SAA CDSP L&S Julio 2014

Page 1

SAA CDSPMAGAZINE L&S • Julio 2014 •

1


Instruye al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber. Prov 9:9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber. Prov 9:9

Compartir buenas prácticas es un enorme privilegio que tenemos en Compassion; cada país, con sus particularidades y cultura, tiene una gran riqueza en cada iniciativa, en cada nueva idea y en cada forma diferente de ver las cosas.

Compartilhar boas práticas é um privilégio enorme que temos na Compassion, cada país com suas particularidades e cultura, tem uma grande riqueza em cada nova iniciativa, em cada ideia nova, em cada forma diferente de ver as coisas.

Aunque trabajamos teniendo como base los mismos criterios corporativos, es enriquecedor ver como cada grupo trabaja de forma diferente para conseguir los mismos resultados que deseamos como organización o región.

Trabalhamos tomando por base os mesmos

Ese es el objetivo de esta revista, compartir buenas prácticas. Sin embargo no necesitamos limitarnos a ello; en el día a día podemos relacionarnos con personas del mismo país o departamento; o de departamentos o países diferentes; o pares en la misma función, etc. Son muchas las oportunidades que tenemos, 2

critérios corporativos, mas como é rico ver como cada grupo trabalha de uma forma diferente para conseguir os mesmos resultados que queremos como organização e como região. Esse é o objetivo dessa revista, compartilhar boas práticas. Claro que não precisamos nos restringir a ela, no dia a dia podemos lançar mão disso em nossa relação com as pessoas do mesmo país, do mesmo departamento, de departamentos diferentes, com pessoas de outros países, com pares de função, etc.


pero muchas veces en el correr del día a día no logramos invertir mucho tiempo en esto. Tenemos un bien preciosos: somos un organización transcultural, así que los animo a hacer uso de esto.

As oportunidades são muitas, mas às vezes, na correria do dia a dia, não conseguimos investir muito tempo nisso, mas esse é um bem precioso que temos, como uma organização transcultural, os convido a fazer uso disso.

En esta edición, que ya es la séptima de nuestra revista de SAA, estamos compartiendo

Nessa edição, que já é a sétima de nossa revista de SAA, estamos compartilhando boas práticas em temas como: geração de renda com uma contribuição do Ecuador, estratégia de retenção de criança criada pela Colombia, vamos conhecer como foi a implantação do currículo de cartas nos países de SAA, nos será apresentada a nova PIM do Brasil e vamos conhecer um pouco ações que eles fizeram em época de Mundial.

buenas prácticas en temas como: generación de ingresos, con la colaboración de Ecuador; estrategia de retención de niños, creado por Colombia; conoceremos cómo fue implementado el currículo de cartas en todos los países de SAA; presentamos a la nueva PIM de Brasil y conoceremos un poco de las acciones que se realizaron en la época del Mundial..

Nessa edição temos uma novidade, que é a En esta edición tenemos una novedad, nuestra revista bilíngue, em Espanhol e Português, para revista es ahora bilingüe: en español y portugués, facilitar o entendimento de todos os países que para facilitar la comprensión de la misma a todos fazem parte de nossa área. los países que forman parte de nuestra área. Espero que vocês desfrutem esses momentos de ¡Espero que disfruten leerla!

leitura!

Que el Señor nos bendiga en su misión, liberar a los niños de la pobreza en el nombre de Jesús.

Que o Senhor nos abençõe nessa missão que é Dele, de Libertar as crianças da pobreza em nome de Jesus!

En el Señor,

No Senhor,

Vanessa Viotti L&S Specialist - SAA

Vanessa Viotti L&S Specialist - SAA 3


Contenido Módulos de Generación de Ingresos ............

5

Módulos de geração de renda .......................

5

Entrevista Patricia Palhano...........................

8

Entrevista Patricia Palhano...........................

8

Estrategia de Fusión......................................

10

Estrategia de Fusión......................................

10

Implementación del Currículo de Cartas:

Implementação do Currículo de Cartas:

Colombia............................................... 14

Colombia............................................... 14

Perú....................................................... 16

Perú....................................................... 16

México................................................... 18

México................................................... 18

Ecuador................................................. 20

Ecuador................................................. 20

Bolivia...................................................

21

Bolivia...................................................

Brasil..................................................... 22

Brasil..................................................... 22

Formado campeones en el juego de la vida... 25

Formando campeões no jogo da vida............ 25

Para sugerencia de temas o comentarios, enviar un e-mail a: bsoriano@pe.ci.org stões e g u S ncia/ Para sugestões de temas o Sugere comentários, enviar e-mail para: bsoriano@pe.ci.org 4

21


Módulos de generación de ingresos Módulos de geração de renda Entrevista

Nelson Salazar PT&SM Ecuador

¿Cómo empezó la idea de los módulos de generación de ingresos?

Como começou a ideia dos módulos de geração de renda?

Años antes de que se creara el departamento de T&S, habían ciertas ideas de generación de ingresos que se compartieron con los socios en Cds; temas como bisutería, crianza de animales, etc. Cuando llegó la iniciativa de GMC para realizar una currícula más intencional, nos preguntamos ¿qué temas serían relevantes para que puedan ser implementados en todas partes?.

Anos antes da criação do departamento de T&S, haviam certas ideias de geração de renda que compartilhamos entre os parcerios em mídia CD; temas como bijuteria, criação de animais, etc. Quando chegou a iniciativa de GMC para realizar um currículo mais intencional, nos perguntamos: Que temas seriam relevantes para que possam ser implementados em todas as regiões?

Buscando una respuesta, en una capacitación que tuvimos con los tutores, les hicimos una encuesta a cada uno. En esta, ellos podía marcar los temas de su interés de una lista que

Buscando uma resposta, em um treinamento que tivemos com os monitores, fizemos uma pesquisa com cada um. Nessa pesquisa, eles podiam marcar os temas que achavam mais interessantes de uma lista que lhes entregamos 5


6

le brindamos, y a su vez podían añadir nuevas opciones. Luego tabulamos los resultados y procuramos dar prioridad a los temas que tuvieron más votación. Una vez escogidos los temas, teníamos que ver cómo desarrollar sus respectivos manuales; algunos eran más fáciles que otros, e incluso no pudimos dar respuesta a algunos porque no encontramos el especialista que nos ayude (ejem zapatería). Fueron 17 los temas escogidos, pero adicionamos dos temas relacionados al liderazgo.

e podiam também acrescentar novas opções. Logo tabulamos os resultados e procuramos dar prioridade aos temas que tiveram mais votação. Uma vez escolhidos os temas, teríamos que verificar como desenvolver seus respectivos manuais, alguns eram mais fáceis que outros, inclusive não pudemos dar andamento em alguns porque não encontramos um especialista que nos ajudasse (ex.: Sapataria). Foram 17 temas escolhidos e adicionamos dois relacionados com temas de liderança.

