AI og andres sprogteknologier i fremmedsprogsundervisningen

Page 1


Maria Frantzen Sanko og Cathrine M. L. Høffner

og andre sprogteknologier

I FREMMEDSPROGSUNDERVISNINGEN

AI OG ANDRE SPROGTEKNOLOGIER I FREMMEDSPROGSUNDERVISNINGEN

Maria Frantzen Sanko og Cathrine M. L. Høffner

AI

og andre sprogteknologier

I FREMMEDSPROGSUNDERVISNINGEN

AI og andre sprogteknologier i fremmedsprogsundervisningen

Maria Frantzen Sanko og Cathrine M. L. Høffner

© 2024 Akademisk Forlag, København

– et forlag under Lindhardt og Ringhof Forlag A/S, et selskab i Egmont

Denne bog er beskyttet i henhold til gældende dansk lov om ophavsret. Kopiering må kun ske i overensstemmelse med loven. Det betyder for eksempel, at kopiering til undervisningsbrug kun må ske efter aftale med Copydan Tekst og Node, se: www.tekstognode.dk/undervisning.

Forlagsredaktion: Helene Deden og Frederikke Didia Carlsen

Grafisk tilrettelægning, sats og omslag: Jakob Brandt-Pedersen

Bogen er sat med: Avenir

Tryk: Livonia Print

Hvor intet andet er angivet, tilhører rettigheder til illustrationerne bogens forfattere.

1. udgave, 1. oplag, 2024

ISBN: 978-87-500-6639-2

akademisk.dk

FSC®-mærket er din sikkerhed for, at vores papir kommer fra bæredygtigt drevne FSC-certificerede skove og andre ansvarlige kilder.

Akademisk Forlag støtter børn og unge

Akademisk Forlag er en del af Egmont, der som Danmarks største mediekoncern har bragt historier til live i mere end 100 år. Egmont er en dansk fond, som hvert år uddeler næsten 100 millioner kroner til børn og unge, der har det svært.

INDLEDNING: FREMTIDENS SPROGTILEGNELSE

Skal din klasse forberede og skrive en tekstanalyse? Skal I træne mundtlig fremstilling? Skal I forøge jeres ordforråd på målsproget? Og har du tænkt over, hvordan AI og andre sprogteknologier kan hjælpe dine elever godt på vej på en struktureret, reflekterende og motiverende måde?

Mange elever benytter AI og andre sprogteknologier i det skjulte, når de skal løse en lærerstillet opgave. Derfor bliver vores evaluering af elevernes præstationer mere kompleks, da det er blevet sværere at vurdere, hvor elevens færdigheder ender, og teknologien tager over. Samtidig kan brugen af sprogteknologier ændre dynamikken i lærer-elev-relationen. I mange år har elevernes brug af fx Google Translate været genstand for en heftig debat om snyd eller ikke-snyd. En tillidsfuld og støttende lærer-elev-relation lider, når vi mistænkeliggør vores elever: Har du brugt Google Translate? Hvor meget hjælp har du egentlig fået?

Så hvorfor ikke være på forkant og komme dem i møde ved at inddrage de sprogteknologiske værktøjer som en del af opgaveformuleringen til både større og mindre opgaver? Gør vi det i fællesskab ud fra en undersøgende tilgang, trækker vi ”snyd” ud af ligningen og skaber et fælles ståsted for arbejdet med AI og andre sprogteknologier, der kan understøtte alle elevers sproglige udvikling. Vi giver derfor vores bud på, hvordan du og eleverne i samarbejde udvikler gode digitale strategier til det daglige arbejde med fremmedsprog. Det er dog ikke alle strategier i bogen, der må bruges til prøverne. Det er vigtigt at understrege over for eleverne, hvilke de kan bruge – og hvilke de ikke kan. Når det er sagt, er det at lære et sprog jo en livslang proces, og vi er fortalere for at give eleverne de bedste og mest bevidste strategier.

Måden, vi tilegner os sprog og underviser på, er med AI og de andre sprogteknologiers indtog i forandring. Derfor mener vi, at det er på tide at ændre sprogteknologiens rolle i undervisningen. De forbud, vi har indført, fordrer ikke læring. I stedet plæderer vi i denne bog for at vende bøtten og betragte AI og sprogteknologierne som en medspiller – en medspiller, der, hvis vi og eleverne arbejder ud fra et bevidst og kritisk ståsted, kan være en støtte i klassen, en mulighed for at motivere og inspirere eleverne. Vigtigst af alt kan vi, hvis vi favner de nye teknologier, give den enkelte elev mulighed for at tilegne sig chunks, viden om sætningsstrukturer og nye ord og give klassen som helhed en større sprogstrategisk bevidsthed inden for samtlige sprogfag, hvad enten det drejer sig om at læse, lytte, tale, skrive eller udforske.

