La Prensa Latina 05.21.2023

Page 1

CAOS POLÍTICO Y FINANCIERO

POLITICAL AND FINANCIAL CHAOS

• TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY
2 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Always Fresh & Best Prices Siempre Fresco y los mejores precios Contratando a personal para trabajar en ambas locaciones de Winchester y Cordova. MARKET FARMER’S International 6616 Winchester Road • Memphis (901) 795-1525 1150 N. Germantown Pkwy. • Cordova (901) 417-8407 Winchester Road CVS Kirby Pkwy FARMER’S International MARKET PARTY CITY Cordova Road Germantown Pkwy FARMER’S International MARKET ¡Especiales del 05/19/23 - 05/25/23! Especial Especial Especial Especial PORTABLE STOVE ESTUFA DE GAS PREMIUM BUTANE FUEL BIG SELECTION OF POTS RAW COOKED RAW CHAPA GURI NOODLES UDON NOODLE SOUP JOYCOOK PANS OF DIFFERENT SIZES CLOVER CHIPS SHRIMP CRACKER $1.29 $1.49 Special $1.99 $0.99 BINGGRAE MILK DRINK 6PK NONGSHIM SOO DRIED NOODLES KING NOODLE BUBBLE TEA PAPER TOWELS 6 ROLLS $8.99 $4.99 $1.99 $3.79 to $6.99 SHRIMP 70/80 SHRIMP 26/30 SHRIMP 40-50 CONSOMÉ DE POLLO MAHLER 32 OZ COCONUT DRINK MILK MELONA PALETAS CRAWFISH BLUE CRAB VIVO ESPECIAL SALE $1.39 lb $1.39 lbESPECIAL $0.99 l SALE ORANGE NAVEL DOMINICAN MANGO CHOY JR SHANGHAI BOK ROMA TOMATOES STRAWBERRY CHINESE EGGPLANT GREEN BABY MANGOES $7.99 lb $4.99 lb$10.99 lb$ 5.59 lb $6.99 $2.29 $6.99 T-BONE PIERNA DE POLLO ADOBADO COSTILLA DE PUERCO CARNE MOLIDA CHICHARRÓN PRENSADO GOMTANG NOODLE SOUP TOILET PAPER 30 ROLLS $7.99 lb $1.99 lb $2.99 lb $4.99 lb $5.99 lb $1.49 to $16.99 $5.99 lb JARRITOS BOTELLA DE VIDRIO 12 PK Especial Especial 2 x $3.00 Especial $1.99 ea Especial Especial DOÑA MARIA MOLE 8.25 OZACEITE MAZOLA 1 GALÓN SQUIRT SODA 2 LTR SALSA RAGU TRADICIONAL 24 OZ KINDER EGG PASTA LA MODERNA 7 OZ CALDO DE POLLO MAGGI 1KG ARROZ EXTRA LARGO CANILLA 20 LB FRIJOLES PINTOS Y NEGROS GOYA 15.5 OZ JUANITAS HOMINY 1 GAL TOSTADAS CHARRAS MASECA REGULAR 4 LB JUGO DE NARANJA DEL FRUTAL 16.9 OZ MAYONESA HELLMANN’S 30 OZ $14.29 $1.49 $6.49 Especial Especial $1.79 Especial

Job Cuts, No Social Security Checks: How Consumers Could Be Pinched by a U.S. Government Default

WASHINGTON (AP) --- Todas las preocupaciones en Washington sobre el aumento del límite de la deuda pueden parecer muy alejadas de la vida de los estadounidenses comunes, pero todos podrían terminar enfrentando enormes consecuencias.

Millones de personas en los EE.UU. dependen de beneficios que podrían no ser pagados, así como de servicios que podrían ser interrumpidos o detenidos por completo si el gobierno no puede pagar sus facturas durante un período prolongado.

Si la economía se derrumba debido al incumplimiento, más de 8 millones de personas podrían perder sus empleos, según estiman los funcionarios del gobierno. Millones de beneficiarios del Seguro Social, además de veteranos y familias de militares podrían perder sus pagos mensuales. Los servicios federales vitales, incluyendo el control fronterizo y el del tráfico aéreo, podrían verse interrumpidos si los trabajadores no pueden recibir sus cheques de pago del gobierno.

La economía podría caer en picada hacia una recesión.

El presidente Joe Biden y los principales líderes del Congreso de ambos partidos se reunieron en la Casa Blanca el martes, 16 de mayo, para tratar de resolverlo todo; ésta fue su segunda reunión de este tipo en las últimas semanas.

¿CUÁL ES EL PROBLEMA?

Si el límite legal de endeudamiento del gobierno de $31,4 billones no se eleva o suspende antes del 1 de junio, el resultado podría ser un caos financiero. La incapacidad de pedir dinero prestado para seguir pagando las obligaciones del gobierno podría significar que las empresas quiebren, que se acumulen caídas en los mercados financieros y un dolor económico duradero. El daño sería financiero, pero la causa sería política, con una ruptura entre republicanos y demócratas, en lugar de un problema con una economía estadounidense básicamente sana.

¿QUÉ ES LO QUE ESTÁ DETENIENDO EL ACUERDO?

Diferencias filosóficas con consecuencias financieras.

Los republicanos quieren recortes

de gastos a cambio de elevar el límite de la deuda, diciendo que el ritmo actual de gasto es insostenible. Biden y los demócratas del Congreso quieren que se eleve el límite de la deuda sin condiciones, argumentando que los dos temas no deberían vincularse.

Biden había dicho que no negociaría sobre el límite de la deuda, pero que tendría una conversación por separado con McCarthy sobre el presupuesto federal.

¿QUÉ ESTÁ PASANDO CON EL PRESUPUESTO?

Primero que todo, el presupuesto no es la deuda. El presupuesto es el dinero que el gobierno recibe y gasta cada año. Si gasta más de lo que ingresa, eso sería un déficit presupuestario que se sumaría a la deuda que se ha estado acumulando básicamente desde siempre.

Biden desafió a McCarthy a producir un plan presupuestario, y los republicanos de la Cámara respond-

ieron aprobando por un estrecho margen un proyecto de ley para reducir los déficits en $4,8 billones durante 10 años. Lo haría recortando el gasto discrecional a los niveles del 2022 y colocando un límite anual del 1% en los aumentos futuros. El proyecto de ley también recuperaría miles de millones de dólares en fondos no gastados del COVID-19, eliminaría los créditos fiscales de energía limpia que Biden promulgó como ley el año pasado y revertiría su plan de pago y condonación de la deuda estudiantil.

No está claro cómo los demócratas pueden aumentar el límite de la deuda sin el apoyo de los republicanos de la Cámara. Pero los demócratas dicen que los recortes presupuestarios no especificados del proyecto de ley del Partido Republicano dañarían a las personas, y a la economía, ya que probablemente se reduciría el gasto interno. Moody’s Analytics estima que el proyecto de ley republicano provo-

caría la pérdida de 780.000 puestos de trabajo sólo el próximo año.

¿EXISTEN POSIBLES VÍAS DE UN ACUERDO?

Además de reutilizar los fondos no gastados del COVID-19, la Casa Blanca y los republicanos de la Cámara podrían acordar endurecer ciertos requisitos de trabajo para los programas de ayuda federal que benefician a los necesitados. La Cámara de Representantes, controlada por el Partido Republicano, aprobó una legislación que impone condiciones más estrictas para las personas que reciben cupones de alimentos o beneficios SNAP, así como para los adultos sin dependientes que tienen Medicaid y los beneficiarios de Asistencia Temporal para Familias Necesitadas, que ofrece ayuda a familias de bajos ingresos con niños.

Biden, durante el fin de semana, pareció descartar cambios en Medicaid. La Casa Blanca dijo que rechazaría las propuestas que quitan la cobertura de salud a las personas o que las llevan a la pobreza.

¿QUIÉN SUFRIRÁ MÁS POR UN INCUMPLIMIENTO?

Básicamente a todos, porque la sacudida en los sistemas financieros estadounidenses y mundiales sería realmente “catastrófica”, dijo el martes la secretaria del Tesoro, Janet Yellen, en un discurso ante los banqueros comunitarios.

Pero los trabajadores, los que viven de cheque en cheque y las personas que dependen de los beneficios y servicios del gobierno serían los más afectados por la pérdida de empleos e ingresos.

Yellen, en su discurso, instó al Congreso a actuar con rapidez. “La economía de Estados Unidos pende de un hilo. Millones de estadounidenses también lo hacen”, dijo.

¿CÓMO TERMINARÍA ESTO?

Nadie lo sabe realmente, aunque McConnell, un líder republicano del Senado desde hace mucho tiempo, dijo esto después de la reunión de la Casa Blanca de la semana pasada: “Estados Unidos no va a incumplir. Nunca lo ha hecho y nunca lo hará.”

3 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Recortes de empleos, no más cheques del Seguro Social: ¿cómo podrían verse afectados los consumidores por un incumplimiento del gobierno de EE.UU.?
Continued on page 4

ENGLISH:

WASHINGTON (AP) --- All the hand-wringing in Washington over raising the debt limit can seem far removed from the lives of everyday Americans, but they could end up facing huge consequences.

Millions of people in the U.S. rely on benefits that could go unpaid and services that could be disrupted, or halted altogether, if the government can’t pay its bills for an extended period.

If the economy tanked due to default, more than 8 million people could lose their jobs, government o cials estimate. Millions of Social Security beneficiaries, veterans and military families could lose their monthly payments. Vital federal services including border and air tra c control could be disrupted if workers can’t get their government paychecks.

The economy could nosedive into a recession.

President Joe Biden and the top congressional leaders from both parties met at the White House on Tuesday to try to resolve it all, their second such meeting in as many weeks.

WHAT’S THE PROBLEM?

If the government’s legal borrowing limit of $31.4 trillion is not raised or suspended by June 1, the result could be financial havoc. The inability to borrow money to keep paying government obligations could mean businesses sent into bankruptcy, crashes piling up across financial markets and lasting economic pain. The damage would be financial, but the cause would be political, a breakdown between Republicans and Democrats, rather than a problem with a basically healthy U.S. economy.

WHAT’S HOLDING UP AN AGREEMENT?

Philosophical di erences with financial consequences.

Republicans want spending cuts in exchange for raising the debt ceiling, saying the current pace of spending is unsustainable. Biden and congressional Democrats want the debt limit raised without conditions, arguing that the two issues should not be linked.

Biden had said he would not negotiate over the debt limit, but that he would have a separate conversation with McCarthy about the federal budget.

WHAT’S HAPPENING WITH THE BUDGET?

First the budget is not the debt. The budget is the money the government takes in and spends each

year. If it spends more than it brings in — a budget deficit — that adds to the debt that has been building basically forever.

Biden dared McCarthy to produce a budget plan, and House Republicans responded by narrowly approving a bill to reduce deficits by $4.8 trillion over 10 years. It would do so by cutting discretionary spending to 2022 levels and placing an annual 1% cap on future increases. The bill would also reclaim billions of unspent COVID-19 funding, eliminate clean energy tax credits Biden signed into law last year and reverse his student debt forgiveness and repayment plan.

It’s unclear how Democrats can get the debt ceiling increased without support from House Republicans. But Democrats say the GOP bill’s unspecified budget cuts would harm individuals — and the economy — as domestic spending would likely be cut. Moody’s Analytics estimates the Republican bill would cause the loss of 780,000 jobs next year alone.

ARE THERE ANY POSSIBLE AVENUES OF AGREEMENT?

Besides repurposing unspent COVID-19 funding, the White House and House Republicans could agree to tighten certain work requirements for federal aid programs that benefit the needy. The GOP-controlled House passed legislation that imposes more stringent conditions for people receiving food stamps, or SNAP benefits, as well as adults without dependents on

Medicaid and recipients of Temporary Assistance for Needy Families, which o ers aid to low-income families with children.

Biden over the weekend appeared to rule out changes to Medicaid. The White House said he would reject proposals that take away people’s health coverage or push them into poverty.

WHO WOULD SUFFER THE MOST FROM A DEFAULT?

Basically everyone, because the jolt to the U.S. and global financial systems would be so “catastrophic,” Treasury Secretary Janet Yellen said Tuesday in a speech to community bankers.

But working people, those living paycheck to paycheck and people who rely on government benefits and services would face the biggest blows through job losses and the loss of income.

Yellen, in her speech, urged Congress to act quickly. “The U.S. economy hangs in the balance. The livelihoods of millions of Americans do, too,” she said.

HOW DOES IT END?

No one really knows, though McConnell, a longtime Senate Republican leader, said this after last week’s White House meeting: “The United States is not going to default. It never has and it never will.”

Article written by Darlene Superville, The Associated Press. Translation done by Vivian Fernández-de-Adamson, LPL.

4 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA Minority Media USA Memphis, TN (901) 751-2100 Published by: Vivian Fernández-de-Adamson Editora | Editor Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator Pedro Acevedo Editor Asociado |Associate Editor Miguel A. Cardozo Mercadeo | Marketing Karla Lobo Social Media Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design Dawn Ellis Administración | Administration Jairo Arguijo Director de Operaciones |Operations Director Sidney Mendelson Director BETTER BUSINESS BUREAU From page 3
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.
Smokey The Bear outside of US Forest Service o ce in Sisters, Oregon with Laid O sign during government shutdown October 13, 2013.

El presidente Joe Biden dice confiar en que EE.UU. evitará un catastrófico impago de la deuda

Biden Declares “America Will Not Default,” Says He’s Confident of Budget Deal with GOP Lawmakers

WASHINGTON (AP) --- El presidente Joe Biden declaró el miércoles, 17 de mayo, que confía en que Estados Unidos no incurrirá en un catastrófico impago de la deuda, afirmando que las conversaciones con los congresistas republicanos han sido productivas al tiempo que se prepara para asistir a una cumbre mundial en Japón.

“Confío en que conseguiremos un acuerdo en torno al presupuesto y que Estados Unidos no caerá en un impago”, expresó el mandatario en la Casa Blanca. Añadió que seguirán los diálogos con los legisladores “porque no hay alternativa”.