¿Cómo fue el material desarrollado?

Como o material foi desenvolvido?

Con ayuda de nuestro especialista de comunicaciones y con especialistas de la materia, que conseguimos a través de contactos, desarrollamos la redacción del material.

Com ajuda de nossa especialista em comunicações e com especialistas no assunto, que conseguimos através de contatos, desenvolvemos a redação do material.

No lo logramos en el primer intento, tuvimos que desechar algunos trabajos previos para que estén de acorde con lo que los tutores necesitaban realmente; que sea aplicable en el campo. Incluso en algunos casos tuvimos que cambiar de especialistas.

Não conseguimos na primeira tentativa, tivemos que revisar alguns trabalhos anteriores para que estivessem de acordo com o que os monitores precisavam realmente, que fosse aplicável ao campo. Inclusive em alguns casos tivemos que mudar de especialista do assunto.

Ya que no queríamos que los jóvenes solamente aprendan cómo hacer el producto, sino que también cómo realizar un negocio con estos; fuimos impulsados por el área para desarrollar un capítulo adicional en cada libro que incluya recomendaciones para empezar un negocio propio. Este capítulo abarcó temas como: ética del trabajo, calidad, costos, materiales e insumos y financiamineto.

Já que não queríamos que os jovens somente aprendessem como fazer o produto, mas que também soubessem como montar um negócio com isso; fomos impulsionados Pelo escritório de Área para desenvolver um capítulo adicional em cada livro que incluia recomendações para começar um negócio próprio. Este capítulo abordou temas como: ética no trabalho, qualidade, custos, materiais, e financiamento.

Para la distribución de los manuales a los proyectos, se les preguntó (vía correo electrónico y telefónico) en cuáles estaban interesados implementar. Los temas escogidos fueron enviados en físico- impreso- y los demás en un CD.

Para a distribuição dos manuais aos projetos, lhes perguntamos (via e-mail e telefone) quais temas estariam interessados em implementar. Os temas escolhidos foram enviados através de manuais impressos e os outros temas em mídia CD.

Para este año fiscal, estamos planeando entregar una muestra física de todos los manuales a cada proyecto para que lo tengan en su biblioteca; como recurso para cuando lo necesiten.

Para este ano fiscal, estamos planejando entregar uma manual impresso de todos os temas a cada projeto, para que os tenham em sua biblioteca como recurso quando necessitarem.


¿Cuáles han sido los mejores resultados de esa experiencia?

Quais tem sido os melhores resultados dessa experiência?

- Cosechar iniciativas propias. Por ejemplo, al no poder dar respuesta nosotros a la solicitud del tema de zapatería; el EC490, en Salcedo- región centro, trabajó un CIV y encontraron otros caminos para implementar esta iniciativa. Ahora incluso venden esos zapatos.

- Colher iniciativas próprias dos projetos. Por exemplo, como não conseguimos dar andamento no tema sapataria, o projeto EC490, em Salcedo – região centro, trabalhou uma CIV e encontraram outros caminhos para implementar essa iniciativa. Agora inclusive vendem esses sapatos.

- Algunas tutoras tomaron estos libros como un punto de partida, pues buscaron otras fuentes para capacitarse y capacitar a los jóvenes. Como fue el caso en el proyecto EC314 y EC561, entre otros. - Trabajar con el CECAP, que es una entidad gubernamental que provee capacitación técnica en las zonas rurales y ciudadades de manera gratuita con una certificación técnica. En algunos proyectos funcionan bien, pues despertó interés en los jóvenes MQV y en las madres CSP.

- Algumas monitoras tomaram esses livros como um ponto de partida, pois buscaram outras fontes para capacitar-se e capacitar aos jovens. Como foi o caso no projeto EC314 e EC561, entre outros. - Trabalhar com o CECAP, que é uma entidade governamental que provê, capacitação técnica em zonas rurais e cidades menores de maneira gratuita com uma certificação técnica. Em alguns projetos funcionam bem, pois despertou interesse nos jovens MQV e das mães CSP.

Puedes descargar todos los módulos de generación de ingresos desarrollados por Ecuador ingresando al Sharepoint, en la siguiente dirección: http://gc.ci.org

Vocês podem baixar todos os módulos de geração de renda desenvolvidos por Equador e que estão no Sharepoint no seguinte endereço: http://gc.ci.org

Latin America> South America> Community of Practice> CDPS> Módulos de generación de Ingresos- Ecuador

Latin America> South America> Community of Practice> CDPS> Módulos de generación de Ingresos- Ecuador

O haga click AQUI

ou clique AQUI

7


Patricia Palhano

PIM Brasil

Entrevista ¿Cuál es tu mayor desafío como PIM?

Qual é seu maior desafio como PIM?

Aprender una nueva función en tiempos de transición y cambios es siempre un desafío. Sin embargo, trato de mantenerme enfocada en la esencia del papel que juega PI dentro de la sociedad. Servir a la iglesia, aumentando sus capacidades y recursos, a través de un

Aprender sobre uma nova função em tempos de transição e mudança é sempre mais desafiador, no entanto, tenho buscado ter em foco a essência do papel de Program Implemention dentro da parceria. Servir a Igreja Parceira, aumentando-lhe suas capacidades e recursos,

equipo multidisciplinario con el que contamos tratamos de ofrecerles: entrenamientos, un programa curricular de calidad que atienda a las necesidades locales, visitas de apoyo y orientación, desarrollo intencional de sus habilidades a fin de que puedan cumplir su misión de evangelizar y discipular a los niños y adolescentes

através da equipe multiespecializada que dispomos, buscando oferecer-lhes: treinamentos, programa curricular de qualidade e que atenda a necessidade local, visitas de apoio e orientação, desenvolvimento intencional de suas habilidades a fim de que possa cumprir sua missão junto a evangelização e discipulado de crianças e adolescentes.

¿Cómo Brasil está manejando este gran tiempo de expansión a nuevas áreas?

Como o Brasil tem lidado com esse grande momento de expansão para novas áreas?

