WELCOME TO LYNGSØE RAINWEAR
Kære kunde og samarbejdspartner
Hos Lyngsøe Rainwear tilbyder vi et bredt sortiment af højkvalitetsregntøj i forskellige metervarer og kvaliteter til både virksomheder og private forbrugere. Alle vores produkter kan købes til særdeles konkurrencedygtige priser. Vi leverer beklædninger til enhver industri med behov for komfortabel regn- og skalbeklædning samt vinterbeklædning, der både er vind- og vandtæt samt åndbart. Vores beklædninger har alle de relevante certificeringer, som sikrer dig den korrekte beskyttelse, som netop du har brug for, om det er høj synlighed, fødevaregodkendelse, brandhæmmende eller lysbuecertificering, så har vi et produkt, der passer til dine behov.
Lyngsøe Rainwear er grundlagt i 1999 af Bo Lyngsø, som stadig er administrerende direktør i virksomheden. Lyngsøe Rainwear har siden 2018 været en del af Hansen Protection, Norge - tidligere Helly Hansen - der leverer overlevelsesudstyr til den maritime sektor. I dag er Lyngsøe Rainwear en af de førende producenter og specialister inden for regntøj. Både når det kommer til lagervarer, private-label og specialløsninger. Ved vores hovedkontor i Herning har vi et stort lager, der sikrer en hurtig og effektiv levering.
De bedste hilsner, fra hele teamet hos Lyngsøe Rainwear
Dear customer and business partner
At Lyngsoe Rainwear, we offer a wide range of high-quality professional rainwear and leisure wearables; all at highly competitive prices. We supply to every thinkable industry in need of comfortable protective rain- and shell clothing as well as winter garments which are both windproof, waterproof and breathable materials. All our garments have the relevant certifications and standards that ensure you have the correct protection, whether it is high visibility, food approval, flame retardant or electric arc flash protection. Whatever you need in order to be kept dry and safe, we have the garment that meets your requirements.
Lyngsoe Rainwear was founded in 1999 by Bo Lyngsø, who is still the managing director. Since 2018, Lyngsøe Rainwear has been part of Hansen Protection, Norway - formerly Helly Hansen - which supplies survival equipment to the maritime people. Today, Lyngsøe Rainwear is one of the leading manufacturers and specialists in professional rainwear, whether it is stock-based articles, private-label, or any special solutions. We have a large warehouse located at our headquarter in Herning, which ensures fast and efficient delivery all around the world.
Best regards,
from the entire team at Lyngsoe Rainwear
Sehr geehrter Kunde und Geschäftspartner
Lyngsøe Rainwear bietet ein umfangreiches Sortiment an qualitativ hochwertiger Regenbekleidung für Gewerbe- und Privatkunden zu konkurrenzfähigen Preisen an.
Wir beliefern alle Industriebereiche, die einen hohen Anspruch an Arbeitsbekleidung haben.
So bieten wir neben Regen- und Schutzbekleidung auch Winter-kleidung an, die selbstverständlich wind- und wasserundurchlässig sowie atmungsaktiv ist.
Unsere Arbeitskleidung besitzt alle relevanten Zertifizierungen, die den perfekten Schutz, den Sie benötigen, gewährleistet. Ganz gleich, ob es sich um eine hohe Sichtbarkeit (Hi-Vis), Lebensmittelzulassungen, Brandschutz oder ARC-zertifizierung handelt - unsere Arbeitskleidung wird Ihren Ansprüchen gerecht Lyngsøe Rainwear wurde 1999 von Bo Lyngsø gegründet, der auch heute noch als Geschäftsführer fungiert.
Seit 2018 ist Lyngsøe Rainwear Teil der Hansen Protection in Norwegen – ehemals Helly Hansen – die für die Herstellung von Schutzkleidung und Rettungswesten im maritimen Bereich bekannt sind.Heute ist Lyngsøe Rainwear einer der führenden Hersteller und Spezialisten für Regenbekleidung, unabhängig ob es sich um Lagerartikel, Eigenmarken oder Sonderanfertigungen handelt. In unserer Zentrale in Herning verfügen wir über ein großes Lager, welches stets eine schnelle Auslieferung gewährleistet.
Mit freundlichen Grüßen, vom gesamten Team von Lyngsoe Rainwear
SIZE GUIDE, STORAGE OF OUR PRODUCTS
UN’S SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS, CARBON FOOTPRINT
SYMBOLS FOR FEATURES
CERTIFICATIONS
ALLROUND & LEISURE
AGRICULTURE
FISHING INDUSTRY
CLEANING, CHEMICALS & FOOD
LEISURE WEAR
FOX & STRETCH WORKING RAINWEAR
ALLROUND WINTER
FOX & STRETCH WORKING RAINWEAR HI-VIS
PU HI-VIS
PU/PVC HI-VIS
WINTER HI-VIS
PU ANTIFLAME
PU ANTIFLAME HI-VIS
PU/PVC ANTIFLAME HI-VIS
WINTER ANTIFLAME HI-VIS
ELECTRIC ARC ANTIFLAME
FOOTWEAR
DK
Plejeinstruktioner:
• Anvend ikke skyllemiddel
• Anvend ikke blegemidler
• Vaskes sammen med tilsvarende farver
• Lynlåsen lynet
• Hænges til tørre med vrangen ud
Care instructions:
• Do not use any softeners
• Do not use bleach
• Wash together with similiar colours
• Ensure the zipper is fastened
• Dry inside out
Pflegehinweise:
• Verwenden Sie keine Weichspüler
• Kein Bleichmittel verwenden
• Zusammen mit ähnlichen Farben Waschen
• Vergewissern Sie sich, dass der Reißverschluss geschlossen ist
• Auf
DK
Når du måler dig, skal du måle dig helt ind til kroppen, dog uden du strammer til. Du må gerne have tætsiddende tøj på.
SIZE GUIDE
Mål rundt om dit bryst på det bredeste sted
When you measure yourself, you must measure close to the body without tightening your skin. You are allowed to wear tightfitting clothes when measuring.
Wenn Sie sich selbst messen, dann messen Sie sich bitte sehr nah am Körper aber nicht so eng, dass Sie Ihre Haut dabei einschnüren. Das tragen von enganliegender Kleidung während das Ausmessens ist in Ordnung.
