Migros-Magazin-11-2013-f-AA

Page 1

Edition Aar, AZA 1953 Sion Response Zentral

Photo: Katja Heinemann

D N A R G UN ME... M O H

T OUAN J N E R IX UX PR DUTTWEILE A E B IEB EZ DE GAGN SUR GOTTL IZ AU QU


T S E . . . É R O N O H

gros, i M e d ateur d n o f e l détail weiler, e t d t u e c D b er uits d o r Gottlie nné le comm p s e bon d utio l s o e v l é b i r a ss prise, e e r c t c n a e t an on en rend nd nombre. S sion, est gra pas au plus loppée avec loyeur privé éve mp qu’il a d i le premier e les cinquante ’hu rmi d a r p u o e j t u p a onde. om c m t u e d e r s rs de Suis s distributeu ieb Duttweile ottl and r G g , s s t u l n ative, r p e i é l c p o s o e ins: es nc a d e e é m t h s é c i e Pro bonn sa soc e é d m e r r t o f oir en v a trans a l t i a uhait o s l i r a c lients! c s e s e weiler t t celles d u D lieb sion, t a t c o c G o , ût 1888 5 ans. A cette rsaire o a 5 1 nive e 12 Né le é n n a n e r a b e aleur tim ett v c n e t u i n a e r u ’ t i u a ros. D se éd g s i i u M S e e d la Post u fondateur d’hui, r u o j u d a ie s à l’effig et valable dè taux s o p s t nc che d’un fra nible aux gui liques. ispo ilaté h p x u il est d burea s e l s n bres, et da des tim u o r u e

is n télév agner u age. g e d r e nt ep Pour te us en dernièr o v z e d ren


Edition Aar, AZA 1953 Sion Response Zentral

NO 11 11 MARS 2013 www.migrosmagazine.ch

PREMIÈRE MONDIALE I 10

Migros propose du thon rosé pêché à la canne. FORMATION I 18

Ces apprentis qui choisissent un métier rare.

Photo: Keystone/ EPA / Osservatore Romano

ÉDUCATION I 84

Mentir permet-il de mieux grandir?

Election du pape: Twitter s’enflamme

Succession de Benoît XVI: les pronostics et les plaisanteries fourmillent sur le réseau social. Une manière de mieux faire connaissance avec les principaux favoris. | 22 Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-mail: serviceabo@gmaare.migros.ch


É V U O R T N O À PEINE L’A-T. À J É D T Î A QU’IL DISPAR 7.20

Lapin Pasqualino Frey 240 g

9.50

Lapin de Pâques Princesse Frey 245 g

3.20

Lapin Mahony blanc Frey 100 g

2.90

Petits lapins Bugsy Frey 5 pièces, 75 g

Tous les articles sont certifiés UTZ.

OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.90 Lapin Frey 155 g


MGB www.migros.ch W

8.50 6.50

Lapin Bunny Noir Frey chocolat noir, 170 g

5.30

Tout l’assortiment «Déco de Pâques» Frey p. ex. petits poussins emballés d’aluminium, 4 pièces, 88 g

Nid de Pâques avec lapin Lucky et petits œufs Extra Frey chocolat au lait (Lucky), chocolat au lait fourré de croquant aux noisettes (petits œufs), 209 g

12.–

Lapin Lampino Frey 440 g

2.55

Petit lapin Giandor Frey fourré, 32 g

8.40

au lieu de 10.50

6.50

la pièce

Lapins Bunny Sunny, Lucky ou Funny Frey chocolat au lait, 170 g

Tous les œufs au chocolat Frey en sachet de 500 g 20 % de réduction p. ex. œufs Pralinor et Giandor, assortis, 500 g

10.50 Lapin Rochelino Frey 335 g


soMMaire 6 |

| No 11, 11 MARS 2013 |

Migros Magazine |

éditoriaL Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Bientôt la vie éternelle Un jour viendra où l’être humain pourra vivre éternellement, ou peu s’en faut. Quelqu’un aurait-il découvert la fontaine de jouvence? Pas encore, mais certaines avancées scientifiques semblent produire le même effet. C’est en tout cas l’avis du controversé, mais écouté, biologiste anglais Aubrey de Grey. Pour être précis, il considère que le vieillissement n’est pas inéluctable et que l’on pourra dans un avenir proche espérer vivre en bonne santé tant que rien ne viendra contrarier notre vie, un accident par exemple. Stopper net la prise d’âge, rien que ça. Actuellement, un rêve auquel laisse croire la chirurgie esthétique, mais que la médecine s’est bien gardée de mettre dans nos esprits. Pourtant, il semble que ce sera un jour chose faite grâce aux traitements de régénération de nos cellules. En bref, au lieu de se dégrader petit à petit comme aujourd’hui, notre organisme pourra être régénéré, rajeuni, réparé quasi infiniment. De quoi se réjouir ou pas. Certes, personne ne va cracher sur quelques années de vie en plus, qui plus est en bonne santé. Mais imaginons vivre pendant un, deux, trois, quatre siècles. Passer du Moyen Age à nos jours, quel choc! Certes cela laisse du temps pour effectuer une foule de découvertes aujourd’hui impossibles. Mais pour le reste, voilà une perspective plutôt inquiétante.

66 | CUISINE DE SAISON Andonia Dimitrijevic a réussi un gros coup lorsqu’elle a choisi d’éditer le best-seller de Joël Dicker.

Sans parler des inévitables dégâts collatéraux, comme la surpopulation ou la banalisation de la vie. Etudier, se former, exercer un métier, fonder une famille, développer ses affaires, se reposer, prendre sa retraite, diverses notions qui prennent leur sens dans la mesure où notre vie est limitée dans le temps. Qu’adviendrait-il si cela venait à changer? Ces problématiques n’intéressent pas Aubrey de Grey. Pour lui, les questions sociétales se régleront d’elles-mêmes, plus tard. Ce qui en soi revient à nier la nature humaine de chacun d’entre nous. Réduire les femmes et les hommes que nous sommes à des machines auxquelles il convient de changer quelques pièces de temps en temps néglige le fait que nous soyons un peu plus qu’un simple amas d’organes.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

36 | ENTRETIEN Le biologiste britannique Aubrey de Grey s’est lancé le défi de vaincre le vieillissement.

Publicité

Ski + bains thermaux ! ! ! ! ! !

Logement en studio ou appartement 6 nuits sans service hôtelier Entrée libre aux bains thermaux Forfait de ski 6 jours Accès au sauna / hammam Peignoir et sandales

774

<wm>10CAsNsjY0MDA20zWzNDMzNwAAnNkTRA8AAAA=</wm>

<wm>10CFWKoQ7DMBQDv-hFdpy4ywKrsmpgGg-Zhvv_qFlZJZvc3b73mnB93V6f7d0JyOFmL5M_mIjcm1It6hCcQT3ZYJKutzxKWShw_JvAnAdboIby4ORT6mIwlI7v7wRat2cFfwAAAA==</wm>

2 bassins extérieurs à 34/36° 1 bassin intérieur à 33°

CH-1911 Ovronnaz / Valais - Tél. 027 305 11 00 - info@thermalp.ch - www.thermalp.ch


|

SOMMAIRE

miGros maGazine | No 11, 11 MARS 2013 |

| 7

Photos: Vicky Althaus / Loan Nguyen / Mélanie Haab / Ornella Cacace / Christophe Chammartin-Rezo

78 | VOYAGES Entre glaciers et sols brûlants, entre nature sauvage et grandes villes, l’Argentine offre au visiteur une terre de forts contrastes.

en breF

cuisine de saison

inFos miGros

Votre réGion

66 | Andonia Dimitrijevic: l’éditrice de Joël Dicker aux fourneaux.

9 | Les dernières informations du monde Migros.

10 | Génération M: du thon rosé pêché durablement aux Maldives. 42 | Gottlieb Duttweiler: le fondateur de Migros aurait eu 125 ans cette année.

société

18 | Formation: ces jeunes qui choisissent des métiers rares. 22 | Twitter: le réseau social s’agite en vue de l’élection du nouveau pape. 26 | Portrait: Claude Lonfat. 28 | Environnement: le roi du Doubs, un poisson menacé.

en maGasin

48 | Pâques: la famille cache des œufs mais aussi des nids. 61 | Alimentation: un vaste choix de spécialités préparées en un tournemain. 65 | Migros Plus: des produits de nettoyage qui ménagent l’environnement.

73 | Votre coopérative régionale.

au Quotidien

78 | Voyages: l’Argentine, du nord au sud. 82 | Bien-être: ces massages qui font du bien au corps et à l’âme. 84 | Education: mentir fait grandir? 88 | A votre service: des astuces pour fixer des objets au mur. 93 | Finances: les conseils de la Banque Migros. 94 | Voiture: la Citroën DS5.

le monde de…

108 | Etienne Krähenbühl.

rubriQues 16 | 97 | 102 | 104 | 106 |

Cette semaine. Jeux. Offre aux lecteurs. Voyages lecteurs. Cumulus.

Publicité

Les talents ont de l’avenir 1100 places d’apprentissage dans plus de 40 professions: migros.ch/places-apprentissage, facebook.com/migros.newtalents

88 | AU QUOTIDIEN Les trucs de Mireille Pellet, apprentie ébéniste, pour fixer des objets au mur.


MAX

Un superbe voyage exclusif à un prix exceptionnel!

usique fête de m ! la r u o p té e ts d’entré s exclusive de l‘é Y c. billeq lu p la e u folklori 5 jours de voyage dès seulement

Un rêve d’été au Tyrol Fr. 495.Offre spéciale 71 - 10 au 14 juillet 2013 Le prix attractif inclut même le billet d’entrée pour la fête de musique folklorique la plus exclusive de l’été! Dans le cadre privé du Centre des Congrès de Kitzbühel, les superstars suisses Francine Jordi, Maja Brunner et Alpenland Sepp & Co. vous invitent au grand gala estival de Volksmusik Reisen. Assistez à un superbe concert de mélodies captivantes et de musique folklorique typique – vous serez aux anges!

Francine Jordi

Innsbruck

2e jour, jeudi 11 juillet 2013 – Achensee et Kufstein Après le petit-déjeuner, nous partons pour un splendide trajet à travers le monde alpin tyrolien, qui nous mène jusqu’à Pertisau, au bord de l’Achensee. Ce lac vert émeraude compte parmi les plus beaux d’Europe. Il était autrefois l’un des sites préférés de l‘empereur autrichien et est aujourd’hui très populaire auprès des touristes du monde entier! Un joli tour en bateau vous fait découvrir des paysages lacustres idylliques. Plus tard, nous visitons la ville de Kufstein, remarquable par son imposante forteresse, où nous passons de bons moments. Dîner à l’hôtel le soir. 3e jour, vendredi 12 juillet 2013 – Visite guidée d‘une ferme, promenade en calèche, Kitzbühel, gala d’été de musique folklorique Ce matin, vous participez à une visite guidée intéressante d’une ferme typique du Tyrol. Vous entreprenez ensuite une balade en calèche d’un romantisme sauvage au cœur d’un magnifique paysage alpin – détendez-vous et savourez cette expérience unique! Pour nous restaurer, nous dégustons plus tard à la ferme des spécialités locales et un bon café! Nous poursuivons notre trajet vers Kitzbühel, qui est sans doute la station de ski la plus huppée d’Autriche. Nous y passons un instant de détente avant d’assister le soir à un concert privé exclusif des stars de la musique folklorique suisse (voir encadré). 4e jour, samedi 13 juillet 2013 – Innsbruck et Rattenberg Nous commençons cette journée en douceur. Après un copieux petit-déjeuner, nous partons pour Innsbruck, la capitale des Alpes. Flânez dans la vieille ville pittoresque, faites halte dans l’un des nombreux cafés à terrasse ou adonnez-vous au shopping. Pendant le trajet de retour, nous nous arrêtons à Rattenberg, la plus petite ville d’Autriche, réputée au Moyen-Âge pour son verre soufflé. Cette tradition est toujours vivante et, lors d’une courte visite guidée d’une manufacture de verre, vous apprenez bien des détails intéressants sur l’art de souffler le verre. Le soir, un délicieux dîner d’adieu nous est servi à l’hôtel. 5e jour, dimanche 14 juillet 2013 – Retour en Suisse Après le petit déjeuner, nous repartons pour la Suisse pleins de souvenirs inoubliables.

économisez encore plus jusqu à 100% en cheques Reka

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tel. 0848 00 11 55

✓ Trajet en autocar spécial confortable à la région des Alpes de Kitzbühel et retour ✓ 4 nuitées dans la catégorie d’hôtel choisie ✓ 4 x petit-déjeuner copieux sous forme de buffet ✓ 3 x dîner à l’hôtel ✓ 1 x collation à midi avec spécialités locales et un café ✓ Joli tour en bateau sur le lac d’Achen

Votre programme de voyage: Votr 1er jour, mercredi 10 juillet 2013 - Arrivée Trajet en autocar spécial confortable à destination des Alpes de Kitzbühel où notre hôtelier nous attend déjà pour un bon dîner.

Compris dans le prix!

Tour en bateau

✓ Visite de Kufstein et de Kitzbühel ✓ Visite guidée d’une ferme à Oberndorf ✓ Promenade romantique en calèche au cœur du monde alpin tyrolien ✓ Excursion à Innsbruck et à Rattenberg, y c. visite d’une manufacture de verre ✓ Billet d’entrée et places réservées au gala d’été de Volksmusik-Reisen à Kitzbühel (cat. 2) ✓ Un CD surprise par réservation ✓ Assistance efficace d’un guide suisse

Kitzbühel

Nos prix spéciaux pour vous: Prix par personne en chambre double

Balade en calêche

en auberge en hôtel 3 étoiles en hôtel 4 étoiles

Fr. 495.Fr. 545.Fr. 595.-

Non compris/en option: supplément chambre indiv. seulement Fr. 100.Frais de réservation: Fr. 20.- (par réservation)

Kufstein

Vous choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg

ALLEMAGNE Salzbourg

SCHwEIz

Innsbruck

Kitzbühel

AUTRICHE ITALIE Holiday Partner, 9, 8952 Schlieren Veranstalter: Holiday Partner,Kesslerstrasse Dorfstrasse 21, Urdorf Votre spécialiste des voyages événements populaires! Ihr Spezialist für volkstümliche Gesellschaftsreisen!

www.volksmusik-reisen.ch


|

EN BREF

Migros Magazine | No 11, 11 MARS 2013 |

| 9

raPPeL

Raquettes Snowstar 1 Les raquettes Snowstar 1 (art. no 4947.802, en vente d’octobre à décembre 2012 dans les magasins SportXX) de coloris noir, avec cale de montée (longueur 64 cm, largeur 21 cm, 2400 g) présentent un vice de construction et peuvent se briser dans certaines conditions. Migros prie ses clients de ne plus utiliser ce modèle qui peut être rapporté dans un magasin SportXX. Le prix de vente (Fr. 99.80) leur sera remboursé.

Prix du pain: à nouveau sur le sachet A Migros, le prix des produits est normalement indiqué sur les rayons. Il en ira désormais autrement pour le pain. En effet, le distributeur a décidé d’inscrire à nouveau son prix sur les sachets. La raison? Dans la plupart des magasins, des boulangers lancent plusieurs fournées par jour, et les étals sont constamment approvisionnés. Ce service ainsi que le grand choix de variétés rendent plus ardue l’inscription du prix sur les rayons. La mise en place de cette mesure durera jusqu’à la fin de l’année.

Financer sa maison en ligne? C’est possible avec la Banque Migros.

Un prêt en un clic

La Banque Migros lance un site internet pour les hypothèques. Une première suisse.

A

près avoir révolutionné le marché du crédit privé en ligne en proposant un taux de 5,9% seulement, la Banque Migros joue à nouveau un rôle de pionnier en Suisse et lance la première plateforme internet destinée aux prêts hypothécaires (à taux fixe, à taux variable et Libor). Désormais, les internautes peuvent, depuis chez eux, financer l’achat de leur future maison ou organiser la reprise de leur prêt hypothécaire. A noter que ces

prêts bénéficient des mêmes conditions nettes avantageuses que les opérations hypothécaires traditionnelles et qu’un bonus de 300 francs est versé en cas de souscription en ligne. La saisie des données prend environ une demi-heure, et l’utilisateur peut constater aussitôt si le prêt demandé respecte les exigences en matière de capacité financière et de fonds propres. www.banquemigros.ch

BAROMÈTRE DES PRIX

Photo: Keystone

Informations sur les changements de prix.

Article Noisettes M-Classic, 200 g Noisettes moulues M-Classic, 200 g Gnocchis aux pommes de terre M-Classic, 550 g Coupe chantilly vanille M-Budget, 6 x 155 g Coupe chantilly chocolat M-Budget, 6 x 155 g Wave Chips Paprika M-Budget, 150 g Fromage frais nature M-Budget, 300 g Pastilles pour lave-vaisselle M-Budget, 68 pièces Riso Ticinese, 1 kg * En francs.

Ancien prix* 3.10 3.10 3.80 2.25 2.25 2.40 2.20 6.80 4.90

Nouveau prix* 2.85 2.85 3.50 1.80 1.80 2.25 2.15 6.75 5.40

Différence en % -8,1 -8,1 -7,9 -20 -20 -6,3 -2,3 -0,7 10,2


Génération m 10 |

|

Pêche durable

| No 11, 11 mars 2013 |

miGros maGazine |

Nous promettons que d’ici 2020, l’approvisionnement en poisson proviendra de sources durables. En collaboration avec le

Des méthodes ancestrales qui ont de l’avenir

En première mondiale, Migros propose des conserves de thon rosé pêché à la canne certifié MSC. Cette technique traditionnelle, qui lutte contre la surpêche et la capture d’espèces non désirées, a beaucoup impressionné Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros, lors de son déplacement aux Maldives.

D

ans le petit port de Kooddoo, à deux heures d’avion au sud de Malé, la capitale des Maldives, l’agitation est à son comble. «Nous sommes en train de charger la glace qui servira à conserver les poissons au frais», explique Ali Areef, second capitaine, à la délégation Migros qui s’apprête à passer la nuit en mer. But de l’opération? Observer comment les Maldiviens pêchent, dans le respect de l’environnement, le thon rosé. Malgré l’heure tardive (il est bientôt minuit), la température avoisine toujours les 30 degrés. Dans le ciel, la multitude d’étoiles promet aux visiteurs que l’océan Indien saura se montrer accueillant, à l’instar de la vingtaine de pêcheurs présents sur le masdhoni, l’embarcation traditionnelle maldivienne destinée à la pêche. Une fois les amarres larguées, il est temps d’en savoir plus sur le travail de


|

GénérAtion M

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

Pêche durable | 11

La pêche à la canne des Maldives permet de ne capturer que des thons rosés adultes.

ces hommes qui ont toujours refusé d’exploiter les richesses sous-marines avec des techniques qui anéantissent les bancs de poissons.

la formule est simple: un homme, une canne, un poisson A la pêche à la senne, dont la technique consiste à déployer de grands filets qui emprisonnent toutes sortes d’espèces sur leur passage et qui raclent les fonds marins ainsi que les récifs de coraux, les Maldiviens ont en effet toujours préféré la pêche à la canne. Avec cette dernière, les thons rosés sont pris un à un selon une formule simple: un homme, une canne, un poisson. Dix fois plus gourmande en maind’œuvre qu’une méthode industrielle, cette technique artisanale garantit un emploi aux près de 20 000 insulaires travaillant dans ce secteur. Surtout, elle présente l’avantage de ne capturer que

du thon. En effet, la pêche à la canne, particulièrement sélective, permet aux dauphins et aux requins d’échapper à toutes prises accidentelles – pour la grande joie des touristes qui exigent de pouvoir admirer ces derniers lors de leur séjour. Pratiquée depuis six siècles par des petites communautés côtières, cette technique n’a jamais pu faire le poids face aux volumes livrés par l’industrie halieutique sur les marchés mondiaux. Depuis 2011, l’International Pole and Line Foundation (IPNLF) organise toutefois la riposte. «Notre but premier est de tisser des liens entre les pêcheurs locaux et les consommateurs étrangers toujours plus demandeurs de produits de la mer durables», explique John Burton, un des membres fondateurs de l’IPNLF présent à bord du masdhoni. Partenaire de la fondation depuis ses débuts, Migros

L’engagement de Migros Premier vendeur de poissons et de fruits de mer en suisse et membre du WWF seafood Group, migros s’est fixé un objectif ambitieux: d’ici 2020, tous ses produits de la mer devront être issus de sources durables. Pour tenir cette promesse, deux axes sont exploités: ! l’augmentation du nombre des références sous label, dont msC qui garantit une pêche sauvage durable préservant les espèces et leurs espaces marins; ! la réorganisation de l’assortiment afin que les articles sans label répondent aux évaluations «recommandé» ou «acceptable» du WWF. Les premières boîtes m-Classic de thon rosé pêché à la canne et certifié msC ont fait leur apparition fin février sur les rayons migros. D’ici fin 2013, toutes les conserves de thon rosé arboreront le signet «Pêché à la canne individuellement» et trois références porteront de plus le logo msC. a noter que les restes de thons msC (tête, queue, etc.) seront utilisés pour élaborer des aliments pour chats msC (en vente dès cet automne). L’introduction de thon rosé pêché à la canne msC coïncide avec une augmentation de prix. Celle-ci n’est pas due à la labellisation des produits (surcoût à la charge de migros) mais au fait que les nouveaux contrats se basent sur les prix actuels du marché mondial, qui a connu de fortes hausses ces cinq dernières années (+300%). ainsi, la boîte de thon rosé à l’huile m-Classic msC (80 g) passe de Fr. –.95 à Fr. 1.25.

est à même aujourd’hui – en première mondiale – de proposer dans ses magasins des conserves de thon rosé maldivien pêché à la canne et, qui plus est, certifié MSC, le label pour une pêche sauvage durable (lire ci-dessus).

Tout commence par la capture des appâts Alors que les lumières du port ne forment plus que de petits points à l’horizon, il est temps de capturer – vivants – des poissons-laits, soit les proies que les pêcheurs utiliseront pour prendre les thons. Pour ce faire, de grands projecteurs sont installés sur le bord du bateau. Attirés par la lumière, deux-trois petits poissons commencent déjà à tournoyer dans le périmètre d’eau éclairée. Quatre heures plus tard, ils ont été rejoints par des milliers d’autres. «Vous ne l’avez pas remarqué, mais nous avons avancé lentement jusqu’à un haut fond


Génération m 12 |

|

Pêche durable

| No 11, 11 mars 2013 |

miGros maGazine |

Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros, s’est essayé à la pêche à la canne (à dr.) avant de rencontrer Ahmed Shafeeu, ministre de la pêche des Maldives (ci-dessus).

de l’atoll afin que le banc de Alors qu’à tribord et bâbord poissons soit le plus comdes hommes remettent à la mer pact possible», précise Ali les poissons-laits vivants, un système de tuyauterie rejette Areef. Après quelques ordres de l’eau afin de créer de petits passés en divehi, deux tourbillons. Attirés par les aphommes tendent un filet et pâts et troublés par le bouillonle ramènent à eux. D’autres nement, les thons rosés ne font pêcheurs transvasent alors plus alors la différence entre les appâts dans une partie Ali Areef, second leur proie et les hameçons, tous inondée de la cale à l’aide capitaine. deux scintillants. d’épuisettes. Aussitôt Rapidement, les pêcheurs après, le bateau file à vive attrapent les premiers poisallure en direction du grand large à la sons. D’un geste précis, ils les sortent recherche de bancs de thons rosés. Pour de l’eau en effectuant de grands arcs de trouver ces derniers, il s’agit soit de loca- cercle avec leur canne et les déposent liser d’autres masdhonis déjà à l’action, sur le pont. «Comme l’hameçon n’a soit de scruter l’horizon pour repérer des pas d’ardillon, il s’enlève facilement de oiseaux chassant au ras de l’eau les pois- la chair du poisson, explique Lorence Weiss, category manager à Migros en sons les plus petits. charge notamment des conserves, en obQuand les dauphins viennent servant le travail des pêcheurs. De plus, saluer les pêcheurs… le crochet est suffisamment grand pour Soudain, alors que le soleil vient à peine que les jeunes thons rosés qui doivent de se lever, des cris de joie s’élèvent. Un encore se reproduire ne le mordent pas. banc a été localisé. En quelques se- Ainsi, les stocks peuvent se renouveler condes, les pêcheurs somnolant dans la naturellement.» cale montent sur le pont et s’équipent Après trois heures d’effort (chaque d’une canne avant de prendre position à prise pèse jusqu’à 10 kilos), l’arrière du la poupe du bateau. masdhoni est recouvert de poissons. Une

bonne pêche qu’Ali Areef estime à trois tonnes. Alors que le bateau rentre au port et que les thons sont entreposés dans la partie réfrigérée du bateau, une colonie d’une centaine de dauphins croise l’embarcation. Une rencontre émouvante qui vient prouver que la pêche à la canne respecte bel et bien les autres espèces. A terre, les poissons sont ensuite entreposés dans des halles frigorifiques, avant d’être transportés dans des

«Les Maldiviens travaillent en harmonie avec la nature» Herbert Bolliger

conserveries, comme celle de l’Horizon Fisheries à Maandhoo, sur un atoll plus au nord. Actuellement, le thon maldivien que Migros vend sur ses rayons a été conditionné en Thaïlande, mais le distributeur compte bien pouvoir à l’avenir le mettre aussi en boîte sur place. Dans les deux cas, le mode d’acheminent reste le même: les conserves sont transportées


|

génération M

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

|

Pêche durable | 13

à ProPos de la technique de la Pêche à la canne

«Cette méthode est bien plus sélective que la pêche avec des filets» Sari Tolvanen, militante pour la sauvegarde des océans, Greenpeace International. Pourquoi Greenpeace International soutient-elle la pêche à la canne?

Spécialement dans le cas du thon rosé, cette méthode de pêche est bien plus sélective – et donc durable – que d’autres techniques comme la pêche avec des filets. De plus, elle nécessite un faible investissement en capitaux et peut être facilement mise en place par les petites communautés côtières. Par ailleurs, ces dernières bénéficient directement du fruit de leur travail, surtout si la transformation a lieu sur place.

Le thon rosé est conditionné selon des normes d’hygiène très strictes.

Mais les poissons agonisent longuement sur le pont des bateaux. N’est-ce pas un problème pour vous?

Dernier contrôle de qualité avant de fermer les conserves.

Il n’est jamais agréable de voir un animal souffrir, et la pêche peut être cruelle. Nous ne pensons toutefois pas qu’un thon

par bateau à Rotterdam, puis par péniche à Bâle avant de prendre le train pour la centrale de distribution.

le travail des pêcheurs a impressionné la direction Migros

Texte: Pierre Wuthrich, de retour des Maldives

La technique de la pêche à la canne utilise des appâts vivants. N’y at-il pas là un risque de surpêche?

Nous estimons que cette méthode est une des meilleures qui soient. Il en va toutefois de la responsabilité des acheteurs et du gouvernement maldivien d’assurer que la prise des appâts réponde à des critères de durabilité. Pour nous, le produit final ne peut être considéré comme durable que si les deux pêcheries, soit celle des appâts et celle du thon, sont gérées dans le respect des espèces. La pêche à la canne peut-elle vraiment lutter contre la pêche industrielle?

Cela ne pourra être possible que si les gouvernements réglementent les activités halieutiques dans leurs eaux territoriales. De même, les consommateurs peuvent aussi jouer un rôle en soutenant de telles initiatives et en acceptant de dépenser un peu plus pour des produits équitables et durables. Comment voyez-vous l’avenir des océans?

Notre but est que les océans soient à nouveau en bonne santé. Pour cela, il faut réduire massivement la capacité des pêches industrielles, édicter des règles pour mettre fin aux pratiques destructives et mettre urgemment en place un réseau de réserves marines couvrant 40% des océans. Ainsi, nous pourrons protéger la biodiversité marine et rétablir les stocks de poissons.

à ProPos du label Msc

«La certification MSC garantit que la pêcherie est durable» Mariann Breu, cheffe de projet au département Consommation et économie, WWF Suisse. Photos: monika Flückiger, Dr, Greenpeace/Paul Hilton, WWF suisse

Le lendemain, la délégation s’étoffe d’un hôte de marque avec l’arrivée d’Herbert Bolliger, président de la Direction générale Migros, lui aussi venu observer le travail des pêcheurs, avant de rencontrer Ahmed Shafeeu, le ministre de la pêche des Maldives. «Je suis très impressionné par la façon dont les Maldiviens travaillent en harmonie avec la nature, a déclaré Herbert Bolliger. C’est remarquable de noter que les techniques d’hier constituent les solutions de demain.» Herbert Bolliger n’est pas le seul à saluer le peu d’impact environnemental de la pêche à la canne. Le WWF et Greenpeace également soutiennent cette méthode certifiée MSC depuis novembre 2012 (lire ci-contre). Cette reconnaissance internationale réjouit les Maldiviens. Surtout, elle confirme ce qu’ils savaient déjà: seule une pêche responsable a de l’avenir.

souffre plus sur un bateau pratiquant la pêche à la canne que dans un filet coulissant où, pris de panique, il attend la mort durant des heures.

Pourquoi le WWF a-t-il soutenu la certification MSC de la pêche à la canne aux Maldives alors que cette technique est déjà durable en ellemême?

La méthode n’est qu’un aspect d’une pêcherie. La gestion de cette dernière ainsi que l’état des stocks de poissons sont des points importants à prendre en compte. De plus, la certification par un label est importante, car seul un contrôle indépendant sur place garantit que la pêcherie remplit tous les critères souhaités.

Le label MSC est parfois sous le feu des critiques. N’est-ce pas un problème pour le WWF?

Le WWF soutient le label MSC, car il est actuellement le plus fiable pour ce qui est de la pêche durable. Les pêcheries sont contrôlées chaque année, et les critères pour une certification sont actualisés tous les cinq ans selon les dernières connaissances scientifiques. Les points critiques peuvent alors être pris en compte, ce qui permet au label MSC d’évoluer.

Avec du thon pêché à la canne, il est donc à nouveau possible de consommer du poisson sans arrière-pensée?

Oui, pour autant que la pêcherie soit gérée durablement, ce qui est le cas aux Maldives. En cas de doute, le consommateur est invité à consulter notre guide d’achat sur notre site internet www.wwf.ch/poisson. Dans tous les cas, nous recommandons de privilégier du poisson certifié MSC et de ne pas en consommer tous les jours.


u ea uv No

SavIez-vouS

que les recettes vITaL BaLaNCe® STeRILCaT & INDooR existent désormais aussi en délicieux sachets fraîcheurs ? Qu’il soit stérilisé, castré ou vivant en intérieur, surprenez votre compagnon à quatre pattes en variant son alimentation mais en gardant la certitude de lui fournir tous les éléments nutritifs dont il a besoin grâce aux recettes spécifiques de VITAL BALANCE®.

Vital Balance® est en vente à votre Migros et sur leShop.ch


|

COUP DE CHANCE

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

|

CONCOURS DE PÂQUES | 15

CONCOURS ONLINE

Le lapin de Pâques arrive!

ux œufs hasse a ur c la à z s Parte adeaux et aux c magazine.ch s igro www.m

Le lapin de Pâques de «Migros Magazine» a dissimulé beaucoup d’œufs sur son site internet www.migrosmagazine.ch. Partez sans plus tarder à leur recherche et gagnez de magnifiques prix!

