Architecture Portfolio
LORENZO CAPPELLANO | 2025 | ARCHITECTURE PORTFOLIO | ENG/ ITA


































LORENZO CAPPELLANO | 2025 | ARCHITECTURE PORTFOLIO | ENG/ ITA
TORINO, 08/10/2000 | LORENZO.CAPPELLANO@OUTLOOK.COM | +39 392 102 0068 | ITA, ENG (B2), ESP (B2)
1) Master’s Degree in Architecture Construction City, Politecnico di Torino, 2022- present; 2) Erasmus+ Program, Bachelor’s Degree in Architecture, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid, 2023-2024;
3) Bachelor’s Degree in Architectural Sciences, Politecnico di Torino, 2019-2022;
4) Diploma in Surveying, Istituto d’Istruzione Superiore Curie Vittorini, 2014-2019.
WORK EXPERIENCES
1) Master’s University Internship, studio associato 2MIX, 2024/2025
2) Staff Member, Kappa Futur Festival, July 2023/24;
3) Bachelor’s University Internship, studio associato Fabrica.Tre 2021/2022;
4) Alternanza Scuola Lavoro, studio associato Fabrica.Tre, 2018/2019;
5) Entertainer, Oratorio Sant’Anna, 2013/2018.
TECHNICAL SKILLS
AutoCAD
DIALUX Evo
Adobe Illustrator Adobe InDesign
PROF. M. ROBIGLIO individual project
PROF. V. MINUCCIANI, A. PELLEGRINO group project
PROF. C. PATESTOS, A. MONACO group project
BACHELOR’S INTERNSHIP 2021/2022
MASTER’S INTERNSHIP 2024/2025
Like anything else, an architect needs a solid foundation to design and create. The goal of this Atelier was to give us the freedom to play with a simple box, allowing us to shape it volumetrically according to our imagination, and only later did we conceive the internal layout of the spaces. The philosophy behind tiny houses was crucial for us to understand the minimal requirements necessary to ensure comfort. My project is rooted in a deep study of the context in which the narrow and elongated lot is located: on one side, a busy street, and on the other, the peaceful Po riverbank. Imagining these two elements as “hot air” and “cold air,” the building I designed is defined by curved lines, shaped by
air flows that seem to clash, almost competing with one another, sculpting the structure in a quest for harmony.
Landscape and environmental aspects were not overlooked: exposure and views of the city played a fundamental role in determining the layout of the interior spaces.
Come qualsiasi cosa, anche un architetto ha bisogno di “basi” per poter ideare e creare. Lo scopo di questo Atelier è stato quello di permetterci di giocare con una scatola, cercando di realizzare volumetricamente ciò che la nostra mente plasmava, concependo solo successivamente abbiamo concepito la disposizione degli ambienti interni.
La filosofia delle tiny-houses
Prof. Matteo Robiglio
individual project
LORENZO CAPPELLANO
è stata un punto cruciale per poter apprendere quali sono gli ambienti minimi per assicurare il comfort.
Il progetto da me ideato vede, alla base, lo studio del contesto in cui si colloca il lotto stretto e lungo: da una parte il corso trafficato e dall’altro il Lungo Po tranquillo. Immaginando questi due elementi come “aria calda” e “aria fredda”, l’edificio da me ideato è caratterizzato da linee curve plasmate da flussi d’aria che quasi litigano tra di loro, modellando il costruito e cercando armonia.
Non sono stati trascurati gli aspetti paesaggistici e ambientali: l’esposizione e la vista sulla città sono stati di fondamentale importanza per la disposizione degli ambienti interni.
The project involved the renovation of a private residence in Turin and the National Etruscan Museum “Etru” in Rome. Both structures had predefined constraints in terms of envelope and structure, which we adhered to as essential boundaries. The core of the work focused on the concept of “living” architecture, with special attention to the organization of interior spaces to ensure maximum comfort and visual well-being, supported by a meticulous lighting design. For the residence, a historic building from the 1800s with a 1950s extension, we preserved the existing structural core and introduced curved walls to break the rectangular layout, giving the spaces a strong identity. In the case
of the museum, located within Villa Giulia, it was not possible to alter the existing walls. The intervention, therefore, focused on reorganizing the exhibition spaces, with lighting design aimed at enhancing the artworks while avoiding glare or visual contrast for visitors.
