A4
VIERNES 13 DE SEPTIEMBRE DE 2013
 �
Â? Â? Â?  Â€
‚
ƒ„ … † ‡ˆ ‡ ‡ ‰ Š
†  † ‹Â‰ ‡ ‹Â‰  Œ ÂŒ
†Ž † Œ‘ Â… ÂŒ †Â? Â’ Â…  Š „ Â? „Â? † “ † “ ‰Â€ ‰ ÂÂ?
MUNICIPALIDAD DE PHOENIX ORDENANZA S-40179 UNA ORDENANZA QUE ESTABLECE EL FORMATO DE LAS BOLETAS DE VOTACIĂ“N PARA LA ELECCIĂ“N DE DESEMPANTE DE LA MUNICIPALIDAD DE PHOENIX PARA MIEMBROS DEL CONCEJO EN LOS DISTRITOS 4 Y 8, EL MARTES 5 DE NOVIEMBRE DE 2013 Y DECLARAR UNA EMERGENCIA. _______________________ SEA ORDENADO POR EL CONCEJO DE LA MUNICIPALIDAD DE PHOENIX, lo que se indica a continuaciĂłn: SECCIĂ“N 1. Que el formato de la boleta de votaciĂłn para la ElecciĂłn de Desempate de la Municipalidad de Phoenix en los Distritos del Concejo 4 y 8, el 5 de Noviembre de 2013, se establezca para que la redacciĂłn sea esencialmente la siguiente: _______________________ (PARA TODAS LAS BOLETAS DE VOTACIĂ“N EN LOS DISTRITOS 4 Y 8) (Nombre del Distrito Electoral) Distrito (NĂşm.) BOLETA OFICIAL ELECCIĂ“N DE DESEMPATE 5 DE NOVIEMBRE DE 2013 MUNICIPALIDAD DE PHOENIX, ARIZONA _______________________ INSTRUCCIONES PARA LOS VOTANTES PARA VOTAR: Complete la flecha para que apunte a su elecciĂłn con una sola lĂnea gruesa como ĂŠsta utilizando tinta azul o negra. Si marca su boleta incorrectamente o si la daĂąa, devuĂŠlvala al Funcionario Electoral y solicite otra. _______________________ (PARA BOLETAS EN DISTRITO 4) CONCEJAL DISTRICT 4 Vote por no mĂĄs de UNO JUSTIN JOHNSON LAURA PASTOR _______________________ (PARA BOLETAS EN DISTRITO 8) CONCEJAL DISTRICT 8 Vote por no mĂĄs de UNO KATE GALLEGO WARREN STEWART _______________________ SECCIĂ“N 2. CONSIDERANDO QUE la ejecuciĂłn inmediata de las disposiciones de esta ordenanza es necesaria para cumplir los requisitos para el inicio de la votaciĂłn anticipada, en el presente documento se declara la existencia de una EMERGENCIA y esta ordenanza estarĂĄ en vigor desde su aprobaciĂłn por el Concejo y posteriormente tal como lo exigen el Documento de constituciĂłn de la Municipalidad y mediante este documento se exenta de la clĂĄusula del referĂŠndum del Documento de constituciĂłn de la Municipalidad. APROBADO por el Concejo Municipal de Phoenix este dĂa 4 de septiembre de 2013. Greg Stanton ALCALDE DOY FÉ: Cris Meyer
Secretario Municipal
APROBADA EN CUANTO A LA FORMA: Daniel L. Brown
Procurador Municipal Interino
REVISADA POR: David Cavazos
Administrador Municipal
AVISO DE ELECCIĂ“N ELECCIĂ“N DE DESEMPATE 5 DE NOVIEMBRE DE 2013 El martes 5 de noviembre de 2013, la Municipalidad de Phoenix llevarĂĄ a cabo una ElecciĂłn de Desempate, en la cual los votantes de la municipalidad elegirĂĄn a miembros del concejo en los distritos 4 y 8. Se requiere esta elecciĂłn por el Documento de la constituciĂłn de la Municipalidad porque ningĂşn candidato recibiĂł a una mayorĂa de los votos emitidos para estas oficinas en las elecciones de agosto. Fechas Importantes • Fecha a partir de la cual se puede solicitar una boleta de votaciĂłn por correo ..................4 de septiembre de 2013 • El envĂo del Folleto de la muestra de la boleta de votaciĂłn comienza .........................30 de septiembre de 2013 • Fecha lĂmite para registrarse para votar ................7 de octubre de 2013 • La votaciĂłn anticipada y el envĂo de las boletas de votaciĂłn anticipada comienza............10 de octubre de 2013 • Fecha lĂmite para solicitar una boleta de votaciĂłn por correo .......................................25 de octubre de 2013 • Ăšltimo dĂa para votar en sitios de votaciĂłn anticipada ..........................................1 de noviembre de 2013 • La votaciĂłn comienza en los centros de votaciĂłn ........................................2 de noviembre de 2013 (sĂĄbado) • La votaciĂłn continĂşa en los centros de votaciĂłn ...........................................4 de noviembre de 2013 (lunes) • DĂ?A DE LA ELECCIĂ“N..........................5 de noviembre de 2013 (martes) Ăšltimo dĂa para votar en un centro de votaciĂłn VotaciĂłn Anticipada La votaciĂłn anticipada comienza el jueves 10 de octubre. Los votantes de la Municipalidad que