Lietuva prie Baltijos jūros Nr. 7

Page 1

Atostogų parkas

Šeimos nuotykiams – didžiausias poilsio ir sveikatinimo kompleksas Vakarų Lietuvoje!

For family adventures – the largest recreation and wellness complex in Western Lithuania!

2024 Sausis Januar

Tverai

6–7

Molio minkis

8–9

Skuodas

ISSN 2783-8250

10–11

Daugėliškio „Duonos kelio edukacija“

12–13

Žalias spindulys

16–17

Atgimęs Paliesiaus dvaras ir jos paslaptys

Newborn Paliesiaus dvaras and its secrets

Projekto partneris/Project partner: Turizmo rinkodaros asociacija/Taurism Marketing Association

Nuotraukos/Photo: Albertas Burškys, Aurelijus Žemgulis, Kęstutis Ambrozaitis, Projekto dalyvių

16–17

18–19

Šaltalankių ūkis „Gintaras“

Sea buckthorn farm „Amberry“

20–21

Alovės bendruomenės amatų kiemelis „Susiedai“

Alovė‘s community crafts courtyard “Susiedai”

Vertėja/Interpreter: Jūratė Besigirskienė

Redaktorė/Editor: Danutė Mažeikaitė

Dizainas/Design: Vilma Dainienė

Projekto vykdytojas/Project manager

„Eurilika“, www.eurilika.lt, www.tura.lt

Adresas/Address: Slucko g./str. 8, Vilnius

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 2 lithuaniamagazine Lietuva prie baltijos jūros
CONTENT 3
TURINYS
MIELLA vyninė

TVERAI

„Mes gyvename ne vien savo laike. Kartu nešamės ir istoriją“, – prasminga citata, puošianti Tverų miestelio centrą kviečia pažinti iš lūpų į lūpas perpasakojančios senosios žemaičių sostinės istorijos slėpinius.

Turtingos Tverų istorijos pasakojimais dalinamasi ekskursijų ir edukacijų metu:

◆ Susipažinkite su Tverų krašto kultūriniu paveldu, ryškia ir išskirtine etnografija sukdamiesi šokio žingsneliu ar traukdami žemaitiškas dainas užvedančiame užsiėmime.

◆ Palepinkite save ir nustebinkite skonio receptorius degustuodami cibulynę, kastinį, šmontalą, šmakalą ir kitus žemaitiškus patiekalus išskirtinės degustacijos metu.

◆ Kai norėsis kažko lengvo ir užburiančio – atsipalaiduokite ragaudami čia pat Tverų apylinkėse surinktų žolelių arbatos. Mėgaudamiesi žolelių skonių įvairove sužinokite apie jų gydomąsias savybes, panaudojimo būdus bei kartu skanaukite naminį pyragą, iškeptą pagal senuosius žemaičių receptus.

◆ Atraskite Lopaičių piliakalnį – ištisą istorinį kompleksą, spėjama senovėje veikusį kaip žemaičių šventvietę, kurią supa mitologiniai akmenys, daubos ir šaltiniai. Istorijos puslapius praversite ekskursijų po Lopaičių piliakalnį ir jo prieigas metu.

◆ „Senovėje sakyta, kad kiekvienas žemaitis geidė turėti savo ūkyje kaip galima daugiau bičių. Kam

sekėsi bitininkaujant, tas galėjo tikėtis, kad jam seksis visame kame, nes bitės atneša ūkiui laimę“, – šias ir kitas bitininkystės paslaptis, medaus panaudojimo sveikatai ir grožiui naudą ir apie bitininkystės teikiamus malonumus išgirskite iš patyrusio bitininko lūpų.

Aplankykite Tverus ir pažinkite žemaičių svetingumą!

www.tverai.lt

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 3

We live not only in our real time but also carry on the history within us. Such a slogan welcomes visitors at Tverai town center. Tverai community invites you to find out the secrets of ancient capital of Samogitia.

