Albert Camus, premio Nobel per la letteratura proprio sessant’anni fa, definiva la cultura come l’urlo degli uomini di fronte al loro destino. Potrebbe sembrare troppo impegnativo per tutta una miriade di piccoli e grandi eventi che si accontenterebbero semplicemente di intrattenere. Un altro premio Nobel, Dario Fo, ricordava come “ancora non si è capito che soltanto nel divertimento, nella passione e nel ridere si ottiene una vera crescita culturale”. Entrambe le citazioni evocano in qualche modo l’importanza che gli eventi stanno assumendo sempre di più nel nostro tempo, grazie al crescente bisogno di condivisione con gli altri, sia per far festa, sia per un confronto sulla ricerca di senso nelle cose della vita.
La lista di proposte lanciate da Lugano Eventi è senz’altro in grado di stimolare le diverse aspettative, grazie all’impegno di molti organizzatori e artisti.
Albert Camus, winner of the Nobel prize for literature sixty years ago, defined culture as “the cry of men in face of their destiny”. Such a definition may seem too grandiose for the multitude of large and small events that could simply be called entertainment. Another Nobel prize winner, Dario Fo, said that “we still haven’t learned that real cultural growth only comes with enjoyment, passion and laughter”. Both quotes highlight the ever-increasing importance we place on events in our times, due to our increasing need to share with others, be it to celebrate or to compare ideas on our quest to find the meaning of life.
The list of events launched by Lugano Eventi will undoubtedly meet all expectations, thanks to the commitment of a large number of organisers and artists.
Claudio Chiapparino, Direttore Divisione Eventi e Congressi, Città di Lugano Head of Events and Conventions Division, City of Lugano
INDICE
SPAZI VENUES p. 19
RASSEGNE TEMATICHE THEMED FESTIVALS p. 31
ATTIVITÀ STAGIONALI SEASONALS ACTIVITIES p. 39
TOP EVENTS
Das Zelt
Un variegato programma che saprà accontentare grandi e piccini. Con gli spettacoli di Starbugs Comedy – Crash Boom Bang (giovedì), Andrea Bignasca (venerdì) e Family Circus - Rimbabini, per bambini (domenica).
A varied programme that will keep both young and old happy. With shows like the Starbugs Comedy – Crash Boom Bang (on Thursday), Andrea Bignasca (on Friday) and Family Circus –Rimbambini, for kids (on Sunday).
Importante gara di marcia a livello internazionale, che in passato ha visto la partecipazioni di molti atleti di grande valore (medaglie olimpiche, medaglie a Campionati Mondiali e Europei). I tempi ottenuti a Lugano saranno validi quale tempo di qualifica per i Campionati Mondiali 2017 a Londra.
An important international walking race, which in the past has seen the participation of many great athletes (Olympic medallists, World and European championship medallists). The times obtained in Lugano will also count as qualification times for the 2017 World Championships in London.
Una giornata all'insegna del movimento, del divertimento e della compagnia, con la proposta di percorsi di diverse distanze e difficoltà per tutti gli amanti della camminata. Visto il successo dello scorso anno, avrà nuovamente luogo la “Lugano City Trail” per tutti gli amanti della corsa.
A day of exercise, fun and good company, with routes of varying length and difficulty suited to all categories of walkers. Given its success last year, Lugano will once again host the “Lugano City Trail” for all running enthusiasts.
Gallerie, spazi d’arte e musei della città di Lugano aperti in contemporanea e gratuitamente! Alcuni degli spazi che partecipano a questa iniziativa propongono eventi speciali come vernissage in presenza degli artisti, letture, performance musicali e aperitivi. Una giornata speciale che permette a tutti di scoprire i luoghi della città dove l’arte è protagonista.
Open Gallery è un’iniziativa di Arte Urbana Lugano (AUL), progetto della Divisione Eventi e Congressi.
Galleries, art spaces, and museums of the city of Lugano open at the same time and free of charge! Some of the venues participating in this initiative offer special events such as vernissages with the artists present, readings, musical performances, and aperitifs. A special day in the discovery of the places in the city where art plays a leading role.
Open Gallery è un’iniziativa di Arte Urbana Lugano (AUL), progetto della Divisione Eventi e Congressi.
Marzo 2016: On the Camper Records celebra i suoi primi 10 anni con due giorni di concerti soldout al Foce di Lugano. Sul palco le band dell’etichetta; tra il numeroso pubblico una ventina di importanti operatori del settore musicale svizzero ed europeo. Un modello di festival inedito per la nostra regione, creato grazie alla rete di contatti costruita da On the Camper in 10 anni di attività internazionale. È così che nasce La Tessinoise, che nel weekend di Pasqua 2017 mostrerà l’eccellenza della musica ticinese (questa volta non solo legata all’etichetta) affiancandola agli artisti più interessanti del resto della Svizzera.
La Tessinoise vuole inserire Lugano sulla mappa della musica contemporanea europea e mostrare un Ticino diverso, al pubblico, ai professionisti invitati e al resto del Paese. È un evento aperto che presenta altre realtà musicali e collabora attivamente con loro, che si tratti di locali (Foce, Living Room Club o il mitico Le Confort Moderne di Poitiers, Francia), etichette o negozi di dischi (Bongo Joe Records, Ginevra). Organizzata da musicisti e da amici stretti di On the Camper Records, La Tessinoise è per un pubblico curioso, è un momento di scoperta e di scambio, in un’atmosfera accogliente ed informale, tra gruppi, addetti ai lavori e spettatori.
INFORMAZIONI / INFORMATION:
• facebook.com/tessinoise
• latessinoise.bandcamp.com
PREZZI / PRICES:
• Biglietto per una sera: CHF 10.-
• Abbonamento per 3 sere: CHF 25.-
PREVENDITE / ADVANCE SALES:
• latessinoise.bandcamp.com
• Sportello Villa Carmine
• Punto Città
• Foce
March 2016: On the Camper Records celebrated its 10 year anniversary with two days of sold-out concerts at the FOCE Theatre, Lugano. Bands signed by the record label took the stage – around twenty major players in the Swiss and European musical industry were among the large audience. An innovative type of festival for our region, created thanks to the international network of contacts built by On the Camper over the 10 years of its existence. And that is how La Tessinoise came to be, which will show off the excellence of Ticinese music (this time not only music linked to the label) during the 2017 Easter weekend, with the support of the most interesting artists in the rest of Switzerland.