Biden formuló sus comentarios justo antes de partir a una cumbre del Grupo de los Siete en Hiroshima, Japón, y un día después de la segunda reunión con líderes del Congreso en la Oficina Oval sobre maneras de evitar un incumplimiento de pagos de la deuda.

El presidente y el titular de la Cámara de Representantes, el republicano Kevin McCarthy, instruyeron a los negociadores a tratar de llegar a un acuerdo final, y las negociaciones iniciaron la noche del martes. Los negociadores incluyen por parte del gobierno a Steve Ricchetti, asesor del presidente; la directora de asuntos legislativos, Louisa Terrell; y la directora de la Oficina de Administración y Presupuesto, Shalanda Young. Y por los republicanos, el representante Garret Graves, estrecho aliado de McCarthy.

“Creo que al final del día no tendremos un impago de la deuda”, declaró el miércoles McCarthy al programa “Squawk Box” de la CNBC. “El problema es que el plazo que tenemos es muy corto”.

Los negociadores están tratando de llegar a un acuerdo que eleve el límite de deuda antes del 1 de junio, la fecha

en que, según el Departamento del Tesoro, Estados Unidos podría empezar a incumplir con sus obligaciones financieras.

Actualmente, la deuda nacional suma 31,4 billones de dólares. Un aumento del límite de deuda no autorizaría más gastos y sólo permitiría pedir prestado para pagar por gastos que el Congreso ya ha aprobado.

ENGLISH:

WASHINGTON (AP) --- An optimistic President Joe Biden declared on Wednesday, May 17, he is confident the U.S. will avoid an unprecedented and potentially catastrophic debt default, saying talks with congressional Republicans have been productive. He left for a G-7 summit in Japan but planned to return by the weekend in hopes of approving a solid agreement.

Biden’s upbeat remarks came as a select group of negotiators began meeting to try and hammer out the final contours of a budget spending deal to unlock a path for raising the debt limit as soon June 1. That is when the Treasury Department says the U.S. could begin defaulting on its obligations and trigger financial chaos.

“I’m confident that we’ll get the agreement on the budget and America will not default,” Biden said from the Roosevelt Room of the White House.

Democrat Biden and Republican House Speaker Kevin McCarthy have traded blame for a debt-ceiling impasse for weeks. But Biden said of the latest White House session with congressional leaders that “everyone came to the meeting, I think, in good

faith.”

McCarthy was upbeat, too, though contending Biden had given ground. The president said the budget talks were still separate from the debt limit issue, but the speaker said Biden had “finally backed off” his refusal to negotiate.

Biden said that every leader at Tuesday’s Oval Office meeting — Vice President Kamala Harris, McCarthy,

House Minority Leader Hakeem Jeffries, D-N.Y., Senate Majority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and Senate Minority Leader Mitch McConnell, R-Ky. — agreed the U.S. must not default on its obligations.

“It would be catastrophic for the American economy and the American people if we didn’t pay our bills,” Biden said. “I’m confident everyone in the room agreed … that we’re going to come together because there’s no alternative. We have to do the right thing for the country. We have to move on.”

He said he would be in “constant contact” with White House officials while at the summit in Hiroshima. He is canceling stops in Australia and Papua New Guinea that were to follow so he can return to Washington on Sunday.

Biden and McCarthy tasked a handful of representatives to work swiftly to try and close out a final deal. They include Steve Ricchetti, counselor to the president; legislative affairs director Louisa Terrell and Office of Management and Budget Director Shalanda Young for the administration, and Rep. Garret Graves, R-La., a close McCarthy ally, for the Republicans.

Agreement by the negotiators would still leave any deal needing approval by Democratic Senate and Republican House.

The national debt currently stands at $31.4 trillion. An increase in the debt limit would not authorize new federal spending; it would only allow for borrowing to pay for what Congress has already approved.

Article written by Seung Min Kim and Lisa Mascaro, The Associated Press.

Bluegreen Vacation's ofrece excelentes paquetes de vacaciones, todos a increíbles precios asequibles. Estamos buscando a una persona bilingüe para que nos ayude en este local. No se necesita tener experiencia, ya que nosotros enseñaremos cómo compartir nuestros paquetes especiales de vacaciones, en español e inglés, con los muchos posibles clientes que visitan la tienda de Bass Pro todos los días. El pago es de $15 por hora, garantizado, junto con una comisión por cada venta de paquete vacacional. Ofrecemos beneficios como seguro de salud, 401k y viajes. Se debe tener una licencia de conducir válida de Tennessee. Para más información, llamar a

5 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Ubicado dentro de Bass Pro Shops at the Pyramid, en el Downtown de Memphis. El presidente estadounidense Joe Biden en la Casa Blanca en Washington. / U.S. President Joe Biden at the White House in Washington. (AP Photo/Evan Vucci)

Southern Security amplía el campo de membresía a comunidades marginadas adicionales en el Medio Sur

Southern Security Expands Field of Membership to Additional Underserved Communities in the Mid-South

MEMPHIS, TN (LPL/SSFCU) --- Southern Security Federal Credit Union ha ampliado su campo de membresía a partes desatendidas del Medio Sur, incluida una porción más grande de Memphis y 18 condados adicionales en Tennessee, Mississippi y Arkansas. Southern Security se asoció con Dollar Associates, LLC, para expandir el campo de membresía. Aquellos interesados en unirse a Southern Security Credit Union pueden presentar su solicitud en línea en https://southernsecurity.org/application/.

El objetivo de la expansión de la cooperativa de ahorro y crédito en estas áreas adicionales es brindar una amplia gama de productos y servicios financieros asequibles y recursos de educación financiera a los residentes, organizaciones y empresas de las áreas. Los miembros de las cooperativas de ahorro y crédito generalmente aprovechan las tasas más bajas de los préstamos, mejores tasas de interés obtenidas por las cuentas de ahorro, tarifas más bajas por los servicios y acceso a recursos educativos a través de las cooperativas de ahorro y crédito asociadas. Southern Security cree que sus productos y servicios, combinados con su excelente historial de servicio y educación para miembros, tendrán un impacto positivo en las vidas de más miembros potenciales y residentes de áreas desatendidas que, anteriormente, no habrían sido elegibles para unirse a la cooperativa de ahorro y crédito.

“Nos enorgullecemos de asociarnos con nuestros miembros para aumentar su conocimiento financiero mientras impactamos positivamente en sus finanzas personales y comerciales. Creemos que podemos ser un gran recurso para los residentes y negocios desatendidos en este territorio ampliado del Medio Sur”, dijo Dawn Graeter, presidenta y directora ejecutiva de Security Federal Credit Union. “Southern Security tiene una larga historia de servicio excepcional, y esperamos extender este historial de confianza y relaciones con los miembros nuevos en estas comunidades”.

Los 18 condados incluidos en la expansión del campo de membresía de Southern Security Federal Credit Union se enumeran más adelante. En algunos casos, no se incluye todo el condado; sin embargo, se incluyen las áreas desatendidas del condado. Se agregaron un total de 296 distritos

censales, con una membresía potencial estimada de 1.104.749. Las personas que vivan en estos condados y estén interesadas en ser miembros de Southern Security Federal Credit Union pueden comunicarse con Southern Security. También pueden solicitar la membresía en el sitio web de Southern Security en este enlace: https://southernsecurity.org/application/.

Los condados dentro del área tri-estatal de Tennessee, Mississippi y Arkansas que incluyen distritos censales que comprenden el campo ampliado de membresía para Southern Security Federal Credit Union son:

• Chester

• Crockett

• Dyer

• Hardeman

• Hardin

• Haywood

• Henderson

• Lauderdale

• McNairy

• Crittenden

• St. Francis

• Desoto

• Marshall

• Tate

• Tunica

• Fayette

• Shelby

• Tipton Fundado en 1948, Southern Security se esfuerza por brindar un servicio superior a sus miembros al ofrecer tarifas que sean mejores y más bajas. Hoy, Southern Security tiene más de 23.000 miembros individuales, $234 millones en activos y 500 empresas y organizaciones asociadas. Para obtener detalles adicionales sobre Southern Security, ir a https://southernsecurity.org/.

Dollar Associates es una firma de consultoría de cooperativas de ahorro y crédito de servicio completo que ha ayudado a más de 600 cooperativas de ahorro y crédito a expandir sus campos de membresía desde su fundación en el 2004.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (SSFCU) --- Southern Security Federal Credit Union has expanded its field of membership to underserved portions of the Mid-South, including a larger portion of Memphis and an additional 18 counties in Tennessee, Mississippi, and Arkansas. Southern Security partnered with Dollar Associates, LLC, to expand the field of membership. Those interested in joining Southern Security Credit Union may apply online at https://southernsecurity.org/application/.

The goal of the credit union’s expansion into these additional areas is to provide a wide array of affordable financial products and services and financial education resources to residents, organizations, and businesses in the areas. Credit union members typically take advantage of lower rates on loans, better rates of interest earned for savings accounts, lower fees for services, and access to educational resources through their partner credit unions. Southern Security believes its products and services paired with its outstanding record of member service and education, will positively impact the lives of additional prospective members and underserved area residents who, before now, would not have been eligible to join the credit union.

“We pride ourselves on partnering with our members to increase their financial knowledge while positively impacting their personal and business finances. We believe we can be a great resource to the underserved residents and businesses in this expanded territory of the Mid-South,” said Dawn Graeter, Security Federal Credit Union President and CEO. “Southern Security has a long history of exceptional service, and we look forward to extending this record

of trust and member relationships to new members in these communities.”

The 18 counties included in the expansion of the field of membership for Southern Security Federal Credit Union are listed below. In some instances, the whole county is not included; however, underserved areas of the county are included. A total of 296 census tracts were added, with an estimated potential membership of 1,104,749. People living in these counties that are interested in membership with Southern Security Federal Credit Union may contact Southern Security to inquire about their membership eligibility. They may also apply for membership on the Southern Security website at this link: https:// southernsecurity.org/application/.

Counties within the tri-state area of Tennessee, Mississippi, and Arkansas that include census tracts that comprise the expanded field of membership for Southern Security Federal Credit Union are listed below:

• Chester

• Crockett

• Dyer

• Hardeman

• Hardin

• Haywood

• Henderson

• Lauderdale

• McNairy

• Crittenden

• St. Francis

• Desoto

• Marshall

• Tate

• Tunica

• Fayette

• Shelby

• Tipton

Founded in 1948, Southern Security strives to provide superior service to its members by offering better rates and lower fees. Today, Southern Security has more than 23,000 individual members, $234 million in assets, and 500 partner businesses and organizations. For additional details about Southern Security, visit https://southernsecurity.org/.

Dollar Associates is a full-service credit union consulting firm that has assisted over 600 credit unions in expanding their fields of membership since its founding in 2004.

6 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Concejo de Memphis trabaja en iniciativa contra la violencia armada

Memphis City Council Works on Initiative Against Gun Violence

MEMPHIS, TN (LPL) --- De acuerdo con la última resolución discutida sobre el uso de armas de fuego en nuestra ciudad, el Concejo de Memphis ha estado trabajando en ciertas medidas decisivas para disminuir la creciente violencia con armas de fuego.

Para eso proponen cambios en la legislatura local, apoyándose en la regla de autonomía estatal para que los legisladores estatales no intervengan en los cambios.

Algunos de los requerimientos serían exigir un permiso de porte de armas para cualquier persona que quiera comprar armas de fuego en la ciudad, así como para cualquier persona que quiera portar armas de fuego o almacenarlas en una caja de seguridad mientras está viajando en un vehículo.

La venta comercial de rifles de asalto también estaría prohibida dentro de Memphis, sin que se aplique a las agencias legales federales, estatales o locales ni a las fuerzas armadas.

De ser aprobadas estas medidas en las elecciones generales, se tendría que esperar a que entren en vigor en enero del año 2025.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- In accordance with the latest resolution discussed on the use of firearms in our city, the Memphis City Council has been working on certain decisive measures to reduce the growing gun violence.

For that they propose changes in the local legislature, relying on the rule of state autonomy so that state legislators do not intervene in the changes.

Some of the requirements would be to require a gun permit for anyone who wants to purchase and own a firearm, as well as for anyone who wants to keep firearms in a secured lock box when they travel with them.

The commercial sale of assault rifles would also be prohibited in Memphis, with the exception of the federal, state or local legal agencies, besides the armed forces.

If these measures are approved in the general elections, they will go into effect by the start of 2025.

Información basada en un reportaje de WMC./ Information based on a story published by WMC. Foto/Photo: The Times of Israel.

7 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Cartón de Barrabás, exclusivo de La Prensa Latina

Better Business Bureau: Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur Working Together with the

Mid-South Hispanic Community

Verifica primero antes de contratar a una empresa de mudanzas

Check Out a Moving Company

La mayoría de las compañías de mudanza son honestas. Sin embargo, el Departamento de Transporte de EE.UU. otorgó un reconocimiento a la Oficina del Fiscal General de Florida por cerrar 19 empresas de mudanzas fraudulentas.

Uno de los propietarios de dichas compañías fraudulentas operaba ocho empresas de mudanzas con numerosos nombres ficticios y utilizaba personalmente seis alias diferentes. El juez de su caso lo citó por:

• Proporcionar estimados bajos y aumentar el precio el día de la mudanza, a veces amenazando con quedarse con los bienes de los propietarios si no pagaban.

• Prometer fechas de entrega sin intención de cumplirlas.

• Utilizar servicios de entrega de terceros a pesar de decir que sus propios empleados se encargarían de la mudanza.

• Utilizar camiones alquilados en lugar de los que afirmaba poseer.

• Engañar a los consumidores sobre su cobertura de seguro y el proceso de reclamos.

Él fue a juicio y tuvo que pagar más de $20 millones.

Investiga bien todo sobre cualquier empresa de mudanzas con el BBB. Si no tienes una en mente, nosotros podemos proporcionarte una lista de las empresas de mudanzas que están acreditadas por BBB.

Las empresas de mudanzas que tienen que viajar a otras ciudades o estados deben tener una licencia de la Administración Federal de Seguridad de Auto-

transportes; verifícalo. Los requisitos de licencia para mudanzas interestatales varían según el estado.

