Lercari 130

Page 1

LERCARI 1879-2009

130 anni di famiglia, lavoro e futuro.


Il perché di un libro...

Gli uomini sono ciò che fanno; non conta quanto dicono di sé, e nemmeno quanto affermano gli altri. La vitalità di una famiglia o di un’impresa si vede da quello che fa e da quello che costruisce, da quello che mostra. Questo è il libro dei ricordi, degli affetti, della riconoscenza nei confronti dei nostri familiari, dipendenti, collaboratori e amici che hanno contribuito alla nostra piccola grande storia, sicuramente unica attività professionale svolta dalla nostra famiglia in sintonia di intenti. Alle generazioni future l’invito a continuare non venendo mai meno ai valori fondanti e che in noi rimanga sempre la parte positiva del caro avo Megollo Lercari. Ne riparleremo...

Why a book... Men are what they do; no matter what they say about themselves and what others say. The liveliness of a family or of a company is visible from what they do or build, from what they have to show. This is a book of memories, of affections, of gratitude for our families, employees, collaborators and friends who have contributed to our little-big history, to our singular professional activity carried out with unity of intents. This book is also an invitation to the family’s future generations to carry on this endeavour and never fail to comply with our fundamental values lest the positive side of Megollo Lercari ever abandon us. We will discuss it once more…

3


Sommario

íś…

La Famiglia

pag.



Il Lavoro

pag. 74

휉

Galleria dei sinistri storici

pag. 130

íśž

Il Futuro

pag. 164

I nostri primi 130 anni

pag. 178

6

5


LA FAMIGLIA.

6


La Famiglia 1879-2009

íś…

“

La famiglia ha in sÊ un elemento di bene raro a trovarsi altrove, la durata. Gli affetti vi si estendono intorno lenti, inavvertiti, ma tenaci e durevoli siccome l’edera intorno alla pianta; vi seguono di ora in ora; s’immedesimano taciti con la vostra vita. Voi spesso non li discernete, poichÊ fanno parte di voi, ma quando li perdete, sentite come se un non so che di intimo, di necessario al vivere, vi mancasse.

“

Giuseppe Mazzini Doveri dell'uomo, capitolo VI, Doveri verso la famiglia, 1860

7


I Lercari, la storia. L’origine. Sull’origine della famiglia Lercari gli storici raccolsero memorie storiche fornendoci cospicue notizie sia sulla loro presenza nelle istituzioni politiche genovesi, sia sull’immagine e considerazione di cui godettero nell’ambito del ceto dirigente cittadino nel corso dei secoli. L’arrivo in Genova viene fatto risalire nel 1100 da Moneglia, nella Riviera di Levante, o forse dalla lontana Armenia.

Aggregati nel XVI secolo all’albergo Lercari come Lercari de Monelia, le origini armene potrebbero risalire alla celebre vicenda di Megollo Lercari in Trebisonda nel XIV secolo.

The origin. Through the years, historians have collected memories of the Lercari family and have testified either its presence within the Genoese political institutions and the image and high reputation its members enjoyed within the leading class of the town through the centuries. According to historians, they arrived in Genoa in 1100 either from the village of Moneglia, on the East coast of Liguria, or perhaps from the far-away Armenia. The hypothesis of their origin from Moneglia is actually the result of a misinterpretation of documents mentioning members of the Moneglia family whose presence was recorded in the 16th century at Lercari’s residence as family Lercari da Moneglia; the second possibility about an Armenian origin may date back to the famous event of Megollo Lercari in Trebizond in 14th century.

8


La Famiglia 1879-2009

íś…

Una preziosa lapide marmorea ornata da un bassorilievo in argento e cristallo di rocca, datata 14 luglio 1259, testimonia di Percivalle e Simonetta Lercari, morti assistendo gli infermi nel grande ospedale di San Giovanni di Prè fondato e amministrato dagli Ospitalieri di San Giovanni di Gerusalemme. MCCLVIII AD DIES XVI / AUGUSTI ANTE TE / RCIAM TRANSIERU / NT DE HOC SECULO DOMIN / A SIMONETA ET PRE / CIVARIS LERCARIUS EIUS / FRATER QUE ANIME IN PACE RE / QUIESCANT ANTE DEUM AMEN. / TU QI QI NE TROVI PER DE NO NE MOVI.

A precious marble gravestone decorated with a silver and rock crystal bas-relief dated 14th July 1259 bears witness of Percivalle and Simonetta Lercari, who died while nursing the sick at the important hospital of San Giovanni di Prè, which was founded and run by the Knights Hospitaller of St. John of Jerusalem. The gravestone, which was found during the excavations carried out in 1873 in the ancient Commenda graveyard, states: MCCLVIII AD DIES XVI / AUGUSTI ANTE TE / RCIAM TRANSIERU / NT DE HOC SECULO DOMIN / A SIMONETA ET PRE / CIVARIS LERCARIUS EIUS / FRATER QUE ANIME IN PACE RE / QUIESCANT ANTE DEUM AMEN. / TU QI QI NE TROVI PER DE NO NE MOVI.

9


La tradizione. Alla grande stagione dei commerci appartiene quella che è certamente la figura più celebre e celebrata della famiglia: Megollo Lercari, personaggio impegnato nei commerci nel Mar Nero che ottenne dall’imperatore di Trebisonda la concessione per i Genovesi di un fondaco mercantile. Nel 1312 intraprese un viaggio verso la Romania e nel 1314 si trovava a Simisso per affari commerciali; da questa città si recò presso l’imperatore Alessio II di Trebisonda in qualità di ambasciatore genovese. Secondo la tradizione Megollo sarebbe stato accolto a Corte con ogni onore, suscitando così l’invidia di un cortigiano, il quale lo insultò arrivando a schiaffeggiarlo. Megollo, vedendosi negare la possibilità di reagire, tornò in patria ove espose l’accaduto ai capitani del Popolo e ai membri del proprio albergo. Tutti lo incoraggiarono a intraprendere una spedizione punitiva per ribadire l’autorevolezza genovese nel Mar Nero.

The tradition. The most famous and celebrated member of the family lived in the years of the great season of trade: Megollo Lercari, who was into trade in the Black Sea and obtained from the Emperor of Trebizond a merchant warehouse for the Genoese people. Someone has regarded him as a legend and his exploit has sometimes been dated 1314 and some other times 1318, though documents have proved he actually lived. In 1312 he started off on a journey to Romania and in 1314 was in Samsun for trade business; he then moved to the Emperor Alexios II of Trebizond as a Genoese ambassador. According to tradition, Megollo was received at court with great ceremony and gave rise to the envy of a courtier who insulted and finally hit him. Megollo, who was denied the possibility to react, came back home and reported the event to the Captains of the People and the members of his own residence. They all encouraged him to start off on a punitive expedition to confirm the authority of Genoa on the Black Sea.

10


La Famiglia 1879-2009

íś…

Megollo Lercari che fa mozzare il naso ai turchi e scaglia un calcio all’imberbe.

11


Con i denari dei Lercari Megollo costruì due navi interamente rivestite di cuoio per proteggerle dal fuoco nemico, e ripartì per l’Oriente, dandosi al saccheggio delle coste dell’Impero di Trebisonda e facendo mozzare naso e orecchie a coloro che cadevano suoi prigionieri. Sempre secondo la tradizione, pare che facesse conservare sotto salamoia le cartilagini. Un giorno catturò un vecchio e i suoi due nipoti i quali supplicarono di risparmiargli l’orrenda pena, Megollo acconsentì a patto che i tre conducessero dall’Imperatore due barili colmi di salamoia. Alla vista del macabro dono, il sovrano acconsentì a consegnare a Megollo il cortigiano il quale al cospetto del genovese implorò piangendo il suo perdono. A questo punto, sempre secondo la tradizione, Megollo lo avrebbe allontanato con un calcio dicendogli che lo risparmiava poiché i genovesi non erano soliti incrudelire contro le donne.

Thanks to the money from the Lercari family, Megollo was able to have two ships built completely covered with leather as a protection from the enemy’s fire and started off for the East, sacking the coast of the Empire of Trebizond and cutting nose and ears off those taken prisoners. Again according to tradition, it seems cartilages were pickled. One day he took an old man and his two grandchildren prisoners: they pleaded for being spared from that horrible punishment and Megollo agreed, provided that they would take two barrels of pickle to the Emperor. As the Emperor saw the gruesome gift, he decided to hand the courtier over to Megollo; when the courtier was in front of Megollo, he burst into tears and begged for mercy. Tradition narrates Megollo kicked him off saying his life would be spared just because Genoese people were not used to commit cruelties against women.

12


La Famiglia 1879-2009

íś…

Uno dei telamoni con il naso mozzato di Palazzo Lercari in Via Garibaldi a Genova.

13


La vitalità di un paese, di un'impresa, di una famiglia si vede da quello che fa, da quello che costruisce, da quello che mostra.

14


La Famiglia 1879-2009

íś…

Albero Genealogico

Luigi Salvatore (Genova, 1832)

Candida Raffo (Genova, 1836)

Filippo Luigi Rodolfo (Genova, 1870)

Giovanna Casareto - Punny (Genova,1916)

Marcella Odone (Genova,1947)

Simona Faure (Torino,1976)

Gian Luigi (Genova,1975)

Giovanni (Genova,1979)

Rodolfo (Genova, 1948)

Alessandro (Genova,1981)

Francesca (Genova,1985)

Gian Luigi - Jean (Genova, 1907)

Vittorio (Genova, 1953)

Giovanna (Genova,1983)

Adele Astengo (Genova,1879)

Maria Luisa (Genova, 1912)

Oreste - Pully (Genova, 1921)

Onoria Noberasco - Nora (Genova,1915)

Sabrina Gardella (Genova,1955)

Lucia (Genova,1986)

15


Documento del 1850.

16


La Famiglia 1850-1910

“

íś…

Le cose che si amano non si posseggono mai completamente. Semplicemente si custodiscono. E si tramandano.

“

Documenti del 1892.

17


Documento del 1899.

18


La Famiglia 1850-1910

íś…

Tobia 4, 5-7; 13-15; 18

“

Compi opere buone tutti i giorni della tua vita e non metterti per le strade dell’ingiustizia. Se agirai con rettitudine, riusciranno le tue azioni come quelle di chiunque pratichi la giustizia. Dei tuoi beni fa’ elemosina. Non distogliere mai lo sguardo dal povero, cosĂŹ non si leverĂ da te lo sguardo di Dio. Ama, o figlio, i tuoi fratelli; nel tuo cuore non concepire il disprezzo per loro. L’orgoglio infatti è causa di rovina e di grande inquietudine. Non fare a nessuno ciò che non piace a te. Chiedi il parere ad ogni persona che sia saggia e non disprezzare nessun buon consiglio. In ogni circostanza benedici il Signore e domanda che ti sia guida nelle tue vie e che i tuoi sentimenti e i tuoi desideri giungano a buon fine.

“

Be mindful of the Lord our God all your days, and do not let your will be set to sin, nor to transgress his commandments; act uprightly all your life long, and do not follow the ways of the unrighteousness. For if you deal truly, your actions shall bring prosperity to you and to all those who live justly. Give alms from your resources; and when you give alms, do not let your eye be envious, nor turn your face from any of the poor, and then the face of God shall not be turned away from you. Now therefore, my son, love your brethren, and do not despise in your heart your brethren, the sons and daughters of your people, by not taking a wife from among them; for in pride is destruction and much trouble, and in lewdness is decay and great want; for lewdness is the mother of famine. Do not do to any man the things which you yourself hate. Do not drink wine to make you drunken; neither let drunkenness go with you on your journey. Ask counsel of all who are wise, and despise not any counsel which is beneficial. 19


Fine ’800-inizio ’900: scene di famiglia.

20


La Famiglia 1850-1910

íś…

Fine ’800-inizio ’900: scene di famiglia.

21


I bisnonni.

Luigi Salvatore Lercari (1832).

22

Candida Raffo (1836).


La Famiglia 1832-1870

íś…

I nonni (primi del ’900).

Filippo Rodolfo Lercari (1870).

Adele Astengo (1879).

23


Scene familiari 1850-1945.

Pully (Oreste) Lercari.

