elle ne conduit plus depuis longtemps. En deuxième position vient un sentiment d’insécurité au volant. En troisième lieu, on trouve des raisons de santé.»

De leur côté, le TCS et Pro Senectute défendent l’autodétermination et le sens des responsabilités des aînés. Les deux associations ne sont pas opposées à un changement de pratique. «Les restrictions de conduite ne devraient pas être motivées par l’âge, mais par l’état de santé individuel», estime Peter Burri Follath, porte-parole de Pro Senectute. Outre l’auto-évaluation proposée par le BPA, de nombreux seniors prennent volontairement des cours de conduite, optent pour des courses d’essai avec évaluation ou restreignent leurs rayons d’action. Certains ne conduisent plus la nuit.

Le BPA évoque d’autres mesures, comme la généralisation du 30 km/h et l’amélioration des infrastructures routières et de la lisibilité des panneaux.

«Dans tous les cas, assure la porte-parole, il serait précipité de renoncer du jour au lendemain au système actuel.»

Une étude sur les effets du relèvement de l’âge seuil de 70 à 75 ans devrait être réalisée prochainement. MM

LE S T ER RE S SAUVAGES, ME S HÉRI TIÈR ES.

LOÈCHE-LES-BAINS

Offres spéciales bains 2023

3 nuitées avec demi-pension

Entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléferique de la Gemmi, Leukerbad plus Card.

Fr. 415.- par personne

5 nuitées avec demi-pension

Entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléferique de la Gemmi, Leukerbad plus Card.

Fr. 685.- par personne

7 nuitées avec demi-pension

Entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléferique de la Gemmi, Leukerbad plus Card.

Fr. 931.- par personne

Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.

La plus grande piscine thermale alpine de l‘Europe (Leukerbad Therme) est à votre disposition le jour d‘arrivée dès 12h 00.

ww f.ch/heritage

96h de protection confirmée contre la transpiration & les odeurs

T 027 472 70 70 info@alpenblick-leukerbad.ch alpenblick-leukerbad.ch

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables uniquement du 14.3 au 27.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

coté
Leukerbad
A
du
Therme
NOUVEAU! Protection extrême
4.50 DEO Derma Control Maximum Roll-on Female/Male 50 ml 20x CUMULUS Nouveau 4.95 DEO DermaDry Control Maximum Spray Female 150 ml 20x CUMULUS Nouveau Technologie DermaDry Doux pour la peau
«La principale raison pour laquelle une personne renonce d’ellemême à son permis est qu’elle ne conduit plus depuis longtemps»
Publicité SÉCURITÉ ROUTIÈRE | 13.3.2023 | 65
Mara Zenhäusern
, porte-parole du Bureau de prévention des accidents (BPA)

L’ELBE ET LA MOLDAU EN CROISIÈRES

Jusqu’à CHF 460 de REMISE /pers.

OFFERTS : SUPPLÉMENT CABINE INDIVIDUELLE OU PONT SUPÉRIEUR

TOUTES LES EXCURSIONS OFFERTES

À BORD DE BATEAUX À ROUES À AUBES, UNE EXCLUSIVITÉ CROISIEUROPE MAGDEBOURG

LES VILLES HANSÉATIQUES DE

BERLIN

À

HAMBOURG

Berlin • Potsdam • Brandebourg • Magdebourg • Wolfsbourg

Lunebourg • Lübeck • Hambourg

DÉPARTS 2023 : Juin : 6(1), 18(1) et 24 • Juillet : 24(1) et 30

À partir de CHF 1 805 /pers.(2) au lieu de CHF 2 269

PRAGUE, DRESDE ET LES CHÂTEAUX DE BOHÊME

Prague • Slapy • Stechovice • Prague • Melnik • Dresde • Prague

DÉPARTS 2023 : Juin : 18 • Juillet : 6 et 30

À partir de CHF 2 030 /pers.(2) au lieu de CHF 2 494

Croisières de 7 jours / 6 nuits en pension complète avec boissons incluses à bord. Acheminements depuis la Suisse, nous consulter.

