Skip to main content

Lugano Eventi Estate 2018

Page 1


LUGANOEVENTI

LONGLAKE FESTIVAL

IL FESTIVAL ESTIVO DELLA CITTÀ / THE SUMMER CITY FESTIVAL

VILLAGGETTO MONDIALI

SEGUI I MATCH ALL’APERTO

FOLLOW THE MATCHES OUTDOORS

BLUES TO BOP

IL BLUES NELLE PIAZZE DI LUGANO

THE BLUES IN THE SQUARES OF LUGANO

IMPRESSUM

Lugano Eventi

Magazine #10 - Estate 2018

Divisione Eventi e Congressi

Città di Lugano

Via Trevano 55, 6900 Lugano eventi@lugano.ch

+41 (0)58 866 74 40 www.luganoeventi.ch

Stampa

Fontana Print SA

Via Giovanni Maraini 23 CH-6963 Pregassona www.fontana.ch

Fotografie

Le immagini sono fornite dagli organizzatori.

La Divisione Eventi e Congressi

è a disposizione di eventuali aventi diritto che non fosse stato possibile contattare.

EDITORIALE EDITORIAL

È compito arduo condensare il calendario di eventi della calda estate luganese. Con il LongLake Festival, la città si trasforma in un grande open air dove artisti di fama mondiale, appassionati di musica, poesia, cultura e divertimento si incontrano per vivere momenti spensierati e di condivisione. Le sagre e le rassegne gastronomiche richiamano tradizioni antiche e offrono i sapori variegati dei nostri quartieri. Consiglio quindi a tutti di uscire di casa e passeggiare in città, all’insegna di un’estate di scoperte e amicizia!

It is no easy task to summarise the calendar of events of the hot Lugano summer. With the LongLake Festival the city turns into a large open air festival, where world-renowned artists meet with fans of music, poetry, culture and entertainment to enjoy and share carefree moments together. The food festivals and events evoke times of ancient traditions, offering the different flavours of our neighbourhoods. I therefore recommend everyone to leave their homes and to go for a walk in the city, in the spirit of a summer of discovery and friendship!

Marco Borradori

Sindaco di Lugano

Mayor of Lugano

Estate significa voglia di stare all’aperto e vivere insieme la città. Sensazioni che la ricchissima offerta di eventi di questo periodo, con il variopinto LongLake Festival al centro, saprà ulteriormente rafforzare, gettando ogni volta una luce nuova, sorprendente, sulla città in cui viviamo.

Una stagione pregna di entusiasmo con la celebrazione dei 40 anni di vita di Estival Jazz e che culminerà idealmente con la trentesima edizione di Blues to Bop, che onorerà il lavoro di Norman Hewitt e il lungo percorso compiuto, guardando al contempo verso nuovi orizzonti.

Summer means the desire to be outdoors and to enjoy the city together. The wide range of events on offer during this period, with the colourful LongLake Festival, can only add to these sensations, throwing a new, surprising light every time over the city in which we live.

A season bursting with enthusiasm with the celebration of the 40th anniversary of Estival jazz, culminating in the 30th edition of Blues to Bop, which will honour the work of Norman Hewitt and his long journey until now, while looking towards new horizons at the same time.

Roberto Badaracco

Capo Dicastero cultura sport ed eventi, Città di Lugano

Head of the Department for culture, sport and events of the City of Lugano

INDICE INDEX

TOP EVENTS GIUGNO

TOP EVENTS JUNE

PROGRAMMA LONGLAKE FESTIVAL

LONGLAKE FESTIVAL GUIDE

TOP EVENTS AGOSTO

TOP EVENTS AUGUST

SPAZI VENUES

p. 3

p. 13

p. 69

p. 77

ATTIVITÀ STAGIONALI SEASONAL ACTIVITIES p. 89

CALENDARIO LONGLAKE FESTIVAL

LONGLAKE FESTIVAL CALENDAR

p. 105

TOP EVENTS GIUGNO TOP EVENTS JUNE

14 artisti per una Via Crucis

Un progetto della Buchmann Galerie in collaborazione con Galleria Daniele Agostini e Dalmazio Ambrosioni con artisti di caratura internazionale ed altri artisti della Svizzera italiana in 14 spazi pieni di energia e spiritualità come le cappelle e l'interno di questa storica, bellissima chiesa barocca.

A project of the Buchmann Galerie in collaboration with the Galleria Daniele Agostini and Dalmazio Ambrosioni with international artists and other artists from the Italian-speaking part of Switzerland in 14 areas bursting with of energy and spirituality, including the chapels and the interior of this beautiful historical Baroque church.

SAB | SAT 26.05 - DOM | SUN 09.09 / Tutto il giorno | All day : Santuario della Madonna d'Ongero, Carona

© Buchmann Galleria d'arte

Ritiro Nazionale svizzera di calcio

La Federazione Svizzera di calcio dopo il 2016 ha deciso di tornare a Lugano per organizzare il ritiro pre Mondiale di Russia 2018 della Nazionale. Venerdì 8 giugno avrà luogo una partita internazionale contro il Giappone, prevista allo Stadio di Cornaredo. Ci saranno poi gli allenamenti a porte aperte.

Following its success in 2016, the Swiss Football Association has decided to return to Lugano to organise the National Football Team's training camp in the leadup to the 2018 World Cup in Russia. On Friday 8 June there will be an international match against Japan, which will take place at the Cornaredo Stadium. In addition there will also be open-door training sessions.

DOM | SUN 27.05 - LUN | MON 11.06 / Tutto il giorno | All day : Stadio di Cornaredo, Lugano > www.luganosport.ch © Divisione Sport

POESTATE

22a edizione

Festival internazionale di poesia con attività multidisciplinari. Autori affermati ed emergenti, letture, conferenze, performance, dal classico all'avanguardia nelle varie espressioni artistiche, per una progettualità culturale globale, forte e intensa.

International poetry festival with multi-disciplinary activities. Established and emerging authors, readings, conferences and performances, ranging from the classic to the avant-garde expressed in various artistic forms, creating a strong and intense global cultural project.

MER | WED 30.05 - SAB | SAT 02.06 / 18:00 : Patio del Municipio, Lugano > www.poestate.ch

© Comitato Poestate

Pride 2018 Lugano

Il primo Pride mai organizzato nella Svizzera italiana. La manifestazione, di portata nazionale, comprenderà senz’altro la tradizionale parata, ma in programma c’è molto di più. Dal 28 maggio al 3 giugno si succederanno infatti eventi culturali, incontri, aperitivi e un grande party. L’obiettivo: coinvolgere la comunità locale in un confronto sereno sui temi LGBT in un’atmosfera di festa. Per tutti.

The first Pride ever organised in the Italian part of Switzerland. This national event will of course include the traditional parade, but the programme offers much more. In fact, from 28 May until 3 June there will be cultural events, gatherings, aperitifs and a big party. The goal: to involve the local community in a peaceful discussion on LGBT topics in a party atmosphere. Open to everyone.

LUN | MON 28.05 - DOM | SUN 03.06 / Tutto il giorno | All day : Luoghi diversi, Lugano

> www.pride2018.ch

© Associazione LGBT Pride

Svizzera italiana 2018

72° Gran Premio Città

di Lugano

Al via la 72a edizione della corsa ciclistica per professionisti. La gara, con partenza e arrivo davanti al LAC, si disputa in circuito attorno alla Collina d’Oro e sarà trasmessa su maxi schermo sulla Piazza del LAC. Presenti i migliori team europei.

This year will see the 72nd edition of this cycling race for professionals. The race, which starts and finishes in front of the LAC, will follow a circuit around the Collina d'Oro area and will be broadcasted on a maxi-screen in the Square of the LAC. The best teams in Europe will be participating.

DOM | SUN 03.06 / 11:30 - 16:30

: LAC - Piazza Bernardino Luini, Lugano

> www.veloclublugano.ch

© Velo Club Lugano

South Side Rumble

Melide si anima di musica, colori e vitalità. Il festival South Side Rumble prevede concerti, gare di pedalò, bancarelle, raduni di automobili americane, VW e moto classiche, crociere sul lago e il caratteristico “Hawaian pool party”.

Melide will be buzzing with music, colours and energy. The South Side Rumble festival will include concerts, pedalo races, stalls, American, VW and classic car rallies, lake cruises and a Hawaiian pool party.

GIO | THU 07.06 - DOM | SUN 10.06 / Tutto il giorno | All day : Melide > www.green-rocket.org © Green Rocket Entertainment

VIVI AL MEGLIO

LA CITTÀ!

La città a portata di mano.

Villaggetto Mondiali

Per tutta la durata dei Mondiali di calcio, un grande schermo trasmetterà le partite in un clima gioviale e frizzante: il luogo ideale per fare il tifo per la propria squadra in compagnia degli amici. Sarà disponibile una fornitissima buvette.

A maxi-screen will broadcast the Football World Cup matches in a cheerful and lively atmosphere for the entire duration of the championships: the ideal place to support your team in the company of friends. There will also be a well-stocked refreshments bar.

GIO | THU 07.06 - DOM | SUN 15.07 / Tutto il giorno | All day : Piazza Manzoni, Lugano > www.luganoeventi.ch © Divisione Eventi e Congressi

Breganzona Estate

Un evento speciale che unisce in modo semplice musica e gastronomia in un ambiente amichevole e popolare. L'evento prevede due serate musicali: il venerdì tipicamente con un programma musicale attuale con ospiti emergenti e affermati, il sabato con un'impronta più familiare con musica folk.

A special event that simply combines music and food in a friendly and popular environment. The event will include two musical evenings: the Friday programme typically involves contemporary music with up-and-coming and established guests, while Saturday is dedicated to more familiar folk music.

VEN | FRI 08.06 - 09.06 / 18:30 : Piazza Chiattone, Breganzona > www.vivibreganzona.ch © Vivi Breganzona

Scenic Trail

Manifestazione che consiste in una gara di corsa in montagna di lunga distanza che congiunge le creste che partono da Tesserete e portano fino al Monte Brè, sopra Lugano. Uno dei trail più panoramici in assoluto.

A long-distance mountain running race along the peaks, starting from Tesserete and going all the way to Monte Brè, above Lugano. Without doubt one of the most panoramic trails.

VEN | FRI 08.06 - 10.06 / Tutto il giorno | All day : Luganese, Lugano

> www.scenictrail.ch

© Scenic Trail

Food&Walk

Passeggiare tra le vie più belle di Lugano e godersi tutte le sue eccellenze. Dalla colazione fino al dessert, tra le ricette di alcuni tra i migliori Chef ticinesi e ottimi vini del territorio. È questa la proposta di Food&Walk, la passeggiata enogastronomica tra i golosi appuntamenti di avvicinamento a Lugano Città del Gusto 2018 di settembre.

A stroll through the most beautiful streets of Lugano enjoying all the delicious food on offer. From breakfast to dessert, with recipes from some of the best chefs in Ticino and excellent local wines. This is what Food&Walk has to offer - a walk with food and wine, one of the many events revolving around food prior to the Lugano City of Flavour 2018 event in September.

DOM | SUN 10.06 / Tutto il giorno | All day : Centro Città, Lugano

> www.luganocittadelgusto.ch

© Sapori Ticino

Vicanta

I Cantori delle Cime, diretti da Manuel Rigamonti, curano da sempre l’aspetto artistico della rassegna e fanno da filo conduttore all’intera manifestazione. Le tre serate permettono agli appassionati di ascoltare espressioni di canto corale molto diverse fra loro eppure ugualmente affascinanti.

The Cantori delle Cime, conducted by Manuel Rigamonti, will once again take care of the artistic side of the festival and will be the main thread running through the entire event. Enthusiasts will be able to enjoy three evenings of very different but equally fascinating types of choral singing.

MER | WED 13.06, 15.06 e 16.06 / 20:30 - 22:30

: Villa Costanza, Viganello > www.icantoridellecime.ch

© I Cantori delle Cime

Caslano Blues

Si parte con le serate acustiche nel centro storico di Caslano e si continua con il palco principale sul lungolago. Il villaggio si trasforma nella casa del blues per ballare fino a notte fonda.

The historical centre of Caslano will host evening concerts, as well as the main stage on the lakefront. The village will transformed into the home of blues where you can dance into the early hours.

MER | WED 13.06 - 17.06 / 20:00

: Lungolago Caslano, Caslano > www.procaslano.ch/ bluesnights

© Pro Caslano

Opera per tutti

Preparate le vostre sedie da campeggio, cuscini, cestini per il picnic o l'aperitivo, e venite in piazza per godervi in un'atmosfera festivaliera questo evento gratuito in esclusiva per Zurigo e Lugano. Proiezione di “Das Land des Lächelns” (Franz Lehàr) su maxi-schermo in diretta dall'Opera di Zurigo, in contemporanea con la Sechseläutenplatz.

Prepare your deckchairs, cushions, picnic or aperitif baskets and come to the square to enjoy a festive atmosphere during this free event exclusively in Zurich and Lugano. Screening of “Das Land des Lächelns” (Franz Lehàr) on a maxi-screen live from the Zurich Opera, simultaneously with the Sechseläutenplatz.

SAB | SAT 16.06 / 19:30

: LAC - Piazza Bernardino Luini, Lugano > www.luganolac.ch

© LAC Lugano Arte e Cultura

City Lights © Roy Export S.A.S. Music for City Lights
Copyright © Roy Export Company Ltd. and Bourne Co. except “La Violetera” © José Padilla. All rights reserved

ANTEPRIME LONGLAKE FESTIVAL LONGLAKE FESTIVAL PREMIERES

Intriganti spettacoli sotto le stelle con gli

Open Air dell’OSI

CITY LIGHTS

Proiezione del film muto Luci della città (1931) di Charlie Chaplin con musica dal vivo

GIO 21.06 | 21:30

: LAC Lugano, Piazza Bernardino Luini

Entrata libera

Orchestra della Svizzera italiana

Direttore Philippe Béran

Proiezione del film con musica dal vivo dell’intramontabile e poetica pellicola di Charlie Chaplin - diretto da Philippe Béran, specialista in assoluto dei cine-concerti, in particolare di Chaplin.

IGUDESMAN & JOO: BIG NIGHTMARE MUSIC

Show musicale con Aleksey Igudesman violino e Hyung-ki Joo pianoforte e con l’Orchestra della Svizzera italiana

SAB 23.06 | 21:00

: LAC Lugano, Piazza Bernardino Luini

Entrata libera

Orchestra della Svizzera italiana Igudesmann & Joo, violino e pianoforte

Follie musicali in dimensioni sinfoniche, con Aleksey Igudesman al violino e Hyung-ki Joo al pianoforte con la complicità dell’Orchestra della Svizzera italiana e dei suoi brillanti musicisti. Trasgressivo oltre ogni regola e rigore, dissacrante e comico, divertente, colto e surreale, lo spettacolo offre un programma imprevedibile, creativo e di grande virtuosismo, che stravolge irrimediabilmente i confini tra il classico e il pop.

Captivating shows under the stars with the Open Air performances of the OSI

CITY LIGHTS

Screening of Charlie Chaplin’s silent film City Lights (1931) with live music

THU 21.06 | 21:30

: LAC Lugano, Piazza Bernardino Luini

Free entry

Orchestra della Svizzera italiana

Conductor: Philippe Béran

Screening of Charlie Chaplin’s timeless and poetic film with live music – conducted by Philippe Béran, a world specialist of movie-concerts, and Chaplin’s movies in particular.

IGUDESMAN & JOO: BIG NIGHTMARE MUSIC

Musical show with Aleksey Igudesman on the violin and Hyung-ki Joo on the piano with the Orchestra della Svizzera italiana

SAT 23.06 | 21:00

: LAC Lugano, Piazza Bernardino Luini

Free entry

Orchestra della Svizzera italiana Igudesmann & Joo, violin and piano

Musical madness on a symphonic scale, with Aleksey Igudesman on the violin and Hyung-ki Joo on the piano in a performance with the Orchestra della Svizzera italiana and its brilliant musicians. Unconventional beyond all rules and rigour, desecrating and comic, entertaining, cultured and surreal, the show offers an unpredictable and creative programme that blurs the lines between classic and pop.

WELCOME TO THE FESTIVAL

LongLake è il Festival internazionale che propone 500 eventi e intrattenimenti a cittadini e turisti, con oltre 350’000 presenze di pubblico lo scorso anno in 35 giorni di programmazione, impiegando oltre un centinaio di giovani per lavori temporanei in diverse professionalità. La strategia di LongLake è di costituire una sorta di HUB di festival ed eventi, in grado di influire sulla percezione del centro cittadino rendendo più vitale il lungolago di Lugano (ritenuto da molti il più grande fattore d’attrazione luganese), trasformandolo da vetrina panoramica in un’esperienza unica. Per ottenere questo, LongLake unisce Festival brevi e intensi che si susseguono nei diversi fine settimana (OSI in Piazza LAC, Estival Jazz, Buskers, Roam, Festa Nazionale e, ogni due anni, gli Harley Days), rassegne tematiche con eventi quotidiani rivolti a target specifici, con orari e luoghi diversificati (Family, Classica, Wor(l)ds, Urban Art, Ritmo Costante, Cinema al Lago, Ticino Musica) e tutti gli eventi proposti dalle diverse realtà del territorio (LongLake Plus), dalla musica bandistica ai locali, dallo sport allo street food, dai musei ai ristoranti. Così LongLake Festival si attesta come modello organizzativo, di coordinamento, che nel mese di luglio vive più intensamente restituendo al territorio maggiore forza attrattiva. –

LongLake is an international festival that offers 500 events and entertainment to locals and tourists, with more than 350,000 spectators over a 35-day programme last year, employing more than one hundred young people with temporary work in various professions. The LongLake strategy is to establish a kind of HUB of festivals and events, capable of influencing one’s perception of the city centre and breathing more life into the lakefront (considered by many to be the most attractive feature of Lugano), transforming it from a scenic showcase to a unique experience. To achieve this goal, LongLake mixes short and intense festivals held one in succession over a number of weekends (OSI in the LAC Piazza, Estival Jazz, Buskers, Roam, National Festival and, every two years, Harley Days), theme-based festivals with daily events aimed at specific targets, with different schedules and venues (Family, Classica, Wor(l)ds, Urban Art, Ritmo Costante, Cinema at the Lake and Ticino Musica) and all the events offered by the different associations throughout the region (LongLake Plus), ranging from band music to pubs, sport to street food, museums to restaurants. In this way LongLake Festival presents itself as an organisational and coordination model, which can be experienced more intensely in the month of July, making the region more attractive.