Choose your own option:

Presentation of cultural heritage of Tverai region, including dancing and singing Samogitian songs workshop.

Degustation of Samogitian meals incliding cibulyne (onion soup), kąstinys (beaten cream dish), šmontalas (mashed potatoes dish), šmakalas (cold soup with herrings) and other Samogitian dishes.

Degustation of local herbal teas. Enjoy variety of herbs, discover their treatment characteristics and usage. Try an ancient Samogitian home made cake.

In the past every Samogitian (Lowlander) had a desire to own as many bees in his farm as possible. Successful bee keepers were supposed to be lucky in every sphere as people believed bees bring happiness to their farms. Listen to such bee stories and find out everything about their benefits on the bee farm.

Undoubtedly a small town Tverai located in the historical ethnographical region of Samogitia (Lowland) in Lithuania could stand for such an example. A long time ago there was an important defensive and even spiritual center in Tverai. Nowadays Tverai is a nice and quiet town with blossoming marsh marigolds in historical ancestry memories near the asphaltic road.

Let the tour to Tverai enrich you with amazing stories, experiences and workshops. Degustation of Samogitian dishes, presentation of Tverai region cultural and ethnographical heritage, relaxation during tea drinking or enjoying bee products workshop useful both for your health and beauty.

Discover the hill fort of Lopaičiai which is the whole historical complex surrounded by mythological stones, ravines and water springs. Once in the past there was Samogitian spiritual place of worship. Take a tour to the hill fort of Lopaičiai and its surroundings to find out some impressive historical layers there.

Visit Tverai and find out Samogitian hospitality!

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 5
NORŲ AKMUO

MOLIO MINKIS

Svajoti ir kurti iš širdies

Svajoti ir kurti iš širdies – taip gimsta išskirtiniai keramikos gaminiai jaukiame Ignalinos krašte. Juos kurianti keramikė Jolita Bužinskienė pradėjo svajoti apie nuosavas keramikos dirbtuves, savo kūrybos oazę. Šiai veiklai įprasminti idealiausiai tiko ūkinis pastatas Senajame Daugėliškyje, kuris buvo suremontuotas ir virto autentiškomis dirbtuvėmis.

Žaismingu pavadinimu „Molio minkis" pavadintoje keramikos studijoje rengiami edukaciniai užsiėmimai vaikams ir suaugusiems, vaikų teminiai gimtadieniai, vaikų dienos stovyklos. Studijoje gimsta vienetiniai rankų darbo gaminiai.

Gamtos apsuptyje vykstančių dirbtuvių dalyvius Jolita visada pasveikina sakydama: „Sveiki atvykę į svajonę“. Svajonę, kuri po ilgo laiko išsipildė ir džiugina ne tik keramikę, bet ir atvykstančius svečius. Keramika moteriai visuomet buvo, yra ir bus malonumas, kurio ji niekada nelaikė rimtu verslu. Jolita prisipažįsta, kad smagu gauti atlygį už tai, ką daro dėl malonumo, tačiau perspėja norinčius imtis verslo niekada negalvoti apie atlygį pirmoje vietoje. Svarbiausia – daryti tai, kas jums patinka ir yra prie širdies. Susiraskite mėgstamą darbą ir jums nereikės dirbti. Jolita juokauja: „Svajokite atsargiai, nes svajonės pildosi, o mano keramikos dirbtuvės yra geriausias to pavyzdys.“

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 6

Remarkable ceramic products born from the author‘s dreams and desires in a cozy region of Ignalina. A ceramicist Jolita Buzinskiene once started to dream about her own ceramics studio where she could create. Some time after her wish came true and she opened the studio “Molio minkis".