Ten cuidado si en la empresa contestan el teléfono con un “mudanzas” genérico, en lugar de dar el nombre de la misma. También debes ver si proporcionan un presupuesto a simple vista y/o utilizan camiones alquilados.

Obtén todo por escrito, incluyendo las fechas de recogida y entrega, todos los costos, los límites de responsabilidad y las exenciones de responsabilidad, además de la información sobre la cobertura del seguro. Considera comprar una cobertura de protección por el valor total de tus muebles, etc.

Nunca pagues el monto total por adelantado e intenta pagar con una tarjeta de crédito. Ten cuidado con una empresa de mudanzas que sólo acepta dinero en efectivo.

¿Tienes preguntas? Comunícate con

ENGLISH:

Most movers are honest. But the U.S. Department of Transportation gave an award to the Florida Attorney General’s office for shutting down 19 fraudulent moving companies.

One fellow operated eight moving companies under numerous fictitious names and personally used six different aliases. The judge in his case cited him for:

• Providing lowball estimates and increasing the price on the day of the move, sometimes threatening to keep the homeowners’ goods if they didn’t pay.

• Promising delivery dates with no intention of meeting them.

• Utilizing third-party delivery services despite saying his own employees would handle the move.

• Using rented trucks instead of ones he claimed to own.

• Misleading consumers about his insurance coverage and the claims process.

He was hit with a judgment of more than $20 million.

Check out any mover with the BBB. If you don’t have a specific one in mind, we can provide you a list of BBB Accredited movers.

Movers that conduct interstate moves must be licensed with the Federal Motor Carrier Safety Administration; verify it. Licensing requirements for intrastate moves vary by state.

Be wary if their phone is answered with a generic “movers” rather than a company name, they provide an estimate sight-unseen, and/or they use rented trucks.

Get everything in writing, including pick-up and delivery dates, all costs, limits of liability and disclaimers, and information on insurance coverage. Consider purchasing full value protection coverage.

Don’t pay the full amount up front, if anything at all, and try to pay with a credit card. Be wary of a mover that only accepts cash.

Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth. org.

8 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
tu agencia de BBB llamando al 901-7591300 o enviando un correo electrónico a info@bbbmidsouth.org.

Memphis Shelby PAL, un programa para prevenir la violencia juvenil

Memphis Shelby PAL, a Program to Prevent Youth Violence

MEMPHIS, TN (LPL) --- La delincuencia juvenil en nuestra ciudad se ha hecho notar recientemente, ya que son los menores de edad quienes están cometiendo la mayor parte de los delitos.

Desde robos hasta atracos, los delitos se han multiplicado alertando a nuestra sociedad de que algo anda muy mal.

Una organización local se enfoca en ayudar a prevenir el crimen trabajando con niños y adolescentes.

La Liga de Actividades Policiales y del Sheriff de Memphis y el Condado de Shelby (“Sheriff’s & Police Activities League of Memphis and Shelby County”/ MSPAL, en inglés) trabaja todo el año para prevenir el crimen y la violencia juvenil a través de la construcción de relaciones positivas entre niños, policías y comunidades que promueven la excelencia tanto en el espíritu deportivo como en la tutoría.

Para obtener más información sobre Memphis Shelby PAL, ir a https://www. memphisshelbypal.org/.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- Youth violence in our city has recently become noticeable, since minors are the ones who are committing most of the crimes.

From robberies to muggings, crimes have multiplied alerting our society that something is seriously wrong.

A local organization is focused on helping to prevent crime by working with children and teenagers.

The Sheriff’s & Police Activities League of Memphis and Shelby County (MSPAL) works year-round to prevent juvenile crime and violence through positive relationship building amongst kids, cops, and communities that promotes excellence in both sportsmanship and mentoring.

For more information about the Memphis Shelby PAL, go to https:// www.memphisshelbypal.org/.

Información basada en un reportaje de WMC./ Information based on s story published by WMC.

parque de $9,6 millones comienza a construirse en el centro de

Memphis

New $9.6 Million Park Breaks Ground Downtown

MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- Comenzó oficialmente la construcción de un parque con una inversión de $9,6 millones en el centro de Memphis.

BlueCross BlueShield of Tennessee se está asociando con el Museo Nacional de los Derechos Civiles para crear el BlueCross Healthy Place en Founder’s Park.

El proyecto tomará dos años, con la esperanza de abrir alrededor del 16 de junio del 2025.

Este es el tercer Parque Saludable BlueCross en Memphis.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (WMC) --- A $9.6 million investment in Downtown Memphis officially broke ground. BlueCross BlueShield of Tennessee is partnering with the National Civil Rights Museum to create the BlueCross Healthy Place at Founder’s Park.

The project will take two years, with hopes to open around Juneteenth in 2025.

This is the third BlueCross Healthy Park in the Bluff City. Foto/Photo: bcbstnews

9 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Nuevo

Concejo de Artes de Hernando repinta obeliscos históricos de calles para la ciudad

Hernando Arts Council Repainting Historic Street Obelisks For City

HERNANDO, MS (LPL/The DeSoto Times Tribune) --- Los históricos obeliscos de concreto de las calles en Hernando pronto recibirán una nueva capa de pintura blanca y nuevas letras pintadas a mano.

La ciudad se está asociando con el Concejo de Artes de DeSoto para restaurar las reliquias del pasado a su antigua gloria.

El curador del Museo del Condado de DeSoto, Rob Long, dijo que los obeliscos de hormigón datan de la década de 1940. Los obeliscos de concreto fueron el letrero de calle estándar en muchas comunidades como Hernando hasta mediados de la década de 1950, cuando el uso de obeliscos de concreto cayó en desgracia y se reemplazó con letreros de calles con hojas de metal.

Johnson dijo que los que están biselados en la parte superior con bordes inclinados simétricos fueron donados a la ciudad por el Club de Leones, aunque no sabe el año exacto. Mu-

chos de los letreros originales fueron atropellados o dañados a lo largo de los años o reemplazados por letreros de madera, pero hoy en día son una característica histórica definitoria en algunos de los vecindarios de la ciudad.

A la ciudad le quedan 60 de los obeliscos de hormigón.

Johnson dijo que los letreros deben volver a pintarse y luego rotularse a mano.

Randy Martin, presidente del Concejo de las Artes, dijo que la organización estaba encantada de ayudar. Examinaron los obeliscos durante el invierno para hacerse una idea del alcance del trabajo y contrataron los servicios de la pintora local Suzanne Cox para hacer las letras. La ciudad está pagando $25 por letrero.

Actualmente, los obeliscos se están limpiando y pintando de blanco para prepararlos para que Cox les ponga las letras. Cox pintó el primer obelisco en la esquina de North Parkway Street y Tara Drive.

ENGLISH

HERNANDO, MS (The DeSoto Times Tribune) --- The historic concrete street obelisks in Hernando will soon be getting a fresh coat of white paint and new hand painted lettering.

The city is partnering with the DeSoto Arts Council to refurbish the relics from the past to their former glory.

DeSoto County Museum Curator

Rob Long said the concrete obelisks date back to the 1940s. Concrete obelisks were the standard street sign in many communities like Hernando up until the mid1950s, when the use of concrete obelisks fell out of favor and were replaced with metal blade street signs.

Johnson said the ones that are chamfered at the top with symmetrical sloping edges were do-

nated to the city by the Lions Club, although he doesn’t know the exact year. Many of the original signs were run over or damaged over the years or replaced with wooden signs, but today are a defining historic feature in some of the city’s neighborhoods.

The city has 60 of the concrete obelisks remaining.

Johnson said the signs have to be repainted and then hand lettered.

Randy Martin, president of the Arts Council, said the organization was glad to help out. They looked at the obelisks over the winter to get an idea of the scope of the job and enlisted the service of local painter Suzanne Cox to do the lettering. The city is paying $25 per sign.

The obelisks are currently being cleaned and painted white to get them ready for Cox to put the letters on them. Cox painted the first obelisk at the corner of North Parkway Street and Tara Drive.

AVISO LEGAL

Charles Baker - Terminal - Construcción

Las ofertas selladas para Charles Baker - Terminal - Construcción serán recibidas por la Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby (Autoridad), Departamento de Adquisiciones, 4150 Louis Carruthers Drive, Memphis, TN 38118, hasta las 2:00 PM hora local del jueves, 1 de junio de 2023.  Las ofertas no se recibirán en ningún otro lugar.  Dentro de los 30 minutos posteriores, las ofertas se abrirán y se leerán públicamente por teléfono / videoconferencia.

(Enlace: https://us06web.zoom.us/j/89307038982?pwd=Mnl2eGFneTkvdjRpZlNnYjU2WnFsQT09; Teléfono: +1 301 715 8592, ID de reunión: 893 0703 8982, Código de acceso: 152238).  Los documentos de licitación, incluyendo una descripción del alcance del trabajo, el formato de responsabilidad requerido y las instrucciones adicionales se pueden obtener a partir del  21 de abril de 2023  en línea en www.flymemphis.com.

Una reunión virtual adicional previa a la licitación se llevará a cabo el martes, 23 de mayo a las 2:00 PM hora local por teléfono / videoconferencia (Enlace: https://us06web.zoom.us/j/83669692088?pwd=eVBRSkNXbVNOa0VJMjhxRnJTV3lOQT09;  Teléfono:  +1 646 876 9923; ID de reunión: 836 6969 2088; Código de acceso: 517960).  Se recomienda encarecidamente asistir a la reunión previa a la licitación. El sitio del proyecto estará disponible para inspección solo con cita previa.

Todos los Licitadores son responsables de revisar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para cualquier actualización, adición o información adicional.  El Licitador ganador debe firmar un contrato con la Autoridad que incluya disposiciones de la Administración Federal de Aviación, si corresponde, con respecto a la Preferencia de Compra de Productos Estadounidenses, Restricción de Comercio Exterior, Davis-Bacon, Acción Afirmativa, Inhabilitación y Suspensión, y Lugar de Trabajo Libre de Drogas, todos los cuales se incorporan aquí como referencia.

Cada oferta debe ser realizada por un contratista con licencia en Tennessee y estar acompañada por una garantía de oferta del 5%.  El adjudicatario debe ejecutar una Fianza de Cumplimiento y una Fianza de Pago por un monto del 100% cada uno del Precio del Contrato y cumplir con la meta de participación de Empresas Comerciales Desfavorecidas (DBE) para este proyecto, que es del 28%.

La Autoridad se reserva el derecho de rechazar total o parcialmente las respuestas a esta Solicitud de Licitación; renunciar a cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionada con esta Solicitud de Licitación; y rechazar respuestas sobre cualquier otra base autorizada por las políticas de compras de la Autoridad.  Este proyecto está financiado bajo un contrato de subvención con el Estado de Tennessee.

La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por motivos de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo y en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios y actividades.

Por orden de: Scott A. Brockman, A.A.E.

Presidente y CEO

Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby

10 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
de ofertas
MSCAA Número
Solicitud
Proyecto
12-1353-01
Estamos listos para ayudarte con una planificación previa o con tus necesidades inmediatas. Funerales tradicionales o especialmente diseñados por la familia, incluyendo la cremación. Organizaremos el entierro a nivel local o en tu país de origen.
o 901-590-3383. Eternalpeace1120@gmail.com 6479 Winchester Rd, Suite 107, Memphis, TN 38115 EL SERVICIO ES PRIMERO PARA NOSOTROS
901-315-2194

DETROIT (AP) --- Stellantis le ha pedido a los propietarios de casi 220.000 SUVs Jeep Cherokee en todo el mundo que estacionen las camionetas en espacios abiertos y lejos de otros vehículos porque la puerta de la parte trasera puede incendiarse aun estando apagado el vehículo.

La compañía está llamando a retiro a ciertas Cherokees de modelos entre los años 2014 y 2016. El agua se podría filtrar en la computadora que controla la puerta trasera, causando un cortocircuito que podría prender fuego.

La compañía dijo que hasta el momento no tiene un arreglo para el defecto. Los propietarios recibirán una notificación a partir del 30 de junio. Stellantis dijo que la falla fue detectada en una revisión rutinaria de datos de consumidores.

No queda claro cuántas de las camionetas han prendido fuego. Stellantis dice, en documentos publicados el martes, 16 de mayo, por la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras, que a raíz del problema ha recibi-

do 50 pedidos de asistencia por parte de consumidores, 23 reclamos en base a garantías y 21 reportes de campo. La compañía dice que no tiene reportes de que alguna persona haya sido lastimada.

Stellantis llamó a retiro a muchos de esos mismos vehículos en el 2015 para arreglar un problema similar.

ENGLISH:

DETROIT (AP) --- Stellantis is telling owners of nearly 220,000 Jeep Cherokee SUVs worldwide to park them outdoors and away from other vehicles because the power liftgates can catch fire even when the engines are off.

The company is recalling certain Cherokees from the 2014 through 2016 model years. Water can get into the liftgate control computer, causing an electrical short that can touch off a fire.

The company says it hasn’t developed a fix yet. Owners will get notification letters starting June 30. Stellantis says the problem was caught in a routine review of customer data.

It’s not clear how many of the small SUVs have caught fire. Stellantis says in documents posted on Tuesday, May 16, by the U.S. National Highway Traffic Safety Administration that it has 50 customer assistance records, 23 warranty claims and 21 field reports due to the issue. The company says it’s not aware of any injuries.

The power liftgates may stop working before the SUVs catch fire.

Stellantis recalled many of the same vehicles in 2015 to fix a similar problem.

11 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE INMIGRACIÓN • Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas para Trabajadores • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales 901-377-9700 ¡Hablamos Español! • Visas U • Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más m Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración: www.nainilaw.com • 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134 Stellantis: “Cerca de 220.000 SUVs Jeep Cherokee pueden incendiarse” Stellantis Recalls Nearly 220,000 Jeep
Cherokee Suvs Worldwide Due to Fire Risk

AVISO LEGAL A LOS LICITADORES

Las ofertas selladas (o Solicitud de propuestas, donde se indique como RFP) se recibirán en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, T N 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:

PRODUCTOS Y/O SERVICIOS

A SER ENTREGADO PARA EL 24 DE MAYO DE 2023

(1) RFQ #142756

CORREAS Y SUMINISTROS PARA MEMPHIS ANIMAL SERVICE

DESIGNADAS COMO OFERTAS SBE POR LA ORDENANZA # 5366 Y DEBEN SER ENTREGADAS PARA EL 7 DE JUNIO DE 2023.