Messen Sie sich vom Scheitel Ihres Kopfes bis zu ihren Füßen
Messen Sie sich an der breitesten Stelle Ihres Brustumfangs
Messen Sie sich an der schmalsten Stelle Ihrer Taille
STORAGE OF OUR PRODUCTS
DK
Opbevaring af vores produkter
For at sikre korrekt pleje af vores beklædninger, bedes du opbevare dem i et tørt og godt ventileret lager. De fleste af vores metervarer er fremstillet af miljøvenligt og nedbrydeligt polyurethan. For produkter med høj synlighed, bedes du opbevare dem et mørkt sted for at undgå farveændringer forårsaget af langvarig udsættelse for sollys eller kunstigt lys. Undgå at opbevare dem i lagre med sådanne lysforhold for at forhindre farvevariationer. Mens varm opbevaring er acceptabelt, skal du holde temperaturen under 20 grader for at forhindre kemisk aktivering, der kan medføre ubehag og en kortere levetid for produkterne.
EN
Storage of our products
To ensure proper care of our garments, please store them in a dry, wellventilated warehouse. Most of our fabrics are composed of environmentally friendly and biodegradable polyurethane. For products with high visible colours, store them in a dark place to avoid colour changes caused by prolonged exposure to sunlight or artificial light. Avoid storing them in warehouses with such lighting conditions to prevent colour variations. While warm storage is acceptable, maintain a temperature below 20 degrees to prevent chemical activation that leads to discomfort and a shorter lifespan for the products.
Lagerung unserer Produkte
Um eine ordnungsgemäße Pflege unserer Kleidungsstücke zu gewährleisten, lagern Sie diese bitte in einem trockenen und gut belüfteten Lager. Die meisten Stoffe werden aus umweltfreundlichem und abbaubarem Polyurethan hergestellt. Lagern Sie Produkte mit hoher Sichtbarkeit (HiVis) bitte an einem dunklen Ort, um Farbveränderungen durch längere Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht zu vermeiden. Vermeiden Sie die Lagerung in Lagerhallen mit solchen Lichtverhältnissen. Obwohl eine warme Lagerung akzeptabel ist, halten Sie die Temperatur möglichst unter 20 Grad, um eine chemische Aktivierung zu verhindern, die zu Unbehagen und einer kürzeren Produktlebensdauer führen kann.
SUSTAINABILITY
DK
Vi er stolte over at være certificeret efter ISO 9001 for kvalitetsledelse og ISO 14001 for miljøledelse. Dette viser vores engagement i at opfylde høje kvalitetsstandarder og minimere vores miljøpåvirkning. Vi følger procedurer og implementerer bæredygtige praksisser for at forbedre vores processer og reducere vores miljømæssige fodaftryk. Disse certificeringer viser vores ansvar for både kvalitet og miljøbeskyttelse.
Som en del af vores forpligtelse til at opretholde høje standarder i vores forsyningskæde, kræver vi at vores leverandører er Amfori BSCI-certificerede. Amfori BSCI er et anerkendt supply chain management-system, der har et Code of Conduct, som støtter virksomheder i at opretholde sociale standarder og forbedre forholdene på fabrikkerne i deres globale forsyningskæde. Amfori BSCI arbejder desuden aktivt med 10 af FN’s Verdensmål (SDG).
Ydermere stiller vi krav om, at vores leverandører skal være ISO 9001-certificerede for at sikre kvalitet i vores leverancer. Vi stræber efter at inkorporere bæredygtige løsninger i vores forretningspraksis. Dette omfatter emballering af vores beklædninger i genanvendelige poser og kasser samt valg af materialer og bæredygtige produktionsmetoder. Derudover udføres farvning af metervaren af en ISO 14001-certificeret underleverandør.
Vi hos Lyngsøe ønsker at bidrage til en bedre verden og gøre vores del for at skabe positive forandringer
EN
We take pride in being certified under ISO 9001 for quality management and ISO 14001 for environmental management. These certifications demonstrate our commitment to meeting high-quality standards and minimising our environmental impact. We follow established procedures and implement sustainable practices to enhance our processes and reduce our ecological footprint. These certifications reflect our responsibility towards both quality and environmental protection.
As part of our commitment to maintaining high standards in our supply chain, we require our suppliers to be Amfori BSCI certified. Amfori BSCI is a recognised supply chain management system that has a Code of Conduct supporting companies in maintaining social standards and improving conditions in f actories throughout their global supply chains. Additionally, Amfori BSCI actively works towards 10 of the United Nations Sustainable Development Goals (SDG).
We also mandate that our suppliers hold ISO 9001 certification to ensure quality in our deliveries. We strive to incorporate sustainable solutions into our business practices, including the use of recyclable packaging for our garments and the selection of materials and sustainable production methods. Moreover, the dyeing of our fabric is carried out by an ISO 14001 certified subcontractor.
We at Lyngsoe strive to contribute to a better world and play our part in driving positive changes
Wir sind stolz auf unsere Zertifizierungen, nach ISO 9001 für Qualitätsmanagement und ISO 14001 für Umweltmanagement. Dies zeigt unser Engagement für die Einhaltung hoher Qualitätsstandards und die Minimierung unserer Umweltbelastung. Wir befolgen Verfahren und implementieren nachhaltige Verfahrensweisen, um unsere Prozesse zu verbessern und unseren ökologischen Fußabdruck zu reduzieren. Diese Zertifizierungen zeigen unsere Verantwortung für Qualität und Umweltschutz.
Im Rahmen unseres Engagements für die Aufrechterhaltung hoher Standards in unserer Lieferkette verlangen wir von unseren Lieferanten, dass sie Amfori BSCI-zertifiziert sind. Amfori BSCI ist ein anerkanntes Lieferkettenmanagementsystem mit einem Verhaltenskodex, der Unternehmen dabei unterstützt, soziale Standards einzuhalten und diese Bedingungen in Fabriken in ihrer globalen Lieferkette zu verbessern. Amfori BSCI arbeitet außerdem aktiv an zehn der globalen Ziele (SDG) der Vereinten Nationen mit.
Darüber hinaus verlangen wir von unseren Lieferanten, dass sie nach ISO 9001 zertifiziert sind, um die Qualität unserer Lieferungen sicherzustellen. Wir sind bestrebt, nachhaltige Lösungen in unsere Geschäftspraktiken zu integrieren. Dazu gehört die Verpackung unserer Kleidungsstücke in wiederverwendbaren Umverpackungen sowie die Auswahl von Materialien und nachhaltigen Produktionsmethoden. Darüber hinaus wird das Färben von einem nach ISO 14001 zertifizierten Subunternehmer durchgeführt.
Wir bei Lyngsøe streben danach unsere Welt zu verbessern und tragen dazu bei, positive Veränderungen herbeizuführen
OEKO-TEX®
DK
• Alle Lyngsøe produkter er, hvor det er muligt, STANDARD 100 by OEKO-TEX® certificerede.
• STANDARD 100 by OEKO-TEX® sikrer, at produkterne bl.a overholder kravene i EU’s REACH-lovgivning og dækker en stor del af SVHC-stofferne.
