Page 1

trendsetter

1


Escoger la

FELICIDAD E s o p ta r p o r s e r F i e l a t i m i s m o / E n co n t r a r t u p ro p i a voz / V i v i r co n l i b e r ta d / E x p r e s a r t u i n d i v i d u a l i d a d / C a n a l i z a r t u p ot e n c i a l / I m ag i n a r / D i s f r u ta r / A m a r / De c i d i r t e a ex p lo ra r e l m u n d o q u e t e ro d ea


trendsetter

4


trendsetter

5


trendsetter

6


trendsetter

7


trendsetter

8


trendsetter

9


trendsetter

10


trendsetter

11


trendsetter

12


trendsetter

13


trendsetter

14


trendsetter

15


trendsetter

16


trendsetter

17


T H E A P P Y H I S S U E

“ L a fe l i c i d a d es interior, no ext e r i o r, p o r lo ta n t o , n o d e p e n d e d e lo q u e t e n e m os, s i n o d e lo q u e s o m os”. - Pa b l o N e r u d a

Angelique Hazbun Fotógrafa angie@aquienelestudio.com @elestudioguate

j av i e r a s t u r i a s Fotógrafo javier.asturias@grupoastasa.com @javierasturias

bosé (pseudónimo) Chef y Crítico Culinario abelsbose@gmail.com

j ua n m a u r i c i o w u r m s e r Presidente y Gerente General Wurmser Ogilvy & Mather mauricio.wurmser@ogilvy.com

p i l i c as t i l lo Chef Repostera pcastillo@vitas.com.gt

/lo o k m aga z i n e g t

#YOLEOLOOK *Los artículos presentados en esta edición representan el punto de vista de nuestros colaboradores. 18

Ilustración : Sofía Ramírez

/lo o k m aga z i n e


to l r eonkd l setter

E

n esta edición reunimos algunas de las cosas que reflejan qué nos hace ser felices como equipo y como guatemaltecos, es desde el momento que planificamos, comenzando desde noviembre del 2015, visualizamos temas, imágenes y conceptos, que pensamos ¿cómo es que buscamos la felicidad como sociedad y cómo llegamos a ella? ¿Qué nos hace felices? No es importante tener una vida perfecta sino tomar las pequeñas vivencias diarias y lograr disfrutarlas. No se trata de estar inconforme con uno mismo, no es de buscar ser delgado si uno tiene unas libras de más, no se trata de buscar la riqueza económica por adherirnos valor humano, sino de ser personas honradas. Porque si seguimos esperando alcanzar la perfección, pasaremos la vida entera bajo esa espera y vamos a perder la oportunidad de gozarla. Dentro de las páginas de esta edición reflejamos nuestra felicidad en los colores, temas y personajes como Ana Rosa de Méndez, quien contribuye a través

del medio artístico a construir un mejor país e inspirar a la juventud. Nuestra trendsetter del mes es Lia de Tezanos que por medio del color, marca tendencia y expresa la dinámica de su vida. Escogimos espacios de expresión creativa que nacen de la personalidad enérgica de Diego Sánchez y personas maravillosas como Sofía Hegel, quien a través de su lucha interna y la adversidad ha encontrado el verdadero significado de vivir y que nos inspira con su ejemplo. Si de necesidad material se trata, nadie necesita nada para lograr ser felices. Sin embargo la responsabilidad financiera puede llegar a provocar estrés y una preocupación agobiante, por esto en la columna de Money Get Back encontrarás los consejos de Juan Mauricio Wurmser, Presidente y Gerente General de Wurmser Ogilvy & Matter, para comprender cómo manejar la independencia económica. Más allá de querer presentar una edición dinámica, colorida y que celebra la diversidad, quisimos inspirarte a encontrar

tu felicidad en la aceptación de ti mismo para vivir plenamente. A través de artículos como The Plus Side encontrarás que el número de tu talla no define tu valor y The Medicine of Beauty en el cual realizamos un análisis sobre la obsesión de alcanzar la perfección a través de las cirugías plásticas. Nuestro estado de ánimo se produce a través de la química que impulsan las endorfinas, te traemos las recetas de postres deliciosos creados por la Chef repostera Pili Castillo. Siguiendo la línea del color, nos dimos cuenta que Guatemala es un país que festeja las maravillas de nuestra cultura y de nuestras creencias y quisimos conocer el punto de vista de nuestros lectores para demostrar que somos un país que a pesar de las adversidades, luchamos por ver el lado optimista y positivo de la vida. Yo no podría estar más agradecida y feliz con mi vida, el crear una revista junto con un equipo impresionante, tener y formar una familia tan increíble, definitivamente no pido nada más y agradezco a Dios todos los días por ello.

¡ E s p e r o q u e a t r av é s d e e s ta e d i c i ó n , l o s l e c t o r e s puedan inspirarse en la b ú s q u e d a d e s u fe l i c i d a d !

Mónica Niederheitmann cofundadoras

Andrea Villacorta María Gabriela Camacho de Rodas Mónica Niederheitmann de Castañeda DIRECTORA comercial y Relaciones Públicas

Andrea Villacorta andreavc@lookmagazine.com.gt DIRECTORA estrategia y marketing

María Gabriela Camacho de Rodas gabrielacm@lookmagazine.com.gt

DIRECTORA DE proyectos y medios digitales

Mónica Niederheitmann de Castañeda monicanb@lookmagazine.com.gt DIRECTORA general / directora de imagen y diseño

Mariajosé Espina mariajoseg@lookmagazine.com.gt director creativo de producción

Edgar Navarro edgarna@lookmagazine.com.gt

Coordinadora de diseño

Sofía Ramírez

Coordinadora de Contenido Digital

Coordinadora de diseño de proyectos

coordinadora comercial

Rita Arévalo

Ana Sofía González

María Lorena Contreras

Coordinador de producción

contabilidad

Luis Pedro Chang coordinadora de contenido Editorial

Lourdes Galindo lourdesg@lookmagazine.com.gt

Lorena Rivas asistentes de producción

Alexander Ayala Freddy Rogelio Escobar Alejandra Mendoza 19


conte _nido

20.

24. 30. 46. 52.

54. 68. 70. 80. 83.

THE HEDONIST A SPOON FULL OF HAPPINESS G I V E Y O U R S E L F A T R E AT ANA ROSA DE MÉNDEZ AT T H E E D G E

THE PLUS SIDE M E R G I N G WO R L D S A N O T H E R S TAT E O F M I N D CO LO R P O P LIA DE TEZANOS

92.

JOIN THE FUN 94. TROPICÁLIDA 100. LA REPÚBLICA DE LA FELICIDAD 1 0 2 . T H E B EA U T Y S H A P E R : Z AC P OS E N 1 0 6 . M O N E Y G E T BAC K 108. THE MEDICINE OF BEAUTY 1 10. UNA PIZCA MEXICANA: CASA CARMELA


FO F orma parte de nuestra comunidad en I nstagram y Facebook

O L

Conoce nuestros contenidos exclusivos y ten acceso al mundo de la moda en Guatemala. EntĂŠrate quĂŠ ha generado que todos nos quieran seguir en:

/lookmagazinegt /lookmagazine

L

W

s 21


side

The

O

t r e ni d n s ei gt h tt er s

Plus L a problemática sobre las tallas de ropa

M

uchos hemos pasado alguna vez por ese momento incómodo en que nos probamos una prenda en el vestidor, salimos de la tienda con las manos vacías con la decepción de no poder entrar en alguna pieza de ropa en cuya etiqueta se lee la talla que siempre utilizamos. Si bien es cierto que en algunos casos esto sucede debido al aumento de peso, la verdad es que en la mayoría de casos la culpabilidad está en la disminución de las medidas de una misma talla por parte de la marca.

S í es q ue la tienda cuenta con un departamento para dicha “ minor í a ” , la ropa suele carecer de estilo y 22

modernidad.

Ilustración : Sofía Ramírez

Para aquellas personas cuya consistencia física es de estatura o un peso mayor, la problemática crece, se vuelve decepcionante y confusa; especialmente al encontrar que, sí es que la tienda cuenta con un departamento que ofrezca prendas para este tipo de personas, suele carecer de estilo y modernidad. Son muy pocas las marcas de ropa que se especializan en tallas grandes. La situación alude a una cantidad de consumidores cuyas cifras son considerablemente mayores al mercado que las tiendas se empeñan en abarcar y considerar como las tallas “ideales” para cuerpos “ideales”.


O Otro de los factores de mayor importancia que ha influido en las medidas de las tallas de ropa, ha sido el estándar de belleza de una década o de una cultura en particular. A lo largo de la historia los cánones de belleza, tanto masculinos como femeninos, han cambiado y evolucionado, modificando la manera en que vemos e interpretamos el cuerpo humano desde la perspectiva cultural. Aún así, este no fue el único factor que ha modificado lo que hoy en día consideramos aceptable, en cuanto a la figura corporal dentro de nuestra sociedad. En los años noventa el diseñador británico Alexander McQueen introdujo en la escena de la moda el pantalón de cintura baja, creando una nueva silueta y una nueva aspiración en cuanto a la delgadez extrema. Al surgir este nuevo patronaje para la confección de pantalones, surge una nueva manera de medir las tallas reduciéndolas aún más.

S e vend í a una prenda una talla más pe q ue ñ a a la q ue realmente era para hacer pensar a su q ue efectivamente su cuerpo era más pe q ue ñ o .

consumidor

La problemática de las mismas y su evolución ha girado en torno a la controversia desde su invención en los años cuarenta. Según un artículo publicado por el Washington Post, la reducción en el número de las tallas se debió a una estrategia de mercadeo en la cual se vendía una prenda una talla más pequeña a la que realmente era, con la finalidad de hacer pensar a su consumidor que efectivamente su cuerpo era más pequeño, provocando en el una sensación de satisfacción que permitía que comprara las prendas. A esto se le llamó “vanity sizing”, término que no solamente se refiere a la reducción de tallas, sino a la variación que existen de una misma dentro de diferentes marcas de ropa.

En otra de las tiendas, la talla 12 US (44 EU) que encontramos en el departamento de tallas normales o “missy”, la cintura del pantalón es de 15 1/8”, variando en casi una pulgada menos que la talla de la primera tienda. En esta segunda tienda en el área de plus size encontramos que también hay talla 12 US, ya considerada bajo este criterio y que se marca como talla 46 de Europa, la cintura de este es de 17”, aumentando dos pulgadas a la misma talla.

Las medidas de una marca rara vez concuerdan con las de otra marca, la diferencia puede ser mínima pero existe. Para ello en LOOK investigamos la medida de los pantalones de algunas tiendas de Guatemala.

Aún así, es importante que existan tiendas que manejen esas tallas plus size en Guatemala. Un aspecto positivo de una de las tiendas a las que entramos, es que la talla más grande que manejan en pantalón es la 20 US (54 EU).

En una de las tiendas, la talla más grande de pantalón que encontramos es la talla 12 US (44 Europa), que aún para los criterios de dicha marca, no es considerada como plus size y la medida de cintura es de 16 5/8”.