Jean Lercari. 24

Pully e Maria Luisa Lercari.

Jean Lercari.


La Famiglia 1870-1925

íś…

25


Maria Luisa Lercari.

26


La Famiglia 1913-1945

íś…

Maria Luisa e Pully Lercari.

27


I nonni (nel 1935).

Filippo Rodolfo Lercari.

28

Adele Astengo in Lercari.


La Famiglia 1913-1945

íś…

Scene familiari: la campagna di Sarissola e gli amici ad inizio ’900.

29


Lido di Venezia, 1934: Filippo Rodolfo, Pully, Adele, Jean e Attilio Gatti.

30


La Famiglia 1940-1945

íś…

Jean e Pully: il periodo militare.

31


Non c’è amicizia senza lealtà.

D’altra parte, la base di quella salda costanza che noi cerchiamo nell’amicizia è la lealtà, visto che nulla che non sia leale è stabile. Oltre a ciò conviene che si scelga uno che sia schietto, uno come noi, che sia d’accordo con noi, ossia che sia mosso dai nostri stessi sentimenti. E tutto questo è inerente al concetto di lealtà. Non può infatti essere leale una mente complicata e contorta, e neppure può essere fidato o costante chi non provi le nostre stesse emozioni e non abbia per natura il nostro stesso modo di sentire. Nella stessa direzione, bisogna aggiungere che egli non deve provare piacere a produrre accuse né prestar fede a quelle che vengono prodotte.

E tutto ciò riguarda quella costanza di cui sto trattando già da qualche tempo. Così risulta vero ciò che ho detto all’inizio, che non può esserci amicizia se non tra i buoni. È infatti proprio di un uomo buono, quello stesso che è legittimo definire anche saggio, mantenere nell’amicizia questi due principi: primo che non ci sia nulla di falso o di simulato; anche odiare apertamente è proprio di un uomo nobile più che nascondere nel volto il proprio pensiero; poi che non solo si respingano le accuse portate da qualcun altro ma che non si sia neppure personalmente sospettosi, pensando sempre che l’amico possa aver trasgredito qualche regola. E si aggiunga qui che è necessaria una certa dolcezza di parole e di modi, condimento per nulla mediocre dell’amicizia.

Invece un atteggiamento cupo e severo in ogni situazione ha certamente di per sé serietà, ma l’amicizia deve essere più rilassata, più libera, più mite e più incline ad ogni cortesia ed affabilità. Versione dal testo originale latino del Laelius De Amicitia Liber Marcus Tullii Ciceronis, Ad Titum Pomponium Atticum, cap. XVIII, testo scritto tra aprile e settembre del 44 a.C. dopo l’uccisione di Cesare da parte dei congiurati.

32


La Famiglia 1932-1950

íś…

Presso il caminetto c’è l’angolo dei ricordi – i momenti di gloria – nella sede del Tennis Club Genova fondato nel 1893. Oggi Rodolfo Lercari è l’attuale Presidente del Circolo.

33


1935. La principessa Maria Josè, consorte di Umberto di Savoia, arriva al Tennis Club Genova accolta dal presidente del Circolo, Beppe Croce, e gioca qualche game.

Un ospite d’eccezione sui courts del Tennis Club Genova. Si tratta di Gustavo V Re di Svezia che la fotografia ritrae durante l’esecuzione di un diritto.

34


La Famiglia 1932-1950

íś…

Le fasi conclusive del primo Torneo di Primavera (1954). Il presidente Angelo Costa si complimenta con Fausto Gardini, sorridente nonostante la sconfitta subita. Al centro il presidente della commissione sportiva Jean Lercari e il vincitore del torneo, il campione argentino Enrique Morea.

35


Quattro giovani protagonisti del tennis genovese anni Trenta-Quaranta, in campo per un torneo di doppio: (da sinistra) Luigi Maffei, Jean Lercari, Eugenio e Giacomino Costa.

36


La Famiglia 1932-1950

íś…

Il tennis a Sarissola negli anni ’40.

37


Primo dopoguerra. I grandi tornei tornano agli Orti Sauli. Tra i pi첫 validi giocatori del Circolo da sinistra: Alfredo Carrea, Ido Alberton, Alberto Marmont, Jean Lercari, Aldo Mordiglia, Oreste Lercari, Rinaldo Schiaffino.

38


La Famiglia 1932-1950

íś…

Una delle prime tessere di Jean di iscrizione alla Società di Lawn Tennis Genova, come si chiamava in quel tempo il Tennis Club. La firma del presidente è quella di Beppe Croce.

39


Le tessere del tennis.

40


La Famiglia 1932-1950

íś…

41


Migliarina (Genova), 1924. Vittorio e Iole Casareto con i figli Ernesto, Umberto, Carlo, Giovanna, Sestilio, Maria JenĂŹ, Franco.

42


La Famiglia 1912-1935

íś…

La famiglia Casareto, la mamma e i fratelli della Punny.

Franco, Iole, Ernesto, Umberto, Lully Casareto.

Ernesto e Umberto Casareto.

43


44


La Famiglia 1932-1950

íś…

“

Durante tutto il Medioevo l’orrore della guerra è stato temperato dalle regole dell’onore cavalleresco, e in mancanza di un sistema giuridico e di un apparato statale, l’economia ha funzionato soltanto sulla base della fiducia e del credito. Ma anche oggi, in presenza di un consolidato apparato statale e giudiziario, la societĂ non potrebbe funzionare se i singoli individui non avessero profondamente interiorizzato i principi morali. La legge può colpire il disonesto, ma non può insegnare la lealtĂ , la sinceritĂ , il rispetto della parola data, la buona fede. Ăˆ questo substrato etico che fa funzionare la societĂ .

“

45


Jean Lercari e Giovanna Casareto il giorno delle nozze (1946).

46


La Famiglia 1946-1950

Genova, 1949. Onoria Noberasco e Oreste Pulin Lercari.

íś…

Venezia, 1950. Pully, Nora, Punny e Jean.

47


48


La Famiglia 1948-1950

íś…

CittĂ del Vaticano, 23 settembre 1950. Benedizione del Santo Padre Papa Pio XII.

49


Genova, 1948. Nascita di Rodolfo.

50


La Famiglia 1948-1951

íś…

Genova, 1951. Jean, Nora, Rodolfo, Pully, Punny.

51


Genova, 1953. Nascita di Vittorio.

52


La Famiglia 1953-1956

9

íś…

6 8

7

2 1

4

5

3

Genova, 1958. 1. Emilio Casareto - 2. Vittorio Lercari 3. Luigi Rivara - 4. Rodolfo Lercari 5. Onoria Noberasco - 6. Pully Lercari 7. Rosetta Robotti - 8. Chicca Spinelli 9. Lully Casareto

53


La squadra del Tennis Club Genova, vittoriosa nella prima edizione della Coppa Bonfiglio, campionato italiano maschile a squadre per allievi nel 1963. Da sinistra: Mario Mossa, Franco Mossa, Rodolfo Lercari, Guglielmo Boero, Jean Lercari e Mario Caimo.

54


La Famiglia 1958-1964

íś…

Anche la seconda edizione della Coppa Bonfiglio (1964) va al TC Genova soprattutto per merito di Mario Caimo, coadiuvato da Rodolfo Lercari e Giancarlo De Vecchi. Nel gruppo dei finalisti ci sono anche Adriano Panatta e Di Matteo.

55


1963. Vittorio, Punny, Rodolfo.

56


La Famiglia 1958-1964

íś…

“

Anche le famiglie, le nazioni, le imprese hanno un’anima. L’anima è una coerenza, una fedeltĂ interiore, una forza unificante. Le grandi imprese sanno di avere una missione, una vocazione. Sanno che chi le resta fedele vince, chi se ne allontana si smarrisce.

“ 57


Genova, 1975. Jean, Vittorio, Rodolfo e Pully con il piccolo Gian Luigi.

Genova, 1987. Francesca, Gian Luigi, Jean, Lucia, Alessandro, Giovanna, Giovanni.

58


La Famiglia 1975-1987

íś…

“

Molto spesso gli allievi, arrivati alla meta, si rivoltano contro i maestri e diventano i loro piÚ feroci critici e nemici. Un fatto naturale come il succedersi delle generazioni, si dice. Eppure, una profonda ingiustizia. E sono davvero pochi quelli che ricordano, riconoscenti, che il successo ottenuto non è solo merito loro, ma anche di chi li ha allevati, educati, donando loro il proprio tempo e la loro intelligenza. Solo le anime piÚ nobili lo ammettono e ne danno una testimonianza. PerchÊ sono tanto sicure del loro valore da non aver bisogno di cancellare il ricordo di coloro a cui devono ciò che sono.

“

59


L’atteggiamento verso se stessi consiste nell’essere consapevoli che non valiamo più delle altre persone. Che il nostro successo dipende dalla fortuna e dalla collaborazione di altri a cui dobbiamo riconoscenza. Consiste infine nel sapere che possiamo sempre sbagliare e che abbiamo sempre da apprendere.

60


La Famiglia 1987-1993

íś…

Il maestro Renato De Barbieri suona il violino di Paganini.

61


Rodolfo Lercari e la sua famiglia. Genova, 1974. Rodolfo e Marcella.

Savignone, 1986. Alessandro, Giovanni, Gian Luigi e Francesca.

62


La Famiglia 1974-2009

íś…

Genova, 1994. Gian Luigi, Rodolfo, Alessandro, Francesca e Giovanni.

63


Genova, 2007. Alessandro, Giovanni e Gian Luigi.

Genova, 2009. Francesca.

64


La Famiglia 1974-2009

íś…

San Michele di Pagana, 10 settembre 2009. Matrimonio di Gian Luigi e Simona. Da sinistra: Marcella, Rodolfo, Simona, Gian Luigi, Giovanni, Francesca e Alessandro.

65


Vittorio Lercari e la sua famiglia.

Genova, 10 febbraio 1982. Vittorio e Sabrina con i genitori. Benedizione del Cardinale Giuseppe Siri ai novelli sposi.

Genova, 10 febbraio 1982. Vittorio e Sabrina con i testimoni.

66


La Famiglia 1980-2009

íś…

Giovanna e Lucia.

Lucia e Giovanna.

67


Vittorio con i nipoti e gli amici.

Sabrina, Lucia, Vittorio e Giovanna.

68


La Famiglia 1980-2009

íś…

San Michele di Pagana, 2009. Vittorio, Giovanna, Sabrina e Lucia.

69


… il golf vuol dire fratellanza, colma il divario generazionale. È l’unico gioco che conosco in cui padri e figli possono sfidarsi ad armi pari, il buon giocatore e quello mediocre possono competere sullo stesso piano. La gente può incontrarsi cento volte per affari e in occasioni mondane senza mai conoscersi ma quando incontri qualcuno sul campo da golf e fai una partita con lui, lo conosci davvero. Il golf ha rappresentato e rappresenta per me l’amicizia vera rispetto la quale ogni altro successo nella vita diviene futile, naturalmente il successo è una cosa straordinaria, ma ciò che è più fantastico nel golf è l’amicizia.

Robert “Bobby” Tyre Jones Jr. (1930)

70


La Famiglia 1999-2009

íś…

71


Quando i nostri cari ritornano alla casa del Padre, ereditiamo da loro un grande insegnamento, perché ciò, oltre a far parte della vita e ad evidenziare la sua importanza, è anche un testimone che i migliori di noi lasciano ad altri nella convinzione che se ne possano giovare: così nasce il ricordo, la memoria più bella che è la storia della nostra stessa identità.

72


La Famiglia 1974-2000

íś…

Macchina da calcolo Torrini Torquato, modello Thales, operativa fino al 1974.

73


IL LAVORO.

74


Il Lavoro 1879-2009

… migliaia, milioni di individui lavorano, producono e risparmiano nonostante tutto quello che noi possiamo inventare per molestarli, incepparli, scoraggiarli. È la vocazione naturale che li spinge; non soltanto la sete di guadagno. Il gusto, l'orgoglio di vedere la propria azienda prosperare, acquistare credito, ispirare fiducia a clientele sempre più vaste, ampliare gli impianti, costituiscono una molla di progresso altrettanto potente che il guadagno. Se così non fosse, non si spiegherebbe come ci siano imprenditori che nella propria azienda prodigano tutte le loro energie ed investono tutti i loro capitali per ritirare spesso utili di gran lunga più modesti di quelli che potrebbero sicuramente e comodamente ottenere con altri impieghi.