Nowadays she arranges here educational workshops both for children and adults, thematic birthday parties and also day camps for kids. Unitary hand made products are made in this studio. Jolita always greets her visitors and participants of workshop by words, “Welcome to the dream!“

The workshops take place in the nature surroundings and make happy everyone just like the fulfilled dreams. The ceramicist says ceramics has always been more like pleasure or hobby than business for her. She admits that getting paid for the hobby undaubtedly makes her happy on the other hand she warns such business starters not to focus only on the the profit too much. The most important thing for her is to do what she wants to do. Make your hobby your job and you never have to work a day in your life. The ceramics studio is like a part of her fulfilled dream. Be careful what you wish for, Jolita laughs.

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 7

Skaičių magija neretai žavi atsitiktinumais. Tokie žavingi ir ypatingi 2023 metai buvo Skuodo rajonui. 770 metų, kaip Skuodo vardas pirmąjį kartą paminėtas istoriniuose šaltiniuose. 1170 metų, kaip Apuolė – pirmoji Lietuvos vietovė – paminėta pasaulio metraščiuose. 230 metų, kaip gimė kraštietis, Lietuvos istorikas, rašytojas ir švietėjas Simonas Daukantas.

Šventinė jubiliejinių metų nuotaika lydėjo renginiuose ir susibūrimuose. Šiame krašte tradiciškai nuaidėjo tarptautinis senųjų amatų, archajinės muzikos ir karybos festivalis „Apuolė“, kviečiantis domėtis istorija, papročiais, tradicijomis. Neeiliniais eksponatais buvo galima pasigėrėti „Medžioklės trofėjų parodoje“, VšĮ Agentūros Factum užfiksuotoje kaip išskirtinis rajono pasiekimas.

Skuodo rajonas garsus ne tik kuršių palikimu, bet ir akmenimis, puošiančiais kraštą visais metų laikais. Čia stūkso didžiausias Lietuvoje Barstyčių akmuo. Ramybe alsuoja Mosėdyje esantis Bartuvos slėnis, kuriame po atviru dangumi – Vaclovo Into įkurtas erdvus iš Skandinavijos pusiasalio atkeliavusių akmenų muziejus. Smalsiausieji gali aplankyti Vaclovo Into sodybą, kurioje daktaras gyveno ir puoselėjo išradingas idėjas.

Mosėdis turtingas eksponatų – čia autentiškai atkurta kuršių sodyba, kviečianti paskanauti originalių senųjų kuršių patiekalų bei pamatyti, kokios galingos ir grėsmingos būdavo kuršių kovos. Kitoje vietoje, Kalnėnuose, savamokslis botanikas Izidorius Navidanskas kadaise įgyvendino svajonę ir įkūrė parką. Tai vienas pirmųjų botanikos sodų Lietuvoje, užburiantis augalų įvairove, medžių alėjomis, septyniais tvenkiniais, poilsiavietėmis. Vasaros metu čia galima atsigaivinti tvenkiniuose, pažvejoti – tikras atokvėpis natūralios gamtos oazėje norint atitrūkti nuo miesto šurmulio bei patogumų.

O jeigu spėjote praalkti keliaudami, Skuodo rajone galite išragauti pačius žemaitiškiausius patiekalus, užkrimsti kaimiškų lašinių su rieke šviežios naminės duonos, nusipirkti lauktuvėms kulinarinio paveldo perlą – šakotį, šviežiai spaustą varškės sūrį, stiklainį ekologiško medaus ar kvapnių žolelių arbatos. Pažadame, Jūsų gumurius maloniai nustebins šaltibarščiai su kanapinėmis bulvėmis, turinčiomis magišką prieskonį, dar ilgai primenantį kelionių Skuodo krašte akimirkas.

Aplankykite dar neatrastus kraštus ir ieškokite naujų gyvenimo spalvų! Esate visada laukiami Skuode!

infoskuodas.lt

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 8

SKUODAS

Magic of numbers and coincidences. 2023 year was exceptional and adorable for Skuodas region. 770 years anniversary when Skuodas was first mentioned in written historical sources. 1170 years when Apuolė as the first settlement of Lithuania mentioned in written chronicles. 230 years anniversary from the birth of Lithuanian historician, writer and enlightener Simonas Daukantas who was originally from Skuodas.