Con determinación y audacia. En los últimos 4 años, Brasil tuvo que dar grandes pasos para implementar su estrategia de expansión y permanecer enfocados en “servir a los más pobres que podamos alcanzar”. El primer año fue muy difícil, pues era un mundo nuevo, a pesar de estar en un mismo país. Descubrimos que la cultura era diferente y tenía un impacto directo en nuestra estructura de sociedad. Eso exigió de nosotros una revisión constante de los procesos, materiales, estrategias de implementación de nuevas sociedades y adaptaciones; para así ser de ayuda para la 8

Com determinação e ousadia. Nos ultimos 4 anos, o Brasil precisou dar passos largos a fim de implantar a estratégia de expansão e manterse focado para “atender os mais pobres que possamos alcançar”. O primeiro ano foi extremamente desafiador pois entravámos em um mundo novo, apesar de ser o mesmo país. Descobrimos como a cultura era diferente e que tinha impacto direto na nossa estrutura parceria. Isso exigiu de nós constantes revisões de processos, materiais, estratégia de implantação de nova parceria e


Iglesia y no llevarles una carga estructural. Este proceso de adaptación continúa hasta hoy. Cuatro años después de la apertura de las primeras sociedades, los proyectos de expansión hoy en día representan la mayoría de los proyectos en Brasil. Estamos en el proceso de consolidación de las sociedades. El principal desafío es consolidar el programa de desarrollo integral, con coherencia y con el equipo de la iglesia capacitada para que puedan sentirse preparados para implementar el programa y generar los frutos deseados. ¿Cuáles han sido los aprendizajes principales de este proceso de expansión? Una buena aplicación de sociedades en nuevas áreas requiere tiempo y adaptación continua. Es necesario salir de la “caja” de comodidad y conceptos rígidos, y estar abiertos al aprendizaje y contextualización. Seleccionar personas en las nuevas regiones también requiere de conocimiento de la cultura local y una estrategia de supervisión y entrenamiento constante. Nunca olvidar que nuestro objetivo es servir a la Iglesia de Cristo, equipándola para que pueda cumplir su misión con los niños y adolescentes con mayor eficacia; y que necesitamos escuchar sus necesidades, si es que queremos ser un socio relevante.

adaptações para que pudéssemos ser relevantes e realmente apoiadores da igreja, ao invés de trazer um grande peso estrutural. Esse processo de adaptação continua ainda hoje. Quatro anos após a abertura das primeiras parcerias, os projetos de expansão hoje são a maioria das parcerias no Brasil. Estamos em processo de consolidação parcerias. O desafio principal é consolidar o programa de desenvolvimento holístico, com consistência e com a equipe da igreja capacitada de modo que ela possa sentir-se preparada para implementar o programa e gerar os frutos tão desejados Quais foram as maiores aprendizagens com esse processo de expansão? Uma boa implantação de parceria em novas áreas exige tempo e adaptação contínua. É preciso sair da “caixa” da comodidade e conceitos rígidos e entrar aberto para aprender e se contextualizar. Selecionar pessoas nas novas regiões também exige conhecimento da cultura local e uma estratégia consistente de supervisão e treinamento. Jamais esquecer que o seu objetivo é servir a Igreja de Cristo, equipando-a para realizar sua missão junto a crianças e adolescentes de modo mais efetivo; e que preciso escutar suas necessidades se realmente quiser ser um parceiro

¿Qué te gusta hacer fuera de tu trabajo?

relevante.

Actualmente sirvo como facilitadora en las clases para nuevos miembros. En mi tiempo libre, me encanta la playa - sin duda funciona para mí como un lugar de terapia y relajación sin embargo, los momentos más especiales son siempre cerca de la familia. Estoy casada por 23 años con Paul y tengo 3 hijos: Renato (22 años), Catherine (16 años) y Leonardo (14) años. Todo el tiempo que podemos estar juntos siempre es renovador.

O que você gosta de fazer fora da Compassion? Atualmente sirvo como facilitadora da turma de novos membros. Enquanto lazer, gosto muito da praia – sem dúvida funciona para mim como um local de terapia e relaxamento – no entanto, os momentos mais especiais são sempre perto da família. Estou casada há 23 anos com Paulo e tenho 3 filhos: Renato (22 anos), Catarina (16 anos) e Leonardo (14) anos. Todo o tempo que podemos estar juntos é sempre renovador. 9


Estrategia de Fusión En esta edición, compartiremos una estrategia muy interesante que fue creada por el equipo de Colombia; esta estrategia se llama Fusión. Comenzaron a utilizar esta estrategia hace cerca de cuatro años, para ayudar a ciudades más pequeñas que estaban en etapa de terminación Esta estrategia se basa en tener una relación entre dos iglesias: una sociedad cerrada trabajando junto con una iglesia que aún está asociada con Compassion. Una iglesia que está terminando su relación con Compassion, mas quiere seguir sirviendo a los niños, puede elegir a otra iglesia de su misma ciudad (zona de salida) para hacer una “estrategia de fusión”; así todos los niños continúan siendo atendidos en la iglesia local a la que iban, mas son transferidos “administrativamente” a otra iglesia que tiene sociedad con Compassion.

10

Nessa edição nós estamos compartilhando uma estratégia muito interessante que foi criada pela equipe da Colômbia, essa estratégia se chama Estratégia de Fusão. Eles começaram a trabalhar com essa estratégia cerca de quatro anos atrás para ajudar nas cidades nas quais eles estão em phase out. Essa estratégia é baseada em ter um link com duas igrejas: uma com parceria encerrada trabalhando junto com uma igrejas que ainda tem parceria com Compassion. A igreja que teve a parceria encerrada com a Compassion e que quer continuar a atender as crianças, podem escolher outra igreja na mesma cidade (áreas de phase out) para fazer a “Estratégia de Fusão”, e todas as crianças continuam sendo atendidas pela mesma igreja local que frenquentavam, mas são transferidas “administrativamente” para outra igreja que continua com parceria com a Compassion.

Soporte administrativo


Estratégia de Fusão Los puntos principales de esta estrategia son:

Os principais pontos desse estratégia são:

• Puede ayudar a regiones que están en proceso de terminación

• Pode ajudar regiões que estão em phase out.