Claudio Chiapparino

Direttore Divisione Eventi e Congressi e LongLake Festival, Città di Lugano

Head of the Events and Conventions Division and the LongLake Festival, City of Lugano

LONGLAKE FESTIVAL LUGANO

28.06 – 01.08

WWW.LONGLAKE.CH

Giunto all’ottava edizione, il Festival internazionale LongLake è uno dei più grandi open air urbani della Svizzera! Un intero mese di eventi tra musica, letteratura, incontri, animazioni, teatro, danza, cinema, spettacoli per bambini e installazioni di arte urbana che invaderanno le vie, le piazze e i parchi pubblici dando vita ad un intenso incontro tra artisti e pubblico. –

Having reached its 8th edition, the international LongLake Festival is one of the biggest open-air city festivals in Switzerland. Concerts, music for all tastes, literature, gatherings, entertainment, theatre, dance, cinema, children’s shows and urban art installations will invade the streets, squares and public parks of the city creating an intense encounter between artists and the public.

Dalle | From 19:00 : Rivetta tell Ingresso gratuito / Free entry www.longlake.ch facebook.com/ritmocostante

Nato nel 2011 all’interno del LongLake Festival, con gli anni Ritmo Costante è riuscito a creare appuntamenti fissi stagionali e a proporre artisti di diverso calibro, conquistando l’affetto degli amanti del settore, diventando punto di riferimento, nonché unico contenitore ed organizzatore dei grandi eventi di danza in Ticino. Rivetta Tell diventerà un vero e proprio piccolo villaggio conviviale in cui si potranno rivedere film cult che hanno fatto la storia - “Dirty Dancing”, “Grease”, “Lezioni di Tango” -, ballare insieme alle scuole di danza del territorio e degustare deliziose proposte gastronomiche.

Formed in 2011 within the LongLake Festival, over the years Ritmo Costante has managed to create fixed seasonal appointments and to offer artists of different calibres, winning the affection of dance enthusiasts and becoming a point of reference, as well as the only organiser of major dance events in Ticino. Rivetta Tell will turn into a true and proper little hub bursting with life, where you can watch cult films that have made history - “Dirty Dancing”, “Grease”, “The Tango Lesson” -, dance together with dance schools from the region and enjoy delicious food.

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO PAROLE e MONDI

: Parco Ciani, FOCE, Ex Municipio di Castagnola

Ingresso gratuito ad eccezione degli spettacoli in programma al Teatro Foce. Info e prezzi: www.longlake.ch

Dalla letteratura all’arte, passando per l’architettura e la scienza, il festival vuole far “respirare” le menti del pubblico, in un incontro di parole e mondi.

From literature to art, passing through architecture and science, the festival “breathes” the minds of its audience, in an meeting of words and worlds.

Il Maestro e Margherita

GIO | THU 28.06

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani INCONTRO INAUGURALE

21:00 | : Teatro Foce MAGNIFICAT

L’attrice Arianna Scommegna reinterpreta il libro “Magnificat” di Alda Merini.

VEN | FRI 29.06

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani MATTEO PERICOLI - ARCHITETTURA LETTERARIA

Una conferenza sull’ideale rappresentazione architettonica di alcuni testi letterari.

SAB | SAT 30.06

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani NOI - RACCONTI A DUE VOCI TRA ITALIA E CANTON TICINO

Presentazione del libro di Marco Jeitziner e Valentina Giuliani. Modera l’incontro Carlo Giuffra.

21:00 | : Teatro Foce VI PRESENTO WALTER CHIARI

Andrea Carabelli rende omaggio al grande uomo di spettacolo.

DOM | SUN 01.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani LA VITA AFFETTIVA

Conferenza di Luigina Mortari, docente di epistemologia della ricerca pedagogica.

21:00 | : Teatro Foce GIOBBE. STORIA DI UN UOMO SEMPLICE

Di Joseph Roth, con Roberto Anglisani (Compagnia Teatro Blu). Spettacolo inserito in “Terra e Laghi - Festival internazionale di teatro dell’Insubria e nella Macroregione Alpina”.

LUN | MON 02.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani TOMMASO PINCIO

Ha ancora senso dedicare le proprie energie alla letteratura oggigiorno?

MAR | TUE 03.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani GABRIELE PEDULLÀ. “LAME” Presentazione del romanzo.

21:00 | : Teatro Foce CAMMELLI A BARBIANA. DON LORENZO MILANI E LA SUA SCUOLA Di Francesco Niccolini e Luigi D’Elia, con Luigi D’Elia, regia di Fabrizio Saccomanno.

MER | WED 04.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani

LE CARRIERE DI MARKETING, TRA ESSERE E BENESSERE Conferenza del professor Luca M. Visconti, Director Master of Science in Marketing and Transformative Economy.

GIO | THU 05.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani VINCENT NAGLE. SOLITUDINE E COMPAGNIA

La solitudine, sintomo della paura, e la compagnia, strada della speranza.

21:00 | : Teatro Foce FINIS EUROPAE. A CENTO ANNI DALLA GRANDE GUERRA

Spettacolo della Compagnia Exire.

VEN | FRI 06.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani ANDREA FAZIOLI. “SUCCEDE SEMPRE QUALCOSA”

Presentazione della prima raccolta di racconti dell’autore che si allontana dal genere poliziesco.

SAB | SAT 07.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani ANDREA MORO. “IL SEGRETO DI PIETRAMALA”

Esordio da romanziere per il linguista pavese, studioso di neuroscienze e docente.

21:00 | : Boschetto Ciani MARCO DELLA NOCE (ORIANO FERRARI)

Spettacolo cabaret. DOM | SUN 08.07

17:00 | : Piazzetta Lavatoio di Brè FRA LE PIEGHE DEL TEMPO

Con Moira Dellatorre. Libero adattamento teatrale dall’omonimo libro di Bruna Martinelli.

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani ANDREA BERTAGNI. “LA BAMBINA NEL BOSCO”

Lo scrittore e giornalista ci parlerà del suo secondo libro.

21:00 | : Teatro Foce JACOPO FO IN “SUPERMAN SI È SCHIANTATO”

Spettacolo-monologo tratto dal suo ultimo libro “Superman si è schiantato”.

21:00 | : Boschetto Ciani NORBERTO MIDANI IN CABARET

Spettacolo comico di teatro e canzone.

MER | WED 11.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani MICHELE COMETA

Una conferenza del professore, tra scienza e letteratura.

21:00 | : Teatro Foce TIC TAC

Monologo storico ironicamente autobiografico di Ferruccio Cainero, composizioni acusmatiche di Mario Crispi.

GIO | THU 12.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani ANGEL & WIZARD: COSPIRAZIONI. MARIA NADOTTI E JOHN BERGER

Maria Nadotti, amica e traduttrice di Berger, racconterà le sue avventure letterarie ed extra-letterarie.

VEN | FRI 13.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani

GIOVANNI PELLEGRI - Tutto quello che non hai mai osato chiedere

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani LA CASA: C’È UNA SOLUZIONE INTERGENERAZIONALE?

Conferenza i2a Istituto Internazionale di Architettura.

MAR | TUE 10.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani MARGHERITA COLDESINA. LETTURE

Scritti editi e inediti di M. Coldesina e l’episodio del Grande Inquisitore da “I Fratelli Karamazov” di Dostoevskij.

Incontro all’insegna della biologia della sessualità con la partecipazione di Giovanni Pellegri, neurobiologo e già conduttore della trasmissione “Il Giardino di Albert” della RSI.

SAB | SAT 14.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani NEL VORTICE DELL’ISTANTE. IN VIAGGIO CON CLARICE LISPECTOR

Daniele Bernardi propone delle letture della scrittrice brasiliana. Interventi musicali dell’arpista Kety Fusco.

21:00 | : Teatro Foce

IL MAESTRO E MARGHERITA

(Voland / Pilato / Gli amanti)

Tre spettacoli autonomi tratti dall’opera di Michail Bulgakov. Regia di Paolo Bignamini.

DOM | SUN 15.07

21:00 | : Teatro Foce

EMANUELE SANTORO IN “MANUALE DI CONVERSAZIONE”

Recital da testi di Achille Campanile. Musiche dal vivo di Roberto Albin.

LUN | MON 16.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani LA CASA: C’È UNA SOLUZIONE AD IMPATTO ZERO?

Conferenza i2a Istituto Internazionale di Architettura.

21:00 | Teatro Foce “QUI E ORA”. TEATRO SENZA FRONTIERE - Associazione Giullari di Gulliver

Spettacolo trilingue della compagnia internazionale che riunisce attori disabili e professionisti provenienti da S. Pietroburgo, Amburgo e Ticino.

MAR | TUE 17.07

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani TICINO POETRY SLAM

A cura di Marko Miladinovic

18:00 | : Park&Read – Parco Ciani “COSA TI MUOVE”. Incontri con ospiti del Buskers Festival

18.30 | : Darsena Parco Ciani LA CREAZIONE DEL MONDO - IO: LA GENERAZIONE DELL’ANIMA UMANA Markus Zohner incontra sette scienziati di fama mondiale per parlare del cervello umano. Ticket: CHF 5.– (gratuito con Lugano Card e Lugano Card City) Posti limitati, iscrizioni a info@longlake.ch

18:30 | : Park&Read – Parco Ciani VIETATO AI MINORI DI… ovvero, come trasformare una mozzarella in una pantera Conferenza interattiva semiseria dedicata agli “over...anta”, con musica, video e un pizzico di teatro, condotta da Anna Martano Grigorov.

10:00 – 17:00 | : Ex Municipio di Castagnola CORSO INTENSIVO DI IMPROVVISAZIONE TEATRALE

con Markus Zohner: “La creatività dell’attimo” Iscrizioni via email a sportello.foce@lugano.ch www.zohner.com

Clarice Lispector

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Il Festival offre proposte di vario genere pensate per le famiglie e i più piccini: appuntamenti musicali, teatri per l’infanzia, cinema, spettacoli di clowneria, e tanti laboratori durante i quali i bambini e i ragazzi potranno imparare divertendosi. La hall e il giardino del Palazzo dei Congressi ospiteranno un allegro villaggio per le famiglie con tanti giochi messi gratuitamente a disposizione delle famiglie.

The Festival offers a wide range of activities for families and children: musical events, children’s theatre, cinema, clown shows, and many workshops during which children and young people can learn while having fun. The hall and gardens of the Palazzo Congressi Convention Centre will host a fun village for families with lots of games made available to families free of charge.

ORARIO VILLAGGIO FAMILY

OPENING TIMES OF THE FAMILY VILLAGE

Da mercoledì a venerdì:

From Wednesday to Friday: 16:30 - 21:30

Sabato e domenica:

Saturday and Sunday:

10:00 - 12:00; 14:30 - 21:30

TUTTI I LUNEDÌ E I MARTEDÌ

16:00 | : Cinema Iride CINEMA PER BAMBINI

05.07, 12.07, 26.07

20:30 | : Palazzo dei Congressi DANZANDO. MOMENTO DI DANZA PER BAMBINI E RAGAZZI

GIO | THU 28.06

18:00-18:45 | : Parco Ciani

21:00-21:45 | : Lungolago PARATA CSC

CIRCONDATI DA SOSPETTI CIRCENSI (per tutti)

Spettacolo della Compagnia Piccolo Nuovo Teatro

VEN | FRI 29.06

17:00 | : Palazzo dei Congressi

MUSICAL: FUN ON STAGE (dai 6 anni)

Laboratorio proposto dal Centro Artistico MAT

ENTRATE / ENTRIES

Gratuito / Admission free

Prezzo spettacoli / Price of shows

Bambini e ragazzi: ingresso gratuito Children and young people: admission free Adulti / Adults: CHF 10.–con Lugano Card e Lugano Card City CHF 5.–with the Lugano Card and Lugano Card City CHF 5.–

Prezzo laboratori

Bambini e ragazzi / Kids: CHF 10.–Iscrizione sul posto (posti limitati)

Registration at venue (limited availability)

20:30 | : Palazzo dei Congressi AZZURRA E SOLE (dai 3 anni)

Spettacolo della Compagnia Onda teatro

SAB | SAT 30.06

10:30 | : Palazzo dei Congressi INTRODUZIONE AL JIU-JITSU BRASILIANO (6-10 anni)

Laboratorio proposto da Associazione Kimura Ticino

10:30, 14:30, 16:30 : Palazzo dei Congressi BE GOOD, SAVE FOOD (dai 5 anni)

Attività di gioco proposta da il Vespaio

16:00 | : Palazzo dei Congressi IL PARCO, IL LAGO E IL FIUME E LE NOSTRE CARTOLINE (6-11 anni)

Laboratorio proposto da Silvia Ducart

20:30 | : Palazzo dei Congressi 1+1 (dai 5 anni)

Spettacolo della compagnia La società della civetta e Nano&Aroosak

DOM | SUN 01.07

10:30 | : Palazzo dei Congressi FAMILY CIRCUS (5-12 anni)

Laboratorio proposto da Compagnia Circolino

14:30-18:30 | : Palazzo dei Congressi LABORATORIO CREATIVO DELLA DOTTORESSA TASCA (dai 4 anni)

In collaborazione con l’Ospedale del giocattolo

16:30 | : Palazzo dei Congressi SIRCUS DAY (8-13 anni)

Laboratorio proposto da Compagnia Circolino

18:00 | : Palazzo dei Congressi BIANCANEVE (dai 6 anni)

Spettacolo proposto da Giullari di Gulliver

MER | WED 04.07

18:00 | : Palazzo dei Congressi GIROTONDO (1-4 anni)

Spettacolo per piccolissimi della Compagnia La BaraccaTestoni - Ragazzi

17:00 | : Palazzo dei Congressi CONNESSIONE TRA GRANDI E PICCOLI (0-3 anni, con accompagnatore)

Laboratorio proposto da Wildly - Alive di Keri Gonzato

VEN | FRI 06.07

16:30 | : Palazzo dei Congressi GIOCHIAMO AL CIRCO (5-10 anni)

Laboratorio proposto da Circo Tonino

20:30 | : Palazzo dei Congressi I MUSICANTI DI BREMA (dai 3 anni)

Spettacolo della compagnia Teatro dell’Orsa SAB | SAT 07.07

10:30 | : Palazzo dei Congressi GIOCHI MUSICALI E DANZE (5-10 anni)

Laboratorio proposto da Franci e Max SAB |

11:00, 15:30, 18:30 : Palazzo dei Congressi SENSORY PLAY: GIOCARE CON I SENSI (3-7 anni)

Attività sensoriale proposto da Centro Sfera Bianca sagl SAB | SAT 07.07

15:45 | : Palazzo dei Congressi COOP E IL CIRCO TONINO PER LE FAMIGLIE (per tutti)

Spettacolo proposto da Circo Tonino

20:30 | : Palazzo dei Congressi FIABE MUSICALI (dai 2 anni)

Spettacolo musicale della Compagnia Quintetto Andersen

10:30 | : Palazzo dei Congressi CAPOEIRA E CULTURA BRASILIANA (dai 4 anni, con accompagnatore)

Laboratorio proposto da Capoeira Ginga Brasília Lugano

16:30 | : Palazzo dei Congressi PICCOLI DESIGNER COSTRUISCONO (6-10 anni)

Laboratorio proposto da Studio it’s Architettura e interni

18:00 | : Palazzo dei Congressi LA FESTA DELLE FESTE

(dai 5 anni)

Spettacolo della compagnia

Teatro Telaio

MER | WED 11.07

18:00 | : Palazzo dei Congressi BRUM (dai 2 anni)

Spettacolo della compagnia

Drammatico Vegetale

11.07 | 20:30 | : Palazzo dei Congressi

CONCERTO DI CAMPANE

DI CRISTALLO (per tutti) Evento musicale di Federica Remondi

GIO | THU 12.07

17:00 | : Palazzo dei Congressi GO MUMS (3-18 mesi)

Laboratorio proposto da Kangatraining Ticino

VEN | FRI 13.07

17:00 | : Palazzo dei Congressi ESPLORIAMOILPARCOINSIEME: UN VIAGGIO

ALLA SCOPERTA DELLA BIODIVERSITÀ URBANA

(8-12 anni)

Laboratorio proposto da Alberoteca in collaborazione con Lugano al verde, Città di Lugano

20:30 | : Palazzo dei Congressi IL BOSCO DI X (dai 7 anni)

Spettacolo della compagnia Woodstock Teatro

SAB | SAT 14.07

10:30 | : Palazzo dei Congressi DANZA/GIOCO NELLA GIUNGLA URBANA

(5-10 anni)

Laboratorio proposto da Wildly - Alive di Keri Gonzato

SAB | SAT 14.07 e DOM | SUN 15.07

11:00, 15:30, 18:30 : Palazzo dei Congressi

SENSORY PLAY: GIOCARE

CON I SENSI (3-7 anni)

Attività sensoriale proposto da Centro Sfera Bianca sagl

SAB | SAT 14.07

16:30 | : Palazzo dei Congressi KAMISHIBAI, TEATRO DI STRADA PER BAMBINI (3-12 anni)

Laboratorio proposto da Federica Remondi

20:30 | : Palazzo dei Congressi ROSA (dai 3 anni)

Spettacolo della compagnia Teatro C’art

DOM | SUN 15.07

10:30 | : Palazzo dei Congressi

CAPOEIRA: LOTTA, DANZA E GIOCO

BRASILIANO (dai 7 anni)

Laboratorio proposto da Capoeira Ginga Brasília Lugano

16:30 | : Palazzo dei Congressi DRUM CIRCLE (dai 5 anni)

Laboratorio proposto dal Centro Artistico MAT

18:00 | : Palazzo dei Congressi UN MIO AMICO ACCANTO (3-7 anni)

Spettacolo della compagnia teatrale Mattioli

MER | WED 25.07

18:00 | : Palazzo dei Congressi ESCARGOT (2-6 anni)

Spettacolo della compagnia Teatro del piccione

20:30 | : Palazzo dei Congressi

NOTE IN VIAGGIO (4-10 anni)

Evento musicale proposto da Sugo d’inchiostro

GIO | THU 26.07

17:00 | : Palazzo dei Congressi MUSICA CHE TI CULLA! (1-3 anni, con accompagnatore)

Laboratorio proposto da Lisa Monn

VEN | FRI 27.07

17:00 | : Palazzo dei Congressi PRENDIAMO UN PO’ D’ARIA (3-10 anni)

Laboratorio proposto da Il giardino della scienza di Ascona

20:30 | : Palazzo dei Congressi BUONGIORNO VECCHIA SIGNORA (5-12 anni)

Spettacolo della compagnia Stivalaccio Teatro

SAB | SAT 28.07

10:30 | : Palazzo dei Congressi UNO SGUARDO NEL BUIO - PERCORSO LUDICO AD OSTACOLI (per tutti)

Attività proposta da Valeria e Laura in collaborazione con UNITAS

15:30 | : Palazzo dei Congressi MI MUOVO, MI ASCOLTO, RESPIRO (6-10 anni)

Campane tibetane con Lina Boltas

17:00 | : Palazzo dei Congressi UNO SGUARDO NEL BUIO - LABORATORIO CREATIVO-ESPRESSIVO (dai 4 anni)

Attività proposta da Valeria e Laura in collaborazione con UNITAS

20:30 | : Palazzo dei Congressi DA DOVE GUARDI IL MONDO? (6-10 anni)

Spettacolo proposto da La Piccionaia S.C.S.