(2) RFQ #141752

SERVICIO DE TRATAMIENTO DE AGUA PARA VARIAS UBICACIONES DE LA CIUDAD

Nota del proyecto:  No hay visitas obligatorias al sitio programadas para las RFQ anteriores.

SOLICITUD DE PROPUESTAS

A SER ENTREGADO PARA EL 21 DE JUNIO DE 2023

(3) RFP #144753

SERVICIOS DE LIMPIEZA EN VARIOS LUGARES PARA LA CIUDAD DE MEMPHIS BIBLIOTECA DE LA CIUDAD

Nota del Proyecto: Se requiere una visita obligatoria al sitio para la Biblioteca Central de la Ciudad de Memphis ubicada en 3030 Poplar Ave. Memphis, TN, 38111. Los proveedores pueden comunicarse con William Jones al (901) 412-5911 para programar su visita al sitio.

La RFP anterior se puede descargar del sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov u nderRFPs & RFQs.

(4) RFP #144754

SERVICIOS DE SEGURIDAD ARMADOS Y NO ARMADOS EN VARIOS LUGARES DE LA CIUDAD DE MEMPHIS BIBLIOTECA DE LA CIUDAD

Se requiere una visita obligatoria al sitio para la Biblioteca de la Ciudad ubicada en 3030 Poplar Ave, Memphis TN 38111. Los vendedores pueden comunicarse con Eddie Dowdy para obtener información adicional y programar su visita por teléfono al (901) 574-2953.

RESIDUOS SÓLIDOS

Se requieren visitas obligatorias al sitio para los desechos sólidos para los siguientes sitios a continuación. Los proveedores pueden comunicarse con Chynelle Coleman por teléfono al (901) 636-6880 o por correo electrónico a Chynelle.coleman@memphistn.gov para programar su visita al sitio.

Scott Farrisview

Bellevue

289 Scott Street  3207 Farrisview Blvd 1514 N. Bellevue Memphis, TN 38112

Memphis, TN 38118

Memphis, TN 38107

(incluyendo la estación de transferencia) (incluyendo la estación de transferencia) (incluyendo la estación de transferencia)

Tenga en cuenta: Si los proveedores requieren una visita al sitio para cualquier otro lugar incluido en la RFP, comuníquese con Frances Brooks por correo electrónico a frances.brooks@memphistn.gov o por teléfono al (901) 636-6181 o envíe un correo electrónico a Lenita Winfrey a lenita.winfrey@memphistn.gov o por teléfono (901) 636-6347.

La RFP anterior se puede descargar del sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov bajo RFPs & RFQs.

Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee.

Jim Strickland

Alcalde

Kristie Hardy, Agente de Compras de la Ciudad

El director de ChatGPT pide una nueva agencia que regule la inteligencia artificial

ChatGPT Chief Says Artificial Intelligence Should Be Regulated By a U.S. or Global Agency

El director de la empresa de inteligencia artificial detrás de ChatGPT declaró el martes, 16 de mayo, ante el Congreso de Estados Unidos que la intervención de los gobiernos “será fundamental para mitigar los riesgos de los cada vez más potentes” sistemas de IA.

“A medida que esta tecnología avanza, entendemos que las personas están ansiosas sobre cómo podría cambiar la forma en que vivimos. Nosotros también”, admitió el martes el CEO de OpenAI, Sam Altman, durante una audiencia en una subcomisión del Senado.

Altman propuso la formación de una agencia, ya sea estadounidense o global, que otorgaría licencias a los sistemas de inteligencia artificial más poderosos y que tenga la autoridad para “retirar esa licencia y garantizar el cumplimiento de los estándares de seguridad”.

OpenAI, con sede en San Francisco, atrajo la atención pública después de que esa firma lanzara ChatGPT a fines del año pasado. ChatGPT es un chatbot gratuito que interactúa con los usuarios mediante respuestas con-

vincentemente similares a las de los seres humanos.

En un inicio los educadores reaccionaron con temor a que los estudiantes hicieran trampa al usar ChatGPT para realizar sus tareas escolares. Ese temor se ha expandido a esferas más amplias, por la capacidad de la generación más reciente de herramientas de “IA generativa” de engañar a las personas, difundir falsedades, violar las protecciones de derechos de autor y trastocar la forma en que se realizan ciertos empleos.

Aunque no hay señales inmediatas de que el Congreso estadounidense elabore nuevas normas para regular la IA, como ya lo están haciendo los legisladores europeos, las preocupaciones públicas llevaron a Altman y a otros directores ejecutivos de tecnología a la Casa Blanca a principios de mes. Asimismo, varias agencias estadounidenses han prometido tomar medidas enérgicas contra productos dañinos de IA, porque violan los derechos civiles existentes y las leyes de protección al consumidor.

Continued on page 13

12 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
El director general de la firma OpenAI, Sam Altman, habla durante una audiencia sobre Inteligencia Artificial de la Subcomisión Judicial del Senado sobre Privacidad, Tecnología y la Ley el martes, 16 de mayo del 2023, en el Capitolio, en Washington, D.C. / OpenAI CEO Sam Altman speaks before a Senate Judiciary Subcommittee on Privacy, Technology and the Law hearing on artificial intelligence, Tuesday, May 16, 2023, on Capitol Hill in Washington. (AP Photo/Patrick Semansky)

ENGLISH:

The head of the artificial intelligence company that makes ChatGPT told Congress on Tuesday, May 16, that government intervention will be critical to mitigating the risks of increasingly powerful AI systems.

“As this technology advances, we understand that people are anxious about how it could change the way we live. We are too,” OpenAI CEO Sam Altman said at a Senate hearing.

Altman proposed the formation of a U.S. or global agency that would license the most powerful AI systems and have the authority to “take that license away and ensure compliance with safety standards.”

His San Francisco-based startup rocketed to public attention after it released ChatGPT late last year. ChatGPT is a free chatbot tool that answers questions with convincingly human-like responses.

What started out as a panic among educators about ChatGPT’s use to cheat on homework assignments has expanded to broader concerns about the ability of the latest crop of “generative AI” tools to mislead people, spread falsehoods, violate copyright protections, and upend some jobs.

And while there’s no immediate sign Congress will craft sweeping new AI rules, as European lawmakers are doing, the societal concerns brought Altman and other tech CEOs to the White House earlier this month and have led U.S. agen-

cies to promise to crack down on harmful AI products that break existing civil rights and consumer protection laws.

Sen. Richard Blumenthal, the Connecticut Democrat who chairs the Senate Judiciary Committee’s subcommittee on privacy, technology and the law, opened the hearing with a recorded speech that sounded like the senator, but was actually a voice clone trained on Blumenthal’s floor speeches and reciting a speech written by ChatGPT after he asked the chatbot to compose his opening remarks.

The result was impressive, said Blumenthal, but he added, “What if I had asked it, and what if it had provided, an endorsement of Ukraine surrendering or (Russian President) Vladimir Putin’s leadership?”

Blumenthal said AI companies ought to be required to test their systems and disclose known risks before releasing them, and expressed particular concern about how future AI systems could destabilize the job market.

Pressed on his own worst fear about AI, Altman mostly avoided specifics, except to say that the industry could cause “significant harm to the world” and that “if this technology goes wrong, it can go quite wrong.”

But he later proposed that a new regulatory agency should impose safeguards that would block AI models that could “self-replicate and self-exfiltrate into the wild” — hinting at futuristic concerns about advanced AI systems that could manipulate humans into ceding control.

Article written by Matt O’Brien, The Associated Press.

13 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
From page 12 (901) 525-6278 www.bbfpc.com 200 Jefferson Ave #1250, Memphis Horario: Abierto las 24 horas del día. ¿Necesita ayuda legal? Hable con los expertos. Lesiones Personales: • Accidentes automovilísticos • Responsabilidad de locales • Accidentes en zonas de construcción • Productos defectuosos • Mordidas de perro • Negligencia médica • Lesiones en el trabajo • Muerte injusta Litigios Comerciales • Contratos • Disputas laborales Defensa Penal: • Asalto • Defensa contra la violencia doméstica • Crímenes de drogas • Defensa de “DUI” • Violaciones de la libertad condicional • Delitos sexuales • Robo • Crímenes violentos • Crímenes de cuello blanco Ley Familiar Erika Ruch Yo hablo español Adrián
español
Vivar Yo hablo
The OpenAI logo is seen on a mobile phone in front of a computer screen displaying output from ChatGPT, March 21, 2023, in Boston. The head of the artificial intelligence company that makes ChatGPT is set to testify to Congress as lawmakers call for new rules to guide the rapid development of AI technology. OpenAI CEO Sam Altman is scheduled to speak at a Senate hearing Tuesday, May 16. (AP Photo/Michael Dwyer, File)

Número de inmigrantes en

sur de EE.UU. disminuye un 50% tras cambios en normas

Number of Immigrants Fell 50% at U.S. Southern Border After Immigration Changes

WASHINGTON (AP) --- El número de inmigrantes detectados en la frontera sur de Estados Unidos disminuyó un 50% en los últimos tres días respecto a los días previos a que concluyeran las restricciones al asilo implementadas por la pandemia del COVID-19, dijeron funcionarios estadounidenses el lunes, 15 de mayo.

Pero un gran número de inmigrantes siguen bajo custodia federal, aunque la cifra ha caído “significativamente” desde la semana pasada, señaló Blas Núñez-Neto, subsecretario interino de Política Fronteriza e Inmigración del Departamento de Seguridad Nacional.

La capacidad de la Patrulla Fronteriza para mantener en detención a los inmigrantes había sido una preocupación clave mientras más inmigrantes llegaban a la frontera en los últimos días antes del fin de las restricciones migratorias relacionadas a la pandemia, conocidas como Título 42. El gobierno enfrenta una demanda que fue entablada para acotar sus facultades para liberar a inmigrantes cuando las instalaciones rebasen su capacidad.

En un momento dado de la semana pasada, había más de 27.000 inmigrantes detenidos a lo largo de la frontera, una

cantidad que podría alcanzar los 45.000 a finales de mayo si se restringen las facultades para dejar en libertad más rápido a los inmigrantes cuando las instalaciones rebasen su capacidad, declaró la semana pasada Matthew Hudak, jefe adjunto de la Patrulla Fronteriza, en un documento presentado ante la corte y relacionado con la demanda.

Núñez-Neto dijo que los agentes fronterizos habían estado topándose con poco menos de 5.000 personas al día desde que las restricciones del Título 42 expiraran el jueves, 11 de mayo, a la medianoche y las nuevas medidas entraran en vigor el viernes, 12 de mayo. No proporcionó cifras exactas.

ENGLISH:

WASHINGTON (AP) --- The number of immigrants encountered at the southern border fell 50% during the last three days compared with the days leading up to the end of a key pandemic-era regulation, U.S. officials said on Monday, May 15.

But a high number of immigrants are still in U.S. custody, although the

Ponte la vacuna del COVID-19

number has fallen “significantly” since last week, said Blas Nunez-Neto, assistant secretary for border and immigration policy at the Department of Homeland Security.

The ability of U.S. Border Patrol to hold immigrants has been a key

concern as more immigrants came to the border in the days leading up to the end of immigration restrictions linked to the pandemic, referred to as Title 42. The administration is facing a lawsuit aimed at curtailing its ability to release immigrants from custody even when facilities are over capacity.

At one point last week, more than 27,000 immigrants were in custody along the border, a number that may top 45,000 by the end of May if the powers to more quickly release immigrants from custody when facilities are over capacity are curtailed, said Matthew Hudak, deputy Border Patrol chief, in a court filing last week related to the lawsuit.

Nunez-Neto said border officials had been encountering a little less than 5,000 people a day since Title 42 expired at midnight Thursday, May 11, and new U.S. enforcement measures went into effect Friday, May 12. He did not give exact numbers.

Article written by Rebecca Santana, The Associated Press.

14 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
frontera
Llama al (901) 842-3160 para más información. www.christcommunityhealth.org SANANDO CON EL ALMA
Un agente de Inmigración detiene a un grupo de inmigrantes centroamericanos cuando caminaban en una carretera tras haber cruzado la frontera entre Texas y México el viernes, 12 de mayo del 2023, en Fronton, Texas. / An immigration official stops a group of migrants from Central America as they walk on a road after they crossed the Texas-Mexico border, Friday, May 12, 2023, in Fronton, Texas. (AP Photo/Julio Cortez)

Madre de hondureño que murió bajo custodia de EE.UU. dice que su hijo sufría epilepsia

Mother of Honduran Migrant Teen Who Died in U.S. Custody Says He Had Epilepsy But Wasn’t Seriously Ill

HONDURAS (AP) --- La madre de un hondureño de 17 años que murió en custodia de las autoridades de inmigración de Estados Unidos dijo que su hijo tenía epilepsia, pero que no mostraba signos de estar grave antes de que viajara hacia Estados Unidos.

La muerte de Ángel Eduardo Maradiaga Espinoza en el centro de retención en Safety Harbor, Florida, acentuó las preocupaciones en torno al abrumado sistema migratorio estadounidense mientras el gobierno del presidente Joe Biden gestionaba el fin de las restricciones al asilo conocidas como Título 42. Su madre, Norma Saraí Espinoza Maradiaga, dijo que su hijo tenía epilepsia desde que era niño, pero que sus crisis eran breves y no graves.

Afirmó que Eduardo sufría la enfermedad desde los 8 años sin que le representara un peligro. El ataque más largo le duraba menos de un minuto y parecía afectarle poco, agregó.

Espinoza Madariaga dijo a The Associated

Press en una entrevista telefónica que Ángel Eduardo partió de su poblado natal de Olanchito, Honduras, el 25 de abril. Días después cruzó la frontera entre México y Estados Unidos, y el 5 de mayo fue canalizado al Depar-

tamento de Salud y Servicios Humanos (HHS, por sus siglas en inglés), que administra las instalaciones de mayor permanencia para menores que ingresan sin algún padre en territorio estadounidense.

