Page 1

1.12.2017– 31.01.2018


2I

Lootsi 8, Tallinn – vein ja muud joogid

Lootsi 8 veinikaupluse rikkalikust sortimendist leiad nii lihtsamaid kui ka väärtuslikemaid veine ja vahuveine, tuntud ning tundmatuid, tavasuuruses ja magnum-pudeleid. Lisaks on Liviko suurimas poes ka väga hea valik teisi jooke ning tubakatooted.

Mere pst 6, Tallinn – viski ja muud joogid

Liviko vanimas, Mere pst 6 poes on meie parim viskivalik alates väärikatest Iiri- ja Šotimaa viskidest kuni Jaapani ning muude eksootiliste maade esindajateni. Lisaks viskidele on saadaval ka hea valik teisi jooke ja tubakatooted.

Narva mnt 7, Tallinn – konjak ja muud joogid

Narva mnt 7 Liviko kaupluses on aukohal konjak. Lisaks tuntud konjakimajadele nagu Hennessy, Martell ja Courvoisier, on esindatud ka eksklusiivsemad ning väiksemad tootjad. Kaupluses on ka hea valik Liviko muid tooteid ja tubakatooted.

Lootsi-katu 8, Tallinna – viini ja muut juomat Lootsi-katu 8:n viinikaupan runsaasta valikoimasta löydät sekä arkisempia että arvokkaampia viinejä ja kuohuviinejä, tunnettuja ja tuntemattomampia, normaalikokoisia ja magnumpulloja. Lisäksi Livikon suurimmassa myymälässä on hyvä valikoima muita juomia ja tupakkatuotteita.

Mere puiestee 6, Tallinna – viski ja muut juomat. Livikon vanhimmassa, Merepuiestee 6:ssa sijaitsevassa myymälässä on meidän paras viskivalikoimamme alkaen arvokkaista irlantilaisista ja skotlantilaisista viskeistä aina muiden eksoottisten maiden edustajiin saakka. Viskien lisäksi saatavana on myös hyvä valikoima muita juomia ja tupakkatuotteita.

Narva maantee 7, Tallinna – konjakki ja muut juomat. Narva maantee 7:n Livikon kaupassa kunniapaikalla on konjakki. Kuuluisien konjakkimerkkien, kuten Hennessy, Martell ja Courvoisier, lisäksi edustettuina on myös hienostuneempia ja pienempiä valmistajia. Myymälässä on myös hyvä valikoima Livikon muita tuotteita sekä tupakkatuotteita.

Lootsi 8, Tallinn wine and other beverages The Lootsi 8 wine store has a rich assortment including simpler and more valuable wines and sparkling wines under known and unknown brands and in regular and magnum-size bottles. In addition, Liviko’s largest store also has a very good choice of other beverages and tobacco products.

Mere pst 6, Tallinn whisky and other beverages Liviko’s oldest store at Mere pst 6 features our best choice of whiskeys, including the best Irish and Scottish brands and whiskeys from Japan and other exotic countries. In addition to whiskey the store offers a wide selection of other drinks and tobacco products.

Narva mnt 7, Tallinn cognac and other beverages The Liviko store at Narva mnt 7 focuses on cognac. In addition to products of famous cognac houses such as Hennessy, Martell and Courvoisier, also more exclusive and smaller producers are represented. The store also has a good selection of Liviko’s other products and tobacco products.

Tel/ Puh./ Phone 660 5986 kplsadam@liviko.ee E–P/ Ma–Su/ Mon-Sun 10.00 to 20.00.

Tel/ Puh./ Phone 683 7745 kplmere@liviko.ee E–P/ Ma–Su/ Mon-Sun 10.00–20.00

Tel/ Puh./ Phone 683 7740 kplnarva@liviko.ee E–P/ Ma–Su/ Mon-Sun 10.00–20.00

livikostore.ee

Kõiki tooteid saab tellida endale sobivasse kauplusesse või Eesti piires Smartposti pakiautomaati. Kaikkia tuotteita voi tilata itselle sopivaan myymälään, Viron alueella Smartpostin pakettiautomaattiin tai lähetillä haluttuun osoitteeseen. All goods can be delivered to the store of your choice, to a Smartpost parcel locker or by courier directly to your address.


I3

Liviko kauplused Store & More Liviko Store & More’i kauplustes on saadaval suurepärane valik Liviko sortimenti. Lisaks keskendub iga pood eraldi ka kindlale tootegrupile, mis on siis antud poes eriti hästi esindatud. Igas kaupluses on veel tubakatooteid ja veidi karastusjooke. Tänu e-poele saab ostud ka internetis teha ning seejärel kauplusesse juba kokku pandud kaubale järgi minna.

Liviko Store & More -myymälöissä on saatavana loistava valikoima Livikon tuotteita. Lisäksi jokainen kauppa keskittyy erikseen myös johonkin tiettyyn tuoteryhmään, joka kyseisessä kaupassa on erityisen hyvin edustettuna. Kaikissa myymälöissä on lisäksi tupakkatuotteita ja jonkin verran virvoitusjuomia. Verkkokaupan ansiosta voi ostot suorittaa myös internetissä ja sitten mennä kauppaan noutamaan jo valmiiksi kerätyt tuotteet.

Liviko Store & More stores offer an excellent choice of Liviko products. Every store also has its own specific product group, which is especially prominently displayed. Stores also offer tobacco products and soft drinks. The e-store enables you to make the purchase on the Internet and then pick up the pre-packed items from the store.

Sisukord Vahuvein / šampanja • kuohuviini / samppanja • sparkling wine / champagne

6

Valge vein • valkoviini • white wine

10

Punane vein • punaviini • red wine

16

Roosa ja dessertvein • roséviini ja jälkiruokaviini • pink and dessert wine

22

Portvein / vermut • port wine / vermouth • portviini / vermutti

24

Viin / tekiila / džinn • viina / tequila / gini • vodka / tequila / gin

26

Viski • viski • whiskey

36

Konjak/ armanjakk / brändi / kalvados • cognac / armagnac / brandy / calvados 42 Liköör • likööri • liqueur

48

Rumm • rommi • rum

52

Õlu / siider • olut / siideri • beer / cider

58

Alkoholivabad joogid • alkoholittomat juomat • non-alcoholic beverages

62

Eripakkumised • erikoistarjoukset • special offers

66


4I

vein • wine

vein • viini • wine Vein on viinamarjamahlast kääritatud alkohoolne jook. Veini võib kääritada kuivaks, kuid naturaalsest viinamarjasuhkrust võib osa ka säilitada, mille tõttu teatud veinid on magusamad. Osa veinidest laagerdatakse lisakomplekssuse saavutamiseks ka tammevaatides. Maailmas on üle 40 riigi, kus veini valmistatakse. Igas riigis on omad seadused ja lubatud viinamarjasordid veinide valmistamiseks. Veine võib klassifitseerida baasmaterjali – viinamarjasortide, tootjamaade ning valmistamise viiside järgi. Vahuveiniks nimetatakse veini, mis taotluslikult sisaldab süsihappegaasi. Avatud veinipudelist ning klaasidesse valatud veinist erituv süsihappegaas ongi selle veinikategooria eripära. Vastavalt rahvusvahelistele kokkulepetele võib tootenime champagne kasutada ainult nende vahuveinide puhul, mis on valmistatud Kirde-Prantsusmaal Champagne’i maakonnas traditsioonilisel meetodil Pinot Noir’i Pinot Meunier’i ja Chardonnay viinamarjasortidest. Kangendatud vein on vein, kus fermentatsiooniprotsess peatatakse viinamarjapiirituse või brändi lisamisega. Samas säilitatakse ka osa viinamarjasuhkrut ja tõstetakse veini kangust 16 kuni 24% vol-ini.

• Viini on rypälemehun käymisen tuloksena syntynyt alkoholijuoma. Viinin voidaan antaa käydä kuivaksi, mutta osan luonnollisesti sokeripitoisuudesta voi myös säilyttää, joten osa viinejä on makeampia. Osa viineistä kypsennetään maun syventämiseen tammitynnyreissä. Maailmassa on runsaat 40 viinien valmistusmaata. Jokaisessa maassa ovat voimassa paikalliset säännöt ja sallitaan tiettyjen lajikkeiden viljely, joista viinejä voidaan valmistaa. Viinit luokitellaan useiden eri ominaisuuksien– mm. rypälelajikkeiden, alkuperämaan ja valmistustapojen mukaan. Kuohuviiniksi sanotaan viiniä, joka sisältää hiilihappoa. Avatusta pullosta ja laseihin kaadetusta viinistä poistuva hiilihappo on tämän viinilaadun erikoispiirre. Samppanja-nimitystä voidaan kansainvälisen sopimuksen mukaan käyttää vain Koillis-Ranskassa Champagnen alueella perinteisellä menetelmällä Pinot Noir-, Pinot Meunier- ja Chardonnay-rypälelajikkeista valmistetuista kuohuviineistä. Väkevöity viini on viini, jossa fermentointiprosessi pysäytetään lisäämällä juomaan rypälealkoholia tai brandya. Osa rypälesokerista jää tallelle ja viinin väkevyys nostetaan 16–24 vol-%:iin.

• Wine is an alcoholic beverage fermented from grape juice. Wine may be fermented dry, but some of the natural grape sugar may also be retained, causing some wines to be sweeter. Some wines are also aged in oak barrels for added complexity. There are over 40 wine-making countries in the world. Every country has its own laws and permitted grape varieties for making wine. Wines may be classified by basic materials – grape varieties, countries of production as well as types of manufacture. Sparkling wine is wine which intentionally contains carbon dioxide. CO2 arising from the open wine bottle and wine poured in glasses is the particular characteristic of this wine category. According to international agreements, the product name champagne may only be used for sparkling wines which are made in north-eastern France in the county of Champagne from Pinot Noir, Pinot Meunier and Chardonnay grapes in the traditional method. Fortified wine is a wine where the fermentation process is stopped by adding grape spirit or brandy. At the same time, some of the grape sugar is preserved and the alcohol content of the wine is increased to 16 to 24% vol.


vein • wine

I5

Oleme jaganud veinid 3 suurde rühma: Olemme jakaneet viinit kolmeen isoon ryhmään • We have divided the wines into three large groups:

VAHUVEIN SPARKLING WINE

VEIN / WINE

KANGENDATUD VEIN FORTIFIED WINE

Sobib tähtpäevade, tavalistest pidulikemate ja väljapeetud sündmustega. Austrid, mereannid ja Champagne on nauditavaim kooslus. Serveeri temperatuuril 6–8 °C.

Mida rammusam toit, seda täidlasem vein. Magusam vein kombineerub hästi desserdiga ja vürtsikate roogadega. Levinuimad klaasitüübd on bordeaux, burgundia.

Sopii merkkipäivää juhlavia ja hienostuneita tapahtumia juhlistamaan. Osterit tai simpukat ja samppanja ovat nautinnollinen yhdistelmä. Tarjoa 6–8 °C asteisena.

Mitä raskaampi ruoka, sen täyteläisempi viini. Makeampi viini sopii hyvin jälkiruokien ja mausteisten ruokien kanssa nauttimiseen. Eniten käytetyt lasityypit ovat Bordeaux, Burgundia.

Suitable for special occasions, more festive and sophisticated events. Oysters, seafood and Champagne are a most enjoyable combination. Serve at temperature between 6–8 °C.

The richer the dish, the fuller the wine. Sweeter wine mixes well with dessert and spicy dishes. The most common glass styles are Bordeaux, Burgundy.

Sobilik aperitiivi või desserdina. Tarvitatakse 4–8 cl enne sööki. Serveeri temperatuuril 12–14 °C. Nautitaan aperitiivina tai jälkiruokaviininä. Annostellaan 4–8 cl ennen ruokailua. Tarjoa 12–14 °C asteisena. Suitable as an aperitif or dessert. Consumed 4–8 cl before the meal. Serve at temperature between 12–14 °C.

Tähtsamad veini valmistavad riigid Ida- ja Lääne-Euroopas: Saksamaa Germany

Merkittävimmät viininvalmistusmaat ovat Itä- ja Länsi-Euroopassa: The most important wine-making countries in Eastern and Western Europe:

Prantsusmaa France

Austria Ungari Hungary Itaalia Italy

Moldova Rumeenia Romania Bulgaaria Bulgaria

Portugal

Hispaania Spain

Gruusia Georgia

Kreeka Greece

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! kerge / värske kevyt / raikas light / fresh

kerge / puuviljane kevyt / hedelmäinen light / fruity

magus / aromaatne makea / aromikas sweet / aromatic

nüansirikas / jõuline vivahteikas / vahva nuanced / powerful

rikkalik / vürtsikas runsas / mausteikas rich / spicey

pehme / puuviljane pehmeä / hedelmäinen soft / fruity

kerge / marjane kevyt / marjaisa light / berry-like

mahlakas / marjamoosine mehukas / marjahilloinen juicy / berry jam-like

nüansirikas / küps vivahteikas / kypsä nuanced / mature

tugev / vürtsikas voimakas / mausteinen strong /spicy

kerge kevyt light

õrnalt magus hieman makea delicately sweet

suvine / kuiv kesäinen / kuiva summery / dry

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.


6I

vahuvein, šampus • sparkling wine, champagne

Champagne Deutz on tähelepanuväärne šampanjatootja, mille asutasid 1838. aastal veinikauplejad William Deutz ja Pierre-Hubert Geldermann. Paar hakkas ostma tipptasemel viinamarjaistandusi piirkonna parimates külades ja seejärel leidma oma toodetud veinile rahvusvahelist klientuuri. Ligi 80 protsenti puuviljadest pärinevad Grand Cru ja Premier Cru istandustest. Enamik Deutz’i viinamarjaistandustest asub Aÿ piirkonnas, samuti Côte de Blancsis. Deutz on tänapäeval tuntud oma tasakaalustatud ja elegantsete veinide poolest, mis on valmistatud Chardonnay, Pinot Noir’i ja Pinot Meunier’i klassikalisest šampanjasegust.

Champagne Deutz is a notable Champagne house founded in 1838 by wine merchants William Deutz and Pierre-Hubert Geldermann. The pair began to buy top vineyards in the best villages in the region, and then began to develop an international audience through the wine they made. Nearly 80 percent of fruit is sourced from Grand Cru and Premier Cru sites. Most of Deutz’s vineyard holdings are in the Aÿ region, with additional plots in the Côte de Blancs. Today, Deutz is well-known for its balanced, elegant wines made from the classic Champagne blend of Chardonnay, Pinot Noir and Pinot Meunier.