DOM | SUN 29.07

10:30 | : Palazzo dei Congressi YOGA PER BAMBINI (5-12 anni)

Laboratorio proposto da Nathalie Ravetta

14:30-18:30 | : Palazzo dei

Congressi LABORATORIO CREATIVO DELLA DOTTORESSA TASCA (dai 4 anni)

In collaborazione con l’Ospedale del giocattolo

16:30 | : Palazzo dei Congressi MANDALA DELLA NATURA (6-12 anni)

Laboratorio proposto da Nathalie Ravetta

18:00 | : Palazzo dei Congressi ZAC COLPITO AL CUORE! (4-10 anni)

Spettacolo delle compagnie

Associazioni Teatro Giovani Teatro Pirata, Il Laborincolo e PaneDentiTeatro

20:30 | : Palazzo dei Congressi CONCERTO ITINERANTE DUO AJELÉ (per tutti)

Evento musicale proposto dalla Compagnia Sugo d’inchiostro

www.longlake.ch

Urban Art is a range of experimental art initiatives, connecting residents to the urban environment and depicting a variety of important issues. GIO | THU 28.06 – MER | WED 01.08 : Centro Città Ingresso gratuito / Free entry

Urban Art è un cantiere di iniziative artistiche che spazia in ambiti sperimentali diversi e mette in relazione i cittadini con il contesto urbano e con temi di richiamo.

MOSTRA FOTOGRAFICA

“JOURNEYS THROUGH OUR FRAGILE HERITAGE”

GIO | THU 28.06 – DOM | SUN 30.08

: Palizzate Parco Ciani su Viale Carlo Catteneo

Realizzata da Wikimedia e UNESCO – e giunta a Lugano grazie alla collaborazione della Cattedra UNESCO istituita presso l’USI – la mostra illustra la ricchezza, la diversità e la fragilità di un patrimonio culturale che appartiene a tutti. L’esposizione, organizzata nel contesto della campagna #Unite4Heritage, sarà prima installata sul campus USI per essere poi fruibile al pubblico gratuitamente in un luogo di passaggio visibile a tutti.

2191 (S)GUARDI

SAB | SAT 30.06 | 10:00 – 01:00 : Tunnel di Besso

Il 30 giugno 2012 si inaugurava l’ormai popolare “tunnel dei giornali”, installazione temporanea nel sottopassaggio pedonale di Besso. Esattamente 2191 giorni dopo, il tunnel si anima nuovamente e questa volta lo fa coinvolgendo gli habitués - e non solo - attraverso una giornata dedicata all’incontro e allo scambio di vestiti, libri e oggetti di seconda mano. Pietanze multietniche, cocktails rinfrescanti e suggestive proiezioni accompagneranno il pomeriggio in un’atmosfera rilassata ed estiva. Dalle ore 18:00 apertura della serata con bar, aperitivo e DJ set. Per maggiori informazioni e per partecipare allo scambio: lab@studioits.ch e @studioits (facebook)

URBAN KNITTING – STREET ART

SAB | SAT 30.06 – DOM | SUN 05.08

: Rivetta Tell

Seguendo la nuova tendenza della street art contemporanea, in questa installazione oggetti urbani saranno ricoperti con tessuti lavorati a mano. Uno strato di lana e di altri fili colorati si srotolerà tra alcuni bidoni dei rifiuti e panchine grazie all’impegno del gruppo di donne che condividono la passione dei ferri del Knit Café al Bistrot (Viganello) e l’associazione Il Tragitto di Besso.

70 anni di Volkswagen in Svizzera.

Irresistibili

offerte anniversario per festeggiare insieme.

Durante tutto l’anno, abbiamo in serbo per voi fantastiche sorprese e regali esclusivi: in palio su festeggiamo.ch

Ma non è ancora tutto: ogni mese, vi attendono 70 Volkswagen „70th anniversary“ a un sensazionale prezzo anniversario. Passate subito da noi per saperne di più – solo i più veloci ne approfittano!

Abituatevi al futuro.

AMAG Lugano, Via Monte Boglia 24, 6900 Lugano, Tel. 091 973 33 33, www.lugano.amag.ch

AMAG Bellinzona, Via S. Gottardo 71, 6500 Bellinzona, Tel. 091 820 60 40, www.bellinzona.amag.ch

AMAG Mendrisio, Via Rinaldi 3, 6850 Mendrisio, Tel. 091 640 40 80, www.mendrisio.amag.ch

AMAG Sorengo, Via Ponte Tresa 35, 6924 Sorengo, Tel. 091 985 10 50, www.sorengo.amag.ch

COOP OPEN AIR CINEMA LUGANO

GIO | THU 28.06 –GIO |THU 26.07 : Lido di Lugano www.coopopenaircinema.ch

La rassegna regala agli amanti del cinema la possibilità di gustarsi le migliori pellicole passate sul grande schermo nell’ultimo anno in una location incantevole. Per un mese la suggestiva cornice del Lido di Lugano si trasforma in una straordinaria sala cinematografica sotto le stelle, pronta ad accogliere le migliori produzioni cinematografiche internazionali.

This festival offer cinema lovers the possibility of enjoying the best films from the past year on a maxi-screen in an enchanting location. For one month the beautiful setting of the Lugano Lido will be transformed into an amazing movie theatre under the stars, ready to welcome the best international film productions.

GIO | THU 2 8.06

Frontaliers Disaster

VEN | FRI 2 9.06 A ssassinio sull’Orient Express

SAB | SAT 3 0.06

DOM | SUN 01.07

LUN | MON 0 2.07

MAR | TUE 0 3.07

MER | WED 0 4.07

J urassic World: Il regno distrutto

Love, Simon

S olo: A Star Wars Story

Pitch Perfect 3

L’ora più buia

GIO | THU 0 5.07 T he Post – Il potere della stampa

VEN | FRI 0 6.07

Avengers: Infinity War

SAB | SAT 07.07 Ferdinand

DOM | SUN 0 8.07 U ltimos dias

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

VEN | FRI 29.06 – DOM | SUN 22.07

: Villa Ciani, Boschetto Ciani, FOCE, Chiesa di San Nicolao della Flüe, Ex Municipio di Castagnola, Punta Foce www.longlake.ch – www.cellolove.ch

LongLake Classica Festival 2018 propone una lussureggiante e seducente rosa di concerti.

Un musicista percorre 95000 miglia in treno e dà 1100 concerti, un altro traduce nel bagno (unica stanza riscaldata della sua piccola abitazione viennese) le lettere di Tchaikovsky e Nadezhda. Beethoven compone il duetto ‘’con due paia di occhiali obbligati’’ e Mendelssohn mostra ad Alfredo Piatti la sua nuova Sonata da eseguire nel pomeriggio per gli ospiti del pianista Mocheles. Rostropovich, con le lacrime che gli rigano le guance, interpreta il concerto di Dvorak (21 Agosto 1968). Per saperne di più… vieni con noi!

Christian Bellisario direttore artistico del Festival

LongLake Classica Festival 2018 offers an opulent and alluring series of concerts. A musician travels 95,000 miles by train and gives 1100 concerts, another translates the letters of Tchaikovsky and Nadezhda in his bathroom (the only heated room in his small flat in Vienna). Beethoven composes the duo “With two eyeglasses obligato” and Mendelssohn shows Alfredo Piatti his new Sonata to be performed in the afternoon before the guests of the pianist Mocheles. Rostropovich, with tears running down his face, interprets Dvorak’s concert (21 August 1968). To find out more… come with us!

Christian Bellisario Festival director

VEN | FRI 29.06 | 20:30 | : Teatro Foce

SUONATEN POUR LE VIOLA DE BASSO

PAR MONSIEUR J. S. BACH #2

Paolo Pandolfo: viola da gamba

SAB | SAT 30.06 | 17:00 | : Villa Ciani

DIALOGHI TIMBRICI

Maria Ronchini: viola

Matteo Ronchini: violoncello

DOM | SUN 01.07 | 10:30 | : Boschetto Ciani

VIEWS FROM A DUTCH TRAIN

Accordeon Duo TOEAC

Pieternel Berkers e Renée Bekkers: accordeon

LUN | MON 02.07 | 20:30 | : Studio Foce

THE INDOMITABLE BOW (L’arco indomabile)

Proiezione in anteprima svizzera del film di Bruno Monsaingeon, dedicato al leggendario violoncellista Mstislav Rostropovich. Breve discussione con il regista dopo il film.

MER | WED 04.07 | 20:30 | : Teatro Foce

GRANDEURS ET DÉCADENCES

Laurence Guillod: soprano

Etienne Frenk: violoncello

Birgit Frenk-Spillaiert: pianoforte

GIO | THU 05.07 | 20:30 | : Teatro Foce

DALLA VIOLA E DAL VIOLINO

Christian Bellisario: violoncello

Vsevolod Dvorkin: pianoforte

VEN | FRI 06.07 | 20:30 | : Teatro Foce

DEDICATED TO LOUIS MOREAU GOTTSCHALK

Alessandro Marino: pianoforte

DOM | SUN 08.07 | 10:30 | : Boschetto Ciani IL MEGLIO DELLO SWING ITALIANO

DAGLI ANNI ‘30 AGLI ANNI ‘60

Lady Dillinger Swing Band

LUN | MON 09.07 | 20:30 | : Teatro Foce

KNIGHTS, MAIDS AND MIRACLES, LA PRIMAVERA DEL MEDIOEVO

Ensemble laReverdie

MAR | TUE 10.07 | 20:30 | : Teatro Foce

FELIX MENDELSSOHN-BARTHOLDY: FÜR PIANOFORTE UND VIOLONCELL

Christian Bellisario: violoncello

Vsevolod Dvorkin: pianoforte

GIO | THU 12.07 | 20:30 | : Teatro Foce

PRESENTING SERGEI BORTKIEWICZ

Jouni Somero: pianoforte

VEN | FRI 13.07 | 20:30 | : Teatro Foce

THE VIRTUOSO DOMRA

Natalia Anchutina: domra

Lothar Freund: pianoforte

SAB | SAT 14.07 | 17:00 | : Villa Ciani OVE

VIOLONCELLI IN VOCE!

Daphne Cello Quartet

DOM | SUN 15.07 | 10:30 | : Boschetto Ciani

FLAMENTANGO

Domingo Porteño

LUN | MON 16.07 | 20:30

: Chiesa di San Nicolao della Flüe I RACCONTI DEL PELLEGRINO RUSSO

In memoriam José Bragato e Alfie Evans

Christian Bellisario: violoncello

Motoko Tanaka: arpa

Ingresso gratuito con offerta libera

SAB | SAT 21.07 | 17:00 | : Ex Municipio di Castagnola

BELCANTO E VIRTUOSISMO

Christian Bellisario: violoncello

Motoko Tanaka: arpa

DOM | SUN 22.07 | 09:30 | : Punta Foce

IN COLLABORAZIONE CON BUSKERS FESTIVAL

CRISTALLOFONIA

Robert Tiso: bicchieri musicali

Colazione offerta

Prezzo concerti a Villa Ciani e FOCE

Adulti: CHF 10.– (con Lugano Card e Lugano Card City CHF 5.–)

Bambini: ingresso gratuito / Free entry

Matinée al Boschetto Ciani e Punta Foce ingresso gratuito / Free entry

FESTIVAL

TICINO MUSICA

Ticino Musica è un incontro di musicisti, grandi maestri e giovani promesse, provenienti da ogni parte del mondo in cui offerta artistica e offerta formativa si fondono sapientemente per dare ai partecipanti e al pubblico la possibilità di vivere un’esperienza musicale a 360°.

| WED 18.07 e MAR | TUE 24.07

20:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano OPERA A LUGANO **

| THU 19.07 e MER | WED 25.07

09:30 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano CERIMONIA DI APERTURA DEL FESTIVAL

| THU 19.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano TRIO DI CLARINETTO, FAGOTTO E PIANOFORTE **

21:00 | : Hotel Bellevue au Lac, Lugano GIOVANI PREMIATI DEL CONCORSO SVIZZERO DI MUSICA PER LA GIOVENTÙ

| FRI 20.07 – MAR | TUE 24.07

14:00 | : Conservatorio, Aula 305, Lugano COMPOSITORI SVIZZERI CONTEMPORANEI SI PRESENTANO

| FRI 20.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano RECITAL DI VIOLINO E PIANOFORTE **

MER | WED 18.07 – MAR | TUE 31.07 : Luganese / Lugano district www.ticinomusica.com

Ticino Musica is an event where musicians, great masters and young talent from all corners of the globe meet, in which artistic flair and education are skilfully combined to offer both participants and the audience the possibility of enjoying an all-round musical experience.

| SAT 21.07

11:00 | : Chiesa di S. Rocco, Lugano

RECITAL DI ARPA Entrata libera

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano RECITAL DI PIANOFORTE **

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano

RECITAL DI VIOLONCELLO E PIANOFORTE **

| MON 23.07 – LUN | MON 30.07

17:30 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano CONCERTO POMERIDIANO I GIOVANI MAESTRI SI PRESENTANO

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano RECITAL DI VIOLA E PIANOFORTE **

21:00 | : Piazza Manzoni, Lugano QUINTETTO DI OTTONI “THINKING BRASS” in collaborazione con LongLake Festival

21:00 | : Chiesa di S. Carlo Borromeo, Lugano

RECITAL DI CHITARRA

MAR | TUE 24.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano RECITAL DI VIOLINO E PIANOFORTE

| WED 25.07 – DOM | SUN 29.07

12:15 | : Hall del LAC, Lugano PRANZO IN MUSICA I GIOVANI MAESTRI SI PRESENTANO

| WED 25.07

21:00 | : Cattedrale di S. Lorenzo, Lugano CONCERTO DI MUSICA VOCALE **

10:00-12:00; 15:00-17:00; 20:30 : Chiesa di S. Siro, Canobbio PROTAGONISTA L’ORGANO: OPENCLASS E CONCERTI

14:00-18:00 | : Aule del Conservatorio, Lugano MOSTRA DI STRUMENTI MUSICALI YAMAHA

SAB | SAT 28.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano RECITAL DI SASSOFONO E PIANOFORTE **

21:00 | : Hotel Bellevue au Lac, Lugano GALA DEI CANTANTI I GIOVANI MAESTRI SI PRESENTANO

DOM | SUN 29.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano RECITAL DI FLAUTO E PIANOFORTE **

21:00 | : Hall del LAC, Lugano CONCERTO DI MUSICA CONTEMPORANEA

LUN | MON 30.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano CONCERTO DI CHIUSURA DEL FESTIVAL: GALA DEGLI OTTONI

MAR | TUE 31.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano

“ANGELO LOFORESE” 2017 VEN | FRI 27.07

21:00 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano GRANDI MAESTRI E GIOVANI PROMESSE**

11:30 | : Aula Magna del Conservatorio, Lugano APPUNTAMENTO MUSICALE DI ADDIO TICINO MUSICA 2018 ** evento a pagamento

Per dettagli e prevendita: www.ticinomusica.com

Per informazioni e prenotazioni: info@ticinomusica.com, tel. +41 (0)91 980 09 70

06.07 – 07.07, Mendrisio 12.07 – 14.07, Lugano

Ingresso gratuito / Free entry www.estivaljazz.ch

In occasione della sua 40esima edizione Estival propone un programma entusiasmante e in parte sorprendente che, oltre a soddisfare gli appassionati di jazz, come sempre in cinque serate ci fa fare un giro del mondo con concerti di artisti di grande richiamo internazionale provenienti dal Nord e Sudamerica, dall’Africa, Asia e naturalmente dall’Europa. –

On the occasion of its 40th edition, Estival is offering an exciting and pretty impressive programme that, in addition to satisfying jazz enthusiasts, will take us on a trip around the world as always over five evenings with concerts by internationally-renowned artists from North and South America, Africa, Asia and, of course, Europe.