BERNAQUA

50 x 2 entrées journalières à Bernaqua Expérimenter, se détendre, faire le plein d’énergie: découvrez l’offre formidable du «Bernaqua – parc aquatique & spa». Gagnez deux entrées journalières (sur les 100 mises en jeu) d’une valeur de 45 francs chacune et valables durant trois années. Vous pourriez par exemple en profiter pendant les fêtes de Pâques ou lors de l’«Aqua fun event» réservé aux familles (du 12 au 14 avril 2013). Toutes les informations sur www.bernaqua.ch.

TRAVEL.CH

5 x 500 francs de bons chez travel.ch Que ce soit pour Pâques, l’Ascension ou encore la Pentecôte: évadez-vous avec travel.ch! Gagnez un des cinq bons de travel.ch d’une valeur de 500 francs chacun et partez simplement à la découverte d’une nouvelle ville. Vous pouvez échanger vos bons pendant une année sur www.travel.ch.

5 x Samsung Galaxy Tab 2 Le lapin de Pâques a aussi pensé aux plus férus de technologie parmi les lectrices et lecteurs de «Migros Magazine». Gagnez l’une des cinq Samsung Galaxy Tab 2 10.1 32 GB argent d’une valeur de 499 francs pièce. Et qui sait? La prochaine fois, ce sera peutêtre d’un élégant glissement de doigt que vous dénicherez vos œufs… Informations sur la tablette: www.melectronics.ch.

Pour jouer et gagner

CHOCOLAT FREY

100 nids de Pâques de Chocolat Frey Les amateurs de chocolat vont se régaler. «Migros Magazine» met en jeu 100 nids de Pâques d’une valeur de 31 fr.50 chacun. Il s’agit de deux pièces métalliques remplies de fins Pralinor et d’un lapin de Pâques de la famille Bunny. Informations complémentaires sur: www.chocolatfrey.ch

MELECTRONICS

Qui trouvera un tel œuf sur le site internet de «Migros Magazine» a de sérieuses chances de gagner un des 160 prix mis en jeu.

De nombreux œufs de Pâques sont cachés sur notre site internet www.migrosmagazine.ch. Il existe quatre catégories d’œufs, chaque couleur correspondant à un prix. Parcourez les articles de notre magazine en ligne et cliquez sur l’œuf trouvé. Il vous mènera automatiquement au formulaire de participation au tirage au sort. Avec un peu de chance, vous figurerez parmi les 160 lauréats. Le jeu a lieu du lundi 11 mars au dimanche 24 mars 2013 à minuit. Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Les prix ne peuvent être convertis en espèces. Les prix qui ne sont pas retirés dans les trois mois qui suivent le tirage au sort sont considérés comme caducs et ne donnent lieu à aucune contrepartie. Les collaborateurs et collaboratrices des médias Migros ne sont pas autorisés à participer.


cette seMaine 16 |

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

sur Le vif

Débandade dans les prisons suisses Une évasion au Landeron, des gardiens malmenés à Champ-Dollon, des conditions de détention jugées intolérables à Bois-Mermet… A en croire l’accumulation d’événements relatés par la presse ces derniers jours, rien ne va plus dans les prisons suisses!

Il faut savoir avant tout que l’exécution des peines et des mesures est du ressort des cantons: ils sont en charge de construire les établissements néces­ saires et de les exploiter de manière adé­ quate. C’est pourquoi les incidents dont vous faites état devraient être analysés individuellement. Cela dit, il est clair que chaque cas est un cas de trop. Mais on ne peut pas vraiment parler d’une ac­ cumulation d’événements.Au contraire, on compte très peu de cas en Suisse.

Attention, il s’agit d’établir une distinc­ tion entre les prisons, qui sont utilisées pour la détention préventive avant le ju­ gement, et les établissements péniten­ tiaires fermés, où les détenus représen­ tant un danger pour le public sont pla­ cés. Il est donc significatif de savoir d’où l’évasion a lieu. Or, à une exception près (Hindelbank 2011), il n’y a eu en 2010 et 2011 aucune évasion dans les sept éta­ blissements pénitentiaires fermés que compte la Suisse. Et comment expliquez-vous celles ayant eu lieu dans les prisons?

Malgré la mise en place de concepts de sécurité spécifiques, des défauts de structure ou de fonctionnement peu­ vent être détectés, de même que des er­ reurs humaines. Ne devrait-on pas également remédier au manque de places de détention, qui explique notamment la situation à Bois-Mermet?

Le taux d’occupation des prisons est ef­ fectivement élevé dans tout le pays, et encore plus en Suisse romande. Certains cantons connaissent particulièrement des problèmes dans le domaine de la dé­ tention provisoire. Les cantons de Ge­ nève, de Vaud et des Grisons planchent actuellement sur la création de places supplémentaires. Entretien: Tania Araman

saviez-vous que…?

Histoires de lunettes

A

vec les caisses maladie qui ne remboursent plus les lunettes, on devrait regarder de plus près l’invention de Josh Silver. Et pas seule­ ment dans les pays en voie de dévelop­ pement, qui attendent plus d’un milliard de paires et moult spécialistes. Voyez plutôt: ce professeur de l’Uni­ versité d’Oxford a inventé des besicles à ajuster soi­même à sa vue. C’est sûr que sortir son monocle de la pochette de son gilet avait autrement plus d’allure que de dégainer sa burette pour remplir ces lu­ nettes du futur d’un liquide qui fait of­ fice de correcteur de vision… Mais on n’est pas loin de la première expérimentation optique qui date du

L’optique a une très longue histoire derrière elle.

Ier siècle: Sénèque s’émerveillait qu’un objet observé à travers un ballon de verre rempli d’eau apparaissait plus gros. Plus noble, l’empereur romain Néron regar­ dait les combats de gladiateurs à travers une émeraude en guise de précieuse len­ tille optique. Bon, la paire de branches de Josh Silver semble financièrement

Illustration: Konrad Beck

On entend pourtant souvent parler d’évasion.

Photo: aP Photo / schalk van Zuydam

Ingrid Ryser, porte-parole de l’Office fédéral de la Justice.


|

ceTTe SeMaIne

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

| 17

MES BONS PLANS

Musique sacrée, plaisir divin Pierre Wuthrich, journaliste

Dans le cadre de sa 120e saison, la société de musique de La Chaux-de-Fonds invite michel Corboz et son ensemble vocal instrumental de Lausanne ainsi que cinq solistes pour une soirée placée sous le signe du sacré. au programme notamment: l’émouvante messe en mi bémol majeur, la dernière composée par schubert. Salle de musique, La Chaux-de-Fonds, jeudi 14 mars, 20 h 15. Billetterie: musiquecdf.ch

DANS L’OBJECTIF Le 2 mars, des milliers de personnes ont participé au Festival des couleurs du Cap, en Afrique du Sud. Lors de cette manifestation à la gloire de la liberté, les participants se sont jeté, les uns aux autres, des poudres colorées.

Eteignons la planète Née à sydney en 2007, l’action Earth Hour est depuis devenue la manifestation environnementale la plus importante au monde. son but est simplissime: éteindre durant une heure toutes les lumières, que ce soit chez soi ou dans l’espace public. Un acte certes symbolique mais qui permet de sensibiliser les consommateurs aux problèmes du gaspillage des ressources. Earth Hour, dans toute la Suisse, samedi 23 mars, dès 20 h 30. Infos: earthhour.org

Quand raquette rime avec raclette

plus accessible, puisqu’elle ne coûte pas 20 francs. Quelque 30 000 exemplaires sont déjà utilisés dans une quinzaine de pays. Entre ces deux pratiques, pour mieux voir, mon enfant, le Moyen Age imaginait la pierre de lecture, une loupe grossissante à poser sur le texte. Idée lumineuse du Berbère andalou Abbas Ibn Firnas au IXe siècle. Mais c’est en Italie que le marché des lorgnons décolle. A Florence, au XIIIe siècle, le physicien Salvino Degli Armati met au point la première paire de verres correcteurs. Les premières besicles clouantes – lunettes sans branches particulièrement peu pratiques – voient le jour. La presbytie bat en retraite. Les myopes atten-

dront un siècle de plus l’apparition des verres concaves. Tandis que les premières lunettes à branches – que l’on doit à l’Anglais Edward Scarlett en 1728 – se posent non pas sur les oreilles, mais se pressent sur les tempes. Réservées aux nobles, chez qui elles ne dérangent pas le port de la perruque… mais donnent des maux de tête. Les moins bien nés se contentent des binocles, monocles et autres pince-nez. Qui gênent la respiration… En 1752, les lunettes à oreilles de Scarlett règlent le problème. Elles ne reposeront délicatement sur le nez que cent ans plus tard, grâce à l’opticien parisien Poulot. Isabelle Kottelat

Grimentz/st-Jean propose une belle façon de dire au revoir à l’hiver: une promenade à raquettes à travers un paysage forcément sublime agrémentée, au fil du parcours de 7 km, de dégustations de spécialités anniviardes, histoire de reprendre des forces tout en faisant mieux connaissance avec notre patrimoine culinaire. Grimentz/St-Jean, dimanche 17 mars, départ entre 9 et 11 h. Inscription: raquettissima.ch

Rire, c’est déjà guérir Les hôpiclowns de Genève ne font pas que rire les enfants hospitalisés. Les voici désormais sur scène dans un spectacle alliant magie, danse et musique. Désopilant. Le grand cabaret des hôpiclowns, Maison de quartier des Pâquis, Genève, du 15 au 23 mars, atelier BD avec Zep le 20 mars. Infos détaillées: hopiclowns.ch


société 18 |

|

forMation

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

Apprentissage: trouve ta place!

Signer un contrat est un acte qui clôt souvent un long parcours du combattant pour les jeunes qui cherchent un métier. Deux d’entre eux ont choisi de sortir des sentiers battus.

J

ennifer Wicht est une apprentie rare. Apprendre le métier de coiffeuse ou vendeuse? «Trop banal» pour la jeune Fribourgeoise d’Avry-surMatran: pas question de faire comme toutes les filles dans le choix de sa place d’apprentissage. Quand elle apprend en classe qu’une entreprise de Rossens cherche un ou une apprenti tailleur de pierre, c’est le déclic. «J’adore ce qui est artistique et travailler de mes mains!» Elle se précipite sur le téléphone, obtient un stage, puis la place pour la rentrée 2012. C’est la seule fille dans cette filière, et ce, depuis longtemps. La dernière demoiselle Jennifer Wicht remonte à une quinzaine d’années, confirme Jérémy Birbaum, son maître de stage chez Art Tisons, à Rossens, et responsable de la formation professionnelle des apprentis tailleurs de pierre romands. Toutes années confon-

«On ne me croit pas quand je dis quel apprentissage je fais»

Jennifer Wicht, apprentie tailleuse de pierre: «J’aime travailler de mes mains.»

Places à prendre: les grandes tendances et les autres ! Les métiers bouchés: les places dans les domaines high-tech, santé et social sont prises d’assaut à peine publiées, et ce, d’année en année: assistant en médecine vétérinaire, assistante médicale, assistant en soins et santé communautaire, assistant dentaire, dessinateur, concepteur multimédias, fleuriste, laborantin, libraire, décorateur, opticien, informaticien, graphiste… ! Les métiers qui cherchent: à l’opposé, chaque année, l’artisanat et l’hôtellerie recrutent toujours des agri-

culteurs, charpentiers, cuisiniers, installateurs électriciens, maçons, mécaniciens de maintenance automobile, polybâtisseurs, spécialistes en restauration (sommelier), technologues du lait (anciennement laitier fromager), métiers de la boucherie (surtout industrielle). Les domaines du commerce, de la vente et de la construction cherchent toujours. La boulangerie ou la coiffure recrute aussi régulièrement, tout comme l’industrie, avec des spécialités par canton comme la mécanique/décolletage dans la partie francophone du canton de Berne.

! Les métiers rares ou de niche: tailleur de pierre (4 places), poêlier-fumiste (3 places) ou forgeron d’art sont des métiers peu connus et qui n’offrent que peu de places en suisse romande. Dans le genre formations rares, on demande aussi un apprenti bottier-orthopédiste dans le canton de Neuchâtel, un cordonnier à sion, un meunier à Granges-près-marnand, un aviculteur à Courtepin (s’occupe de l’élevage de la volaille) et deux maréchaux-ferrants à avenches et à Ependes.

La passion brille au fond des yeux de Jennifer Wicht lorsqu’elle parle de son travail.


|

société

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

forMation | 19

dues, ils sont actuellement huit en formation. Une vingtaine, si on compte les trois autres professions cousines que sont les marbriers, ouvriers sur pierre et sculpteurs. «Ce sont des métiers qui recrutent, mais ils peuvent paraître durs, physiques. Et les jeunes d’aujourd’hui bloquent facilement; ils ne veulent pas essayer d’aller au-delà d’eux-mêmes», regrette Jérémy Birbaum.

elle n’a rien du garçon manqué

«coiffeuse ou vendeuse? trop banal!»

Jennifer Wicht, elle, n’a pas froid aux yeux. Ni ailJennifer Wicht leurs, d’ailleurs. Depuis le mois d’août, lunettes de protection sur les yeux, marteau et burin bien en mains, elle dessine, trace et taille dans une halle grande et fraîche. «Il suffit de bien s’habiller...» Celle qui pratique la boxe, l’uni-hockey et le fitness à ses heures n’a pourtant rien du garçon manqué. «Maquillée, habillée, on ne me croit pas quand je dis quel apprentissage je fais. Je dois montrer des photos pour convaincre», rigole-t-elle. Même si elle n’est pas encore sûre de continuer dans cette voie après son apprentissage – le métier de policière la titille aussi… – la passion brille au fond de ses yeux bleus quand elle parle de son travail. «J’adore toucher la matière, tailler. Et plus on apprend, plus on s’arrête ensuite devant les anciens bâtiments remarquant de petits détails qu’on ne voyait pas avant.» Les filles: sortez du classique et donnez-vous à fond! C’est son message à toutes celles qui cherchent une place d’apprentissage. Un conseil d’autant plus avisé que les métiers de l’administration et de la santé sont peut-être ceux qui recrutent le plus, mais aussi les plus recherchés, notamment par le gent féminine (lire l’encadré). Et donc la demande dépasse l’offre.

Des milliers de places à pourvoir encore Actuellement – la situation évolue chaque jour – quelque 8000 places d’apprentissage sont encore ouvertes en Suisse romande à la Bourse suisse des apprentissages (www.orientation.ch). Il reste plus de mille possibilités dans le domaine du bâtiment, de la construction, ainsi que dans la filière mécanique, horlogerie et métallurgie, à peine moins dans la vente ou l’administration. Egalement beaucoup d’emplois ouverts dans l’électricité et l’électronique,


SOCIÉTÉ 20 |

|

FORMATION

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

contre une poignée de places de bijoutiers, graphiste, polydesigner ou réalisateur publicitaire. Mis à part l’agriculture, les offres en relation avec les animaux se comptent quant à elles sur les doigts des mains. Et la dernière place de décoratrice d’intérieur est à prendre en Valais. Dans le canton du Jura, par exemple, il ne reste que 159 places disponibles, principalement dans le commercial, la mécanique, la logistique ou la boulangerie.

Les opérations de charme des associations professionnelles Cantons, patrons et associations professionnelles font par ailleurs de grands efforts pour une plus grande visibilité de métiers auxquels les jeunes (et leurs parents) pensent peu, via les salons des métiers par exemple. Ainsi la formation de poêlier-fumiste, mise récemment en avant au dernier Forum Start à Fribourg (lire l’encadré) – on n’y apprend pas à ne rien faire, comme son nom pourrait le laisser supposer... Métier exigeant, il est d’autant plus demandé que les chauffages au bois sont redevenus tendance et pointus. Le poêlier-fumiste construit, entretient, rénove ou restaure des poêles, des fourneaux mais aussi des cheminées de salon. Il existe actuellement six places d’apprentissage en Suisse romande, mais deux entreprises supplémentaires ont fait la demande pour former des jeunes dans les cantons du Valais et de Fribourg, explique Benoît Sprumont, secrétaire de l’Union romande des poêliers-fumistes.

«Ce métier m’a tout de suite plu. On touche à tous les matériaux» A Prilly, chez Good Cheminées, Aymeric Chabloz, 18 ans, et Carlos Cavalinhos, 36 ans, poursuivent respectivement leur 2e et 3e année d’apprentissage de poêliers-fumistes. «Ce métier m’a tout de suit plu: on touche à tous les matériaux. J’aime bien les travaux de maçonnerie», confie le jeune Neuchâtelois Aymeric Chabloz, qui se verrait bien, plus tard, monter sa propre entreprise. Désireux de quitter le domaine de l’hôtellerie, à cause d’horaires de travail incompatibles avec une vie de famille, Carlos Cavalinhos a quant à lui découvert cette profession un peu par hasard. «C’est un métier méconnu, mais très complet: c’est beau de partir de rien et de réussir à créer une très belle pièce de salon qui rend le client heureux», apprécie-t-il.

Aymeric Chabloz, 18 ans, et Carlos Cavalinhos, 36 ans, apprentis poêliers-fumistes.

«C’est beau de partir de rien et de réussir à créer une très belle pièce de salon qui rend le client heureux» Carlos Cavalinhos

Un métier méconnu, mais où les places sont rares. Actuellement, seuls cinq apprentis suivent la formation, toutes années confondues, pour toute la Suisse romande. Et ce n’est pas la faute du marché. Celui de la cheminée, au sens large, se porte très bien, merci pour lui! Le hic, c’est la réticence de nombre d’entrepre-


SOCIÉTÉ

|

FORMATION | 21

: tissage Appren s adresses breuse de nom tiles sur u h gazine.c igrosma .m w w w

Il n’est pas trop tard pour trouver sa place ! Pour les jeunes qui cherchent encore une place d’apprentissage, un seul mot d’ordre: «Postulez, postulez, postulez», lance Fabien Clément, responsable de l’Association du forum des métiers Start à Fribourg. En février, sa nuit de l’apprentissage, sous forme de speed-dating de l’emploi, y a permis 340 entretiens entre jeunes et patrons. Même si le printemps est déjà la période des signatures de contrat, il n’est pas trop tard. «Le marché de la place d’apprentissage bouge beaucoup plus qu’autrefois. De nouvelles places s’ouvrent encore en mai», rassure Marc Chassot, chef du Service fribourgeois de l’orientation professionnelle et de la formation des adultes. «Après les vacances de carnaval, les cantons réalisent un premier pointage auprès des entreprises pour connaître leurs disponibilités puis une nouvelle fois en mai, lors de la journée intercantonale des places d’apprentissage.» Fixée au 15 mai 2013, elle permet aux entreprises d’annoncer la création de places supplémentaires. Si cela ne suffit pas, les cantons proposent chacun des mesures pour accompagner les jeunes qui n’ont pas décroché de contrat, telle la plate-forme des recrutements en direct/last minute du côté de Genève et de Fribourg. ! En règle générale, mieux vaut s’y prendre avec une année d’avance pour trouver sa place d’apprentissage et même encore avant si on choisit un métier rare ou très demandé, conseille le site internet www.orientation.ch, l’un des plus populaires auprès des jeunes, avec entre 400 000 et 700 000 visites par mois! Sa bourse suisse des places d’apprentissage n’affiche pourtant que le 60 à 70% de l’offre du marché. Les grandes entreprises (banques, grands magasins, multinationales, etc.) ont souvent leur propre département de ressources humaines. A l’opposé, certaines plus petites trouvent preneurs d’une année sur l’autre par le bouche à oreille. Si on a une idée précise du métier, on peut aussi contacter les associations professionnelles des domaines choisis. A savoir encore que le printemps est la bonne saison pour passer les tests que nombre de sociétés et associations professionnelles organisent: des examens pour déterminer le niveau de connaissances des candidats. Par exemple, le test EVA est incontournable pour postuler aux Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), à Migros ou à la Banque cantonale notamment.

neurs à former la relève. «Déjà que les professionnels formés sont rares dans le domaine, si en plus ils forment peu, il y en aura toujours moins de compétents», s’échauffe Patrick Good, président de l’Union romande des poêliers-fumistes. A bon entendeur… Texte: Isabelle Kottelat Photos: François Wavre / Rezo


SOCIÉTÉ 22 |

|

MÉdIAS SOCIAux

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

La loterie du conclave vue par Twitter

Ou quand le gazouillant réseau social s’invite dans la succession de Benoît XVI. A coup de pronostics, petites phrases et autres plaisanteries fines...

L

e pape est une idole à qui on lie les mains et à qui on baise les pieds.» Voltaire le disait déjà: diriger l’Eglise catholique, voilà bien un drôle de boulot. Les papables pourtant se pressent au portillon pour endosser la succession de

Marc Ouellet, 68 ans, Canadien, préfet de la congrégation pour les Evêques. @RadioCanadaInfo «Je ne peux pas ne pas y penser» - Marc Ouellet. @GeWoessner Panique à La Motte, village d’Abitibi où est né le papabile Ouellet. Où mettre les journalistes? Y’a qu’un dépanneur! @AlexisDeLancer Les candidats les «plus cools» à la succession de Benoit XVI selon @Rue89 Non, Marc Ouellet ne fait pas partie du palmarès. Angelo Scola, Italien, 71 ans, archevêque de Milan. @PLPages Succession de Benoît XVI: un peu d’humour MM. Les cardinaux, élisez Scola de Milan. @CatholicNewsSvc Le compte twitter du cardinal Angelo Scola @angeloscola semble avoir disparu.

Benoît XVI. Au jeu des pronostics et des petites phrases un nouvel acteur est apparu depuis le dernier conclave: Twitter. Ou comment, en quelques gazouillis, faire un peu mieux connaissance avec les principaux favoris.

@TarcisioBertone Le cardinal Romeo affirme que Benoît XVI voyait dans le cardinal Scola son successeur parce qu’ils avaient des personnalités et des approches théologiques identiques. Peter Turkson, Ghanéen, 64 ans, président du Conseil pontifical en charge de Justice et de Paix. @LeDebatAfricain De la fumée blanche pour un pape noir? @GillesGressier De fausses affiches appelant à élire le cardinal Ghanéen Peter Turkson comme pape, sont apparues dans le centre de Rome. @h_alexander Comment un garçon qui aimait James Brown et grimpait pour cueillir des noix de coco, pourrait devenir le prochain pape: reportage dans le village natal du cardinal Turkson. http://bit.ly/YnHUp2 Tarcisio Bertone, Italien, 78 ans, secrétaire d’Etat de la Curie romaine jusqu’au 28 février. Depuis, pape par intérim. @PaoloRodari Le Cardinal Tarcisio Bertone: «Le célibat n’est pas intouchable». Oh mon Dieu! @RobGarciaSJ Je crois que le secrétaire d’Etat Tarci-

sio Bertone a raison quand il dit «le marché avide s’est substitué au marché libre. Peter Erdö, Hongrois, 60 ans, archevêque de Budapest, primat de Hongrie. @ItalianInsider1 Le cardinal hongrois Peter Erdö représente un «choix attractif» comme jeune «pape goulasch» selon le vaticanologue John Allen. @marrisch «Parce que être chrétien est une mission active pas juste un style de vie» Cardinal Péter Erdö. @LePharisien URGENT Le cardinal Peter Erdö dément tout lien de parenté avec R2D2. Luis Antonio Tagle, Philippin, 55 ans, archevêque de Manille. @FrEdwardBeck Le Cardinal Luis Antonio Tagle n’a pas l’air si jeune. On peut apercevoir un peu de gris dans ses cheveux.


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

|

MÉdIAS SOCIAux | 23

«Je me réjouirais de prêter allégeance à un pape non européen» Le cardinal Henri Schwery a participé au dernier conclave qui a vu l’élection de Benoît XVI. Ayant dépassé les 80 ans révolus qui en font un électeur, l’évêque de Sion émérite suivra le conclave chargé d’élire son successeur de l’extérieur. Vous qui avez participé à l’élection de Benoît XVI, comment décririez-vous l’ambiance qui règne durant le conclave?

Le conclave a duré deux jours. Nous avons prié et voté dans une ambiance sérieuse et détendue. Et vous savez, il nous arrive même de plaisanter entre voisins. Dans quel état est-on au moment d’entrer en conclave?

@Gui_Billy L’un des favoris dans la course au Saint-Siège est le Philippin Luis Antonio TAGLE... Twitter fera-t-il dans la sobriété s’il est élu pape? Leonardo Sandri, Argentin, 69 ans, préfet de la Congrégation pour les Eglises orientales. @john_murphycouk Je mettrais bien une petite pièce sur le cardinal Sandri, un diplomate italoargentin pas trop vieux, pas trop conservateur, pas trop radical. @Inspiratos Le cardinal argentin Leonardo Sandri affirme que l’Eglise doit être ouverte à davantage de femmes dans des postes à responsabilités. Odilo Scherer, brésilien, 63 ans, archevêque de São Paulo @niqueiubel Archevêque de Sao Paulo, le plus grand diocèse du plus grand pays catholique…

@JohnLAllenJr Des sources m’ont dit qu’il y avait un mouvement en faveur du Brésilien Odilo Scherer. A lire dans deux des publications les mieux informées: http://vaticaninsider.lastampa.it/ vaticano/dettaglio-articolo/articolo/ conclave-22818/ @subversiva Imaginons le profil de Dom Odilo Scherer. Nourriture préférée: lasagnes. Une qualité: l’honnêteté. Un défaut: la paresse, hi hi hi. Angelo Bagnasco, Italien, 70 ans, archevêque de Gênes @THEHCC Je viens juste de recevoir un message d’en haut: Angelo Bagnasco sera le prochain pape. C’est celui qui «fait» le plus pape. @mmnjug Le cardinal Angelo Bagnasco est considéré comme trop conservateur même par l’Eglise catholique.

Avant le conclave, il y a d’abord le pré-conclave. Celui auquel j’ai participé a duré presque deux semaines au rythme de deux séances par jour. C’est une ambiance très détendue, sans ordre du jour. Après quelques questions pratiques au début, on s’est concentré sur l’écoute d’exposés spontanés de nos confrères sur la situation de l’Eglise dans leur pays. Mais nous n’avons jamais parlé du profil du futur pape. Nous avons ainsi fait le tour du monde. Ce fut le plus beau mois d’avril de ma vie. Au moment d’entrer en conclave, nous étions dans une ambiance fraternelle et détendue. On imagine des intrigues en coulisses, des manœuvres pour faire monter la cote de tel ou tel favori. Est-ce le cas?

Je n’ai rien connu de tel. Je peux avouer qu’en entrant la première fois en procession dans la chapelle Sixtine et chantant le Veni Creator, j’ai réalisé que je ne savais pas du tout pour qui j’allais voter. Ce que je savais, en revanche, c’est que je voulais voter pour un homme de terrain. Quel profil devrait selon vous avoir le futur pape? Doit-il être plus ouvert que ses prédécesseurs?

L’Eglise a besoin d’un homme de charisme et surtout de Foi qui nous entraîne à appliquer enfin Vatican II à autre chose qu’aux structures. Ouvert? – assurément, mais au sens du document conciliaire traitant de «l’Eglise dans le monde de ce temps». Il reste encore beaucoup à faire de la part des chrétiens, censés être «le sel de ce monde», quant au fond et quant à la forme. L’heure d’un pape extra-européen est-elle venue?

L’Eglise est universelle. Depuis Jean Paul II, le collège cardinalice est devenu de plus en plus international. Donc rien ne doit limiter le choix sur la seule Europe.

Avez-vous un favori?

Non! Mais je me réjouirais beaucoup de pouvoir prêter allégeance à un pape non européen.



société

|

médias sociaux

| 25

Oscar Rodriguez Maradiaga, 70 ans, Hondurien, archevêque de Tegucigalpa. @JayWarren19 Dire que le plus fort des candidats au trône de Saint-Pierre est Hondurien! Prions pour qu’Oscar Maradiaga remplace Benoît XVI @bnouvelle Portrait de Mgr Oscar Maradiaga, cardinal «boxeur». Avec assez de poigne pour réformer la curie? http://www.don-bosco. net/index.php/regard-sur-lessalesiens/70-maradiaga @lookymama Mon premier choix est Oscar Rodriguez Maradiaga, pour son puissant message de justice sociale

Ne-te-réjouis-pastrop-vite-petit-lapinton-tour-viendrala-semaine-prochaine

Gianfranco Ravasi, 70 ans, président du Conseil pontifical pour la culture. @Mista_jezzy Un pontif cool: le Cardinal Gianfranco Ravasi qui tweete vraiment et cite Amy Winehouse sera-t-il le prochain pape? @pcamarata «La foi explique pourquoi, la science comment» Cardinal Gianfranco Ravasi

Dossier préparé par Viviane Menétrey et Laurent Nicolet

Francis Arinze, Nigérien, 80 ans, préfet émérite de la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements. @cfellows65536 J’espère qu’ils éliront un pape nigérien, une manière de reconnaître l’importance des pays en voie de développement pour l’Eglise @Luvvie Nous verrons bien si l’Eglise catholique trouvera une excuse pour ne pas élire Francis Arinze comme pape. Un Noir à la tête de l’Eglise? Quelle nouveauté!

D’exquises idées pascales. Avec Crème d’or, vous aurez tou-

On en parle aussi... ! Albert Malcom Ranjith Sri-Lanka, 65 ans. ! Noberto Ribera Carrera, Mexique, 70 ans. ! André Vingt-Trois, France, 71 ans. ! Timothy Dolan, Etats-Unis, 63 ans. ! George Pell, Australie, 71 ans. ! Jose Da Cruz Policarpo, Portugal, 77 ans. ! Piero Marini, Italie, 71 ans.

jours le dessert glacé qui plaît. Les exquises variétés classiques et les éditions limitées répondront aux envies les plus douces. Retrouvez nos idées de recettes pascales sur www.creme-d-or.ch Photos: Keystone / Istockphoto

! Christoph Schönborn, Autriche, 68 ans. ! Sean O’Malley, Etats-Unis, 68 ans. ! Jorge Mario Bergoglio, Argentine, 76 ans. ! Mauro Piacenza, Italie, 68 ans. ! Robert Sarah, Guinée française, 67 ans. ! Claudio Hummes, Brésil, 79 ans. ! Bechara Peter Rai, Liban, 73 ans.


|

claude lonfat

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

Un œil pour deux

Claude Lonfat, veuf, aveugle, ayant élevé seul son fils cadet après le décès de l’aîné, comme il le racontait dans «Soleil noir», narre aujourd’hui dans «Victoires» les affres de la cécité au quotidien. Ainsi que son combat pour le don d’organes.