Champagne Deutz on merkittävä samppanjan valmistaja, jonka viinikauppiaat William Deutz ja Pierre-Hubert Geldermann perustivat vuonna 1838. Kaksikko alkoi ostaa huipputason viinirypäleviljelmiä alueen parhaista kylistä ja sitten etsiä tuottamalleen viinille kansainvälistä asiakaskuntaa. Lähes 80 prosenttia hedelmistä on kotoisin Grand Cru- ja Premier Cru- viljelmiltä. Pääosa Deutzin viinirypäleviljelmistä sijaitsee Aÿn alueella, samoin Côte de Blancsissa. Deutz on nykyisin tunnettu tasapainoisista ja tyylikkäistä viineistään, jotka on valmistettu Chardonnayn, Pinot Noirin ja Pinot Meunierin perinteisestä samppanjasekoituksesta.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


vahuvein, šampus • sparkling wine,vein champagne • wine Champagne

FRA

FRA

Champagne

Champagne

Champagne Deutz Brut Vintage Champagne, 12%, 0,75 L

Veuve Clicquot Brut Yellow Label Champagne, 12%, 0,75 L, karbis

Champagne Vieille France Brut Rose Champagne, 12%, 0,75 L

39.

40.

33.

95

90

53.27 L

Champagne

45.27 L

FRA

Champagne

Cava

Champagne Deutz Brut Classic Champagne, 12%, 0,75 L

Champagne Ernest Rapenau Brut Champagne, 12%, 0,75 L

Agusti Torello Mata Brut Nature Gran Reserva Kataloonia, 11,5%, 0,75 L

29.50

18.99

14.50

25.32 L

39.33 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

FRA

95

54.65 L

FRA

I7

19.33 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

ESP


8I

vahuvein, šampus • sparkling wine, champagne ESP

Cava

ESP

Cava

DEU

Sekt

Freixenet Elyssia Gran Cuvee Cava Brut Kataloonia, 12%, 0,75 L

Freixenet Ice Cuvee Especial Cava Semi Seco Kataloonia, 11,5%, 0,75 L

Fürst Von Metternich Riesling Sekt 12,5%, 0,75 L

9.95

7.99

7.49

Prosecco

9.99 L

10.65 L

13.27 L

ITA

ESP

Cava

ESP

Cava

Prosecco Spumante Extra Dry Maschio Veneto, 11%, 0,75 L

Chic Barcelona Rosé Semi Sec Cava Penedes, 11,5%, 0,75 L

Freixenet Carta Nevada Brut Kataloonia, 12%, 0,75 L

5.

5.

5.

99

9.20 L

99

7.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

79

7.72 L

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


vahuvein, šampus • sparkling wine, champagne ITA

Prosecco

ESP

Cava

Cava

Maschio Valdobbiadene Prosecco Superiore Docg Veneto, 11%, 0,75 L

Villa Conchi Cava Brut Seleccion 11,5%, 0,75 L

Perelada Cava Stars Brut & Brut Emporda, DO Cava, 11,5%, 0,75 L

6.99

6.90

6.89

9.20 L

9.32 L

DEU

Sekt

Sparkling wine

FRA

Sparkling wine

Muscador Blanc 11%, 0,75 L

Törley Gala Sec 11,5%, 0,75 L

4.

3.

3.

6.25 L

99

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

90

5.20 L

5.32 L

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

ESP

9.19 L

Henkell Trocken Dry 11,5%, 0,75 L

69

I9

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

HUN


10 I

valge vein • white wine

Jean-Marc Brocardi tuntakse ennekõike kui eksperti Chablis terroiri alal. Alates selle asutamisest 1973. aastal on seda veinitootjat juhitud filosoofia järgi, et tuleb käia rada, milles oleks võrdselt austus nii veinide kui ka eetika vastu. Seetõttu lähtume alati ökoloogilistest põhimõtetest ja piirame inimtegevust looduses, kooskõlas Chablis’ terroiri tõeliste tunnusjoontega. Selle tulemuseks on avatud, puhtad ja mineraalsed veinid; veinid, mis kutsuvad sind avastama emakese Maa saladusi.

Jean-Marc Brocard is properly recognized as an expert of the terroir of Chablis. Since its inception in 1973, the house has been driven by a philosophy that respect for the lane remains the foundation for both the wines and ethics. This is why the house always uses ecological principles, restricting human intervention in nature, thus revealing the authentic traits of the Chablis terroir. This results in wines that are open, pure and mineral; wines that invite you to share in the mysteries of the earth.

Jean-Marc Brocard tunnetaan ennen kaikkea Chablis terroir -alueen asiantuntijana. Asuttamisestaan v. 1973 alkaen tätä viininvalmistajaa on johdettu sillä filosofialla, että tulee kulkea tietä, jolla kunnioitetaan yhtä paljon sekä viinejä että etiikkaa. Siksi nojaudumme aina ekologisiin periaatteisiin ja rajoitamme luonnossa tapahtuvaa ihmistoimintaa Chablisin terroirin todellisten ominaispiirteiden mukaisesti. Tämän tuloksena on avoimia, puhtaita ja mineraalisia viinejä – viinejä, jotka kutsuvat sinut löytämään maaemon salaisuuksia.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


valge vein • white wine Chardonnay

FRA

Chardonnay

FRA

Sauvignon Blanc

Jean-Marc Brocard Chablis 1er Cru Vau De Vey Burgundia, 12,5%, 0,75 L

Louis Jadot Pouilly-Fuisse Burgundia, 13%, 0,75 L

Sancerre Domaine De Saint-Romble Grande Cuvee Loire’i, 12,5%, 0,75 L

19.

19.95

17.90

99

26.60 L

26.65 L

Chardonnay

FRA

Sauvignon Blanc

NZL

Riesling

Saint Clair Sauvignon Blanc Marlborough, 13%, 0,75 L

Leon Beyer Riesling Alsace, 12,5%, 0,75 L

12.

12.40

10.99

16.53 L

17.32 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

FRA

23.87 L

Jean-Marc Brocard Chablis Burgundia, 12,5%, 0,75 L

99

I 11

14.65 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

FRA


12 I

valge vein • white wine ITA

Cortese

USA

Riesling

ARG

Chardonnay

Fontanafredda Gavi Di Gavi Piemonte, 12,5%, 0,75 L

Chateau Ste Michelle Riesling Dry Washington, 12%, 0,75 L

Don David Reserve Chardonnay 14%, 0,75 L

10.

7.

6.

99

99

10.65 L

14.65 L

Grüner Veltliner

99

AUT

9.32 L

DEU

Riesling

ESP

Riesling

Winzer Krems Grüner Veltliner Kremstal, 12,5%, 0,75 L

Valckenberg Riesling Trocken Rheinhessen, 11,5%, 0,75 L

Marques De Caceres Verdejo Rueda Kastilla-Leon, 12,5%, 0,75 L

5.99

5.99

5.99

7.99 L

7.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

7.99 L

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


valge vein • white wine Riesling

LUX

Chardonnay

AUS

Gewürztraminer

Vinsmoselle Riesling Cotes De Remich Luxembourg, 11,5%, 0,75 L

Jacobs Creek Chardonnay 13%, 0,75 L

Valckenberg Gewürztraminer Pfalz, 10%, 0,75 L

6.

6.

6.

95

59

Viognier

FRA

DEU

50

8.79 L

9.27 L

13 I

8.67 L

Chardonnay

RSA

Colombard

AUS

Le Grand Noir Viognier Languedoc, 12,5%, 0,75 L

Savanha Chardonnay Western Cape, 12,5%, 0,75 L

Hardys Bin 141 Colombard Chardonnay South Eastern 12,5%, 0,75 L

5.90

4.49

3.95

7.87 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

5.99 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

5.27 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


14 I

Küülik hapukoorega Koostisosad: 1 küülik 250g hapukoort 1/2 klaasi konjakit 3 shalottsibulat (tavaline mugul käib ka, shalott on pehmema maitsega) 1 kl valget veini võid, õli, soola, pipart Valmistamine Lõika küülik parajateks paladeks (klassikaliselt 7ks: 4 koiba + 3 seljatükki; aga võid ka peenemaks lõigata), maitsesta. Sulata pannil või ja lisa natuke õli, pruunista tükid. ainult võiga pritsib muide vähem ; vala tükid konjakiga üle ja süüta põlema (haa.. päris efektne, kui veenvalt õnnestub!). Kui leek on kustunud, lisa hakitud sibul ja vein ning hauta kaane all poolteist tundi. Lisa hapukoor ja hauta veel kümmekond minutit.

Kani smetanalla Tarvitset: 1 kani 250 g smetanaa 1/2 lasia konjakkia 3 salottisipulia (normaali sipuli käy myös, salottisipuli on vähän miedomman makuinen) 1 lasi valkoviiniä voita, öljyä, suolaa, pippuria Valmistus Leikkaa kani paloiksi ( seitsemäksi palaksi: 4 jalkaa + 3 selkäpalaa, mutta voit paloittaa myös pienemmäksi) mausta. Sulata pannulla voi ja lisää öljyä, ruskista palat. Kaada päälle konjakki ja liekitä se (melko kaunis ja vakuuttava). Kun liekki on sammunut, lisää hienonnettu sipuli, viini ja laita se puoleksi tunniksi kannen alle. Lisää smetana ja hauduta vielä noin kymmenen minuuttia.

Rabbit with sour cream Ingredients: 1 rabbit 250 g sour cream 1/2 glass cognac 3 shallot onions (the usual onion also goes, shallot has a little softer taste) 1 cup white wine butter, oil, salt, pepper

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

Preparation Cut the rabbit into pieces (classically 7: 4 legs + 3 back pieces, but you can also cut it finer), season. Melt the butter om the pan and add some oil, fry the pieces. Pour cognac over the meat and light it up (pretty impressive). When the flame is gone, add the chopped onion and wine and leave it under the lid for half an hour. Add sour cream and let it simmer about ten minutes.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


I 15 LUX

Rivaner

Sauvignon Blanc

Vinsmoselle Rivaner Grevenmacher, 10,5%, 3 L

Piqueras Sauvignon-Verdejo Almansa, 12,5%, 3 L

16.90

13.50

5.63 L

ESP

4.50 L

I 15 AUS

Chardonnay

Hardys Stamp Chardonnay Semillon South Eastern, 13%, 3 L

Vega Libre White Valencia, 11,5%, 3 L

13.49

9.85

4.50 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Maccabeo

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

3.28 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

ESP


16 I

punane vein • wine

Tedeschi Nicolò Tedeschi asutas omanimelise veiniettevõtte Valpolicella piirkonnas 1824. aastal. Ta oli oma ajastu tõeline isiksus, tuntud oma oskuste ja moraalsete väärtuste poolest. Aastate jooksul on tema perekond jätkanud traditsioonilist veinivalmistamisprotsessi ja tänaseks kuulub veinimõis Tedeschi viiendale põlvkonnale.

Nicolò Tedeschi founded the company that bears his name in the Valpolicella area in 1824. He was a genuine personality of his time, renowned for his skill and moral stature. Throughout the years, his family has continued the traditional wine-making process, and today, the winery is owned by the fifth generation of Tedeschis.

Nicolò Tedeschi perusti omaa nimeään kantavan viiniyrityksen Valpolicellan alueella vuonna 1824. Hän oli omana aikanaan todellinen persoonallisuus, tunnettu taidoistaan ja moraalisista arvoistaan. Vuosien mittaan hänen perheensä on jatkanut perinteistä viininvalmistusprosessia, ja nykyisin viinikartano kuuluu Tedeschien viidennelle sukupolvelle.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


punane vein • wine ITA

Corvina

Nebbiolo

ITA

Corvina

Tedeschi Amarone Della Valpolicella Veneto, 16%, 0,75 L

Canti Barolo Nebiolo, 13,5%, 0,75 L

Zenato Ripassa Della Valpolicella Doc Superiore Veneto, 14%, 0,75 L

29.95

16.99

14.50

39.93 L

Corvina

22.65 L

ITA

Sangiovese

ITA

Cabernet Sauvignon

Barone Ricasoli Brolio Chianti Classico Toscana, 13%, 0,75 L

Chateau Ste Michelle Cabernet Sauvignon Washington, 13,5%, 0,75 L

13.50

13.50

11.90

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

18.00 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

ITA

19.33 L

Tedeschi Valpolicella Superiore Capitel Ripasso Veneto, 14%, 0,75 L

18.00 L

I 17

15.87L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

USA


18 I

punane vein • red wine Cabernet Sauvignon

FRA

ESP

Tinto Fino

CHL

Carinena

Chateau Prieure Les Tours Graves Bordeaux, 12,5%, 0,75 L

1 Reserva Ribera Del Duero Kastilla-Leon, 14%, 0,75 L

Carmen Gran Reserva Carmenere Colchagua, 14%, 0,75 L

8.99

8.95

8.50

11.93 L

11.99 L

Grenache

FRA

Tempranillo

11.33 L

ESP

ITA

Cannonau

Le Grand Noir Gsm Languedoc, 13,5%, 0,75 L

Piqueras Castillo De Almansa Reserva Almansa,14%, 0,75 L

S&M I Piani Rosso Sardiinia, 12,5%, 0,75 L

5.90

5.75

4.99

7.87 L

7.67 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

6.65 L

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


punane vein • red wine Cabernet Sauvignon

CHL

Tempranillo

ESP

Shiraz

Carmen Gran Reserva Cabernet Sauvignon Maipo, 14%, 0,75 L

Rioja Bordon Crianza Rioja, 13,5%, 0,75 L

Jacobs Creek Shiraz Cabernet 13%, 0,75 L

8.50

7.49

6.59

11.33 L

Shiraz

9.99 L

CHL

Cabernet Sauvignon

RSA

Shiraz

Savanha Cabernet Sauvignon Western Cape, 14%, 0,75 L

Hardys Mill Cellars Shiraz South Eastern, 13,5%, 0,75 L

4.50

4.49

3.99

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

5.99 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

AUS

8.79L

Veo Grande Cabernet Syrah Colchagua, 13,5%, 0,75 L

6.00 L

I 19

5.32 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

AUS


20 I

punane vein • red wine

Seapraad rosmariini, tüümiani ja küüslauguga

Porsaanpaisti rosmariinilla, timjamilla ja valkosipulilla

Koostisosad: 3 kg sealiha (nt kamaraga seljakarbonaadi) Maitsesegu: 1 sidrun 3 oksa värsket rosmariini 5 oksa värsket tüümiani 6 küüslauguküünt soola ja musta pipart

Ainekset: 3 kg porsaanlihaa (esim., selkäpalaa kamaralla)   Mausteseos:   1 sitruuna   3 tuoretta oksaa rosmariinia   5 tuoretta oksaa timjamia   6 valkosipulin kynttä   suolaa ja mustapippuria

Valmistamine 1. Pane sidrun, rosmariin, tüümian, küüslauk köögikombaini ning töötle jämedaks pastaks. Maitsesta soola ja pipraga. 2. Lõika kamaratükk välisfilee küljest sedasi lahti, et pekiriba jääks kamara külge, ühest otsast jäta kamar liha külge kinni. Tee kamar asse terava noaga iga 1-2 cm tagant sügav sisselõige - siis on praadi hiljem kergem viiludeks lõigata. 3. Määri maitsesegu lihale, tõsta kamaratükk uuesti peale. Seo puuvillase nööriga lihatükk kenasti kinni. Hõõru kamaraosa soolaga sisse. 4. Aseta liha ahjupannile (kui lihatükk oli koos ribidega, siis eemalda esmalt ribid ning aseta need ahjupannile “restiks”). Torka liha keskele lihatermomeeter. 5. Küpseta 200-kraadises ahjus umbes 1,5 tundi, kuni lihater momeeter näitab 80 kraadi ja kamar on kenasti kuldpruuniks ja krõbedaks küpsenud. 6. Võta praad ahjust välja ja kata fooliumiga. Lase enne tükeldamist veerand tundi “puhata”, siis lõika viiludeks.