CHICO TRUJILLO
VINICIUS CANTUARIA

Mendrisio, Piazzale alla Valle

VEN | FRI 06.07 | 20:45

MANOU GALLO

+ VINICIUS CANTUARIA

+ RE:FUNK FEAT. PEE WEE ELLIS

SAB | SAT 07.07 | 20:45

JOE COLOMBO TRIO

+ THE STANLEY CLARKE BAND

+ MF ROBOTS

Lugano, Piazza della Riforma

GIO | THU 12.07 | 20:45

NGUYEN LÊ ORCHESTRA DELLA SVIZZERA ITALIANA

“Celebrating The Dark Side of the Moon” Conductor: Markus Poschner

+ EKALAVYA

+ KENNEDY ADMINISTRATION

VEN | FRI 13.07 | 20:45

HUDSON Jack DeJohnette, John Scofield, John Medeski, Scott Colley

+

MICHEL CAMILO & TOMATITO

+ CHICO TRUJILLO

SAB | SAT 14.07 | 20:45

RENZO ARBORE L’ORCHESTRA ITALIANA

+ LONDON COMMUNITY GOSPEL CHOIR

PEE WEE ELLIS
STANLEY CLARKE
P KENNEDY

FESTIVAL LUGANO

MER | WED 18.07 – DOM | SUN 22.07 : Lungolago, Piazza Manzoni, Parco Ciani, Punta Foce Ingresso gratuito / Free entry

Orari / Event schedules

MER | WED 18.07 | 18:00-23:00

GIO | THU 19.07 | 18:00-23:00

VEN | FRI 20.07 e SAB | SAT 21.07 18:00-01:00

DOM | SUN 22.07 |12:00-23:00

Un apparente delirio di freaks, artisti, eghi, musicisti che in cinque giorni si compone e scompone in un’armonia artistica di bellezza e pienezza. Il festival rende omaggio alla prestazione artistica di strada che, pur nell’essenzialità dei mezzi, dà vita a performance di qualità. Programma completo e dettagliato direttamente al festival su offerta libera. Consigliamo CHF 2.–

An apparent delirium of freaks, artists egos, musicians assembling and disassembling in artistic harmony over a fiveday period. The Festival pays homage to the art of street performance that, despite the simplicity of its means, produces performances of outstanding quality. Full and detailed programme available directly at the Festival, donations welcome. Recommended donation CHF 2.–

MAIN SPONSOR

ARTISTI ATTUALMENTE CONFERMATI: CURRENTLY CONFIRMED ARTISTS:

VISUAL

Adrian Schvarzstein (ESP)

Chez Chopie (NL)

Dado (CAN)

Bureau des Pensées Perdues – Maree (CH)

Guixot de 8 (ESP)

Han Session (CH/TI)

Hiltoff (ESP)

Ça mousse (CH/TI)

Jonathan Burns (USA)

Julot (FR)

Le Caramantran (FR)

Okidok (BE)

Ami6 (NL)

MUSIC

Plastica Promenade con I Camillas (ITA)

Andrea Tich (ITA)

Duo Bucolico (ITA)

I mitici Gorgi (ITA)

Gli Intimissimi (ITA)

Montefiori Cocktail (ITA)

Sibode DJ (ITA)

Scudetto (ITA)

Alessandro Fiori (ITA)

Blue Mingos (GER/FR/CAN)

LINE UP COMPLETA:COMPLETE LINE UP:

www.luganobuskers.ch

facebook.com/buskerslugano • instagram.com/luganobuskers

Degurutieni (JAP)

Devil’s Bridge (TI)

Dj Le Mox (CH/ITA)

Eell Shous (ITA)

King Khan & The Shrines (CAN)

Little Pony (ITA/USA)

Meridian Brothers (COL)

Ophelia’s Iron West (CH)

Paolino Paperino Band (ITA)

Particle Kid (USA)

Reverend Beat-Man (CH)

POETRY

Imbuteatro (CH)

Luca Chieregato (ITA)

MOVIE

Cortomobile, il cinema più piccolo del mondo (ITA)

CIRCUS

Zirkus Chnopf (CH)

MER | WED 25.07 – SAB | SAT 28.07

: Boschetto Ciani

www.roamfestival.ch facebook.com/roamfestival

ROAM è un festival dall’anima alternativa che trova nel nord Europa il suo contesto creativo ideale, pur mantenendo uno sguardo aperto a tutte le sue declinazioni a livello internazionale. Ambienti profondi, grandi spazialità musicali e sonore trovano la loro collocazione perfetta nell’atmosfera avvolgente del Parco Ciani. Un “vagabondaggio” ideale, con una meta e un’identità precise.

ROAM is an alternative music festival with its creative roots in the north of Europe, but always keeps an open mind to all its forms at an international level. An intense ambiance, combined with incredible musical spaciousness and sound in the perfect setting of the enchanting Parco Ciani. An ideal kind of “roaming”, but with a very precise destination and identity.

TICKETS

Prevendite biglietti e abbonamenti / Tickets and subscriptions: www.biglietteria.ch

Prevendita offline / Presales offline: Sportello Foce o in cassa il giorno dell’evento Sportello Foce or on the day

Bassekou Kouyaté & Ngoni Ba
BKO
Novo Amor
Amber Run
Ed Prosek
Mogwai
Fennesz

FESTA NAZIONALE LUGANO

1. AGOSTO 2018

PROGRAMMA

06:00

Diana con i Tamburini Luganesi

10:15 | : Piazza della Riforma Ritrovo delle Autorità nel Patio di Palazzo Civico e corteo

10:30 | : Piazza Indipendenza Posa della corona al Monumento dell’Indipendenza

20:30 | : Via Nassa Ritrovo delle Autorità e delle Associazioni cittadine

20:45 | : Via Nassa Corteo delle Autorità e delle Associazioni cittadine

Via Nassa, Piazza Battaglini, Riva Vela, Rivetta Tell, Via Canova, Piazza Manzoni e Piazza della Riforma

21:15 | : Piazza della Riforma Allocuzione del 1° agosto Ignazio Cassis, Consigliere federale

22:30 | : Golfo di Lugano Grande spettacolo pirotecnico nel golfo

Gli spettacolari fuochi d’artificio completeranno i festeggiamenti per la Festa Nazionale Svizzera illuminando a giorno il Lungolago di Lugano, da Rivetta Tell al Giardino Belvedere.

GASTRONOMIA

18:00 – 01:00 | : Piazza Manzoni

Grottino dell’Associazione Carnevale Lugano

10:00 – 01:00 | : Rivetta Tell

Grottino Amici del Grott Mobil Lugano

17:00 – 00:00 | : Piazza Rezzonico

Grottino della Società Federale Ginnastica Lugano

16:00 – 01:00 | : Piazza Battaglini

Grottino DNA Bianconero & Events HCL

16:00 – 00:00 | : Piazza Manzoni

Mescita dell’Associazione Nümm da Lügan

18:00 – 00:00 | : Piazza Luini

Grottino del Gruppo Feste San Pietro Pambio CONCERTI

11:00 | : Patio Palazzo Civico

Concerto della Filarmonica di Castagnola

21:45 | : Piazza della Riforma

Concerto della Civica Filarmonica di Lugano

18:00 e 23:15 | : Piazza Manzoni

Animazione con Lüganiga Band

LA FESTA NAZIONALE

NEI QUARTIERI

MAR | TUE 31.07 | 18:00

Aspettando il 1° agosto : Parco giochi, Carabbia

MER | WED 01.08 | 20:00

Festa Nazionale

: Piazza, Piandera

MER | WED 01.08 | 18:30

Festa Nazionale

: Piazza della Chiesa, Carona

La Società Navigazione Lago di Lugano organizzerà dei battelli-tribuna per dar modo di assistere allo spettacolo pirotecnico dal Lago. Informazioni: +41 (0)91 971 52 23

Il servizio di TPL verrà potenziato. Il programma della manifestazione potrebbe subire cambiamenti in caso di condizioni meteo avverse. Si provvederà a darne annuncio tramite la radio, la televisione e l’ufficio informazioni di Lugano Turismo: +41 (0)58 866 66 00.

Eventi sul Lago di Lugano

Paradiso 13:56 / Lugano 14:05 Festa della Mamma - Pranzo a bordo 13/05/2018

Imbarco

Lugano 10:45

Partenza

Lugano 12:00 / Paradiso 12:07

Arrivo

Adulti: CHF 61.80 | Ragazzi (6-16): CHF 29.00 ( crociera + brunch )

Lugano 12:00 / Paradiso 12:07

Arrivo

Paradiso 13:56 / Lugano 14:05

Adulti: CHF 52.80 | Abbonamento metà prezzo CHF 38.90 | Ragazzi (6-16): CHF 27.90 Partenza

Lugano 19:20 e 21:30 / Paradiso 19:28 e 21:38

Arrivo

Paradiso 20:19 e 22:29 / Lugano 20:25 e 22:35

Prezzo: CHF 15.00 Partenza

Paradiso 13:56 / Lugano 14:05 Brunch Domenicale Ogni seconda domenica del mese: 13/05/2018 10/06/2018 08/07/2018 12/08/2018 09/09/2018 14/10/2018

Partenza

Lugano 12:00 / Paradiso 12:07

Arrivo

Adulti: CHF 61.80 | Ragazzi (6-16): CHF 29.00

LONGLAKE PLUS

LongLake Plus raccoglie le altre proposte che animano l’estate luganese, sia nel centro cittadino che nei suoi quartieri. Tra queste troviamo le rassegne musicali, dalla musica classica a quella bandistica e corale, le sagre popolari e le rassegne enogastronomiche, tra cui lo Street Food Festival, i diversi eventi sportivi organizzati nel territorio e le iniziative rivolte alle famiglie. –

LongLake Plus hosts other events that liven up the Lugano summer, both in the city centre and in its neighbourhoods. These include music events, ranging from classic music to bands and choirs, as well as folk festivals and food fairs, including the Street Food Festival, various sporting events organised throughout the region and a number of events for families.

MUSICA MUSIC

MORCOTE SUMMER FESTIVAL

www.morcoteturismo.ch

MER | WED 18.07 - SAB | FRI 18.08

Serate di musica live di vario genere

CONCERTO JOVANOTTI

www.enjoygroup.ch

SAB | SAT 30.06 | ore 21:00 | : Pista Resega

Torna a Lugano lo strabiliante ragazzo fortunato, pronto a regalare grandissime emozioni al suo pubblico. Il cantante, durante la presentazione del nuovo album “Oh, vita!” ha dichiarato “suoneremo fino alla fine del mondo, partendo dall’ombelico”.

VINILCARONA

www.vinilcarona.com

SAB | SAT 07.07 | 16:00 - 01:00

: Piazza Montàa, Carona

La fiera del vinile organizzata dall’etichetta Primitive Music e dall’Associazione Cuore San Salvatore, raggruppa bancarelle che offrono ogni genere musicale e ospiterà vari DJ’s che faranno ascoltare musica rigorosamente in vinile, nella pittoresca piazza Montàa di Carona.

PIAZZA IN JAZZ

www.luganolac.ch

VEN | FRI 20.07, 27.07, 03.08, 10.08, 17.08 e 24.08 | 21:00

: LAC - Piazza Bernardino Luini, Lugano

Dal “solo” al grande gruppo orchestrale, dal sapore della Sicilia ai colori dell’estremo Oriente: per il ciclo di concerti gratuiti in Piazza in Jazz al LAC, il poliedrico artista Giovanni Falzone presenta il suo personale mix di jazz, funk, rock, hip hop, Mediterraneo e Oriente, affiancato da artisti internazionali e giovani e sorprendenti talenti.

CERESIO ESTATE 2018

Sapori barocchi

17 concerti gratuiti in alcuni degli angoli più suggestivi del luganese

Informazioni dettagliate e programma completo: www.ceresioestate.ch

MAR | TUE 26.06 | ore 20:30, Montagnola

Arseniy Shkaptsov, fagotto

CERESIO SWING Orchestra d’archi

Michele Patuzzi, direzione

DOM | SUN 01.07 | ore 18:00, Origlio IL FURIBONDO

SAB | SAT 07.07 | ore 19:30, Gandria

Omar Zoboli, oboe

Martin Zeller, viola da gamba Emanuele Forni, tiorba

VEN | FRI 13.07 | ore 20:30, Tesserete IL TEMPORALE

MAR | TUE 17.07 | ore 20:30, Gentilino

Daniel Tengberg, violoncello

MAR | TUE 24.07 | ore 20:00, Morcote SONOROUS SAXOPHONE ENSEMBLE

SAB | SAT 28.07 | ore 18:30, Agra MARCO SANTILLI’S CheRoba

VEN | FRI 03.08 | ore 20:30, Gentilino

Alessandro Denabian, corno QUARTETTO DELFICO

MAR | TUE 07.08 | ore 19:30, Torricella A4 BRASS QUARTET

SAB | SAT 11.08 | ore 20:00, Morcote CORRADO GIUFFREDI CLARINET ENSEMBLE

MER | WED 15.08 | ore 20:30, Melide QUARTETTO INTIME VOCI

SAB | SAT 18.08 | ore 16:00, Monte Tamaro

Duilio Galfetti, mandolino

Luca Pianca, arciliuto e tiorba

VEN | FRI 24.08 | ore 20:45, Cadempino ORCHESTRA DELLA SVIZZERA ITALIANA

Daria Zappa, violino

Simone Sommerhalder, oboe

Fabio Di Càsola, clarinetto

Pierre Dumoussaud, direzione

MER | WED 29.08 | ore 20:30, Vico Morcote VOCES SUAVES

SAB | SAT 01.09 | ore 16:00, Carona

Dmitry Smirnov, violino

MAR | TUE 04.09 | ore 20:30, Bironico FILO BAROCCO

VEN | FRI 07.09 | ore 18:00, Morcote LES PASSIONS DE L’AME

MUSICA CLASSICA CLASSICAL MUSIC

OSI - ORCHESTRA DELLA SVIZZERA ITALIANA

Informazioni e programma completo:

Information and complete programme: www.osi.swiss

Per i concerti dell’OSI nell’ambito di LongLake consultare anche p. 10-11

City Lights

GIO | THU 21.06 | 21:30

LAC Lugano - Piazza Bernardino Luini

Proiezione del film muto Luci della città (1931) di Charlie Chaplin con musica dal vivo.

Orchestra della Svizzera italiana

Direttore Philippe Béran

Produzione OSI in collaborazione con LAC Lugano Arte e Cultura

Anteprima LongLake Festival

IGUDESMANN & JOO:

BIG Nightmare Music

SAB | SAT 23.06 | 21:00

LAC Lugano, Piazza Bernardino Luini

Orchestra della Svizzera italiana

Igudesmann & Joo, violino e pianoforte

Produzione OSI in collaborazione con LAC Lugano Arte e Cultura

Anteprima LongLake Festival

Concerto dei Solisti del Conservatorio

della Svizzera italiana

VEN | FRI 29.06 | 20:30

Auditorio Stelio Molo RSI

Orchestra della Svizzera italiana

Direttore Michel Tabachnik

CONSERVATORIO DELLA

SVIZZERA ITALIANA

Informazioni e programma completo: Information and complete programme: www.conservatorio.ch

Recital solistici dei diplomandi

MAR | TUE 29.05 - DOM | SUN 17.06

Saggi e lavori finali dei diplomandi del Conservatorio. I recital sono aperti al pubblico.

Festival di musica da camera

LUN | MON 18.06 - DOM | SUN 24.06

Aula Magna CSI

Il festival vedrà protagonisti gli studenti della Scuola universitaria di Musica, che terminano così il loro percorso formativo accademico

Bachelor o Master, con più di trenta concerti in programma.

Concerto dei solisti del CSI con l’Orchestra

della Svizzera italiana

VEN | FRI 29.06 | 20:30

Auditorio Stelio Molo RSI

Giacomo Cardelli, violoncello

Rui Pedro França Ferreira, clarinetto

Matteo Del Monte, flauto

Michel Tabachnik, direttore

Musiche di Carl Philipp Emanuel Bach, Carl Nielsen e Jacques Ibert.

I solisti sono diplomandi del Master of Arts in Specialized Music Performance.

Orchestra sinfonica del CSI

SAB | SAT 07.07 | 21:00

Piazza Grande, Morcote

Francesco Angelico, direttore

Maurice Ravel, “Le tombeau de Couperin”

Modest Mussorgsky, “Quadri da un’esposizione”, orchestrazione di Maurice Ravel

ALTRI EVENTI

Concerti spirituali

DOM | SUN 24.06 | 15:45

Chiesa Santa Maria degli Angioli

CaronAntica

caronantica.wordpress.com

SAB | SAT 30.06 | ore 18:00

DOM | SUN 01.07 | ore 16:00

LUN | MON 02.07 | ore 20:00

MER | WED 04.07 | ore 20:00 Carona

La naturale bellezza della musica antica si unisce alle atmosfere magiche del borgo di Carona in una serie di concerti gratuiti, alla riscoperta di suoni arcaici e strumenti musicali molto particolari.