• Det er vigtigt for os at vise, at vi er bekendt med alle de krav der stilles ift. indhold af kemiske stoffer, som kan være skadelige for brugeren.
• STANDARD 100 by OEKO-TEX® mærkningen viser, at hele produktet/beklædningsgenstanden er testet og godkendt ud fra de krav som den internationale OEKO-TEX® forening har stillet.
• All Lyngsøe products are, where possible, STANDARD 100 by OEKO-TEX® certified.
• STANDARD 100 by OEKO-TEX® ensures that the products comply with the requirements of EU’s REACH legislation and covers a large proportion of SVHC’s.
• It is important for us to show that we are aware of all requirements for harmful chemical residue in products that can affect the users health.
• STANDARD 100 by OEKO-TEX® markings shows that the entire product/garment has been tested and approved on the basis of the requirements set by the international for OEKO-TEX® association.
• Alle Lyngsøe Produkte sind, soweit möglich, STANDARD 100 von OEKO-TEX® zertifiziert.
• STANDARD 100 by OEKO-TEX® stellt sicher, dass die Produkte die Anforderungen der EU-REACH-Verordnung erfüllen und einen großen Teil der SVHC abdecken.
• Es ist wichtig für uns zu zeigen, dass wir uns allen Vorkommen für schädliche chemische Rückstände in Produkten, die Gesundheit der Benutzer beeinträchtigen können, bewustt sind.
• The STANDARD 100 by OEKO-TEX® zeigt, dass das gesamte Produkt/die gesamte Bekleidung aud der Grundlage der von der internationalen OEKO-TEX® Vereinigung festgelegten Anforderungen getestet und genehmight wurde.
UN’S SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS
DK
FN’s 17 Verdensmål for bæredygtig udvikling (SDG) blev vedtaget i 2015. Vi arbejder fokuseret med flere af disse mål, men har valgt at have fokus på tre SDG’er da vi ønsker at gå i dybden med de mål, vi opererer med. Vores mål er dog, at vi i 2030 arbejder med alle Verdensmål, hvor vi for hvert SDG gerne vil have defineret og redegjort for, hvorledes vi kan sætte ind for at opnå holdbare udviklingsresultater.
De tre Verdensmål - mål 8: Anstændige jobs og økonomisk vækst, mål 12: Ansvarligt forbrug og produktion og mål 13: Klimaindsats - er vist herunder med de tre tilhørende ikoner.
EN
The United Nations’ 17 Sustainable Development Goals (SDGs) were adopted in 2015. We are actively working towards several of these goals, but we have chosen to focus on three SDGs in particular, as we want to delve deeper into the goals we are working with. However, our ultimate aim is to address all the Sustainable Development Goals by 2030, where we would like to define and explain how we can take action to achieve sustainable development outcomes for each SDG.
The three SDGs - Goal 8: Decent Work and Economic Growth, Goal 12: Responsible Consumption and Production, and Goal 13: Climate Action - are displayed below with their respective icons
Die 17 Nachhaltigkeitsziele (SDGs) der Vereinten Nationen wurden 2015 verabschiedet. Wir arbeiten aktiv auf mehrere dieser Ziele hin, haben uns jedoch entschieden, unser Augenmerk vornehmlich auf die drei SDGs zu legen, um uns eingehender mit diesen Zielen zu befassen und diese umzusetzen. Unser oberstes Ziel besteht jedoch darin, alle Ziele für nachhaltige Entwicklung bis 2030 zu erreichen. Dabei möchten wir definieren und erklären, wie wir Maßnahmen ergreifen können, um für jedes SDG nachhaltige Entwicklungsergebnisse zu erzielen. Die drei SDGs - Ziel 8: Menschenwürdige Arbeit und Wirtschaftswachstum, Ziel 12: Verantwortungsvolle Konsum- und Produktionsmuster und Ziel 13: Klimaschutz- werden unten mit ihren jeweiligen Symbolen angezeigt
CARBON FOOTPRINT
DK
Vi har etableret et klimaregnskab for at kvantificere vores drivhusgasemissioner inden for Scope 1 og Scope 2. Gennem klimaregnskabet identificerer vi direkte emissioner fra vores egne kilder (Scope 1) samt indirekte emissioner fra indkøbt energi (Scope 2). Ved at analysere vores data fastsætter vi ambitiøse mål for at reducere vores klimapåvirkning. Vi implementerer effektive løsninger for at mindske vores CO2-aftryk og optimere vores ressourceforbrug.
Desuden samarbejder vi med vores leverandører for at forbedre energieffektiviteten. Vores mål er at være en ansvarlig virksomhed, der aktivt bidrager til et positivt fremtidigt klima. Gennem kombinationen af vores klimaregnskab og professionelle tiltag inden for Scope 1 og Scope 2 arbejder vi målrettet på at skabe en mere bæredygtig fremtid.
EN
We have established a carbon accounting system to quantify our greenhouse gas emissions within Scope 1 and Scope 2. Through the carbon accounting process, we identify direct emissions from our own sources (Scope 1) as well as indirect emissions from purchased energy (Scope 2). By analysing our data, we set ambitious goals to reduce our climate impact. We implement effective solutions to decrease our CO2 footprint and optimise resource consumption. Additionally, we collaborate with our suppliers to improve energy efficiency. Our goal is to be a responsible company that actively contributes to a positive future climate. Through the combination of our carbon accounting and professional initiatives within Scope 1 and Scope 2, we are dedicated to creating a more sustainable future.
DE
Wir haben ein CO2-Bilanzierungssystem eingerichtet, um unsere Treibhausgasemissionen zu quantifizieren (Scope 1 und Scope 2).
Durch den CO2-Bilanzierungsprozess identifizieren wir direkte Emissionen aus unseren eigenen Quellen (Scope 1) sowie indirekte Emissionen aus eingekaufter Energie (Scope 2).
Durch die Analyse unserer Daten setzen wir uns ehrgeizige Ziele zur Reduzierung unserer Klimaauswirkungen. Wir implementieren wirksame Lösungen, um unseren CO2-Fußabdruck zu verringern und den Ressourcenverbrauch zu optimieren.
Darüber hinaus arbeiten wir mit unseren Lieferanten an der Verbesserung der Energieeffizienz. Unser Ziel ist es, ein verantwortungsbewusstes Unternehmen zu sein, das aktiv zu einem positiven, zukünftigen Klima beiträgt. Durch die Kombination unserer CO2-Bilanzierung und unseren professionellen Maßnahmen innerhalb von Scope 1 und Scope 2 arbeiten wir zielgerichtet an einer nachhaltigeren Zukunft.