• Una iglesia con pocos niños que está terminando su sociedad con Compassion, tiene oportunidad de continuar atendiendo a los niños de la comunidad como parte de una misión evangelística. • Otra iglesia con más niños, pero que podrían estar en riesgo de perder la sociedad en el futuro (áreas de terminación), tiene la oportunidad de continuar con el trabajo con los niños y recibir más niños transferidos de una sociedad cerrada y que seguirán siendo atendidos por la iglesia anterior. • Esto funciona como un anexo • Solo hay un director de proyecto: el de la iglesia que continúa en sociedad con Compassion. El gestiona todos los asuntos administrativos para todos los niños (también para los que han sido transferidos a su iglesia, pero siguen siendo atendidos en la iglesia anterior) • El apoyo financiero para el grupo de niños transferidos se gestiona de la siguiente manera:

• Uma igreja com pequeno número de crianças e que teve a parceria com a Compassion encerrada, tem a oportunidade de continuar a atender as crianças da comunidade como parte de sua missão evangelística. • Uma outra igreja, com mais crianças, mas que poderia estar com risco de perder a parceria no futuro (áreas de phase out), tem a oportunidade de continuar com o trabalho com as crianças e receber mais crianças transferidas de uma parceria encerrada e que irão continuar sendo atendidas pela igreja anterior. • Isso funciona como um anexo. • Há apenas um Diretor de projeto na igreja que continua com a parceria com a Compassion para gerenciar todos os assuntos administrativos para todas as crianças (as que eles já atendiam e as que foram transferidas para eles, mas que continuam sendo atendidas na igreja local anterior). • O suporte financeiro relativo a transferênia do grupo de crianças são gerenciados dessa forma:

trabajan con los niños y los costos del programa (materiales, alimentación, salud, etc)

o Com cerca de 80% eles pagam os monitores para trabalhar com as crianças e gastos com programa (materiais, alimentação, saúde, etc).

o Y con el 20% se paga los gastos administrativos de la iglesia donde está la dirección del proyecto que tiene sociedad con

o E com cerca de 20% eles pagam despesas administrativas da igreja onde fica a direção do projeto e que tem a parceria com a Compassion.

o Con casi el 80% pagan a los tutores que

11


Stella Parada PIM Colombia

Entrevista

12

¿Cómo empezó la idea de la Estrategia de Fusión en CO?

Como começou a ideia da Estratégia de Fusão na Colômbia?

Hace 3 a 4 años había una iniciativa que permitía a los niños ser atendidos en lugares más cercanos; por transferencia bajo el mismo código; cuando por razones familiares tenían que migrar.

Cerca de 3 ou 4 anos atrás, havia uma iniciativa que permitia as crianças serem atendidas em lugares mais próximos, por transferência, sob o mesmo código, quando por razões familiares tinham que migrar.

Tomamos esa experiencia previa para potencializarla para otros casos que se fueron presentando. Por ejemplo, proyectos que no tenían suficiente personal, espacio, etc... para atender a los niños. Entonces pensamos en cómo podemos hacer para que la iglesia más pequeña no se sienta afectada, y cómo una iglesia “mamá” podría ser de apoyo a la iglesia necesitada. De ese pensamiento nacieron las “FUSIONES”.

Tomamos essa experiência prévia para potencializá-la para outros casos que foram se apresentando. Por exemplo, projetos que não tinham pessoal suficiente, espaço, etc, para atender as crianças. Então pensamos em como poderíamos fazer para que a igreja menor não se sentisse afetada, e como uma igreja “mãe” poderia servir de apoio para a igreja necessitada. Desse pensamento nasceram as “Fusões”.

Inicialmente consideramos que estas fusiones sean entre iglesias de la misma denominación. Pero se fueron dando otros casos y pensamos que era importante la cercanía de los proyectos para que el desplazamiento del personal no sea tan largo y lleguen a atender a los niños. Entonces, de la misma iglesia salió la idea de que no necesariamente tenía que ser de la misma denominación, porque antes ya habían estado trabajando en equipo por zonas. Entonces por sugerencia de la iglesia consideramos como prioridad la cercanía física.

Inicialmente consideramos que essas fusões fossem entre igrejas da mesma denominação, Mas foi se apresentando outros casos e pensamos que era importante a proximidade entre os projetos para que o deslocamento do pessoal não seja muito grande e consigam atender as crianças. Então, da própria igreja saiu a ideia de que não necessariamente teria que ser da mesma denominação, porque antes já haviam estado trabalhando em equipes de igrejas por regiões. Então por sugestão da igreja consideramos como prioridade a proximidade física.

También descubrimos, en cuanto a la atención a los niños, que mejor sería no tener tutores a tiempo parcial, sino tutores a tiempo completo. El personal se sitió más estable y redujo la rotación.

Também descobrimos, com relação a atenção às crianças, que o melhor seria não ter monitores em tempo parcial, mas sim monitores em tempo integral. O pessoal do projeto se sentiu mais estável e reduziu a rotação.


¿Cuál fue la mayor dificuldad para la Qual foi a maior dificuldade para aplicación de esta estrategia con los socios a aplicação dessa estratégia com os de las zonas de phase out? parcerios das zonas de phase out? Como oficina de país no hubo mayor dificultad porque son proceos que se dialogan con la iglesia y se hace de común acuerdo. Nosotros le ayudamos con: Agilizar los procesos internos en la oficina, le damos las pautas de necesidad de número de tutores en función a la cantidad de niños. Le sugerimos dividir el número de niños en diferentes días para que puedan atender a todos los niños. Las iglesias dialogan entre sí para establecer las funciones y compromisos. Lo único que nos solicitó las iglesias fue que aunque se unifique los programas, los niños puedan seguir asistiendo y siendo parte de su la iglesia inicial. Como iglesia, la mayor dificultad que han enfrentado es liquidar al personal, ha sido un proceso. ¿Cuáles fueron los resultados alcanzados por ella? • Ganancia para los niños, porque se garantiza la continuidad del programa con normalidad, recibiendo todos los beneficios. • Hemos bajado en un 40% aprox las

Como escritóiro de país não houve maior dificuldade porque são processos que são conversados com a igreja e se faz de comum acordo. Nós os ajudamos com: Agilizando os processos internos do escritório, dando orientações da necessidade de número de monitores em função da quantidade de crianças. Sugerindo a divisão do número de crianças em diferentes dias para que possam atender todas as crianças. As igrejas conversam entre si para estabelecer as funções e compromissos. A única coisa que as igrejas nos solicitaram, foi que as crianças possam continuar assistindo e sendo parte de sua igreja inicial. Para a igreja, a maior dificuldade é o processo de demissão do pessoal que não fará mais parte do projeto. Quais foram os resultados alcançados por essa estratégia? • Benefício para as crianças, pois se garante a continuidade do programa com normalidade, recebendo todos os benefícios do programa.

• Las zonas siguen siendo proyectos funcionales

• Temos baixado cerca de 40% dos desligamentos nessas zonas.

• Implementamos, a través de las proupuestas de CIV, fortalecer a los programas en generación de ingresos y todo entrenamiento para los niños.

• Implementamos através de proposta de CIV, fortalecimento do programa na área de geração de renda para as crianças/adolescentes.

• Ganancia para el liderazgo de la iglesia y del proyecto, pues hemos invertido en capacitarlos en estrategias de liderazgo, evangelización, discipulado y administración de recursos.

• Benefício para a liderança da igreja e do projeto, pois temos investido em capacitação em estratégias de liderança, evangelização, discipulado e administração de recursos.

• Ganacia para la iglesia que recibe a los niños, pues les ha ayudado a madurar en la relación con Compassion y la sociedad se ha hecho más fuerte.

