Migros-Magazin-03-2019-f-AA

Page 1

Edition Aar, AZA 1953 Sion Response Zentral

Bruit p. 8 | Soupe p. 33 | Touche-à-tout p. 78

MM3, 14.1.2019 migrosmagazine.ch

L’histoire du loup, de sa diabolisation à sa réhabilitation

Photo: Christophe Chammartin

Page 16

Congé sabbatique

Partir, c’est déjà penser à revenir

Ce qu’il faut savoir sur la tension artérielle Page 60

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01, E-mail: serviceabo@migrosaare.ch

Page 10


Contre le creux de janvier: des

à partir de 2 articles

50%

Tout l’assortiment de couverts Cucina & Tavola à partir de 2 articles, 50% de moins, valable jusqu’au 28.1.2019

à partir de 2 articles

50%

Tous les sets de table, nappes et serviettes en papier, Cucina & Tavola et Duni (excepté les articles Hit), à partir de 2 articles, 50% de moins, valable jusqu’au 28.1.2019

à partir de 2 articles

50%

Tout l’assortiment Fresh Migros Topline, Sistema et Cucina & Tavola à partir de 2 articles, 50% de moins, valable jusqu’au 28.1.2019

50% Tout l’assortiment de poêles à frire Greenpan convenant aussi à l’induction, p. ex. poêle plate Andorra, Ø 28 cm, la pièce, 29.95 au lieu de 59.95, valable jusqu’au 28.1.2019

lot de 6

50%

3.– au lieu de 6.– Tomates concassées Longobardi en lot de 6 6 x 280 g

40% Eau minérale Aquella ou Aquella Taste, en pack de 6 x 1,5 litre p. ex. légèrement gazéifiée, 1.95 au lieu de 3.30

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%

3.70 au lieu de 7.40 Jus d’orange Anna’s Best 2 litres


offres sensationnelles.

lot de 4

40% Pizzas M-Classic en lot de 4 p. ex. del padrone, 4 x 400 g, 12.90 au lieu de 21.60

40%

3.60 au lieu de 6.– Filet mignon de porc TerraSuisse les 100 g

50%

7.20 au lieu de 14.40 Filets Gourmet à la Provençale Pelican, MSC surgelés, 800 g

50%

1.70 au lieu de 3.40 Noix de jambon fumée TerraSuisse les 100 g

50%

8.40 au lieu de 16.80 Nuggets de poulet Don Pollo en emballage spécial surgelés, 1 kg

lot de 2

40%

50% Napolitains Frey en emballage spécial, UTZ Classics ou lait extra , p. ex. lait extra, 750 g, 9.75 au lieu de 19.50

40% Tous les Ice Tea cultes en briques, en pack de 10 x 1 litre, UTZ p. ex. citron, 4.50 au lieu de 7.50

3.80 au lieu de 6.40 Crème entière UHT Valflora en lot de 2 2 x 500 ml


Nouveau

20x POINTS

Au jambon sa

voureux.

4.20 Mini-pizza Anna’s Best p. ex. prosciutto, 210 g, valable jusqu’au 21.1.2019

En qualité B

rnale au Recette hive lard.

4.20 Mini-pizza Anna’s Best p. ex. au lard, 200 g, valable jusqu’au 21.1.2019

men t Particulière savoureux.

4.20 Mini-pizza Anna’s Best p. ex. 4 saisons, 200 g, valable jusqu’au 21.1.2019

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 8.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

io.

3.90 Mini-pizza Anna’s Best, Bio p. ex. margherita, 180 g, valable jusqu’au 21.1.2019


MM3, 14.1.2019  5

P Éditorial

Pas de retour sans départ

Sommaire

Partir loin et longtemps, tel est le rêve de nombre d’entre nous. Rares sont par contre ceux qui franchissent le pas. Car partir pour partir ne fait pas grand sens, il faut un but, aussi profond ou futile soit-il. Et imaginer à quoi ressemblera le retour. Même si celui-ci ne se déroulera peut-être pas comme prévu. Ou a contrario à quoi il ne ressemblera pas. Trois voyageurs livrent dans ce numéro (lire en page 10) leur expérience d’un long congé sabbatique et leur retour à la vie normale. S’ils ont vécu des moments inoubliables, le retour n’a été facile pour aucun. D’abord parce que la liberté d’action au quotidien est quelque chose à quoi nous prenons très vite goût. Mais qui s’accommode mal d’un retour dans une vie quotidienne réglée par les obligations. Ensuite, parce que si chaque expérience nous fait grandir et avancer, notre environnement, lui, n’évolue pas de manière parallèle. Ce qui était au moment du départ est encore au retour. Le risque de se sentir en décalage, d’avoir l’impression de ne pas être compris est alors grand. Cela étant, le risque fait partie intégrante de toute nouvelle expérience. C’est lui qui permet au petit grain de folie qui nous habite de s’exprimer ou au contraire l’étouffe. Trop grand, il conduit à l’insécurité et l’anxiété, trop limité à l’inertie et l’enlisement. Steve Gaspoz, directeur de la rédaction steve.gaspoz@mgb.ch

Photo: Getty Images

M-Infoline: tél. 0800 84 0848 ou +41 800 84 0848 (depuis l’étranger). www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). cumulus@migros.ch; www.migros.ch/cumulus Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766, 8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, www.migmag.ch/lecteurs * tarif local

Migros Magazin 1/8 Publicité 209 x 33

_HuSi_Inserate_MigrosMagazin_209x33_df_Loeser.indd 2

60 Société

48 Shopping

8 Cette semaine

52  Votre région

Le Parlement genevois voudrait installer des radars anti-bruit sur les routes.

Les zestes de fruits frais. Votre coopérative Migros.

10 Dossier

Prendre une année sabbatique, c’est dans l’air du temps. Mais le retour au quotidien peut s’avérer difficile.

16 Entretien

L’historien Michel Pastoureau retrace l’histoire culturelle du loup.

Univers Migros 28 Actuel

Le jus de pamplemousse rose de Migros provient d’une coopérative au Mexique.

33 Migusto

Les garnitures qui rendent un potage irrésistible.

Au quotidien 59  La science en s’amusant

Un jeu de réflexion pour comprendre ce qu’est un algorithme.

60 Santé

Tout ce qu’il faut savoir sur la tension artérielle.

69  Coup de chance

Des billets à gagner pour les avant-premières romandes du film d’animation Dragons 3: le monde caché.

71 Jeux 78  Une journée avec...

Gabriel Bender, enseignant, romancier et polémiste valaisan.

LöserFr

28/09/2018 14:40


MIGROS ACTIVEZ LA CARTE À TAMPONNER COCA-COLA DANS L’APP

GAGNEZ UNE RENCONTRE AVEC * XHERDAN SHAQIRI À LIVERPOOL

*LE PRIX COMPREND UN VOYAGE À LIVERPOOL ET UNE RENCONTRE EN PERSONNE AVEC XHERDAN SHAQIRI AINSI QUE 2 TICKETS POUR SON MATCH À DOMICILE LE 12 MAI 2019. Durée du concours: du 15.1 au 22.4.2019. Date limite de participation: 22.4.2019. Sans obligation d’achat. Participation automatique au concours avec activation de la carte à tamponner Coca-Cola dans l’application Migros. Pas de versement en espèces ou de transfert de prix. Tout recours à la voie juridique est exclu. Conditions de participation sur www.coke.ch/de/stempelkarte

11.70

p. ex. Coca-Cola, Coca-Cola zero, Coca-Cola light 6 × 1,5 l

10.80

p. ex. Coca-Cola, Coca-Cola zero 6×1l

En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS COCA-COLA, OFFRE VALABLE DU 15.1 AU 22.4.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ANMERKUNGEN / REMARKS

7.80

p. ex. Coca-Cola, Coca-Cola zero, Coca-Cola light 6 × 500 ml

© 2019 The Coca-Cola Company. Coca-Cola, Coca-Cola zero, Coca-Cola light, Coke, the Contour Bottle and the slogan TASTE THE FEELING are trademarks of The Coca-Cola Company.

4.20

p. ex. Coca-Cola, Coca-Cola zero 6 × 330 ml

ACTIVEZ LA CARTE À TAMPONNER ACHETEZ DU

BÉNÉFICIEZ DE COUPONS DE RABAIS


Société

De quoi se réjouir Mystique. Quand les chants grégoriens rencontrent la pop… Par huit voix bulgares. The Gregorian Voices, Genève, le 25 janvier.

14.1.2019

Au fil de l’eau. Ou quand Robert Hainard était inspiré par le Rhône. Du paradis perdu à la renaissance?, Maison de la rivière, Tolochenaz (VD). Jusqu’au 7 avril.

Savoirs insolites

Photo de la semaine. Photographe et performeur, Liu Bolin se dissimule dans tous les environne­

ments, tel un caméléon. L’artiste chinois utilise son corps comme un moyen d’expression. Aidé de ses peintres assistants, sans aucun trucage numérique, il pose des heures afin de se fondre dans le décor, dans la nature, dans les objets... Comme sur ce mur de téléphones. En devenant «l’homme invisible», Liu Bolin nous invite ainsi à son théâtre des apparences à la recherche du visible. Bluffant! Liu Bolin, musée de l’Élysée, jusqu’au 27 janvier.

Photo: Liu Bolin/Musée de l’Élysée/Isablle Favre

Dans les oreilles

Ecoutez «Thriller» sur

migrosmagazine. ch/Thriller

Excusez-moi, qu’est-ce que vous écoutez au juste? Flora Streli, 17 ans, étudiante de Nendaz, écoute le titre mythique Thriller, de Michael Jackson. «J’adore le clip! Le rythme m’emporte dans son univers, je me sens juste bien.»

La chenille du sphinx du tabac a une technique efficace pour se protéger de son pire ennemi l’araignée-loup. Sa mauvaise haleine, chargée en nicotine , due aux feuilles de tabac qu’elle ingère, repousse l’ennemi. Un mouton peut mémoriser les photos d’une cinquantaine d’autres moutons et s’en souvenir deux ans après. À l’origine, la balle de golf était en bois. Après le XVIIe siècle, elle était constituée d’une enveloppe de peau de vache cousue à la main, remplie de plumes d’oie et recouverte de peinture. On l’appelait «la plumeuse».


8  MM3, 14.1.2019 | SOCIÉTÉ

Pour lutter contre le bruit, l’une des solutions serait de réduire la vitesse des véhicules. Mais la mesure pourrait se révéler contreproductive...

En chiffres

Cette semaine

13

Réduire le vacarme routier, un casse-tête

pour cent de la population suisse était exposée durant la journée, à domicile, à un bruit du trafic routier supérieur aux valeurs limites en 2015 (dépassant les 60-65 décibels).

pour cent des Suisses étaient exposés à des niveaux sonores trop élevés de la route durant la nuit en 2015 (dépassant les 50-55 décibels).

1

pour cent de la population suisse était exposée au bruit ferroviaire la nuit en 2015. Source: Office fédéral de la ­statistique (OFS)

Texte: Nadia Barth

P

lacer des radars anti-bruit pour pincer les véhicules trop bruyants. Voilà l’idée largement approuvée début janvier par la Commission des transports du Grand Conseil genevois. Le but? Amender les engins qui dépasseraient les normes en vigueur grâce à un système technologique que l’École polytechnique de Lausanne pourrait développer. Mais le Grand Conseil doit encore se prononcer en séance plénière pour que la demande soit transmise au Conseil d’État. Le projet a donc encore devant lui un long chemin politique et technologique avant

que l’on voie peut-être apparaître un tel système. En ciblant en particulier les nuisances sonores générées par la route, ce projet voudrait s’attaquer à un problème de taille qui touche, selon l’Office fédéral de l’environnement, environ 1,1 million de personnes en Suisse. S’attaquer à la source du bruit

Si cette statistique prend en compte l’ensemble des nuisances sonores, celles liées à la route représentent de loin le plus gros du problème. En effet, malgré les efforts de la Confédération et des cantons, une grande partie de la

population reste exposée à un bruit dépassant les normes limites. Parmi ces personnes, 90% habitent en ville et dans les agglomérations. Dans le plan national de mesures visant à réduire la pollution sonore adopté en mai 2017 par le Conseil fédéral, il est prévu de s’attaquer en premier lieu à la source du bruit, notamment en aménageant des revêtements phonoabsorbants sur les routes. Mais pour l’heure, les programmes d’assainissement mis en place présentent encore des disparités comme à Genève où les réponses manquent.

Photo: Keystone

12

Pour lutter contre les nuisances sonores causées par la route, le Parlement genevois voudrait installer des radars anti-bruit. Une mesure néanmoins insuffisante pour endiguer le problème.


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  9

L’expert

À votre avis

«Maintenant, les pics de bruit perdurent presque toute la journée» Comment notre rapport au bruit a-t-il évolué ces dernières années? Notre rapport au bruit est assez contradictoire parce que, d’un côté, on accepte facilement la musique diffusée continuellement un peu partout – comme dans les magasins et les cafés – mais en même temps on devient intolérant à certains sons: pas ceux qui existent en continu, mais les pics sonores. Il peut s’agir de voisins qui s’engueulent ou d’une moto qui passe. C’est plutôt à ce genre de bruit que les gens réagissent fortement. Aujourd’hui, fait-on davantage de bruit que par le passé? Oui, c’est certain. Aujourd’hui, la ville génère du bruit 24 heures sur 24, alors qu’il y a cinquante ans la ville dormait la nuit. De plus, nous sommes passés de 6 à 8 millions et demi d’habitants en près de quarante ans. Et avec, bien sûr, le nombre de véhicules a augmenté et leurs plages d’utilisation s’élargissent de plus en plus: les pics d’utilisation ne se concentrent plus sur les tranches de 7 h à 8 h 30, midi et fin d’après-midi. Maintenant, ils perdurent presque toute la journée. En ville, la principale nuisance sonore est-elle donc liée aux transports? Oui, les statistiques le montrent. Les lieux où le bruit est le plus gênant sont les zones urbaines et celles près des autoroutes. Le problème de la ville, c’est qu’elle est déjà là, elle est historique par nature. Les rues anciennes n’ont donc pas été conçues pour ne pas faire de bruit, alors que le neuf, il est possible de l’adapter. On le voit très bien avec les nouveaux quartiers où les problèmes de bruit sont moindres puisqu’on a par exemple ce qu’on appelle les zones calmes et des immeubles conçus dès l’origine pour limiter et protéger des nuisances. En matière d’aménagement routier, ne sommes-nous pas à la traîne? Cela fait trente ans que les autorités ont identifié les problèmes liés à la

pollution sonore générée par les routes, et la Confédération a d’ailleurs annoncé qu’elle prendrait financièrement en charge la moitié des mesures d’assainissement des localités. Mais elles ont tardé à appliquer les mesures et, quand elles l’ont fait, elles ne l’ont pas fait assez. À Genève par exemple, on n’a pas assaini partout avec des revêtements phonoabsorbants ou en réduisant la vitesse autorisée dans certaines rues. Réduire la vitesse des véhicules, est-ce vraiment une solution? Oui, mais en même temps vous ne pouvez pas baisser la vitesse partout en ville, car autrement il devient impossible d’absorber tout le trafic. De plus, baisser la vitesse suppose de placer davantage de feux de circulation: or, les voitures font plus de bruit au démarrage que lorsqu’elles circulent de façon fluide. La problématique est donc complexe. Que pensez-vous des radars anti-bruit que Genève envisage? Si on réussissait à créer de tels radars, cette mesure entrerait dans l’une des stratégies du Conseil fédéral, soit celle d’agir sur les «émissions» de bruit, à ne pas confondre avec l’autre stratégie qui vise les «immissions». La première agit sur les véhicules qui font du bruit, mesurée à la source. C’est elle qui est mise en œuvre notamment lors du contrôle technique de votre voiture qui permet de vérifier qu’elle est aux normes et qu’elle génère peu de nuisances. L’autre vise l’aménagement comme l’installation de double vitrage ou de murs anti-bruit. Mais il y a une disproportion dans les moyens qu’on utilise. C’est-à-dire... On a beaucoup insisté sur les immissions et très peu sur les émissions. Avec les radars anti-bruit, on voudrait pallier cela. Mais ce n’est pas parce que vous amendez 500 ou 1000 personnes qui, par exemple, démarrent trop brutalement, que vous allez résoudre le problème du bruit.   MM

Giuseppe Pini, professeur à l’Institut de géographie et durabilité de l’UNIL

James, 38 ans, Lausanne «Je trouve que Lausanne comme la Suisse sont calmes dans l’ensemble. Personnellement, j’habite au centreville et le bruit ne me gêne pas du tout.»

Nicola, 74 ans, Lausanne «Cela fait 38 ans que j’habite au centre et le bruit ne m’a jamais dérangé, même le week-end quand c’est un peu plus bruyant. Ceux qui veulent la tranquillité peuvent aller à la campagne.»

Patrizia, 56 ans, Lausanne «C’est normal qu’il y ait du bruit en ville. Les gens sont parfois devenus trop intolérants. Personnellement, j’aime quand il y a de la vie et c’est pour cela que j’habite au centre.»


10  MM3, 14.1.2019 | SOCIÉTÉ

Dossier

Voyager, et après... Partir pendant une longue durée, souvent à l’autre bout du monde, c’est tendance. Seul hic, le retour sous nos latitudes peut s’avérer abrupt, et certains mettent du temps à reprendre pied dans le quotidien. Texte: Nadia Barth  Photos: Christophe Chammartin

O

n appelle cela le syndrome post-vacances ou encore la déprime du retour de voyage. Il s’agit de cette difficulté à atterrir, à accepter que le périple soit fini et à se réinsérer dans le quotidien après quelques mois, voire quelques années passés ailleurs. «Le retour de voyage peut être un choc, explique Didier Jehanno, responsable de l’association Aventure du bout du monde. Quand on arrive, on est euphorique de retrouver ses proches, mais très vite on se rend compte que rien n’a changé depuis notre départ. On est, en fait, en décalage par rapport aux autres. C’est là qu’il peut y avoir déprime.»

Un phénomène que certains, comme le gouvernement suédois, prennent très au sérieux. Et pour répondre aux besoins de sa population encline à partir, il a mis en place une mesure plutôt originale. «La Suède a tellement compris l’importance du congé sabbatique qu’elle a passé un accord avec la Thaïlande pour que ses habitants puissent passer un an sur l’île de Koh-Lanta, développe Philippe Gloagen, directeur des guides du Routard. Des écoles et des médecins suédois sont sur place et les gens peuvent revenir chez eux sans trop de dégâts.» En Suisse, bien sûr, aucun projet similaire n’existe, néanmoins, nous sommes chaque

Durant une année de voyage, Cristina Rios a découvert les sept nouvelles merveilles du monde.


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  11

«Le plus dur était de revenir à des horaires routiniers» Cristina Rios, 41 ans, Genève, un an autour du globe

«Je suis partie seule en voyage autour du monde pendant un an entre 2014 et 2015. Durant mon périple, j’ai traversé vingt pays avec, comme fil conducteur, la découverte des sept nouvelles merveilles du monde. Avant mon départ, j’avais sous-loué mon appartement à Genève le temps de mon voyage et j’ai demandé une année sabbatique à mon employeur qui l’a accepté. Quand je suis rentrée en Suisse, j’avais donc un appartement et un emploi qui m’attendaient, ce qui a grandement facilité mon retour. Le plus dur était de revenir à une routine, par exemple au niveau des horaires. Lors de mon départ en voyage, j’ai enlevé ma montre et j’ai passé un an à gérer le temps à ma façon, sans contrainte. Une fois à Genève, il m’a fallu me réadapter en me levant à des heures précises cinq jours par semaine. Au début, c’était tellement dur que je comptais les jours jusqu’au week-end. Ça m’a pris environ trois mois avant de réussir à me caler sur ce rythme. Mais outre cette difficulté, j’ai plutôt cherché à tirer tous les bénéfices possibles de cet incroyable voyage, en changeant plusieurs choses à mon quotidien. Je prends désormais plus de temps pour moi, mes amis et ma famille. Ensuite, je m’arrête aussi plus volontiers pour admirer le paysage. Depuis mon retour, mon regard sur Genève a changé, je peux vraiment prendre toute la mesure de la beauté de notre région. Je me suis aussi rendu compte que j’étais encombrée par beaucoup trop d’objets dans mon appartement. J’ai donc fait un vide-grenier pour m’alléger un peu. Depuis, je consomme différemment et je me demande toujours avant d’acheter quelque chose: «Est-ce que j’en ai vraiment besoin?» Enfin, une des choses que je ne voulais surtout pas perdre à mon retour, c’est le contact avec le voyage. Je me suis fixé comme objectif de partir quelques semaines chaque année pour découvrir un pays et je me suis lancée dans une aventure associative. J’ai créé une communauté de voyageurs sur Genève et j’organise des soirées Apéro Voyage, où un voyageur vient présenter son périple avec photos et vidéos. Ces moments de partage sont toujours un merveilleux moyen de transmettre ma passion du voyage tout en encourageant ceux qui le souhaitent à partir.»