4-way stretch
4-Vejs strækbar kvalitet
Ekstra kraftig kvalitet
Olie og kulderesistent
Breathable Windproof Waterproof Helmet compatible Adjustable waist Adjustable hem Adjustable cuffs Loxy reflexes Adjustable hem Adjustable waist DURABLE VERSATILE RELIABLE EXTRA STRONG FABRIC ANTI OIL & COLD Kneepad pockets Zipper at leg 8 LYNGSØE RAINWEAR 2024/25
En stor hætte, som passer over hjelm
Justerbar talje med snøre
Justerbare ærmer med enten knapper eller velcro
Justerbar bund med snøre
Justerbar talje med snøre
Bukser med knæpudelommer
Lynlås i ben
EN
4-Way stretch quality
DK EN
Justerbare ankler med enten knapper eller velcro
DK
YKK er en kvalitets lynlås som er ekstra holdbar
Loxy refleksers sammensætning er baseret på et højt indeks af retro-reflekterende micro glasperler og er i overensstemmelse med EN ISO 20471 og OEKO-TEX 100
Kvalitets metervare der er holdbar, alsidig og sikker
Åndbarhed
Vindtæthed
4-Wege-Stretch-Qualität
Extra strong quality
DK EN EN EN EN EN EN EN
Vandtæthed
Oil and cold resistant
A large hood that fits over the helmet
Adjustable waist with drawstring
Adjustable sleeves with buttons or velcro
Adjustable bottom with drawstring
Adjustable waist with drawstring
Trousers with kneepad pockets
Zipper at leg
Adjustable ankles with buttons or velcro
EN
DK DK EN EN EN EN EN
YKK is a quality zip with extra durability.
EN EN
The composition of Loxy reflectors is based on a high index of retro-reflecting micro glass beads and complies with EN ISO 20471 and OEKO-TEX 100
Quality fabric that is durable, versatile and safe
Breathability
Windproof
Waterproof
Extra starke Qualität
Öl- und kälteresistent
Große Kapuze, die über Helme passt
Einstellbare Ärmelweite mit Klett- oder Druckknopfverschlussregulierung
Elastischer Bund mit Kordelzug
Elastischer Bund mit Kordelzug
Hose mit Knielpolstertaschen
Reißverschluss am Bein
Einstellbare Beinweite mit Klett- oder Druckknopfverschlussregulierung
YKK bietet Ihnen qualitativ hochwertige und haltbare Reißverschlüsse
Loxy-Reflektoren basieren auf einem hohen Index von retro-reflektierenden Mikroglasperlen und entsprechen der EN ISO 20471 und erfüllen den OEKO-TEX 100 STANDARD
Hochwertiges Gewebe. Langlebig, vielseitig und sicher
Atmungsaktiv
Winddicht
DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE
Wasserdicht
DK
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod regn
EN 343
EN 14058
Beskyttelsesbeklædning certificeret i henhold til EN 343, beskyttelse mod nedbør som regn eller sne, tåge og jordfugtighed. Beklædningen og sømmene er testet for vandtætheden (x) men også vanddampgennemtrængelighed, også kaldet åndbarhed (y). Disse værdier går fra 1-4, hvor 4 er det højeste. R henviser til valgfri regntårnstest af hele beklædningen. Er denne ikke udført, vil X være anført.
EN
Certified workwear for protection against rain
Protective clothing certified according to EN 343 protection against precipitation such as rain or snow, fog and ground humidity. The clothing and seams are tested for water penetration (x) but also water vapour resistance, which is also called breathability (y). These values range from 1-4. Class 4 being the highest level in all cases. R refers to an optional, whole garment rain tower test. If X is stated, the rain tower test has not been carried out for this garment.
DK
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod kolde omgivelser
Beskyttelsesbeklædning i kolde arbejdsmiljøer. Dette betyder, at beklædningen er designet til at beskytte mod virkningerne af kolde omgivelser over −5°C. Disse virkninger omfatter ikke kun lave lufttemperaturer, men også luftfugtighed og lufthastighed. Standarden sikrer, at arbejdere i kolde omgivelser er ordentligt beskyttet og kan udføre deres opgaver sikkert og komfortabelt.
DK
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod kulde
EN 342
EN ISO 20471
Beskyttelsesbeklædning til beskyttelse mod virkningerne af kolde omgivelser, der er lig med eller under −5°C. Beskyttelsesværdien for den effektive varmeisolering af en beklædning er en kombination af lufttemperaturen og aktivitetsniveau. Disse effekter omfatter også fugtighed og lufthastighed.
DK
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse af høj synlighed
Beskyttelsesbeklædning certificeret i henhold til EN ISO 20471, der specificerer kravene til høj synlighed. Kombinationen af fluorescerende materiale med reflekterende tape skal give synligheden af brugeren i alle lysforhold, såvel i dagslys som under belysning af forlygter i mørke. Tallet (x) ud for piktogrammet indikerer hvilken klasse, der er relateret til overfladen af både fluorescerende og det reflekterende materiale. Klassificeringen går fra 1-3, hvor 3 er det højeste.
EN
Certified workwear for protection against cool environments
Protective clothing for cool working environments. This means that the clothing is designed to protect against the effects of cool environments above −5°C. These effects include not only low air temperatures but also humidity and air velocity. The standard ensures that workers in cold environments are properly protected and can perform their tasks safely and comfortably.
EN
Certified workwear for protection against cold
Protective clothing for protection against the effects of cold environments equal to or below −5°C. The protective value of the resultant effective thermal insulation of a garment assembly is converted into combinations of ambient air temperature and activity level. These effects comprise also humidity and air velocity.
EN
Certified workwear for protection of High-Visibility
Protective clothing certified according to EN ISO 20471, which specifies the requirements for High-Visibility. The combination of fluorescent material with reflective tape should provide the visibility of the user in all lighting conditions, both in daylight and under the illumination of headlights in the dark. The number (x) next to the pictogram indicates which class is related to the surface of both fluorescent and reflective material. The classification goes from 1-3, where 3 is the highest.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz vor Regen und Nässe
Zertifizierte Schutzkleidung nach EN 343 schützt vor Nässe, Niederschlägen wie Regen oder Schnee, Nebel und Bodenfeuchtigkeit. Die Kleidung und die Nähte werden auf Wasserdurchlässigkeit (x), aber auch auf Wasserdampfbeständigkeit, die auch als Atmungsaktivität (y) bezeichnet wird, geprüft. Diese Werte reichen von 1-4, wobei Klasse 4 in beiden Fällen die höchste Stufe ist.. R bezieht sich auf den optionalen Regenturmtest für das gesamte Kleidungsstück. X bedeutet der Test wurde nicht durchgeführt.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz in kalten Umgebungen
Schutzkleidung für kalte Arbeitsplätze. Das bedeutet, dass diese Kleidung bei über −5°C schützen soll. Hierzu zählt nicht nur der Schutz bei niedrigen Lufttemperaturen, sondern auch bei Luftfeuchtigkeit und Luftgeschwindigkeit. Diese Standards stellen sicher, dass Arbeiter in kalten Umgebungen angemessen geschützt sind und ihre Aufgaben sicher und komfortabel ausführen können.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz vor Kälte
Schutzkleidung zum Schutz vor den Auswirkungen kalter Umgebungen von –5°C oder darunter. Der Schutzwert für die wirksame Wärmeisolierung eines Kleidungsstücks ist eine Kombination aus Lufttemperatur und Aktivitätsniveau sowie Luftfeuchtigkeit und Luftgeschwindigkeit.