Ilprogetto ha coinvolto la ristrutturazione di un’abitazione privata a Torino e del Museo Nazionale Etrusco “Etru” a Roma. Entrambe le strutture presentavano vincoli predefiniti per quanto riguarda involucro e struttura, che abbiamo rispettato come limiti imprescindibili. Al centro del lavoro è stato posto il concetto di “vivere” l’architettura, con particolare attenzione all’organizzazione degli spazi
“ HOUSE AND MUSEUM ”, 2021/2022
Prof. V. Minucciani, A. Pellegrino
INTERIOR & LIGHT LABORATORY
group project
ELEONORA ACCORNERO
MARTINA BAGLIERI
LORENZO CAPPELLANO
interni per garantire il massimo comfort e benessere visivo, supportato da una cura nella progettazione illuminotecnica. Nel caso dell’abitazione, un edificio storico del 1800 con un ampliamento degli anni ‘50, abbiamo mantenuto il nucleo strutturale esistente e introdotto pareti curve per rompere lo schema rettangolare, conferendo agli spazi una forte identità. Per il museo, situato nella Villa Giulia, non era possibile intervenire sui setti murari esistenti. L’intervento si è quindi concentrato sulla riorganizzazione degli spazi espositivi, con una progettazione luminosa volta a valorizzare le opere, evitando fenomeni di abbagliamento o contrasti visivi per i visitatori.
RENDER S CREATED USING 3DS
MAX + VRAY
> AA SECTION
> CC SECTION
> DD SECTION (LEFT), CC SECTION (RIGHT)
BATHROOM > LIVING ROOM > ENTRANCE
> DIALUX EVO CALCULATIONS - BATHROOM
> DIALUX EVO CALCULATIONS - BEDROOM
> DIALUX EVO CALCULATIONS - ENTRANCE ROOM
> LONGITUDINAL SECTION WITH LIGHTING FIXTURE ARRANGEMENT
> FLOOR PLAN WITH LIGHTING FIXTURE ARRANGEMENT
> ROOM WITH THE RELIC “THE SPOUSES”
>
EVO CALCULATIONS - ENTRANCE ROOM
> DIALUX EVO CALCULATIONS - THE SPOUSES - RELIC AND FLOOR ILLUMINATION
> DIALUX EVO CALCULATIONS - THE SPOUSES - COMPLETE ILLUMINATION
Another urban void destined to shape the city of Turin is the one in front of Porta Susa railway station. A public bridge-like building is planned for this space.” The project area is located adjacent to the Porta Susa railway station in Turin. To understand the design outcomes, it is crucial to highlight that the requirement to create a ‘bridge’ structural system was one of the main points requested at the start of this workshop. The building does not include any underground levels, but starts at an elevation of -4.00m relative to street level, in order to ensure connection to the existing underground passageway between the plot and Turin Porta Susa station. It develops over seven above-ground
floors: the first four above-ground floors are divided by a central void that compositionally splits the building into two towers of equal size. Among the required functions, in addition to creating a public building, there was the need to include a new civic library within the complex, which occupies the top three floors of the building.
Unaltrovuoto urbano destinato a plasmare la città di Torino è quello di fronte la stazione ferroviaria di Porta Susa. Si prevede l’inserimento di un edificio a ponte di natura pubblica.” L’area di progetto sorge a ridosso della stazione ferroviaria Porta Susa di Torino. Al fine di comprendere gli esiti progettuali, è fondamentale evidenziare come il vincolo
“
Prof. C. Patestos, A. Monaco STRUCTURAL FORMS LABORATORY
group project
LUIGI BARCA
LORENZO CAPPELLANO
IRENE ZECCHINI
di realizzare un sistema strutturale ‘a ponte’ sia stato uno dei punti principali richiesti all’avvio di questo atelier. L’edificio non presenta nessun piano interrato, ma parte dalla quota di elevazione -4,00m rispetto al livello della strada, al fine di garantire il collegamento sotterraneo già presente tra il lotto e la stazione di Torino Porta Susa. Si sviluppa per sette piani fuori terra: i primi quattro piani fuori terra sono divisi da un vuoto centrale che compositivamente suddivide l’edificio in due torri di dimensioni uguali. Tra le funzioni richieste, oltre a quella di creare un edificio di natura pubblica, c’era la necessità di inserire una nuova biblioteca civica all’interno del complesso, la quale trova spazio negli ultimi tre piani dell’edificio.
