REVISTA TEJUELO: DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA

Page 129

Tejuelo, nº 10 (2011), págs. 125-131.Diversidade linguística…

El árabe es una lengua hablada por más de 200 millones de personas, uno de los seis idiomas oficiales de la ONU, lengua del Islam y de su libro sagrado, el Corán. Pero es también una lengua muy diversa al no existir una única lengua hablada común. Actualmente, la lengua árabe puede hablarse de tres maneras: árabe clásico o coránico, árabe formal o estándar –fusha– y árabe coloquial o hablado. El coránico y el formal no se emplean en la lengua oral ni son lengua materna de ningún hablante. El árabe formal es el mismo en todos los países y es la lengua de los textos escolares, de la prensa, de la televisión, de los discursos religiosos y de la mayoría de escritores. Siempre se asocia a la lengua de la cultura y de la ciencia. Este árabe estándar no es el que se utiliza en la vida cotidiana, sino que se estudia en la enseñanza obligatoria. Los autores analizan las dificultades que se encuentran los escolares árabes emigrantes en Galicia, que son evidentes a la hora de aprender un sistema vocálico de una segunda lengua. El árabe coloquial no se estudia, sólo se transmite oralmente, de ahí que sea difícil incorporar los fonemas vocálicos de otras lenguas que no existen en el árabe formal. Se describen, en el caso del gallego, las dificultades provocadas por la oposición existente en la serie palatal y velar entre dos elementos (abierto y cerrado), la dificultad añadida que provoca la carencia de diptongos y triptongos en el árabe oral, la casi inexistencia en el árabe de los fonemas /e/, /o/, etc. Termina el estudio con una propuesta ilustrada por cuatro actividades de pronunciación para la adquisición y mejora de las destrezas orales. Finalmente encontramos una lista de 17 referencias bibliográficas. El quinto capítulo es ―La expresión dramática y la enseñanza de segundas lenguas‖, de Carolina Ramos. Tras una experiencia canadiense de seis años dedicada al teatro para niños, la autora analiza las posibilidades de la expresión dramática en el aula como recurso pedagógico. Se citan las siguientes técnicas: i. Tableaus (―cuadros‖, en francés): actividad que unifica la expresión corporal con la expresión oral. Los grupos, de entre 3 y 8 alumnos, deben crear un cuadro estático donde deciden qué personaje ser y qué postura deben adquirir. ii. Juegos de rol: consiste en recrear una situación concreta. iii. Improvisación: juego para inventar sobre la marcha todo lo que nos rodea, adquiriendo las destrezas de la espontaneidad y el ingenio. iv. La máscara: técnica que implica la comunicación corporal, no verbal. Finalmente, se presenta un extenso catálogo con sugerencias prácticas de actividades teatrales que se pueden llevar a cabo en el aula; por ejemplo, Palmada y palabras, insultos y cumplidos, Diálogos AB, Me toco la nariz, Improvisaciones con una frase, Tres en raya… Finaliza el capítulo con una extensa bibliografía compuesta por 28 referencias. Sigue el libro con el sexto capítulo, ―La intervención educativa que favorece la integración de familias inmigrantes. Aprendiendo de la evaluación‖, de María del Mar ISSN: 1988-8430

P á g i n a | 129


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.