12  MM3, 14.1.2019 | SOCIÉTÉ

année nombreux à enfiler notre sac à dos pour partir en voyage. Les statistiques concernant les longs périples manquent, mais selon Euro­ stat, comparés à nos voisins européens, nous nous situons dans le peloton de tête des

«Le retour du voyage peut être un choc» Didier Jehanno, association Aventures du bout du monde

pays dont la population voyage le plus pour une durée de un à trois mois. On peut donc aisément en conclure que l’épineuse question du retour soit plus fréquemment posée qu’on ne le pense. Pour certains, il faudra retrouver un emploi ou un logement, pour d’autres, un nouvel équilibre dans cette vie qu’ils avaient laissée en suspens (lire témoignages). Des aspects que chacun affronte avec plus ou moins de difficultés et qui, selon Philippe Gloagen, dépendent aussi des raisons qui ont motivé le départ. L’occasion de rebondir

«Si on demande un congé sabbatique, c’est que, quelque part, on ressent une insatisfaction, donc on a besoin d’une période de repos et de réflexion. Mais les difficultés qu’on avait laissées, on les retrouve une fois revenu.» Un regard que partage Didier Jehanno: «Le voyage est aujourd’hui devenu davantage un moyen d’échapper à quelque chose. Mais il ne faut pas oublier que durant le périple on va se découvrir, devenir plus fort, avoir une confiance en soi démultipliée. Et même si, lorsque l’on revient, on passe par des émotions négatives, il faut penser le retour comme une étape, une nouvelle adaptation et l’occasion de rebondir ou de faire naître de nouveaux projets.» MM

Lors de son périple, Guido Albertelli a réalisé qu’il ne pourrait plus reprendre son poste de professeur.

«Il m’a fallu plusieurs mois pour me réinstaller» Guido Albertelli, 55 ans, Lausanne, un an de voyages

«Je n’ai jamais regretté d’être parti en voyage ni d’avoir quitté mon emploi. Aujourd’hui, je suis amoureux de ma vie. J’éprouve une vraie joie, une tranquillité et une confiance. Mais ça n’a pas toujours été ainsi. J’ai décidé de prendre une année sabbatique entre 2015 et 2016, alors que j’étais professeur de philosophie au gymnase à Lausanne. Cela faisait vingt ans que j’enseignais et j’éprouvais une certaine lassitude dans mon travail, une sensation de répétition. Moi qui avais toujours tout fait comme il fallait – enfant et élève modèle – j’ai aussi eu envie de faire quelque chose de complètement déraisonnable. Mais surtout, je voulais faire de la place pour d’autres choses, faire de ma vie ce que j’appelais une «vie splendide», une vie que je puisse aimer entièrement. Au début, je voulais partir en démissionnant de mon poste, mais le directeur de mon école m’a proposé de faire un choix plus sage en m’accordant une année sabbatique, et donc en m’offrant la possibilité de revenir au terme de mon voyage. C’est vrai que quitter un poste dans le secteur public, aussi confortable et sécurisant, surtout à mon âge, semblait une folie. J’ai donc accepté son offre. Mais très vite, dès le début de mon voyage qui m’a emmené du Portugal au Pérou en passant par la Corse, je me suis rendu compte qu’il n’y aurait pas de retour possible au gymnase. Et tout s’est confirmé quelques semaines avant

ma rentrée alors que j’étais en retraite chamanique au Pérou. J’ai alors contacté le directeur de mon école pour lui annoncer ma démission. Ce voyage a été l’occasion de continuer un travail d’introspection et de faire un grand récapitulatif de ma vie… Mais il est difficile de se préparer au retour, puisque lorsque l’on est en route, il y a une perspective initiatique qui nous en empêche. Ma rentrée en Suisse s’est donc faite par étapes, puisque je ne suis pas tout de suite revenu dans mon appartement que j’avais sous-loué un an. J’ai vécu chez des amis qui m’ont prêté leur chalet dans la région ou encore sur mon bateau à Lausanne. En fait, ça a été difficile de revenir chez moi. Il m’a fallu plusieurs mois pour me réinstaller et me réapproprier les lieux. Une fois de retour, j’ai également dû mettre en place de nouveaux projets personnels et professionnels: j’ai créé un site internet qui s’appelle «Libérer la vie» où je propose diverses approches éducatives et thérapeutiques comme des ateliers philo, du chamanisme ou de l’hypnothérapie. Aujourd’hui mon quotidien est beaucoup plus varié. Je me sens disponible, je prends du temps pour moi et je ne m’ennuie jamais. Mon retour de voyage ne rime pas avec recommencement mais avec continuité. Je reste dans le mouvement et je n’ai pas envie de retomber dans la domination de la stabilité.»


Cuir & Fantaisie à prix mini! 2 modèles, 3 coloris

BABIES OU MOCASSINS:

Fr. 69.90

29.

90

Ballerines bronze

SEULEMENT

Ballerines noires

+

LIVRAISON

GRATUITE

1

& RETOUR

FACILE

les incontournables de cet hiver! Ces Ballerines et ces Derbies réservent à vos pieds un confort incomparable: ultralégères avec une touche de fantaisie sur le dessus synthétique, doublure cuir, une semelle intérieure cuir montée sur coussin d’air, avec soutien plantaire... pour une marche souple et sans fatigue. Essayez-les, vous allez adorer! Chaussures ultralégères

Derbies prune

Semelle intérieure cuir sur coussin d’air Talon compensé 3,5 cm BALLERINES 3 coloris au choix: Bronze: 71151.044 Prune: 71151.056 Noir: 71151.019 37, 38, 39, 40, 41 69.90 29.90 DERBIES 3 coloris au choix : Bronze: 71175.048 Prune: 71175.061 Noir: 71175.012 37, 38, 39, 40, 41 69.90 29.90

2

Derbies noires

1 3

BON DE COMMANDE

3 Derbies bronze

Soutien plantaire. 2 Patte autoagrippante. Semelle polyuréthane et antidérapante. - Case Postale - 9029 St. Gallen

à retourner à:

OUI, je profite de mon offre: les Babies ou les Mocassins cuir au prix exceptionnel de Fr. 29.90 SEULEMENT + le catalogue Damart, livrés GRATUITEMENT chez moi. COULEUR

RÉFÉRENCE

POINTURE

Dessus et intérieur

CUIR

QUANTITÉ

29.90

Fr. 69.90

29.90

Fr. 69.90

29.90

Fr. 69.90

29.90

Fr. 69.90

29.90

+ Le catalogue Damart

37441

Profitez de cette Offre Découverte avec votre CODE AVANTAGES 15770

• Par Téléphone au 071

274 68 61

• Sur notre site Internet: www.damart.ch • Par Fax au 071

PRIX Fr. 69.90

274 68 63

LIVRAISON GRATUITE Offre valable jusqu’au 31.08.2019, dans la limite des stocks disponibles

Fr. 6.95

Paiement sur facture

Total:

IMPORTANT: Sans toutes ces informations, nous ne pourrons pas traiter votre commande. (1)

Mme

M.

Nom

(1)

Cochez la case correspondante. Ecrivez en majuscules SVP.

TOTAL

GRATUIT Fr.

0.-

Code Avantages:

15770

Prénom

Voie - N° Npa

Lieu

Damart Swiss AG est membre de l’association suisse de vente à distance (ASVAD). Avec ce label, nous nous engageons à respecter son code d’honneur et vous garantissons que chaque article est contrôlé avec soin. Si un modèle ne devait pas répondre à votre attente, vous pouvez l’échanger ou nous le retourner, dans son emballage d’origine, sous 14 jours, dans un état irréprochable et sans qu’il n’ait été porté.


Les piles usagées doivent être rapportées au point de vente!

Action UNE NOUVELLE ANNÉE PLEINE D’ÉNERGIE !

*Ne coulera pas dans votre appareil jusqu'à 2 ans après décharge complète.

Hit

15.90 au lieu de 31.80 Piles alcalines Energizer MAX AA ou AAA en lot de 16

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

MAX_ANZ_2349_42875_18_V01_RZ.indd 2

02.01.19 18:26


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  15

La Genevoise Marie s’est sentie en décalage avec ses proches après avoir passé deux ans à voyager.

«Dès mon retour, j’étais déjà aspirée par ce nouveau rythme» Marie, 52 ans, Genève, deux ans de tour du monde

«Je suis partie deux ans en voyage avec mon compagnon et nos deux garçons. Nous sommes rentrés en août 2014 après un tour du monde. Nos enfants avaient alors 9 et 11 ans. Cela faisait déjà plusieurs années que mon compagnon Markus y songeait, mais il ne s’est vraiment concrétisé qu’en 2008, après que j’ai perdu mon poste dans la recherche scientifique. C’était un choc tel que le jour suivant la fin de mon engagement, j’ai commencé à avoir des douleurs aux deux pieds qui étaient en fait des fractures. C’était le déclic: il fallait que je vive autrement. Nous avons alors commencé à mettre de l’argent de côté en vue de ce voyage au fil rouge un peu particulier. Markus est mime et il avait préparé deux spectacles – l’un sur le thème de l’eau, l’autre sur celui de la forêt – que nous avons emportés avec nous dans nos valises. Toute la famille s’est approprié ce projet culturel en participant à différents aspects techniques et logistiques. Pour moi,

il est aussi devenu un merveilleux outil de communication avec les populations et associations locales. Pendant deux ans, nous avons partagé des moments géniaux. Même si ce n’est pas vraiment dans nos tempéraments respectifs, nous avons tous les quatre vécu en fusion au fil des mois. Le fait de s’affranchir de l’intendance de la maison, de la routine a été une vraie source de libération. Notre dernier voyage, soit celui qui nous a ramenés chez nous à Genève, a été assez difficile pour Markus et moi. Nous n’étions pas très bien à l’idée de rentrer, contraire­ ment aux garçons qui se réjouissaient. Une fois arrivée, je me sentais en décalage par rapport à mes proches, ce n’était pas évident de partager nos aventures avec eux. Côté pratique, nous avions conservé notre logement, mais côté emploi, tout était à faire. Avant de partir, j’avais déjà entrepris une reconversion professionnelle dans

l’enseignement et, une fois à Genève, j’ai commencé à faire différents rempla­cements au collège. Nous étions à sec finan­cière­ ment, j’ai donc dû très vite enchaîner les cours. Aussitôt de retour, j’étais déjà aspirée par ce nouveau rythme. C’était impossible de résister à cette spirale, bien que je me sentais en flottement, mélanco­ lique. Difficile aussi de se re-sédentariser, de se réapproprier notre maison et de ne plus être dans cet élan de rencontres qui a caractérisé notre voyage. Je me demandais: est-ce que ça a du sens ce système où l’on bosse pour payer des factures? En tout, il m’a fallu bien deux ans pour reprendre pied, m’ancrer à nouveau ici. Je n’exclus pas un jour de repartir avec Markus, mais pas avant que nos enfants soient grands et indépendants. En attendant, nous réalisons un grand voyage par année dans le cadre d’une association socioculturelle que nous avons montée à notre retour, et qui s’appelle MaMaFele. MM


16  MM3, 14.1.2019 | SOCIÉTÉ

«Le loup occupe une place centrale dans l’imaginaire occidental» Entretien

À travers les époques, l’animal a déclenché les passions. Michel Pastoureau, historien médiéviste français, retrace l’histoire culturelle du loup. Et de la peur qu’il a inspirée pendant plusieurs siècles.

Photo: ©A di Crollalanza/ Editions du Seuil/DR

Texte: Patricia Brambilla


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  17


JUSQU’AU 4 FÉVRIER 2019

5x

SUR TOUT L’ASSORTIMENT VACANCES MIGROS 2 JOURS/1NUIT à p. de

117.–

POINTS

PARC DE LOISIRS 3 JOURS/2 NUITS

par personne, s si 2 adultes /2 enfant et rs billets d’entrée 2 jou pris com petit déjeuner p. ex. le 3.5.19

à p. de

256.–

MÉTROPOLES

par personne, vol de Genève petit déjeuner p. ex. le 26.8.19

DÈ S

293

PO IN TS

Acheminement individuel ® Village de vacances LEGOLAND®

LEGOLAND EUROPA-PARK Hôtel thématique El Andaluz DISNEYLAND® Disney’s Newport Bay Club

DÈ S

640

PO IN TS

117.– à p. de 173.– à p. de 191.– à p. de

Vol p. ex. avec SWISS

de Genève

PRAGUE Hotel Clement VIENNE Ibis Wien Mariahilf NEW YORK Hôtel Metro

Info: www.vacances-migros.ch/parc-de-loisirs.theme

*5 jours/4 nuits, sans repas Info: www.vacances-migros.ch/metropoles.theme

1 SEMAINE à p. de

256.–* à p. de 289.–* à p. de 897.–* à p. de

BALNÉAIRES

499.–

1 SEMAINE

par personne, vol de Genève e forfaits tout compris p. ex. le 3.4.19

à p. de

518.–

GRÈCE

par personne, vol de Genève fortaits tout compris p. ex. le 1.5.19

DÈ S

1247

PO IN TS

Vol p. ex. avec Tunisair

de Genève

TUNISIE PrimaSol Omar Khayam Resort CHYPRE/PROTARAS Myro Androu MAJORQUE Blau Colonia Sant Jordi Resort

499.–** à p. de 499.–** à p. de 549.–**

DÈ S

1295

PO IN TS

à p. de

*petit déjeuner, si 2 adultes/2 enfants ** demi-pension Info: www.vacances-migros.ch/balneaires.theme

Vol p. ex. avec SWISS

de Genève

CORFOU Mareblue Beach Resort CRÈTE Enorme Lifestyle Beach ZANTE Mediterranean Beach *demi-pension Info: www.vacances-migros.ch/c-16

1 SEMAINE à p. de

956.–

VACANCES DE RÊVE

par personne, vol de Genève petit déjeuner p. ex. le 9.4.19

518.–* à p. de 549.–* à p. de 589.–* à p. de

CORE … ET BIEN PLUS EN os.ch igr -m www.vacances

Prix au 8.1.19, sous réserve de modi!cations.

Ligne de réservation gratuite

DÈ S

2390

PO IN TS

Vol p. ex. avec Qatar Airways

BALI Desamuda Village & Resort ÎLE MAURICE Récif Attitude KOH SAMUI Fair House Beach Resort

de Genève à p. de à p. de à p. de

*demi-pension, vol de Zurich Info: www.vacances-migros.ch/vacances-de-reve.theme

956.–* 1149.–* 1158.–*

0800 88 88 12 vacances-migros.ch


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  19

De quoi parle-t-on?

Michel Pastoureau, le loup fait partie du bestiaire central de l’imaginaire européen depuis plus de 2000 ans. Comment expliquer cette longévité? Cela s’explique par la présence physique des loups partout en Europe, depuis des dates très reculées, et par le danger qu’il a représenté pour les êtres humains à certaines époques. Mais ce qui est étonnant, c’est que même dans les périodes où il est devenu moins dangereux pour les humains, il est resté très présent. Il occupe une place centrale dans l’imaginaire occidental, dans les préoccupations, dans les superstitions, dans les symboles et dans les rêves. Aujourd’hui encore, il reste la vedette, plus encore que l’ours, auprès des enfants comme des adultes. Mais quand est né le grand méchant loup? Les hommes et les loups se fréquentent depuis au moins le néolithique. Mais dans l’Antiquité, on n’avait pas trop peur du loup. Il était dangereux pour le bétail, bien sûr,

Après l’ours et le cochon, Michel Pastoureau s’attaque dans son dernier livre* au loup. Un animal qui fait partie du bestiaire central de l’imaginaire européen. Tour à tour inspirant, ridicule, effrayant, le grand méchant loup est aujourd’hui l’une des peluches préférées des enfants…

mais chez les Grecs, chez les Romains et même pour les peuples de la Bible, il n’était pas considéré comme une créature redoutable. Le grand méchant loup naît véritablement pendant la première partie du Moyen Âge. En raison de la chute de l’Empire romain, il n’y avait plus d’autorité centrale, la forêt regagnait du terrain, la friche aussi, et le loup s’est rapproché des villages. Il devenait menaçant pour les hommes, les femmes et les enfants. C’est à ce moment-là que s’est dressé le portrait de ce fauve à qui l’on a attribué tous les défauts: redoutable, méchant, cruel, rusé, vorace, lubrique... Dans la symbolique des animaux au Moyen Âge, toutes les bêtes sont ambivalentes. Mais, cas exceptionnel, le loup semble ne contenir que du mauvais en lui.

Il faut dire que l’Église a joué un rôle important dans la diabolisation du loup… Oui, mais cela vient de loin. Rappelons que dans l’Antiquité tardive et le haut Moyen Âge, alors que le christianisme se développait déjà, les guerriers et les chasseurs continuaient d’admirer la force du loup et des pratiques païennes survivaient encore. On s’investissait de sa vigueur pour partir au combat, on se déguisait en loup, on buvait son sang et on mangeait sa chair, ce qui était épouvantable pour l’Église. Laquelle lui a déclaré la guerre et a cherché à l’éradiquer par différents moyens: en tuant un maximum de spécimens et en racontant des histoires où les saints étaient plus forts que la bête sauvage. C’est le cas du récit de saint François d’Assise et du loup de Gubbio: le saint lui parle comme à un frère chrétien et parvient ainsi à le dompter. Tuer, diaboliser le loup, le ridiculiser étaient autant de stratégies pour que le loup ne soit plus admiré et qu’il cesse de faire peur. C’était l’obsession de l’Église: montrer que Dieu était plus fort que le loup.

Publicité

33% de réduction. Testez maintenant les parfums de la Provence lot de 3

lot de 3

lot de 3

33%

33%

33%

Le Petit Marseillais douche en lot de 3 p.ex. Fleur d’Oranger dans un paquet en lot de 3, 3 x 250 ml, 6.95 au lieu de 10.50

En vente dans les plus grand magasins Migros.

SUR TOUS LES LOT DE 3 LE PETIT MARSEILLAIS, OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Le Petit Marseillais douche en lot de 3 p.ex. Lait de Vanille dans un paquet en lot de 3, 3 x 250 ml, 6.95 au lieu de 10.50

Le Petit Marseillais douche en lot de 3 p.ex. Lait d’Amande Douce dans un paquet en lot de 3, 3 x 250 ml, 6.95 au lieu de 10.50


MAX

7 jours

!

Voyage francophone se accompagnement d’un guide suis

dès seulement

Ischia

Fr. 999.-

Capri

Elbe

Offre spéciale 233

Lago di Garda

Compris dans le prix!

Toscana meridionale Piombino

Montepulciano

✓ Trajet en car spécial tout confort pendant

Mare Adriatico

Isola Elba

tout le voyage

Leistungen - Alles schon dabei!

✓ 2 nuits dans un hôtel de classe moyenne

Frascati Mare Tirreno

Golfo di Gaeta Napoli/Pozzuoli Ischia Capri

supérieure du sud de la Toscane ✓ 3 nuits dans un hôtel de classe moyenne supérieure dans le golfe de Gaète

Leistungen - Alles schon dabei!

✓ 1 nuit dans la région du lac de Garde ✓ 6 x petit déjeuner à l’hôtel

Elbe, Ischia & Capri Un trio d’îles paradisiaques, à la meilleure saison!

✓ 6 x repas du soir à l’hôtel ✓ Traversée en ferry Piombino-PortoferraioPiombino ✓ Repas de midi dans une «Cantina» typique de Frascati ✓ Traversée en bateau Naples-Capri-Naples Leistungen - Alles schon dabei! ainsi que Pozzuoli-Ischia-Pozzuoli

✓ Tour guidé des îles d’Ischia & d’Elbe

Un voyage sorti tout droit d’un livre d’images, à la découverte des plus belles îles d’Italie! Une escapade inoubliable tant les paysages méditerranéens sont époustouflants de beauté. Et entre deux visites, dégustons les vins toscans, régalons-nous de spécialités italiennes à Frascati et partageons de bons moments de convivialité en excellente compagnie.

✓ Dégustation de vin avec petit en-cas

Votre programme de voyage

✓ Assistance de notre propre guide suisse

1er jour – Trajet jusque dans le sud de la Toscane Trajet en car spécial tout confort jusque dans le sud de la Toscane, où nous sommes attendus à notre hôtel pour le dîner. 2e jour – Île d’Elbe A travers de ravissants paysages, nous rejoignons Piombino, où le ferry assurant la courte traversée jusqu’à l’île d’Elbe nous attend. Tour de l’île, occasion pour nous de vous montrer toute la diversité de ce petit joyau méditerranéen. Vous découvrirez aussi son histoire mouvementée et sa nature riche et colorée caractérisée par une végétation luxuriante, des eaux cristallines, des falaises aux formes étranges et des baies sauvages et romantiques. Le soir, retour en ferry sur le continent, nuit dans le même hôtel que la veille. 3e jour – Monts Albains & Frascati En route pour le golfe de Gaète, nous passons les Monts Albains. Lieu de promenade et de détente pour de nombreux citadins, la région du sud-est de Rome est réputée pour son vin, qui tire son nom du bourg de Frascati, d’où la vue sur Rome est superbe. Savoureux repas de

midi dans un domaine viticole typique que l’on appelle «Cantina». Poursuite du tour en direction du golfe de Gaète, point de chute idéal pour ces prochains jours. 4e jour – Capri Pour la visite de Capri, une des plus belles îles du globe, un appareil photo s’impose! Dès l’entrée du bateau dans le port aux ravissantes maisonnettes colorées, on ne peut que tomber sous le charme. Nous nous arrêterons sur la très célèbre Piazzetta, haut-lieu de la vie mondaine, irons flâner dans les superbes jardins d’Auguste (entrée incluse) et profiterons du somptueux panorama sur les pitons rocheux des Faraglioni – vue fantastique garantie! En fin d’après-midi, retour à Naples en bateau, avant de reprendre le bus pour rentrer à l‘hôtel. 5e jour – Ischia Après le petit déjeuner, transfert au port de Pozzuoli, où nous prenons le bateau pour Ischia. Un superbe tour panoramique nous fait découvrir la troisième des perles insulaires au programme de ce circuit. Entre formations rocheuses bizarres et petites criques sablonneuses se cachent des vignobles et des petits villages aux maisons étroitement imbriquées. En plus des paysages de carte postale, nous

verrons entre autres curiosités la vieille église du Soccorso, dédiée aux marins, et le pittoresque village de Sant’Angelo. Temps libre sur place, avant de rentrer à notre hôtel en fin d’après-midi, en bateau puis en car. 6e jour – Région du Montepulciano & ses grands vins Sur le chemin du retour, nous abordons aujourd’hui la magnifique région du Montepulciano, bastion incontesté des grands vins toscans. Notre visite d’un domaine viticole renommé nous en apprendra beaucoup sur les vins d’exception, que nous aurons bien sûr l’occasion de déguster, servis avec quelques spécialités régionales. Poursuite du voyage jusqu’à la région du lac de Garde, où nous passons la nuit. 7e jour – Retour Retour en Suisse, la tête et les bagages remplis de souvenirs inoubliables. Economisez encore plus Chèques REKA acceptés à 100%!

Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf

Places limitées! Réservez illico & profitez! Tél. 0848 00 77 99

✓ Tour guidé de Capri, y compris entrée aux jardins d’Auguste dans la région du Montepulciano pendant tout le voyage

Choisissez votre date de voyage Voyage e:

4 au 10 avril 2019

Voyage f:

5 au 11 mai 2019

Voyage g:

1 au 7 octobre 2019

Unser13Sonderpreis für Sie: au 19 octobre 2019

Voyage h:

Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double

en hôtels de classe Unser Sonderpreis für Sie: moyenne supérieure Fr. 999.Non inclus/en optîon: Supplément chambre individuelle: Fr. 175.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel, Bulle, Sion, Nyon

www.car-tours.ch 2


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  21

Et soudain, au Moyen Âge, le loup est tourné en ridicule. Pourquoi? Parce que, après l’an 1000, la peur du loup diminue. Tout va mieux, le climat s’améliore, on est en période d’expansion économique et démographique. Entre le XIe et le XIIIe siècle, le Moyen Âge connaît trois cents ans de paix. Le loup ne s’approche plus des villages, la peur recule et la littérature, à travers Le Roman de Renart, met en scène un loup ridicule, appelé Ysengrin, qui est moqué et berné par tous les autres animaux. Mais cela ne va pas durer... À la fin du Moyen Âge, la peur du loup va revenir.

«Après l’an 1000, la peur du loup diminue. Tout va mieux. C’est une période d’expansion économique» Michel Pastoureau, professeur d’histoire

Photo: DR

Est-ce que cela signifie que la peur du loup fluctue selon les époques, en fonction de la situation économique? Exactement. La peur du loup fluctue en fonction des contextes, économiques et surtout climatiques. À partir du XVe siècle, l’Europe entre dans une longue période de climat mauvais, qui va durer jusqu’au début du XVIIIe siècle. Trois siècles affreux, où les pluies ne tombent pas au bon moment, entraînant des famines, des épidémies, des crises et des guerres. Les hommes et les femmes ont faim, les animaux sauvages aussi. Ils s’approchent désormais des villages et même des villes. Ce qui expliquerait que la Bête du Gévaudan apparaisse à ce moment-là… Oui, c’est sous Louis XV que l’affaire de la Bête du Gévaudan éclate, en 1764 exactement. C’est une grande peur collective qui frappe la vie dans les campagnes et qui va durer trois ans. Elle annonce d’autres grandes peurs, qui vont précéder la Révolution française. On peut parler d’un phénomène socio-­culturel.

Bio express Né le 17 juin 1947 à Paris, Michel Pastoureau est mondialement connu pour ses travaux sur l’histoire des couleurs en Occident. Professeur à la Sorbonne et à l’École pratique des hautes études, où il est titulaire de la chaire d’Histoire de la symbolique occidentale, il a également écrit une dizaine d’ouvrages sur les significations de l’héraldique, sur les blasons et les armoiries. Son autobiographie Les Couleurs de nos souvenirs (Éd. Seuil) a obtenu le Prix Médicis essai en 2010. Depuis quelques années, il a aussi publié plusieurs ouvrages sur l’histoire culturelle des animaux. À signaler, notamment, L’Ours. Histoire d’un roi déchu (Seuil, 2007) et Le Cochon (Éd. Gallimard, 2013).

Encore aujourd’hui, on ne sait pas très bien de quoi il retourne: quel était ce monstre qui terrorisait en France les populations dans le sud du Massif central? Un loup gigantesque? Plusieurs loups? Les contemporains ont pensé à un hybride de lion et de loup, ou de loup et d’hyène... On a aussi imaginé des loups manipulés par des humains. Ce qui est le plus intéressant dans cette histoire, c’est la rapidité avec laquelle circulaient les nouvelles alors que n’existaient pas les technologies modernes: la bête attaquait une bergère en fin d’après-midi dans le Gévaudan, le lendemain toute l’Europe était au courant! Les nouvelles par les gazettes, les estampes, les gravures, le bouche à oreille allaient vite. C’était l’occasion de se moquer du roi de France qui n’arrivait pas à éradiquer ce fléau…

Quand le loup est-il devenu un héros de livres pour enfants? La plus ancienne version du conte Le Petit Chaperon rouge est datée de l’an 1000. On a retrouvé deux manuscrits dans la région de Liège. Ces contes avaient des vertus morales et pédagogiques, ils étaient destinés aux écoliers pour leur apprendre à être méfiants à la fois des bêtes sauvages et des personnes flagorneuses. Il a ensuite été repris par Perrault avec la fin tragique que l’on sait, le loup mange le petit chaperon rouge et sa grand-mère. Par contre, dans la version des frères Grimm, au XIXe siècle, un gentil chasseur tue le loup, ouvre le ventre de l’animal et en fait sortir le chaperon et sa grand-mère vivants. Dans le dessin animé de Tex Avery, le loup est frimeur et lubrique, il arrive à trouver l’adresse de la grand-mère chez laquelle il se précipite. Mais la grand-mère est encore plus lubrique que lui! Les loups d’aujourd’hui ne sont pas ceux d’autrefois, dites-vous. Qu’entendez-vous par là? La réapparition du loup a provoqué beaucoup de polémiques. J’ai été très fâché que les historiens aient été pris à partie par des écologistes et des zoologues, qui les ont accusés de mentir et de mal interpréter les documents. Si le loup actuel ne mange plus les hommes, autrefois il attaquait bel et bien! C’est quand même bien naïf, voire absurde, de croire que les loups d’aujourd’hui sont les mêmes que ceux d’hier ou de penser que la vie dans les campagnes européennes du XXIe siècle est la même que celle du XVIe siècle, ça n’a aucun sens. Cette façon de penser, de projeter dans le passé nos savoirs, nos connaissances, nos sensibilités, nos morales sans aucune précaution, comme si on pouvait juger le passé à l’aune des valeurs du présent, est grotesque. L’historien sait bien que ce que croient les grands zoologues d’aujourd’hui fera rire aux larmes les zoologues de demain. Le loup ne fait plus peur, il est revalorisé, défendu et même protégé. Comment expliquez-vous ce revirement? Le renversement de valeurs se situe à la fin du XIXe siècle. À ce moment-là, les loups ont

Publicité

Pour les défenses immunitaires et lors de refroidissement

infection grippale

maux de gorge, toux et enrouement

rhume

Vente en pharmacies ou drogueries. Ceci est un médicament autorisé. Lisez la notice d’emballage. Omida AG, Küssnacht am Rigi. SelomidaErkältung_Miniinserat-DE-FR-breit.indd 2

27.11.18 16:35


Les perles de la Baie de Kvarner

MAX

Nouveau: 4 îles croates d’un coup – offre de lancement avec hôtel haut de gamme!

Boissons pendant les repas incluses

!

Le littoral de Rab, vu du ciel

einer, Séjour à l’hôtel 4 étoiles Falkenst vé très apprécié et fraîchement réno

La vieille ville de Krk

L’île de Losinj

!

5 jours, luse, dès demi-pension inc

Fr. 599.Offre spéciale 292

Compris dans le prix! Istrie

✓ Trajet en car spécial tout confort

île Cres

Krk

✓ 4 nuits au Falkensteiner Hotel Park **** à Punat Leistungen - Alles schon dabei!

Punat

✓ 4 x petit déjeuner à l’hôtel

île Rab

✓ 4 x repas du soir à l’hôtel

Mer Adriatique

✓ Chaque soir, boissons pendant les repas (bière, vin, eau minérales, soft drinks)

île Losinj

✓ Excursion d’une journée à l’île de Krk

Votre hôtel 4 étoiles, les pieds dans l’eau

✓ Excursion d’une journée à l’ìle de Rab,

En collaboration avec le Falkensteiner Hotel Park à Punat, très apprécié de la clientèle et qui vient d’être rénové, nous vous proposons cette offre de lancement à un super prix promotionnel. Découvrez en un seul voyage les quatre plus grandes îles de la Baie de Kvarner – Cres, Losinj, Krk et Rab – quatre perles synonymes de vacances parfaites. A chacune sa beauté spécifique, des sommets dénudés de Krk à la végétation tropicale de Losinj. Quant à Rab, si petite sur la carte mais aux paysages si grandioses, c’est l’île préférée des amateurs de baignade. On y trouve de belles plages et des eaux d’un bleu azur ainsi que des côtes rocheuses au charme brut.

Votre programme de voyage

moment de détente au bord de la mer.

1er jour – Trajet jusqu’à Punat Trajet en car spécial tout confort jusqu’en Croatie. Un pont permet de passer facilement du continent à l’île de Krk, où se niche notre excellent hôtel, le Falkensteiner Hotel Park, dans la jolie station balnéaire de Punat. Repas du soir à l’hôtel.

3e jour – Île de Rab L’île de Rab, appréciée pour ses possibilités de baignade, possède une capitale riche de 2000 ans d’histoire et des paysages grandioses. On y trouve des plages tentantes et une eau d’un bleu azur ainsi qu’un littoral rocheux au climat plus rigoureux. Rien d’étonnant à ce que Rab soit considérée comme la plus belle des quatre îles de la Baie de Kvarner et de nombreux artistes y ont installé leur atelier. L’endroit le plus animé de Rab, c’est la petite ville éponyme, couronnée de quatre clochers que nous pourrons admirer lors d’une promenade.

2e jour – Île de Krk Faites-vous partie de ceux, nombreux, ne sachant pas comment prononcer le nom de Krk? Aucun problème, les gens du coin se feront un plaisir de vous l’expliquer. Parmi les îles croates, Krk est un véritable joyau alliant beautés de la nature et flair méditerranéen. Au cours de notre excursion, nous vous montrons Krk, la trépidante capitale érigée sur une ancienne colonie romaine. De retour à Punat, perdue au milieu des oliveraies et des vignobles, temps libre pour une visite individuelle ou pour un

peintes couleurs pastel, les voitures n’ont pas droit de cité. Le canal séparant Cres de Losinj ne mesure que 9 m de large. L’île de Losinj est pourtant plus verdoyante et l’ambiance y est plus détendue. Profitons-en pour aller flâner sur la belle promenade du bord de mer. Au fait, saviez-vous que les eaux côtières de Losinj ont été déclarées sanctuaire pour les dauphins? 5e jour – Retour en Suisse Voyage pour rentrer en Suisse, la tête et les bagages remplis de magnifiques souvenirs.

Places limitées! Réservez illico & profitez!

& Losinj, traversées en ferries incluses ✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Choisissez votre date de voyage Voyage f:

10 au 14 avril 2019

Voyage g: 14 au 18 octobre 2019

Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double

au Falkensteiner Hotel Park ****, Punat Fr. 599.-

jusqu’à 100% en chèques REKA!

Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 200.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Organisation: Holiday Partner, Altendorf

Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel, Bulle, Sion, Nyon

Économisez encore plus -

4e jour – Îles de Cres & Losinj Ce matin, départ en ferry de Valbinska, plus au sud, pour Merag, sur l’île caillouteuse de Cres, dominée par les Vénitiens près de 750 ans durant. Dans la jolie vieille ville de Cres aux ruelles sinueuses et aux maisons aux façades

traversées en ferry incluses ✓ Excursion d’une journée aux îles de Cres

Tél. 0848 00 77 99

www.car-tours.ch


SOCIÉTÉ | MM3, 14.1.2019  23

disparu de certaines régions d’Europe et, en 1885, Louis Pasteur a mis au point le vaccin contre la rage. Du coup, la peur du loup a beaucoup reculé, et l’animal a été revalorisé. On le voit tout d’abord dans les livres pour la jeunesse, notamment grâce à Rudyard Kipling qui écrit Le Livre de la Jungle avec Mowgli recueilli par un clan de loups. Aujourd’hui, on trouve même des peluches en forme de loup, c’est devenu la vedette animale pour les tout-petits. Avant c’était le cochon, maintenant c’est le loup. Après le grand méchant loup est arrivé le gentil petit loup! La BD, le dessin animé, les livres pour enfants n’ont cessé de revisiter l’histoire du petit chaperon rouge, un conte que j’ai beaucoup travaillé du point de vue animal, mais aussi chromatique... C’est-à-dire? L’importance du rouge dans le conte. Pourquoi cette couleur? La première hypothèse est que l’on a longtemps habillé les enfants en rouge, dans la vie des campagnes en

Quand on rencontre un loup, mieux vaut le voir en premier, au risque d’être paralysé voire dévoré… Tiré du «Bestiaire d’Amour» du XIIIe siècle.

Europe, soit pour mieux les voir, soit pour éloigner les forces du mal, le rouge étant une couleur prophylactique. Le rouge était aussi la couleur des habits de fête dans le monde paysan, ce qui signifierait que la petite fille met sa plus belle robe pour aller voir sa grand-mère. Ou l’histoire se passe le jour de la Pentecôte, jour voué à la couleur rouge sur le plan liturgique. Les hypothèses de la psychanalyse, qui nous racontent que c’est le rouge de la sexualité, la petite fille ayant très envie de rencontrer le loup... me semblent absurdes. Cela ne se passait pas du tout comme ça autrefois, la couleur des amours enfantines était le vert. Il aurait donc fallu

Publicité

25% sur tout l’assortiment Zoé.

25% Tout l’assortiment Zoé (excepté Zoé Sun, soin des mains Zoé et soin des lèvres Zoé), p. ex. crème de jour raffermissante Revital, 50 ml, 10.10 au lieu de 13.50, valable jusqu’au 28.1.2019

Les articles bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de l’offre. OFFRE VALABLE DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK STOCK

parler du petit chaperon vert! On comprend mieux l’histoire des couleurs si on prend le rouge en liaison avec le blanc du petit pot de beurre et le noir du loup. Ce pôle des trois couleurs se retrouve dans Blanche-Neige et dans Le Corbeau et le Renard… La peur du loup pourrait-elle revenir? Oui, bien sûr. Au fil du temps, on s’aperçoit que c’est une peur qui va et qui vient. L’historien sait que tout est fait de cycles. On pourrait croire par exemple que l’espérance de vie ne fait que monter. Or, pas du tout! En ce moment, elle commence justement à redescendre. C’est pareil pour la peur du loup. Aujourd’hui, elle dort, mais elle pourrait tout à fait se réveiller dans certains conditions climatiques, topographiques et économiques, demain ou après-demain.  MM

* À lire: «Le loup. Une histoire culturelle» (Éd. Seuil, 2018). Disponible sur www.exlibris.ch


A la découverte de la Russie sur la Volga, la Neva, la mer Blanche et le Svir MS Thurgau Kareliabbbk

Cabine 2 lits pont supérieur (env. 15.5 m²) avec balcon privé

Restaurant Ladoga

Nouveau Saint-Pétersbourg–Sosnovez–Moscou

À bord du confortable MS Thurgau Kareliabbbk fraîchement rénové 1er jour : Genève–Saint-Pétersbourg Trajet individuel jusqu’à l’aéroport. Vol via Moscou pour Saint-Pétersbourg. Transfert au bateau et embarquement. 2ème jour : Saint-Pétersbourg Tour de ville. L’aprèsmidi, temps libre à disposition ou excursion à Pouchkine (7). Le soir, « larguez les amarres ». 3ème jour : Monastère orthodoxe de Valaam Traversée du lac Ladoga. Embarquement à bord du bateau d’excursion pour atteindre l’île du cloître. Flânez dans la maison de campagne du monastère et les trois ermitages. 4ème jour : Lodeïnoïe Pole–Mandrogi Excursion au monastère de la Sainte Trinité Alexander Svirsky. Suite de la navigation. Visite du village de Mandrogi. 5ème jour : Petrozavodsk Programme d’animation composé de visite, musique, danse et artisanat. 6ème jour : Medweshjegorsk Navigation sur le Canal de la mer Blanche. Excursion à Medweshjegorsk. 7ème jour : Sosnovez–îles Solovki Par beau temps, excursion d'une journée complète aux îles Solovki. 8ème jour : journée de navigation Détente à bord pour contempler le paysage sur le Canal de la mer Blanche. 9ème jour : Kiji Visite de l’île de Kiji sur le lac Onega. 10ème jour : Goritsy Découverte de l’imposant monastère Kirillo-Belozersky. Passage sur le lac de Rybinsk, puis navigation sur le fleuve Cheksna. 11ème jour : Tscherepovez Sortie dans la capitale de la région, Vologda, l’une des plus belles anciennes villes de Russie. Visite de la majestueuse cathédrale orthodoxe de Sainte-Sophie. Promenade dans le Kremlin (centre fortifié de la ville). Visite au musée de la dentelle.

Ouglitch

12ème jour : Ouglitch–Kaliazine Navigation sur le lac après le barrage d’Ouglitch. Visite de la cathédrale de la Transfiguration-du-Sauveur et de la cathédrale de Dimitri. Tour à Ouglitch et Kaliazine. 13ème jour : Dubna Visite du quartier de l’institut. 14ème jour : Moscou Tour de ville et découverte de l’illustre Place Rouge, du jardin d’Alexandre, du Mont Poklonnaïa et de la cathédrale du Sauveur. 15ème jour : Moscou–Genève Débarquement, transfert à l’aéroport et vol retour. Retour individuel à votre domicile. MS Thurgau Kareliabbbk Ce navire fraîchement rénové en 2018/2019 propose 71 cabines pour 142 passagers. Les cabines de catégorie Standard sur le pont principal (env. 10 mètres carrés) possèdent des hublots maintenus fermés. Les cabines de catégorie Standard Plus sur le pont intermédiaire (env. 13,5 mètres carrés) ainsi que les cabines de catégorie Standard Plus sur le pont Panorama (env. 15 mètres carrés) ont une fenêtre pouvant s’ouvrir. Les cabines de catégorie Standard Plus sur le pont supérieur (env. 14 mètres carrés) sont agencées avec un balcon à la française. Les cabines de catégorie Supérieure à l’avant et à l’arrière du pont supérieur (env. 15 mètres carrés), les cabines de catégorie Supérieure sur le pont supérieur (environ 15,5 mètres carrés), les cabines de catégorie Supérieure Plus sur le pont supérieur et sur le pont Panorama (16 mètres carrés) ainsi que les Junior Suites sur le pont supérieur (environ 18 mètres carrés) ont un balcon privé. L’équipement de bord comporte deux restaurants, un salon spacieux sur le pont Panorama avec un bar et un fitness. Les passagers des cabines de catégorie Supérieur Plus et Junior Suite sur le pont supérieur ainsi que les passagers du pont Panorama prennent leurs repas au restaurant Onega, les autres passagers seront servis au restaurant Ladoga sur le pont intermédiaire. Bateau non-fumeur, à l’exception de quelques zones mentionnées à bord.

15 jours à partir de CHF 3290 Remise de CHF 200 déduite Dates de voyage 2019 08.06.–22.06. 200

Remise

06.07.–20.07.

Nos prestations Croisière en pension complète à bord, vols aller-retour sur Genève avec Aeroflot en classe économique incluant les taxes d’aéroport, boissons (thés, cafés, jus de fruits et eau), toutes les excursions selon le programme (sauf les excursions facultatives), guide de voyage à bord, set audio à chaque excursion Prix p. p. en CHF (avant déduction de la remise) Cabine 2 lits standard pont principal 3490 Cabine 2 lits standard plus pont intermédiaire 3790 Cabine 2 lits standard plus pont supérieur avec balcon à la française 4090 Cabine 2 lits supérieure pont supérieur 4290 avant/arrière(4) Cabine 2 lits supérieure pont supérieur(4) 4490 Cabine 2 lits supérieure plus pont supérieur(4) 4590 Suite Junior pont supérieur(4|5) 4790 Cabine 2 lits standard plus pont panorama 4290 Cabine 2 lits supérieure plus pont panorama(4) 4790 Supplément cabine individuelle cat. standard 490 Supplément cabine individuelle cat. standard plus 790 Supplément cabine ind. cat. supérieure/sup. plus 990 Excursion facultative : Pouchkine/Zaskoje 98 (4) avec balcon privé (5) pas à l’usage individuel possible

Kiji

Toutes les excursions mentionnées dans le programme sont incluses | (7) Contre supplément peut être réservée à l’avance | Sous réserve de modifications du programme Prescriptions d’entrées pour les citoyens suisses : un passeport valable 6 mois après la date du retour et un visa d’entrée.