No existe una práctica que haga público el momento en que la industria decide cambiar las tallas; debido a esto se da una falta de información, explicación y justificación al consumidor, lo que hace difícil comprender de dónde salen estas nuevas medidas, bajo qué criterio y estándares se cambian, cuándo han sido y serán modificadas. En el afán de generalizar es que se ha creado el término plus size, que equívocamente se traduce en tallas grandes para cuerpos con condiciones de gordura. Más allá de la batalla que libran los medios de comunicación para desprestigiar la imagen de estos cuerpos, la realidad está en que, especialmente en el caso de las mujeres, la media de la población se encuentra entre las tallas 12 y 14. Y no se detiene allí, ya que hay que comprender que más allá de la gordura por ingesta de alimentos, hay quienes por su genética poseen una forma de cuerpo más curvilínea. „

23


Existen algunos casos de grandes marcas como Abercrombie & Fitch, quienes hicieron público

24

que su ropa estaba diseñada explícitamente para las personas delgadas a quienes se les consideraba “cool”. La noticia tuvo un gran impacto, abriendo el debate de la exclusión de las tallas plus size y sobre quienes eran considerados bajo estos criterios según la marca, debido a esta controversia, sus ventas bajaron un 25% en 2014. Publicidad como esta se convierte en una estrategia que vende e impulsa una imagen negativa de lo que debería ser considerado aceptable en cuanto al cuerpo físico. Para muchos, el proceso de llegar a una tienda a escoger algo qué ponerse puede llegar a significar un trayecto sumamente emocional. Una vez más, men-cionamos el impacto negativo que no solamente provoca la aceptación de un canon ficticio de belleza que obliga a una aspiración poco realista de cómo la mujer latinoamericana debe de verse; sino también cambia la psicología del consumidor, llegando incluso a provocar problemas de autoestima por no poder encajar dentro de dichos estándares.

Es así que campañas como la de “More than a number” de Special K, fomentan una imagen positiva que debilita la importancia de clasificarse bajo un número. En él, aparece un grupo de mujeres en una tienda de jeans sin tallas, el mensaje se convierte en un impacto positivo y nos hace pensar: ¿Qué sucedería si no existieran las tallas y la única ropa que vistiéramos fuera aquella que nos queda a la medida? Probablemente llegaría a ser un boost de autoestima para el consumidor, ya que al entrar a una tienda, siempre encontraría algo que le quedara perfecto a su tipo de cuerpo e hiciera de su imagen corporal y la percepción de sí mismos algo sumamente positivo, lo que lograría construir una sociedad con mayores niveles de tolerancia en cuanto a la imagen física. ¡ Ilustración: Sofía Ramírez

E Es comprensible que una talla genérica no puede ser adaptable a todos los mercados del mundo. En los países nórdicos como Holanda, por ejemplo, en dónde la estatura promedio es de 1.84 metros para los hombres y 1.71 metros para las mujeres; que en tipos de cuerpos tienen torsos y piernas más largas en comparación con los cuerpos latinos, y que su estándar de belleza es mucho más delgado, encontramos que una talla XL equivale a una talla M de la misma tienda en un país como Guatemala. Y es que en Latinoamérica, en dónde la estatura promedio es de 1.69 para hombres y 1.57 para mujeres, es imposible intentar introducir el tallaje nórdico, ya que nuestros tipos de cuerpos suelen ser más curvilíneos, contamos con torsos y piernas más cortas y nuestra dieta se basa en alimentos que, por lo general, nos hace más propensos a almacenar grasas que se distribuyen en el abdomen.

insights


trendsetter

25


fa s h i o n h i s to r y

mer ging Worlds vestuario

L a h i s to r i a d e l C o l o n i a l d e G u at e m a l a

L

a moda se impone a través de las tendencias: síntomas del gusto de una generación en un momento específico del tiempo. Para que una tendencia pueda ser impuesta, debe ser generada y utilizada por un grupo de la sociedad a la que el resto imita. A lo largo de la historia podemos encontrar que quienes imponían la moda fueron las élites sociales provocando un trickle down effect, de donde parte la apreciación y la necesidad de imitarlas. En su momento, durante la Colonia en América, estas tendencias venían de la corte y los reyes de los países europeos que llegaban a asentarse a los nuevos reinos, en dónde se mezclaban con el folklore y las costumbres de los pueblos nativos. Por muchos años, la forma de vestir no solamente ha servido como un medio de expresión social e histórica, sino también como un medio de comunicación y control político. Por definición, la historia de la moda se estudia basándose en el comportamiento de la sociedad en un momento específico del tiempo traducido en la expresión textil. Bajo estos conceptos es válido hablar de la historia de la moda guatemalteca durante la época de la Colonia y la Conquista española; un momento de auge textil en el que se dio una mezcla con resultados maravillosos de distintas tradiciones mundiales, fusionados todos en expresiones creativas de color, técnicas, clases sociales y políticas. „

26


o i r a u t s e v español

Mientras en América se daba la Colonia y la Conquista de los pueblos, Europa estaba en pleno auge de comercio, arte y moda; un período de esplendor llamado Renacimiento. Durante esta época Francia, Flandes, Italia e Inglaterra, fueron los cuatro países que marcaron tendencia en el vestuario de este período a lo largo de toda Europa, más tarde se les unió España, influenciando el estilo de unos con otros. Al llegar a América, los españoles continuaron vistiendo como lo hacían en España: en cuanto a las piezas femeninas, siguieron usando el vestido largo formado por la saya española, el verdugado y el jubón, que fueron implementados en los nuevos territorios americanos para las mujeres de la corte, esposas de Gobernadores, Virreyes, Capitanes y Adelantados. Para el resto de las mujeres españolas y criollas consistió en la utilización de la basquiña.

español

PI E ZAS D E L TRA J E

En cuanto al vestuario masculino, se continuó con el uso de el jubón, la gorguera, los greguescos y las calzas. Este traje fue utilizado para diario, pero también fue utilizado por los soldados y Adelantados cuya variación consistía únicamente en el uso de las armaduras.

V erdugado espa ñ ol :

B as q ui ñ a :

Aros cosidos a la falda femenina.

Falda confeccionada con pliegues y ceñida en la cintura utilizada por las mujeres de cualquier estrato social desde el siglo XVI.

S aya espa ñ ola : Prenda masculina y femenina que se utilizaba por encima de la camisa. A partir del siglo XVI la saya fue una pieza utilizada por los cortesanos que consistía en dos piezas de la misma tela, una cubría la parte superior del cuerpo y la otra era la falda.

J ub ó n : La prenda que cubría la parte superior del cuerpo desde los hombros hasta la cintura y que era ajustada al cuerpo.

G orguera : El cuello hecho de tela, generalmente muselina, que tenía una forma circular y de acordeón, que a lo largo del Renacimiento varió en el largo, ancho y el estilo, a veces adornándola con perlas y utilizándola sobre las armaduras en el caso de los soldados.

G reguescos : Parte inferior del vestuario masculino que consistía en una especie de pantalón corto abombado que dejaba al descubierto las piernas cubiertas por medias o calzas.

C amisa : Prenda de tela fina que se utilizaba debajo del jubón tanto para hombres como para mujeres.

C apa : Pieza utilizada tanto para hombres como para mujeres que se colocaba sobre el jubón.

Cuando los españoles se asentaron en Guatemala, aún existían y continuaron existiendo la nobleza y las élites indígenas. En cuanto al vestuario, dichas élites comenzaron a usar algunas de las piezas del traje español, imponiéndose la tendencia aún más cuando el rey de España Felipe II reconoció la nobleza de las élites que se convertían al cristianismo. Como consecuencia de esto, aunque ya se daba desde antes, surgieron los matrimonios entre indígenas y españoles, así como fue el reconocido caso de Don Pedro de Alvarado y la princesa mexicana doña Luisa de Xicotencatl y el nacimiento de su hija doña Leonor (Anchisi, C. 2013). “Las damas indígenas que se desposaron con españoles de alcurnia, gozaron de las mismas prerrogativas, adoptando la moda europea y usando joyas, encajes y bordados, llegando a utilizar seda con las mismas limitaciones que las españolas”.2 „

Ilustraciones: Sofía Ramírez

“Las prendas de vestir españolas se confeccionaban de acuerdo al principio de la ropa tallada al cuerpo. Requería el uso de patrones y elementos como cuellos, puños, mangas, solapas, botones, bolsas y pliegues”1.

Miralbés, R. Knooke de Arathoon, B. (2008). Estrategias de supervivencia: la diversidad de la indumentaria maya de Guatemala. Los tejidos mayas. Espejos de una cosmovisión. (pp.57) Guatemala, Guatemala.

1

2 Anchisi de Rodríguez, C. (2013) “Influencia hispana en la joyería Colonial”. JOYERIA GUATEMALTECA. Galería, Fundación G&T Continental. Guatemala. Año 15. (No. 45). Página 30.

27


fa s h i o n h i s to r y

el traje maya con

INFLUENCIA ESPAÑOLA Los Mayas nativos de Guatemala, como exploramos en la edición anterior, tendían a mantener la mayor parte de su cuerpo al descubierto. Los hombres de alta y baja clase social, así como las mujeres que no pertenecían a la nobleza, lo llevaban de esta manera. En el caso de las clases sociales altas era sumamente importante el uso de los estampados para teñir y adornar las telas, en cuanto a los estratos más bajos, la norma era llevar telas neutras solamente tejidas en telares de cintura. No es de extrañar que los Mayas encontraran fascinante las nuevas técnicas traídas por los españoles y fue así como las incorporaron a sus trajes, accesorios, telas y bordados. Con la llegada de los españoles y el inicio de la conquista en 1524 d.C., llega a tierras americanas uno de los factores de mayor influencia en lo que sería la nueva manera de vestir de los pueblos indígenas: el cristianismo de la mano de la Iglesia Católica. Con esta nueva religión llegaron nuevos preceptos morales, concepciones de pudor y estándares de decencia: “establecidos ya en el nuevo territorio consideraron la indumentaria que utilizaban los habitantes locales como una expresión de paganismo e idolatría”.3 Los españoles trajeron sus propios estilos regionales, especialmente los del norte de España (Miralbés, R. Knooke, B. 2008), dentro de estos estilos llegaron nuevas técnicas para la elaboración de los textiles, así como también nuevas telas que comerciaban con Asia, otros países mercantes europeos y las costas del norte de África. Los españoles trajeron consigo influencias árabes—islámicas que se mezclaron con las técnicas prehispánicas de la arquitectura y la comida así como también en la nueva industria del vestuario; de estas influencias llegó el encaje, el bordado y el telar de pie en el cual se trabajan diseños hispano— árabes, especialmente al occidente del país en lugares como Quetzaltenango y San Marcos (Arriola, O. 2009) y que provenían de Castilla que en aquél entonces, dicho lugar era un centro de comercio y exportación con 28

el resto de los continentes. De allí salían las embarcaciones con exportaciones a América con destino los puertos de Cuba y Veracruz, de donde se enviaban al Reino de Guatemala, que según las investigaciones del historiador Johann Melchor, era donde se confeccionaba la mayoría de la ropa de la Colonia, desde la que utilizaba el Presidente de la Audiencia hasta la de los esclavos, quienes vestían prendas livianas hechas de manta y sayal, para trabajar en los terrenos de la costa del Reino.(Melchor, J. 2009) “Los colonizadores transfirieron al país nuevos materiales, instrumentos y técnicas. Los indígenas aprendieron a producir lana localmente, adaptando los rebaños de ovejas a las regiones frías del país como en el Altiplano (Momostenango y Quetzaltenango), siendo la lana un material para resguardarse del frío. Adoptaron prendas de corte europeo, [de Asia] adoptaron [e importaron] la seda del gusano bobix mori (Miralbés, R. 2009), tornándola en una fibra de prestigio que empleaban para ornamentar las prendas. „

Roldán Martínez, I. (2009) “Indumentaria masculina”. TEXTILES. Patrimonio cultural de Guatemala. Galería, Fundación G&T Continental. Guatemala. (No.36) Página 30.