Luigi Einaudi (Carrù, Cuneo, 24 marzo 1874-Roma, 30 ottobre 1961). Economista, politico e giornalista italiano. Esponente del Partito Liberale Italiano, è stato il secondo Presidente della Repubblica Italiana (1948-1955).

75


C’è una virtù che gode di una sempre minor considerazione, la gratitudine. Cioè l’impulso che ci porta a voler bene, a essere riconoscenti, a cercare di ricambiare coloro che ci hanno aiutato nei momenti difficili della vita. Tutti indistintamente gli essere umani, quando sono attanagliati dal bisogno, quando sono schiacciati dalle difficoltà, quando sono in pericolo, cercano aiuto. E se arriva un soccorritore provano nei suoi riguardi un profondo senso di gratitudine. Pensano che non lo dimenticheranno mai, che faranno di tutto per sdebitarsi. Ma la maggior parte di loro non lo fa. Appena superata la prova, appena arrivati al successo, il ricordo del soccorritore e del debito di riconoscenza si affievolisce, poi scompare del tutto.

76


Il Lavoro 1879-2009



Albero del Lavoro Luigi Salvatore (Genova, 1832)

Filippo Luigi Rodolfo (Genova, 1870)

Gian Luigi (Genova, 1907)

Vittorio (Genova, 1953)

Rodolfo (Genova, 1948)

Gian Luigi (Genova, 1975)

Giovanni (Genova, 1979)

Alessandro (Genova, 1981)

Oreste (Genova, 1921)

Francesca (Genova, 1985)

Giovanna (Genova, 1983)

Lucia (Genova, 1986)

77


Passato. La storia della famiglia. Alla metà dell’Ottocento si può far risalire la storia dei Lercari periti: il primo esponente della famiglia a dedicarsi a questa professione fu Luigi Salvatore, a cui hanno fatto seguito altre quattro generazioni di periti, fortemente radicate nel tessuto imprenditoriale cittadino ma connotate da una sempre più spiccata apertura verso nuovi mercati.

Storia della Società. Luigi Lercari iniziò nel 1879 a svolgere la professione di perito per i sinistri incendio, furto, trasporti e avarie merci. Filippo Rodolfo (1870-1939) ed i suoi figli, Gian Luigi (1907-1990) e Oreste (1921-2000), svilupparono la sua esperienza e ne consolidarono la professionalità. Rodolfo e Vittorio – figli di Gian Luigi – hanno dato vita all’attuale configurazione dell’azienda nel rispetto della tradizione familiare. Nell’ottobre 2000 ha iniziato la collaborazione con lo studio Gian Luigi Lercari, a seguire nel 2004 Alessandro, nel 2005 Giovanni e Francesca nel 2008, figli di Rodolfo. Nell’estate 2007 anche Giovanna Lercari, figlia di Vittorio, ha iniziato a muovere i primi passi nell’azienda. Si attende ora l’entrata nel Gruppo di Lucia Lercari.

Family history. Lercari’s activity in Insurance Surveys and Technical Consultancies started in the middle of the ninetheen century with Luigi Salvatore, and continued for the next four generations, creating a network of loss adjusters, strongly connected with the entrepreneurial fabric of the city, but, at the same time, open minded towards new markets.

Company history. In 1879 Luigi Lercari began to work as a loss adjuster by profession, in the field of fire, theft, transport and damages to goods. Filippo Rodolfo (1870-1939) and his sons, Gian Luigi (19071990) and Oreste (1921-2000) broadened his experience and consolidated professionalism. Rodolfo and Vittorio – Gian Luigi’s sons – created the present configuration of the firm, with respect for the family tradition. In October 2000 Gian Luigi Lercari began to work with the firm, so did Alessandro in 2004, Giovanni in 2005 and Francesca in 2008, Rodolfo’s children. In Summer 2007 Giovanna Lercari too, Vittorio’s daughter, began her career in the firm. The Group is now waiting for Lucia Lercari to join in.

78


Il Lavoro 1980-2009

Presente. Lo Studio Lercari ha iniziato a differenziare la propria attività parallelamente all’evolversi della domanda di servizio del mercato assicurativo. Questa differenziazione ha raggiunto un livello di specialità tale da richiedere la creazione di strutture appositamente dedicate. La filosofia del Gruppo Lercari si basa sul costante aggiornamento e il quotidiano scambio di esperienze e competenze tra gli staff operativi delle singole società. Tale filosofia, mutuata dalla tradizione, garantisce professionalità e livelli di servizio elevati e interdisciplinari che consentono l’aggiornamento necessario a sviluppare servizi flessibili e attenti all’evoluzione delle esigenze del mercato. Il Gruppo Lercari costituisce la risposta alle esigenze di tutti gli attori del mercato assicurativo attraverso una struttura coordinata di società ad alta specializzazione che offrono il servizio peritale, nazionale ed internazionale, la gestione dei sinistri, nei rami elementari, RC e trasporti, la consulenza di valutazione e prevenzione del rischio. La cultura maturata nei servizi peritali e gestionali ha costituito la matrice di società ad alto grado di specializzazione, che trovano oggi una collocazione organica nell’ambito del Gruppo Lercari. Il Gruppo Lercari costituisce quindi il punto di arrivo di decenni di attività dedicata a ottimizzare la risposta alle esigenze dei vari operatori, consentendo di coniugare nel migliore dei modi tradizione e innovazione.

Studio Lercari started to differentiate its activity in parallel with the evolution of the demand for service in the insurance market. This differentiation reached such a level of speciality to require the creation of purposely dedicated structures. The philosophy of the Lercari Group is based on the constant exchange of information, experience and skills between the staff of individual companies. This tradition-based on philosophy guarantees elevated and interdisciplinary professionalism and service levels which enable the necessary updating to develop flexible and careful services adapted to insurance market demand.Lercari Group is the reply to the needs of all the Insurance market parties, trough a coordinated structure of highly skilled companies which offer national and international loss adjusting services, claims management in non Marine, Casualty and Marine branches, consultancy of risk assessment and prevention. This differentiation reached such a level of speciality to require the creation of purposely dedicated structures. The culture matured in loss adjustment and claims management services form a specialised corporate matrix which now has been organically distributed within the Lercari Group. Lercari Group is therefore the outcome of decades of work dedicated to optimising our response to customer requirements in order to provide an ideal mix of tradition and innovation.

79


Le societĂ del Gruppo Lercari. Lercari Sircus Cunningham Lindsey Lercari Verify Piramid Cult Rete

Perizie assicurative - Consulenze tecniche Servizi assicurativi integrati in rete - Gestione sinistri Perizie su sinistri internazionali Shipping Survey Services Tecnological Risk Management Training and culture Network Periti assicurativi italiani

Our Companies.

80

Lercari

Insurance Surveys and Technical Consultancies

Sircus

Claims management Services

Cunningham Lindsey Lercari

International Loss Adjusting Services

Verify

Shipping Survey Services

Piramid

Tecnological Risk Management

Cult

Training and culture

Rete

Italian network of Loss Adjusters


Il Lavoro 1980-2009

Lercari 1879. Lercari è la Società peritale del Gruppo, dedicata all’accertamento e alla definizione dei sinistri. Opera attraverso strutture differenziate per la perizia su “sinistri di frequenza” e “sinistri complessi”, garantendo un elevato livello di qualità del servizio. Le risorse professionali utilizzate sono organizzate in divisioni peritali specializzate in settori particolari, quali: Sinistri Catastrofali, Energia, Danni Indiretti, Cementifici, Responsabilità Civile, Rischi Tecnologici, Marine e trasporti, Stime Immobiliari, Banche e Leasing. Le varie divisioni di Lercari trattano, con staff formati in modo mirato, tutti i profili connessi all’attività peritale per l’accertamento e la liquidazione dei danni nei rami: All Risk - Incendio - Eventi Catastrofali - Furto Rapina - Banche - Polizze BBB - Infedeltà Dipendenti - Guasti Macchine - C.A.R. - E.A.R. - Danni Indiretti (loss of profit, loss of margine, A.L.O.P.) - Elettronica - Leasing - Fine Art - R.C.T. - R.C. Prodotti - R.C. Inquinamento - R.C. Imbarcazioni - R.C. Professionale - Trasporti - Fire Investigation. Lercari opera attraverso gli staff tecnici dei propri uffici in Genova, Savona, Rapallo, Alessandria, Milano, Torino, Firenze, Livorno, Roma, Verona e Venezia. Presso la sede di Genova, in particolare, collaborano professionisti di elevata ed eterogenea formazione culturale, specializzati in diversi settori (quali ad esempio: ingegneria civile, chimica, elettrica, elettronica e meccanica, giurisprudenza ed economia), oltre ad esperti consulenti esterni e corrispondenti in Italia ed all’estero.

Lercari 1879. Lercari through differentiated structures for the survey on “frequency losses” and “complex losses”, guarantees an high quality service level. Rapidity of intervention, thanks both to its technical staff and the affinities with other loss adjustment companies widespreaded on the Italian territory; Execution of the survey according to the requirements of the principal (standard survey – phone survey) and according to the level of complexity of the loss; Rapid and efficient ICT connections with all the involved parties in the settlement process. Use of the system Exagon, software we created from which is possible to generate customized softwares for the specific requirements of each loss flow, through forms, and controls on deadlines and quality, according to the principal’s demands. Lercari’s several departments manage, through its targeted trained staff, all the aspects connected to the loss adjusting activity for the assessment and settlement of claims in fields such as: All Risk - Fire - Catastrophic events - Theft - Robbery - Banks - Employee infidelity - Machinery breakdown - C.A.R. - E.A.R. - Indirect Damages (loss of profit, loss of margin, A.L.O.P.) - Electronics - Leasing - Banks - Fine Arts - R.C.T. - Product Liability - Pollution Liability - Boat Liability - Professional Liability - Marine - Fire Investigation.

81


Sircus. SIRCUS è stata costituita nel 1998 come struttura dedicata all’attività di gestione dei sinistri e liquidazione danni. SIRCUS si propone come partner di servizio per collaborare con le aziende che operano nel settore assicurativo, mediante una gestione del sinistro tagliata su misura per ogni singolo cliente, mediante l’offerta di servizi modulari (tra cui ad esempio: creazione database web dedicato, ricevimento della denuncia, istruzione della pratica, contatto con le parti coinvolte, coordinamento degli interventi tecnici, limitazione danno, perizia, riparazione, attività di liquidazione e pagamento dei danni, monitoraggio dell’andamento dei sinistri). La trattazione di ogni sinistro avviene da parte di collaboratori con formazione tecnico-legale che, in comunione di poliedriche esperienze, apportano il valore aggiunto distintivo della Società. L’area di mercato in cui si è consolidata l’attività di SIRCUS è la gestione dei sinistri Linea Aziende sia Property, ove è più sentita l’esigenza di un servizio post sinistro a favore dell'assicurato-danneggiato, sia Liability, ove un intervento efficace consente un ritorno positivo di immagine dell’azienda assicurata e del suo partner assicurativo. Particolare riguardo è riservato alla gestione dei sinistri R.C. Generale degli Enti Pubblici. L’attività di SIRCUS è diretta a Compagnie di Assicurazione, Brokers, Aziende operanti nei settori Credito, Grande Distribuzione, Public Utilities, Logistica, ecc.

Sircus. SIRCUS was established in 1998 as a structure dedicated to claims management and settlement. SIRCUS, is the service company partner which co-operate with the structure of the companies which operate in the insurance sector, through the activity of claims management tailored to each single customer through the offer of modules (such as dedicated web databases, claims receipt, claims processing, contacts with all parties involved, co-ordination of technical activities, damage limitation, loss adjustment, repairs, settlements and claims supervision). The high quality is guaranteed trough the handling of each claim by specifically trained staff who, sharing several work experiences, bring the distinctive added value to the company. SIRCUS operates in the Corporate claims management market area, including both Property, where it is more present the demand of a post-loss service in favour of the insured/damaged party, and Casualty, where an effective action leads to an improvement in terms of the insured’s corporate image and its insurance partner. Particular care is reserved to the Casualty claims management of the Public Bodies. Sircus’ activity is dedicated to Insurance Companies, Brokers, Companies working on the Credit sector, Mass Distribution, Public Utilities and Logistics, etc.