Valmistus 1. Laita sitruuna, rosmariini, timjami, valkosipuli monitoimikoneeseen ja hienonna tahnaksi. Mausta suolalla ja pippurilla. 2. Leikkaa kamara irti näin että se pysyy yhdestä päästä kiinni. Tee kamaraan terävällä veitsellä 1-2 cm: n välein siivut näin on lihaa jälkeenpäin helpompi leikata. 3. Levitä mausteseos lihalle, nosta kamara takaisin päälle. Ompele puuvillalangalla paisti kiinni. Hiero suolalla kamaraosa. 4. Laita liha uunivuokaan (jos lihassa on kylkiluita niin poista ne ja aseta ne uunivuokaan ristiin). Laita paistiin lämpömittari. 5. Paista 200-asteisessa uunissa noin 1,5 tuntia, kunnes liha lämpömittari osoittaa 80 astetta, ja kamara on kullanruskeaksi ja rapeaksi kypsynyt. 6. Ota paisti uunista ja peitä foliolla. Anna sen noin varttitunnin levätä, vasta sitten viipaloi.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


punane vein • red wine ITA

Sangiovese

I 21 PRT

Syrah

Barone Ricasoli Formulae Toscana Toscana, 12,5%, 3 L

Duas Uvas Tinto Lisboa, 13,5%, 3 L

18.

15.

99

90

5.33 L

6.30 L

Pork roast with rosemary, thyme and garlic Ingredients: 3 kg of pork (for example, back with rind)   Spice mix:   1 lemon   3 branches of fresh rosemary   5 branches of fresh thyme   6 cloves of garlic   salt and black pepper Preparation 1. Put the lemon, rosemary, thyme, garlic in a food processor and grind to a paste. Season with salt and pepper. 2. Cut the rind so that it stays one on to the side of the meat. Cut slices to the rind with a sharp knife 1-2 cm intervals so it will be easier to slice the roast later. 3. Spread the seasoning on meat, lift the rind back on. Sew the roast with cotton yarn. Rub salt on the rind. 4. Place the meat in the oven dish (if the meat has ribs, then remove them and place them in the oven dish crosswise). Insert a thermometer in the roast . 5. Bake in 200 ° C oven for about 1.5 hours until the meat thermometer indicates 80 degrees, and the rind is crisp and golden brown. 6. Take the roast from the oven and cover with foil. Let it rest for about a quarter of an hour, then slice.

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Monastrell

ESP

Cabernet Sauvignon

Los Monteros Tinto Valencia, 13%, 3 L

Hardys Stamp Shiraz Cabernet 13%, 3 L

13.95

13.49

4.65 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

4.50 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

AUS


22 I

Disznokö Tokaji Alates esimesest saagist 1732. aastal ja 2002. aastal Tokaji piirkonna osalist kandmist maailmapärandi nimistusse on Disznókő viinamarjaistandused oma kvaliteedi tõttu olnud alati ihalduse objektis. Kuuludes esmalt mõjukatele aristokraatlikele peredele ja olles seejärel natsionaliseeritud, on veinimõis olnud alates 1992. aastast AXA Millésimes juhtimise all. Tänu Aszú veinivalmistamise teadmistele ja kogemustele t unnustatakse Disznókőt tänapäeval oma juhtrolli pärast tõeliselt suurepäraste Tokaji veinide taassünnil.

First Growth since 1732 and part of the World Heritage Site of Tokaj declared in 2002, the Disznókő vineyards have always been sought-after due to their supreme quality. Owned by influential aristocratic families and then nationalised, since 1992 the estate has been under the leadership of AXA Millésimes. With its know-how and experience in Aszú winemaking, Disznókő is recognized today as being in the forefront of the renaissance of the truly great Tokaji wines.

Ensimmäisestä sadostaan vuonna 1732 ja vuonna 2002 tapahtuneesta Tokajin alueen osittaisesta maailmanperintöluetteloon merkitsemisestä alkaen Disznókőn viinirypäleviljelmät ovat aina olleet laadultaan ihailun kohteina. Alkuaan vaikutusvaltaisille aristokraattiperheille kuulunut ja välillä kansallistettuna ollut viinikartano on vuodesta 1992 alkaen ollut AXA Millésimesin johdossa. Aszún viininvalmistustietojen ja -kokemusten ansioista Disznókő on arvostettu nykyisin johtavasta roolistaan todella loistavien Tokaji-viinien jälleensynnyssä.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


I 23 Furmint

HUN

ITA

Sémillon

Disznokö Tokaji Late Harvest Furmint Tokaji, 13%, 0,5 L

Pietra Pura Dolceluna Primitivo di Manduria Puglia, 13,5%, 0,5 L

Sauternes Prince De Saint Aubin Bordeaux , 13%, 0,75 L

13.00

17.00

12.00

26.00 L

16.00 L

34.00 L

DEU

ESP

Viura

Moscato

Schmitt Söhne Beerenauslese 9,5%, 0,5 L

Marques De Caceres Satinela Semi-Dulce Rioja, 12%, 0,75 L

Hardys Stamp Moscato South Eastern, 6%, 0,75 L

9.90

5.99

5.49

19.80 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

7.99 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

FRA

7.32 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

AUS


24 I

Nimi Quinta do Noval esineb ametlikes maa-andmetes alates 1715. aastast. Nende varaste portveinipioneeride nimed ei ole meieni säilinud. Kuid me teame, et 1895. aastal omandas Anónio José da Silva ja tema visionäärist väimees Luiz Vasconcelos Porto maamõisa ehk Quinta. Nüüdseks on Quinta do Noval portveinimaailma üks kõige tuntumaid nimesid. Ja see on tõeline veinimõis, see tähendab, et ajaloolises Quinta’s viiakse läbi terve tootmisprotsess alates viinamarjade kasvatamisest kuni villimiseni.

The name Quinta do Noval appears in official land documents for the first time in 1715. The names of those early Port wine pioneers are lost to history. But we do know that the country estate—a quinta—was acquired in 1894 by Anónio José da Silva and his visionary son-in-law Luiz Vasconcelos Porto. Quinta do Noval is now one of the most respected names in the business. And they are a true “estate” house, meaning that all aspects of production—from growing the grapes through bottling— are done on-site and their historic Quinta.

Nimi Quinta do Noval esiintyy virallisissa kiinteistötiedoissa vuodesta 1715 lähtien. Näiden varhaisten portviinien nimet eivät ole meidän päiviimme saakka säilyneet. Tiedämme kuitenkin, että vuonna 1895 Anónio José da Silva ja hänen visionäärivävynsä Luiz Vasconcelos Porto hankkivat omistukseensa maaseutukartanon elin Quintan. Tähän mennessä Quinta do Noval on muodostunut yhdeksi portviinimaailman tunnetuimmista nimistä. Se onkin todellinen viinikartano, joka tarkoittaa sitä, että historiallisessa Quintassa suoritetaan koko tuotantoprosessi viinirypäleiden kasvattamisesta aina pullotukseen saakka.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


I 25 ITA

PRT

ITA

Quinta Do Noval Lbv Unfiltered Portwine, Porto, 19,5%, 0,75 L

Martini Riserva Speciale Ambrato Vermut, 18%, 0,75 L

Martini Riserva Speciale Rubino Vermut, 18%, 0,75 L

17.99

12.99

12.99

17.32 L

23.99 L

17.32 L

ITA

PRT

ESP

Quinta Do Noval Fine Ruby Portwine, Porto, 19,5%, 0,75 L

Martini Rosso Vermut, 15%, 1 L

Pedro Ximenez El Candado Sherry, Jerez, 17%, 0,375 L

11.99

9.99

8.95

15.99 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

9.99 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

23.87 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


26 I

viin/tekiila/d˘zinn • vodka/tequila/gin

viin, tekiila, dzinn

Vodka ehk viin on neutraalse maitse ning lõhnaga alkohoolne jook, mis saadakse etanooli ja destilleeritud vee segamisel. Etanooli (piirituse) baasmaterjaliks kasutatakse traditsiooniliselt kartuleid või vilja, kuid ka viinamarjatööstuse jääke ning Ameerikas ka maisi. Tekiila on destilleeritud alkohoolne jook, mille piirituse baas on sinisest agaavist. Toorelt on taime viljaliha mürgine, ohutuks ning suhkrurikkaks muutub see alles küpsetamise või kuumutamise käigus. Nime on see saanud Tequila nimelise linnakese järgi ja tähendab kohalikus indiaani keeles hoopis vulkaani. Džinn on teraviljast valmistatud läbipaistev alkohol, mida on maitsestatud kadakamarjade ja teiste maitsetaimedega. Kõigis džinni nimele pretendeerivates jookides peab olema äratuntav kadakamarja lõhn ja maitse, muud maitseained võivad varieeruda. Täpsed retseptid on iga tootjafirma saladus. Grappa on Itaalia rahvusjook, mis saadakse viinamarjade pressimisjääkidest. Samalaadset kanget alkoholi valmistatakse kõikides maades, kus kasvab viinamari. Grappa pole brändi ainult seetõttu, et seda ei destilleerita veinist! Osa grappa’sid hoitakse tammevaatides, nende värvus on kuldsem.

Vodka Vodka eli viina on maultaan ja tuoksultaan neutraali alkoholijuoma, joka valmistetaan sekoittamalla etanoli ja tislattu vesi. Etanolin (alkoholin) raaka-aineena ovat perinteisesti perunat tai vilja, mutta myös mehun valmistukseen käytettyjen viinirypäleiden jäämät ja Yhdysvalloissa myös maissi. Tequila on tislattu alkoholijuoma, johon käytetty etanoli saadaan siniagaavesta. Kasvin malto on raakana myrkyllistä, kypsennys tai kuumennus tuhoaa myrkyt ja hedelmälihan sokeripitoisuus kasvaa. Juoma on saanut nimensä Tequila-nimisen pikkukaupungin mukaan ja tarkoittaa paikallisten intiaanien kielessä tulivuorta. Gini on viljasta valmistettu kirkas alkoholijuoma, jota on maustettu katajanmarjoilla ja erilaisilla yrteillä. Kaikissa ginin nimellä markkinoitavissa juomissa tulee olla katajanmarjoista saatu ominaismaku ja –tuoksu, muut mausteet saattavat vaihdella. Tarkat reseptit ovat jokaisen tuottajan tarkoin varjelema salaisuus. Grappa on italialainen kansallisjuoma, joka tislataan viinin tekemiseen käytettyjen rypäleiden jäämistä. Samanlaista väkevää alkoholijuomaa valmistetaan kaikissa maissa, joissa rypäleitä viljellään. Grappa ei ole brändituote vain sen johdosta, että siihen ei käytetä viiniä! Grappaa kypsennetään joskus myös tammitynnyreissä, juoma saa silloin kultaisen sävyn.

Vodka is an alcoholic beverage with a neutral flavour and aroma, which is received by mixing ethanol and distilled water. The basic material for ethanol (spirit) is traditionally potatoes or grain, but leftovers from the grape industry are also used, as well as corn in America. Tequila is a distilled alcoholic beverage, the spirit basis of which is blue agave. The flesh of the raw plant is toxic, it becomes safe for consumption and rich in sugars only after baked or heated. Its name comes from the town of Tequila and it means ‘volcano’ in the local native. Gin is transparent alcohol made from grain, seasoned with juniper berries and other herbs. All beverages which stake a claim for gin must have the recognisable flavour and aroma of juniper berries, other flavouring may vary. The specific recipes are the individual secrets of all production companies. Grappa is the Italian national beverage, made from grape pressing residue. A similar strong alcohol is made in all countries where grapes are grown. Grappa is not brandy only because it is not distilled from wine! Some grappas are stored in oaken barrels, those have a more golden colour.

Viin, tekiila


viin/tekiila/d˘zinn • vodka/tequila/gin Oleme jaotanud valged piiritusjoogid 4 peamisse rühma • Olemme jakaneet kirkkaat viinat neljään pääryhmään • We have divided white spirit beverages into four main groups:

VIIN / VODKA

TEKIILA / TEQUILA

Tänu oma neutraalsusele on viin sobilik nii puhtalt kui ka kokteilides tarbimiseks. Serveerimistemperatuur on 4–6 °C.

Enamasti tarbitakse puhtalt. Euroopas on tavapärane kõrvale võtta ka soola ning laimi. Serveerimistemperatuur 7–17 °C.

Viina sopii neutraalin makunsa ja tuoksunsa johdosta nautittavaksi sellaisenaan tai erilaisissa sekoituksissa. Tarjoilulämpötila on 4–6 °C.

Nautitaan yleensä sellaisenaan. Euroopassa nautitaan lisäksi myös suolaa ja limeä. Tarjoilulämpötila 7–17 °C.

Due to its neutrality, vodka is suitable for drinking neat as well as in cocktails. Serving temperature 4–6 °C.

Usually drank neat. In Europe, it is also customary to have salt and lime on the side. Serving temperature 7–17 °C.

DŽINN / GIN

GRAPPA

Kutsutakse kokteilide kuningaks eelkõige kuulsa Dry Martini tõttu. Puhtalt juuakse harva, sobib koos toonikuga. Serveerimistemperatuur 6–8 °C.

Ideaalne Itaaliapäraste roogade kõrvale. Sobib ka digestiivina või kohvi sisse lisatuna. Serveeritakse jahutatult ning tulbikujulisest klaasist.