• Benefício para a igreja que recebe as crianças, pois tem ajudado a amadurecer a relação com a Compassion e a parceria tem ficado mais forte.

cancelaciones en esas zonas las salidas

13


Implementando el Currículo de Cartas en

14

Cada carta es una posibilidad para compartir experiencias, una forma para transmitir emociones y un medio para construir sueños. Cada letra, cada palabra y cada oración, permiten transformar la realidad de otra persona y en especial logran establecer lazos de amistad y amor profundos.

Cada carta é uma possibilidade para compartilhar experiências, uma forma para transmitir emoções e um meio para construir sonhos. Cada letra, cada palavra e cada oração, permitem transformar a realidade de outra pessoa e em especial conseguem estabelecer laços de amizade e amor profundos.

Durante los meses de febrero y marzo Compassion Colombia tuvo la oportunidad de compartir el material “Mi buen Amigo(a) Currículo de Cartas” a cada una de las iglesias socias del país, dándoles la posibilidad de vivenciar una nueva forma de establecer y experimentar la comunicación entre el niño(a) y su patrocinador(a) de manera más cercana, amable, cálida y afectuosa; contribuyendo con este aspecto al desarrollo socio emocional del niño.

Durante os meses de Fevereiro e Março Compassion Colombia teve a oportunidade de compartilhar o material “Meu bom Amigo(a) – Currículo de Cartas” a cada uma das igrejas parceiras do país, dando-lhes a possibilidade de vivenciar uma nova forma de establecer e experimentar a comunicação entre a criança e seu padrinho de maneira mais próxima, amável, calorosa e afetuosa, contribuindo com esse aspecto do desenvolvimento socioemocional da criança.

Para la elaboración de “Mi buen Amigo(a) – Currículo de Cartas” contamos como recurso principal con el material elaborado y suministrado por GMC, el cual brindó el marco de referencia del contenido temático. Este valioso recurso fue contextualizado, enriquecido y adaptado a nuestro diseño metodológico curricular, de manera que fuera posible ser utilizado por los tutores y tutoras desde un enfoque lleno de lúdica y didáctica, favoreciendo así el proceso de enseñanza y facilitando el aprendizaje del niño. En este

Para elaboração de “Meu bom Amigo(a) – Currículo de Cartas” contamos como recurso principal o material elaborado e fornecido por GMC, que serviu como marco de referência do conteúdo temático. Este valioso recurso foi contextualizado, enriquecido e adaptado a nosso desenho metodológico curricular, de maneira que foi possível ser utilizado pelos monitores a partir de um enfoque lúdico e didático, favorecendo assim o processo de ensino e facilitando a aprendizagem da criança. Nesse


proceso participaron profesionales del equipo de entrenamiento, personal de la iglesia socia y ex patrocinados, quienes a partir de sus conocimientos y experiencias durante varios años de comunicación con sus patrocinadores lo llenaron de sentimientos, emociones y agradecimientos.

proceso participaram profissionais da equipe de treinamento, representantes da equipe de projetos e ex patrocinados, que a partir de seus conhecimentos e experiências durante vários anos de comunicação com seus padrinhos contribuiram com sentimentos, emoções e agradecimentos.

“Mi buen Amigo(a) – Currículo de Cartas” además de garantizar que a través del desarrollo de las lecciones se logre un mejoramiento en la escritura de cartas por parte del niño y/o adolescente, también permite proporcionar

“Meu bom Amigo(a) – Currículo de Cartas” além de garantir que através do desenvolvimento das lições se conquiste uma melhora da escrita de cartas por parte da criança e do adolescente, também permite proporcionar um espaço de

un espacio de afecto, donde viva y disfrute la posibilidad de cultivar una relación de amistad significativa a través de la comunicación escrita. Contribuye, al mismo tiempo, al fortalecimiento de su autoestima al sentirse amado, valorado y extrañado por una persona, que aunque esté lejos físicamente, es una persona cercana. Así mismo, permite que en sus vidas crezca la virtud del agradecimiento y de la bondad, y con sus palabras son fuente de gozo y alegría para sus patrocinadores.

afeto, onde viva e aproveite a possibilidade de cultivar uma relação de amizade significativa através da comunicação escrita. Contribui ao mesmo tempo, no fortalecimento de sua autoestima ao sentir-se amado, valorizado e sentindo saudades de uma pessoa, que mesmo longe fisicamente, é uma pessoa próxima. Assim mesmo, permite que em sua vida cresça a qualidade do agradecimento e da bondade e ver como suas palavras são fonte de alegria para seus padrinhos.

Esta relación que se construye con los días, meses y quizás años, en medio del juego de palabras, frases, dibujos, detalles y mucho más… son muestras que hacen real las palabras expresadas en la hermosa frase de Proverbios 25:25 “Como el agua fría al alma sedienta, así son las buenas nuevas de lejanas tierras”

Essa relação que se contrói com os días, meses e quem sabe anos, em meio de palabras, frases, desenhos, detalhes e muito mais… são provas que fazem reais as palavras expressas na bonita frase de Provérbios 25:25 “Como água fresca para a garganta sedenta é a boa notícia que chega de uma terra distante.”

Martha Matallana PT&SM Colombia

15


Implementando el Currículo de Cartas en

Durante el tiempo de correspondencia, las iglesias socias afrontan varios desafíos para apoyar la comunicación efectiva entre el niño y su patrocinador. Desde motivar a un niño que nunca ha recibido una carta de su patrocinador a seguir escribiendo, hasta ayudar a un adolescente a pensar nuevas preguntas para su patrocinador. El currículo de cartas brinda herramientas al tutor para afrontar estos desafíos, por ello fue muy bien acogido por las iglesias socias durante los entrenamientos.

Durante o tempo de correspondência, as igrejas parceiras enfrentam vários desafios para apoiar a comunicação efetiva entre a criança e seu padrinho. Desde motivar a uma criança que nunca recebeu uma carta de seu padrinho a continuar escrevendo, até ajudar a um adolescente a pensar novas perguntas para seu padrinho. O currículo de cartas apresenta ferramentas para o monitor para enfrentar esses desafios, por isso ele foi muito bem recebido pelas igrejas durante os treinamentos.

En nuestro país, a fines de mayo del presente año culminamos la distribución y capacitación en el uso del currículo de cartas a nivel nacional. En los talleres participaron todos los tutores y directores de las iglesias socias. Agradecemos a la oficina de Compassion Colombia por facilitarnos el arte de la adaptación que realizaron al currículo de cartas global y permitirnos su impresión. Nos pareció una adaptación pertinente, pues incluyeron objetivos de aprendizaje para cada lección y hojas de trabajo para los niños.

