Page 1

Edition Bâle, JAA 4002 Bâle

No 10 5 mars 2012 www.migrosmagazine.ch

génération m i 6

De nouveaux emballages pour moins de CO2. soCiété i 14

Ces immigrants qui fuient la crise européenne. le monde de… i 102

Photo: Julien Benhamou

Les dadas du concierge de Chillon.

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 575 55 44, Mitglieder.reg@migrosbasel.ch

«Le plaisir? Qu’on en parle!» La journaliste belge Elisa Brune en est convaincue: la libération de la femme passe par l’orgasme assumé et revendiqué. | 36


AMBIANCE À S E U Q Â P DE . N O S I A M LA 4.90 Album de coloriage de Pâques 32 pages

5.90

Chariot à commissions décoratif 13 x 9 x 14 cm

4.90

Couleurs pour œufs Shake-it!

5.50

Boîte (à œufs) pour 2 œufs avec salière et poivrier

OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

4.90

Coupe-œuf en matière synthétique


MGB www.migros.ch W

6.90

Œufs naturels le lot de 8

9.80

Corbeille décorative rectangulaire en feutre, 25 x 15 x 13 cm

9.90

Bouquet Dana le bouquet

l’une

5.90

Figurines en tôle

l’un

5.90

Petit œuf décoratif en métal, disponible en 4 couleurs

4.90

au lieu de 5.90

Narcisses le bouquet de 10

l’un

2.90

Coquetier en céramique

5.90

Figurines pour arbre de Pâques 12 pièces


sommaire 4 |

| No 10, 5 MARS 2012 |

migros magazine |

éditorial Steve Gaspoz, rédacteur en chef

Restons optimistes La crise européenne change chaque jour un peu plus le visage de nombreux pays. Ce qui s’est passé et continue de se dérouler en Grèce ne représente plus une exception malheureuse, mais certainement ce qui attend nombre de nos voisins. Les caisses de l’Etat abyssalement vides, l’emploi en berne, le pouvoir d’achat dans les chaussettes, les services réduits au strict minimum, et les prochaines années risquent encore de conduire à bien des déconvenues. Face à ces noires perspectives, certains Européens ont décidé de franchir un pas difficile en s’engageant sur le chemin de la migration.

Contrairement à ce que l’on pourrait penser, le bon niveau des salaires n’est pas le moteur principal des nouveaux venus. Avant toute autre considération, ce qu’ils cherchent, c’est un travail et une sécurité matérielle, politique et sociale permettant de se projeter dans l’avenir. En d’autres mots, la même chose que nous tous. Par contre, à la différence de ceux qui les ont précédés lors des vagues d’immigration successives, l’absence de projet de retour au pays, proche ou lointain, caractérise nombreux de ces nouveaux arrivants. La Suisse sera désormais leur patrie. Voilà qui est plutôt flatteur pour la douce Helvétie. Mais un tel pessimisme n’augure rien de bon. Car si notre pays tire actuellement plutôt bien son épingle du jeu, il est difficilement envisageable qu’il puisse éternellement se tenir loin des hostilités. Si les autres coulent, nous coulerons alors avec eux.

steve.gaspoz@mediasmigros.ch

M-Infoline: tél.: 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 09 redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch * tarif local

Photos: François Wavre-Rezo / Loan Nguyen / Catherine Leutenegger / Oreste Vinciguerra

Leur pays, ils l’aiment, mais ils ne se sentent pas l’âme à sombrer impuissants avec lui. L’envie de s’en sortir, d’offrir un avenir plus serein à ses enfants prend le dessus sur toutes les autres considérations. Même si les embûches sont nombreuses, le jeu en vaut la chandelle. Qu’ils soient Grecs, Espagnols, Italiens, Français ou Portugais, chaque jour, ils sont plus nombreux à venir tenter leur chance en Suisse (lire notre dossier en page 14). Ilot de tranquillité au cœur de la tourmente, le dynamisme économique et le marché de l’emploi demandeur font de notre pays un espace d’immigration de choix.

66 | CUISINE DE SAISON Lolita, voix mythique de Couleur 3, évoque les débuts de la station branchée et la suite de sa carrière radiophonique autour d’un plat qu’elle aime: le hachis Parmentier.

Publicité

Le pLus grand casting de suisse F OR

MATI

RO E MI G ON PRO FESSIONNELLE DU GROUP

S

1300 places dans plus de 40 professions. Postulez dès maintenant pour une place d’apprentissage à partir de 2012. www.migros.ch/formation_professionnelle et www.facebook.com/Migros.newtalents


|

sOmmaIRE

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 mars 2012 |

| 5

30 | EnVIrOnnEMEnT Ecologique et économique, le bois rencontre un énorme succès dans la construction. Markus Mooser, directeur de l’organisme romand de promotion du bois, nous dit pourquoi.

INFOS MIGROS

6 | Génération M: mibelle a réduit ses émissions de CO2 grâce à de nouveaux emballages. 42 | En rayon: migros optimise son assortiment. 44 | Coopératives: des moteurs importants pour l’économie suisse.

EN BREF

9 | Les dernières informations du monde migros.

SOCIÉTÉ

14 | Crise: ces Européens qui quittent leur pays pour s’établir en suisse. 20 | Médecine: la dépression post-cancer. 26 | Construction: des Vaudois détiennent un savoir-faire unique. 30 | Environnement: le bois, un matériau d’avenir. 36 | Entretien: Elisa Brune.

Publicité

26 | SOCIéTé Dans le canton de Vaud, les Pittet sont les rares détenteurs d’un savoir-faire ancestral: la confection de voûtes sarrasines. Visite guidée.

EN MAGASIN

48 | Pâques: une fête fleurie et colorée. 61 | Jardinage: la rose adèle Duttweiler. 62 | Chocolat Frey: la production des lapins de Pâques.

CUISINE DE SAISON

66 | Lolita: la voix mythique de Couleur 3.

vOTRE RÉGION

73 | Les informations de votre coopérative régionale.

AU qUOTIDIEN

79 | Education: que faire si votre enfant vous surprend en pleins ébats amoureux? 83 | Psychologie: les femmes demandent davantage le divorce que les hommes.

87 | Santé: la goutte, un type de rhumatisme terriblement douloureux. 90 | Voiture: la nouvelle VW Golf cabriolet.

LE MONDE DE…

102 | Olivier Etter: le concierge du Château de Chillon.

RUBRIqUES

10 | Courrier des lecteurs Vos réactions à nos articles. 12 | Cette semaine 35 | Minute papillon La chronique de Jean-François Duval. 93 | Jeux: sudokus, mots fléchés ... et surtout des bons d’achat migros à gagner! 100 | Cumulus: profitez des offres du moment.

87 | SanTé La goutte, un type de rhumatisme très douloureux, gagne du terrain.


génération m 6 |

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

Des emballages bien conçus

Mibelle, une entreprise du groupe M-Industrie, a réduit ses émissions de CO2 grâce à de nouveaux conditionnements.

I

Photos: rené ruis, Getty Images, Dr

Nous promettons à Nuyen de réduire de 10% la charge environnementale globale des emballages des 250 produits les plus vendus d’ici 2013. Acheter écologique et équitable. Plus d’infos sur generation-m.ch

l y a une année, Migros a pris un enga- Cette société Migros s’est notamment gement important. D’ici 2013, le dis- distinguée par une innovation juditributeur veut réduire de 10% l’im- cieuse, soit un système de recharge pour pact environnemental de ses deux cent la crème de jour Q10+ anti-âge I am Face. cinquante emballages les plus vendus (boissons énergétiques, dentifrice, lait UHT, par exemple). Un an s’est écoulé depuis le lancement du projet, et des progrès significatifs ont été accomplis. Ainsi, Migros a déjà atteint la moitié de ses ambitieux objectifs en diminuant la charge environnementale de ses emballages de 5%. «Les plus grandes améliorations ont été apportées par les entreprises du groupe Quand Mibelle repense ses emballages de cosmétiques, M-Industrie», pré- l’environnement en sort gagnant. cise Heidi Oswald, cheffe de projet Ecologie à la Fédération des coopératives Celui-ci permet de conserver l’embalMigros, qui cite volontiers l’exemple de lage original et de remplir ce dernier avec Mibelle, une entreprise de cosmétiques des contenants plus écologiques, un peu qui a optimisé de nombreux emballages. à la manière de ce qui existe déjà pour le

La biscuiterie Midor mise sur le carton FSC a partir de la fin du mois de mars 2012, les emballages des biscuits Créa d’Or arboreront le label du Forest stewardship Council (FsC), une association œuvrant dans le monde entier pour une exploitation durable des forêts. Ce faisant, midor sa, une entreprise du groupe

m-Industrie, apporte sa contribution à l’objectif de migros consistant à réduire l’impact environnemental de ses emballages de 10%. La mesure prise par midor a son importance, car, chaque minute, une surface de forêt équivalente à quarante stades de football

disparaît sur notre planète. signalons par ailleurs que les biscuits Créa d’Or ne contiennent ni agents conservateurs, ni colorants, ni arômes artificiels. Informations détaillées: www.fsc-suisse.ch


|

Génération M

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

| 7

Mibelle a conçu un système de recharge révolutionnaire pour une crème de jour.

savon liquide par exemple. Mais comme une crème est plus difficile à transvaser, Mibelle a conçu une recharge sous forme d’un petit récipient que l’utilisatrice peut simplement échanger avec le contenant vide. Bien vu: la fabrication de ces recharges nécessite beaucoup moins de matériel (-86%) qu’un flacon normal. Si cette innovation de Mibelle est révolutionnaire sur le marché des produits de grande consommation, elle n’est qu’une des mesures prises par l’entreprise Migros de cosmétiques pour optimiser ses emballages. Au final, ses efforts lui ont ainsi permis de réduire de 97 tonnes ses émissions de CO2 par an. Les améliorations en bref: ! tous les dentifrices de marque propre: les tubes ne contiennent plus d’aluminium, ce qui représente une économie de 1,66 tonne de métal. A noter que la production d’aluminium nécessite une très grande quantité d’énergie; ! eaux dentaires Candida: les flacons contiennent désormais 50% de Pet recyclé. Conséquence: Mibelle réalise une économie de 8 tonnes de Pet neuf; ! toutes les boîtes en carton des lignes de soins pour le visage Zoé et I am Face: ces contenants sont désormais élaborés avec du carton certifié FSC, ménageant les forêts. Cela permet d’économiser 17 tonnes de carton conventionnel. Migros n’a pas seulement pris des mesures concrètes pour diminuer la quantité de matériel utilisé pour les emballages de ses deux cent cinquante produits les plus vendus. Les chiffres attestent aussi des efforts accomplis sur l’ensemble de l’assortiment. L’année dernière, Migros a économisé en tout 1000 tonnes de matériel neuf et 500 tonnes de matériau recyclé pour la fabrication de ses emballages. Elle a de plus remplacé près de 3000 tonnes de papier et de carton conventionnels par des contenants certifiés FSC. Texte: Daniel Sägesser

Engrais, terreaux et succédané de tourbe Bio pour le jardinage L’assortiment bio pour jardins des Do it + Garden migros va être étoffé dès ce printemps et complété de plusieurs variétés de produits phytosanitaires. On y trouvera par exemple un terreau universel Bio sans tourbe et un nouveau produit Bio contre les mouches des terreaux

qui permet de lutter efficacement et naturellement contre ces ravageurs. avec la ligne Bio Garden, les Do it + Garden migros proposent depuis 2011 une gamme de produits de jardinage écologiques se composant notamment de neuf sortes d’engrais, de cinq variétés de terreaux,

d’un paillis et d’un succédané de tourbe. Tous ces produits répondent aux strictes directives que migros a élaborées en collaboration avec l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (FiBL) de Frick (aG). Infos: www.doit-garden-migros.ch


MGB www.migros.ch W

DÉLICES . S L A C S A P 3.65

Œufs suisses pour pique-nique, bio d’élevage en plein air, 4 pièces à 50 g+

4.50

au lieu de 6.–

Tous les croissants au beurre précuits en lot de 2 25 % de réduction p. ex. croissant au beurre, 2 x 6 pièces, 420 g

2.–

au lieu de 2.50

Salade mêlée Anna’s Best 20 % de réduction 250 g

7.90

au lieu de 9.90

Viande des Grisons prétranchée 20 % de réduction Suisse, 131 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.25

au lieu de 2.65

Tous les petits pains M-Classic emballés –.40 de moins p. ex. minisandwiches, 300 g

4.90

Œufs suisses d’élevage au sol, 15 pièces à 53 g+

10.40

au lieu de 12.50

Lait entier UHT Valflora, le lot de 10 10 x 1 litre


|

EN BREF

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

| 9

ConCours

Bruce Springsteen vous attend A l’occasion de la sortie le 2 mars du nouvel album de Bruce Springsteen, «Wrecking Ball», un opus engagé toujours aussi rock, Migros et Sony Music organisent un grand concours. A la clé: deux billets pour le concert du Boss qui aura lieu le 9 juillet au stade du Letzigrund de Zurich ainsi qu’une nuit en chambre double dans un hôtel****. Pour participer, il suffit de se rendre dans un magasin Melectronics de Suisse romande et de répondre à la question figurant sur le coupon du concours. Le gagnant sera tiré au sort parmi toutes les bonnes réponses. Délai de participation: le 21 avril 2012.

A vos crayons de couleur!

Dessine l’emballage de nouvelles pâtes Migros et gagne peut-être un des cent trois prix mis en jeu.

Photos: Beata Polatynska/StockFood, Getty Images

M

igros invite les enfants âgés de 5 à 10 ans à participer à un grand concours à l’occasion du lancement – à la fin de l’été – d’une nouvelle gamme de pâtes. Pour les emballages de cette ligne, le distributeur fait appel à la créativité des bambins. Trois dessins réalisés par ces derniers seront sélectionnés et figureront sur les paquets. Les artistes en herbe doivent réaliser leur œuvre sur une feuille A4 en utilisant des feutres, des crayons ou de la peinture à l’eau, par exemple. Aucun texte ne figurera sur le dessin et il devra représenter une famille dégustant des pâtes. Les trois lauréats seront invités à découvrir les coulisses d’une fabrique de pâtes et à déguster un délicieux repas (voyage aller-retour compris). Des boîtes surprise seront aussi distribuées à cent enfants comme lot de consolation. Le délai de participation est fixé au 19 mars (cachet postal faisant foi). Les dessins devront être expédiés à: Fédération des coopératives Migros, concours de dessin, case postale, 8031 Zurich. Les conditions de participation et les formulaires ad hoc sont disponibles sur www. migros.ch/concours-dessin.

ColleCtion

Animanca continue Les pierres Animanca arborant des animaux ou des symboles de la nature connaissent auprès des clients Migros un grand succès. Pour répondre à la demande de beaucoup d’entre eux, Migros a décidé de prolonger l’action Animanca d’une semaine. Il est donc désormais possible de collectionner des pierres jusqu’au 12 mars 2012. Infos: www.animanca.ch

au raYon frais

Triplement bon Que diriez-vous d’un bon pot-au-feu? Le mariage d’une viande de bœuf savoureuse, de légumes frais et d’un délicieux bouillon ravira par trois fois les papilles des gourmands.


Courrier des leCteurs 10 |

| No 10, 5 mars 2012 |

«Migros Magazine» no 8 du 20 février. A propos de l’article «Oui à la culture, non au cartel»

«Cette loi aura des effets bienvenus»

■ Les citoyens et les consommateurs ont un intérêt majeur à voter oui à la loi sur le prix du livre, le 11 mars. Car elle aura deux effets bienvenus. Grâce à cette nouvelle loi, Monsieur Prix pourra intervenir en cas d’abus dans la fixation des prix du livre. Et le Conseil fédéral pourra agir par voie d’ordonnance. C’est bien pourquoi la Fédération romande des consommateurs, comme la majorité des partis de ce pays, invite à voter oui. Cette loi permettra également de préserver les librairies de proximité dont les livres ont besoin, à l’exception de quelques best-sellers, pour se faire connaître des lecteurs. C’est notre bio-

diversité culturelle qui est en jeu. Frein efficace à l’augmentation des prix et à la disparition des librairies, ce modèle est un succès dans les pays qui nous entourent.

Dominique de Buman, conseiller national

«Migros Magazine» no 7 du 13 février. A propos de l’article «Où sont passées les bonnes manières?»

«Entre classe et permissivité»

■ En effet, comment ne pas sursauter en lisant le point de vue pour le moins saugrenu de France Frascarolo-Moutinot, pour qui ne pas céder sa place dans le bus n’est pas considéré comme une impolitesse, ni d’ailleurs les pieds sur la banquette! (…) Heureusement votre article

migros magazine |

cite d’autres commentateurs du savoir-vivre (…) pour le moins plus raisonnables. D’autre part, à suivre cette praticienne, le rituel des adolescents d’aujourd’hui serait de la politesse. C’est confondre trop facilement pseudo-rituel de ralliement et courtoisie. Me Marc Bonnant, questionné sur le sujet, lui, est sans doute mal vu par l’intéressée, mais quelle différence entre la classe de l’un et la permissivité de l’autre. (…)

Me Olivier Lévy, Vandœuvres

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch Publicité

TOUS LES PAQUETS ET LES EMBALLAGES DE 6 PORTIONS BLÉVITA, À PARTIR DE 2 EMBALLAGES –.60 DE RÉDUCTION L’UN. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

2.70

au lieu de 3.30

Blévita au sésame 295 g

3.–

au lieu de 3.60

Blévita au Gruyère AOC 6 portions, 228 g

4.40

au lieu de 5.–

Blévita choco et sésame 6 portions, 267 g

MGB www.migros.ch W

ACTION


|

INFOS MIGROS

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 MARS 2012 |

|

INTERNET | 11

S’évader sur la carte

Les voyages commencent bien souvent dans la tête. Migrosmagazine.ch vous invite à l’aventure, grâce à la recherche par ancrage géographique.

P

as besoin de parcourir la Terre entière pour voyager. D’ailleurs, une escapade commence bien souvent avant de quitter la maison. Dans son esprit. Connaissez-vous déjà la recherche par lieu géographique disponible sur migrosmagazine.ch? Sur la page d’accueil, vous avez la possibilité de varier les modes d’affichage. A côté des options «Recommandations de la rédaction», «Les plus commentés», «Les plus appréciés» et «Les plus récents», qu’il est possible d’afficher par mosaïque, ou

Aventure ou détente?

Envie d’une balade en Valais? Jetez un œil sur la carte. Vous y trouverez des idées d’excursion. Pourquoi pas les bains d’Anzère?

par liste, s’ajoute l’option de présentation par carte (représentée par la silhouette de la Suisse). Vous y accédez aussi en vous rendant dans la rubrique «Au quotidien», puis «Evasion». Bien sûr, la majorité des reportages concernent la Romandie. Mais pas seulement! Les journalistes de la rédaction, tout comme les utilisateurs de la plateforme, partent en reportage à l’autre bout du monde. Découvrez ainsi le Costa Rica, la Chine, les Etats-Unis ou encore le Japon. Bon voyage!

Publicité

Des petits prix irrésistibles. Toutes les offres sont valables du 1.3 au 31.3.2012, jusqu’à épuisement du stock.

maintenant

239.– avant

maintenant

74.90 avant

299.–

89.90

ANTAGE

AV TOUT L’ASSORTIMENT DE VESTES DE TREKKING FR. 60.– Achat minimal: Fr. 299.–/cumulable

TOUT L’ASSORTIMENT DE VÊTEMENTS DE PLUIE ET DE VÉLO FR. 15.–

60.-

Achat minimal: Fr. 89.–/cumulable

RABAIS

P. ex. Salewa Veste de trekking en goretex pour femme

50 SportXX en Suisse.

www.sportxx.ch

Validité des offres: du 1.3 au 31.3.2012

P. ex. Craft Maillot de cyclisme pour homme

15.-

RABAIS

Coupons de rabais disponibles dans votre magasin SportXX sur présentation de votre carte Cumulus.


Cette semaine 12 |

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

sur le vif

«Ce type d’avalanche est imprévisible» Deuxième avalanche en un mois qui descend sur une piste de ski. Que se passe-t-il?

En fait, il y en a eu beaucoup d’autres, qui ont touché des routes, des voies ferrées et heureusement «que» deux sur des pistes de ski. La plupart sont des ruptures du manteau neigeux au niveau des reptations. Apparues à fin décembre déjà, elles forment de grandes fissures transversales, qui vont jusqu’au sol. Ces zones restent en équilibre pendant plusieurs semaines et, avec le réchauffement, lâchent d’un seul coup. Pourquoi ne pas utiliser d’explosifs?

Parce que le manteau est compact, résistant, et l’effet de l’explosif n’est pas suffisant pour le déstabiliser. On sait que dans plus de 50% des cas, ces fissures de reptation vont donner lieu à une avalanche. Mais c’est très dur de savoir à quel moment elles vont partir.

Un phénomène particulier à cet hiver?

C’est assez rare, oui. On le voit tous les dix ans. Il faut qu’il y ait de grosses chutes de neige en début de saison, qui se déposent sur un sol pas encore gelé. Est-on encore en sécurité sur les pistes de ski?

Oui, même si le risque zéro n’existe pas. Mais quand on fait le rapport entre le nombre de pistes touchées et le nombre de pistes ouvertes, on est plus en sécurité sur la piste que sur la route qui mène à la station! Ce type d’avalanche va-t-il se multiplier ces prochains jours?

On a un risque quand les températures remontent. Mieux vaut éviter les zones de pentes raides orientées au sud quand on fait de la peau de phoque. Doit-on s’attendre ensuite à des inondations?

Tout va dépendre du printemps. On redoute surtout deux semaines de redoux avec de la pluie. Mais si le printemps est normal, avec juste du redoux, on aura un fort débit dans les rivières, mais pas forcément d’inondations. Entretien: Patricia Brambilla

Photo: Ivan sekretarev / aP

Robert Bolognesi, nivologue, spécialiste des avalanches à Météorisk en Valais.

impulsion Martina Chyba, journaliste et productrice à la RTS

Pornocratie

A

mis de la poésie, bienvenue dans les dernières actualités de la chirurgie esthétique. On apprend donc que le nombre d’opérations des lèvres a augmenté de 70%. Oui mais pas les lèvres d’en haut, non ça c’est la routine. Nous parlons des lèvres d’en bas, hem… voyez. En termes médicaux, sachez que ça s’appelle une labiaplastie et que cela consiste à réduire la taille des petites lèvres pour, je cite, «redesigner» le sexe. Et pourquoi aurait-on envie de «redesigner» son sexe, je vous le demande? Encore, le nez, la bouche, les yeux, le double menton on peut imaginer parce que ça se voit quand même beaucoup. A l’extrême limite un sexe masculin… on peut vaguement comprendre le complexe du vestiaire tout ça… Mais le sexe


|

CETTE SEMAINE

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 MARS 2012 |

| 13

MES BONS PLANS

Chauffe, David DANS L’OBJECTIF Ces Russes s’amusent à l’occasion de la Maslenitsa – fête marquant la fin de l’hiver et le début du grand carême orthodoxe. Les célébrations ont eu lieu la semaine dernière.

Laurent Nicolet, journaliste

C’est entendu, le rock n’est qu’un «sous-art», à peine «un divertissement pour ados». Attention, c’est John Lennon qui le dit. Après certes une agape en compagnie de Stockhausen et Nabokov. Pas de panique, il s’agit juste d’une BD consacrée à une autre légende musicale de ces vieilles années, en train de chercher sa tête et sa voix. Autrement dit sa voie. «Haddon Hall. Quand David inventa Bowie», de Néjib. Gallimard

Une, deux, trois: parques! R.E.S: Rêve, événement, souvenir. Bref ce qui vous passe par la tête, le fil de la pensée. Un fil tissé, déroulé puis cassé par trois parques en folie qui dansent, qui bougent, qui causent et qui courent après la rumeur du monde sans jamais la rattraper, mais à laquelle fait écho un beau chambard intérieur. «Les Trois Parques m’attendent dans le parking». Théâtre Vidy-Lausanne du 6 au 18 mars.

Soupe de papier

féminin??? Il y a en principe assez peu de personnes dans l’entourage immédiat d’une femme susceptibles d’examiner la chose à la loupe et de trouver que ce n’est pas assez ceci ou trop cela… non? La réponse est que dans la «culture» pornographique, on s’épile intégralement et tout se voit et les femmes d’aujourd’hui veulent ressembler à ça. Et puis, comme disait un chirurgien genevois à une collègue journaliste qui préparait un sujet là-dessus: «Quand vous avez des oreilles de cocker à cet endroit, c’est bien de faire quelque chose.» C’est toujours instructif de savoir comment les médecins parlent dans le dos des patient(e)s, n’est-ce pas? Le problème, c’est que 99% des femmes qui se présentent au coup de bistouri génital sont totalement et in-

tégralement normales. Et il y a paraîtil beaucoup de jeunes filles à peine sorties de l’adolescence qui demandent cette opération. Au moment où on interdit, encore heureux, les mutilations sexuelles sur les femmes africaines, ça fait bizarre. Récemment, pour lutter contre ce phénomène, des féministes ont défilé à Londres avec des touffes de poils accrochées sur le lieu dont on parle en criant «I love my vagina» dans les haut-parleurs, ce que je vous laisse traduire. Il est quand même fort instructif de constater que les femmes maghrébines défilent pour la démocratie alors que nous défilons contre la pornocratie. Autres pays, autres soucis. L’essentiel étant de savoir, dans tous les cas, qui porte la culotte.

Erik Orsenna, le plus pédagogue et le plus conteur des académiciens, déroule l’histoire mondialisée du papier. D’hier, d’aujourd’hui et de demain, dont on ne cesse d’annoncer la mort imminente. Tout ça pour «une soupe de fibres qu’on étale puis qu’on assèche». Peutêtre bien, note Orsenna, mais «je lui devais mes lectures. Et que serais-je, qui serais-je sans lire et surtout sans avoir lu?» «Sur la route du papier» d’Erik Orsenna, Stock.

Allemande, la musique La «Messe en mi bémol majeur» D 950 de Schubert, l’ouverture du «Freischütz» de von Weber, le «Schicksalslied» op. 54 de Brahms: de quoi franchir avec un soupçon de hauteur une des dernières nuits d’hiver. Grâce au Chœur J.-S. Bach et avec le concours du chœur des universités de Tokyo Chor Melodion et de l’Orchestre philharmonique romand. A la baguette Romain Mayor et Kazuhiko Sakamoto. Cathédrale de Lausanne, samedi 10 mars, 20 h 30.


soCiété 14 |

|

immigration

| No 10, 5 MARS 2012 |

migros magazine |

Ces Européens qui choisissent la Suisse… Poussés par la crise qui ravage leurs pays, nos voisins n’hésitent plus à venir prendre un nouveau départ en Suisse. Formant ainsi une nouvelle immigration, qualifiée, volontariste et bien décidée à se faire une place au soleil confédéral. Récits croisés.