Tél. 032 755 99 99

Réservez maintenant ou demandez la brochure

neuchatel@cruisecenter.ch www.cruisecenter.ch Tour-opérateur

200

CruiseCenter SA Rue de l’Hôpital 4, 2000 Neuchâtel


Univers Migros

19:45

Sur la scène du Bilboquet, à Fribourg, les élèves de l’atelier de théâtre pour adultes de l’École-club répètent sous la direction de Marcela Lopez, professeure et metteuse en scène, À quelle heure on ment, le vaudeville qu’ils joueront ces 21 et 22 janvier après neuf mois de cours.

Photo: Charles Ellena

Le moment M


20% de réduction.

lot de 2

lot de 2

20%

20%

Rexona déodorants en emballages multiples p.ex. Cotton, déodorant Roll-on en lot de 2, 2 x 50ml, 3.65 au lieu de 4.60

lot de 3

20% AXE Shower Gel en emballages multiples p.ex. Collision, Shower Gel en lot de 3, 3 x 250ml, 8.40 au lieu de 10.50

Rexona déodorants en emballages multiples p.ex. Cotton ou Cobalt, déodorant aérosol en lot de 2, 2 x 150ml, 4.55 au lieu de 5.70

lot de 2

20% AXE déodorants en emballages multiples p.ex. Africa, déodorant aérosol en lot de 2, 2 x 150ml, 7.40 au lieu de 9.30

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK Unilev_PC_Migros_209x285_KW03_FR_RZ.indd 1

07.01.19 16:04


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  27

Grâce à la collecte de dons de Migros, des repas chauds ont été servis à des personnes qui en avaient besoin.

M-Infoline

Un nombre de questions record Le service client M-Infoline a traité l’an passé pas moins de 200 000 demandes – un nouveau record. La majorité des questions concerne la disponibilité des produits. La qualité, la politique environnemental, l’app Migros ainsi que les offres d’emploi font également partie des thèmes les plus fréquemment abordés.

Outre des propositions d’améliorations sérieuses, la M-Infoline reçoit également des messages pleins d’humour. Ainsi un client se référant au film publicitaire Chocolat Frey montrant deux Finnoises décidant de ne pas offrir du chocolat Frey pour Noël à leur oncle Antti, peu apprécié, s’est pris de compassion pour le malheureux: «Je suis désolé pour Antti, a-t-il écrit, merci de lui transmettre le paquet cijoint discrètement, afin que sa famille ne le sache pas.»

Collecte de dons

Pour ceux qui sont dans le besoin Quelque 1 800 000 francs ont été réunis à l’occasion de la collecte de dons de Noël organisée par Migros. Cette somme sera reversée à parts égales à Caritas, à l’Entraide protestante, à Pro Juventute, à Pro Senectute et au Secours d’hiver. Ces cinq organisations caritatives investiront l’argent dans des projets venant en aide aux personnes dans le besoin en Suisse. Le Secours d’hiver par exemple pourra ainsi offrir des habits aux personnes ayant des difficultés financières et Pro Juventute continuera à répondre nuit et jour aux problèmes des jeunes en proie au doute. Migros a collecté cet argent en novembre et décembre en vendant des chocolats à l’effigie du lutin Finn (voir photo). Le produit de la vente a été entièrement reversé aux cinq institutions. En outre, pour chaque tablette vendue, Migros a ajouté un franc.

Concours clin d’œil

Vous avez une question? Contactez-nous!

Photo: Roger Hofstetter

La M-Infoline, service client de Migros, peut être contactée au 0800 84 0848 ou sur www.migros.ch

Version mini «On n’est jamais trop jeune pour devenir un client de Migros.» Doris Iselin, Schaffhouse

Envoyez-nous votre plus belle photo Migros. L­ ’auteur du cliché ­sélectionné sera récompensé par une carte ­cadeau de 50 francs. Postez votre image sur www.migmag.ch/ clindoeil


28  MM3, 14.1.2019 | UNIVERS MIGROS

Pamplemousse du Mexique

Migros chez les Mayas

Le concentré servant à fabriquer le jus de pamplemousse rose de Migros provient d’une coopérative de la péninsule du Yucatán, au Mexique. Au fil des années, le label Fairtrade Max Havelaar a permis le développement d’un partenariat étroit qui profite à tous. Texte: Roland Schäfli   Photos: Maurice Ressel

A

vant 2017, l’univers du pamplemousse tournait autour de la Floride. Et puis il y a eu l’ouragan «Irma», qui a anéanti une grande partie des récoltes. L’heure de la péninsule du Yucatán, au Mexique, avait sonné: les importateurs se sont peu à peu tournés vers l’Amérique centrale. Mais une entreprise suisse, Bischofszell produits alimentaires SA (Bina), les avait devancés depuis longtemps. Cette société du groupe Migros avait en effet envoyé ses représentants au Mexique en 2012. «Avec ces hommes de la terre, on ne fait pas affaire au terme d’une réunion Skype», explique Arnold Graf, gestionnaire de groupes de produits à Bina. Des débouchés assurés

Un petit nombre d’entreprises se partageaient alors la région fruitière du Yucatán. La mission d’Arnold Graf consistait à dénicher en Amérique latine une usine indépendante qui pourrait être progressivement convertie aux normes suisses. Il en avait déjà examiné des douzaines lorsqu’il est tombé sur la fabrique de jus de fruits désaffectée Arpen, dans la commune d’Akil. Le moment était favorable: Arturo Peniche Solís, investisseur mexicain, voyait dans la proposition de Migros l’opportunité de donner corps à sa vision – celle d’une entreprise de commerce équitable, qui ferait participer

aux bénéfices les producteurs, garantirait des prix minimaux et contribuerait surtout à enrayer l’exode rural. En effet, de nombreux propriétaires terriens de la nouvelle génération, découragés, ont déjà vendu leurs terrains à de grands entrepreneurs avant de s’établir en ville. Pour Arturo Peniche Solís et Arnold Graf, cela a été le début d’un partenariat profitable aux deux parties, reposant sur l’engagement de Bina à acheter systématiquement l’ensemble des récoltes. Rencontre avec la coopérative Aujourd’hui, le Mexicain de 45 ans et le Suisse de 51 ans se rencontrent de

nouveau. Arnold Graf passe en coup de vent durant la récolte. La barrière vient justement de se lever pour laisser passer les camions qui apportent à l’usine les agrumes cultivés dans un rayon de 50 kilomètres. Des hommes en descendent. S’ils ne sont guère bavards, ils sont toujours disposés à offrir un sourire amical. Dans le registre des livraisons, certains signent d’une empreinte de pouce, ne sachant ni lire ni écrire. Mille deux cents de ces paysans sont membres de la coopérative Union de Eijdos; leurs familles exploitent les champs, la plupart du temps sans faire appel à une main-d’œuvre extérieure. C’est aujourd’hui qu’a lieu la réunion pour laquelle le représentant de Bina a fait le voyage depuis la Suisse. Il s’agit de mener une discussion informelle avec

le conseil d’administration, composé de représentants élus par les agriculteurs, afin de déterminer si le partenariat se poursuivra cette année encore. Bina réitère ses engagements à long terme. Les délégués s’entretiennent en maya yucatèque, une langue que peu de personnes comprennent en dehors de leur communauté. L’image qu’ils se font de la Suisse est assez vague: «Ce doit être un beau pays, dont les habitants ont à cœur de protéger l’environnement et exigent des produits de qualité», traduit un des représentants. Les paysans sourient lorsqu’ils entendent que, là-bas aussi, il y a des agriculteurs. Voilà un point commun sur lequel bâtir ensemble! Les membres du


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  29

1

1 Le producteur Leonardo Pacho (au milieu) présente à Arturo Peniche Solís (à g.), investisseur, et à Arnold Graf (à dr.), gestionnaire de groupes de produits à Bina, les fruits de ses pamplemoussiers. 2 À bord de leurs camions, les agriculteurs viennent de 50 kilomètres à la ronde pour livrer leurs agrumes à la fabrique de jus de fruits d’Akil.

conseil d’administration hochent la tête. Cette année aussi, on trouvera du pamplemousse rose dans les rayons de Migros. Un processus totalement transparent permet de reconstituer le trajet du jus depuis les magasins de la coopérative jusqu’aux plantations du Yucatán, et même jusqu’aux producteurs. L’un d’entre eux se nomme Leonardo Pacho. Depuis nonante ans, sa famille cultive les terres qu’elle possède près d’Oxkutzcab. Biodiversité et tradition

Arnold Graf avance à pas prudents pour éviter les serpents. Conscient de l’influence de Pacho, 84 ans, il espère le rallier à sa cause. Cet ancien professeur de biologie a dispensé des cours

2


40% de réduction.

, t n e m e s u e r u He te s i s é r Tempoge. au lava

40%

8.40 au lieu de 14.00 Tempo Classique 56 x 10 mouchoirs

40%

9.00 au lieu de 15.00 Tempo soft & sensitive 48 x 9 mouchoirs

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 15.1. AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  31

1

à nombre d’agriculteurs. «Mais il existe des choses qu’on ne peut pas apprendre à l’école», observe l’ancien. La biodiversité traditionnelle des Mayas, par exemple. Ce n’est pas dans les manuels scolaires que notre homme y a été initié, mais au travers des récits transmis par ses ancêtres. Des siècles durant, la culture maya a été réprimée. Aujourd’hui, une nouvelle génération apprend à appliquer ses principes et se passe de pesticides et d’herbicides. Les traditions ancestrales ont de l’avenir et elles correspondent exactement aux critères de production de Bina et à ceux du label Fairtrade Max Havelaar.

Fairtrade

Max Havelaar

2

Un engagement qui porte des fruits

Les Suisses ne se contentent pas d’acheter les pamplemousses. Ils contribuent également à améliorer les conditions de travail, en imposant par exemple un salaire minimum garanti par contrat. L’investisseur Arturo Peniche Solís y a veillé et envisage désormais de faire de l’«Union» un institut financier. Ainsi, en cas de mauvaises récoltes, les agriculteurs ne seraient plus obligés d’emprunter à des usuriers de la ville. «Certains profiteurs exploitent les nombreuses personnes analphabètes», déplore-t-il. En attendant, un progrès notable a été enregistré sous la forme d’une pépinière de 48 hectares, affectueusement surnommée la «nursery». C’est le soutien des Suisses qui a donné le courage d’investir dans un tel projet. Le gouvernement mexicain a également financé la construction d’une

3

serre à hauteur de 10 millions de pesos, soit un demi-million de francs suisses. Ici, vingt collaborateurs régulent une pluie et un soleil artificiels pour faire pousser chaque année un million de petits citronniers. Les arbustes sont ensuite mis à la disposition des agriculteurs. Ceux-ci ne sont pas encore tous prêts à remplacer leurs vieux arbres par les jeunes pousses de la «nursery». Ils ont besoin de temps pour se laisser convaincre. Or, le temps semble abonder dans cette région du monde. La collaboration entre Bischofszell et Akil est une entreprise au long cours. Cela tombe bien, Arnold Graf est un ancien sportif de fond. Et s’il y a une chose que l’ex-triathlète a compris, c’est que son travail au Mexique s’apparente à un marathon. MM

1 Livraison des pamplemousses à Akil. 2 Arturo Peniche Solís explique à Arnold Graf le fonctionnement de la trieuse, également compatible avec les citrons, les oranges et les mandarines. 3 Contrôle de qualité en laboratoire au Yucatán (Mexique). À Bischofszell, le jus de pamplemousse sera reconstitué en diluant le concentré avec de l’eau.

Les produits labellisés Fairtrade Max Havelaar permettent à des populations de pays en développement de bénéficier d’un revenu plus élevé et de meilleures conditions de travail. Le label renforce la position des producteurs en fixant des normes sociales et écologiques claires, en garantissant des tarifs stables ainsi que des primes et en offrant un conseil sur place. Migros est partenaire de Fairtrade Max Havelaar depuis sa création en 1992.


MAX

Vérone - la ville de Roméo & Juliette

4 jours, dès

Fr. 399.Offre spéciale 77

Compris dans le prix! ✓ Trajet en car spécial tout confort ✓ 3 nuits dans la catégorie d’hôtel choisie dans la région de Vicence ✓ 3 x petit déjeuner à l’hôtel ✓ 2 x repas du soir à l’hôtel ✓ Tour en bateau Tronchetto/ place Saint-Marc et retour

Venise

Milan

Placido Domingo

Venise, Vérone & Milan

Avec car-tours, assistez à l’opéra de votre choix!

✓ Visite guidée de Venise ✓ Excursion à Vérone ✓ Excursion à Milan ✓ Entrée à l’opéra de votre choix aux arènes de Vérone (cat. Gradinata unificata secteurs C/F/D/E - places non numérotées sur les gradins de pierre) ✓ Assistance de notre propre guide suisse pendant tout le voyage

Venez assister avec nous à un fascinant opéra aux arènes de Vérone, la plus prestigieuse scène en plein air du monde. En 2019, nous vous proposons des voyages pour les 3 soirées les plus prisées du festival: la Première de «La Traviata» de G. Verdi, la Première d’«Il Trovatore» de G. Verdi également, avec la très célèbre soprano Anna Netrebko et son mari Yusif Eyvazov dans les rôles principaux, ou encore la soirée «Domingo 50 Arena Anniversary Night», la soirée spéciale avec Placido Domingo, dans le cadre des célébrations des 50 ans de ses débuts sur la scène des arènes. Quel que soit votre choix, vous aurez littéralement la chair de poule lorsque les milliers de spectateurs présents allumeront une bougie en début de représentation, comme le veut la tradition, transformant les arènes en une mer de lumières! En plus de votre soirée d’opéra, nous vous avons concocté un programme attrayant à la découverte de 3 joyaux italiens: Venise, Vérone & Milan!

Votre programme de voyage 1er jour – Trajet jusqu’à Milan, puis dans la région de Vicence Trajet en car spécial tout confort jusqu’à Milan, la première de nos trois étapes italiennes. Vous aurez env. 2h pour flâner dans le centreville de cette grande métropole économique. Allez faire un tour du côté de la prestigieuse cathédrale ou dans l’élégant quartier de la mode, aux innombrables boutiques et magasins invitant au shopping. En fin d’après-midi, poursuite du voyage jusque dans la région de Vicence où notre hôtelier nous attend pour un bon repas du soir. 2e jour – Venise Après le petit déjeuner, traversée d‘une belle région pour rejoindre l‘embarcadère de Tronchetto. Là, nous embarquons pour un superbe tour en bateau jusqu‘au coeur de Venise. A peine installés à bord et voilà déjà que

nous apercevons la place la plus célèbre du monde, la magnifique Piazza San Marco, la place Saint-Marc. Une superbe visite guidée nous dévoile ensuite les plus beaux sites de la «Sérénissime», comme on surnomme volontiers Venise, bâtie sur 118 îlots et traversée par une centaine de canaux. L’après-midi est à votre libre disposition pour explorer la ville à votre guise et effectuer quelques achats. En début de soirée, retour en bateau, puis en car. Repas du soir à l’hôtel.

Voyage a: 19 au 22 juin 2019 La Traviata (Première) Voyage b: 27 au 30 juin 2019 Il Trovatore (Première) avec Anna Netrebko & Yusif Eyvazov

et bien sûr des célèbres arènes construites au 1er siècle de notre ère. Ici, dans cet amphithéâtre romain constituant la plus belle scène à ciel ouvert du monde, vous assistez à l’opéra de votre choix. Un événement inoubliable!

Voyage c: 2 au 5 août 2019 Domingo 50 Arena Anniversary Night

4e jour – Retour en Suisse Après le petit déjeuner, voyage pour rentrer en Suisse, la tête et les bagages remplis de souvenirs inoubliables.

en hôtel 3 étoiles

Fr. 399.-

en hôtel 4 étoiles

Fr. 479.-

3e jour – Temps libre, Vérone & spectacle d‘opéra dans les arènes Cette journée est placée sous le signe de la détente. Vous pourrez dormir un peu plus longtemps ou profiter des infrastructures de votre hôtel. A midi, départ pour Vérone, la ville de Roméo et Juliette, où vous tomberez certainement amoureux des grandes places de la vieille ville, de ses somptueux palais Renaissance, des églises romanes et gothiques

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Choisissez votre date de voyage

Tél. 0848 00 77 99

Economisez encore plus jusqu’à 100% en chèques REKA

Notre prix spécial pour vous Prix par personne en chambre double

Non inclus/en option: Supplément chambre individuelle: Fr. 120.Catégories de billets d’opéra supérieures sur demande (places numérotées): Suppléments: Gradinata numerata secteur 3: Fr. 66.Gradinata numerata secteur 2: Fr. 99.Gradinata numerata secteur 1: Fr. 132.Frais de réservation: Fr. 20.- par personne

Organisation: Holiday Partner, 8852 Altendorf

www.car-tours.ch

Choisissez votre lieu de départ: Genève, Lausanne, Yverdon, Bienne, Martigny, Montreux, Fribourg, Neuchâtel, Bulle, Sion, Nyon

2


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  33

À la soupe! Migusto

Une soupe onctueuse réchauffe le corps et l’âme. Nous vous montrons quelles garnitures peuvent rendre un potage irrésistible et vous présentons la recette d’une succulente soupe de lentilles. Texte: Claudia Schmidt Photos: Christine Benz  Recette: Andrea Pistorius

DEVENIR UN VRAI CHEF, PAS À PAS DéCOUVREZ de super vidéos de cuisine sur migusto.ch

Le magazine culinaire de Migros Vendu Fr. 3.– en magasin, gratuit pour les membres du club. Inscrivez-vous maintenant: www.migusto.ch

Quelques-uns des nombreux ingrédients entrant dans la composition d’une soupe de lentilles à la turque: lentilles rouges, paprika doux, ail, piments et cumin. Recette en page suivante.


34  MM3, 14.1.2019 | UNIVERS MIGROS À vos casseroles

Garnitures pour soupes On dit que les contraires s’attirent… Un proverbe qui vaut aussi pour les soupes et le choix des toppings! Ingrédients épicés et doux font bon ménage, de même que sucré et salé vivent en parfaite harmonie. L’acidité, elle, se marie avec tout. Mais c’est lorsque l’on combine différents toppings que les papilles frétillent réellement.