No Peru, no final de Maio desde ano, terminamos a distribuição e a capacitação no uso do currículo de cartas em todo o país. Nos treinamentos participaram todos os monitores e diretores das igrejas parceiras. Agradecemos ao escritorio da Compassion Colômbia por nos facilitar a arte e a adaptação que realizaram no currículo de cartas global e permitirnos sua impressão. Pareceu-nos uma adaptação pertinente, pois incluiram objetivos de aprendizagem para cada lição e páginas para que as crianças usem.

Asimismo, aprovechamos el entrenamiento en el currículo de cartas para reforzar los aspectos que la iglesia socia debe revisar en la carta antes de enviarla a la oficina de Compassion. Todos 16

Assim mesmo, aproveitamos o treinamento do currículo de cartas


los participantes recibieron una libreta de apuntes elaborada con el equipo de PC donde se les recordaba 5 criterios que deben revisar en las cartas de sus niños para garantizar una comunicación eficaz. Finalmente, las iglesias tuvieron tiempo en el taller para elegir las lecciones del currículo de cartas que trabajaran este año y decidir cuándo realizarán: “La semana del patrocinador”. Esta es una iniciativa que hemos incluido en el currículo de cartas cuyo objetivo es fomentar una actitud de agradecimiento hacia los patrocinadores por parte de la iglesia, los niños beneficiarios y sus padres. Durante la semana del patrocinador cada iglesia desarrollará actividades lúdicas y espirituales para conocer más a los padrinos y orar por ellos, como: desfile de trajes típicos y comida del país de mi padrino, tiempo de oración por mi padrino, juegos como apadrinando, etc. El currículo de cartas incluye actividades sugeridas para esa semana especial.

para reforçar os aspectos que a igreja parceira deve revisar nas cartas antes de enviá-las para o escritorio da Compassion. Todos os participantes receberam um livreto de notas elaborado pela equipe de PC onde recordava os 5 critérios que devem revisar nas cartas das crianças para garantir uma comunicação eficaz. Finalmente, as igrejas tiveram tempo no treinamento para escolher as lições do currículo de cartas que trabalharão esse ano e dizer quando realização: “A semana do padrinho”. Essa é uma iniciativa que temos incluído no currículo de cartas cujo objetivo é fomentar uma atitude de agradecimento para os padrinos por parte da igreja, as crianças beneficiadas e seus pais. Durante a semana do padrinho cada igreja desenvolverá atividades lúdicas e espirituais para conhecer mais o padrinho e orar por eles, como: desfile de trajes típicos e comida do país do padrinho, tempo de oração por meu padrinho, jogos como apadrinhando, etc. O currículo de cartas inclui atividades sugeridas para essa semana especial.

Janet Sotelo PT&SM Perú 17


Implementando el Currículo de Cartas en

18

El objetivo de la curricula de escritura de cartas es conseguir que cada niño y patrocinador fortalezcan un lazo de amistad a pesar de la distancia. De esta manera, a la hora de escribir una carta, el niño se sentirá deseoso de compartir sus sueños, metas, ilusiones y también

O objetivo do currículo de cartas é conseguir que cada criança e padrinho fortaleçam um laço de amizade mesmo com a distância. Desta maneira, na hora de escrever uma carta, a criança se sentirá com vontade de compartilhar seus sonhos, metas, ilusões e também seus medos,

sus miedos, tristezas y aflicciones y estará seguro que cuando el patrocinador reciba su carta, la leerá ansioso y orará por él y además querrá escribirle y hacerle saber que no está solo/a.

tristezas e aflições e estará seguro que quanto o padrinho receber sua carta, a lerá ansioso e orará por ele e terá desejo de escrever-lhe e fazê-lo saber que não está só.

En los meses de Febrero y Marzo, se llevó a cabo un taller regional para tutores, en la zona centro y en la zona sureste respectivamente, donde tuvimos la oportunidad de transmitirle a cada tutor la importancia que cada uno de ellos juega al momento de que un niño escribe una carta. Se realizó una práctica sobre la información que a cada persona le gustaría saber de otra. Juntos pensamos en preguntas poderosas que los niños pueden hacer para motivar a aquel patrocinador que no escribe.

Nos meses de fevereiro e março, terminamos un treinamento regional para monitores, na região central e na região suleste respectivamente, onde tivemos a oportunidade de transmitir a cada monitor a importância que cada um tem no momento que uma criança escreve uma carta. Realizamos uma prática sobre a informação que uma pessoa gostaria de saber da outra. Juntos pensamos em perguntas poderosas que as crianças podem fazer para motivar que aquele padrinho que não escreva com frequência.


Aquí algunos ejemplos:

Aqui alguns exemplos:

“Me gusta saber que recibes mis cartas, pero

“Eu gosto de saber que você recebe minhas cartas, mas me deixaria muito feliz conhecer você e saber mais a seu respeito. Você gostaria de me escrever e contar um pouco sobre você?”

me encantaría conocerte y saber de ti, ¿te gustaría escribirme y contarme de ti?”

“¿crees que puedas tener un poco de tiempo

para escribirme?, ¡en verdad quiero saber de ti!”

“Nada me daría más alegría que recibir

una carta tuya, me harías el niño más

feliz!, ¿crees que puedo tener noticias tuyas pronto?”

“Você acha que conseguiria un tempinho para me escrever? Gostaria de saber mais sobre você!” “Nada me daria mais alegría que recebe ruma carta sua, me faria muito feliz! Você

acha que posso ter notícias suas em breve?”

Se analizó la importancia de mantener una buena comunicación con el patrocinador y se compartieron hermosos testimonios que han surgido a través de la relación que se ha fortalecido entre niño-patrocinador.

Se analisou a importância de manter uma boa comunicação com o padrinho e se compartilhou lindos testemunhos que surgiram através da relação que se tem fortalecido entre criança e padrinho.

En el taller se presentó el Currículo de Escritura de Cartas que consta de 8 lecciones para cada

No treinamento se apresentou o Currículo de Cartas que constam 8 lições para cada grupo de

grupo de edad. Cada una de las lecciones está diseñada y cuenta con anexos adecuados a cada grupo etario.

idade. Cada uma das lições foram desenvolvidas com anexos adequados a cada grupo etário.

El plan de implementación inició el mes de Abril (inicio de la curricula) y concluirá en el mes de noviembre del 2014. La frecuencia de implementación es mensual y se impartirá durante el tiempo de contacto de los niños, sustituyendo una de las clases de refuerzo del currículo de CDSP. Se entregó un plan de implementación y una herramienta de registro de implementación, misma que será monitoreada por los facilitadores y auditoria cuando visiten al CDI.