3

4 Miralbés, R. Knooke de Arathoon, B. (2008). Estrategias de supervivencia: la diversidad de la indumentaria maya de Guatemala. Los tejidos mayas. Espejos de una cosmovisión. (pp.56) Guatemala, Guatemala.


española

bordados de influencia

corona española también propició que artesanos peninsulares emigraran y establecieran sus oficios en las tierras invadidas (Arriola, 1991). Los nuevos pobladores aportaron instrumentos como cardas, torno para hilar, devanadora, telar de pie o de pedales, agujas de metal, tijeras y bastidores para bordar”.5

También trajeron a la región telas como fieltro, terciopelo, lino, batista, tul y chambray; además de encajes, lentejuelas, hilos de plata* y pedrería, así como ciertos estilos de artes y collares hechos con cuentas, monedas, cruces y dijes llamados chachales”.4 *Durante la época de la Conquista, los centros de explotación de plata y oro, tales como México y América del Sur, tuvieron su auge, sin embargo las minas de plata en el Reino de Guatemala eran escasas. Por esto se debían importar desde esas otras partes de América haciéndolo un material valioso que se utilizó para la ornamentación de imágenes, retablos y arte religioso; más interesante aún, para la creación de los hilos de bordado que se emplearon en la vestimenta sacro religiosa, así como también en las prendas de la nuevas élites americanas. En cuanto a la vestimenta indígena, mucho de esto se utilizó en los trajes ceremoniales de las cofradías, especialmente en los ajuares y la nueva joyería que veremos más adelante en esta edición.

Ilustraciones: Sofía Ramírez

Durante la Conquista, en las ciudades del Reino de Guatemala se crearon talleres de distintos oficios. En la ciudad de Santiago de los Caballeros, por ejemplo, los barrios se formaban alrededor de los oficios y talleres de los artesanos. (Chajón, A.) De los talleres de mayor demanda para las élites estuvieron los de sastrería, para el resto de la población la ropa se confeccionaba en las casas para disminuir los costos (Miralbés, R. Knooke, B. 2008), y los bordados, encajes y vestuarios religiosos eran creados por las monjas en los conventos. “La

Según escribe Olga Arriola de Geng en la revista Galería sobre textiles: “A la Audiencia de Guatemala, en 1694 llega el señor Blas García, natural de Talavera de la Reina España, junto a su esposa, que se estableció en el barrio de Santo Domingo en la ciudad de Santiago de Guatemala. Con él trabajaba su yerno Sebastián Hurtado, siendo los dos maestros bordadores (OAG, 1991). En los conventos, las monjas y sus educandas pasaban muchas horas bordando los trajes y mantos de las Vírgenes, Nazarenos y santos para que fuesen usados en las festividades, principalmente las pro-cesiones de cuaresma”.6

l as técnicas de confección de pat r o n es y b o r da d o s es pa ñ o l es f u e r o n creados únicamente p o r lo s p en i n s u l a r es , poco a poco se fue dan do el

mestizaje

En un inicio, las técnicas de confección de patrones y bordados españoles fueron creados únicamente por los peninsulares, poco a poco se fue dando el mestizaje e incorporando nuevos sastres indígenas, ya que conforme la situación económica de los españoles iba en aumento, el oficio comenzó a quedar en manos los artesanos indígenas. Es aquí cuando se empieza a dar una mezcla de elementos Prehispánicos y Coloniales, ya que las prendas siguieron mezclando las capas de algodón tejidas en telares de cinturas y se incorporaron camisas, zaragüelles, sobrepantalones, chaquetas y capixayes. (Miralbés, R. Knooke, B. 2008), esto fue el caso del vestuario masculino indígena. En cuanto al traje indígena de las mujeres,

Miralbés, R. Knooke de Arathoon, B. (2008) Estrategias de supervivencia: la diversidad de la indumentaria maya de Guatemala. Los tejidos mayas. Espejos de una cosmovisión. (pp.56) Guatemala, Guatemala.

5

6 Arriola de Geng, O. (2009) “El bordado en Guatemala”. TEXTILES. Patrimonio cultural de Guatemala. Galería, Fundación G&T Continental. Guatemala. Año 12. (No.36) Página 43.

29

„


f a s hti r oenn d hs i settot r ey r

lograron conservar el uso del huipil y la falda enrollada y adquirieron elementos nuevos como el velo para cubrirse la cabeza durante los ritos religiosos, el rebozo y el delantal (Knooke, B. 1992. Miralbés, R. 2008). Otro elemento que continuaron utilizando los indígenas fueron las fibras suaves que obtenían del algodón y el pelo de conejo7 y algunas más rígidas, como la del magüey. La nueva indumentaria Colonial y sus distintas maneras de vestirla que surgieron de la mezcla de la sociedad de ese tiempo, también respondió a una forma de dominio político de parte de los conquistadores, ya que se cree que el origen de sus rasgos estilísticos fueron establecidos por dichas autoridades, por medio de congregar a los pueblos para fines de control y dominio tributario y religioso. (Miralbés, R. Knooke, B. 2008).

jcolonial oyería

En cuanto a la joyería y el adorno personal, se dio un cambio radical ya que pasaron a ser obsoletas las joyas que utilizaran únicamente jade, y se perdieron las costumbres de utilizar las conchas y las plumas, aunque no desaparecieron. Esto dio lugar a una nueva tendencia de uso de abalorios españoles. Sin embargo, la función de las piezas de joyería continuaron tal cual su uso prehispánico, como los collares (chachales) y anillos; y en el caso de las orejeras fueron sustituidas por los aretes. “La joyería tradicional española de los siglos XVI y XVII fue el resultado del sincretismo de gustos, materiales, valores y creencias de los diferentes pueblos que habitaron la Península Ibérica. Los romanos aportaron el azabache, el cristal de roca y el coral. Los moros y judíos introdujeron las ágatas y corales mezclados con plata. Los musulmanes introdujeron el arte de la filigrana y la utilización de las monedas perforadas”.8

Miralbés de Polanco, R. (2009) “Misterios de la naturaleza, las fibras y los tintes”. TEXTILES. Patrimonio cultural de Guatemala. Galería, Fundación G&T Continental. Guatemala. Año 12. (No.36) Página 65.

7

Anchisi de Rodríguez, C. (2009) “Influencia hispana en la joyería Colonial”. JOYERIA GUATEMALTECA. Galería, Fundación G&T Continental. Guatemala. Año 15. (No. 45). 2013. Página 30.

8

30

Ilustraciones: Sofía Ramírez

Así fue como la joyería de todas las clases sociales de la Colonia, utilizaron abalorios de cuentas de vidrio, cristal, plata coral y otras piedras. En el caso de las mujeres indígenas, también incorporaron a sus chachales elementos de la religión católica cristiana, como los crucifijos y los relicarios y se mezclaron con el uso de los caracoles, las monedas perforadas y algunas piezas trabajadas en filigrana. ¡


31


trendsetter

32


vestuario g u i s h e m / m o n a r q u í a

trendsetter

ANOTHER

OF MIND La temperatura no define la mezcla de texturas.

fotograf í a j av i e r a s t u r i a s / modelo s u s i d e l e ó n / ma q uillaje y peinado s o c i a l s tat e m e n t s a l o n 33


vestuario m a r c by m a r c j a c o b s / g u i s h e m accesorios m o n a r q u Ă­ a


vestuario m a r c by m a r c j a c o b s / g u i s h e m accesorios m o n a r q u Ă­ a


vestuario m o n a r q u Ă­ a / g u i s h e m accesorios z a r a


vestuario m o n a r q u Ă­ a / g u i s h e m


vestuario m o n a r q u Ă­ a / g u i s h e m accesorios

zara


página actual y opuesta - vestuario m o n a r q u í a / g u i s h e m


vestuario m o n a r q u Ă­ a / g u i s h e m


vestuario m o n a r q u Ă­ a / g u i s h e m


trendsetter

47


C

L 48

O l i v i n g s pa c e

O

COL OR POP!

R

EL DINAMISMO DE UNA F U S I Ó N A RT Í S T I C A


O Fotografía : Javier Asturias

R

Me gustan los colores vivos y cuando decoro soy arriesgado para usarlos

C

uando se habla de una personalidad creativa, espontánea, perfeccionista y entusiasta, fácilmente se podría estar describiendo a Diego Sánchez Algara, quien en esta ocasión nos abre las puertas de su casa para darnos un sneak peak de su vida traducida en elementos visuales y texturas.

La experiencia comienza al ingresar a su apartamento, como si atravesáramos el vestíbulo de una galería de arte moderna. En él descansa un mueble de madera cuyas gavetas están pintadas de colores turquesa y naranja. Al momento de dirigir la mirada sobre la pieza nos encontramos con un cuadro que inmediatamente nos transporta al bullicio cosmopolita de Nueva York. “Es de mis ciudades favoritas. Este cuadro me lo regalaron dos de mis mejores amigos, Andy Buitrón y Carol Méndez, quienes saben

O

perfectamente qué tipo de persona soy y qué decoración me gusta. Significa mucho para mí y sí alguna de mis obras de arte habla volúmenes de quien soy, es esta”.

La pintura es un paisaje urbano de edificios, colocado detrás de las torrecillas de libros de decoración apilados de manera organizada. Es aquí cuando comenzamos a darnos cuenta del perfeccionismo de Diego, que se asegura que estén todas las esquinas de los libros alineadas de una misma manera, de igual forma organiza los discos de vinilo que se encuentran a un lado. Sobre ellos descansan dos toros de porcelana pintada, “son los únicos toros de toda mi colección de vacas de cerámica”. En medio de la explicación del arte de su casa nos señala el cuadro que cuelga de la pared contraria al mueble colorido, una pintura en fondo blanco y tonos rojos que muestran una escena de la niñez guatemalteca en el parque central capitalino, “me lo regaló Ceci de la Fuente, es de un pintor que se llama Profundo”. „

49


E

l i v i n g s pa c e

Ese soy yo todos los días, cómics y drama

Dentro de la habitación entramos a una sala completamente inspirada en el Pop Art decorada con mezclas arriesgadas de objetos colocados minuciosamente. En primera estancia resalta una refrigeradora vintage de color rojo, “soy admirador de la mercadotecnia, me encanta lo retro”. Sobre la mesa están colocadas otras pilas de libros que a todas luces se nota que fueron escogidos bajo una misma paleta de color, de ellos destaca uno de Pedro Almodóvar y otro de Marvel. „

Fotografía : Javier Asturias

Entramos al comedor, un espacio que se fusiona con la sala en un contraste de azul, turquesa y morado. Sobre la pared reza la frase “being surrounded by the people you love” (estar rodeado de las personas que amas), de esta elección de palabras nos cuenta que: “para mí lo más importante en la vida son las personas que me rodean, me encanta estar con mi familia y amigos, me gusta ser quien ama, me gusta dar amor porque creo que a quien lo han amado a existido pero el que ha amado a vivido. Entonces representa a esas personas especiales para mí y está diseñado para que esté siempre lleno. Una cosa curiosa es que cuando diseño solo para mí no me quedan los espacios tan bonitos como cuando lo hago inspirado en alguien más”. No es lo mismo saber decorar que tener gusto, son diferentes y los separa una línea bastante fina.