1    3    16

2

15

4

12    14

11

6

13    7    10    9    8

1C roûtons de différentes sortes de pain 2 Paprika, brins de piment 3L ard à rôtir (émietté ou en morceaux) 4C rème fraîche ou yogourt 5 Herbes aromatiques 6 Oignons caramélisés 7 Tranches de fromage de chèvre frais

8 Chips de chou kale 9P ousses 10 A lgues (par ex. nori ou laitue de mer) 11 Noix et graines 12 Grains de grenade 13 Popcorn, év. aux épices 14 Chips de tortilla 15 Pois chiches rôtis et edamame 16 Huile aromatisée


Action 30%

25%

4.20 au lieu de 5.60

5.70 au lieu de 8.20

Rampon Suisse, 150 g

20%

1.50 au lieu de 1.90 Emmental surchoix les 100 g

50%

3.70 au lieu de 7.40 Jus d’orange Anna’s Best 2 litres

Entrecôte TerraSuisse les 100 g

20%

1.75 au lieu de 2.20 Raccard Nature en bloc maxi les 100 g

à partir de 2 articles

50%

Tous les sets de table, nappes et serviettes en papier, Cucina & Tavola et Duni (excepté les articles Hit), à partir de 2 articles, 50% de moins, valable jusqu’au 28.1.2019

Société coopérative Migros Aar Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres. OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

2.95 au lieu de 3.80 Pommes de terre TerraSuisse fermes à la cuisson «De la région.» le sac de 2 kg

30% Papier hygiénique Soft en emballage spécial, FSC Comfort ou Sensitive, p. ex. Comfort, 32 rouleaux, 14.– au lieu de 20.–, valable jusqu’au 28.1.2019


Incroyablement 50%

1.70 au lieu de 3.40 Noix de jambon fumée TerraSuisse les 100 g

CONSEIL

Saisir le filet mignon bardé de lard, le disposer sur un lit de carottes bigarrées. Garnir de romarin et enfourner. Un régal! Vous trouverez la recette sur migusto.ch/conseils

40%

3.60 au lieu de 6.– Filet mignon de porc TerraSuisse les 100 g

30%

2.65 au lieu de 3.80 Poitrine de poulet Optigal cuite, tranchée, en emballage spécial Suisse, les 100 g

lot de 2

40%

7.– au lieu de 11.80 Tortellonis M-Classic en lot de 2 2 x 500 g

lot de 4

40% Pizzas M-Classic en lot de 4 p. ex. del padrone, 4 x 400 g, 12.90 au lieu de 21.60

Société coopérative Migros Aar OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

2.– au lieu de 2.50 Pain tessinois TerraSuisse 400 g


frais. lot de 2

33%

15.90 au lieu de 23.80 Émincé de poulet Optigal en lot de 2 Suisse, 2 x 350 g

30%

1.70 au lieu de 2.45 Rôti/tranches de porc dans le cou TerraSuisse les 100 g

20%

20%

3.55 au lieu de 4.45

Filet de saumon citron/coriandre et suprême de cabillaud MSC amandes/basilic, en barquette de cuisson p. ex. filet de saumon citron/coriandre, d’élevage, Norvège, 400 g, 12.60 au lieu de 15.80

Émincé de bœuf TerraSuisse les 100 g

15%

2.80 au lieu de 3.30 Escalopes de poulet Optigal Suisse, les 100 g

20%

2.90 au lieu de 3.80 Jambon épicé M-Classic, en tranches Suisse, les 100 g

20%

3.90 au lieu de 4.90 Filet de saumon sans peau d’élevage, Norvège, les 100 g


25%

5.50 au lieu de 7.35 Mini Babybel le filet de 15 x 22 g

20%

2.15 au lieu de 2.70 Gruyère Cave d’Or les 100 g

lot de 2

20% Tous les yogourts Excellence p. ex. baies des bois, 150 g, –.75 au lieu de –.95

30%

4.80 au lieu de 6.90 Toutes les tulipes M-Classic disponibles en diverses couleurs, p. ex. jaune, le bouquet de 10

20%

14.70 au lieu de 18.40 Raccard Nature en tranches, en lot de 2 2 x 400 g

20% Primevères «De la région.» en pot de Ø 9 cm, la plante, 1.50 au lieu de 1.90

Société coopérative Migros Aar OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

1.– au lieu de 1.30 St-Paulin les 100 g

Hit

13.90

Magie des roses Fairtrade disponible en diverses couleurs, p. ex. rouge, rose et blanc, bouquet de 30, tige de 40 cm


20%

4.60 au lieu de 5.90 Oranges sanguines Bio Italie, le filet de 1,5 kg

lot de 2

25%

4.90 au lieu de 6.90 Pommes Gala Bio «De la région.» emballées, le kg

20%

3.30 au lieu de 4.20 Brocoli Italie/Espagne, le kg

–.50 de moins

2.70 au lieu de 3.20 Salade mêlée M-Classic 350 g

40%

3.80 au lieu de 6.40 Crème entière UHT Valflora en lot de 2 2 x 500 ml

20% Bâtons fourrés aux noisettes, chaussons aux poires et chaussons aux poires Bio (excepté les mini-emballages), p. ex. bâtons fourrés aux noisettes, 4 x 55 g, 2.60 au lieu de 3.25


Encore plus d’éco 50% Napolitains Frey en emballage spécial, UTZ Classics ou lait extra , p. ex. lait extra, 750 g, 9.75 au lieu de 19.50

20%

lot de 3

33%

2.30 au lieu de 2.90

Galettes de maïs ou de riz, galettes de riz au yogourt ou au chocolat, Lilibiggs, en lot de 3 p. ex. galettes de riz au chocolat, 3 x 100 g, 3.30 au lieu de 4.95

Grandes merveilles de carnaval (excepté merveilles de carnaval italiennes), 6 x 36 g

Hit

8.90

Pâtes fraîches Garofalo en emballage spécial p. ex. tortellinis au jambon cru, 500 g

lot de 2

25% Croissants précuits et réfrigérés, en lot de 2 p. ex. croissants au beurre, 2 x 240 g, 4.50 au lieu de 6.–

OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

–.20 de moins

1.60 au lieu de 1.80 Tous les snacks et tranches au lait, Kinder, réfrigérés p. ex. Kinder Pingui, 4 x 30 g


nomies. lot de 6

30%

30%

Plaques de chocolat Frey de 100 g, en emballages spéciaux, UTZ disponibles en diverses variétés, p. ex. lait extra fin, Tous les cafés Boncampo en grains ou moulus, 500 g et 1 kg, UTZ en lot de 6, 6 x 100 g, 8.40 au lieu de 12.– p. ex. en grains, 500 g, 3.25 au lieu de 4.70

lot de 3

33%

6.40 au lieu de 9.60 Gaufrettes Chocmidor en lot de 3 Classico, Noir ou Diplomat, p. ex. Classico, 3 x 165 g

20% Tous les mélanges à pâtisserie, Cup Lovers et poudres pour dessert p. ex. mélange pour brownies, 490 g, 4.85 au lieu de 6.10

10% Kinder Bueno et Kinder Schoko-Bons en emballages spéciaux et multiples p. ex. Kinder Schoko-Bons, 500 g, 7.65 au lieu de 8.50

20% Sanbittèr et Crodino, San Pellegrino, en pack de 10 p. ex. Sanbittèr San Pellegrino, 10 x 10 cl, 6.20 au lieu de 7.75

40% Eau minérale Aquella ou Aquella Taste, en pack de 6 x 1,5 litre p. ex. légèrement gazéifiée, 1.95 au lieu de 3.30


à partir de 2 produits

20%

Tout l’assortiment d’infusions Klostergarten à partir de 2 produits, 20% de moins

lot de 6

25% Raviolis M-Classic en emballages multiples Napoli ou Bolognese, p. ex. Napoli, en lot de 6, 6 x 870 g, 12.90 au lieu de 17.40

à partir de 2 produits

20%

Toutes les confitures et gelées en bocaux et en sachets, 185–500 g (excepté Alnatura), à partir de 2 produits, 20% de moins

35%

25.90 au lieu de 40.80 Red Bull en pack de 24 Energy Drink ou Sugarfree, 24 x 250 ml, p. ex. Energy Drink

20% Toutes les céréales Bio pour le petit-déjeuner (excepté Alnatura), p. ex. graines de tournesol, 400 g, 1.80 au lieu de 2.25

lot de 2

20% Ketchup Heinz en lot de 2 Tomato, Hot ou Light, p. ex. Tomato, 2 x 700 g, 4.80 au lieu de 6.–

OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.–

de moins Chips Zweifel 175 g et 280 g p. ex. paprika, 280 g, 4.70 au lieu de 5.70


lot de 6

50%

3.– au lieu de 6.– Tomates concassées Longobardi en lot de 6 6 x 280 g

50%

7.20 au lieu de 14.40 Filets Gourmet à la Provençale Pelican, MSC surgelés, 800 g

50%

8.40 au lieu de 16.80 Nuggets de poulet Don Pollo en emballage spécial surgelés, 1 kg

20% Tout l’assortiment Pancho Villa p. ex. Salsa Mexicana Medium, 312 g, 3.10 au lieu de 3.90

40%

7.25 au lieu de 12.10 Croissants au jambon Happy Hour en emballage spécial surgelés, 24 pièces

20% Toutes les olives Migros et Polli non réfrigérées, p. ex. olives espagnoles farcies à la pâte de poivron, 200 g, 1.90 au lieu de 2.40

à partir de 2 articles

40% Tous les Ice Tea cultes en briques, en pack de 10 x 1 litre, UTZ p. ex. citron, 4.50 au lieu de 7.50

50%

Tout l’assortiment Fresh Migros Topline, Sistema et Cucina & Tavola à partir de 2 articles, 50% de moins, valable jusqu’au 28.1.2019


lot de 3

33%

33% Produits Le Petit Marseillais en lot de 3 p. ex. crème de douche à la fleur d’oranger, 3 x 250 ml, 6.95 au lieu de 10.50, valable jusqu’au 28.1.2019

25% Tout l’assortiment Zoé (excepté Zoé Sun, soin des mains Zoé et soin des lèvres Zoé), p. ex. crème de jour raffermissante Revital, 50 ml, 10.10 au lieu de 13.50, valable jusqu’au 28.1.2019

à partir de 3 articles

33%

Toutes les couches Milette (excepté les protège-couches jetables), à partir de 3 articles, 33% de moins

Shampooings Nivea en lot de 3 p. ex. Classic Care, 3 x 250 ml, 6.50 au lieu de 9.75, valable jusqu’au 28.1.2019

20% Produits Axe et Rexona en emballages multiples p. ex. déodorants aérosol Axe Africa en lot de 2, 2 x 150 ml, 7.40 au lieu de 9.30, valable jusqu’au 28.1.2019

20% Tous les produits de soin des lèvres (excepté Bellena et le maquillage), p. ex. Labello Original, 2 pièces, 2.55 au lieu de 3.20, valable jusqu’au 28.1.2019

à partir de 2 articles

40%

Tous les sous-vêtements d’hiver de la marque Kids à partir de 2 articles, 40% de moins

OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


20% Tous les produits Sanactiv p. ex. spray nasal à l’eau de mer avec menthol, 20 ml, 5.75 au lieu de 7.20, valable jusqu’au 28.1.2019

à partir de 2 articles

50%

Tout l’assortiment de couverts Cucina & Tavola à partir de 2 articles, 50% de moins, valable jusqu’au 28.1.2019

lot de 3

lot de 3

20%

33%

Lingettes imprégnées Soft en lot de 3 Comfort Deluxe, aha! sensitive et camomille, p. ex. Comfort Deluxe, 4.55 au lieu de 5.70, valable jusqu’au 28.1.2019

50% Tout l’assortiment de poêles à frire Greenpan convenant aussi à l’induction, p. ex. poêle plate Andorra, Ø 28 cm, la pièce, 29.95 au lieu de 59.95, valable jusqu’au 28.1.2019

30%

Manella en lot de 3 p. ex. citron, 3 x 500 ml, 6.20 au lieu de 9.30, valable jusqu’au 28.1.2019

Hit

9.80

Tout l’assortiment de sacs et de chariots à commissions (excepté les sacs vendus aux caisses), p. ex. chariot Tapis de bain Ida à commissions gris chiné, la pièce, disponible en diverses couleurs, p. ex. gris foncé, 27.90 au lieu de 39.90, valable jusqu’au 28.1.2019 50 x 80 cm


Faites le plein de vitamines pour 1 franc seulement.

1.– Avocat Chili/Espagne, la pièce

1.– Tomates cerises Bio Espagne/Italie, la barquette de 300 g

iMpuls est l’Initiative Santé de Migros: chaque jour, des conseils, des recettes et des produits riches en vitamines pour une alimentation saine et équilibrée. migros-impuls.ch/francvitamines OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.– Carottes Suisse, le sachet de 1 kg


UNIVERS MIGROS| MM3, 14.1.2019  47

Conseil d’experte

Un travail d’artiste

Claudia Schmidt, journaliste culinaire

Plat principal

Soupe de lentilles turque

5

Ingrédients pour 4 personnes 1 oignon 3 gousses d’ail 1 carotte ½ bouquet de menthe 2 cs d’huile d’olive ½ cc de cumin moulu ½ cc de paprika doux poivre noir 1 pincée de mélange de piment 1 cs de concentré de tomates 1 boîte de tomates pelées concassées de 400 g 8 dl de bouillon de légumes 150 g de lentilles corail 100 g de baguette sel 150 g de yogourt nature à la grecque Préparation

1.Hacher l’oignon et l’ail. Tailler finement la carotte. Émincer la menthe. Chauffer la moitié de l’huile dans une casserole. Faire suer l’oignon, l’ail et la carotte. Ajouter les épices et le concentré de tomates et faire brièvement revenir. Mouiller avec les tomates concassées et le bouillon puis ajouter les lentilles et la moitié de la menthe. Faire mijoter env. 15 min à feu doux jusqu’à ce que les lentilles soient tendres. 2. Entre-temps, couper la baguette en fines tranches. Chauffer le reste de l’huile dans une poêle. Faire dorer le pain des deux côtés puis le morceler en croûtons. À l’aide d’un mixeur-plongeur, réduire la soupe en purée et l’assaisonner de sel. Servir la soupe de lentilles turque avec le yogourt, les croûtons et le reste de menthe.

Autrefois, on se contentait de parsemer la soupe de persil ou de ciboulette. Les choses ont bien changé: dégustées sous forme de verrine, d’entrée ou de plat principal, les soupes sont devenues de véritables petits chefsd’œuvre et mêlent divers arômes rivalisant de finesse. Les toppings apportent du peps aux potages, ils exacerbent leur saveur ou y ajoutent du croustillant. À l’inverse, un peu de crème ou de lait de coco adoucit un velouté épicé. Bref, les toppings permettent de donner libre cours à sa créativité. Pour ma part, il m’arrive souvent d’utiliser un mélange de graines et de pain grillés. Parfois, j’associe plusieurs toppings ou je laisse mes invités personnaliser leur assiette. Pour éviter qu’un topping ne soit noyé dans le liquide, j’ai une petite astuce: je dispose dans une assiette à soupe des demi-cerneaux de noix sur lesquels je presse des tranches de fromage de chèvre frais avant de verser précautionneusement le potage. Ainsi, le fromage reste parfaitement visible. MM

Retrouvez d’autres recettes de soupes maintenant sur migusto.ch

Velouté de maïs avec pop-corn aux épices: migusto.ch/veloute-mais Soupe froide de poivrons et cacahouètes au wasabi: migusto.ch/soupe-poivrons Velouté de chou-fleur avec gremolata de noisettes: migusto.ch/veloute-chou-fleur


48  MM3, 14.1.2019 | UNIVERS MIGROS Agrumes

Le bonheur est dans le zeste Pour tonifier vos plats avec des arômes d’orange ou de citron, rien ne vaut les zestes de fruits frais. Jusqu’ici, seuls ceux des fruits bio étaient réservés à cet usage. Les choses sont désormais plus simples: tous les citrons et toutes les oranges vendus en vrac à Migros sont à présent traités naturellement après avoir été cueillis. Leur zeste peut donc être utilisé sans inquiétude en cuisine. Leur prix reste en revanche inchangé. Il va de soi que les zestes d’agrumes bio peuvent eux aussi toujours être consommés.

Congélation Si vous ne souhaitez pas utiliser les zestes immédiatement, vous pouvez les congeler dans un bac à glaçons, avec un peu d’eau.

Huile au citron Prélevez le zeste de deux citrons. Glissez-le dans une bouteille puis ajoutez 2 dl d’huile d’olive. Laissez reposer pendant au moins deux jours à l’abri de la lumière. Cette huile parfumée est idéale pour aromatiser les pâtes, un risotto ou du poisson.

Les zestes d’orange et de citron rendent de précieux services en cuisine. Il serait dommage de les jeter.

Thé à l’orange Laissez sécher les zestes d’orange pendant plusieurs jours. Mélangés à du thé noir, ils permettent de préparer un thé riche en arôme et agréablement revigorant les jours de froid.

Oranges sanguines, Italie, en vrac

Oranges Tarocco, Italie, en vrac

Citrons d’Espagne, en vrac

Photo et stylisme: Veronika Studer

Oranges blondes Extra, Espagne, en vrac

Retrouvez des recettes contenant des zestes d’orange et de citron sur migusto.ch


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  49

Figure Control

Maîtrisez votre poids Le nom de la gamme est éloquent: les produits Figure Control peuvent en effet vous aider à contrôler votre poids. Pour se débarrasser des kilos superflus, il suffit de remplacer chaque jour deux repas par Figure Control. Si vous voulez vous contenter de contrôler votre poids, un repas par jour à base de Figure Control suffit. Le shake à l’arôme vanille ou chocolat se prépare de préférence avec du lait. La barre à la banane enrobée de chocolat est pratique lors de déplacements. Pour perdre du poids efficacement, il est également indispensable de manger équilibré, de boire beaucoup d’eau et de faire de l’exercice physique.

Shake vanille Figure Control, 450 g Fr. 18.50

Publicité

20% de réduction.

20% sur tout les produits de bains Kneipp®, p.ex. Sels de bain Griffe-du-diable, 500 g, 6.20 au lieu de 7.80 Kneipp est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch. SUR TOUS LES PRODUITS DE BAINS KNEIPP. OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Barres banane/chocolat Figure Control, 6 × 60 g Fr. 16.50


50  MM3, 14.1.2019 | UNIVERS MIGROS Sanactiv

Pour mieux respirer Votre collègue de travail est enrhumé et votre cheffe a mal à la gorge? Quand les températures chutent, nous sommes plus vulnérables aux refroidissements. Sprays pour la gorge et la trachée, sirops contre la toux et crèmes pour le nez aident le système immunitaire et favorisent la récupération.

La crème pour le nez Sanactiv à l’huile de sésame, à la lanoline, à la glycérine et au sel de mer de l’Atlantique protège et hydrate la muqueuse nasale et décolle les croûtes. 10 ml Fr. 4.30 au lieu de Fr. 5.40

Le sirop contre la toux Sanactiv au lichen d’Islande et aux extraits de mauve et de miel apaise la muqueuse et atténue les irritations de la gorge lors de toux sèche et d’enrouement. 200 ml Fr.  7.10 au lieu de Fr. 8.90

Action 20% de rabais sur tout l’assortiment Sanactiv du 15 au 28 janvier 2019.

Maintenant sur iMpuls

Que faire contre le rhume? • Ouvrir Discover dans l’app Migros • Scanner cette page • En savoir plus migros-impuls.ch/rhume

iMpuls est l’initiative santé de Migros.

Le spray pour la gorge et la trachée à la sauge et à la menthe Sanactiv contribue au traitement des maux de gorge et de l’enrouement. 30 ml Fr. 6.30 au lieu de Fr. 7.90

Les pastilles «ImmunFIT» aux extraits de ciste et d’échinacée protègent de façon naturelle la muqueuse de la bouche et de la trachée. Leurs substances actives aident à repousser les virus et les bactéries. 30 pastilles Fr. 7.35 au lieu de Fr. 9.20 En vente dans les plus grands magasins.

Photo: studio photo FCM, stylisme: Miriam Vieli-Goll

Découvrez la réponse:


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  51

Sponser

Des protéines pour les muscles Passé les festins de fin d’année, il est temps de revenir aux repas légers et équilibrés et de reprendre l’entraînement physique. Finies les graisses, on veut du muscle! Les protéines stimulent le développement de la masse musculaire et aident à préserver cette dernière. Sponser propose différents produits protéinés, dont des barres et des shakes qu’il est conseillé de consommer immédiatement avant et après l’effort. L’assortiment contient également des produits pour les végétariens et les seniors.

Shake Lady Protein, vanille, boîte de 200 g Fr. 12.30

Barres Protein 36, vanille/chocolat boîte de 4 × 50 g Fr. 9.30

Shake Whey Isolate 94, fraise, boîte de 200 g Fr. 13.90

Publicité

LES NOUVEAUX MODELES SPECIAUX SUZUKI PIZ SULAI® 4 x 4 NEW SUZUKI SX4 S-CROSS PIZ SULAI® 4 x 4 DES OU Fr. 207.–/MOIS Fr. 27 490.– DES

NEW SUZUKI SWIFT PIZ SULAI® 4 x 4 DES OU Fr. 138.–/MOIS Fr. 20 490.– DES

NEW SUZUKI IGNIS PIZ SULAI® 4 x 4 DES OU Fr. 19 490.– DES Fr. 123.–/MOIS

Avantages client jusq

ROULER SUZUKI, C’EST ECONOMISER DU CARBURANT: New Suzuki SX4 S-CROSS PIZ SULAI® 4 x 4, boîte manuelle à 6 rapports, 5 portes, Fr. 27 490.–, consommation de carburant normalisée: 6.2 l / 100 km, catégorie de rendement énergétique: F, émissions de CO₂: 141 g / km; émissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ou d’électricité: 33 g / km; New Suzuki Swift PIZ SULAI® 4 x 4, boîte manuelle à 5 rapports, 5 portes, Fr. 20 490.–; consommation de carburant normalisée: 4.9 l / 100 km, catégorie de rendement énergétique: E, émissions de CO₂: 112 g / km; émissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ou d’électricité: 26 g / km; New Suzuki Ignis PIZ SULAI® 4 x 4, 5-Gang manuell, 5 portes, Fr. 19 490.–, consommation de carburant normalisée: 5.2 l / 100 km, catégorie de rendement énergétique: F, émissions de CO₂: 118 g / km; émissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ ou d’électricité: 27 g / km; photo grand format: New Suzuki SX4 S-CROSS PIZ SULAI® Top 4 x 4, boîte manuelle à 6 rapports, 5 portes, Fr. 31 490.–, consommation de carburant normalisée: 6.2 l / 100 km, catégorie de rendement énergétique: F, émissions de CO₂: 141 g / km; émissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ou d’électricité: 33 g / km. New Suzuki Swift PIZ SULAI® Top Hybrid 4 x 4, boîte manuelle à 5 rapports, 5 portes, Fr. 23 190.–; consommation de carburant normalisée: 4.4 l / 100 km, catégorie de rendement énergétique: C, émissions de CO₂: 101 g / km; émissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ou d’électricité: 23 g / km. New Suzuki Ignis PIZ SULAI® Top 4 x 4, boîte manuelle à 5 rapports, 5 portes, Fr. 21 490.–, consommation de carburant normalisée: 5.2 l / 100 km, catégorie de rendement énergétique: F, émissions de CO₂: 118 g / km; émissions de CO₂ liées à la fourniture de carburant et/ou d’électricité: 27 g / km; émissions moyennes de CO₂ de tous les modèles de véhicules neufs immatriculés en Suisse: 137 g / km. Conditions de leasing: durée 24 mois, 10 000 km par an, taux d’intérêt annuel effectif de 0.9 %. Assurance tous risques obligatoire, acompte spécial: 30 % du prix de vente net. Le taux d’intérêt du leasing dépend de la durée. Votre revendeur spécialisé officiel Suzuki se fera un plaisir de vous soumettre une offre de leasing individuelle adaptée à vos besoins pour la Suzuki de votre choix. Le partenaire pour le leasing est la MultiLease AG. Tous les prix indiqués sont des recommandations sans engagement, TVA comprise.

100.018.18.022_SUZ_PIZ-SULAI_Winter_Anz_209x141_TZ_df.indd 2

u’à:

Fr. 2 100.–

Série spéciale limitée, stock jusqu’à épuisement du

www.suzuki.ch 09.01.19 09:49


Pour chaque cuillerée, un moment unique.