La crise en europe

N

ous recevons constamment des demandes de personnes désespérées qui cherchent travail et informations pour venir travailler en Suisse.» Ce que Matias Vazquez, responsable de l’association galicienne «A.C.G. A Roda» à Lausanne, raconte de ses compatriotes espagnols pourrait être repris pour bon nombre de ressortissants européens – Portugais, Italiens, Grecs en tête… En 2011, 59 000 ressortissants européens ont obtenu un permis de séjour en Suisse, soit 7000 de plus qu’en 2010. Sous l’effet de la crise, une nouvelle immigration semble en marche. Etudiants venus terminer leurs études, poussés par la conviction que leurs diplômes chez eux ne leur ouvriront aucune porte; cadres ou ouvriers qualifiés dans des secteurs particulièrement sinistrés, comme la construction; pères et mères de famille soucieux d’offrir un semblant d’avenir et d’éducation à leurs enfants; anciens migrants rentrés au pays et chassés à nouveau par les tempêtes économiques qui sévissent en cascade depuis 2007: tous ont choisi la Suisse pour réussir un nouveau départ ou simplement se lancer dans la vie. Migros Magazine est allé à la rencontre de quelques-uns de ces immigrés ne correspondant plus aux poncifs et animés d’une détermination, d’une volonté et d’un optimisme plutôt rafraîchissants. Texte: Laurent Nicolet Photos: Carine Roth / Keystone

«Jamais nous n’avions pensé devoir émigrer» Evangelos Sklentzas et Nandia Gkourla, Grèce Deux jours avant son mariage avec Evangelos, en juin 2011, Nandia, qui travaille dans la publicité à Athènes, apprend qu’elle est licenciée. Deux mois plus tard, c’est Evangelos qui reçoit sa lettre de congé. Lui vient de Trikala, en Thessalie, et c’est à l’âge de 20 ans qu’il s’installe à Athènes où il travaille dans la construction, comme opérateur de machines de chantier, et où il rencontre Nandia. Leur chance, c’est qu’Evangelos a des cousins en Suisse qui aident le jeune homme à trouver un travail correspondant à celui qu’il exerçait en Grèce. Nandia continue de chercher. «Mais c’est difficile.» Installés à Morges, leur principale difficulté est l’apprentissage de la langue. «Mais les gens sont patients avec nous.» Reste que cette condition d’exilés leur est tombée dessus. «Jamais jusque-là nous avions eu l’idée d’émigrer.» Le choix de la Suisse s’est imposé de lui-même, à cause des fameux cousins. Ce sont eux d’ailleurs que Nandia et Evangelos fréquen-

tent surtout dans leur nouvelle vie, ainsi que d’autres Grecs arrivés récemment et rencontrés grâce à internet ou par l’Association hellénique de Lausanne ESTIA. Comme principaux fauteurs de crise, Evangelos désigne «d’abord les politiciens. Ce n’est pas vrai que tous les Grecs vivaient audessus de leurs moyens. La grande majorité des Grecs, disons 80%, vivait modestement, avec de petits salaires…» Ce qui leur manque aujourd’hui, c’est la spontanéité des relations humaines. «En Grèce vous pouvez frapper chez les gens juste pour boire un café, sans s’annoncer à l’avance. Alors qu’ici il faut tout programmer.» A contrario, ce qui les a positivement surpris en Suisse, c’est «le bon fonctionnement de l’organisation sociale». «On est plus respectueux de la vie humaine ici», explique Nandia. En Grèce, les réfugiés qui viennent d’Afrique, de Turquie ou du Pakistan ne sont pas toujours traités avec le même respect que nous avons trouvé pour nous en Suisse.»

Evangelos Sklentzas et


|

soCiété

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

|

immigration | 15

Gaetano Bonifacio: «Pour un poste, il y a 10 000 candidats.»

«Mes enfants ne grandiront pas en Italie» Gaetano Bonifacio, Italie sicilien de la région d’agrigente, Gaetano Bonifacio, après cinq ans d’université à milan, opte pour un doctorat en biologie à Lausanne.

«Je veux améliorer ma vie»

Nandia Gkourla: «On est plus respectueux de la vie humaine ici.»

mais surtout hors d’Italie. «La situation est terrible là-bas, une vraie catastrophe.» a en croire Gaetano, les doctorants italiens affluent dans les universités allemandes, anglaises, américaines ou suisses. a Lausanne, ils ont même leur association – «Italaus», fondée en 2010, dont Gaetano est le vice-président et qui a pour but de promouvoir la culture italienne. Dieu sait s’il l’aime l’Italie, lui qui s’enflamme quand il parle de sa mère et sa grand-mère à Noël, qui «cuisinent pour 50 personnes alors que nous sommes dix. mais

je veux améliorer ma vie, et s’il n’y a pas de travail, pas d’opportunité, je ne vais pas rester en Italie juste parce que c’est l’Italie.» Pas de travail, pas de méritocratie non plus: «Pour un poste il y a 10 000 candidats. Ce n’est pas le plus apte qui sera retenu, mais celui qui connaît des personnes importantes.» avec sa copine, Italienne et doctorante elle aussi, ils savent déjà que leurs futurs enfants ne grandiront pas en Italie. «Ils ne seront pas attachés comme nous à la culture italienne, mais évolueront au moins dans un environnement confortable, en apprenant dès le départ deux langues.» La fuite des cerveaux transalpins ne va évidemment pas contribuer à améliorer la situation: «Quand ces personnes arrivent au terme de leur formation et pourraient en faire profiter le pays, elles ne sont déjà plus là depuis longtemps … si ça continue, l’Italie va être déclassée.»


MGB www.migros.ch W

S E L R E R U D FAIRE . S E U Q Â P E PLAISIRS D 3 pour 2

2.70

au lieu de 3.30

Tous les paquets et les emballages de 6 portions de Blévita à partir de 2 emballages –.60 de moins l’un p. ex. sésame, 295 g

2.30

au lieu de 2.90

Tous les articles de Pâques Smarties 20 % de réduction p. ex. lapin de Pâques, 100 g

17.20

au lieu de 25.80

Café Caruso Imperiale ou Exquisito en lot de 3 en grains ou moulu, p. ex. Caruso Imperiale, en grains, 3 x 500 g

9.95

au lieu de 13.50

Biscuits Walkers Highlanders, Chocolate Chip ou Chocolate Chunk en lot de 3 25 % de réduction p. ex. Highlanders, 3 x 200 g

2.05

au lieu de 2.60

4.55 Baby Kisss en lot de 2 2 x 15 pièces

5.40

au lieu de 7.20

Biberli appenzellois en lot de 6 6 x 75 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tartelettes de Pâques, le lot de 2 20 % de réduction l’emballage de 2 x 75 g


|

soCiété

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

|

immigration | 17

La crise en Europe

Gonçalo Campelo, Ana Miranda et leur fille de 6 ans sont arrivés du Portugal il y a six mois.

«Donner un sens à l’investissement de nos parents» Gonçalo Campelo et Ana Miranda, Portugal Ils sont arrivés de Porto à Lausanne en septembre dernier avec leur petite fille de 6 ans, Leonor. Ana est enseignante et productrice culturelle, Gonçalo architecte. «Chez nous, le futur apparaît gris, pour ne pas dire noir. Il n’y a pas de travail pour les jeunes et spécialement les jeunes qualifiés.» Alors que la Suisse pour eux offre «de vraies perspectives» et de quoi donner un sens à «l’investissement consenti par nos parents pour nous offrir une bonne formation». Gonçalo raconte la crise et son cortège de logements vides qui ne trouvent plus preneurs: «La majorité des jeunes au Portugal gagnent juste de quoi survivre.» Le couple a décidé de prendre les devants et de quitter «un pays qui compte aujourd’hui des centaines d’architectes au chômage». Gonçalo a fait ses offres dans différents bureaux suisses et a même pu choisir. Il est venu en éclaireur et a opté pour Lausanne plutôt que Genève, séduit par le «paradoxe de

«La Suisse offre de vraies perspectives»

cette ville à la fois cosmopolite et tranquille». Une autre motivation est venue s’ajouter aux impératifs économiques: «Nous voulions connaître le monde, raconte Ana. Nous croyons que changer de lieu de vie, de pays, de culture, ne peut être qu’enrichissant.» Ils disent avoir pensé aussi «à la qualité de l’enseignement et des écoles suisses». Alors qu’au Portugal «l’Etat n’a plus les moyens d’investir dans l’éducation. Chaque année des milliers de profs sont licenciés et on trouve maintenant des classes qui comptent entre 30 et 40 élèves. Ce n’est plus possible.» Ana a dû abandonner son travail d’enseignante, mais elle imagine des opportunités pour ses autres domaines de prédilection: «Lausanne est une ville dynamique et je crois à la possibilité d’échanges culturels notamment en matière de cinéma.» On ne croisera pas Ana et Gonçalo dans un des centres portugais de la région: «L’intérêt de venir ici, c’est de se mélanger pas de se ghettoïser, de passer ses journées à écouter de la musique portugaise ou regarder du football.» Ana et Gonçalo en tout cas sont sûrs d’une chose: «Nous sommes en Suisse pour rester: pour faire notre vie ici.»

«Pas rassurant d’entendre Sarkozy comparer la France à la Grèce…» Antoine et Caroline, France Ils sont là depuis trois semaines et habitent encore un meublé des hauts de Lausanne. Comme cadres, elle dans l’humanitaire, lui dans l’informatique, ils ne fuient pas vraiment la crise. Pourtant, lorsqu’une opportunité professionnelle s’est présentée pour Antoine, ils n’ont pas hésité. «Cela faisait un moment qu’on pensait quitter la France.» La première raison pour venir en Suisse a été la qualité de la vie. Ces deux provinciaux, elle du Midi, lui du Centre, supportaient de moins en moins le stress et l’agressivité parisienne. Qui les ont poursuivis jusqu’au dernier jour, à la gare: «En sortant du taxi, on a dû entreposer trente secondes nos bagages sur le trottoir et on s’est déjà fait engueuler.» Leurs premières impressions à Lausanne s’avèrent plutôt positives: «Les gens sourient, disent bonjour. Même les contrôleurs de trains sont aimables.» Si eux ont tout calculé – les impôts, les trois piliers, le coût de la vie –, tous ne viennent pas avec le même degré de préparation: «Nous avons croisé des Français à Genève qui arrivaient directement depuis Paris en voiture, pour chercher du travail dans le domaine bancaire.» Antoine et Caroline se voient ici pour longtemps:«Un pays stable, ça compte aussi pour nous. Entendre Sarkozy comparer la France à la Grèce n’a rien de rassurant.»


ACTION MGB www.migros.ch W

SUR TOUS LES PRODUITS DE SOINS DENTAIRES CANDIDA EN EMBALLAGES MULTIPLES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 19.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33%

33% 6.60

7.80

au lieu de 11.70

Dentifrice Candida White Micro-Crystals 3 x 75 ml

au lieu de 9.90

Dentifrice Candida Sensitive Plus 3 x 75 ml

33%

5.90

au lieu de 8.85

Brosse à dents Candida antitartre medium 3 pièces

7.20

au lieu de 9.60

Gomme dentaire Candida Fresh Classic 3 x 30 pièces

7.50

au lieu de 10.–

Solution buccodentaire Candida White 2 x 400 ml


|

soCiété

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

La crise en Europe

|

immigration | 19

«C’était notre dernière chance» Jacek et Renata Lasik, Pologne Venue de la région de Cracovie, la famille Lasik arrive en Suisse en 2008. Jacek avait précédé de quelques mois sa femme Renata et leurs enfants Patrick et Martina âgés alors de 14 et 8 ans. Aujourd’hui, il est menuisier-chauffeurlivreur dans une grande entreprise de meubles. En Pologne, à la fin, il travaillait comme chef de groupe dans une entreprise de sécurité: «J’ai arrêté parce que le salaire n’augmentait jamais. Je me suis dit qu’il fallait trouver une autre solution.» Il tente sa chance en Allemagne, puis en Belgique et en Autriche, mais rentre chaque fois au pays. «Renata n’était pas décidée à me suivre. Quand l’occasion de travailler en Suisse s’est présentée, je lui ai dit: c’est notre dernière chance. Nous n’avons plus 18 ans…» Renata aujourd’hui travaille dans un atelier de couture du centre de Lausanne. Jacek dresse le bilan: «Nous n’avons aucun regret. Je travaille, ma femme travaille, Martina est à l’école, Patrick a commencé un apprentissage d’installateur-électricien.» Le plus dur, explique-t-il encore, a été la langue. «On a pris des cours avec l’Armée du Salut. Et on écoute beaucoup la radio et la télévision pour progresser.» Quand on leur demande ce qui leur manque ici, les Lasik répondent «Rien!» Avant de se reprendre: «La famille». «Mon père est mort il y a trois semaines, raconte Renata. Ma mère se retrouve seule. C’est dans ces circonstances qu’il est dur de ne plus être là-bas.» Ils pensent, enfin, à leurs enfants: «C’est une chance pour eux de pouvoir faire leur vie ici. En Pologne, une fois l’école terminée, il n’y a rien.»

«Il fallait trouver une autre solution»

La famille Lasik n’a jamais regretté d’avoir quitté la Pologne en 2008.

Victor Quintans voit son épouse et sa fille restées en Espagne tous les 2-3 mois.

«On nous pousse ouvertement à quitter l’Espagne» Victor Quintans, Espagne En 2007, après dix-huit ans passés en Suisse, Victor Quintans, né «du côté de Compostelle», décide de rentrer en Espagne. Il emmène avec lui sa femme et leur petite fille: «Je n’avais rien de concret, mais on avait passé la trentaine et on s’était dit qu’après il serait trop tard.» Histoire que leur enfant, par exemple, ne perde pas ses racines. Ils arrivent à Ourense en Galice, où Victor trouve d’abord un travail temporaire pendant cinq mois. Puis il suit des formations dans l’électricité, la soudure, sans que cela débouche sur du

concret. «On est vraiment tombé au mauvais moment.» Les quatre années suivantes se réduiront à du chômage et des formations. «J’ai épuisé tout le chômage puis l’aide sociale, en ne cessant pas de chercher.» Il essaie du côté de la Corogne, «où c’est plus industriel», il envoie des cinquantaines de CV. «Aucune réponse.» Alors, l’an dernier, Victor saisit la possibilité de reprendre à Lausanne l’emploi qu’il occupait dans une grande société d’affichage: «Même si ma femme est restée en Espagne avec la petite parce qu’elle n’avait pas

trop envie de revenir.» Tous les deux ou trois mois, il rentre en Espagne ou alors ce sont elles qui viennent en Suisse. Victor s’estime presque privilégié: «Avec la pénurie d’appartements, certains arrivants s’entassent avec les beaux-frères, les parents ou vivent dans la rue, les voitures. Les Espagnols qui venaient dans les années 70 avaient au moins un toit et du travail.» Les prochaines années, Victor les voit en Suisse. «En Espagne, avec 5 millions de chômeurs, si je ne peux pas gagner d’argent pour payer des études à ma fille, elle n’aura rien.»


société 20 |

|

médecine

Quand le cancer cède la place à la dépression

Après des mois de lutte contre la mort, il est souvent difficile de s’en sortir indemne. Si les blessures du corps se guérissent, celles de l’âme prennent davantage de temps pour cicatriser.

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

J

’ai eu mon premier cancer du sein, celui de gauche, à 31 ans. A 42 ans, j’en ai eu un deuxième dans celui de droite. Heureusement qu’on n’a pas trois seins, sinon je me ferais du souci!» Le monde de Line Schindelholz s’est effondré le jour de l’annonce de son premier cancer. «Je l’ai très mal vécu, cela signifiait que je n’aurais jamais d’enfant. Je ne savais pas ce qui m’arrivait.» Elle raconte le chamboulement de l’image d’elle-même, son corps qu’elle ne reconnaît plus, l’entourage qui ne sait pas comment réagir. «On me disait de ne pas m’inquiéter, que mes cheveux repousseraient plus beaux qu’avant, que de nos jours un cancer ça se soigne facilement. J’avais juste envie de leur répondre Mais ta gueule!» A un moment, sentant que «ça ne voulait plus aller», l’habitante de Courrendlin (JU) demande à prendre des antidépresseurs, et à être suivie par une psychologue. «Cela a été une vraie béquille, qui m’a permis de relâcher la pression. Je pouvais parler de mes peurs sans enquiquiner ma famille.»

«Je me suis épuisée, effondrée, je suis partie en vrille» Elle fait face tant bien que mal, aligne en six mois 45 séances de rayons et décide de reprendre son travail de comptable avant la fin de son arrêt maladie, malgré l’avis négatif de son oncologue, qui estimait son retour prématuré. «J’ai recommencé à 30% au lieu de 50%. Mais la charge de travail était la même. Je me suis épuisée, effondrée, je suis partie en vrille.» S’ensuivent deux ans de thérapie. Comme elle, ils sont nombreux à craquer après avoir échappé à un cancer. Une étude du journal The Lancet Oncology montre qu’une personne sur six est affectée. «Le traitement de cette maladie a tendance à induire une dépression. On subit les effets secondaires, on ne parvient pas à se concentrer, le réseau social et familial a une grande importance pour se sentir soutenu», explique Ariane Zinder, psychologue au sein de Pro Mente Sana qui est elle-même passée par là. «Quand on apprend que l’on a un cancer, on pense immédiatement à la mort. Lorsqu’on est un patient en traitement, on a une équipe autour de soi. On parle souvent plus du traitement, voire


|

société

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

des effets secondaires de celui-ci, mais peu des autres soucis. A ce moment, on ne se sent plus soi-même.» Au CHUV, un poste de psycho-oncologue a été créé il y a deux ans et demi, pour s’occuper de la prise en charge psychologique des patients qui le demandent, tout au long du traitement. Suite à la forte demande, il devrait bientôt être doublé. «La psycho-oncologue peut intervenir à n’importe quel moment et, si besoin, orienter la personne vers des réseaux extérieurs», indique Nadia Fucina, inLine Schindelholz, présidente de l’as- firmière cheffe du sociation Vivre centre coordonné comme avant. d’oncologie. Une infirmière devient la personne de référence du patient durant tout le traitement. Ariane Zinder n’est pas persuadée que l’accompagnement psychologique soit suffisant durant la maladie. «Il y a un protocole de soins pour les recherches, qui ne peut pas forcément être individualisé. Les médecins et l’équipe n’ont pas toujours le temps de rester une heure avec le patient pour lui faire exprimer ce qui est trop difficile pour lui.»

après des mois de lutte, le vide Et ensuite, lorsqu’on est considéré en rémission, et que les visites chez le médecin s’espacent? «Tout à coup, on est seul, les gens oublient qu’on a été malade. Le quotidien reprend et l’on se rend compte qu’on a changé. Certaines personnes n’arrivent pas à accepter qu’elles ne seront plus comme avant», note Ariane Zinder C’est ce qui est arrivé à Line Schindelholz, qui a eu besoin de plusieurs mois pour remonter la pente. «J’ai arrêté de travailler. Je suis partie trois semaines pour faire le point sur ma vie. J’étais dépassée.» Son histoire doit servir à quelque chose. «Dans le Jura, je n’ai pas eu de soutien logistique. J’ai choisi ma première perruque sur catalogue, à toute

vitesse. J’aurais pu faire carnaval avec! Et il y a beaucoup de paperasse à remplir. Je suis entrée à l’association Vivre comme avant, qui vient en aide aux femmes qui vivent un cancer du sein, leur apporte du soutien, des informations, et dont je suis la présidente à présent.» Chez les hommes, la dépression pendant ou après un cancer se passe en silence. Du moins elle n’est pas un thème des «Prostate-cafés», des rencontres mises sur pied par Prosca, l’association de soutien aux personnes touchées par le cancer de la prostate. «Et pourtant, un cancer de la prostate fait beaucoup de dégâts: incontinence, impuissance, bouffées de chaleur... remarque Vincent Griesser, médecin et président de

|

Médecine | 21

l’association. Ça isole un homme. Il y a beaucoup de tabous. On est touché dans sa masculinité et on ne veut pas, en plus, parler de dépression.» D’autant plus que l’entourage comme le personnel médical prononcent souvent ces petites phrases comme: «Il faut être fort», «Ne sois pas douillet»...

entre un quart et la moitié des dépressions ne sont pas traitées Selon les spécialistes, entre 25 et 50% des dépressions ne seraient pas traitées. Cette affectation de l’humeur pourrait devenir la première cause de maladie dès 2020, selon l’Organisation mondiale de la santé. «La prise en charge médicale se poursuit après les traitements et durant

Publicité

«Cela signifiait que je n’aurais jamais d’enfant» Line Schindelholz

Nous promettons à Daria de mettre gratuitement à disposition plus de 650 000 m2 d’espaces verts pour jouer, s’amuser et se reposer.


ACTION

SUR TOUS LES PRODUITS I AM HAIR ET STYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 19.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

33% 6.80

au lieu de 10.20

I am Hair Shampooing Power Volume en lot de 3 3 x 250 ml

33% 6.80

au lieu de 10.20

I am Hair Shampooing Perfect Color en lot de 3 3 x 250 ml

20% 7.80 au

lieu de 9.80

I am Styling Spray coiffant Ul tra Strong en lot de 2 2 x 250 ml

20% 7.80

au lieu de 9.80

I am Styling Spray coiffant Power Volume en lot de 2 2 x 250 ml

33% 6.80

au lieu de 10.20

I am Hair Shampooing antipelliculaire en lot de 3 3 x 250 ml

20% 7.80

au lieu de 9.80

I am Styling Gel Wet Look Strong en lot de 2 2 x 150 ml

20% 8.30

au lieu de 10.40

I am Styling Spray coiffant Ultra Strong en lot de 2 2 x 150 ml


|

soCiété

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

|

médeCine | 23

«Je ne pouvais plus entendre des gens malades» Florence*, infirmière fribourgeoise de 53 ans, a eu un cancer surmonté sans trop de difficultés. Elles sont venues par la suite. «J’ai découvert mon cancer du sein au cours d’une palpation, par hasard, il y a maintenant presque quatre ans. C’était un coup de tonnerre dans un ciel bleu. Je me suis dit que j’allais faire avec, que j’allais guérir. Je suis infirmière en psychiatrie, j’ai arrêté de travailler durant six mois. Je me suis bien sentie. Bon, il y a des moments où c’est Tchernobyl, le visage, les cheveux... mes trois enfants et mon mari m’ont beaucoup soutenue. Quand j’ai repris le travail, il y avait eu des changements. Tout était différent. Une année et demie plus tard, j’ai craqué complètement suite à une restructuration drastique de mon

poste de travail. ma fonction a perdu tout son sens et moi j’ai sombré... Cette expérience a été plus difficile que le cancer. Je connaissais bien la dépression de par mon travail, mais lorsqu’on la vit de l’intérieur c’est autre chose. Le cancer fragilise, la vie n’est plus comme avant, j’étais déstabilisée, incapable de réfléchir. Je ne pouvais plus entendre des gens malades. Je me suis remise en arrêt maladie, puis ai démissionné pour me protéger. aujourd’hui, je suis infirmière indépendante, ma vie a retrouvé tout son sens, je me sens à ma place. La dépression après un cancer est mal comprise.» * prénom fictif

Publicité

Nous promettons à Lazar qu’à partir de fin 2012, les CD seront collectés puis recyclés de manière professionnelle.

«Les patients peuvent à tout moment demander un soutien» Nadia Fucina, infirmière cheffe en oncologie, CHUV

une période de plusieurs années, les patients peuvent à tout moment demander un soutien psychologique durant ce temps particulier qui suit l’épreuve de la maladie», insiste Nadia Fucina. Lors de l’annonce de son deuxième cancer, Line Schindelholz l’a nié pendant deux mois, avant d’accepter une seconde ablation. «Je savais ce qui m’attendait, c’était un coup de massue. Mais ensuite, c’est moi qui l’ai dirigé, je n’ai pas subi. Je ne crois pas que ce soit possible de traverser toute cette épreuve sans épisodes dépressifs. On est dans un monde du paraître. Souvent, quand je raconte mon histoire, on ne me regarde plus dans les yeux. Je me sens féminine, mais pas toujours à l’aise avec mon corps.» Texte: Mélanie Haab Photos: Magli Girardin / DR

www.vivre-comme-avant.ch www.promentesana.org www.prosca.net

Illustration et photos: Getty / Odile meylan-Edipresse / magali Girardin / alban Kakulya

Line Schindelholz: «Je ne crois pas que ce soit possible de traverser toute cette épreuve sans épisodes dépressifs.»


soCiété 24 |

|

médeCine

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

«Ça ne valait plus la peine de continuer ma vie» Walter Raaflaub, médecin bernois de 71 ans, a très mal vécu les effets secondaires de son cancer de la prostate.

«J’ai compris qu’il fallait qu’on en parle» Walter Raaflaub

«En novembre 2002, j’avais quelques soupçons, suite à un taux de Psa (n.d.l.r.: un marqueur de l’activité de la prostate) trop élevé. mon urologue a procédé à une petite opération pour diminuer la prostate. six mois plus tard, mes valeurs étaient de nouveau mauvaises, on m’a enlevé toute la prostate et les ganglions lymphatiques. suite à de forts saignements, j’ai été réadmis d’urgence à l’hôpital. Je suis devenu 100% impuissant et incontinent. C’est là que les problèmes avec mon épouse renata ont commencé. Je ne pouvais plus me confier, parler de sentiments avec elle, je me renfermais. Je n’osais plus la toucher, être tendre. Je portais des serviettes absorbantes jour et nuit. Un dimanche, j’ai dit à ma femme que ça ne valait plus la peine de continuer ma vie. Je ne voyais pas le bout de cette dépression, mais j’ai toujours pensé que je pouvais m’en sortir seul. Un soir, ma femme se maquillait, je lui ai dit de ne pas trop en mettre. Elle a été blessée et m’a répondu en pleurant: «De toi, je n’ai plus rien!» J’ai compris qu’il fallait qu’on parle. On a passé la nuit suivante à discuter, à pleurer. Une barrière est tombée, on s’est compris. C’était le dernier moment! Trois ans et demi après l’opération, on m’a posé un sphincter artificiel et une nouvelle vie a commencé.

J’ai décidé de raconter mon histoire dans un livre, pour aider d’autres hommes. J’ai reçu plus de cent lettres. Je le répète dans les conférences, le plus important est d’essayer de parler de ses états d’âme!»

«Une nouvelle vie d’homme. Le journal intime d’un médecin face au cancer de la prostate». Walter Raaflaub, Editions Favre, janvier 2011.

«Ma volonté m’a permis de tenir» Thérèse Haeberli, Genevoise de 64 ans, a continué à travailler durant son traitement, mais a subi de plein fouet les effets secondaires. «a 40 ans, j’ai subi une ablation des ovaires et reçu des hormones de substitution. Quand, dix ans plus tard, j’ai eu une tumeur au sein, j’ai attendu six mois pour commencer le traitement, car je n’avais pas le temps. J’étais cheffe de service dans une entreprise d’importation de pneumatiques, j’avais la logistique à gérer, une équipe sous mes ordres. J’ai été en arrêt maladie durant quinze jours. Puis j’allais faire la radiothérapie le matin et retournais ensuite au travail. J’étais terriblement fatiguée, mais il fallait continuer, je ne pensais qu’au travail. ma volonté m’a permis de tenir. après le traitement, alors que j’étais dé-

jà affaiblie et sans ressource, des sueurs sont arrivées à cause du manque d’hormones, qui me mettaient sur les genoux. L’homéopathie ne servait à rien. J’avais l’impression que mon corps ne suivait plus, je ne contrôlais plus rien. après deux ans, avec mon médecin, on a pris le risque de reprendre un autre traitement, ce qui m’a permis de retrouver une meilleure qualité de vie. mais on a une force de survie formidable! a 55 ans, j’ai arrêté de travailler à 100%, j’ai des mandats intérimaires et je m’occupe de diverses associations dont «Vivre comme avant». même considérée comme guérie aujourd’hui, je regarde la vie autrement.»


Nous nous engageons pour la génération de demain en faisant des promesses concrètes relatives à la santé, à la consommation, aux collaborateurs, à l’environnement et à la société.

Apprenez-en davantage sur generation-m.ch


société 26 |

|

construction

| No 10, 5 mars 2012 |

Migros Magazine |

Des voûtes plein la maison Des artisans vaudois réhabilitent la technique ancestrale des voûtes sarrasines avec des formes très créatives. Une alternative écologique et économique, estiment des chercheurs.

Q

uel rapport entre Gaudí et Chavannes-sur-Moudon? A priori aucun. Et pourtant, derrière les façades défraîchies d’une maison du petit village vaudois se cachent des trésors de construction que ne renierait pas le célèbre architecte espagnol, réputé pour ses maisons folles, aux couleurs et aux formes extravagantes. De l’extérieur, la demeure de Dominique et Pascal Pittet se montre plus que modeste avec un étage qui attend encore d’être rénové: toutes proportions gardées, elle partage un autre point commun avec Gaudí et sa Sagrada Familia inachevée... Mais à l’intérieur, tout ondule en couleurs: de la salle de bains en spirale à la cuisine qui s’étire en vagues jusqu’au fourneau de masse qui étale ses rondeurs au milieu de la pièce principale. Mais surtout c’est le plafond et l’escalier qui enroulent l’œil! Avec leur entreprise, Dominique et Pascal Pittet font revivre une technique ancestrale: l’art de la voûte sarrasine. Utilisée par Gaudí, elle a aussi fait la gloire de son compatriote l’architecte Guastavino qui a ainsi construit plus de 3000 bâtiments aux Etats-Unis, telles la gare Grand Central de New York ou la bibliothèque publique de Boston.