HONDURAS (AP) --- The mother of a 17-year-old Honduran migrant who died in U.S. custody said her son had epilepsy but showed no signs of being seriously ill before he left for the United States.

The death of Ángel Eduardo Maradiaga Espinoza at a holding center in Safety Harbor, Florida, underscored concerns about a strained immigration system as the Biden administration ended asylum restrictions known as Title 42.

His mother, Norma Saraí Espinoza Maradiaga, said that her son had had epilepsy since he was a child, but that his seizures were brief and not serious.

Espinoza Maradiaga had told The Associated Press in a phone interview that Ángel Eduardo left his hometown of Olanchito on April 25. He crossed the U.S.-Mexico border some days later, and on May 5 was referred to the U.S. Department of Health and Human Services, which operates longer-term facilities for minors who cross the border without a parent.

Usted tiene el poder de ayudar a los niños enfermos a permanecer cerca del cuidado que necesitan junto a la familia que aman.

Ronald McDonald House Charities® de Memphis le ofrece a los niños con cáncer pediátrico, y otras enfermedades enriquecedora y centrada en la familia.

Su donación contribuye a las comidas deliciosas y comodidades que las familias necesitan en nuestro hogar lejos del hogar.

Aprenda cómo apoyar a las familias en rmhc-memphis.org

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 15
ENGLISH
Norma Espinoza sostiene un retrato de su hijo Ángel Maradiaga, en su casa en Olanchito, Honduras. Foto/photo: Delmer Martínez/AP
AM
R DA UN
Memphis
POCO DE

EE.UU. espera que app de citas para asilo traiga orden a su frontera sur

Border Crossings Off from Last Week’s Highs as U.S. Pins Hopes for Order on Mobile App

MÉXICO (AP) --- Los límites al asilo implementados por Estados Unidos durante la pandemia del COVID-19 y conocidos como Título 42 rara vez fueron tema de conversación entre muchos de los miles de migrantes aglomerados en la frontera con México.

Su mirada estaba —y sigue estando— fija en una nueva aplicación para dispositivos móviles del gobierno federal estadounidense que otorga 1.000 citas diarias para cruzar la frontera y pedir asilo, y a la vez se recibe autorización para vivir temporalmente en Estados Unidos. Con una demanda que excede por mucho a los lugares disponibles, la app ha generado frustración entre muchos migrantes, y representa una prueba para la estrategia del gobierno del presidente Joe Biden de desarrollar nuevas vías legales para ingresar al país, las cuales van aunadas con consecuencias severas

para quienes crucen ilegalmente.

El secretario de Seguridad Nacional, Alejandro Mayorkas, informó que la Patrulla Fronteriza llevó a cabo 6.300 arrestos el primer día desde que expiró el Título 42 y otras 4.200 detenciones el siguiente día. Las cifras están muy por debajo de los más de 10.000 durante tres días de la semana

pasada mientras los migrantes se apresuraban a ingresar a Estados Unidos antes de que entraran en vigor las nuevas medidas para restringir el asilo.

A pesar del descenso en los últimos días, las autoridades pronostican que los arrestos alcanzarán un punto máximo de 12.000 a 14.000 al día, señaló Matthew Hudak, jefe adjunto de la Patrulla Fronteriza, durante un documento presentado ante la corte. Las autoridades no pueden dar un estimado confiable del número de personas que cruzarán, indicó Hudak, quien resaltó que los reportes de inteligencia no identificaron rápidamente un “singular repunte” de 18.000 migrantes, en su mayoría haitianos, en Del Rio, Texas, en septiembre del 2021.

MEXICO (AP) --- Pandemic-era limits

on asylum known as Title 42 have been rarely discussed among many of tens of thousands of migrants massed on Mexico’s border with the United States.

Their eyes were — and are — fixed instead on a new U.S. government mobile app that grants 1,000 people daily an appointment to cross the border and seek asylum while living in the U.S. With demand far outstripping available slots, the app has been an exercise in frustration for many — and a test of the Biden administration’s strategy of coupling new legal paths to entry with severe consequences for those who don’t follow them.

U.S. Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas said the Border Patrol made 6,300 arrests on the first day after the Title 42 restrictions expired and 4,200 next day. That’s sharply below the 10,000-plus on three days last week as migrants rushed to get in before new policies to restrict asylum took effect.

Despite the drop in recent days, authorities predict arrests will spike to between 12,000 and 14,000 a day, Matthew Hudak, deputy Border Patrol chief, said in a court filing. And authorities cannot confidently estimate how many will cross, Hudak said, noting intelligence reports failed to quickly flag a “singular surge” of 18,000 predominantly Haitian migrants in Del Rio, Texas, in September 2021.

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 16 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
GreatchoiceTN.com del
THDA_L1rr_Half-Page_NewspaperAds_Eng-&-Span_10x5_BW.indd 2 5/10/23 1:50 PM
Foto/Photo: Fernando Llano/AP ENGLISH
precio de compra hacia su
casa.
$6,000 or 6%

EL SALVADOR AMPLÍA ESTADO DE EMERGENCIA POR 14TA VEZ PARA COMBATIR A PANDILLAS

In El Salvador, Emergency Edict

Extended As Dragnet Stirs Criticism

EL SALVADOR (AP) --- A solicitud del gobierno del presidente salvadoreño Nayib Bukele, el Congreso aprobó una nueva prórroga del régimen de excepción que suspende derechos constitucionales para seguir con su política de mano dura contra las maras o pandillas, a las que acusa de la mayoría de los crímenes que se cometen en el país centroamericano.

Esta es la 14ta extensión de la media, que se aplica desde fines de marzo del 2022, en medio de preocupaciones y denuncias de organismos de derechos humanos.

El Congreso salvadoreño unicameral aprobó la nueva prórroga con los votos de 67 de los 84 diputados de la cámara. Siete diputados opositores se abstuvieron, seis votaron en contra y cuatro no asistieron. La nueva prórroga estará en vigor del 17 de mayo y finaliza el 15 de junio.

“Tenemos más de un año bajo esta estrategia y hemos podido palpar los resultados, los cuales confirman que vamos por la ruta correcta. Le hemos devuelto a los salvadoreños la esperanza de vivir en paz y desplazarse tranquilamente en el territorio”, dijo el ministro de Justicia y Seguridad, Gustavo Villatoro, al presentar la petición.

SALVADOR (Reuters) --- El Salvador extended a state of emergency pushed by President Nayib Bukele, with lawmakers overwhelmingly backing the measure that has given security forces extra powers to fight gangs.

The popular Bukele, a maverick politician, has sought to prioritize security in the Central American country, where bloody violence perpetrated by prison and drug gangs has been a longstanding problem.

Some 67 lawmakers in the 84-seat legislature voted for the 30-day extension of emergency powers, which critics say violate the due-process rights of more than 34,500 alleged gang members who have been arrested in recent months.

International human rights groups have condemned the measure for prompting arbitrary arrests of people on the spurious grounds that they have gang affiliations, and for what they say are violations of due process.

Reuters reported earlier this month that quotas for arrests were driving mass detentions, resulting in arrests of some innocent people.

Lawmakers aligned with Bukele first passed the emergency edict in March after El Salvador registered its bloodiest day since the end of the country’s civil war three decades ago, with 62 murders in 24 hours.

LA UE APRUEBA UNA LEY CONTRA PRODUCTOS QUE IMPULSAN LA DEFORESTACIÓN

EU Countries Adopt Law Banning

Products Which Fuel Deforestation

BÉLGICA (AP) --- Los 27 países de la Unión Europea han aprobado oficialmente nuevas normas que deberían ayudar al bloque a reducir su contribución a la deforestación global al regular el comercio de varios productos.

Según la legislación, las empresas que comercien con aceite de palma, ganado, madera, café, cacao, goma y soja tendrán que verificar que los productos que venden en la UE no han provocado deforestación y degradación de bosques en ningún lugar del mundo desde el 2021.

La regulación también cubre productos derivados como el chocolate o el papel impreso.

Los bosques son un medio importante para reducir los gases de efecto invernadero en la atmósfera, ya que las plantas absorben dióxido de carbono cuando crecen.

Cada minuto desaparece en el mundo una zona boscosa del tamaño de 10 canchas de fútbol, según el Instituto de Recursos Mundiales, y la UE dice que sin la nueva regulación sería responsable de la pérdida de 248.000 hectáreas deforestadas al año, una superficie casi del tamaño de uno de sus miembros, Luxemburgo.

BELGIUM (AP) --- The 27 European Union countries formally adopted new rules that should help the bloc reduce its contribution to global deforestation by regulating the trade in a series of products driving the decrease in forested areas across the world.

Under the legislation, companies trading palm oil, cattle, wood, coffee, cocoa, rubber and soy will need to verify that the goods they sell in the EU haven’t led to deforestation and forest degradation anywhere in the world since 2021.

The regulation also covers derived products such as chocolate or printed paper.

Forests are an important natural means of removing greenhouse gas emissions from the atmosphere, since plants absorb carbon dioxide when they grow.

According to the World Resource Institute, a forested area the size of 10 soccer fields disappears in the world every minute and the EU says that without the new regulation it could be responsible for the loss of 248,000 hectares (612,000 acres) of deforestation per year — a surface almost as large as member country Luxembourg.

Por/By

Foto/Photo: Martin Mejía/AP

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 17
Foto/Photo: Oficina de prensa de la presidencia de El Salvador/AP
18
Continúa en la página ENGLISH ENGLISH

FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS GRATIS

EL PESO MEXICANO RETROCEDE TRAS TOCAR SU MEJOR NIVEL EN SIETE AÑOS

The Mexican Peso Hits 7-Year High Against the U.S. Dollar

MÉXICO (Reuters) --- El peso mexicano se replegaba después de alcanzar en la víspera niveles no vistos desde mayo del 2016, en un mercado a la espera de una nueva ronda de conversaciones en Estados Unidos sobre el techo de la deuda.

La moneda nacional cotizaba en 17.49 por dólar, con una pérdida del 0.33% frente al precio de referencia de Reuters, cuando llegó a tocar un récord de 17.41 unidades.

“A pesar de que la depreciación es moderada, es consecuencia de una mayor aversión al riesgo, debido a que en Estados Unidos no se han logrado avances en las negociaciones para elevar el techo de la deuda, y cada vez hay más indicadores que señalan desaceleración económica “, dijo la firma Banco Base.

A nivel local, la mirada de los inversores estaba puesta en la decisión de política monetaria de Banco de México que será divulgada, con la expectativa de que anuncie el fin del ciclo de endurecimiento monetario que inició en junio del 2021.

Para el resto de la jornada, estaba previsto que la moneda oscile en un rango de 17.40 a 17.58 por dólar, agregó el Banco Base en una nota de análisis.

was trading at 17.48 pesos, according to the Bank of Mexico (Banxico). Even with the slight decline, the peso is almost 11% stronger than it was at the start of the year.

“The Mexican peso continues to go from strength to strength. Banxico’s policy of matching the Fed hiking cycle is really paying dividends,” wrote Chris Turner, ING’s global head of markets, in an article posted to the bank’s website.

“And the peso stands to be the prime beneficiary of nearshoring trends,” he added, referring to the relocation of companies to Mexico to be close to the United States market.

At 11.25%, Banxico’s benchmark interest rate is in fact well above the United States Federal Reserve’s 5%-5.25% rate, a situation seen as favorable for the peso.

Foto/Photo: Rmcarvalho/Istock

PRESIDENTE DE ECUADOR DISUELVE LA ASAMBLEA NACIONAL Y PONE FIN A JUICIO POLÍTICO

Ecuadorian President Puts End to Impeachment Proceedings Against Him by Dissolving National Assembly

ECUADOR (AP) --- El presidente ecuatoriano Guillermo Lasso disolvió el miércoles, 17 de mayo, la Asamblea Nacional y puso fin así al juicio político que estaba en marcha con la intención de destituirlo.

Con la disolución del Parlamento, Lasso podrá gobernar hasta por seis meses por decreto con el control de la Corte Constitucional.

En una cadena de radio y televisión Lasso aseguró que “todos los esfuerzos del Poder Legislativo están enfocados en des-

estabilizar al gobierno”.

Argumentó que “ésta es una decisión democrática no sólo porque es constitucional, sino porque le devuelve al pueblo ecuatoriano el poder de decidir su futuro en las próximas elecciones”, y consideró que “ésta es la mejor decisión posible que nos abre el camino para recuperar la esperanza, la tranquilidad”.

Añadió que “este es un nuevo momento para el optimismo”.

Lasso deberá convocar elecciones presidenciales y legislativas. Los ganadores de estos comicios completarán el actual período presidencial y legislativo que termina en mayo del 2025.

ECUADOR (AP) --- Ecuadorian President Guillermo Lasso put an end to impeachment proceedings against him on Wednesday, May 17, by dissolving the opposition-led National Assembly, which had accused him of embezzlement.

The right-wing president, who has denied any wrongdoing, can govern for up to six months by decree under the South American country’s constitution.

The National Electoral Council now has seven days to call presidential and legislative elections, which must be held within 90 days. Those elected will finish the terms of Lasso and the lawmakers he ousted, which had been set to end in May 2025.

In a televised message, Lasso accused the National Assembly of focusing “on destabilizing the government.” He called his move “democratic,” and as a way to give “people the power to decide their future in the next elections.”

Lawmakers had accused Lasso of not having intervened to end a contract between the state-owned oil transport company Flota Petrolera Ecuatoriana and the private entity Amazonas Tankers.

Foto/Photo: Dolores Ochoa/AP

MEXICO (Mexico Daily News) --- The Mexican peso appreciated to its strongest level against the U.S. dollar in seven years.

The peso gained around 0.9% to trade at 17.42 to the U.S. dollar, its strongest level since May 2016.

When markets closed, one greenback

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 18 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH
¡No se aceptan fotocopias de este cupón! Restaurante y Autoservicio 3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah Restaurante / Comida para Llevar 1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas Memphis, TN • Since 1957
ENGLISH CON LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. Oferta válida con este cupón hasta el 06.30.23.