20%

–.75 au lieu de –.95 Tous les Yogourts Excellence, 150 g p.ex. Yogourt Excellence Fraise des bois, 150 g

Lot de 3

20% Tous les Yogo Drinks en lot de 3, 3 x 200 ml p.ex. Yogo Drink Framboise, 3 x 200 ml, 2.75 au lieu de 3.45

20% Tout l’assortiment YOU p.ex. YOU Skyr Mangue-Passion, 170 g, 1.40 au lieu de 1.80

–.85

Bifidus Yogourt Myrtille 0% sucre cristallisé, 150 g

–.60

Yogourt miel «De la région.», 150 g

* En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Aar OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  53

Avantage Cumulus:

Le produit de la semaine

Comme dans des chaussons La chaussure de ski Salomon X Access Wide présente un volume intérieur généreux et offre de bonnes performances à tous les skieurs qui donnent la priorité au confort. Grâce à l’avantage Cumulus, cet article est proposé chez SportXX au prix de Fr. 215.20, au lieu de Fr. 269.–. Offre valable jusqu’au 31 janvier 2019 dans la limite des stocks disponibles.

20% de rabais sur toutes les chaussures de ski et de snowboard.

Votre région Des nouvelles de la coopérative Migros Aar

École-club

Chaque salle dispose d’un aménagement qui lui est propre et d’une infrastructure ultramoderne.

Être créatif avec un stylo

Welle 7 Workspace

Une oasis de travail en plein cœur de Berne Séminaires, manifestations d’entreprise, coworking... Les locaux du Welle 7 Workspace se prêtent à tous les usages, avec un même objectif: favoriser la réflexion productive. Texte: Sarah Baur  Photo: Remo Neuhaus

P

our donner naissance à de grandes idées, il faut voir plus loin que le bout de son écran. Or, le bureau où l’on a sa routine est rarement propice aux fulgurances. Situé à proximité de la gare de Berne, le Welle 7 Workspace offre un cadre adapté à l’échange. On y loue, à l’heure ou à la journée, des locaux à la pointe de la modernité et à la taille souhaitée, ou tout simplement un poste de travail, pour profiter d’une

ambiance inspirante et de l’expérience d’autres professionnels. Les usages sont multiples: certains viennent discuter en petits groupes quand d’autres organisent des assemblées des actionnaires réunissant jusqu’à 200 personnes. Polyvalentes, les salles constituent l’environnement idéal pour repenser sa vision et entretenir son réseau. Le Welle 7 Workspace a d’ailleurs été élu meilleur lieu de réunion de Suisse l’an dernier.

Les infrastructures proposées nourrissent l’imagination des locataires. Pourquoi ne pas combiner votre réunion avec une formation continue? Pourquoi ne pas suivre un cours de yoga pendant la pause de midi? Ou encore se faire livrer des plats, voire cuisiner ensemble? Au Welle 7 Workspace, il n’y a pas de limites aux désirs des clients. MM Informations détaillées et réservations sur www.workspace.ch/fr

Actuellement, il est très tendance d’agrémenter les affiches, logos et autres messages d’éléments calligraphiés avec soin: c’est le hand lettering. Initiez-vous à cet art qui consiste à conférer de nouveaux accents aux mots et aux lettres à l’aide de feutres et de stylos. Vous apprendrez, à partir de votre propre écriture, à créer votre style personnel au moyen d’ornements, de textures et de jeux d’ombres. 120 francs les 6 leçons www.ecole-club.ch Tél. 0844 844 900


54  MM3, 14.1.2019 | UNIVERS MIGROS Le plus bas C’est le magasin de Kaiseraugst (AG) qui présente l’altitude la plus faible: 269 m. Là-bas, le mois de décembre compte en moyenne 3,2 jours de neige.

Faits et chiffres

Le saviez-vous? La coopérative Migros Aar compte plus de trois cent cinquante magasins des plus variés. Quel est le point commun entre Bad Zurzach et Seattle (USA), et où consomme-t-on le plus de fruits? Vous le saurez grâce à cette infographie. Texte: Jrene Rolli  Illustration: Silvia Rohrbach

Le plus grand Le Shoppyland de Schönbühl (BE) est le plus vaste magasin de la coopérative. Avec ses 6150 m2, il est près de trois fois plus grand que la Place fédérale.

Le plus occidental Situé à la même longitude que Cannes, en France, le magasin Voi d’Anet (BE) est celui qui se trouve le plus à l’ouest de toute la coopérative.

Le plus petit Avec 221 m2, soit la surface d’un court de tennis, le magasin de Berne Stöckacker est le plus petit du territoire de la coopérative.

Le plus spontané Le magasin Welle 7, à Berne, enregistre en moyenne les plus petits paniers de la coopérative.

Le plus méridional Le magasin situé le plus au sud se trouve à Gstaad (BE), soit à la même latitude que Ljubljana, en Slovénie.


UNIVERS MIGROS | MM3, 14.1.2019  55

Le plus septentrional Le magasin de Bad Zurzach (AG) est celui qui se trouve le plus au nord de la coopérative. Il présente la même latitude que Seattle, aux États-Unis.

Le plus ancien et le plus récent Le magasin de la gare d’Aarau, dernier-né de la coopérative, a ouvert ses portes le 8 novembre 2018. Il se situe à ­seulement 650 m du «doyen», le magasin d’Aarau Igelweid, qui a accueilli ses premiers clients en 1930.

Le plus oriental C’est à Spreitenbach (AG) qu’est localisé le magasin le plus à l’est, à la même longitude que la Sardaigne.

Le plus prévoyant En moyenne, c’est au magasin de Buchs (AG) que les clients remplissent le plus leurs chariots.

Le plus productif C’est le magasin de Berne Christoffel,­ ­localisé dans la gare, qui génère le chiffre d’affaires net au mètre carré le plus élevé.

Le plus haut À 1034 m d’altitude, le magasin Voi de Grindelwald (BE) est le point culminant de la coopérative. En décembre, on y dénombre en moyenne 11,2 jours de neige.

Le plus sain Proportionnellement, c’est au magasin de Hilterfingen (BE) que les clients achètent le plus de fruits et légumes.

Les informations figurant sur les présentes pages concernent exclusivement les supermarchés et les données géographiques incluent les magasins Voi. État: mi-novembre 2018


Un méli-mélo de couleurs qui ne manque pas de goût.

20%

4.60 au lieu de 5.90 Oranges sanguines Bio Italie, le filet, 1.5 kg

3.75

Oranges sanguines Italie, le kg

3.10

Citrons Bio Espagne/Italie, le filet, 500 g

2.95

Oranges blondes Extra Espagne, le kg

5.80 3.95

Pamplemousses rouges États-Unis, le kg

4.40

Mandarines Taclé Italie, le kg

Société coopérative Migros Aar OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 21.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Oranges Tarocco Italie, le filet, 2 kg


REJOIGNEZ LE CLUB Ensemble, nous activons 656 muscles. Lancez-vous: ecole-club.ch

Avec le soutien du Pour-cent culturel Migros

Taille élancée Achète ton t n e s é r p à t n e m e abonn . s s e n t fi de

Carte cad eau d’une vale Migros ur de

CHF 100.– incluse!

migrosaare.ch/faisdusport Valable du 7 au 31 janvier 2019, seulement pour les nouveaux membres souscrivant un abonnement d’un ou de deux ans. Vente en ligne aussi disponsible. Cette promotion ne s’applique pas à la Migros FitnessCard, aux abonnements réglés par paiements échelonnés et aux abonnements du Fitnessparc piscine Oberhofen. Caution pour les badges en sus et frais d’inscription dans tous les centres FlowerPower ainsi que pour l’abonnement de la région thounoise. Offre non cumulable.


14.01.19 / 2343

LES SOLDES D’HIVER COMMENCENT! 2 ème person ne à

50 %

Le no. 1 des croisières

fre CruiseCenter vous of Reka CHF 100.– * en chèque 19 si vous réservez jusqu’

au 31.01.

MSC Musica

(No. 188) SARANDE ET DUBROVNIK, MSC Musica 4* (8 jours) Dates de départ 25.05. 15.06. 06.07. 27.07. 17.08. 07.09. 28.09.

01.06. 08.06. 22.06. 29.06. 13.07. 20.07. 03.08. 10.08. 24.08. 31.08. 14.09. 21.09. 05.10.19

(No. 189) SANTORIN ET MYKONOS, MSC Magnifica 4* (8 jours)

Intérieure Extérieure Balcon

Venise

Dubrovnik Brindisi Sarande Athènes Mykonos

Katakolon

799 859 899 959 999 999

1’027 1’079 1’177 1’229 1’229 1’282

1’252 1’297 1’432 1’477 1’499 1’529

(No. 30) SE METTRE AU VERT EN IRLANDE, MSC Orchestra 4* (12 jours) Intérieure Extérieure Balcon

Dates de départ 14.05. 12 jours 05.06. 11 jours 27.06. 11 jours 19.07.19 12 jours La carte correspond au 14 mai. Itinéraire exact des autres départs sur CruiseCenter.ch

Invergordon Greenock Belfast Dublin

South Queensferry

1’039 1’439 1’549 1’639

1’339 1’739 1’849 1’998

1’639 2’039 2’149 2’343

Cork Hambourg Saint-Pierre-Port

(No. 19) LA TRAVERSÉE DES HÉMISPHÈRES,MSC Musica 4* (27 jours) 24.04. – 20.5. 2019

Prestations incl. ✓ Acheminement aller / retour ✓ 1 nuit à Durban

Aqaba

Balcon Fantastica dès

Port Victoria Port Louis Durban

02.06. 23.06. 14.07. 11.08. 01.09. 29.09. 27.10. 17.11.

Aurea dès

Prix off.

7’940 8’790

Prix CC

3’749 4’589

Pointe des Galets

Intérieure Extérieure Balcon

Venise

09.06. 16.06. 30.06. 07.07. 21.07. 28.07. 18.08. 25.08. 15.09. 22.09. 06.10. 20.10. 03.11. 10.11. 01.12.19

Kotor Corfou Katákolon Athènes

649 696 799 899 1’012 1’057

869 921 1’027 1’132 1’229 1’327

1’087 1’139 1’252 1’349 1’447 1’582

Santorin

(No. 190) IBIZA, PALMA ET NAPLES, MSC Fantasia 4* (8 jours) Dates de départ 20.04. 27.04. 11.05. 18.05. 01.06. 08.06. 22.06. 06.07. 27.07. 24.08. 07.09. 14.09. 28.09. 05.10. 19.10.19

04.05. 25.05. 15.06. 20.07. 31.08. 21.09. 12.10.

Intérieure Extérieure Balcon

Gênes

Marseille

Livourne

Naples Palma Ibiza

599 659 711 799 869 1’019

861 906 959 1’057 1’117 1’267

1’109 1’162 1’207 1’312 1’372 1’522

(No. 55) TRANSATLANTIQUE POUR RÊVER, MSC Fantasia 4* (22 jours) 02.11. – 23.11. 2019

Venise Split Kotor Katákolon Canal de Suez

Dates de départ

Prestations incl. ✓ Acheminement aller / retour ✓ Prolongation terrestre le meilleur de l’Amérique du Sud (2 jours à Rio, 3 jours à Iguaçu)

Marseille Gênes Barcelone Funchal

Malaga Santa Cruz de Tenerife

Prix off. Intérieure dès Extérieure dès

Ilhéus Rio de Janeiro Iguaçu

Salvador da Bahia Ilha Grande

Balcon dès Yacht Club dès

5’490 6’210 7’860 12’480

Prix CC

3’389 3’789 4’289 7’189

Prix CHF p. pers. en occup. double pour les cat. Bella en pension complète. La promo est valable sur la plupart des bateaux MSC en Méditerranée, dans le Nord et aux Caraïbes et est aussi applicable sur les cat. premium et les suites. Le 50 % sur la 2ème personne a déjà été pris en compte dans nos prix publiés. Rabais MSC Club et CruiseCenter LTC Club applicable sur tous les départs. Fluctuations saisonnières de CHF 10 à 50.– possibles à certaines dates, les prix exacts sont téléchargés quotidiennement sur CruiseCenter.ch. Non inclus : pourboires, boissons, assurances et excursions facultatives. Description détaillée et conditions gén. de vente sur CruiseCenter.ch ou à notre agence de Neuchâtel. *CHF 50.– en chèque Reka par personne, max. 100.– par cabine.

CruiseCenter SA · Rue de l‘Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · Neuchatel@CruiseCenter.ch

032 755 99 99 · CruiseCenter.ch 2343_CC_Inserat_MM_209x285_FR_3f.indd 1

Un océan d’avantages : • Conseil et service 100 % romand Das Kreuzfahrtenportal • Réductions Club LTC toujours cumulables avec les avantages club des armateurs 10.01.19 15:35


Au Quotidien 14.1.2019

Sondage

Avez-vous une voiture?

25%

Oui, mais nous l’utilisons aussi peu que possible.

58% Oui. J’ai un grand véhicule. La vie sans voiture serait inimaginable.

11%

Non, mais nous en aimerions une.

6% Non, les transports publics et le car-sharing fonctionnent très bien.

5180 réponses sur famigros.ch

La science en s’amusant

«Les tours de Hanoi, un casse-tête qui nous aide à mieux comprendre ce qu’est un algorithme.»

Photo: Mathieu Rod

Le phénomène Ce jeu de réflexion baptisé Les tours de Hanoi illustre notamment ce qu’est un algorithme, à savoir un énoncé d’une suite d’opérations qui permet de résoudre un problème. En effet, après avoir tâtonné, Isaline a fini par trouver une logique pour faire bouger sa tour en un minimum de coups: déplacer le petit disque toujours sur le curedent suivant, effectuer ensuite un déplacement autorisé avec un autre disque, et recommencer. En suivant cette même logique, cet algorithme, ordinateurs et robots parviendraient aussi à effectuer cette tâche. Texte: Alain Portner

Page réalisée en collaboration avec le Service de promotion des sciences de l’EPFL.

1

2

C’est bête

3

1 Après avoir percé trois trous dans un carton relativement souple de forme rectangulaire, Isaline enfile un curedent dans chaque trou. Cure-dents qu’elle plante ensuite dans des boules de pâte à modeler. Le bricolage est terminé.

4

2 Les choses sérieuses peuvent commencer. Notre scientifique en herbe enfile maintenant quatre disques – du plus grand au plus petit – sur un cure-dent situé à l’extrémité de son dispositif. La voilà prête à relever le défi du jour.

3 Isaline doit déplacer sa tour sur le curedent le plus éloigné, en respectant les règles suivantes: ne déplacer qu’un disque à la fois et ne le placer que sur un emplacement vide ou sur un disque plus grand. C’est plus difficile qu’il n’y paraît.

4 Après quelques essais , notre jeune mathématicienne parvient à ses fins en un minimum de coups (il en fallait quinze en l’occurrence): sa tour est désormais sur le curedent opposé à celui de départ. Bravo championne!  MM

Goupil poil Moi, le renard du Tibet, j’ai le poil dense. Y a intérêt. Je vis entre 2500 et 5300 mètres d’altitude. -40, c’est de la routine. Sinon, je suis monogame. Je chasse même en couple. Surtout des pikas à lèvres noires. C’est délicieux, les pikas. Ça craque sous la dent. Vous connaissez pas? Des sortes de petits lapins sans les grandes oreilles ridicules. À propos, et je ne dis pas ça pour me vanter, je suis le renard qui a la meilleure ouïe. Oui!


Des hauts et des bas

60  MM3, 14.1.2019 | SANTÉ

Quand parle-t-on d’une tension artérielle normale? Quand est-elle trop élevée? Comment la mesure-t-on correctement? Voici les 13 informations essentielles sur la pression sanguine que vous devez connaître. Texte: Christoph Dehnert

1

Dans les vaisseaux sanguins artériels, il faut une certaine pression pour que le sang circule bien dans le corps. Deux mécanismes sont à l’œuvre pour l’y aider: le mouvement de pompe rythmique du cœur et la résistance de la paroi des vaisseaux. Lorsque le muscle cardiaque se contracte et éjecte le sang, cela crée une pression plus élevée dans les artères (valeur de la pression artérielle maximale). Ensuite, lorsque le cœur se relâche et se remplit à nouveau de sang, la pression redescend alors dans les artères (valeur de la pression artérielle minimale). Mais elle n’est jamais nulle: les parois élastiques et musculaires des artères sont ainsi faites que la tension artérielle entre les coups de pompe du cœur reste suffisamment élevée pour que le sang continue à circuler. La tension artérielle est soumise à des variations naturelles en cours de journée: elle est un peu plus élevée le matin par rapport au soir et diminue souvent un peu en cours de journée.

Illustrations: Getty Images (2); Photos: Getty Images, DR

Qu’est-ce que la tension artérielle?


SANTÉ | MM3, 14.1.2019  61

2

Comment mesurer la pression artérielle? ­ On mesure la tension artérielle avec un tensiomètre qui est installé en haut du bras ou au poignet. Mesurer idéalement la pression artérielle pendant une semaine le matin au lever (avant de prendre des médicaments) et le soir avant le coucher. Ne boire ni café ni alcool et ne pas fumer trente minutes avant la mesure. Rester assis juste avant la mesure pendant trois à cinq minutes. Lors de la mesure, le dos appuyé et détendu, et le bras (nu) posé sur une table ou un autre support. Ne pas croiser les jambes et ne pas parler. Le tensiomètre doit être «validé cliniquement». Mais même cela ne garantit pas une mesure correcte à 100%. En cas de doute, le mieux est de s’adresser au médecin. Réaliser toujours les mesures au moins deux fois à une ou deux minutes d’intervalle. En cas de troubles du rythme cardiaque, utiliser un appareil adapté et réaliser des mesures plus fréquentes. Lors de la première mesure, contrôler la pression artérielle aux deux bras. Si les valeurs diffèrent, ce sont les valeurs du bras qui affiche la pression artérielle la plus élevée qui comptent. Si les valeurs aux deux bras diffèrent nettement (différence supérieure à 20 pour la valeur supérieure et supérieure à 10 pour la valeur inférieure), il convient de faire contrôler cela par un médecin.

3

Pourquoi la pression sanguine est-elle donnée en «millimètres de mercure»?

Autrefois, les médecins utilisaient ce que l’on appelle des «sphygmomanomètres à mercure» pour mesurer la pression artérielle. Au début, il fallait pomper tellement fort sur le brassard que la circulation du sang vers le bras était coupée. Ensuite, l’air était doucement évacué de la manchette. La pression à l’intérieur de la manchette et donc le mercure (abréviation chimique: Hg) diminuaient alors à l’intérieur de la colonne. En même temps, le médecin écoutait avec son stéthoscope les bruits de flux d’air du sang dans l’artère brachiale. Dès qu’il les entendait, on obtenait la pression artérielle systolique. La hauteur de la colonne de mercure (mm Hg) à ce moment-là correspondait donc à la valeur de pression artérielle supérieure. Lorsque les bruits de flux d’air s’atténuaient à l’intérieur de l’artère, on obtenait la valeur de pression artérielle diastolique.

4

Quel est l’appareil idéal pour mesurer la tension?

Dr Christoph Dehnert, spécialiste en médecine interne générale et cardiologie, en médecine du sport DGSP, chez Medbase Sports Medical Center Zurich

Il existe des tensiomètres pour le haut du bras et le poignet. Ils fonctionnent automatiquement et calculent la tension artérielle de manière électronique. Les appareils qui mesurent la pression artérielle au bras sont généralement plus précis que ceux qui la mesurent au poignet – mais seulement si la taille de la manchette est adaptée. La manchette usuelle, de 12 cm de large, convient pour envelopper un bras d’une circonférence de 27 à 34 cm. Si cette dernière est plus importante, il faut une manchette de 14 à 16 cm de large. Celle-ci devrait être positionnée à hauteur du cœur, à deux largeurs de doigt au-dessus du creux du coude, et fixée de manière à ce que l’on puisse passer facilement un doigt dessous.


5 6

62  MM3, 14.1.2019 | SANTÉ

À quelle fréquence doit-on la mesurer?

Attaque cérébrale

Mesurez votre tension artérielle au moins une fois par an.

Qu’est-ce qu’une tension artérielle normale?

Sont considérées comme normales les valeurs de tension artérielle allant jusqu’à 130/85. Sont qualifiées de valeurs normales supérieures celles allant jusqu’à 139/89 mmHg. Les valeurs optimales sont inférieures à 120/80 mmHg.

Cécité

Infarctus et insuffisance cardiaque

Artériosclérose (durcissement des artères)

7

Quand est-elle trop élevée? Des valeurs d’au moins 140 pour 90 mmHg indiquent une hypertension.

8

Quelle est la différence entre le pouls et la tension artérielle?

La tension artérielle décrit la pression avec laquelle le cœur transporte le sang dans le corps par chaque battement. Le pouls indique à quelle fréquence cela se produit, et donc à quelle vitesse le cœur bat. La fréquence cardiaque est indiquée en battements par minute.

Insuffisance rénale

Dysfonctionnement des organes génitaux

Les risques pour la santé en cas d’hypertension sont variés.