La Tessinoise strives to place Lugano on the map of contemporary European music and to show a different Ticino to its audience, to the professionals that have been invited and to the rest of the country. It is an open event that presents alternative musical backgrounds and actively collaborates with them, be they venues (Foce, Living Room Club or the amazing Le Confort Moderne di Poitiers, France), labels or record stores (Bongo Joe Records, Geneva). Organised by musicians and close friends of On the Camper Records, La Tessinoise is for a curious audience, a time of discovery and exchange, in a welcoming and informal atmosphere for the groups, employees and spectators.
THE PUSSYWARMERS
BONGO JOE
HYPERCULTE
NIC GYALSON
MARKO MILADINOVIC
JULIAN SARTORIUS
ROCKY WOODS
MARQUIS MALANGA
BRNS
EVELINN TROUBLE
PETER KERNEL & THEIR WICKED ORCHESTRA
ASCOLTO “ZAIREEKA” IN QUADRIFONIA
VENERDÌ 14.04
20:00 | : Foce
PETER KERNEL & THEIR WICKED ORCHESTRA
(Kenora - Canada / Lugano)
Pop diverso fatto con arpa, violoncello, viola e harmonium
A different kind of pop music with the harp, cello, viola and harmonium +
EVELINN TROUBLE
(Zurigo / Londra)
L’urgenza del rock e la faccia del carisma
The urgency of rock and the face of charisma +
BRNS (Bruxelles - Belgio)
Pop matematico e paesaggistico
Mathematical and landscape pop
01:00 | : Living Room Club
MS.HYDE (Zurigo / Bellinzona)
DJ set anomalo
Unusual DJ set
SABATO 15.04
orario e luogo a sorpresa
Time and venue unannounced MARKO MILADINOVIC
(Chiasso)
Poesie, gags, spoken word per una nuova Europa
Poetry, gags, the spoken word for a new Europe
20:00 | : Foce
JULIAN SARTORIUS
(Berna)
La batteria come non l’avete mai vista (e sentita)
Drums like you have never seen (or heard) them +
ROCKY WOOD (Lugano / Zurigo / Berlino)
Il calore e l’intimità di un abbraccio sonoro
The heat and intimacy of a musical embrace +
MARQUIS MALANGA
(Lugano / Losanna / Berlino)
Ritmi, groove e jazz ad uso Future Pop
Rhythms, grooves and jazz with Future Pop
01:00 | : Living Room Club LES DIPLOMATES
(Ginevra / Annecy - Francia)
Il mondo su vinile
The world on vinyl
DOMENICA 16.04
14:00 | : Lido San Domenico ASCOLTO “ZAIREEKA” IN
QUADRIFONIA
(presentato da Le Confort Moderne, Poitiers - Francia)
I 4 dischi dei Flaming Lips
pubblicati nel 1997
The 4 CDs of the Flaming Lips released in 1997
20:00 | : Foce NIC GYALSON (Lugano)
La psichedelia che sposa il pop
Psychedelia meets pop +
HYPERCULTE (Ginevra)
In viaggio con batteria e contrabbasso, incredibile
On the road with drums and the double bass, incredible +
THE PUSSYWARMERS & RÉKA (Lugano / Zurigo)
La leggenda
The legend
01:00 | : Living Room Club
BONGO JOE (Ginevra)
Un negozio / etichetta / caffè che fa dischi e che li suona
A store / label / café that makes records and plays them
PASQUA IN CITTÀ
VEN 14.04 - LUN 17.04 | 11:00-18:00
Pasqua in Città trasformerà il centro di Lugano in un allegro palcoscenico con le piazze principali pronte ad accogliere un diversificato programma di intrattenimento.
Il centro sarà ravvivato dal mercato di Pasqua e da diverse animazioni di strada e gruppi musicali tipici. Per i più piccoli non mancherà la tradizionale caccia alle uova.
Durante la manifestazione dei simpatici coniglietti distribuiranno cioccolatini offerti da Migros Ticino.
Easter in the City will create a joyful atmosphere in the centre of Lugano with its main squares offering an assorted entertainment programme. The centre will come alive with the Easter market, the various street entertainers and typical music groups. The traditional Easter Egg hunt for the little ones is also not to be missed!
During the event friendly Easter bunnies will hand out chocolate offered by Migros Ticino.
SPONSOR
MERCATO DI PASQUA EASTER MARKET
VEN 14.04-LUN 17.04 | 11:00-18:00
: Centro cittadino | City centre
Il pubblico avrà l’occasione di degustare e di acquistare articoli e prodotti della tradizione locale che verranno esposti in un centinaio di bancarelle.
–
Visitors will be able to taste and buy traditional local articles and products displayed on around 100 stalls.
MUSICA FOLCLORISTICA FOLK MUSIC
VEN 14.04-LUN 17.04 | 13:30-18:00
: Centro Città | City centre
Animazione musicale con Duo Nostranello, I Bagiöö, Tacalà e Tirabüscion
–
Musical animation with Duo Nostranello, I Bagiöö, Tacalà and Tirabüscion
ANIMAZIONI
ENTERTAINMENT
VEN 14.04-LUN 17.04 | 10:00-18:30
: Piazza Manzoni
Animazioni di strada e ludoteca itinerante con Caribù
–
Street activities and itinerant game space with Caribù
CONCERTI CONCERTS
SAB 15.04 | 15:00
: Da Piazza Luini a Piazza Dante
Canti Pasquali | Easter chants Coro Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni
SAB 15.04 | 17:00
: Patio del municipio, Lugano Filarmonica di Castagnola
SAB 15.04 | 17:00
: LAC, Sala Teatro
Concerto spirituale del Sabato Santo Stabat Mater, Gioacchino Rossini
Orchestra della Svizzera italiana, Coro della Radiotelevisione svizzera
CACCIA
ALLE UOVA
EASTER EGG HUNT
SAB 15.04-LUN 17.04 | 10:30-16:00
: Da Piazza Manzoni alla Darsena - Parco Ciani
From Piazza Manzoni to the Darsena - Parco Ciani
Una speciale caccia alle uova di Pasqua dedicata ai bambini di tutte le età.
Appuntamento sabato, domenica e lunedì in Piazza Manzoni dalle 10:30 alle 16:00.
–
A special Easter egg hunt for children of all ages at the Piazza Manzoni from 10.30 to 16.00 on Saturday, Sunday and Monday.