T

u mets un éditeur dans un panier de cobras, ce sont les serpents qui sortent.» Il ne vise pas le sien, bien entendu – «un homme sympathique» – mais, après deux livres, Claude Lonfat a sa petite idée sur le monde de l’édition. Claude Lonfat? Souvenez-vous: son livre Soleil noir avait bouleversé la Suisse romande. Il y racontait comment il avait peu à peu perdu la vue. Comment sa femme puis son fils aîné étaient décédés d’une maladie rare et héréditaire. Comment enfin son fils cadet avait été sauvé in extremis par une greffe du cœur. Comment aussi son chien-guide Kajal, un labrador noir, était devenu borgne à la suite d’une tumeur. Aujourd’hui dans son deuxième livre, Victoires, écrit avec le journaliste Pierrot Métrailler, il entend raconter quelques épisodes plus joyeux de sa vie d’aveugle. Car il se trouve que cet homme-là est animé d’un humour et d’une énergie hors du commun. Même lorsqu’il se fait voler sa canne blanche lors d’un séjour balnéaire en Italie. Avec sa crainte ensuite, désorienté sur la plage, de fixer par mégarde et trop ostensiblement quelque naïade locale, peu vêtue mais très accompagnée. Ou quand, revenant des toilettes à tâtons, il se rassied au bar à la mauvaise place et se met à siroter un verre qui n’est pas le sien.

l’humour, meilleure arme contre le handicap Ce nouveau livre lui permet aussi de raconter le combat qui l’emmène désormais avec son chien plaider dans les écoles en faveur du don d’organes: «Les enfants n’en ont que pour le chien. Moi ils s’en foutent.» Des enfants, s’amuse encore Claude Lonfat, «qui lèvent la main pour poser une question». Pas la méthode la plus efficace, c’est sûr, pour attirer l’attention d’un aveugle. Mais le courant passe, quoi qu’il en dise, et les questions fusent: «Comment tu fais pour gagner ta vie? As-tu déjà eu envie de te suicider? Tu as une copine? Com-

ment tu fais aux toilettes? Le soleil ne te manque pas?» Et certes la vie quotidienne d’un aveugle est une aventure perpétuelle. Quand, pour le prévenir d’un obstacle, on lui crie «attention!» l’aveugle répond: «Attention, ça ne veut rien dire.» «Là!» n’a pas plus de signification. Il faut décrire précisément.Face à un escalator par exemple, prière d’annoncer s’il monte ou descend, sinon c’est le gadin assuré. En l’invitant à dîner, on évitera de choisir la fondue bourguignonne, lui préférant la fondue chinoise: le bouillon pour un

«Personne n’osait venir me voir. Ils avaient tous la trouille!» Claude Lonfat

aveugle s’avère d’un usage moins dangereux et stressant que l’huile bouillante. Claude Lonfat se plaint rarement. Ce jour-là, tout juste évoque-t-il le moment où, sa cécité avançant, il avait dû quitter son emploi dans un magasin de sport. Pour un homme assoiffé comme lui d’échanges et de contacts, ce poste «c’était le paradis. Je voyais trois cents personnes par jour, parmi lesquelles bien sûr quelques emmerdeurs, mais c’était le paradis quand même.» D’un seul coup, le voilà confiné dans sa maison à longueur de journée. «Les seules personnes que tu croises sont les enfants qui partent le matin à l’école et rentrent le soir. Personne n’osait venir me voir, ils avaient tous la trouille.» Et puis la simple perspective d’une visite pouvait le plonger dans un état de stress avancé: «Alors, en rangeant, je cassais quelque chose, un saladier par exemple, et ça me prenait trois quarts d’heure pour ramasser les morceaux. Aujourd’hui, quand quelqu’un vient, je me dis que ce n’est pas grave s’il y a quelque chose

qui traîne.» Au début, il n’osait pas non plus demander si par exemple sa chemise était tachée: «Et en général, quand c’est le cas, les gens n’osent pas le dire. Alors que j’aimerais bien qu’ils le fassent.»

Bien plus qu’un animal de compagnie Dans sa maison de Drône, sur la commune de Savièse (VS), Claude reçoit, cuisine et sert des apéros. Pour un café normal, il compte jusqu’à trois avant d’arrêter la machine, qui n’est pas automatique. Pour un grand café, ce sera jusqu’à six. Si, depuis qu’il a perdu un œil, le chien Kajal n’est plus capable de guider son maître, il l’accompagne néanmoins partout: «Il est un excellent relais avec le monde des voyants», écrit Pierrot Métrailler. «Sa présence rassure immédiatement les inconnus. Les personnes qui ont envie de parler avec Claude trouvent en Kajal une très bonne excuse pour amorcer le dialogue.» Claude Lonfat s’exprime aussi devant des adolescents, des adultes ou des professionnels, comme à l’école des soins infirmiers. Il raconte comment son fils cadet a été sauvé par un don d’organes, comment son fils aîné, en léguant sa cornée avant de mourir, a permis à deux personnes de voir. Pour le reste, il rappelle par exemple que, pour lui, «aller chercher un crayon à la papeterie» est une épreuve aussi difficile à organiser qu’autrefois se déplacer au CHUV pour visiter son fils en fin de vie. Il faut dire que Claude Lonfat sait s’y prendre pour réveiller les assemblées assoupies. Devant quatre cents personnes à Lausanne, lors d’une soirée de témoignages autour du don d’organes,il attaque ainsi: «Je suis aveugle et veuf. J’élève seul mon dernier fils depuis le décès de son frère.» Texte: Laurent Nicolet A lire: Claude Lonfat et Pierrot Métrailler, «Victoires», Ed. A la Carte.

Photo: Isabelle Favre

portrait 26 |


|

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

pORTRAIT

|

CLAudE LONFAT | 27 Avec son chien borgne «Kajal», Claude Lonfat va à la rencontre des élèves pour leur parler sans tabou de son handicap.


SOCIÉTÉ 28 |

|

ENvIRONNEMENT

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Le poisson en voie de disparition ne se trouve que dans certains affluents du Rhône en France ou dans le Doubs.

Poisson d’eau douce en

Intronisé vertébré aquatique de l’année 2013 par la Fédération suisse de pêche, l’apron du Rhône, appelé aussi sorcier ou roi du Doubs, se meurt: on n’en compte plus que quelques dizaines d’individus dans le cours d’eau jurassien.

En 2012, seuls 52 spécimens ont été dénombrés en Suisse.

L

e roi se meurt. Le roi du Doubs, s’entend. Autrement dit zingel asper, appelé aussi apron du Rhône ou encore sorcier du Doubs. Un poisson unique au monde qu’on ne trouve que dans certains affluents du Rhône en France, de façon endémique, et en voie d’extinction dans son seul lieu de vil-

légiature helvète: la boucle suisse du Doubs. Lors d’un recensement en 2012, seuls 52 spécimens d’aprons ont été en effet dénombrés dans le cours d’eau jurassien. C’est dans ce contexte, début janvier, que la Fédération suisse de pêche (FSP) a intronisé l’apron du Rhône «poisson de

l’année 2013». Parce qu’il «est minuit moins une!» ont dit les pêcheurs. D’autant, à les en croire, que «presque rien n’a été entrepris» malgré un concept de protection en place depuis 1999. Et de rappeler au passage que ce poisson-là «constitue un élément essentiel de l’écosystème du Doubs» et donc «un dramatique exemple de la menace sur la biodiversité». En cause toujours selon les pêcheurs, les fluctuations journalières de débit des centrales hydroélectriques, les obstacles artificiels à la circulation des poissons et la mauvaise qualité de l’eau, rejets excessifs d’engrais et de résidus chimiques d’origine aussi bien domestique qu’agricole. Les organisations de défense de l’environnement ne sont pas en reste: le


|

SOCIÉTÉ

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

|

ENvIRONNEMENT | 29

«Ce poisson fait partie de notre patrimoine» Daniel Hefti, collaborateur scientifique à la Section chasse, pêche, biodiversité en forêt, de l’Office fédéral de l’environnement.

Que répondez-vous au reproche de passivité dans la protection de l’apron du Rhône, formulé par les pêcheurs et les associations de défense de l’environnement?

péril

Les autorités ne sont pas restées inactives. Suite à un accord franco-suisse de 2008, une structure de gouvernance internationale a été mise en place. Cela a constitué un progrès essentiel dans la gestion de ce dossier complexe qui concerne des autorités suisses et françaises aux niveaux local, régional et national. Toute la difficulté consiste à établir une stratégie cohérente, à obtenir un consensus entre tous les partenaires concernés et à rassembler les moyens nécessaires. Plus concrètement...

WWF et Pro Natura – avec la FSP – ont dénoncé une violation de la Convention de Berne que la Suisse et la France ont signée, et qui mentionne l’apron comme une espèce à protéger. «Une enquête a été ouverte et un inspecteur qui ne sera ni Suisse ni Français est attendu pour mai-juin et qui rencontrera tous les acteurs», explique Lucienne Merguin Rossé, biologiste et chargée d’affaires à Pro Natura Jura. «Le fait que le Conseil de l’Europe s’intéresse désormais au dossier est une bonne chose: la Suisse et la France avaient tendance à se renvoyer la balle, alors qu’en matière d’environnement les frontières n’ont pas beaucoup de sens.» La Suisse et les cantons de Neuchâtel et du Jura se sont fendus d’un rapport

Les déficits majeurs sur le Doubs ont d’ores et déjà été identifiés: il s’agit d’améliorer la gestion des débits (hydroélectricité) et la qualité des eaux et de rétablir la migration du poisson. Trois groupes de travail (gestion des débits, qualité des eaux, pêche) fonctionnent aujourd’hui à plein régime. Sur le terrain des mesures ont déjà été prises, p. ex. pour limiter les impacts négatifs des éclusées (variations des niveaux d’eau dues à la production hydroélectrique), des projets permettant de rétablir la migration de l’apron le long du Doubs sont prêts pour la réalisa-

tion. Mais il faut être conscient que l’assainissement complet de la situation prendra du temps. Si une mesure visant à limiter une éclusée produit une amélioration mesurable quasi instantanée sur le milieu, l’assainissement d’une station d’épuration produit par contre des effets à plus long terme. Des actions concrètes ont été menées en France dans diverses rivières en faveur de l’apron, notamment des réintroductions pilotes dans la Drôme. Pourquoi rien de tel en Suisse?

Les réintroductions qui ont été pratiquées en France étaient, comme vous le dites, des opérations «pilotes» à caractère expérimental. La politique de la Suisse consiste à améliorer suffisamment les habitats pour

prélèvement de géniteurs servant à produire des alevins.L’introduction d’aprons originaires d’autres rivières n’est pas non plus souhaitable si l’on veut conserver les spécificités génétiques de la population du Doubs. Un poisson rare et peu connu comme l’apron a-t-il vraiment une chance face aux intérêts puissants des secteurs énergétiques et agricoles?

Ce poisson ne vit que dans un petit secteur du Doubs, mais il fait partie intégrante de notre patrimoine et en cela mérite toute notre attention. Mais l’apron est, si l’on peut dire, la partie emblématique de la conservation des espèces dans le Doubs; l’amélioration de son habitat profite également à toute la faune et la flore aquatiques de la rivière. Finalement, il

«Il s’agit de trouver un équilibre entre la préservation des espèces et l’activité humaine» que la population d’aprons du Doubs puisse se reconstituer. Les efforts portent prioritairement sur l’amélioration du milieu et non pas sur le repeuplement. Un programme de repeuplement en aprons du Doubs est d’ailleurs aujourd’hui irréalisable. Les effectifs dans le Doubs sont beaucoup trop faibles pour supporter tout

ne s’agit pas de choisir entre apron, hydroélectricité ou agriculture, mais de trouver un équilibre entre la préservation des espèces et l’activité humaine. Cette dernière doit s’inscrire dans le respect des équilibres écologiques; c’est ce que l’on appelle l’exploitation durable et c’est bien plus facile à dire qu’à faire.


LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.

2.50

au lieu de 2.90

Tous les pains frais Bio –.40 de moins p. ex. pain fermier, 320 g

8.60

Saumon fumé Scotland, Bio 100 g

MGB www.migros.ch W

OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.10

au lieu de 6.40

Brocoli, Bio 20% de réduction Italie, le kg

3.30

Œufs suisses, Bio d’élevage en plein air, 4 pièces, 63 g+

2.35 9.–

au lieu de 11.30

6.60

Tous les compléments alimentaires Bio* 20% de réduction p. ex. Multivitamin, 60 capsules

Tous les cafés Fairtrade Bio 20% de réduction p. ex. café moulu, 500 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

au lieu de 8.30

au lieu de 2.80

Toutes les chips Bio* 15% de réduction p. ex. chips au paprika, 140 g


société

|

environneMent | 31 À

que les ONG jugent «symptomatique de l’attitude passive des autorités», s’indignant «qu’aucune mesure concrète de revitalisation de l’habitat de l’apron» ne soit présentée. Comme «l’assainissement des stations d’épuration polluantes et des sédiments accumulés derrière les barrages, la limitation des assèchements artificiels quotidiens de la rivière et l’adoption d’un plan pour réduire les pollutions dues à l’agriculture». Lucienne Merguin Rossé soutient que le pouvoir politique ne veut voir dans le Doubs «qu’une source de profit, ce que ça rapporte sur le plan hydroélectrique». Et que «dans une société utilitariste ce petit poisson qui Lucienne Merguin Rossé ne sert à rien, qu’on ne peut même pas manger» ne pèse pas bien lourd. «Alors qu’il nous délivre pourtant le message que nous devons nous préoccuper du fleuve, que nous avons la responsabilité de le protéger, pas seulement dans l’intérêt des poissons mais aussi dans le nôtre.» De l’autre côté de la frontière, au Museum d’histoire naturelle de Besançon, Mickäel Béjean, spécialiste du poisson, qu’il élève en bassins, se montre formel et pessimiste: «La population d’aprons du Doubs n’en a que pour cinq à dix ans.» Grâce à son élevage, il a pu relâcher 700 alevins dans la Drôme. Pas question pourtant de repeupler le Doubs, explique-t-il dans Le Quotidien jurassien: «Nous choisissons des cours d’eau sains pour relâcher les aprons, ce qui n’est à l’évidence pas le cas du Doubs.» L’apron représente Lucienne Merguin Rossé veut pourun élément tant y croire: «Rien n’est perdu, l’habitat essentiel pour de l’apron peut être recréé.» l’écosystème Texte: Laurent Nicolet du Doubs.

er :

0ièc0es en! 0 0 -p p i n

n g ag

3mportee de la

e

f or

m

«L’habitat de l’apron peut être recréé»

Grand quiz de Pâques du beurre Gagnez l’un des 30 000 sets à pâtisserie mis en jeu! Emporte-pièce en forme de lapin et recette de biscuits inclus.

Photos: Keystone / Mickael Bejean

Tentez votre chance sur: www.beurre.ch


Des images nettes, un son puissant.

la l Ju iv sq les raison u’au com à d 18.3 lign mand omici .2013 e e es p le d , st g as e to rat sée ute uite s e s n .

Maintenant

599.– Avant

699.–

Triple syntoniseur HD

2 10

cm

/L

ED

Téléviseur LED 40PFL5527K

Syntoniseur TNT/DVB-C/S2 (HD) CI+, convertisseur de 2D en 3D, Smart TV Plus, WLAN intégré, fonction réseau DLNA, lecteur multimédia USB, application télécommande (iOS et Android), 4 prises HDMI et 3 ports USB / 7702.867

Pee r f e c t M o t i o n R a t e

Maintenant

199.– Avant

249.–

Casque supra-auriculaire Solo HD

Disponible en blanc, noir, vert, rouge, rose vif, violet, bleu foncé et turquoise

Egalement disponible: Solo HD sans fil, Fr. 319.– au lieu de Fr. 369.–, noir / 7727.343

Les offres sont valables du 12.3 au 18.3.2013 et jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros.

FCM

Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.


|

cHronique | 33

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

iMPuLsion

Vous toussez comment?

Jacques-Etienne Bovard, professeur et écrivain

N’est-ce pas que vous avez pesté, vous aussi, en prenant un de ces humiliants tickets avant d’attendre son tour au guichet? Ah, mais c’est qu’on ne badine pas avec la sphère privée, ici moins que nulle part ailleurs! Diable, si quelqu’un pouvait regarder par-dessus votre épaule pendant que vous commandez votre aller-retour pour Reconvilliers? Ou, mon Dieu, pendant que vous vous faites démontrer les avantages de votre futur smartphone? Ou encore, ô sacrilège, quand vous déposez de l’argent sur un compte? Il faut se faire à la modernité, ma foi. Etiquetés, canalisés et humbles, nous attendons donc notre tour derrière la ligne, à trois mètres du sas de connexion avec l’Autorité délivrante.

«Attendez quand même une petite heure avant de commencer, mais attention, si ça marche trop bien, genre passé trois heures non-stop, il faudra mettre de l’eau froide, ah oui…» «Francine, elle est où la poudre à pied?» «Non, ça n’existe qu’en suppositoires…»

Or, que pensez-vous de ces étonnants îlots d’anachronisme, où les indiscrétions les plus gênantes sont énoncées pour ainsi dire sans protection? «C’est plutôt sec, comme toux, ou bien si y a quelque chose qui remonte?… Ah, et pis ça sort facilement, ou bien si ça peine à se décoller?… Ah, et pis c’est quelle couleur?… Mmm, alors c’est celui-là de sirop qu’il vous faut…» Sauf rare cas de malice, l’officiant(e) baisse charitablement la voix et use de circonlocutions émollientes, mais cela n’aboutit souvent qu’à donner à l’échange l’allure d’une confession encore plus difficile à ne pas entendre: «L’antidépresseur le matin, et le somnifère le soir avant le coucher…»

mide des tisanes à gauche, tandis que la colonne des autres valétudinaires vous presse dans le dos. La parfaite maîtrise de vos traits vous permet d’avoir l’air absolument ailleurs, mais ce n’est pas toujours facile: «Mais faudra pas trop vous éloigner des toilettes, parce que d’abord on croit qu’il se passe rien, et puis tout d’un coup…»

20%

Vous aimeriez de prendre du recul, mais vous êtes coincé entre le présentoir des ciseaux à ongles à droite et la pyra-

«C’est plutôt sec comme toux ou il y a quelque chose qui remonte?»

Et voilà que c’est à vous. «Un ticket, je voudrais! Et quatre mètres de champ derrière moi!» avez-vous envie de crier, mais vous n’osez, parmi tout ce monde: «Euh, il me faudrait juste des bonbons pour la toux… Non, en fait même pas! Tout va bien! Je reviendrai!…»

Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent pas forcément celles de la rédaction.

Les bijoux sont agrandis.

Publicité

SUR TOUS LES BIJOUX CARAT - or 18 carats et or 9 carats - argent - acier marques exceptées

du 12 mars au 30 mars

Genève: Centres commerciaux Nyon-La Combe, Planète Charmilles, Vibert Vaud: Centres commercial MMM Chablais Centre Aigle Valais: Centres commerciaux Martigny-Manoir, Sierre

Genève: Centres commerciaux Balexert, Cornavin Les Cygnes Vaud: Centres commerciaux MMM Crissier, Métropole Lausanne, Métropole Yverdon Valais: Centre commercial Métropole Sion


MGB www.migros.ch W

E D E T Ê F E C U DO . S U O T R U O PÂQUES P 33% 3.60

au lieu de 5.40

Tablettes de chocolat Frey Lait extrafin ou Noxana avec motif printanier en lot de 3 p. ex. Lait extrafin avec motif printanier, 3 x 100 g

3.95

au lieu de 4.95

Tous les jus frais Andros 20 % de réduction p. ex. jus d’orange, 1 litre

10.–

Tout l’assortiment Frey «Déco de Pâques» p. ex. lapins Mutschli Baby, 10 pièces, 150 g

3.35

au lieu de 4.20

Gâteau de Pâques 20 % de réduction 340 g

4.40

au lieu de 5.50

12.90

Bouquet de tulipes Fiona le bouquet

2.80

au lieu de 3.80

Narcisses Tête-à-tête en pot de 10,5 cm, la plante

OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Toutes les pâtisseries aux fraises 20 % de réduction p. ex. gâteau aux fraises, 2 parts, 282 g


Publireportage

30 000 billets pour le cirque Knie à gagner! Les membres de Famigros peuvent gagner des billets pour 14 représentations exclusives Famigros du cirque Knie dans toute la Suisse lors du grand tirage au sort jusqu’au 1.4.2013. Participez maintenant: www.famigros.ch/cirque

Ecuyère de cirque ou assistante du clown? Pourquoi vous devez absolument aller au cirque.

Ecuyère de cirque pour un jour Chroniques de la vie familiale: dans la chronique du club sur www.famigros.ch, une mère vous relate chaque semaine une tranche de sa vie quotidienne. Cette semaine, Nicole Simmen.

trombone dans l’orchestre du cirque. Je voulais grandir dans l’odeur du pop-corn et celle des chevaux, mais pas me ridiculiser à côté d’un clown. Le public s’esclaffait bruyamment tandis que mon visage devenait aussi écarlate que le nez de mon voisin. Ce fut ma dernière visite au cirque. Une absence qui a duré 24 ans.

Mes enfants ignorent que mon rapport avec les clowns est légèrement conflictuel sinon ils réagiJe suis dans la sciure jusqu’aux chevilles, au centre raient à sa rencontre comme lorsqu’ils voient une d’un cercle de lumière éblouissant, et autour de araignée: par solidarité, ils s’enfuiraient en courant à moi, l’obscurité la plus totale. Dans le noir, 2000 grands cris. Lorsque ma petite m’a demandé l’été paires d’yeux me regardent lors d’une chaude passé s’il y aurait un chapiteau de cirque sur journée de l’été 1987. l’«Ellbogen», j’ai su que mon répit avait cessé. J’étais redevable à mes enfants et à moiLe cirque Knie était une sortie traditionmême d’une sortie au cirque nanelle dans notre famille. Chaque année tional. Mais prudente, j’ai réservé POINTS à la fin juillet, il arrivait sur le Luzerner à la rangée 10, au milieu, là où Allmend et grand-maman invitait ces aucun clown ne s’aventure. Les cinq petits-enfants à une représentaenfants étaient ravis devant tant tion. Année après année, nous étions d’habileté et d’adresse, sans les assis dans la deuxième rangée, car interruptions ni les effets sonores Mamy avait peur de se mettre au prefactices de leurs séries télé préféAdhérer et profiter mier rang. En effet, on y est à portée de rées. Lorsqu’un artiste tombe du du coupon Cumulus «Points Cumulus multitrompe d’éléphant. A l’époque, ma trapèze, c’est douloureux, même pliés par 10» comme place au deuxième rang préservait la s’il n’y a pas de ralenti, ni de bruioffre de bienvenue: petite fille de 10 ans que j’étais de la tage assourdissant. Les filles ont www.famigros.ch curiosité des pachydermes mais pas adoré les numéros des clowns qui des clowns à la recherche d’une jeune les ont fait se tordre de rire sur assistante. L’homme au nez rouge a foncé directeleur siège. C’est à cet instant que je me suis réconciment sur moi pour me faire venir dans le manège. liée avec les nez rouges du monde entier. Ce n’est pas ainsi que je me l’étais imaginé. Je m’étais vue plutôt en écuyère de cirque, galopant La saison prochaine, les enfants veulent absoluautour du manège sur un beau Frison. Ou bien en ment retourner au cirque Knie, mais dans la premitrain de planer au-dessus du public accrochée à une ère rangée. Je suis prête. Au cas où l’écuyère aurait corde, ou tout bonnement en train de jouer du besoin d’une assistante?

10x

Points Cumulus multipliés par 5 pour des séjours en Espagne, en Italie et en France

5x POINTS

Les membres de Famigros reçoivent des points Cumulus multipliés par 5 pour les vacances d’été dans 3 résidences hôtelières en Italie, en Espagne et en France. P. ex. village de vacances L’île des Pêcheurs** à Port Barcarès, dans le sud de la France, prix par unité (max. 6 personnes) et semaine dès Fr. 392.–, du 15 au 22.6.2013. Vous trouverez les détails de l’offre sur www.famigros.ch/avantages

+ 10% de rabais Du 12 au 18 mars, les membres de Famigros bénéficient d’un rabais supplémentaire de 10% sur le prix déjà réduit des désodorisants et détergents pour W.-C. Hygo en lot de 2.*

Toutes les offres valables uniquement pour les membres de Famigros. * Détails complets sur www.famigros.ch/avantages


ENTRETIEN 36 |

|

AUBREy DE GREy

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

«Nous resterons en bonne santé toute notre vie, aussi longue soit-elle»

Vaincre le vieillissement, tel est le défi que s’est lancé le biologiste britannique Aubrey de Grey. Une promesse d’immortalité? Pas tout à fait, mais on n’en est pas loin!

V

ieillir tue. Pour le scientifique anglais Aubrey de Grey, prendre de l’âge est aussi nocif que la cigarette et mérite une lutte tout autant acharnée. «Après tout, dans les pays industrialisés, le vieillissement est la première cause de mortalité.» N’ayant pas peur des formules chocs, cet excentrique barbu aux allures de Jésus refuse toutefois d’entrer en matière lorsqu’on l’accuse de sensationnalisme. Et pourtant, c’est bel et bien une esquisse de jeunesse éternelle qu’il promet... Loué par les uns, vertement critiqué par les autres, il prêche la (sa?) bonne parole aux quatre coins du monde. Aujourd’hui, c’est à Rüschlikon (ZH) qu’il intervient, dans le cadre d’un symposium au Gottlieb Duttweiler Institute. Une présentation claire, logique, teintée d’un brin d’humour britannique. Mais que l’on ne s’avise pas de remettre en question ce qu’il vient d’expliquer, il n’hésitera pas à remettre à leur place les éventuels sceptiques. Sûr de lui, il l’est! Vous dites que nous serons bientôt en mesure de vaincre le vieillissement... Deviendrons-nous immortels pour autant?

Non, parce que rien ne nous empêchera d’être renversés par un bus ou de mourir d’une infection. En revanche, nous resterons jeunes indéfiniment. Quel que soit notre âge, nous conserverons l’état

de santé et l’apparence de jeunes adultes. Incidemment, nous pourrons donc vivre beaucoup plus longtemps. Jusqu’à quel âge?

Difficile à dire. Nous ne savons pas encore vraiment quels seront les effets sur notre corps des traitements que nous proposons. Vous avez bien une petite idée...

Selon certaines estimations, si nous parvenons à arrêter le processus du vieillissement, nous serons capables de vivre jusqu’à 1000 ans. Mais ce calcul me

«Quel que soit l’âge, nous conserverons l’état de santé et l’apparence de jeunes adultes» semble assez dénué de sens. Ce que nous devons surtout garder en mémoire, c’est que nous resterons en bonne santé toute notre vie, aussi longue soit-elle. Concrètement, que proposez-vous pour vaincre le vieillissement?

Mes travaux se basent sur la médecine

régénérative. Il faut savoir que tout au long de notre vie, notre organisme subit de minuscules dégradations moléculaires et cellulaires. Le processus de vieillissement correspond à l’accumulation de ces dégradations, qui elles-mêmes ne sont autres qu’un effet secondaire du simple fait d’être en vie. Notre corps est programmé pour tolérer ces dégradations jusqu’à une certaine limite, au-delà de laquelle leur accumulation occasionne des maladies, comme les troubles cardiovasculaires et dans une certaine mesure Alzheimer, ainsi que la détérioration de nos capacités. Mes recherches portent donc sur les moyens de corriger ces dégradations. En quoi les traitements consisteront-ils?

Ils seront multiples. Il s’agira principalement d’injections de cellules souches, qui répareront les dégradations à la source. D’autres thérapies seront chirurgicales: elles consisteront à remplacer un organe entier par un organe artificiel créé en laboratoire grâce au génie tissulaire (ndlr: le génie tissulaire vise à faire pousser des tissus naturels en laboratoire à des fins de transplantation). Faudra-t-il répéter souvent ces traitements?

Oui, même si nous ne sommes pas encore en mesure d’en déterminer la fré-


|

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

ENTRETIEN

|

AUBREy DE GREy | 37

Bio express

Aubrey de Grey en est convaincu: le vieillissement est un phénomène qui peut être stoppé.

! Né à Londres le 20 avril 1963, aubrey de Grey est élevé par sa mère qui l’incite dès son plus jeune âge à s’intéresser aux disciplines scientifiques. ! Il opte dans un premier temps pour le monde de l’informatique en se formant à la prestigieuse Université de Cambridge, dont il sort diplômé en 1985. ! Intrigué très tôt par le phénomène du vieillissement et persuadé, selon ses propres dires, que la lutte contre ce qu’il considère comme une maladie est une question primordiale dans les milieux scientifiques. ! Il déchante lorsqu’il épouse en 1990 adélaïde Carpenter, une biologiste, car en fréquentant les collègues de sa femme il se rend compte que personne ne semble s’intéresser à cette problématique capitale à ses yeux. ! scandalisé, il décide de changer de discipline et se forme en autodidacte à la biogérontologie. En 2005, il élabore le projet sENs (strategies for Engineered Negligible senescence – stratégies pour la création d’une sénescence négligeable), qui recense sept causes de vieillissement et se propose de développer une parade pour chacune d’entre elles. ! En 2007, il publie un livre, «Ending aging» (mettre fin au vieillissement), qui résume ses théories ainsi que le cheminement de sa pensée.


ENTRETIEN 38 |

|

AUBREy DE GREy

| No 11, 11 mars 2013 |

quence. En fait, on peut comparer cela aux travaux de maintenance sur une voiture, qui leur permettent de durer plus longtemps.

MIGROS MAGAZINE |

Les recherches d’Aubrey de Grey ne visent pas l’immortalité, mais à «garder la population le plus longtemps en bonne santé».

Mais il arrive toujours un moment où ces véhicules ne sont plus en état de rouler...

Non, pas toujours. Regardez ces voitures vieilles de 100 ans qui fonctionnent comme au premier jour...

Vous êtes donc sûr que vos traitements marcheront?

En toute probabilité, oui, je pense que ça marchera. Mais comme pour toute nouvelle technologie, il n’y a aucune certitude: nous ne connaissons pas encore les obstacles que nous allons rencontrer. Je dirais donc qu’il existe au moins 50% de chances que nous puissions contrôler le vieillissement dans les vingt-cinq prochaines années. Une telle probabilité vaut la peine qu’on se batte, non? Beaucoup de doutes pèsent toutefois dans le monde scientifique sur le bien-fondé de vos théories...

(Un peu agacé) Mais enfin, il est difficile de prouver le bien-fondé d’une théorie avant de l’avoir essayée! C’est le propre de la recherche scientifique. Si nous raisonnions toujours de cette manière, nous n’irions pas bien loin. On vous reproche également d’agir contre la nature. Après tout, quoi de plus normal que de vieillir...

Cela n’a aucun sens. Les infections aussi sont des processus naturels, cela ne nous empêche pas de chercher à les éradiquer. Il y a cent ans, 30 à 40% des enfants mouraient avant l’âge de 1 an et on trouvait cela tout à fait normal. Or, aujourd’hui, nous sommes bien contents d’avoir résolu ce problème. La manipulation de la nature s’inscrit dans l’histoire de l’humanité et dans l’évolution de la médecine. Reste à savoir si tout le monde aura envie de vivre indéfiniment...

Rappelez-vous qu’il s’agit avant tout de rester plus longtemps en bonne santé. Or, aucun d’entre nous n’a envie d’être malade, quel que soit son âge.

monde. Pour ma part, j’ai une liste longue comme le bras de choses que je n’ai pas encore eu le temps de faire. Et même si je vivais encore mille ans, je suis sûr que cette liste ne se tarirait pas.

taires. Et parce que chaque jour où j’œuvre pour une victoire sur le vieillissement, je sauve des centaines de milliers de vies. C’est une énorme motivation.