Skuodas region is famous for Curonian heritage as well as the stones decorating the whole region. The biggest stone in Lithuania called Barstycio is located here. In the valey of Bartuva in Mosedis district you can visit Stone musiem established by Vaclovas Inta in the open air. Stones are basically taken from Scandinavian peninsula. The most curious visitors can visit Vaclovas Inta‘s homestead where the doctor used to live and create.

Mosėdis is very rich with displays. Here you can see authentically restored Curonian homestead where you can try original ancient Curonian dishes and also watch Curonian warriors tournaments. Or you can visit a botanical garden established in Kalnenai by self-educated botanist Izidorius Navidanskas. It is one of the first botanical gardens in Lithuania with seven ponds and enchanting variety of plants, tree alleys and nice resting places. In summer time you can go swimming or fishing in the ponds, escape from city noise and comfort and enjoy your time in the nature oasis.

In Skuodas district you can also degustate Samogitian dishes, try some home made flitch with a slice of rye bread and also purchase a pearl of culinary heritage a tree cake, some cottage cheese or a jar of ecological honey and some herbal tea. You will be also surpised by our cold beetroot soup and potatoes with hemps.

Visit undiscovered places and find some new colours of life! Always welcome in Skuodas!

www.infoskuodas.lt/en/

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 9

DAUGĖLIŠKIO „DUONOS KELIO“ EDUKACIJA

Ar kada matėte, kaip pjautuvu pjaunami rugiai? Kaip surišamas kūliaraišas, kuriuo apjuosiamas ir sutvirtinamas rugių pėdas? Kaip manote, ar paprasta iš dešimties pėdų statyti gubas, uždedant ant jų „kepurėles“? Taip sustatyti rugiai džiūsta ir laukia kūlimo spragilais. Galų gale rugiapjūtė baigiama vėjui padedant atskirti rugius nuo pelų.

Visa tai skamba gana archajiškai, atrodo sudėtinga ir kiek tolima, tačiau Daugėliškio krašto bendruomenė šį procesą prikėlė iš naujo ir paprastai pristato visiems smalsuoliams organizuodami edukacinę „Duonos kelio“ programą.

Jau 100 metų Naujajame Daugėliškyje gyvuoja tradicija kasmet, liepos 26 dieną švenčiant Onines, kepti šviežio derliaus ruginę duoną. Oninės liaudies tradicijoje – rugiapjūtės pradžia, prinokimo šventė. Iki tos datos buvo nupjaunama dalis rugių, sustatomi į gubas, tada spragilais iškuliami, džiovinami. Akmeninėmis girnomis sumalti miltai išsijojami, tada ąžuoliniame duonkubilyje užmaišoma tešla ir

krosnyje iškepama duona. Daugėliškio bendruomenė šią brangią tradiciją įprasmina edukacinės programos metu.

Idėjos atgaivinti senąsias duonos kepimo tradicijas pradėtos realizuoti Daugėliškio krašto bendruomenei renkant kraštotyrinę medžiagą – senolių prisiminimus apie Oninių ir duonos gamybos tradicijas Daugėliškio krašte. Daugėliškio krašto bendruomenės įgyvendintas projektas „Šv. Ona – duonos ir vasaros gėrybių ponia“ tapo Žemės ūkio ministerijos inicijuoto konkurso „Krašto auksas“ nugalėtoju.

Kviečiame prisiliesti prie istorijos ir patirti duonos kepimo prasmę „Duonos kelio“ programos metu. Kartu girnomis malkime miltus, užmaišykime tešlą, guldykime duonos kepalus ant ližių ir šaukime krosnin. Kvapni, drėgna ir turtinga duona – visų laikų mūsų pasididžiavimas.

Daugeliškio kraštas

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 10

Have you ever seen how to reap rye by a reaping hook? Or how properly to make a sheaf? And how to build a shock from ten sheaves and then put a top on it. In that way the rye can get dry and be ready for threshing by flail. Finally winds help to separate rye from chaff and the harvest time is over.