CACCIA AL TESORO TREASURE HUNT
LUN 17.04 | 15:00
: LAC, Lugano
Una caccia al tesoro artistica, dedicata alle famiglie, con indizi sparsi per il Centro culturale, legati a temi artistici, musicali o teatrali: un modo divertente per conoscere il LAC. Al termine un piccolo premio per tutti i bambini.
Informazioni e iscrizione www.edu.luganolac.ch
–
An artistic treasure hunt for families, with clues based on art, music and theatre scattered throughout the cultural centre of the city: a fun way to get to know the LAC. At the end a small prize is awarded to all children.
For information and to sign up, visit www.edu. luganolac.ch
Dopo il grande successo del 1° Street Food Festival Ticinese a Bellinzona, il succulento evento sbarca ora a Lugano!
Il cibo di strada, in inglese “Street Food”, è soprattutto famoso negli Stati Uniti e in Asia. È un modo di consumare il cibo molto dinamico, piacevole ed è anche una saporita conseguenza della condizione di costante mobilità che la vita in città impone. I cibi sono spesso molto originali, poco costosi ma preparati con amore.
Il lungolago di Lugano è lo scenario perfetto per un festival così variegato e multiculturale. Si potranno apprezzare le differenze tra le culture di tutto il mondo, che si riflettono nella varietà e nella molteplicità di piatti e ricette proposti.
SAT 29.04 – MON 01.05 : Lugano lakefront
After the huge success of the 1st Street Food Festival in Bellinzona, this mouth-watering event will now arrive on the shores of Lake Lugano!
Street food is particularly famous in the United States and in Asia. It is a way of eating vibrant, tasty food and is also a delicious consequence of city life that is always on the move. The food is often very original and costs little, but is prepared with love.
The Lugano lakefront is the perfect scenario for such a varied and multicultural festival. You can appreciate the difference between cultures from all around the world, which is reflected in the variety and number of dishes and recipes on offer.
Festa Veneziana Lugano
Evento dedicato alla città lagunare per eccellenza. Partenza del corteo alle 14:30, a seguire minuetti, quadriglie e valzer su tutte le piazze del centro. Le danze e i servizi fotografici continueranno al Parco Ciani.
Event dedicated to the lake city par excellence. Departure of the procession at 14.30, followed by minuets, quadrilles and waltzes in all the city squares. The dancing and photoshoots will continue in the Parco Ciani.
SAB | SAT 29.04 / 14:30 - 18:30 : Centro Città, Lugano > www.venetianmaskticino. altervista.org
La dodicesima edizione della Festa danzante torna a far brulicare le città e i comuni che aderiscono al progetto con la sua folle energia! Per un intero fine settimana si danza in ogni dove: dall’hip hop al tango, dalla danza contemporanea ai balli folclorici ognuno è libero di costruirsi il proprio programma. Numerosissimi progetti innovativi creati ad hoc per quest’occasione vanno a creare un programma per tutti i gusti e per ogni età sotto il titolo La danza, un settimo senso? A voi trovare una risposta!
The twelfth edition of the Dance Festival is returning to flood the cities and villages participating in the project with its amazing energy!
For an entire weekend people will be dancing everywhere: from hip hop to the tango, from contemporary dance to folk dance…every place is free to put their own programme together. A large number of innovative projects designed especially for this occasion will create a programme for all tastes and for all ages under the heading “Dancing, a seventh sense?” It is up to you to find the answer!
VEN | FRI 05.05 - DOM | SUN 07.05 / Tutto il giorno | All day : Centro Città, Lugano > www.festadanzante.ch
Una 71esima edizione ricca di novità. Il percorso prevede una maggiore presenza in Collina d’Oro. La zona delle partenze e degli arrivi saranno localizzati in prossimità del LAC. Tra i grandi partecipanti, saranno presenti anche i ragazzi della nazionale Svizzera U23.
A 71st edition with many changes! The Collina d’Oro will play a bigger role in the race, the starting and finish lines will be located near the LAC and young cyclists from the Swiss U23 team will also be taking part.
Grazie a una location suggestiva ed esclusiva, Autonassa permetterà a chiunque di concedersi il tempo necessario per scoprire le ultime fantastiche novità del settore della mobilità a quattro ruote. Sono previste numerose attività collaterali mirate a coinvolgere appassionati di ogni età!
Thanks to its picturesque and exclusive location, visitors to Autonassa can discover the latest fantastic new additions to the automobile sector at their leisure. Several additional activities have also been planned, aimed at involving enthusiasts of all ages!
Un evento che desidera sempre adeguarsi alle esigenze sportive. Alcuni miglioramenti del programma renderanno ancora più attraente la manifestazione per poter avere ancora migliaia di partecipanti sulle rive del Ceresio. Novità riguardante i trasporti: da questa edizione si potrà viaggiare gratis con il treno su tutto il territorio elvetico, sabato 21 e domenica 22 maggio!
An event that is always adapting itself to suit sporting needs. Several improvements to the programme will make the event even more appealing. New information regarding transport: starting from this edition you can travel by train throughout Switzerland on Saturday, 21, and Sunday, 22 May for free.
Per la prima volta in Ticino la più grande rassegna biennale del canto corale giovanile! La rassegna si svolgerà in diverse strutture a Lugano e nelle piazze della Città. Per maggiori informazioni www.skjf.ch
For the first time in Ticino the largest biennial festival of youth choral singing! The festival will be held in various venues throughout Lugano and in its city squares. For more information, visit www.skjf.ch
GIO | THU 25.05 - DOM | SUN 28.05 / Tutto il giorno | All day : Città di Lugano, Lugano > www.skjf.ch
Festival internazionale di poesia, autori affermati ed emergenti, letture e conferenze, dal classico a performance sperimentali e d'avanguardia nelle varie espressioni artistiche, per una progettualità culturale globale forte e intensa.
International poetry festival with established and emerging authors, readings and conferences, and a range of classical to experimental and avant-garde performances in various artistic expressions, creating a strong and intense cultural project.
GIO | THU 01.06SAB | SAT 03.06
Tutto il giorno | All day : Patio del Municipio, Lugano > www.poestate.ch
I Nostrani del Ticino sono la riscoperta dei sapori locali e provengono esclusivamente da aziende ticinesi che ne garantiscono la qualità, la freschezza e la genuinità. Oltre 300 tipicità della nostra regione che rappresentano il nostro impegno concreto nel sostenere agricoltori, allevatori e produttori alimentari ticinesi.