Diego es una persona curiosa con sed de vivir la vida al máximo, por esto se encuentra siempre en la búsqueda constante de aprender sobre diversos temas y de aquí nace su estilo de decoración, “he aprendido a hacer muchas cosas en la vida, me gusta saber y aprender de todo”. Hoy en día es productor y promotor de eventos así como también decorador, asesor y consultor de servicio de clase mundial.

50


Sobre la pared, enmarcada en negro está la bandera del Reino Unido, una pieza de colección digna de ser admirada, “soy hiperactivo, a la vez de espíritu fuerte, esta bandera es para mí la representación de esa fuerza y cuando estoy en esa hiperactividad la veo y me llama al orden”. Debajo de ella están organizadas una serie de vacas de porcelana pintada y nos cuenta que cada una tiene su historia y estilo, “cada diciembre elijo dos así he ido creando mi colección, me encantan las vacas”.

S

El estilo de la sala se extiende hasta el corredor que conecta a las habitaciones y cambia drásticamente a un color amarillo. En él cuelga una colección de fotografías de los Beatles, una de sus bandas favoritas. „

51


l i v i n g s pa c e

R

“Tengo a Don Ramón en el techo porque representa mi niñez y aún soy un niño”

En una esquina encontramos dos artículos de un diseño singular y abstracto, en medio de la intriga Diego nos cuenta que son un juego de silla y mesa del diseñador guatemalteco Juan José Paz, “él hizo el escritorio de mi oficina pensando en mí”.

Fotografía : Javier Asturias

Al preguntarle sobre cómo surgió su gusto en la decoración nos comenta que fue gracias a tres personas a quienes considera sus mentores de vida: “la primera es mi mamá, ella me enseñó todo y es mi pilar. Carlos Larrondo quien me enseñó todo lo que necesito saber sobre eventos y que las cosas deben estar perfectas, el ser estricto y que no se puede ir a dormir hasta que las cosas no estén terminadas. Y Ceci de la Fuente, mi amiga y hermana, no solo me enseñó lo que es un amigo sino desarrolló mi pasión por la decoración y coleccionar arte”. ¡

52


R


Loldae

trendsetter

s o n a z e T “ C onsidero q ue tienes q ue aprovechar tu figura ,

sea cual sea y mostrarte segura de ti misma . T odo

se te va a ver lindo si lo

L

ola nos recibió en su nueva tienda de abrigos, un ambiente ordenado y sereno que visualmente está diseñado para que cada prenda sobresalga y se luzca. Ella se viste de igual manera, con una chaqueta a cuadros azul, debajo un conjunto de pantalón y blusa negros que complementa con unas flats Chanel de cuero corinto. Su estilo lo define como fashion foward: “realmente no pienso tanto en qué me voy a poner, me gusta vestirme y me encanta el cambio, por eso mi estilo cambia todos los días según me sienta. Definitivamente no lo 54

hago para complacer a nadie. Sí es importante que me vea arreglada, que toda la ropa esté cuidada y pulcra, esto es algo que empodera y es mi carta de presentación”. Dentro de su clóset guarda prendas comerciales y algunas otras hechas a su medida, “mi mamá nos cosía los vestidos, algunas prendas que miraba en las revistas y aprendí de esto. Es muy importante conocer a un buen sastre porque si veo algo que me gusta y no lo puedo conseguir lo mando a hacer”. En cuanto a prendas claves comienza por aclarar

que no es necesario tenerlas, pero se debe invertir en piezas clásicas a las que se pueda acudir en toda ocasión.ocasión: “si veo alguna tendencia voy a mi clóset y uso mi creatividad para vestirla con lo que ya tengo, antes de comprarla. Considero que todas necesitamos tener un vestido negro, una chaqueta de cuero de cualquier color y unos botines”. Mezclar piezas coloridas, poco comunes y divertidas es uno de sus sellos distintivos: “el color es importante, es parte de mi vida y le da sentido”.

Fotografía : Pepe Valenzuela

proyectas con seguridad ”


Hip

chic

Braids

FotografĂ­a : JosĂŠ Wong / Modelo: Cristina Toriello

Recoge secciones del cabello en trenzas para crear un peinado audaz inspirado en el street style de Nueva York.

Tel: 2334 2372 12 calle 6-16 zona 10


the

La mezcla de patrones y el color rompen los estándares establecidos y abren la temporada de Spring / Summer 16.

f o t o g r a f í a An g e l i q u e H a z b u n / m o d e l o L i s a H ay e t / m a q u i l l a j e An a L u c í a M a l d o n a d o y M a r y C ata l á n


página actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer í a a l e s s a d e s i g n s

El uso del color sin restricciones enfoca la atención hacia los ojos con un delineado marcado y audaz, inspirado en la escena Pop Art de los años sesenta, rompe el tabú que dicta llevar un maquillaje sobrio con un outfit colorido. Complementa con tonalidades fucsia en los labios para completar el LOOK.


pĂĄgina actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer Ă­ a a l e s s a d e s i g n s

Dale un toque fresco a tu LOOK con un sombreado colorido con acabados glossy, enfatizando la forma de tus ojos con un delineado oscuro y marcado. Crea un statement con un brillo en los labios manteniendo su color natural.


pĂĄgina actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer Ă­ a a l e s s a d e s i g n s


pĂĄgina actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer Ă­ a a l e s s a d e s i g n s


pĂĄgina actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer Ă­ a a l e s s a d e s i g n s


pĂĄgina actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer Ă­ a a l e s s a d e s i g n s


pĂĄgina actual y opuesta - vestuario d e s i g u a l joyer Ă­ a a l e s s a d e s i g n s


let’s get cooking

a

P O N O S full of

HA P PI NE S S La relación entre los alimentos y la producción de endorfinas P or P i l i C a s t i l l o

L

Ilustración : Sofía Ramírez

a química de los alimentos puede afectar a nuestro organismo de una manera positiva y saludable. Algunos ingredientes sirven para impulsar la producción de endorfinas lo que eleva y controla el cambio de humor. A continuación te traemos tres recetas de postres creados con algunos de estos ingredientes y el efecto que cada uno produce en nuestro cuerpo.


P reparaci ó n de la base de helado En un tazón metálico colocar las yemas de huevo. En un recipiente aparte colocar el chocolate picado. Luego colar la mezcla de especies mientras se deja el líquido en la olla. A fuego medio calentar la mezcla de crema hasta que llegue a punto de ebullición y luego reducir fuego. Cremar yemas con fuete y aplicarles con cuidado un poco de la mezcla de crema caliente y seguir revolviendo. Agregar ½ taza más de crema caliente y revolver de nuevo, a la crema restante incorporar la mezcla de yemas dentro de la olla. Cocinar a fuego medio durante 2 minutos más hasta que espese. Por último verter la mezcla líquida mientras está caliente sobre el tazón de chocolate y revolver hasta que esté todo bien incorporado.

CHILL AND B E HAPP Y

Colar la mezcla y dejarla reposar en baño María invertido (tazón de agua con hielo), dentro de una bolsa Ziploc de congelar para que se enfríe. Cuando esté a temperatura ambiente, llevarlo al refrigerador durante 2 horas o dejarlo toda la noche. Colocar la mezcla en máquina de helado durante 30-40 minutos, trasladarla a un recipiente y congelar durante 4 horas más.

helado de masala chai y chocolate INGREDIENTES

»» 2 rajas de canela »» 1 cucharadita de semillas de cilantro »» 2 rodajas delgadas de jengibre fresco pelado »» 15 unidades de pimienta gorda »» 2 unidades de estrella de anís »» 7 unidades de cardamomo »» 10 unidades de clavo »» 1 ¼ de taza de crema de batir »» 1 taza de leche »» ¼ taza de azúcar »» ¼ cucharadita de sal »» 5 yemas de huevo »» 1 ¼ taza de chocolate de leche finamente picado Combinar las especies en una olla y tostarlas con mucho cuidado durante 2-3 minutos. Agregar la crema, leche, azúcar y sal. Luego revolver a fuego medio-alto. Cuando la mezcla comience a hervir, tapar olla, retirar del fuego y dejar reposar durante 30 minutos.

A POP O F D E LIGHT ice pops de melón y cobanero

SMIL E S ON A CUP granita de espresso INGREDIENTES

»» 3 ½ taza de espresso »» ¾ taza de azúcar P reparaci ó n

Combinar café con azúcar en un tazón y revolver hasta que se disuelva el azúcar. Luego colocar la mezcla en un pyrex de 9x13 pulgadas. Colocar en el congelador sin tapar durante 1 ½ hora, hasta que se comiencen a formar cristales.

INGREDIENTES

»» 1 melón de 2 ½ libra, pelado y cortado en trozos »» ½ taza de jarabe a temperatura ambiente »» 2 cucharadas de jugo de limón fresco »» ¼ cucharadita de sal »» ¼ de chile cobanero o Tajín (al gusto) P reparaci ó n

Preparar el jarabe: mezclar ½ taza de azúcar con ½ taza de agua en una olla pequeña. Calentar a fuego medio hasta que llegue a punto de ebullición y el azúcar se disuelva. Luego retirar del fuego y dejar que enfríe. Colocar la fruta en un procesador y hacer un puré, luego colocarla en un tazón mediano y agregarle 6 cucharadas de jarabe, jugo de limón, sal y chile al gusto. Revolver bien y colocar en moldes de helado, por último congelar por 4 horas.

Revolver la mezcla y volver a congelar durante 30 minutos más. Repetir este proceso 2 veces. Después de 4 horas la granita debería estar completamente congelada y con una textura ligera. Servir inmediatamente, quebrando los cristales y acompañándola de crema batida o helado de vainilla para un efecto capuchino.

71


yourself

give

a t r e at fotograf Ă­ a l u i s p e d r o c h a n g / modelo a n d r e a g ĂĄ l v e z styling a l e x a n d e r aya l a / makeup by m a c / peinado s o c i a l s tat e m e n t s a l o n


pรกgina actual y opuesta - vestuario y accesorios s i m a n


pรกgina actual y opuesta - vestuario y accesorios s i m a n


pรกgina actual y opuesta - vestuario y accesorios s i m a n


pรกgina actual y opuesta - vestuario y accesorios s i m a n


Oakland Mall • Próceres M i r a f l o r e s • P r a d e r a Co n c e p c i ó n

página actual y opuesta - vestuario y accesorios s i m a n

página actual y opuesta - vestuario y accesorios s i m a n


stylish power

ANA

ROSA

DE

i alguien puede servir de ejemplo perfecto entre ser madre de familia y pionera del desarrollo social de Guatemala, sería Ana Rosa Ramos de Méndez. El equilibrio y balance con el que maneja su vida se refleja en el espacio armonioso y artístico con el que nos recibe en su casa para la entrevista. Forma parte de una de las familias más emprendedoras y proactivas de Guatemala, y al igual que todos sus miembros, Ana Rosa aprovecha sus

82

habilidades para compartir su pasión por el arte e impulsar el desarrollo social a través de la gestión cultural, “en mi familia estamos enamorados de nuestro país, creemos en él y en su gente. Nos apoyamos mutuamente y cada uno tiene una labor social desde distintos puntos de enfoque; amamos la ecología y el medio ambiente, así es como también en ese aspecto apoyamos proyectos que contribuyan a ese medio”. La fe y visión que tiene de nuestro país partee de encontrar dentro de „