MUSICA BANDISTICA / CORALE BAND MUSIC / CHORAL

CIVICA FILARMONICA DI LUGANO

www.civicalugano.ch

Concerto per l’anniversario della CPDL

VEN | FRI 08.06 | 21:00 - 23:00 : Piazza San Rocco

Concerto

DOM | SUN 17.06 | 10:00 - 12:00 : Piazza della Riforma

Festa Nazionale

MER | WED 01.08 : Centro Città

FILARMONICA DI CASTAGNOLA

www.filarmonicadicastagnola.ch

Aperitivo musicale

DOM | SUN 10.06 | 10:30 : Parco San Michele, Castagnola

Festa Nazionale

MER | WED 01.08 : Centro Città

ORCHESTRA MANDOLINISTICA

DI LUGANO

www.oml.ch

Concerto

SAB | SAT 14.07 | 21:00 : Piazza San Carlo

Concerto

SAB | SAT 18.08 | 21:00 : Piazza San Carlo

GRUPPO MANDOLINISTICO GANDRIA

www.mandolinigandria.ch

Concerto all’aperto in piazza

GIO | THU 21.06 | 21:00 : Debarcadero, Paradiso

Concerto all’aperto in piazza

VEN | FRI 22.06 | 21:00 : Piazza San Carlo

Concerto all’aperto in piazza

DOM | SUN 01.07 | 11:00 : Piazza San Rocco

Concerto all’aperto in piazza

GIO | THU 06.09 | 21:00 : Piazza San Rocco

ALTRI EVENTI

Concerto SMUM

MER | WED 06.06 | 20:00 : Piazza della Riforma

Concerto Coro ACLI

GIO | THU 07.06 | 20:30 : Piazza San Carlo

Concerto Musikgesellschaft Beromünster

SAB | SAT 09.06 | 13:00 : Piazza San Carlo

Concerto Filarmonica Valsolda

SAB | SAT 09.06 | 20:00 : Piazza San Rocco

Concerto dei Canterini di Lugano

LUN | MON 11.06 | 20:30 : Piazza San Carlo

Concerto itinerante dei Canterini di Lugano

SAB | SAT 16.06 | 10:30 : Centro Città

Concerto Big Band KS Zürich

SAB | SAT 16.06 | 18:00 : Piazza Dante

Concerto Banda Veterani Ticinesi Febati

GIO | THU 21.06 | 20:15 : Piazza San Carlo

Concerto BuzzART

SAB | SAT 23.06 | 11:00 : Piazza San Carlo

Concerto Coro San Pietro Pambio

DOM | SUN 24.06 | 18:00 : Chiesa parrocchiale, Pambio Noranco

Concerto Banda Estiva

della Svizzera Italiana

GIO | THU 19.07 | 20:30 : Piazza San Carlo

Concerto BuzzART

SAB | SAT 01.09 | 14:00 : Piazza San Carlo

SAGRE E FESTE POPOLARI FESTIVALS AND CELEBRATIONS

FESTA DI PRIMAVERA A CARABBIA

SAB | SAT 02.06 | 17:30 : Piazza Balmelli, Carabbia

CARNEVALE ESTIVO A SONVICO

SAB | SAT 09.06 e DOM | SUN 10.06 : Piazza Granda, Sonvico

PIAZZA IN FESTA A DAVESCO-SORAGNO

SAB | SAT 16.06 | 18:30 : Nucleo, Davesco-Soragno

FESTE CAMPESTRI SAN PIETRO PAMBIO

GIO | THU 28.06 - DOM | SUN 01.07

: Piazzale parrocchiale, Pambio Noranco

SAGRA SAN PIETRO E PAOLO A COLLA

GIO | THU 28.06 e VEN | FRI 29.06

: Piazzale della Chiesa, Colla

SAGRA SAN PIETRO E PAOLO

ALL’ALPE BOLLA

VEN | FRI 29.06 | 08:30 - 18:00

: Alpe Bolla, Cadro

FESTE ESTIVE FC CERESIO

VEN | FRI 13.07 e SAB | SAT 14.07 | 18:00

: Lido di Casoro, Figino

SAGRA DELLA COSTINA

GIO | THU 19.07 - SAB | SAT 21.07

: Pian Piret a Madonna D’Arla, Sonvico

FESTA AS CARONA

SAB | SAT 21.07 | 18:30 : Piazza Montàa, Carona

FESTA DI S. ANNA A CURTINA

SAB | SAT 28.07 | 17:00

DOM | SUN 29.07 | 10:00

: Piazza, Curtina

RASSEGNE ENOGASTRONOMICHE FOOD AND WINE

FESTIVALS

CARONA IN FESTA

VEN | FRI 10.08 - SAB | SAT 11.08

: Piazza Montàa, Carona

FESTA PATRONALE MARIA ASSUNTA

MAR | TUE 14.08 - MER | WED 15.08

: Chiesa parrocchiale, Villa Luganese

SAGRA DI SAN ROCCO

DOM | SUN 19.08 | 11:00 - 18:00 : Capannone “Al Ritrovo”, Insone

SAGRA RAN E RAV

VEN | FRI 31.08 | 17:00

: Scuola dell’Infanzia, Pambio Noranco

S. PELLEGRINO SAPORI TICINO

DOM | SUN 22.04 - DOM | SUN 10.06

: Diverse località in Ticino www.sanpellegrinosaporiticino.com

Splendide location ospiteranno le cene della kermesse. Serate speciali dove i protagonisti saranno grandi piatti e grandi vini che non sarà facile dimenticare, o nuove promettenti generazioni di Chef. Un programma tutto da assaporare…

BRUNCH IN FATTORIA

MER | WED 01.08

: Diverse località in Ticino www.brunch.ch

Chi non ama iniziare la giornata della Festa nazionale svizzera concedendosi un Brunch in tutto relax con ottime pietanze e un’atmosfera rilassante con famiglia e amici? A renderlo possibile da 26 anni sono più di 350 fattorie in tutta la Svizzera.

Lo spazio ritrovato

11 giugno

23 settembre Rassegna di arte pubblica

Morcote borgo e Parco Scherrer

‘‘ Crediamo che un sapore non si arricchisca con l’utilizzo di tanti ingredienti ma con la loro qualità ”

GELATI SENZA GLUTINE

Rivetta Tell, Lugano aperto tutti i giorni nel periodo estivo

STREET FOOD @ LONGLAKE FESTIVAL

: Lungolago, Lugano

Raddoppia l’appuntamento con lo Street Food: due weekend con proposte per tutti i gusti sul lungolago di Lugano durante il LongLake Festival. La già allettante offerta gastronomica della passeggiata in riva al Ceresio verrà completata da food trucks e bancarelle all’insegna del gusto. Un viaggio tra sapori locali e specialità etniche, piatti raffinati e gustosi snack. Un’idea per una serata in compagnia e un concetto di cena diverso dal solito, durante la quale soddisfare curiosità e palato.

GIO | THU 12.07 ....... 20:30 – 01:00

VEN | FRI 13.07......... 20:00 – 02:00

SAB | SAT 14.07........ 19:30 – 02:00

GIO | THU 19.07........ 20:30 – 01:00

VEN | FRI 20.07......... 20:00 – 01:00

SAB | SAT 21.07........ 19:30 – 01:00

The Street Food event is doubling up this year: two weekends offering food to suit all tastes along the Lugano lakefront during the LongLake Festival. The already enticing dishes on offer along the banks of the Ceresio will be completed with food trucks and stalls offering tantalising treats. A gastronomic voyage exploring local flavours and ethnic specialities, sophisticated dishes and tasty snacks. A great idea for an evening among friends and a different way to have dinner, satisfying both your curiosity and your palate.

SPORT

THE JOKER CUP

SAB | SAT 02.06 e DOM | SUN 03.06

09:00 - 19:00

: Skatepark, Cornaredo www.skateparklugano.ch

Contest che porterà a sfidarsi i migliori skaters della scena con mercatini e Street Food.

TORNEO DI CALCIO “DRA VILLA”

GIO | THU 07.06 - SAB | SAT 09.06

: Campo sportivo, Villa Luganese Torneo di calcio amatoriale con sagra popolare e musica dal vivo.

SOCIETÀ FEDERALE GINNASTICA LUGANO

SAB | SAT 09.06 | 18:30

: Resega www.sglugano.ch

Spettacolo di fine anno.

TORNEO DI CALCIO UL SCARPON DI CADRO

GIO | THU 21.06 - SAB | SAT 23.06

: Campo La Madonnina, Cadro

La manifestazione consiste in un torneo amatoriale di calcio e feste campestri con gastronomia e musica.

TORNEO “LIDO LUGANO SENIOR’S OPEN”

LUN | MON 16.7 - DOM | SUN 22.07

: Tennis Club Lido, Lugano

Quinta edizione del torneo internazionale di tennis, categoria Seniores - Over 40 (M/F), inserito nel circuito internazionale ITF.

LUGANO CLIFF DIVING 2018

VEN | FRI 20.07 - DOM | SUN 22.07

: Belvedere

Show di tuffi da piattaforma di 22 m, con evoluzioni di professionisti del Cliff diving a ritmo di musica, adrenalina e divertimento.

TORNEO BASKET 3X3

SAB | SAT 25.08 | 08.00

: Campetto sportivo, Cassarate Torneo di basket 3x3 e calcio a scopo benefico in memoria di Andrea Giudici.

CORSA D’ORIENTAMENTO SERALE FRAGORI

MER | WED 29.08 | 18.30

: Piazzale Scuole Elementari, Villa Luganese www.coaget.ch

Una competizione di corta - media distanza aperta a tutte le età.

LUGANOEVENTI

CIRCOLO VELICO LAGO DI LUGANO

: alla Foce del Cassarate www.cvll.ch

CAMPIONATO SVIZZERO LASER

GIO | THU 31.05 - DOM | SUN 03.06

13:00 - 19:00

Il Laser è la classe più diffusa al mondo nella vela giovanile e ogni anno al Campionato Svizzero decine di atleti agguerritissimi si sfidano per conquistare il titolo di Campione Svizzero.

CORSI VELA

SAB | SAT 02.06 - DOM | SUN 16.09

13:30 - 17:00

Anche quest’anno l’offerta di corsi vela sarà molto ricca e variata in modo da poter soddisfare le esigenze di tutti, grandi e piccini. Si organizzano inoltre corsi ad hoc su richiesta.

REGATA SOCIALE LÜZZINA

SAB | SAT 09.06 | 13:00 - 17:00

Questa regata prevede un percorso lungo che parte dalla Foce e passa per Capo San Martino, Campione d’Italia, Caprino, Gandria fino a Porlezza e ritorno al Circolo Velico.

REGATA SOCIALE LUGANO X 2

DOM | SUN 08.07 | 13:00 - 17:00

Due velisti, quattro braccia, uno scafo…la sfida più impegnativa della stagione dove un equipaggio ridotto di due persone dovrà dar prova di riuscire a gestire barche che normalmente richiedono 3, 4 o addirittura 5 velisti.

COPPA RODA

SAB | SAT 25.08 - DOM | SUN 26.08

13:00 - 17:00

Tradizionale regata sociale promossa dalla Fratelli Roda SA.

FAMILY

MUSEO IN ERBA

: Riva Antonio Caccia 1, 6900 Lugano

Atelier: età 4-11 anni, iscrizione consigliata www.museoinerba.com

Mostra:

I GIOCHI DI KLEE

SAB | SAT 17.03 - VEN | FRI 31.08

Mostra interattiva ideata da “L’espace des inventions” di Losanna che coinvolge i bambini nella scoperta dell’opera di Paul Klee.

Atelier: età 4-11 anni, iscrizione consigliata:

L’INCANTESIMO DEI PESCI

SAB | SAT 02.06 | 14:15 - 15:45

Laboratorio tra pittura ed ecologia in collaborazione con Sea Shepherd.

RITMI, COLORI, SEGNI

MER | WED 06.06 | 14:15 - 15:45

Atelier collettivo a ritmo di musica con pennelli danzanti.

UN’ESTATE A COLORI AL MUSEO IN ERBA

Sei percorsi tematici per conoscere nuovi amici artisti e sperimentare tecniche diverse.

Un mare… di colori

MAR | TUE 19.06 - GIO | THU 21.06

10:00 - 11:30

Animali d’artista

MAR | TUE 26.06 - GIO | THU 28.06

10:00 - 11:30

Non solo pittori

MAR | TUE 03.07 - GIO | THU 05.07

10:00 - 11:30

Ti dipingo

MAR | TUE 10.07 - GIO | THU 12.07

10:00 - 11:30

Sport in arte

MAR | TUE 17.07 - GIO | THU 19.07

10:00 - 11:30

L’arte è un gioco

MAR | TUE 24.07 - GIO | THU 26.07

10:00 - 11:30

(possibilità di scegliere l’opzione Mattina al Museo tra giochi, laboratori, animazioni 09:00 - 12:00).

ASPETTANDO LA SCUOLA AL MUSEO IN ERBA

Quel genio di Leonardo

LUN | MON 20.08 - VEN | FRI 24.08 10:00 - 11:30

Donne artiste

LUN | MON 27.08 - VEN | FRI 31.08 10:00 - 11:30

(possibilità di scegliere l’opzione Mattina al Museo tra giochi, laboratori, animazioni 09:00 - 12:00).

LA BIBLIOTECA DEI RAGAZZI DI BESSO

www.labibliotecadeiragazzi.ch

APERTURA ESTIVA

MER | WED 04.07, 11.07, 18.07, 25.07

10:00 - 12:00

LA BIBLIOTECA DEI RAGAZZI DI PREGASSONA

www.bibliotecadeiragazzipregassona.ch

APERTURA ESTIVA

GIO | THU 05.07, 12.07, 19.07, 26.07 09:30 - 11:00

BIBLIOTECA INTERCULTURALE RICCIOGIRAMONDO

www.ricciogiramondo.ch

CONTES, COMPTINES, CHANSONS, JEUX DE MAIN ET HISTOIRES… EN FRANCAIS!

MER | WED 20.06 | 16:00 - 17:00

Per bambini francofoni da 2 a 6 anni.

MUSEO CANTONALE DI STORIA NATURALE

www.ti.ch/mcsn

GIOCHI ALLA SCOPERTA DELLA

BIODIVERSITÀ

SAB | SAT 09.06 | 10:00 - 11:30 (4-6 anni)

SAB | SAT 09.06 | 13:30 - 15:30 (7-11 anni)

Improvvisazione di giochi con elementi raccolti in natura nel Parco Ciani e lungo le rive del Cassarate.

PARCO SAN GRATO

www.parcosangrato.ch

SCOPRI GLI ALBERI

DOM | SUN 10.06 | 14:00 - 16:00

Alcuni studenti del Centro Professionale del Verde di Mezzana, vi accompagneranno alla scoperta delle piante del parco.

OSSERVAZIONE ASTRONOMICA

VEN | FRI 20.07 | 21:30

Osservazione delle stelle con alcuni esperti dell’osservatorio Astrocalina di Carona.

NOTTE DELLE STELLE

SAB | SAT 11.08 | 21:30

Racconti a lume di candela e osservazione delle stelle cadenti.

BATTESIMO DELLA SELLA

DOM | SUN 19.08 | 13:00

Tutti i bambini dai 3 anni in su potranno cavalcare, conoscere e coccolare i cavalli.

ASSOCIAZIONE BESSO PULITA! www.bessopulita.ch

PASSEGGIATA DELLE FAMIGLIE A BESSO www.bessopulita.ch

DOM | SUN 03.06 | 14:00 - 18:00

Piazzale Scuole elementari, Besso Alla scoperta del luoghi più suggestivi del quartiere di Besso.

I2A ISTITUTO INTERNAZIONALE

DI ARCHITETTURA

www.i2a.ch

MY CITY - INVESTIGANDO LO SPAZIO

ATTORNO A NOI

MAR | TUE 19.06 - MER | WED 20.06

10:00 - 16:00 (6-10 anni)

GIO | THU 21.06 - VEN | FRI 22.06

10:00 - 16:00 (11-14 anni)

Cemento, gesso, argilla e carta sono alcuni dei materiali che useremo per costruire modelli, calchi e rilievi di Villa Saroli e del suo parco.

COMICS IN THE CITY

MAR | TUE 19.06 - MER | WED 20.06

10:00 - 16:00 (11-14 anni)

GIO | THU 21.06 - VEN | FRI 22.06

10:00 - 16:00 (6-10 anni)

MAR | TUE 28.08 - MER | WED 29.08

10:00 - 16:00 (11-14 anni)

GIO | THU 30.08 - VEN | FRI 31.08

10:00 - 16:00 (6-10 anni)

Scoprire il mondo dei fumetti e le basi del disegno per dare vita alle mille storie che rimbalzano nella tua testa.

LUCE IN UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE

GIO | THU 21.06 | 10:00 - 16:00 (6-10 anni)

Toccare con mano l’elemento luce, giocando e costruendo delle lanterne che verranno esposte con un’installazione magica all’interno della limonaia.

FILM IN CITTÀ

LUN | MON 27.08 - VEN | FRI 31.08

09:00 - 17:00 (11-15 anni)

Hai voglia di scoprire come si fa un film? Partecipa e sarai coinvolto nella creazione di una piccola storia che girerai insieme agli altri partecipanti usando dei mezzi professionali.

LA CITTÀ CHE VORREI… SCOPRIRE

MAR | TUE 28.08 - MER | WED 29.08

10:00 - 16:00 (6-10 anni)

GIO | THU 30.08 - VEN | FRI 31.08

10:00 - 16:00 (11-14 anni)

Accompagnati da un architetto, si cercheranno idee per riportare in vita spazi che potrebbero passarsela meglio. Un invito all’osservazione e al disegno.

VIVI AL MEGLIO

LA CITTÀ!

La città a portata di mano.

LONGLAKE VENUES

VENUES UFFICIALI DEL LONGLAKE FESTIVAL

: Boschetto Ciani

Un contesto particolarmente suggestivo e intimo per potersi godere gli eventi del Festival completamente immersi nella natura. Il palco del Boschetto, situato all’interno del Parco Ciani di Lugano, ospita i concerti del Roam Festival, gli artisti del Buskers Festival e le matinée di musica classica.

A unique natural environment for enjoying the events of the Festival completely surrounded by nature. The Boschetto stage will host the Roam Festival concerts, the Buskers Festival artists and classical music matinées.

: Palazzo dei Congressi

Durante il LongLake Festival, la hall del centro congressuale della città cambia volto, ospitando il magico mondo del Family Festival. Un piccolo villaggio interamente dedicato alle famiglie e ai più piccoli, animato per un mese con letture di fiabe, teatri, cinema, spettacoli di clowneria, mostre, e tanti laboratori. –

During the LongLake Festival, the hall of the city’s conference centre will take on a new look as the venue for the magical world of the Family Festival. A small village entirely dedicated to children, who will be entertained for a whole month with story-telling, children’s theatre, cinema, clown shows, exhibitions and many workshops.

OFFICIAL VENUES OF THE LONGLAKE FESTIVAL

Con l’arrivo dell’estate questa piazzetta, che deve il nome alla statua di Guglielmo Tell di Vincenzo Vela, si anima di servizi, iniziative ed eventi. È possibile affittare pedalò e motoscafi, oppure gustarsi un buon gelato artigianale presso il chiosco “Chez Guglielm”. Durante il LongLake Festival la piccola piazza ospita spettacoli del Buskers Festival e nel weekend diverse appuntamenti dedicati al ballo proposti dal Festival Ritmo Costante. –

When summer arrives, this little square, which gets its name from the statue of William Tell by Vincenzo Vela, comes alive with services, initiatives, and events. You can rent pedal boats and motor boats or enjoy delicious artisanal ice cream at the “Chez Guglielm” kiosk. During the LongLake Festival this small square in front of Parco Ciani hosts several Buskers Festival shows, as well as various dance events at the weekend in the Ritmo Costante Festival.

: Villa Ciani

La storica e meravigliosa Villa Ciani, immersa nell’omonimo Parco, è sede dal 1933 di importanti esposizioni. Oggi la Villa viene utilizzata principalmente per mostre temporanee a carattere artistico e storico, ma su richiesta può essere prenotata in esclusiva per eventi. Durante il Festival LongLake, Villa Ciani ospita alcuni concerti di musica classica. –

The historical and wonderful Villa Ciani, located in the park of the same name, has been the setting for many important exhibitions since 1933. Today it is mainly used to host temporary art and historical exhibitions, but upon request can also booked for private events. A series of classical music concerts will be held at the Villa Ciani during the LongLake Festival.