Zertifizierter Schutz für hochsichtbare Warnschutzkleidung
Zertifizierte Schutzkleidung nach EN ISO 20471, die die Anforderungen an die Sichtbarkeit festlegt. Die Kombination aus fluoreszierendem Material und reflektierendem Band soll die Sichtbarkeit des Trägers bei allen Lichtverhältnissen gewährleisten, sowohl bei Tageslicht als auch bei Nacht durch Beleuchtung von Scheinwerfern. Die Zahl (x) neben dem Piktogramm gibt an, welche Klasse die Oberfläche von fluoreszierendem und reflektierendem Material erreicht.
Die Klassifizierung reicht von 1-3, wobei Klasse 3 die höchste ist.
EN 1186
DK
Materialer og genstande i kontakt med fødevarer
Denne standard giver vejledning i udvælgelsen af passende prøvningsbetingelser og -metoder til bestemmelse af total migration til fødevarestimulanter og prøvningsmedier fra plast beregnet til at komme i kontakt med fødevarer.
Materials and articles in contact with foodstuffs
This standard provides guidance on selecting appropriate testing conditions and methods for determining total migration to food simulants and testing media from plastics intended to come into contact with foodstuffs.
EN 1149-5
EN ISO 14116
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod elektrostatisk afladning
Beskyttelsesbeklædning certificeret i henhold til EN 1149-5. Det betyder, at beklædningen er designet til at opfylde elektrostatiske ladninger for at forhindre frembringelse af gnister, der kan forårsage brand og / eller eksplosion.
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod flammer
Beskyttelsesbeklædning certificeret i henhold til EN ISO 14116 med begrænset flammespredning. Hvis beklædningerne bliver udsat for ild, kan der være et hul, men materialet fortsætter ikke med at brænde efter eksponering (eller udsættelse). Det er nødvendigt at bruge en heldragt eller en todelt dragt, samt at beklædningen er lukket på alle tidspunkter for optimal beskyttelse.
Certified workwear for protection against electrostatic discharge
Protective clothing certified according to EN 1149-5. This means that the garment is designed to meet electrostatic charges to prevent the generation of sparks that can cause fire and / or explosion.
Materialien und Gegenstände, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Materialien und Gegenstände, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen Diese Norm bietet einen Leitfaden für die Auswahl angemessener Prüfbedingungen und Prüfverfahren zur Bestimmung der Gesamtmigration von Kunststoffen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz vor elektrostatischer Entladung Schutzkleidung zertifiziert nach EN 1149-5. Dies bedeutet, dass das Kleidungsstück antistatische Eigenschaften hat, um die Entstehung von Funken zu verhindern, die Feuer und / oder Explosionen verursachen können.
Certified workwear for Flame Retardant Protection
Protective clothing certified according to EN ISO 14116 with limited flame spread. If the clothing is exposed to fire, and it creates a hole, the material will not continue to burn after exposure. It is necessary to use a coverall or a two-piece suit and ensure that the clothing is fastened at all times for optimal protection.
EN ISO 11612
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod varme og ild
Beskyttelsesbeklædning som beskytter mod varme og/eller flammer. Standarden er opdelt i forskellige kategorier, hvor kodebogstaverne (A-F) angiver hvilke krav produktet opfylder. Kodebogstaverne er klassificeret på forskellige niveauer, og det højeste tal er det højest testede niveau. A1, A2: Krav til begrænset flammespredning af ild, A1: Overfladeantændelse. A2: Kant antænding. B: Konvektionsvarme og ild. C: Strålevarme. D: Smeltet aluminium. E: Smeltet jernstænk. F: Kontaktvarme. For bogstavkoder er 1 det laveste niveau. For bogstaverne B, D, E og F er højeste niveau 3, for C er det 4. Det er nødvendigt at bruge en heldragt eller en to-delt dragt samt at beklædningen er lukket på alle tidspunkter for optimal beskyttelse.
Certified workwear for protection against heat and flame
Protective clothing designed to provide protection against heat and/or flame. The standard is divided into different categories, where the code letters (A-F) indicate the requirements related to intense heat and fire that the clothing meets. The code letters are classified at various levels, with the highest number representing the highest tested level. A1, A2: Requirements for limited flame spread, A1: Surface ignition. A2: Edge ignition. B: Convective heat and open flames. C: Radiant heat. D: Molten aluminium splash. E: Molten iron splash. F: Contact heat. For letter codes, 1 is the lowest level. For letters B, D, E, and F, the highest level is 3, while for C, it’s 4. It is necessary to use a coverall or a two-piece suit and ensure that the clothing is fastened at all times for optimal protection.
Zertifizierte Arbeitskleidung mit einem niedrigen Flammschutzgrad Nach EN ISO 14116 zertifizierte Schutzkleidung bietet Schutz mit begrenzter Flammenausbreitung. Wenn die Kleidung einem Feuer ausgesetzt ist, kann es zu einem Loch kommen, aber das Material brennt nach dem Kontakt mit Hitze oder Flammen nicht weiter. Es ist notwendig, dass ein Overall oder eine Kombination aus Jacke und Hosen vollständig geschlossen getragen wird, um vollen Schutz zu gewährleisten.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz vor Hitze und Flammen
Diese Schutzkleidung bietet Schutz vor Hitze und/oder Flammen und ist in verschiedene Kategorien unterteilt, die mit Buchstaben (AF) gekennzeichnet sind. Diese kennzeichnen die Erfüllung von Anforderungen an Kleidung durch Hitze und Feuer. Die Buchstaben werden auf verschiedenen Niveaus klassifiziert, wobei die höchste Zahl das maximale getestete Niveau darstellt. A1 und A2 stehen für begrenzte Flammenausbreitung auf der Oberfläche und den Rändern. B: Konvektionswärme und Feuer, C: Strahlungswärme, D: Geschmolzenes Aluminium, E: Geschmolzene Eisenspritzer und F: Kontaktwärme. Die Buchstaben B, D, E und F reichen bis zur Stufe 3, während C bis zur Stufe 4 geht. Das Tragen eines Overalls oder eines zweiteiligen Anzugs ist erforderlich. Die Kleidung muss jederzeit geschlossen sein, um den Schutz zu gewährleisten.