Renseignements et réservations dans votre agence de voyages habituelle ou : AVENUE DE LA GARE 50 - 1003 LAUSANNE

Tél. 021 320 72 35 • www.croisieurope.ch

RÉFS. BHL_PP / HBL_PP(1) / PGP_PP. (1) Croisière sens inverse. (2) Prix à partir de, par personne, base cabine double catégorie C. Code tarif MIGROS ou SINGLE - O re promotionnelle valable du 13/03/2023 au 7/04/2023, sous réserve de disponibilité au moment de la réservation, non rétroactive et non cumulable avec une autre o re. Photos non contractuelles Crédit photos Shutterstock, Helwin Goetzinger Parution mars 2023 CreaStudio 2303023. Plus de détails
DRESDE

À

gagner, des bons d’achat Migros!

Résolvez les mots fléchés et gagnez l’un des 2 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun. Pour la case verte, gagnez l’une des 2 cartes cadeaux Migros d’une valeur de 50 francs chacune!

Comment participer

Prix principal (mot en orange):

Tél.: 0901 000 861 (Fr. 1.–/appel)

SMS: envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 3113 (Fr. 1.–/SMS)

Exemple: MMF1 BARBIER Hugo Lexemple, Rue Lexemple 44, 1200 Modèleville

Internet: migrosmagazine.ch/mots-fleches (gratuit)

Gagnants «en plus» (mot en vert):

Tél.: 0901 000 865 (Fr. 1.–/appel)

SMS: envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 3113 (Fr. 1.–/SMS)

Exemple: MMF5 HIVER Hugo Lexemple, Rue Lexemple 44, 1200 Modèleville

Internet: migrosmagazine.ch/mots-fleches (gratuit)

Délai de participation:

Gagnants n°

Prix principal:

Gagnants «en plus»:

dimanche 19.3.2023, à minuit

Louisette Bally, Aclens VD et Elisabeth Buholzer, Lucerne Marcel Glur, Corseaux VD et Marianne Stutz-Störchli, Bachenbülach ZH

Conditions de participation:

Sont autorisées à participer toutes les personnes domiciliées légalement en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein et âgées de 18 ans révolus. Les collaborateurs de l’organisatrice du concours, ainsi que les associations de jeux-concours, les services automatisés et les autres services de participation professionnels et commerciaux ne sont pas autorisés à concourir. Les gagnants seront informés par e-mail, et leurs noms et localités seront publiés.

Comment participer

Téléphone: 0901 000 864 (Fr. 1.–/appel)

Sudoku

2 × 100 francs à gagner

Remplissez les cases vides avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

SMS: envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 3113 (Fr. 1.–/SMS)

Exemple: MMF4 456 Hugo Lexemple, Rue Lexemple 44, 1200 Modèleville

Internet: www.migrosmagazine.ch/sudoku (gratuit)

Délai de participation:

dimanche 19.3.2023, à minuit

Que vais-je cuisiner aujourd’hui? migusto.ch
9
JEUX | 13.3.2023 | 67

Action

Les pionniers des boissons naturelles au café

pauvre en calories sans lactose

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Offres valables uniquement du 14.3 au 20.3.2023, jusqu’à épuisement du stock

20%

Sur tous les triopacks Lattesso Fit, Cappuccino

6.00 au lieu de 7.50, 3 x 250ml

À gagner, 4 bons d’achat Migros d’une valeur de 100

francs chacun!

Quiz

2 × 100 francs à gagner

Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code.

Quel roi appelait-on «Le Roi-Soleil»?

D M B Louis IX Louis XIII Louis XIV

Comment s’appelle le seul lac entièrement situé sur le territoire genevois?

O A E Lac des Lernes Lac des Vernes Lac des Zernes

Quel artisanat consiste à tresser des objets en rotin ou en osier?

G M I La chauderie La brasserie La vannerie

«Les Cahiers …» est une série de bande dessinée française de Riad Sattouf.

E R d'Esther de Martine d'Yvonne

Dans quel canton est situé le château de Vorbourg?