: FOCE

Con un teatro e una sala concerti, il FOCE è un piccolo polo culturale che nel corso dell’anno intrattiene il suo pubblico con più di 200 eventi. Il cartellone offre un’ampia proposta musicale e teatrale e propone anche appuntamenti con il cinema, la danza e gli incontri. Al suo interno ospita inoltre l’Agorateca, una biblio-mediateca dove sono presenti e disponibili al prestito migliaia di titoli di dvd, cd musicali, libri e VHS. Nel periodo estivo, il FOCE non interrompe la sua attività, ma diventa venue ufficiale del LongLake ospitando parte della rassegna di musica classica Cello Love, alcuni appuntamenti del Wor(l)ds ed eventi puntuali del Buskers Festival. –

With a theatre and a concert hall, Il FOCE is a small cultural hub that entertains audiences with more than 200 events over the course of the year. The programme offers a wide range music and theatre shows, as well as cinema screenings, dance performances, and meetings. It also houses the Agorateca, a book and media library with thousands of DVD titles, music CDs, books, and VHS tapes available for lending. The FOCE does not close in the summer, but becomes an official venue of the LongLake Festival, hosting several events in the Cello Love classical music festival, as well as a number of events in the Wor(l)ds Festival and the Buskers Festival.

: Piazza Manzoni e Piazza della Riforma

Centro nevralgico della Città di Lugano, a due passi dal lago e contornate da edifici storici, le due piazze adiacenti sono lo scenario perfetto per i grandi eventi. Piazza della Riforma è da sempre la casa di Estival Jazz, mentre Piazza Manzoni accoglie il Villaggetto dei Mondiali e il palco principale del Buskers Festival.

The nerve centre of the City of Lugano, a short stroll from the lake and surrounded by historical buildings, the two adjacent squares are the perfect setting for big events. Piazza della Riforma has always hosted Estival Jazz, whereas Piazza Manzoni will host the Villaggetto dei Mondiali and the main stage of the Buskers Festival.

: Ex Macello

L’Ex Macello, struttura storica della Città di Lugano, accoglie esposizioni, show room, incontri, spettacoli e laboratori teatrali. Nell’ambito di LongLake Festival, la proposta ospitata sarà all’insegna all’approfondimento architettonico, con una mostra e delle conferenze. –

The Ex Macello, a building of historical significance for the City of Lugano, provides a space suitable for exhibitions, show rooms, meetings, performances and theatre workshops. During the LongLake Festival it will host an exhibition and conferences dedicated to architecture.

: Punta Foce

Inaugurata lo scorso anno tra le location ufficiali del LongLake Festival, la sua bellezza paesaggistica la rende il “palcoscenico” ideale per godersi gli eventi nell’abbraccio della natura circostante. I festival ospitati in questo scenario bucolico sono il Buskers Festival e il Classica Festival. –

Inaugurated last year as one of the official venues of the LongLake Festival, the beauty of its landscape makes the Punta Foce the ideal “stage” for enjoying events in the embrace of the surrounding nature. The festivals hosted in this natural landscape are the Buskers Festival and the Classica Festival.

: Darsena e Park&Read

“Incastonata” sulla sponda del Ceresio, al centro del Parco Ciani si trova la darsena, una costruzione ispirata ai cottage inglesi con elementi dell’architettura ottomana. Info point ufficiale del Festival LongLake, la Darsena è sede anche del Park&Read, il salotto estivo per gli amanti della lettura e della natura. A disposizione del pubblico ci sono tavolini, sedie e sdraio, e un punto ristoro. Durante il Festival è prevista l’apertura giornaliera dalle 10:00 alle 21:00 e sono in programma diversi eventi di Wor(l)ds e del Buskers Festival.

Nestled on the shores of Lake Lugano, in the middle of Parco Ciani, is the Darsena – the dock - a building inspired by English cottages with hints of Ottoman architecture. An official info point for the LongLake Festival, the dock is also the venue for Park&Read, the summer living room for those who love reading and nature. Tables, chairs and deckchairs, as well as a refreshment bar (at the Darsena) are also available to the public. During the festival the Darsena is scheduled to open daily from 10:00 to 21:00 and will host several Wor(l)ds Festival and Buskers Festival events.

: Lungolago

La passeggiata luganese per eccellenza, da assaporare in tutta tranquillità grazie alle chiusure al traffico, previste ogni venerdì e sabato dalle 20:30 alle 01:30, dal 15 giugno al 1 settembre, nonché durante Estival Jazz, Buskers Festival e infine il 1 agosto per la Festa Nazionale Svizzera. Per maggiori informazioni sulle aperture straordinarie: www.longlake.ch/venues

The lakeside stroll of Lugano par excellence, which can be enjoyed in perfect tranquillity thanks to the closing of the road to traffic every Friday and Saturday from 20:30 to 01:30 from 15 June to 1st September, as well as during Estival Jazz, the Buskers Festival and additionally on 1 August for Swiss National Day.

For more information on other dates when the lakefront will be closed to traffic: www. longlake.ch/venues

: El Mojito Tropical Lounge

Ritrovo dell’estate luganese, è ideale per chi vuole sorseggiare gustosi aperitivi e cocktail, ascoltare musica e ammirare la vista spettacolare del lago di Lugano. È stato inserito da Time Out nella lista delle attività imperdibili per il tempo libero in Svizzera. Buvette ufficiale di LongLake, utilizza tutti gli utili per finanziare la manifestazione e gli altri eventi estivi.

THE meeting place during the Lugano summer, El Mojito is ideal for anyone that wants to enjoy tasty appetizers and cocktails, while listening to music and admiring the spectacular view of Lake Lugano. The “Time Out” guide listed it among the experiences not to be missed in Switzerland. The official watering-hole of LongLake, all of its profits go towards financing the Festival and other summer events.

125x93, Lugano Eventi (2018_04).pdf 1 23.04.2018 14:03:27

ceramiche mosaici pietre naturali pietre artificiali

NUOVO SHOWROOM

Via Chiosso 12 • Porza

Da noi... solo il meglio per Voi, per i vostri ambienti interni ed esterni!

CITY MAP

Belvedere ................................................ C5

Boschetto Ciani ....................................... E3

Chiesa Evangelica ................................... E3

Chiesa S. Nicolao della Flüe A3

Cinema Iride D3

Conservatorio della Svizzera italiana ....... A3

Darsena - Parco Ciani.............................. E3

El Mojito Tropical Lounge......................... D4

Ex Macello ............................................... E2

FOCE (Teatro e Studio) F3

Funicolare San Salvatore C

Funicolare Monte Brè F

LAC Lugano Arte e Cultura ...................... C5

Lido di Lugano ..........................................F3

Palazzo dei Congressi ............................. E3

Parco Ciani E3

Parco San Michele F

Park&Read - Parco Ciani E3

Piazza Castello ........................................ E3

Piazza Indipendenza ................................ E3

Piazza Manzoni ....................................... D3

Piazza Mercato ....................................... D3

Piazza della Riforma D3

Piazzetta San Carlo C4

Punta Foce ...............................................F4

Sorengo

Quartiere Maghetti .................................. D3

Rivetta Tell .............................................. E3

Tunnel Pedonale di Besso ........................ B3

Università della Svizzera italiana E1

Villa Ciani E3

w INFO POINT

Park&Read - Darsena ............................. E3

Sportello Foce ..........................................F3

Punto Città .............................................. D3

Ente Turistico

Palazzo Civico - Piazza della Riforma D3

Viale della Stazione B3

VIA

Tunnel Pedonale di Besso
Parco Tassino

LAC

• P.za Mercato

P.za Indipendenza •

• Quartiere Maghetti

• Punto Città

• Cinema Iride

• Ente Turistico

P.za della Riforma •

Piazzetta

San Carlo •

• P.za Manzoni

• El Mojito Tropical Lounge

• Belvedere

Funicolare

San Salvatore

• Universtità della Svizzera Italiana

• P.za Castello

Ex Macello •

Funicolare Monte Brè

Parco San Michele

• Chiesa Evangelica

• Boschetto

• Palazzo dei Congressi • Villa Ciani

Park&Read • Parco Ciani •

Rivetta Tell•

• Darsena

• FOCE

Lido di Lugano •

Punta Foce •

VIA A. ADAMINI

TOP EVENTS AGOSTO TOP EVENTS

AUGUST

Villaggetto Piazza Manzoni

Torna in centro città il Villaggetto: diversi bar di Lugano riuniti in Piazza Manzoni con i loro stand, la loro musica e le loro specialità. L’ambiente è al contempo sofisticato e informale, capace di soddisfare tutti gli avventori.

The Villaggetto is returning to the city centre: various Lugano bars will meet in Piazza Manzoni with their stands, music and specialities. The atmosphere  is both sophisticated and informal at the same time, capable of satisfying all patrons.

Piazza in Jazz

Dal “solo” al grande gruppo orchestrale, dal sapore della Sicilia ai colori dell’estremo

Oriente: per il ciclo di concerti gratuiti "Piazza in Jazz" al LAC, il poliedrico artista Giovanni Falzone presenta il suo personale mix di jazz, funk, rock, hip hop, Mediterraeno e Oriente, affiancato da artisti internazionali e giovani e sorprendenti talenti.

From a “solo” to a large orchestra, from the flavours of Sicily to the colours of the Far East: for this cycle of free concerts "Piazza in Jazz" at the LAC, the multi-faceted artist Giovanni Falzone will present his personal mix of jazz, funk, rock, hip-hop, Mediterranean and the East, accompanied by international artists and young and surprising talents.

VEN | FRI 20.07, 27.07, 03.08, 10.08, 17.08 e 24.08 / 21:00 : LAC - Piazza Bernardino Luini, Lugano > www.luganolac.ch © LAC Lugano Arte e Cultura

Aulos

Matinées musicali al Parco Ciani

"Ognuno ha una favola dentro, che non riesce a leggere da solo. Ha bisogno di qualcuno che, con la meraviglia e l'incanto negli occhi, la legga e gliela racconti" (Pablo Neruda). Questo è lo spirito di Aulos, ciò che da ormai venti anni fa sì che sempre si rinnovi l'invito a ritrovarsi per leggere, per raccontare, per ascoltare favole del mondo musicale.

"Everyone has a fable inside that they cannot read by themselves. They need someone that, with marvel and fascination in their eyes, reads it and tells them its story" (Pablo Neruda). This is the spirit of Aulos, which for twenty years has been renewing the invitation to meet again in order to read, tell stories and listen to fables from the musical world.

DOM | SUN 05.08, 12.08 e 19.08 / 11:00 : Boschetto Ciani, Lugano > www.luganoeventi.ch © Divisione Eventi e Congressi

Le Vie dei Pardi

L'evento è organizzato dalla Divisione Eventi e Congressi della Città, in collaborazione con il Festival del film Locarno e il CISA. Verranno proiettati tre lungometraggi provenienti dalle sezioni principali del Festival: Concorso internazionale, Piazza Grande e Concorso Cineasti del presente. Ogni film avrà due proiezioni. Il programma prevede anche la proiezione di cortometraggi del CISA. L'entrata è gratuita.

The event is organised by the City Events and Conventions Division, in collaboration with the Locarno Film Festival and the CISA (International Academy of Audio-visual Sciences). Three feature films from the main sections of the Festival will be shown: the Concorso Internazionale, the Piazza Grande and Concorso Cineasti del presente. Each film will have two screenings. The programme will also include the screening of several short films of the CISA. Free entry.

DOM | SUN 12.08 - MAR | TUE 14.08 / 18:30, 20:30

: Cinema Iride, Lugano

> www.luganoeventi.ch

© Divisione Eventi e Congressi

Note al tramonto

L’edizione 2018 delle Note al Tramonto propone una serie di spettacoli musicali dedicati al tema delle Alpi e al fascino che la montagna ha esercitato su molti compositori nel corso dei secoli.

The 2018 edition of Note al Tramonto offers a series of musical shows dedicated to the Alps and the fascination of many composers with the mountains over the centuries.

GIO | THU 16.08 - DOM | SUN 19.08 / 21:00

: Boschetto Ciani, Lugano > www.aurofonie.ch © Associazione Aurofonie

Traversata lago di Lugano

Manifestazione sportiva popolare che vede coinvolte persone di ogni età e preparazione atletica in un clima amichevole. Centinaia di cuffie gialle attraversano il lago, da Caprino al Lido di Lugano. Nell'ambito della manifestazione si tiene anche la Traversata Mini su un percorso in acque libere di circa 250 m aperta ai bambini dai 6 ai 13 anni. Al termine della nuotata, sarà offerta una maccheronata a tutti i partecipanti.

Popular sporting event with people of all ages and levels of fitness in a friendly atmosphere. Hundreds of yellow swimming caps crossing the lake, from Caprino to the Lugano Lido. The event also includes a 250m Mini Lake Swim in open water for children aged 6 to 13. At the end of the event there will be a pasta party for all participants.

DOM | SUN 19.08 / 07:30 : Lido di Lugano, Lugano > www.traversatalagolugano.ch © Comitato Traversata del Lago Lugano

Ti-Tattoo

La rassegna ormai tradizionale del luganese che esplora il mondo dei tatuaggi, tra continuità e innovazione. Decine di stand ospiteranno gli esperti della body-art e alcuni spazi dedicati ai piercing.

The traditional event in the Lugano region that explores the world of tattoos, from tradition to innovation. Dozens of stands will host the body-art experts and there will also be several areas dedicated to piercing.

VEN | FRI 24.08 - DOM | SUN 26.08 / Tutto il giorno | All day : Centro Esposizioni, Lugano > www.ti-tattoo.com © Ti-Tattoo

Circo Nock

In questa stagione il circo Nock parte per la 158esima volta per una tournée attraverso tutta la Svizzera. Monterà la sua tenda anche a Lugano e gli spettatori avranno l‘opportunità di assistere ad un nuovo show creato con tutto il cuore: sarà veloce e selvaggio, sensuale e romantico, animato da grandi artisti provenienti da tutto il mondo.

This year the Nock circus will be embarking on its 158th tour of Switzerland. The big top will also be coming to Lugano and spectators will have the chance to attend a new wholehearted show: it will be fast and wild, sensual and romantic, with entertainment by great artists from all over the world.

MAR | TUE 28.08 - LUN | MON 03.09 / Tutto il giorno | All day : Sterrato Gerra, Lugano

> www.nock.ch

© Circo Nock

Frontaliers Disaster

Cinema Open Air Raiffeisen

Proiezione del film culto ticinese e record storico di incassi, in presenza del regista e degli attori.

Screening of the Ticino cult film with a record number of takings. The  event will also be attended by the director and actors.

LUN | MON 27.08 / 20:45

: Boschetto Ciani, Lugano

© Banca Raiffeisen

Lugano a 4 zampe

Code e zampe all'arrembaggio per una due giorni spettacolare nella splendida cornice tra il Parco Ciani e Rivetta Tell. Dimostrazioni, sfilate e spazi aperti per il gioco sono messi a disposizione di tutti gli amanti del miglior amico dell’uomo.

All tails and paws on-the-go for two spectacular days in the marvellous setting of the Parco Ciani and Rivetta Tell. Displays, parades and open play areas are available for all lovers of man's best friend.

SAB | SAT 01.09 - DOM | SUN 02.09 / Tutto il giorno | All day

: Parco Ciani, Lugano

> www.luganoa4zampe.ch

© Forza Rescue Dog

BluestoBop

L’appuntamento con la musica blues festeggia le sueprime30edizioni.Perl’occasionesiesibiranno grandi interpreti internazionali, circondati da una caricachesoloLuganosadare.Iconcertigratuiti travolgerannoilpubblico,facendoloimmergerein un’atmosfera inebriante.

The blues music festival will be celebrating its 30th anniversary.Fortheoccasion,greatartistswilltaketo thestage,surroundedbyanenergythatonlyLugano can offer. The free concerts will enrapture the audience in an exhilarating atmosphere.

DanyFranchiBand (IT)

DaveKeyes and The UK All Stars (USA/UK) DeannaBogartBand withspecialguestPaddyMilner (USA/UK)TheDiva’sRedemption feat. Paul Smith (USA)

Duncan McKenzie (UK)

Judith Emeline (UK)

KylaBrox (UK) PaddyMilner (UK)

Mr.Sipp (USA)

Slam Allen Band (USA) SMUMBigBand(CH) Thornetta Davis (USA) withDaveKeyes and The UK All Stars The“BoogieWoogieBlowout” withDeanne,Dave,Paddy andSpecialGuests

SPAZI VENUES

LAC

LAC Lugano Arte e Cultura

: Piazza Bernardino Luini 6, 6900 Lugano

+41 (0)58 866 42 00 www.luganolac.ch

Biglietteria: +41 (0)58 866 42 22

LAC edu: +41 (0)58 866 42 30 lac.edu@lugano.ch

Il calendario completo delle mostre, delle rassegne di teatro, danza e musica e degli eventi è disponibile su www.luganolac.ch

The full schedule of exhibitions, theater reviews, dance, music and events is available at www.luganolac.ch

Mostre

DOM | SUN 18.03 - DOM | SUN 17.06

PICASSO

Uno sguardo differente

A cura di Carmen Giménez

Mostra realizzata in collaborazione con Musée national Picasso, Parigi

MASI Lugano

DOM | SUN 10.06 - DOM | SUN 30.09

BALTHASAR BURKHARD

Mostra realizzata in collaborazione con Museum Folkwang, Essen, e Fotomuseum/ Fotostiftung Schweiz, Winterthur

MASI Lugano

MER | WEN 04.07 - DOM | SUN 02.09

SWISS PRESS PHOTO 2017 LAC Lugano Arte e Cultura

DOM | SUN 03.06, 10.06, 17.06 | 13:00

VISITE GUIDATE GRATUITE AL MUSEO

Balthasar Burkhard ©Estate Balthaser Burkhard

Musica

DOM | SUN 03.06 | 11:00 | Sala Teatro

ORCHESTRE E CORI DI SUPERAR SUISSE

Marco Castellini, Pino Raduazzo, Carlo Taffuri, direttori

LuganoMusica

MER | WED 06.06 | 20:30 | Sala Teatro

KIM ARMSTRONG , pianoforte

LuganoMusica

LUN | MON 11.06 | 20:30 | Sala Teatro

WIENER SYMPHONIKER

Philippe Jordan, direttore

Gautier Capuçon, violoncello

Herbert Müller, viola

Strauss

LuganoMusica

SAB | SAT 16.06 | 19:30 | Piazza Luini

OPERA PER TUTTI

Franz Lehàr

Das Land des Lächelns

Proiezione su maxi-schermo in diretta dall’Opera di Zurigo

Coproduzione LAC Lugano Arte e Cultura e LuganoMusica

In collaborazione con Opernhaus Zürich

GIO | THU 21.06 | 21:30

Piazza Luini

CITY LIGHTS

Proiezione del film muto Luci della città (1931) di Charlie Chaplin con musica dal vivo.