Fotografía : Luis Pedro Chang

S

MÉNDEZ Arte con un propósito


83


nuestra sociedad, las cualidades que nos clasifican como uno de los países más felices del mundo: “somos amables y familiares, esto hace que necesitemos los unos de los otros. Los guatemaltecos tenemos muchas razones para celebrar y la gente de junta para esto, todas nuestras tradiciones giran en torno a la unión familiar”. Su trayectoria artística dio inicios desde sus estudios como diseñadora gráfica, para más adelante involucrarse con el Museo Ixchel en el cual trabajó por unos años y en dónde comenzó a hacerse obvia la coherencia entre su personalidad y la visión que tiene para el país: “inicié encargándome del área de imagen y relaciones, estuve a cargo de la galería y entonces comencé a armar exposiciones. En general siento que en Guatemala aún no tenemos la cultura de museos, así que luego de salir del Ixchel, conocí a un grupo de amigos que juntos fundamos EducArte, un proyecto en el que fotografiamos 50 museos de Guatemala y se llamó “Sin Cuenta Museos”. El problema de la falta de recursos de los museos en nuestro país se da por lo mismo que las personas no los visitan. Así que el proyecto de Sin Cuenta tenía como fin promover esa cultura de visita. Llevamos el proyecto al Museo de Arte Moderno Carlos Mérida, Casa Mima y el Cerro de Santo Domingo en Antigua, a Cobán y a la Facultad de Arquitectura de la USAC. Es así como intentamos crear actividades para dar a conocer todos esos museos a un público más amplio”. “Hay que trabajar en cosas que valgan la pena ya que la vida es corta y tenemos que aprovecharla, los seres humanos tenemos la habilidad de conocer y estar en un proceso constante de aprendizaje”.

situaciones

BUSCO Durante ese tiempo fue invitada por un sacerdote, reverendo padre Mario Torres, para formar parte del Patronato de Santo Domingo, en el cual se busca rescatar el claustro mayor y dar un espacio a los artistas emergentes, para crear un espacio cultural y artístico, utilizando las distintas partes de la iglesia. Como primer proyecto lanzaron una exposición a convocatoria abierta llamada Momento de Ángeles, en el cual expusieron distintos artistas, en su mayoría guatemaltecos, con un total de ciento veinte obras. Sobre la gestión cultural nos cuenta que no se trata únicamente de facilitar un espacio para los artistas, sino buscar conectar a las personas a través del arte: “no me gusta hacer las exposiciones y solamente dejar que los cuadros cuelguen de las paredes. Cuando estuve en el Ixchel y montamos la exposición de “El círculo de Valenti”, por ejemplo, incluimos también obras de teatro y análisis de las obras que se escogieron”. Como madre y emprendedora para ella es esencial el papel de la mujer dentro de la sociedad guatemalteca “somos las agentes del cambio porque nosotras somos las que influimos directamente en nuestros hijos, en nuestro hogar y en nuestra sociedad. Es sumamente importante no descuidar a la familia y creo firmemente que podemos influir en nuestros hijos para crear una mejor sociedad”.

pueda ayudar

EN DONDE

MÁS 84

stylish power

Cualquier expresión artística alimenta su espiritualidad, desde la plástica hasta la comida, es por esto que recientemente se graduó de Chef en Slow Food en la Academia Culinaria de Guatemala: “la gastronomía es lo que une a mi familia, vengo de padres cubanos y tengo un esposo de herencia italiana. Para nosotros sentarnos a la mesa y disfrutar es importante, es parte de nuestras raíces”. Es una mujer sumamente coherente con la manera en la que lleva su vida, esto es evidente desde la creación de proyectos de arte y su familia, hasta la forma en que viste. Su gusto por las cosas hechas a mano y por las prendas que tengan mucho diseño, nos muestra que es una mujer segura de sí misma, que considera que la feminidad es una clave esencial: “si Dios nos hizo mujeres y eso es de lo más bello, ¿por qué no disfrutarlo?”. Ana Rosa tiene claro que la educación es la herramienta esencial para sacar a Guatemala adelante, es por eso que ella busca involucrarse en proyectos que cumplan con esta función, “me gustaría que las personas tuvieran más oportunidades educativas, si tienen esa calidad en la educación van a tener mejores oportunidades de trabajo”. Es así como también nos cuenta que un país con seguridad es la clave para unir a la sociedad y poder retomarlo, “hoy en día nos alejamos porque ponemos cercas, garitas, etc., de esta forma no estamos siendo incluyentes. Tiene que llegar el momento en que podamos salir de esas barreras, por eso me gusta zona 4 porque allí se ha creado un espacio en dónde se vive, trabaja y lo más importante, las personas conviven e interactúan”. ¡


a t

t h

e

E D G E Ve n c i e n d o l a b a t a l l a c o n t r a l a a n o r ex i a

S o f Ă­ a He ge l

f o t o g r a f Ă­ a l u is pe d ro c h a n g / m a q u i l l a j e y p e i n a d o social stateme n t salo n 85


S Sofía

Hegel

Los trastornos alimentarios son un problema latente en nuestra sociedad y afectan de distintas maneras. La concepción general es que estos surgen debido a un miedo a la gordura, pero la realidad va mucho más allá de eso y en algunos casos resulta ser una reacción a diferentes problemas que afectan la vida de quienes lo padecen. Soy Sofía, tengo 33 años y esta es mi historia.

Desde el día que nací mi vida fue un milagro, de niña crecí en una familia normal ante los ojos de la sociedad guatemalteca, nunca viví un trauma fuerte y tuve todo lo material que pude haber necesitado. Crecí con ambos papás economistas y fui bailarina de ballet desde los 5 años. En ambos escenarios se me exigía mucho y como consecuencia creé un monstruo en mi cabeza de expectativas que no podía llenar, de mi deseo de ser perfecta en todo y ser siempre la mejor. Desde niña comencé a presentar síntomas de anorexia, limitaba

86

mucho mi comida, hacía ejercicio excesivo, desde las seis de la mañana me levantaba a hacer ejercicio y en el colegio, durante la clase de atletismo, corría más de lo que se me pedía que hiciera y no me quitaba el sudadero. A pesar de todo, siempre fui una niña feliz, pero la ausencia de una identidad fue lo que más me afectó. Sabía quien era en cuanto que era la hija de alguien, la amiga de tal persona, pero no tenía definido quién era Sofía. Lo mismo sucedió cuando, durante la adolescencia, ponía mi seguridad en un algo en un alguien. En el colegio fui parte del grupo de las “populares” y estaba rodeada de gente, en ese entonces era bonita pero yo me creía la más linda de todas y esa noción de belleza era todo para mí; y así como esto también a la delgadez le daba un valor irracional, cuando en realidad esa noción no vale nada. „


view

Entre mi mundo, mi familia, el colegio y el ballet, las exigencias que me rodeaban, el deseo de ser perfecta, el que nada de lo que hacía era suficiente y el no encontrar mi propia identidad creó en mi esa necesidad de control y se formó un monstruo en mi cabeza. Al graduarme, viajé a Inglaterra a estudiar negociación y entonces salí de la burbuja de la familia y de Guatemala, me enfrenté a un mundo distinto, comencé a vivir sola y mi vida se convirtió en un desorden. Siempre fui aplicada, entre los estudios y los viajes trataba de huir de mi problema, pero a dónde fuera cargaba con un infierno de ansiedades, de continuar exigiéndome ser perfecta y de la anorexia. Luego viajé a Florencia a bailar ballet y allí comenzaron las exigencias sumamente duras, entonces mi dinámica se basó en aumentar ejercicio y disminuir comida. Cuando regresé a Guatemala me descontrolé totalmente. Comencé a practicar triatlón y disminuí la comida a tal punto que, para las últimas competencias, las hice con nada más que un Gatorade en el estómago. Nadie más que mi novio y mis amigas se dieron cuenta del problema hasta que en un viaje a San Francisco con mis papás, en el hotel me desvestí y entonces se dieron cuenta. A este punto ya era demasiado evidente: la piel se me puso velluda, mis períodos de menstruación se interrumpieron, se me cayó el cabello y los dientes. Para mí, mi belleza había significado tanto y perderla fue horrible cuando destruí mi cuerpo. Era tal mi malestar que fui al doctor a realizarme una hematología y él me dijo que me ingresaba inmediatamente al intensivo, estuve allí por un mes y nada mejoraba. Llegaron a visitarme psicólogos, psiquiatras y le dijeron a mi papá “no podemos hacer nada porque Sofía no reacciona”.

“ Pa r a m í , m i b elle z a h a bí a s i gn i f i c a d o ta n t o y pe r de r l a fue h o r r i b le . D es t r u í m i cu erpo” Mi actitud era horrible y nada correcta, apagaba las máquinas y les tiraba la comida. Entonces me llevaron a Miami a un tratamiento de 30 días, una vez ingresada les mentí a todos, engañé a mi psiquiatra e hice que me dieran de alta. Sabía lo que querían escuchar y los manipulé, les dije que me había curado, pero no era cierto. Los psicólogos, doctores y psiquiatras no me curaron y estoy consciente que ellos eran solo herramientas que me ayudaron a sobrevivir, pero yo no mejoraba y en el proceso tuve un total de 20 ingresos al hospital. En una ocasión fue tal mi desesperación que me enojé con mi mamá, me fui de la casa a vivir a un apartamento en dónde estudiaba sin cesar y pasaba “matándome” del hambre. Mi rutina se volvió tan desordenada que un día amanecí y lo había perdido todo: mi novio, mis amigas, vivir en mi casa. Nada era seguro, los problemas eran graves y por eso todos se fueron de mi vida. Lo único que me quedaba era la universidad y el trabajo, y terminaron por sacarme de ambos. Ese día me sentí tan frustrada que fui y regresé caminando a la Antigua, al llegar a mi apartamento me dio un bajón de potasio que me provocó un infarto, logré llamar a mis papás y me llevaron al intensivo por 3 días. Después viajamos a México a un centro de desórdenes alimenticios. „

87


t r e n d s evt iteew r

“Un 31 de marzo le confesé a Helena lo que había hecho y allí dimensioné la gravedad de ello. Ella me consoló y me explicó que yo era digna de ser perdonada y amada por el sacrificio de Cristo y mi vida dio un giro completo, y acepté a Jesús en mi vida”.

¡

88


Fue un infierno, me volví peor allí dentro y a los cuatro meses llamaron a mis papás para decirles que no podían más con mi caso y me expulsaron del centro. Al regresar a Guatemala me advirtieron que no venía a vivir mi vida normal, sino que me ingresaban en un psiquiátrico, nadie quería cuidarme así que ingresé a este lugar con pacientes mentalmente desequilibrados. Durante ese tiempo no volví a comer nada por la boca porque era tal mi sufrimiento, entonces me hicieron una operación y me conectaron a una máquina por año y medio, vivía a través de la sonda que me conectaban a las seis de la mañana y a la que tenía que regresar cada tiempo de comida.

Fotografía : cortesía de Sofía Hegel

A pesar de mi gravedad y paralelo al proceso de la sonda, me permitieron trabajar y asistir a la universidad donde estudié un Bachelor Bussiness Administration en ESI Bussines School. Durante ese tiempo me invitaron a un retiro religioso, estar allí me volcó el corazón y desde ese momento busqué a Dios hasta por debajo de las piedras. Entonces le pedí ayuda a mi papá y sin decirle a nadie, me ingresó al hospital, me quitó el aparato y me dijo: “luchá”. Allí tuve que comer mi primera cucharada de alverjas, me tardé 3 horas para comerme esa cucharada, el temor de vencer mi enfermedad y volver a comer por la boca era un miedo muy grande.