L S T Jura Neuchâtel Valais

Le … est une technique de manipulation visant à faire douter la victime de sa mémoire.

U A O gaspipe oilline gaslighting

Le crabe de … est le plus grand des arthropodes terrestres.

D N L bananier cocotier caféier

Paroli

2 × 100 francs à gagner

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

Comment participer

Téléphone: 0901 000 862 (Fr. 1.–/appel)

SMS: envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 3113 (Fr. 1.–/SMS)

Exemple: MMF2 HIBOU Hugo Lexemple, Rue Lexemple 44, 1200 Modèleville

Internet: www.migrosmagazine.ch/quiz (gratuit)

Délai de participation:

dimanche 19.3.2023, à minuit

Conditions de participation: sur la première page de jeux

Comment participer

Téléphone: 0901 000 863 (Fr. 1.–/appel)

SMS: envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 3113 (Fr. 1.–/SMS)

Exemple: MMF3 ORAGE Hugo Lexemple, Rue Lexemple 44, 1200 Modèleville

Internet: www.migrosmagazine.ch/paroli (gratuit)

Délai de participation:

dimanche 19.3.2023, à minuit

Conditions de participation: sur la première page de jeux

Bimaru

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Claude Desaules, La Sagne NE; Giuseppe Fischer, Wädenswil ZH

Frédéric Moinat, Eclépens VD; Erna Fehr, Wattwil SG

1 2 3 4 5 S A C D E E G M M R S C A E L M U A E E A C U M E P E I L P R R S E C O P N A R O O A S T S I A N O U C T U E I E T G C E H I R U E R E E H L E F E R U E S S E S Solution 1 5 3 7 2 6 4 1 2 3 4 5 Solution 4× Sudoku solution n° 10 Paroli solution n° 10 Quiz solution n° Bimaru solution n° 10 10 PASSION Que vais-je cuisiner aujourd’hui ? migusto.ch Mots fléchés solution n° Sudoku gagnants n° Quiz gagnants n° 9 Paroli gagnants n° 9 9 10 SEUIL
Jacqueline Steiner-Schaffter, Cernier NE; Marion Stäheli, Oberuzwil SG
S
JEUX | 13.3.2023 | 69

QUESTIONS À UN

facteur

Christophe Villey et ses 12 000 collègues apportent chaque matin aux Suisses de bonnes et mauvaises nouvelles. Un travail essentiel, qui demande aussi bien de l’endurance qu’une bonne mémoire.

1 Faut-il être un lève-tôt pour être facteur?

Je commence mes journées de travail au centre de tri d’Yverdonles-Bains à 6 heures et finis ma tournée entre 12 heures et 13 h 30 Cela dépend du parcours qui m’est attribué – on peut avoir entre 700 et 1000 adresses par trajet – et du nombre de lettres à distribuer. En été, cela va un peu plus vite, car il y a moins de courrier. Parfois, un peu de travail de bureau vient s’ajouter l’après-midi.

2 À part la distribution de courrier, avez-vous d’autres tâches à effectuer?

Bien sûr, ma première tâche, avec une petite équipe de facteurs, consiste à grouper les lettres et petits colis par secteurs de distribution; il y en a vingt-trois à Yverdon. Ensuite, chaque facteur va trier sa propre tournée. Cela signifie qu’il va mettre le courrier dans l’ordre de passage des rues et numéros de maison, puis planifier à qui il pourra donner des publicités ou non et préparer les documents à scanner, comme les recommandés. Tout cela me prend

deux heures environ. En tant que facteur, on ramasse par exemple aussi les capsules de café en alu et le PET. C’est aussi à nous de vider les boîtes aux lettres jaunes. Et, dans certains petits villages, le facteur offre de plus un service à domicile. Cela signifie qu’on peut lui acheter des timbres ou lui payer une facture par exemple.