A New Film Fest for All Ages in Memphis

MEMPHIS, TN (LPL) --- Malco Theatres anunció hace apenas unos días el lanzamiento de su nuevo festival de cine: “Midweek at the Malco”.

Dicho festival consta de ocho películas, que son aptas para todas las edades, y tendrá lugar todos los miércoles desde el 7 de junio hasta el 26 de julio. Las entradas para ver cada una de estas películas cuestan $3 por persona; una parte de las ventas beneficiará a organizaciones benéficas para niños del Medio Sur.

Las producciones cinematográficas que se estarán presentando son:

• Sing 2 – 7 de junio del 2023

• The Boss Baby Family Business – 14 de junio del 2023

• The Croods: A New Age – 21 de junio del 2023

• Trolls World Tour – 28 de junio del 2023

• Minions: The Rise of Gru – 5 de julio del 2023

• The Secret Life of Pets – 12 de julio del 2023

• Shrek 2 – 19 de julio del 2023

• The Bad Guys – 26 de julio del 2023

Las salas de cine (en el Medio Sur) en donde se podrán ver las películas del festival son:

• Cordova Cinema Grill | Cordova, TN

• Smyrna Cinema Grill | Smyrna, TN

• DeSoto Cinema Grill | Southaven, MS

• Tupelo Commons Cinema Grill | Tupelo, MS

• Grandview Cinema | Madison, MS

• Owensboro Cinema Grill | Owensboro, KY

• Fort Smith Cinema | Fort Smith, AR

• Razorback Cinema Grill | Fayetteville, AR

• Pinnacle Hills Cinema | Rogers, AR

• Jonesboro Towne Cinema | Jonesboro, AR

• Gonzales Cinema | Gonzales, LA

Para más información, ir a: www.malco.com

Continúa en la página 20

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 19
Vivian Fernándezde-Adamson, Editora

MEMPHIS, TN (LPL)

--- Malco Theatres announced a few days ago the launch of its new film festival: “Midweek at the Malco.” This festival consists of eight films, which are suitable for all ages, and will take place every Wednesday from June 7 to July 26. Tickets are $3 per person; a portion of the proceeds will benefit local children’s charities in the Mid-South.

The movies that will be featured during the “Midweek at the Malco” Festival are the following:

• Sing 2 – June 7, 2023

• The Boss Baby Family Business – June 14, 2023

• The Croods: A New Age – June 21, 2023

• Trolls World Tour – June 28, 2023

• Minions: The Rise of Gru – July 5, 2023

• The Secret Life of Pets – July 12, 2023

• Shrek 2 – July 19, 2023

• The Bad Guys – July 26, 2023

Participating Malco Theatres in the Mid-South:

• Cordova Cinema Grill | Cordova, TN

• Smyrna Cinema Grill | Smyrna, TN

• DeSoto Cinema Grill | Southaven, MS

• Tupelo Commons Cinema Grill | Tupelo, MS

• Grandview Cinema | Madison, MS

• Owensboro Cinema Grill | Owensboro, KY

• Fort Smith Cinema | Fort Smith, AR

• Razorback Cinema Grill | Fayetteville, AR

• Pinnacle Hills Cinema | Rogers, AR

• Jonesboro Towne Cinema | Jonesboro, AR

• Gonzales Cinema | Gonzales, LA

For more information, go to: www.malco.com

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 20 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 19 ENGLISH Gunter (Nick Kroll), Buster Moon (Matthew McConaughey) and Ash (Scarlett Johansson) in Illumination’s ‘Sing 2.’ Illumination Entertainment, Universal Pictures. Gidget, voiced by Jenny Slate, left, and Max, voiced by Louis C.K., right, in The Secret Lives of Pets. Illumination Entertainment and Universal Pictures-AP Gru (voiced by Steve Carell) and the Minion Otto in “Minions The Rise of Gru. Foto/Photo: Illumination Entertainment and Universal Pictures.

LA VIDA IMPORTA LIFE MATTERS

Una buena salud es más que vivir libre de dolores o enfermedades. La fe, el movimiento (corporal), el trabajo, las emociones, la nutrición, los amigos y la familia merecen de toda tu atención. El equipo de Church Health se une a nosotros cada semana, en la sección de “La Vida Importa” -“Life Matters”, en inglés-, para discutir sobre las realidades de nuestra vida cotidiana y ayudarnos a la vez a lograr tener una salud óptima en cuerpo y espíritu.

LA DIGNIDAD IMPORTA Dignity Matters In Life

Robert es un paciente mío en Church Health que había faltado a varias citas porque no tenía la pequeña cantidad de dinero que nosotros cobramos por una consulta, pero él sabía que necesitaba de una atención médica.

Sentado frente a mí, metió la mano en su bolsillo y sacó un dólar de plata que su madre le había dado cuando era niño. Me lo ofreció como garantía hasta que pudiera reunir el dinero, dejando en claro que no tenía la intención de dejármelo por mucho tiempo. Pero yo no tomé ese objeto, que era tan valioso para él; más bien lo ayudé a com-

prender que, con o sin dinero, no lo habríamos rechazado. Él estaba agradecido y me recordó cuánto importa la dignidad.

Todos debemos encontrar la manera de respetar la dignidad de cada persona. Necesitamos detenernos y considerar si nos estamos tratando mutuamente con dignidad. No ganamos la dignidad humana, pues es un regalo que Dios nos da. Y respetar la dignidad de cada quien es un regalo que nosotros podemos dar también. Nadie puede ser pasado por alto.

Robert is a patient of mine at Church Health who had missed several appointments because he didn’t have the small amount of money we charged for a visit, but he knew he needed to be seen.

Sitting in front of me, he reached into his pocket and handed me a silver dollar that his mother had given him when he was a child, which he was offering as collateral until he could come up with the money. He

made it clear he had no intention of letting me keep it for more than a little while. I didn’t take his precious gift, but helped him understand we would not have turned him away. He was grateful and I was reminded how much dignity matters.

We must find a way to respect the dignity of each person. We need to stop and consider whether we are treating each other with dignity in all of our relationships. We don’t earn human dignity. It is a gift from God. And respecting dignity is a gift we can give each other. No one can be overlooked, no one. ENGLISH

Usted puede escuchar La Vida Importa por radio en inglés al sintonizar la estación WKNO todos los miércoles a las 6:49AM, 7:49AM y 8:49AM. You can listen to Life Matters on the radio in English by tuning to WKNO every Wednesday at 6:49AM, 7:49AM and 8:49AM.

Good health is more than living free of pain or disease. Faith, movement, work, emotions, nutrition, and friends and family all deserve your attention. The Church Health team joins us each week for “Life Matters” to discuss the realities of our everyday lives and help us achieve health in body and spirit. BILINGUAL

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 21
MEDIA
Dr. Scott Morris, M.Div.

¿QUÉ SE COCINA EN LA PRENSA? PANQUEQUES DE AVENA Y PLÁTANO

Banana and Oatmeal Pancakes

ENGLISH: INGREDIENTS:

INGREDIENTES:

• 1 ½ tazas de avena molida

• 2 plátanos (bananas, cambur)

• ¼ de cucharadita de sal

• 1 cucharada de extracto de vainilla

• ¼ taza de leche de almendras

• 3 cucharadas de mantequilla, derretida

PROCEDIMIENTO:

1. Licuar la avena molida junto con la sal, la vainilla, los plátanos y la leche. Asegurarse de haber molido bien los ingredientes.

2. Calentar una sartén a fuego medio, derritiendo la mantequilla.

3. Verter un poco de la mezcla en la sartén, dándole el tamaño adecuado a los panqueques (las panquecas).

4. Cocinar hasta que adquieran un color dorado en cada lado (voltear cuando uno de los lados esté listo).

5. Servir con miel, fruta o crema batida.

• 1 ½ cups of ground oats

• 2 bananas

• ¼ teaspoon of salt

• 1 tablespoon of vanilla extract

• ¼ cup of almond milk

• 3 tablespoons of butter, melted INSTRUCTIONS:

1. Blend the ground oats, along with the salt, the vanilla, the bananas, and the milk. Grind all the ingredients well.

2. Heat a skillet over medium heat, melting the butter.

3. Pour a little of the mixture into the pan, giving the pancakes the right size.

4. Cook until they acquire a golden color on each side (flip when one of the sides is ready).

5 Serve with honey, fruit, or whipped cream.

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 22 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA

Jamás debemos pelear con quien hacemos el amor

We Should Never Fight with Whom We Make Love

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ

Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.

No pretendo volver a los años cuarenta ni renunciar a todo lo que nos ha regalado la lucha feminista. Muchas mujeres hemos confundido ser iguales en derechos con el rol de esposa y amante. Si pensamos seguir siendo las madres de nuestros maridos, o los vemos como a alguien con quien debemos competir y pelear por un puesto —como en el trabajo—, la relación de pareja se irá por la ventana.

Es imposible que exista intimidad, deseo sexual y un lazo fuerte si vivimos criticándolo, maltratándolo, juzgándolo y comparándolo. Existen grandes injusticias en el espacio del hogar, tan graves como las que vemos en el trabajo o la sociedad. Sin embargo, a la cama no podemos llevar la jerga feminista. A menos que deseemos dormir solas.

Una vez más, nos toca a las mujeres educar a nuestras parejas, pedir con firmeza lo

Tienda:

que deseamos, sin perder la dulzura, la ternura y la pasión. ¿Difícil verdad? Pero no imposible.

Los hombres y las mujeres somos diferentes, y es esa diferencia la que nos permite madurar, crecer y desarrollarnos. Nos sentimos atraídos por las semejanzas, pero son las diferencias las que nos nutren.

Las mujeres somos quejosas. Vivir con una cantaleta no es más que un síntoma de agresividad mal manejada. Si algo no le gusta, dígalo. El punto es comunicarlo, no se lo calle nunca; pero tenga en cuenta el “cómo” lo dice.

Es una necesidad sentirnos escuchadas y comprendidas. De lo contrario, el deseo sexual empieza a bajar rápidamente. Si hay algo difícil de lograr, es comunicarnos sin herir ni maltratar, pero a la vez dejando salir lo que sentimos. Cuando no sabemos ser aser-

tivas y dialogar, terminamos quejándonos. Si usted vive peleando con la persona con la que hace el amor, la cosa se pone color de hormiga. Se supone que nunca debemos pelear con quien vamos a la cama. Disentir sí, pelear no. Cuando el respeto se pierde, y caemos en humillar, abusar, insultar o agredir la autoestima del otro, algo empieza a romperse muy dentro.

Si siente que su matrimonio o relación ya no es la misma, si la pasión se está yendo de su vida íntima, si el deseo sexual está desapareciendo, si su relación sexual se ha tornado muy genital, si el romance no existe y está empezando a pensar que el matrimonio es la tumba del amor, es hora de ponerse las pilas: va por un rumbo equivocado. No le pido que se someta, sino que se entregue y pelee por ese lazo tan especial y necesario en todo ser humano.

Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo.

Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

No hemos sido educados para el matrimonio. Nadie nos dice cómo ser pareja, padres o hijos, pero eso ya es ciencia. Si no crecemos, aprendemos y cuestionamos todo lo que nos dijeron nuestros abuelos, empecemos a buscar un abogado. El próximo paso es un divorcio.

www.NancyAlvarez.com

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 23 Foto/photo: Cocina Delirante
https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter: @dranancyalvarez Instagram: dranancyalvarez Youtube: nancyalvarez51
WWW.ACTIONNEWS5.COM
Vivian Fernández-de-Adamson Andrew Douglas Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas! Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!

EXCLUSIVAMENTE EN

Ven por tus muestras GRATIS

GASES Y FLATULENCIAS.

¿QUÉ PASA CON TU ESTÓMAGO?

DIGESTIVE GAS AND FLATULENCE. WHAT IS HAPPENING TO YOUR STOMACH?

En los últimos años ha habido una epidemia de gases, digestiones lentas, aumento de peso y reflujo esofágico. ¿A qué se debe? Quizás tu estómago esté perdiendo capacidades.

Al momento de nacer, hacemos tres cosas fundamentales para declarar sano a un bebé. Lo primero es el llanto, que va unido a la expansión de los pulmones, y luego la respiración. Por último, la capacidad de mamar e ingresar nutrientes, que posteriormente servirán a su desarrollo.

Tomar alimentos, absorberlos y separarlos en sustancias más simples es una función fundamental que nos acompañará toda la vida. Y aquí es donde el estómago juega un papel fundamental.

Debido a nuestra vida ajetreada y llena de estrés, una alimentación a destiempo y rica en grasas y el abuso de sustancias como el café, el alcohol y el tabaco, este importante órgano pierde poderes y disminuye la secreción de ácido clorhídrico y de factor intrínseco (la molécula que ayuda a la absorción del hierro).

Estas dos sustancias son esenciales para una correcta digestión.

Si no hay suficientes cantidades de ácido clorhídrico, la mezcla no estará bien preparada para que los intestinos delgado y grueso hagan su labor.

¿Cómo saber si me falta ácido clorhídrico?

Pues, si tengo...

- Digestiones lentas.

- Muchos gases en forma de eructos.

- Gases en la porción final del intestino y flatulencias.

- Aumento de la circunferencia abdominal.

- Anemia persistente, aun cuando se come bien.

- Dolores de cabeza después de comer.

- Náuseas ocasionales.

- Reflujo gástrico.

Hay pruebas específicas para verificar la capacidad de producir ácido por el estómago. Este órgano ha sido víctima de empresas dedicadas a vender antiácidos —y todo tipo de brebajes— para supuestamente resolver el síntoma, sin ir al problema real.

¿Cómo puedo mejorar mi salud gástrica?

Hay que moverse y caminar, para que los intestinos recuperen su movimiento. Gestionar el estrés y programar lo más que podamos nuestra actividad diaria. Practicar deportes, eliminar los productos industriales y los refrescos gaseosos; eliminar el consumo de grasas trans y animal; y limitar el consumo de azúcar y sal.