Mais ne risquons-nous pas de nous ennuyer si nous vivons des centaines d’années?

Pensez-vous donc pouvoir bénéficier vousmême de vos traitements?

Mais en sauvant toutes ces vies, ne craignezvous pas de mener la planète à la surpopulation?

L’ennui, c’est avant tout une question d’éducation. Les gens qui s’ennuient n’ont pas appris à tirer profit au maximum de tout ce qui s’offre à eux dans ce

Il y a des chances, oui. Mais je ne poursuis pas ces recherches dans le but de vivre moi-même indéfiniment. Je le fais avant tout pour des raisons humani-

Il est difficile de répondre à cette question, dans le sens où nous ne savons pas encore vraiment combien de temps les


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

gens vivront. Nous devons également nous rappeler que la capacité de la planète en termes de population n’est pas un nombre figé. Elle pourra évoluer avec les progrès de la technologie, notamment si nous réduisons notre empreinte carbone, en exploitant les énergies re-

«La manipulation de la nature s’inscrit dans l’histoire de l’humanité et de la médecine.» nouvelables par exemple. Ainsi, davantage de personnes pourront vivre sur la Terre sans pour autant augmenter l’impact sur l’environnement. Mais tout cela n’est pas de mon ressort, et je pense

qu’empêcher les gens de tomber malades est un défi plus important. D’autres questions se posent toutefois, comme la problématique de la retraite: étant en meilleure santé, les gens devront-ils travailler plus longtemps?

(Un peu excédé) Là encore, il s’agit d’une question vaine, dans le sens où nous ne savons pas vers quoi se dirige la société. Le monde du travail lui-même continuera à évoluer, que nous vivions ou non plus longtemps. Pour ma part, je suis un biologiste. Je ne suis ni un économiste ni un politicien, ce n’est pas à moi de chercher des solutions à ces problèmes. Qu’en est-il de la dimension philosophique de ce que vous proposez? Notre perception de la vie ne va-t-elle pas changer du tout au tout?

Encore une fois, je ne consacre pas trop de temps à cette réflexion. Pour moi,

|

AUBREy DE GREy | 39

cela n’a aucun sens d’essayer de deviner comment sera la vie dans cent ans et d’essayer de la planifier. Je suis quelqu’un de très pragmatique, et j’adopte la politique de «une chose à la fois». Une question plus pratique alors: vos traitements, à la pointe du progrès, ne risquent-ils pas d’être hors de prix?

Non, parce que je pense que les gouvernements auront tout intérêt à les rendre accessibles à tous. Quelqu’un qui vieillit coûte extrêmement cher à la société: dans les pays industrialisés, la grande majorité des coûts de la santé concernent les personnes âgées. Nous économiserons donc beaucoup d’argent en les empêchant de tomber malades. Par ailleurs, nous perdrons moins de temps à prendre soin de nos parents vieillissants: la société n’en sera que plus productive... Entretien: Tania Araman Photos: Ornella Cacace

Publicité

* Offre valable pour toute nouvelle réservation sur des séjours minimum 3 nuits/ 4 jours pour des arrivées du 31 mars jusqu’au 7 novembre 2013 dans un hôtel par date d’arrivée, selon disponibilité. Réservez du 4 mars jusqu’au 15 avril 2013 inclus un forfait de 3,4 ou 5 nuits, pour une arrivée entre le 31 mars et le 7 novembre 2013, et bénéficiez d’une journée gratuite d’entrée aux 2 Parcs Disney et une nuit gratuite dans un Hôtel Disney. Offre non applicable aux options, ni aux forfaits en chambres Castle Club au Disneyland Hotel, Empire state club au Disney’s Hotel New York, Family room au Disney’s Hotel Santa Fe et Disney’s Newport Bay Club, Bungalow Premium Plus au Disney’s Davy Crockett Ranch et Suites. Si lors de votre choix de date et d’Hôtel Disney, l’offre ne vous est pas proposée, choisissez un autre hôtel ou une autre date ou contactez votre agence de voyages. Offre uniquement cumulable avec l’offre «Séjour gratuit pour les enfants de moins de 12 ans». Offre non valable pour le transport, les autres prestations et l’assurance, mais ces derniers peuvent être ajoutés en supplément. ** Pour un séjour adulte acheté, dans le cadre de cette offre, les enfants de moins de 12 ans partageant la même chambre (jusqu’à occupation maximale de la chambre) bénéficient du même séjour gratuitement. Minimum un adulte payant par chambre réservée. Sur présentation d’un justificatif Appelez le 0848 82 11 11, visitez de l’âge des enfants lors de l’enregistrement à l’hôtel (enfant de moins de 12 ans au moment de l’arrivée). www.hotelplan.ch ou visitez votre agence de voyages ©Disney - Euro Disney Vacances SAS - SIREN 383 850 278 RCS Meaux - Capital social: 152 450 € - IM077100030 - Euro Disney Associés SCA Licences ES n°1-1050371 - 1-1050381 ; 1-1050383 et 1-1050384 ; 2-1049670 et 3-1050382. Printing: Altavia


6.–

au lieu de 7.50

Tous les articles de boulangerie Happy Hour, surgelés 20 % de réduction p. ex. croissants au jambon de campagne fumé Happy Hour finest, 8 pièces, 336 g

50% 3.–

au lieu de 6.–

Chips M-Classic au paprika ou nature en sachet XL p. ex. chips au paprika, 400 g

4.–

au lieu de 5.–

Mayonnaise Thomy, Thomynaise ou moutarde douce en lot de 2 20 % de réduction p. ex. mayonnaise à la française, 2 x 265 g

30%

3.25

Rampon Suisse, le sachet de 125 g

2.40

au lieu de 3.45

Jambon de derrière Puccini Rapelli, aha! Suisse, les 100 g

OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

3.90

Œufs de Pâques d’importation + 1 Mini-Mirador gratuit d’élevage au sol, 9 pièces de 50 g+

2.80

au lieu de 3.–

Le Beurre, la plaque 250 g

MGB www.migros.ch W

E T Ê F A L S FAITE . S R U E V A AUX S


OFFRE VALABLE DU 12.3 AU 25.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 1.25 Thon rosé à l’huile M-Classic, MSC Pole & Line, 80 g (poids égoutté)

Migros s’engage activement en faveur de la protection des océans. Ce thon est issu de la pêche durable certifiée MSC. La méthode traditionnelle «Pole & Line», consistant à pêcher le thon à la ligne individuellement, permet d’éviter les captures accessoires et de protéger les jeunes poissons.

POINTS

MGB www.migros.ch W

DES MERS PLEINES DE VIE. 20x


infos migros 42 |

|

Hommage

| No 11, 11 mars 2013 |

migros magazine |

Gottlieb Duttweiler, cet inconnu…

Le fondateur de Migros aurait fêté ses 125 ans cette année. «Migros Magazine» revient sur certains aspects moins connus de son action, comme l’expansion de son entreprise en Allemagne, stoppée par les nazis.

G

ottlieb Duttweiler n’était pas seulement l’entrepreneur intrépide que l’on connaît. Il avait également une face cachée et était tout à la fois un politicien contre son gré, un visionnaire, un fonceur, un prédicateur persuasif et un excellent communicateur, parfois aussi un pessimiste. Né à Zurich il y a 125 ans, Gottlieb Duttweiler a marqué le XXe siècle en Suisse comme nul autre. Très tôt, Gottlieb Duttweiler comprend les arcanes du commerce des matières premières. A 26 ans, il fait de brillantes affaires pour le compte de l’entreprise Pfister & Sigg, ce qui l’incite à demander non seulement un bonus mais aussi une participation. En 1917, la société est rebaptisée Pfister & Duttweiler, avant, trois ans plus tard, de faire faillite à cause des prix en chute libre à la fin de la guerre. Après avoir donné une dernière fête, il vend tout: sa villa, sa luxueuse voiture et sa collection d’œuvres d’art.

Des prix à la baisse, des ventes à la hausse Gottlieb Duttweiler revient alors à des principes économiques plus simples et développe une idée brillante, à savoir baisser les prix afin de vendre deux ou

trois fois plus de marchandises. La philosophie de Migros – des prix bas, des marges réduites, un chiffre d’affaires élevé et un système de distribution avec des camions-magasins – était née. Tous les jours, Gottlieb Duttweiler se demande cependant comment trouver l’équilibre entre les frais commerciaux, les coûts publicitaires et le chiffre d’affaires élevé dont il avait besoin. Après une tentative infructueuse de se lancer dans la production de café au Brésil, il comprend que Migros est sa dernière chance – comme il l’avouera plus tard dans ses mémoires. Sept ans seulement après la concrétisation de l’idée Migros en Suisse, Gottlieb Duttweiler s’en va en Allemagne pour implanter son entreprise outreRhin. Nous sommes alors en 1932 et les Sturmabteilungen (SA) défilent déjà dans les rues. Le Zurichois reprend toutefois une grande entreprise agricole à Berlin et fait l’acquisition d’une flotte de quarante-cinq camions-magasins qu’il confie à des chômeurs. La presse salue son projet et les Berlinois se ruent sur ses marchandises. Dès l’arrivée au pouvoir des nazis l’année suivante, Gottlieb Duttweiler doit faire face quotidiennement à d’innombrables tracasseries administratives traduisant

le ressentiment de Hitler à l’égard des grandes entreprises. Très vite, les nazis interdisent aux véhicules de s’arrêter à de nombreux endroits et les SA se mettent à importuner les ménagères qui font leurs courses. Gottlieb Duttweiler décide donc de liquider la filiale allemande de Migros.

grâce à Duttweiler, les loisirs se développent en suisse De retour en Suisse, le chef d’entreprise n’en a pas pour autant fini avec les tracasseries. La plus scélérate, en 1933, a été incontestablement l’interdiction pour les commerçants juifs et pour Migros d’ouvrir d’autres magasins. Gottlieb Duttweiler décide alors de contre-attaquer: «Mes adversaires me forcent à me lancer dans la politique.» En 1935, il constitue une liste de candidats au Conseil national sous l’étiquette de l’Alliance des Indépendants. Le scrutin donne lieu à un véritable séisme politique puisque sept élus du nouveau parti font leur entrée au Parlement. L’économie de guerre bloque toutefois ses idées. Le Zurichois se sent frustré et, comme dans tous les partis, doit affronter les luttes de pouvoir. Avant tout le monde, Gottlieb Duttweiler comprend le pouvoir de

micro-trottoir: que pensez-vous de Duttweiler? Willi Neurauter, 72 ans, retraité, Mettmenstetten (ZH) «Pour moi, Gottlieb Duttweiler est un des plus grands hommes de l’histoire économique suisse. Il est allé avec ses camions-magasins là où étaient les clients. Il leur a aussi fait confiance en ouvrant le premier magasin en libre-service.»

Anita Weber, 53 ans, secrétaire, Metzerlen-Mariastein (SO) «Il ne faut pas oublier Gottlieb Duttweiler! Cet homme était un entrepreneur qui pensait tout d’abord à ses clients plutôt qu’à son intérêt personnel. aujourd’hui, cette manière de faire passe plutôt au second plan.»

Marie-Annick TzautPellissier, 59 ans, institutrice, Morges (VD) «adele, l’épouse de Gottlieb Duttweiler, était une amie de ma grand-mère et passait parfois nous rendre visite. Je m’occupais alors de préparer des douceurs. Gottlieb n’est, lui, jamais venu. Il avait toujours trop à faire.»

«Migros Magazine» a demandé à des passants des deux côtés de la Sarine ce qu’ils pensaient du fondateur de Migros.


|

infos MiGros

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

HoMMage | 43

En 1950, Migros fête ses 25 ans. Gottlieb Duttweiler invite cinq mille collaborateurs dans le parc Pré Vert de Rüschlikon (ZH).

André Dias, 26 ans, employé de commerce, Neuchâtel «Plus d’entreprises devraient suivre l’exemple de migros. C’est une bonne chose que des artistes puissent compter sur l’engagement de migros, rendu possible également grâce à son statut de coopérative.»

Neusa Prata, 40 ans, technicienne électronicienne, Neuchâtel «Je suis pour le principe de coopérative. Cela permet plus de proximité avec la clientèle et une prise en compte de l’avis des consommateurs. migros entretient un rapport direct avec ses clients, ce qui est plus humain. On ne ressent pas le côté industriel.»

Veronica Pérez, 31 ans, Counter manager, Zurich: «Gottlieb Duttweiler a créé et développé son entreprise avec passion. Qu’il la transforme au final en plusieurs coopératives et la donne au public a été un geste visionnaire – qui, aujourd’hui, serait impensable.»


infos migros 44 |

|

Hommage

la communication. Censuré par la presse bourgeoise, il crée ses propres journaux: Pionnier Migros, qui parle des questions commerciales courantes, ainsi qu’un quotidien plus ambitieux baptisé Die Tat. Après la Seconde Guerre mondiale, Gottlieb Duttweiler est le premier à sentir la fureur de vivre du peuple suisse, trop longtemps enfermé dans un carcan. Il propose à ses concitoyens des produits à prix abordables leur permettant de se cultiver et de se détendre: il crée la librairie Ex Libris, le voyagiste Hotelplan, l’Ecole-club Migros et plus tard les concerts-club et le Pour-cent culturel. Tous ces projets témoignent de la volonté de cet homme d’affaires doublé d’un idéaliste de démocratiser les loisirs.

Le capital social place l’homme au centre La pensée de Gottlieb Duttweiler va cependant bien au-delà de l’horizon entrepreneurial. Il prône une troisième voie, à mi-chemin entre socialisme et capitalisme, et rapproche la notion de «capital social» de celle de responsabilité sociale et environnementale. Dès 1937, il a ainsi l’idée de créer un label que l’on décernerait aux marchandises produites dans des conditions de travail décentes. A la fin de sa vie, il analyse avec lucidité les problèmes de croissance et l’impact sur l’environnement de la civilisation moderne. Dix ans avant la fondation du Club de Rome, il planche sur la création d’un Forum Humanum chargé de traiter ces questions. Aujourd’hui, l’Institut Gottlieb Duttweiler inauguré à Rüschlikon (ZH) peu après son décès reste fidèle à sa philosophie et aborde des sujets sociaux, économiques et politiques. Ce think tank est largement reconnu sur le plan international. Texte: Karl Lüönd

| No 11, 11 mars 2013 |

migros magazine |

«Je suis une incondition­ nelle de Duttweiler»

Ancienne conseillère aux Etats et membre du parti du fondateur de Migros, Monika Weber nous parle de celui qui a durablement influencé sa vie. En quoi Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, était-il différent des autres hommes d’affaires?

Il était toujours bien informé, s’intéressait aux statistiques et analysait précisément ce qui pouvait grever le budget des ménages. De plus, on ne peut passer sous silence son exigence éthique: il tenait à proposer des prix abordables pour les familles modestes. Pourquoi n’était-il pas obnubilé par les résultats commerciaux?

Il était mû par la conviction que son bien-être personnel passait par le bien-être commun. Il s’est toujours battu pour une cause, jamais pour lui-même. Il a déclaré un jour que le capitalisme devait être purgé de la logique du profit pour le profit. C’est plus que jamais d’actualité! Qu’est-ce qui vous a réellement fasciné en lui?

Ma mère m’a souvent parlé de lui, de l’Ecole-club, des premiers clous de girofle et bananes vendus à Migros, de la vitre du Palais fédéral qu’il avait cassée en lançant une pierre, des poulets qu’il a rendus abordables pour tout un chacun, et de bien d’autres choses encore. J’étais enthousiasmée. Quel est son héritage?

Il y a d’abord le Pour-cent culturel, qui se traduit par un engagement dans les domaines culturel, social et sportif. L’idée d’ancrer cet engagement dans les statuts n’existe nulle part ailleurs dans le monde. Ensuite, il faut mentionner la décision de ne vendre ni tabac ni alcool. Enfin, notons la structure fédérale de Migros, qui est organisée en fédération de coopératives. Ces trois aspects reflètent un certain sens de la mesure. Bien sûr, cela ne sim-

micro-trottoir: que pensez-vous de Duttweiler? Nicolas Beglinger, 16 ans, Etudiant, Zurich «J’appartiens à une génération qui connaît moins Gottlieb Duttweiler. Je sais par exemple qu’il a eu l’idée d’interdire la vente de cigarettes. aujourd’hui, il ne viendrait à l’idée de personne de renoncer volontairement à une telle source de revenus.»

Esther Hubert, 54 ans, catéchiste, Burgdorf (BE) «De mon enfance, je garde le souvenir des camionsmagasins migros qui roulaient dans les rues de Zurich. L’idée de base de Gottlieb Duttweiler était la bonne: qui veut réussir doit aller en direction des clients. La formule a depuis fait ses preuves.»

Erika Pfitzer, 62 ans. femme au foyer Bad Bellingen (D) «Gottlieb Duttweiler a vraiment réussi des choses extraordinaires qui suscitent l’admiration au-delà des frontières. Quand je regarde le monde économique d’aujourd’hui, je regrette l’absence d’hommes de la trempe du fondateur de migros.»

«Migros Magazine» a demandé à des passants des deux côtés de la Sarine ce qu’ils pensaient du fondateur de Migros.


|

infos Migros

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

|

HoMMage | 45

«Pour Duttweiler, le capitalisme devait être purgé de la logique du profit pour le profit. Cela est toujours d’actualité.» Monika Weber

Monika Weber fête ses 70 ans

monika Weber fêtera son 70e anniversaire le 18 mars prochain. ancienne conseillère aux Etats sous l’étiquette de l’alliance des Indépendants, un parti politique aujourd’hui dissous, ex-conseillère municipale de Zurich et ancienne directrice de la politique économique de la Fédération des coopératives migros, monika Weber donnera cette année seize conférences sur Gottlieb Duttweiler. En savoir plus: www.forum-elle.ch.

plifie pas les choses mais Duttweiler était persuadé que les obstacles étaient là pour être surmontés et qu’ils encourageaient la créativité. Vous aviez 20 ans lorsque vous avez adhéré au parti politique de Duttweiler. Vous avez ensuite contribué pendant des années à façonner l’Alliance des Indépendants…

Oui. Deux principes formulés par Gottlieb Duttweiler ont orienté mon action politique: «Le plus fort doit être au service du plus faible» et «La volonté est le prix de la liberté.» C’est animée par ces convictions que j’ai par exemple été à l’origine de deux initiatives, l’une sur la surveillance des prix, l’autre sur le libre passage dans le

Danny Streya, 29 ans, styliste, Neuchâtel «Gottlieb Duttweiler était un visionnaire pour son époque. son idée d’amener des produits de base directement aux consommateurs à petit prix a permis de fidéliser la clientèle et d’amener un nouveau genre de commerce. Cette démarche est réellement tournée vers les familles.»

Jorge Guerreiro, 39 ans, blogueur, Chules (BE) «L’idée de créer le Pour-cent culturel migros est excellente! surtout que l’Etat ne peut pas subvenir à tous les besoins culturels de notre pays, qui ne jouit pas d’une tradition du mécénat aussi forte que dans les pays anglo-saxons.»

cadre du 2e pilier, qui ont ensuite été lancées en collaboration avec le forum des consommateurs et la Société suisse des employés de commerce. On peut donc dire que vous êtes une inconditionnelle du fondateur de Migros?

Oui, je l’ai toujours été et je le suis encore aujourd’hui. Le lancement d’un magnifique timbre pour commémorer le 125e anniversaire de sa naissance me fait énormément plaisir. Il y a vingt-cinq ans, le Conseil fédéral avait rejeté une telle idée. A l’époque, il était encore difficile, politiquement, de célébrer Gottlieb Duttweiler. Texte: Marc Bodmer Photo: Tanja Demarmels

Timo Stolz, 28 ans, psychologue, Bâle «Pour moi, le nom de Gottlieb Duttweiler évoque avant tout un magnifique livre que possède ma mère et qui retrace l’histoire de la fondation de migros. Plus jeune, je pouvais passer des heures à le feuilleter pour admirer les photos historiques.» Textes: Beat Matter, Leïla Rölli


DE NO DO UV UC EA ES UT ÉS

N à v OU otr VE eM A U igr

os

Toffifee et merci sont en vente à votre Migros


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

|

HOMMAGE | 47

Un véhicule de légende

L’histoire de Migros débute en 1925 avec cinq camions-magasins vendant dans la rue les six produits de l’assortiment d’alors. Témoin de l’histoire du XXe siècle, un ancien modèle est exposé au Musée suisse des transports.

P

resque aussi connu que Gottlieb Duttweiler, le camion-magasin Migros a balisé l’histoire du commerce de détail suisse. Dès 1925, une flotte de cinq véhicules Ford TT, la version utilitaire du célèbre modèle Ford T, commence à circuler dans les rues de Zurich pour livrer aux consommateurs des produits à la fois bon marché et de qualité. Pour admirer aujourd’hui l’une de ces échoppes roulantes, il suffit de se rendre au Musée suisse des transports de Lucerne qui expose un camion-magasin datant de 1926. Qui se tient devant lui sera tout d’abord étonné par ses dimensions compactes. A côté d’un poids lourd actuel, ce véhicule aurait presque l’air d’un jouet. Quant à ses performances, elles ne sont guère impressionnantes: le moteur développait 20 chevaux pour une vitesse de pointe de 35 km/h… Interrogé sur les raisons ayant poussé Gottlieb Duttweiler à porter son choix précisément sur ce modèle, This Oberhänsli, conservateur de la halle du transport routier, répond sans hésiter: «C’est sans doute parce que la Ford TT était un véhicule robuste et d’une géniale

This Oberhänsli, conservateur au Musée suisse des transports, ne tarit pas d’éloges sur les premiers camions-magasins Migros: «Un modèle d’une géniale simplicité.»

simplicité. Cette voiture haute sur roues avait aussi de vraies qualités de véhicule tout-terrain.» A son volant, un paysan américain pouvait sans problème rouler à travers champs et, en cas de panne, rafistoler lui-même le moteur à l’aide d’un marteau et d’une clé anglaise. En Suisse aussi, la garde au sol importante de la Ford T lui conférait un avantage de taille sur les routes souvent truffées de nids-de-poule des années 1920.

Un modèle qui incarne parfaitement l’esprit Migros Pour le fondateur de Migros, la principale qualité de cette voiture était cependant son prix. La Ford T et sa variante utilitaire étaient en effet les premiers véhicules construits en série à Detroit. En optant pour cette solution, Henry Ford, pionnier de l’automobile, a pu abaisser le

prix de ses modèles et les rendre abordables pour la classe moyenne. «Avant l’introduction des chaînes de montage, les voitures coûtaient en moyenne quatre fois le salaire annuel d’un ouvrier spécialisé. La Ford T, elle, coûtait seulement la moitié d’un salaire annuel, précise This Oberhänsli. Lors de sa première commercialisation, son prix était compris entre 650 et 850 dollars, ce qui correspond à 16 000 francs aujourd’hui.» Alliant qualité et ne ez en lig prix, le modèle Ford Visionn sur les incarnait donc parfaile film . s Migros tement l’esprit Migros. véhicule Texte: Michael West Photo: Christof Schürpf

Réduction de 30%

au Musée du Chemin de fer de l’Albula. Profitez maintenant: www.famigros.ch/railaway Réduction de 30% sur le voyage en train à Bergün et retour retour Réduction de 30% sur l’entrée au Musée du Chemin de fer fer de de l’Albula l’Albula Offre valable du 1.3 au 31.3.2013. Uniquement pour les membres membres de de Famigros. Famigros.

MGB www.migros.ch www.migros.ch W W MGB

Publicité


EN MAGASIN 48 |

|

pÂQuES

| No 11, 11 MARS 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

use son épo e Felix, et leur fille rr ie P r Pou Luca re , leur fils ques est enco Eveline s de Pâ il e s te n fê co Anna, la lle grâce aux ros. plus be yés Mig lo p m e des

Texte: Jacqueline Vinzelberg, Claudia Schmidt, photos: Markus Bertschi, stylisme: Mirjam Kaeser, Petra Schlaefle; coiffure et maquillage: Vikon Bassil

Qui cherche trouve

Cette année, la famille Felix a décidé de ne pas seulement cacher des œufs, mais aussi des nids remplis de délicieux lapins en chocolat. Leur recherche n’en est que plus amusante.

F

roid, chaud, bouillant... La chasse aux œufs de Pâques est un exercice palpitant où ceux qui les cachent sont tout aussi excités que ceux qui les cherchent! Mais pour rendre les choses vraiment amusantes, les cachettes ne doivent être ni trop faciles ni trop difficiles à trouver. A 16 ans, Luca a décidé de revisiter la tradition en dissimulant des nids de Pâques dans la maison. Attentionné, il a pris soin de placer dans la corbeille le la-

Lapin Rochelino Frey, 590 g, Fr. 16.50

pin préféré de sa sœur Anna ainsi qu’une poignée d’œufs. Pierre, leur père, qui a trouvé l’idée décidément bonne, s’est lui aussi amusé à cacher des chocolats Migros. Et il a pensé à tout le monde. A ses enfants bien sûr, mais aussi à son épouse et à Tante Heidi qui doit passer dans l’après-midi. Quant à lui, il espère secrètement aussi recevoir une gourmandise. C’est qu’il avait tant apprécié le lapin en nougatine qu’il s’était offert l’an passé…

Œuf moka métallisé Frey, rempli de petits œufs moka, 264 g, Fr. 12.50

Lapin Captain John Rabbit Frey, 240 g, Fr. 9.50

Lapin au chocolat noir, 170 g, Fr. 6.50


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

|

pÂQuES | 49

Ruth Jöhri, spécialiste en chocolat, Mythen Center Migros de Schwyz

CONSEIL d’ExpERTE Le chocolat est sensible à la lumière, à l’humidité et aux variations de température. De plus, il absorbe facilement les odeurs. Le placer au réfrigérateur peut provoquer l’apparition de taches blanches de sucre et de graisse. Le chocolat doit être conservé de préférence à une température comprise entre 15 et 20 oC dans un endroit sombre et sec. Plus sa teneur en cacao est importante, plus il se conserve longtemps.

GRANd JEu dE pÂQuES

Luca dissimule le joli nid qu’il réserve à sa sœur dans une grande boîte.

Petits œufs en sucre, medium, 300 g, Fr. 2.30

Assortiment de petits œufs Frey, 1 kg, Fr. 19.80

Petits œufs Vanille Frey, édition limitée, 500 g, Fr. 10.50

Partez à la chasse aux papillons avec l’application de Pâques et gagnez des prix magnifiques. Chaque papillon que vous photographierez avec votre smartphone (par exemple sur des publicités ou dans un spot TV) donne droit à des points et augmente vos chances de remporter l’un des prix principaux. Infos: www.migros.ch/paques


EN MAGASIN 50 |

|

pÂQuES

| No 11, 11 MARS 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Trop beau pour y toucher? Avec un brin de créativité, il est facile de transformer un nid de Pâques en une magnifique nature morte. Au point que certains gourmands hésiteront à la manger? Grand lapin Frey, 280 g, Fr. 3.30 Déco de Pâques, œufs creux, 200 g, Fr. 5.70 Nid, nature, Fr. 9.80

Un festival de lapins colorés Un nid de Pâques aussi coloré que celui-ci fera chavirer le cœur des enfants. Mais prudence: vos chères têtes blondes seraient bien tentées de tout dévorer d’un coup... Lapins Sunny, Lucky et Funny, 55 g, l’un, Fr. 3.20 Petits œufs Pralinor Frey, 500 g, Fr. 10.50 Petits œufs Torrone Frey, 500 g, Fr. 10.50 Corbeille, remplie d’herbe de Pâques, Fr. 3.90

Lapin géant Frey, 440 g, Fr. 4.95

Demi-œuf Frey avec pralinés Prestige, 295 g, Fr. 21.–

Pralinés Prestige Frey, 250 g, Fr. 13.90

Easter Race Car Frey Kids, 171 g, Fr. 14.90


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

|

pÂQuES | 51

Nid de fleurs printanières

«Où vais-je pouvoir cacher un lapin aussi énorme?» se demande Pierre Felix.

Œuf Babouchka Frey, avec petit lapin, 105 g, Fr. 9.90

Branches Classic Frey Kids, 30 pièces, Fr. 10.–

Pour confectionner ce magnifique nid, glissez des fleurs dans le bord tressé de la corbeille ou plantez-les dans l’herbe de Pâques. Garnissez ensuite le panier de lapins en chocolat et de petits œufs multicolores. Lapin Mahony Frey, 410 g, Fr. 9.80 Petits œufs Crispy Frey Kids, 500 g, Fr. 10.50 Corbeille, nature/verte, Fr. 7.90

Ci-contre: Lapin Pasqualino Frey, 850 g, Fr. 22.– Petits œufs Extra Frey, 500 g, Fr. 10.50 Corbeille avec décorations en tissu, divers coloris, Fr. 7.90

Petits œufs au nougat Gianduja, 155 g, Fr. 4.90

Déco de Pâques, poussins, 4 pièces, 88 g, Fr. 5.30


UN SEUL PRODUIT POUR TOUT. OFFRE VALABLE DU 12.3 AU 25.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

UN SEUL PRODUIT POUR TOUT.

15.90

Total 1 for all en poudre 2.25 kg

Résout tous vos problèmes de lavage. L’assortiment Total fournit des solutions de lavage simples pour lutter contre les taches et les salissures. Par exemple, le nouveau et puissant Total 1 for all en poudre, idéal pour le linge fin, les textiles blancs et de couleur. Vous aussi, laissez-vous surprendre par le produit de lessive le plus acheté de Suisse. www.migros.ch/total

20x

POINTS





MÉGAFRAIS ET SU

OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.201

30% 4.40

au lieu de 5.50

Toutes les pâtisseries aux fraises 20% de réduction p. ex. gâteau aux fraises, 2 par ts, 282 g

5.60

au lieu de 8.–

Mini Windy’s Classic ou petits beignets aux pommes M-Classic surgelés, p. ex. Mini Windy’s Classic, 400 g

Tout l’assor timent de pâtes M- Classic 20% de réduction p. ex. grandes cornet tes, 500 g

au lieu de 6.–

Chips M-Classic au paprika ou nature en sachet XL p. ex. chips au paprika, 400 g

5.80

au lieu de 5.–

Fromage frais Cantadou en lot de 2 –.9 0 de moins p. ex. ail & fines herbes, 2 x 125 g

au lieu de 1.50

3.–

33%

4.10

1.20

50%

au lieu de 8.70

ChocMidor Suisse ou Carré en lot de 3 p. ex. Carré, 3 x 100 g

1.50 DE MOINS

2.55

au lieu de 4.05

Huile de tournesol M- Classic, 1 litre à par tir de 2 bouteilles 1.5 0 de moins l’une

33% 5.65

au lieu de 8.50

Tous les cafés en grains, en sachet de 1 kg p. ex. café Boncampo


PER MOINS CHER.

13, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.15

au lieu de 2.70

Toutes les sauces Agnesi à par tir de 2 produits –.4 0 de moins l’un p. ex. Sugo Basilico, 400 g

4.55

au lieu de 5.70

Grains de maïs M- Classic en lot de 6 20% de réduction 6 x 285 g

50%

6.40

au lieu de 12.80

Toutes les lignes de verres Cucina & Tavola p. ex. Superiore Bianco, 3 x 32 cl Valable jusqu’au 25.3

30%

11.45

au lieu de 16.40

Emincé de poulet Optigal, le lot de 2 viande suisse, surgelée, 2 x 300 g

6.40

au lieu de 8.10

Risotto Subito à la tomate, aux bolets ou milanese en lot de 3 20% de réduction p. ex. risotto Milanese, 3 x 250 g

50%

24.10

au lieu de 48.20

Produit de lessive Total en emballages XXL Classic ou Color, en poudre, 7,5 kg

50%

5.75

au lieu de 11.50

Jus d’orange M- Classic en lot de 10 10 x 1 litre

50% 6.15

au lieu de 12.30

Tous les Orangina en emballages de 6 x 1,5 litre p. ex. Regular

50%

2.95

au lieu de 5.90

Toutes les lignes de couverts Cucina & Tavola p. ex. couteau de table Creazione Valable jusqu’au 25.3


ÉCONOMISEZ FUTÉ. OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

14.80

7.95

au lieu de 15.95

Toutes les couches-culottes Milet te, y compris pants (excepté les swimpants et les protège-couches jetables), p. ex. Milette Ma xi 4+, 46 pièces

au lieu de 19.80

29.90

Chaussures de loisirs pour toute la famille p. ex. chaussure de loisirs unisexe en diverses couleurs, pointures 37 à 44

20%

5.60

au lieu de 6.80

Boîtiers à suspendre et produits de nettoyage pour W.-C. Hygo en lot de 2 1.2 0 de moins p. ex. gel W.- C. grapefruit, 2 x 750 ml Valable jusqu’au 25.3

7.90

au lieu de 12.50

Parapluie de poche diverses couleurs disponibles

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Tous les soutiensgorge de l’assor timent femme (excepté les articles DIM et Sloggi) 5.– de moins p. ex. soutien-gorge à armatures, bonnet B Ellen Amber Elegance Valable jusqu’au 25.3

15.–

Clearbox p. ex. boî te Roller 4

99.–

au lieu de 129.–

Window VAC WV 50 plus Kärcher lave-vitres, technologie au lithium-ion, avec vaporisateur et embout de net toyage Valable jusqu’au 25.3

78.40 au lieu de 98.–

Tout l’assor timent de bagages p. ex. trolley Sa xoline , avec serrure à combinaison intégrée, 61 cm Valable jusqu’au 25.3

40%

47.90

au lieu de 79.90

Chaussures de loisirs Nike pour homme pointures 41 à 46 Valable jusqu’au 25.3


LISTE D’ÉCONOMIES. OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK FRUITS & LÉGUMES Concombres, Espagne, la pièce 1.05 au lieu de 1.50 30% Tout l’assortiment Sélection 20% *,** Fenouil, Italie, le kg 2.70

Avocats, Chili / Espagne / Israël, la pièce 1.30 Chicorée Extra, Suisse, la barquette de 200 g 2.80 Asperges vertes, Mexique, la botte de 1 kg 7.50 au lieu de 9.50 20% Fraises, Espagne, la barquette de 500 g 2.55 au lieu de 3.20 20% Framboises, Espagne, la barquette de 125 g 2.95

POISSON & VIANDE Jambon de derrière Puccini Rapelli, aha!, Suisse, les 100 g 2.40 au lieu de 3.45 30% Tout l’assortiment Sélection 20% *,** Salami de la fête des pères Rapelli, la pièce, Suisse, 783 g 19.50 au lieu de 32.50 40% Viande hachée de bœuf, Suisse, le kg 9.60 au lieu de 16.– 40% Nuggets de poulet Don Pollo en lot de 2, élaborés en Suisse avec de la viande du Brésil, 2 x 500 g 10.60 au lieu de 21.20 50% Saucisse à rôtir, Suisse, 5 x 100 g 5.– au lieu de 8.60 40% Mostbröckli prétranché, Suisse, les 100 g 6.50 au lieu de 7.70 Bouilli marbré, TerraSuisse, viande suisse, les 100 g 1.50 au lieu de 2.20 30% uniquement en libre-service Escalopes de veau, TerraSuisse, viande suisse, les 100 g 5.90 au lieu de 7.15 Filets de cabillaud, MSC, de pêche durable dans l’Atlantique Nord-Est, les 100 g 1.75 au lieu de 2.50 30% Filet de saumon citron-coriandre, en barquette en aluminium, d’élevage, Norvège, 420 g 11.50 au lieu de 14.50 20%

Pour vos achats, détachez ici.

Œufs de Pâques d’importation + 1 Mini-Mirador gratuit, d’élevage au sol, 9 pièces de 50 g+ 3.90

Fromage à la coupe: Gruyère affiné en grotte, les 100 g 2.10 au lieu de 2.65

Mini Windy’s Classic ou petits beignets aux pommes M-Classic, surgelés, p. ex. Mini Windy’s Classic, 400 g 5.60 au lieu de 8.– 30%

Toutes les boules de Berlin, p. ex. boules de Berlin, 4 pièces, 260 g 2.70 au lieu de 3.40 20%

Emmental surchoix, les 100 g 1.25 au lieu de 1.60 20%

Salade de rampon, Suisse, les 100 g 2.60

Emincé de poulet Optigal, le lot de 2, viande suisse, surgelée, 2 x 300 g 11.45 au lieu de 16.40 30%

Fromage à la coupe: fromage du radeau, «De la région.», les 100 g 2.– au lieu de 2.55

Brocoli, bio, Italie, le kg 5.10 au lieu de 6.40 20%

Saumon fumé d’Ecosse en lot de 3, d’élevage, Ecosse, 3 x 100 g 13.20 au lieu de 19.80 33%

PAIN & PRODUITS LAITIERS Tous les pains frais bio –.40 de moins, p. ex. couronne soleil, bio, 360 g 2.20 au lieu de 2.60 Le Beurre, la plaque, 250 g 2.80 au lieu de 3.– Espresso Doubleshot Starbucks, 200 ml 1.90 NOUVEAU **

Fromage frais Cantadou en lot de 2 –.90 de moins, p. ex. ail & fines herbes, 2 x 125 g 4.10 au lieu de 5.–

20x

Tout l’assortiment Sélection 20% *,** Mozzarella Alfredo en lot de 3, 3 x 150 g 3.45 au lieu de 4.35 20%

Tout l’assortiment Sélection 20% *,**

Fondue moitié-moitié, 400 g 5.50 au lieu de 7.90 30%

Jus d’orange M-Classic en lot de 10, 10 x 1 litre 5.75 au lieu de 11.50 50%

FLEURS & PLANTES

Tous les compléments alimentaires bio, p. ex. capsules multivitamines, bio, 60 pièces 9.– au lieu de 11.30 20%

Roses, Max Havelaar, 50 cm, 15 pièces 14.80 Tout l’assortiment Sélection 20% *,** Bouquet de tulipes Fiona, le bouquet 12.90 Narcisses Tête-à-tête, en pot de 10,5 cm, la plante 2.80 au lieu de 3.80 Tous les bulbes à fleurs printanières, p. ex. dahlias Zingaro 7.– au lieu de 8.80 20%

Viola cornuta, «De la région.», la barquette de 10 pièces 6.80 au lieu de 9.80 30%

20x

Ice Tea au melon, 50 cl 1.10 NOUVEAU **

20x

Toutes les sauces Agnesi, à partir de 2 produits –.40 de moins l’un, p. ex. Sugo Basilico, 400 g 2.15 au lieu de 2.70

Toutes les pâtes Premium «Limited Edition», p. ex. pappardelle au basilic, 500 g 2.70 au lieu de 4.50 40% *

Pensées, «De la région.», la barquette de 10 pièces 6.80 au lieu de 9.80 30% Primevère, «De la région.», le lot de 4 pièces 4.55 au lieu de 7.60 40%

AUTRES ALIMENTS Divers articles Ferrero en emballages géants ou multiples, p. ex. Kinder Bueno, 5 pièces 3.70 au lieu de 4.15 Tablettes de chocolat Frey Lait extrafin ou Noxana avec motif printanier en lot de 3, p. ex. Lait extrafin avec motif printanier, 3 x 100 g 3.60 au lieu de 5.40 33%

20x

Tous les œufs au chocolat Frey en sachet de 500 g, p. ex. œufs Pralinor et Giandor, assortis, 500 g 8.40 au lieu de 10.50 20% ChocMidor Suisse ou Carré en lot de 3, p. ex. Carré, 3 x 100 g 5.80 au lieu de 8.70 33% Tous les cafés en grains, en sachet de 1 kg, p. ex. café Boncampo 5.65 au lieu de 8.50 33% Tout l’assortiment Noblesse, p. ex. Noblesse Oro, en sachets, 200 g 8.40 au lieu de 10.50 20% Tous les cafés bio, Max Havelaar, p. ex. café en grains, bio, Max Havelaar, 500 g 6.60 au lieu de 8.30 20% Tous les articles de boulangerie Happy Hour, surgelés, p. ex. croissants au jambon, 12 pièces, 500 g 4.95 au lieu de 6.20 20% Lasagne Méditerranée M-Classic, surgelée, 360 g 3.70 NOUVEAU **

Sponser Cereal Energy Bar, barre aux céréales savoureuse à l’arôme de cranberry, 4 x 40 g 9.80 NOUVEAU **

Tout l’assortiment de pâtes M-Classic, p. ex. grandes cornettes, 500 g 1.20 au lieu de 1.50 20%

Tulipes, 20 fleurs 11.60 au lieu de 14.50 20%

Tout l’assortiment Frey «Déco de Pâques», p. ex. poussins Déco, 4 pièces 5.30 20x POINTS

Tous les Orangina en emballages de 6 x 1,5 litre, p. ex. Regular 6.15 au lieu de 12.30 50%

20x

Huile de tournesol M-Classic, 1 litre, à partir de 2 bouteilles 1.50 de moins l’une 2.55 au lieu de 4.05 Mayonnaise Thomy, Thomynaise ou moutarde douce en lot de 2, p. ex. mayonnaise à la française, 2 x 265 g 4.– au lieu de 5.– 20% Thon rosé M-Classic, MSC, 80 g 1.25 NOUVEAU **

20x

NON-ALIMENTAIRE Tout l’assortiment de litières pour chat Fatto, p. ex. Fatto Plus, 10 litres 5.50 au lieu de 6.90 20% Produits Syoss, Taft et Gliss Kur en emballages multiples, p. ex. shampooings et rinçages Syoss Oleo Intense en emballage combiné, 2 x 500 ml 10.70 au lieu de 13.40 Protège-slips Always, p. ex. protègeslips Normal en emballage économique, 56 pièces 5.60 20x NOUVEAU ** Capsules probiotiques Sanactiv, 20 capsules 9.80 NOUVEAU **

20x

Tous les soutiens-gorge de l’assortiment femme (excepté les articles DIM et Sloggi) 5.– de moins, p. ex. soutien-gorge à armatures, Ellen Amber Elegance, bonnet B 14.80 au lieu de 19.80 ** Chaussures de loisirs pour toute la famille, p. ex. chaussure de loisirs unisexe en diverses couleurs, pointures 37 à 44 29.90 Toutes les couches-culottes Milette, y compris pants (excepté les swimpants et les protège-couches jetables), p. ex. Milette Maxi 4+, 46 pièces 7.95 au lieu de 15.95 50% Total 1 for all en poudre, pour le linge délicat, blanc et de couleur, 2,25 kg 15.90 NOUVEAU **

20x

Grains de maïs M-Classic en lot de 6, 6 x 285 g 4.55 au lieu de 5.70 20%

Produits de lessive Total en lot de 2, flacon et recharge, p. ex. Color, 2 x 2 litres 25.40 au lieu de 31.80 20%

Risotto Subito à la tomate, aux bolets ou milanese en lot de 3, p. ex. risotto Milanese, 3 x 250 g 6.40 au lieu de 8.10 20%

Produit de lessive Total en emballages XXL, Classic ou Color, en poudre, 7,5 kg 24.10 au lieu de 48.20 50%

Chips M-Classic au paprika ou nature en sachet XL, p. ex. chips au paprika, 400 g 3.– au lieu de 6.– 50%

Boîtiers à suspendre et produits de nettoyage pour W.-C. Hygo en lot de 2, 1.20 de moins, p. ex. gel W.-C. grapefruit, 2 x 750 ml 5.60 au lieu de 6.80 **

Chips au paprika ou nature, bio, p. ex. chips au paprika, bio, 140 g 2.35 au lieu de 2.80 15% * Biberlis appenzellois, 6 pièces, 450 g 5.40 au lieu de 7.20 Gâteau de Pâques, 340 g 3.35 au lieu de 4.20 20% M. ou Mme Bunny, biscuits petits lapins surfins à base d’une délicate pâte brisée au beurre fourrés à l’apricot ou aux noisettes, p. ex. M. Bunny, 90 g 20x 2.80 NOUVEAU ** Toutes les pâtisseries aux fraises, p. ex. gâteau aux fraises, 2 parts, 282 g 4.40 au lieu de 5.50 20% Tous les jus frais Andros, p. ex. jus d’orange, 1 litre 3.95 au lieu de 4.95 20% Pizzas M-Classic en lot de 4, p. ex. pizzas Margherita, 4 x 345 g 11.40 au lieu de 16.40 30% Produits Cornatur en lot de 2, p. ex. escalopes au fromage et aux épinards, 2 x 240 g 9.70 au lieu de 13.– 25%

Société coopérative Migros Aar *En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 25.3 Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Parapluie de poche, diverses couleurs disponibles 7.90 au lieu de 12.50 Window VAC WV 50 plus Kärcher, lave-vitres, technologie au lithium-ion, avec vaporisateur et embout de nettoyage 99.– au lieu de 129.– ** Chaussures de loisirs Nike pour homme, pointures 41 à 46 47.90 au lieu de 79.90 40% ** Toutes les lignes de verres Cucina & Tavola, p. ex. Superiore Bianco, 3 x 32 cl 6.40 au lieu de 12.80 50% ** Toutes les lignes de couverts Cucina & Tavola, p. ex. couteau de table Creazione 2.95 au lieu de 5.90 50% ** Clearbox, p. ex. boîte Roller 4 15.– Tout l’assortiment de bagages, p. ex. trolley Saxoline, 61 cm, avec serrure à combinaison intégrée 78.40 au lieu de 98.– 20% **


20% DE RÉDUCTION SUR TOUT L’ASSORTIMENT SÉLECTION. OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 25.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

10.2de012.80 au lieu

Huile d’olive extra vierge Sélection* 250 ml

La préparation se discute, pas la qualité. Conseils et recettes sur ww w.selection.migros.ch

14.00

au lieu de 17.50

Colomba Sélection les 750 g

7.90de 9.90 au lieu

Suprême de saumon Nori Sélection* les 100 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros

6.85de 8.60 au lieu

8.85

au lieu de 11.10

Filet de bœuf irlanda is Sélection* les 100 g

Gâteau au chocolat Sélection 420 g


|

en maGasin

miGros maGazine | No 11, 11 MARS 2013 |

|

bischoFszell | 61

Rapides et savoureuses

Vous n’avez pas le temps ou pas l’envie de cuisiner? Bischofszell vous propose un vaste choix de spécialités prêtes en un tournemain. Qualité suisse garantie!

A

près une journée stressante au bureau, vous n’aspirez légitimement qu’à décompresser et à vous changer les idées. Alors, qu’on ne vienne pas vous parler de passer des heures derrière les fourneaux! De toute façon, vous n’en avez pas besoin grâce au vaste assortiment de spécialités Bischofszell qui proposent aux personnes pressées ou tout simplement trop fatiguées pour faire la cuisine des alternatives rapides. Potages, röstis croustillants, raviolis aux tomates (un duo éprouvé): il y en a pour tous les goûts. Même les amateurs de desserts y trouveront leur compte. Bischofszell n’utilise pour ses produits que des ingrédients suisses, ce qui leur assure une qualité irréprochable. Les plats cuisinés, comme les raviolis et les potages, sont exempts de colorants, d’exhausteurs de goût et d’arômes artificiels. Et la compote de pommes, naturellement douce, ne contient pas de sucre cristallisé. Entreprise de tradition, Bischofszell mise ainsi sur des produits aussi savoureux et équilibrés que les plats maison.

Toujours à portée de main, les plats Bischofszell rendent de fiers services. Par ex. raviolis Napoli, 430 g, Fr. 3.10*

Texte: Jacqueline Vinzelberg Photo: Christian Dietrich

Röstis au beurre Bischofszell, 400 g, Fr. 2.60*

Compote de pommes Jonagold Bischofszell, 310 g, Fr. 2.50*

Crème aux tomates Bischofszell, 420 g, Fr. 2.90*

Ragoût de bœuf Bischofszell, 320 g, Fr. 4.80* * En vente dans les plus grands magasins.


la l Ju iv sq les raison u’au com à d 18.3 lign mand omici .2013 e e es p le d , st g as e to rat sée ute uite s e s n .

Plus de stars à la maison

2ur0tou% s les

s

Les offres sont valables du 12.3 au 18.3.2013 et jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros.

FCM

Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

produits


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

|

IDÉES GOURMANDES | 63

BON & BON MARCHÉ

Légumes et dip au schabziger Apéritif pour 4 personnes. Env. Fr. 8.40

■ Râper fin 40 g de schabziger. Mélanger avec 200 g de crème acidulée. Env. Fr. 3.60 ■ Couper 1 oignon nouveau en rouelles très fines. Incorporer au mélange de fromage. Saler et poivrer. Env. Fr. –.40 ■ Détailler 4 carottes en bâtonnets d’env. 6 cm de long. Parer 2 endives et couper les feuilles en deux dans le sens de la longueur. Env. Fr. 2.70 ■ Parer 1 botte de radis en gardant un peu de fane pour faciliter la dégustation. Env. Fr. 1.70 ■ Dresser les légumes sur une assiette et servir avec le dip.

Le dip pimenté au schabziger est à déguster avec des bâtonnets de carottes et des radis

Au même format qu’avant Pour tous ceux qui trouvent les gobelets de yogourt M-Budget de 200 g légèrement trop grands, Migros propose à nouveau le format classique de 180 g. Vendus en lot de quatre, ils se déclinent en trois variétés: fraise, vanille et ananas (nouveau). Yogourt aux fraises M-Budget, 4 x 180 g, Fr. 1.45

Come back Absentes des rayons depuis cinq ans, les barres Farmer Soft à la cannelle font leur grand retour à Migros grâce à la mobilisation des fans sur Migipedia et via la M-Infoline. Farmer Soft Cannelle, 12 barres, 240 g, Fr. 4.40 En vente dans les plus grands magasins.

Lasagnes végétariennes Les lasagnes fiorentina aux épinards et à la ricotta font le bonheur de tous les amateurs de cuisine italienne. Désormais disponible en barquette de 600 g, cette spécialité M-Classic ne contient ni conservateurs ni arômes. Lasagne Fiorentina M-Classic, surgelées, 600 g, Fr. 5.50

Mélange croustillant Pour déguster ces délicieuses crèmes au chocolat ou au chocolat et à la vanille, rien de plus simple. Il suffit de verser dans le gobelet les billes croustillantes en chocolat contenues dans le couvercle et de mélanger le tout avec la cuillère fournie. MixMe Chocolat, 215 g, et MixMe Chocolat/Vanille, 210 g, l’un, Fr. 2.35


Fabienne Bonnet a testé l’huile d’argan pour la peau

Publicité

Le mystère de la beauté des reines du désert est percé

„A 57 ans, j’ai l’air en d’avoir 42. Cela, je le dois à l’huile pour la peau issue de l’arbre de la beauté.“

La rédactrice Ute ERAT interviewe Fabienne BONNET (57 ans) en exclusivité.

Question: Est-ce que les femmes marocaines sont bien l’image de la beauté même qu’on leur prête? Réponse: Oui, leur beauté est la première chose qui saute aux yeux en les regardant. Ces femmes détiennent le secret d’une prodigieuse régénération de la peau par l’huile d’argan depuis mille ans. Aujourd’hui, je sais pourquoi: l’huile d’argan contient une très haute teneur en vitamine E et des acides gras insaturés. La peau obtient ainsi souplesse et fermeté.

Professeur d’école secondaire, Fabienne Bonnet a 57 ans. Mais lorsqu’elle le dit, personne ne la croit. Au mieux, on lui donne 42 ans. Interviewée par Ute ERAT, elle nous livre en exclusivité le secret de sa beauté. Question: Puis-je deviner votre âge? Pour moi, vous avez l’air d’avoir 45 ans? Réponse (Elle rit): Oui. La plupart des gens me donnent 42 ans et au mieux 45. Cependant, j’ai fêté mes 57 ans voilà 10 jours. Question: Avez-vous toujours eu une allure si jeune? Réponse: Bien au contraire. J’avais commencé à avoir des problèmes à 50 ans comme presque toutes les femmes. Ma peau était devenue flasque et aucun maquillage ne pouvait masquer mes rides. Question: Et qu’avez-vous donc fait? Réponse: J’ai fait ce que font la plupart des femmes de mon âge. J’ai tout essayé. Je suis allée voir une esthéticienne. J’ai même eu recours à l’injection de botox. Question: Vous avez alors investi beaucoup d’argent. Et pour quel résultat? Réponse: C’était une vraie catastrophe. Les crèmes ont abîmé ma peau. La moitié de mon visage était devenu comme figée à cause du botox. Je ne pouvais plus me

regarder dans un miroir et j’étais complètement déprimée. Mais en tant que femme, le pire pour moi était de ne plus me sentir désirée. Je pensais que je n’étais plus assez séduisante aux yeux de Philippe, mon mari. Question: Pouvez-vous nous dévoiler le secret de votre extraordinaire métamorphose? Réponse: C’était arrivé par hasard. Philippe et moi avions toujours voulu nous rendre au Maroc. J’enseigne la géographie à l’école secondaire et nous traitions justement du Maroc. Il y avait une offre d’hôtel avantageuse. Mon mari et moi avions alors décidé de visiter ce pays. Question: Vous avez alors passé vos vacances au Maroc. Qu’avez-vous vécu là-bas? Réponse: Durant les trois premiers jours, nous nous sommes baignés à la mer avec nos enfants. Par la suite, nous avons effectué des excursions le long du littoral valonné entre Essaouira et Agadir. La région m’intéressait parti-

Reportage sensationnel issu de la presse mondiale culièrement. J’avais lu que l’UNESCO protège cette terre, mère de l’arganier, en tant que patrimoine culturel mondial. Mais c’était déjà un évènement solennel que de contempler ces immenses arbres de mes propres yeux. Question: Maintenant vous nous faites languir... Réponse: Ah oui! Vous voulez savoir comment j’ai découvert la précieuse huile d’argan. C‘était arrivé par

L’or liquide du Maroc : Les jardins du soleil et le royaume du désert

L’arganier (lat. Argania spinosa) fait partie de l’une des plus anciennes espèces d’arbres au monde. Depuis plus de 1000 ans, coule de ses fruits dans les patios et les monastères, la fameuse huile d’argan, l’or liquide du Maroc. Cette merveille de luxe est largement précédée par sa réputation légendaire. Les huiles les plus connues, y compris l’huile d’olive la plus chère sont remises en cause en comparaison. Une multitude de facteurs intervenant dans

L’huile d’argan pressée à froid est surnommée „l’huile des femmes“ ou encore „l’or du Maroc“. L’arganier, quant à lui, est appelé „l’arbre de la beauté“. Ces deux entités sont des biens très coûteux en raison de leur rareté. L’arganier ne pousse que dans le sud du Maroc et seul les noix provenant de très vieux arbres peuvent fournir de l’huile. Le travail d’extraction s’exécute la plupart du temps dans l’un des rares jardins monastiques où les „reines du désert“ pressent à froid les noix d’argan préalablement extraites des

fruits à la main. La recette se transmet de mère en fille depuis des générations. La peau tant jalousée des femmes marocaines reste belle et saine indépendament de l’avancée de leur âge. Mais aujourd’hui, nous savons qu’elles doivent cela aux vertus de l’huile d’argan désormais connues. Authentique, pressée à la main et sans aucune substance ajoutée, l’huile d’argan dispose de plusieurs champs d’action. En plus de ralentir le processus de vieillissement de la peau, elle la régénère en profondeur tout en lui redonnant souplesse et jouvence.

A COMMANDER EN MÊME TEMPS LA CRÈME D’ARGAN PEAU ET VISAGE

EUSE I C É R P ’argan d e l i Hu

Fr. 59.- Art. n° 1059

Pour une peau sans rides

sa production confèrent une qualité incomparable à l’huile d’argan. Ils vont de l’arbre lui-même jusqu’à l’extraction de l’huile en passant par le procédé de maturation des fruits. Les femmes berbères produisent fièrement et vaillament cet or liquide à l’aide de meules en bois. Avec 30 kilos de fruits ou 4,5 kilos de noyaux, on obtient seulement 1 litre d’huile. De ce fait, cet élixir inestimable pour la peau est rare et difficile à obtenir en Europe

hasard. Nous nous rendions à El-Feiut où l’AntiAtlas rejoins l’Atlas. Je me souviens exactement du monastère où nous nous étions reposés. Là-bas, nous avions cotoyé des femmes berbères qui pressaient à la main de l’huile provenant des fruits de l’arganier. J‘ai également appris que le secret de cette huile se transmet de mère en fille depuis plusieurs générations.

Question: Quel effet cela a-t-il produit chez vous? Réponse: L’effet est vraiment miraculeux. Vous le constatez par vous-même en me comparant avec mes anciennes photos. Aujourd’hui, j’ai rajeuni d’au moins 10 ans. J’ai également appris à affermir ma peau sans avoir recours à des traitements chimiques mais uniquement à des méthodes naturelles tout aussi efficaces reconnaissante pour cela. J’apprécie à nouveau d’être une femme et d’attirer les regards. Je suis si heureuse que mon mari me fasse de merveilleux compliments comme auparavant.

Le chercheur Ernesto Eglesias explique le mystère

bienque la demande en soit très haute. En effet, la presse et la télévision font régulièrement état de son incroyable efficacité. Beaucoup de femmes préfèrent se fier à des huiles naturelles plutôt qu’à des traitements chimiques. En outre, les scientifiques soulignent toujours plus nombreux, le rapport entre les principes actifs bénéfiques et le degré élevé d’efficacité de cette précieuse huile contre les rides et la peau abîmée.

Conseil spécialisé / Traitement des commandes

Tél. 071 634 81 25 Fax 071 634 81 29, www. trendmail.ch

Réservation „anti-âge“

OUI, je désire contempler par moi-même les résultats de cette précieuse

huile d’argan. C’est pourquoi, je commande contre facture (payable à 10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6.90) comme suit : ____ (Quantité) Huile d’argan, 50 ml Art. n° 1058 seulement Fr. 68.- au lieu de 98.-

____

(Quantité)

Crème d’argan peau et visage Art. n° 1059 seulement Fr. 59.-

❑ Madame ❑ Monsieur

282-27

Interview exclusif

Nom: Prénom: Rue / N°: Code postal:

Lieu:

Tél.

A envoyer à: Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

|

MIGROS pLuS | 65

Nettoyer sans polluer

Respecter l’environnement commence chez soi. Avec notamment la gamme de détergents Migros Plus qui permettent de faire briller son intérieur sans toutefois souiller notre planète.

Photo : Getty Images

N

ous passons une partie importante de notre existence chez nous, où nous sommes exposés à notre insu à quantité de produits chimiques. Diminuer la concentration des polluants dans les foyers permettrait donc d’améliorer la qualité de vie et le bien-être des individus, tout en protégeant l’environnement. Les détergents de la gamme Migros Plus, l’assortiment de produits écologique le plus vendu de Suisse, misent non seulement sur leur pouvoir nettoyant mais aussi sur une gestion parcimonieuse des ressources. Migros Plus propose des articles, dont la majorité est élaborée en Suisse, pour toutes les activités ménagères. Et si certains sont biodégradables à 97% au moins, d’autres le sont complètement, ce qui profite grandement à l’environnement. C’est le cas du détergent au vinaigre de pomme (très efficace pour dissoudre le calcaire) ou du détergent pour vitres à

Dans la gamme Migros Plus: détergent pour vitres, 750 ml, Fr. 4.30, détergent au vinaigre, 1 l, Fr. 3.40, détergent pour salle de bains, 750 ml, Fr. 4.30, crème détergente, 500 ml, Fr. 3.50

l’alcool naturel, qui fait briller les carreaux sans les rayer. Autre preuve de la fibre écologique du distributeur, la gamme Migros Plus

est proposée sans emballage superflu et, chaque fois que cela est possible, avec des sachets de recharge. Texte: Heidi Bacchilega


CuISINE dE SAISON 66 |

|

ANdONIA dIMITRIJEvIC

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Amie des bêtes, Andonia Dimitrijevic est adepte du véganisme.

Née pour éditer

Avec son look gothique, elle détonne dans le monde feutré de l’édition. Elle, c’est Andonia Dimitrijevic, patronne de L’Age d’Homme, la maison qui a publié le best-seller de Joël Dicker. Rencontre autour d’un délicieux seitan au thé noir fumé.


|

Migros Magazine | No 11, 11 MARS 2013 |

CuISIne De SAISOn andonia diMitrijevic | 67

Le seitan avec des champignons est le plat préféré de la jeune éditrice.

goûts et dégoûts

Secrets de cuisine Cuisiner pour vous, c’est… Un plaisir, de la créativité et un moment de partage. Qu’avez-vous toujours en réserve? Des légumes frais, du riz, des pâtes. Votre plat favori? Le seitan avec des champignons et du riz. Que ne mangeriez-vous pour rien au monde? De la viande, du poisson et des produits dérivés d’animaux. Avec qui aimeriez-vous partager un repas? Avec mes grands-parents que je n’ai pas connus malheureusement. A l’exception toutefois de ma grandmère maternelle qui faisait une excellente tarte aux pommes et une incroyable sauce à salade.

U

ne galerie marchande à la rue de Bourg, zone piétonne chic de Lausanne. Au fond à droite, un petit bistrot tout vitré: l’Ozimi. C’est ici qu’Andonia Dimitrijevic nous a donné rendez-vous. Parce que chez elle, c’est trop riquiqui et trop encombré. Parce que ce restaurant et take-away propose une cuisine biologique compatible avec son éthique. La directrice de L’Age d’Homme arrive à l’heure parisienne, c’est-à-dire avec une dizaine de minutes de retard. Elle est suivie comme son ombre par son mari

«Le prénom de mon fils signifie de toute beauté» Jonathan et leur petit Declan (10 mois). «C’est un prénom irlandais qui signifie de toute beauté.» Ces trois-là ont l’air heureux ensemble, d’ailleurs ils ne se quittent pratiquement pas des yeux. Lucie, la patronne de l’Ozimi, nous accueille dans sa cuisine, dans son

«bunker» comme elle dit. Tout de suite, elle demande à son «invitée» ce qu’elle a prévu pour le plat du jour. Car cette dernière s’est engagée à concocter un menu pour midi. «Je fais du seitan fumé», soit un mets conforme à ses convictions véganes. Cette amie des bêtes, qui s’oppose à toute exploitation animale, est ainsi parfaitement en accord avec elle-même.

Une Fifi Brindacier tombée dans un film de tim Burton Ce qui frappe d’emblée quand on rencontre pour la première fois Andonia,


50% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 12.3 AU 18.3.2013 OU JUSQU’ ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES ORANGINA EN ENBALLAGE DE 6 X 1,5 LITRES

50%

6.15

au lieu de 12.30

Orangina valable sur tous les 6 x 1.5 l

Orangina est en vente à votre Migros

ACTION

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 05.03 AU 18.03.2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS SLOGGI

5.–

www.sloggi.com

de réduction à l’achat de produits sloggi jusqu’à Fr. 29.80 p.ex. Sloggi Woman Sensual Fresh Tai, Fr. 12.90 au lieu de Fr. 17.90

à l’achat de produits sloggi dès Fr. 29.90 p.ex. Sloggi Men Start Hipster Duo Pack, Fr. 19.90 au lieu de Fr. 29.90

10.–

de réduction

Disponibles dans les plus grand magasins Migros

sloggi est en vente à votre Migros


|

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

cuisine de saison

|

andonia diMitrijevic | 69

Seitan au thé noir fumé et champignons Une recette d’Andonia Dimitrijevic c’est sa grâce piquante, sa panoplie d’inspiration gothique: teint d’albâtre, cheveux de jais, atours crépusculaires... Elle a quelque chose de Lisbeth Salander, la ténébreuse héroïne de la trilogie Millenium. Non! A la réflexion, elle ressemble davantage à une Fifi Brindacier qui serait tombée dans un film de Tim Burton! «Mon look? C’est une vieille histoire. Déjà enfant, j’adorais me coller des décalcomanies sur le corps. J’ai simplement continué dans cette veine avec des piercings et des tatouages. Je trouve ça joli et je pense que c’était également une manière de m’affirmer et de me différencier à l’adolescence.» Depuis, la mode est passée par là et l’a un peu rattrapée… Au fond, cette insoumise a la frousse d’entrer dans le moule. D’où son apparence anticonformiste et son refus de suivre un parcours académique. En parfaite autodidacte, elle fait ses premières armes dans la librairie que L’Age d’Homme possédait à Lausanne. «Je m’occupais de la compta et des arrivages avant d’être transférée à la vente.» Un peu contre son gré. «J’étais très timide à l’époque, mais j’ai adoré cette expérience, ces échanges, cela m’a fait du bien.»

«Je m’approprie gentiment la maison»

Le décès brutal de son père accélère les choses A la fermeture de ce magasin, Andonia rejoint la maison d’édition et ses parents. Là, elle se charge plus particulièrement de la diffusion. Or, après dix ans de travail en coulisses, voilà que le décès subit de son papa, victime d’un accident de la route, la projette à nouveau sur le devant de la scène. C’était au début de l’été 2011. «Ma mère était morte une année auparavant.» Pas vraiment le temps de faire le deuil, il faut reprendre les rênes de l’entreprise familiale! En héritage, elle reçoit un catalogue de quelque 4500 titres à faire vivre et fructifier ainsi qu’une maison d’édition à réorganiser. «Tout se passait par oral ici, mon père ne faisait aucun contrat

PLAT PRINCIPAL POUR 4 PERSONNES: 1 gros oignon 1,5 l d’eau 1 cs de sauce soja 3 cs d’huile de tournesol 4 feuilles de laurier 1 brin de thym 14 g de thé noir fumé, en vente dans les épiceries fines 50 g de champignons séchés, p. ex. oreilles-de-Judas et shiitakés 500 g de champignons, p. ex. champignons de Paris 2 échalotes 1 bouquet de ciboulette 2 cs d’huile de sésame sel, poivre 15 g de graines de sésame grillées PâTE dE SEITAN: 130 g de gluten de blé, en vente dans les magasins de produits diététiques 50 g de poudre d’amandes mondées 40 g de farine de riz, en vente dans les magasins de produits diététiques 70 g de levure de bière maltée

PRÉPARATION 1. Couper l’oignon en quatre. Le mettre dans une casserole avec l’eau, la sauce soja, l’huile de tournesol, les feuilles de laurier et le thym. Porter à ébullition. ajouter le thé et laisser infuser env. 15 min. selon les goûts, filtrer l’infusion à travers une passoire fine et reverser en casserole. 2. Pour la pâte, mélanger le gluten avec la poudre d’amandes, la farine de riz, 50 g de levure de bière et 2 pincées de sel dans une jatte. ajouter le lait d’amande et l’eau. Pétrir le tout en une pâte lisse. Laisser reposer env. 15 min. Pétrir de nouveau.

en paillettes, en vente dans les magasins de produits diététiques sel 0,5 dl de lait d’amande ou de lait de riz 1,5 dl d’eau

3. mettre le reste de la levure de bière dans une grande assiette plate. Façonner des boudins de pâte d’env. 1 cm d’épaisseur et les rouler dans la levure. a l’aide d’un ciseau de cuisine, débiter les boudins en tronçons d’env. 1,5 cm et les tourner de nouveau dans la levure. 4. Faire tremper les champignons séchés dans un grand volume d’eau tiède durant env. 20 min. Porter de nouveau l’infusion de thé à ébullition et y faire pocher les morceaux de seitan à feu doux durant env. 35 min. Egoutter en recueillant le liquide.

5. Egoutter les champignons et bien les essorer. Les couper en lamelles. Hacher les échalotes. Ciseler finement la ciboulette. Chauffer l’huile de sésame dans une grande casserole et y faire revenir les champignons, les échalotes et les morceaux de seitan. mouiller avec env. 1 dl du liquide de cuisson recueilli. saler et poivrer. Parsemer de graines de sésame et de ciboulette. accompagner de riz basmati. Préparation: env. 2 h Valeur nutritive: Par pers., env. 25 g de protéines, 18 g de lipides, 41 g de glucides, 1800 kJ / 430 kcal



|

cuisine de saison

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

Et puis, en cadeau bonus, il y a eu Joël Dicker, qu’elle a rencontré pour la première fois à l’enterrement de son père, et son best-seller La vérité sur l’affaire Harry Quebert. Trois prix littéraires, 500 000 exemplaires vendus, dont 80 000 dans notre pays, et trente-six traductions prévues. «C’est du jamaisvu en Suisse!» sourit-elle. Mais ne croyez pas que ce succès fou fait tourner la tête à cette jeune trentenaire. Que nenni, elle la garde bien vissée sur ses épaules! «Cela nous permettra d’effectuer des travaux pour améliorer nos locaux, de développer notre site

andonia diMitrijevic | 71

«Un demi-million d’exemplaires vendus? Du jamaisvu en Suisse»

écrit.» Epaulée par la petite équipe en place et son époux, elle s’attelle à la tâche avec méthode, sérénité et détermination. «Je m’approprie gentiment la maison, en publiant de jeunes auteurs, en soignant l’apparence de nos couvertures, en lançant de nouvelles collections…»

un gros coup avec joël dicker

|

internet, de nous mettre au numérique, d’être plus libres au niveau éditorial.» Et de continuer «à rester ouverts sur le monde et à donner la parole à ceux qui ne l’ont pas». L’horloge indique 12 h 20. Elle avance d’une demi-heure, histoire de mettre un peu la pression. Andonia, elle, ne stresse pas. «J’ai toujours aimé cuisiner. C’est une passion depuis que j’ai 7-8 ans. D’ailleurs, je rêvais d’être pâtissière.» Une fois le plat au chaud, elle s’accorde une pause pour allaiter Declan. A l’étage au-dessus, les premiers clients arrivent. Ils ne seront pas déçus. Texte: Alain Portner Photos: Christophe Chammartin / Rezo

Andonia Dimitrijevic et son fils Declan, 10 mois.

Publicité

OFFRE VALABLE DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

11.45

au lieu de 16.40

Emincé de poulet Optigal, le lot de 2 viande suisse, surgelée, 2 x 300 g

MGB www.migros.ch W

30% DE RÉDUCTION


20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 12.03 AU 25.03.2013, DANS LA LIMITE DES STOCKS DISPONIBLES, SUR TOUS LES PRODUITS TAFT, GLISS KUR ET SYOSS EN LOT DE 2, HORS COLORATIONS.

8.80

au lieu de 11.00

Gliss Kur p. ex. shampooing et après-shampooing Ultimate Repair, en lot combiné, 250/200 ml

7.90

au lieu de 9.90

Taft p. ex. laque aérosol Volume, en lot de 2, 2 x 250 ml

10.70

au lieu de 13.40

Syoss p. ex. shampooing et après-shampooing Oleo Intense, en lot combiné, 2x50 0 ml

Taft, Gliss Kur et Syoss sont en vente à votre Migros


|

votre région

migros magazine | No 11, 11 MARS 2013 |

migros aar | 73

Offre Ecole-club «Fit in High Heels»: les femmes apprennent deux fois à marcher, la première sur les pieds, la seconde sur des talons hauts. Pour vous mouvoir avec grâce et de manière sexy, éviter les douleurs et les problèmes de dos, rien de mieux que de renforcer les articulations des pieds.

aar

Toutes les informations sur www.ecole-club.ch ou en appelant 0844 844 900.

Un beau gazon les doigts dans le nez

Avec les nouvelles tondeuses ultrasophistiquées mises sur le marché, entretenir sa pelouse n’est désormais plus une corvée.

La tondeuse à essence BMR 51 Ranchero est vendue au prix de Fr. 799.- dans votre Do it + Garden Migros.

A

vec les premiers rayons de soleil, le jardin retrouve ses droits. L’herbe de la pelouse exige à nouveau un entretien régulier. Avec une tondeuse adaptée au terrain, la coupe se fait rapidement et sans difficultés. Au Do it + Garden Migros, les nouveaux modèles de la marque Ranchero sont des alliés sûrs pour lutter contre le gazon qui n’en finit pas de pousser.

Des machines pensées pour ménager le dos Les nouvelles tondeuses électriques ménagent le dos. Leur manche ergonomique et réglable en hauteur évite fatigue et douleurs même si la surface est importante. Un indicateur de remplissage donne par ailleurs le signal de vidange du collecteur d’herbe et la hauteur de la coupe peut être adaptée à tout moment. Tous les nouveaux modèles à essence de Ranchero sont équipés d’un système de paillage (recyclage des déchets de tonte) et peuvent être pliés et ainsi rangés en prenant un minimum de place. Les pneus de toutes les tondeuses sont larges et offrent une bonne adhérence évitant ainsi les traces sur la pelouse. Le personnel des magasins Do it + Garden est à disposition pour vous aider à choisir le modèle adapté à vos besoins et vous conseiller en matière de jardinage. Do it + Garden Migros garantit tous ses appareils pendant deux ans et offre un service de réparation et de pièces de rechange. Les anciennes tondeuses sont par ailleurs éliminées sans frais. Texte: AZ

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS AARE, 3321 Schönbühl, tél. 031 858 84 01/02. E-mail: dienstleistungen@gmaare.migros.ch


VOTRE RÉGION 74 |

|

MIGROS AAR

| No 11, 11 MARS 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

InterMezzo

Produit de la semaine SportXX s’y connaît en matière de vélos et propose un choix étendu. Par exemple, le Crosswave Elektrobike Comfort ED 3.2, tailles du cadre 26’’ et 28’’. Avec avantage Cumulus jusqu’au 31 mars pour Fr. 1549.au lieu de Fr. 1999.- avec 2 ans de garantie.

Bien que le premier trimestre de 2013 ne soit pas encore terminé, on peut déjà parier que la description de la manifestation qui suit sera classée dans les trois premières de l’année en matière d’originalité. Elle émane d’un cercle de jeunes éleveurs de notre région: «Il s’agit d’une exposition de bétail bovin. Une manifestation comparable à celle de l’élection de Miss Suisse, simplement avec des animaux»...

Le Gurten fleure bon le printemps

A l’arrivée de la belle saison, les raisons de monter sur la montagne des Bernois sont nombreuses: la vue y est incomparable, le soleil généreux, les promenades magnifiques et le parc de jeux réunit tous les suffrages.

C

omme au pays de la Belle au bois dormant, au printemps, le petit train reprend du service, les voitures pour les enfants se remettent à rouler. «Mais cette année, il y a en plus une locomotive flambant neuve», explique Simon Heim, le responsable du parc de jeux. «La nouvelle loco verte et noire est plus grande et plus puissante que ses sœurs plus âgées.» Alors que les plus anciennes tirent dix adultes au maximum, la dernière arrivée peut embarquer allégrement jusqu’à quarante passagers dans ses wagons. Elle est en outre moins gourmande et d’un entretien plus facile. De plus, le train circulera tout le week-end et non plus uniquement le dimanche comme jusqu’à maintenant.

Les voitures pour les enfants reprennent du service après la pause hivernale.

Le Gurten n’est pas qu’un paradis de jeux sans trafic motorisé. Il offre des promenades et randonnées fantastiques. Lors de la fête du parc de jeux, l’Association des chemins pédestres bernois proposera des balades avec les enfants et un concours réservé aux juniors.

Un nouveau lieu de rendez-vous pour les familles «La fête sera aussi l’occasion d’inaugurer le stand en plein air destiné aux familles», explique Rainer F. Hoffer, directeur adjoint du Parc du Gurten. «Nous ouvrons, sur la prairie près de la petite Mergelplatz, entre la station d’arrivée et le restaurant, un lieu de rendezvous pour les familles.» Les visiteurs du Gurten y trouveront de quoi se restaurer

Cette année, une nouvelle locomotive à vapeur tirera les wagons du petit train.


|

votre région

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

|

Migros aar | 75

Découvertes sportives pour juniors avec Famigros Les camps pour enfants offrent aux petits d’âge scolaire une bonne dose d’action avec la pratique d’une foule de disciplines pendant les vacances.

U

avec des salades fraîches et croquantes de la région, des fruits bio, du pain paysan, des saucisses dont une nouvelle création: la saucisse du Gurten.» Les amateurs de pique-nique pourront déballer un panier préparé à leur intention sur une couverture également à disposition. Pour en bénéficier, il suffit de le réserver au préalable sur le site www.gurtenpark.ch. Les gourmands ne sont pas oubliés avec le vendeur de glaces qui parcourt le Gurten sur son vélo et peut apparaître à tout moment au tournant du chemin. Pour découvrir et déguster toutes ces nouveautés, tout le monde est invité à la fête de la place de jeux et une semaine plus tard à celle de Pâques. Texte: JP

Infos pratiques

! Fête du parc de jeux: dimanche 24 mars de 10 h à 17 h. ! Pâques: dimanche 31 mars. Brunch de Pâques & divertissement au parc de jeux: de 9 h à 13 h.

ne semaine durant, les enfants se familiarisent avec huit disciplines sportives différentes. Les membres de Famigros bénéficient en outre de remises sur les prix. Des sports de défense au football et aux parcours d’obstacles, en passant par le hip-hop, l’unihockey, le basket et même l’acrobatie, il y en a pour tous les goûts. Les différentes disciplines proposées varient naturellement en fonction des saisons et des moniteurs. Les enfants sont encadrés par une équipe de professionnels ou des maîtres et maîtresses de sport ayant déjà de l’expérience avec les enfants. Les participants sont également intéressés de manière ludique aux questions de nutrition avec le soutien de la Société suisse de nutrition (SSN). Ils découvrent par ailleurs dans quelles associations régionales ils pourront ensuite approfondir la pratique des sports testés. Si les prochaines vacances de vos chérubins ne sont pas encore planifiées, il est temps de les inscrire!

Prix préférentiel pour les membres du club Depuis l’an dernier, Migros soutient les camps pour enfants, en tant que partenaire, par l’entremise de son club familial Famigros. Celui-ci propose aux familles des offres de loisirs et des rabais, des conseils de professionnels pour l’éducation, des remises pour les achats et bien plus encore. Les membres du club bénéficient d’une remise de 44 francs par enfant sur les camps (offre valable jusqu’à épuisement du stock).

Le parcours d’obstacles permet de s’entraîner tout en s’amusant.

Infos pratiques Les camps pour enfants dans le domaine couvert par migros aar ont lieu à: muri/aG, Wohlen/aG, Berthoud, Köniz et Olten. Age: pour les enfants parlant l’allemand, de l’école enfantine au primaire. Lieux: différentes localités en suisse, voir sur www.kinder-camps.ch (en allemand). Dates: pendant les vacances scolaires, à l’exclusion de celles de Noël. Durée: lundi à vendredi, de 10 h à 16 h environ (pas de prise en charge la nuit). Coût: Fr. 290.- (Fr. 246.- pour les membres de Famigros, jusqu’à épuisement du stock). Inscriptions avec rabais Famigros: www.kinder-camps.ch: ! dès maintenant pour les vacances de printemps. ! 13.05.2013, pour les vacances d’été. ! 19.08.2013, pour les vacances d’automne.

Texte: JP

Informations complémentaires sur www.famigros.ch/avantages-club

sponsoring by Kinder-Camps, 2013, www.kinder-camps.ch


LA SAVEUR DU PRINTEMPS MAINTENANT OU JAMAIS! OFFRES VALABLES UNIQUEMENT DU 12.3 AU 18.3.2013

20%

7.50

au lieu de 9.50

Asperges vertes Mexique la botte de 1 kg

5.40

5.10

Pointes d'asperges blanches* Pérou le sachet de 300 g

Pointes d'asperges vertes* Mexique en barquette de 200 g

9.80

Asperges blanches Pérou la botte de 1 kg

*En vente uniquement dans les plus grands magasins. Société coopérative Migros Aar


20%

DE RABAIS

1

10%

DE RABAIS

2

n o i t c a Grande ambre sur la chcher à couu 31.3.2013 d u 1 .3 a

10%

20%

DE RABAIS 7

DE RABAIS

20%

10%

3

DE RABAIS

DE RABAIS

4

6

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

20%

p. ex. matelas ELANPLUS, 80 x 200 cm, maintenant Fr. 765.–, avant Fr. 849.– p. ex. duveterie FIBRA SOFT, 160 x 210 cm, maintenant Fr. 72.–, avant Fr. 89.90 p. ex. couette MERINO, 160 x 210 cm, maintenant Fr. 152.–, avant Fr. 189.– p. ex. duveterie SILVER LUXE, 160 x 210 cm, maintenant Fr. 480.–, avant Fr. 599.– p. ex. duveterie EXELLENT, 160 x 210 cm, maintenant Fr. 320.–, avant Fr. 399.– p. ex. sommier ERGO STANDARD, 80 x 200 cm, maintenant Fr. 495.–, avant Fr. 549.– p. ex. lit CARLOTTA, 160 x 200 cm, maintenant Fr. 630.–, avant Fr. 699.–

DE RABAIS

5

Rabais Cumulus valable du 1.3 au 31.3.2013. Le rabais de 10% vaut sur tout l’assortiment de lits, sommiers et matelas dans tous les magasins Micasa sur présentation de la carte Cumulus et dans la boutique en ligne Micasa moyennant la saisie du numéro Cumulus. Excepté les lits pour enfant et matelas de bébé. Le rabais de 20% vaut sur toute la duveterie, y compris les couettes et oreillers pour enfant, dans tous les magasins Micasa et Migros sur présentation de la carte Cumulus et dans la boutique en ligne Micasa moyennant la saisie du numéro Cumulus. Excepté les articles M-Budget et Best Price.

www.micasa.ch

En vente dans tous les magasins Micasa: Argovie Oftringen – OBI Fachmarktcenter, Spreitenbach – Tivoli, Berne Bern – MParc Wankdorf, Langenthal – MParc, Schönbühl – OBI Fachmarktcenter, Thun – Zentrum Oberland, Soleure Langendorf – Ladedorf.


AU QUOTIDIEN 78 |

|

VOYAGE

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Le froid et le chaud en Argentine

Au sud du septième plus grand pays du monde, le soleil brille vingt heures par jour en été, compensant le vent obstiné. Au nord, la beauté des formations géologiques laisse sans voix.

Le glacier Perito Moreno est une immense et plate étendue de glace qui se jette dans le lac.

S

Buenos Aires, la capitale de l’Argentine, est la deuxième ville la plus peuplée d’Amérique du Sud.

’il fallait décrire le pays le plus proche de l’Antarctique en un mot, ce serait contrastes. Car il y a un monde entre les différentes réalités. La taille de l’Argentine vaut presque celle de l’Inde… pour une population de 42 millions (n.d.l.r.: l’Inde en compte 1,2 milliard). L’histoire, chargée de coups d’Etat, se lit dans les rues, sur les murs et sur les noms des grandes allées: 25 mai 1810 (indépendance proclamée), 9 juillet 1816 (indépendance effective), 25 février 1778 (naissance de José de San Martin, l’un des héros de la guerre)…

Les grands hommes ont d’ailleurs tous droit à leur rue: le conquistador Diego de Almagro, les navigateurs Fernand de Magellan et Christophe Colomb, l’explorateur Perito Moreno, le politicien Carlos Calvo… Dans chaque petit village argentin, on retrouve ces noms, ajoutant à la confusion du touriste qui cherche son chemin. La visite débute à Buenos Aires à l’Academia nacional del Tango. Il y a là une Allemande, deux Argentins et un Suisse. Ana, la professeure, enseigne les bases de la danse, pour des élèves de niveaux différents. On se laisse envoûter par la langueur de la musique et la beauté du geste. Pas de déhanchement, comme pour la salsa, mais des pas effectués lentement, les yeux fermés. Mais déjà, il est temps de partir pour la ville la plus

australe du monde, Ushuaïa, et le parc national «Terre de Feu». L’approche en avion est splendide, des bancs de terre arrachés à la mer, pas âme qui vive à l’horizon. L’atterrissage nous rappelle que nous sommes dans une région balayée par les vents.

Une randonnée dans le parc national En plein été, la température n’y dépasse jamais les 10 degrés. Le visiteur peut même s’attendre à de la neige. Les manchots s’y épanouissent! La randonnée à travers le parc national se révèle accessible à tous les niveaux. On rejoint ensuite le centre d’information qui raconte l’histoire des premiers habitants de la Terre de Feu, les Yagans. Toute la Patagonie est balayée par ce même vent


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

VOYAGE | 79

traînement des candidats à l’Everest. Le sentier qui y mène est agréable et la vue sur les glaciers impressionnante. Mais une brusque averse, à quelques minutes du point de vue de Lagos de los Tres, accompagnée d’un brouillard persistant, nous contraint à faire demi-tour.

Bariloche, une véritable Suisse miniature

Le tango a vu le jour à la fin du XIXe siècle à Buenos Aires. Il est aujourd’hui encore pratiqué dans de nombreux établissements de la ville.

Nous quittons alors la Patagonie pour Bariloche, en vingt-sept heures de bus. La ville, fondée par des Helvètes, est une véritable Suisse miniature. Les magasins de chocolat s’alignent, l’on sert la fondue dans tous les bistrots et des saint-bernard attendent d’être pris en photo avec vous. La télécabine mène à un domaine skiable digne de ce nom. Nous n’en revenons pas! Le restaurant est décoré de photos centenaires de Zumikon (ZH) et de drapeaux des vingt-six cantons. L’une des raisons de notre visite tient dans le vin argentin. C’est à Mendoza que nous trouvons notre bonheur: près

Une montagne à sept couleurs, un phénomène géologique visible dans la province du Jujuy.

Le parc national du côté d’Ushuaïa, la ville la plus australe du monde.

violent. Nous nous arrêtons au glacier Perito Moreno, une immense et plate étendue de glace qui se jette dans un lac. Tout est beau en Patagonie, de cette beauté sauvage, aride. Et juste de l’autre coté de la frontière, côté Chili, un autre parc national impressionnant nous attend: Torres del Paine. Ce ne sera ni le vent ni la pluie qui nous empêcheront de partir tutoyer ses sommets, mais un bête refroidissement hérité d’Ushuaïa, qui ne nous laissera pas d’autres solutions que de le traverser dans un bus plein d’autres touristes. Point de découragement, nous partons plus au nord, à El Chalten, dans l’espoir de trouver un temps plus clément. Le soleil brille au moment de partir pour Fitz Roy, la montagne emblématique de l’Amérique du Sud – et le terrain d’en-

Pratique

A Mendoza, près d’un millier de caves à vin proposent de délicieux nectars.

S’y rendre: vols quotidiens de Genève à Buenos aires via madrid, Francfort ou Londres. La meilleure saison se situe entre novembre et avril, lors de l’été argentin. a noter qu’en Patagonie, même en plein été, la température dépasse rarement 10 degrés. au nord, elle avoisine 30 a 35 degrés. S’y déplacer: l’argentine est un pays immense! soit par vols internes, par exemple Buenos aires – Ushuaïa – El Calafate puis salta – Buenos aires. soit par bus: différentes compagnies se partagent le pays. au moment d’acheter son billet, on peut choisir entre siège normal,

siège inclinable, première classe ou business class. La plupart des compagnies servent des repas à bord. La différence de prix entre les classes n’est pas énorme et, pour les longs voyages, on recommande la compagnie Flechabus. Louer une voiture permet d’avoir davantage de liberté dans les déplacements, notamment dans le nord où les phénomènes géologiques se répartissent sur plus de 1000 kilomètres carrés. En ville, les taxis se révèlent plutôt bon marché et sont une bonne alternative aux réseaux incompréhensibles de bus.


nOuVeAu

20x POINTS

PROFITEZ-EN MAINTENANT ! OFFRES VALABLES DU 12.03 AU 18.03.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SAUCES Béarnaise Champignons Hollandaise Légère Hollandaise Rahmsauce/Crème Béchamel Gratin 250 ml

3.50 Disponibles dans les plus grands magasins Migros

THOMY est en vente à votre Migros


|

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

AU QUOTIDIEN | 81

d’un millier de caves à vin proposent de délicieux nectars. Des tours organisés passent de cave en cave – ou si l’on préfère la version sportive, s s photo D’autre resse l’on peut les visiter à vélo. d et une a ur sur: Marcos nous explique le proœ c coup de magazine.ch cédé de vinification et l’hiss igro www.m toire de son domaine viticole, la Bodega Viña el Cerno, réputée au XIXe siècle, avant d’être laissée à l’abandon, puis restaurée en 1995. Le cépage Malbec, typique de Un pays en crise la région, donne un vin rouge très Il suffit de demander à un Argentin quelle fruité dont on ne est la situation du pays pour l’entendre vociférer. La crise se voit partout: les gens se lasse pas. Dans vendent des empanadas faits maison, vous les blancs, le Torproposent de cirer vos chaussures, de prendre rontés local nous votre tension ou réaliser devant vous un tour laisse sceptique. de magie. Après la terrible crise économique La vie dans cette de 2002, qui a mis à terre le pays, l’économie ville de deux mils’est lentement reconstruite, avant que la lions d’habitants situation actuelle ne le touche de plein fouet. est tranquille. Sur L’Argentine avait jusqu’à la mi-décembre une terrasse, par pour rembourser le reste des prêts accordés 30 degrés, nous il y a dix ans (7% de cent milliards de dollars), somnolons, car ce qu’elle n’a pas été en mesure de faire. tout est fermé durant les heures chaudes de la journée, entre 13 heures et 17 heures. Enfin, le nord nous tend les bras. Salta, petite ville qui a conservé son charme colonial, est la porte d’entrée de cette région couverte de phénomènes géologiques: montagnes de sept couleurs différentes (traces de minéraux, de soufre, d’érosions…), cathédrales naturelles, gorges gigantesques. Nous traversons des paysages incroyables, à travers les hauts plateaux de la province de Jujuy, à quelques kilomètres de la frontière bolivienne. Le désert de sel Salinas Grandes consiste en une immense étendue blanche de 120 km2, formée par des cristaux de sel en forme de losange, d’une épaisseur de 30 cm, à 3400 mètres d’altitude. C’est déjà la fin du voyage. Nous reprenons le bus pour Buenos Aires. Pour la dernière soirée avant le retour, nous assistons à un ballet au Teatro Colon. L’édifice, de style Renaissance italienne, vaut la visite à lui seul. Puis nous rejoignons un centre de danse à l’ancienne, la Villa Malcom. Les femmes s’assoient d’un côté, les hommes de l’autre, et tout se joue avec le regard. Aucune parole n’est échangée. Très vite, la piste de danse se remplit. Il y a là tous les âges, toutes les catégories sociales, unis par une même passion. C’est beau et enivrant. Texte: Mélanie Haab Photos Mélanie Haab et Getty Images

ACTION

OFFRE VALABLE SEULEMENT DU 12.03 AU 18.03.2013 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ET SI PRENDRE SOIN DE SA LIGNE DEVENAIT PLUS FUN ?

4.60

au lieu de 6.90

Contrex 6x 1.5 litres

REJOIGNEZ sur www.facebook.com/contrex

Contrex est en vente à votre Migros


AU QUOTIDIEN 82 |

|

BIEN-ÊTRE

| No 11, 11 mars 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Le corps et l’esprit, main dans la main

Reprendre contact avec nos émotions, en passant par d’éventuels blocages corporels, voilà ce que proposent les massages psy. Deux thérapeutes et une patiente témoignent.

S

portif ou relaxant, thaïlandais ou balinais, aux pierres volcaniques ou aux tiges de bambou: le marché du massage ne cesse de s’étoffer. Si la plupart des méthodes promettent une détente immédiate mais éphémère, d’autres proposent de s’attaquer également aux tourments de notre âme. Baptisés massages psy, ils allient parole et toucher, et permettent de «reprendre contact avec ses émotions», explique Martine Berger, qui pratique l’une de ces techniques, le Sensitive Gestalt

Massage, au centre Wellness-Flow de Neuchâtel. Basée sur la thérapie du même nom, qui s’attache à replacer les individus dans l’ici et le maintenant, «cette technique est préconisée pendant ou après des périodes difficiles, pour lutter contre le stress, la fatigue ou les états dépressifs», précise la spécialiste. Ainsi, c’est à la suite d’un burn-out que Véronique, 41 ans, a frappé à la porte de Martine Berger, en novembre dernier. «Je suis tombée un peu par hasard sur


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

du sommeil, j’ai dormi comme un bébé après le premier massage. D’une manière générale, la qualité de mon sommeil s’est nettement améliorée et je gère plus facilement mes périodes de stress.»

Reprendre contact avec son corps

|

BIEN-ÊTRE | 83

tions sont généralement à fleur de peau. Je trouve cela tout à fait cohérent de les utiliser pour un travail en profondeur.» A noter que la formation suivie par Martine Berger comportait un volet psychologique.

Une méthode inspirée Concrètement, comment se déroule une de la médecine chinoise séance? «Lors du premier rendez-vous, l’entretien préalable est très important, relève Martine Berger. Je pose plusieurs questions au patient, afin de savoir ce qui l’amène, de définir ses besoins.» Puis commence le traitement à proprement parler, effectué en fonction de ce que la thérapeute sent sous ses doigts, avec des «pressions plus fortes lorsqu’il s’agit de dénouer des tensions, et plus légères pour laisser remonter les émotions. Plus le massage est lent, plus la personne est en mesure de prendre conscience de mes mains sur elle.» Or, dans le monde occidental, déplore la spécialiste, «nous sommes bien trop souvent coupés de notre corps, nous restons dans le cérébral et disséquons le moindre événement». Voilà pourquoi la thérapeute n’encourage pas le dialogue pendant le massage lui-même, afin de faciliter à ses patients la descente vers leurs émotions. S’ensuit alors une autre période de discussion, durant laquelle thérapeute et patiente évoquent ce qu’elles ont toutes deux ressenti. «Bien sûr, cela ne remplace pas un travail chez un psy, reconnaît Martine Berger. Mais le massage représente un bon complément. Il arrive d’ailleurs qu’un psychologue m’envoie des patients.» Voilà qui n’étonne pas du tout Véronique. «A l’issue de la séance, mes émo-

Mais le Sensitive Gestalt Massage n’est pas le seul à figurer dans la catégorie des massages psy (lire encadré). Dans son cabinet de Neyruz (FR), Nadège Moret a développé quant à elle une technique se basant sur la médecine traditionnelle chinoise: «L’idée, c’est que chaque organe correspond à une émotion. En massant mes patients, je cherche à déceler leurs tensions et cibler ainsi le problème. Le corps ne ment jamais: en travaillant sur le physique, on ouvre la porte de l’émotionnel.» Là encore, la séance commence et s’achève par un temps de parole. «Même si certains ont parfois un peu de mal à exprimer ce qu’ils ressentent, il suffit souvent que je pose la bonne question pour que leur langue se délie.» Un profil type pour les adeptes de ce genre de massage? Pas vraiment. L’âge des patients de Nadège Moret s’échelonne entre 20 et 50 ans, et Martine Berger assure recevoir autant d’hommes que de femmes. Et d’ajouter: «Même si leurs besoins diffèrent, l’effet reste le même. J’adore voir les visages détendus de mes patients lorsqu’ils repartent.» Texte: Tania Araman Illustration: Olga Fabrizio

Le site du Wellness-Flow: www.wellness-flow.com Le site de N. Moret: www.psycho-massage.ch

Massages psy à la carte, d’autres méthodes le site internet du centre. La description de la méthode m’a interpellée: je cherchais quelque chose de différent, de plus complet qu’un massage traditionnel. Et j’avais envie d’être sécurisée, de me retrouver en face de quelqu’un avec qui je pourrais également parler.» Convaincue par la séance initiale, elle n’a pas hésité à parcourir à trois ou quatre reprises les quelque cent kilomètres qui séparent son domicile (à Lutry) de Neuchâtel, histoire de renouveler l’expérience. «Moi qui souffrais de troubles

! La psycho-kinésiologie se base par exemple sur la conviction de son initiateur Réal Choinière que «tous maux physiques ou difficultés de comportement sont d’origine émotionnelle». Cette méthode nous apprend donc à observer nos pensées et les ressentis qui font écho dans notre corps. Par un test musculaire, les psychokinésiologues identifient les relations entre les émotions et le corps, nous permettant d’identifier les blocages

émotionnels, de les nommer puis de les transformer. ! La méthode Rosen traite le corps et l’esprit comme formant une unité interactive. Le praticien observe les zones du corps où le mouvement et la respiration ne se font pas librement. Il n’agit toutefois que comme intermédiaire: il indique au patient ce qu’il a constaté, sans jugement, et lui donne l’occasion de faire le lien avec son vécu.

A noter qu’il existe en France une école de psychomassage, baptisée méthode Clématis. Elle se fonde sur notre capacité à retrouver notre équilibre naturel tant mental et énergétique que physique. Selon ces principes, le toucher dynamise, réduit le stress, restaure la confiance en soi... Plus d’infos: www.psychokinesiologie.ch www.methoderosen.ch http://methode-clematis.com


au quotidien 84 |

|

éducation

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

Et si mentir aidait à grandir?

Réprouvé par la morale, le mensonge n’est pas toujours le démon que l’on croit. Chez les petits, il aurait même des vertus: les guider sur le chemin de l’autonomie.

N Dana Castro, psychologue clinicienne et psychothérapeute.

on, c’est pas moi! C’est lui qui a commencé, moi, j’ai rien fait!» Quel parent n’a pas dû faire face à ce type de situation: malgré l’évidence crasse, l’auteur du méfait que vous venez de découvrir et pour lequel vous le réprimandez, assure avec un aplomb déconcertant qu’il n’a rien à voir dans cette affaire. Pire, lorsque vous le confondez, il s’entête, s’enferrant dans son mensonge. Découvrir que son enfant se transforme en petit Pinocchio n’est jamais agréable.Car mentir,c’est mal,apprendon dès le plus jeune âge. Réprouvée moralement et généralement sanctionnée, la pratique a pourtant des vertus: chez les petits, elle aide même à grandir, affirme la psychologue clinicienne et psychothérapeute Dana Castro. Raconter des histoires, se rêver un papa policier, s’inventer des frères et sœurs que l’on n’a pas, ou simplement cacher ce que l’on ressent, sont donc autant de pas vers l’autonomie. En accordant à leur enfant le droit de ne pas toujours dire la vérité, les parents montrent qu’ils le considèrent comme une personne à part entière. Preuve que la pratique est lar-

gement répandue, 60% des filles et des garçons de 6 à 8 ans mentent occasionnellement, et 20% fréquemment, selon une étude française publiée en 2007 dans les Annales médico-psychologiques et rapportée dans le quotidien Le Monde.

La différence entre rêve et réalité Dans les faits, les mensonges apparaissent vers 4 ans. A cet âge-là, ils relèvent le plus souvent de la fantaisie, les tout-petits faisant mal la différence entre la réalité telle qu’elle est et telle qu’ils la rêvent. Mentir sert donc à réaliser un désir. «Ils enjolivent la réalité, soit pour attirer l’attention, soit parce qu’ils n’aiment pas quelque chose ou aimeraient autre chose», explique Dana Castro.

«Je suis très peinée, car je viens de réaliser que tu m’as caché la vérité» Dana Castro, à propos de ce que l’on peut dire à son enfant lorsque l’on se rend compte qu’il a menti.

Comment réagir? Que faire lorsque votre enfant ment? Tout dépend du degré, estime Dana Castro. «si c’est occasionnel, rien ne sert de s’alarmer. Il faut d’abord discuter, expliquer, tenter de se mettre à la place de l’auteur.» Toutefois, poursuit-elle, si d’occasionnelle la pratique devient exagérée, il faut agir. D’abord en se demandant ce qui motive ce besoin de raconter des histoires: s’agit-il d’un mal-être profond, d’angoisses? Et le cas échéant, ne

pas hésiter à consulter un spécialiste. Quant à la punition, et même si mentir devient une habitude, elle a peu d’impact, poursuit-elle. «Dans ces situations assez rares, ce type de mensonges disparaît avec l’âge, l’important est d’être inventif pour aider l’enfant à modifier son comportement, et ne surtout pas rompre le dialogue, plaidet-elle: «On peut par exemple interpeller l’enfant en lui disant:

«On voudrait des preuves!» mieux vaut privilégier le dialogue et un climat de confiance plutôt que bombarder de questions. «Cela suppose aussi que les parents parlent d’eux, de ce qu’ils éprouvent et de leurs réactions.» Face à un «Tu ne sortiras plus jusqu’à ta majorité, car tu m’as menti!», Dana Castro enjoint de privilégier les messages plus personnels, comme: «Je suis très peiné, car je viens de réaliser que tu m’as caché la vérité.»


|

au quotidien

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

|

éducation | 85

Les enfants comprennent très vite que mentir peut être utile.

L’étape suivante est marquée par la conscience de l’acte. Le mensonge prend alors divers visages, dont celui d’une arme redoutable que l’on rencontre souvent entre frères et sœurs. «Les enfants comprennent très vite que mentir peut être utile, poursuit-elle. Ils mentent alors pour se protéger d’un danger ou d’une sanction.» Comme lorsque Noé, 9 ans, assure à ses parents qu’il vient de commencer à jouer avec une tablette numérique alors que le temps imparti est largement dépassé. «J’ai constaté que lorsqu’une chose lui tient à cœur, il a tendance à travestir quelque peu la réalité», raconte Pierre, son papa. Loin d’inquiéter ses parents, ces petits arrangements avec la vérité sont en général très vite démasqués: «Lorsqu’on le confronte, il a de la peine à garder un air normal, s’amuse

son papa, et a un petit rire contenu impossible à réfréner.»

«L’enfant protège son univers» Mais mentir, ce n’est pas seulement raconter des histoires. C’est ce qui arrive lorsque pour toute réponse à la question «Qu’est-ce que tu fais?» l’enfant se limite à un simple «rien». «Nous savons bien que ce n’est pas le cas, note Dana Castro, mais pour lui, dire cela revient à protéger son univers, c’est un marqueur de développement de son intimité.» Parfois, c’est pour protéger l’autre, notamment la famille, que l’enfant cache la vérité. «On verra par exemple un enfant mentir à ses parents parce qu’il les sent trop fragiles. Dans ce cas, les rôles sont inversés et c’est lui qui protège ses parents.» A cela s’ajoutent les mensonges «blancs» que

l’on voit apparaître vers 5 ou 7 ans et qui se manifestent lorsque l’enfant dit aimer quelque chose alors qu’en réalité c’est tout le contraire. Ces mensonges «diplomatiques» permettent d’éviter le conflit. Que les parents se rassurent, cette période ne dure pas. En grandissant, l’enfant se fait de moins en moins Pinocchio, «car il apprend à trouver d’autres moyens pour se consoler de ce qu’il ne peut pas obtenir», constate Dana Castro. Et ce n’est pas parce que votre petit ment qu’il deviendra plus tard un grand affabulateur. Car n’oublions pas que si les enfants mentent, c’est aussi parce qu’ils vont à bonne école. Texte: Viviane Menétrey Photos: Getty et Istockphoto / Photomontage MM

Dana Castro, «Petits silences, petits mensonges. Le Jardin secret de l’enfant.» Ed. Albin Michel.


DU POISSON À SAVOU OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013,

PRIX DU JOUR

Filet de cabillaud, MSC mer Baltique, poisson sauvage, les 100 g

8.–

Moules cuites au vin blanc*, MSC Hollande / Danemark, poisson sauvage, 560 g

6.40

Thon albacore Premium*, MSC Atlantique du Centre-Est et du Sud, poisson sauvage, 140 g

Une partie de

1.50

Sardines à l’huile d’olive M-Classic, MSC Atlantique du CentreEst, poisson sauvage, 90 g

7.50

Filets de tilapia Pelican avec panure légère au sel et poivre*, ASC surgelés, Indonésie, d’élevage, 450 g

Nous promettons à la génération de demain que, d’ici 2020, notre approvisionnement en poisson proviendra de sources durables.


RER SANS REMORDS. PRIX DU JOUR

Filet de saumon*, bio Irlande, d’élevage, les 100 g

6.60

Saumon fumé Sockeye, MSC Alaska, poisson sauvage, 100 g

MGB www.migros.ch W

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

5.90

Filets de truite fumés*, bio Danemark, d’élevage, 100 g

6.60

Cocktail de crevettes*, MSC Atlantique Nord, poisson sauvage, 250 g

6.20

Queues de crevette cuites*, bio Equateur, d’élevage, 110 g

4.90

Mousse de thon*, MSC Océan Pacifique, poisson sauvage, 100 g

2.60

5.80

Suprêmes de merlu Pelican, MSC surgelés, Atlantique Sud-Est, poisson sauvage, 400 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

8.30

Coquilles SaintJacques crues Pelican, MSC surgelées, Atlantique Nord-Ouest, poisson sauvage, 200 g

Crevettes du Canada Pelican, MSC surgelées, Atlantique NordOuest, poisson sauvage, 100 g


AU QUOTIDIEN

|

À VOTRE SERVICE

| No 11, 11 MARS 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

88 |

À DÉCOUVRIR SUR INTERNET Chaque semaine, découvrez une nouvelle idée de réalisation. Par exemple dans les domaines de la décoration, de la cuisine, des soins du corps et du jardinage.

Avant de percer un mur, il est important de déterminer sa structure.

A chaque paroi sa fixation

Fiche technique ! Perceuse-visseuse à accu (avec mèche à métaux standard) ! Mèches spéciales à béton ! Perforateur ! Tampons standard + spéciaux pour corps creux ! Tournevis torx ! Marteau

Pour éviter que votre armoire à pharmacie ou votre tableau ne tombe à grand fracas, il vaut mieux savoir comment les accrocher.

V

ous venez d’hériter d’un imposant tableau et désirez l’exposer bien en vue au salon. Mais comment être sûr qu’il ne va pas tomber deux jours plus tard? Réponse: en déterminant précisément la structure de la paroi, puis en choisissant la fixation adéquate. – Ainsi, la majeure partie des parois sont en brique, béton, plâtre ou placo (une sorte de panneau en

plâtre) – ces deux derniers représentant la plupart des cloisons de séparation dans les constructions actuelles. Chaque matériau nécessite un type de tampon bien particulier. – Il s’agit ensuite de vérifier l’épaisseur du mur, afin d’éviter de le traverser en perçant. Puis de choisir sa fixation, avec une règle simple: plus le tampon est grand et large, plus

l’accroche sera efficace – et donc destinée à des objets lourds. – La mise en place est ensuite la même quelle que soit la structure: on perce la paroi, on enfonce le tampon dans le trou de quelques délicats coups de marteau, on glisse la vis correspondante dans le trou de l’objet à accrocher et on fixe fermement cette dernière au tampon. Texte: Véronique Kipfer


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

Fixer un objet au mur n’est pas toujours chose simple. Pour éviter toute chute ultérieure, il s’agit de choisir le matériel adéquat en déterminant la composition de la paroi et son épaisseur!

Solidement vissé au mur! Le matériel: perceuse avec mèches adéquates, tampons et vis.

La nature de la surface déterminée, le mur peut être percé.

Le tampon est enfoncé grâce à un marteau, puis la vis est introduite à l’aide d’un tournevis.

Photos: Loan Nguyen et Vicky Althaus

À VOTRE SERVICE | 89

Mireille Pellet, secteur «Menuiserie/ Ebénisterie»

On s’y met!

conseils ous les ents t z e v u lém Retro er des é pour fix paroi sur: h à u ne gazine.c igrosma .m w w w

|

«J’ai toujours adoré bricoler et j’aime tout ce qui est lié au bois»

Chaque semaine, un(e) apprenti(e) nous présente une facette de son métier, au travers d’une démonstration pratique. Et nous parle de sa formation, de son quotidien et de ses projets. Son prénom: Mireille Son nom: Pellet Son âge: 18 ans Son cursus: durant sa 8e et 9e année de scolarité, elle a effectué plusieurs stages dans différents métiers, surtout ceux du bois. Elle a ensuite postulé à l’Ecole technique des métiers de Lausanne et, n’ayant pas réussi le concours d’entrée, a fait un préapprentissage là-bas. Un conseiller en orientation lui a ensuite présenté différents endroits d’apprentissage – dont le COFOP, où elle a été acceptée après un stage d’évaluation. Sa formation actuelle: elle est en deuxième année CFC d’ébénisterie.

«J’aime réaliser des meubles de A à Z.»

Pourquoi ce métier? «J’ai toujours adoré bricoler et j’aime tout ce qui est lié au bois.» Est-elle contente de son choix? «Oui, vraiment. J’aime surtout les travaux de courte durée, qui n’impliquent pas un travail à la chaîne. Dès le départ, j’avais aussi envie de faire un meuble en bois de A à Z et j’en ai déjà fait plusieurs.» Ses projets professionnels: «Réussir mon CFC, puis trouver une entreprise où l’on fait aussi de la pose. Cela m’intéresse beaucoup aussi!» Son rêve: «Je n’ai pas encore eu l’occasion de créer un meuble pour moi. Les matériaux sont très chers...»


Ktipp

CH A A ’ D L I E S CON

Ktipp n° 4/2013: bien 5.2

2.90

Détergent spécial Potz pour acier chromé et vitrocéramique 250 ml

Ménage vos surfaces et votre porte-monnaie. Potz élimine la graisse et le calcaire tout en ménageant l’acier chromé et la vitrocéramique. Ce détergent spécial à l’excellent rapport qualité-prix a obtenu la note d’ensemble «bien» de la revue K-Tipp. S’il est ainsi recommandé, c’est qu’au contraire des autres produits, Potz n’est ni corrosif ni irritant pour la peau.

T

MGB www.migros.ch W

POUR NETTOYER SANS AGRESSER.


|

au quotidien

Migros Magazine | No 11, 11 MARS 2013 |

vos questions

Je possède plusieurs orchidées phalaenopsis qui n’ont plus refleuri depuis plus de trois ans, en revanche elles font régulièrement de nouvelles feuilles. Pourriez-vous me donner quelques conseils ou dois-je abandonner? Michèle Landenberg, sur www.migrosmagazine.ch

Photos: LDD et Istockphoto

Pour relancer la floraison, il s’agit de baisser la température environnante de 5° C. Je vous conseille donc de dé-

poser vos orchidées dans une pièce plus fraîche – idéalement à 16° C –, jusqu’à l’apparition d’une nouvelle hampe et de boutons. Vous pourrez alors les remettre dans une pièce entre 20° C et 24° C. Mais attention: veillez à ce que vos plantes aient toujours la même luminosité lorsque vous les changez de lieu et qu’elles ne soient surtout pas exposées aux courants d’air! Par ailleurs, il faut également faire «souffrir» vos orchi-

À votre service | 91

Peut-on recycler les barquettes en plastique, du type de celles qui contiennent de la viande, par exemple? Boris Grand, Lausanne

Orchidées sans fleurs

Jean-Denis Willemin, responsable du secteur «Végétaux», Garden-centre Schilliger de Matran

|

dées en espaçant les arrosages, à raison de un à deux par mois au maximum. Laissez bien sécher le substrat entre deux, puis arrosez sans laisser d’eau dans la soucoupe. Enfin, donnez plus d’engrais liquide: si les feuilles poussent, cela signifie que vos plantes sont en bonne santé. Vous pouvez donc tout à fait le laisser de côté jusqu’à ce que vos phalaenopsis aient refait des boutons.

Le plastique dur doit être recyclé seulement lorsqu’il n’a pas été souillé. Les barquettes que vous mentionnez ayant été en contact avec de la viande, vous devez les jeter à la poubelle – et ce, même si vous les avez nettoyées. En revanche, les emballages en plastique thermoformé de jouets, par exemple, peuvent être recyclés sans problème.

Ecrivez-nous! Soumettez-nous vos questions de jardinage, nettoyage, travaux d’entretien ou problèmes de droit, à l’adresse: www.migrosmagazine.ch, rubrique «Au quotidien», onglet «A votre service». Nous y répondrons dans la mesure du possible. Publicité

OFFRE VALABLE DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50% 50% 7.95

au lieu de 15.95

Toutes les couches-culottes Milette, y compris pants (excepté les swimpants et les protègecouches jetables), p. ex. couchesculottes Milette Junior 5, 11–25 kg

50%

7.95

au lieu de 15.95

Toutes les couches-culottes Milette, y compris pants (excepté les swimpants et les protègecouches jetables), p. ex. Milette Pants 5+, 16+kg

7.95

au lieu de 15.95

Toutes les couches-culottes Milette, y compris pants (excepté les swimpants et les protègecouches jetables), p. ex. couchesculottes Milette Maxi 4, 7–16 kg

MGB www.migros.ch W

50% DE RÉDUCTION


BRING IT ON U A E UV

NO

Pour démarrer la journée, savourez un Starbucks Doubleshot® Espresso: un délicieux mélange d'espresso Starbucks® et de lait. Élaboré avec 100 % de grains de café Espresso Roast provenant du commerce equitable. Starbucks Discoveries® dans votre Migros


|

AU QUOTIDIEN

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

|

FINANCES | 93

LES CONSEILS DE LA BANQUE MIGROS

Des informations trompeuses Daniel Lang est responsable de la gestion des produits à la Banque Migros

«A une certaine époque, on avait besoin d’informations pour résoudre un problème. Aujourd’hui, les informations elles-mêmes sont devenues un problème!» Ainsi s’exprime le spécialiste des médias Neil Postman. De fait, nous sommes soumis aujourd’hui à un bombardement continu de nouvelles quand bien même leur qualité et leur pertinence sont sujettes à caution. D’où mon conseil: passez-vous allégrement de la prochaine «breaking news»! Vous ne manquerez rien. Au contraire! Celui qui est rivé en permanence et en temps réel aux actualités boursières court le danger de prendre de plus mauvaises décisions que celui qui les ignore. Pourquoi? Quand j’achète une action et que je vérifie le cours de celle-ci une minute plus tard, je risque d’être déçu avec une probabilité de 49,8% en voyant que j’aurais pu en faire l’acquisition à un prix plus avantageux. Une heure plus tard, avec une probabilité de 48,7% cette fois, mon action demeure en zone négative. Après une journée, mon risque de perte n’est accessoirement tombé qu’à

46%. Ainsi est faite la psyché humaine qui souffre davantage d’une perte que d’un gain supérieur réalisé durant le même laps de temps. Lorsque je consulte en permanence le cours d’une action et que j’assiste en temps réel à des pertes, je commence à douter de ma stratégie. Même si celle-ci s’avère fructueuse à long terme. Quelle parade mettre en œuvre? Attendre une année avant de vérifier l’évolution de ses actions. Le risque de pertes n’est alors plus que de 30% environ.

Les médias se régalent de nonévénements Le flux d’informations conduit à une autre réflexion. A court terme, les secousses boursières sont fondamentalement provoquées par des événements aléatoires. Les véritables qualités d’une action s’expriment sur le long terme. Notre cerveau aspire pourtant à des événements qui font sens – même dans les situations dépourvues de logique. Poussés par l’incessant déferlement d’informations, nous cherchons à décoder dans les aléas embrouillés de la bourse des éléments d’explications qui nous poussent à prendre des décisions hâtives ou erronées. Qu’on ajoute un comportement moutonnier et le goût du sensa-

Consommation des média: un job à plein temps nombre d’heures par semaine 100 80 60

TV Radio Presse Jeux Mobile Internet

40

Source: estimations de Microsoft

Le flux d’informations ne cesse d’augmenter. Dois-je véritablement les parcourir toutes pour bien gérer mon argent?

20 0 1900

1920

1940

1960

1980

2000

2020

L’utilisation des médias a fortement augmenté avec l’arrivée d’internet et des smartphones dès l’année 2000.

tionnel des médias, où les événements futiles font les gros titres, et l’on comprendra mieux cette dérive. Le philosophe grec Héraclite d’Ephèse disait: «Un savoir multiple n’enseigne pas la sagesse.» Si la télévision et internet avaient existé à son époque, je doute que sa maxime ait été traitée comme une «breaking news»…

Publicité

Un an de bonne cuisine pour Fr. 39.– seulement

12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

*Vente à l’unité


VOITURE 94 |

|

CITROËN DS5

| No 11, 11 MARS 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Un havre de confort au coffre Avec sa silhouette sculpturale, la DS5 a de quoi rivaliser avec les berlines de prestige.

L’ambiance à bord Très sombre, tout y est conçu comme dans un cockpit. Des boutons au plafond ornent une barre centrale qui coupe le toit vitré en deux et qui active les pare-soleil indépendamment pour chaque passager. Les places à l’avant sont très compartimentées et l’habitacle est un havre de confort. On s’y sent bien et protégé!

La sécurité La DS5 donne l’impression d’être collée à la route tout en offrant une sensation de confort et de sécurité. La gamme est équipée de systèmes dédiés au contrôle du freinage avec répartiteur électronique de freinage et aide au freinage d’urgence, de l’ABS et de l’ESP.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile

La Citroën DS5 est grande, très grande. Je l’avais déjà testée dans sa version Hybrid4, mais j’avais oublié à quel point elle était imposante. Le hasard de mon programme de test était tout à fait adéquat, car cette semaine c’est mon ami Steeve qui m’a servi de copilote. Comme la DS5, Steeve est grand, très grand. Plus de 1 m 90. Lorsque je l’ai retrouvé à Nendaz, un

énorme boardbag gisait à ses pieds. Un boardbag? C’est une sorte de sac très long et plutôt étroit qui contient matériel de sport d’hiver et effets personnels. Heureusement, banquette rabattue, la DS5 a largement les capacités d’engloutir un objet d’aussi grande taille, sans que nous ayons à avancer nos sièges ou que nous soyons obligés

de voyager avec l’extrémité du sac sur le tableau de bord. Voiture chargée, c’est en direction de Clarens, près de Montreux, que nous avons mis le cap. Volumineuse, la voiture ne m’a pourtant pas posé de problème dans les villages où les croisements se font difficiles. Au contraire, sa stabilité et ses performances en font un véhicule


VOITURE

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

de géant

|

CITROËN DS5 | 95

Les sièges Très fermes, ils offrent un maintien hors pair et un confort à toute épreuve. L’espace pour les jambes et les dossiers des sièges arrière, très inclinés, mettent automatiquement les passagers dans une position de détente.

Le look Massive tout en étant élégante, la DS5 tape dans le haut de gamme avec un design qui rivalise avec les berlines britanniques et allemandes de prestige. Moderne, elle cumule les petits détails qui la subliment. Chromes et noirs brillants, jantes en alliage diamantées et phares expressifs, sa silhouette sculpturale ne laissera pas indifférent.

Le coffre Gigantesque! Il passe de 468 l à près de 1290 l lorsque la banquette est rabattue. Manipulation qui se fait en un tournemain!

Fiche technique Citroën DS5 Moteur / transmission: HDi 2.0 FAP, 4 cylindres, 1997 cm3, 160 ch. Boîte manuelle 6 rapports. Performance: 0-100 km/h = 8,8 s. Vitesse de pointe: 215 km/h. Dimensions: Lxlxh = 453,0 cm x 187,1 cm x 151,3 cm. Poids: 1605 kg. Consommation: mixte: 4,9 l/100 km. Emission de CO2: 133 g/km. Etiquette énergie: A. Prix: à partir de Fr. 37 400.-

su ne 200

m 180

120 133 140

m

od

oy en

èle

te st é

i ss e

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

100

place du conducteur et de celle du passager limite un peu le mouvement des jambes. Evidemment, la place à disposition est au-dessus de la moyenne, mais le plafond bas et l’opulence des fournitures coupaient la vue de mon ami qui n’aura pas profité autant que moi de la beauté du panorama.

80

sûr et agile malgré tout. Sur l’autoroute également, la DS5 s’illustre par son comportement exemplaire et le voyage a été des plus agréables. S’il fallait trouver un défaut à cette voiture, je parlerais de son habitacle peu adapté aux personnes de grande taille. Les finitions sont irréprochables et le confort plus que satisfaisant, mais pour Steeve et ses jambes d’échassier, le compartimentage de la

160

|


JOYEUSES PÂQUES!

L action est v vaLabLe du 11 (mars) au 31 mars (2013) ou jusque à épuisement du stock

7.50

7.50

victor le lapin de Pâques

14.90

pâques Bloc à piquer avec Piquoir

La petite ferme Une collection thématique

4.95 color Coloriage

Disponible dans nos grandes filiales.

Vous trouverez des livres dans votre migros

Qu’a donc Barcelone à offrir?

Hôtel conseillé: Atenea Calabria *** Aparthôtel de 80 chambres réparties sur 7 étages avec accès Internet, kitchenette et réfrigérateur. Son emplacement optimal près du métro est un point de départ idéal pour visiter Barcelone et incite les clients à revenir. Dès 287.–.* Hôtel conseillé: Apsis Porta Marina **** Ouvert en 2008, cet hôtel propose 95 chambres spacieuses et modernes avec Wifi. Les chambres familiales disposent d’un coin salon confortable. Une foule de boutiques et de restaurants se trouve à quelques pas et la plage est aisément atteignable à pied. Dès 301.–.*

Barcelone dès 287.–* Nice dès 264.–* Rome dès 325.–*

Parc Güell

Sagrada Família

* Prix par personne en chambre familiale (2 adultes et 2 enfants) en CHF avec vol direct de/vers Genève et 2 nuitées sans les repas. Etat au 4.3.2013 pour un voyage du 3.5 au 5.5.2013. Prix indicatif pouvant varier selon les disponibilités.

500 points Cumulus par voyageur www.travel.ch

022 533 16 80

App. vacances

Vacances ANTIBES-LES-PINS

BAINS DE SAILLON – OFFRE A SAISIR

Location à partir de 2 nuits en studios et appartements Cure thermale 3 semaines dès Frs 900.www.saillonevasion.ch 027/744.45.50

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers. Piscine + accès direct à la mer. TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00

ONLINE MAGAZINE

<wm>10CAsNsjY0MDA20zWzMDM0sQQAzg3NLg8AAAA=</wm>

<wm>10CFWMKw4CQRAFT9ST9_rHNCPJug2C4NsQNPdXZHCIclV1nisGftyO-_N4LAKWkjPptXTWoPlixYjiIpEK6hWlHqU6_3xxv9DA3o6QgmyUqInN9rKm7kPvGjE-r_cXa2vtNIAAAAA=</wm>

La plateforme interactive et multimédia aux contenus passionnants venant de Migros Magazine. Jetez-y un coup d’œil: www.migrosmagazine.ch.

Accompagnement de qualité dans un environnement familier. Pour toute la vie.

www.aide-soins-domicile.ch

www.migrosmagazine.ch

Le magazine

du bien-être et du développement durable

01/2013

A der n ma ent! comtuitem a gr

L’huile de palme et l’environnement Les enfants et leurs habitudes à table L’hiver et ses plaisirs

Tout simple

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.


jeux

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

| 97

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue!

Délai de participation: dimanche 17.03.2013, à minuit

A LO REG R TA CA U • DEA CA LO RTE REGA CA C A R TA E • AU • ART CADE KK CARTE H E NA R T E • E SECN K K GE G CNH S CEHSG SEGCEHSEG K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A LO CE H ENK NKKAR TE • C KA ARTE RTE CADE • C AU • C A R TA ART REGA E C LO AD EAU • C A R TA REG A LO

Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable)

8@ -)?989$C B =)-9>98<

:<(@; @; HJ'J "5F10./ K:

|

:<(@; ()-@+=9< %L%' -.E6./ M= ! '#% * A'L !H '' DDD,25GI3,72*4G

&FI//I2

Solution n° 10: TYRANNIE

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 17.03.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Gagnants n° 9: Sophie Jouvet, Riddes VS; Daniel Frey, Yverdon-les-Bains VD; Jeannine Brulhart, Noréaz FR; Sylvie Berchier, Sévaz FR; Claire-Lise Henry, Vullierens VD Gagnants «en plus» n° 9: Chantal Beyeler, Ecublens VD; Josette Thétaz, Monthey VS; Ange Steenbergen, Vessy GE; Marie-Louise Bart, Renens VD; Lucie Kursner, St-Prex VD


jeux 98 2 |

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Une pinacothèque est un musée exposant des …? R autos

M boissons

H œuvres picturales

2. Quelles sont les couleurs du Servette Football Club? E

grenat et blanc

O rouge et blanc

A bleu et blanc

3. Gollum, un personnage de la trilogie du «Seigneur des Anneaux», était un …? S oiseau

X hobbit

L

vampire

4. Combien de personnes suisses sont membres d’un parti politique? A env. 7 %

K env. 21 %

U env. 45%

5. Quel sport n’est pas présent aux Jeux panarabes? G floorball

L

tir à l’arc

E

lutte

6. Qu’est-ce qui est écrit sur le drapeau du canton de Vaud? T

Liberté et Egalité

O Liberté et Patrie

R Patrie et Honneur

7. Le tunnel sous la Manche a une profondeur de … sous le lit de la mer. A 15 mètres

N 40 mètres

E

80 mètres

8. Comment s’appelle le fils de Liliane et José dans la série «Scènes de ménages»? T

Marc

I

Malcolm

E

Manu

2

3

4

5

6

7

Délai de participation: dimanche 17.03.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Solution n° 10: ESCARGOT Gagnants n° 9: Christiane Gruaz, Châtelaine GE; Kathy Schmid, Satigny GE; Anne-Marie Zanotti, Montagny-près-Yverdon VD

Solution: 1

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

E

A D I P OME S AL ER I ONS CELOS I ES DELEGUEE EGR I SAGE ESCALADE HARDEUSE JUB I LEUR PERS I COT UKULELES

Solution n° 10: ETOOI Gagnants n° 9: Anne-Lise Bruneton, Etoy VD; Denis Gutknecht, Les Geneveys-sur-Coffrane NE; Alfred Bochud, Bulle FR

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 17.03.2013, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu.


jeux | 99

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 2 Des intersections, des ponts dia4 2 3 gonaux et des liaisons avec plus 1 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

2 1 5 1

3

1 4

Solution n° 10:

0 2 0 4 1

2

3

2

1

3

0

4

1

3

ÉNIGMES

QUELQUE CHOSE NE VA PAS! Entoure dans chaque case ce qui n’a rien à y faire.