3 Quelles sont les caractéristiques d’un bon facteur? Avoir une bonne mémoire est très utile. Je sais par exemple par cœur à quelle tournée est affiliée telle ou telle rue. Je ne regarde plus le tableau à disposition et je peux ainsi gagner beaucoup de temps quand je fais le tri. Par ailleurs, le métier est physique mine de rien. Autrefois, nous étions à vélomoteur et fixer des centaines de fois par jour son pied pour qu’il ne tombe pas à l’arrêt, ça fatigue. Et quand nous étions en voiture, il fallait en sortir aussi des centaines de fois. Ces répétitions usent.

4 Les facteurs roulent désormais sur une sorte de tricycle électrique. Cela vous aide-t-il?

Oui, beaucoup, car il est très stable. Le modèle DXP de la marque Kyburz est de plus très facile à conduire. L’accélérateur est au niveau du guidon. Dès qu’on le lâche, on freine. Et ce qui est très agréable, ce sont les poignées chauffantes en hiver.

5 On voit souvent les facteurs sans casque. Est-ce légal? En principe, nous devons porter le casque de notre base de

distribution à la première maison de la tournée, puis de la dernière maison au centre de tri. Entre deux maisons, on n’est pas sur la route et on ne roule pas vite. On peut donc l’enlever. C’est aussi plus agréable pour le contact avec les clients.

6 Le facteur est toujours aux quatre vents. N’est-ce pas pénible?

Quand il fait froid, comme aujourd’hui avec cette bise,

9
Texte: Pierre Wuthrich Photo: Christophe Chammartin
70 | 13.3.2023 | MÉTIER
«J’aime travailler seul. Cela dit, je vis aussi de belles rencontres»

Bio express

Christophe Villey, 60 ans, est commis de restaurant de formation. Originaire de France, il est venu en Suisse en 1982 pour des vacances et n’a depuis plus quitté notre pays. Après différents postes dans la restauration, il a commencé un apprentissage de facteur il y a trente ans, sur les conseils d’un ami. Depuis, il distribue le courrier aux Yverdonnois.

9 Êtes-vous bien payé?

Mon salaire me convient. Je précise aussi que La Poste nous offre de plus un abonnement CFF demi-tarif et un bon de 500 francs à faire valoir dans les shops qui sont dans les bureaux de poste ou à échanger contre des chèques Reka.

je m’habille simplement davantage. Pour moi, le pire, c’est la pluie. Elle peut vous tremper jusqu’aux os. Heureusement, il y a aussi de belles journées. J’aime les matins de printemps. Travailler quand les merles chantent, c’est magique!

7 Avez-vous le temps d’avoir des contacts avec vos clients? Oui, on se salue et on échange quelques mots. Il m’arrive aussi d’être invité à boire un café de

temps en temps. Cela dit, le métier a changé. Autrefois, j’apportais les rentes AVS et cela créait du lien. De plus, aujourd’hui dans un couple, les deux personnes travaillent souvent, et il n’y a personne quand je passe.

8 Travailler seul n’est-il pas ennuyeux? Je vois quand même mes collègues tous les matins. On s’apprécie et s’entraide beaucoup.

Mais c’est vrai que j’aime aussi être seul. Pendant le semiconfinement, la ville était déserte. C’était une drôle de sensation, mais c’était très beau aussi. Cela dit, je vis aussi de belles rencontres. Je me souviens un jour qu’une fille m’attendait impatiemment, car je lui apportais les résultats de ses examens. Elle a ouvert la lettre devant moi et a sauté de joie en lisant qu’elle les avait réussis. Cela a fait ma journée. MM

| 13.3.2023 | 71 MÉTIER

Les œufs sont faits!

4.95 Teintures pour œufs multicolores 6 pièces, le lot

30%

3.95 Corbeille en bambou avec foin Ø 22 cm, diverses couleurs disponibles, la pièce

30%

2.45 au lieu de 3.50

Œufs suisses arc-en-ciel d’élevage en plein air, IP-SUISSE

6 x 50 g+

8.95 Peinture naturelle pour œufs diverses couleurs disponibles, le lot

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. Offres valables du 14.3 au 20.3.2023 ou jusqu’à épuisement du stock.

3.15 au lieu de 4.50

Œufs suisses tachetés, d’élevage en plein air, IP-SUISSE

6 x 50 g+

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.