It sounds a bit archaic and quite difficult but the community of Daugėliškiai region restored the whole process and now they can arrange for the most curious visitors educational programme „The way of the bread“.

In New Daugėliškis they also have an old tradition lasting for over 100 years to celebrate St. Ann‘s day on July 26th. Every year on that day they bake some rye bread from the fresh harvest. St. Ann‘s day from ancient times has been a celebration of harvest time, a holiday of ripening.

Untill this day usually a part of rye was already reaped, sheafed, put in shocks and then flailed and prepared to get dry. Millstones were used to grind up grain and then the flour was sifted and the dough kneaded in a wooden oak tree kneading trough and finally the bread was baked in the stove.

First, the community gathered a lot of information from local elderly people about St. Ann‘s celebration and ancient bread baking tradi-tions and later they had an idea to restore this archaic process of rye bread baking traditions in Daugėliškiai region.

You are welcome to join „The way of the bread“ programme, get involved into history and find out the meaning of rye bread baking process. Go together through this archaic rye bread borning process. For ages the fragrant, tasty and rich rye bread has been our pride.

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 11

ŽALIAS SPINDULYS

Our activities invovle restoration of nature and human connections through expierences in the nature. Staying in the nature and observing its natural transformations we are also learning to preserve and take care of it. We would like to share this concern with the others and invite to join us the ones who seek for calmness, sense of life and care about the future of our planet.

Ecological-dynamical farm located at Plateliai lake invites you to relax and refresh both your mind and body. In our farm you can participate in educations and trainings of healthy and ecological life standards. All products in our farm are made by our hands.

Different educations like identification of tradicional plants, observing bees, tea and incense workshops help you to see, feel, understand better nature and connections within. Here you can experience how friendly and generous the nature is.

Be worth of our lives, take care of the Earth our planet which is the most beautiful garden in the whole Universe.

Gyvendami gamtoje, stebėdami jos virsmus išmokome tausoti ją ir tuo norime pasidalinti su tais, kas ieško ramybės, gyvenimo prasmės ir kam rūpi mūsų planetos ateitis. Mūsų veikla – tai gamtos ir žmogaus ryšių atstatymas per patirtis gamtoje.

Palteliuose įsikūrusiame ekologiniame-biodinaminioame ūkyje kiekvienas atvykęs ras, kuo atgaivinti mintis ir kūną. Patirtys atgai-vina žmogiškuosius faktorius: mokėti jausti, analizuoti, daryti išva-das ir teisingai gyventi.

Įvairios edukacijos – tradicinių augalų pažinimas, bičių stebėjimas, arbatų gaminimas, smilkalų darymas moko matyti, jausti, stebėti, suprasti gamtą ir ryšius esančius joje. Čia mes suprantame, kad gamta yra mums labai draugiška ir dosni.

Būkime verti savo gyvenimo, saugokime savo planetą – Žemę – gražiausią sodą visatoje.

miskosodai

www.zaliasspindulys.lt/edukacijos

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 13

Atgimęs Paliesiaus dvaras ir jo paslaptys

Paliesiaus dvaras, savo mūro sienose ištikimai saugantis senąsias paslaptis, dabar čia apsilankantiems teikia nuostabų ramybės pojūtį, kviečia atsikvėpti nuo darbų, pasinerti į muzikos, dailės pasaulį, arba tiesiog pabėgti nuo civilizacijos ir pasirinkti draugystę su gamta.

Istorijos vingiai keitė dvaro gyvenimą, tačiau dabar Paliesiaus dvaras, išsaugojęs šimtmečių dvasią ir atgimęs dar vienam gyvenimui, vėl iškyla savo didybe ir istorija, vėl tampa traukos centru. Paliesiaus dvaras mena dar XVII amžiaus laikus, kai grafas Tyzenhauzas čia įsigijo dvarą, o prie Kančioginos upelio tuomet puikavosi pirtelė, bravoras. Kraštovaizdžiu ir paslaptinga įvairove turtinga gamta pašnibždėjo vietovės pavadinimą: tai, kas esą prie miškelio, „paliesiuje“.

Bėgant metams keitėsi ne tik dvaro šeimininkai, bet ir pats dvaras. Čia klestėjo Livonijos valdžios pareigūnų Kublickių šeimos gyvenimas. Dvare gyveno dailininkas Vincentas Smakauskas, vedęs dvaro šeimininkų dukrą Emiliją Kublickaitę. Dailininką bene labiausiai žinome iš jo nutapyto žymiojo paveikslo „Steponas Batoras steigia Vilniaus universitetą“.

Paliesiaus dvaro atgimimas prasidėjo jį restauravus, o 2015 m. dvaras apdovanotas už naujų metodinių sprendimų įgyvendinimą tvarkymo darbuose, restauravimo kompleksiškumą ir novatoriškumą. Prabangiu tapęs ekonomo namas maloniai nustebins čia apsistojusius nakvynei. Vietoje buvusio tvarto atsirado koncertų salė PASAGA. Šią erdvę dėl unikaliai susidariusios akustikos įvertino pasaulinio klasikos olimpo atstovai, pasirinkę ją savo įrašams. Sklando legendos, kad dėl salės akustikos klasikinės muzikos garsenybės aplenkia net sostinės sales ir atvyksta koncertuoti tik į Paliesiaus dvarą.

Senojo dvaro parke auga klevai, uosiai, tuopos, liepos, menantys kelis šimtus metų. Nuolat čiurlenantis vanduo lyg paveikslą įrėmina gyvybingą gamtos kūrinį – Paliesiaus dvaro parką.

Čia girdisi tyla... www.paliesiausdvaras.lt

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 14

Newborn Paliesiaus dvaras and its secrets

Paliesius manor still keeps old secrets beyond its walls and invites the visitors to relax after work, immerse oneselves into music and art life, escape from civilisation and choose friendship with nature.

History of the Paliesius manor was so changable but nowadays the manor is reborn from the centuries with all his history and majesty to a new life. The manor reminds us the XVIIth century when a count Tyzenhauzas bought a manor here with a brewery and a bathhouse by the small river of Kančiogina. Nice scenery and mysterious variety of nature inspired to name it „paliesius“ that means a place nearby the forest.

Through years both the manor and its owners were changing . Once the Livonian authority official‘s family of Kublickiai used to live here. A painter Vincentas Smakauskas who also lived in the manor got married to the owner‘s daughter Emilija Kublickaite. The painter is mostly known for its famous picture „Steponas Batoras establishes Vilniaus University “.

The Paliesius manor was restored and in 2015 was granted for implementation of new methodical decisions in restoration works, for restoration complexity and innovation. If you choose to stay at steward‘s house, you will be kindly surprised. At the place of previous cattle-shed now there is a concert hall PASAGA (horse shoe) established. This concert space is known and loved by the world known classical music professionals because of its unique acustics which is perfect for their records. Sometimes even classical music celebrities prefer the Paliesius manor hall for their concerts to the capital city halls.

In the old park you can find over 200 years old maples, ash trees, poplars, lindens. Very impressive fountain from natural water wells and constantly rippling water frames the Paliesius manor park into the alive work of nature.

You can hear the silence here...

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 15

MIELLA VYNINĖ

Jaunas, bet jau spėjęs gauti profesionalų pasitikėjimą „Miella vyninės“ verslas džiugina ne tik Dzūkijos krašto, bet ir visos Lietuvos vyno gurmanus. Vyninės pavadinimas slepia dviejų vyndarių, šeimos narių Irmanto ir Marijaus, pirmąsias vardų raides. Skoningo vyno etiketes puošia Nemuno vingiai, aprėpiantys pietų Lietuvos kraštą, kuriame auginama vaisių ir uogų produkcija bei įsikūrusi vyninė.