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod flydende kemikalier
Certified workwear for protection against liquid chemicals
EN 13034
Beskyttelsesbeklædning certificeret i henhold til EN 13034, som yder en begrænset beskyttelse mod flydende kemikalier. Beklædningen er spraytestet på en heldragt og er designet til at beskytte brugeren mod en tåge af kemikalier.
Protective clothing certified according to EN 13034, which provides limited protection against liquid chemicals. The garment is spray tested on a coverall and is designed to protect the user from chemical spray.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum bedingten Schutz vor flüssigen Chemikalien Zertifizierte Schutzkleidung nach EN 13034 bietet einen begrenzten Schutz gegen flüssige Chemikalien. Das Kleidungsstück soll den Benutzer vor Chemikalien in Form von Nebel schützen.
EN 14605
EN ISO 11611
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod flydende kemikalier
Beskyttelsesbeklædning certificeret i henhold til EN 14605. Ydeevnekrav til dragter med væsketætte (type 3) eller spraytætte (type 4) samlinger, inklusive beklædningsstykker, som kun giver beskyttelse til dele af kroppen (type PB [3] and PB [4]).
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod svejsning og lignende processer
Beskyttelsesbeklædning som beskytter mod sprøjt (små stænk af smeltet metal), kort kontakttid med ild, strålingsvarme fra en elektrisk lysbue, der anvendes til svejsning og allierede processer, og minimerer muligheden for elektrisk stød ved kortslutning, utilsigtet kontakt med levende elektriske ledere ved spændinger op til ca. 100 V d. c. under normale svejsebetingelser. Standarden er opdelt i to klasse med forskelligt risikoniveau, hvor Klasse 1 beskytter mod mindre farlige svejseteknikker og situationer, som forårsager mindre sprøjt og strålevarme. Klasse 2 beskytter mod mere farlige svejseteknikker og situationer, som forårsager mere sprøjt og strålevarme. Det er nødvendigt at bruge en heldragt eller en to delt dragt samt at beklædningen er lukket på alle tidspunkter for optimal beskyttelse.
Certified workwear for protection against liquid chemicals
Protective clothing certified according to EN 14605. Performance requirements for clothing with liquid tight (Type 3) or spraytight (Type 4) connections, including items providing protection to parts of the body only (Types PB [3] and PB [4]).
Certified workwear for protection from welding and similar processes
Protective clothing designed to provide protection against splashes (small splatters of molten metal), short exposure to flames, radiant heat from the arc used for welding and allied processes, and minimises the risk of electric shock due to short circuiting and accidental contact with live electrical conductors at voltages up to approximately 100 V DC under normal welding conditions. The standard is divided into two classes with varying levels of risk, where Class 1 offers protection against less hazardous welding techniques and situations, causing lower levels of spatter and radiant heat. Class 2 provides protection against more hazardous welding techniques and situations, causing higher levels of spatter and radiant heat. It is necessary to use a coverall or a two piece suit and ensure that the clothing is fastened at all times for optimal protection.
DE
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz vor flüssigen Chemikalien Schutzkleidung zertifiziert nach EN 14605. Die Norm beschreibt Leistungsanforderungen für Kleidung mit flüssigkeitsdichten (Typ 3) oder sprühdichten (Typ 4) Verbindungen. Sie schließt Artikel ein, die nur Teile des Körpers schützen (Typen PB[3] und PB[4]).
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz bei Schweißarbeiten und ähnlichen Prozessen Schutzkleidung die vor Schweißspritzern schützt. Sie schützt bei kurzer Kontaktzeit mit Feuer, Strahlungswärme von einem elektrischen Lichtbogen, der für das Schweißen und verwandte Prozesse verwendet wird. Sie schützt und minimiert gleichzeitig das Risiko eines elektrischen Schlags bei Kurzschluss oder versehentlichem Kontakt mit unter Spannung stehenden elektrischen Leitern bei Spannungen von bis zu ca. 100 V Gleichstrom unter normalen Schweißbedingungen. Die Norm ist in zwei Klassen mit unterschiedlichen Risikoniveaus unterteilt, wobei Klasse 1 vor weniger gefährlichen Schweißtechniken und Situationen schützt, die geringere Spritzer und Strahlungswärme verursachen. Klasse 2 schützt vor gefährlicheren Schweißtechniken und Situationen, die mehr Spritzer und Strahlungswärme verursachen. Das Tragen eines Overalls oder eines zweiteiligen Anzugs ist erforderlich. Die Kleidung muss jederzeit geschlossen sein, um den Schutz zu gewährleisten.
EN 61482-2
RIS-3279-TOM
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse mod termiske fare fra en elektrisk lysbue Beskyttelsesbeklædning som beskytter mod energien fra en eventuel lysbue. Standarden specificerer beskyttelsesbeklædning, der anvendes ved arbejde med elektricitet i et åbent elektrisk udstyr, eller når det er nødvendigt at åbne et elektrisk system og der er risiko for en elektrisk lysbue. Der er to testmetoder for at opnå denne standard; Open Arc IEC 6148211 og Box test EN 6148212. Vi har klassificeret den lysbuebeskyttende ydeevne i lysbuesikringsbeskyttelsesniveauer baseret på ELIM , ATPV og/eller EBTværdier, der bedst svarer til forskellige fare og risikoniveauer, som kan fremkomme fra brugerens risikoanalyse. Det er nødvendigt at bruge en heldragt eller en to delt dragt samt at beklædningen er lukket på alle tidspunkter for optimal beskyttelse samt tilhørende accessories.
Certificeret arbejdstøj til beskyttelse af høj synlighed for jernbaneindustrien Beskyttelsesbeklædning som er baseret på den europæiske standard EN ISO 20471. Denne standard er kun gældende for jernbanesektoren i Storbritannien og RIS3297TOM godkender kun orange Hi Vis materiale.
Certified Workwear for Thermal Hazards from an Electric Arc
Protective clothing designed to provide protection against the energy of a potential electric arc. The standard specifies protective clothing to be used during work involving electricity in open electrical equipment or when it is necessary to access an electrical system, and there is a risk of an electric arc. There are two testing methods to achieve this standard; Open Arc IEC 6148211 and Box test EN 6148212. We have classified the arc protective performance into arc rating protection levels based on ELIM, ATPV, and/or EBT values that correspond best to different levels of hazards and risks, which may result from the user’s risk analysis. It is necessary to use a coverall or a two piece suit and ensure that the clothing is fastened at all times for optimal protection, along with the associated accessories.
Certified workwear for protection for High-Visibility for Railway Industry
Protective clothing based on the European standard EN ISO 20471. This standard is applicable exclusively to the railway sector in the United Kingdom, and RIS3297TOM approves only orange HiVis material.
Zertifizierte Arbeitskleidung zum Schutz vor thermischen Gefahren durch einen Lichtbogen Schutzkleidung, die dazu entwickelt wurde, vor der Energie eines potenziellen Lichtbogens zu schützen. Die Norm legt Schutzkleidung fest, die bei Arbeiten mit Elektrizität in offener elektrischer Ausrüstung oder bei Bedarf zum Zugang zu einem elektrischen System verwendet wird und bei denen das Risiko eines elektrischen Lichtbogens besteht. Es gibt zwei Testmethoden zur Erreichung dieser Norm; Offener Lichtbogen nach IEC 6148211 und Boxtest nach EN 6148212 Wir haben die Lichtbogen Schutzwirkung in LichtbogenschutzStufenniveaus klassifiziert, basierend auf ELIM, ATPV und/oder EBTWerten, die am besten den verschiedenen Gefahren und Risikostufen entsprechen können, die sich aus der Risikoanalyse des Benutzers ergeben. Es ist erforderlich, einen Overall oder einen Zweiteiler zu tragen, der jederzeit geschlossen sein muss. Außerdem müssen die entsprechenden Zubehörteile genutzt werden um den entsprechenden Schutz zu gewährleisten.
Zertifizierte Arbeitskleidung zur Hochsichtbarkeits-Schutzausrüstung für die Eisenbahnindustrie Schutzkleidung, die auf der europäischen Norm EN ISO 20471 basiert. Diese Norm ist ausschließlich für den Eisenbahnsektor im Vereinigten Königreich gültig, und die RIS3297TOM genehmigt ausschließlich orangefarbenes HiVis Material.
ALLROUND & LEISURE
AGRICULTURE
FISHING INDUSTRY
CLEANING, CHEMICALS & FOOD
LEISURE WEAR
FOX & STRETCH WORKING RAINWEAR
ALLROUND WINTER
FOX & STRETCH WORKING RAINWEAR HI-VIS
PU HI-VIS
PU/PVC HI-VIS
WINTER HI-VIS
STRONG, SOFT AND ELASTIC PU QUALITY
DETACHABLE HOOD
ADJUSTABLE HEM TWO POCKETS
ZIPPER AND PRESS STUDS ADJUSTMENT
TWO SIDE POCKETS
ADJUSTABLE SLEEVES
ELASTICATED WAIST
Stærk, blød og elastisk PU kvalitet
Vi har et bredt sortiment inden for PU regntøj og dækker derved manges behov. PU materialet er blødt men stærkt, og bevarer sin elasticitet ved lave temperaturer. Vores PU beklædninger er komfortable at have på, da det følger kroppens bevægelser. Materialet er 100% vandtæt, og opbygget kondens ledes hurtigt væk igennem den specialvævede bagside. Alle vores PU beklædninger er OEKO-TEX® certificerede.
Strong, soft and elastic PU quality
We have a wide range of PU rainwear which covers the needs of many people. The PU material is soft but also strong and retains its elasticity at low temperatures. Our PU garments are comfortable to wear, as it follows the body’s movements. The material is 100% waterproof, and any built up condensation inside the garment is quickly dissipated by the unique woven backing of the fabric. All of our PU garments are OEKO-TEX® certified.
Robuste, weiche und elastische PU-Qualität.
Wir haben eine große Auswahl an PU-Regenbekleidung, die Bedürfnisse breit abdeckt. Das PU-Material ist weich, aber auch robust und behält seine Elastizität auch bei niedrigen Temperaturen. Unsere PU-Bekledung ist angenehm zu tragen, da sie sich den Bewegungen des Körpers anpasst. Das Material ist 100 % wasserdicht und das im Inneren des Kleidungsstücks angesammelte Kondenswasser wird durch die einzigartig gewebte Rückseite des Stoffes schnell abgeleitet. Unsere PU-Kleidungsstücke sind OEKO-TEX®-zertifiziert.
ALLROUND & LEISURE
JACKET IN PU QUALITY
LR48
DK
Regnjakke i PU kvalitet
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Fast hætte med snøre
Skjult lynlås med trykknaplukning
Trykknapjustering ved ærmer
To frontlommer
EN
Rain Jacket in PU quality
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Fixed hood with drawstring
Hidden zipper with press stud fastening
Sleeves with press stud adjustments
Two patch pockets
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
02 Red S - 3XL
03 Navy XS - 5XL
05 Hi-Vis Orange S - 5XL
08 Green XXS - 4XL
56 Yellow S - 5XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened
Dry inside out
DE
Regenjacke in PU-Qualität
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Feste Kapuze mit Kordelzug
Verdeckter Reißverschluss mit Druckknopfverschluss
Ärmel mit Druckknopfverstellung
Zwei aufgesetzte Taschen
ALLROUND & LEISURE TROUSERS IN PU QUALITY
LR41
DK
Regnbukser i PU kvalitet
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Elastik i taljen
To stiklommer Trykknapjustering ved ankler
EN
Rain Trousers in PU quality
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Elasticated waist
Two side slits Press stud adjustments by the ankles
DE
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
02 Red S - 3XL
03 Navy XS - 5XL
05 Hi-Vis Orange S - 5XL
08 Green S - 4XL
56 Yellow S - 4XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened
Dry inside out
Regenhose in PU-Qualität
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Elastischer Bund Zwei Seitentaschen Druckknopfverstellung über dem Knöchel
ALLROUND & LEISURE
BIB & BRACE TROUSERS IN PU QUALITY
LR46
DK
Regnoveralls i PU kvalitet
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Elastiske og justerbare seler Trykknapjustering ved ankler
EN
Rain Bib & Brace Trousers in PU quality
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Elasticated shoulder straps Press stud adjustments by the ankles
DE
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
02 Red S - 3XL
03 Navy S - 4XL
05 Hi-Vis Orange S - 4XL
08 Green XS - 4XL
56 Yellow S - 4XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened Dry inside out
Regenlatzhose in PU-Qualität
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Elastische Schultergurte mit Schnallen Druckknopfverstellung über dem Knöchel
ALLROUND & LEISURE COVERALL IN PU QUALITY
LR13
DK
Regndragt i PU kvalitet
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Fast hætte med snøre
Dobbelt stormklap over lynlås med trykknaplukning