“ In t en t a b a c o mpens a r todo lo m a lo q u e h ac í a c o n a lg o b u en o ”

Para entonces pesaba 50 libras, me consumí, estaba deforme, no podía pararme ni caminar, no tenía dientes, no tenía pelo. Entonces me comenzaron a colocar metas para mejorar. Cuando pesé 70 libras, me llevaron a Argentina y fue un gran logro; además logré regresar a la UFM a terminar mi carrera de Psicología Indusrial hasta graduarme. En ese tiempo trabajé en una multinacional en el área de gerencia, logré subir a 77 libras y mi vida estaba un poco estable. En ese tiempo mi papá se metió en política y le fue muy mal, el era mi ídolo y bajo esa situación comencé a buscar ayuda porque yo sabía que me venía para abajo al verlo así de mal. Me refugié en los estudios y apliqué a una beca de maestría en relaciones internacionales y apertura de mercados en Barcelona. Estando allá bajé a 65 libras, entonces me citó una psicóloga catalana, ese día una abogada por orden judicial me ingresó a un psiquiátrico. En España no era como en Guatemala, donde tenía visitas y un jardín, allí todo era blanco y no tenía potestad sobre mi vida. Pasé desaparecida por 3 semanas, nadie supo donde estaba ni tuve contacto. „

89


view

“ L a o b ses i ó n e r a ta n f u e rt e qu e no podí a c o me r ”

Estuve 5 meses internada, pero mi anhelo era graduarme, así que estando allí dentro me asignaron un asesor y junto a él estudié hasta que me gradué. Lo único que me daba fuerzas era un pequeño libro de Joyce Meyer el cual tenía citas bíblicas que repetía noche y día. En diciembre de ese año regresé con el sueño de trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Mi mamá es diplomática y me dijo que en el estado de enfermedad en el que estaba no me iban a aceptar. Pero a pesar de ello en septiembre del 2012 fui nombrada primera secretaria de Naciones Unidas en el área de política multilateral y Cancillería. En ese tiempo conocí a Helena Dávila quien me introdujo a la lectura de la Biblia y me cambió la vida, porque en mi cabeza existían un sinfín de pensamientos que me condenaban a vivir en una completa esclavitud a la enfermedad. La enfermedad de anorexia es un proceso duro de superar, recuerdo que una vez una psicóloga me dijo que es como subir el monte Everest, conforme más me acercaba a Dios las cosas se iban haciendo más difíciles. No fue un milagro pero Dios comenzó a actuar en mí, porque cuando Él entró a mi vida yo encontré mi identidad. Comprendí que mis dones y talentos Dios me los dio y que no tengo que llenar las expectativas de nadie. Decidí comenzar a luchar y enmendar mi situación. Comencé a luchar sola, me quité los ansiolíticos y las pastillas, cuando me 90

sentaba a la mesa, frente al plato de comida y colocaba esta cita bíblica: “con Cristo estoy juntamente crucificada y ya no vivo yo más que Él vive en mí”, la leía y me metía un bocado de comida. Cuando nació Fátima, mi sobrina, la sostuve en mis brazos y comprendí que el amor de Dios no se basa en mis méritos ni en la perfección, sino sólo por el hecho de existir. Cuando comprendí todo esto, dejé que Dios ingresara a mi corazón y hoy, para mí, la lucha contra la comida ya no existe, peso 87 libras y con este cuerpo estoy viviendo plenamente, me estoy gozando la vida como nunca antes. Mi meta es llegar a pesar 100 libras para convertirme en mamá, porque el cuerpo que habito no me permite serlo.

Mi problema nunca fue por gordura, fue por mi inseguridad y basar mi felicidad en otros y un sentimiento de controlar todo a mi alrededor. Con la anorexia yo controlaba todo. Mi problema fue mental y físico, que terminó por enraizarse en lo espiritual. Estoy muy consciente que encontrar a Dios me sacó de la enfermedad, porque mi espíritu seguía con vida pero físicamente me declararon muerta 3 veces. En una época estaba pesando 50 libras y orinaba mi proteína humana, mi cuerpo estaba colapsado. Tenía la cabeza llena de porquería que tuve que sacar aprendiendo citas bíblicas. „


trendsetter

91


view

Entendí que la vida es de procesos, además que nuestro papel es poner de nuestra parte y hacer lo mejor posible. No tengo que ser perfecta, el aceptarme y que Dios ya me ama hace que viva en paz, todo lo demás no es real. Eso me hace feliz, llega un punto en el que tienes que dejar que entre lo bueno a tu vida, a tu cuerpo y a tu espíritu. Nunca me quise morir, siempre quise luchar. Estoy consiente que mi vida estuvo al borde de la muerte muchas veces y yo no reaccionaba para mejorar. La obsesión era tan fuerte que no podía comer. La gente me juzgaba, pero sé que no lo podían comprender. Ahora formo parte de un grupo de 25 mujeres que están luchando contra esta enfermedad, en el grupo hay quienes necesitan que las monitoreen hasta que logren estar solas y una atención mucho más estructurada, yo lo necesité. Sé que la ayuda espiritual no es suficiente en ciertos casos, en el mío sí, pero no funciona igual para todos. Es por esto que en un futuro mi mayor anhelo es abrir una Fundación integral para la mujer donde se encuentre toda la ayuda posible que yo quise tener y no encontré. Ahora tengo todo lo que quiero en mi vida, tengo energía, hago mis tres tiempos de comida y no puedo saltármelos. Me dedico a comer sano. Los domingos me dedico a mí, me encanta poder salir a caminar y disfrutarme un helado de vainilla. Mi milagro es comer en paz y sin culpa. Tengo el mejor trabajo del mundo en el cual me dedico a promover el emprendimiento en Guatemala donde apoyamos emprendedores a hacer sus ideas de negocio una realidad.

92

“H ay qu e most r a r le , espec i a lmen t e a l a s n i ña s , qu e los dones qu e Dios les dio es lo qu e l a s h ac e pe r f ecta s . Qu e na di e en l a soc i eda d l a s pu ede h ac e r sen t i r menos de lo qu e son, qu e ya nac i e ron pe r f ecta s y qu e t i enen t odo en l a v i da pa r a se r f el ic es”.

Para vencer una enfermedad tan fuerte como la anorexia y para prevenirla, es sumamente importante reforzar el autoestima desde pequeñas. Hay que ayudar a los niños a encontrar su propia identidad y que basen su autoestima en eso, no en lo material, ni hijos de quien son ni a qué grupo del colegio o de la sociedad pertenecen. Hay que ayudar a poner límites y ser disciplinados, no en la medida de las exigencias extremas. Especialmente los padres deben de poner estos limites, creo que es importante estar pendientes y alerta de cualquier conducta anormal y actuar de inmediato, no quedarse esperando a que pase algo peor. Cada día entendiendo más mi propósito, estoy segura que Dios me dejó en esta tierra por una misión muy grande. Sé que todo estaba dentro de su plan perfecto para mi vida, aunque aún mi corazón anhela muchas cosas y aún tengo muchísimas metas y sueños que deseo alcanzar, ya soy totalmente feliz. Ahora no me hace falta nada pues encontré todo lo que necesito en Él y ahora mi seguridad no está puesta en una carrera, un trabajo, ni en personas ni en cosas, mi seguridad esta puesta en Dios y en lo que él hizo y está haciendo en mi vida. ¡


trendsetter

93


the list

GUiSHEM E smalte para u 単 as D azzling Q150.-

A

WH T WE O L VE L ipstick R etro M atte L i q uid R ecollection Q195.-

ALESSA DESIGNS C ollar T hin R ope with Tassle $95.-

MAC COSMETICS

L ipstick H uggable L ips in B ear H ug Q195.-

MAC COSMETICS

ALESSA DESIGNS A retes B aby L u E merald $495.-

MOROCCANOIL G el para peinar M edium Q177.-

MAC COSMETICS

S ombra de ojos I n E xtra D imension Q195.-

94

MOROCCANOIL G el para peinar S trong Q177.-


POSH NINE V estido S imple Q2,499.-

CRISTIAN LAY C ollar Q845.-

GUiSHEM E smalte para u 単 as I mperial Q150.-

POSH NINE P orta vasos A reaware Q149.-

CND T ratamiento de keratina para u 単 as R escue R X x Q202.50

CRISTIAN LAY A nillo Q200.-

SWAROVSKY COLLAR EMINENCE Q. 2,499.-

LAKME GUiSHEM E smalte para u 単 as Tangerine Q150.-

C rema 1 0 en 1 para cabello K . S tyle C ool T op - T en Q. 180.-

95


LOOK B OOK

Swarovski pulseras y reloj

Posh Nine sujetador de cinta adhesiva

tropi

fotograf Ă­ a l u i s p e d r o c h a n g / modelo a l e j a n d r a m e n d o z a


LOOK B OOK

Desigual bolsa

f lower Swarovski pulseras y reloj


LOOK B OOK

deep

Posh Nine amplificador

Posh Nine juguete decorativo

Posh Nine portavasos


LOOK B OOK

Swarovski pulseras y anillo

electric

Posh Nine lonchera metรกlica


LOOK B OOK

funky

Swarovski pulseras

Desigual Bolsa


t r e rnedsseeatrtce h r

FELICIDAD

LA R e p ú b l i c a d e l a

G u at e m a l a

S

i buscas en internet, te encontrarás con muchos artículos que colocan a nuestro pequeño país tropical dentro los rankings de los países más felices del mundo. En algunas estadísticas figuramos entre los primeros diez puestos, en otros nuestro puntaje es un poco más bajo, pero de alguna forma siempre encontramos la manera de colarnos. No es difícil notar que nuestra cultura es la máxima expresión de nuestra felicidad, la forma en que miramos la vida y la celebramos: llena de colores, tradiciones,

102

música y sabores; aún así, no podemos negar que la realidad que se vive en el país es violenta, dura y cruda. Sin embargo el guatemalteco permanece con la frente en alto, es optimista y lucha constantemente por cambiar esta realidad, ¿será esta la razón para que seamos considerados dentro de estas estadísticas? En LOOK hicimos cuatro encuestas para escuchar de boca de los guatemaltecos qué nos hace una nación feliz.

25% afirma que siempre encontramos el l a d o pos iti vo y g r ac i o s o a lo s problemas que e n f r e n ta m o s , ya s e a e n e l á m b i to personal o co m o naci ó n .

“La risa ayuda a alivianar la pesadez de un momento incómodo o triste, el encontrar el lado gracioso de un problema no nos hace darle la espalda, ni tampoco es que ignoremos lo que sucede o dejemos de tomar acciones para combatir el problema, pero definitivamente nos ayuda a relajar el estrés y la tensión que los mismos ocasionan”.

5% opina que somos una c u lt u r a

acog edo r a .

“Cuando conoces algún turista o lees los reviews de paginas de turismo en la web encuentras que en su mayoría, dicen que somos una cultura cálida, que hacemos sentir a las personas bienvenidas, como si fueran familia y que somos muy amables”.

“La gente chapina me hace ser un guatemalteco feliz, ya que somos acogedores y buscamos tratar bien a los demás”.

“ S o m o s u n pa í s s u mam ente so li dar i o, e s e s e n t i m i e n to q u e n ac e y f lo r ec e e n m o m e n to s d e adv ers i dad y q u e n o s u n i f i c a e s lo q u e nos hace s enti r pa r t e d e u n a n ac i ó n , ese sentido de p e r t e n e n c i a e s c l av e p a r a s e r fe l i z ” .