Sanotaan cocktailien kuninkaaksi kuuluisan Dry Martinin johdosta. Sellaisenaan nautitaan harvoin, sopii nautittavaksi tonicin kanssa. Tarjoilulämpötila 6–8 °C. Called the King of Cocktails primarily due to the famous Dry Martini. Rarely drank neat, suitable with tonic. Serving temperature 6–8 °C.

Täydellinen valinta italialaisten ruokien kanssa nautittavaksi. Sopii nautittavaksi digestiivinä tai kahviin lisättynä. Tarjoillaan viilennettynä tai tulppaaninmuotoisesta lasista. Ideal with Italian dishes. Also suitable as a digestif or in coffee. Served chilled from a tulip glass.

a, dzinn • vodka

Peamised valget piiritust tootvad riigid: Tärkeimmät kirkasta viinaa valmistavat maat ovat • Main countries which make white spirit: viin / vodka džinn / gin grappa / grappa

Soome Finland

Eesti Venemaa Russia

Suurbritannia Great Britain Holland Netherlands Belgia Belgium

Valgevene Belarus

Ukraina Ukraine

Itaalia Italy

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! kerge / neutraalne kevyt / neutraali light / fresh Müügil ainult/sold only Lootsi 8

puhas / teraviljane mahlakas / puuviljane täidlane / intensiivne puhdas / viljainen mehukas / hedelmäinen täyteläinen / intensiivinen clear / grainy juicy / fruity full-bodied / intense Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Müügil ainult/sold Müügil ainult/sold Tegemist onkehtivad alkoholiga. võib kahjustada teieuntil tervist. only Mere pst 6 only Narva mnt 7 Tähelepanu!Pakkumised kuniAlkohol kaupa jätkub. Offers valid stocks last.

I 27


28 I

viin/tekiila/d˘zinn • vodka/tequila/gin

HÕBE Vodka on eestimaine kvaliteetviin, mis on sündinud eriliste hetkede väärtustamiseks. HÕBE Vodka läbib mitmeastmelise kaskaad-filtreerimissüsteemi – esmalt tavapärase söefiltri ja seejärel 29 hõbedast filtrielementi, mis annavad joogile puhta maitse. Viimasena suunatakse viin poleerimisfiltrisse, millega saavutatakse joogi eriline kirkus. Filtreerimismeetodist tulenevalt on HÕBE kangus täpselt 39,2% vol, kuna just selle kanguse juures saavutab hõbefiltreeritud viin parima puhta aroomi ja karge maitse tasakaalu. Erinevalt viina tavapärasest tootmisviisist nõuab hõbefiltreerimine ligi kolm korda rohkem aega, kuid limiteeritud partiidena ning käsitööna lõppviimistletav HÕBE Vodka on seda väärt. MÕNI HETK VÄÄRIB HÕBEDAT!

HÕBE Vodka is a premium vodka in Viru Valge range that is made for celebrating special occasions. HÕBE means ‘silver’ in English and the vodka carries this name for a reason, because it passes through a multi-level cascade filtration system – first a charcoal filter, then 29 silver filter elements that give the drink its pure taste. Finally the vodka enters a polishing filter, which gives it its unique brilliance. Because of this filtration method, HÕBE has an alcoholic volume of precisely 39.2% – the volume at which vodka filtered through silver acquires the best balance between clean aroma and crisp taste. FOR THOSE SPECIAL MOMENTS!

HÕBE on Viru Valge -sarjan laatuvodka, joka on luotu aivan erityisiä hetkiä varten. HÕBE, joka tarkoittaa ”hopeaa”, valmistuu monivaiheisen suodatuksen avulla. Ensin vodka virtaa normaalin hiilisuodattimen läpi. Sen jälkeen 29 hopeista suodatinelementtiä antavat juomalle sen puhtaan maun. Lopuksi vodka johdetaan kirkastussuodattimeen, josta se saa aivan erityisen kirkkauden. Suodatusmenetelmästä johtuen HÕBEn vahvuus on aina täsmälleen 39,2 %. Juuri tämän vahvuisena hopeasuodatetun vodkan puhdas aromi ja raikas maku tasapainottuvat hienoimmalla tavalla. ERITYISIIN HETKIIN!

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


viin/tekiila/d˘zinn • vodka/tequila/gin EST

RUS

FRA

Hõbe Mahe Vodka Vodka, 39,2%, 0,7 L

Grey Goose Vodka, 40%, 1 L

Russian Standard Gold Vodka Vodka, 40%, 1 L

16.99

39.99

27.99

24.27 L

39.99 L

EST

27.99 L

USA

RUS

Hõbe Vodka Vodka, 39,2%, 0,7 L

Russian Standard Vodka Vodka, 40%, 1 L

Smirnoff Red Vodka, 40%, 1 L

15.99

19.99

19.50

22.84 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

19.99 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

I 29

19.50L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


30 30 II

vein •tekiila, Viin, wine zdzinn • vodka viin/tekiila/d˘ inn • vodka/tequila/gin

For more than a hundred years, Liviko has made sure that every single party is properly thrown. Whatever the occasion, there is always something to honour. To celebrate our country´s 100th anniversary properly, we have launched special products Vana Tallinn 100 and Viru Valge Cornflower Vodka. Long live the Estonian party culture!

peokultuur.ee

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


Viin, dzinn vein• •vodka wine viin/tekiila/d˘ zinntekiila, • vodka/tequila/gin EST

SWE

Stön Vodka Vodka, 40%, 0,5 L, karbis

Absolut Vodka Vodka, 40%, 0,5 L

11.49

9.99

MEX

Tequila Tres Sombreros Blanco 100% Agave Tequila, 38%, 0,7 L

21.50

19.98 L

22.98 L

I 31

30.71 L

ITA

MEX

BRA

ITA

Tequila Tres Sombreros Gold Tequila, 38%, 0,7 L

Grappa Di Barolo Riserva Fontanafredda Grappa, 43%, 0,7 L, karbis

Cachaca 51 Cachaca, 40%,1 L

14.49

34.99

23.99

20.70 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

49.99 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

23.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


32 I

vein • wine

Maagiliselt värvimuutev džinn Crafter’s Aromatic Flower džinn - See on unikaalne kombinatsioon 12 hoolikalt valitud aromaatsest maitsetaimest, mida on rikkaliku ja pehme maitse saavutamiseks destilleeritud vaskkatlas. Džinni maagiliseks võimeks on värvimuutus kokteilis. Kibuvitsaõite õrnadest ja aromaatsetest kroonlehtedest valmistatud naturaalne tõmmis sisaldab looduslikku pigmenti, mis annab džinnile kuldse värvuse. Klassikalises kokteilis toonikuga muutub joogi värv heleroosaks! Crafter’s Aromatic Flower džinn - see on Liviko joogiarhitekti kordumatu looming. Käsitsi valminud meistriteos.

Magically color-changing gin Crafter’s Aromatic Flower Gin- It is a unique blend of 12 carefully selected aromatic botanicals that have been distilled in a copper pot to give it a rich and soft taste. The magical power of Crafter’s Aromatic Flower Gin is the ability to change its color in a cocktail. The gentle and aromatic rose hip flower flowers contain a natural pigment that gives the gin a rose gold colour. Therefore, in a cocktail with tonic, the drink magically turns light pink! Crafter’s Aromatic Flower Gin - it is the timeless creation of our beverage architect. It is an artisanal masterpiece.

Maagisesti väriä muuttava gin Crafter’s Aromatic Flower Gin – Ainutlaatuinen yhdistelmä 12 huolellisesti valitusta aromaattisesta mausteyrtistä, jotka on vivahteikkaan ja pehmeän maun saavuttamiseksi tislattu kuparikattilassa.

ÕITEVÄGI THE POWER OF BLOOM

Ginin maaginen ominaisuus on sen värin muuttuminen cocktailissa. Ruusunmarjan herkistä ja aromaattisista terälehdistä valmistettu hauduke sisältää luonnollista pigmenttiä, joka antaa ginille sen kultaisen värin. Klassisessa cocktailissa toniciin sekoitettuna muuttuu juoman väri vaaleanpunaiseksi! Crafter’s Aromatic Flower Gin – Livikon kehittelytyön ainutlaatuinen luomus. Käsin valmistettu mestariteos. #craftersgin

craftersgin.com

craftersgin

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


viin, tekiila, dzinn vein• •vodka wine EST

GBR

DEU

Crafter’s Aromatic Flower Gin Gin, 44,3%, 0,7 L

Beefeater Gin Gin, 47%, 2 L, karbis

The Bitter Truth Pink Gin Gin, 40%, 0,7 L

28.90

43.99

34.50

41.29 L

22.00 L

I 33

49.29 L

ITA

GBR

EST

GBR

Crafter’s London Dry Gin Gin, 43%, 0,7 L

Botanist Islay Gin Gin, 46%, 0,7 L, tuubis

Bombay Sapphire Dry Gin, 40%, 0,7 L, karbis

24.90

33.99

22.99

36.57 L

48.56 L

32.84 L

ITA

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


34 I

Silver Grapefruit 4 cl HÕBE Vodka 1/8 värske greip 1 cl greibisiirup 20 cl valge toonik Jää Valmistamine Pane greip highball-klaasi ja uhmerda pehmeks. Täida klaas jääga, lisa HÕBE, siirup ja toonik ning sega.

Silver Grapefruit

4 cl Hõbe Vodkaa 1/8 raikasta greippiä 1 cl greippisiirappia 20 cl valkoista tonicia Jäätä Valmistus: Laita greippi highball-lasiin ja murskaa pehmeäksi. Täytä lasi jäällä, lisää HÕBE, siirappi ja tonic, ja sekoita.

HÕBE Bloody Mary 4 cl HÕBE Vodka 9 cl tomatimahl 2 cl sidrunimahl Maitsestamiseks Worcestershire’i kaste, Tabasco, sool, pipar Valmistamine Vala šeikerisse HÕBE, tomati- ja sidrunimahl, maitse järgi Worcestershire’i kastet, Tabascot, soola ning pipart, jääd ja šeigi. Kalla klaasi ja kaunista varsselleri ja/või sidruniviiluga. 4 cl HÕBE Vodkaa 9 cl tomaattimehua 2 cl sitruunamehua Maustamiseen Worcestershire-kastiketta, Tabascoa, suolaa, pippuria Valmistus kaada shakeriin HÕBE, tomaatti- ja sitruunamehu, maun mukaan Worcestershire-kastiketta, Tabascoa, suolaa ja pippuria, jäätä, ja ravista. Kaada lasiin ja koristele varsisellerillä ja/tai sitruunan siivulla. Koristele sitruunan siivulla.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

HÕBE Bloody Mary


vein • wine

I 35

Crafter’s Aromatic Flower Signature 4 cl Crafter’s Aromatic Flower Gin 20 cl Fentimans Tonic Water Jää Apelsiniviil Valmistamine Täida klaas jääga. Lisa Crafter’s Aromatic Flower Gin ja toonik. Kaunista apelsiniviiluga.

uutev m i v r g elt vä r-changin s i l i Maag ally colo c Magi

Crafter’s Aromatic Flower Signature

4 cl Crafter’s Aromatic Flower Gin 20 cl Fentimans Tonic Water Jää Oranssi viipale Valmistus: täytä lasi jäällä. Lisää Crafterin Aromatic Flower Gin ja tonic. Koristele oranssilista.

Roosiõie Crafter’s Ruusuinen Crafter’s 4 cl Crafter’s London Dry Gin 20 cl Fentimans Rose Lemonade Sidrun Tüümian Jää Valmistamine Täidaklaas jääga. Lisa Crafter´s London Dry Gin ja roosilimonaad. Lisa tüümianioks ja sidruniviilud ning sega õrnalt. 4 cl Crafter’s London Dry Gin 20 cl Fentimans Rose Lemonade Sitruuna Timjami Jää Laita lasiin jäätä. Lisää Crafter’s London Dry Gin ja pidennä tonic-vedellä. Lisä timjaminoksa ja sitruunaviipalet ja sekoita kevyesti.

Roosiõie Crafter’s Ruusuinen Crafter’s

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.


36 I

vein •tekiila, Viin, viski • wine whiskey dzinn • vodka

viski • whiskey & more Malt whiskey ehk linnaseviski on alkohoolne jook, mida destilleeritakse kääritatud teraviljamassist ja küpsetatakse puidust tammevaatides. Linnaseviski jaguneb kahte peamisesse kategooriasse: • Single Malt ehk ühelinnaseviski on toodetud idandatud odrast ning valmistatud ühe tehnoloogia alusel ühes viskivabrikus. Lõpp-produktile on lubatud lisada ainult vett. • Pure Malt ehk tõrrelinnaseviski on toodetud erinevatest ühelinnaseviskidest. Blended whiskey ehk seguviski on destilleeritud alkohoolne jook, mis on saadud erinevate single malt viskide segamisel terviljaviskidega. Viimase valmistamisel kasutatakse peamiselt otra, nisu rukist ja maisi. Bourbon whiskey – seguviski alaliik Ameerikas. Seaduse järgi peab burbooni lähteainete hulgas olema maisi vähemalt 51%. Tennessee viski puhul, mida on peetud Bourboni viski alaliigiks, lastakse viskil küpsemisel voolata läbi vahtrapuu söe.

Malt whiskey eli mallasviski on alkoholijuoma, joka tislataan käyneestä viljamassasta ja annetaan kypsyä tammitynnyreissä. Mallasviski jaetaan kahteen päälaatuun: • Single Malt on yhden tislaamon mallasviskistä pullotettu juoma, joka valmistetaan idätystä ohrasta. Lopputuotteeseen lisätään vain vettä. • Pure Malt on eri maltaista valmistettu viski. Blended whiskey on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan usean mallasviskin ja jyväviskin sekoituksena. Jyväviskin valmistukseen käytetään yleensä ohraa, vehnää, ruista ja maissia. Bourbon whiskey on Amerikassa tunnettu viskilaatu. Lain mukaan tulee Bourbon-viskin koostumuksessa olla vähintään 51 % maissia. Tennesseen viski, jonka katsotaan olevan Bourbon-viskin alalajin, tislataan kypsymisen aikana vaahterapuun hiilien läpi.

Malt whiskey is an alcoholic beverage which is distilled from fermented grain mass and aged in wooden oak barrels. Malt whiskey is divided into two main categories: • Single Malt is made of germinated barley and manufactured with one technology in one whiskey distillery. Only water may be added to the final product. • Pure Malt is made of various Single Malt whiskeys. Blended whiskey is a distilled alcoholic beverage made by blending various single malt whiskeys with grain whiskeys. The latter is primarily made of barley, wheat, rye and corn. Bourbon whiskey – a subcategory of blended whiskey in the United States. The law provides that the ingredients for bourbon must include at least 51% corn. For Tennessee whiskey, which has been considered a subcategory of bourbon, the whiskey is flowed through maple charcoal while it ages.