Orchestra della Svizzera italiana

Philippe Béran, direttore

Produzione OSI in collaborazione con LAC Lugano Arte e Cultura

Anteprima LongLake Festival

SAB | SAT 23.06 | 21:00

Piazza Luini

IGUDESMANN & JOO:

BIG NIGHTMARE MUSIC

Orchestra della Svizzera italiana

Igudesmann & Joo, violino e pianoforte

Produzione OSI in collaborazione con LAC Lugano Arte e Cultura

Anteprima LongLake Festival

VEN | FRI 20.07 e 27.07 | 21:00 | Piazza Luini

VEN | FRI 03.08, 10.08, 17.08 e 24.08

21:00 | Piazza Luini

PIAZZA IN JAZZ

Musica dal vivo sulla piazza

LAC Lugano Arte e Cultura

MAR | TUE 24.07 | 20:00 | Hall

OPERA STUDIO INTERNAZIONALE

“SILVIO VARVISO”

Gioacchino Rossini

L’Italiana in Algeri

Umberto Finazzi, direzione musicale

Marco Gandini, regia

Claudio Cinelli, scenografia e costumi

TicinoMusica

MER | WEN 25.07 – DOM | SUN 29.07

12:15 | Hall

PRANZO IN MUSICA

Con i giovani maestri partecipanti alle Masterclass di TICINO MUSICA

TicinoMusica

DOM | SUN 29.07 | 21:00 | Hall

CONCERTO DI MUSICA

CONTEMPORANEA

Con i cantanti dei Neue Vocalsolisten Stuttgart e i partecipanti al laboratorio di musica contemporanea TICINO MUSICA

TicinoMusica in collaborazione con Museo Vela e TicinoInDanza

LAC EDU

Percorsi e approfondimenti al museo

VEN | FRI 01.06 | 18:30 ARTE, POESIA E MUSICA

GIO | THU 07.06 | 18:00 BRINDIAMO AD ARTE

GIO | THU 14.06 | 12:30 PRANZIAMO AD ARTE

Attività per bambini e famiglie

SAB | SAT 02.06 | 15:00 | Atelier

PICASSO: IL GIOCO DELLE FORME (4-5 anni)

DOM | SUN 10.06, 17.06 | 15:00 | Atelier

PICASSO: IL GIOCO DELLE FORME (6-10 anni)

MAR | TUE 19.06 – VEN | FRI 27.07 | 14:00 VACANZE AL LAC

Per il programma dei Concerti dell’Orchestra della Svizzera italiana al LAC, consultare le pagine di Musica classica 44-45.

For the concert calendar of the Swiss Italian Orchestra at LAC, see the Classical Music Pages 44-45.

FOCE

Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Via Foce 1, 6900 Lugano +41 (0)58 866 48 00 sportello.foce@lugano.ch

foce.lugano foce_lugano

TEATRO : Teatro Foce

VEN | FRI 01.06, SAB | SAT 02.06 | 20:30

DOM | SUN 03.06 | 18:00

CHIARO DI LUNA Rassegna HOME Accademia degli Insonni

SAB | SAT 09.06, DOM | SUN 10.06 dalle 14:00

KOMODÍATRAGODÍA

Saggi laboratori teatrali Teatro d’Emergenza

VEN | FRI 15.06 - LUN | MON 18.06

AS-SAGGI 2018 - I HAVE A DREAM Centro Artistico MAT

LUN | MON 27.08 | 18:30 AMMAZZANDO IL TEMPO 17 minuti della vita di Mr. Peanut 30° Laboratorio internazionale Teatro delle Radici Incontro con Julia Varley - Odin Teatret - Danimarca.

BALLO : Studio Foce

DOM | SUN 03.06 | 20:30

LA MILONGA

Ritmo Costante

MUSICA : Teatro Foce

LUN | MON 20.08 - DOM | SUN 26.08

VIOLONCELLO MASTERCLASS

CHRISTIAN BELLISARIO

Iscrizioni su www.paganinilegacy.com

Maggiori informazioni e programma completo della stagione del FOCE su www.foce.ch

For more information and the complete programme of the season at the FOCE, visit www.foce.ch

Durante l’estate il FOCE ospiterà diversi eventi del LongLake Festival.

La nuova stagione delle rassegne Raclette, Home e Club Cult inizierà a settembre! During the summer the FOCE will host various LongLake Festival events.

The new season of the Raclette, Home and Club Cult festivals will start in September!

PALAZZO DEI CONGRESSI

Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Piazza Indipendenza 4, 6900 Lugano +41 (0)58 866 66 30, info@luganoconventions.com www.luganoconventions.com

EVENTI

SAB | SAT 09.06 | 18:00

SAGGIO DI DANZA - LE MATRIOSCKI

DOM | SUN 10.06 | 18:00

SAGGIO DI DANZA - MAT Movimento Artistico Ticinese

MER | WED 13.06 | 19:30

SAGGIO DI DANZA - APLOMB

GIO | THU 28.06 – MER | WED 01.08 VILLAGGIO FAMILY

CONGRESSI

VEN | FRI 01.06 – DOM | SUN 03.06 MEDIDEA

LUN | MON 11.06 – GIO | THU 14.06 ANNUAL MEETING 2018 OF THE SOCIETY FOR FINANCIAL ECONOMETRICS - SOFIE

MER | WED 20.06 – SAB | SAT 23.06 CONGRESSO EAPD

GIO | THU 23.08 – VEN | FRI 24.08

CONGRESSO SULLA SICUREZZA BIOLOGICA

SAB | SAT 25.08 – DOM | SUN 26.08 MEM FORUM www.usi.ch/it/mem-forum

ESPOSIZIONI

SAB | SAT 09.06 – DOM | SUN 10.06 FESTIVART TICINO ART EXPO 2018 www.festivarticino.com

EX MACELLO

Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Viale Cassarate 8, 6900 Lugano www.luganoeventi.ch

RAFFAELLA FERLONI

FONDALI SCENOGRAFICI

SCENOGRAPHIC BACKDROPS

Illustrazioni realizzate per il programma televisivo il Gioco del Mondo - RSI, LA1

Illustrations for the television programme “Il Gioco del Mondo” - RSI, LA1

SAB | SAT 02.06 - SAB | SAT 23.06

• MAR | TUE - VEN | FRI 17:00 - 20:00

• SAB | SAT 18:00 - 23:00

• DOM | SUN 17:00 - 20:00

Vernissage

SAB | SAT 02.06 18:00 - 23:00

Per realizzare le sue opere, Raffaella Ferloni si nutre di dettagli semplici e delle esperienze quotidiane che caratterizzano l’esistenza. Attraverso l’importante serie di opere esposte (scelte tra gli oltre 700 fondi preparati per la trasmissione) l’autrice si fa commentatore esterno e imparziale del quotidiano. Le sue scelte si dividono in cinque serie narrative: città, natura, paesaggi, fiori e l’essere umano nelle sue diverse attività e manifestazioni.

Raffaella Ferloni uses simple details and everyday experiences that characterise life to create her works. Through the large series of works on display (chosen from among the more than 700 backdrops prepared for the show), the author becomes an external and impartial commentator of daily life. The works she has chosen have been divided into five narrative series: city, nature, landscapes, flowers and the humans in their various activities and forms.

Raffaella Ferloni www.raffaellaferloni.com

I MAESTRI – 30° LABORATORIO INTERNAZIONALE THE MASTERS – 30TH INTERNATIONAL WORKSHOP

Incontro di formazione e ricerca con Cristina Castrillo Training and research session with Cristina Castrillo

SAB | SAT 18.08 - DOM | SUN 02.09

Oltre al consueto lavoro di preparazione fisica, di sviluppo del mondo introverso, alla base della tecnica creativa del Teatro delle Radici, l’accento verrà posto sull’elaborazione di esercizi che abbiano come centro tutti quegli aspetti che hanno segnato il personale apprendistato, quei momenti dove si è percepito che qualcosa ci veniva rivelato.

In addition to the usual physical preparation and development of the introverted world, on the basis of the creative techniques of the Teatro delle Radici, emphasis will be placed on a number of exercises that focus on the aspects that have had an impact on apprentices, those times when we had the feeling that something was being revealed to us.

Teatro delle Radici www.teatrodelleradici.net

VISARTE TICINO STATEMENT. IO, ARTISTA STATEMENT. I, THE ARTIST Evento collaterale a Wopart Side event to Wopart

VEN | FRI 07.09 - SAB | SAT 29.09

• MAR | TUE - SAB | SAT 15:00 - 19:00

• DOM | SUN 11:00 - 18:00

Orari speciali durante Wopart

• GIO | THU 20.09 - SAB | SAT 23.09 11:00 – 19:00

Vernissage

GIO | THU 06.09 18:30

Riflessione sulla tematica dell’arte come professione. Le opere accompagnate da statements rappresentano cosa differenzia l’artista professionista da quello hobbista. Grazie a due tavole rotonde e due performances il grande pubblico avrà occasione di seguire incontri e dialoghi sul tema con personaggi di spicco. Esposizione a cura di Alessandra Gabaglio.

Reflections on the subject of art as a profession. The works accompanied by statements show what separates professional artists from hobby artists. Thanks to two round tables and two performances the general public will have the opportunity to follow meetings and discussions on this subject with leading figures. Exhibition curated by Alessandra Gabaglio.

Visarte Ticino www.visarte-ticino.ch

UNIVERSITÀ DELLA SVIZZERA

ITALIANA

: Via Buffi 13, 6900 Lugano

+41 (0)58 666 40 00 info@usi.ch

www.usi.ch

Per maggiori informazioni e il calendario completo di eventi:

For more information and the complete calendar of events: www.usi.ch

LUGANO CITTÀ UNIVERSITARIA

L’Università della Svizzera italiana è una piattaforma di opportunità aperta sul mondo, che offre ai suoi studenti una formazione da protagonisti e ai suoi ricercatori uno spazio privilegiato di autonomia e libertà d’iniziativa. La vita accademica si intreccia spesso con quella della Città, grazie agli oltre 100 eventi pubblici che ogni anno animano il campus di Lugano (oltre alla sede luganese, vi sono anche i campus di Mendrisio e Bellinzona). Grazie a reti internazionali e collaborazioni con istituzioni, associazioni e realtà professionali, nelle aule dell’USI può capitare di incontrare premi Nobel e scienziati, capi di stato e diplomatici, economisti, intellettuali, noti scrittori, artisti, attori e giornalisti.

LUGANO, THE UNIVERSITY CITY

The Università della Svizzera italiana is a platform of opportunity open to the world, offering its students excellent education and its researchers an exceptional space for autonomy and freedom of initiative. Academic life often intertwines with the life of the City, thanks to the more than 100 public events that bring the Lugano campus to life (in addition to the campus in Lugano, there are also campuses in Mendrisio and Bellinzona). Thanks to international networks and collaborations with institutions, associations and professional firms, you may come across Nobel prize winners and scientists, heads of state and diplomats, economists, intellectuals, and well-known authors, artists, actors and journalists in the USI classrooms.

DI SEGUITO UNA SELEZIONE DI EVENTI CHE HANNO LUOGO PRESSO IL CAMPUS DI LUGANO BELOW IS A SELECTION OF EVENTS THAT WILL BE TAKING PLACE ON THE LUGANO CAMPUS

JOURNEYS THROUGH OUR FRAGILE HERITAGE

GIO | THU 28.06 – DOM | SUN 30.09 : Viale Cattaneo, all’altezza del Parco Ciani

La mostra fotografica realizzata da Wikimedia e UNESCO - illustra la ricchezza e la diversità di un patrimonio che, salvaguardato e trasmesso da generazione a generazione, appartiene a tutti. Giunta in Città grazie alla collaborazione della Cattedra UNESCO, diretta dal prof. Lorenzo Cantoni, sarà affissa per tutto il mese di giugno alla facciata dello stabile di Scienze informatiche presso il campus di Lugano. Da luglio l’esposizione sarà spostata sulle recinzioni del Parco Ciani, in collaborazione con la Divisione Eventi e Congressi della Città di Lugano. La mostra s’inserisce, nelle attività Middle East Mediterranean Freethinking Platform. –

The photo exhibition will be showcased on the facade of the Lugano campus Informatics Building throughout the whole month of June. From a project by Wikimedia and UNESCO, it highlights the beauty and fragility of our common heritage. It landed in Lugano, at USI, thanks to the cooperation between the UNESCO chair, founded and directed by Prof. Lorenzo Cantoni, and the Swiss commision for UNESCO. In July, the exhibition will move to the perimeter area of Parco Ciani, in collaboration with the Department of Events and Conferences of the City of Lugano. The exhibition is part of the activities of the USI Middle East Mediterranean Freethinking Platform.

MEM SUMMER SUMMIT

SAB | SAT 25.08 – DOM | SUN 26.08 : Palazzo dei Congressi www.usi.ch/it/mem-forum

Dallo scorso anno l’USI promuove la Middle East Mediterranean Freethinking Platform, una piattaforma di riflessione sul tema del medio oriente mediterraneo diretta dal noto politologo e orientalista francese Gilles Kepel, con l’obiettivo di incoraggiare uno sguardo critico e condiviso sugli eventi che stanno trasformando la regione e l’Europa nel suo insieme. In questo avrà luogo un Forum di portata internazionale al quale parteciperanno capi di Stato, ministri, intellettuali e leader economici, ma anche numerosi giovani “influencers” attivi in molti settori e provenienti da diversi Paesi del bacino del mediterraneo, con l’obiettivo di sostenere il dialogo e la crescita. –

In 2017, USI created the Middle East Mediterranean (MEM) Freethinking Platform, under the direction of Professor Gilles Kepel, with the aim of encouraging the analysis and debate on events occurring in the Middle East Mediterranean region, taking into account the global geopolitics equilibria. The MEM Freethinking Platform will host an international Forum, attended by heads of State, ministers, intellectuals, business leaders, and young “influencers” in many sectors, from various countries of the Mediterranean region, to foster the discussion and overall growth.

CENTRO ESPOSIZIONI

Divisione Eventi e Congressi - Città di Lugano : Via Campo Marzio, 6900 Lugano www.lugano.ch/fiere fiere@lugano.ch

VEN | FRI 24.08 - DOM | SUN 26.08

TI-TATTOO

Salone del tatuaggio al Centro Esposizioni Lugano Tattoo fair at the Lugano Exhibition Centre

Per maggiori informazioni riguardo agli eventi e ai congressi www.lugano.ch/fiere

For more information on events and conferences www.lugano.ch/fiere

LUGANOEVENTI

ATTIVITÀ STAGIONALI SEASONAL ACTIVITIES

MERCATI MARKETS

MERCATINO DELL’USATO

SECOND-HAND MARKET

SAB | SAT 16.06, 15.09, 10.11 | ore 11:00 - 17:00 : Capannone di Pregassona

Il mercatino dell’usato è finalizzato a valorizzare il recupero di oggetti in disuso ma funzionanti e/o in buono stato.

The second-hand market is aimed at encouraging people to reuse disused items that are still in working order and/or in good condition.

Per informazioni e iscrizioni: sportello.molinonuovo@lugano.ch

MERCATO ALIMENTARE

FOOD MARKET

Tutti i martedì e venerdì | Every Tuesday and Friday | 07:30 - 14:30 : Via Carducci, Piazza San Rocco e parte di Via Canova

Il mercato offre soprattutto tipici prodotti alimentari di piccoli coltivatori che vendono direttamente la loro produzione.

Da martedì 20 febbraio il mercato si sposta dal Piazzale Ex Scuole a Via Carducci, Piazza San Rocco e parte di Via Canova.

The market offers mostly traditional food products from small farmers who sell their produce directly. From Tuesday, 20 February the market will be moving from the Piazzale Ex Scuole to Via Carducci, Piazza San Rocco and part of Via Canova.

MERCATO DELL’ARTIGIANATO E DELL’ANTIQUARIATO

CRAFTS AND ANTIQUES MARKET

Tutti i sabati | Every Saturday | 08:00 - 17:00

: Nei dintorni del | Around the Quartiere Maghetti (Via Canova, Via Vegezzi, Piazza San Rocco)

Per gli appassionati di oggetti antichi, vintage, articoli artigianali o per coloro che sono alla ricerca di pezzi unici e originali.

For lovers of antiques, vintage, and craft items, or anyone looking for unique and original pieces.

MERCATINO DELLA FESTA D’AUTUNNO

AUTUMN FESTIVAL MARKET

Il Mercatino della Festa d’Autunno 2018 si terrà dal 5 al 7 ottobre 2018. Per informazioni e iscrizioni: www.luganomercatini.ch

The 2018 Autumn Festival Market will be held from 5 to 7 October 2018. For more information and to register: www.luganomercatini.ch

LIDI LIDOS

LIDO DI LUGANO

: Viale Castagnola 6, Lugano

Un luogo molto amato, e non solo dai luganesi, che ha saputo mantenere inalterati negli anni il suo fascino e le sue attrattive.

Apertura balneazione:

MAR 01.05 - DOM 16.09

Giugno, luglio e agosto:

LUN - DOM | 09:00 - 19:30

Maggio e settembre: LUN - DOM | 09:00 - 19:00

Aperture speciali

Da maggio a settembre:

LUN , MER, VEN dalle 07:00, solo da cassa Foce e solo accesso vasca 50m.

Dal 20 giugno a fine agosto: MAR e GIO apertura fino alle 20:30.

A well-loved place, not only by locals, which has maintained its charm and appeal over the years.