Des voûtes confectionnées à la main Parce qu’ils sont tombés amoureux de leur beauté, les artisans Pittet ont tout appris en autodidactes et confectionnent des voûtes à la main depuis une demi-douzaine d’années: une profes-

«Ils détiennent un savoirfaire unique» Philippe Block, professeur assistant en structures à l’EPFZ

A l’intérieur de la maison de Dominique et Pascal Pittet, à Chavannes-sur-Moudon (VD),

sion entre le maçon, le plâtrier, l’architecte et l’ingénieur. C’est que Pascal est tombé tout petit dans la maçonnerie avec l’entreprise de construction de son père. Sébastien a suivi des études d’ingénieur en génie civil avant de rejoindre ses parents dans la petite structure de Pittet Artisans qui compte un quatrième associé, Antioche Œuvray. «Ils détiennent un savoir-faire unique et impressionnant en Suisse et même au-delà des frontières du pays», s’émerveille Philippe Block, professeur assistant en structures à l’EPFZ. Ce scientifique conduit un groupe de recherches sur les nouvelles formes de construction en maçonnerie. Etudiant notamment les structures des voûtes sarrasines pour développer des méthodes et des programmes informa-

tiques capables d’augmenter leurs possibilités de formes et d’analyse, il a suivi de près le travail des artisans vaudois. «Une nouvelle vague d’intérêt grandit pour ces techniques de construction. Les voûtes sarrasines ne sont plus guère construites qu’en Espagne pour des escaliers, mais de manière très conventionnelle. Pittet Artisans, qui sont parmi les seuls au monde à le faire, arrivent à créer des structures fiables dans des formes tout à fait avant-gardistes.» Des briques en terre cuite de trois centimètres d’épaisseur, collées les unes aux autres avec du plâtre, à plat, comme le faisait Gaudí, c’est leur recette. Pas de coffrage ni d’armatures métalliques ou en béton, et pourtant ça tient! Pour preuve, l’une des constructions réalisées à Neuchâtel où la voûte supporte


|

société

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

|

construction | 27

le passage de voitures. Pour trouver des formes aussi esthétiques que solides, la petite équipe vaudoise travaille non pas à l’ordinateur, mais selon la technique longuement éprouvée… des ficelles suspendues en guirlandes de vagues plus ou moins plates. «Pour être porteuses, les voûtes doivent être harmonieuses, sourit Pascal Pittet.

ils ne travaillent qu’avec des matières naturelles «Ces artisans prouvent que c’est possible avec peu de matériel, de provenance locale et naturelle en plus. Une alternative élégante, économiquement compétitive et écologique», souligne Philippe Block. Pascal Pittet et son équipe ne travaillent en effet qu’avec des matières naturelles. Ils préparent aussi leur propre mortier isolant à base de chanvre et de chaux et ont même conçu un appareil pour le projeter sur les murs en une épaisseur de 20 à 30 centimètres. En plus d’être verts, leurs procédés sont aussi thérapeutiques, assurent-ils: «Sous les voûtes, on se sent serein. C’est presque une expérience spirituelle.» Salle de bains en plâtre scagliola – invention italienne qui imite le marbre –, sols en plâtre spécial, murs en crépis de chaux: que des techniques anciennes remises au goût du jour chez les Pittet. On s’en doute, on ne trouvera pas non plus de chauffage central au mazout dans leur maison, mais là encore un système inventé il y a bien longtemps, par les Romains, l’hypocauste: un fourneau de masse couplé à des circuits d’air chaud dans les murs! Texte: Isabelle Kottelat Photo: Catherine Leutenegger

tout ondule en couleurs.

www.pittet-artisans.ch, www.guastavino.net

«Sous les voûtes, on se sent serein» Pascal Pittet

Publicité

6!

ex

ECH

A

L NTI

LON

"

cl

ACTION POINTS FLORALP POUR PÂQUES:

Collectionnez 6 points sur les emballages Floralp et recevez un succulent lapin en beurre de choix pour le déjeuner de Pâques. Commandes et informations uniquement sur www.floralp.ch ou via l'Infoline 031 359 5700 . Dans la limite des stocks disponibles. Producteurs Suisses de Lait (PSL), primes Floralp, case postale, 3024 Berne. Date limite de participation : 28 mars 2012.

us

if


Maintenant, vous en profitez et l’environnement aussi! Grâce aux produits BluePower innovants de WOLF GARTEN, vous n’économisez pas seulement sur le prix, mais aussi sur le carburant, les émissions de gaz et la consommation d’électricité.

avant 499.–, maintenant avec coupon de rabais**

399.–

100.– TOUTES LES TONDEUSES À GAZON

RABAIS

FR. 100.–

Achat minimal: Fr. 298.–/cumulable Valable du 1.3 au 31.3.2012 Vous trouverez vos coupons de rabais dans le carnet de coupons accompagnant le courrier Cumulus de mars 2012 ou auprès du service clientèle de votre magasin Do it + Garden Migros sur présentation de la carte Cumulus.

Bineuse à essence BluePower C 32 B WOLF GARTEN Kit «Drill & Start» pour un allumage électrique du moteur. Largeur de travail 32 cm, 29 cm3, 0,8 kW, essence 4 temps, réservoir à eau pour augmenter la pression, Ø outils: 22 cm, 17,5 kg. 6308.214

*** TAR: taxe anticipée de recyclage, tous les prix sont indiqués en francs suisses.

Liste des magasins et inscription à la Newsletter sur * comparé aux appareils à essence classiques. ** Rabais CUMULUS sur toutes les tondeuses valable également pour cet article.

www.doit-garden-migros.ch Actions valables du 1.3 au 31.3.12.


avant 899.–, maintenant avec 3 coupons de rabais

avant 999.–, maintenant avec 3 coupons de rabais

599.–

699.–

avec allumage électrique 699.–

avec allumage électrique 799.–

300.– Tondeuse à gazon à essence BluePower 48 A HW WOLF GARTEN 4 en 1: éjection latérale et par l’arrière, système de récolte et de mulching. Largeur de travail 48 cm, 175 cm3, 3 kW, traction à roues Vario, réglage centralisé de la hauteur de coupe sur 6 positions de 2,5 à 9,0 cm, sac collecteur d’herbe de 75 l, voyant d’intervalle de maintenance et indicateur de remplissage du sac, 39 kg. 6308.199/287

300.– Tondeuse à gazon à essence BluePower 53 A HW WOLF GARTEN 4 en 1: éjection latérale et par l’arrière, système de récolte et de mulching. Largeur de travail 53 cm, 190 cm3, 3,3 kW, traction à roues Vario, réglage centralisé de la hauteur de coupe sur 6 positions de 2,5 à 9,0 cm, sac collecteur d’herbe de 80 l, voyant d’intervalle de maintenance et indicateur de remplissage du sac, 44 kg. 6308.200/288

avant 429.–, maintenant avec coupon de rabais

avant 349.–, maintenant avec coupon de rabais

329.–

249.– 100.– Tondeuse à gazon électrique BluePower 37 E WOLF GARTEN 3 en 1: éjection par l’arrière, système de récolte et de mulching. Réduction de la consommation énergétique jusqu’à 50% pour une même puissance de coupe, largeur de travail 37 cm, 650 W, ce qui correspond env. à 1400 W, guide-câble, réglage centralisé de la hauteur de coupe sur 5 positions de 2,0 à 6,0 cm, indicateur de remplissage du sac collecteur de 35 l, 16 kg. TAR*** incl., 6308.197

100.– Tondeuse à gazon électrique BluePower 40 E WOLF GARTEN 3 en 1: éjection par l’arrière, système de récolte et de mulching. Réduction de la consommation énergétique jusqu’à 50% pour une même puissance de coupe, largeur de travail 40 cm, 700 W ce qui correspond env. à 1600 W, guide-câble, réglage centralisé de la hauteur de coupe sur 5 positions de 2,0 à 6,0 cm, indicateur de remplissage du sac collecteur de 55 l, 22 kg. TAR*** incl., 6308.198


société 30 |

|

environneMent

| No 10, 5 mars 2012 |

Markus Mooser, directeur du Cedotec, l’organisme romand de promotion du bois.

Migros Magazine |

Plus de 30% de la superficie de la Suisse est constitué de forêts.

Le matériau d’avenir

economique et écologique, le bois fait aujourd’hui fureur dans la construction. notamment lorsqu’il s’agit de réduire notre consommation d’énergie.

U

ne utilisation maximale du bois. Tel était le critère principal dans la réalisation du projet Victor-Ruffy, achevé en 2010 à Lausanne. Quatre bâtiments Minergie Eco, 64 logements, 1300 m3 de bois pour l’ossature des façades et l’ensemble des dalles. Si, au final, le noble matériau n’est pas apparent depuis l’extérieur – dans un souci d’intégration au concept architectural du quartier – il est présent en masse dans l’ensemble du complexe. Seuls les soussols et les noyaux porteurs, comprenant les cages d’escalier et les locaux sanitaires, sont constitués de béton armé. Cerise sur le gâteau, le bois utilisé provient des forêts avoisinantes, valorisant ainsi les ressources locales. Qualifiée «d’exemplaire mais complexe» par Ulrick Liman, responsable de la Section durabilité et économie de la construction de la ville de Lausanne, la réalisation n’en demeure pas moins symptomatique de la tendance actuelle.

Depuis une dizaine d’années, la cote du bois ne cesse de grimper, et pas uniquement pour bâtir des chalets sur nos belles montagnes enneigées.

«un mètre cube de bois stocke le carbone correspondant à une tonne de Co2» Markus Mooser

tiques et économiques, parce que les évolutions technologiques permettent une vitesse de production et de montage extrêmement élevée, notamment par le biais du préfabriqué», souligne Markus Mooser, directeur du Cedotec, l’organisme romand de promotion du bois. Et Ulrick Liman de renchérir au sujet du projet Victor-Ruffy: «Une fois les fondations achevées, il nous a fallu trois semaines pour monter chacun des bâtiments.»

un rôle écologique inscrit dans la loi Selon des chiffres avancés par la fi-

lière architecture, bois et génie civil de la Haute Ecole spécialisée bernoise, la part de bois dans la construction de villas et de locatifs a quasiment doublé entre 2005 et 2008. Les raisons d’un tel succès? Les qualités écologiques, économiques et pratiques de ce matériau traditionnel et pourtant ancré dans la modernité. «Pra-

Mais pour Markus Mooser, pas de doute, l’argument écologique demeure le plus convaincant: «Un mètre cube de bois stocke le carbone correspondant à une tonne de CO2. C’est toujours ça de moins que l’on rejette dans l’atmosphère...» En 2011, la loi suisse sur le CO2 s’est d’ailleurs enrichie d’un article supplémentaire, prenant en compte le rôle du bois


|

société

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

|

environneMent | 31

Le bois a été le principal matériau pour rénover cette maison de Chez-le-Bart (NE). En médaillon: la bâtisse avant les travaux.

de construction dans la réduction des émissions de gaz carbonique.

Photos Loan Nguyen / Keystone / atelier d’architecture Peter Brunner

Un matériau de choix pour la surélévation de bâtiments Pour le directeur du Cedotec, il n’est toutefois pas question de construire à tout-va. «A ce jour, nous consommons environ un mètre carré de terrain par seconde. Si nous continuons, nous courons à notre perte.» Un problème que là encore le bois serait en mesure de résoudre. «Il est de plus en plus utilisé pour la surélévation de bâtiments. En 2006, la maternité du CHUV a d’ailleurs choisi cette option pour rehausser de deux étages ses locaux. Outre un aspect pratique – de par la légèreté du matériau, il est inutile de renforcer la structure pour poser de nouveaux niveaux – cette solution permet une densification urbaine qui nous évite de nous étaler.» De tels travaux donnent également l’occasion de procéder à l’assainissement thermique d’immeubles déjà existants – 95% du parc immobilier suisse s’avère vétuste! – et de pallier notre gourmand appétit d’énergie. «Actuellement, près de 50% de notre consommation passe dans le chauffage des bâtiments. Or, une isolation accrue permet une réduction de 90% de cette utilisation.» Quant aux coûts des travaux, ils sont en grande partie rentabilisés par le

«Victor-Ruffy, une construction exemplaire mais complexe» Ulrick Liman

Pour la promotion du bois suisse

Quelques chiffres

N’ayons pas peur d’exploiter nos forêts! C’est, en substance, le message délivré conjointement par l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et par Lignum, l’organisation faîtière de l’économie suisse du bois. Le premier par le biais d’une campagne baptisée «Notre bois, notre fierté», visant à inciter une utilisation systématique et durable de nos ressources forestières, et à renforcer son acceptation par le public. La seconde par la création d’un label certifiant l’origine de notre bois (Certificat d’origine bois suisse). Ne risque-t-on pas, à force de promouvoir notre bois, de décimer nos forêts? Loin s’en faut: avec une croissance de 1,5 m2 par seconde, la quantité de bois qui pousse chaque année sur nos terres est largement supérieure à celle qui y est récoltée, nous rappelle l’OFEV. «Par ailleurs, les forêts ont besoin d’être renouvelées», relève markus mooser, directeur du Cedotec, la voix romande de Lignum. Et mélanie Pittet-Baschung, sa chargée de communication, de renchérir: «Tout le monde trouve normal de couper le blé. Pourquoi en serait-il différent pour le bois?» Et de rappeler que la loi forestière suisse est l’une des plus exigeantes au niveau européen et que près de 70% de nos surfaces boisées sont certifiées FsC ou PEFC (n.d.l.r: deux labels garantissant une exploitation durable des forêts).

■ En 2010, la surface boisée en suisse atteignait 1 255 274 ha, soit plus de 30% de la superficie de notre pays. Les forêts suisses totalisent un volume de bois de 420 millions de m3. ■ Les entreprises forestières exploitent près de 72% de la surface productive de la suisse. ■ 71% des forêts helvètes sont en mains publiques (Confédération, cantons, communes politiques, bourgeoisies et corporations). ■ L’accroissement annuel est de 9,5 millions de m3. ■ En 2010, quelque 5,13 millions de m3 de bois ont été récoltés. ■ Notre pays consomme chaque année environ 10,5 millions de m3 de bois, dont une grande partie provient de l’importation. ■ 20 à 25% de ce bois est utilisé pour la construction. ■ Le volume de bois nécessaire à la construction d’une villa est estimé entre 30 et 50 m3. Pour la surélévation d’un bâtiment, il faut compter entre 20 et 40 m3.


soCiété 32 |

|

environnement

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

gain d’espace de location obtenu grâce à la surélévation du bâtiment. Preuve supplémentaire que ces techniques – la surélévation et l’assainissement thermique – sont bien implantées dans notre pays, la filière bois de la Haute Ecole spécialisée bernoise a récemment intégré à son cursus un module dédié aux enveloppes de bâtiments et aux façades. Et le nombre d’étudiants intéressés par cette filière ne cesse d’augmenter... Texte: Tania Araman

A lire: «Surélévations en bois. Densifier, assainir, isoler», Markus Mooser, Marc Forestier, Mélanie Pittet-Baschung, Presses polytechniques et universitaires romandes.

Construire en bois? Un défi de taille! Visionnez la vidéo «Des constructions en bois pour une société à 2000 watts».

Même si cela ne se voit pas depuis l’extérieur, le bois a été massivement utilisé pour la construction du projet Victor-Ruffy à Lausanne.

Publicité

20% DE RÉDUCTION OFFRES VALABLES DU 06.03 AU 12.03.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.25

2.30

2.55

6.05

au lieu de 1.60

au lieu de 2.90

au lieu de 3.20

au lieu de 7.60

Smarties Oeuf 50g

Smarties Lapin 100g

Smarties Mini oeufs 100g

Smarties Sac cadeau 216g

Smarties est en vente à votre Migros


Fonte des prix!

avant 599.–, maintenant avec coupon de rabais

Ensemble de meubles Sunset 1 canapé, 2 fauteuils et 1 table avec plateau en verre et coussins. Structure en aluminium et entrelacs en matière synthétique, gris. Démonté. Également en vente dans certains magasins Micasa. Jusqu’à épuisement du stock, 7531.111

18.90

50.–

avant 129.–, maintenant

79.–

à partir de

5.95

Set cisaille à gazon et à buis sans fil GARDENA Accu au lithium-ion 3,6 V/1,5 Ah, largeur/longueur de coupe 80/125 mm, autonomie 45 min env., 0,95 kg. Jusqu’à épuisement du stock, TAR* incl., 6304.697

Rosiers Rosiers grimpants, rosiers tapissants et rosiers parfumés, diverses variétés et couleurs, en pot de 2 l. Jusqu’à épuisement du stock, 3060.025ss.

*TAR: taxe anticipée de recyclage, tous les prix sont indiqués en francs suisses.

Liste des magasins et inscription à la Newsletter sur

www.doit-garden-migros.ch Actions valables du 28.2 au 12.3.12, sauf indication contraire.

VALEUR FR.

Camélia Variété japonaise en pot de 17 cm. Jusqu’à épuisement du stock, 3040.029

Achat minimal: Fr. 500.– Valable du 27.2 au 31.3.2012

100.–

RABAIS

Tous les meubles de jardin Utilisable dans les magasins Do it + Garden Migros et Micasa de Suisse. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais identiques à celui-ci peuvent être remis en paiement. Non cumulable avec d’autres coupons.

RIX P R E SUP

499.–


DACIA, PLUS ACCESSIBLE QUE JAMAIS! Duster 4x4 dès

Fr. 17 400.–

Sandero

dès Fr. 8 900.– Logan MCV dès Fr. 11900.–

ÉCHANGEZ VOTRE ANCIEN VÉHICULE: PRIME À LA CASSE

FR. 1000.– www.dacia.ch

0800 000 220

Offre réservée aux clients particuliers, valable sur toute la gamme Dacia dans le réseau Dacia participant jusqu’au 31.03.12. La prime à la casse de Fr. 1 000.– est valable pour toute reprise d’un véhicule de plus de 8 ans à l’achat d’un nouveau modèle Dacia (Fr. 1 000.– excl. TVA pour Logan Van et Logan Pick-Up). L’achat ne peut être effectué que par la même personne que celle indiquée sur le permis de circulation de l’ancien véhicule. L’ancien véhicule, qui sera échangé contre un nouveau modèle Dacia, doit être immatriculé depuis au moins 3 mois et doit encore être en état de rouler. Exemple de calcul: Duster 4x4 1.6 105, 5 portes, Fr. 17 400.– moins prime à la casse Fr. 1 000.– = Fr. 16 400.–. Modèles illustrés (équipements supplémentaires incl.): Sandero Blackline 1.6 84, 1 598 cm3, 5 portes, consommation de carburant 6,7 l/100 km, émissions de CO 2 155 g/km, catégorie de rendement énergétique E, Fr. 13 400.– moins prime à la casse Fr. 1 000.– = Fr. 12 400.–; Duster 4x4 Lauréate 1.6 16V 105, 1 598 cm3, 5 portes, consommation de carburant 8,0 l/100 km, émissions de CO 2 185 g/km, catégorie de rendement énergétique F, Fr. 22 200.– moins prime à la casse Fr. 1 000.– = Fr. 21 200.–; Logan MCV Blackline 1.6 16V Bioéthanol, 1 598 cm3, 5 portes, consommation de carburant 7,1 l/100 km, émissions de CO 2 164 g/km, catégorie de rendement énergétique E, Fr. 16 800.– moins prime à la casse Fr. 1 000.– = Fr. 15 800.–. Garantie: 36 mois/100 000 km (au 1er des 2 termes atteint).


|

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

Chronique

|

minute papillon | 35

Les Voyages extraordinaires Jean-François Duval, journaliste

L’autre jour, j’étais invité à une fête d’anniversaire où se trouvait une jeune fille de 19 ans. Entre un canapé, un petit four et une rasade de champagne, elle m’a appris que le surlendemain, elle serait en route pour un voyage extraordinaire. A l’heure qu’il est, je sais qu’elle a déjà fait 40 heures de train pour rejoindre Moscou, et qu’ensuite l’attendent les steppes de la Mongolie puis la magie de l’Asie – selon l’un des itinéraires que suivit jadis la grande Ella Maillart – et que son périple s’achèvera quelque part en Inde, à s’initier aux sonorités de la musique traditionnelle indienne. Le voyage qu’elle me décrivit paraissait palpitant, mais je lui demandai pourquoi elle le qualifiait si volontiers d’extraordinaire. «Ah, mais c’est bien simple, m’a-t-elle dit, je suis l’une des lauréates du Prix des Voyages extraordinaires. – Le Prix des Voyages extraordinaires? me suis-je étonné, mais qu’est-ce que c’est que cela? – Eh bien, a-t-elle poursuivi, c’est un concours annuel auquel peuvent participer tous les jeunes comme moi, lorsqu’ils sont en dernière année de scolarité post-obligatoire. Il suffit de soumettre un projet, budget à l’appui: s’il séduit, s’il paraît suffisamment solide, passionnant, formateur et instructif aux quelques personnes qui décident de son attribution, tout un chacun peut espérer l’emporter… – Hein, quoi? ai-je fait, et ce voyage vous est carrément offert?!

– Exact, depuis l’an 2000, 60 jeunes de mon âge sont partis.» – Mais qui donc a eu l’idée de lancer un tel prix? n’ai-je pu m’empêcher de lui demander. Elle m’a répondu: – L’idée a été glissée à Thierry Lombard et Patrick Odier, Associés de la banque Lombard Odier & Cie, par l’un de leurs collaborateurs. Ils l’ont saisie au bond. Thierry Lombard est lui-même un grand amateur de voyages, un philanthrope comme les aimait Jules Verne, jugeant qu’en maints domaines les banquiers privés ont un rôle moteur à jouer. L’idée? Encourager le goût de la découverte, promouvoir l’esprit d’entreprise chez les étudiants ou les futurs détenteurs d’un CFC avec maturité professionnelle. Le nom du prix était tout trouvé, puisque Jules Verne écrivait en 1865, dans son roman De la Terre à la Lune, que la banque Lombard Odier & Cie apportait son soutien à la conquête de notre satellite. Il fallait qu’en l’an 1998, pour ses 200 ans, la banque continue de se montrer à la hauteur!» Je suis resté stupéfait, car je suis moimême parti, quand j’avais 20 ans, pour un voyage extraordinaire avec Thierry Lombard – alors au volant d’une deux chevaux –, périple écossais qui nous a presque amenés à débusquer le monstre du Loch Ness. Visiblement, il n’avait jamais perdu le goût des voyages – si pos-

sible un peu déconcertants et formateurs. J’ai envoyé un e-mail à mon ami. Nous nous sommes revus. Il m’en a dit plus sur les Voyages extraordinaires. L’un des lauréats a pu partir travailler avec les pompiers de New York et de Chicago, un autre, à cet instant même, se familiarise avec les méthodes de vinification en Amérique du Sud. D’autres encore ont gagné la jungle amazonienne, le cercle polaire… – Eh, ai-je risqué, il est dommage que ce beau prix ne soit proposé qu’aux élèves des classes terminales genevoises. La Suisse romande tout entière ne devraitelle pas réfléchir aux avantages de mettre sur orbite notre belle jeunesse tout autour de cette planète? – Ah, mais nous y songeons tous les jours, a-t-il fait. Cela demanderait qu’on y consacre encore plus d’énergie et de temps. Et puis, à Genève, le Département de l’instruction publique aide à faire connaître le prix. Tout dépend donc aussi de l’accueil que nous réserveraient les DIP d’autres cantons, nous avons besoin d’eux pour toucher les jeunes. Qu’on fasse bon accueil à des voyages extraordinaires? A mon avis, Jules Verne, dans sa tombe, est d’ores et déjà en train d’y rêver. Pour en savoir plus, ouvrir Google et taper «Prix des Voyages Extraordinaires Lombard Odier & Cie».

Publicité

Circuits fantastiques! Pérou & trains des Andes, Tibet & train de Lhassa, Ouest canadien & Rocky Mountaineer, Vietnam: nos circuits accompagnés exclusifs garantis 100 % passion & aventure! Avec

se!

guide suis Le top, tout simplement: Voyages en train & circuits par le spécialiste.

Tél. 021 622 00 60

www.zrt.ch


ENTRETIEN 36 |

|

ÉLISA BRUNE

| No 10, 5 mars 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

«L’orgasme est l’une des plus belles expériences de la vie» Elisa Brune est l’auteur de deux ouvrages – dont le second vient juste de paraître – sur le plaisir féminin. L’occasion de parler d’un sujet encore entouré de tabous, estime la journaliste belge.

Pourquoi lorsqu’on évoque le thème de vos recherches, cela fait sourire les gens?

Malheureusement, c’est un sujet qui est encore tabou. On parle depuis longtemps de sexualité et des mœurs, mais de parler du plaisir et de l’orgasme précisément suscite un retrait ou une blague. Je pense que les mentalités sont prêtes. Par ce livre et le précédent, j’essaie d’ouvrir une brèche pour qu’on ne garde pas ce thème pour soi comme une honte ou un problème. Que manque-t-il pour lever ces réticences?

puis quarante ans mais qui est toujours bancale. On a libéré les comportements, mais ça ne se passe pas forcément mieux pour beaucoup de femmes. C’est un drame, car, étant libérées sur le plan du comportement, quand elles éprouvent un problème d’accès à l’orgasme, elles pensent qu’elles ne sont pas normales. Il y a une pression aussi, comme pour les hommes, elles doivent être performantes.

«Les femmes ne savent pas ce qui se passe dans leur vagin»

Il y a toute une longue histoire d’inhibition, de diabolisation qui tient à notre culture religieuse. On est toujours influencé par ces représentations et par cette méfiance de la sexualité féminine. Dans la vision religieuse traditionnelle, si la femme laisse s’exprimer son corps, on la brûle sur un bûcher. On a fait beaucoup de chemin, mais on est encore entaché par cette vision négative. Une femme bien est une femme qui n’a pas de libido, qui n’extériorise rien. Le titre de ce deuxième ouvrage parle de révolution, est-on à l’aube d’une ère nouvelle?

J’espère qu’on en viendra à parler de l’orgasme précisément, à en faire un sujet sur lequel les femmes peuvent s’informer, communiquer, progresser alors qu’avant, c’était une tache aveugle. C’est là le cœur épineux de la chose. Une fois qu’on l’aura dénoué, on pourra parler de la libération sexuelle qu’on évoque de-

Leur performance est de faire plaisir à leur conjoint. Elles ne savent pas ce qui se passe dans leur vagin, car dans leur éducation, elles n’ont pas construit leur corps avec cette partie-là. Il y a un problème d’éducation alors?

Enorme, oui, à la connaissance du corps, et à vouloir savoir. Il y a des femmes bridées par une éducation très stricte. Et d’autres, filles de soixante-huitards, qui ont eu beaucoup plus d’ouverture d’esprit. Pourtant, elles ne sont pas nécessairement plus à l’aise ou plus avancées sur le plan du plaisir, car elles ne se connaissent pas et ne pensent pas à ce qu’elles pourraient faire pour se connaître. Beaucoup sont dans des vies de couple plan-plan avec un accès au plaisir rare ou inexistant, et n’ont jamais pensé à utiliser un vibromasseur. C’est hors du champ des possibilités. Quel rôle devraient avoir les mères par rapport à leur fille?

Bio express Elisa Brune naît le 15 juillet 1966 à Bruxelles. Entre 1984 et 1989, elle entreprend des études de gestion et travaille durant cinq ans dans la gestion. s’ennuie. se lance dans des études complémentaires en gestion de l’environnement et rédige sa thèse sur les forêts au Burkina Faso. Ecrit des nouvelles et des romans. Travaille comme journaliste scientifique, en astronomie et en science cognitive. En 2008, suite au recueil de témoignages sur la vie sexuelle des femmes «alors heureuses... croient-ils», elle se lance dans une grande enquête sur le plaisir féminin. «Le secret des femmes. Voyage au cœur du plaisir et de la jouissance», coécrit avec Yves Ferroul, paraît en 2010 et connaît un large écho. L’enquête se poursuit avec son dernier ouvrage, paru le 23 février chez Odile Jacob, «La révolution du plaisir féminin. sexualité et orgasme». Vit en couple, sans enfant.


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 mars 2012 |

Pour Elisa Brune, la libération sexuelle des femmes passe par l’accès à l’orgasme.

|

ÉLISA BRUNE | 37

Elles devraient les inciter à s’informer et à communiquer, comme elles le font pour n’importe quelle discipline. Pour apprendre à jouer du piano, il faut faire des gammes. Pour la sexualité, un cliché surplombe tout: ça ne s’apprend pas, ça vient tout seul. On se retrouve à 20 ans sans aucune expérience de soi, de sa sensualité. Les femmes attendent le premier rapport sexuel en se disant que tout ira bien. Et généralement, ça ne va pas bien. Au fond, à quoi sert l’orgasme?

A rien! Pourquoi devrait-il servir à quelque chose? L’éjaculation de l’homme a une fonction reproductive. Elle est nécessaire, et donc moins problématique. Si elle n’a pas lieu, l’homme n’a pas de descendance. Pour une raison que personne ne connaît, chez les femmes, il n’est pas nécessaire d’avoir un orgasme pour procréer. Du coup, toutes les modalités d’orgasmes sont dans la nature, car il n’y a pas de sélection. Il y a des femmes sans et des femmes avec, sous des formes variées. Vous dites que la distinction entre orgasme clitoridien et vaginal n’a pas raison d’être.

On a une idée plus précise là-dessus, depuis qu’on a établi l’anatomie complète du clitoris… en 1997! A la dissection détaillée, on s’est aperçu que c’est un organe beaucoup plus grand que ce qu’on imaginait, composé d’une partie interne avec quatre racines différentes, deux bulbes, deux jambes. Derrière la tête du clitoris, il y a un corps qui chevauche le vagin. Ça permet de faire la connexion. Le clitoris est le corps érectile, excitable et déclencheur d’orgasme. Comme il est ramifié, il y a plusieurs manières de le mettre en route. Il y aurait même un troisième point au fond du vagin…

C’est beaucoup plus incertain, car s’il existe, il n’est pas relié au clitoris, ou on ne voit pas trop comment, donc ça pourrait être lié au col de l’utérus. On manque cruellement d’études à ce sujet. Tout ce qu’on a, ce sont des témoignages, des études à petite échelle, où les femmes signalent des déclenchements d’orgasmes par percussion au fond du vagin. Mais il est évident que dans ces mouvements, il y a également une stimulation clitoridienne. Les études actuelles sur les connexions nerveuses pourraient apporter une réponse?

Oui, car c’est fatalement par les nerfs que ça passe. Donc si on arrive à éclaircir les trajets nerveux de l’excitation


MAINTENANT OU JAMAIS!

Édition limitée

49.– Machine à les café à capsu au Delizio UNO et prix M-Budg

Temps de chauffe: seulement 15 s, largeur: 10,5 cm, pression: 19 bars, très faible consommation d’énergie, dimensions (h x l x p): 24,2 x 10,5 x 37 cm Disponible en diverses couleurs

OFFRE VALABLE DU 28.2 AU 12.3.2012, JUSQU’A EPUISEMENT DU STOCK. EN VENTE A MELECTRONICS ET DANS LES PLUS GRANDS MAGASINS MIGROS.


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 mars 2012 |

sexuelle, on aura une idée plus claire. Malheureusement, c’est très compliqué, et difficile à faire passer comme sujet d’étude en tant que tel. La chirurgie de la zone génitale s’occupe de voir où va quel nerf, dans une optique fonctionnelle, et non du plaisir. Ça n’intéresse pas les médecins de savoir comment l’orgasme fonctionne. Et la recherche médicamenteuse, pour aider les femmes anorgasmiques?

La recherche a rencontré plusieurs écueils, donc elle est en mauvaise posture. Elle a tenté de mimer l’action du Viagra. C’était une bonne idée, car nous avons aussi des tissus érectiles qui se gonflent par dilatation des petits vaisseaux et créent un engorgement du clitoris. Malheureusement, ça n’a pas d’influence sur le ressenti subjectif. Une deuxième voie de recherche agit sur le cerveau pour faciliter l’excitation, par inhibition des résistances. Les résultats significatifs sur l’impression d’excitation et de plaisir étaient prometteurs.

Mais les tests ont été stoppés, car on a suspecté des effets secondaires nocifs.

cancer ou du paludisme, il n’y ait pas urgence.

Une étude israélienne vient d’affirmer que le point G n’existait pas. Pourquoi les scientifiques ne parviennent-ils pas à se mettre d’accord sur cette question?

Mais ça concerne quand même 50% de la population mondiale!

Tous les ans, une étude dit qu’il n’existe pas, et une autre affirme qu’il existe. Tant qu’on reste sur l’idée d’en prouver la réalité physiologique, on n’avancera pas. Il y a suffisamment eu de tentatives de le localiser pour dire que ce n’est pas une structure comme le clitoris ou le vagin. Le point G est un mot qu’on met sur ce qu’on ressent comme localisation du plaisir au niveau vaginal. Pourquoi est-il si difficile d’obtenir des financements pour des recherches traitant de ce sujet?

C’est dû à la structure de l’establishment médical et universitaire, dans les deux cas assez masculins, qui considèrent que l’orgasme féminin n’est pas un sujet vital. Bon, on peut admettre qu’à côté du

|

ÉLISA BRUNE | 39

L’importance de l’orgasme en tant qu’expérience de vie et élément de santé est complètement sous-estimée. Il faudra encore faire du lobbying et du travail de mentalité. Mais les femmes ne savent pas ce qu’elles devraient revendiquer. Elles considèrent que ce n’est pas important. On peut suspecter que pour une partie d’entre elles, ce n’est effectivement pas grave, car elles n’en ont jamais eu, donc elles ne savent pas ce qu’elles ratent.

«L’importance de l’orgasme est complètement sous-estimée»

Les hommes jouent un grand rôle dans le plaisir féminin, si c’est grâce à eux, le plaisir est accepté.

Oui. Tout le monde sait que les hommes se masturbent, mais on n’en parle ja-

Publicité

Douceur printanière sur la vieille Europe. Barcelone

à partir de Fr. 343.–*

Londres

à partir de Fr. 436.–*

ation serv te ré s r tou pou en mar

Paris

à partir de Fr. 293.–*

Rome

à partir de Fr. 326.–*

Conseil d’hôtel: AB Viladomat ***

Conseil d’hôtel: Bedford ***

Conseil d’hôtel: Victor Masse **

Conseil d’hôtel: Taormina **

Situé à quelques pas du centre historique et culturel et des rues commerçantes, cet hôtel dispose de 81 chambres élégantes.

Avec ses 183 chambres agréables, c’est le point de chute idéal pour visiter les lieux incontournables, faire du shopping et sortir à Covent Garden.

Cet hôtel est situé entre l’Opéra et le Sacré Cœur, un quartier typiquement parisien où vous trouverez également les meilleures boutiques.

Non loin de la gare Termini, cet hôtel dispose de 54 chambres fonctionnelles. Le Colisée et la plupart des attractions touristiques sont accessibles à pied.

Encore plus d’offres sur: www.travel.ch/barcelone

Encore plus d’offres sur: www.travel.ch/londres

Encore plus d’offres sur: www.travel.ch/paris

* Prix incl. Vol direct A/R de Genève/Bâle ou Zurich et 2 nuits avec petit-déjeuner. Etat au 14.2.2012 pour les dates suivantes 29– 31.5.2012. Les prix correspondants sont disponibles en temps réel sur www.travel.ch et peuvent varier selon le moment de réservation et la date de départ.

82 villes 14’420 hôtels 397 vols www.travel.ch

Encore plus d’offres sur: www.travel.ch/rome


DAR A R N U «MÊME É SUR MOI.» A FLASHDE M-WAY. E- BIKES

Plaisir décuplé en vacances: Pour les familles!

Découvre le plaisir de conduire un e-bike et d‘arriver à destination rapidement et sans transpirer. Viens tester les nouveaux e-bikes et e-scooters dans nos shops de Lausanne, Genève, Zurich et Saint-Gall.

m-way.ch

facebook.com/m.way

Grand quiz

du jubilé!

0.– 50 x CVaHcaFnc5es0Re ka

Appartements Vacances ANTIBES-LES-PINS

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers. Piscine + accès direct à la mer. TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00

L’offre de la semaine:

de bons le pour le Golfo del So à gagner!

NENDAZ

à louer: studio dès Fr. 407.– p. sem., 2-pces. dès Fr. 724.–p. sem, 3-pces. dès Fr. 1‘000.–p. sem., chalet dès Fr. 1‘321. p. sem. www.inter-agence.ch 027 288 23 19

Accompagnement de qualité dans un environnement familier. Pour toute la vie.

www.aide-soins-domicile.ch

Depuis 50 ans, destination appréciée des vacanciers suisses! Le village de vacances Reka Golfo del Sole se trouve au bord de la plage de sable en pente douce, au cœur de la Toscane. Réservez encore aujourd‘hui et goûtez aux douces journées de printemps au bord de la mer!

Italie

Toscane Tant qu’il ne saura pas voler, vous pourrez compter sur la Rega.

Village de de Village vacances Reka Reka vacances

Village de vacances Reka Golfo del Sole: Appartement de 3 pièces avec 5 lits, 31.03 –19.05.2012 dès CHF 546.–* * Prix par appartement, sans frais de dossier ni les frais individuels accessoires, selon catalogue/ Internet 2012.

Devenez donateur: www.rega.ch

Réservation et catalogue: Reka, 3001 Berne Téléphone 031 329 66 99 www.reka.ch


|

ENTRETIEN

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 MARS 2012 |

mais. Chez les femmes, le premier obstacle reste l’impossibilité de se masturber. C’est impensable pour elles, sale, honteux, désagréable. Evidemment, on a beaucoup de mal à connecter une femme à son désir, si elle ne peut pas l’explorer toute seule. En couple, cela dépend de la qualité du partenaire. Le pénis est-il le meilleur outil de l’orgasme féminin?

La réponse est non. Définitivement non. Ça peut être troublant. Le pénis est utilisé dans le rapport sexuel traditionnel, dans un mouvement de piston. Ça ne déclenche aucune réaction orgasmique chez la plupart des femmes. Un mouvement avec les doigts ou avec un vibromasLa question du lecteur seur va être Régulièrement, nous vous offrons beaucoup plus la possibilité de poser des questions excitant, car ils à nos invités. Visitez notre page Facebook et suivez-nous sur Twitter: vont stimuler la www.facebook.com/migrosmagazine partie antéwww.twitter.com/migrosmagazine rieure du vagin, contre le clitoris. Mais il ne faut pas non plus jeter le pénis à la poubelle, il y a d’autres moyens de l’utiliser, notamment quand la femme est au-dessus, qu’elle choisit la pression et la forme du mouvement. Si on s’adresse à leur corps d’une autre manière, elles se rendront compte qu’elles ont un désir colossal qui n’a simplement jamais été allumé. Croire qu’elles ne peuvent pas avoir de plaisir, c’est comme de dire

qu’une porte ne s’ouvrira jamais, alors qu’on essaie de l’ouvrir avec un marteau. Y a-t-il une différence entre les générations?

Bien sûr, il y a une résistance chez les personnes plus âgées. Les sexologues ont tout le mal du monde à faire accepter un vibromasseur aux femmes de plus de 40 ans qui les consultent, alors que les adolescentes en ont déjà toutes un. La nouvelle génération des love-shops se généralise. Avant, c’était l’endroit le plus honteux de la terre. Maintenant, c’est glamour.

|

ÉLISA BRUNE | 41

Pourquoi vous êtes-vous passionnée pour ce sujet?

C’est l’une des plus belles expériences que l’on puisse faire dans la vie et elle se passe de manière sauvage, non encadrée. Un jour, j’ai rassemblé des témoignages pour un petit récit sur l’initiation au plaisir. Et j’ai remarqué que l’accès à l’orgasme était laissé au hasard. Alors que quand on maîtrise la chose, on se demande pourquoi on a perdu dix, vingt ans. J’ai trouvé ça tellement perturbant que je me suis mise à chercher des informations sur l’orgasme féminin.

«a 50 ans, on n’a fait que la moitié de sa vie sexuelle»

a la ménopause, le désir d’une vie sexuelle épanouie devient tabou.

Vu l’espérance de vie aujourd’hui, à 50 ans, on n’a fait que la moitié de sa vie sexuelle. L’image de la féminité est entamée avec la fin de la fécondité. Et en même temps, c’est une libération, car il n’y a plus d’enjeu. Ça devient jouissif. Ce n’est pas rare que les femmes découvrent l’orgasme après la ménopause. Mais assumer sa vie sexuelle à 60, 70 ou au-delà devient difficile en société. La répression de la sexualité chez les personnes âgées est forte, notamment dans les maisons de retraite, où elle est carrément interdite! Mais là aussi, ça bouge, on entend des témoignages de personnes âgées encore actives.

Vous avez eu des échos des lecteurs suite à la parution de votre premier livre?

Enormément. Il y a des gens qui réagissent mal, des hommes qui se demandent ce qu’on veut encore avec nos orgasmes. Chez les femmes, une petite frange ne veut rien savoir, car de toute façon, ça ne marchera jamais. Ou parce que c’est immoral. On me dit souvent: «Merci, vous faites œuvre de salubrité publique!» Et les hommes à l’écoute sont ravis. Ils ont tellement l’habitude de ne rien comprendre à ce qui se passe dans le corps des femmes. Le livre a permis à beaucoup de couples d’entamer la conversation et se dire des choses qu’ils ne s’étaient jamais dites en quinze ans. Entretien: Mélanie Haab Photos: Julien Benhamou


Infos MIgros 42 |

|

assortIMent

| No 10, 5 mars 2012 |

MIgros MagazIne |

Migros adapte son offre

afin que les clients puissent à l’avenir faire leurs achats encore plus rapidement et facilement, Migros optimise son assortiment. L’acceptation des produits par les consommateurs sera régulièrement testée dans le cadre d’un projet pilote qui court jusqu’à la mi-2012. «La priorité est de répondre aux besoins des clients», souligne Cornelia Brühwiler, en charge du projet à la Fédération des coopératives Migros. Il y va de la clarté dans les magasins et sur les rayons, car le client doit pouvoir faire ses achats rapidement et facilement. En ce moment, différents groupes de produits sont passés au crible. Le but est aussi de proposer des articles adaptés à chaque magasin: «Dans les villes, par exemple, la demande en produits bio est plus forte qu’à la campagne», note Cornelia Brühwiler. Le projet vise également à combler des lacunes dans l’assortiment. Il faut avoir le bon produit au bon moment et au bon endroit. Les premiers concernés par l’optimisation en cours sont les magasins de petite et moyenne taille. «Dans les supermarchés MMM, en revanche, le client tient à trouver un vaste assortiment», estime la cheffe de projet.

«Le bon produit au bon endroit»

Les MMM proposeront toujours un vaste choix Migros passe à l’action en décidant d’optimiser l’ensemble de son assortiment.

Texte: Christoph Petermann

«La satisfaction du client sera nettement améliorée» oskar Sager, chef du marketing Migros, souhaite proposer un assortiment adapté à chaque type de magasin. Migros procède à une optimisation de son assortiment. qu’est-ce que cela signifie?

Oskar Sager, chef du marketing Migros.

En tant que fournisseur complet, Migros offre un choix étendu de produits frais, food et non food dans ses supermarchés. Même dans les petits points de vente, nous introduisons chaque année un grand nombre de nouveaux articles. Le risque est de voir l’assortiment s’étoffer insidieusement au fil des ans sans que cela corresponde à une véritable demande. A travers cette

Photos: Nicolas Pitaro, Nik Hunger

A

u total, Migros propose un assortiment d’environ 40 000 références, Quel que soit le point de vente – petit magasin Migros qui compte déjà près de 10 000 articles en rayon ou vaste supermarché MMM –, les clients veulent pouvoir trouver leurs produits préférés le plus vite possible. Or, des études révèlent que c’est précisément ce point qui pose problème à de nombreux consommateurs. Souvent, les clients dénoncent également une surabondance de produits sur les étalages. «Pour certaines catégories d’articles, nous avons un pseudo-choix plutôt qu’une véritable diversité», reconnaît Oskar Sager, chef du marketing Migros (lire aussi entretien). Ce phénomène bien connu, les spécialistes du marketing le résument ainsi: «Trop de choix tue le choix.» En effet, une offre pléthorique d’articles similaires réduit l’envie d’acheter et éclipse les avantages de chacun des produits.


|

Infos MIgros

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

assortiment | 43

Un trop grand choix d’articles similaires éclipse les avantages de chacun des produits.

dant toute la durée d’ouverture du magasin.

sortiment qui corresponde effectivement à leurs besoins.

Combien d’articles vont être supprimés?

Avec ses nombreuses innovations, Migros n’est-elle pas responsable de cette surabondance?

Articuler un chiffre précis à ce stade ne serait pas sérieux. Les résultats du projet pilote détermineront le déroulement concret de l’opération. Vous retirez des articles de l’assortiment tout en promettant d’améliorer l’offre. n’est-ce pas contradictoire?

optimisation, nous souhaitons trois choses: offrir un assortiment adapté à chaque magasin, éliminer les doublons et, enfin, améliorer la disponibilité des articles les plus demandés pen-

Prenons le cas de l’eau minérale. On y trouve des bouteilles de tailles et marques différentes, avec des teneurs variables en gaz carbonique, vendues en multipack ou non… En simplifiant cette offre pléthorique, nous pourrons offrir aux clients un as-

Effectivement, nous devons aussi faire notre autocritique. Nous avons déployé beaucoup d’efforts pour promouvoir des nouveautés qui n’étaient pas perçues comme telles par les consommateurs. Souvent, ces articles faisaient double emploi avec des produits existants. Des innovations judicieuses génèrent de la croissance, et c’est sur elles que nous voulons nous concentrer désormais. Pouvez-vous citer des exemples?

La refonte de l’assortiment nous

permettra par la suite d’étoffer encore plus notre choix de produits sans gluten ou sans lactose, par exemple. Nous allons aussi élargir l’offre destinée aux petits ménages. Pensez-vous que les consommateurs vont s’en apercevoir?

Sans aucun doute. Je suis persuadé que ces trois prochaines années, nous améliorerons de façon significative la satisfaction de nos clients dans chaque magasin. Inévitablement, nous allons devoir priver certains consommateurs de produits qu’ils apprécient. Mais globalement, l’assortiment Migros gagnera en attrait dans l’ensemble des points de vente. Entretien: Christoph Petermann

Publicité

A der n ma ent! comtuitem gra

Le magazine

du bien-être et du développement durable

Mars 2012/02

Activités manuelles Intolérances alimentaires Randonnée gomérienne

Reflet des nouvelles tendances, Vivai, le magazine du bien-être et du développement durable édité par Migros, est une véritable source d’inspiration.

De génération en génération

Dans le numéro de mars: notre dossier spécial scrute les relations entre les aînés et les jeunes dans une société où coexistent quatre générations, les intolérances et allergies alimentaires passent sous la loupe de nos experts, le retour du «fait main» fait souffler un vent de créativité…

Vivai 2/12

1

A commander dès aujourd’hui gratuitement sur: www.migros.ch/vivai, par mail à: commande.vivai@migrosmedien.ch ou en appelant le 0800 180 180.


INFOS MIGROS 44 |

|

COOPÉRATIVES

| No 10, 5 MARS 2012 |

SÉRIE

Envie de devenir coopérateur Migros? Devenir membre de la coopérative Migros est gratuit et apporte de nombreux avantages. Les coopérateurs ont en effet le droit de vote et peuvent se prononcer sur les comptes annuels de leur région par

MIGROS MAGAZINE |

exemple. De plus, ils reçoivent gratuitement chaque semaine «Migros Magazine». Informations détaillées sur www.migros.ch/cooperateurs

Année des coopératives de l’ONU

«Migros Magazine» consacre une série de douze articles sur le thèm e des coopératives. Il s’agit de montrer différents aspects de cette forme juridique qui possède un ancrage historique dans notre pays . Ce troisième volet s’intéresse à Migros, le principal emp loyeur de Suisse.

Des emplois en nombre

Les coopératives sont des moteurs importants pour l’économie de notre pays. Il en va ainsi de Migros qui constitue le principal employeur privé de Suisse. Deux collaborateurs nous en disent plus.

L

a Suisse est inséparable de ses coopératives. Les habitants de ce pays ont tous affaire à elles d’une manière ou d’une autre: lorsqu’ils effectuent leurs achats à Migros, lorsqu’ils s’assurent auprès de la Mobilière, placent leur argent à la Raiffeisen ou empruntent un véhicule Mobility. A cela s’ajoutent de nombreuses entreprises de taille plus réduite organisées sous cette forme juridique. Les coopératives ont une importance significative. C’est ce que montre notre produit intérieur brut, soit la valeur totale des biens et des valeurs produits par année dans notre pays. Cette somme atteignait 484,6 milliards de francs en 2009, dont 11% étaient produits par les dix plus grosses coopératives. Sur le plan de l’emploi, l’exemple de Migros montre bien l’importance des coopératives. Elle occupe 83 600 personnes et constitue le principal employeur du secteur privé suisse. Ses collaborateurs pourraient peupler une ville comme Lucerne. De plus, le distributeur fournit indirectement du travail à un nombre encore plus important de personnes. Comme toute grande entreprise, Migros a une foule de fournisseurs qui ont leurs propres employés. Par ailleurs, les paysans suisses livrent environ un quart de leur production à Migros, qui constitue leur principal débouché. Environ 42 000 collaborateurs de 15 000 exploitations agricoles suisses travaillent ainsi au moins en partie pour Migros.

Le distributeur est aussi le principal client de CFF Cargo. Migros achemine en effet chaque année 80 000 wagons de marchandises sur le réseau ferroviaire suisse. On pourrait citer encore bien d’autres exemples mais tous démontrent le même fait: sur le plan économique, Migros est une locomotive, qui imprime son dynamisme à d’autres entreprises.

Les gains des coopératives sont aussitôt réinvestis Le fait que le distributeur soit un créateur d’emplois n’est pas sans rapport avec sa structure de coopérative. Il n’est pas coté en bourse et ne doit pas verser de dividende à ses actionnaires. Au lieu de quoi, il peut réinvestir ses gains en faveur de sa clientèle et proposer encore davantage de produits à des prix équitables. Ainsi se sont développés l’assortiment et le réseau des magasins au fil des ans. De plus, Migros a aussi créé ses propres marques, et son industrie occupe aujourd’hui 10 000 collaborateurs à elle seule. Mais qui sont ces personnes qui contribuent à la vitalité du moteur économique qu’est Migros? Si on ne considère que le personnel des magasins, on sous-estime la variété de l’univers Migros. Dans les pages suivantes, nous vous présentons deux spécialistes, collaborant au sein du groupe dans des secteurs bien différents.

Textes: Michael West, Leïla Rölli Photos: Matthias Willi, David Houncheringer

A l’affût des taches: Marco Mega travaille pour

«Je suis très fier» Marco Mega travaille à Mifa, une entreprise du groupe M-Industrie qui produit à Frenkendorf (BL) notamment des lessives et des détergents pour Migros. Développeur de produits nettoyants, il conçoit de nouvelles poudres qui ne sont pas encore disponibles en rayon. C’est que les nouveaux produits doivent d’abord faire leurs preuves au laboratoire avant d’être testés par cent soixante personnes sélectionnées parmi la clientèle Migros. «Le côté gratifiant de mon travail est le fait de suivre la création d’un produit


|

infos migros

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

Nombre de collaborateurs Migros Migros investit toujours ses gains dans la création de nouvelles places de travail. Aujourd’hui, ses collaborateurs pourraient peupler une ville entière comme Lucerne.

1960 1970 1980 1990 2000 2010

14 669

29 153

39 022

50 397

|

Coopératives | 45

80 948 83 616

Portrait de coopératrice

Isabelle Hafner est institutrice à Neuchâtel.

Mifa, une entreprise du groupe M-Industrie, comme développeur de produits de lessive.

du début à la fin. Au commencement, il n’y a qu’une simple feuille de papier avec quelques idées et, à la fin, cela donne un nouvel article. Quand je fais mes courses et que je le vois en rayon, j’en suis passablement fier.» Mifa innove constamment. L’entreprise a développé sa gamme Total et mis au point une lessive déjà efficace à partir de 15 degrés. Cette nouveauté permet aux clients Migros d’économiser de l’énergie et de mieux respecter l’environnement. L’astuce réside dans le fait que la poudre est constituée de petites boules creuses qui se dissolvent rapidement dans l’eau chaude.

«C’est passionnant de plancher sur ce genre de problèmes afin de trouver des solutions», déclare Marco Mega qui collabore depuis quatorze ans à Mifa. En effet, notre homme a débuté comme laborantin avant de devenir développeur et de prendre toujours plus de responsabilités. Ce qu’il apprécie à Migros, c’est son envergure qui lui assure une certaine stabilité et lui permet de résister aux crises économiques. Le développeur a également confié son argent à cette solide maison et l’a placé à la Banque Migros, qui propose des taux préférentiels aux collaborateurs du groupe.

«Je suis devenue coopératrice pour pouvoir lire «Migros Magazine». L’idée de recevoir un hebdomadaire gratuit à la maison est attrayante. Ce journal aborde plein de sujets intéressants et variés. Culture, écologie, musique, portraits, chacun y trouve son compte. de plus, j’apprécie particulièrement que Migros s’engage pour la culture suisse et qu’elle le fasse de manière originale. Je ne sais pas si ses actions résultent du fait que Migros soit une coopérative, mais je trouve que son engagement et la diversité de ses intérêts sont remarquables. Si c’est le cas, je suis convaincue que Migros devrait rester une coopérative.»


AU UVE NO

Soutien-gorge seyant et sans couture

Si confortable que vous pourriez dormir avec! Le soutien-gorge préféré de milliers de femmes!

Pour commander le nouveau soutien-gorge ULTRACOMFORTBRA,ilvoussuffitdeconnaître la taille de votre t-shirt! Grâce à ses bonnets très souples, vous n'avez pas besoin d'indiquer de taille de bonnet. Ce soutien-gorge est tout simplement une révélation pour toutes les femmes ayant une taille de bonnet allant de A à D. Grâce à sa forme anatomique parfaite, vous ne le sentez quasiment pas et pourriez dormir avec sans problème. Le matériel de support

sans couture modèle parfaitement votre poitrine. Les bretelles ne vous coupent pas du fait qu'elles sont suffisamment larges. Aucun pincement et aucune marque sur la peau car il n’y a pas de fermeture. Ce soutien-gorge s'enfile simplement comme un maillot de corps. Il est le soutien-gorge préféré de milliers de femmes! Matière: 90% polyamide, 10% élasthanne. Lavable en machine à 30 degrés.

Vu à la télé, soutiens-gorge au prix de

Fr. 99.95 / Fr. 69.95

+

Désormais chez nous

Fr. 4t9d.e935

+

le lo

Chaque lot comprend 3 soutiens-gorge dans 3 coloris différents (noir, beige, blanc) • Disponible en taille S, M, L, XL et XXL! • Indépendamment de la taille souhaitée, ce soutiengorge convient aux tailles de bonnet A, B, C et D!

Pourquoi ce soutien-gorge est-il si confortable? 1

2

3 Séduit grâce à sa forme à la fois sportive et esthétique

BON DE COMMANDE

Choisissez la taille de votre soutien-gorge en vous référant à la taille de vos t-shirts. Grâce aux bonnets très souples, pas besoin d'indiquer votre taille de bonnet! Quantité

Désignation de l’article

Taille

N° d‘Art.