Mi recomendación es comer más alimentos con fibra vegetal. La menta, el hinojo y la manzanilla pueden aliviar la sintomatología. Y una solución certera podría ser la suplementación

con ácido clorhídrico y la betaína, siempre recetados por un médico especialista.

www.drluismontel.com

ACERCA DEL DR. LUIS MONTEL RAMÍREZ

El Dr. Luis Montel Ramírez es experto en medicina deportiva, traumatología, estética y antiedad. Toda su experiencia y formación está dirigida al estudio, diagnóstico y prevención de las enfermedades asociadas al envejecimiento, tales como las enfermedades degenerativas (artrosis reuma, Parkinson, enfermedades agudas y crónicas que causan dolor, invalidez o pérdida de la calidad de vida).

Se ha desempeñado como médico traumatólogo y de medicina deportiva de la clínica New Vertebri, del club de fútbol Atlético de Madrid.

Doctor en Medicina General (licenciatura en medicina y cirugía) –Instituto Superior de Ciencias Médicas, Universidad de Oriente, Cuba. Especialista en Medicina de Familia (Cuba) y Medicina del Deporte (Universidad Complutense de Madrid). Cuenta con maestrías en Medicina Laboral, Urgencias Médico-Quirúrgicas, Cuidados Paliativos en pacientes oncológicos, no oncológicos y geriátricos (Universidad San Pablo CEU-Universidad de Cambridge), Traumatología General y Nutrición. Actualmente es experto en terapias de rehabilitación post-COVID.

Pertenece a la Sociedad Española de Urgencias y a la Sociedad Española de Cardiología. Es consejero médico de la Asociación Madrileña de Pacientes Afectados por COVID.

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 24 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Mitos y realidades sobre la cirugía bariátrica para perder peso

Myths and Facts About Bariatric Surgery to Lose Weight

Hay dudas acerca de la cirugía bariátrica, sobre todo en cuanto a aspectos psicológicos y personales. Me gustaría aclarar sus mitos y realidades, y explicar los retos actuales.

¿Se caerá demasiado el cabello luego de realizarme la cirugía?

La caída del cabello no tiene relación directa con la cirugía, sino con el efecto de la pérdida de peso. Cuando una persona pierde peso por cualquier motivo, llámese una enfermedad crónica, un cáncer o por la misma cirugía, el folículo piloso queda débil, el pelo tiende a ser reemplazado por uno más delgado, y eso da la impresión de que se está perdiendo el pelo.

Cuando el paciente estabiliza el peso, el cabello le sale igual que antes.

¿Se dificulta quedar embarazada después de la cirugía?

Falso. Al contrario, después de la cirugía el paciente baja de peso y puede quedar fácilmente en embarazo. La obesidad causa esterilidad porque hay un trastorno hormonal, se aumentan los andrógenos, no se maduran los óvulos, el paciente no ovula y hace ovarios poliquísticos y demás.

Cuando el paciente se opera, muchas veces se regula hormonalmente, presenta una ovulación y queda en embarazo, incluso sin llegar a ver la menstruación. Entonces, se le recomienda no quedar en embarazo por lo menos los primeros seis meses de la cirugía.

¿Tendré que consumir vitaminas de por vida?

El consumo de vitaminas depende de la cirugía que el paciente se vaya a realizar. En las de tipo malabsortivas, como los bypass, se hace un procedimiento donde el alimento no pasa por el primer sector del intestino delgado. Por lo tanto, baja la absorción de muchos nutrientes. Estos pacientes tienen que tomar suplementos vitamínicos. Cuando es tipo Sleeve, donde no se toca el intestino delgado y no hay bypass, se le da un suplemento oral de multivitaminas cualquiera, porque no debe tener trastornos metabólicos importantes.

¿Sufriré del estómago y vómitos después

de la cirugía?

En cuanto a los vómitos, puede que se presenten no sólo en esta cirugía, sino en cualquiera abdominal. Usualmente se dan el primer día en la fase inicial. Cuando una cirugía está hecha con una buena técnica, el paciente no debe tener vómitos importantes.

Tras la cirugía, ¿perderé peso de forma desmedida?

La cirugía bariátrica, en general, está diseñada para que el paciente pierda entre el 70% y el 80% del sobrepeso. Esperamos que quede con un índice de masa en 27%, más o menos, que es un sobrepeso leve, pero más sano que una obesidad mórbida. Si el paciente no tiene mucho exceso (25 o 30 kilos de sobrepeso), esperamos que quede en su peso ideal.

¿Se puede practicar la cirugía bariátrica u otros procedimientos relacionados en adolescentes?

La pandemia del siglo era la obesidad y se vio que estos pacientes venían cultivando la obesidad desde la infancia. Hoy en día es aceptada la cirugía en adolescentes, a partir de los 12 años.

de los 12 años.

El Dr. Frank Cure es médico cirujano por la Universidad Libre de Colombia y especialista en Cirugía General y Laparoscopia por la Universidad de Costa Rica. También es un experto en Cirugía Bariátrica por el Hackensack University Medical Center, de Nueva Jersey.

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 25
POR EL DR. FRANK CURE*

Three Key Factors for Workplace Well - Being LAS TRES MARÍAS DE LA CULTURA LABORAL DE BIENESTAR

Mucho se habla de lo importante que es generar una cultura laboral que sea amable, inclusiva, que sea equitativa y diversa, que cuide el bienestar de los trabajadores y que todo ello conjugado genere orgullo de pertenencia. El problema para muchas organizaciones es que no saben cómo trabajar de forma tal que puedan adaptar conceptos tan abstractos a las prácticas diarias.

Los resultados de no hacerlo pueden ser devastadores. De acuerdo a una investigación publicada por McKinsey en la que participaron 5.774 empleados, a raíz de la Gran Renuncia ocurrida a partir de abril de 2021, al menos 40% de los entrevistados afirmaron que podrían estar renunciando a sus puestos de trabajo en un período de tiempo de tres a seis meses, debido al enorme desgaste que estaban sintiendo.

¿Las razones por las cuales preferían irse? Bastante sencillas de entender: el sen-

tirse poco valorados tanto por las compañías como por sus propios jefes, así como la no existencia de un sentido de pertenencia, la cual está profundamente enraizada con los valores corporativos.

¿Y si los propios trabajadores o colaboradores no se sienten identificados con la compañía para la que prestan servicios, cómo pretenden los líderes tener una cultura laboral que genere bienestar y calidad de vida? Bajo esas condiciones es una tarea prácticamente imposible de cumplir.

De hecho, según una encuesta publicada por RightTrack en la que fueron tomadas en cuenta las respuestas de 1.090 individuos, el 55% de los participantes admitieron que temen hablar de diversidad e inclusión para evitar equivocaciones que puedan ofender a otros.

Desde luego, el mindfulness en este tipo de situaciones es una maravillosa herramienta que les permitiría a todos comprender que es normal cometer errores, puesto que venimos arrastrando ideas y estereotipos que, hasta ahora, es probable que no supiésemos cuán ofensivos podían llegar a ser.

Por el contrario, mientras las oficinas sean vistas como un lugar de tensión, en el que todo y nada puede ser objeto de duras críticas, es muy probable que quienes allí hacen vida deseen marcharse lo más pronto posible.

La inclusión, la equidad y la diversidad son conceptos que para muchas personas pueden sonar como ideas inentendibles, mientras que, para otras personas, el saber aplicarlos pueden marcar una gran diferencia en sus vidas, ya que de ellos dependen

ACERCA DE ISMAEL CALA

Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

las oportunidades laborales, la salud física y mental, o incluso, el acceso a servicios básicos de millones de personas. Las acciones son las que marcan la diferencia.

https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com

www.IsmaelCala.com

WhatsApp: +1 305 360 9940

https://www.appescalameditando.com/

www.Cala.Academy

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 26 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala
CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”
ISMAEL

Crear un ambiente laboral agradable ayuda a prevenir el burnout

A Pleasant Work Environment Helps to Prevent Burnout

¿Cómo pueden mejorar sus habilidades los gerentes o líderes de equipo para crear un ambiente laboral agradable y libre de estrés?

Es importante establecer estrategias para generar expectativas claras, empoderar a los trabajadores, reconocer su trabajo y fomentar el equilibrio entre el trabajo y la vida personal:

- Establecer expectativas y metas claras. La comunicación clara es fundamental para reducir el estrés en el lugar de trabajo. El líder debe asegurarse de que todos comprendan su papel en la ejecución de estos objetivos.

recibir resistencia o una mala respuesta.

los niveles de estrés significativamente.

María Méndez

- Fomentar la comunicación abierta Animar a los trabajadores a compartir sus preocupaciones, sugerencias y comentarios. Crear una cultura de comunicación abierta en la que se sientan cómodos para expresarse sin miedo a

cómodos para expresarse sin miedo a

- Empoderar a los trabajadores. Brindar las herramientas, recursos y autoridad que necesitan para desempeñar su trabajo de manera efectiva. Animarlos a nomía para tomar decisiones dentro de

nomía para tomar decisiones dentro de

- Reconocer y recompensar mentarios positivos pueden aumentar la moral y reducir

- Ofrecer apoyo. Brindar apoyo a quienes puedan estar lidiando con una carga de trabajo muy grande o problemas personales. Crear un ambiente en el que los trabajadores se sientan cómodos solicitando asistencia y ayuda cuando lo necesiten.

- Liderar con el ejemplo. Como gerente, es importante demostrar el comportamiento que se desea ver en los trabajadores. Esto se logra manteniendo una actitud positiva, demostrando buenas habilidades de comunicación y manejando el estrés de manera efectiva.

jadores. Esto se logra manteniendo una

- Fomentar el equilibrio entre el trabajo y la vida personal. Animarlos a mantener un equilibrio saludable entre el trabajo y la vida personal, promoviendo arreglos de trabajo flexibles, alentándolos a tomar descansos y vacaciones y desalentando las horas extras.

mantener un equilibrio saludable entre el trabajo y la vida personal, promoviendo arreglos de trabajo flexibles, alentándo-

- Abordar los problemas de carga de trabajo. El burnout puede ser causado por esto. Puede implicar la contratación de personal adicional, la delegación de tareas o la reorganización de las cargas de trabajo.

En general, como analizaremos en el Primer Congreso Iberoamericano contra el Burnout (https://viahr.org/congreso/) en República Dominicana el próximo mes, la prevención del burnout requiere un enfoque multifacético que aborde las causas fundamentales del agotamiento y cree un entorno laboral de apoyo que valore el bienestar de los empleados.

ACERCA

DE MARÍA MÉNDEZ

* María Méndez es presidenta y fundadora de Vacation is a Human Right (VIAHR). Dominicana residente en Nueva York. Ha trabajado con figuras y eventos internacionales como Beyoncé, Frank Ocean, Joe Thomas, The Mavericks, Raúl Di Blasio, Benicio del Toro y la SuperBowl.

https://www.viahr.org/

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 27

EL PERRO MÁS VIEJO DEL MUNDO CUMPLE 31 AÑOS

World’s Oldest Dog Celebrates 31st Birthday

CONQUEIROS, Portugal (AP) --- El perro más viejo del mundo celebró recientemente su 31.er cumpleaños, según el Guinness Book of World Records.

Bobi, un Rafeiro do Alentejo, una raza portuguesa, celebró durante una fiesta el sábado, 13 de mayo, en su casa ubicada en el poblado rural portugués de Conqueiros, donde ha pasado toda su vida.

Más de 100 personas acudieron a la “muy tradicional” fiesta portuguesa, dijo su dueño, Leonel Costa.

El menú incluyó carnes y pescados locales para los 100 invitados, y un extra para Bobi, quien sólo come comida para humanos. Un grupo de danza también se presentó y Bobi participó en una de sus rutinas.

Costa ha tenido varios perros que han alcanzado edades avanzadas, incluida la madre de Bobi, Gira, quien llegó a cumplir 18 años. Sin embargo, Costa nunca imaginó que alguno de sus perros superara los 30 años.

“Vemos situaciones como ésta como un resultado normal de la vida que han tenido, pero Bobi es único”, dijo Costa.

Uno de los principales factores que contribuyen a la longevidad de Bobi es el “ambiente tranquilo y pacífico” en el que vive, según Costa.

A lo largo de su vida, Bobi ha deambulado con toda libertad por los bosques que

rodean la casa de Costa. Nunca ha estado encadenado ni llevado correa.

El perro “sociable” nunca estuvo solo porque creció rodeado de muchos otros animales, declaró Costa.

En los últimos años, Bobi ha tenido problemas para caminar, por lo que prefiere pasar el tiempo en el patio de la casa. Su vista se ha deteriorado, por lo que a menudo tropieza con cosas cuando camina. Al igual que los humanos de edad avanzada, Bobi duerme mucho. Se acuesta en su cama inmediatamente después de comer, aunque en los días fríos elige tomar su siesta junto a la fogata, comentó su dueño.

El Servicio de Medicina Veterinaria del

Municipio de Leiria confirmó la fecha de nacimiento de Bobi, el cual fue registrado en 1992.

Su edad también fue verificada por SIAC, una base de datos para mascotas que cuenta con autorización del gobierno portugués y es administrada por el Sindicato Nacional de Médicos Veterinarios.

Costa, de 38 años, tenía apenas 8 años cuando nació Bobi. Para él, Bobi es un recordatorio viviente del pasado, señaló.

“Bobi es especial porque verlo es como recordar a las personas que fueron parte de nuestra familia y que desafortunadamente ya no están aquí, como mi padre, mi hermano, o mis abuelos, que ya dejaron este mundo”, señaló Costa. “Bobi representa a esas generaciones”.

NUNCA

CONQUEIROS, Portugal (AP) --- The world’s oldest dog recently celebrated his 31st birthday, according to Guinness World Records.

Bobi, a purebred Rafeiro do Alentejo, a breed of Portuguese dog, celebrated during a party on Saturday, May 13, at his home in the Portuguese village of Conqueiros, where has lived his entire life.

More than 100 people attended the “very traditional” Portuguese party, owner Leonel Costa said.

Local meats and fish were served to up

to 100 guests, with extra for Bobi, who only eats human food. A dance troupe also performed with Bobi participating in one of their routines.

Costa has owned several old-age dogs in the past, including Bobi’s mother, Gira, who lived to age 18. However, Costa said he never imagined any of his dogs would reach their 30s.