82


Il Lavoro 1980-2009

Cunningham Lindsey Lercari. Cunningham Lindsey Group è la società leader nel mondo nell’attività di perizia e nella gestione di sinistri internazionali. Cunningham Lindsey Lercari Srl è sorta dalla partnership di Lercari Srl – presente sul mercato italiano dal 1879 per lo svolgimento di perizie assicurative e consulenze tecniche – e Cunningham Lindsey Group, società leader in Europa nell’attività di Loss Adjusting con uffici in 16 paesi in Europa ed in oltre 60 paesi nel resto del mondo. In Italia la struttura organizzativa di Cunningham Lindsey Lercari Srl usufruendo della partecipazione di Lercari Srl assicura una consolidata esperienza e conoscenza del settore. Lo staff tecnico e la capillare rete nazionale garantiscono la qualità dell’intervento peritale e la continuità di rapporti con i clienti tradizionali. L’attività peritale per i sinistri internazionali offerta da Cunnigham Lindsey Lercari Srl è svolta principalmente nei rami Property, Liability, Professional Indemnity - Medical Malpractise, Marine, rischi Speciali e Tecnologici. Per i rami Fine Arts & Jewellers Block e Security Investigations l’attività è svolta dallo staff dell’ufficio di Milano.

Cunningham Lindsey Lercari. Cunningham Lindsey Lercari is the company in the Lercari group specialized in international loss adjusting and claims management. The company is a joint venture between Lercari – operating on the Italian market in the loss adjustment and technical consulting sectors since 1879 – and Cunningham Lindsey Group, a leading Loss Adjuster in Europe with offices in 16 European countries and more than 60 countries in the rest of the world. In Italy, the organisation structure of Cunningham Lindsey Lercari Srl trough the involvement of Lercari Srl allows the company to benefit from a consolidated experience and knowledge of the sector. The technical staff of more than 50 professionals and a capillary national network guarantee the quality of loss adjustment activities and continuity of relations with long-standing customers. Loss adjustment activity for international claims is mainly carried out in the branches of Property, Casualty, Marine, Special – Technological Risks claims. For Fine Arts & Jewellers Block, and Security Investigations claims, the activity is carried out by the Milan office.

83


Verify srl. VERIFY Srl Shipping Survey Services nasce nell’ottobre 2005 dalla collaborazione del Gruppo Lercari e Interprogetti Genova. VERIFY è un punto di riferimento per le compagnie di assicurazione, gli operatori in campo assicurativo, gli armatori, gli istituti finanziari, le società di leasing e di chartering, e per tutti coloro che ricercano professionalità nel mondo delle perizie corpi su navi, imbarcazioni, mega-yacht, su flotte auto e trasporti. Attraverso una rete di professionisti altamente qualificati in ogni settore in tutta Italia VERIFY è in grado di effettuare accertamenti e perizie danni, valutazioni, condition surveys ed indagini peritali nel settore marittimo e del diporto.

Verify srl. VERIFY Srl Shipping Survey Services was established in 2005 from the co-operation with Lercari Group and Interprogetti Genova. VERIFY is a new point of reference for all those, Insurances Companies, operators in the insurance field, Shipowners, Leasing Companies, Charterers, who are looking for skills at the highest levels in the world of the Hull surveys on ships, boats, mega-yacht and transports. VERIFY, trough a network of professional and highly skilled technicians in every sector of activity, located throughout Italy, is able to carry out ascertainments and damage appraisals, evaluations, condition surveys and loss adjusting investigations in marine and yachting sectors.

84


Il Lavoro 1980-2009

Piramid. Piramid, costituita nel 1998, opera tramite la capacità di esperti di elevato profilo, ognuno dei quali svolge la propria attività professionale sia al servizio del settore assicurativo che a quello dell’industria. Piramid offre servizi tecnici finalizzati alla valutazione e gestione dei rischi collegati alla realizzazione di opere di ingegneria civile e/o elettromeccanica dalla fase della progettazione alla consegna delle opere ed alla verifica dei piani di sicurezza di cantiere. Inoltre Piramid offre i propri servizi anche al risk management aziendale in supporto alle strategie atte ad individuare la migliore interpretazione e collocazione del rischio. L’attività si svolge attraverso un insieme di competenze diverse, tra loro strettamente collegate, che spaziano dalla finanza alla contrattualistica, dalle attività peritali a quelle ingegneristiche ed assicurative. Piramid Srl effettua inoltre certificazioni energetiche a livello nazionale.

Piramid. Piramid was established in 1998 and is based on and operates through the skill and experience of several high profile experts who, according to the requirements, of the cooperation of specific consultants coming from the industrial sectors. Piramid provides technical services to assess and manage the risks deriving from the realisation of civil and/or electrical engineering projects, from design to turnkey delivery and the verification of work-site safety plans.Moreover Piramid provides its services also to the risk management of a company as support to the strategies for the detection of the best interpretation and location of the risk.Activities are provided in the shape of a series of closely-linked but differing skills including finance, contract, loss adjustment, engineering and Insurance.

85


Rete Srl. Rete si pone l’obiettivo di creare un network di periti e tecnici indipendenti, su tutto il territorio nazionale, affiliati attraverso un contratto che regola e tutela i rapporti di collaborazione tra gli stessi periti, affinchÊ le procedure di gestione dei sinistri e di elaborazione delle perizie siano organizzate, coordinate e uniformate attraverso l’utilizzo di un’unica formula tecnica e commerciale, identificabile e caratterizzata sotto un unico logo e con lo stesso standard di efficienza.

Rete Srl. The aim is to create a network of independent loss adjusters and technicians, all over Italy, affiliated through a contract which rules and safeguards the collaboration relationships among the loss adjusters, so that the claims handling procedures and the reports elaboration would be organised, coordinated and uniform through an unique technical and commercial formula, identifiable and featured by the same logo and the same standard efficiency.

86


Il Lavoro 1980-2009

Cult. È lo strumento del Gruppo Lercari destinato a fornire training e cultura tramite lo scambio di conoscenze tra i soggetti coinvolti nel processo assicurativo. L’attività di aggiornamento, sorta dall’esigenza di condividere le esperienze tra i professionisti delle varie realtà del Gruppo, permette una continua comunicazione utile al raggiungimento dell’eccellenza della prestazione. Gli skill acquisiti all’interno delle diverse strutture del Gruppo si completano nelle interazioni con altre realtà, realizzando una struttura operativamente dinamica, i cui docenti – prevalentemente provenienti dal Gruppo Lercari – sono in grado di affrontare gli argomenti di interesse non solo dal punto di vista teorico ma anche pratico, basandosi soprattutto su case history.

Cult. Cult is a way to create training and culture through the exchange of knowledge and experience of people involved in the insurance work. This updating activity, originated from the necessity to share the experience among professionals of Gruppo Lercari, enables a continuing communication, useful to reach the excellence level of performance. The skills achieved from every structure of Gruppo Lercari, interact with the other, and complete themselves giving birth to a dynamic and complete structure, whose teachers, who came essentially from Lercari Group, can discuss different subjects useful both in theoretic and practical points of view, based, above all, on case history.

87


Ing. Francesco Cardini Primo Direttore Vecchia Mutua Grandine ed Uguaglianza 1857-1876

88


Il Lavoro 1857-1910

La capacità di giudicare con un minimo di obiettività è una meta difficile da raggiungere. Non si ottiene con la spontaneità, lasciandoci andare all’impulso. Si ottiene solo con l’esercizio, distaccandoci dal mondo, prendendo distanza dalle nostre passioni, dai nostri interessi. Finché non riusciamo a vederci e a giudicarci dall’esterno, come se fossimo degli estranei. Finché non diventiamo capaci di guardare il mondo dal punto di vista degli altri, con i loro occhi. Nessuno raggiunge l’obiettività, però si può riuscire a fare un passo nella sua direzione, verso una maggiore serenità di giudizio, un minimo di saggezza.

89


Polizza di assicurazione stipulata nel 1897. Oggi, le clausole sono pressochĂŠ immutate.

90


Il Lavoro 1857-1910



91


Polizza stipulata nel 1909.

92


Il Lavoro 1857-1910

È più difficile rendere efficiente il pubblico perché è più invischiato, più intrappolato da un sistema legislativo prodotto da successive stratificazioni di norme malfatte. Per cui, chi si sforza di fornire un servizio buono e in modo rapido lo può fare solo aggiungendovi qualcosa di suo, un supplemento di umanità, di responsabilità.

93


1833-1933, primo centenario della Toro Assicurazioni: invito a Filippo Rodolfo Lercari.

94


Il Lavoro 1857-1920



Documento del 1908. Tessera di perito titolare.

95


Documento del 1918.

96


Il Lavoro 1920-1950



97


Un raro manuale: l’Agenda Oppermann à l’usage des Ingénieurs, Architectes, Agents-voyers, Conducteurs de travaux, Mécaniciens, Industriels, Entrepreneurs, Parigi 1873.

98


Il Lavoro 1800-1900



Alcuni rari manuali e mappe.

99


Agosto 1927. Filippo Rodolfo.

100


Il Lavoro 1900-1940



1930. Filippo Rodolfo con Gian Luigi.

101


Genova, 1956. Gian Luigi con alcuni collaboratori di studio: Sebastiano Ricci, Angelo Parodi, Attilio Gatti.

102


Il Lavoro 1940-1980

Come dobbiamo comportarci con chi ha lavorato con noi, nella nostra impresa, per venti, trent’anni, e ora se ne va, magari vecchio, magari malato, perché non c’è più lavoro per lui, perché la legge ci impedisce di continuare il rapporto? Certo esiste un contratto che stabilisce quanto ci dobbiamo reciprocamente, e nessuno può avanzare richieste legali. Ma nel contratto non c’era scritto che abbiamo camminato la sera raccontandoci le nostre vite, che abbiamo affrontato insieme problemi angosciosi, tristi per le sconfitte e lieti per le vittorie. Non c’era scritto quante volte ti ho ringraziato per la tua sollecitudine, per essermi stato accanto in un momento difficile. Non c’era scritto che dovevamo sorriderci, stringerci la mano. Poi tutto è finito e ora conta solo il contratto secondo cui nessuno deve nulla all’altro. Non resta, perlomeno da parte dell’impresa, un debito di riconoscenza?

103


1970. L’ingegner Mario Arnaldi (il primo a sinistra) con Gian Luigi Lercari durante le operazioni di selezione e cernita dei residui di un incendio.

104


Il Lavoro 1940-1980



1964. Gian Luigi e Oreste con il collaboratore Mario Noce negli storici locali di Via Malta.

2009. Lo stesso studio in Via Roma.

105


1980. Oreste durante un sopralluogo di un sinistro incendio.

106


Il Lavoro 1940-1980

È incredibile quello che riesce a fare un solo individuo se ha una grande fede e una determinazione incontrollabile. Ma nessun individuo, nemmeno il condottiero più dotato, può agire da solo. Egli ha assoluto bisogno di un gruppo di collaboratori, di compagni, di dirigenti, con cui analizzare i problemi, con cui portare a compimento i programmi. È un illusione credere che tutte le idee guida siano create dal capo. Egli ascolta, confronta, riflette, impara, finché a un certo punto, sceglie quanto gli appare più appropriato.

107


1960. Jean Lercari.

È fantastico avere ambizioni, obiettivi, mete da raggiungere. Ma è un errore madornale lasciare che l’ambizione prenda il sopravvento al punto da non riuscire più a trattare gli altri con rispetto e gentilezza. E non perché così facendo anche gli altri saranno gentili, ma semplicemente per sentirsi bene nella propria pelle.

Robert Solow, The most important thing i’ve learned in my life

108


Il Lavoro 1940-1987



1987. Festa di Natale, Ristorante Zeffirino.

21

23 22

17

20

18 19

1

2

15

16 14 13 3

4

10

12

8

11 6

5

9

7

1. Augusto Conti - 2. Il Commendatore - 3. Stella Micheli - 4. Viviana Balducci - 5. Anna Fiorot 6. Lilliana Stagno - 7. Graziella Rubino - 8. Vittorio Scaramuccia - 9. Vittorio Lercari 10. Rodolfo Lercari - 11. Giorgio Granata - 12. Guido Pisani - 13. Olga Sciutto - 14. Enrica Sciutto 15. Mario Pelegatti - 16. Guglielmina Villa - 17. Mario Fascetti - 18. Roberto Beccucci 19. Rita Gurrieri - 20. Mario Ruosi - 21. Zio Pully - 22. Carlo Nardi - 23. Ugo Saporetti

109


110


Il Lavoro 1980-2009



111


Settembre 1993, Il Sole 24 Ore. Ringraziamento dopo un sinistro.

112


Il Lavoro 1980-2009



1968. Il primo numero di A.I.P.A.I. (Associazione Italiana Periti Assicurativi Incendio): Gian Luigi, Rodolfo e Vittorio hanno ricoperto cariche nel consiglio direttivo. Nel triennio 2003-2005 Vittorio ha ricoperto la carica di Presidente (nella foto con gli altri Consiglieri).

1

2

3

5 4

6

7

8

9

1. Giuseppe Degradi - 2. Aldo De Padova 3. Paolo La Cava - 4. Arturo Furrer 5. Vittorio Lercari - 6. Michele Spada 7. Roberto Ferro - 8. Mauro Tamagnone 9. Emidio De Florentiis

113


Genova, 1999. La sede: ai primi piani i locali di Lercari.

114


Il Lavoro 1980-2009

Office Car.

La nostra società dà una grande importanza alla volontà di riuscire, all’ambizione, alla competizione, al successo. Apprezza le personalità forti, con grinta, che vanno diritte verso la meta. Guarda con sospetto qualità come il disinteresse e l’umiltà. Eppure, per riuscire, esse sono forse più importanti delle prime. Non soltanto perché noi dobbiamo sempre ottenere la collaborazione e l’aiuto degli altri. Ma anche perché nessuno può fare qualcosa di bello o di grande fino a quando non lo considera più importante di se stesso e non si pone umilmente al suo servizio. Dobbiamo gettarci nell’impresa con slancio, prodigarci, spenderci, donarci. Anche chiedere, certo, ma sempre pronti a dare più di quanto riceviamo.

115


Genova, 1991. Foto di gruppo dell’ufficio.

Genova, 1999. Da sinistra, Olga Sciutto, Paola Poleschi, Marco Delsanto e Rodolfo Lercari al lavoro al mitico bar di Galleria Mazzini.

116


Il Lavoro 1991-2007



Genova, 2007. Gian Luigi, Rodolfo, Giovanni e Alessandro.

Genova, 2007. Alessandro Lercari.

Genova, 2007. Alessandro, Giovanni e Gian Luigi.

117


Premiazione dipendenti e collaboratori del Gruppo Lercari.

Genova 2007. Giuliana D’Amore con i clienti di un contratto assicurativo.

118

Genova 2008. Lercari fa formazione al Palazzo della Borsa.


Il Lavoro 2007-2009



Gian Luigi.

Alessandro e Giovanni.

Giovanna.

119


Vittorio Lercari.

120

Rodolfo Lercari.


Il Lavoro 2007-2009



121


Genova, 2007. Convegno di Cunningham Lindsey Lercari.

122


Il Lavoro 2007-2009



123


124


Il Lavoro 2007-2009



125


Certificazione RINA ISO 9001:2000.

126


Il Lavoro 2007-2009



Certificazione CISQ/RINA ISO 9001:2000.

127


Milano, 2009.

Genova, 2006. La perizia non è piÚ cartacea. Nasce il supporto elettronico.

128


Il Lavoro 2007-2009

Se vuoi andare veloce vai da solo se vuoi andare lontano vai con gli altri. Arrivederci.

129


GALLERIA DEI SINISTRI STORICI.

Milano, 1918. La Rinascente.

130


Galleria dei sinistri storici 1913-2009

휉

“

In 130 anni di attivitĂ abbiamo avuto modo di affrontare ogni tipo di situazione e per tutti i casi è stata trovata la giusta soluzione nel rispetto del dettato di polizza. Nei nostri archivi sono custoditi una infinitĂ di casi, a ricordo di tante attivitĂ ; di seguito per questioni di spazio ne vengono riportati solo alcuni. Importante sottolineare che l’esistenza di un contratto assicurativo, e la corretta applicazione del dettato di polizza, ha di fatto permesso di risolvere sia sul piano economico che umano situazioni anche gravissime che avrebbero potuto compromettere l’esistenza futura di grandi e piccoli gruppi, di grandi e piccole aziende, e di altre realtĂ che hanno cosĂŹ potuto riprendere in presenza di un contratto assicurativo operante, la loro attivitĂ , la loro esistenza, garantendo il lavoro ai propri dipendenti e alle proprie famiglie.

“

131


1913-1914

1917

Il 1° marzo Filippo Rodolfo Lercari viene nominato, dal Presidente del Tribunale di Genova, per accertare i danni conseguenti al carico di un piroscafo che il 06-12-1913 aveva avuto una collisione con un piroscafo inglese nelle acque del Bosforo.

Accertamento dei danni alle merci varie di un vapore occorsi in seguito all’incaglio verificatosi il 22-04-1917 nelle acque di Tobruk sulla secca di Marsa Moresa durante il viaggio da Massaua a Genova.

1918 Filippo Rodolfo Lercari viene nominato dai liquidatori di avarie per l’accertamento dei danni alle merci varie di un vapore in seguito all’incendio verificatosi il 05-07-1918 nel porto di Genova.

1918 Grande Magazzino – Italia – Milano Sinistro Incendio. Un gravissimo incendio, prima dell’inaugurazione dei locali, provocava la completa distruzione del fabbricato ubicato in pieno centro cittadino e di quanto contenuto.

132


Galleria dei sinistri storici 1913-1949

1922

1937

Accertamento dei danni occorsi alle merci varie in seguito ad incendio e sommersione di un vapore nelle acque di Tarragona (Spagna) durante il viaggio da Valparaiso a Genova.

Relazione di perizia datata 4-6-1937 relativa all’avaria occorsa a un piroscafo il 25-11-1936 dopo gli scali di Montevideo e Santos.

1937

1949

Accertamento dei danni occorsi alle merci varie caricate su un piroscafo nelle acque di Algeri il 6-8-1937, ove la nave fu colpita da bombe provenienti da aeroplani di nazionalitĂ ignota.

Industria Meccanica – Italia – Sinistro Incendio. L'incendio si è sviluppato nel reparto elettrotecnica dello stabilimento, con gravi danni al macchinario e merci.

휉

133


1950

1950

Negozio di Pelletteria – Italia – Sinistro Incendio. Il negozio fu completamente distrutto da un furioso incendio, sviluppatosi nei locali.

Cartiera – Italia – Sinistro Incendio. L'incendio si è sviluppato nella macchina continua con gravi danni al fabbricato e alle merci.

1952 Acciaieria – Italia – Sinistro Scoppio e Incendio. Il sinistro si deve attribuire a uno scoppio verificatosi nella conduttura del gas dell’altoforno.

1958 Deposito materiale vario – Italia – Sinistro Incendio. Il sinistro si è sviluppato nel magazzino deposito materie prime ove si trovava un ingente quantitativo di balle di gomma.

134


Galleria dei sinistri storici 1950-1973

1958

1967

Industria per la lavorazione del copra – Italia Sinistro Incendio. L’incendio si è verificato nel magazzino ad uso deposito merci mentre era in corso la lavorazione del copra.

Industria Siderurgica – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è sviluppato mentre si stavano effettuando lavori di saldatura elettrica negli scontri di fine corsa sui piani di scorrimento della gru a ponte.

1973 Colorificio – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha gravemente interessato il fabbricato, il macchinario e le merci; vi sono stati anche danni a terzi.

1973 Deposito per Alimentari – Italia – Sinistro Incendio. L'incendio, originato nel reparto surgelati, ha completamente distrutto il complesso di fabbricati con irrecuperabile danneggiamento delle merci.

휉

135


1976

1982

Industria Dolciaria – Italia – Sinistro Incendio. L'incendio si è sviluppato nel capannone adibito a ricovero di imballaggi di recupero; le fiamme hanno arrecato gravi danni al fabbricato, alle merci e al macchinario.

Industria Siderurgica – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è verificato sul nastro trasportatore per il trasporto di minerali e fossili dalle banchine portuali ai parchi primari al ciclo di lavorazione.

1987 Industria Petrolifera – Italia – Sinistro Scoppio. Il sinistro ha interessato un serbatoio contenente metanolo.

1989 Magazzini Generali – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è verificato in un magazzino contenente balle di cotone e merci varie della superficie di circa 82,000 mq.

136


Galleria dei sinistri storici 1976-1995

1992

1993

Condominio – Italia – Sinistro Incendio. L'incendio si è sviluppato nel disimpegno nel vano scale ed ha raggiunto i negozi ubicati al piano terreno del fabbricato e gli appartamenti ai piani superiori.

Condominio – Italia – Esplosione. Un'esplosione di gas, avvenuta in un appartamento all'ultimo piano di un condominio inserito in una zona altamente abitativa, provocava gravi danni al condominio e a terzi.

1994 Industria Elettromedicale – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. Nubifragio con allagamenti in piÚ punti della città con straripamento di rivi, ruscelli e torrenti. La massa di acqua e fango arrecava gravi danni ai reparti produttivi dell’insediamento.

1995 Calzificio – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio causato da un corto circuito in una lampada di servizio ha interessato attrezzature e merci, nonchÊ il fabbricato.

휉

137


1995

1995

Lavanderia Industriale – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha interessato l’intero piano terra, numerosi i danni alle merci, ai macchinari e al fabbricato.

Negozio di Pellicceria – Italia – Sinistro Furto. Furto avvenuto in un negozio di pellicceria ove sono stati rubati numerosi capi di abbigliamento.

1996 Casa Editrice – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è sviluppato mentre era in corso il normale turno di lavoro nel reparto produttivo.

1997 Mobilificio – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha distrutto sia il mobilio in esposizione sia l’arredamento e le attrezzature facenti parte dell’attività.

138


Galleria dei sinistri storici 1995-1998

1998

1998

Capannone Industriale – Italia – Sinistro Incendio. Un grave incendio ha interessato la struttura in ferro, la copertura e il contenuto.

SocietĂ per stoccaggio e selezione materie prime – Italia – Incendio. L’incendio si è verificato per un corto circuito all’interno del quadro Control Center in cui erano alloggiati i componenti costituenti la logica ausiliaria.

1998 Supermercato – Italia – Sinistro Alluvione. Un’ondata di acqua e fango ha interessato la maggior parte del supermercato, provocando danni alle merci e alle attrezzature nonchÊ al fabbricato.

1998 Industria di plastificazione – Italia Sinistro Incendio. L’incendio è stato provocato da un corto circuito avvenuto per il cattivo funzionamento di un timer termostatico di controllo del forno principale.

휉

139


1999

1999

Valico Autostradale – Italia/Francia – Sinistro Incendio. Un TIR belga carico di margarina e farina ha preso fuoco all’interno del tunnel.

Deposito di Prodotti Petroliferi – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha interessato un serbatoio adibito alla raccolta delle acque di decantazione di prodotti petroliferi.

1999 Porto Turistico – Italia – Evento Atmosferico. Una violenta mareggiata ha provocato numerosi danni al porto turistico e alla diga frangiflutti.

1999 Vendita al dettaglio – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. Violento nubifragio provoca un allagamento dei locali arrecando danni alle merci, alle apparecchiature, all’arredamento e all’impianto elettrico.

140


Galleria dei sinistri storici 1999-2000

1999

1999

Museo – Italia – Sinistro Furto. Furto di riproduzioni di armi e armature medioevali, creazioni artigianali.

Gioielleria – Italia – Sinistro Rapina. Il titolare del negozio è stato rapinato di oreficeria varia in oro e pietre preziose.

2000 Porto Turistico – Italia – Evento Atmosferico. Una mareggiata di eccezionale intensità ha provocato il crollo di parte della banchina, dissesto della copertura del cunicolo a servizio degli impianti, rottura degli ormeggi, ecc. ecc.

2000 Teatro – Italia – Sinistro Alluvione. I danni, dovuti ad un allagamento, hanno interessato sia il fabbricato, sia l’arredamento che le attrezzature.

휉

141


2000

2000

Edifici – Italia – Sinistro Alluvione. Le numerose piogge hanno provocato lo straripamento del fiume posto nelle vicinanze, la conseguente ondata di acqua e fango ha provocato danni a nove edifici.

Industria Tessile – Italia – Sinistro Inondazione. L’acqua straripata dal lago ha invaso tutti i reparti posti al piano terreno del grande complesso industriale con danni al fabbricato e alle merci.

2000 Acquedotto – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. A causa dell’inondazione di fiumi e torrenti vi sono stati danni a condutture e/o tubazioni di adduzione di acqua potabile.

2000 Industria Alimentare – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è sviluppato durante lavori di saldatura nel capannone industriale ove sono stoccati numerosi silos in acciaio inossidabile contenenti olio di oliva extravergine.

142


Galleria dei sinistri storici 2000

2000

2000

Complesso Alberghiero – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha interessato la struttura esterna e le attrezzature ivi riposte.

Deposito di bevande – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio provocato da un corto circuito ha danneggiato il magazzino, gli uffici e il deposito merce.

2000 Ditta produttrice di pannelli di legno – Italia Sinistro Alluvione. Le insistenti piogge hanno provocato l’esondazione del fiume; l’acqua ha invaso il fabbricato determinando il completo interessamento delle merci ivi riposte.

2000 Industria di Abbigliamento – Italia – Sinistro Alluvione. I locali sono stati invasi dall’acqua con gravi danni sia alle merci che ai macchinari.

휉

143


2001

2001

Società di produzione elettrica – Italia – Evento Atmosferico. Il forte vento ha provocato gravi danni al fabbricato.

Discarica per lo smaltimento dei rifiuti – Italia Sinistro Incendio. Un grave incendio boschivo ha distrutto l’impianto di biogas, l’impianto idrico, elettrico e idraulico.

2001 Cantiere Navale – Italia – Sinistro Incendio. Nell’incendio sono rimaste interessate diverse imbarcazioni, macchinari e fabbricati.

2001 Manifestazione – Italia – Sinistro Atti Vandalici. Durante un’importante manifestazione di protesta durata alcuni giorni, ignoti arrecano danni a edifici pubblici o attività economiche.

144


Galleria dei sinistri storici 2001

2001

2001

Ditta di piastrelle – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio probabilmente causato durante operazioni di sigillatura dei bancali ha distrutto numerose stive di piastrelle.

Fabbricato adibito a macello – Italia – Sinistro Incendio. Sono rimasti interessati nell’incendio tutti gli impianti tecnologici presenti nel fabbricato.

2001 Concessionaria Motoveicoli – Italia – Sinistro Incendio. Un grave incendio ha distrutto numerosi motoveicoli e abbigliamento tecnico-sportivo.

2001 Industria produttrice di filato – Italia – Sinistro Incendio. Numerosi i danni alle attrezzature e ai macchinari nonchÊ all’impianto elettrico.

휉

145


2002

2002

Industria Cartaria – Conf. Elvetica – Sinistro Incendio. L’incendio ha avuto origine per un corto circuito ed in seguito si è propagato alla linea essiccazione interessando numerose apparecchiature.

Comune Italiano – Italia – Sinistro Alluvione. L’esondazione del fiume Lambro ha interessato una pluralità di edifici e opere diverse.

2002 Industria Tessile – Italia – Sinistro Alluvione. L’acqua penetrata con violenza all’interno del locale travolgeva tutte le merci presenti.

2002 Deposito Carni – Italia – Sinistro Incendio. Tutto il complesso e le relative celle frigorifere sono rimaste interessate dall’incendio, completamente distrutte le merci ivi contenute.

146


Galleria dei sinistri storici 2002-2003

2002

2002

Industria Chimica – Italia – Sinistro Allagamento. Un violento evento atmosferico (allagamento) provocava gravissimi danni all’insediamento assicurato.

Ipermercato – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. L’esondazione del torrente che scorre in prossimità del complesso ha interessato tutte le merci ubicate al piano seminterrato dell’ipermercato.

2002 Chiesa Parrocchiale – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio di origine dolosa ha colpito il fabbricato e sono andati distrutti gli arredi, i paramenti nonchÊ gli abiti sacri e i libri liturgici.

2003 Supermercato – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha provocato numerosi danni al fabbricato e distrutto tutta la merce all’interno dei locali.

휉

147


2003

2003

Centrale Termoelettrica – Italia – Sinistro Incendio. A causa di un corto circuito vi è stato un principio d’incendio e il danneggiamento di parte delle apparecchiature situate all’interno della stazione elettrica.

Magazzino di Abbigliamento – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha distrutto le merci (giacconi, magliette, ecc.) che si trovavano all’interno del magazzino.

2003 Magazzino Giocattoli – Italia – Sinistro Incendio. Oltre al grave dissesto strutturale dell’edificio, l’incendio ha provocato anche la completa distruzione di tutte le merci e le attrezzature contenute nei locali.

2003 Centro Commerciale – Italia – Terremoto. Numerosi danni ai fabbricati con presenza di cavillature e fessurazioni e con danneggiamento dell’intonaco e delle tinte sulle murature esterne di gran parte delle costruzioni.

148


Galleria dei sinistri storici 2003

FASE ZERO – ORE 03:00

FASE 1 – ORE 03:28

FASE 2 – ORE 03:29

FASE 3 – ORE 21:40

휉

2003 Blackout Totale. Immagini eccezionali e inedite.

149


2003

2003

Centrale Termoelettrica – Italia – Sinistro Incendio. A causa di un corto circuito vi è stato un principio d’incendio e il danneggiamento di parte delle apparecchiature situate all’interno della stazione elettrica.

Società Gestione Energia – Italia – Sinistro Incendio. Un gravissimo incendio boschivo ha danneggiato le linee elettriche.

2003 Ditta di imballaggi meccanici – Italia Sinistro Evento Atmosferico. Causa nubifragio accompagnato da una violenta grandinata vi è stata la rottura di lucernari in lastre di fibra di vetro con penetrazione di acqua piovana anche attraverso la copertura in lastre di eternit.

2004 Immobili di proprietà Ente Ecclesiastico Italia – Sinistro Terremoto. L’evento sismico ha provocato diffuse lesioni, anche passanti, su murature perimetrali e divisori interni dei vari fabbricati civili; dissesti di archi in muratura e lesioni dei setti murari negli edifici.

150


Galleria dei sinistri storici 2003-2004

2004 Industria Alimentare – Russia – Sinistro Incendio. L'incendio ha avuto origine nel reparto produzione, mentre l'attività lavorativa era in corso di svolgimento e le fiamme in breve tempo si sono estese a tutto l’insediamento.

2004 Fabbricato Industriale – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha danneggiato il fabbricato e distrutto varie merci come condensatori e vari barili contenenti resine, indurenti, ecc.

2004 Deposito – Russia – Sinistro Incendio. L’incendio verificatosi all’interno dei locali ha colpito le merci (generi alimentari) che si trovavano imballate dentro le relative confezioni.

2004 Industria Alimentare – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. La violenza del vento ha scardinato una vasta porzione del manto di copertura del fabbricato danneggiando i prodotti che erano sistemati in bancali sotto di essa.

휉

151


2004

2004

Negozio di Articoli Sportivi – Italia – Sinistro Incendio. Un fenomeno elettrico provoca un incendio cha ha interessato merci nella vetrina e nella zona soprastante.

Magazzino Abbigliamento – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha provocato ingenti danni al fabbricato. Gravi sono anche i danni alle merci che sono risultate totalmente interessate dalle fiamme.

2004 Società di trasmissione di energia elettrica Italia – All Risk. Guasto al cavo sottomarino di collegamento elettrico in corrente continua.

2005 Centrale Termica – Italia – Guasto Macchine. La macchina stava producendo energia a piena potenza, allorché è intervenuta la protezione di terra.

152


Galleria dei sinistri storici 2004-2006

2005

2005

Azienda tessile per la produzione di filato di Nailon e PES – Sinistro Incendio. L’evento è scaturito per un corto circuito in un carrello elevatore posto all’interno di un magazzino.

Esplosione durante rifornimento – Italia. L’esplosione ha provocato danni diffusi a tutte le attività industriali poste nelle vicinanze.

2005 Stabilimento per la produzione di gelato Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha avuto origine nel magazzino imballaggi e materie prime; numerosi i danni al fabbricato, ai macchinari e alle merci.

2006 Fabbricato adibito a civile abitazione – Italia Sinistro Esplosione. L’esplosione di gas ha causato gravi danni alle strutture del fabbricato, determinando il crollo di una consistente porzione dello stesso, nonchÊ danni a terzi.

휉

153


2006

2007

Civile Abitazione – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha provocato gravissimi danni a più appartamenti del condominio.

Operatore di Terminal Portuale Spedizioniere di merci varie – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. Stoccaggio di una grossa partita di riso, in attesa al terminal per l’imbarco, destinazione Paesi dell’Est.

2007 Industria Alimentare – Italia. Interruzione delle linee di alimentazione gas ed energia e conseguente fermo produttivo temporaneo di tutti i reparti per crollo gru.

2007 Impianti costruzioni macchine – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è sviluppato nel piazzale esterno del complesso ove erano stoccati grandi quantitativi di pneumatici.

154


Galleria dei sinistri storici 2006-2007

2007

2007

Deposito e rimessaggio di natanti ed imbarcazioni da diporto – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha interessato un deposito per rimessaggio di imbarcazioni.

Cooperative lattiero-casearie – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è propagato all'intera copertura del fabbricato, interessate le merci (formaggi) contenute nel deposito di stagionatura.

2007 Deposito di logistica per i supermercati – Italia Sinistro Incendio. L’incendio ha colpito il fabbricato, il macchinario, le attrezzature, l’impiantistica e le merci.

2007 Civile Abitazione – Italia – Sinistro Incendio. Incendio in abitazione.

휉

155


2008

2008

Società di produzione di energia elettrica – Italia. Esplosione all’interno di un impianto integrato di gassificazione a ciclo combinato per la generazione e la vendita di energia elettrica.

Raffineria – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio si è originato nell’impianto di distillazione atmosferica ed ha, successivamente, coinvolto altri impianti.

2008 Produzione e Commercializzazione di piastrelle – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. A seguito dell’evento sono rimaste danneggiate le merci poste all’aperto, su una superficie di circa 10.000 mq e a magazzino, della superficie di circa 25.000 mq.

2008 Mareggiata – Italia – Sinistro Evento Atmosferico. Evento atmosferico caratterizzato da forte vento, pioggia e mareggiata che ha provocato ingenti danni alla Riviera Ligure.

156


Galleria dei sinistri storici 2008

2008

2008

Industria vernici – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio ha interessato il fabbricato, il macchinario e le merci.

Civile Abitazione – Italia – Sinistro Furto. Furto di preziosi in cassaforte.

2008 Discoteca – Italia – Sinistro Incendio. Incendio doloso appiccato da due malviventi, assicurati alla giustizia, che ha provocato ingenti danni ai locali.

2008 Azienda Siderurgica – Italia – Sinistro Rottura Impianti. Cedimento improvviso della valvola di chiusura di una condotta.

휉

157


2008

2008

Pastificio – Italia – Sinistro Incendio. L’incendio sviluppatosi all’interno del magazzino ha procurato gravi danni strutturali a fabbricato, impianti, macchinari, attrezzature e merci.

Centro Commerciale – Italia – Grave Sinistro Incendio. Danni al fabbricato, al contenuto, ai macchinari con danni da interruzione di attività.

2008 Azienda di produzione di nastri adesivi – Italia Sinistro Evento Atmosferico, Grandine. L’evento è stato particolarmente violento ed ha interessato completamente le coperture dei diversi corpi di fabbrica aventi una estensione di circa mq 35.000; rimanevano inoltre interessati il macchinario e le merci.

2009 Cantieri navali – Italia – Sinistro Evento Atmosferico (esondazione fiume). Si sono verificati danni al fabbricato, all’area esterna, alla totalità dei locali (uffici) interni, ai macchinari (contenuto degli uffici, apparati di laboratorio, attrezzatura dell’area di laminazione e impianti in essa ubicati), alle merci, a modelli e stampi.

158


Galleria dei sinistri storici 2008-2009

2009

2009

Trasporti Ferroviari – Italia. Esplosione di carico di GPL dovuta a deragliamento di un carro merci in una stazione ferroviaria. Gravi danni alle strutture vicine.

Yacht Club – Italia – Sinistro Incendio. Il fabbricato in legno è stato gravemente danneggiato, e altresĂŹ il contenuto dei locali: opere d'arte, arredi e collezioni donate dai soci. Le fiamme sono partite durante i lavori di impermeabilizzazione di una terrazza.

2009 Produzione e commercializzazione di blocchi e pannelli di poliuretano espanso – Italia Sinistro Incendio. Nell’evento rimanevano gravemente danneggiati il fabbricato e le merci.

2009 Civile abitazione – Italia – Sinistro Evento Atmosferico, Alluvione. Complesso di fabbricati adibiti a civile abitazione o attività agricola, sono stati interessati dall’evento. L’acqua ha raggiunto un’altezza variabile da 80 cm a 160 cm allagando completamente i piazzali dell’azienda agricola, i locali interrati e seminterrati e, parzialmente, quelli al piano terreno.

휉

159


2005

2006

UK. Fire at a factory manufacturer of heating burners, industrial and domestic boilers and air conditioning equipment.

Egypt. Fire at Cement Plant.

2007 La Spezia – Italy. Flooding caused by heavy rain and hail damaged premises, offices, warehouse.

2007 Tunisia – Sinistro Incendio. Presso lo stabilimento di una ditta, si è sviluppato un incendio; le fiamme, il calore e il nero fumo hanno interessato sia parti di fabbricato, sia gli impianti, sia i macchinari costituenti sei linee di produzione, oltre alle merci presenti nel reparto filatura.

160


Galleria dei sinistri storici 2005-2008

2008

2008

UK. Electrical Breakdown of a wind farm transformer.

Bulgaria. Product liability claim - Concrete.

2008 Thailand. Third party liability claim – sinking of a pontoon crane.

2008 Modugno (BA) – Italy. Damage to electrical cables belonging to the thermo-electrical power station of the combined cycle type undergoing the installation stage.

휉

161


2008

2008

Milan – Italy. Fire damaged premises, stocks and machineries.

Valencia (ES). Fire at the electrical panel damaged premises.

2008 Nola (NA) – Italy. Windstorm damaged buildings, machineries and external plants.

2008 UK. Fire at a Factory manufacturing road springs.

162


Galleria dei sinistri storici 2008-2009

2008 Costa Rica – Sinistro Incendio. Corto circuito con conseguente incendio che ha interessato un parco eolico.

2008 Italia – Sinistro Incendio. Incendio avvenuto all’interno di un ipermercato con danneggiamento di terzi.

2009

2009

Slovenia. Fire at a power plant.

Italia – Sinistro Evento Atmosferico. In data 2009 si scatenava una violentissima grandinata, protrattasi per circa 10-15 minuti, con bufera di vento e pioggia seguente.

휉

163


IL FUTURO.

164


Il Futuro 2009

íśž

“

Le nostre sfide possono essere nuove, gli strumenti con cui le affrontiamo possono essere nuovi, ma i valori da cui dipende il nostro successo – il lavoro duro e l’onestĂ , il coraggio e il fair play, la tolleranza e la curiositĂ , la lealtĂ e il patriottismo – queste cose sono antiche. Queste cose sono vere. Sono state la quieta forza del progresso in tutta la nostra storia. Quello che serve è un ritorno a queste veritĂ . Quello che ci è richiesto adesso è una nuova era di responsabilitĂ .

“

Discorso di insediamento di Barack Obama, 20 gennaio 2009

Our challenges may be new, the instruments with which we meet them may be new, but those values upon which our success depends – honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism – these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility. Barack Obama’s Inaugural Address, 20 january 2009 165


Il futuro. Qual è il segreto di lunga vita di un’azienda e come questa può assicurarsi un futuro? Innanzitutto con la consapevolezza di “avere un futuro”e fornire una previsione generale di quello che potrebbe accadere. Per fare ciò non si può prescindere dall’analisi di quel che è un’azienda, delle varie anime che la compongono, tenendo conto del contribuito di tutti. Solo così è possibile ottenere uno scenario completo e realistico di quello che l’azienda è e sarà in futuro. Gruppo Lercari è un’azienda famigliare frutto dell’attività nel settore delle prestazioni peritali svolta dalla famiglia per quattro generazioni, che hanno portato avanti i propri principi e capacità professionali, realizzando così uno stile e una tradizione, realizzando alcuni “punti fermi” irrinunciabili, quali la cura del dettaglio, la collaborazione di tecnici di prim’ordine, la moralità del proprio operato e, soprattutto, l’attenzione ai cambiamenti del mercato nel quale si opera. Le vere innovazioni nascono da piccole intuizioni, soprattutto dall’attenzione e dalla conoscenza delle esigenze dei clienti e dei cambiamenti del mercato di riferimento.

What is the secret to the long life of a firm and how can its future be granted? First of all, to be aware of having a future and to be able to forecast what may happen. To this purpose, an analysis of what the firm actually is, of the people who make it up cannot be left out of consideration and the contribution of everyone must be taken into account. This is the only way to make up a complete and realistic picture of what the firm actually is and what it is going to be in the future. Gruppo Lercari is a family company resulted from the activity in the field of loss adjustment carried on by the family through four generations, maintaining their own principles and professional skills which built up style and tradition, and never renouncing some firm features such as the attention for the detail, the cooperation with first-class technicians, the ethics of their activity and, most of all, the attention to the changes of the market concerned. Real innovations result from little intuitions, especially from the attention and the knowledge of customers’ requirements and the changes the market of reference goes through.

166


Il Futuro 2009

íśž

Sviluppo e innovazione. Il contesto economico in cui operano le aziende in particolare, ma tutte le organizzazioni in generale, è caratterizzato da una progressiva accelerazione del cambiamento, da strette interconnessioni tra elementi una volta ritenuti indipendenti e dal prevalere di elementi immateriali quali conoscenze e relazioni. Questo comporta che il cardine del processo di cambiamento risulta essere la comunicazione e il know-how delle persone. Lercari, nel corso del suo sviluppo, ha saputo trasmettere e consolidare questo know-how che gli ha consentito di attrarre e motivare le migliori risorse e professionalitĂ , alla base di ogni successo in un ambito cosĂŹ delicato e immateriale della prestazione di servizi postvendita alle imprese assicurative. Sin dai primi anni ’90 ha saputo prevenire e affrontare per tempo la sfida del cambiamento, sino a diventare uno dei maggiori player del Mercato non solo a livello peritale.

Development and innovation. The economic background firms, and basically every business organization, work in presents a progressive acceleration in changes, strict interconnections between elements that once were thought to be independent from each other, the supremacy of immaterial elements such as acquaintances and relationships. Consequently, the foundation of the process of change is people’s communication and know-how. Through its development, Lercari has succeeded in passing on and consolidating such a skill, attracting and motivating the best human resources and professionals, who are the basis of every success obtained in such a delicate and immaterial field which offering post-sale services to insurance companies is. Since the early ’90s already, Lercari has managed to prevent and face the challenge of change on time, and has become one of the top players in the market, even beyond the survey field.

167


Grazie alle società direttamente controllate o partecipate è da tempo in grado di offrire un servizio a 360° alla Clientela spaziando dall’attività tecnico peritale vera e propria, alla loss prevention, alla gestione dei sinistri, anche internazionali. La concomitanza della presenza di figure storiche e carismatiche dell’azienda di famiglia – diretta espressione di quella tradizione che, dal 1879, contraddistingue Lercari – con nuove generazioni ha dato l’opportunità a Lercari di diversificare il proprio business, sino a divenire un raro esempio di Gruppo multiservice nella sua proposta di servizi al Mercato Assicurativo e Riassicurativo domestico e internazionale.

Thanks to subsidiary companies and shareholders, Lercari has been able to offer a full service to customers for a long time, ranging from pure survey activities to loss prevention and loss management, even for foreign countries The coincidence of historic and charismatic characters of the family company – direct expression of the tradition which has marked Lercari since 1879 – with new generations has offered Lercari the chance to vary its business activity and become a rare example of Multiservice Group for offering its service to home and international insurance and reinsurance market.

168


Il Futuro 2009 LERCARI SRL* (1879)

SIRCUS (1998)

PIRAMID (1998)

íśž

VERIFY (2005)

CUNNINGHAM LINDSEY LERCARI (1999)

*L’organizzazine delle varie specializzazioni presenti in LERCARI SRL

ha dato vita a DIVISIONI, dedicate ai vari settori quali: Divisione sinistri di frequenza, Globale Fabbricati, incendio e furti

Divisione RC Generale e Prodotti

Divisione Sinistri complessi e rari

Divisione Inquinamento

Divisione Trasporti

Divisione Energy

Divisione Banche e Leasing

Divisione Fire Investigation

Divisione Engineering & Construction

Divisione Leasing e Mutui

Divisione Danni Indiretti

Divisione Sinistri catastrofali

Divisione RC Professionale

Riassicurazione

Organization chart. LERCARI SRL* (1879)

SIRCUS (1998)

PIRAMID (1998)

CUNNINGHAM LINDSEY LERCARI (1999)

VERIFY (2005)

*Organization of the various divisions in LERCARI SRL dedicated to the different fields of activity such as: Conveyed water and frequent losses, Global Buildings, Fire and Theft Division

General and Product Liability Division

Complex losses

Pollution Division

Transport Division

Energy Division

Leasing and Mortgages Division

Fire Investigation Division

Engineering & Construction Division

Leasing and mortgages Division

Indirect Damages Division

Catnat loss Division

Professional Liability Division

Reinsurance

169


L’importanza del progetto. Il futuro è un tipo di storia che non è ancora accaduta. Se si vuole prevedere qualcosa, la prima cosa da fare è cercare di andare indietro nel tempo. Se vogliamo capire cosa succederà fra cinque anni, possiamo certo guardare a ciò che è successo nei dieci anni che precedono. L’ esperienza Lercari insegna che il futuro è un passato che deve ancora accadere, le cui basi sono state nettamente tracciate da coloro che ci hanno preceduto. Gruppo Lercari rappresenta oggi una sorta di unicum nell’ambito dei servizi post-vendita assicurativi avendo assunto la connotazione di azienda peritale, che si avvale e coordina le più valide professionalità, materia per materia. È in questo contesto che ha fatto il suo ingresso nel gruppo la quinta generazione di Lercari: Gian Luigi, Giovanni, Alessandro e Giovanna, Francesca e Lucia. I giovani Lercari portano in dote al Gruppo una nuova sensibilità e nuovi stimoli, creatività ed efficienza, promettendo di saper affrontare i problemi in uno scenario economico sempre più competitivo.

The importance of the project. Future is a history which has not taken place yet. If a forecast is to be made, the first thing to do is trying to go back in time. If we intend to understand what is going to happen in five years time, we can definitely look back at what has happened in the past ten years. Lercari’s experience proves that future is a past which still has to happen and its foundations were clearly drawn by those who lived before us. Today Gruppo Lercari is unique in the field of post-sale insurance services, for assuming the connotation of a survey company which employs and coordinates the best professionals, field by field. Such is the background the fifth Lercari generation has joined the group: Gian Luigi, Giovanni, Alessandro and Giovanna, Francesca and Lucia. The Lercari youths are bringing a new sensibility and new incitements to the group, as well as creativity and efficiency, promising to be able to face the problems of a more and more competitive economic scenery.