recibieron una boleta por correo para las Elecciones del Concejo en agosto del 2013 recibirĂĄn una boleta por correo para la ElecciĂłn de Desempate. Los votantes que no recibieron una boleta por correo para las elecciones de agosto pero que deseen votar anticipadamente por correo pueden presentar una solicitud por escrito y firmada para recibir por correo una boleta anticipada. Las solicitudes estarĂĄn disponibles en Internet en phoenix.gov/elections, en mostradores de servicio pĂşblico y en bibliotecas municipales, o llamando al nĂşmero de telĂŠfono a continuaciĂłn. El Secretario Municipal debe recibir la solicitud de boleta de votaciĂłn por correo, firmada por el votante, a mĂĄs tardar el viernes 25 de octubre. La VotaciĂłn en los Centros de VotaciĂłn La Municipalidad de Phoenix utilizara centros de votaciĂłn para esta elecciĂłn. Los votantes ya no estĂĄn obligados a votar en una casilla electoral especĂfica ubicada en el distrito electoral del votante en las elecciones de la Municipalidad de Phoenix. Cualquier votante de la Municipalidad puede utilizar cualquiera de los 11 centros de votaciĂłn para emitir su voto. Para una mayor comodidad en la votaciĂłn, los centros de votaciĂłn estarĂĄn abiertos el sĂĄbado de 10 a.m. hasta las 4 p.m., el lunes de 9 a.m. hasta las 6 p.m., y de 6 a.m. hasta las 7 p.m. el dĂa de la elecciĂłn, martes 5 de noviembre. Esta nueva forma de votaciĂłn sĂłlo es para las elecciones realizadas por la Municipalidad de Phoenix. El Condado de Maricopa tambiĂŠn estarĂĄ llevando a cabo elecciones para varios distritos escolares dentro de la Municipalidad de Phoenix el 5 de noviembre. HabrĂĄ boletas de votaciĂłn separadas para las dos elecciones. Los votantes podrĂĄn votar por correo, o en los lugares de votaciĂłn, en cualquiera de las elecciones. A LOS VOTANTES DE LA MUNICIPALIDAD QUE NO VOTAN POR CORREO SE LES ANIMA VISITAR LOS CENTROS DE VOTACIĂ“N EL SĂ BADO 2 DE NOVIEMBRE Y EL LUNES 4 DE NOVIEMBRE PARA VOTAR EN LA ELECCIĂ“N DE DESEMPATE porque los lugares de votaciĂłn para las elecciones de distritos electorales serĂĄn diferentes a los Centros de VotaciĂłn de la Municipalidad el DĂa de la ElecciĂłn. Una lista y mapa de los Centros de VotaciĂłn estarĂĄn disponibles en Internet en phoenix.gov/elections-sp, asĂ como en el Folleto de la Muestra de la boleta de votaciĂłn. Este Folleto estarĂĄ disponible a finales de septiembre. Para obtener ayuda adicional para localizar un centro de votaciĂłn que sea conveniente, los votantes pueden llamar a la lĂnea de InformaciĂłn Electoral al nĂşmero telefĂłnico que se muestra a continuaciĂłn. Para mayor informaciĂłn acerca de esta ElecciĂłn, por favor visite el sitio Web de la SecretarĂa Municipal en http://phoenix.gov/election-sp o llame a la DivisiĂłn Electoral de la SecretarĂa Municipal. SECRETARĂ?A MUNICIPAL INFORMACIĂ“N ELECTORAL 200 W. Washington St., 15th Floor Phoenix, AZ 85003 602-261-VOTE (8683) Para personas con discapacidades auditivas (TTY) 602-534-2737 AR-0008082793-01_150649463
COMUNIDAD
ARIZONA
Joe Arpaio anuncia operativo en Tempe Por Samuel Murillo samuel.murillo@lavozarizonal.com
ctivistas y miembros de la comunidad hispana preparan brigadas de observadores legales para monitorear las acciones de oficiales de la oficina del alguacil Joe Arpaio durante un operativo de supresiĂłn del crimen que se anunciĂł para este fin de semana en Tempe. El lunes en su cuenta oficial de Twitter, Arpaio publicĂł la siguiente traducciĂłn al espaĂąol: “Las fiestas y el consumo de alcohol preocupan al jefe (Tom) Ryff. Él estĂĄ preguntando por mi ayuda. Esperen un importante operativo de supresiĂłn del crimen este fin de semanaâ€?. El anuncio fue ratificado el miĂŠrcoles por la oficina del alguacil del Condado Maricopa. La activista pro derechos de los inmigrantes, Lydia GuzmĂĄn expresĂł su preocupaciĂłn y sospecha de que dicho operativo sea solo un pretexto para continuar acosando a la comunidad inmigrante. “Sabemos que este fin de semana se esperan numerosos eventos y reuniones por la pelea de boxâ€?, manifestĂł. El sĂĄbado se llevarĂĄ a cabo en Las Vegas, Nevada la esperada pelea de box profesional entre el mexicano SĂĄul “Caneloâ€? Ă lva-