Opening of swimming areas:

TUE 01.05 - SUN 16.09

June, July, August: MON - SUN | 09:00 - 19:30

May and September: MON - SUN | 09:00 -19:00

Special opening

From May to September: MON, WED, FRI from 07:00, only from the FOCE entrance and for access to the 50m pool only.

20th June - End August: TUE and THU open until 20:30.

Divisione Sport sport@lugano.ch / www.luganosport.ch

LIDO SAN DOMENICO

: Sentiero di Gandria 12, Castagnola

Lido di San Domenico, luogo di straordinaria bellezza naturale che offre un panorama suggestivo sul lago e sulla sponda di Caprino

Apertura bagni di sole: LUN 02.04 - GIO 31.05

Apertura balneazione: VEN 01.06 - DOM 16.09

Giugno, luglio e agosto: LUN - DOM | 09:00 - 20:00

1-16 settembre: LUN - DOM | 09:00 - 18:30

A place of extraordinary natural beauty that offers a picturesque view of the lake and on the shore of Caprino.

Opening of sun-bathing area: MON 02.04 - THU 31.05

Opening of swimming areas: FRI 01.06 - SUN 16.09

June, July, August: MON - SUN | 09:00 - 20:00

1st-16th September: MON - SUN | 09:00 - 18:30

LIDO RIVA CACCIA

: Riva Antonio Caccia, Lugano

A ridosso del lungolago e del centro città, dal Lido Riva Caccia si ammira uno stupendo paesaggio e si apprezza l’ambiente insieme caratteristico, esclusivo e piacevole.

Apertura bagni di sole: LUN 02.04 - GIO 31.05

Apertura balneazione: VEN 01.06 - DOM 16.09

Giugno, luglio e agosto: LUN - DOM | 09:00 - 20:00

1-16 settembre:

LUN - DOM | 09:00 - 18:30

A stone’s throw from the city centre from the Riva Caccia lido platform, you can admire a stunning landscape and appreciate the distinctive, unique, and pleasant setting.

Opening of sun-bathing area: MON 02.04 - THU 31.05

Opening of swimming areas: FRI 01.06 - SUN 16.09

June, July, August: MON - SUN | 09:00 - 20:00

1st-16th September: MON - SUN | 09:00 - 18:30

LIDO DI CARONA

: Via Mauri, Carona

La storica piscina immersa nel verde è un luogo ideale per sfuggire dalla frenesia cittadina ed immergersi nel relax più totale.

Apertura struttura e balneazione: VEN 01.06 - VEN 31.08

Giugno, luglio e agosto: LUN - DOM | 09:00 - 19:30

Aperture speciali Luglio e agosto: VEN - SAB | 09:00 - 20:30

The historic pool surrounded by greenery is an ideal place to escape from the hustle and bustle of the city and immerse yourself in total relaxation.

Opening of the pool complex: FRI 01.06 - FRI 31.08

June, July, August: MON - SUN | 09:00 - 19:30

Special opening times July and August: FRI - SAT | 09:00 - 20:30

ATTIVITÀ SUL LAGO ACTIVITIES ON THE LAKE

NOLEGGIO MOTOSCAFI E PEDALÒ

: Rivetta Tell e Riva Albertolli

Possibilità di noleggio pedalò (3 o 4 persone) e scafi (5-6 persone, senza licenza).

Con Lugano Card e Lugano Card City sconto di CHF 1.– ogni mezz’ora di noleggio pedalò e 10% di sconto sul noleggio di motoscafi e 8 cv (Rivetta Tell).

Date ed orari di apertura:

tutti i giorni da aprile a ottobre, dalle ore 10:00 alle ore 22:00

Per maggiori informazioni:

For more information:

+41 (0)76 559 82 32 +41 (0)91 971 24 91 www.luganoeventi.ch

MOTORBOAT AND PEDALO HIRE

: Rivetta Tell e Riva Albertolli

Pedalos (3 or 4 persons) and boats (5-6 persons, without license).

Discount of CHF 1.– per half hour and 10% discount on motorboat and 8 hp boat hire (Rivetta Tell) with the Lugano Card and Lugano Card City.

Dates and opening times: every day from April to October, from 10:00 to 22:00

Maggiori informazioni:

More informations:

Agorateca Lugano info@agorateca.ch + 41 (0)58 866 58 02

PARK&READ

: Parco Ciani e Villa Carmine

Un’oasi di relax e di cultura immersa nel verde, restando in Città!

Riapre Park&Read, il salotto estivo per gli amanti della lettura e della natura. Le microbiblioteche al Parco Ciani e Villa Carmine consentono di rilassarsi in uno splendido contesto naturale, leggendo un libro, una rivista, un fumetto o uno dei giornali messi a disposizione dall’Agorateca di Lugano. Lo spazio all’aperto presso il Parco Ciani, all’esterno della Darsena, accoglie anche letture e incontri di carattere culturale durante il LongLake Festival. A disposizione del pubblico ci sono tavolini, sedie e sedie a sdraio, nonché un punto ristoro alla Darsena.

Apertura da giugno ad agosto

Parco Ciani: tutti i giorni dalle 10:00 alle 21:00

Villa Carmine: da lunedì a venerdì dalle 08:30 alle 17:00

A relaxing and cultural oasis surrounded by greenery, without having to leave town!

Park&Read is returning - the summer living room for book and nature lovers. The micro-libraries in the Parco Ciani and Villa Carmine allow you to relax in a magnificent natural environment, reading a book, a magazine, a comic or one of the newspapers put at your disposal by the Lugano Agorateca. The open space in the Parco Ciani, outside the Darsena, will also host cultural readings and gatherings during the LongLake Festival. Tables, chairs and deckchairs, as well as a refreshment bar (at the Darsena) will also be available to the public.

Opening from June to August

Parco Ciani: open daily from 10:00 to 21:00

Villa Carmine: from Monday to Friday from 08:30 to 17:00

EL MOJITO TROPICAL LOUNGE

Tappa fissa per chi vuole sorseggiare gustosi aperitivi e cocktail, ascoltare musica e ammirare la vista spettacolare del lago di Lugano. La sua posizione, l’ambiente tranquillo e piacevole, la filosofia e l’animo innovativo sono gli ingredienti vincenti del tropical lounge luganese. El mojito è stato definito dalla celebre guida “Time Out” come una delle 35 attività assolutamente da non perdere in Svizzera! Buvette ufficiale del Festival LongLake, utilizza tutti gli utili per finanziare il Festival di Lugano e le manifestazioni estive.

–A not-to-be missed venue for anyone who wants to sip delicious aperitifs and cocktails, listen to music, and admire the spectacular view of Lake Lugano. Its location, the peaceful and pleasant atmosphere, the philosophy, and the innovative spirit are the winning ingredients of Lugano’s tropical lounge. The famous guide “Time Out” called it one of the 35 experiences not to be missed in Switzerland. The official watering-hole of LongLake, all of its proceeds are destined to financing the Festival and other summer events.

F mojito.lugano

: Riva Albertolli, Lugano

Apertura da maggio a luglio:

• Da lunedì a giovedì dalle

0 9:00 alla 01:00

• s abato e prefestivi fino alle 02:00

Open from May to July:

• From Monday to Thursday f rom 09:00 until 01:00

• Saturdays and days before holidays until 02:00

Per maggiori informazioni:

For more information:

+41 (0)58 866 74 27

+41 (0)76 582 09 23 mojito.lugano

BIKESHARING

Divisione Eventi e Congressi www.publibike.ch

+41 (0)58 453 50 50

Spostarsi in Città diventa più semplice, divertente e ecologico se si noleggia una bicicletta. A disposizione della popolazione e dell’utenza di Lugano, Paradiso, Tesserete, Melide e Morcote, ci sono 12 stazioni ed 84 biciclette metà delle quali elettriche.

PubliBike è un sistema di bikesharing, gestito da stazioni automatiche che funziona con lo smartphone grazie all’app (iOS e Android) o lo SwissPass. Si può prendere la bicicletta in una stazione e restituirla in un’altra, una volta arrivati a destinazione. Inoltre è possibile effettuare delle soste intermedie.

Moving around the city becomes much easier, more fun and more environmentally-friendly when you rent a bicycle. 12 pick-up points and 84 bicycles, half of which are e-bikes, are at the disposal of locals for use in Lugano, Paradiso, Tesserete, Melide and Morcote.

PubliBike is a bikesharing system, managed by automatic stations that work with the special app for smartphones (iOS and Android) or with the SwissPass. You can pick up a bicycle from one station and drop it off at another, once you have arrived at your destination. You can also take a break in between.

12 STAZIONI, 84 BICICLETTE

12

STATIONS, 84 BICYCLES

• Stadio

• Campo Marzio, viale Castagnola

• Università della Svizzera italiana

• Fornaci, Noranco

• Contrada di Verla

• Via Ciani

• LAC - Giardini Belvedere

• Via Terzerina, Pregassona

• Paradiso Centro

• Capriasca - Stazione Autolinee regionali luganesi ARL Tesserete

• Melide - Swissminiatur

• Morcote

OFFERTE E SCONTI

OFFERS AND DISCOUNTS

I possessori della Lugano Card e della Lugano Card City beneficiano di uno sconto del 20% sull’abbonamento EasyBike, CHF 40.– invece di CHF 50.–.

Lugano Card and the Lugano City Card holders benefit from a 20% discount on EasyBike subscriptions, paying CHF 40.- instead of CHF 50.-

PARCHI PARKS

Parco Ciani

Immerso nella realtà cittadina, il parco luganese per antonomasia si estende per 63’000 metri quadrati di superficie. Al suo interno vi sono giardini all’inglese, enormi distese verdi e un attrezzato parco giochi. Il percorso che costeggia il lago, da Rivetta Tell fino ad arrivare alla foce del fiume Cassarate, è un must delle passeggiate in totale relax.

Immersed in the city, this Lugano park par excellence occupies an area of 63000m2. It has landscaped gardens, large velvety green lawns and a well-equipped children’s playground. The path that runs along the lake, from Rivetta Tell to the mouth of the Cassarate river is a must for a peaceful walk in total relaxation.

Parco San Michele

Situato a Castagnola, ai piedi del Monte Brè, il parco gode di una vista mozzafiato sul Golfo di Lugano, il monte San Salvatore e il ponte di Melide. Fanno parte dello scenario la cappella di San Michele, la vegetazione meridionale e le caratteristiche panchine in sasso. Tra i migliori luoghi in cui ammirare il tramonto, nonché i tradizionali fuochi d’artificio del 1° d’Agosto. –

Located in Castagnola, at the foot of Monte Brè, this park enjoys a breath-taking view of the Golf of Lugano, Monte San Salvatore and the Melide bridge. The San Michele chapel, southern vegetation and typical stone benches form part of the scenery. The park is one of the best places to watch the sunset, as well as the traditional fireworks display on 1 August.

Parco Tassino

Dirimpettaio del Parco San Michele, il Tassino è un grande pendio terrazzato ubicato sulla collina di Besso, accanto alla stazione ferroviaria di Lugano. Allo stesso modo, quindi, il panorama che si estende sotto gli occhi dei visitatori è impagabile: l’intera città di Lugano, lo splendido lago e i Monti Brè e San Salvatore. In cima alla collina si erge la torre Enderlin, edificio rosa che deve il proprio nome alla famiglia a cui un tempo apparteneva il parco. –

The next-door neighbour of Parco San Michele, the Parco Tassino is located on a large terraced slope on the Besso hill, next to the Lugano railway station. Likewise, therefore, the view that unfolds before the visitors’ eyes is priceless: the entire city of Lugano, the wonderful lake, Monte Brè and Monte San Salvatore. The Enderlin tower rises up at the top of the hill, a pink building that gets its name from the family that once owned the park.

Parco San Grato

Con i suoi 62’000 metri quadrati, il parco San Grato raccoglie la collezione di azalee, rododendri e conifere più ampia per varietà e per quantità dell’intera Regione Insubrica. I sentieri tematici e i pannelli didattici illustrano la flora presente, orientando i visitatori amanti della botanica. Scivoli, altalene e dondoli colorati faranno divertire i più piccoli in una cornice davvero suggestiva. –

The Parco San Grato spanning 62000m2 hosts an amazing collection of azaleas, rhododendrons and conifers, boasting the most varieties and highest number in the entire Insubria region. Its thematic-trails and educational panels provide an explanation of the flora found in the park to lovers of botany. Coloured slides, swings and see-saws also keep children entertained in a truly spectacular setting.

HOTEL PESTALOZZI LUGANO

 Aperto tutto l‘anno

 In centro città vicino al lago e parco

 Camere rinnovate per ogni budget

 WIFI gratuito in tutto l‘hotel

 Sale conferenze fino a 150 persone

 Ristorante climatizzato con specialità italiane, vegetariane e pasta fatta in casa e

SCONTO LONG LAKE 10 % (18.00 -22.00)

viaggia e libera la mente

Noleggio

Motoscafi e Pedalò

RIVETTA TELL & RIVA ALBERTOLLI

Lungolago, 6900 Lugano (CH) Mob. +41 (0)76 559 82 32

S.O.T.E.L.L.

Servizi Organizzazione Lavoro e Tempo Libero, Via Trevano 55, CH-6900 Lugano

EVENTI 2018 EVENTS 2018

2018 EVENTI EVENTS

SETTEMBRE SEPTEMBER

GIO | THU 30.08 - DOM | SUN 02.09 Blues to Bop www.bluestobop.ch

SAB | SAT 01.09 - DOM | SUN 02.09 Lugano a 4 zampe www.luganoa4zampe.ch

GIO | THU 07.09 - DOM | SUN 09.09 Nassa Boat Show www.nassaboatshow.ch

DOM | SUN 09.09 Sportissima www.luganosport.ch

GIO | THU 13.09 - DOM | SUN 23.09 Città del Gusto www.luganocittadelgusto.ch

SAB | SAT 15.09 Corsa della Speranza www.corsadellasperanza.ch

DOM | SUN 16.09

Lugano PaSsteggia www.luganopassteggia.ch

GIO | THU 20.09 - DOM | SUN 23.09

WOPART

Work on paper art fair Lugano www.wopart.eu

VEN | FRI 21.09 - DOM | SUN 23.09 Lugano Bike Emotions www.luganobe.ch

MER | WED 26.09 - DOM | SUN 07.10 FIT Festival Internazionale del Teatro www.fitfestival.ch

VEN | FRI 28.09 - DOM | SUN 30.09 Fiera del Fumetto www.fieradelfumettolugano.ch

SAB | SAT 29.09 Mondo al Parco www.fosit.ch

SAB | SAT 29.09 - DOM | SUN 30.09 Ladies Run www.walkingticino.ch

SAB | SAT 29.09 - DOM | SUN 30.09

La Meseda in Corte www.lameseda.ch

OTTOBRE OCTOBER

Ottobre 2018 Lugano Photo Days www.luganophotodays.ch

VEN | FRI 05.10 - DOM | SUN 07.10 Festa d’Autunno www.festadautunno.ch

MAR | TUE 09.10 - DOM | SUN 14.10

Film Festival Diritti Umani Lugano www.festivaldirittiumani.ch

VEN | FRI 12.10 - DOM | SUN 21.10 Artecasa www.fieraartecasa.ch

SAB | SAT 13.10

Mercato delle Cipolle www.luganoturismo.ch

SAB | SAT 13.10 - DOM | SUN 04.11 Festival Internazionale delle Marionette www.palco.ch

VEN | FRI 26.10 - DOM | SUN 28.10 Lugano Cheese Festival www.luganocheese.ch

NOVEMBRE NOVEMBER

GIO | THU 01.11 - DOM | SUN 04.11

Salone internazionale svizzero delle vacanze - I Viaggiatori www.iviaggiatori.org

SAB | SAT 10.11 Mercato dell’usato www.agendalugano.ch

SAB | SAT 10.11 - DOM | SUN 11.11 YouNique www.younique-experience.com

MER | WED 14.11 - SAB | SAT 17.11 Edilespo www.edilespo.ch

GIO | THU 15.11 - DOM | SUN 18.11 Circo Knie www.knie.ch

VEN | FRI 23.11 - DOM | SUN 25.11 CHOC - Il Salone del cioccolato www.choc.events

VEN | FRI 23.11 - DOM | SUN 25.11 Mercato delle Pulci www.lugano.ch/fiere

VEN | FRI 30.11 - DOM | SUN 06.01 Natale in Piazza www.nataleinpiazza.ch

DICEMBRE DECEMBER

SAB | SAT 01.12 Open Gallery EDU www.opengallerylugano.ch

VEN | FRI 07.12 - DOM | SUN 09.12 Mondo Bimbi - Ti Sposo www.mondo-bimbi.ch

LUN | MON 31.12

Veglione di San Silvestro www.nataleinpiazza.ch

Calendario completo degli eventi su: Complete calendar of events on: www.agendalugano.ch E con l’App Lugano Eventi: And with the Lugano Eventi App:www.luganoeventi.ch/app ( iPhone iOS and Android )

ENJOY OUR GUIDED EXCURSIONS

LUGANO –UNEXPECTED CLASSIC TOUR

02.04 – 22.10.2018 Mo 10:00 – 12:00 Free

LUGANO –MONTE BRÈ

11.05 – 19.10.2018

Fr 12:50 – 17:30 CHF 10.–

GANDRIA –ROMANTIC WALK THROUGH TRADITIONS

26.06 – 16.10.2018 Tu 10:00 – 14:30 CHF 10.–

LUGANO –GUIDED CITY WALK

07.04 – 27.10.2018 Sa 10:00 – 12:00 Free

LUGANO –MONTE SAN SALVATORE

13.06 – 24.10.2018 We 10:00 – 13:00 CHF 10.–SATURDAY WINE CELLAR VISITS

Various dates from 07.04 – 27.10.2018 Sa 10:00 – 12:00 CHF 20.–

LUGANO –THROUGH THE EYES OF AN ARCHITECT

26.04 – 18.10.2018

Th 10:00 – 12:00 Free

TASTING LUGANO REGION GUIDED TOURS

Various dates from 05.05 – 20.10.2018 From CHF 10.– to CHF 50.–

ENTE TURISTICO DEL LUGANESE

+41 58 220 65 05 info@luganoregion.com luganoregion.com MORE INFO luganoregion.com/guidex

SHARE WITH US #luganoregion

App Lugano Eventi & LongLake All you need

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook