K in e k GondolkodtĂĄl azon valaha, miĂ©rt erdeje Ă©s mezeje van valaminek, holott a szĂłtövek (erdĆ, mezĆ) Ć-re Ă©s nem e-re vĂ©gzĆdnek? TalĂĄn hallottad mĂĄr, hogy valaki, Ă©ppen ezĂ©rt, Ășgy mondta: erdĆje, mezĆje, Ă©s az sem tƱnt rossznak, sĆt, inkĂĄbb logikusabbnak. Vajon miĂ©rt van kĂ©tfĂ©le lehetĆsĂ©g ezeknĂ©l a szavaknĂĄl a birtokviszony kifejezĂ©sĂ©re? Ăs melyik a helyes? Könnyen elkĂ©pzelhetĆ, hogy ennĂ©l fontosabb kĂ©rdĂ©sek foglalkoztatnak mostanĂĄban, mĂ©gis itt az ideje (de nem idĆje!) tiszta vizet önteni a pohĂĄrba ezen a tĂ©ren. RĂ©gestelen-rĂ©gen, amikor a magyar nyelvet egĂ©szen mĂĄshogy beszĂ©ltĂ©k Ă©s ĂrtĂĄk, mint manapsĂĄg, az erdĆ Ă©s a mezĆ szĂł sem egĂ©szen Ăgy hangzott, Ă©s sok mĂĄsik sem. Olyan hangra vĂ©gzĆdtek, ami ma mĂĄr nincs az ĂĄbĂ©cĂ©ben, pedig nagyon Ă©rdekes hang volt: attĂłl fĂŒggĆen, hogy mi jött utĂĄna, magĂĄnhangzĂłkĂ©nt Ă©s mĂĄssalhangzĂłkĂ©nt is tudott viselkedni. Az erdĆ Ă©s a mezĆ szavaink valahogy Ăgy hangozhattak rĂ©gen: erdeĂŒ, mezeĂŒ. Ez a vĂ©gzĆdĂ©s azokban az esetekben, amikor a mondatban csak a szĂłtĆre volt szĂŒksĂ©g, szĂ©p lassan ĂĄtvĂĄltozott a mai hosszĂș magĂĄnhangzĂłra, az Ć-re. Amikor viszont azt akartĂĄk kifejezni, hogy egy erdĆ vagy mezĆ valakihez vagy valamihez tartozik, akkor megmaradt ez a kĂŒlönös hang, Ă©s egy tovĂĄbbi magĂĄnhangzĂłt toldottak mellĂ©, ami a birtoklĂĄsra utalt. Ăgy viszont tĂșl sok magĂĄnhangzĂł vagy magĂĄnhangzĂłszerƱ hang ĂĄllt egymĂĄs mellett. EzĂ©rt a könnyebb kiejtĂ©shez betoldottak egy j-t, ami mĂĄr jĂłl hangzott az elĆtte Ă©s utĂĄna ĂĄllĂł magĂĄnhangzĂłkkal egyĂŒtt, tehĂĄt az Ć hangra nem is volt szĂŒksĂ©g. Ăgy törtĂ©nhetett, hogy bĂĄr a szĂłtĆ vĂ©gĂŒl az erdĆ Ă©s a mezĆ lett, a birtokjeles alakjuk az erdeje Ă©s a mezeje, mintegy emlĂ©ket ĂĄllĂtva a rĂ©gi formĂĄnak. HasonlĂłkĂ©ppen jĂĄrt egyĂ©bkĂ©nt az ĂrĂĄsunk elejĂ©n emlĂtett
16

