170


Il Futuro 2009

íśž

Un successo che Lercari ha assoluta intenzione di perpetuare nel suo futuro a medio e lungo termine. Sia la strategia operativa adottata che quella di presidio territoriale (attraverso uffici gestiti direttamente da Lercari o da corrispondenti di provata capacità ed etica professionale) costituiscono il perno fondamentale che ha consentito sino ad oggi e di garantire per il futuro, un costante livello di eccellenza a prescindere da dove venga erogato tale servizio. L’internazionalizzazione, attraverso la partecipata Cunningham Lindsey Lercari, completa questo quadro e garantisce le piÚ ampie prospettive di sviluppo e di risposta alle nuove esigenze del Mercato anche per il futuro. Ma a breve bisognerà cambiare ancora; le ultime riorganizzazioni del mercato assicurativo e l’esigenza di ritornare ad un tecnicismo liquidativo ci vedrà impegnati a potenziare le diverse Divisioni Peritali riorganizzando la gestione dei sinistri offrendo servizi ancora piÚ competitivi.

A success which Lercari absolutely intends to carry on in the years to come. The operational strategy and the territorial dislocation (offices run by Lercari directly or by local correspondents of proved skill and professional ethics) are the chief support which so far has allowed – and granted for the future – a constant level of excellence no matter where the service is supplied from. Internationalization, through the participation of Cunningham Lindsey Lercari, completes such a picture and grants the widest prospects of development and offer to the new requirements of the market, even for the future. However, new changes will have to take place in the near future; the latest reorganizations of the insurance market and the necessity of going back to a settling technicality will keep us busy with strengthening the various survey divisions, reorganizing loss management and offering even more competitive services.

171


Foto ricordo con dipendenti e collaboratori presenti nella sede di Genova il 19 ottobre 2009.

172


Il Futuro 2009

íśž

Da anni Lercari opera importanti investimenti finalizzati alla formazione di collaboratori da inserire nelle diverse societĂ e divisioni peritali alfine di garantire alle Mandanti un risultato di eccellenza nell’espletamento del mandato ricevuto. Tutto questo avviene sotto la costante ed attenta presenza di noi Lercari. Oggi piĂš che mai in presenza di eventi aventi particolare valenza, non solo economica, di fatto è ormai conclamato che i sinistri non possono piĂš essere affrontati dal singolo, il quale non può agire con le conoscenze e la tempestivitĂ che ormai quasi tutti i casi impongono. Infatti nell’immediatezza di un grave sinistro da subito devono intervenire professionisti capaci di affrontare le diverse problematiche legate alla causa del sinistro per esperire eventuali rivalse, o denunciare situazioni non legittime alla determinazione dei danni che, come è noto, coinvolgono fabbricati, macchinari, impianti industriali sempre piĂš sofisticati, ed opere sempre piĂš importanti, merci nonchĂŠ i danni indiretti ai quali, come è noto, va riservata un’attenzione del tutto particolare. Tutte queste tematiche non possono piĂš essere affrontate dal singolo tuttologo, ma da mirate capacitĂ che solo col tempo, gli insegnamenti e la caparbietĂ nel voler ottenere i risultati possono essere messi a disposizione della perizia, della gestione del sinistro, della prevenzione e di qualsiasi altra attivitĂ che coinvolga il mondo assicurativo. Lercari da anni è in grado di intervenire con tali determinazioni e, come è noto, a paritĂ di riconoscimento economico i risultati che si ottengono vengono ad avere, alla luce dei fatti, una valenza di risultato ottimale per il corretto e puntuale inquadramento delle problematiche a definizione dell’incarico affidato nel pieno rispetto, laddove esiste, del mandato di polizza.

173


174


Il Futuro 2009

“

“

íśž

L’educazione è il pane dell’anima. Un particolare ringraziamento per la loro professionalitĂ a dipedenti e collaboratori da parte di tutti noi Lercari. Ottobre 2009.

175


176


Il Futuro 2009

“

“

íśž

L’educazione è il pane dell’anima. Un particolare ringraziamento per la loro professionalitĂ a dipedenti e collaboratori da parte di tutti noi Lercari. Ottobre 2009.

177


I NOSTRI PRIMI 130 ANNI.

178


I nostri primi 130 anni 1879-2009

“

“

I luoghi, i simboli fanno prima parte dei sogni e poi dei ricordi.

179


Giovi Migliarina, inizio ’900.

Settembre 1929. I pellirossa a Sarissola.

180


I nostri primi 130 anni 1879-2009

Sarissola, 1934. I bagni in riva al fiume Scrivia.

La campagna.

181


Il mare.

La montagna.

182


I nostri primi 130 anni 1879-2009

La statua del “Cristo degli Abissi� opera di Guido Galletti.

183


Santuario di N.S. delle Grazie al Molo di Genova.

4 ottobre 1999 Mons. Luigi Noli, Rettore del Santuario N.S. delle Grazie al Molo di Genova, benedice i locali di Via Roma e dona la targa.

Mons. Luigi Noli.

184


I nostri primi 130 anni 1879-2009

Genova, la Cattedrale di San Lorenzo.

Genova, Palazzo Rovere, Via Roma 8/A.

Genova, Santuario di N.S. delle Grazie al Molo.

185


Nonostante tutto… sarà un gran successo!

Rodolfo Lercari

Esistono due grandi periodi: il periodo della semina e il periodo del raccolto, che si susseguono; non viene mai identificato l’inizio e la fine di nulla, questa per me è la rappresentazione della vita. Sono intransigente negli affetti e particolarmente ancorato a tutto quello che è famiglia, a tutto quello che è amicizia, al lavoro. In questa ricorrenza da subito un pensiero affettuoso a mio padre e mia madre, che quotidianamente ricordo con nostalgia e gratitudine per gli insegnamenti ricevuti, sono sicuro che i miei cari continueranno in questa direzione; un grazie a mia moglie per aver costruito assieme una vita particolarmente affettuosa. Ecco il mio, il nostro lavoro, poco conosciuto, difficile e fortemente impegnativo, che si è sviluppato su basi qualificate e solide dovute agli insegnamenti di mio padre e di mio zio Pully, silenziosa presenza a cui tutti noi dobbiamo, come a tutti i membri della famiglia, ricordo e particolare riconoscenza. Al traguardo di questi primi 130 anni, con umiltà e nello stesso tempo con un po’ di presunzione ritengo che siamo riusciti, pur affrontando quotidianamente con mio fratello, giorni festivi compresi, le difficoltà del caso, a costruire una realtà professionale che non ha eguali e che vede coinvolte ormai tantissime persone e tantissime famiglie. La nostra attività è indirizzata a prestazioni tecniche fiduciarie nella liquidazione, gestione dei sinistri, su contratti assicurativi, che spazia anche al di fuori dei confini nazionali e che riveste valenza professionale, non certo indifferente, non solo per le poste economiche ma anche per i temi trattati particolarmente delicati che vedono coinvolti anche gli aspetti personali delle persone.

186


I nostri primi 130 anni 1879-2009

Spetterà poi un domani alle generazioni future agire nella tradizione, nell’attualità che scienza e coscienza insegneranno, a loro posso dire che i risultati non mancheranno se il loro impegno sarà forte, se non mancheranno i sacrifici. Non avremmo potuto creare tutto questo e non saremo in grado di sviluppare il nostro futuro, se non con la fattiva collaborazione di tante persone dipendenti e collaboratori che con la loro professionalità e capacità hanno reso possibile con entusiasmo e con i loro sacrifici personali, tanti successi che abbiamo sempre condiviso, a loro va il nostro grazie il nostro affetto. Un particolare indistinto riconoscimento ai nostri clienti ed in particolare a tutte quelle persone con le quali siamo venuti in contatto che, con equilibrio, capacità e serietà hanno svolto e svolgono il loro delicato compito.

L’importante è che la semina ed il raccolto non abbiano mai fine, e che continuino nella tradizione degli insegnamenti. Vittorio Lercari Genova, agosto 2009

L’azienda come bene sociale, la famiglia a servizio dell’azienda il tutto rispettando i rapporti personali, l’educazione e il rispetto verso gli altri. Grazie a chi mi ha insegnato questi valori, sperando di riuscire a trasmetterli a chi verrà!

Gian Luigi Lercari

187


Non sono il tipo da “pensierino”… sbirciando qua e là però, mi ha particolarmente colpito il pensiero di Don Carlo Gnocchi: “La vittoria è sempre nel pugno di pochi. Provare a preparare questa pattuglia di eroi è il segreto di ogni vittoria”.

Giovanni Lercari

… per festeggiare 130 anni di storia e di soddisfazioni … uno slogan da seguire: 1 unico sogno: continuare la tradizione 3 valori da seguire: onestà, serietà ed impegno 0 confini …

Alessandro Lercari

Ho sempre sentito parlare del nostro lavoro, ma solo da pochi anni mi rendo davvero conto di quanto sia difficile; sono molto entusiasta e spero di imparare ogni giorno sempre di più. Un particolare pensiero va ai miei nonni per avermi insegnato i valori della famiglia, del rispetto, e dell’educazione. Un grazie di cuore va ai miei genitori che sono per me i migliori maestri nella vita e nel lavoro.

Giovanna Lercari

188


I nostri primi 130 anni 1879-2009

Ed è subito sera. Così titolava la sua breve e più famosa lirica, il poeta Salvatore Quasimodo; sono passati più di quaranta anni dal giorno in cui ho valicato la soglia dell’allora studio Lercari e mi sembra ieri. Oggi la compagine compie ben 130 anni; il seme posto a dimora dal fondatore Rodolfo Lercari è vigorosamente germogliato proponendo in larga messe fiori e frutti. Ho avuto l’onore ed il piacere di conoscere e collaborare con il Comm. Gian Luigi Lercari e con il Geom. Oreste Lercari rispettivamente padre e zio di Rodolfo e Vittorio. A loro mi ha legato, oltre che il profondo rispetto ed affetto che l’essere spontaneamente proponeva, anche la gratitudine da chi, giorno dopo giorno, si poteva sempre apprendere un pizzico di mestiere. Avrò saputo meritarmi tutto questo? Saranno serviti i loro insegnamenti? Spero di sì e che almeno una piccola parte del loro sapere sia rimasto incollato alla pelle. Con l’entrata in scena di Rodolfo e Vittorio, l’azienda ha ricevuto nuovo impulso adattandosi alle esigenze d’essere, sviluppandosi da condizione pseudo familiare a manageriale, senza però tralasciare gli insegnamenti ricevuti. È quindi giunta l’ora della terza generazione che vede adesso in campo Gian Luigi, Giovanni, Alessandro e Francesca figli di Rodolfo e Giovanna figlia di Vittorio (siamo comunque in attesa della secondogenita Lucia). A questi ragazzi (li ho praticamente visti nascere e crescere), dei quali ho apprezzato la grande educazione e il rispetto nei miei confronti, (la classe non è acqua) devo solo augurare di seguire l’esempio di chi gli ha preceduti e tutta la fortuna che il cuore propone. Avrete qui capito che la mia lunga militanza evidenzia una non più giovane età essendo, al limite “un ragazzo stagionato”. Spero solo, nel mio piccolo, di avere un pochino contribuito all’affermazione del gruppo e, per quanto mi sarà possibile e consentito, porre ancora qualche tassello nell’ampio scenario del domani. Concludo con un sincero ringraziamento non solo ai vertici ma anche a tutti i dipendenti e collaboratori che nel tempo hanno certamente contribuito all’essere attuale e sopportato un grandissimo brontolone.

Vittorio Scaramuccia

Ringraziamo Vittorio Scaramuccia, professionista decano e caro amico, per le sue parole che ha voluto dedicarci a ricordo di questi primi 130 anni. Famiglia Lercari

189


Collegamento operativo con i nostri referenti dedicati in grado di fornire immediata risposta ad ogni esigenza 24 ore su 24.


You call We answer

010 5446510 incarichi@lercari.it www.gruppolercari.com


Testi e fotografie: © Gruppo Lercari Coordinamento editoriale: © Sagep Editori (www.sagep.it) Grafica: Frog adv per Sagep Editori Srl Stampa: Grafiche G7 Sas per Sagep Editori Srl L’editore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non gli è stato possibile comunicare, per eventuali involontarie omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti e/o delle foto

Finito di stampare nel mese di novembre 2009


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.