SPAZI VENUES
Calendario completo degli spettacoli, delle mostre e delle attività di mediazione culturale disponibile su luganolac.ch
Full calendar of shows, exhibitions and cultural mediation activities available at luganolac.ch
“MERET OPPENHEIM. OPERE IN DIALOGO DA MAX ERNST A MONA HATOUM”
A cura di Guido Comis, in collaborazione con Maria Giuseppina Di Monte MASI Lugano
DOM 12.03 - DOM 02.07
“CRAIGIE HORSFIELD. OF THE DEEP PRESENT”
A cura di Marco Franciolli, Edwin Jacobs e Charlotte Schepke Mostra realizzata in collaborazione con Centraal Museum Utrecht
MASI Lugano
DOM 09.04 - DOM 27.08
“BOETTI–SALVO. VIVERE LAVORANDO GIOCANDO”
A cura di Bettina Della Casa
MASI Lugano
DOM 09.04 - DOM 23.07
“TORINO 1966-1973”
A cura di Bettina Della Casa
Spazio -1
Collezione Giancarlo e Danna Olgiati
Musica
DOM 12.03 | 17:00 | Sala Teatro
GINO PAOLI - LIVE
LuganoInScena
MAR 14.03 | 20:30 | Sala Teatro
BUDAPEST FESTIVAL ORCHESTRA
Iván Fischer, direttore
Gerhild Romberger, mezzosoprano
Robert Dean Smith, tenore
Mendelssohn / Mahler
LuganoMusica
GIO 16.03 | 20:30 | Sala Teatro
ARISA - VOCE TOUR
LuganoInScena
GIO 23.03 | 20:30 | Sala Teatro
ORCHESTRA DELLA SVIZZERA ITALIANA
Vladimir Ashkenazy, direttore
Francesco Piemontesi, pianoforte
Beethoven
Concerti RSI/OSI al LAC
GIO 06.04 | 20:30 | Sala Teatro
ORCHESTRA DELLA SVIZZERA ITALIANA
Markus Poschner, direttore
Vadim Gluzman, violino
Prokof’ev / Mozart
Concerti RSI/OSI al LAC
SAB 15.04 | 17:00 | Sala Teatro
CONCERTO SPIRITUALE DEL SABATO SANTO
Orchestra della Svizzera italiana
Coro della Radiotelevisione svizzera
Antonello Mandacorda, direttore
Rossini: Stabat Mater
LuganoMusica
DOM 23.04 | 20:30 | Sala Teatro
CARMEN CONSOLI - ECO DI SIRENE
LuganoInScena
MAR 25.04 - SAB 29.04 | 20:30 | Sala Teatro
DOM 30.04 |15:00 | Sala Teatro
NOTRE DAME DE PARIS - MUSICAL
Tratto dall’omonimo romanzo di Victor Hugo
Regia di Gilles Maheu, musiche di Riccardo
Cocciante
LuganoInScena
DOM 07.05 | 19.00 | Sala Teatro
ORCHESTRA DELL’ACCADEMIA
NAZIONALE DI SANTA CECILIA
Sir Antonio Pappano, direttore
Beatrice Rana, pianoforte
Rossini / Tchaikovsky / Respighi
LuganoMusica
Teatro
GIO 09.03 - SAB 11.03 | 20:30 | Sala Teatro
IFIGENIA, LIBERATA
Regia di Carmelo Rifici
LuganoInScena
VEN 07.04 | 20:30 | Sala Teatro MEDEA
Regia di Andrea Chiodi
Con Elisabetta Pozzi
LuganoInScena
MAR 11.04 - 12.04 | 20:30 | Sala Teatro
KING SIZE
Di e regia di Christoph Marthaler
Spettacolo in tedesco con sopratitoli in italiano
LuganoInScena
MER 24.05 - DOM 28.05 | LAC
INCONTRO DEL TEATRO SVIZZERO 2017
Danza
SAB 25.03 | 20:30 | Sala Teatro
ATERBALLETTO
“UPPER-EAST-SIDE/14’2022/ANTITESI”
Giovanni Ottolini, direttore generale
Cristina Bozzolini, direzione
LuganoInScena
SAB 22.04 | 20:30 | Sala Teatro
BALLETT ZÜRICH
“QUINTETT ”
Coreografie di Hans van Manen, Jacopo
Godani e William Forsythe
LuganoInScena
LAC edu
HALL IN MUSICA
DOM 12.03 | 11:00 | Hall
ENSEMBLE DI CORNI DEL CSI
In collaborazione con Conservatorio della Svizzera italiana
DOM 26.03 | 11:00 | Hall
ENSEMBLE DI FLAUTI DEL CSI
Andrea Oliva, direttore Mozart / Debussy / Respighi / Tchaikovsky
In collaborazione con Conservatorio della Svizzera italiana
DOM 09.04 | 11:00 | Hall
QUARTETTO D’ARCHI EPOS
Haydn / Beethoven / Schnittke / Ravel
In collaborazione con Conservatorio della Svizzera italiana
DOM 23.04 | 11:00 | Hall
GALA DEI CANTANTI
TICINO MUSICA presenta i vincitori delle audizioni per l’Opera Studio 2017 Arie da opere liriche
In collaborazione con Ticino Musica
GIO 16.03, 20.04, 18.05 | 12:30 | Museo
LECTURE D’OEUVRE CON PRANZO
SAB 29.04 | 14:00 | Museo
TECH @RT - Workshop (11-14 anni)
VEN 12.05 | 18:30 | Chiesa degli Angioli
ASCOLTARE DUE VOLTE
SAB 20.05 - 21.05 | Museo
NOTTE E GIORNATA INTERNAZIONALE DEI MUSEI
FOCE
Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Via Foce 1, 6900 Lugano +41 (0)58 866 48 00 sportello.foce@lugano.ch foce.lugano foce_lugano
STUDIO FOCE
MUSICA
MAR 14.03 | 20:30
OPEN MIC - PALCO LIBERO
VEN 17.03 | 21:30
GIOVANNI TRUPPI & STRES
Rassegna Raclette
GIO 23.03 | 21:30
LUBOMYR MELNYK + JULIA KENT
Rassegna Raclette
GIO 30.03 | 21:30 THE ZEN CIRCUS
Rassegna Raclette
GIO 06.04 | 21:00
DAGGER MOTH + HOUSTONES
VEN 28.04 | 21:30 ANNA VON HAUSSWOLFF
Rassegna Raclette
MAR 02.05 | 20:30 OPEN MIC – PALCO LIBERO
Maggiori informazioni e programma completo della stagione del FOCE su www.foce.ch e www.raclette.foce.ch
For more information and the complete programme of the season at the FOCE, visit www.foce.ch & www.raclette.foce.ch
CINEMA
GIO 16.03 e 18.05 | 18:30, 20:30 IMPROFILM
Rassegna Club Cult
25.03 | 17:30 e 20:30 SARÀ IL MIO TIPO?