SANTÉ | MM3, 14.1.2019  63

13

9

Pourquoi une pression sanguine trop élevée est-elle dangereuse? Jour après jour, une pression trop élevée sur les artères porte préjudice au cœur et à d’autres organes vitaux. Le vieillissement naturel des vaisseaux commence plus tôt et progresse plus vite. Les vaisseaux dans les yeux, les reins, le cœur, le cerveau, partout en fait, se calcifient prématurément (artériosclérose). Sans traitement, les organes peuvent être endommagés et le risque d’infarctus et d’accident cardiovasculaire cérébral augmente considérablement. Les maladies des reins et des yeux reposent aussi souvent sur une hypertension artérielle. Avec le temps, elles peuvent conduire à une insuffisance rénale ou à une déficience visuelle (rétinopathie hypertensive). Le risque d’invalidité et de décès prématuré est nettement accru.

Comment puis-je réduire une tension artérielle trop élevée?

11

Quels sont les risques d’une pression sanguine trop basse? L’hypotension en elle-même n’est pas une maladie, elle ne présente le plus souvent aucun risque pour la santé. Au contraire: une tension artérielle trop basse protège même les vaisseaux, le cœur et tout le système circulatoire. Seule l’apparition de symptômes tels que vertiges, «étoiles» dans le champ visuel ou fatigue peut en faire un problème subjectif.

10 12

Illustrations: Berat Pekmezci, iStock (2)

À quoi reconnaît-on une tension trop élevée?

Il arrive fréquemment que les patients ne remarquent pas, pendant des années, que leur sang coule dans leurs artères avec une pression élevée. C’est pourquoi l’hypertension est parfois appelée le «mal silencieux». Plus tard, des symptômes généraux peuvent d’abord apparaître comme des vertiges, des maux de tête, des palpitations ou des arythmies cardiaques, un essoufflement lors des efforts, de la nervosité, parfois aussi des troubles du sommeil.

Que faire pour que la tension ne soit pas trop élevée?

Environ trois quarts des cas d’hypertension peuvent être évités par un mode de vie sain. Concrètement, cela signifie qu’il faut consommer peu d’alcool, peu de sel, ne pas être en surpoids et faire beaucoup d’exercice physique, de préférence un sport d’endurance.

Le patient qui constate des valeurs trop élevées peut, dans un premier temps, essayer de faire baisser sa pression artérielle par un style de vie plus sain. Deux points sont particulièrement importants: une alimentation équilibrée et pauvre en sel et de l’exercice régulier. Plus nous avons de sel dans le corps, plus le volume de liquides est élevé et, partant, la pression artérielle. Les plats cuisinés, le fromage, la charcuterie et le pain contiennent beaucoup de sel. Il convient de réduire leur consommation. La condition psychique exerce également une influence sur la pression artérielle. Réduire le stress et l’alcool, et bien entendu arrêter de fumer sont d’une aide précieuse. En cas de surpoids, il est indiqué de maigrir durablement. Tout cela contribue à maintenir la pression artérielle à un niveau acceptable. Sinon, de nombreux médicaments efficaces et bien tolérés peuvent faire baisser une pression artérielle trop élevée. Il s’agit généralement d’une thérapie de longue durée. Le patient devrait tout de même s’en tenir à un style de vie sain parallèlement à la thérapie.


64  MM3, 14.1.2019 | SANTÉ

N° 1 En matière de maladies cardiovasculaires, l’hyper­ten­ sion est le facteur de risque numéro 1, suivie par un taux de cholestérol trop élevé.

18% En 2017, presque 18% de la population suisse souffrait d’hypertension ou prenait des médicaments pour lutter contre ce problème. En 1992, ce chiffre n’était que de 14%.

30% À travers le monde, seuls 30% des patients souffrant d’hypertension bénéficient d’un traitement efficace. Dans de nombreux pays, ce chiffre tombe même à 10%.

20% Depuis 2002, le nombre de patients hospitalisés en Suisse pour cause de maladie cardio­ vasculaire a augmenté de 20%.

25% Un quart de la population a une tension trop élevée.

1,5 milliard Les spécialistes estiment que près de 1,5 milliard de personnes à travers le monde souffriront d’hypertension d’ici à 2025.

10,3 milliards Les maladies cardiovasculaires ont généré en Suisse des coûts à hauteur de 10,3 milliards de francs en 2011. Cela représente la plus grande part du total des frais dus aux maladies non transmissibles, qui s’élève à 51 milliards. 80% des dépenses de santé sont imputables à des affections de ce type.

Le sel est-il mauvais pour la santé?

L’excès de sel est-il néfaste? Si cette question divise les scientifiques, tous s’accordent à dire qu’une consommation importante de sodium fait augmenter la pression artérielle. La réduire permet en revanche de faire chuter la tension. Texte: David Fäh

N

otre corps détecte quand nous absorbons moins de sel via l’alimentation et met alors en œuvre des mesures correctives pour relancer la tension: il produit plus d’hormones (55 à 127%) qui resserrent les vaisseaux et retiennent le sel (sodium) dans l’organisme. L’hormone du stress et le taux de lipides sanguins augmentent aussi un peu (6 à 14%) lorsque l’on ingère moins de sel. Dans le cadre d’une étude à forte valeur de preuve, la pression artérielle de personnes hypertendues a chuté de 5,5 mmHg (valeur

«supérieure», dite systolique) et de 2,9 mmHg (valeur «inférieure», dite diastolique). Les participants ont dû pour cela réduire massivement leur consommation de sel: de 11,5 g par jour en moyenne à 3,8 g. Pour les personnes dont la tension était normale, cette baisse n’a en revanche pas dépassé 1%. Compte tenu de l’importante contrainte que représente ce régime alimentaire, ce résultat semble modeste. La question décisive reste de savoir si cela présente un intérêt. Après tout, l’enjeu est ailleurs: au-delà du problème de la tension, renoncer


au sel permet-il de gagner des années supplémentaires et d’améliorer sa qualité de vie? Les études susceptibles de répondre à cette question sont moins fiables que celles portant sur la pression artérielle. Vu qu’il suffit de quelques semaines pour cons­tater des évolutions de ce taux, il est tout à fait possible de faire un essai, sous contrôle médical. Pour vérifier si la quantité de sel absorbée a également une influence sur les risques de maladies, il faudrait examiner une population sur des décennies. Or, sur ce sujet, seules des études d’observation sont disponibles. Si ces dernières mettent en évidence un lien entre consommation de sel et risques de maladies, elles ne prouvent pas que celui-ci en soit la cause. Une enquête internationale a conclu que le risque de maladies cardiovasculaires augmentait chez les patients hypertendus s’ils ingéraient plus que 13 grammes de sel par jour environ. La menace était également plus importante chez les sujets qui absorbaient moins de 9 grammes par jour. Cet effet s’explique par le contrebalancement effectué par le corps mentionné précédemment. Chez les personnes ayant une tension normale, même une consommation quotidienne de 20 grammes de sel ou plus n’entraînait pas un risque accru. Une étude publiée en 2018 a montré que les personnes qui ingéraient plus de 11 gram­mes de sel par jour étaient plus souvent victimes d’attaques cérébrales que celles qui en consommaient moins. En revanche, même une ingestion plus importante n’avait aucune répercussion sur le risque d’infarctus ni sur la mortalité globale. Toutefois, la plupart des participants à cette étude étant originaires d’Asie, les résultats sont difficilement transposables à l’Europe. Les auteurs ont également mis au jour le fait que les individus absorbant beaucoup de potassium tombaient bien plus rarement malades. Cet élément chimique élimine en effet le sodium contenu dans le sel et réduit la tension. Le potassium est surtout présent dans les fruits, les légumes et les fruits à coques. La consommation scrupuleuse de ces aliments permet ainsi de surveiller (un peu) moins la quantité de sel ingérée. MM

POUR UNE TENSION SAINE 1 Faire beaucoup d’exercice 2 Viser son poids de forme 3 Réduire le stress 4 Boire peu d’alcool 5 Ne pas fumer 6 Consommer moins de sel 7 Adopter un style de vie sain En finir avec le stress Montagne de dossiers en attente, chef pinailleur, bisbilles au sein de la famille: le stress a de multiples causes et visages. Que se passe-t-il alors dans le corps? Lorsque l’on est sous pression, ce dernier produit de l’adrénaline et du cortisol. Ces hormones donnent un regain d’énergie: le rythme respiratoire s’accélère, le cœur et la circulation sont sollicités, la tension augmente. Il convient donc d’éviter au maximum les angoisses ou alors de trouver des astuces favorisant un mode de vie sain. Voici une stratégie immédiate pour lutter contre le stress au quotidien: fixez-vous des priorités, car tout n’est pas aussi urgent que vous le pensez. N’effectuez que trois ou quatre tâches importantes, les broutilles peuvent assurément être reportées à plus tard. Chaque fois que vous bifferez un point de votre liste, vous vous détendrez un peu. De simples exercices de relaxation, des techniques de respiration, le yoga ou la méditation peuvent également aider à résorber les tensions.

Sources: bfs.admin.ch, public-health-services.ch, hochdruckliga.de, vigo.de

Photos: Getty Images, iStock

SANTÉ | MM3, 14.1.2019  65

Contrôle de la tension: homme vs. femme

19,2 contre 16 L’hypertension est une maladie masculine: en 2017, la part des hommes concernés en Suisse s’élevait à 19,2%, celle des femmes à 16% (mesure de l’ensemble de la population sur 15 ans).

31,6 contre 22,5 Les différences entre les sexes sont frappantes pour la tranche de 55 à 64 ans: 31,6% des hommes et 22,5% des femmes étaient hypertendus en 2017.

55,8 contre 57,2 La tendance s’inverse chez les personnes du troisième âge: chez les plus de 75 ans, 55,8% des hommes et 57,2% des femmes souffraient d’hypertension.

Suisses alémaniques, Tessinois et Romands Les Suisses alémaniques font moins bien que les autres ressortissants helvétiques: en 2017, 18,3% d’entre eux souffraient d’hypertension, contre 17,8% de Tessinois et 15,2% de Romands. Même lorsque l’on compare l’évolution entre 1992 et 2017, les résultats des Alémaniques restent mauvais: en Suisse orientale, la part des personnes hypertendues a augmenté de 4,5% en 25 ans. Les Tessinois, dont la proportion s’est portée à 2,8%, viennent ensuite. Là aussi, les Romands sont les meilleurs élèves: leur taux n’a progressé que de 0,9% sur cette période.


21 jours incl.

D’Amsterdam à New York

Spectacle naturel avec l‘Islande et le Groenland!

3 Guide 3

-francophone garanti!

Vol non-stop!

jusqu‘à

400.-

vols et transferts

dès Fr.

4‘990.-

crédit de bord inclus!

jusqu‘au 15.2.

2 nuits à New York déjà incluses! Itinéraire de rêve avec 4 jours en Islande! Votre programme de voyage

Geysir

13.7.2019 - 2.8.2019

13.7. Genève - Amsterdam. Vol à Amsterdam et transfert au port de Rotterdam incluant un tour de ville à Amsterdam. Embarquement et départ à 17.00. 15.7. Lerwick / Shetland Island (Écosse) 08.00 - 16.00. Le port le plus au nord de la Grande-Bretagne a su garder son côté tranquille. Vous pouvez visiter la charmante vieille ville avec ses petites maisons du 19ème siècle à travers ses rues étroites. Reykjavik

28.7. Halifax / Nouvelle-Écosse (Canada) 08.00 - 23.00. C‘est l‘un des plus grands ports de pêche au monde et la plus grande base navale militaire canadienne. Plongez dans l’histoire militaire à la citadelle d’Halifax. 30.7. Boston - New York (États-Unis) 07.00. Débarquement et transfert à New York à votre l‘hôtel à Times Square. Nuitée. New York

23.7. Nanortalik (Groenland) 07.00 - 14.00. Nanortalkik, un paradis idyllique de montagnes et de fleurs colorées. Situé sur sa propre île, vous y trouvez aussi des montagnes abruptes. L’environnement séduit grâce à son impressionnante flore et faune.

Prestations incluses l l

25.7. St-Jean de Terre-Neuve (Canada) 12.00 - 20.00. Parmi les attractions intéressantes de la ville il y a le „Signal Hill National Historic Site“, la tour Cabot et la „Gouvernement 31.7. New York (États-Unis). House“. Excursion à la Statue de la Liberté et Ellis Island incluant un tour de ville. Le reste de la journée à votre disposition. Nuitée. 1.8. New York (États-Unis). Matinée libre puis transfert à l‘aéroport. Vol de retour avec Swiss vers Genève.

17.7. - 18.7. Reykjavik (Islande) Arrivée à 08.00. Vous passez deux jours dans cette capitale du nord du monde. Son nom signifie la „baie des fumées“, inspiré par les sources thermales près de la ville. Nuit à bord et départ le lendemain à 14.00. 19.7. Akureyri (Islande) 11.00 - 20.00. Non loin de Akureyri se trouve le Myvatn, „le lac des mouches“. Le lac forme un paysage de contrastes avec ses nombreuses baies ainsi qu‘avec sa multitude de merveilles naturelles volcaniques. Une des plus célèbres chute d’eau d’Islande est également située à proximité, la magnifique cascade Godafoss dont les eaux plongent de 12 mètres de haut sur une largeur d’environ 30 mètres. 20.7. Isafjord (Islande) 08.00 - 18.00. La ville est située dans le nordouest de l’Islande et vaut le détour avec ses maisons colorées. Faites une promenade à l‘est du phare, vous pouvez profiter du calme et regarder les innombrables espèces d‘oiseaux pour lesquels le site est bien connu.

Lun - Ven: 09.00 - 18.00h

26.7. Saint Pierre (France) 09.00 - 17.00. Saint Pierre est un territoire français d‘outre-mer. L‘île a beaucoup à offrir aux visiteurs amoureux de la nature. Faites des randonnées dans une nature intacte ou visitez le Musée de l‘Arche. Très populaires sont les excursions à l‘île aux Marins au large de la côte de Saint-Pierre. Vous y trouverez de nombreuses maisons de pêche magnifiquement restaurées et un petit musée à ne pas manquer. 27.7. Sydney / Nouvelle-Écosse (Canada) 08.00 - 17.00. Très prisée par les navigateurs grâce à son grand port. A voir: la Cossit House (la plus ancienne demeure de la ville), l‘église anglicane St. George‘s, le Holy Ghost Ukrainian Church.

021 621 81 81

l l l l l l

l

2.8. Arrivée à Genève.

l

(Jours en mer non mentionnés)

l

Votre guide francophone Vol non-stop avec KLM Genève Amsterdam en classe économique Croisière en pension complète 17 nuits à bord Dîner de gala 2 nuits à New York Tour de ville à New York Excursion à la Statue de la Liberté et Ellis Island Vol non-stop avec Swiss New York - Genève Tous les transferts Taxes portuaires et d‘aéroport

Date de voyage 13.7.2019 - 2.8.2019

Prix promotionnel unique Prix p. p. en CHF en occ. double. Occupation simple sur demande. Crédit de bord valable par cabine. Crédit de

Votre navire: MS Zuiderdam

★★★★+

Année de construction 2002 • langue à bord: Anglais • longueur 285 mètres / largeur 33 mètres • 11 ponts • 958 cabines • 14 bars • 5 restaurants • 2 piscines • 2 jacuzzis • bienêtre & spa • casino • théâtre

www.cruisetour.ch Bus ab/bis Schweiz 240.-

Intérieure MM Intérieure L Extérieure F Extérieure DD Balcon VE Balcon VB Balcon VA Suite SY

4‘990.5‘190.5‘740.5‘890.6‘490.6‘590.6‘690.8‘890.-

info@cruisetour.ch Bus ab/bis Schweiz 240.-

bord

100.100.150.150.300.300.300.400.-

Non inclus: Boissons, dépenses personelles, frais sur les prestations de services à bord, pourboires à bord (env. 13.50 US-Dollar par personne / nuit), frais de visa pour États-Unis (ESTA, CHF 60.- par personne), assurance annulation, excursions pendant la croisière, frais de dossier CHF 20.- par personne (max. CHF 40.- par dossier)


SANTÉ | MM3, 14.1.2019  67

En forme et en bonne santé avec «Coach iMpuls»

Non à l’hypertension! Abaisser d’ici avril la pression artérielle de 100 000 Suisses grâce à la numérisation? Tel est l’objectif de l’association Riva Digital et du programme «Coach iMpuls» de Migros. Texte: Rüdi Steiner

Manger sain et équilibré, faire suffisamment d’exercice, renforcer sa forme physique et veiller à se détendre suffisamment chaque jour: telle est la recette du «Coach iMpuls». Désormais, l’app de Migros dédiée à la santé prend le problème de l’hypertension à bras-le-corps. Des médecins, des conseillers en nutrition et des spécialistes du mouvement ont développé un programme qui aide les utilisateurs à intégrer des comportements qui leur permettent de faire baisser leur tension dans la vie quotidienne. Mais le «Coach iMpuls» peut faire bien plus. Outre le programme consacré à la tension, il propose 25 autres offres qui favorisent la perte de poids et la bonne condition physique. L’app gratuite et toutes ses déclinaisons sont disponibles dans l’App Store ainsi que sur Google Play.

Découvrez des conseils pour une vie plus saine sur www.migros-impuls.ch/fr

iMpuls est l’Initiative Santé de Migros.

Q

u’on se le dise, l’hypertension n’est pas réservée uniquement aux hommes bedonnants au visage cramoisi. Aussi appelée hypertonie artérielle, cette maladie affecte environ deux millions de personnes en Suisse, parmi lesquelles de nombreux adolescents, jeunes adultes et femmes, ainsi que des individus sveltes et en bonne santé. Peut-être êtes-vous aussi concerné sans le savoir… De fait, les patients peuvent vivre des années durant en ignorant que le sang exerce une pression croissante dans leurs veines. C’est généralement seulement quand se manifestent les troubles connexes, comme les problèmes cardiaques, circulatoires ou rénaux, que le diagnostic d’hypertension tombe, soit bien trop tard. C’est pourquoi on qualifie cette maladie de tueuse silencieuse. Les coûts de l’hypertension pour le systè­ me de santé suisse sont consi­ dérables: selon les experts, les dépenses représenteraient plusieurs milliards de francs par an.

spécialistes sont formels: la numérisation peut être d’une grande aide, de préférence sous la forme d’une app sur son smartphone. Ainsi, il est facile de mesurer sa tension artérielle à tout moment. Si les partenaires participant investissaient davantage dans le projet, il serait possible d’abaisser notablement la tension de 100 000 personnes en Suisse d’ici avril 2019. Tel est le pari fait par les experts.

De nouvelles voies à suivre

L’app ne fait pas tout

Comment infléchir la tendance? Et quel rôle la numérisation pourrait-elle jouer? Des experts de la santé se sont penchés sur de telles questions début 2017 lors d’une table ronde lancée par Digital Switzerland. L’initiative entend faire avancer l’innovation en Suisse dans des domaines-clés comme celui de la santé. Les

«Les patients souffrant de haute tension doivent souvent apprendre à mieux se n ­ ourrir et à bouger plus» Christoph Dehnert, médecin et spécialiste de la tension artérielle, Medbase

L’app, désormais disponible, est le fruit de la collaboration de trois entreprises. L’association Riva Digital – dont Migros fait partie – a été fondée début 2018 afin de regrouper et de coor­ donner les actions destinées à abaisser la pression artérielle. Mais l’app ne permet pas à elle seule de régler le problème.

«Pour des résultats tangibles, il faut souvent changer ses habitudes de vie, commente Christoph Dehnert, médecin et spécialiste de la tension artérielle auprès de Medbase. La plupart des patients doivent bouger davantage et adopter une alimentation plus équilibrée. Ce sont les deux mesures les plus efficaces!» Une foule de conseils pratiques

Un des programmes dédiés de «Coach iMpuls» permet d’apprendre les bases en la matière. Développé en collaboration avec des nutritionnistes de Migros et des médecins de Medbase, il s’adresse aux personnes dont la tension artérielle est légèrement trop élevée et à celles désireuses d’éviter cette situation. L’entraîneur numérique dispense chaque jour des conseils pratiques et encourage à pratiquer une activité physique. Il fournit aussi des recettes et aide les adhérents à vivre de manière détendue, le stress constituant un facteur aggravant de l’hypertension. Le pari de Riva Digital est-il réussi? «Tout à fait», indique Thomas Guggi, membre du Conseil de Riva Digital et responsable de la clinique orthopédique Schulthess. Il tiendrait encore plus à cœur à ce professionnel convaincu que la question de l’hypertension soit traitée de manière plus précoce à l’avenir. Comme on dit, mieux vaut prévenir que guérir. MM Infos: migros-impuls.ch/tension


Loèche-les Bains Offres spéciales bains 2019

Hôtel Alpenblick 3954 Loèche-les-Bains à côté du Burgerbad

www.alpenblick-leukerbad.ch info@alpenblick-leukerbad.ch Téléphone 027 472 70 70 Fax 027 472 70 75 3 nuitées avec demi-pension entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

Fr. 396.– par personne 5 nuitées avec demi-pension entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

3 annulations de vacances. 112 nuits passées au laboratoire.

Fr. 660.– par personne

1 cause élucidée du cancer de l’enfant.

7 nuitées avec demi-pension entrées journalières au bain thermal de Loèche-les-Bains y compris sauna et bain vapeur, accès libre au téléférique de la Gemmi, Leukerbad plus Card

Vos dons nous permettent d’encourager des chercheurs engagés. CP 30-3090-1

Fr. 896.– par personne Supplément pour la chambre individuelle Fr. 10.– par jour sur tous les arrangements.