Viin, tekiila,viski dzinn vein • whiskey • •vodka wine

I 37

Oleme jaganud viskid 3 suurde rühma: Olemme jakaneet viskit 3 suureen ryhmään • We have divided whiskeys into three large groups:

SINGLE MALT

BLENDED

BOURBON

Nüansirohke ning intensiivsem, mistõttu sobib pigem edasijõudnud viskisõbrale. Viski serveerimistemperatuur on 7–18 °C

Kergema ning pehmema maitse tõttu on seguviski sobilik algajale ning seltskonnas tarbimiseks. Viskit juuakse neljakandilisest või ümmargusest paksu põhjaga klaasist.

Vivahteikas ja intensiivisempi, joten se sopii erityisesti koke neelle viskiharrastajalle Viskin tarjoilulämpötila on 7–18 °C.

Maultaan kevyempi ja pehmeämpi sekoiteviski sopii paremmin aloittelevalle viskin nauttijalle ja seurustelujuomaksi. Viski juodaan neliskulmaisesta tai pyöreästä paksupohjaisesta lasista

Rich in nuances and more intensive, therefore more suit able for an advanced whisky lover Serving temperature of whisky ranges from 7 to 18 C°.

Due to lighter and smoother taste, blended whisky suits a beginner and is good for having in company. Whisky is drank from a square or round thick-bottomed tumbler

Šoti viskitootmise regioonid: Skottilaisen viskin valmistusalueet: Scottish whiskey regions:

Laagerdumine söestunud tammevaatides annab nendele viskidele jõulise ja maalähedasema maitse. Burboon sobib segatuna jää ning Coca-Colaga. Kypsyminen hiiltyneissä tammitynnyreissä antaa niihin viskilaatuihin voimakkaan ja maanläheisemmän maun Bourbon nautitaan sekoitettuna Coca-Colaan ja jäiden kera Aging in charred oak barrels gives these whiskies a strong and more grounded taste Bourbon is good mixed with ice and Coca Cola

Peamised viskitootjad Euroopas: Tärkeimmät viskinvalmistajat Euroopassa: The main whiskey-makers in Europe:

Island

Rootsi Sweden

Speyside

Šotimaa Scotland Taani Denmark

Highland Iirimaa Ireland Wales Islay

Saksamaa Germany

Lowland

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! kerge / lilleline kevyt / kukkainen light / floral Müügil ainult/sold only Lootsi 8

puuviljane / vürtsikas rikkalik / ümar täidlane / suitsune hedelmäinen / mausteinen runsas / pyöreä täyteläinen / savuinen fruity / spricy rich / rounded full / smoky Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Müügil ainult/sold Müügil ainult/sold only Mere pst 6 only Narva mnt 7 Tähelepanu! Tegemistkehtivad on alkoholiga. Alkohol võibOffers kahjustada teie tervist. Pakkumised kuni kaupa jätkub. valid until stocks last.

Mere pst 6


38 I

vein •tekiila, Viin, viski • wine whiskey dzinn • vodka

Jura Šotimaa lääneranniku külje all asub üks saar nimega Jura, mis on rikas legendide ja uskumuste poolest. Pisike saar on koduks vähem kui 200 diurach’ile, mis on Jura elanike keldikeelne nimi. See lummav paradiis on kõigest 50 kilomeetrit pikk ja 11 kilomeetrit lai. Seal on üks tee, üks pubi üks pood, üks kogukond ja üks viskikoda. Jura viskikoda asutati 1810. aastal, mis teeb selle vanuseks üle 200 aasta. Aja jooksul aga vana viskikoda lagunes ja diurach’ide asustus kahanes kahekohalise arvuni. 1963. aastal tulid kohalikud maaomanikud kokku, et Jura viskikoda taastada. Jura kogust leiab neli klassikalist viskit, millest igal on oma isikupärane maitseprofiil: kerge ja õrn Jura 10 Origin, rikkalik ja täidlane Jura 16 Diurachs’ Own, kergelt turbasuitsune Jura Superstition ja Jura Prophecy, mis on tugevalt turbasuitsune. The Isle of Jura is nestled off the West Coast of Scotland and it is rich in legend and superstition. And home to less than 200 Diurach, the Gaelic name for the people of Jura. This enchanting heaven is just 30 miles long and 7 miles wide. It has one road, one pub, one community and one distillery. Jura distillery was founded in 1810, making it over 200 years old. Over time, the old distillery fell into disrepair. The Diurach population was down to double digits. Local land owners got together in 1963 to re-establish the Jura distillery. There are four classic bottling in the Jura Collection, each with their own distinctive flavor profiles: the light and delicate Origin 10; the rich and full-bodied Jura 16 Diurachs’ Own; and Jura Superstition, which are lightly peated; and heavily peated Jura Prophesy. Länsirannikon kupeessa on saari, johon liittyy lukuisia tarinoita ja uskomuksia. Saari on ainakin kotina ainakin 200 diurachille – näin kuuluu Juran saaren asukkaiden nimi kelttiläisellä kielellä. Tämä kiehtova paratiisi on vain 50 kilometriä pitkä ja 11 kilometriä leveä. Saarella on yksi tie, yksi pubi, yksi yhteisö ja yksi viskitehdas. Juran viskitehdas on perustettu vuonna 1810, joten se on toiminut jo runsaan 200 vuoden ajan. Vanha viskitehtaan rakennus on ajan kuluessa raunioitunut. Diurachien lukumäärä on vähentynyt kaksilukuiseksi. Maanomistajat kokoontuivat vuonna 1963 neuvottelemaan Juran viskitehtaan uudelleen henkiin herättämisestä. Juran tehtaalla valmistetaan neljä erilaista viskilaatua, joista jokaisella on omat erikoispiirteensä: kevyt ja herkkä Jura 10 Origin; runsas ja täyteläinen Jura 16 Diurachs’ Own; sekä Jura Superstition, jota on tarjolla kevyesti turpeensavuisena ja voimakkaasti turpeensavuisena nimellä Jura Prophesy.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


Viin, tekiila,viski dzinn vein • whiskey • •vodka wine GBR

GBR

Isle Of Jura 16Y Old Single Malt Single Malt, 40%, 0,7 L, karbis

Isle Of Jura 10Y Old Single Malt Single Malt, 40%, 0,2 L, karbis

54.50

11.80

Island

Island

77.86 L

Isle Of Jura Superstition Single Malt Single Malt, 43%, 0,7 L, karbis

39.

95

57.07 L

46.99 67.13 L

Islay GBR

GBR

Aultmore Single Malt 12Y Old Single Malt, 46%, 0,7 L, tuubis

The Glenlivet 15 Y Old Single Malt Single Malt, 40%, 0,7 L

46.99

45.99

67.13 L

Island

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

GBR

Bruichladdich Classic Laddie Scottish Barley Single Malt, 45%, 0,7 L, karp + 2 klaasi

59.00 L

GBR

Speyside

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

I 39

65.70 L

Speyside

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


40 I

vein •tekiila, Viin, viski • wine whiskey dzinn • vodka GBR

GBR

GBR

Dalmore 12Y Old Single Malt 40%, 0,7 L, karbis

Aberfeldy Single Malt 12Y Old Single Malt, 40%, 0,7 L, tuubis

Dewar’s 12Y Old Blend Whisky Blended, 40%, 0,7 L, karbis

43.90

39.90

28.99

62.71 L

57.00 L

Highland

41.41 L

Highland IRL

GBR

USA

Bushmills Original Blended, 40%, 1 L

Marshal`s Bourbon Whiskey Bourbon, 40%, 0,7 L

Whyte & Mackay Special Blended, 40%, 0,7 L

22.99

17.50

15.90

22.99 L

25.00 L

22.71 L

Kentucky

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


Viin, tekiila,viski dzinn vein • whiskey • •vodka wine GBR

Tamnavulin Speyside Single Malt Single Malt, 40%, 0,7 L, karbis

I 41

GBR

Foggy Moss Julep

24.

90

Kasutades Aultmore Single Malt 12 YO lillelisi ja ürdiseid noote on see Foggy Moss Julep klassikalise kokteili uus värskendav variant. Maitses on tunda värsket piparmüntti magusaid mandleid ja tumedat šokolaadi.

35.57 L

Koostis 50 ml Aultmore 12 Years Old 10 ml Orgeat’i siirupit 8-10 värsket piparmündi lehte 2 tilka šokolaadi bitterit Suur piparmündi vars ja sidrunikoor kaunistuseks Valmistamine Lisage kõik koostisosad Julep klaasi. Täida klaas purustatud jääga ja sega hoolikalt lusikaga et köik koostisosad seguneks ja jahtuks. Lisa veel jääd ja kaunista vastavalt.

Foggy Moss Julep Speyside GBR

The Claymore Blended Scotch Whisky Blended, 40%, 0,7 L

12.49 17.84 L

Using the delicate floral and herbaceous notes of Aultmore 12 Years Old, the Foggy Moss Julep is a refreshing variation of the classic, packed with fresh mint and plump notes of sweet almond, finished with a delicate touch of dark chocolate.

Foggy Moss Julep

Ingredients 50 ml Aultmore 12 Years Old 10 ml Orgeat Syrup 8-10 fresh mint leaves 2 dashes Chocolate Bitter Large mint sprig & lemon twist as a garnish Preparation Add all ingredients to Julep cup. Fill with crushed ice and thoroughly churn with a bar spoon to integrate the ingredients and chill the mixture. Cap with more crushed ice and garnish accordingly.

Käyttäen Aultmore Single Maltin 12 YO kukkaista makua on tämä virkistävä vaihtoehto klassiselle Foggi Moss Julep koktailille. Maussa tuntuu tuore minttu manteli ja tumma suklaa. Raaka-aineet 50 ml Aultmore 12 Years Old 10 ml Orgeat-siirappi 8-10 tuoretta mintunlehteä 2 tilkkaa suklaa bitteriä Suuri mintun varsi & sitruunan kierre koristeena Valmistus Lisää kaikki ainesosat Julep lasiin. Täytä lasi jäällä ja sekoita perusteellisesti bar-lusikalla, jotta ainesosat jäähtyisivät hyvin. Lisää vielä jäitä ja koristele asianmukaisesti.

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


42 I

konjak/armanjakk/brändi/kalvados • cognac/armagnac/brandy/calvados

Konjak • cognac & more Brändi on viinamarjaveini destilleerimisel saadud alkohoolne jook. Tuginedes toorainele ja selle päritolu piirkonnale või brändit jagada: • • •

Konjak on kõige kuulsam brändi, mida valmistatakse Prantsusmaal Cognac’i piirkonnas. Konjakit enamasti segatakse, et joogi parimad omadused esile tuleksid. Valmis konjak võib koosneda isegi rohkem kui 300 erinevast destillaadist. Armanjakk on brändi, mis on valmistatud Prantsusmaal Armagnaci piirkonnas. Selle valmistamiseks kasutatakse peamiselt samu heledaid viinamarjasorte, mida kasutatakse ka konjaki valmistamiseks. Armajakk on omapärane selle poolest, et destillaadile ei lisata vett. Kalvados on üks maailma kuulsaimaid brändilisi, kus destillaadi baasiks ei ole mitte viinamarjad, vaid spetsiaalsed Normandia õunad. Parimates jookides kasutatakse üle saja erineva õunasordi.

Brandy on rypäleviinin tislauksessa saatu alkoholijuoma. Brandyt voidaan raaka-aineen ja sen alkuperämaan mukaan jakaa seuraavasti: • • •

Konjakki on kuuluisin brandy, jota valmistetaan Ranskassa Cognacin alueella. Konjakki sekoitetaan usein lukuisista tisleistä, jotta sen parhaat ominaisuudet korostuisivat. Konjakin valmistukseen saatetaan käyttää jopa 300 erilaista tislettä. Armanjakki on brandy, jota valmistetaan Ranskassa Armangnacin alueella. Valmistukseen käytetään lähinnä samoja vaaleita rypäleitä, joita käytetään myös konjakin valmistukseen. Armanjakki poikkeaa muista juomista siltä osin, että tisleeseen ei lisätä vettä. Calvados lukeutuu maailmalla eniten tunnettuihin konjakkilaatuihin, mutta sen valmistukseen käytettävään tisleeseen ei käytetä rypäleitä, vaan erityisiä Normandian maakunnassa viljeltyjä omenia. Parhaisiin juomiin on käytetty yli sata erilaista omenalajiketta.

Brandy is an alcoholic beverage made by distilling grape wine. Based on raw produce and its region of origin, brandy may be divided into: • • •

Cognac is the most famous brandy, made in France in the Cognac region. Cognac is generally mixed to highlight its best features. A completed cognac may consist of up to even 300 different distillates. Armagnac is a brandy made in France in the Armagnac region. It is mainly made from the same white grape varieties used to make cognac. Armagnac is distinct because no water is added to the distillate. Calvados is one of the most famous kinds of brandy of the world, where the basis for the distillate is not grapes, but special apples from Normandy. Over a hundred different apple varieties are used in the best beverages.


konjak/armanjakk/brändi/kalvados • cognac/armagnac/brandy/calvados

KONJAK / COGNAC

ARMANJAKK

KALVADOS / CALVADOS

Jook, mis väärib nautimist kõigi meeltega. Sobib tarbimiseks nii puhtalt kui ka tee või kohviga. Serveerimistemperatuur on 18–21 °C.

Sarnane konjakiga, kuid üheski valmistamisjärgus pole armanjaki baaspiiritusele lubatud lisada karamelli ega suhkrut, seetõttu on joogi iseloom ja maitse ka mõnevõrra järsum või tahumatum. Serveeri ball-tüüpi klaasist.

Destilleeritud õunabrändi on valmistatud mitmest erinevast õunasordist. Kalvados on hea aperitiiv ning sobib hästi näiteks õunasorbeti juurde. Kalvadosi kõrvale sobib ideaalselt ka sigar.

Juoma, josta nautitaan kaikilla aisteilla. Sopii nautittavaksi sellaisenaan tai teen tai kahvin kera Tarjoilulämpötila on 18–21 °C.

Tislattu omenabrandy valmistetaan useista eri omenalaatuista. Calvados on hyvä aperitiivi ja sopii hyvin mm. omenasorbetin kanssa nautittavaksi. Calvadosin kanssa nautitaan usein myös sikari.