DOM 09.04 | 17:30 e 20:30 RACE-IL COLORE DELLA VITTORIA
DOM 30.04 | 17:30 e 20:30 SUFFRAGETTE
DOM 14.05 | 17:30 e 20:30 MONEY MONSTER-L’ALTRA FACCIA DEL DENARO BALLO
DOM 19.03, 02.04, 21.05 | 20:30 LA MILONGA
MAR 21.03, 04.04, 23.05 | 21:00 ALMA LATINA
TEATRO FOCE
MER 15.03 | 20:30
HEDDA GABLER - Compagnia Nostos di Henrik Ibsen LuganoInScena
VEN 17.03 e SAB 18.03 | 20:30
NATURA MORTA CON ATTORI
Compagnia Lombardi-Tiezzi di Fabrizio Sinisi LuganoInScena
DOM 19.03 | 17:00
LA BELLA E LA BESTIA
La Baracca Testoni Ragazzi di Bruno Cappagli LuganoInScena
ME 22.03 | 20:30
ALTA CULTURA - Duo Full House
DOM 26.03 | 17:00-18:00/18:30-19:30/20:30-21:30
ODISSEA, IL VIAGGIO DI UN UOMO di Fabio Masullo
VEN 31.03 e SAB 01.04 | 20:30
STORIE EROTICOMICHE DA “LE MILLE E UNA NOTTE”
di Patrizia Barbuiani e Markus Zohner Rassegna Home
DOM 02.04 | 16:00
C’ERA UNA VOLTA… Favole da mille e una notte di Patrizia Barbuiani e Markus Zohner Rassegna Home
VEN 07.04 e SAB 08.04 | 20:30
LA MAR - Agorà Teatro di Olimpia De Girolamo Rassegna Home
DOM 09.04 | 16:00
LE STAGIONI DI PALLINA - Teatro all’improvviso di Dario Moretti Rassegna senza confini, grandi e piccini insieme a teatro
MER 12.04 20:30
LA DONNA CHE LEGGE - Teatro Out Off di Renato Gabrielli LuganoInscena
SAB 15.04 | 20:30 e DOM 16.04 | 16:00
SAINT – EXUPERY PICCOLO GRANDE PRINCIPE (replica)
TeatroX - Patrizia Barbuiani di Patrizia Barbuiani Rassegna Home
VEN 21.04, SAB 22.04 | 20:30 e DOM 23.04 | 18:00 AMORE RICUCITO - Officina Teatro Rassegna Home
VEN 28.04, DOM 29.04 | 20:30 e DOM 30.04 | 18:00 CATTIVERIE - Teatro d’emergenza di Luca Spadaro Rassegna Home
LUN 08.05 | 20:30 DISSONORATA di Saverio La Ruina Rassegna Mat
VEN 19.05, SAB 20.05 | 20:30 e DOM 21.05 | 18:00
BERTOLT’S BREAK - Femme Théâtrale Rassegna Home
VEN 26.05, SAB 27.05 | 20:30 e DOM 28.05
LA CAMERA DI SANGUE - Cambusa Teatro Libero adattamento da Angela Carter Rassegna Home
MAR 30.05 e MER 31.05 | 18:30, 19:30, 20:30 SAGGI DI ARTIGIANATO TEATRALE - Teatro d’emergenza
FESTIVAL AL FOCE
VEN 14.04 - DOM 16.04 LA TESSINOISE FESTIVAL
VEN 05.05 - DOM 07.05 12° FESTA DANZANTE
MER 10.05 - DOM 14.05 FESTIVAL IL MAGGIOLINO
GIO 01.06 - DOM 04.06 ORME FESTIVAL
PALAZZO DEI CONGRESSI
Palazzo dei Congressi
Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Piazza Indipendenza 4, 6900 Lugano +41 (0)58 866 66 30 info@luganoconventions.com www.luganoconventions.com
MAR 14.03 | 20:00 FABER PER SEMPRE
SAB 18.03 | 21:00 PINK SONIC (PINK FLOYD TRIBUTE)
LUN 20.03 | 20:30 ALESSANDRO SIANI
SAB 25.03 | 20:30 BEPPE GRILLO
DOM 02.04 | 16:15 CONCERTO DI PRIMAVERA CON LA CIVICA FILARMONICA DI LUGANO
VEN 07.04 | 20:30 QUEEN AT THE OPERA
SAB 08.04, DOM 09.04 | 18:00 SPETTACOLO CON IL COMICO PUCCI
SAB 22.04 | 20:15 16. BOOGIE WOOGIE FESTIVAL
SAB 13.05 | 16:00 SAGGIO DI DANZA CON LA SCUOLA DI BALLO LE MATRIOSCKI
DOM 14.05 | 20:30 UMBRERTO TOZZI
MAR 16.05 | 20:30 ANGELO PINTUS
LUN 22.05 – MER 24.05 | 20:30 ROMEO & JULIET - IL MUSICAL
VEN 26.05 | 21:00 FIORELLA MANNOIA
Per maggiori informazioni riguardo agli spettacoli e alla prevendita: For more information on the shows and for advance sales: www.luganoconventions.com
CENTRO ESPOSIZIONI
Centro Esposizioni
Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Via Campo Marzio, 6900 Lugano fiere@lugano.ch www.lugano.ch/fiere
TICINO MOTOR EXPO
SAB 08.04 – DOM 09.04
Kermesse che coinvolge l’universo dell’auto e della moto in tutte le sue sfaccettature
Kermesse, which involves all facets of the car and motorbike world
TISANA
VEN 28.04 – LUN 01.05
La fiera del benessere al Centro Esposizioni Lugano
The wellness fair at the Lugano Exhibition Centre
TI-RICICLO
VEN 12.05 – DOM 14.05
3a Fiera del riciclo come risorsa, valorizzazione della materia e dell’energia rinnovabile, salvaguardia e cura dell’ambiente per un agire più sostenibile
3rd Fair of recycling as a resource, use of materials and renewable energy, environmental care and protection for more sustainable living
TI-TATTOO
VEN 02.06 – DOM 04.06
Salone del tatuaggio al Centro Esposizioni Lugano
Tattoo fair at the Lugano Exhibition Centre
RASSEGNE TEMATICHE THEMED FESTIVALS
MUSICA CLASSICA CLASSICAL MUSIC
OSI, ORCHESTRA DELLA
SVIZZERA ITALIANA
Per maggiori informazioni e il programma completo osi.swiss
For more information and the complete programme osi.swiss
Concerti RSI