B

A

D

C

2 1

2 3 3

3

2 2 3

4 4 2 4

2 3 2

1 2 2

5

3 8 2

3 1 3

3

1 3

4 2 4 2

Solution n° 10: 3 3 3 3

2

2

5 3 3

1

3

6

2 1 3

4 5 2 2

2

86 REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch

Nina adore faire ses courses avec un chariot. Mais parfois, elle se perd un peu dans les rayons. Aide-la à retrouver le chemin de la caisse et les produits entourés d’un cercle rouge. Ils sont tous sur sa liste de courses! Trace le chemin avec un stylo.

3 1

2 5 4

LES COURSES DE NINA

LE COIN DES ENFANTS

Solution: A) le ver de terre, B) la pomme, C) la lettre A, D) la bouée de natation.

|

4 1

1 5

2 1

3 3 3

6

2

2

2


jeux

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

100 |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 3

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

7 6 1 Comment participer 2 4 8 Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). 2 1 3 5 SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville 5 6 Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches 8 3 2 7 Délai de participation: dimanche 17.03.2013, à minuit 5 7 4 9 7 2 6 Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen 9 d’un logiciel de participation automatisé est exclu. 2

Solution n° 10: 784 5 7 2 9 3 4 1 6 8

4 8 6 7 1 5 9 3 2

9 3 1 8 6 2 4 5 7

3 4 8 5 7 9 2 1 6

6 2 5 3 8 1 7 9 4

1 9 7 2 4 6 5 8 3

8 1 9 6 2 7 3 4 5

2 5 3 4 9 8 6 7 1

7 6 4 1 5 3 8 2 9

Gagnants n° 9: Paul Loser, Degersheim SG; Marguerite Carrel, Romont FR; Ruth Favre, Fällanden ZH; Catherine Marti, Chêne-Bourg GE; Sylviane Christe, Bassecourt JU

Publicité

us z-vo t! nnetemen o b A tui gra

Le magazine

du bien-être et du développement durable

01/2013

L’huile de palme et l’environnement Les enfants et leurs habitudes à table L’hiver et ses plaisirs

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration. Le monde étant devenu complexe, on peut avoir envie de se simplifier la vie. Dans Vivai, vous trouverez des idées toutes simples pour y parvenir, mais aussi pour motiver vos enfants à manger plus sainement, ainsi que les meilleurs «spots» pour profiter des joies du patinage cet hiver.

Tout simple

iMpressuM MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 504 252 exemplaires (rEmP 2012) Lecteurs: 605 000 (rEmP, maCH Basic 2012-2) Direction des publications: monica Glisenti

Abonnez-vous dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@mediasmigros.ch ou en appelant le 0800 180 180.

Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 Rédacteur en chef: steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: alain Kouo Département Magazine: Tania araman, Patricia Brambilla, Pierre Léderrey, Viviane menétrey, Laurent Nicolet, alain Portner, alexandre Willemin

Département Actualités Migros: Daniel sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la suisse romande), Jean-sébastien Clément, andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, anna meister, michael West Département Shopping & Food: Eveline schmid (responsable), Heidi Bacchilega, Emilia Gamito, Dora Horvath, stefan Kummer, sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia schmidt, Jacqueline Vinzelberg, anette Wolffram Mise en pages: Bruno Boll (responsable), Daniel Eggspühler, marlyse Flückiger (direction

artistique), Werner Gämperli, Nicole Gut, Gabriela masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: rené Feller, reto mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la suisse romande), susanne Oberli Correction: Paul-andré Loye Médias électroniques: sarah Ettlinger (resp.), Laurence Caille, Véronique Kipfer, manuela Vonwiller

Secrétariat: stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic simone, Nadja Thoma, Nicolette Trindler Communication & coordination des médias: Eveline schmid (responsable), rea Tschumi Département des éditions: rolf Hauser (chef du département) alexa Julier, margrit von Holzen edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annonces), Carina schmidt (responsable marketing), marianne Hermann, Patrick rohner (responsable media

services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives migros Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny Tamedia sa, Zurich


Une génération ambitieuse ne devrait pas abandonner à mi-chemin. Voltaren Dolo forte Emulgel. Fait avancer votre génération.

En cas de douleurs liées à l’arthrose: appliquer le gel fortement concentré simplement toutes les 12 heures. Un engagement fort pour une génération forte. Voltaren Dolo forte Emulgel soulage les douleurs aiguës des articulations et celles liées à l’arthrose, et est anti-inflammatoire. Le bouchon breveté EU permet par ailleurs une ouverture facilitée du tube.

www.voltaren-dolo.ch Veuillez lire la notice d’emballage Novartis Consumer Health Suisse SA

Trouvez votre activité sportive grâce au test en ligne: www.mon-sport.ch Voltaren Dolo forte Emulgel soutient l’engagement contre l’arthrose de la Ligue suisse contre le rhumatisme.

Actuellement en

PROMO 20%

dans votre

+10% de rabais

de rabais

Voltaren Dolo forte Emulgel 100 g

20.70 25.90

supplémentaire uniquement avec la SUNCARD

ditions

Selon con

es

général

Valable dans tous les SUN STORE jusqu’au 7 avril 2013


coup de chance 102 |

|

vélos électriques

| No 11, 11 mars 2013 |

Migros Magazine |

Des vélos qui en ont sous la pédale

Au guidon d’un e-bike, le cycliste fuse, rapide comme l’éclair. M-way et «Migros Magazine» mettent d’une valeur totale de plus de 13 000 francs!

L

’entreprise M-way de Migros, plateforme suisse de l’électromobilité, propose à ses clients une offre triée sur le volet de vélos électriques ultraperformants des marques européennes leaders sur le marché. L’assortiment comprend des e-bikes, des e-scooters, des motos et des véhicules électriques tels que la Volt de Chevrolet. Quant à la gamme d’accessoires Lifestyle et Sécurité, elle est tout aussi séduisante.

le spécialiste suisse de l’électromobilité M-way a été fondée en 2010 dans le but de devenir pionnière dans le secteur de l’électromobilité avec ses propres boutiques spécialisées. Au cours des deux premières années, l’entreprise a créé un réseau helvétique de magasins avec des enseignes dans les principales villes de Suisse: Bâle, Berne, Berne Westside, Genève, Lausanne, Saint-Gall et Zurich possèdent leur shop M-way. Le spécialiste suisse du vélo électrique souhaite consolider sa présence via des partenaires franchisés à partir de 2013. Retrouvez toutes les informations concernant M-way sur www.m-way.ch

Stromer ST1 Platinum Fr. 4190.– Le e-bike suisse est le symbole d’une mobilité rapide et écologique avec un design élégant. Le stromer a obtenu de nombreuses distinctions et a notamment remporté le test de l’émission «Kassensturz». Le système modulaire permet d’adapter son stromer à ses besoins individuels.

ainsi, il est possible d’équiper son e-bike d’un moteur électrique particulièrement puissant: une solution idéale lorsque l’on souhaite atteler à son vélo une remorque ou pour transporter ses enfants. Grâce à sa grande polyvalence, le stromer procure un plaisir unique!


|

coup de chance

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 mars 2013 |

VéLOS éLECTRIqUES | 103

en jeu trois modèles flambant neufs

Que ce soit pour se rendre au travail ou pour les loisirs en famille, les vélos électriques promettent un transport sans tracas.

Participez et gagnez Par tirage au sort, en partenariat avec m-way, «migros magazine» offre à ses lectrices et lecteurs trois vélos électriques M-way dont un modèle stromer d’une valeur de Fr. 4190.–, un modèle Grace d’une valeur de Fr. 3999.– et un modèle Flyer d’une valeur de Fr. 4990.–. ! Déroulement du concours Répondez à la question suivante: combien de e-bikes sont mis en jeu? ! Comment participer? Par téléphone: appelez le 0901 560 089 (Fr. 1.–/appel à partir du réseau fixe) et communiquez votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse.

Flyer Vollblut Fr. 4990.–

Grace Easy Fr. 3999.– Qualité, technologie et design: telle est la devise de la marque berlinoise Grace. avec Nicolai, spécialiste reconnu des cadres de VTT, et mifa aG, leader des fabricants européens de vélos, Grace bénéficie de partenaires solides. Les vélos Grace offrent puissance et vitesse – deux atouts majeurs

pour affronter la jungle urbaine au quotidien. Le moteur BionX est le seul à être placé dans la roue arrière et à offrir un moyeu à vitesses intégrées. Double avantage: la conduite est optimale et l’entretien superflu. L’écran LED rétro-éclairé offre une excellente qualité d’affichage.

Flyer lance un nouveau modèle Flyer motorisé, résolument sportif. Le Vollblut (pur-sang en français) est équipé d’un moteur Panasonic 500 watts intégré au moyeu de la roue arrière. En mode rapide, ce petit bolide permet au conducteur de rouler jusqu’à 45 km/h. Il en existe également une version Pedelec 250 watts (vitesse max.: 25 km/h) et une version speed-Pedelec (35 km/h). Outre l’équipement intégrant des roues 28 pouces pour un vélo urbain flexible. Flyer Vollblut est aussi disponible avec des pneus tout terrain de 27,5 pouces. a l’occasion du lancement du modèle, Flyer organise une fête de printemps le 16 mars à Huttwil. Plus d’infos sur www.flyer.ch.

Par SMS: envoyez un sms avec le mot GaGNEr, votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse au numéro 920 (Fr. 1.–/ sms). Exemple: GaGNEr, réponse, Jean Delalune, rue des étoiles 1, 9999 Leciel. Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier a) avec votre réponse ainsi que vos nom, prénom et adresse à «migros magazine», «e-bike», case postale, 8099 Zurich. Par internet: tapez www.migrosmagazine.ch/coupdechance (participation gratuite). ! Dernier délai: 17 mars 2013. Les gagnant/e/s seront informé/e/s par écrit. Pas de versement en espèces. La voie du droit est exclue. aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Les collaborateurs/trices des médias migros ne peuvent participer. Les prix qui ne sont pas retirés dans les trois mois qui suivent le tirage au sort sont considérés comme caducs. Ils ne donnent lieu à aucune contrepartie.


VOYAGES LECTEURS 104 |

|

OUGANDA ET TANZANIE

| No 11, 11 MARS 2013 |

MIGROS MAGAZINE |

Le Parc national Queen Elizabeth est situé au sud-ouest de l’Ouganda.

Sur les traces des gorilles d’Ouganda

Vivre et observer, telle est la devise de ce circuit. Partez à la découverte de la savane, des lacs, des forêts tropicales et d’un peuple très accueillant.

1er/2e jours: Genève – Kampala Vol à destination d’Entebbe. Arrivée et transfert à l’hôtel à Kampala. Après une présentation du circuit, tour de ville et du marché local. 3e/4e jours: Kampala – P.n. Murchison Falls Départ vers le Parc national Murchison Falls, situé à la pointe nord du lac Albert et visite des chutes. Le lendemain, découverte du parc lors d’un safari et d’une croisière sur le Nil Albert. Vous partez à la recherche des éléphants, lions, léopard, buffles et différentes antilopes.

Dates et prix Prix par personne en chambre double 16.08.13 – 28.08.13 CHF 7190.– 13.09.13 – 25.09.13 CHF 6990.– Suppl. chambre indivi. CHF 615.– TP/L/EBB RTP 090 ! Prestations: vols Qatar Airways de Genève à Entebbe et retour (via Doha) en classe éco. –

5e jour: P.n. Murchison Falls – Hoima Après le petit-déjeuner, vous prenez la route en direction de Hoima, petite ville où se trouvent les tombes Mparo, lieu de sépulture de deux rois Bunyoro. 6e jour: Hoima – P.n. Kibale Tôt le matin, transfert pour Fort Portal en passant par le royaume de Toro. A votre arrivée, on vous donnera toutes les informations concernant le programme du lendemain. 7e jour: P.n. Kibale – P.n. Queen Elizabeth

taxes et hausse carburant (CHF 473.-, val. févr. 2013) – circuit en véhicule 4x4 selon programme – 10 nuits dans des hôtels et lodges de bonne catégorie moyenne – pension complète – visites/entrées selon programme – guide local francophone – accompagnateur au départ de la Suisse – documentation de voyage. ! Non inclus: frais de visa

Tôt le matin, vous partez à la recherche des habitants du parc: les chimpanzés! Votre guide vous en apprendra plus sur ces primates et leur environnement. Ensuite trajet et safari sur la route qui mène jusqu’au Parc national Queen Elizabeth. 8e jour: P.n. Queen Elizabeth Ce matin safari dans le parc national réputé pour sa faune et ses paysages variés. L’après-midi, croisière sur le canal de Kazinga durant laquelle vous pourrez observer bon nombre d’animaux. 9e jour: P.n. Queen Elizabeth – P.n. Bwindi Départ pour le parc national de la forêt impénétrable de Bwindi, d’une superficie de 310 km2, qui abrite les fameux gorilles de montagne, mais aussi d’autres espèces de primates et d’oiseaux rares. 10e jour: P.n. Bwindi «Gorilles Trek» Court trajet jusqu’au point de départ de la piste des gorilles qui fait la réputation du parc dans le monde entier. Plus de la moitié des gorilles de montagne vivant dans le monde est rassemblée ici. Le pistage peut durer jusqu’à cinq heures, mais l’attente est récompensée par une impression inoubliable! 11e jour: P.n. Bwindi – Kampala Ce matin, trajet de retour à Kampala. Elle est une des villes du monde les plus proches de la ligne de l’Equateur. 12e/13e jours: Kampala – Genève Transfert à l’aéroport d’Entebbe et vol de retour. Arrivée en Suisse le lendemain.

CHF 60.– + frais de traitement – assurance obligatoire multirisques (EUROPÉENNE Assurances Voyages SA) – frais de réservation. ! Renseignements et réservations: demandez notre programme détaillé: au 021 341 10 80 ou voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch ! Remarques: groupes francophones de min. 10, max. env.

15 personnes. Circuit sous réserve de modifications et soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA, disponibles dans toutes les agences de voyages ou sous www.tourismepourtous.ch. Bonne condition physique requise.


|

VOYAGES LECTEURS

MIGROS MAGAZINE | No 11, 11 MARS 2013 |

OUGANDA ET TANZANIE | 105

Les chimpanzés de Tanzanie

Ce circuit vous permet de visiter les plus beaux parcs nationaux du pays, dont les célèbres Serengeti ou Ngorongoro. Avec possibilité de prolonger votre séjour à Zanzibar ou ailleurs.

Le Parc national de Gombe vous permettra de faire connaissance avec les chimpanzés.

1er jour: Genève – Kilimandjaro Kilimandjaro/ Arusha Vol KLM à destination de Kilimandjaro. Accueil et transfert à votre hôtel. 2e jour: Arusha – Manyara Safari dans le Parc Manyara où vous aurez peut-être la chance de voir les lions perchés dans les acacias parasols. 3e jour: Manyara – Ngorongoro Journée consacrée à la découverte du cratère de Ngorongoro. Celui-ci abrite une faune incroyablement riche dont quatre cents espèces d’oiseaux. 4e jour: Ngorongoro – Serengeti Départ pour le Serengeti et journée de safari. Le parc immense (14 000 km2) possède la plus forte concentration de félins au monde. Les paysages, composés de plaines infinies, de régions boisées et vallonnées et de savane arbustive, sont d’une variété déconcertante. De plus le site est traversé par une rivière qui attire une faune riche toute l’année. 5e jour: Serengeti – Lac Victoria Dernier safari au lever du soleil dans le Serengeti puis départ en direction du lac Victoria, le plus grand lac d’Afrique, où vous passez la nuit. 6e jour: lac Victoria – lac Taganyika

Vol à destination de Kigoma, situé au bord du lac Tanganyika. Ici vous serez plongé dans le passé et l’authenticité du lieu vous enchantera: aucune route goudronnée n’arrive à la ville et la plupart des échanges entre voisins Rwandais, Burundais ou Ougandais se font par les eaux. Accueil et très beau transfert en bateau (deux heures) vers le Parc national de Gombe, rendu célèbre par Jane Goodall. 7e/8e jours: P.n. de Gombe Temps fort de votre voyage. Ce matin vous partez en randonnée en forêt (env. trois/quatre heures) à la recherche des chimpanzés. Votre guide vous aidera à retrouver les traces de cet animal unique. Après-midi libre avec choix d’activités ou relaxation sur la plage du lac. Le lendemain vous pourrez retenter votre chance au cours d’un nouveau safari pédestre. Temps libre puis transfert en bateau vers Kigoma. 9e/10e jours: Kigoma – Dar Es Salaam – Genève Vols à destination de Dar Es Salaam. Accueil, transfert dans un hôtel avec piscine pour vous relaxer et dîner. En soirée transfert à l’aéroport, vol à destination de Genève avec arrivée le lendemain.

Dates et prix Prix par personne en chambre double 12.06.13 – 21.06.13 CHF 5190.– Suppl. chambre individuelle CHF 290.– TP / L / JRO RTP 014 ! Prestations: vols de Genève à Kilimandjaro et de Dar Es Salaam à Genève (via Amsterdam) en classe éco. – taxes d’aéroport et hausse carburant (CHF 567.-, val. déc. 2012) – vols internes de Mwanza à Kigoma et de Kigoma à Dar Es Salaam (via Mwanza) en classe éco. – taxes et hausse carburant (CHF 150.-, val. déc. 2012) – tous les transferts – safari en Land Cruiser avec chauffeur/ guide francophone – assistance d’un guide anglophone à Gombe – 8 nuits en lodge de charme de bonne catégorie moyenne – pension complète du dîner du 1er jour au dîner du 9e jour (sauf déjeuners jours 6, 7 et 9) – visites, droits d’entrée dans les réserves et les parcs nationaux selon programme – documentation de voyage. ! Non inclus: pourboires (USD 25/jour) – frais de visa CHF 70.- + frais de traitement – assurance obligatoire multirisques (EUROPÉENNE Assurances Voyages SA) – frais de réservation. ! Renseignements et réservations: demandez notre programme détaillé: par téléphone au 021 341 10 80 ou voyagesspeciaux@tourismepourtous.ch ! Remarques: groupes francophones de min. 18, max. env. 14 personnes. Circuit sous réserve de modifications et soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA, disponibles dans toutes les agences de voyages ou sous www.tourismepourtous.ch. Bonne condition physique requise au vu des différentes marches prévues au programme.


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

Aux Lilibiggs Festivals

20%

DE RABAIS

Lilibiggs Festivals: les enfants n’en croiront pas leurs yeux

Les Lilibiggs Festivals pour enfants accueillent cette année le cirque Chnopf pour un spectacle inoubliable de musique et de cirque. Le monde fascinant du cirque et les chansons préférées des enfants ne font plus qu’un avec les Lilibiggs.

Sur la piste, des numéros exécutés par des professionnels du cirque Chnopf alterneront avec les pitreries de Jacky Lagger, Marie Henchoz, Gaëtan et Virgil Brügger. Disco et camping en famille Trois représentations Lilibiggs jouent

les prolongations. Une disco familiale en soirée et, le dimanche matin, un programme spécial réveil feront des Lilibiggs Festivals pour enfants un week-end de camping en famille mémorable.


PROFITEZ-EN MAINTENANT: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

en collaboration avec:

pour enfants DU CIRQUE EN MUSIQUE À PETIT PRIX Virgil Brügger

Marie Henchoz Schtärneföifi

Gaëtan

Jacky Lagger

Zirkus Chnopf

Prix: Billet familial journalier: pour 4 personnes Fr. 43.20 au lieu de Fr. 54.– (frais de prévente inclus). pour 5 personnes Fr. 52.– au lieu de Fr. 65.– (frais de prévente inclus). Gratuit pour les enfants jusqu’à 3 ans.

Dates et informations: www.lilibiggs-festivals.ch Réservation: www.migros.ch/ cumulus-ticketshop

RÉSERVEZ VOTRE BILLET MAINTENANT! Profitez: billets disponibles jusqu’à épuisement du stock sur www.migros.ch/ cumulus-ticketshop. Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation.

Remarque: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais d’envoi et profitez des prix les plus bas. Seul un nombre limité de billets

est disponible par carte Cumulus. Les commandes multiples seront annulées d’office. Autres manifestations à prix réduit sous: www.migros.ch/cumulus-ticketshop

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848


le

Monde de...

|

étienne krähenbühl

| No 11, 11 MARS 2013 |

Migros Magazine |

108 |

PartiCiPez! Vous souhaitez apparaître dans cette rubrique? Rendez-vous sur www.migrosmagazine.ch/ societe/portrait

Du métal pour sculpter le temps

Dans son atelier d’Yverdon-les-Bains, Etienne Krähenbühl crée d’étonnantes œuvres de métal entre matière brute et haute technologie.

Une accumulation insolite

D Naissance: 22 octobre 1953 à Vevey. Etat civil: marié, quatre grands enfants. Il aime: l’amitié. Il n’aime pas: l’égoïsme. Il rêve: souvent... Signe(s) particulier(s): Il rêve souvent!

Texte: Pierre Léderrey

«J’aime beaucoup les pavés, ces parvis du temps que je ramasse au gré de mes pérégrinations ou que des amis me ramènent des leurs. Comme autant de trajets imaginaires relevés par la matière…»

Mes outils «Mon établi, plaque de métal où je pose mes outils de création, fer et masque à souder, marteau.»

Photos: Mathieu Rod / Istockphoto / Roland Chabloz

Carte d’identité

ans son vaste atelier d’Yverdon, de vieilles traverses de chemin de fer côtoient les bonbonnes d’acétylène et les feuilles d’acier corrodé. Lourd marteau, casque à souder, bruit et étincelles: l’art d’Etienne Krähenbühl jaillit d’une confrontation brutale avec la matière dont il dégage des formes stupéfiantes. «Je travaille d’autres matériaux, mais le métal et le fer me semblent les plus naturels. Contrairement à la pierre ou au bois, où on enlève de la matière, là on construit à partir d’une idée un matériau qui résiste, face auquel il faut s’engager totalement.» Et puis, contrairement à l’éternité minérale, l’acier s’oxyde, se corrode, «alliage fabriqué qui retourne in fine à la terre». Le sculpteur le récupère pour créer des pièces souvent imposantes interrogeant sur la temporalité, dégageant légèreté et élégance là où il n’y avait que fatras rouillé. Une passion fulgurante née alors qu’il n’a que 15 ans, et qui n’a jamais quitté le sculpteur, habité en permanence par son cheminement artistique. Peu à peu, le Vaudois joue avec les lois de la physique, développant avec le chercheur en physique des métaux (EPFL) Rolf Gotthardt un alliage étonnant capable de conserver la mémoire de la forme afin «que la sculpture devienne cinétique, interactive». Entre masse et légèreté, vide et plein. Aujourd’hui, sa notoriété lui offrant avant tout «les moyens de continuer», et après avoir rajouté une dimension sonore à ses sculptures, Etienne Krähenbühl utilise des supraconducteurs. Histoire de repousser d’autres frontières, et d’interroger d’autres dimensions, comme autant de chemins de notre futur. Le plus proche verra la parution de Temps suspendu, un ouvrage (accompagné d’un DVD) ambitieux retraçant son œuvre, et une importante expo à l’Espace Arlaud de Lausanne en décembre.

Une œuvre d’art qui m’est chère «Cette sculpture de Pierre Audier, qui m’a initié à cet art lorsque j’avais 15 ans. De l’aluminium et du bronze qui prennent l’empreinte d’un objet utilitaire. Il vit à La Ciotat, et nous sommes toujours en contact, comme la trace d’une vieille amitié humaine et artistique.»


|

Migros Magazine | No 11, 11 mars 2013 |

le Monde de...

|

étienne krähenbühl | 109

Un lieu de promenade «J’hésite entre la forêt, où je me balade très souvent. Celle de Ferreyres, tout près de mon domicile, est superbe. Et puis la ville, lorsqu’elle est aussi inspirante que Barcelone où j’ai exposé à plusieurs reprises.»

Une gourmandise «Les soupes aux légumes de mon épouse. J’aime l’excellence des choses simples…»

Une matière «rolf Gotthardt, ingénieur en physique des métaux, et moi-même avons développé un alliage capable de conserver la mémoire de la forme afin «que la sculpture devienne cinétique, interactive.»


PLAISIR PÂQUISSIME DE LA SEMAINE

Recette et photo: www.saison.ch

MGB www.migros.ch W

OFFRES VALABLES DU 12.3 AU 18.3.2013, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Salade d’avocat et crevettes à la sauce au citron Entrée pour 4 personnes Ingrédients: 1½ citron, 3 cs de mayonnaise, 1 cc de moutarde, 2 cs de séré maigre, 2 cs d’huile de tournesol, sel, poivre, 2 avocats, 220 g de crevettes tail-on cuites, ½ laitue pommée, 4 brins de cerfeuil

1.30

Crevettes cuites, bio* d’élevage, Equateur, 110 g 6.20

Avocats Chili / Israël / Espagne, la pièce

Préparation: couper le demi-citron en rondelles et les réserver. Presser le citron restant. Mélanger en une sauce le jus de citron avec la mayonnaise, la moutarde, le séré et l’huile. Saler et poivrer. Partager les avocats en deux et les dénoyauter. Détacher la chair de l’écorce et la détailler en morceau x. Les mélanger immédiatement avec la sauce. Ajouter les crevettes. Déchirer la laitue pommée en menus morceau x. Les dresser avec la salade d’avocat et les crevettes. Décorer de rondelles de citron et de cerfeuil. Temps de préparation env. 20 min Par personne, env. 12 g de protéines, 44 g de lipides, 4 g de glucides, 1950 kJ / 460 kcal

Laitue, bio Suisse, la pièce Prix du jour

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Citrons Espagne, le filet de 750 g Prix du jour


La Poste Suisse rend hommage Ă Gottlieb Duttweiler qui a bouleversĂŠ le quotidien des consommateurs avec ses camions-magasins.


S: R U O CONC EZ-VOUS R? ISS E i, A L I N E e Dutt d N m W o O n C s le TT U n u so u D n o c B i s r, aus LIE T tweile T t u D O b G ttlie

e Go ros qu g i M e i q u e? rnal d t l e j o u u ts e n p o l i t i at a l e p d es … ) Die T éb d d s’ap s t e l i a n ce n s l e e ’a m L d t s m i 1 ) Co e n 1 93 5 l o r ppela ruire 36 s’a é C o n st 9 d ) 1 n c n o e f a eiler t… ine ux asins. , du savon e Duttw Magaz e g b s g a e o a i r l r m t g u i t ions r Go co co b) M e ) co réé pa nq cam a graisse de c i s c e t s u n n q a i a lit , de l l es d épend arti po s artic riz, du sucre u) ind r e i 2) Le p m e s pr , du dait se cles. Du café e n ts l n o e s v n r i e f) arti weil s s pâte b Dutt ulement six e e i l d t ) t t o ta i t s e 92 5 , G al 3 ) E n 1 i m e n t co m p nation se l r e u t d t n r i ) o m l ni… entre L’ass ir un c i a l co o n n e d v l n e e e d i p ne v llait v) d u m a) siro e qui a Migros c , n e o d i t e nda pierr ba c is sa fo mière e … a u e t r p ) p e t D a l 4) p osé a p t i sé iler eiler a 963 a été b n w o t s uttwe t s i D u o 1 D b p n e b i ) l e e o ttli rée Gott ort , Go tion inaugu st i t u t n m i a ) i s u t avan i n st i t M 5) Peu rche. Cette dation n o e f h ) c w de re os tion z e Migr p u o ot-solu er, n’hésite r m le x) g z e aid

RIX P S E L

t form vous ssus e onse. Pour nnes ayant t e d ic u sor tions ue rép perso q ques dant à chaq istoire. Les à un tirage a e valeur in c x u h d’un part spon dez a s.ch/ Répon lettres corre www.migro s prendront lat Samsung chacun. n .– s e p 6 avec le nsulter le sit t aux questio eur à écran leur de Fr. 1 n o va vis pas à c correcteme gner un télé bres d’une u a im t d g répon ettant de nte lots de rm ua leur pe 99.– et cinq ant: 9 1 . ixe) r ticip de Fr a p seau f é n r e u x d i r tir eaux p sse. l à par n os b /appe om et adre e .– 1 d . r n F u , prén 1 913 ( agner 901 59 i que vos nom z de g 0 e nse t le n z e T pele onse ains re répo SMS). t p o a v : , e E n / HANC lépho tre rép (Fr. 1.– Par té uniquez vo texte C uméro 920 le Leciel. c e m un , 9999 S av a 1 M e s s S e et com s il n e o oyez u nom et adr nse des Et S: env ré re répo s ne, rue t o lu v la c e Par SM e vos nom, p e D ncour r A) av , Jean u ourrie agazine», Co ponse c ainsi q é ( r , le E a C t N ros M te pos le: CHA ne car resse à «Mig . u z Exemp e y ad ich nvo uit). rier: e , prénom et le, 8099 Zur r u o e (grat c c a m rit. n t o a s Par n h o par éc d ec p s e vos iler, case p é u u o q m c i r / s fo ain we zine.ch ront in b Dutt smaga nts se clue. Aucune ui o a r n Gottlie ig g a ww.m . Les g prix q est ex e sur w . 3.2013 oie du droit ncours. Les seront 7 1 : n En lign o sort . La v du co ipati partic t en espèces gée au sujet t le tirage au ntrepartie. e d i a l n o n n a e Dé ec ha ois suiv versem aucun sera éc Pas de ndance ne ns les trois m nnent lieu à o a po corres pas retirés d ducs. Ils ne d a t c ne son rés comme é consid

J OU E

NEZ G A G Z ET

A gagner: un téléviseur LCD à écran plat Samsung offert par Melectronics et cinquante sets de seize timbres.

ION SOLUT 1)

2)

3)

4)

5)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.