Ærmer med vindfang
Elastik i lænden
Trykknapjustering ved ankler
EN
Rain Coverall in PU quality
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Fixed hood with drawstring
Zipper under double storm ap with press stud fastening
Sleeves with windcu s
Elasticated lower back Press stud adjustments by the ankles
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
03 Navy S - 5XL
05 Hi-Vis Orange S - 5XL
08 Green S - 4XL
56 Yellow S - 4XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened
Dry inside out
DE
Regenanzug in PU-Qualität
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m² (Hi-Vis: 190 g/m²)
Feste Kapuze mit Kordelzug
Reißverschluss unter doppeltem Windfang mit Druckknopfverschluss
Ärmel mit Windfang
Elastisch im unteren Rückenbereich
Druckknopfverstellung über dem Knöchel
ALLROUND & LEISURE
LONG JACKET IN PU QUALITY
LR8048
DK
Regnjakke i PU kvalitet, 100 cm lang
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m²
Fast hætte med snøre
Skjult lynlås med trykknaplukning
Trykknapjustering ved ærmer
To frontlommer
EN
Rain Jacket in PU quality, 100 cm long
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m²
Fixed hood with drawstring
Hidden zipper with press stud fastening
Sleeves with press stud adjustments
Two patch pockets
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
03 Navy XXS - 6XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened
Dry inside out
DE
Regenjacke in PU-Qualität, 100 cm lang
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m²
Feste Kapuze mit Kordelzug
Verdeckter Reißverschluss mit Druckknopfverschluss
Ärmel mit Druckknopfverstellung
Zwei aufgesetzte Taschen
ALLROUND & LEISURE LONG JACKET IN PU QUALITY
LR8018
DK
Regnjakke i PU kvalitet, 125 cm lang
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m²
Fast hætte med snøre
Skjult lynlås med trykknaplukning
Trykknapjustering ved ærmer
Ventilation i ryggen
To frontlommer
Re eksdetaljer
EN
Rain Jacket in PU quality, 125 cm long
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m²
Fixed hood with drawstring
Hidden zipper with press stud fastening
Sleeves with press stud adjustments
Ventilation at back
Two patch pockets
Re ective details
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
07 Black XS - 4XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened Dry inside out
DE
Regenjacke in PU-Qualität, 125 cm lang
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m²
Feste Kapuze mit Kordelzug
Verdeckter Reißverschluss mit Druckknopfverschluss
Ärmel mit Druckknopfverstellung
Ventilationssytem im Rückenbereich
Zwei aufgesetzte Taschen
Re ektierende Details
ALLROUND & LEISURE
JACKET & TROUSERS IN PU QUALITY
LR1389
DK
EN
Regnsæt med jakkeogbukser i PU kvalitet
50% Polyester,50% Polyurethan, 170 g/m²
Jakke:
f
Bukser:
Rainset wit a ketand rousersinPU ualit
50% Polyester,50% Polyurethane, 170 g/m²
Jacket:
Windand waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Coloursand sizes
03Navy XXS -7XL
07 la XXS -7XL
0 reen XXS -5XL
Careinstru tions
Wash ithsimilar olours
Ensurethe zipperisfastened Dry insideout
DE
Regensetmit a keund oseinPU ualität
50% Polyester,50% Polyurethan,170 g/m²
Jacke:
Trousers:
Hose:
ALLROUND & LEISURE
JACKET & TROUSERS IN PU QUALITY
LR1330
DK
EN
Regnsæt med jakkeogbukser i PUkvalitet
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m²
Jakke:
Bukser:
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Coloursand sizes
07 Black XXS - 5X
Care instru tions
Donot use any so eners
Wash ith similarcolours
Ensure the zipper is fastened
Dry inside out
Rainset wit a ket and rousersinPU ualit
50% Polyester, 50% Polyurethane, 170 g/m²
DE
Regenset mit a keund osein PU ualität
50% Polyester, 50% Polyurethan, 170 g/m²
Jacket:
Jacke:
Trousers:
Hose:
ALLROUND & LEISURE
RECYCLED JACKET IN PU QUALITY
RC1357
DK
Recycled regnjakke i PU kvalitet
Lavet af 12 recycled 1.5L asker
65% Polyester, 35% Polyurethan, 180 g/m²
A agelig hætte med trykknapper og elastik snøre
Skjult lynlås med trykknaplukning
Trykknapjustering ved ærmer
Ventilation i ryggen
Justerbar bund med elastiske snøre
To sidelommer med trykknapper
Grå re ekterende detalje bagpå
EN
Recycled Rain Jacket in PU quality
Made from 12 recycled 1.5L PET bottles
65% Polyester, 35% Polyurethane, 180 g/m²
Detachable hood with press studs and elastic drawstring
Hidden zipper with press stud fastening
Sleeves with press stud adjustments
Ventilation at back
Adjustable hem with elastic drawstring
Two side pockets with press studs
Grey re ective detail at back
DE
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
07 Black XXS - 4XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened Dry inside out
Recycelte Regenjacke in PU-Qualität
Hergestellt aus 12 recycelten 1,5-Liter-Flaschen. 65% Polyester, 35% Polyurethan, 180 g/m²
Abnehmbare Kapuze mit Druckknöpfen und elastischem Kordelzug
Verdeckter Reißverschluss mit Druckknopfverschluss
Ärmel mit Druckknopfverstellung
Ventilationssytem im Rückenbereich
Elastische Kordelzug am Bund
Zwei Seitentaschen mit Druckknöpfen
Re ektierende Details auf der Rückseite
ALLROUND & LEISURE
RECYCLED TROUSERS IN PU QUALITY
RC1351
DK
Recycled regnbukser i PU kvalitet
Lavet af 10 recycled 1.5L asker 65% Polyester, 35% Polyurethan, 180 g/m²
Elastik i taljen
To sidelommer
Lynlås og trykknapjustering ved ankler Grå re ekterende detalje bagpå
EN
Recycled Rain Trousers in PU quality
Made from 10 recycled 1.5L PET bottles 65% Polyester, 35% Polyurethane, 180 g/m²
Elasticated waist
Two side pockets
Zipper and press stud adjustments by the ankles
Wind and waterproof
Waterproof: ≥20.000 MM
Colours and sizes
07 Black XXS - 4XL
Care instructions
Do not use any so eners
Wash with similar colours
Ensure the zipper is fastened
Dry inside out
Recycelte Regenhose in PU-Qualität
Hergestellt aus 10 recycelten 1,5-Liter-Flaschen. 65% Polyester, 35% Polyurethan, 180 g/m²
Elastischer Bund
Zwei Seitentaschen Reißverschluss und Druckknopfverstellung über dem
öchel