www.rsi.ch/concertirsi
Concerti alla Chiesa degli Angeli
Parrocchia di S. Maria degli Angioli, Tel. +41 919220112
Concerti RSI – OSI in Auditorio
VEN 17.03 | 20:30
: Auditorio Stelio Molo RSI, Lugano
Orchestra della Svizzera Italiana
Direttore J. Cohen
Solista A. Melnikov (fortepiano)
Concerti Spirituali
DOM 26.03 | 15:45
: Chiesa di S. Maria degli Angioli, Lugano
In Festo Annuntiationis B.V. Mariae
S. Basandella prima tromba OSI
S. Galley prima tromba OSI
L. Sauvêtre timpani OSI
G. Mercati organo
Concerti RSI – OSI in Auditorio
VEN 28.04 | 20:30
: Auditorio Stelio Molo RSI, Lugano
Orchestra della Svizzera italiana
Direttore N. Milton
Solista E. Pahud (flauto)
CONSERVATORIO DELLA SVIZZERA ITALIANA
www.conservatorio.ch
900presente City songs
DOM 26.03 | 17:30
: Auditorio Stelio Molo, Lugano
Cultural Day 2017
MAR 28.03 | 10:00
: Aula Magna del Conservatorio della Svizzera Italiana, Lugano
VESPERALI
www.vesperali.ch
Messa “Inviolata” e 4 Offertori
DOM 02.04 | 17:00
: Chiesa S. Antonio, Lugano
G. P. da Palestrina
Coro della Radiotelevisione svizzera
Direttore D. Fasolis
MUSICA BANDISTICA E CORALE BAND AND CORAL MUSIC
CIVICA FILARMONICA
DI LUGANO
www.civicalugano.ch
Concerto di Primavera
DOM 02.04 | 16:30-18:30 : Palazzo dei Congressi
insieme alla Civica Filarmonica di Pregassona, alla Junior Band e ai tamburini
Festa dell’Associazione Civica
SAB 06.05 | 16:00-18:00 : Piazza della Riforma con Civica Filarmonica di Lugano e di Pregassona, Junior Band e tamburini
Concerto in Piazza
VEN 19.05 | 21:00-22:30 : Piazzetta San Rocco
Saggio – Scuola musicale
MER 31.05 | 15:30-19:00 : Studio Foce
CIVICA FILARMONICA
DI CASTAGNOLA
www.filarmonicadicastagnola.ch
Concerto di Pasqua
SAB 15.04 | 17:00 : Patio Palazzo Civico
Festa patronale di Aldesago
DOM 21.05 | 14:30 : Aldesago
ORCHESTRA MANDOLINISTICA
DI LUGANO
www.oml.ch/concerti
Concerto di gala
DOM 09.04 | 16:30
: SUPSI Trevano – Aula Magna
GRUPPO MANDOLINISTICO
GANDRIA
www.mandolinigandria.ch
Concerto di gala
DOM 21.05 | 16:30
: Chiesa di San Vigilio, Lugano
CINEMA
LUGANOCINEMA93
www.luganocinema93.ch
: Cinema Iride, Lugano
Rassegna Roberto Rossellini 1945-1949
DOM 19.03 | 17:00
Viaggio in Italia
–
DOM 09.04 | 17:00
La paura - Non credo più all’amore
–
DOM 07.05 | 17:00
India
Rassegna Paul Thomas Anderson
MAR 07.03 | 20:30
There will be Blood - Il petroliere
–
MAR 14.03 | 20:30
The Master
–
MAR 21.03 | 20:30
Inherent Vice - Vizio di forma
Un po’ di cinema svizzero
MAR 29.03 | 20:30
Finsteres Glück
–
MAR 04.04 | 20:30
Docteur Jack
–
MAR 11.04 | 20:30
Rue de Blamage
–
MAR 25.04 | 20:30
Jean Ziegler, L’optimisme de la volonté
CINEMA IN TASCA
www.agendalugano.ch
: Cinema Corso, Lugano
MER 22.03 | 18:00 e 20:30
La mia vita da zucchina
–
MER 05.04 | 18:00 e 20:30
Room
–
MER 12.04 | 18:00 e 20:30
Cafè Society
–
MER 03.05 | 18:00 e 20:30
Little Sister
–
MER 17.05 | 18:00 e 20:30
La La Land
SAGRE E FESTE
POPOLARI
FESTIVAL AND CELEBRATIONS
FESTE DI SAN GIUSEPPE
SAB 18.03 - DOM 19.03 e LUN 01.05
: Piazzale della Chiesa, Valcolla (Signora)
COLAZIONE IN PIAZZA
LUN 01.05 | 09.00
: Piazza Montàa, Carona
FESTA DELLA MADONNA DEL ROSARIO
SAB 20.05 - DOM 21.05
: Chiesa S. Antonio, Barbengo
FESTA PATRONALE DI ALDESAGO
DOM 21.05
: Aldesago
RASSEGNE ENOGASTRONOMICHE FOOD AND WINE FESTIVALS
SAPORI IN LIBERTÀ
SAB 11.03 - DOM 09.04
: Luganese www.saporinliberta.ch
CANTINE APERTE
SAB 27.05 - DOM 28.05
: Diverse località in Ticino www.ticinowine.ch
FAMILY
Museo Cantonale di Storia Naturale
www.ti.ch/mcsn
MER 15.03 | 14:00-16:00
UCCELLI NEI CIELI
SAB 25.03 | 10:00-11:30 (4-6 anni)
e 13:30-15:30 (7-11 anni)
CRA, CRA, CRA… DI CORNACCHIE E COMPAGNIA
Iscrizioni entro VEN 17.03
SAB 08.04 | 10:00-11:30 (4-6 anni)
e 13:30-15:30 (7-11 anni)
LA LONTRA E I SUOI CUGINI Iscrizioni entro il 31.03
MER 12.04 | 14:00-16:00 TEMPO DI CONIGLI
SAB 06.05 | 10:00-11:30 (4-6 anni), 13:30-15:30 (7-11 anni)
GIOCHI CON LA NATURA (Iscrizioni entro VEN 28.04)
MER 17.05 | 14.00 - 16.00
IL MIO MEMORY
Biblioteca dei ragazzi di Besso www.labibliotecadeiragazzi.ch
MER 15.03 | 15:30
STORIE CON LA MUSICA – ARPA (Dai 5 anni)
DOM 19.03 | 16:00
L’UCCEL BELVEDERE
MER 22.03 | 15:30
STORIE CON LA MUSICA – VIOLINO
GIO 23.03, 06.04, 13.04, 27.04, 11.05 | 10:00
PRIME STORIE (per bambini che non frequentano ancora la scuola d’infanzia)
MER 29.03 | 15:30