O plano de implementação começou em Abril (início do currículo) e terminará em Novembro de 2014. A frequência de implementação é mensal e serão ministradas durante o tempo de contato principal, substituindo uma das classes de reforço de currículo de CDSP. Entregamos um plano de implementação e uma ferramenta de registro de implementação, a mesma que será monitorada pelos facilitadores e auditores quando visitarem o CDI.

Ereth Chávez PT&SM México 19


Implementando el Currículo de Cartas en Imaginemos un puente, imaginemos uno muy muy largo, tan largo que es imposible cruzarlo en un solo día, uno en el cual necesitaríamos meses para cruzarlo. Ahora, imaginemos dos amigos ubicados en ese puente, uno está en un extremo del puente y el otro al otro extremo. ¿Qué les parece tal imagen? ¿En qué piensan? Las respuestas o pensamientos podrían ser:

Imagine uma ponte, imagine uma muito muito grande, tão grande que é impossível cruzá-la en um só dia, uma que seria necessário meses para cruzar. Agora, imagine dois amigos nessa ponte, un está num extremo da ponte e o outro no outro extremo. Como essa imagem te parece? No que você pensa? As respostas ou pensamentos poderiam ser:

¡Qué triste!, ¿Cómo se comunican?, ¡Qué pena por esos amigos!, ¿Cómo pueden ser amigos si están tan lejos?

Que triste!, Como se comunicam?, Que pena desses amigos!, Como podem ser amigos se estão tão distantes?

Para responder esta última pregunta tal vez debamos pensar en los recursos que poseen para estar en contacto. Uno de ellos son las cartas, con ellas los amigos pueden cruzan el puente varias veces al año. Estos amigos son: un niño patrocinado de Compassion y su patrocinador.

Para responder essa última pergunta talvez devamos pensar nos recursos que eles possuem para estar em contato. Um deles são as cartas,

Las cartas que los niños escriben son trabajadas con mucho cuidado. El niño por ejemplo, puede primero escribir en borrador, y luego este es revisado por una tutora; que antes de pasarlo a limpio, le añade muchas veces un dibujo o una foto.

As cartas que as crianças escrevem são trabalhadas com muito cuidado. A criança por exemplo, pode primeiro escrever um rascunho e depois desse rascunho ser revisado por uma monitora, passa a limpo inclui muitas vezes um desenho ou uma foto.

com elas os amigos podem cruzar a ponte várias vezes ao ano. Esses amigos são: uma criança apadrinhada pela Compassion e seu padrinho.

Nelson Salazar PT&SM Ecuador 20


Implementando el Currículo de Cartas en

La escritura de una carta es una oportunidad única que niños, adolescentes y jóvenes tienen para comunicar de su diario vivir a su patrocinador.

A escrita de uma carta é uma oportunidade única que crianças, adolescentes e jovens têm para comunicar de sua vida cotidiana para seu padrinho.

Nuestro anhelo es que tengan la oportunidad de compartir sobre los cambios que están experimentando en su vida; en su familia, carácter, estilo de vida; como consecuencia de recibir y vivir el evangelio, de recibir atención individualizada y recibir amor al ser parte del Programa.

Nosso desejo é que tenham a oportunidade de compartilhar sobre as mudanças que estão experimentando em suas vidas, em suas famílias, caráter e estilo de vida; como consequência de receber e viver o evangelho, de receber atenção individualizada e receber amor ao ser parte do Programa.

Por esta razón el plan de clase está diseñado para permitir al niño:

Por essa razão o plano de aula está desenhado para permitir que a criança:

• Compartir un nuevo aprendizaje relacionado con un principio bíblico.

• Compartilhe uma nova aprendizagem relacionada com um princípio Biblíco.

• Compartir cambios que experimentó o está experimentando en su vida o en su familia con relación al aprendizaje adquirido. Se motiva además a compartir aspectos tanto positivos como también aquellos desafíos que se necesitan superar.

• Compartilhe mudanças que experimentou ou está experimentando em sua vida ou em sua família com relação a aprendizagem aquirida. Se motiva ainda a compartilhar aspectos tanto positivos como também aqueles desafios que necessitam superar.

• Formular una pregunta a su patrocinador relacionada al tema que está compartiendo; esto con el fin de fomentar una respuesta.

• Formule uma pergunta para seu padrinho relacionada ao tema que está compartilhando, isso com o objetivo de estimular uma resposta do padrinho.

• Compartir sus pedidos de oración.

• Compartilhe seus pedidos de oração.

Ninfa Apaza PT&SM Bolivia 21


Implementando el Currículo de Cartas en El envío de correspondencia entre los niños y patrocinadores es uno de los pilares del programa de Compassion - además de establecer una relación con el patrocinador y crear una conexión, ayuda a la formación de un sentimiento de gratitud por parte del niño.

A troca de correspondência entre crianças e padrinhos é um dos pilares do Programa da Compassion - além de estabelecer um relacionamento com o padrinho e criar uma conexão, auxilia na formação de um sentimento de gratidão por parte da criança.

Este es un momento excelente para crear la oportunidad de involucrar a los patrocinadores en una realidad que muchos desconocen; además el niño puede ser animado a conocer una nueva cultura diferente a la suya y comenzar a despertar en él, el sueño que puede salir de su condición de pobreza.

Este é um excelente momento para criar a oportunidade de engajar padrinhos a uma realidade que muitos desconhecem, além da criança poder ser estimulada a conhecer uma nova cultura diferente da sua e começar a despertar nela sonhos de que é possível sair desta condição de pobreza.

Para que este cambio ocurra, la comunicación a través de cartas es importante y marca la diferencia.Pero antes de escribir el primer punto a trabajar con los niños y jóvenes es el desarrollo de la lectura. Es crucial porque a través de ella, el niño puede mejorar su vocabulario, adquirir nuevos conocimientos, y mejorar 22

Para que essa troca aconteça a comunicação através das cartas é importante e faz toda a diferença, porém antes da escrita o primeiro ponto a ser trabalhado com crianças e jovens é o desenvolvimento da leitura. Ela é decisiva porque através dela a criança poderá melhorar seu vocabulário,

la forma de razonamiento e interpretación. Pensando en ello, Compasión Brasil ha trabajado para fortalecer el tema con sus socios. Un punto importante fue el desarrollo de nuevos modelos de cartas, lo que ayudó a organizar el trabajo en los primeros grados. Para los adolescentes y los jóvenes de 12-18, los planes de lecciones ya cubren el tema. Como había la necesidad de revisar el currículo para las edades de 9-11 años, la Especialista en Currículo, Anne Lino, desarrolló la serie “Exploradores de Conocimientos”. Durante un año, los niños trabajarán en el tema. Todo ha sido pensado para proporcionar recursos educativos a los socios, para ayudarles en las actividades con los niños - la decoración de las aulas con la imagen de un barco, un timón, una ancla y un marinero.