Prix

Ultra Comfort Bra, lot de 3

S

1500-S

FR. 49.95

Ultra Comfort Bra, lot de 3

M

1500-M

FR. 49.95

Ultra Comfort Bra, lot de 3

L

1500-L

FR. 49.95

Ultra Comfort Bra, lot de 3

XL

1500-XL

FR. 49.95

Ultra Comfort Bra, lot de 3

XXL

1500-XXL

FR. 49.95

TOTAL DE LA COMMANDE

Quantité x Prix

Sans couture, sans fermeture et sans cintre, ce soutiengorge, doté de bretelles larges, ne serre nulle part et ne laisse aucune marque. Il est doux et souple au toucher et épouse toutes les poitrines comme une deuxième peau grâce à sa forme seyante. Il soutient la poitrine en douceur aux bons endroits, ce qui modèle la poitrine.

Le SOUTIEN-GORGE qui fait la différence!

•Apporte un bien-être grâce à sa forme seyante •Ne se devine presque pas à travers vos vêtements

Avant

Après

Avant

Après

Avant

Après

OUI,

je souhaite me convaincre tout de suite de ce tout nouveau soutien-gorge seyant. C'est pourquoi je commande, contre facture (10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6.90), le nombre de lots de 3 indiqué:

❑ Madame ❑ Monsieur Nom:

324-10

Prénom:

Adresse/N°: NPA/lieu: N° Tél.: A envoyer à: TRENDMAIL AG, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch


|

infos migros

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

série

|

Coopératives | 47

Année des coopératives de l’ONU

«Il faut sentir le café»

Le maître torréfacteur Wolfgang Meier travaille depuis vingt-quatre ans à Delica et sait tout sur le café.

Wolfgang Meier prend le temps de bien faire les choses. «Selon les variétés de café, nous torréfions les grains pendant douze minutes au maximum. Certains producteurs accélèrent le processus et le réduisent à trois minutes, explique cet homme posé à la chevelure blanche. Nous veillons par contre à chauffer les grains suffisamment longtemps pour permettre l’élimination des substances acides, de manière qu’il dégage seulement des arômes agréables.» Wolfgang Meier travaille depuis vingt-quatre ans à Delica. Cette industrie du groupe Migros est une des plus grandes entreprises de torréfaction de Suisse. Elle traite 12 000 tonnes de café par année. Après avoir suivi de nombreux cours de formation continue, Wolfgang Meier est passé du métier de torréfacteur à celui de maître torréfacteur. Il collabore aussi à la gestion de l’immense stock de

grains de café qui sont transformés par Delica, ce qui correspond à près de 5500 tonnes de café. De plus, il surveille les puissants fours à torréfaction de la halle de production, suivant les courbes de température des fours sur les écrans d’ordinateur. De temps en temps, il prélève enfin un échantillon et en vérifie son degré de coloration. Notre homme aime travailler avec le café. «C’est un produit naturel et vivant, dont chaque récolte possède ses propres caractéristiques. On ne peut pas se fier uniquement aux ordinateurs lors du traitement, il faut aussi sentir le produit.» Ce maître torréfacteur apprécie Migros et estime que le distributeur est loyal et fiable. «La caisse de pension de Migros assure mon avenir. Et même si j’aime bien mon travail, j’apprécie aussi les six semaines de vacances dont je bénéficie depuis que j’ai 50 ans.»

les métiers de migros Migros est le principal employeur de Suisse et forme actuellement 3386 apprentis dans plus de quarante professions. Tous les métiers sont ouverts aux hommes et aux femmes. ! Commerce de détail et restauration: Assistant du commerce de détail, gestionnaire du commerce de détail, gestionnaire en intendance, spécialiste en hôtellerie, cuisinier,

employé de cuisine, employé en restauration, spécialiste en restauration. ! Services: Assistant de bureau, assistant socio-éducatif, réalisateur publicitaire, employé de commerce, polydesigner 3D. ! Electronique, informatique et technique: Aide en informatique, automati-

cien, informaticien (diverses spécialisations), installateur-électricien, mécanicien de production, médiamaticien, monteur automaticien, monteur-frigoriste, opérateur de machines automatisées, polymécanicien. ! Industrie et artisanat: Agent d’exploitation, assistant en maintenance d’automobiles, assistante en boucherie et charcuterie, aviculteur, boucher-charcu-

tier, boulanger-pâtissier-confiseur, conducteur de camion, laborantin en chimie, logisticien, mécanicien en maintenance d’automobiles, mécatronicien d’automobiles, menuisier/ébéniste, nettoyeur de textiles, nettoyeur en bâtiment, praticien en denrées alimentaires, technologue (diverses spécialisations). Informations: www.migros.ch/formation_ professionnelle


en magasin 48 |

|

pÂques

| No 10, 5 MARS 2012 |

migros magazine |

La fête de Pâques doit être colorée. Pierre Felix (46 ans), son épouse Eveline (41 ans) et leurs enfants, Anna (8 ans) et Luca (16 ans), nous montrent comment s’y prendre. Pâques dans «Migros Magazine» MM 11: Œufs colorés Que d’amusement MM 12: Au pays du chocolat Douces surprises MM 13: Brunch pascal Le plein d’énergie pour la course aux œufs MM 14: Menu de Pâques A table!

Parmi des fleurs annonciatrices du printemps, Eveline et sa fille Anna se réjouissent de la fête de Pâques.

Jacinthes, prix du jour

Narcisses tête-à-tête, dans des pots de 10 cm, Fr. 3.80

Narcisses, le bouquet de 10, Fr. 4.90 au lieu de Fr. 5.90* * Prix d’action valable du 6 au 12 mars 2012.

Anémones mistral, le bouquet de 7, Fr. 9.80


INCROYABLEMENT INCROYABLE MENT FRAIS PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

M-MALIN mage Spécialités de fro i de Chypre: halloum avec sur poivrons rôtis Vous sauce au basilic. trouverez la recette h/fr/ sur www.saison.c s le us to m-malin et is fra en ingrédients bi à votre Migros.

33%

7.20

au lieu de 10.80

Filets de truite M-Classic, fumés d’élevage, Danemark, 3 x 125 g

33% 2.80

2.30

au lieu de 4.20

au lieu de 2.90

Oranges Tarocco Italie, le filet de 2 kg

Poivrons mélangés 20 % de réduction Espagne, 500 g

2.25

au lieu de 2.65

Tous les petits pains M-Classic emballés –.40 de moins p. ex. mini-sandwiches, 300 g

30% –.90

au lieu de 1.35

Emmental doux env. 450 g, les 100 g

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

10.40 au lieu de 12.50

Lait entier UHT Valflora 10 x 1 litre


FRAIS, PLUS FRAIS, E PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

2.–

au lieu de 2.50

Salade mixte Anna’s Best 20 % de réduction 250 g

1.80

au lieu de 2.40

Endives belges de Suisse / Belgique, le sachet de 500 g

2.60

au lieu de 3.80

Raisin blanc, bleu et rosé d’Afrique du Sud / Pérou, au détail, le kg

2.40

Chou-fleur Italie, le kg

1.70

Tomates dattes Espagne / Italie, la barquette de 250 g

–.90

Viola en pot de 9 cm, la plante

Société coopérative Migros Bâle

2.05

au lieu de 2.60

Tartelettes de Pâques en lot de 2 20 % de réduction 2 pièces, 150 g

6.–

au lieu de 8.–

Asperges vertes du Mexique, la botte de 1 kg

4.90

au lieu de 7.50

Tulipes, variétés spéciales des Pays-Bas, bouquet de 7 pièces, le bouquet


MARCHÉ. N DIRECT DU MARCHÉ. DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

13.50

5.40

au lieu de 6.80

50%

10.60

au lieu de 21.20

Jambon roulé d’épaule, fumé Suisse, le kg

Prosciutto crudo Emilia Romagna Italie, prétranché, en jumbo-barquette fresh, les 100 g

Nuggets de poulet Don Pollo élaborés en Suisse avec de la viande du Brésil, 1 kg

1.50

17.50

33%

Bouilli entremêlé de Suisse, au détail et en libre-service, le kg

au lieu de 9.30

au lieu de 2.05

Tranches de dinde M-Classic Allemagne, barquette de 2 pièces ou 6 pièces, les 100 g

au lieu de 22.–

6.20

Minipic en lot de 3 Suisse, 3 x 90 g

30%

2.50

au lieu de 3.10

Pain paysan foncé ou clair De la région, la pièce de 500 g

7.90

au lieu de 9.90

Viande des Grisons prétranchée 20 % de réduction Suisse, 131 g

4.20

au lieu de 6.10

Plat de la région bâloise produit suisse, prétranché, en maxi-barquette fresh, les 100 g


SEMAINES DE PR PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

30% 8.65

au lieu de 12.40

Cappelletti M-Classic aux champignons en lot de 3 ou au jambon en lot de 2 p. ex. cappelletti au jambon, 2 x 500 g

4.90

Œufs suisses d’élevage au sol, 15 pièces, 53 g+

3.05

au lieu de 3.60

Tous les Yogos en lot de 4 –.55 de moins p. ex. au miel, 4 x 180 g

4.55

Baby Kisss en lot de 2 au lait, noir ou blanc, 2 x 15 pièces

5.30

au lieu de 6.60

Graneo Zweifel Original ou Mild Chili en emballages géants 225 g

4.10

au lieu de 5.50

Tous les birchermuesli, 700 g – 800 g 25 % de réduction p. ex. birchermüesli Reddy nature, bio, 700 g

7.50

au lieu de 9.40

Crème d’or Vanille, Caramel ou Chocolat en bacs de 1000 ml 20 % de réduction p. ex. Crème d’or Vanille Bourbon

1.30

au lieu de 1.65

Toutes les galettes de riz ou de maïs 20 % de réduction p. ex. galettes de riz complet au chocolat au lait, 100 g

9.60

au lieu de 12.–

Thon M-Classic à l’huile ou à l’eau salée en lot de 8 20 % de réduction 8 x 155 g


IX IMBATTABLES. 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

30%

11.45

au lieu de 16.40

Émincé de poulet Optigal en lot de 2, surgelé viande suisse, 2 x 300 g

1.60

au lieu de 2.05

Tous les röstis en sachet alu, 250 g – 750 g 20 % de réduction p. ex. röstis Original, 500 g

6.60

au lieu de 9.90

Articles de soins dentaires Candida en emballages multiples p. ex. dentifrice Candida Sensitive Plus, 3 pour 2, 3 x 75 ml

2.60

au lieu de 3.30

Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre 20 % de réduction

8.30

au lieu de 9.80

Toutes les bières sans alcool 15 % de réduction p. ex. bière Eichhof, 10 x 33 cl

8.30

au lieu de 9.80

Tous les produits de nettoyage Potz en lot de 2 1.50 de moins p. ex. Calc, 2 x 1 litre

50%

4.90

au lieu de 9.85

Pommes frites ou frites au four M-Classic, le sachet de 2 kg, surgelées p. ex. frites au four

50% 6.–

au lieu de 12.–

Jus de pomme M-Classic en lot de 10 10 x 1 litre

50%

22.40 au lieu de 44.80

Toutes les poêles Greenpan p. ex. poêle Kyoto, basse, Ø 24 cm Valable jusqu’au 19.3


DE VRAIES ÉCONOMIES. PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

11.85

au lieu de 23.70

Papier à photocopier Papeteria en lot de 3 2 A4, blanc, 80 g/m , s ille feu FSC, 3 x 500

11.20 au lieu de 14.–

Tous les collants et chaussettes fins Competence pour femme 20 % de réduction ligne verte, p. ex. collant Compact pour femme, 40 den Valable jusqu’au 19.3

9.90

au lieu de 19.90

Linges en tissu éponge Sirya en lot de 2*/** 100 % coton, couleurs et dimensions diverses, p. ex. 2 x 50/100 cm Valable jusqu’au 19.3

50%

3.–

au lieu de 3.80

Tous les articles Primella en lot de 2 20% de réduction p. ex. rondelles d’ouate, 2 x 80 pièces

7.70

au lieu de 11.55

Produits capillaires et de coiffage I am et produits Belherbal, en emballages multiples p. ex. shampooing au bambou et au blé Belherbal, 3 pour 2, 3 x 250 ml

74.50

au lieu de 149.–

Station météo Oregon Scientific WMH800*/*** horloge radiocommandée, prévisions météorologiques pour 4 jours, capteur et piles incl.

3.45

au lieu de 4.35

Tout l’assortiment Golden Hair Professional (excepté les emballages multiples) 20 % de réduction p. ex. shampooing Vital Moisture, 250 ml Valable jusqu’au 19.3

*En vente dans les plus grands magasins Migros, **Micasa ou ***melectronics.

12.90

Polaires de printemps p. ex. veste en polaire pour enfant

40%

10.35

au lieu de 17.25

Papier hygiénique Soft en emballages multiples p. ex. Recycling, Champion CO2, 30 rouleaux


LISTE D’ÉCONOMIES PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK FRUITS & LÉGUMES Kiwis, bio, le kg 4.60 Tomates dattes, la barquette de 250 g 1.70 Poivrons mélangés, 500 g 2.30 au lieu de 2.90 20% Chou-fleur, le kg 2.40 Oranges Tarocco, le filet de 2 kg 2.80 au lieu de 4.20 33% Salade mixte Anna’s Best, 250 g 20% Endives belges, de Suisse / Belgique, le sachet de 500 g 1.80 au lieu de 2.40 Asperges vertes, du Mexique, la botte de 1 kg 6.– au lieu de 8.– Raisin blanc, bleu et rosé, d’Afrique du Sud / Pérou, au détail, le kg 2.60 au lieu de 3.80

POISSON & VIANDE Emincé de poulet Optigal en lot de 2, surgelé, 2 x 300 g 11.45 au lieu de 16.40 30% Viande hachée de poulet Optigal, Suisse, 500 g 7.50 au lieu de 9.50 20% Jambon roulé d’épaule, fumé, le kg 13.50 Minipic en lot de 3, 3 x 90 g 33% Viande des Grisons prétranchée, 131 g 20% Nuggets de poulet Don Pollo, 1 kg 10.60 au lieu de 21.20 50% Filets de truite M-Classic, fumés, 3 x 125 g 7.20 au lieu de 10.80 33%

Pour vos achats, détachez ici.

Prosciutto crudo Emilia Romagna, Italie, prétranché en jumbo-barquette fresh, les 100 g 5.40 au lieu de 6.80 Plat de la région bâloise, De la région, produit suisse, prétranché, en maxi-barquette fresh, les 100 g 4.20 au lieu de 6.10 30% Tranches de dinde M-Classic, Allemagne, barquette de 2 pièces ou 6 pièces, les 100 g 1.50 au lieu de 2.05 Bouilli entremêlé, de Suisse, au détail et en libre-service, le kg 17.50 au lieu de 22.–

PAIN & PRODUITS LAITIERS Le Gruyère / Emmental râpés en lot de 2, 2 x 120 g 3.65 au lieu de 4.60 20% Fromage du vigneron, les 100 g 2.– au lieu de 2.50 20% Œufs suisses, d’élevage au sol, 15 pièces, 53 g+ 4.90 Tous les Yogos en lot de 4 –.55 de moins Lait entier UHT Valflora, 10 x 1 litre 10.40 au lieu de 12.50 Emmental doux, env. 450 g, les 100 g 30%

Toutes les galettes de riz ou de maïs 20%

Tous les articles Primella en lot de 2 20%

Tous les birchermuesli, 700 g – 800 g 25%

Tous les collants et chaussettes fins Competence pour femme, ligne verte 20% Valable jusqu’au 19.3

Pommes frites ou frites au four M-Classic, le sachet de 2 kg, surgelées 50% Crème d’or Vanille, Caramel ou Chocolat en bacs de 1000 ml 20% Toutes les eaux minérales Aquella en emballages de 6 x 1,5 litre 2.60 au lieu de 3.30 20%

Tous les petits pains M-Classic emballés –.40 de moins

Jus de pomme M-Classic en lot de 10, 10 x 1 litre 6.– au lieu de 12.– 50%

Tartelettes de Pâques en lot de 2, 2 pièces, 150 g 20%

Toutes les bières sans alcool 15%

Tous les croissants au beurre précuits et réfrigérés, en lot de 2 25%

Tous les röstis en sachet alu, 250 g–750 g 20%

Pain paysan foncé ou clair, De la région, la pièce de 500 g 2.50 au lieu de 3.10

FLEURS & PLANTES

Thon M-Classic à l’huile ou à l’eau salée en lot de 8, 8 x 155 g 9.60 au lieu de 12.– 20% Graneo Zweifel Original ou Mild Chili en emballages géants, 225 g 5.30 au lieu de 6.60

Phalaenopsis, 2 panicules, en pot de 15 cm, la plante 14.70 de moins 34.10 au lieu de 48.80

Chicken Satay Anna’s Best Thai en lot de 2, 2 x 330 g 11.60 au lieu de 14.60 20%

Viola, en pot de 9 cm, la plante –.90

Biberlis appenzellois en lot de 6, 6 pièces de 75 g 5.40 au lieu de 7.20

Bouquet Dana, avec roses et freesias, la pièce 9.90 Narcisse, le bouquet de 10 4.90 au lieu de 5.90 Tulipes, variétés spéciales, des Pays-Bas, bouquet de 7 pièces, le bouquet 4.90 au lieu de 7.50

AUTRES ALIMENTS Tous les articles de Pâques Smarties 20% Articles Kinder Ferrero en emballages géants ou multiples, p. ex. barres Kinder, 18 pièces 4.55 au lieu de 5.– Tous les Blévita en barres ou en emballages de 6 portions, à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un Biscuits Walkers Highlanders, Chocolate Chip ou Chocolate Chunk en lot de 3 25% Café Caruso Imperiale ou Exquisito en lot de 3, en grains ou moulu 3 pour 2 Baby Kisss, en lot de 2, 2 x 15 pièces 4.55

Cappelletti M-Classic aux champignons en lot de 3 ou au jambon en lot de 2 30%

NON-ALIMENTAIRE Tout l’assortiment d’aliments pour chien Matzinger et Max 20% Toutes les poêles Greenpan 50% Valable jusqu’au 19.3 Articles de soins dentaires Candida en emballages multiples, p. ex. dentifrice Candida Sensitive Plus, 3 pour 2, 3 x 75 ml 6.60 au lieu de 9.90 Tous les produits de nettoyage Potz en lot de 2, 1.50 de moins

Linges en tissu éponge Sirya en lot de 2, p. ex. 2 x 50/100 cm 9.90 au lieu de 19.90 Station météo Oregon Scientific WMH800 74.50 au lieu de 149.– 50% Papier hygiénique Soft en emballages multiples 40% Tout l’assortiment Golden Hair Professional (excepté les emballages multiples), 250 ml 20% Valable jusqu’au 19.3

NOUVEAUTÉS Chips Zweifel Cervelas ou Fromage / oignon, 90 g 3.10 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Bouillon de légumes en tube Bon Chef, 150 g 3.30 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Gel liquide anticalcaire M-Classic, prévient les dépôts calcaires dans le lave-linge, 1 litre 8.50 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Gel désodorisant Migros Fresh Carribean Dream, neutralise les mauvaises odeurs pendant 6 semaines 2.60 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Potage printanier aux carottes et au gingembre, la barquette 2.90 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Gâteau aux fraises M-Classic, 340 g 6.40 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Dessertharmony à l’ananas, 100 g 3.20 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3 Salade de pays Anna’s Best, p. ex. salade de légumes espagnole, 170 g 3.50 NOUVEAU

Produits capillaires et de coiffage I am et produits Belherbal, en emballages multiples, p. ex. shampooing au bambou et au blé Belherbal, 3 pour 2, 3 x 250 ml 7.70 au lieu de 11.55

Red Bull PET, 330 ml 2.40 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3

Papier à photocopier Papeteria en lot de 3, A4, blanc, 80 g/m2, FSC 50%

Nectar à la banane Sarasay, 1 litre 2.50 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3

Société coopérative Migros Bâle Vous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Mini-Fruste Prosciutto, 2 x 100 g 5.20 NOUVEAU Valable jusqu’au 19.3


PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 19.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVEAU 2.40

NOUVEAU 6.40

Red Bull PET désormais disponible en bouteille PET refermable, 330 ml

Gâteau aux fraises M-Classic 340 g

NOUVEAU 2.50

Nectar à la banane Sarasay 1 litre ou 6 x 1 litre, p. ex. 1 litre

NOUVEAU 3.30 Sauce au curry ou bouillon de légumes Bon Chef, en tube p. ex. bouillon de légumes, 150 g

Bild fehlt noch

NOUVEAU 2.90 Potage printanier aux carottes et au gingembre la barquette

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU 3.50

Salade de pays Anna’s Best p. ex. salade de légum es espagnole, 170 g

NOUVEAU 3.20

Dessertharmony à l’ananas 100 g

NOUVEAU 8.50

ire Gel liquide anticalca M-Classic prévient les dépôts calcaires dans le lave-linge, 1 litre

POINTS

MGB www.migros.ch W

NOUVEAU À VOTRE MIGROS. 20x


|

EN MAGASIN

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

pÂques | 57

Le printemps en fleurs

L’hiver touche à sa fin et la fête de Pâques s’annonce haute en couleur. La famille Felix est ravie.

Q

uand le jardin com- Qu’en penseront Pierre mence à se parer d’un (46 ans), le chef de famille, et vert tendre et que l’hiver Luca (16 ans), le fils? s’apprête à tirer sa révérence, Il reste encore beaucoup Eveline (41 ans) et Anna à faire avant qu’ils rentrent (8 ans) ne résistent pas à l’ap- cet après-midi, car la mère pel du grand air. Cette année, et la fille sont bien décidées elles ont voulu donner un joli à insuffler un vent printacoup de pouce au printemps. nier à toute la maison et à réEn plantant, déjà un mois veiller dès maintenant l’enavant Pâques, des prime- thousiasme pascal. Grâce au vères de toutes les splendide arbre de Pâques, le tracouleurs, le mes- Coutume vail est déjà bien sage arrive claire- pasCale ment fort à proavancé. Cette fois, pos. Ces horticul- Une vieille coutume Eveline, qui adore laisser libre cours trices amatrices anglaise consiste à à sa créativité, a sont fières de leur ramasser des travail, digne de branches de chatons choisi de jouer la celui de jardiniers de saule à Pâques et carte de la nostalà s’effleurer mutuelprofessionnels. gie en optant pour Flocon et Blacky, lement avec celles-ci des couleurs à la les lapins tête de afin de se porter fois délicates et lion, semblent chance pour l’année élégantes. Texte: Jacqueline aussi apprécier ce suivante. Vinzelberg décor champêtre.

Renoncules, le bouquet de 10, Fr. 8.90

Bouquet Dana, Fr. 9.90

Jonquilles artificielles, dans des pots en verre, Fr. 8.90

Forsythias, le bouquet de 5, prix du jour


en magasin 58 |

|

pÂques

| No 10, 5 MARS 2012 |

migros magazine |

Pour un magnifique arbre de Pâques Rien de tel qu’un arbre de Pâques joliment décoré pour inviter le printemps chez soi et attirer tous les regards en cette période festive. Saule tortueux, branches de forsythia ou chatons de saule, tout est permis. Pour la décoration aussi, vous pouvez laisser parler votre fantaisie. 1. Si les branches sont trop courtes pour un grand vase en verre, place à l’improvisation. Utilisez des œufs multicolores pour tapisser le fond de votre vase, maintenir les branches et donner une impression de hauteur. Ce sera idéal pour sublimer votre intérieur. Attention: n’ajoutez pas d’eau. 2. Les figurines en bois à suspendre réveillent les souvenirs d’enfance. Disponibles en lots assortis à Migros, elles se combinent aisément avec d’autres accessoires. 3. De nombreux autres éléments décoratifs se prêtent à l’ornement d’un arbre de Pâques. Nouez un ruban coloré, suspendez-le et le tour est joué. Ajoutez enfin de petits nœuds de couleur et collez des fleurs artificielles pour donner une note romantique à votre arbre. Œufs métalliques à suspendre, le set de 12, Fr. 5.90 Décoration pour arbre, 12 pièces, Fr. 5.90

Coryllus, le bouquet de 5, prix du jour

Bougies en forme de poussins brisant leur coquille, 6 pièces dans un carton d’œufs, Fr. 8.90

Lapin en tissu, membres mous, Fr. 3.50

Couronne de Pâques, Fr. 12.80


en magasin

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

|

pÂques | 59

Quatre jeux sur internet pour s’amuser encore plus à Pâques Cette année à Pâques, les amateurs de jeux se retrouveront sur le site www. migros.ch/paques. Démontrez votre habileté avec les œufs de Pâques virtuels, la course aux œufs ou en testant l’Eggoshooter, et prenez soin de votre poussin-gotchi pour gagner le plus de points possible. Pour encore plus de plaisir, de nombreux prix vous attendent.

Une robe printanière pour votre vase Il suffit de peu de choses pour donner un coup de jeune à votre cache-pot ou à un vase. Voici comment procéder: mesurer le diamètre et la hauteur de votre vase et découper un rectangle de taille correspondante dans une pièce de feutrine, en ménageant une longueur généreuse. Coudre ensemble les extrémités au point droit de façon à former un cylindre, le placer sur le vase; ou revêtir simplement le vase de la pièce de feutrine et nouer un ruban autour pour faire tenir. Coudre ou coller un oiseau crocheté.

Sac en papier, deux tailles, à partir de Fr. 3.90

Poussins en chenille dans leur œuf, le set de 4, Fr. 4.90

Boule à neige, Fr. 4.90

Photos: Jorma Müller, stylisme: Marlise Isler, coiffure et maquillage: Vikon Bassil

|


|

en magasin

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

|

roses | 61

Rose Adèle Duttweiler

Les rosiers arbustes ou grimpants et les roses floribunda aiment la compagnie de l’herbe aux chats, de l’alchémille et de beaucoup d’autres plantes couvre-sol.

Des feuilles très fines, une tige unique, une résistance élevée, de nombreuses épines et une fraîche couleur orange mat typiquement Migros; telles sont les caractéristiques de cette noble rose. Depuis 2000, l’année des 75 ans de Migros, la belle porte le nom d’Adèle Duttweiler, l’épouse du fondateur de Migros, et compte parmi les hits de l’assortiment floral. Nicole Meier, responsable des fleurs et des plantes de la Fédération des coopératives Migros, le confirme: «La rose Adèle Duttweiler est une de nos roses de jardin les plus vendues.» Prix par pièce: Fr. 12.20

En bonne compagnie

Pour rester durablement saines et faire étalage de toute leur splendeur, les roses ont besoin de la présence d’autres plantes comme le lilas, la lavande et la clématite.

C

ertains mariages de plantes sont particulièrement réussis. C’est le cas des roses et des clématites. Pour de nombreux amateurs, il n’y a rien de plus esthétique qu’une clématite luxuriante qui dépasse d’un beau rosier grimpant. Pendant tout l’été et une bonne partie de l’automne, ce couple donne une magnifique mer de fleurs. Les deux plantes, ayant à peu près les mêmes exigences en termes d’emplacement, sont idéales pour décorer pergolas, murs et clôtures. Mais pour que les roses et les clématites donnent leur pleine mesure, il convient de connaître les spécificités de

chaque fleur. Selon la variété, les clématites éclosent à diverses périodes de l’année et leur taille est très variable. En ce qui concerne les roses, même si pour la plupart d’entre elles la saison s’étend de mi-juin à fin septembre, avec de brèves phases de répit, elles ont aussi des rythmes de floraison différents. Il existe également certains types de rosiers sauvages qui ne fleurissent qu’une fois, mais qui méritent d’être plantés au jardin. Pour chaque sorte de rose, il existe des clématites qui seront en fleurs en même temps. Jetez un coup d’œil à l’assortiment proposé par votre magasin Migros. Texte: Jacqueline Jane Can

Conseils de jardinage Le saviez-vous?

Taillez les pousses régulièrement et les racines pas trop court.

Hauteur du point de greffe: 5 cm. Laissez les racines se développer librement.

Arrosez Buttez toujours abondamment. les roses.