STORIE CON LA MUSICA – CHITARRA
DOM 02.04 | 10:30
NOTE VOLI STORIE - FIABA MUSICATA
Biblioteca dei ragazzi di Pregassona
MAR 21.03 | 16:45
UCCELLI ACQUATICI DEL TICINO (dai 4 anni)
MAR 04.04 | 16:45
FIABA DAL NORD (dai 4 anni)
LUN 10.04 | 16:00
IL RACCONTAFIABE DI NONNA BIANCA (3-5 anni)
MAR 02.05 | 16:45
ALLA SCOPERTA DI… ALBERI E DINTORNI (scuole elementari)
MAR 09.05 | 16:45
ANIMALI FANTASTICI (dai 4 anni)
MER 10.05 | 14:00-16:00
FIABA E LAVORETTO MANUALE (Iscrizione entro MER 26.04)
IL MIO PRIMO C’ERA UNA VOLTA… NELLE LINGUE DEL MONDO (10-30 mesi)
MAR 16.03 | 16:30 NATI PER LEGGERE (0-3 anni)
LUN 13.03, 20.03, 27.03 | 16:30-17:30 CONOSCIAMO I POPOLI ATTRAVERSO LA CREATIVITÀ (dai 5 anni) Città del Sole, Lugano
SAB 18.03 | 14.30 – 16.30
GALILEO, IL TELESCOPIO E LE ECLISSI (6-11 anni)
SAB 22.04 | 14:30-16:30
IL MESTIERE DEL GEOLOGO (6-11 anni)
SAB 20.05 | 14:30-16:30
IL MESTIERE DEL PALEONTOLOGO (6-11 anni)
Museo in erba www.museoinerba.com
SAB 11.03, 01.04, 22.04, 06.05 | 10:00-11:30 GLI AMICI DEL MAGGIOLINO (5-11 anni) in collaborazione con il Teatro Pan
DOM 19.03 | 14:15-15:45 ART BRUT: L’ARTE DOVE NON TE LO ASPETTI (3-10 anni)
L’Ideatorio www.ideatorio.usi.ch
Da LUN 03.04 a GIO 07.12 | Villa Saroli TU! UN PERCORSO SULLA DIVERSITÀ
Festival Il Maggiolino – Teatro Pan www.teatro-pan.ch
MER 10.05 – DOM 14.05 TEATRO, DANZA, ARTE E MUSICA per la prima infanzia (0-8 anni)
ATTIVITÀ STAGIONALI SEASONAL ACTIVITIES
Park’n’Read
El Mojito Tropial Lounge
Lidi Lidos
Attività sul lago Activities on the lake
Mercati Markets
Bike Sharing
VIVERE IL PARCO EXPERIENCE THE PARK
Al Parco Ciani, culla verde della città di Lugano, riapre Park&Read, il salotto estivo per gli amanti della lettura e della natura. Potrete rilassarvi in uno splendido contesto naturale, leggendo un libro, una rivista, un fumetto o uno dei giornali messi a disposizione dall’Agorateca di Lugano. L’apertura è prevista venerdì 14 aprile, dalle 10:00 alle 18:00, orario che verrà mantenuto per tutti i weekend e i giorni festivi, fino alla fine di maggio. Nei mesi di giugno, luglio e agosto è prevista l’apertura giornaliera.
A disposizione del pubblico ci sono tavolini, sedie e sdraio e un punto ristoro.
Parco Ciani, the green cradle of the city of Lugano, reopens Park&Read, a summer living room for those who love reading and nature. You can relax in a beautiful natural setting, reading a book, a magazine, a comic book, or one of the newspapers provided by Agorateca Lugano.
The opening is scheduled for Friday, 14 April, from 10:00 to 18:00, a timetable that will be kept to for all weekends and public holidays until the end of May. It is expected to be open daily during June, July, and August.
There are tables, chairs, and deck chairs available to the public, as well as a refreshment stand.
EL MOJITO TROPICAL LOUNGE
Tappa fissa per chi vuole sorseggiare gustosi aperitivi e cocktail, ascoltare musica e ammirare la vista spettacolare del lago di Lugano. La sua posizione, l’ambiente tranquillo e piacevole, la filosofia e l’animo innovativo sono gli ingredienti vincenti del tropical lounge luganese.
El mojito è stato definito dalla celebre guida “Time Out” come una delle 35 attività assolutamente da non perdere in Svizzera!
A not-to-be missed venue for anyone who wants to sip delicious aperitifs and cocktails, listen to music, and admire the spectacular view of Lake Lugano. Its location, the peaceful and pleasant atmosphere, the philosophy, and the innovative spirit are the winning ingredients of Lugano’s tropical lounge.
The famous guide “Time Out” called it one of the 35 experiences not to be missed in Switzerland.
SI APRE VENERDÌ 28 APRILE! WE OPEN AT FRIDAY 28 APRIL!
: Riva Albertolli, Lugano
Apertura stagione: venerdì 28 aprile
Orari: dalle 09:00 alla 01:00
Chiuso: in caso di pioggia e un lunedì ogni 2 settimane
Contatto: +41 58 866 74 27
+41 76 582 09 23 mojito.lugano
LIDI LIDOS
LIDO DI LUGANO
: viale Castagnola 6, Lugano
SAB 01.04 Apertura bagni di sole
LUN 01.05 Apertura balneazione
SAT 01.04 Opening of sun-bathing area
MON 01.05 Opening of swimming areas
Un luogo molto amato, e non solo dai luganesi, che ha saputo mantenere inalterati negli anni il suo fascino e le sue attrattive.
–
A well-loved place, not only by locals, which has maintained its charm and appeal over the years.