“Es parte de vivir en esta cultura que es animada, que todo es vibrante, la gente es cálida, le gusta abrazar y transmitir ese amor”.


25% considera qu e l a fa m i l i a e s e l p u n to f o c a l d e n u e s t r a fe l i c i d a d co m o so c i eda d y q u e e s to s e r ef l ej a d e n t r o d e las tradicion es y fe s t i v i d a d e s que giran en to r n o a e l l a .

“Nuestras celebraciones giran en torno a la familia y te puedes dar cuenta de eso en la comida, todo gira en torno a la mesa. Desde preparar los alimentos juntos con las recetas típicas pero cada una lleva un twist que le agrega la familia, es como que cada una lleva un apellido distinto. Y en Guatemala no hay celebración que no gire en torno a esa unión”.

“ L a fa m i l i a e s e l l a zo primordial que nos impulsa a edi ficarnos d entro d e l a soci edad y construir una G u a t e m a l a m ej o r ” .

15% c r ee f i r m e m e n t e en la construcción d e u n a m ej o r so c i eda d es l a m o t i va c i ó n p r i n c i pa l q u e nos im pu lsa a trabajar arduam ente y en l a s u per aci ó n personal.

“La superación personal te hace una persona más íntegra, crea valores y forja la moral. Estas son claves para tener individuos que construyan una mejor sociedad, que avanza y crea mejores oportunidades para las siguientes generaciones. A través de ello podemos crear un ambiente de paz, acabar con la violencia y ayudar a que todos los guatemaltecos caminemos hacia un mejor futuro”. “ E l d e s a r r o l lo p e r s o n a l l l e va a q u e G u at e m a l a est é en el oj o d el m u n d o y pongan el nom bre de n u e s t r o p a í s e n a lt o . E s to i n s p i r a a l a s n u e va s g e n e r a c i o n e s y da u n s e n t i m i e n to d e

“Las tradiciones ayudan a generar un ambiente de festividad en el país, es un país que constantemente está en fiesta”.

con fianza en qu e sí se p u e d e n lo g r a r m u c h a s c o s a s y e s a m ot i va c i ó n e s l a m á s p o s i t i va”.

“Me apasiona mi trabajo y lo hago para demostrar que en Guatemala también hay talento y podemos hacer las cosas con la calidad y creatividad como en cualquier parte del mundo”.

27% respondieron q u e l a fe l i c i d a d la encontramos en l a r el aci o n es personales y no e n l o m at e r i a l .

“Las personas con las que estás te motivan positivamente, es importante rodearte de personas que aporten y sean constructivas en tu vida”. “ He e n c o n t r a d o l a fe l i c i d a d e n lo s m o m e n to s ”

“Guatemala es un país en vías de desarrollo en el que más del 50% de su población vive en pobreza extrema y seguimos siendo un país que encuentra la felicidad en muchas otras cosas que no son materiales y esto es fundamental. Sin embargo aún hay mucho que hacer, no podemos omitir el hecho que necesitamos crear más oportunidades de educación, trabajo, salud y desarrollo para todos. Sí, es cierto que la felicidad no recae en lo material, pero no podemos hacer caso omiso a que, por ejemplo, una familia viviría en mejores condiciones de vida y felicidad si tienen un techo bajo el qué vivir, estar seguros y fuera de peligro”.

1% p o r ot r a s r a zo n e s :

“No se puede generalizar tanto bajo esta pregunta, somos un país que practica la fe y es sumamente espiritual. Muchas personas encuentran la felicidad en la religión”.

2% as eg u r a n q u e e l o r g u l lo de vivir en un p a í s ta n b e l l o .


beauty report

the

b ea t u y Zac Posen

e n co l a b o rac i 贸 n c o n MAC C o s m e t i c s

104

hs aper


P o r M ó nica N iederheitmann

N

o es de extrañar que una mente artística como la de Zac Posen decida incursionar en cuanta oportunidad se cruce su camino y que implique colocar sus manos sobre cualquier reto que represente la creación de productos creativos. Conocido por tener un gusto impecable, crear diseños sumamente elegantes y vestir a las celebridades en la alfombra roja, Zac Posen es un diseñador versátil y multifacético. En esta oportunidad LOOK Magazine tuvo el honor de conocerlo y entrevistarlo. Nos cuenta sobre su última colaboración de la mano de MAC Cosmetics para lanzar una línea en Febrero 2016.

LOOK :

Usted ha participado en distintas colaboraciones, como Google y la creación de los uniformes de Delta Airlines, ¿qué hace que esta

Fotografías: Jon Gurinsky / LOOK Magazine

colaboración con MAC sea diferente? zp:

MAC ha colaborado conmigo por quince años, desde que inicié mi marca ellos me apoyaron. La belleza y el maquillaje se asemejan a lo que usualmente hago creando vestidos y armando LOOKs. Todo es parte de construir la individualidad y el carácter femenino, ya que estos son elementos que los empoderan. Mi marca busca siempre empujar a la mujer

a encontrar su propia creatividad, considero que los cosméticos ayudan a potencializar esa característica para quienes quieran utilizar el maquillaje, sean hombres o mujeres.

LOOK :

Era muy importante para mí crear algo que se sintiera icónico y que a la vez fuera un kit esencial y algo bastante limitado; como si fuera a tomar una postura en el glamour moderno pero que tiene sus orígenes en un estilo retro y a la vez se mezcla con una forma de verse que es contemporánea y de cómo presento Hollywood.

zp:

La mujer es siempre hermosa y quise mantener el concepto limpio y moderno para que se mantuviera timeless; creo que eso es la alfombra roja, momentos que perduran. Así que no quise hacer que el empaque de la línea se viera kitsch porque cuando estás en ese momento frente a las cámaras, el objetivo es crear una imagen icónica. Quise crear una paleta de color que represente mi marca y mi compañía. Para mí es esencial que fueran colores que funcionaran en cualquier tipo de piel, así también es una manera de celebrar la diversidad porque es lo que hace que el mundo sea bello.

Respecto a la paleta de color y la creación de productos del día a día, ¿cuál fue su inspiración?

Cada producto funciona de manera individual y es un artículo único. Hay quienes les gusta usar solamente el delineador o el blush. Pero al mismo tiempo no quise que en la línea se perdiera esa coherencia entre productos, ya que es igual de importante que funcionen juntos. „

“Trabajar con herramientas

y brochas es como

trabajar con

mis tijeras

y lápices”


beauty report

LOOK :

¿Cómo es su relación con MAC? Ya que han estado con usted desde el inicio, ¿hacia dónde se

LOOK :

¿Son una mezcla entre Primavera y Otoño?

dirige esa relación en un futuro? zp:

Sí, es por eso que son timeless, se pueden utilizar en cualquier estación. [Al momento de crear la colección] quise jugar con dos paletas de colores, algo que pudiera ser más emocional, que pudiera ser utilizado con una paleta más nude, que provocara una imagen más sofisticada haciendo énfasis en algunas partes del maquillaje. A la vez que también estuviera la opción de utilizar el smokey eye y el rojo.

Mi relación con MAC y Esteé Lauder está enraizada muy en el pasado, ha sido muy fructífera y alentadora. Hace algún tiempo creé unos productos especiales para ellos pero nada para el mercado.

Trabajar con herramientas y brochas es como trabajar con mis tijeras y lápices; es sumamente importante que estén diseñados para ese uso. Realmente quise crear una brocha plushed porque me gusta como se siente, definitivamente todo debe de girar en torno a la sensualidad de un producto.

Yo crecí en Spring Street en Nueva York, Soho. A un costado de mi casa abrieron una tienda de MAC cuando era niño; fue la primera vez que vi una campaña de MAC con RuPaul en los 90´s. Fue una apertura muy celebrada, fui y vi que estaba MTV, yo tenía puesto un sombrero hongo, me acerqué, ellos me dieron el micrófono, me sentaron en el regazo de RuPaul y me entrevistaron. Ese fue mi primer momento de celebridad.

“todos dentro de MAC son una

extensión de

mi familia personal y profesional”

Esa fue mi introducción a esa marca de creación y expresión personal. Fue allí el momento de celebrar la belleza de los diferentes personajes del mundo. Desde ese momento en la tienda, los empleados y artistas acogieron a este niño que estaba interesado en todo lo que tenía que ver con moda. Así se creó una conexión muy buena. Todos dentro de MAC son una extensión de mi familia personal y profesional. [Recuerdo que] solía subirme y gatear sobre el tejado del edificio de la vecindad, me bajaba por las escaleras, entraba a la tienda por la bodega y me llevaba productos. Estoy feliz que esta línea se va a lanzar de manera global y espero que nos lleve, en un futuro, a crear otras líneas de cosméticos más completas y de fragancias. Esto es algo por lo que siento una gran pasión y se ha convertido en una obsesión. Me he involucrado todos los días porque realmente deseo que se refleje mi punto de vista sobre ese mundo de belleza y así complementar la marca de Zac Posen. ¡

Fotografías: Jon Gurinsky

zp:


a point of view

Como evitar

5

errores económicos

antes de

cumplir

Para muchos, las decisiones que comenzamos a tomar los primeros cinco años después de cumplir veinte, marcan la pauta del éxito financiero que llega a definir el resto de nuestras vidas. Es entonces que nos enfrentamos a la responsabilidad económica y nos sumergimos dentro de un mundo de créditos, intereses, rentas e impuestos; un territorio que a veces resulta intimidante ya que no contamos con lecciones académicas que nos introduzcan a dichas situaciones. Intentamos balancear un estilo de vida que trae consigo la independencia financiera y muchas veces resultamos “tirando la casa por la ventana”, sin pensar

25

en las consecuencias que esto puede ocasionar más adelante. Algunos errores financieros son el resultado de la actitud que se toma frente a ellos y muchas veces la clave para evitarlos resulta ser menos complicada de lo que parece. Es así que Juan Mauricio Wurmser, Presidente y Gerente General de Wurmser Ogilvy & Matter Guatemala, nos explica desde la perspectiva empresarial y emprendedora, las cinco maneras de evitarlos y ahorrarnos las consecuencias.

2.

1.

C redit watch La libertad económica viene acompañada de ciertas comodidades nuevas, como las tarjetas de crédito y la accesibilidad que nos permite obtener lo que deseamos y esto nos puede llevar a acumular deudas innecesarias.

“El crédito se debe hacer siempre con mesura, es una herramienta que permite desarrollarnos en la vida y obtener aquellas cosas de las que se carece en un momento dado. Un error que jamás hay que cometer es tomar las tarjetas de crédito para comprar cosas innecesarias, ya que después los intereses a pagar se van de las manos y se convierte en una deuda de la que no se sale. En

P ointing N orth La falta de tener un objetivo claro nos hace caer en el error de pensar que la responsabilidad, tanto financiera como individual, surgirá años más adelante. Esta falta de visión es el principal obstáculo que no nos permite ser más cuidadosos con los gastos y el ahorro.

108

“Se debe tener un sentido claro de cual es el propósito de lo que se quiere en la vida, definirlo y hacer lo que sea necesario para lograrlo. No tiene que ser el objetivo máximo desde el inicio, existen etapas intermediarias que se van a ir cumpliendo en el camino.