Vous devez choisir le type de plante d’accompagnement en fonction de la hauteur et de la vivacité de la rose. Si un rosier arbuste, de 1,5 m de haut, est placé à un mètre d’un mur, une clématite, qui dépasse le rosier et s’accroche à la paroi, formera un arrière-fond délicat et aérien. Les deux plantes peuvent également être mises en terre serrées l’une à côté de l’autre. Par ailleurs, un rosier grimpant, dont l’extrémité des pousses est entourée par une clématite voisine, se combine parfaitement avec d’autres grimpants de haute taille.


en magasin 62 |

|

ChoColat freY

Tout chocolat L’ancienne entreprise familiale Chocolat Frey fête cette année son 125e anniversaire. C’est en effet en 1887 que les fondateurs, Max et Robert Frey, ont créé leur manufacture de chocolat dans le canton d’Argovie, avant qu’elle soit intégrée dans les années 1950 au groupe Migros. Pour célébrer cet anniversaire, «Migros Magazine» a décidé de présenter la chocolaterie dans plusieurs de ses éditions: ! Dans le numéro 6, nous avons retracé l’histoire à succès de cette entreprise traditionnelle. ! Dans le numéro 8, nous avons donné la parole à des clients Migros, des touristes et des personnalités qui nous ont expliqué quelles spécialités chocolatées ils aimaient. ! Dans les éditions 16 et 19, nous continuerons de vous surprendre avec Chocolat Frey.

ChoColat freY fÊte ses 125 ans

De la fève de cacao au lapin Dans la chocolaterie Frey, à Buchs (AG), les fèves de cacao amer se métamorphosent en lapins de Pâques irrésistibles. Pas moins de six millions de «Bunnies» y sont élaborés chaque année.

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |


|

EN MAGASIN

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 mars 2012 |

Les fèves se trouvent implantées dans la pulpe blanche des fruits du cacaoyer. L’art de mélanger les fèves de cacao constitue un secret strictement gardé par chaque fabricant de chocolat.

L

orsqu’on pousse la porte de l’usine de Buchs, on est submergé par un air épais et crémeux comme une mousse au chocolat. Partout des caisses marquées «fragile», empilées sur des palettes, attendent que les chariots élévateurs les emportent dans les gigantesques salles de la chocolaterie. Des lapins de Pâques aux grands yeux ronds avancent sur les chaînes de montage, où ils sont triés par des mains lestes et envoyés par paires sur une autre chaîne pour recevoir la dernière touche. A côté, des machines avalent des plaques de chocolat géantes avant d’en faire ressortir comme par magie des portions de 100 g joliment emballées. Les employés semblent sortis de la série Urgences. C’est que les règles d’hygiène strictes exigent le port d’habits de protection, de charlotte et, pour les barbus, d’un masque. Il en va de même pour les visiteurs.

Les lapins de Pâques de Chocolat Frey sont finis à la main Même si la fabrication du chocolat a perdu quelque peu de son romantisme d’antan, ces méthodes de fabrication modernes, basées sur une mécanisation très poussée et des matières premières sélectionnées avec soin, garantissent une qualité irréprochable. Chaque processus, de la réception des fèves de cacao au produit fini, est géré électroniquement et soumis à des

|

CHOCOLAT FREY | 63

contrôles permanents. Les fèves de cacao importées arrivent par bateau à Amsterdam avant d’être acheminées à Buchs. Après avoir été nettoyées, elles sont soumises à un contrôle de qualité approfondi. Les différentes sortes de fèves sont mélangées dans des proportions variables, dont chaque fabrique garde jalousement le secret. Elles sont ensuite broyées à l’aide d’une meule et transformées en éclats de taille moyenne appelés nibs ou grué, qui développent leurs arômes typiques lors de la torréfaction. Puis, le résultat est à nouveau moulu. Le frottement et la pression produisent de la chaleur, qui liquéfie le beurre de cacao présent dans les fèves et donne la masse de cacao. Celle-ci est ensuite à nouveau travaillée et mélangée à de la poudre de lait, du sucre et des épices, suivant le produit fini qu’on souhaite obtenir. On passe alors à la phase d’affinage au cours de laquelle la masse de chocolat est versée dans des conches (des sortes de pétrins XXL) qui permettent d’augmenter l’homogénéité et l’onctuosité du chocolat. Le mouvement porte la température de la masse à 80 degrés. Brassée lentement pendant des heures, celle-ci s’aère et perd progressivement ses acides naturels et ses arômes indésirables. Reste encore à donner forme aux lapins de Pâques. On utilise pour cela des moules en plastique dont l’intérieur des-

Pour Pâques, les machines tournent à plein régime. Pourtant, sans travail manuel, aucun lapin ne serait conçu.


Surfez, téléphonez et économisez.

+

=

Jetzt seulement

59.80 /mois

5000 kbit/s Internet & réseau fixe

Fr. 247.60 offerts

• 2 x taxe de base mensuelle de Fr. 59.80* = Fr. 119.60 • Frais de mise en service

= Fr. 79.00

• Routeur sans fil

= Fr. 49.00

Total:

= Fr. 247.60

* Vous économisez en plus les taxes de réseau fixe d’une valeur de Fr. 25.35/mois.

Si vous optez pour M-Budget DSL avec téléphonie fixe d’ici au 31 mars 2012, nous vous offrons deux mois de taxe de base, les frais de mise en service et le routeur sans fil d’une valeur totale de Fr. 247.60. Complément d’information et inscription en ligne sur www.m-budget-dsl.ch ou dans votre magasin.

FCM

Les produits M-Budget Mobile sont disponibles à

*


|

en magasin

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

sine les formes de l’animal. Les figurines doivent encore passer entre les mains du visagiste, qui leur fait un make-up en bonne et due forme, ajoutant dans les moules des yeux, des oreilles et un nez en chocolat blanc ou noir aux endroits correspondants. La dernière étape du procès d’élaboration est le remplissage qui donnera aux lapins leur apparence définitive. La masse de chocolat liquide est versée dans les moules qu’on fait ensuite tour-

Auparavant, les chocolatiers utilisaient des moules en métal pour créer des lapins.

ner dans toutes les directions de façon à ce que le chocolat se répartisse de manière homogène et soit comprimé sur la paroi intérieure du moule. Les lapins de Pâques doivent refroidir lentement pour conserver leur belle forme. Puis les «Bunnies» sont débarrassés de leur enveloppe plastique avant d’être décorés à la main et emballés. Il ne reste plus qu’à les déguster. Texte: Nicole Ochsenbein Photos: Raphael Zubler, Getty Images

|

ChoColat freY | 65

Pour fêter dignement ses 125 ans, Chocolat Frey propose des spécialités de qualité dans des emballages rétro: ! Lapin Jubilé, 220 g, Fr. 6.50 ! Pralinés Jubilé, 165 g, Fr. 15.80 ! Petits œufs Jubilé, chocolat au lait, 250 g, Fr. 5.50

Les lapins Sunny, Funny et Lucky sont eux aussi élaborés à Buchs. Leur coque fait office d’emballage.


Cuisine de saison 66 |

|

lolita

| No 10, 5 mars 2012 |

Lolita, la voix qui ne vieillit pas

Depuis plus de vingt-cinq ans, elle anime les ondes radio de sa voix insolite, enfantine, acidulée. Pour les trente ans de Couleur 3, elle revient sur son parcours, ses folies, ses humeurs, autour d’un hachis Parmentier.

L

olita, c’est d’abord une voix. Unique, inoubliable. Ce timbre d’enfant, haut perché, à qui on a envie d’acheter des bonbons. Une voix qui charme tout de suite ou qui agace. C’est selon. Forcément une voix de radio. C’est elle qui raconte, depuis dix ans, les Drôles d’histoires, de 21 h à 22 h sur La Première, en alternance avec Carine Delfini. Et qui continue de prêter sa voix à l’occasion pour Couleur 3, dont on fête cette année les trente ans d’existence. Mais Lolita, c’est aussi une personne, un visage rayonnant, une malice dans le coin des yeux. Dans son pied-àterre lausannois, qu’elle occupe trois jours par semaine, ça sent la citronnelle, ça clignote de perles multicolores, d’orchidées et de guirlandes lumineuses, de drapeaux de prière tibétains et d’une radio bien sûr. Toujours branchée sur Couleur 3, «pour ses univers musicaux». C’est petit, coquet, fleuri, avec elle qui vibre au milieu, entre la chambre-salon et la kitchenette. La cuisine, elle y entre plutôt à reculons. «Je suis une enfant du surgelé… Ma mère n’aimait pas cuisiner non plus. Mais j’ai un mari qui manie très bien les

«On était une bande de potes. Tout était à faire»

Cuisiner n’est pas l’activité préférée de Lolita: «Je suis une enfant du surgelé. Ma mère n’aimait pas cuisiner non plus.»

migros magazine |


|

cuiSine de SaiSon

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

lolita | 67

goûts et dégoûts

Secrets de cuisine ■ Pour vous, cuisiner c’est… Une corvée! mais je suis une gourmande incroyable… ■ Qu’avez-vous toujours en réserve? Des pâtes, de la sauce tomate et du fromage râpé. ■ Que ne mangeriez-vous pour rien au monde? Je suis prête à tout goûter, mais j’ai peu de plaisir à manger les abats. ■ Quel est votre plat préféré? Le carpaccio de bœuf au soja de mon mari. ■ avec qui aimeriez-vous partager un repas? avec Pierre Desproges, en écoutant son air préféré, «Cum dederit-Nisi Dominus» de Vivaldi, chanté par le contre-ténor andreas scholl. Ce serait allier toutes les bonnes choses, musique, bouffe et humour!

Lolita a choisi de mitonner un hachis Parmentier parce que «c’est un plat hyper-simple et vite fait».

casseroles, alors pourquoi je me forcerais?» rigole Lolita, qui a quand même accepté de mitonner un hachis Parmentier, «parce que c’est hyper-simple et vite fait». Sûr que sa grande histoire d’amour n’est pas derrière les fourneaux, mais sur les ondes. Où elle s’est glissée, en 1983, presque par hasard. A l’époque, elle rêvait d’autre chose. Mais après un examen raté aux Beaux-Arts, une formation de technicienne dentiste –«un

apprentissage forcé»–, elle envoie tout balader. Sur les conseils d’un ami, elle fait parvenir un enregistrement à la radio, une lecture de L’Amour dans l’âme d’Yves Simon. Bingo! En deux tops chrono, Couleur 3 l’engage pour raconter des histoires, ses propres textes, puis faire de l’animation pour une émission musicale. L’époque est aux pseudos. Elle hérite de celui de l’allumeuse de Nabokov. «J’ai dû prendre le surnom de Lolita, alors que j’avais 26 ans et un enfant. Je ne ressem-


Pourquoi payer plus? Maintenant

tzteJ

169.– Avant

Maintenant

229.–

tzteJ

349.–

Très grand rayon d’action 13 m

Avant

30%

499.–

Système cappuccino

25%

Machine à café automatique ESAM 03.110 couleur argent

Mode économie d’énergie, broyeur conique, programme automatique de rinçage et détartrage, dimensions (h x l x p): 36 x 28 x 40,5 cm / 7173.634

Aspirateur New Ergospace ZE351S

Maintenant

tzt e J

269.– Avant

Puissance 1800 W, filtre HEPA (lavable), avec embout supplémentaire pour sols durs et accessoires intégrés dans l’appareil / 7171.412

349.–

33%

Contenance 4 l

Fer à repasser à vapeur Azur GC4865/07

Débit de vapeur 0 – 40 g/min, coup de vapeur jusqu’à 170 g/min, semelle SteamGlide PLUS, pointe vapeur active, fonction arrêt automatique, système anticalcaire / 7177.167

Robot de cuisine QA402

Design rouge métallisé, puissance 900 W, accessoires fournis (entres autres): 3 crochets mélangeurs et pétrisseurs, 1 bol mixeur, 3 râpes à tambour et 1 livre de recettes / 7173.731

Les offres sont valables du 6.3 au 19.3.2012 ou jusqu’à épuisement du stock. Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros. FCM

Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.

Maintenant Jetzt

99.– Avant

149.–

Puissance 2400 W


|

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

blais pas du tout à ce personnage. Mais c’était une radio très jeune, un peu insolente, avec une énorme liberté. On était une bande de potes, tout était à faire. J’en garde des souvenirs très joyeux.» Même si tout n’est pas rose. «Je me faisais insulter à cause de ma voix, je recevais des remarques agressives surtout de la part des femmes. Ça ne faisait que raviver un cauchemar d’enfance. Petite, ma voix était déjà un complexe. On se moquait de moi. J’étais la grosse avec une voix de bébé. J’ai toujours été un animal de foire.» Elle essuie les critiques, qui l’épinglent «le citron de Douleur3». Mais continue son chemin, imperturbable. N’hésite pas à se lancer dans les divertissements déConcours jantés d’Etoiles à matelas, ou les sketches lou■ A gagner: 25 casques griffés foques de Carabine FM, Couleur 3 avec le duo MermetMonney. «On squattait le Palais Wilson en ■ Pour participer au concours: ruines à Genève et on y Carte postale tournait nos scènes. Je (courrier A): ne suis pas nostalgique, Migros Magazine, mais je suis consciente Concours Couleur 3, de la chance que j’ai eue Case postale 1766, de faire ça à une époque 8031 Zurich bénie pour la création. Internet: concours@ On était des enfants gâmigrosmagazine.ch tés. Aujourd’hui, ce serait impensable!» Un détour par la ■ Délai de participation: presse écrite, avec Les dimanche 11 mars petits papiers de Lolita 2012 à minuit. dans Le Nouveau Quotidien, huit ans au Fond de la corbeille avec Lova Golovtchiner. Mais Les gagnants seront c’est à la radio qu’elle avertis par écrit. Le se sent chez elle. Surversement en espèces tout avec Drôles d’hisde la contre-valeur ne toires, cette émission peut être exigé. Tout échange de correspon- taillée sur mesure. Une heure pour trois textes dance et le recours à courts sur Dieu ou les la voie judiciaire sont chats, des nouvelles exclus. Les collaborapleines de dérision, des teurs de «Migros Magazine» ne sont pas contes des mille et une vies. «J’aime bien raautorisés à participer. conter les biographies. Ce sont les gens qui m’inspirent, ceux qui sont un peu cassés, avec une fêlure quelque part.» Alors, elle court les bibliothèques et les librairies pour dégotter des nouvelles, des textes calibrés pour le temps d’antenne, en écrit aussi. «C’est une émis-

Cuisine de saison

|

lolita | 69

«Je me faisais insulter à cause de ma voix»


20% DE RÉDUCTION OFFRE VALABLE SEULEMENT DU 06.03 AU 12.03, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK SUR TOUS LES PRODUITS MATZINGER CHIEN

Votre chien est un compagnon important pour vous et votre famille ? C’est pourquoi vous souhaitez lui offrir le meilleur ! La marque suisse MATZINGER c’est un savoir-faire de 80 ans dans la nourriture pour chiens. Notre large assortiment de produits comprend :

8.15

au lieu de 10.20

Sur tous les produits MATZINGER chien p. ex. Adult poulet 3kg

Ò Une gamme de croquettes Life Plus Nutrition® adaptées à chaque âge et style de vie. Nos produits contiennent des protéines de haute qualité et tous les autres nutriments dont votre chien a besoin pour une vie heureuse et en bonne santé. Ò Deux terrines à la viande : une variété au boeuf et une variété à l’agneau. Elles constituent un aliment 100% équilibré pour votre chien. Ò Une large gamme de snacks, sains et savoureux, qui sont des friandises idéales pour divertir et récompenser votre chien. Retrouvez plus d’informations sur Life Plus Nutrition® et notre étude sur le site www.matzinger.purina.ch

VITAL BALANCE est en vente à votre Migros


|

CUISINE DE SAISON

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 MARS 2012 |

sion difficile à faire, en fait. Je choisis les textes, mais il y a beaucoup de contraintes, d’autant qu’il faut demander les droits aux éditeurs.» Et pour s’aérer la tête, elle lit des polars historiques et surtout fait de la peinture. Plonge dans les camaïeux de bleus pour en extraire des tableaux. Comme cette série inspirée par les ex-voto, «des petites dames de protection, avec des perles autour. C’est proche de l’art brut», qui fera l’objet d’une exposition collective. «Je vais exposer avec des vrais peintres à Soral, à la fin du mois de mai. Ça me stresse énormément!»

Des rêves qui restent à réaliser Toute en fraîcheur, Lolita. Avec cet enthousiasme intact pour les nouveaux projets, les débuts, les printemps. A 55 ans, elle rêve encore d’enregistrer un CD d’histoires pour les enfants, de créer une émission radio pour eux, ou de prêter sa voix à un personnage de dessin animé. Cette bosseuse continue d’être bouleversée par la seule beauté d’une phrase ou de rire à se rouler par terre à la lecture de Marie-Ange Guillaume. Le handicap de sa voix, cette corde vocale déplacée, elle en a fait une force. Elle aurait pu être opérée, mais a toujours refusé. «Avec l’âge, j’ai l’impression qu’elle est moins aiguë qu’avant. Je suis peutêtre en train de muer… Mais je n’aime toujours pas m’écouter!» Texte: Patricia Brambilla Photos: François Wavre / Rezo

A voir: expo «Couleur 3. 30 ans» au Mudac à Lausanne. Du 7 mars au 10 juin. Infos sur www.mudac.ch A lire: «Les 30 ans de Couleur 3». Ed. Glénat 2012.

Hachis Parmentier Une recette de Lolita InGréDIEnTS POUr 4 PErSOnnES 1 oignon 3 gousses d’ail 2 tomates 2 cs d’huile 400 g de viande hachée de bœuf 400 g de tomates pelées concassées, en boîte sel poivre 800 g de pommes de terre riches en amidon 1,5 dl de lait beurre pour le plat 4 tomates olivettes et autant d’olives noires dénoyautées 100 g de gruyère râpé PréParaTIOn 1) Hacher l’oignon et l’ail. Couper les tomates en dés. Chauffer l’huile. Y faire suer l’oignon et l’ail. Ajouter la viande et la faire revenir. Ajouter les dés de tomates et les tomates concassées. Saler et poivrer. Laisser réduire un peu à feu doux. 2) Entre-temps, préchauffer le four à 200 °C. Couper les pommes de terre en cubes et les faire cuire dans de l’eau salée jusqu’à tendreté. Egoutter. Ecraser les pommes de terre avec un presse-purée ou les passer au moulin à légumes. Verser le lait dans la purée et brasser vigoureusement jusqu’à consistance lisse. Saler et poivrer. 3) Beurrer un plat à gratin. Partager les tomates olivettes et les olives en deux. Répartir un tiers de la purée dans le plat. Rectifier l’as-

saisonnement de la sauce à la viande. La répartir sur la purée. Couvrir du reste de la purée. Parsemer de gruyère. Répartir les moitiés de tomates et d’olives dessus. Faire dorer env. 10 min au four.

Préparation: env. 40 min; cuisson au four: env. 10 min Valeur nutritive Par personne, env. 34 g de protéines, 26 g de lipides, 40 g de glucides, 2250 kJ / 540 kcal

Dès maintenant dans votre kiosque favori pour Fr. 4.90 ou par abonnement sur www.saison.ch Douze numéros pour seulement Fr. 39.-

|

LOLITA | 71


tate r o p im

urs

s grand s u l p s e s des es aux n d i a t m a dikt rtateurs en prix des livr ils gagnent u a NON gnée d impo icte déjà le dominante, mateurs om n oi sd Une p iels françai ette positio s des cons nforce ces o r c e t indust s. Grâce à cs sur le d e du livre r t leur dikta n n u e librair llions de fra le prix uniq ils impose r Internet. i u u des m . La loi sur ers pour q compris s artel s y g suisse teurs étran es acteurs, tonner ce c u l é distrib ais à tous efuser de b r m désor ON, c est N Voter rtateurs. ers h c o p o s prix r e t d d imp à s vre i isses opole des bais l u s S e x u à d vendus a e au mon ique, les ra , N O c N t s son élevés grâ r le prix un t (Amazon e r v i l Les ment ec la loi su tes Interne x des e v i s s velles exce ateurs. Av tous les si uer les pri u o n e t t impor interdits e ront appliq t refuser d s v t seron ris, etc.) de r NON, c e res. e Ex Lib ateurs. Vot prix des liv t u s impor ntations d s brairie i e l i r e e r i t augm libra as le prix en teront les e s e d è u fin a que, p rfaces ach ême prix q i l n à u a NON e vente ser grandes su endre au m t pas de es ien ise xd rev Le pri rtateurs. L s pour les ne bénéfic er cette m o s , et imp prix cassé s qui, elles , c est refu à N e livres ites librairi . Voter NO ommerce. t c les pe de quantité e du petit é rabais programm t à mor

s e d t a Dikt tateurs impor

Non au prix unique du livre le 11 mars 2012!


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | NO 10, 5 MARS 2012 |

MIGROS JURA-BÂLE | 73

NEWS

Le groupe Carrousel en concert Le duo franco-suisse formé par Sophie Burande et Léonard Gogniat revient sur le devant de la scène avec un deuxième album intitulé «En équilibre». Ils poursuivent leur aventure artistique tout en conservant la complicité joyeuse et la fraîcheur de leurs débuts. Des mélodies qui accrochent et mettent en valeur des textes qui tournent autour des relations

humaines et du couple en particulier. Ils seront en concert pour le lancement de ce nouvel album. 9 mars, à Tramelan, salle de la Marelle, 20 h 30. 10 mars, Courtételle, salle de spectacle, 20 h 30. 11 mars, Porrentruy, salle du Séminaire, 17 h, www.groupecarrousel.com carrousel@melo-man.ch Tél. 079 795 92 57

Un duo en parfaite harmonie.

Jeux de formes et de lumières

Avec «3 Temps», sa nouvelle exposition, Théodora nous ouvre les portes d’un monde artistique en apesanteur.

D

ans le beau cadre dépouillé de la galerie de la FARB à Delémont, la jeune artiste contemporaine présente actuellement une exposition tout empreinte de poésie, de fantaisie, de profonde légèreté. Son titre, 3 Temps, renvoie à trois dimensions différentes de l’espace-temps: horizontale, concentrique et verticale. Toutes les œuvres communiquent entre elles dans l’espace et forment un ensemble cohérent et riche de sens. Il y a une série de gouaches représentant des animaux saisis en pleine course, un cercle dynamique fait de petits bouts de scotch de carrossier superposés et collés sur l’une des vitrines de la galerie et une installation pleine de gaieté juvénile. Cette dernière occupe tout un mur: 400 fils de 50 et 120 cm de long, ornés d’une multitude de perles toutes différentes les unes des autres mais formant un ensemble homogène. A l’image de l’humanité, une et multiple, nous souffle l’artiste.

«Théodora au miroir», autoportrait.

Simplicité des matériaux utilisés Originaire de Boécourt, Théodora est née à Milan en 1971. Elle a suivi une formation très complète dans le domaine des beaux-arts et des arts appliqués. Depuis 1991, elle expose régulièrement ses installations, seule ou avec d’autres artistes, aussi bien en Suisse que dans le reste de l’Europe. Elle se consacre aussi à la peinture, au dessin, à la photo et à la vidéo. Elle aime les matériaux simples, légers et accessibles tels que le papier, le scotch, la laine, le sagex, les coquilles d’œuf, les épingles, les gommes.

L’œuvre vive, fraîche, ingénieuse de cette artiste en phase avec l’expression de son temps captive par la richesse et la cohérence de son inspiration, tout autant que par sa grâce et sa complexité formelle. Texte: Chantal Calpe Photo: Dorothée Thébert

Galerie de la FARB «3 Temps» jusqu’au 25 mars 2012 je 17 h-19 h, sa 10 h-12 h et 15 h-18 h, di 15 h-18 h Visites guidées de l’artiste: dimanche 18 mars à 16 h farb@bluewin.ch tél. 032 423 45 85 www.theoetdora.ch


votre région 74 |

|

migros jura-bâle

|

No 10, 5 mars 2012 | migros magazine |

Des bouquets qui annoncent l’arrivée du printemps

Malgré les grands froids de l’hiver, le rayon fleur de Manuela Leite au MParc Dreispitz explose de couleurs, grâce à un travail méticuleux et toujours passionné.

L

es grands froids, comme ceux que nous avons connus cette année en février, ont des conséquences sur le commerce de fleurs. Hans-Peter Bönzli, responsable marketing fleurs et plantes à Migros Bâle, sait d’expérience combien ses produits sont fragiles. La neige et les températures négatives peuvent leur causer des dommages irréparables, tant dans les cultures au sud de la France que durant le transport où il suffit qu’un camion soit bloqué pendant une heure. Un acheteur de fleurs fait donc preuve d’intuition lorsqu’en début d’année il commande de la marchandise dans des régions épargnées par le froid et la neige. Et s’il parvient en plus à prendre en compte les préférences de sa clientèle, il aura déjà réussi un petit exploit. Le reste est l’affaire de la vente. Et cela, Manuela Leite, fleuriste diplômée, le sait aussi. Depuis plus de dix ans, elle s’engage sans compter avec son équipe de collaboratrices pour que le rayon fleurs du MParc Dreispitz explose de couleurs. Elle a commencé à travailler à Migros Breitenbach il y a treize ans. Deux ans plus tard, à 25 ans seulement, Manuela Leite a été nommée cheffe d’équipe au

MParc Dreispitz. Avec deux fleuristes et une apprentie, elle s’y voue corps et âme au rayon fleurs. «Je suis heureuse que nous disposions d’un magasin indépendant, bien que nous fassions partie de Migros», déclare cette cheffe sympathique, fière de son équipe. «Mes deux collaboratrices à plein temps ont fait leur apprentissage ici. Toutes quatre, nous apprécions la liberté de création dont nous jouissons quotidiennement dans notre travail», souligne la spécialiste habituée depuis de nombreuses années à prendre ses responsabilités dans la vie professionnelle.

Manuela Leite connaît le genre de fleurs qui plaît

Forte affluence lors de la journée de la femme Cette équipe dynamique a pu observer que la journée de la femme gagne en popularité au fil des ans, notamment par le fait que les femmes sont toujours plus nombreuses à s’offrir spontanément un joli bouquet ce jour-là. «L’affluence est plus importante le 8 mars qu’un jour ordinaire», déclare Manuela Leite, qui se réjouit avec son équipe d’accueillir une nombreuse clientèle. Texte et photos: Priska M. Thomas Braun

Très appréciées, les tulipes perroquets et celles


|

VOTRE RÉGION

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 mars 2012 |

|

MIGROS jURA-BâLE | 75

Coopérative Migros Bâle

Invitation à participer au vote à l’intention des membres de la coopérative Migros Bâle. Chers membres,

à sa clientèle.

à franges comptent parmi les variétés quelque peu extravagantes.

Des élections en vue du renouvellement des organes de votre coopérative se dérouleront d’ici treize semaines environ. Sont à élire pour une nouvelle période de mandat de quatre ans (2012-2016): ■ 60 membres du comité coopératif (au sein duquel les femmes doivent être majoritaires), à savoir: ■ 16 membres dans la circonscription électorale I (canton de Bâle-Ville) ■ 27 membres dans la circonscription électorale II (canton de Bâle-Campagne) ■ 17 membres dans la circonscription électorale III (cantons du Jura, de Soleure et de Berne, l’Alsace, la région frontalière du pays de Bade et les autres régions). Il faudra aussi élire: ■ 7 membres de l’administration, y compris son président; ■ 9 membres de l’assemblée des délégués de la FCM (Fédération des coopératives Migros); ■ 1 représentant de notre coopérative au sein de l’administration de la FCM (celui-ci doit faire partie du comité coopératif, de l’administration ou de la direction de notre coopérative). Est également à élire pour une période de mandat de deux ans (2012-2014): l’organe de révision. ■ Les élections se dérouleront selon les dispositions des statuts de juin 2010 et du règlement d’août 2008 de notre coopérative régissant les votations, les élections et les initiatives (règlement électoral). Nous vous rendons tout particulièrement attentifs au fait que les candidates et candidats proposés pour les sièges au comité coopératif et les signataires d’une proposition électorale de membres doivent faire partie de la circonscription électorale concernée. En votre qualité de membres, vous pouvez consulter les documents précités dans nos magasins et au siège de la

coopérative à la Centrale administrative Migros (Ruchfeldstrasse 15) à Münchenstein ou au guichet d’information pour les coopérateurs au MMM Claramarkt (Untere Rebgasse 11, 1er étage) à Bâle, sur présentation de votre part sociale ou de votre carte de membre. Les coopérateurs peuvent soumettre des candidatures. Celles-ci doivent être conformes aux statuts (art. 35) et au règlement électoral (§ 27). Le formulaire mentionné au § 27.2c du règlement électoral, qui doit être signé par les candidats à l’élection, peut être obtenu au guichet d’information pour les coopérateurs, Untere Rebgasse 11, à Bâle ou à la Centrale administrative Migros, Ruchfeldstrasse 15, à Münchenstein, sur présentation de la part sociale / carte de membre. Les candidatures et les déclarations d’acceptation des candidates et candidats doivent être envoyées jusqu’au 24 mars 2012 (dernier délai) au président du bureau électoral. En vertu des statuts, le comité coopératif, l’administration de notre coopérative et l’administration de la FCM sont en outre habilités à présenter des candidatures. En application de l’art. 30 des statuts, l’administration a nommé un bureau électoral qui reçoit les candidatures et surveille le déroulement du scrutin. Sa composition est la suivante: Président: Bruno Gehrig, Binningen Membres: Christine Bracher, Riehen; Peter R. Müller, Münchenstein; Peter A. Zahn, Bâle. Les candidatures et la correspondance destinée au bureau électoral sont à envoyer à l’adresse suivante: Coopérative Migros Bâle, Président du bureau électoral, Case postale, 4002 Bâle. Le 5 mars 2012 Coopérative Migros Bâle L’Administration

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse. Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS BÂLE, 4002 Bâle, tél. 058 575 55 44. E-mail: reg@migrosbasel.ch


DÉCOUVREZ NOTRE EXPOSITION DE MEUBLES DE JARDIN

Rabais ÉTÉ MERVEILLEUX: valable jusqu’au 31 mars 2012 Achat minimal: Fr. 100.– Valable du 1.3 au 31.3.2012

100.–

V A LEUR F R .