Geriausią derlių vynui gaminti vyndariai perka iš vietinių Dzūkijos augintojų, įregistravusių ūkius. Šalia Nemuno užaugintiems vaisiams ir uogoms švelnus mikroklimatas suteikia išskirtinių skonio savybių. Dalis vaisių ir uogų į vyninę atkeliauja iš mineralais turtingo Birštono kurorto apylinkių. O arčiausiai vyninės – ją juosiantis vynuogynas, užburiantis 5 000 vynmedžių gausa.

Vyno meistrai čia eksperimentuoja su įvairiais vaisiais, uogomis, jų kombinacijomis bei skoniais. Šiuo metu vyninės asortimentą sudaro vyšnių, obuolių, serbentų, šilauogių, svarainių, bruknių, šaltalankių, braškių ir net iš pomidorų pagaminta produkcija. Senos tradicijos čia dera su naujomis idėjomis – obuolių vyno receptūra Irmanto šeimoje žinoma jau keletą dešimtmečių, tačiau vyndariai tempo nelėtina ir su kiekviena diena išbando kitus skonius.

2023 metų rudenį net 6 „Miella vyninės“ vynai įtraukti į tautinį paveldą. Vynas gaminamas nedidelė apimties, su išskirtiniu skoniu.

„Miella vyninės“ vyndariai mielai supažindins Jus su savo vyninės gaminamais natūralios fermantacijos vaisių uogų vynais Jūsų pasirinktoje vietoje.

www.miellavynine.lt

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 16

Young but already respected by professionals „Miella vyninės“ winery business is well known both in Dzūkija region and Lithuania. The name of the winery consists of the first name letters of Irmantas and Marijus, the two wine-makers and family members. Spectecular meanders of the river Nemunas depicted on the wine bottle labels reflect this Southern region of Lithuania which is rich with different fruit and berries that are basically used for the production of wines.

The wine-makers buy the best production from local farmers, fruit or berry growers. Mild microclimate provide all the fruit and berries grown at the river of Nemunas with exceptionally good taste. A part of fruit and berries are supplied to the winery from the resort of Birštonas region which is famous for its mineral water. There is also a nice wineyard of 5000 vines surrounding the winery nearby.

Wine masters make different experiments with fruit, berries, their combinations and tastes there. At present the wine list assortment includes cherry, apple, currant, bilberry, quince, lingoberry, sea buckthorn, strawberry and even tomato taste products. Combination of old traditions and modern ideas, it is about the apple wine which recipe known for over 20 years taken from Irmantas family though wine-makes do not slow down and try new and new recipes.

In the autumn of 2023 even 6 „Miella vyninės“ wines were included into national herritage list. Each sort of wine is produced in small quantities concentrating on quality, exceptional taste and nice texture.

„Miella vyninės“ wine-makers will kindly come and present their fruit and berry wines of natural fermentation at your desired place.

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 17

ŠALTALANKIŲ ŪKIS „GINTARAS“

Edukacinės programos, kuriose bus mokoma apie mažus gintaro gabalėlius primenančias šaltalankių uogas, kaip jos gali padėti atjauninti žmogaus organizmą, stiprinti imuninę sistemą, kovoti su rimtomis sveikatos problemomis. Užsiėmimų metu galima ne tik paragauti, bet ir įsigyti sveikų ekologiškų produktų – sirupo, sulčių, konservų, arbatos.

saltalankiuprodukcija

Educational programs to teach about sea buckthorn berries that remind of small pieces of amber, how they can help to rejuvenate human organism, boost your immune system, and fight serious health problems. During classes, one cannot only taste but also to buy healthy organic products such as syrup, juices, preserves and tea.

www.amberry.lt

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 18
Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 19