No se puede perder el tiempo porque después se pasa la vida y entonces se queda estancado en la etapa de prueba y error. Hace 40 años yo no tenía trazado todo, pero en mi cabeza tenía el sueño de ser una persona exitosa, eso fue más importante que pasarla bien”. „

todas las facetas de la vida resulta contraproducente, se debe ser lo suficientemente conservador para reducir niveles de riesgos que sean innecesarios sin desequilibrar los demás aspectos de la vida. No hay que gastar más de lo que ingresa, especialmente en la juventud cuando aún hay lujos que no se pueden dar”.


3. don ’ t settle “Hay que tener un plan y trabajar a través de un hilo conductor, esforzarse al máximo, llevarlo a cabo con éxito y asumir el compromiso con uno mismo. Se tiene que trabajar duro, no existe otra alternativa, no hay caminos fáciles. Se debe estar siempre bajo el concepto del descontento divino, el éxito solamente tiene que servir de impulso para perseguir más, se debe aprovechar el talento, las capacidades, las experiencias y la base de valores inculcados.

Todo se puede hacer siempre mejor de lo que se está haciendo para lograr mejores resultados. Es como en una empresa: se necesita entender el entorno, las tendencias, conocer muy bien el giro de negocio en el que está; se debe ser competitivos y estar consciente de la posición en el ranking en el que se encuentra frente a sus competidores ”.

5. T here is no free

4.

C hoose your

s q uad Nuestro grupo cercano y las personas que nos rodean son quienes más influyen dentro de nuestro éxito financiero, “se debe entender con exactitud el entorno en dónde uno se desenvuelve, además es importante no perder el sentido de solidaridad con ese entorno y es indispensable ser responsable socialmente. Hay que rodearse de personas que

puedan influenciar de una manera positiva ya que de esa manera se va formando y construyendo un entorno de comunidad y de país; se tiene que ser suficientemente responsable para aportar conocimientos y experiencias a ese entorno y mostrar interés”.

lunch Un error muy común que cometemos es omitir la palabra “ahorro” de nuestro vocabulario y lograrlo es imposible sin trabajar arduamente y producir los ingresos y fondos necesarios, “David Ogilvy, el fundador de la empresa, decía —nuestro propósito al final del día es vender, nuestro trabajo no termina de estar bien hecho si no suena la caja registradora al final del día y nuestros clientes nos contratan para vender más—”.

Todos tenemos la obligación de averiguar la información que nos sea necesaria, además de qué herramientas nos sirven y lo que sea necesario para entender y evitar riesgos. Por esto es importante preparase académicamente cuando se es joven, allí están los mecanismos necesarios, no existen atajos. No se puede lanzar al lado hondo de la piscina si no sabe nadar”. ¡

109


t r e ni d n s ei gt h tt er s

T h e m e di c i n e o f b e a u A lg u n o s l e l l a m a n l a “ m e d i c i n a d e l a fe l i c i d a d ” , o t r o s l a e n c u e n t r a n c o m o e l a u g e d e l n a r c i s i s m o y l a va n i d a d . Se a c u a l s e a e l m o t i v o , l a s c i r u g í a s plásticas s e han converti do en u no d e lo s m é to d o s q u i r ú r g i c o s c o n m ay o r p o p u l a r i d a d e n e l s i g l o XXI .

110

Ilustración : Sofía Ramírez

t y


trendsetter

P

erseguir la belleza ha sido una parte esencial e intrínseca en el ser humano, a lo largo de nuestra historia lo hemos hecho a través del arte, la mitología y la filosofía. La conclusión que se hace obvia es que la belleza sí importa, es por esto que hemos buscado y creado maneras para expresar nuestra obsesión por ella y alcanzarla. Aquello que nos parece bello es lo que consideramos perfecto y como sociedad nuestra sed de alcanzar la perfección se ha convertido en nuestra obsesión. Es aquí en dónde la cirugía plástica parece ser la respuesta, cada vez más, dichos procedimientos médicos cobran mayor popularidad y son utilizados con distintos fines, desde contribuir a reconstruir partes del cuerpo hasta arreglar y afinar algunas otras que nos parecen poco estéticas.

P erse g u ir la b elle z a h a si d o u n a parte ese n cial e i n tr í n seca e n el ser h u ma n o

americanas y europeas; así como tampoco tenemos un rasgo del que queramos deshacernos por considerarlo no bello en comparación con dichas culturas. Sin embargo el ideal de belleza al que la mayoría de guatemaltecos aspira es el ser delgados, es por esto que en Guatemala una de las cirugías plásticas de mayor demanda es la liposucción y para entender un poco más sobre las razones que nos llevan a optar por estos procedimientos, pedimos la opinión del médico y cirujano plástico, Dr. Mario Chicas:

¿Cuál es el ideal de belleza que persiguen sus pacientes? No existe un ideal ni un patrón de belleza. Muchos pacientes llegan con una expectativa que como profesional debemos orientar, principalmente explicar que su cuerpo tiene una morfología distinta a otras anatomías humanas. Los guiamos y les damos una recomendación basada en la anatomía y fisionomía de cada paciente en particular para poder indicarle qué objetivos reales puede obtener con la cirugía plástica que se está pidiendo.

¿Por qué la cirugía plástica es algo positivo?

La pregunta es: ¿realmente se puede alcanzar la belleza perfecta? Al parecer la respuesta resulta positiva, al menos eso es lo que queremos seguir creyendo. Aún así ¿qué propósito nos sirve lograrlo? Para la mayoría de las personas, cómo nos perciben en nuestro entorno social es lo más importante, cómo vestimos y la imagen que vendemos es nuestra carta de presentación y es lo que servirá de entrada a una serie de juicios que los demás emitirán sobre nosotros y consideramos que de ello depende nuestro éxito social. Pero no solamente podemos culpar a la vanidad y la superficialidad sobre esa búsqueda de la imagen perfecta. En la documental “The Human Face” nos explican que la inclinación por lo que encontramos bello es como un instinto que traemos por nuestra naturaleza humana, es innegable y según otros estudios, responde a una necesidad biológica de evolución. Aun así, lo que encontremos bello depende mucho del espíritu de los tiempos y de nuestra etnia. En el caso de los guatemaltecos, carecemos de rasgos físicos característicos y únicos que nos identifiquen como tal, ya que somos una gama de mezclas genéticas entre etnias. Es por esto que no tenemos un ideal de belleza enteramente guatemalteco al que la mayoría de personas aspiren y tomamos referencia de los rasgos más prominentes de otras culturas latinoamericanas, norte-

Mejora el autoestima. El gimnasio y las dietas requieren de mucho tiempo y esfuerzo que no muchos están dispuestos a invertir, en cambio la abdomenplastía, por ejemplo, ayuda a darle forma al cuerpo y darle una silueta más armónica de una manera más eficiente. Ahora bien, es importante hacerle entender al paciente que si no cambia los malos hábitos que lo han conducido a un estado no deseado, si no se siguen patrones de ejercicio y buena salud, el peso se vuelve a recuperar. Un plan educacional y disciplinado de salud es de suma importancia.

¿De dónde considera usted que surge nuestra necesidad de alcanzar la perfección y la belleza? En cirugía plástica no existe la perfección, solamente Dios es perfecto. Con eso en cuenta, aún así el cirujano trata de alcanzar la perfección física de los pacientes con los procedimientos, que incluso algunas veces el proceso de desinflamación del tejido no lo permite. En su mayoría los pacientes llegan con un patrón de belleza que la sociedad vende, una imagen que nos dicta cómo debemos vernos, pero la importancia de los procedimientos no recae en esto, sino en ayudar a que el paciente lleve un equilibrio en su entorno social porque si se siente bien, todo lo demás que los rodea va a estar mejor.

¿Cuál es la razón principal de sus pacientes para realizarse estos procedimientos? Buscan una cirugía plástica principalmente para mejorar su autoestima, lo cual los lleva a un mejor desarrollo en su entorno social. Hay medicamentos, dietas e incluso ejercicios que no logran los resultados que puede lograr la cirugía plástica, por ejemplo, la lipo escultura moldea áreas del cuerpo que no bajan ni desaparecen con otros métodos.

Las cirugías plásticas, como cualquier otra operación médica, convella sus riesgos, siempre lo más importante es conocer la información sobre el procedimiento y los riesgos al que se quiere someter el paciente. El dicho de “la belleza viene de adentro” no deja de tener razón, ya que para que puedas sentirte feliz y vivir una vida plena lo importante es aceptarte a ti misma, vivir de una manera saludable y reconocer la belleza que te caracteriza y te diferencia de los demás. ¡

111


culinary review

U N A P I ZC A casa carmela P or B o s é

Dicha combinación, más la atención al cliente, hacen que desde el inicio te recuerdes por qué los latinos somos considerados alegres; a eso se le suma la música (que no para de sonar), junto al ofrecimiento de un tequila cuando ni siquiera has llegado a la mesa. Al sentarte, un mesero llega a dejar unos nachos de cortesía acompañados de pico de gallo, salsa de chipotle y salsa verde de aguacate con cilantro; lo que promete ser una buena experiencia desde el inicio. La primera pregunta que hago al mesero es: ¿qué me recomienda?, me da la impresión que le interesa conocer lo que me gusta, sin embargo la recomendación resulta siendo el platillo más caro, una tendencia que al parecer cada vez cobra más popularidad. Decidí aceptarla pensando que valdría la pena, ya que las tortas y los tacos ya los había probado en otra ocasión. Esta vez se trata del róbalo relleno de camarones en salsa diavola: un filete generoso de pescado relleno de camarones cubierto de una salsa de chipotle, acompañado de una ensalada y un poco de arroz. En teoría promete mucho, aún así no destaca en ningún aspecto.

112

El menú tiene un enfoque claro. En la carta existe una cantidad limitada de entradas que tienden a ser excesivas en tamaño, luego un par de sopas (entre ellos un caldo tlalpeño que no supera la experiencia de uno hecho en casa), algunas ensaladas, tacos, tortas y mariscos. Al ordenar, sin pensarlo el mesero te aclara cuán picante es el platillo a manera de precaución, lo que genera cierta confianza sobre qué te servirán. La expectativa asoma a tu mente la idea de un plato tradicional y sobresaliente, pero al servirlos es evidente que la presentación no es relevante, es la falta de la misma lo que te hace esperar aún más del sabor. Da la impresión de la ausencia de un chef cuando llega la ensalada de lechuga insípida con tomates refrigerados y pálidos, el arroz seco y una carne de buena calidad echada a perder por una sobrecocción. Al preguntar por bebidas, inmediatamente te ofrecen tres cervezas mexicanas, más una variedad de tequilas y tragos fuertes, olvidando las opciones no alcohólicas. La experiencia culmina con el postre: el pastel de la casa, hecho a base de flan al que acompañé con un café (que no es más que café), y un digestivo. Cabe de resaltar que la suavidad del pastel y su textura brindan un final perfecto para cualquier comida. Casa Carmela es un espacio que se aprovecha de los estereotipos mexicanos para hacer un restaurante, lo que en las manos correctas resulta ser una combinación ganadora. Aún así, debe mejorar en cuanto al cuidado de sus insumos y la finalización de platillos. ¡

Ilustración : Sofía Ramírez

C

asa Carmela es un restaurante mexicano que desde la entrada llama la atención por sus colores encendidos y luces. Está ubicado en una casa que fue adaptada para ser un restaurante y decorada con azulejos variados, sombrillas brillantes y unas cuantas piñatas tradicionales mexicanas en el área de niños.


trendsetter

114

Look Magazine Febrero 2016  

En febrero decidimos escoger la felicidad como punto de partida para la edición.

Look Magazine Febrero 2016  

En febrero decidimos escoger la felicidad como punto de partida para la edición.