Vi lægger i denne bog op til en didaktik, hvor elevinddragelse og tovejslæring er kerneelementer i undervisningen, og hvor digitale rutiner og eleven som aktiv medskaber danner ramme for fremmedsprogstilegnelsen. AI er nyt for både underviser og elever, og mens mange elever ikke tøver med at kaste sig ud i brugen af denne og andre sprogteknologier, når der skal løses opgaver, så er vi lærere somme tider knap så omstillingsparate. Derfor har vi skrevet denne bog, som er fuld af plug and play-opgaver og konkrete forløbsidéer, begge dele lige til at tage med ud i undervisningen allerede i morgen. Vi anbefaler, at hele fagteamet starter op sammen, så I kan støtte hinanden og dele såvel udfordringerne som de gode oplevelser – og sammen klæde jer på til fremtidens fremmedsprogsundervisning.

Sådan bruger du bogen

Bogen består af to dele.

Del 1 giver dig svar på, hvad kunstig intelligens (AI) er, og hvordan AI-drevne værktøjer minder om og adskiller sig fra øvrige sprogteknologier. Du får her belyst, hvordan forbud mod anvendelsen af AI og andre sprogteknologier i fremmedsprogsundervisningen kan være en hæmsko for eleverne og for læringen, og hvordan vi som lærere og fagteams kan udnytte disse værktøjer til gavn for alle elevers udvikling af sprog og sproglige strategier.

Du får en indføring i didaktikken, der handler om, hvordan du som lærer kan træde ind i det undersøgende rum og agere medspiller sammen med eleven. I det digitale klasserum er eleven nemlig aktiv medskaber af løsnings- og anvendelsesmuligheder, mens du gennem modellering kan være med til at skabe en tilgang til sproglæring, som bygger på nysgerrighed, afprøvning, justering og vidensdeling.

Det første skridt på din sprogteknologiske rejse kan med fordel tage udgangspunkt i bogens refleksionsspørgsmål til dig og dit fagteam, som kan hjælpe jer med at afgøre, hvor langt I allerede er i jeres arbejde med AI og sprogteknologi i klasserne, og hvor langt I kunne tænke jer at nå fremadrettet.

I del 2 finder du bogens tag selv-bord af plug and play-opgaver, lige til at tage med ud i din praksis. Opgaverne kan benyttes, som de er, og der er samtidig taget højde for, at du kan modificere den enkelte opgave, så den passer til netop din klasse og det tema, I arbejder med.

Sådan bruger du bogens opgaver

Opgaverne i denne bog er inddelt i fire kategorier, som du finder i del 2 under hvert sit kapitel. Nogle af opgaverne kan indeholde elementer fra de andre kategorier, men er placeret under den kategori, de overordnet tilhører. Vi har valgt nedenstående inddeling, da vi således kommer godt rundt om de forskellige facetter af sprogfaget:

• Metarefleksion i klasserummet: opgaver, der ansporer til kritisk tænkning om AI og teknologier

• Sprogtilegnelse: opgaver, der særligt træner og styrker ordforråd og -genkendelse

• Sprogreception: opgaver, der igangsætter læse-, lytte- og kommunikationsevner

• Sprogproduktion: opgaver, der inviterer til produktion af både mundtligt og skriftligt sprog.

Alle opgaver i del 2 er bygget op således:

• Titel

• Niveau

• Fag

• Formål

• Materialer

• Til læreren

• Trin for trin.

Punktet niveau er markeret med stjerner og skal læses således:

* = Begynderniveau: Engelsk i indskolingen og tysk/fransk i 6.-7. klasse

** = Let øvet: Engelsk på mellemtrinnet og tysk/fransk i 8.-9. klasse

*** = Øvet: Engelsk engelsk i udskolingen.

Niveauerne er guidelines. Måske er der en opgave til indskolingen, der passer lige til din klasse på mellemtrinnet, og måske vil en niveau ***-opgave sagtens kunne tilpasses dit franskhold i 8. klasse.