A
Este fin de semana, oficiales del alguacil Joe Arpaio saldrĂĄn a las calles de Tempe para realizar un importante operativo de supresiĂłn del crimen. THE REPUBLIC/LA VOZ
rez y el estadounidense Floyd Mayweather. TĂpicamente la transmisiĂłn de ese tipo de eventos reĂşne a las familias hispanas en casas y en centros nocturnos. Este fin de semana tambiĂŠn se prevĂŠ mucha actividad en los clubes de la Avenida Mill debido a las fiestas de las fraternidades de universitarios. La tambiĂŠn presidenta de la organizaciĂłn Respect Respeto mencionĂł que se estĂĄn preparando con brigadas de voluntarios para estar al pendiente de
que no se cometan abusos en contra de la comunidad inmigrante. En mayo pasado, una corte federal en Arizona ordenĂł a Arpaio suspender sus operativos migratorios, al dictaminar que son anticonstitucionales. Sin embargo, de acuerdo al anuncio del controversial sheriff en su cuenta de Twitter este operativo tiene como propĂłsito ayudar a la policĂa de Tempe a tener control sobre las festividades que se prevĂŠn durante este fin de semana.
Inauguran jardĂn comunitario Por Eduardo Bernal edward.bernal@lavozarizona.com
Este prĂłximo sĂĄbado 21 de septiembre se realizarĂĄ la ceremonia de inauguraciĂłn de un proyecto de jardĂn comunitario ubicado en el corazĂłn de Phoenix, el cual busca aprovechar lotes vacios y convertirlos en aĂŠreas de recreo y esparcimiento. En noviembre del 2012, Greg Stanton, alcalde de la ciudad de Phoenix anunciĂł un proyecto de ĂĄreas recreativas y jardines comunitarios adyacentes al parque Indian Steel en la Avenida Central e Indian School bajo la denominaciĂłn de PHX Renews. Ă rboles, vegetales, hortali-
zas y todo tipo de vegetaciĂłn serĂĄ sembrada en el lote baldĂo de 15 acres. Stanton expresĂł que le gustarĂa explorar esta iniciativa en otros espacios de la ciudad de Phoenix para darles un provecho a corto plazo. En cuanto a la menciĂłn de “corto plazoâ€?, Stanton asegura que se trata de atraer a inversionistas que deseen desarrollar infraestructura en este espacio en el futuro. El jardĂn comunitario serĂĄ utilizado para apoyar a organizaciones sin fines de lucro que asisten a niĂąos y adolescentes en riesgo y les instruyen sobre sustentabilidad, asĂ como el em-
plear el reciclaje. TambiĂŠn el jardĂn serĂĄ empleado como un espacio de terapia para niĂąos con autismo y veteranos con desorden de estrĂŠs postraumĂĄtico. Jim Burke de la ciudad de Phoenix dijo que el proyecto es realizado por la municipalidad de Phoenix en conjunto con Keep Phoenix Beautiful, Barron Collier Companies, compaĂąĂa propietaria del lote, University of Arizona y Smith Group/ JJR Design & Build Firm, asĂ como organizaciones comunitarias. Para mayor informaciĂłn sobre el programa PHX Renew, visite el portal de internet www.phxrenews.org
Su Seguridad Nuestra Prioridad Suministrar gas natural seguro y confiable cada dĂa para cumplir las necesidades de energĂa de nuestros clientes es lo que hacemos mejor. ������� ���������� DE ����������
ďż˝ �������������� ������������ ��������� reparamos, y reemplazamos nuestras tuberĂas para asegurar el mĂĄs alto nivel de seguridad y confiabilidad. ďż˝ ��������� ďż˝ ��������� ����� ��� requisitos federales y estatales y estĂĄndares para la operaciĂłn y mantenimiento seguro de la tuberĂa; ďż˝ ����������� ďż˝ ���������� ��� manejadores de respuesta de emergencia regularmente para mantenernos preparados para cualquier emergencia de gas natural.
Fugas en las tuberĂas del gas natural pueden ocurrir aĂşn debido a desastres naturales, corrosiĂłn, y la excavaciĂłn impropia o insegura. Los escapes de gas natural tienen el potencial de conducir a evacuaciones, interrupciones de servicio, igniciĂłn, daĂąo a propiedades, heridas, o pĂŠrdida de vidas. Por eso, si usted sospecha que hay una fuga de gas natural, llame al 911 y a Southwest Gas al 1-800-528-4277 enseguida. Para mĂĄs informaciĂłn acerca de seguridad de tuberĂas, visĂtenos a www.swgas.com/safety.