DRY SEASON IS HERE! ¡LLEGÓ VERANO!
Hermanos Babaloo y José hablando sobre la pesca/ Brothers talking about fishing.
Cholito, one of the best surfers of Panama, tends to his fatherly duties./Cholito, uno de los mejores surfistas de Panamá, atiende a sus deberes domésticos.
Best part of dry season?/Parte favorita del verano?
facebook.com/laredcatalina
“Nos gusta jugar futbol y bañarnos en la playa”Jonathan, Ivan, Lisa y Jonathan. “We like to play soccer and swim at the beach!” Joanathan, Ivan, Lisa and Jonathan. The first issue of La Red was introduced to the community at No Worries Bar/ Restaurant on November 26th. We would like to thank everyone who attended the event and gave suggestions for next issues!
Tourists celebrate Christmas by learning to surf/ Turistas celebran Navidad aprendiendo a surfear.
La Red Launches
Lanzamiento de La Red
Tourists look for a place to stay. Turistas buscando hotel.
Juancho, Toca, Iker, disfrutan la tarde jugando/enjoy the afternoon playing.
La primera edición de La Red fue presentado a la comunidad el 26 de noviembre en el Restaurante/Bar No Worries Agradecemos a todos que atendieron a apoyar y a los que dieron sugerencias para las próximas ediciones!
Jose Manuel Montilla y Obed Camarena Getting ready for the party/ ayudan con la preparación de la fiesta.
Voluntarios se ensucian las manos en la limpieza de playa. /Volunteers get their hands dirty during a beach clean up.
Tour operator Layo, checks out the first issue. Operador de tours, Layo lee la primera edicion.
Rolo and Jessica debate important topics/Rolo y Jessica discutan temas importantes.
6
Shennie, Juan, Michelle and Chris. 7 5