V A LEUR F R .

20.–

Tous les pots à plantes pour l’extérieur

Achat minimal: Fr. 500.– Valable du 27.2 au 31.3.2012

Tous les meubles de jardin

RABAIS

RABAIS

Utilisable dans les magasins Do it + Garden Migros et Micasa de Suisse. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais identiques à celui-ci peuvent être remis en paiement. Non cumulable avec d’autres coupons.

Utilisable dans les magasins Do it + Garden Migros et Micasa de Suisse. Si un multiple du montant d’achat est atteint, plusieurs coupons de rabais identiques à celui-ci peuvent être remis en paiement. Non cumulable avec d’autres coupons.

Assortiment complet: MParc Delémont Assortiment partiel: Migros Porrentruy, Migros Moutier


L’oignon que vous vous apprêtez à découper

a été choyé pendant des mois.

Ce serait dommage que tous ces efforts soient vains.

Préparez de bons petits plats avec des oignons.

Grâce aux recettes, aux conseils et aux reportages de Cuisine de Saison.

sa ison.ch/fr/abo Abon nez-vous su r ww w. 8. ou au 0848 877 84 t Fr. 39.– seulemen 12 nu méros pour


es

fié s ali

ie Garant é lit de qua

qu

rd

Vous trouverez des informations sur l’audition et sur nos 79 magasins spécialisés en consultant le site www.amplifon.ch

pa

Passez sans plus tarder un test auditif gratuit chez Amplifon. Appelez-nous, nous serons toujours à votre écoute. Numéro gratuit: 0800 800 881.

aptation • S Ad

e vic er

Consei l•

Tendez l’oreille aux premiers signes de perte auditive.

au

d i o p r ot h é s i s

te

s


|

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

au quotidien éduCation | 79

Oups, junior nous a surpris au «mauvais moment»! Votre enfant débarque dans la chambre à coucher en plein milieu de vos ébats amoureux. Cette vision classée «X» risque-t-elle de le choquer? Comment réagir? avis et conseils d’une psychiatre et d’une éducatrice et formatrice.

S

amedi soir. Le jeune Denis (ça aurait pu être Denise!) est dans son lit, dormant sans doute déjà profondément. Le calme règne dans la maison. Seuls quelques discrets grincements et gémissements, émanant de l’alcôve parentale, troublent le silence de cette nuit… Soudain, crac! le petit – il a 5 ans et demi – déboule sans crier gare dans la chambre à coucher de papa-ma-

man et visionne en direct un court extrait de leurs joutes amoureuses! C’est grave docteur? «Non!» répond sans l’ombre d’une hésitation Juliette Barrelet, thérapeute de famille et médecin hospitalier au SUPEA (Service universitaire vaudois de psychiatrie de l’enfant et de l’adolescent). Avant d’ajouter: «On ne devrait évidemment pas assister à ce genre

d’ébats, mais voilà, ça arrive…» Cette psychiatre se veut rassurante: «Plus que le fait que l’enfant surprenne ses parents au «mauvais moment», c’est la réaction de ces derniers qui va importer finalement.» Educatrice et formatrice en santé sexuelle et reproductive, vice-présidente de l’ARTANES (Association qui regroupe les personnes chargées de


Salades à l’honneur tous les mercredis au restaurant Migros. Du plaisir autant que vous le souhaitez!

12.50

par assiette et par personne

Maintenan t à Migros – salades de printemps

C’est ici que se rencontre toute la Suisse. À prix avantageux.


|

au quotidien

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

l’éducation sexuelle à l’école), Jacqueline Zosso confirme qu’il n’y a pas lieu d’avoir honte, d’angoisser ou de culpabiliser après ce coïtus interruptus: «Il faut juste savoir que les enfants ne sont pas armés, ni psychologiquement ni physiologiquement, pour comprendre les activités sexuelles des adultes.» D’où la nécessité parfois d’éclairer la lanterne de ces témoins oculaires en herbe.

en cas de doute, en parler mais sans trop insister Parfois, parce que les mômes – toujours selon cette Neuchâteloise – ne se comportent pas tous de la même manière face à ce que Freud appelait la «scène primitive». Il y a d’abord les indifférents qui ne captent rien de ce Kamasutra parental et s’en fichent comme de leur première couche-culotte. Inutile donc de s’alarmer et d’engager la conversation avec eux. En cas de doute, par contre, on ne s’abstient pas: on remet ça sur le tapis, mais en douceur, sans trop insister. Ensuite, on trouve les tourmentés, ceux qui ont la fâcheuse tendance à associer ce corps à corps à une bagarre, prennent peur et s’esquivent. Ici, évidemment, il s’agit de rassurer et d’informer aussi. Juliette Barrelet: «On peut demander à l’enfant ce qu’il ressent et lui dire une phrase du genre Ne t’inquiète pas! Ce n’est pas parce que maman criait que papa lui faisait mal. On se cajolait, on

«On peut demander à l’enfant ce qu’il ressent»

se câlinait, on partageait un moment intime… Tu sais, c’est normal que les grands fassent ça.» Enfin, dernière catégorie: les curieux qui bombardent de questions les acteurs de cette partie de jambes en l’air. «Il est essentiel de répondre afin d’éviter que l’enfant ne se fasse un mauvais film, note la doctoresse. Toujours en utilisant des mots simples, un vocabulaire adapté à leur âge.» «On reste basique sans entrer dans les détails, sans le noyer sous un flot d’informations. De toute façon, s’il n’est pas satisfait, il reviendra à la charge plus tard», complète Jacqueline Zosso. Pris en flagrant délire charnel, les procréateurs se garderont, en revanche, de gronder leur rejeton ou de le renvoyer dans sa chambre d’un «Vat’en!» tonitruant. «Sinon, il va penser que ses parents ont fait quelque chose d’interdit, de sale, de dégoûtant dont on ne doit surtout pas parler, relève la spécialiste en éducation sexuelle. Du coup, on gonfle encore le tabou et on risque de mettre en route chez lui une perception négative de la sexualité.» Idem si l’on fait comme si de rien n’était, que l’on n’omet d’en parler ou qu’on lui balance qu’il est trop petit pour comprendre! Et puis, finalement, c’est aux parents de Denis de faire en sorte que leur gosse ne franchisse pas le seuil de la chambre conjugale sans y être invité. Comment? En suivant les quelques conseils qui figurent ci-contre, c’est-à-dire en lui fixant des limites claires de manière qu’il respecte leur intimité! Texte: Alain Portner Illustration: Konrad Beck

|

éducation | 81

Sphère intime Pour bien fonctionner et vivre une sexualité épanouie, un couple a besoin d’avoir une intimité. Intimité qu’il s’agit donc de faire respecter. Voici quelques conseils utiles pour tenir les mômes à distance du nid d’amour parental: ■ Fermez systématiquement la porte de votre chambre à coucher lorsque vous allez au lit. si junior a peur du noir, c’est la sienne de porte que l’on peut éventuellement laisser entrebâillée. ■ résistez à la tentation de partager votre couette la nuit avec lui. Pour le rassurer, rendez-vous plutôt à son chevet. ■ apprenez-lui le respect des espaces de chacun. si la porte de votre nid d’amour est close, il doit frapper et attendre que vous lui donniez l’autorisation d’entrer. Comme les bons exemples valent mieux qu’un long discours, toquez aussi à la porte de sa chambre avant d’en franchir le seuil. ■ Ne baissez pas les bras parce que votre gosse a déjà pris la mauvaise habitude de débouler sans prévenir dans votre alcôve: il n’est jamais trop tard pour édicter des règles et poser des limites. ■ N’hésitez pas, si cela vous libère le corps et l’esprit, à poser un verrou sur la porte de la chambre conjugale et à le tirer lors de vos séances de Kamasutra. ■ mettez une sourdine à vos ébats lorsque votre enfant a le sommeil léger et qu’il dort dans la pièce d’à côté. ■ Offrez-vous de temps en temps une parenthèse coquine ou un week-end en amoureux, en faisant garder votre môme par une babysitter, un voisin, des amis ou un membre de votre famille. ainsi, vous pourrez à nouveau hurler de plaisir si ça vous chante…

Publicité

Boutons de fièvre?

Aviral Crème ®

Gratuitement en pharmacie et en droguerie: Aviral étui protecteur ®

0512

Combat spécifiquement les boutons de fièvre Veuillez consulter la notice d’emballage. Mepha Pharma SA Les médicaments à l’arc-en-ciel

dus s ven des L’un its les plu labial! u s d è rp pro e l’he contr


Caleçon pour homme Nick Tyler bleu roi, rose

17.80

Caleçons pour homme Nick Tyler, le lot de 3

Caleçon pour homme John Adams

assortis

bleu

29.80

Slip pour homme John Adams bleu

14.80

17.80

Pantalon de pyjama John Adams bleu

29.80

Caleçons pour homme Nick Tyler, le lot de 3 assortis

29.80

Caleçons pour homme Nick Tyler, le lot de 2

beige

24.80 Offres valables dès à présent, jusqu’à épuisement du stock. En vente dans les plus grands magasins Migros.

MGB www.migros.ch W

SOUS-VÊTEMENTS I. LU R U O P S T N A Y A R T AT


|

au quotidien

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

|

psychologie | 83

Le divorce, une affaire de femmes

Pourquoi sont-elles le moteur de la séparation trois fois sur quatre? Le sociologue François de Singly cherche des réponses.

Le divorce est désormais devenu un support de l’émancipation féminine.

M

aud a décidé de divorcer après plusieurs années de doute. «C’était le grand bonheur. Je souriais toute seule en conduisant, je chantais, c’était une libération.» Elles ne le disent pas toutes avec le même enthousiasme. Il n’empêche: pour beaucoup de femmes, le divorce représente un moyen d’émancipation qui s’accompagne d’un sentiment de reconquête de soi. Autres temps, autres mœurs. Autrefois bien souvent trop dépendantes de leur époux pour divorcer, les femmes prennent désormais l’initiative de la séparation dans 75% des cas. Happy Hap-

py, le récent livre de deux auteures suédoises les montrant rayonnantes d’avoir franchi le pas, a provoqué une belle polémique. Cela montre sans doute que le regard social continue à stigmatiser davantage le statut de divorcée. Dans l’ouvrage qu’il vient de consacrer à ce phénomène, le sociologue François de Singly constate que sa discipline ne s’y est d’ailleurs que peu penchée. Etudiant le récit d’une centaine de divorcées, il se demande comment et pourquoi la séparation est devenue l’un des supports d’émancipation féminine. Il rappelle d’abord qu’il s’agit d’une réalité très récente. En France, le divorce

par consentement mutuel existe seulement depuis 1975. Et les ressources tirées du travail salarié féminin ne datent pas d’il y a très longtemps non plus.

les femmes paient un lourd tribut à leur désir de liberté En plus, les statistiques montrent que les femmes continuent de payer chèrement leur désir de liberté et d’émancipation: deux fois plus nombreuses à tomber dans la pauvreté que les hommes, celles qui s’ôtent l’alliance du doigt montrent également un haut risque de dépression et de repli social. «Le bonheur ne constitue donc pas pour elles la suite logique


au quotidien 84 |

|

psychologie

| No 10, 5 mars 2012 |

Migros Magazine |

d’un divorce», constate le sociologue. Mais, poursuit-il, «aussi douloureuse soit-elle, la séparation apparaît comme une étape par laquelle la femme moderne s’affranchit.» Le couple (et la famille) remplissent deux fonctions principales: garantir la sécurité et offrir une reconnaissance personnelle. Or, depuis la fin des années 1970, les femmes ont tendance à valoriser davantage la seconde. Constatant que leur mari, lui, reste plutôt attaché à la première, «elles supportent mal de n’être plus qu’un élément du décor domestique. Elles veulent un conjoint qui continue à se soucier d’elles.»

a la recherche de reconnaissance

«Pour les femmes, le couple n’existe que s’il est assumé par les deux»

Bref, désormais, la femme mise davantage que l’homme sur la reconnaissance personnelle, corollaire de nos sociétés contemporaines très individualistes. Renforcée dans sa conception d’un soi unique par le triomphe des rubriques «psycho» et du développement personnel, cette femme occidentale moderne n’appelle plus routine les habitudes conjugales, «mais celles du partenaire auxquelles elle n’adhère pas.» Le divorce, soutient François de Singly, n’advient donc pas lorsque la passion s’en est allée. Mais lorsque le conjoint n’offre plus une oreille attentive, lorsque chaque membre du couple n’est plus reconnu à titre personnel. «Pour durer, l’amour exige un renouvellement de la reconnaissance mutuelle. Sinon, il meurt, faute de soins.» Voilà pour la première exigence. Cependant, remarque l’auteur, les femmes en expriment une seconde: la création d’une certaine communauté. Autrefois, elles se chargeaient avec l’union conjugale de créer la famille. Et d’en maintenir la cohésion, quitte à se mettre entre parenthèses. Désormais, les deux membres du couple doivent accepter que leurs identités revêtent une dimension collective. Une dimension conjugale. Or, «les femmes désirent que les hommes y mettent du leur. Et elles se plaignent beaucoup de leur paresse à faire ce travail. Pour elles, le couple n’existe que s’il est assumé par les deux.» Bref, les femmes se montrent plus facilement déçues par la vie conjugale. Bien sûr, monsieur a aussi ses attentes, pas toujours très réalistes: une amante douée, une superwoman, une oreille attentive, une mère parfaite. Mais il compartimente les différentes sphères de sa vie, se réalise dans son travail, développe

des intérêts voire des passions. Parfois se trouve une maîtresse. Madame, elle, continue de désirer un partenaire sexuel, un amoureux, un (bon) père, un pourvoyeur de revenus. Mais elle le veut aussi homme à partager le travail domestique, respectueux et fidèle. Et rapidement, elle se lamente de le voir si peu impliqué dans la vie commune, et de moins en moins attentionné à son égard. Finalement, elle ne s’accommode pas longtemps de ces attentes déçues.

ils vivent ensemble avec des attentes différentes «On ignore si les femmes viennent de Vénus, et les hommes de Mars; on sait seulement qu’ils continuent de vivre dans des mondes où le souci de l’autre n’occupe pas la même place», résume François de Singly. Et il précise que c’est sans doute pour cela que nombre d’entre elles qualifient leur homme «d’enfant».

Parce qu’elles considèrent que, comme ces derniers, leur époux se conduit en pensant d’abord à lui. Et cela, visiblement, elles l’acceptent de moins en moins. A l’inverse, la gent féminine semble avoir tourné la page du don et de l’oubli de soi. Seul l’amour parental y a encore droit. Bref, le temps où les femmes ignoraient le calcul et le souci de soi s’achève, relève François de Singly. «Et le contrat n’est renouvelé que si les deux parties estiment que leurs objectifs respectifs sont remplis.» Un vrai tue-l’amour, non? Texte: Pierre Léderrey Photos: Getty

A lire: - François de Singly, «Séparée: vivre l’expérience de la rupture», Ed. Armand Colin. - Maria Sveland et Katarina Wennstam, «Happy Happy: pour vivre heureuses, vivons divorcées».


ACTION

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 6.3 AU 12.3.2012 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

8.30

au lieu de 9.80

Eichhof panaché 10 × 33 cl

8.30 9.80 au lieu de

Eichhof sans alcool 10 × 33 cl

6.90

7.20 8.70

Eichhof sans alcool 6 × 50 cl

Eichhof sans alcool canettes 6 × 50 cl*

au lieu de 8.40

au lieu de

*Disponible dans les grandes filiales Migros.

Eichhof sans alcool est en vente à votre Migros


AcTION Pour toute la faMille – oasis aussi en Bouteille 1.5 litre !

30%

6.85 9.80 au lieu de

Coraya Fish-Sticks, à base de poisson, 2 x 180 g

30%

30%

4.00 5.80

4.10 5.90

Coraya Fish-Rolls, à base de poisson, 180 g

Coraya Fish&Dip Cocktail, à base de poisson, 234 g

au lieu de

au lieu de

Des fruits, De l’eau De source e t Du fun! www.oasisfun.ch Oasis est en vente à votre Migros

Oasis est en vente à votre Migros

Coraya est en vente à votre Migros


|

au quotidien

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

|

santé | 87

Le supplice de la goutte Considérée autrefois comme la maladie des rois, la goutte touche aujourd’hui toutes les couches sociales. Ce type de rhumatisme serait même en recrudescence. En cause: le vieillissement de la population, l’alimentation et certains médicaments.

Les attaques de goutte provoquent des douleurs intolérables.

M

aladie ancienne, presque oubliée, mais pas bénigne, la goutte revient sur le devant de la scène. Aux Etats-Unis, une étude récente montre que ce rhumatisme inflammatoire affecte actuellement près de 4% des Américains, soit pratiquement le double d’il y a vingt ans. Une tendance à la hausse observée d’ailleurs dans tous les pays qui ont mené des recherches de ce type ces dernières années. Avec le pompon en Nouvelle-Zélande où 15% des mâles maoris seraient «goutteux»! Pour le professeur Alexander So, chef du service de rhumatologie du CHUV, plusieurs causes seraient à l’origine de ce retour en force: le vieillissement de la population, l’augmentation du nombre des personnes obèses ou en surpoids et

enfin la prise de médicaments comme les antihypertenseurs. «Ces facteurs favorisent l’hyperuricémie – l’excès d’acide urique en jargon médical – et la goutte.»

des cristaux qui se logent dans les articulations En effet, lorsque la concentration de cet acide s’avère trop importante, il forme des cristaux qui se logent dans les articulations – généralement dans la région du gros orteil (plus rarement au niveau des genoux, des chevilles, des poignets ou des doigts) – et provoquent des douleurs intolérables. C’est la fameuse attaque de goutte! «Ces crises surviennent typiquement après un abus alimentaire, lors d’une maladie aiguë ou

«En premier lieu, on doit soulager le patient pendant la crise» Alexander So, chef du service de rhumatologie du CHUV


Cream, 2 lettres pour une peau parfaite instantanément. I N N OVAT I ON

5 actions immédiates unifie hydrate corrige illumine protège des U.V.

Essayez maintenant ! VALEUR FR.

www.facebook.com/GarnierSwitzerland

Achat minimal: Fr. 14.00 Valable du 6.3. au 2.4. 2012

5.–

Garnier B.B. Cream Soin quotidien 5-en-1

RABAIS

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. 1 coupon de rabais par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons.

Garnier est en vente à votre Migros


|

au quotidien

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

après une chirurgie», indique le Dr So. Georges*, lui, en a eu deux. La première quand il avait 35 ans. «C’était une période durant laquelle je picolais pas mal et puis j’avais fait une grosse chute à vélo. Je pensais que c’était une inflammation. J’ai pris des anti-inflammatoires et c’est passé tout seul.» La seconde à 42 ans. «Je venais de me faire opérer d’une hernie et quand ça s’est déclenché, je sortais de table après avoir mangé un tartare. Là, j’ai fini par consulter un médecin qui a diagnostiqué la goutte.» A priori, le profil de ce quadra correspond pile-poil au portrait-robot de la victime potentielle: un bon vivant de plus de 30 ans. Ce qui colle moins, cependant, c’est qu’il n’est ni sédentaire ni bien en chair. Plutôt le genre athlète complet, ripailleur à l’occasion. «Je connais d’autres sportifs d’endurance qui souffrent de ce genre de rhumatisme.» Selon un article récent paru dans la revue Sport et Vie: «Les marathoniens, par exemple, sont cinq fois plus «goutteux» que le commun des mortels.»

un autre avis sur la question «Je ne suis pas certain que les sportifs soient davantage touchés que les autres, relève pour sa part le chef du service de rhumatologie du CHUV. Il faut savoir qu’un effort physique important, comme un marathon, pourrait faire monter le taux d’acide urique momentanément, mais sans provoquer directement une crise de goutte.» Les avis divergent donc à ce propos. En revanche, tout le monde s’accorde pour dire que ce fléau frappe plus volontiers les hommes (dans 9 cas sur 10) que les femmes qui sont, elles, épargnées jusqu’à la ménopause. Et que l’hérédité joue un rôle dans l’apparition de ce trouble de l’organisme (dans 15 à 20% des cas). «Il y a plein de gens de ma famille, du côté maternel, qui ont la goutte», confirme Georges. Enfin, l’âge constitue encore un facteur aggravant puisque les reins deviennent moins performants à mesure que le temps passe… Heureusement, ce mal se soigne. Professeur So: «En premier lieu, on doit soulager le patient pendant la crise. On emploie pour cela des anti-inflammatoires ou de la colchicine. Ensuite, pour les personnes qui présentent des crises fréquentes, on prescrit des médicaments – l’allopurinol essentiellement – qui font baisser le taux d’acide urique à long terme. En principe, c’est un traitement à vie.» Nombreux pourtant sont

|

santé | 89

les malades (un sur deux durant la première année) qui abandonnent la thérapie en cours de route, mettant ainsi leur santé en danger. «C’est dû à l’incompréhension de la maladie par les patients et leurs médecins», déplore le rhumatologue.

des règles d’hygiène alimentaire à suivre Outre prendre régulièrement ses remèdes, le «goutteux» chronique devrait aussi revoir sa nutrition. «Il n’existe pas de régime spécifique, précise Steffi Schluechter, diététicienne diplômée ES. Il s’agit plutôt de boire beaucoup (au moins deux litres par jour) de boissons de préférence non sucrées, de bannir l’alcool, de consommer des produits laitiers pas trop gras, de manger équilibré en suivant les recommandations de la pyramide alimentaire et de limiter les denrées riches en purines comme la viande, les abats, certains poissons et les fruits de mer.» Responsable média auprès de la Société suisse de nutrition, cette experte en calories conseille également aux personnes enrobées, qui souffriraient de ce rhumatisme inflammatoire, de perdre du poids. «Maigrir oui, mais lentement. Donc, éviter les cures strictes et les jeûnes qui vont booster l’élimination de purines et, par conséquent, augmenter la teneur en acide urique dans le sang. Ce qui risque de provoquer une nouvelle poussée de goutte…»

«Eviter les cures strictes qui vont booster l’élimination des purines» Steffi Schluechter, diététicienne

Texte: Alain Portner Ilustration: Oreste Vinciguerra

*Prénom fictif.

Conseils de spécialistes ■ réduire lentement un surpoids éventuel (max. ½ kg par semaine). ■ Pas de jeûne! ■ Boire quotidiennement au moins 2 litres de boissons non énergétiques. ■ Eviter les boissons alcoolisées (surtout la bière et les spiritueux) mais aussi la bière sans alcool. ■ Limiter la consommation de viande, abats, poisson et fruits de mer.

■ Inscrire des journées végétariennes dans son plan de menus. ■ manger quotidiennement des produits laitiers. Préférer les variantes pauvres en graisse. ■ Lors d’une crise aiguë de goutte, boire le plus d’eau possible et consulter son médecin. Source: Société suisse de nutrition


VOITURE 90 |

|

NOUVELLE GOLF CABRIOLET

| No 10, 5 MARS 2012 |

MIGROS MAGAZINE |

Bien au chaud en cabrio

Le nouveau modèle de VW offre des conditions thermiques et phoniques irréprochables.

Le toit décapotable A commande hydraulique et entièrement automatique, il s’ouvre en neuf secondes grâce à une manette située devant l’accoudoir central. Il intègre une véritable vitre arrière équipée d’un corps de chauffe, comme sur une voiture conventionnelle. Bien qu’il soit en matière textile, le toit bénéficie d’une excellente isolation thermique.

Le tableau de bord Complet et très intuitif, il casse sa prédominance sombre par de petites touches de chrome. Les systèmes multimédia et de climatisation sont très aboutis et incarnent une réelle plus-value sur le confort.

Et dans la vraie vie, elle est comment cette voiture?

Par Leïla Rölli, chroniqueuse automobile On connaît tous les avantages d’un cabriolet en été. La brise légère qui caresse le visage, les rayons du soleil

qui s’attardent sur les joues et la peur qu’un oiseau s’invite dans l’habitacle pendant la course. Mais lorsque la température passe en dessous de -10 °C, un cabriolet doit aussi assurer chaleur et confort à ses occupants. Test en conditions extrêmes. Un coffre de poche dans lequel il a tout de même été possible de caser une paire de skis et deux sacs de

voyage après avoir basculé les dossiers de la banquette arrière, une multitude de rangements pratiques débordant de bonbons, chips et boissons, la nouvelle VW Cabriolet fonce en direction du Valais. A bord, Jessica et moi nous affairons à tester l’équipement. Je m’occupe de la route et ma passagère des options de confort. La température se choi-

sit individuellement, au grand bonheur de ma copilote plutôt frileuse. Le système multimédia est complet et intuitif. Seul hic, nos Ipods ne sont pas reconnus par l’ordinateur, bien qu’un branchement prévu à cet effet soit intégré à l’accoudoir central. De mon côté, tout va pour le mieux. Dynamisme et tenue de route sont au rendez-vous, le


VOITURE

MIGROS MAGAZINE | No 10, 5 MARS 2012 |

NOUVELLE GOLF CABRIOLET | 91

L’habitacle Un véritable salon dans lequel chacun trouvera l’espace nécessaire pour voyager sereinement. Le toit, noir et plutôt bas, assombrit l’ambiance, mais grâce aux fenêtres latérales, dont le cadre est léger et élégant, on gagne un peu de clarté. Evidemment, lorsqu’on roule décapoté, la sensation de liberté est incomparable.

La sécurité Airbags frontaux et latéraux ainsi que ceux pour la tête et le thorax (et genoux côté conducteur) sont activés en quelques millisecondes en cas de crash. Un système anti-renversement est opérationnel aussi bien toit ouvert que fermé et les profilés de soutien se déploient automatiquement en cas d’accident.

Le coffre Tout petit, car il est entravé par le compartiment destiné à stocker les panneaux du toit lorsqu’on roule cheveux aux vent. Lorsque les sièges sont rabattus, seule une lucarne apparaît. On ne dispose par ailleurs pas de toute la largeur de la banquette, mais l’espace est suffisant pour charger deux sacs de voyage et deux paires de skis.

Fiche technique Nouvelle Golf Cabriolet

i ss e su ne

oy en

200

180

m 159 160

134 140

m

od

èle

te st é

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

120

bloque la capote en dessous d’une certaine température. Il aura fallu attendre le redoux (5 °C) de ces derniers jours pour que je puisse tester la conduite à ciel ouvert. Par un temps radieux, il n’aura fallu que neuf secondes pour que je goûte à la liberté sur simple pression d’un bouton. Un délice!