Muistuttaa konjakkia, mutta armanjakin valmistusvaiheessa ei saa pohjana käytettyyn etanoliin lisätä karamellia eikä sokeria, joten juoma on luonteeltaan ja maultaan hieman suoraviivaisempi. Tarjoa pallolasista.

A beverage which deserves to be enjoyed with all senses. Good to be consumed neat, as well as with tea or coffee. Serving temperature from 18–21 °C.

I 43

Distilled apple brandy is made from several different apple varieties. Calvados is a good aperitif and suits well with apple sorbet. A cigar is also ideally suited with calvados.

It is similar to cognac, but it is not permitted to add caramel or sugar to the base spirit of Armagnac in any phase of completion, therefore the nature and flavour of the beverage are also somewhat more robust. Serve from a snifter.

Tähtsamad brändit tootvad riigid: Tärkeimmät brandyn valmistusmaat ovat • Most important countries of brandy-making:

Prantsusmaa France

Moldova Itaalia Italy

Gruusia Georgia

Bulgaaria Bulgaria Hispaania Spain

Armeenia Armenia

Türgi Turkey

Kreeka Greece

Küpros Cyprus

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! meeldiv / lilleline miellyttävä / kukkainen pleasant / floral Müügil ainult/sold only Lootsi 8

mahe / puuviljane mieto / hedelmäinen soft / fruity

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

küps / karamelline kypsä / karamellinen mature / caramel

elegantne / täidlane elegantti / täyteläinen elegant / full-bodied

Tähelepanu! TegemistTegemist on alkoholiga. AlkoholAlkohol võib kahjustada teie tervist. Tähelepanu! on alkoholiga. võib kahjustada teie tervist. Müügil ainult/sold only Narva mnt 7


44 I

konjak, armanjakk, brändi, kalvados• cognac

Alates ettevõtte asutaja Pierre-Auguste’i aegadest on seda pereäri juhtinud Boulardi perekonna viis põlvkonda. Iga põlvkond on jätnud ettevõttele oma isikliku jälje. See tugev, võimas ja vastupidav side muudab Boulardi perekonna üheks vähestest, kes võivad oma sugupuusse kaasata nii mehed kui ka puuviljad! Pays d’Auge’i ja eriti Boulardi õunapuuaedade südames kuulub Pays d’Auge’i kaitstud päritolunimetuse alla juhtiv Calvados.

Since the days of Pierre-Auguste, the company founder, five generations of the Boulard family have taken on the running of this family business. Each generation has left its own personal seal upon the business. This close, powerful and durable link makes the Boulard family one of the few to be able to include both men and fruit in its family tree! In the heart of the apple orchards of the Pays d’Auge, and in particular in Boulard’s one, the leading Calvados is covered by the Pays d’Auge appellation.

Yrityksen perustajan Pierre-Augusten ajoista lähtien Boulardin perheen viisi sukupolvea ovat johtaneet tätä perheyritystä. Jokainen sukupolvi on jättänyt yritykseen oman yksilöllisen jälkensä. Tämä luja, voimakas ja kestävä sidos tekee Boulardin perheen yhdeksi harvoista, jotka voivat liittää sukupuuhunsa sekä miehet että hedelmät! Pays d’Augen ja varsinkin Boulardin omenatarhojen sydämessä kuuluu Pays d’Augen suojatun alkuperänimikkeen alle johtavana tuotteena Calvados.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


konjak, armanjakk, brändi, kalvados• cognac FRA

Boulard Grand Solage Calvados, 40%, 1 L

45.90

31.99

Hine Rare VSOP Gognac, 40%, 0,7 L, karbis

47.99

31.99 L

65.57 L

FRA

FRA

Boulard Calvados XO Calvados, 40%, 0,7 L, karbis

68.56 L

Cognac Mint Frappé Konjaki meeldiv lõhn ja mündiliköör kombineeruvad õnnestunult purustatud mündi lehtede värske aroomiga. Suhkur toob esile mündi täieliku maitse. Valmistamine Mündilehed pannakse old-fashioned klaasi´. Lisatakse ½ teelusikatäit suhkrusiirupit. Mündilehed purustatakse puust nuiakesega ( muddler ), eraldamaks mündiessentsi. Klaasi kallatakse alkoholid. Segatakse. Klaas täidetakse purustatud jääga. Segatakse jälle. Serveeritakse kõrrega.

Jules Gautret 10Y Gognac, 40%, 0,7 L, metalltuubis 2 cl Konjak Jules Gautret VS 2 cl De Kuyper créme de menthe 3-4 värske mündi lehed ½ tl suhkrusiirup old-fashion klaas, ehitamine

44.90 64.14 L

Konjakin miellyttävä aromi ja minttulikööri yhdistyvät menestyksekkäästi murskattujen mintunlehtien kanssa. Sokeri korostaa mintun maukua. 2 cl Konjakki Jules Gautret VS 2 cl De Kuyper créme de menthe 3-4 tuoretta mintunlehteä ½ teelusikallista sokerisiirappia old-fashioned lasi Valmistus Minttulehdet asetetaan “vanhanaikaiseen lasiin”. Lisää ½ teelusikallista sokerisiirappia. Piparmintun lehdet murskataan puunuijalla (muddlerillä). Mintun esanssit tulevat paremmin esille. Kaikki ainekset kaadetaan lasiin. Lisätään murskattua jäätä. Sekoitetaan uudelleen. Tarjoillaan juomapillin kera.

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

I 45

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks Narva mnt 7 last.

FRA


46 I

konjak, armanjakk, brändi, kalvados• cognac FRA

Remy Martin VSOP Cognac, 40%, 0,7 L, karp + 2 klaasi

40.99 58.56 L

FRA

St. Remy Authentic XO Brandy, 40%, 0,7 L, karbis

18.99 27.13 L

Jules Gautret ametlik esindaja Eestis on Liviko AS. Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


konjak, armanjakk, brändi, kalvados • cognac FRA

FRA

GRC

Hennessy VS Gognac, 40%, 1 L, karbis

Martell VS Single Distillery Gognac, 40%, 0,7 L

Metaxa 7* Brandy, 40%, 0,7 L, karp + 2 klaasi

39.90

27.99

20.99

39.90 L

29.99 L

39.99 L

FRA

FRA

ESP

Randy Andy Brandy Brandy, 40%, 0,7 L

De Luze VS Gognac, 40%, 0,5 L

Fundador Brandy De Jerez Solera Brandy, 36%, 0,7 L

16.90

16.49

13.99

24.14 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

32.98 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

I 47

19.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks Narva mnt 7 last.


48 I

vein liköörid • wine • liqueurs

Teie ees on enam kui 100 aastat kestnud traditsioonide ja Liviko meistrite kätetöö värskeim teos. Eksklusiivne Martinique’i saarelt pärit laagerdatud rumm on ühte seotud legendaarse Vana Tallinna ning maailma parimate vürtsidega. Suurejooneline veidi suitsune aroom harmoneerub Vana Tallinna sametise tekstuuriga. Siin kohtuvad viimseni lihvitud oskused ja erakordne tähelepanu detailidele – Vana Tallinn Elégance on mõeldud tõelisele nautlejale.

This is an expression of Liviko´s liqueur artisans craftsmanship over a hundred years. The rare aged rum from the island of Martinique blended with Vana Tallinn liqueur and infused with the finest spices you could find. Grand aroma with a hint of smokiness applaud the velvety character of Vana Tallinn. Meet the finest skills and attention to details – Vana Tallinn Elégance is a sophisticated choice for passionate connoisseurs.

Haruldased maitsevärvingud The rare colours of flavour

Edessäsi on yli sata vuotta jatkuneen perinteen ja Livikon mestarien taidon tuorein teos. Hieno Martiniquen saaren kypsytetty rommi on liitetty tarumaiseen Vana Tallinn -likööriin ja maailman parhaisiin mausteisiin. Suurenmoinen, vähän savuinen aromi on sopusoinnussa Vana Tallinnin samettisen tekstuurin kanssa. Juomassa kohtaavat hiotut taidot ja tavaton yksityiskohtiin kiinnitetty huomio – Vana Tallinn Elégance on tarkoitettu todelliselle nautiskelijalle.

vanatallinn.eu

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


Konjak, armanjakk, brändi, kalvados likööridvein ••liqueurs cognac • wine EST

DEU

Vana Tallinn Elegance Liqeur, 40%, 0,5 L, kinkekarbis

Jägermeister Liqeur, 35%, 0,7 L, karp + 2 klaasi

29.99

16.99

59.98 L

I 49

Victory Spritz 4 cl  Vana Tallinn Fentimans Victorian Lemonade Jää Kaunistuseks apelsiniviil Serveerimine Täida klaas jääga. Lisa Vana Tallinn ning vala juurde Fentimans Victorian Lemonade. Kaunista apelsiniviiluga.

24.27 L

4 cl  Vana Tallinn Fentimans Victorian Lemonade Ice Slice of orange Preparation Fill glass with ice, add Vana Tallinn, then top with Fentimans Victorian Lemonade. Garnish with slice of orange.

EST

ITA

Vana Tallinn Signature Liqeur, 40%, 0,5 L, kinkekarbis

Fernet Branca Liqeur, 39%, 0,5 L

28.99

14.89

59.98 L

29.78 L

4 cl  Vana Tallinn Fentimans Victorian Lemonade Jää Appelsiinin viipale Valmistus Täytä lasi jäällä, lisää Vana Tallinn, kaada päälle Fentimans Victorian Lemonade. Koristele appelsiinin viipaleella.

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks Narva mnt 7 last.


50 I

vein liköörid • wine • liqueurs

Ma sündisin kärekülmal talvel. Tulest ja veest, kirest ja armastusest. Ma tean jää ja tule laule. Ja ma tean, kuidas need sünnivad. Kuidas talve joik sulab kevadvete sulinaks ja suve sillerdus kaob sügise värvide kaduvikku. Ja ma tean, kuidas see kõik Sinuni tuua ühesainsas kuumas sõõmus. Sõõmus, kus on sulandunud punaveini hõrk täius legendaarse Vana Tallinna maagiaga. Ärata mind kuumutades üles, lisa magusaid mandleid, rohkelt rosinaid, kaneelipulk ja miks mitte ka särtsakas apelsiniviil. I was born on a freezing winter day. Born of fire and water, of passion and love. I know the songs of ice and fire and how they are created. I know how the icy winter melts, giving way to the hope that comes with spring and how the summer full of sunshine fades away into an array of autumn colors. I also know how to bring all of this to you in one warm sip. In a sip where savory red wine meets the magic of Vana Tallinn. If you let me share all of this with you, the world will still be the same. But you … will not. Heat me up, add sweet almonds, some raisins, a fragrant cinnamon stick and perhaps a slice of orange. vanatallinn.eu

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


liköörid • liqueurs ESP

EST

EST

Limoncello Casal D´Emilia Liqeur, 30%, 0,7 L

Minty Liqueur Liqeur, 50%, 0,5 L

Ürdimeister Ürdiliköör Liqeur, 35%, 0,5 L

12.49

9.50

8.45

17.84 L

19.00 L

16.90 L

EST

Viru Valge Salmiakki Liqeur, 32%, 0,5 L

Royal Tallinn

7.

50

2 cl Vana Tallinn Vahuvein Valmistamine Vala jahutatud vahuveiniklaasi Vana Tallinn ja täida klaas kuiva vahuveiniga. Ära sega.

15.00 L

2cl Vana Tallinn Kuohuviiniä Valmistus: kaada Vana Tallinn viilennettyyn viinilasiin ja täytä lasi kuivalla kuohuviinillä. Älä sekoita. 2 cl Vana Tallinn Sparkling wine Preparation: pour the Vana Tallinn in a chilled champagne glass and fill the glass with dry sparkling wine. Do not mix.

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

I 51

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


52 I

rumm • rum

rumm • rum & more Rumm on kange, kuni 96% alkoholisisaldusega jook, mis saadakse fermenteerimise ja destilleerimise teel suhkruroomelassist või suhkruroomahlast ja -siirupist. • • •

Heledaid rumme hoitakse vastupidiselt tumedatele rummidele (valmivad söestunud tammevaatides) tavalistes tammepuust või või roostevabast terasest vaatides. Neile iseloomulik heledus ja mahe maitse saavutatakse tänu korduvale filtreerimisele. Tumedaid rumme, millele lisatakse rohkelt suhkrukaramelli, hoitakse neli aastat söestunud tammevaadis. Need on tuntavalt tumedamad kui kuldsed rummid, iseloomulikud on tugevad lõhna- ja maitseomadused, mis on vürtsikad ning tugeva melassiaroomiga. Kuldsed rummid küpsevad keskmiselt kolm aastat vanas tammevaadis, milles on hoitud burbooni, kuid neid filtreeritakse vaid üks kord ning seejärel lisatakse tavaliselt suhkrukaramelli.

Rommi on väkevä, jopa 96 % alkoholia sisältävä juoma, joka valmistetaan sokeriruokomelassista tai sokeriruokomehusta tai –siirapista fermentoimalla ja tislaamalla valmistettu alkoholijuoma. • • •

Vaaleita rommilaatuja ikäännytetään toisin kuin tummaa rommia (jota säilytetään hiiltyneissä tammitynnyreissä) tavallisissa tammitynnyreissä tai ruostumattomasta teräksestä valmistetuissa tynnyreissä. Vaaleiden rommien vaalea väri ja mieto maku saadaan aikaan toistuvalla suodattamisella. Tummia rommilaatuja, joihin lisätään runsaasti sokerikaramellia, ikäännytetään neljä vuotta sisältä hiiltyneissä tammitynnyreissä. Ne ovat huomattavan paljon tummempia kuin kultaiset rommit, niitä kuvaavat voimakas ominaistuoksu ja –maku, ne ovat mausteisia ja tuoksuvat voimakkaasti melassille. Kultaisia rommeja ikäännytetään keskimäärin kolme vuotta vanhassa tammitynnyrissä, jossa on säilytetty bourbonia, mutta rommi suodatetaan vain kerran ja sen jälkeen lisätään yleensä sokerikaramellia.

Rum is a strong beverage with up to 96% alcohol content, received from cane molasses or sugar cane juice and syrup by fermenting and distilling. • • •

Unlike dark rums (made in charred oak barrels), white rums are stored in regular oaken or stainless steel barrels. Their characteristic light colour and smooth flavour is achieved by repeated filtering. Dark rums, to which plenty of sugar caramel is added, are kept in charred oak barrels for four years. They are significantly darker than gold rums, with characteristic strong flavour and aromatic properties, they are spicy and with a strong aroma of molasses. Gold rums age for an average of three years in old oak barrels in which bourbon has been kept, but they are only filtered once and sugar caramel is usually added thereafter.


rumm • rum

HELEDAD RUMMID WHITE RUMS

TUMEDAD RUMMID DARK RUMS

KULDSED RUMMID GOLD RUMS

Tänu minimaalse lõhna- ja maitseomadustele kasutatakse sageli kokteilides. Serveerimistemperatuur on 18–21 °C.