Divisione Sport sport@lugano.ch / www.luganosport.ch
LIDO SAN DOMENICO
: Sentiero di Gandria 12, Castagnola
SAB 01.04 Apertura bagni di sole, se bel tempo, e del bar ristorante (a discrezione del gerente)
GIO 01.06 Apertura balneazione
SAT 01.04 Opening of sun-bathing area, weatherpermitting, and the restaurant/bar (at the discretion of the manager)
THU 01.06 Opening of swimming area
Lido di San Domenico, luogo di straordinaria bellezza naturale che offre un panorama suggestivo sul lago e sulla sponda di Caprino.
–
A place of extraordinary natural beauty that offers a picturesque view of the lake and on the shore of Caprino.
LIDO RIVA CACCIA
: Riva Antonio Caccia, Lugano
SAB 01.04 Apertura bagni di sole, se bel tempo, e del bar ristorante (a discrezione del gerente)
GIO 01.06 Apertura balneazione
SAT 01.04 Opening of sun-bathing area, weatherpermitting, and the restaurant/bar (at the discretion of the manager)
THU 01.06 Opening of swimming area
A ridosso del lungolago e del centro città, dal Lido
Riva Caccia si ammira uno stupendo paesaggio e si apprezza l’ambiente insieme caratteristico, esclusivo e piacevole.
–
A stone’s throw from the city centre from the Riva Caccia lido platform, you can admire a stunning landscape and appreciate the distinctive, unique, and pleasant setting.
LIDO DI CARONA
: Via Mauri, Carona
GIO 01.06 Apertura struttura e balneazione
THU 01.06 Opening of the pool complex
A dieci minuti dal centro, la storica piscina immersa nel verde, è un luogo ideale per sfuggire dalla frenesia cittadina ed immergersi nel relax più totale.
–
Ten minutes from the city centre, the historic pool surrounded by greenery is an ideal place to escape from the hustle and bustle of the city and immerse yourself in total relaxation.
ATTIVITÀ SUL LAGO ACTIVITIES ON THE LAKE
: Rivetta Tell e Riva Albertolli
Per informazioni / For informations:
+41 (0)76 559 82 32
+41 (0)91 971 24 91
NOLEGGIO MOTOSCAFI E PEDALÒ
Possibilità di noleggio pedalò (3 o 4 persone) e scafi (5-6 persone, senza licenza).
Con Lugano Card e Lugano Card City sconto di CHF 1.– per mezz’ora e sconto di CHF 2.– per un’ora (pedalò), 10% di sconto sul noleggio di motoscafi e 8 cv.
Date ed orari di apertura:
Tutti i giorni da aprile a ottobre, dalle ore 10:00 alle ore 22:00
MOTORBOAT AND PEDALO HIRE
Pedalos (3 or 4 persons) and boats (5-6 persons, without license)
Discount of CHF 1.– per half hour and CHF 2.– per hour (pedalos) and 10% discount on motorboat and 8 hp boat hire with the Lugano Card and Lugano Card City.
Dates and opening times:
Every day from April to October, from 10:00 to 22:00
MERCATI MARKETS
MERCATINI
PASQUALI EASTER MARKETS
VEN 14.04 - LUN 17.04 | 11:00 - 18:00 : Centro cittadino
In occasione della manifestazione Pasqua in Città si tiene il Mercatino di Pasqua.
–
The Easter Market is held on the occasion of the Easter event in the city.
MERCATO ALIMENTARE
FOOD MARKET
Tutti i martedì e venerdì | 07:30 - 14:30
Every Tuesday and Friday : Piazzale ex-scuole
Il mercato offre soprattutto tipici prodotti alimentari di piccoli coltivatori che vendono direttamente la loro produzione. Il Piazzale ex-scuole è raggiungibile facilmente con i mezzi di trasporto pubblici.
–
The market offers mostly traditional food products from small farmers who sell their produce directly. The Piazzale ex-scuole is easy to get to by public transport.
MERCATO DELL’ARTIGIANATO
E DELL’ANTIQUARIATO CRAFTS AND ANTIQUES MARKET
Tutti i sabati | 08:00 - 17:00
Every Saturday : Dintorni quartiere Maghetti, via Canova, via Vegezzi, Piazza San Rocco e Piazzale ex-scuole
Per gli appassionati di oggetti antichi, vintage, articoli artigianali o per coloro che sono alla ricerca di pezzi unici e originali.
–
For lovers of antiques, vintage, and craft items, or anyone looking for unique and original pieces.
BIKESHARING
Divisione Eventi e Congressi contatto@publibike.ch / www.publibike.ch
Spostarsi in Città diventa più semplice, divertente e ecologico se si noleggia una bicicletta. A disposizione della popolazione e dell’utenza di Lugano, Paradiso, Tesserete, Melide e Morcote, ci sono 13 stazioni e più di un centinaio di biciclette. Il BikeSharing è un sistema di noleggio di biciclette gestito da stazioni automatiche che funziona con una carta clienti. Si può prendere una bicicletta in una stazione e restituirla in un’altra, una volta arrivati a destinazione.
Renting a bike makes getting about the city becomes easier, more fun, and more environmentally friendly. There are 13 stations and more than a hundred bicycles available for inhabitants and users in Lugano, Paradiso, Tesserete, Melide, and Morcote. Bike sharing is a bike rental system managed by automatic stations that works with a customer card. You can take a bike from one station and return it to another once you get to your destination.
13 STAZIONI, 104 BICICLETTE
13 STATIONS, 104 BICYCLES
• Stadio
• Campo Marzio, viale Castagnola
• Università della Svizzera italiana
• Fornaci, Noranco
• Contrada di Verla
• Via Ciani
• LAC - Giardini Belvedere
• Via Terzerina, Pregassona
• Paradiso Centro
• Capriasca - Stazione Autolinee regionali luganesi ARL Tesserete
• Melide-Swissminiatur
• Morcote*
• Stazione Mobile*
* attualmente non attiva / currently not available
OFFERTE E SCONTI OFFERS AND DISCOUNTS
I possessori della Lugano Card e della Lugano Card City beneficiano di uno sconto del 20% all’acquisto del RegioBike.
Lugano Card and Lugano Card City holders benefit from a 20% discount on RegioBike purchases.
IMPRESSUM
Lugano Eventi
Magazine #5 - Primavera 2017 Divisione Eventi e Congressi Città di Lugano
Via Giovanni Maraini 23 CH-6963 Pregassona www.fontana.ch
Fotografie
Le immagini sono fornite dagli organizzatori. La Divisione Eventi e Congressi è a disposizione di eventuali aventi diritto che non fosse stato possibile contattare.