Under formål er relevante sprogkundskaber og læringsstrategier fremhævet (jf. Fælles Mål). Når der under materialer står device, refereres der til de digitale værktøjer, I anvender i timerne: computer, telefon og tablet. Du kan bedst selv vurdere, hvilket værktøj din klasse får mest ud af at bruge. Trin for trin er den elevhenvendte opgaveformulering. Disse kan alle findes som PDF’er på bogens hjemmeside på akademisk.dk og kan downloades og deles med eleverne. Til nogle af opgaverne hører desuden PDF’er, som du finder på samme side, så du er klædt bedst muligt på til at afprøve opgaverne og forløbene i praksis.

Undervisningsforløb

Herunder finder du fem konkrete forslag til små, skræddersyede undervisningsforløb, som er sammensat af opgaver fra bogen og opsat i en rækkefølge, der sikrer stilladsering og progression i løsningen af opgaven samt lægger op til vidensdeling og evaluering under og efter forløbet.

Skriftlig aflevering

• Tæm tillægsordene – brug jokertegn

• Feedback

• Vi er live!

Mundtligt produkt

• Kan du udtale det?

• Undersøg udtaleregler

• Er der ikke noget galt her?

Tekstbehandling/genreforståelse

• Digital lyttesti

• Makkermemory

• Synonymer og antonymer.

På opdagelse i kulturen

• Kulturbundne udtryk

• Fat om fagord

• Spørg løs.

Disse tre opgaver er gode i en skriveproces og dækker indsamling af egnede fagord til vurdering af tekstproduktionen ved hjælp af AI.

Disse tre opgaver er gode i et forløb med fokus på mundtlighed; her er der både fokus på udtale og på at sige sin mening.

Disse tre opgaver er gode, når der skal sættes fokus på sprog og sprogbrug i en bestemt tekst eller i en række tekster, som indgår i et temaforløb.

Disse tre opgaver er gode i arbejdet med sprog og kultur, da de bl.a. kan være med til at sætte spot på idiomer, false friends og udtale.

Sådan går du til opgaver med AI

I denne bog finder du en række opgaver, som kræver adgang til forskellige AI-værktøjer, for at eleverne kan løse dem. Anvendelsen af AI er i skrivende stund endnu i sin vorden, og der eksisterer flere sider, som eleverne af hensyn til datasikkerhed ikke kan gøre brug af i skoletiden. Heldigvis er der også andre velmenende AI-bots, som de let og med stor fordel kan tilgå. For at undgå brugen af uhensigtsmæssige sider kan du modellere jeres brug af AI på din egen computer og dele skærmen med klassen, så alle elever kan følge med på samme tid. (Læs mere om modellering i del 1).

Hvordan kan AI støtte dine elever i deres sproglige udvikling på en reflekterende og motiverende måde? I denne bog trækker vi ”snyd” ud af ligningen og understøtter AI’s rolle i fremmedsprogsundervisningen. Med en undersøgende tilgang hjælper vi dig med at se AI som en medspiller, der både styrker og udfordrer dine elever til at blive bevidste og kompetente sprogbrugere.

Bogen består af to dele:

1. Introduktion til AI-drevne værktøjer og hvordan du og dit fagteam kan arbejde med digital didaktik for at styrke elevernes udvikling af sprog og sproglige strategier.

2. Opgaver til mellemtrin og udskoling lige til at tage med ud i undervisningen. Opgaverne har vi inddelt i fire kategorier:

• Metarefleksion i klasserummet: opgaver, der ansporer til kritisk tænkning om AI og andre teknologier

• Sprogtilegnelse: opgaver, der særligt træner og styrker ordforråd og -genkendelse

• Sprogreception: opgaver, der igangsætter læse-, lytte- og kommunikationsevner

• Sprogproduktion: opgaver, der inviterer til produktion af både mundtligt og skriftligt sprog.

Bogen rummer desuden en matrix, som giver dig overblik over opgavernes placering i bogen samt deres niveau og indhold.

Maria Frantzen Sanko er uddannet folkeskolelærer, ordblindelærer og læsevejleder. Hun har arbejdet som tysk- og fransklærer i folkeskolen i over 15 år og brænder for den gode sprogundervisning. Hun tilbyder videreuddannelseskurser i forbindelse med fremmedsprog og har udgivet undervisningsmaterialer og skønlitterære bøger på tysk.

Cathrine M. L. Høffner er cand.mag. i engelsk og uddannet folkeskolelærer. Hun har undervist på ungdomsuddannelser siden 2019 og arbejder struktureret med mundtlighed i sprogfagene. Hun afholder workshops om motiverende fremmedsprogsundervisning i grundskolen og er forfatter til en lang række undervisningsmaterialer og -forløb.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.