La plus grande piscine thermale alpine de l’Europe (Burgerbad) est à votre disposition le jour d’arrivée dès 12h 00.

Pour ceux qui ont besoin d’un peu de chaleur.

Action

Hit

Hit

6.90

Soda Mix SodaStream diverses variétés disponibles 500 ml p. ex. orange

Hit

6.90

99.-

Appareil à gazéifier l’eau SodaStream Crystal avec deux carafes en verre et 1 cylindre de gaz carbonique à 60 litres Disponible en noir ou blanc, p. ex. blanc

En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Migros_102x141_KW3_fr.indd 1

08.01.19 10:09


AU QUOTIDIEN | MM3, 14.1.2019  69

Le bonheur d’Harold, le jeune dresseur de dragons, et de sa bien-aimée Astrid sera de courte durée, car une sombre menace plane au-dessus de leur village.

Coup de chance

Tirage au sort

Question Comment s’appelle le chef de la tribu et le souverain de Berk?

Participation:

Photos: © 2019 Universal Pictures

«Migros Magazine» et Universal Pictures tirent au sort cent cinquante-six billets pour les avantpremières romandes du film «Dragons 3: le monde caché».

LE 6 FÉVRIER AU CINÉMA LE 6 FÉVRIER AU CINÉMA HTTYD3_Payoff_A5_mit_Datum.indd 3

06.11.18 08:51

Coup de chance

À la découverte d’un nouveau monde Avec «Dragons 3: le monde caché» de DreamWorks Animation, l’une des sagas d’animation les plus prisées et les plus réussies atteint son apogée. Aux côtés d’Astrid, Harold s’impose comme le chef de la tribu et le souverain de Berk. Le jeune Viking met tout en œuvre pour défendre un monde où hommes et dragons cohabitent pacifiquement. Krokmou, son meilleur ami, est pour sa part devenu le leader des dragons. Mais la rencontre impromptue d’Harold avec une Furie Éclair qui lui fait tourner la tête va mettre à rude épreuve sa relation avec Krokmou. Lorsqu’un des dangers menaçant Berk et ses

habitants se précise, le jeune homme et l’animal doivent unir leurs forces afin d’entreprendre un voyage périlleux dans un monde secret. L’avant-première du film aura lieu le dimanche 3 février au cinéma Cinétoile, à Lausanne Prilly, ainsi qu’au cinéma Arena à Genève. La projection du film en version française (2D) débute à 10 h 30; durée: 1 h 35. Du popcorn et une boisson seront également offerts à chaque invité. Le film est projeté dès le 6 février 2019 dans les salles de cinéma. Plus d’infos sur dragons3-lefilm.ch

• Par téléphone: composez le 0901 560 089 (1 Fr./appel) et indiquez la solution ainsi que vos nom, prénom et adresse. • Par SMS: envoyez GAGNER, la solution ainsi que vos nom, prénom et adresse au 920 (1 Fr./SMS). Exemple: GAGNER, solution, Henri Exemple, Rue Modèle 1, 9999 Exempleville • Par carte postale: envoyez une carte postale (courrier A) en indiquant votre solution et votre adresse à «Migros Magazine», «Dragons», case postale, 8099 Zurich • Par internet: migrosmagazine.ch/concours Date limite de participation: 20 janvier 2019 Les gagnants sont informés par écrit. Il n’y a pas de versement en espèces, la voie de droit est exclue. Aucune correspondance n’est échangée au sujet du concours. Les collaborateurs de la Fédération des coopératives Migros n’ont pas le droit de participer. Les participations multiples ne sont pas autorisées et toute tentative entraînera l’exclusion du concours. Les prix non retirés au plus tard trois mois après le tirage au sort sont définitivement perdus.


20% de réduction.

lot de 2

20%

4.45 au lieu de 5.60 Hot Ketchup en lot de 2 2 x 400 ml / 460 g

Savourez L’Original À double et économisez

lot de 2

20%

5.25 au lieu de 6.60

lot de 2

20%

4.80 au lieu de 6.00 En vente dans les plus grands magasins Migros. OFFRES VALABLES DU 15.01. AU 21.01.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Tomato Ketchup de Sucres & de Sel en moins en lot de 2 2 x 400 ml / 460 g

Tomato Ketchup en lot de 2 2 x 605 ml / 700 g

Action

2018-27152_MIGROS_Winter_DouPack-TK_KW3-DE-FR.indd 2

21.12.18 13:40

lot de 3

lot de 2

20% SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA HAIRCARE & STYLING EN EMBALLAGES MULTIPLES, OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NIVEA Spray Styling en emballages multiples par ex. Ultra Strong Styling en lot de 2, 2 x 250 ml, 6.30 au lieu de 7.90

33% NIVEA Shampooing en emballages multiples par ex. Classic Mild en lot de 3, 3 x 250 ml, 6.50 au lieu de 9.75


AU QUOTIDIEN | MM3, 14.1.2019  71

À gagner, des bons d’achat Migros! Résolvez les mots fléchés et gagnez l’un des 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun. Pour la case verte, gagnez l’une des 5 cartes cadeaux Migros d’une valeur de 50 francs chacune!

×5

×5

Que vais-je

cuisiner

aujourd’hui ? migusto.ch

Comment participer Prix principal (mot en bleu): Téléphone: 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel). SMS: envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, case postale, 8074 Zurich Internet: www.migrosmagazine.ch/concours Gagnants «en plus» (mot en vert): Téléphone: 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel). SMS: envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF5 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Chances égales et sans frais supplémentaires par wap http://m.vpch.ch/ MMF12415 (gratuit depuis le réseau mobile) Délai de participation: dimanche 20.1.2019, à minuit

Gagnants n˚ 1: Prix principal: Carmen Bueche, Evilard BE; Rachel Bourqui, Billens FR; Denise Mentha, Yverdon-lesBains VD; Christine Rubin, Tavannes BE; Patricia Burkhalter, La Chaux-de-Fonds NE Gagnants «en plus»: Marie Françoise Meyer, Fribourg; Doris Hohl, Reichenbach im Kandertal BE; Nicolas Jenny, Treyvaux FR; Nathalie Burri, Grandevent VD; Laurent Favre, Dorénaz VS

Solution n˚ 2: R

M

GALETTES J

I

A

S

E

A C

E

R

E

S

T

I

G M A

T

E

S

D

S

T

E

B

R

I

E

T

E

N

O

I

R

S

S

N

S

M E

U

T

E

S

E

T

N S

R

I

A

E O

L

E

O

L

T

A

B

U

T

S

L

I

P

S

E

E

I

E

V

R

E

S

E

T

I

E

I

D

E

R

O A

R

A

F

R

A

T

R

I

F

S

N E

R

T

P

L

I

E

R

E

U S

S

I

I

V

C

E

T

L

S

A M

L A I

E

D

O O L EA S R

O

E

S

G O

T

A E

S

I

L

A

I

E

S

M

I

I

E

S

T

E

V

I

A

B E

R

I

MONTE-ESCALIERS

E

C représentant

R

H

E

O E

R

S

I

1032 romanel 021 310 06 06

F

E

R

U D

I

T

E

U

w w w. h o e g g l i f t . c h

M

I

T

A G O

P

U

E

R

I

L

I

T

E

S

T

C

I

E

L

E

M

E

R

R

E

N T

E

N T

R

E

S

O R

E

E

G

E

E

N S

A

A

L

E

E

I

S

E

R

E

I

N E

S

E

I

S

S

U

N E

S

S

S

R

O

S

E

E

R

E

G

A

L

E

T

T

E

S

E

Conditions de participation: aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie du droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.


LE MONDE VOUS ATTEND ICI VACANCES. BERNE, 24 – 27 JANVIER 2019 FESPO. ZURICH, 31 JAN – 3 FÉV 2019

ay CFF à prix Offre RailAw Organisation

Salon partenaire Zurich

Golfmesse das Golfereignis an der FESPO 31. Januar – 03. Februar 2019

Pays hôte Zurich

Partenaire

Partenaire média

réduit


AU QUOTIDIEN | MM3, 14.1.2019  73

À gagner, 6 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun!

×6

Quiz Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dans la grille de solution, vous trouverez le mot code. 1. Quel mot espagnol désigne la vague faite par le public dans un stade ? G Olu

P Oli

L

Ola

2. Quel est le prénom du peintre Matisse ? A Henri

O Jacques

U Jean

3. Que signifie «Avoir une tête de linotte»? S

L

Fait d’être prudent

Fait d’être heureux

I

Fait d’être étourdi

T

N Rhône

Aar

5. Quel groupe de hard rock britannique porte le nom d’une commune en Valais ? S

E

Rarogne

Comment participer Téléphone: 0901 591 902 (Fr. 1.–/appel). SMS: envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/ SMS). Exemple: MMF2 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A): Migros Magazine, Quiz, case postale, 8074 Zurich Internet: www.migrosmagazine.ch/ concours Délai de participation: dimanche 20.1.2019, à minuit

4. Dans quelle rivière se jette l’Emme ? O Rhin

3 x 100 francs à gagner

Conditions de participation: sur la première page de jeux

A Vex

Saxon

6. Comment se nomme l'hybride entre un bélier et une chèvre ? R Un chabin

O Un corbin

V Un carabin

Solution n˚ 2:

7. La Besi de Chaumontel est une variété de … . D pomme

I

S

poire

HABITUDE

prune

8. Quel pays a interdit en 2015 l’importation de voitures noires ? N Sénégal

T

E

Paraguay

Solution: 1

2

3

4

5

6

7

8

Paroli

Turkménistan

Gagnants n˚ 1: Nicole Eberle, Thierrens VD; Raphael Lempen, ChâtelSaint-Denis FR; Romain Sonney, Arbaz VS

3 x 100 francs à gagner

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque case de 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

Comment participer Téléphone: 0901 591 903 (Fr. 1.–/appel). SMS: envoyez MMF3 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF3 AHESR Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A): Migros Magazine, Paroli, case postale, 8074 Zurich Internet: www.migrosmagazine.ch/ concours Délai de participation: dimanche 20.1.2019, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux

Solution: 1

2

3

4

5

Solution n˚ 2: ÎLIEN

Gagnants n˚ 1: Evelyne Theubet, Veytaux VD; Carole Dätwiler, Petit-Lancy GE; Monique Parrat, Courtételle JU


30% de réduction.

lot de 2

30% 3.75 au lieu de 5.40

lot de 2

des pâtes hors du commun

30%

Garofalo Rigatoni lot de 2 2 x 500g

3.75 au lieu de 5.40 OFFRE VALABLE DU 16.1 AU 22.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Garofalo Spaghetti lot de 2 2 x 500g

20% de réduction.

20%

labello.ch *En vente dans les plus grands magasins Migros. SUR TOUS LES PRODUITS LABELLO, OFFRES VALABLES DU 15.1 AU 28.1.2019, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20%

3.20 au lieu de 4.00 Labello Hydro Care 1 x 4.8 g

20%

4.75 au lieu de 5.90 2.55 au lieu de 3.20 *Labellino Raspberry & Red Apple 1x7g

Labello Original 2 x 4.8 g


AU QUOTIDIEN | MM3, 14.1.2019  75

À gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun! Sudoku

×5

5 × 100 francs à gagner

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des neuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases bleues, de gauche à droite.

Solution n˚ 2: 367

Comment participer Téléphone: 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel). SMS: envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 Modèleville Carte postale (courrier A): Migros Magazine, Sudoku, case postale, 8074 Zurich Internet: www.migrosmagazine.ch/ concours

Gagnants n˚ 1: Myrta Schriber, Zurich; Roseline Bolay, Laconnex GE; Michaela Martenet, Berne ; Dieter Rotsch, Couvet NE; Nelly Ehrensperger-Abt, Winterthur ZH

Délai de participation: dimanche 20.1.2019, à minuit Conditions de participation: sur la première page de jeux

Bimaru

Ponts

Le chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre de cases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent être complètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

Chaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre de lignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont que des traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples ou doubles. Au final, toutes les îles sont reliées les unes aux autres. Les intersec3 2 4 2 1 tions, les ponts diagonaux et 2 2 les liaisons avec plus de 3 2 4 4 4 2 lignes ne sont pas autorisés.

4

Solution n˚ 2:

3

1

5

2

1

4

1

3

4

4

3

3

2

2

4

2 1

2

Solution n˚ 2: 3 4 4 4

3 3 3

2 2

3 3 3

1 2

3

3

2 3

3 4

2 1 2 2

4

1

3 3

4

5

3

3

3

2

1

1

© raetsel.ch 1327

© raetsel.ch 1328

Impressum Migros Magazine Construire

Adresse rédaction et éditions: Limmatstrasse 152, Case postale 1766, 8031 Zurich, Hebdomadaire du capital à but social, Téléphone: 058 577 12 12 www.migrosmagazine.ch Contact: www.migmag.ch/lecteurs Tirage contrôlé: 507 257 Ex. (REMP 2018) Éditeur: Lecteurs: 660 000 Fédération des coopératives Migros (REMP MACH Basic 2018-2) Direction des publications: Sarah Kreienbühl

Directeur des rédactions FCM: Franz Ermel Directeur de la rédaction: Steve Gaspoz Directeur de la rédaction adj.: Pierre Wuthrich Direction Health & Beauty: Rüdi Steiner

Direction Food: Roberto Zimmermann

Annonces: annonces@migrosmagazine.ch

Direction de l’édition: Remo Leupin

Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Téléphone: 058 577 13 13

Direction Business: Thomas Brügger

Imprimerie: CI Lausanne, 1030 Bussigny


AU MOINS 20% DE RABAIS SUR TOUS LES ÉVÈNEMENTS FAME – THE MUSICAL

CIRQUE ÉLOIZE – HOTEL

Dates: du 8 au 26.5.2019 Lieu: Zurich Prix: à p. Fr. 59.20

Dates: du 26 au 31.3.2019 Lieu: Zurich Prix: à p. Fr. 54.40

20%

DE RABAIS

WILDTRAMP

CELTIC LEGENDS – CONNEMARA TOUR

Dates: 10.2 et 13.4.2019 Lieux: St-Maurice et Genève Prix: à p. Fr. 47.20

Dates: du 20 au 24.2.2019 Lieux: divers Prix: à p. Fr. 47.20

20%

DE RABAIS

GENEVE OPERA & BALLET 2019

20%

DE RABAIS

20%

DE RABAIS

THE MAGIC OF MOTOWN

Opera Ballet

LOCARNO

Dates: 7.3, 14.3 et 4.4.2019 Lieu: Genève Prix: à p. Fr. 40.–

20%

DE RABAIS

Dates: du 12 au 24.3.2019 Lieu: Zurich Prix: à p. Fr. 54.40

20%

DE RABAIS


en collaboration avec:

Toutes les offres sont sur www.cumulus-ticketshop.ch. En cas de question, veuillez contacter l’Infoline Cumulus: 0848 85 0848

RÉSERVEZ VOS BILLETS AUJOURD’HUI! Profitez-en: commandez vos billets (jusqu’à épuisement du stock) sur www.cumulus-ticketshop.ch en indiquant votre numéro Cumulus. Attention: chargez directement vos billets sur votre carte Cumulus. Vous économisez ainsi les frais d’envoi et profitez du billet le moins cher.

LE CIRQUE WORLD’S TOP PERFORMERS

Le nombre de billets par carte Cumulus est limité. Les commandes multiples seront annulées d’office. Newsletter Ticketshop: abonnez-vous sur www.cumulus-ticketshop.ch et ne manquez plus aucun évènement.

NIGHT OF THE JUMPS 2019

FREESTYLE MX WORLD CHAMPIONSHIP

FREESTYLE MX WORLD CHAMPIONSHIP

IN ZÜ R IC H E R S TM A LS S SICHERN! ET JETZT TICK

Dates: du 29.3 au 28.4.2019 Lieux: divers Prix: à p. Fr. 46.60

20%

DE RABAIS

PETIT OURS BRUN

Date: 25.5.2019 Lieu: Zurich Prix: à p. Fr. 40.–

20%

DE RABAIS

GENÈVE-SERVETTE HOCKEY CLUB

Date: 24.2.2019 Lieu: Genève Prix: à p. Fr. 31.20

20%

Dates: divers Lieu: Genève Prix: à p. Fr. 17.20

GOSPEL POUR 100 VOIX

RICCHI E POVERI TOUR

Dates: 11 et 12.5.2019 Lieux: Genève et Bâle Prix: à p. Fr. 47.20

Date: 29.3.2019 Lieu: Genève Prix: à p. Fr. 70.40

20%

DE RABAIS

20%

DE RABAIS

DE RABAIS

20%

DE RABAIS


78  MM3, 14.1.2019 | AU QUOTIDIEN

De l’animation à l’hôpital Sociologue, historien, professeur depuis vingt-cinq ans à la HES Valais, polémiste – dernier brûlot en date: Fioul sentimental, à propos des Jeux olympiques en Valais – Gabriel Bender est aussi directeur du Quartier culturel de Malévoz, l’hôpital psychiatrique du Valais romand. Cet espace créé en 2011 fonctionne comme résidence d’artistes, dispose d’un théâtre, d’une galerie d’art, de plusieurs ateliers provisoires ou permanents. «On accueille des dramaturges, des peintres, des danseurs, des cinéastes, des écrivains, etc. La condition est d’avoir un projet avec l’hôpital. On propose aux patients une rencontre avec les artistes: ateliers d’écriture, de danse, de musique, participation à des spectacles ou des projets collectifs.» Avec la publication de «Cuba libre» (Éd. Faim de siècle), glauque randonnée d’un Valaisan sous des tropiques crépusculaires, voilà Gabriel Bender romancier. Pour raconter un Cuba fin de siècle et les dérives du tourisme: «Lévi-Strauss disait que tout déplacement géographique est un voyage dans le temps et les classes sociales, il s’avère souvent une aventure dans la connerie, avec la volonté de visiter dans la même journée la misère et un restaurant gastronomique.» Pour suggérer aussi que «le vrai tabou sexuel, c’est de ne pas avoir de relations. Peu de gens disent qu’ils ne baisent pas. Ils devraient faire leur coming out.»

Une journée avec...

Le sociologue couteau suisse

Essayiste, romancier, polémiste, enseignant, le Valaisan Gabriel Bender dirige aussi à Monthey le Quartier culturel de l’hôpital psychiatrique de Malévoz. Texte: Laurent Nicolet  Photos: Isabelle Favre


AU QUOTIDIEN | MM3, 14.1.2019  79

14h

9h Paris au bout du fil «Je téléphone à la cinéaste Anne Theurillat pour la sortie du film Malévoz au cinéma SaintAndré-des-Arts, à Paris. Invitée dans la résidence, elle était allée à la rencontre du monde hospitalier, en se servant d’extraits d’une comédie musicale. Elle en a ensuite tiré ce film, qui sera à l’affiche du 30 janvier au 15 février.» 9 h

17h

Des visiteurs de La Havane «Olivier Praz travaille à l’ambassade suisse à Cuba, comme conseiller politique, et son épouse Cristina comme consultante pour les Nations-Unies. Ils ont lu mon roman, m’ont contacté. Je leur ai parlé du Quartier culturel, ils ont voulu voir comment cela se passait, pour réfléchir à un projet commun.» 10 h

Avec un résident «Architecte du paysage, Romain Legros est ici pour une année. Sous sa conduite, des patients ont imaginé et construit des bancs pour le parc de l’hôpital, en récupérant du bois chez les menuisiers et dans les déchetteries. Malévoz est également le plus grand jardin public du Valais.» 11 h

11h

Manutention «Ce tableau réalisé en résidence par l’artiste sédunois Philippe Fagherazzi servira à la couverture d’un livre à paraître ce printemps à Paris, La Tour de Malévoz, écrit également ici, par Silien Larios, un écrivain issu du milieu ouvrier parisien.» 14 h

18h

Rentrer le bois « La maison que j’habite à Fully date de 1947, construite par un grand-oncle. Comme il était impossible d’isoler les façades sans détruire la qualité de l’architecture, il a fallu un complément de chauffage. Je coupe le bois, je porte le bois, je brûle le bois dans un fourneau au rez, et dans une cheminée à l’étage.» 17 h

Pierrot lunaire «C’est une œuvre d’André Crettaz, un artiste exposé à Malévoz, qui récupère des objets du quotidien, assemblés avec ce qui vient de la nature. Un escargot, deux bouts de sarment, une pive, une brosse à cheveux, un tube dentifrice, liés avec du scotch de carrossier. Cet étonnant Pierrot lunaire dégage quiétude et douceur.»

La deuxième cuisine « Plutôt que d’investir de l’argent pour unifier cette maison, j’ai décidé de vivre dans deux petits appartements, avec deux cuisines. C’est dans la deuxième que j’ai pris l’habitude d’écrire, surtout la nuit et le week-end, au lieu de regarder la télé.»  MM 18 h

10h


Scannez votre ticket de caisse et gagnez! ons h c r e Rech s n o i l l i m 3 gagnants. de

Scannez tout simplement votre ticket de caisse dans votre magasin Migros, sur migros.ch ou sur l’application, et vous gagnerez peut-être des cartes cadeaux Migros d’une valeur totale de Fr. 250 000.– ou des points Cumulus parmi les 100 millions de points mis en jeu*. Du 3.1 au 30.1.2019. Participation gratuite et conditions de participation sur migros.ch/win *Estimation basée sur des valeurs empiriques.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.