Tummisema ning tugevama maitsega. Kasutatakse rummijookides ning kokanduses. Rumme serveeritakse aroomiklaasist.

Sobib nii puhtalt joomiseks kui ka tee või kohvi sisse lisatuna. Jää või laimi lisamine annab rummile hea maitselisa.

Käytetään mietojen tuoksu- ja makuominaisuuksien johdosta usein juomasekoituksissa. Tarjoilulämpötila on 18–21 °C.

Täyteläisempi ja vahvempi maku. Käytetään rommijuomissa ja ruoanvalmistuksessa. Rommi tarjotaan aromilasista.

Often used in cocktails due to its minimal aromatic and flavour properties. Serving temperature 18–21 °C.

A richer, stronger flavour. Used in rum beverages and in cooking. Rums are served from a snifter.

Nautitaan sellaisenaan tai teehen tai kahviin sekoitettuna. Jään tai limen lisääminen antaa rommiin miellyttävän makuvivahteen.

Tähtsamad rummi tootvad riigid: Tärkeimpiä romminvalmistajia ovat: Most important rum-making countries:

I 53

Suitable for drinking neat as well as for adding to tea or coffee. Adding ice or lime provides a good added flavour to rum.

prantsuskeelsed riigid / French-speaking countries Bahamas

ingliskeelsed riigid / English-speaking countries hispaaniakeelsed riigid Spanish-speaking countries

Haiti

Speyside Jamaica

Dominikaani Vabariik Dominican Republic Puerto Rico Guadelope Martinique

Belize

Barbados Guatemala

Honduras

El Salvador

Trinidad & Tobago

Nicaragua

Costa Rica Panama

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! mahe / magus mieto / makea smooth / sweet Müügil ainult/sold only Lootsi 8

mõrkjas / tsitruseline karvas / sitruunainen bitter / citrusy Müügil ainult/sold only Mere pst 6

vürtsine / mahlakas mausteinen / mehukas spicy / juicy

tuline / intensiivne tulinen / intensiivinen hot / intense

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Müügil ainult/sold Tegemist on alkoholiga. Alkohol võibjätkub. kahjustada only Narva mntTähelepanu! 7 Pakkumised kehtivad kuni kaupa Offers teie validtervist. until stocks last.


54 I

rumm • rum

1862. aastal asutas Bacardi koos vennaga Kuubal oma rummi destilleerimiskoja ning alustas tootmist. Hoones, kus rummitegu alustati, pesitsesid ka nahkhiired, kes rummimeistri kodumaal Kataloonias olid õnne ja harmoonia sümboliks. Sealt jõudis nahkhiir ka Bacardi logole. Bacardi tõeline edu saabus käsikäes kokteilide populaarsusega − uutmoodi rummi puhtus ja mahedus sobis kokteilidesse ideaalselt. Ühendriikide sõdurid avastasid Ameerika- Hispaania sõjas Kuubat vabastades rummi ja Coca Cola võrratu segu. Üksteist tervitades hüüdsid nad „Cuba Libré!“ (’Kuuba vabaks!’) ja panid sellega nime maailma kõige populaarsemale segujoogile.

In 1862, Bacardi and his brother founded their own rum distillery in Cuba and began the production. The building also housed a colony of bats, who were a symbol of luck and harmony in Catalonia, the rum master’s homeland. From there, the bat also wound up on the Bacardi logo. The true success of Bacardi came hand in hand with the popularity of cocktails – the purity and smoothness of the new rum was ideal for cocktails. American soldiers discovered the amazing mix of rum and Coca Cola when liberating Cuba in the Spanish-American war. When greeting each other, they would shout “Cuba Libré!” (‘Free Cuba!’), thereby naming the world’s most popular cocktail beverage.

Bacardi perusti yhdessä veljensä kanssa vuonna 1862 Kuubassa oman rommitislaamon. Rakennuksessa, jossa toiminta alkoi, asustivat alussa lepakot, joiden arvellaan rommimestarin kotimaassa, Kataloniassa, tuovan onnea ja harmoniaa. Bacardi halusi lepakon myös romminsa logoon. Bacardin varsinainen menestystarina alkoi cocktailien suosion syntyessä – uudenlaisen rommin puhtaus ja hienostuneen mieto maku tekivät sen ihanteellisen cocktailien koostumuksessa käytettävän juoman. Yhdysvaltalaiset sotilaat keksivät USA:n ja Espanjan välillä käydyssä sodassa Kuuban vapaustaistelujen aikana rommin ja Coca Colan sekoituksen. Silloin käytetty tervehdys kuului „Cuba Libré! (’Kuuba vapaaksi!’) ja koko maailman kuuluisin juomasekoitus oli saanut nimensä. www.bacardi.com

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


rumm • rum PRI

I 55 BRB

JAM

Bacardi Carta Blanca Rum, 37,5%, 1 L

Carriba Negro Rum, 37,5%, 1 L

Plantation Barbados Grande Reserve Rum Rum, 40%, 0,7 L

21.50

18.99

21.99

21.50 L

18.99 L

31.41 L

JAM

PRI PRI

CUB

Bacardi 8 Anos Rum, 40%, 0,7 L

Captain Morgan Black Spiced Rum, 40%, 0,7 L

Havana Club Anejo Especial Rum, 40%, 0,7 L

28.99

17.90

15.99

41.41 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

25.57 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

22.84 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


56 I

rumm • rum

? d e l u u k Kihinat o sparkle? Ready t

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Attention! Abusing alcoholic beverages can damage your health.

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


rumm • rum

Caribba Love Caribba Negro Rum Metsmaasika liköör 1/4 laimi mahla Segumahl Jää Valmistamine Täida highball– klaas jääga ja jäta seisma. Täida sheiker 2/3 jääga ja vala kõik koostisosad sheikerisse, raputa läbi ja vala klaasi. Kaunista apelsini sektori ja ananassiga.

Caribba Love

Caribba Negro-rommia Metsämansikkalikööriä 1/4 limen mehu Sekamehua Jää Valmistus: täytä Caribba-lasi jäällä ja jätä seisomaan. Täytä shaker 2/3 verran jäällä ja kaada kaikki ainesosat shakeriin, ravista ja kaada lasiin. Koristele appelsiinin palalla

Bacardi Mojito 4 cl Bacardi Carta Blanca Laimisektorid Suhkrusiirup Mündilehed Mullivesi Purustatud jää Valmistamine Pane mündilehed ja laim klaasi põhja ning lisa suhkrusiirup . Pressi neid nuiaga, et maitsed eralduks. Lisa jää, Bacardi rumm ja gaseeritud vesi.

Bacardi Mojito Bacardi Carta Blanca Limen paloja Siirappia Mintun lehtiä Kuplivaa vettä Jäämurskaa Valmistus: pane mintun lehdet ja lime lasin pohjalle ja lisää siirappi. Paina niitä nuijalla, jotta maut vapautuisivat. Lisää jää, Bacardi-rommi ja hiiliihapollinen vesi.

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

I 57


58 I

õlu/siider • beer/cider

õlu • beer & more Lager on põhjakääritusega õllede üldnimetus ja see on maailmas kõige enam joodud õlletüüp. Seda tüüpi õllesid kääritatakse kuni kaks nädalat, mille käigus pärm sadestub kääritusnõu põhja. Käärimistemperatuur on 4–10 °C. Ale on pinnakääritusmeetodil valminud õlu. Selle eripäraks on, et kääritusprotsessi lõppedes kerkivad pärmiseened õlle pinnale. Käärimistemperatuur on 15–25 °C. Lambic on isekäärituv õlu, mida valmistatakse Senne’i orus Brüsselist lõunas. Kääritamine on n-ö spontaanne, kus vajaminevad pärmibakterid saadakse õhust. Lambic õlu valib kuni 3 aastat.

Lager on pohjahiivaoluen yleisnimitys, se on maailman yleisin oluttyyppi. Lager-olutlaatujen annetaan käydä enintään kaksi viikkoa, jonka aikana hiiva laskeutuu pohjalle. Käymislämpötila on 4–10 °C. Ale-tyyppiset oluet ovat pintakäymismenetelmällä valmistetut oluet, prosessin päättyessä nousevat hiivasienet oluen pintaan. Käymislämpötila on 15–25 °C. Lambic-tyyppiset oluet – spontaanilla käymisellä valmistettu olut Sennen laaksosta Brysselin eteläpuolelta. Käyminen on spontaania, siihen tarvittavat hiivaitiöt saadaan ilmasta. Lambic-oluen valmistus saattaa kestää jopa 3 vuotta.

Lager is a general name for beers with bottom fermentation and the most commonly drank beer in the world. Lager beers are fermented for up to two weeks, during which the years settles into the bottom of the fermentation tank. The fermenting temperature is 4–10 °C. Ale is top-fermented beer, the yeast rises to the surface of the beer at the end of the process. The fermenting temperature is 15–25 °C. Lambic beers – self-fermenting beers made in Zenne valley to the south of Brussels. The fermentation is so-called spontaneous, where the necessary yeast bacteria are taken from the air. Lambic beer takes up to 3 years to complete.


õlu/siider • beer/cider

LAGER

ALE

LAMBIC

Kergesti joodav, karge ja värskendav. Heledate õllede serveerimistemperatuur on 6–8 °C.

Humalarikkam ning mõnevõrra magusama maitsega kui laagriõlled. Tumedate õllede maitse tuleb hästi välja pigem toatemperatuuril.

Pika käärimisprotsessiga õllel on kergelt hapukas ning kuiv maitse. Õlle serveerimisel on oluline, et see oleks serveeritud värskelt, korraliku tihke vahuga ja õigel temperatuuril.

Helposti juotava, raikas ja virkistävä. Vaaleiden olutlaatujen tarjoilulämpötila on 6–8 °C.

Humalaisempi ja jonkin verran makeamman makuinen kuin lager-tyyppiset oluet. Tummien olutlaatujen maku tulee parhaiten esiin huoneenlämpöisenä.

Easy to drink, cool and refreshing. The serving temperature of light beers is 6–8 °C.

Richer in hops and slightly sweeter than lager. The flavour of dark beers is best accentuated on room temperature.

Pitkään käyneellä oluella on hieman hapan ja kuiva maku. Oluen tarjoamisessa on tärkeää, että se tarjotaan oikean lämpöisenä, tuoreena ja vaahto olisi sopivan tiivis. Richer in hops and slightly sweeter than lager. The flavour of dark beers is best accentuated on room temperature.

Suuremad õlletootjad: Suurimmat oluenvalmistajat • Biggest beer-makers:

Eesti Estonia

Šotimaa Scotland

Jaapan Japan

Brasiilia Brazil Iirimaa Ireland

Saksamaa Begia Belgium Germany

Tšehhi Czech

Itaalia Itay

Austraalia Australia USA

Ikoonid hinnasildil aitavad valikut teha! Kuvakkeet hintalapussa auttavat valinnan tekemisessä! • The icons on the price label help you make your choice! karge / värske raikas / tuore cool / fresh Müügil ainult/sold only Lootsi 8

kerge / humalane kevyt / humalainen light / hoppy Müügil ainult/sold only Mere pst 6

puuviljane / värske hedelmäinen / raikas fruity / fresh

kange / tume voimakas / tumma strong / dark

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Müügil ainult/sold only Narva mnt 7 Tähelepanu! Pakkumised kuni kaupa jätkub. valid until stocks Tegemistkehtivad on alkoholiga. Alkohol võibOffers kahjustada teie tervist.last. Lootsi 8

I 59


60 I

õlu/siider • beer/cider

Stone´s Ginger Joe Ginger Joe inspiratsiooniks oli nn Ingveri-Joseph, Londoni vuntsidega köögiviljakaupmees ja kuulsa Stone’i pruulikoja asutaja. Legendi kohaselt oli Joe oli ingverijuure (ladina keeles Zingiber Officinale) ahvatleva maitse fanaatiline austaja ja umbes 1740. aastal proovis esmakordselt valmistada ingverileotist, mis sõna otseses mõttes kõrvetas ära tema vuntsiotsad – see tuliste vuntside pilt on nüüd muudetud surematuks ka igal Stone’s Ginger Joe pudelil .

The legend of Ginger Joe is inspired by ‘Ginger’ Joseph Stone, moustachioed London greengrocer and illustrious founder of the noble house of Stone. Legend says Joe was fanatical about the tantalising taste of the ginger root (lat. Zingiber Officinale) and that his first ‘dip in the ginge’ circa 1740 produced a tipple that literally singed the tips of his ‘tache – an image now immortalised on every bottle of our refreshingly feisty alcoholic ginger beer. Ginger Joen inspiraationa oli Inkivääri-Josephiksi kutsuttu viiksekäs lontoolainen vihanneskauppias ja kuuluisan Stonen panimon perustaja. Legendan mukaan Joe oli inkiväärijuuren (latinalainen nimi Zingiber Officinale) kiehtovan maun fanaattinen ystävä ja noin kokeili noin vuonna 1740 ensi kertaa sellaista inkivääriliuosta, joka sanan varsinaisessa tarkoituksessa kärvensi hänen viiksenpäänsä – tämä kuva tulisista viiksistä on nyt ikuistettu myös jokaiseen Stone’s Ginger Joe -pulloon. www.gingerjoe.co.uk

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


I 61 USA

GBR

DEU

Stone`s Ginger Joe Pear Beer Beer, 4%, 0,33 L

Kona Big Wave Beer, 4,4%, 0,355 L

Flensburger Gold Beer, 4,8%, 0,33 L

1.

2.

1.49

49

79

+ pant 10 senti

+ pant 10 senti

+ pant 10 senti

7.01 L

5.42 L

4.52 L

Ale

Ale

FRA

EST

DEU

Bacardi Breezer Orange RTD, 4%, 0,275 L

Viru Valge Cooler Green RTD, 4%, 0,275 L

Bellot Cidre De Cru Du Pays Brut Cider, 5%, 0,75 L

1.45

1.19

2.99

+ pant 10 senti

5.27 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

+ pant 10 senti

4.33 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

+ pant 10 senti

3.99 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


62 I

alkoholivabad • non-alcoholic beverages

FENTIMANS on valmistanud tippkvaliteediga looduslikke botaanilisi jooke alates 1905. aastast. Joogid valmivad käsitööna, kasutades parimad looduslikke tooraineid ja traditsioonilist botaanilist pruulimistehnoloogiat. Joogi valmistamiseks kulub 7 päeva ja tootmisprotsess, mille teadmisi ja oskusi antakse Fentimansi perekonnas järgmistele põlvedele edasi, ei ole viimase 100 aasta jooksul oluliselt muutunud. Tulemuseks on valik jooke, mida saab nautida eraldi või segades neid kange alkoholiga.

FENTIMANS have been making the finest quality natural botanical drinks since 1905. Their artisanal beverages are hand crafted, using the finest natural ingredients and made using the time-honoured botanical brewing technique. It takes a full 7 days to make our drinks and the process hasn’t changed much in over one hundred years, with the knowledge and expertise being passed on from generation to generation of the Fentimans family. The result is a range of beverages, which can be enjoyed on their own or as a mixer with a premium spirit.

FENTIMANS on valmistanut huippulaatuisia luonnollisia kasvisperäisiä juomia vuodesta 1905 lähtien. Juomat valmistuvat käsityönä parhaita luonnonraaka-aineita ja perinteistä kasvisjuomien panimoteknologiaa käyttäen. Juoman valmistamiseen kuluu 7 päivää ja tuotantoprosessi, jonka tiedot ja taidot siirtyvät Fentimansin perheessä sukupolvelta seuraavalle, ei ole viimeisten 100 vuoden aikana merkittävästi muuttunut. Tuloksena on valikoima juomia, joita voi nauttia erikseen tai sekoittaen niitä väkevään alkoholiin.

Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


alkoholivabad • non-alcoholic beverages GBR

Fentimans Rose Lemonade 0,5 L

GBR

+ pant 10 senti

4.90 L

2.45

+ pant 10 senti

4.90 L

Müügil ainult/sold only Lootsi 8

+ pant 10 senti

6.00 L

4.90 L

GBR

Fentimans Pink Grapefruit Tonic Water 0,5 L

4.50

2.45

+ pant 10 senti

ESP

Freixenet Legero Rosado Alcohol Free 0,75 L

Fentimans Premium Indian Tonic Water 0,5 L

2.45

GBR

Fentimans Ginger Beer & Muddled Lime 0,5 L

2.45

+ pant 10 senti

GBR

Stone´s Ginger Joe Non-Alcoholic Beer 0,33 L

1.09

+ pant 10 senti

3.30 L

4.90 L

Müügil ainult/sold only Mere pst 6

I 63

Müügil ainult/sold only Narva mnt 7

Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.


64 I

koostööpartnerid • partners

Saaremaa Spa hotellid: Rüütli ja Meri al 37 € Pargi 12, Kuressaare +372 454 8100 www.saaremaaspahotels.eu

Spaad merekaldal

Spas at the seashore

Kylpylät meren rannalla

Naudi spaahooldusi, maitseelamusi ja merevaadet!

Enjoy spa treatments, delicious dishes and sea views!

Nauti kylpylähoihoista, makuelämyksistä ja merinäköalasta!

Märksõnaga Liviko kehtib majutusele 5% soodustus päeva normaalhinnast. Märksõna tuleb kasutada broneerimist alustades, juba tehtud broneeringus hinda muuta ei ole võimalik.

Booking a room use password Liviko and get 5% discount from a normal price. In case booking is already done, discount cant´t be used.

Soodustus ei kehti juhul, kui saadaval on vähem kui 10 tuba.

Salasanalla Liviko saat 5% alennusta päivän normaaleista majoitushinnoista. Salasana ilmoitetaan varausta tehdessään, jo tehdyn varauksen hintaa ei voi muuttaa. Tarjouksen voimassaolon edellytyksenä on, että hotellissa on vapaana vähintään 10 huonetta.

Meil on 16 erilist ning omanäolist tuba, mille kujundamisel on tuginetud üle 600 aasta vanustele elementidele.

We offer 16 special and unique rooms which are designed with the help of elements over 600 years old.

Hotellis asuv konverentsiruum mahutab kuni 18 inimest ning lisaks sellele on võimalus tellida täismahuline toitlustus meie suurepärases restoranis.

The conference room of the hotel fits up to 18 people and in addition, you can order full catering at our excellent restaurant.

Meillä on 16 erilaista ja viihtyisää huonetta, joiden sisustuksessa on tyylikkäästä korostettu yli 600 vuoden takaisia yksityiskohtia.

Neljatärnihotell on peamiselt suunatud äri- ja konverentsikülastajale – mitmekülgne konverentsikeskus võimaldab üritusi kuni 700 külalisele. Samas on hotell hinnatud avarate ja mugavate tubade tõttu, olles seega ideaalne peatuspaik igale mugavust ja head asukohta hindavale külastajale!

The four-star hotel is primarily aimed at business and conference guests – the versatile conference centre offers events for up to 700 guests. At the same time, the hotel is valued for its spacious and comfortable rooms, thus being the perfect place to stay for all guests who appreciate the comfort and good location!

-10%

Hotell Metro l Roseni 13, Tallinn +372 667 4500 www.metropol.ee

-5%

Hotell Cru

al 90 €

Viru 8, Tallinn +372 611 7600 www.cruhotel.eu

Hestia Hotel Europa**** al 70 €

Paadi 5, Tallinn +372 6699 777 Hestia Hotel Group www.hestiahotels.ee

restoran / ravintola / restaurant

konverentsisaal / kokoustila / conference room

Discount is not valid in case availability is 10 or less rooms

Hotellin konferenssitilassa voi järjestää enintään 18 osallistujan tapahtumia ja lisäksi voidaan varata ateriapalvelut meidän erinomaisesta ravintolasta.

Neljän tähden hotellin tärkeimpänä asiakaskohderyhmänä ovat liikematkustajat ja konferenssivieraat – monipuolisessa konferenssikeskuksessa voi järjestää tapahtumia jopa 700 hengelle. Hotellia arvostetaan myös sen tilavien ja viihtyisien huoneiden vuoksi. Siksi se on ihanteellinen yöpymispaikka jokaiselle viihtyisyyttä ja hyvää sijaintia arvostavalle vieraalle!

massaaž / hieronta / massage

veekeskus / kylpylä / spa


kliendikaardi pakkumised

OldHouse Apartments Rataskaevu 16, Tallinn +372 641 1464 www.oldhouseapartments.ee

Hotell Economy Kopli 2c, Tallinn +372 667 8300 www.economyhotel.ee

koostööpartnerid • partners

I 65

OldHouse Apartments pakub lühiajaliseks rendiks Tallinna vanalinnas asuvaid külaliskortereid.

OldHouse Apartments tarjoaa lyhytaikaisesti vuokralle erilaisia Tallinnan vanhassa kaupungissa sijaitsevia vierasasuntoja.

OldHouse Apartments provides serviced guest apartments for short-term rent in Tallinn Old Town.

See on suurepärane alternatiiv hotellitoale, pakkudes teile rohkem privaatsust, suuremaid ruume ja täisvarustusega kööke.

Se on erinomainen vaihtoehto hotellihuoneille, jossa asiakkaiden käytössä ovat tilavammat huoneet ja hyvin varustetut keittiöt yksityisyyttä kunnoittavissa tiloissa.

Apartments are great alternative to a hotel, offering you more privacy, independence and space.

Keskkonnasäästlik ja soodne väikehotell otse linna südames, ajaloolise vanalinna ja Kalamaja asumi kõrval, raudteejaamast ning sadamast jalutuskäigu kaugusel. Liviko kaart = 10 € soodustus

Ympäristöystävällinen ja edullinen pikkuhoteli aivan keskustassa, historiallisen vanhan kaupungin ja Kalamajakaupunginosan välissä, kävelymatkan päässä satamasta ja rautatieasemalta. Livikon kortti = 10 euron etu

Environmentally friendly and cost-effective budget hotel in the heart of the city, near by historic Old Town and Kalamaja district. Liviko card = 10 € discount

Hotell Braavo numbritoad on väga suured, tubade keskmine suurus on 19,50 m2.

Braavo-hotellin huoneet ovat tilavia, keskimäärin 19,5 m2. Kaikki huoneet ovat savuttomia.

Standard rooms in Hotel Braavo are spacious, the average size is 19,50 m2. All rooms are non-smoking.

Huoneiden hintaan kuuluvat aamiainen, hotellin urheilusalien ja vesipuiston käyttö kahden tunnin ajan joka päivä kello 06:00 – 10:00 välisenä aikana, sekä langaton internet-yhteys.

Room rates include Buffet breakfast, free usage of the hotel sports club & water park for 2 hours every day between 06:00 – 10:00, free WiFi wireless internet connection.

-10%

Hotell Braavo Aia 20, Tallinn +372 699 9777 http://www.braavohotel.com/

Oru Hotell Superior Narva mnt 120b +372 603 3302 www.oruhotel.ee

Tubade hinnad sisaldavad bufee-hommikusööki, hotelli spordiklubi ja veekeskuse kasutust hommikusel ajal 06.00-10.00, tasuta WIFI-t.

Asume ajaloolise Kadrioru pargi serval, otse Lauluväljaku kõrval.

Hotellimme sijaitsee Kadriorg-puiston laitalla, aivan Laulukentän vieressä.

Kesklinn, sadam, lennujaam asuvad vaid 7 minuti autosõidu kaugusel. Parkimine mugav ja tasuta!

Keskusta, satama, lentoasema – sijaitsevat vain 7 minuutin automatkan päässä. Pysäköinti hotellin alueella on mukavaa ja maksutonta.

majutus / hotelli / accommodation

spordiklubi / kuntosali / gym

We are situated on the edge of the historical Kadrioru Park right beside the Song Festival Grounds. Harbor and airport – are at the distance of only 7 minutes car drive. Hotel offers good parking facilities.

ilusalong / kauneussalonki / beauty Salon


66 I

vein • wine • special offer eripakkumine Jules Gautret VS Gognac, 40%, 0,5 L

FRA

13.49

ESP

Cayo Grande Club Anejo Reserva Rum, 37,5%, 1 L

15.

49

26.98 L

15.49 L

eripakkumine • erikoistarjous • special offer Savoy Demi-Sec Rum, 10,5%, 0.75 L

3.

29

4.39 L

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist. Pakkumised kehtivad kuni kaupa jätkub. Offers valid until stocks last.

FRA

Stowells Shiraz Red Wine, 13%, 3 L

AUS

12.50 4.17 L

livikostore.ee – kõiki tooteid saab tellida e-poest. All products can be ordered online.

Müügil kõikides kauplustes. Sold in all stores.


I 67

Kataloogi pakkumises olevad tooted leiab poest roosade siltide järgi! Luettelon tarjoustuotteet löytää kaupasta vaaleanpunaisten kylttien perusteella! Products offered in the catalogue are displayed in the store by pink labels!

Vein

Nimetus Nimitys Name

Liitri hind Litrahinta Price per litre

7.95 10.60 L

DEU

Rheinhessen

Valkenberg Riesling Trocken Set,12,5% 0,75 L

poolkuiv

Sobivuse ikoonid Sopivuuden kuvakkeet Suitability icons

Riik Maa Country

Regioon Alue Region Stiil Tyyli Style

Vein sobib mõneaastaseks säilitamiseks Pullo 45° kulmassa – säilytettäviksi tai nautittaviksi tarkoitetut viinit Wine may be stored for a few years

Vein on tarbimiseks hetkel noor ja vajab aega küpsemiseks Pullo kyljellään – säilytettäviksi tarkoitetut viinit Wine is currently too young for consumption and needs to mature

Klientide eelised • Clients’ advantages Püsiklient Kanta-asiakas / Regular client Soodustus internetis ja kaupluses: Etu nettikaupassa ja myymälässa: Online and store discount:

kuni / enintään/ up to

3%

Kuldklient Kulta-tason asiakas / Gold client kuni / enintään/ up to

5%

Üle 20 € ostu puhul

NB! Kauplustes kehtib allahindlus kas füüsilise kliendikaardi või telefonis oleva kliendikaardi esitamisel. Allahindlus ei kehti tubaka- ja kampaaniatoodetele. Kliendikaardi saate registreerida meie kodulehel livikostore.ee Huom! Myymälöissä alennuksen saa joko asiakaskortilla tai esittämällä puhelimessa olevan asiakaskortin. Hintaetu ei laajene tupakka- tai kampanjatuotteisiin. Kanta-asiakaskortin voi rekisteröidä meidän kotivisulla livikostore.ee NB! Please note that in order to receive a discount in stores, a customer must present a physical client card or a client card stored in his or her mobile phone. The discount does not apply to tobacco and campaign products. You can register your customer card on our homepage livikostore.ee


TALLINN

A am Sad

a

Terminal

a

Sadam

Lae

u Ku

Kai

D

va

Terminal

r na i

va

di

a Pa

t

Jõe

e ps Mer

i Loots

Lae

VANALINN

Roseni

Vana-Vir u

Tuukri

a aam buj

Jõe

Ho

Mere pst

Roseni

ROTERMANNI KVARTAL anni

Inseneri

Lootsi 8

Ahtri

Rote rm

Aia

Paa d

i

Mere pst 6

Viru

i

Ahtr

Kanuti

Narva mnt 7 Narva mnt

VIRU VÄLJAK

100 m

Mere pst 6, Tallinn, tel. 683 7745, kplmere@liviko.ee viski • whiskey & more

10 – 20 livikostore.ee

livikostore.ee

Narva mnt 7, Tallinn, tel. 683 7740, kplnarva@liviko.ee konjak • cognac & more Lootsi 8, Tallinn, tel. 660 5986, kplsadam@liviko vein• wine & more

Kõiki tooteid saab tellida endale sobivasse kauplusesse või Eesti piires Smartposti pakiautomaati. Kaikkia tuotteita voi tilata itselle sopivaan myymälään, Viron alueella Smartpostin pakettiautomaattiin tai lähetillä haluttuun osoitteeseen. All goods can be delivered to the store of your choice, to a Smartpost parcel locker or by courier directly to your address.

Profile for Liviko StoreMore

Liviko Store & more talvihinnasto 2017-2018  

Livikon mainio hinnastokatalogi on jälleen ilmestynyt. Tällä kertaa voimassaoloaika on 1.12.2017-31.01.2018. Hintojen ja kuvien lisäksi kata...

Liviko Store & more talvihinnasto 2017-2018  

Livikon mainio hinnastokatalogi on jälleen ilmestynyt. Tällä kertaa voimassaoloaika on 1.12.2017-31.01.2018. Hintojen ja kuvien lisäksi kata...

Advertisement