The “Esencia del bosque” Research Center is an institution dedicated to studying and developing the effects of forest plants in the medical and food contexts. The architectural complex consists of four pentagonal structures set in open spaces, nestled among the existing vegetation. The buildings are surrounded by walls made of shelves, on which native plants grow. The entire complex is elevated off the ground to reduce environmental impact and allow for better soil aeration. The various buildings are connected by elevated walkways, enabling visitors to admire the surrounding beauty of the complex.
IlCentro di Ricerca “Esencias del bosque” è un’istituzione dedicata allo studio e allo sviluppo degli effetti delle piante boschive nel contesto medico e alimentare. Il complesso architettonico è costituito da quattro strutture pentagonali, inserite in spazi aperti, che trovano il loro posto tra la vegetazione preesistente. Gli edifici sono circondati da muri composti da scaffali, sui quali crescono piante autoctone. L’intero complesso è sollevato dal suolo al fine di ridurre l’impatto ambientale e permettere una migliore aerazione del terreno. I vari edifici sono collegati tramite passerelle sopraelevate, consentendo ai visitatori di ammirare la bellezza circostante del complesso.
“ WOOD’S ESSENCE ”, 2023/2024
Prof. B. Lleó, J. Elvira, F. Pino, C. García
LEV. 6 ARCHITECTURE LABORATORY, LLEÓ UNITY
individual project
LORENZO CAPPELLANO
Centro de Investigación
“Esencias del Bosque” es una institución dedicada al estudio y desarrollo de los efectos de las plantas forestales en el ámbito médico y alimentario. El complejo arquitectónico está compuesto por cuatro estructuras pentagonales, ubicadas en espacios abiertos, que se integran entre la vegetación preexistente. Los edificios están rodeados por muros formados por estanterías en las que crecen plantas autóctonas. Todo el complejo está elevado del suelo para reducir el impacto ambiental y permitir una mejor aireación del terreno. Los distintos edificios están conectados mediante pasarelas elevadas, lo que permite a los visitantes admirar la belleza circundante del complejo.
sala polivalente
reuniones, presentaciones, enseñanza y exposiciones
cafetería y restaurante
alimentos y bebidas derivados del bosque
laboratorios de investigación
investigación sobre los efectos de las plantas (positivos y negativos) y sus propiedades
jardín y mirador
jardin con plantas autóctonas y mirador sobre la pereira
LOCATION: TURIN, VIA REGALDI 3 | TUTOR: ARCH. STEFANIA ZITTI
HTTP://WWW.FABRICATRE.IT/
The project, carried out for a construction company, involved the demolition of an existing building in favour of the new condominium consisting of: 5 units and garage. The units, each of about 90sqm, are composed of: 2 bedrooms, living area and bathroom. All offer an outdoor area towards the valley.
The project involved the demolition of an old building to make room for a new villa on two levels, for a total of 480 sqm. The ground floor has been designed with a living area open to the garden with swimming pool, two garages and two guest rooms, offering functionality and hospitality. On the upper floor is the main apartment, with a spacious living area that opens onto a large terrace. This level also includes four bathrooms, three bedrooms, a children’s living room and laundry, ensuring an optimal organization of spaces for everyday life.
Theproject, developed following a public competition launched by the Municipality of Vinovo, involved the construction of a new school complex between the railway and the sports fields. The school is distinguished by the wide open spaces, designed to ensure the usability of the environments even outside school hours. The corridors and common areas are designed to become places of collective meeting and study, promoting a higher quality of school life and encouraging the development of group dynamics among students.
HTTP://WWW.2MIX.IT/IT/2MIXS/
This project stems from the renovation of a former bank headquarters in the heart of Turin, transforming the space into a series of contemporary apartments. The intervention carefully balances the historical essence of the building with modern living requirements, preserving key architectural elements while introducing new spatial layouts. The design enhances natural light and fluid circulation, creating refined residential units that blend functionality with the charm of the original structure.
Thisproject involves the redevelopment of an attic space in the heart of Turin, transforming it into a livable and contemporary environment. The intervention includes a complete roof renovation and the conversion of the attic into a mansard level, creating three new residential units. Given the compact spaces, the design focuses on a dynamic and youthful living experience, combining a fresh, modern aesthetic with careful attention to detail and high-quality design solutions. Bold color choices, custom furnishings, and a playful contrast of materials enhance the vibrant atmosphere, making each apartment both functional and full of character. The result is a seamless blend of tradition and modernity, offering stylish and unique living spaces within the historic fabric of the city.