conquistar novos conhecimentos, aperfeiçoar a forma de raciocinar e a interpretação. Pensando nisso, a Compassion Brasil tem trabalhado para fortalecer o tema junto aos parceiros – um ponto de tamanha importância foi o desenvolvimento de novos modelos de carta com o novo modelo de papéis, isto ajudou a organizar facilitando o trabalho nas séries iniciais. Para adolescentes e jovens de 12 a 18 anos os Planos de Aula já contemplam o tema, porque já era sentido por todos a deficiência dos jovens no tema. Como existia a necessidade de rever os Planos de Aula para as idades de 9 a 11 anos, a Especialista de Currículo, Anne Lino desenvolveu a série Exploradores do Conhecimento. Durante um ano as crianças estarão trabalhando o tema. Tudo foi pensado de modo a proporcionar aos parceiros recursos didáticos que os auxiliem nas atividades com as crianças – na decoração das salas com a imagem de um navio, timão, bússola, âncora e um marinheiro.

23


El objetivo es fortalecer la lectura de la Biblia, memorizar versículos, aprender canciones, cuidados de la salud, celebración de cumpleaños y fechas especiales, reuniones con los padres y actividades complementarias.

O intuito é fortalecer a leitura da Bíblia, memorização de versículos, cânticos, cuidados com a saúde, oficina de palavras, celebração de datas comemorátivas, reuniões com pais e atividades complementares.

Para esto, fue creado el personaje Fred - un marinero de 22 años, proveniente de una familia americana humilde y que ahora vive con su madre. Las características del personaje son muy similares a de los niños, aún cuando él que vive en Colorado. De este modo, los niños se animarán a contar también de sus vidas. Fred tiene buenos principios

Para isso, foi criado o personagem Fred – jovem americano de 22 anos, marinheiro, vindo de uma família humilde e que hoje mora com sua mãe. As características do personagem são bem similares as das crianças, mesmo ele morando em Colorado, deste modo, elas serão estimuladas a contar também de suas vidas. Fred tem bons princípios e vai

y va compartiendo, en el transcurrir de los módulos, información importante acerca de sus experiencias - llegando hasta su conversión en Cristo Jesús. Según la tutora Claudia Bruce, del BR118 - Centro Social Ebenezer, la metodología del nuevo currículo permite aborar temas qeu trabajan con la creatividad de los niños. Ella misma comenta que le gustó la nueva propuesta y percibió que a su estudiantes también, porque cada clase genera grandes expectativas. Con eso, ella comenzó el taller de lectura acerca de su amigo imaginario “Fred”; los niños estaban muy contentos de escribir y contar sus experiencias. Los tutores comentaron que se sorprendieron por el resultado final.

compartilhando no decorrer dos módulos informações importantes a respeito de suas experiências – chegando até a sua conversão em Cristo Jesus. De acordo com a monitora, Claudia de Bruce do BR 118 – Centro Social Ebenézer, a metodologia dos novos Planos de Aula, permitiram abordar temas que trabalham com a imaginação das crianças. Ela mesma comenta que gostou da nova proposta e percebeu que seus alunos também, porque a cada aula gera uma grande expectativa. Com isto, ela iniciou a oficina de palavras lendo a respeito do amigo virtual “Fred” – as crianças ficaram entusiasmadas para escrever e contar das suas experiências. A monitora afirma que ela mesma se surpreendeu com o resultado final.

Regiani Miccoli PT&SM Brasil 24


Formando campeones en el juego de la Vida Formando campeões no jogo da vida

El “CIV- Evangelismo a través del Deporte” está contribuyendo de manera dinámica para el desarrollo del área espiritual de los niños y adolescentes 25


Formando campeones

Formando campeõe “Antes, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó” Romanos 8:37 En el año del Mundial de Fútbol en Brasil, los proyectos socios de Compassion en Ceará, Pernambuco en Río de Janerio, está realizando un “CIV- Evangelismo a través del deporte”, que consiste en una serie de actividades deportivas con el objetivo de evangelizar durante los meses de junio a octubre. El CIV surgió de la necesidad de proveer a nuestros socios de herramientas, para que puedan compartir los valores del Reino de Dios en medio del deporte. Con el objetivo de aumentar el número de conversiones entre los adolescentes y también reducir tasa de cancelaciones, los proyectos socios están implementando tres estrategias: Escuela Bíblica Deportiva (EBE- por sus siglas en portugués) para niños de 3 a 8 años, en esta etapa los pequeños reciben enseñanzas bíblicas por medio de actividades lúdicas relacionadas al fútbol; “la Escuela de Fútbol”, es una estrategia de entrenamiento deportivo para niños de 9-11 años y para adolescentes de 12 a 18, que busca desarrollar habilidades para la vida, principios de liderazgo y valores bíblicos; y el Festival del Futbol, es un día de juegos entre los niños y adolescentes. En total, el CIV del Mundial beneficiará a 24 290 niños y adolescentes de 92 proyectos. Para la realización del evento, 209 personas de 88 proyectos fueron entrenadas en abril y mayo; y las iglesias fueron capacitadas en capellanía deportiva 26


en el juego de la Vida

es no jogo da vida “Mas em todas estas coisas somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou” Romanos 8:37 Em ano de Copa do Mundo no Brasil, projetos parceiros da Compassion no Ceará, Pernambuco e Rio de Janeiro estão realizando a “CIV Evangelismo através do Esporte”, que consiste em uma série de atividades esportivas com objetivo evangelístico entre os meses de junho a outubro. A CIV surgiu da necessidade de fornecer aos parceiros ferramentas para que eles possam compartilhar os valores do Reino de Deus por meio do esporte. Com o objetivo de aumentar o número de conversões entre adolescentes e também reduzir a taxa de desligamento, os projetos parceiros estão implementando três estratégias: a Escola Bíblica Esportiva (EBE) para crianças de 3 a 8 anos, nessa fase os pequeninos recebem ensinamentos bíblicos por meio de atividades lúdicas de futebol; a “Clínica de Futebol”, uma estratégia de treinamento esportivo - para crianças de 9 a 11 anos e adolescentes de 12 a 18 anos - que busca desenvolver habilidades para a vida, princípios de liderança e valores bíblicos; e o Festival de Futebol, um dia de jogos entre as crianças e adolescentes. Ao todo, a CIV Copa beneficiará 24.290 crianças e adolescentes de 92 projetos. Para realização do evento, 209 pessoas de 88 projetos foram treinadas de abril a maio e as igrejas foram capacitadas em capelania esportiva.

27


Dise帽o y Diagramaci贸n: Blanca Soriano

28


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.