„SUSIEDAI“

ALOVĖS BENDRUOMENĖS

AMATŲ KIEMELIS

Dzūkijos širdyje įsikūręs Alovės kaimas turtingas savo praeitimi ir istorijos lobynais. XV a. čia buvo įsikūrusi Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės Alovės pilis ir Alovės dvaras. Kiek vėliau kraštą puošė medinė bažnyčia, praėjus dar vienam šimtmečiui įsteigta pradinė mokykla. XIX a. Alovė plėtėsi, čia šurmuliavo kelios gyvenvietės – kaimas, palivarkas, bajorkaimis. Alovė ir šiandien dovanoja galimybę atvykusiems ne tik pažvelgti į didingą kaimo istoriją, bet ir patirti gilias krašto tradicijas. Aloviečiai, panorę išsaugoti savo krašto istoriją, kultūrą, papročius ir kulinarinį paveldą, nedelsdami iš senųjų gyventojų surinko dainas, kalendorinių švenčių papročius ir vietinius maisto gamybos receptus. Taip 2011 metais gimė Alovės bendruomenės „Susiedai“ amatų kiemelis, kurio pagrindinė veikla – edukaciniai užsiėmimai ir Alovės krašto tradicijų pristatymas. Kaip sako bendruomenės žmonės, ši veikla teikia didelį malonumą, nes atvykstantiems svečiams galima pademonstruoti, pristatyti, leisti patiems pasigaminti, duoti paragauti, pamatyti ir išgirsti, kaip tai buvo daroma dar XV a. Alovės krašte.

Ženkite pro praeities pažinimo vartus, tapkite istorijos amžininkais ir dalyvaukite bendruomenės svečiams siūlomose edukacinėse programose:

◆ „Duonos kelias nuo grūdo iki stalo“, kartu su folklorine rugiapjūtės programa;

◆ „Dzūkiškų bandų kepimas ir degustacija“, klausantis liaudies dainų, sužinomos pyragų, pyragėlių, senojo dvaro naminių sausainių kepimo ir receptų paslaptys;

◆ Kūčių papročiai ir kūčiukų kepimas;

◆ Pynimas iš vytelių;

◆ Žvakių liejimas senoviniu būdu.

Lietuva prie Baltijos jūros I Žurnalas 20
SUSIEDAI” ALOVĖ‘S COMMUNITY CRAFTS COURTYARD

The village of Alovė is rich with its past and his tory treasures. In the XVth century there was Alovė castle and Alovė manor of the Grand Dutchy of Lithuania. Then a wooden church was built, a hundred years later a primary school was opened. In the XIXth century Alovė expanded to a few settlements, a village, folwark and noblemen‘s village.

Nowadays you can explore a great history of Alovė village and also expierence ancient traditions of the region. Locals in Alove started to write down the songs, calendar festivals‘ celebration traditions and local food recipes from the elderly people as they wish to preserve region‘s history, culture and culinary herritage. In 2011 Alovė‘s community crafts courtyard „Susiedai“ (neighbours) was opened. Its main activities include educational events and presentation of traditions of Alovė region. Locals enjoy presenting their region to the visitors, they let them to produce, to cook and try, to see and hear how it all used to happen in the XV th century in Alovė region.

Go through the gates of knowledge and become experts of history, participate at the following educational programmes:

◆ „The way of the bread from the grain to the table “ , accompanied with the folk group and its harvest songs programme;

◆ „Degustation and baking of „banda“, a specific dish of Dzūkija region, accompanied with folk songs, discover the old Manor recipes of home made cakes and cookies;

◆ Traditions of Christmas Eve celebration and Christmas Eve cookies workshop;

◆ Wickers weaving workshop;

◆ Candle molding in ancient way workshop.

Alovės bendruomenė Susiedai

Lithuania by the Baltic Sea I Magazine 21

TOP 5 atostogų gryptys

◆ AUKŠTAITIJA

◆ DZŪKIJA

◆ SUVALKIJA

◆ MAŽOJI LIETUVA

◆ ŽEMAITIJA

◆ AUKŠTAITIJA

◆ DZŪKIJA

◆ SUVALKIJA

◆ MINOR LITHUANIA

◆ SAMOGITIA TOP 5

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.