100

plaisir en prime. Mis à part la manette destinée à ouvrir le toit, rien n’indique que nous sommes dans un cabriolet. Il y fait chaud, l’isolation phonique est irréprochable et les miroirs de courtoisie sont équipés de petites lampes. Arrivées à destination, même si le tableau de bord affichait une température extérieure de -13 °C, nous avions envie de décapoter. Impossible! La VW Cabriolet

Moteur/transmission: 2.0 TDI DPF Common Rail diesel, 4 cylindres, 1968 cm3, 140 CV. Boîte manuelle 6 vitesses. Performance: 0-100 km/h = 9,9 s, vitesse de pointe: 207 km/h. Dimensions: Lxlxh = 425,0cm x 178,0cm x 142,0 cm. Poids à vide: 1545 kg Consommation: mixte: 5,1 l/100 km. Emission de CO2: 134 g/km. Etiquette énergie: B Prix: à partir de Fr. 35 000.–

80

|


c Baer ! e v a e s is u S t n iteme Voyagez parfa

100

s t n e m e n n o Ab ner ! g a g à f i r a demi-t

Grattez et gagnez ! Avec Baer, gagnez l’un des 100 abonnements demi-tarif des CFF !

Action valable du 25.02 au 25.04 sans obligation d’achat. Vous pouvez également commander vos tickets à gratter sur info@ch.lactalis.com.

Baer Camembert Suisse. Parfaitement suisse. Camembert Suisse est en vente à votre Migros

Doppelherz®

Glucosamine + vitamines C + E + zinc + sélénium Pour maintenir la souplesse de vos articulations! • La glucosamine est un composant naturel des tissus conjonctifs, du cartilage articulaire et des ligaments. Un apport suffisant permet de maintenir la mobilité articulaire. • Complétée de façon judicieuse avec les minéraux zinc et sélénium ainsi que les vitamines C et E.

Achat minimal: Fr. 12.90 Valable du 06.03. au 19.03.2012

VALEUR FR.

3.–

Doppelherz® Glucosamine

RABAIS

Utilisable dans les plus grands magasins Migros de Suisse. 1 coupon de rabais par offre sera accepté. Non cumulable avec d’autres coupons.

La force de deux cœurs

Doppelherz est en vente à votre Migros


jeux

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

| 93

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 50 francs chacun pour la case bleue! Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés en plus, case postale, 8074 Zurich Délai de participation: dimanche 11.03.2012, à minuit

A LO REG R TA CA U • DEA CA LO RTE REGA CA C A R TA E • AU • ART CADE KK CARTE H E NA R T E • E SECN K K GE G CNH S CEHSG SEGCEHSEG K K A R T E • C A R T E C A D E A U • C A R TA R E G A L O CE H ENK NKKAR TE • C KA ARTE RTE CADE • C AU • C A R TA ART REGA E C LO AD EAU • C A R TA REG A LO

|

Monte-escaliers

CH-9620 Lichtensteig Tél. 071 987 66 80

www.hoegglift.ch

Solution n° 9: FAINEANT

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches Délai de participation: dimanche 11.03.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.

Un an de bonne cuisine pour Fr. 39.– seulement 12 numéros de Cuisine de Saison pour Fr. 39.– au lieu de 58.80*. Abonnez-vous sur www.saison.ch/fr/abo ou au 0848 877 848.

*Vente à l’unité

Gagnants n° 8: Astrid Aeby-Seydoux, Fribourg; Heidi Roy, Morges VD; Gino Arrigo, La Chaux-de-Fonds NE; Charles Kolly, Bulle FR; Danielle Stahlschmidt, Lausanne; Isabelle Guler, Morrens VD; Josée Wetzler, Buttes NE; Liliane Bader, Le Mont-Pèlerin VD; Jean-Pierre Humair, Duillier VD; Jacqueline Bolli, Bex VD Gagnants «en plus» n° 8: Jacqueline Bettex, Neuchâtel; Madeleine Juillerat, Les Emibois JU; Monique Epiney, Grimentz VS; Marielle Bays, Echallens VD; Lise Rey, Versoix GE


jeux 94 |

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

QUIZ VOYAGE: VALEUR DU GAIN 300 FRANCS

A gagner, 1 bon de travel.ch d’une valeur de 300 francs! Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Comment est également surnommée la ville de Rome? P La Ville éternelle

T

La Ville sainte

G La Ville souffrante

2. Où se trouve le tableau «La Création d’Adam»? U Galerie Borghèse

E

Villa Giulia

A Chapelle Sixtine

3. Qu’est-ce qui est gravé sur plusieurs plaques d’égout et bâtiments à Rome? L

SALVE

N SPQR

T

INRI

4. Combien de spectateurs accueillait le Colisée à Rome? I

env. 10000

T

env. 50000

H env. 70000

5. Laquelle de ces chanteuses d’opéra est née à Rome? A Renata Scotto

S Maria Callas

H Cecilia Bartoli

6. Une des scènes les plus connues du film «La Dolce Vita» se joue dans …? E

la Fontaine de Trevi

M la Basilique Saint-Pierre

B le Forum Romanum

O le Tibre

E

7. Quel fleuve traverse Rome? A l’Euphrate

le Tigre

8. Le complexe d’habitations … près de Rome est le plus long d’Europe. G Rifugio

R Grattacielo

N Corviale

2

3

4

5

6

7

Délai de participation: dimanche 11.03.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort. Solution n° 9: RACLETTE Gagnants n° 7: Monique Bernaudat, Cudrefin VD; Alexandra Millioud, Grandvaux VD; Francine Duruz, Lausanne

Solution: 1

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, quiz, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

8

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

A gagner, 3 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Remplissez la grille avec les dix mots. La solution se lit dans les cases orange, de bas en haut: elle ne donne pas forcément un mot.

I

AMBR E I N E AMN E S I E S ANT I PODE DELT I STE EPE I SME S I TAL I ENS JA I N I STE MAR E NN E S RA I DEURS SEM I NAS E

Solution n° 9: OUILP Gagnants n° 8: Emilie Hache, Montreux VD; Claire-Lise Pernoux, Gland VD; Jeannette Guignard, Cossonay-Ville VD

Comment participer

Téléphone Composez le 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A) Migros Magazine, paroli, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/ motsfleches Délai de participation: dimanche 11.03.2012, à minuit Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.


|

jeux | 95

migros magazine | No 10, 5 MARS 2012 |

Découvre le monde avec... L’EXPÉRIENCE

Encre invisible Si tu veux transmettre un message secret, utilise simplement du jus de citron ou du vinaigre comme encre sympathique et écris ton texte avec ce liquide sur une feuille blanche. Laisse ton message sécher pour que l’écriture devienne invisible. Le destinataire du message doit tenir le papier prudemment sur une flamme de bougie afin que l’écriture devienne brune et lisible. * Tiré de «Spiel das Wissen schafft» de Hans Jürgen Press, Ed. Ravensburger.

ORATEUR PASSEPOR T D’EXPL

LE CHIFFRE

1000

Papiliorama

Savais-tu que le cœur d’une baleine bleue peut peser 1000 kg? Cela veut dire qu’il est presque aussi lourd qu’une voiture. JEU DE RECHERCHE

Solution:

Photo: Daniela Barilli, Papiliorama

1. Découvre le bon chemin de l’entrée à la sortie. 2. L’image cachée apparaît en coloriant le chemin selon les taches de couleur indiquées.

LA PROCHAINE PAGE D’EXPLORATEUR SERA PUBLIÉE LE 19 MARS 2012 DANS LE NUMÉRO 12 DE «MIGROS MAGAZINE».

Le Papiliorama t’invite à la Chasse au trésor des Mayas. Au détour des sentiers, tu rencontreras des animaux mystérieux et des plantes tropicales dans trois différents dômes: le Papiliorama, le Nocturama et le Jungle Trek. En montrant ton passeport d’explorateur, tu recevras une carte qui t’aidera, tout au long du parcours, à découvrir les chiffres cachés pour ouvrir le trésor et recevoir ton prix (des entrées pour une prochaine visite). Activité possible tous les jours du 25.3 au 22.12.2012. Prix d’entrée: Fr. 18.– pour les adultes et Fr. 9.– pour les enfants.


jeux 96 |

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

BIMARU

PONTS

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l'eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. 4 3 3 Des 3 4 intersections, des ponts diagonaux et des liaisons avec plus 2 de 2 lignes ne sont pas autorisés.

1 5 0

4

1 4 1

Solution n° 9:

1

2

2 1

2

0

5

1

3

2

2

2

2

3

6

3

4

2

4 1

5

1

1 2

2 3

1

3 3

5 3 3

2

2 2

4 2

4 3

Solution n° 9: 2

2

3

5

8

3

4

2

3

3

3

2

2 3

1 2

3

1

3

1

3 3 3

3

4

1 3

2 4

3

4

3

2

5 3 2

LE KOUGLOF DE TOBI

LE COIN DES ENFANTS

ÉNIGMES

QUELQUE CHOSE NE VA PAS!

Tobi adore quand le doux parfum venant du four lui chatouille les narines. Aujourd’hui, il confectionne un kouglof marbré. Mais dans la hâte, il a posé sur la table de la cuisine des objets qui n’ont rien à voir avec le kouglof. Aide Tobi à retrouver les 10 objets insolites.

Entoure dans chaque case ce qui n’a rien à y faire.

B

A

D

C

86 Solution: A) le ver de terre, B) la pomme, C) la lettre A, D) la bouée de natation.

REJOINS-NOUS AU CLUB LILIBIGGS

Solution: l’épée, le poisson, la canard en caoutchouc, l’os, le champignon, la grenouille, la brosse à dents, la moule, la fleur, la petite pelle.

Des surprises t’attendent, comme des jeux, des devinettes, le magazine du club et des événements super. Inscris-toi gratuitement ici: www. lilibig gs.ch


|

jeux | 97

migros magazine | No 10, 5 mars 2012 |

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! 5 3 1 7 6 9

6 4

1 3 6 7

8

2

2 1

9

4

6 3

7 8 9

3

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s'affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

4 Comment participer Téléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe). 1 SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville 7 SMS). Carte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

4

8

Délai de participation: dimanche 11.03.2012, à minuit

5

Le recours juridique est exclu. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. Pas de versement en espèces. La participation automatisée est exclue du tirage au sort.

Solution n° 9: 913 1 8 2 6 9 7 4 5 3

4 6 7 8 5 3 1 2 9

9 5 3 2 4 1 6 8 7

7 9 5 4 3 8 2 6 1

2 1 4 9 7 6 8 3 5

6 3 8 5 1 2 7 9 4

8 4 1 3 6 5 9 7 2

5 7 6 1 2 9 3 4 8

3 2 9 7 8 4 5 1 6 06010009324

Gagnants n° 8: Isabelle Meury, Bassersdorf ZH; Peter Müller, Giebenach BL; Wolfgang Wassmer, Fahrni b. Thun BE; Nelly Gasser, Bâle; Sonia Brun, Echandens VD

Publicité

· DESIGN ET FABRICATION SUISSE · RÉALISÉ À LA MAIN · DIMENSIONS: 30 X 34 X 7 CM (H X L X P) · PRIX: FR. 199.-

! MPE LED A L E D ME OUS FOR S S O R M DE MIG E L I: O T E CHEZ SUPERB

.ch s r a t s www.m

POUR LES FANS DE LA MIGROS

impressum MIGROS Magazine Construire case postale 1766, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé: 505 869 exemplaires (rEmP octobre 2010) Lecteurs: 598 000 (rEmP, maCH Basic 2011-2) Direction des publications: monica Glisenti

Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 12 12 Fax: 058 577 12 09 Rédacteur en chef: steve Gaspoz Rédacteur en chef adjoint: alain Kouo Département Magazine: Tania araman, Patricia Brambilla, mélanie Haab, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, alain Portner

Département Actualités Migros: Daniel sidler (responsable), Pierre Wuthrich (coordinateur pour la suisse romande), Jean-sébastien Clément, andreas Dürrenberger, Béatrice Eigenmann, Christoph Petermann, Daniel sägesser, michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Can (responsable), Gerda Portner, Heidi Bacchilega, anna Bürgin, Emilia Gamito, Dora Horvath, sonja Leissing, Fatima Nezirevic, Nicole Ochsenbein, Claudia schmidt, Jacqueline Vinzelberg, anette Wolffram Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable),

marlyse Flückiger (direction artistique), Werner Gämperli (adj.), Nicole Gut, Gabriela masciadri, Tatiana Vergara Photolithographie: rené Feller, reto mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Olivier Paky (responsable), Lea Truffer (resp. pour la suisse romande), susanne Oberli Correction: Paul-andré Loye Nouveaux médias: sarah Ettlinger

(responsable), Laurence Caille, manuela Vonwiller Secrétariat: stefanie Zweifel (responsable), Imelda Catovic simone, Nadja Thoma, Nicolette Trindler Communication & coordination des médias: Eveline schmid (responsable), rea Tschumi Département des éditions: Patrick Wehrli (chef du département) edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 70 Fax: 058 577 13 71 Thomas Brügger, (responsable annon-

ces), alexander Oeschger (responsable marketing), Patrick rohner (responsable media services), Nicole Thalmann (responsable service interne). Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 73 Fax: 058 577 13 72 Abonnements: abo@migrosmagazine.ch sonja Frick (responsable), Téléphone: 058 577 13 13 Fax: 058 577 13 01 Editeur: Fédération des coopératives migros Imprimerie: Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny Tamedia sa, Zurich


Commandez votre catalogue de vacances gratuit avec

1

concours

Gîtes de France

Haute-Savoie Informations et réservations Tél. 00 33 450 10 10 10 resa@gdf74.com,www.gites-defrance-haute-savoie.com

Concours Commander et gagner! Participez au tirage au sort avec le bulletin de commande (à droite) et gagnez un des prix attrayants:

Le prix: ➔ 2 entrées pour une famille (2 adultes et 2 enfants) à Europa-Park

4

Swisstrails Suisse

Europa-Park. Destination riche en découvertes avec divertissement garanti 31 mars au 4 novembre 2012 cff.ch/europa-park

RailAway CFF

SwissTrails Suisse

Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min. depuis le réseau fixe suisse) feedback@railaway.ch www.cff.ch/europa-park

Un travail commun avec la fondation ESPAS.

Gîtes et chambres d’hôtes

2

Double surprise: grand huit en bois et hôtel thématique «Bell Rock»!

➔ Téléphone gratuit: 0800 808 688 (lundi à vendredi, 8 h-12 h et 13 h-17 h) ➔ Coupon ci-dessous ➔ Fax: 044 344 31 90 ➔ En ligne: www.migrosmagazine.ch/voyages

3

Europapark

Hôtellerie de plein air

5

Proche de chez vous

dans le Jura français Location de chalets et mobilhomes en camping Tél. 0033 3 84 87 08 75 www.camping-jura.com

Center Parcs

6

Center Parcs

Voyages en car

BUCHARD VOYAGES

La garantie de vacances familiales réussies.

Informations et réservations :

Tél. 027 306 22 30 info@buchard.ch www.buchard.ch

Tél. 0848 11 22 77 (CHF 0.08/min.) www.centerparcs.ch

Commande

SwissTrails GmbH Trockenlohstrasse 101, CH-8105 Regensdorf T +41 43 422 60 22 www.swisstrails.ch

7

Balnéaires 2012

Veuillez me faire parvenir les catalogues suivants:

1

2

3

4

5

6

7

Prénom / nom: Rue / case postale: NPA / lieu: Tél. portable / tél. privé: E-mail: Choisissez le mode de commande préféré ➔ Téléphone gratuit: 0800 808 688 (lu à ve, 8 h-12 h et 13 h-17 h) ➔ Coupon: ESPAS, c/o Migros Magazine, Naglerwiesenstr. 4, 8049 Zurich ➔ Fax: 044 344 31 90 ➔ En ligne: www.migrosmagazine.ch/voyages Commande de catalogues et/ou participation sont à retourner jusqu’au 23 mars 2012. Je participe uniquement au tirage au sort. Les gagnants seront informés par écrit. Le recours juridique est exclu. Je ne désire pas participer au tirage au sort.

BUCHARD VOYAGES Informations et réservations :

Tél. 027 306 22 30 info@buchard.ch www.buchard.ch


DES POINTS. DES ÉCONOMIES. DU PLAISIR.

London calling

Londres, Paris, Barcelone: depuis plus de 60 ans, Eurocentres est le spécialiste des séjours linguistiques à l’étranger.

Pour apprendre une langue, rien ne vaut un séjour dans le pays. Eurocentres enseigne donc le français, l’anglais, l’espagnol, l’italien, l’allemand, le chinois, le russe ou le japonais dans 30 centres répartis sur les cinq continents.

cours de langue généraux, de préparation aux examens (Cambridge, DELF/DALF ou IELTS), de langue commerciale ou des formules langue et culture. Quant aux groupes internationaux, ils favorisent les amitiés aux quatre coins du monde.

Apprentissage personnalisé Chaque année, 13 000 personnes apprennent une autre langue avec Eurocentres. Les classes de 10 à 14 élèves offrent des conditions idéales pour un enseignement actif et varié. Chaque participant reçoit un programme personnalisé, qui favorise des résultats rapides et ancre durablement les acquis. Eurocentres propose un vaste choix de

Coup double avec Eurocentres Collectez désormais des points Cumulus avec les Eurocentres. Vous recevrez 500 points Cumulus par semaine pour toute réservation de séjour linguistique (hébergement compris). Jamais apprendre une langue n’a été aussi attrayant! 4000 points Cumulus au maximum par réservation. Profitez maintenant de notre offre de lancement!

MARQUEZ DES POINTS Eurocentres est le nouveau partenaire Cumulus. Pour fêter le début de la collaboration, Eurocentres offre 1000 points Cumulus supplémentaires sur toutes les réservations. Validité: du 1er mars au 30 juin 2012 Profitez: réservez en ligne sur www.eurocentres.com ou par téléphone au 0800 855 875, sans oublier de mentionner votre numéro Cumulus. Plus d’informations: www.eurocentres.com/fr/cumulus

1000

POINTS


DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS: www.migros.ch/cumulus

OUVRIR UN DÉPÔT-TITRES

PARIS AU PRINTEMPS

AU SPECTACLE EN FAMILLE

Ouvrez dès maintenant un dépôt-titres à la Banque Migros et recevez en guise de remerciement 5000 points Cumulus pour tout dépôt supérieur à Fr. 10 000.–!

Découvrez Paris, si différente, si belle, si authentique! Grâce aux appartements Vacando, la ville vous appartient. Commencez la journée par un café/croissant au bistrot du coin puis partez vous balader dans la métropole française. En réservant vos vacances de printemps maintenant, vous recevrez 1000 points Cumulus sur toutes nos offres parisiennes.

Dates des concerts pour toute la famille: 1er avril, Zurich / 27 et 28 mai, Bougy-Villars / 2 et 3 juin, Münchenstein / 9 et 10 juin, Zurich / 16 et 17 juin, Berne / 23 et 24 juin, Grüningen / 7 et 8 juillet, Zoug / 28 et 29 juillet, Urnäsch / 4 et 5 août, Meiringen / 25 et 26 août,Windisch / 1er et 2, septembre Kreuzlingen / 8 et 9 septembre, Coire / 22 et 23 septembre, Olten Tour Lilibiggs Discofamille: 4 mars, Berne-Gurten / 11 mars, Gordola / 18 mars, Zurich / 25 mars, Genève / 4 novembre, Gordola / 11 novembre, Schaffhouse / 18 novembre, Zurich / 25 novembre, Fribourg Prix: 20% de rabais sur une entrée familiale journalière (4 ou 5 personnes) Profitez: billets disponibles jusqu’à épuisement du stock sur www.migros.ch/ cumulus à la rubrique «Manifestations». Indiquez simplement votre numéro Cumulus lors de la réservation. Remarque: sous réserve de modifications. Les billets commandés dans le Ticketshop Cumulus sont soumis à des frais de traitement. Les commandes multiples seront annulées d’office. Plus d’informations: www.lilibiggs-doremifamille.ch www.lilibiggs-discofamille.ch

Validité: jusqu’au 30 avril 2012 Remarque: quel que soit le volume de vos transactions boursières, nos frais restent les mêmes. Nous facturons donc les transactions à un prix forfaitaire très avantageux: Fr. 40.– pour un ordre via Internet et Fr. 100.– pour un ordre par téléphone. Cette action est limitée à une ouverture de dépôt par client. Profitez: recevez 5000 points Cumulus supplémentaires pour toute ouverture d’un dépôt-titre ou transfert d’un dépôt à la Banque Migros. Plus d’informations: www.banquemigros.ch/tarifforfaitaire

N° Cumulus:

5000

POINTS

Nom / prénom:

Validité: du 5 au 31 mars 2012 (pour un départ du 10 mars au 2 juin 2012) Prix: p. ex. 4 nuits du 25 au 29 mai 2012 en appartement de 2 pièces pour 3 personnes à Paris (référence n°FR1009.150.1), Fr. 525.– plus frais de nettoyage et de réservation. Profitez: réservez en ligne sur www.vacando.ch/ch-fr/10/paris-ile-de-france ou par téléphone au 043 810 91 56 (24h/24) et recevez 1000 points supplémentaires. N’oubliez pas d’indiquer votre numéro Cumulus lors de la réservation. Remarque: offre exclusive de Vacando, le seul prestataire suisse de locations de vacances avec rabais Cumulus. Plus d’informations: www.vacando.ch/ch-fr

Rue, n° NPA et localité: Je suis déjà client à la Banque Migros: oui non Je souhaite ouvrir un dépôt-titres. Je souhaite transférer un dépôt-titre à la Banque Migros.

1000

POINTS

20%

DE RABAIS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS: 0848 85 0848


le monde de… 102 |

|

olivier etter

| No 10, 5 mars 2012 |

migros magazine |

La vie de château

Olivier Etter vit dans une ancienne tour de garde pour mieux bichonner l’un des bijoux du patrimoine: le Château de Chillon (VD). Portrait d’un concierge insolite.

I Olivier Etter Naissance: le 29 mars 1967 à Neuchâtel. Etat civil: divorcé. Signes particuliers: porte souvent un béret. Il aime: rencontrer les gens. Il n’aime pas: ceux qui veulent amasser toujours plus d’argent. Un rêve: «J’aimerais faire le tour du monde en train. Parce que c’est une bonne façon de voyager, à l’horizontale, on voit tout ce qui se passe.»

mon œuvre fétiche

«C’est un tableau peint par un ami, Carlos Pequito. Je le trouve simplement beau, parce qu’il est flashy. De loin, on voit un œuf bleu, avec des continents ou des nuages. Et de près, on dirait que des personnages apparaissent.»

mon travail

«J’aime beaucoup le fait de travailler dans un endroit où les gens viennent se balader. Les enfants sont émerveillés, les personnes âgées ont envie de parler et les amoureux semblent plus amoureux. Tout le monde est plus cool au bord de l’eau.»

ma passion

«La musique! J’ai fait disc-jockey à la Dolce Vita et au maD à Lausanne il y a une quinzaine d’années. aujourd’hui, je joue de la batterie dans le groupe Oskar, avec qui on a sorti un disque et fait la première partie de Bénabar quand même! sinon, j’écoute beaucoup de musique de Bashung (photo) à Lhasa, avec le volume à fond. Ça tombe bien, je n’ai pas de voisins!»

Photos Laurent de senarclens

Carte d’identité

l mène une vie de châtelain. Et trône sans gêne dans l’un des plus vieux monuments du canton de Vaud: le Château de Chillon. Un descendant du duc de Savoie? Même pas. Olivier Etter, 45 ans, est en fait le concierge résidant des lieux. Alors que ses prédécesseurs n’ont pas tenu le coup plus de quelques mois, il entame sa quatrième année avec une bonhomie et un plaisir évidents. Il fait donc partie de l’équipe des gardiens, sept en tout, qui œuvrent au maintien de la noble bâtisse médiévale. Homme à tout faire, Olivier Etter met à profit son côté bricoleur. Ses tâches? Aussi diverses que variées. Balayer la cour, assurer l’accueil à la caisse, vérifier que le passe-plat fonctionne les jours de banquets, repeindre les salles défraîchies ou changer une ampoule. Mais ce peut être aussi réparer un moteur de bateau ou assurer l’animation des anniversaires. «Je ne me promène pas en armure de chevalier, mais il m’est déjà arrivé de me déguiser en Père Noël!» rigole l’homme au béret. Quant à son appartement, situé dans la Tour de l’Horloge, il dispose de tout le confort moderne. «C’est un peu sombre parfois, mais c’est beau partout.» Avec des fenêtres qui ressemblent plus à des meurtrières qu’à des baies vitrées, des poutres vieilles de quatre cents ans et des cordons à pompons qui pendent du plafond. «On croit que cinquante laquais vont arriver quand on les tire, mais non, c’est juste pour allumer la lumière», s’amuse le jovial roturier, qui ne semble pas incommodé par les quelque 2000 visiteurs qui défilent sous ses fenêtres en été. Et le soir, derrière sa herse et les deux lourdes portes, au-delà des douves, il se retrouve dans la solitude des pierres séculaires, seul seigneur du château. «Je dors super bien ici. C’est calme, le bruit de la fontaine et le battement de l’horloge sont des sons apaisants. Et je vous assure que je n’ai jamais vu de fantômes!» Patricia Brambilla


|

Migros Magazine | No 10, 5 mars 2012 |

le monde de... olivier etter | 103

Mon hobby

«Le bois. J’ai suivi un cours de technique de coupe et ça m’a bien pris. Quand je vais à la plage, je prends mon petit couteau pointu et je taille le bois pour en faire des petits chevaux, des edelweiss, des cuillers…»

Mon lieu de prédilection

«Cette petite table devant la fenêtre, avec le lac juste devant, est le coin le plus lumineux et le plus reposant de mon appartement. Et quand il y a des tempêtes, j’ai l’impression d’être gardien de phare!»

Mon péché mignon

«Le papet vaudois! Je le fais régulièrement, en saison, jusqu’à une fois par semaine. C’est vite préparé, facile à faire, impossible à rater et c’est bon tout le temps. J’aime beaucoup cuisiner, surtout les plats du terroir.»


Recette et photo: www.saison.ch

OFFRES VALABLES DU 6.3 AU 12.3.2012, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MGB www.migros.ch W

PLAISIR PÂQUISSIME DE LA SEMAINE.

POÊLÉE DE POMMES DE TERRE AVEC LÉGUMES ET ŒUFS AU PLAT

Plat principal pour 4 personnes

4.90

Œufs suisses d’élevage au sol, 15 pièces à 53 g+

Poireaux Pays-Bas, le kg 4.20

Carottes Suisse, le sac de 1 kg 1.70

Pommes de terre fermes à la cuisson, TerraSuisse Suisse, le sac de 1 kg 2.10

Profitez vous aussi de ce délicieux menu de Pâques, sans devoir rester derrière vos fourneaux. À votre restaurant Migros. Société coopérative Migros Bâle

Ingrédients: 1,2 kg de pommes de terre fermes à la cuisson, 2 grosses carottes, sel marin, 3 cs d’huile d’arachide, 400 g de poireau, ½ bouquet de cerfeuil, 4 œufs, 1 cc de beurre Préparation: débiter les pommes de terre et les carottes en fines tranches. Les faire blanchir 2 min dans de l’eau salée, puis jeter l’eau de cuisson et bien égoutter. Dans une poêle antiadhésive, faire braiser les deux légumes dans l’huile durant 15 -20 min; remuer souvent. Couper les poireau x en larges rouelles. Après 10 min de cuisson, les ajouter aux pommes de terre et poursuivre jusqu’à ce que tout soit cuit. Saler la poêlée de pommes de terre. Hacher le cerfeuil, l’ajouter et mélanger. Cuire les œufs au plat dans le beurre. Les saler et les dresser sur les pommes de terre. Temps de préparation env. 20 min + cuisson 15 -20 min Par personne, env. 16 g de protéines, 15 g de lipides, 53 g de glucides, 1750 kJ / 420 kcal

Migros-Magazin-10-2012-f-BL  

LajournalistebelgeElisaBrune enestconvaincue: lalibérationdelafemmepassepar l’orgasmeassuméetrevendiqué. |36 N o 10 5mars2012 lemondede…i102...