“We see situations like this as a normal result of the life that they have, but Bobi is one of a kind,” Costa said.

One of the biggest contributing factors to Bobi’s longevity is the “calm, peaceful environment” in which he lives, according to Costa.

Throughout his life, Bobi has freely roamed the forests surrounding the Costa house. He has never been chained or leashed.

The “very sociable” dog was never lonely because he grew up surrounded by many other animals, Costa said.

Now in his senior years, Bobi finds it difficult to walk, so he prefers to hang out at home in the yard. His eyesight has gotten worse, meaning he often bumps into things when he walks. Just like old-age humans, Bobi sleeps a lot. He immediately lies down in bed after eating, although on cold days he chooses to nap by the fire, his owner said.

Bobi’s birth date has been confirmed by the Veterinary Medical Service of the Municipality of Leiria, which registered Bobi in 1992.

His age also has been verified by a pet database authorized by the Portuguese government.

Costa, now 38, was just 8 years old when Bobi was born. For him, Bobi is a living reminder of the past, he said.

“Bobi is special because looking at him is like remembering the people who were part of our family and unfortunately are no longer here, like my father, my brother, or my grandparents who have already left this world,” Costa said. “Bobi represents those generations.”

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 28 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Bobi, el perro más viejo del mundo, celebró recientemente su cumpleaños núm. 31. / Bobi, the world’s oldest dog, recently celebrated his 31st birthday. (Guinness World Records/AP)
¡Ni
dejes
ENGLISH
por ! 1 minuto
a un niño o animal solo en el auto
Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 29 BILINGUAL MEDIA www.laprensalatina.com/noaa www.laprensalatina.com/noaa2 English: Español: Visita los sitios web que se mencionan a continuación para obtener más información. Presentado por WOLFCHASE Clima VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Gran apertura de la Boutique Creed en Dillard’s Wolfchase Grand Opening of the Creed Boutique at Dillard’s Wolfchase LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA

MUSEOS Y LUGARES ICÓNICOS DE MEMPHIS

Por Vivian Fernández-de-Adamson – LPL

Boletos: https://www.graceland.com/ticket-information

Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN

* Conciertos en The Soundstage at Graceland

CHELSEA HANDLER

19 de mayo

STAX MUSEUM OF AMERICAN SOUL MUSIC

El famoso Stax Museum of American Soul Music se dedica a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense. Para más información, visita: https://staxmuseum.com. Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106

Visita https://www.gracelandlive.com para ver la lista completa.

NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM

El Museo Nacional de los Derechos Civiles destaca la historia del movimiento de los derechos civiles en los Estados Unidos desde el siglo XVII hasta el presente.

* Exhibiciones actuales agregadas:

- “Waddell, Withers, & Smith: A Requiem for King” | Hasta el 28 de agosto

THE MUSEUM OF SCIENCE & HISTORY

El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar y descubrir la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza. Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111. Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/

Es una exposición que honra el 55.º aniversario del asesinato del Dr. Martin Luther King, Jr. Para más información, visita: https://www.civilrightsmuseum.org

Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103

MEMPHIS ZOO

El Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis.

* Exhibiciones de temporada (la admisión a cada una de estas exhibiciones o actividades no está incluida en el boleto de entrada al zoológico):

- “Monogram Foods Loves Kids Foundation Splash Park” | Hasta el 4 de septiembre

Entradas: $8 (miembros del Memphis Zoo); $10 (no miembros)

GRACELAND ELVIS PRESLEY’S MEMPHIS

En Graceland, no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc.

MEMPHIS BOTANIC GARDEN

Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis. * Próximos eventos:

- “Twilight Thursdays”| Hasta el 26 de octubre | 5 PM a 8 PM Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117

Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com

- “Kangazoo Experience” | Hasta el 31 de octubre Aquí podrás ver a unos hermosos canguros rojos traídos de Australia. Entradas: $3 (miembros del Memphis Zoo); $4 (no miembros)

- “Metamorphosis: The Butterfly Effect” | Desde el 27 de mayo Entradas: $2 (miembros del Memphis Zoo); $3 (no miembros) Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112. Para más información, visita: http://memphiszoo. org

Continúa en la página 31

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 30 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

MEMPHIS BROOKS MUSEUM OF ART

El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida.

* Exhibiciones actuales:

SLAVE HAVEN UNDERGROUND RAILROAD MUSEUM

El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad.

Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com

Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107

EVENTOS, CONCIERTOS, TEATRO Y FESTIVALES

PRESENTE CAZATEATRO BILINGUAL THEATRE GROUP

* Eventos virtuales de Cazateatro:

1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook).

Para más información, visita: https://cazateatro.org

ROCK AND SOUL MUSEUM

- “Harmonia Rosales: Master Narrative”

Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104

Para más información y otras exhibiciones, visita: https:// www.brooksmuseum.org

DIXON GALLERY AND GARDENS

En el Dixon Gallery and Gardens podrás disfrutar de sus hermosos jardines y de espectaculares exhibiciones de arte. Para más información, visita: https://www.dixon.org

Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum. Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org

Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103

THE METAL MUSEUM

El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal.

* Próximas exhibiciones:

- “Reimagining The Real: Ana M. López & Natalie Macellaio” | Hasta el 9 de julio

Las artistas Ana M. López y Natalie Macellaio utilizan el lenguaje visual de la vida cotidiana para crear obras de arte que son únicas. Para más información: https://www. metalmuseum.org/

Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106

17 – 20 DE MAYO

MEMPHIS IN MAY’S WORLD CHAMPIONSHIP BARBECUE COOKING CONTEST

Este festival también es uno de las más importantes del mundo, en donde miles de personas disfrutan de una deliciosa barbacoa de cerdo mientras que cientos de equipos compiten por el trofeo del mejor BBQ.

Lugar: Tom Lee Park (Riverside y Beale Street. Memphis, TN, 38103).

Entrada: $15 por día; $54 por los 4 días.

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 31
Viene de la pág. 30 Continúa en la página 32

27

GREAT AMERICAN RIVER RUN

HALF MARATHON, 10 K & 5K

Los amantes del deporte tendrán la oportunidad de correr en este maratón de 5 kilómetros, 10 kilómetros o mucho más. Lugar: Downtown Memphis Inscripciones: https:// www.runreg.com/great-american-river-run https://memphisinmay.org/events/great-american-river-run/

3

NÉLSON ARRIETA Y RONALD BORJAS

Los cantantes venezolanos Nélson Arrieta y Ronald Borjas visitarán la ciudad de Memphis para presentar su gira “Sobran los Momentos 2023”. Lugar: Memphis Music Room

– 5770 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134

Las entradas ya están a la venta en: www.click-event.com

HASTA EL 10 DE JUNIO

“MICHELANGELO’S SISTINE CHAPEL: THE EXHIBITION”

Siendo una producción de SEE™ Global Entertainment, “La Capilla Sixtina de Miguel Ángel: La Exposición” (“Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition”) es una colección de las famosas pinturas al fresco de la Capilla Sixtina, que se encuentra en El Vaticano, creadas por el gran artista y reproducidas en un formato que permite que los espectadores vean más de cerca estas impresionantes obras maestras.

Lugar: Renasant Convention Center – 255 N. Main St., Memphis, TN 38103

3 DE JUNIO – 8 DE SEPTIEMBRE LIVE AT THE GARDEN 2023

MEMPHIS ITALIAN FESTIVAL

Este Festival Anual de Italia, de tres días, ofrece una oportunidad única para disfrutar de la comida tradicional italiana, así como sus bebidas. Habrá entretenimiento en vivo.

Lugar: Marquette Park, en la esquina de Mt. Moriah y Park Avenue. https://www.memphisitalianfestival.org/

Los artistas que se estarán presentando en el Radians Amphitheater del Memphis Botanic Garden son:

• Lady A – 3 de junio

• Matchbox Twenty – 24 de junio

• Brothers Osborne – 14 de julio

• The Doobie Brothers con Michael McDonald – 25 de agosto

• Train – 8 de septiembre

Para más información, ir a: https://latgradians.squarespace. com

Entradas: $22.50+ (adultos); $19+ (niños de 4 a 12 años); $21.50 (personas de la tercera edad, estudiantes y militares).

Para más información: https://chapelsistine.com/exhibits/ memphis/

• Intérpretes.

• Traducción de documentos.

• Asistencia en la traducción

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 32 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
DE MAYO 1 – 3 DE JUNIO DE JUNIO
Viene de la pág. 31
DESDE 1991 5159
• 901-767-2424
Continúa en la página 33
WHEELIS DR. #108,
MEMPHIS
y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. • Huellas dactilares, copias, fax, apostillas. LOS EMPLEADOS DE VISA INC. NO SON ABOGADOS AUTORIZADOS PARA EJERCER LEYES EN EL ESTADO DE TENNESSEE Y NO PUEDEN DAR ASESORÍA LEGAL NI ACEPTAR HONORARIOS POR ESTE CONCEPTO. / VISA INC. EMPLOYEES ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAWS IN THE STATE OF TENNESSEE; THEY MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE NOR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE. • Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. • Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas. • Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). LAMAR SERVICE CARLOS ¡Se busca ayudante de mecánico! 3506 Lamar Avenue • 901-644-5565 • Hacemos afinaciones de fallas mecánicas y eléctricas • Servicio completo de frenos • Aire acondicionado • Rectificación de rotores y tambores • Soldaduras de mufflers ¡REPARACIÓN DE TRASMISIONES CON 1 AÑO DE GARANTIA!

10 DE JUNIO

“CONSERVATION COCKTAILS: A NIGHT FOR AFRICAN ELEPHANTS”

Todos los fondos recaudados en este evento serán para el programa de conservación de elefantes del Zoológico de Memphis. Sólo para mayores de 21 años.

Entradas: $75 (miembros del Memphis Zoo); $100 (no miembros). Hora: 6:30 PM – 9:30 PM

Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112

Para más información, visita: http://memphiszoo.org

10 DE JUNIO

MEMPHIS FLYER CRAFTS AND DRAFTS

Disfruta de unas deliciosas cervezas artesanales de Memphis en este evento familiar, el cual contará con más de 80 de los mejores artesanos, creadores y artistas locales y regionales.

Lugar: Crosstown Concourse, Memphis

Hora: 10 AM – 5 PM

HASTA EL 8 DE OCTUBRE SUNSET JAZZ 2023

- 11 de junio – Gary Topper |

6 PM – 8 PM

- 9 de julio – Deborah Swiney |

6 PM – 8 PM

- 13 de agosto – Paul McKinney |

6 PM – 8 PM

- 10 de septiembre – Cequita Monique | 5 PM – 7 PM

- 8 de octubre – Southern Comfort Jazz Orquestra | 5 PM – 7 PM

Lugar: Court Square Park (Downtown Memphis)

DEL 22 DE JUNIO AL 2 DE JULIO “DISNEY’S FROZEN”

El musical de “Frozen” trae las canciones que conoces y amas de la película original ganadora del Óscar®. Los boletos pueden ser adquiridos en la taquilla del Teatro Orpheum o en https://orpheum-memphis.com/ Para más información, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/broadway-series/

DEL 19 DE JUNIO AL 15 DE OCTUBRE 2023 ORION FREE CONCERT SERIES AT THE SHELL

Como en cada época de primavera, verano y otoño, el Overton Park Shell estará presentando nuevamente su serie de conciertos gratis para la comunidad de Memphis y el Medio Sur. Lugar: Overton Park Shell – 1928 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 Entradas: Gratis. Para más información o para ver la lista de artistas y bandas que se estarán presentando, ir a: https://overtonparkshell.org/freeconcertseries

5 DE JULIO

“ALICIA KEYS:

KEYS TO THE SUMMER TOUR”

Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com

Hora: 8 PM. Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103

Continúa en la página 34

Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 33
Viene de la pág. 32 Midsouth Memphis Cordova Millington Collierville DeSoto County West Memphis

HASTA EL 4 DE SEPTIEMBRE

“THE MAKING OF ELVIS”

Realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, esta exhibición analiza de principio a fin cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. Para más información y/o comprar boletos, visita: https://www.graceland.com/ elvis-movie

13 DE OCTUBRE

“Marco Antonio SolísEl Buki World Tour 2023”

El reconocido artista mexicano y ganador de múltiples premios internacionales Marco Antonio Solís vendrá a Nashville en octubre con su nueva gira mundial, llamada “Marco Antonio Solís - El Buki World Tour 2023”. Dicha gira es una producción de Live Nation.

Boletos: www.marcoantoniosolis.com

Lugar: Bridgestone Arena – 501 Broadway, Nashville, TN 37203

La Prensa Latina • Del 21 de al 27 de mayo del 2023 34 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 33 YOU
DIFFERENCE MAY 2023 LA PRENSA LATINA SALUTES OUR NURSES
MAKE A
Del 21 de al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 35
Fast X (19 de mayo del 2023) The Little Mermaid - 2023 (26 de mayo del 2023) About My Father (26 de mayo del 2023) You Hurt My Feelings (26 de mayo del 2023) Kandahar (26 de mayo del 2023) The Machine (26 de mayo del 2023) Spider-Man Across the Spider-Verse (2 de junio del 2023) The Boogeyman (2 de junio del 2023) The Tutor (2 de junio del 2023)
36 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Ja Morant vuelve a jugar con fuego: nueva polémica y suspensión por tiempo indefinido Ja

Morant Plays with Fire Again: New Controversy and Indefinite Suspension

Después del 15 de marzo de 2023, los Grizzlies y la NBA esperaban que Ja Morant tomara nota tras ser suspendido por mostrar un arma en un club nocturno de Colorado. Morant reconoció el error públicamente y admitió que era necesario mejorar su conducta, pero ha quedado demostrado que la lección aún no está aprendida.

El pasado fin de semana ocurrió de nuevo. Las redes sociales se llenaron de indignación y críticas luego de un video en el que aparece el jugador de 23 años sosteniendo un arma de fuego mientras viaja en un vehículo con un acompañante. Memphis lo suspendió de todas las actividades del equipo de forma inmediata.

Pasaron apenas dos meses entre ambos incidentes, que no han sido los únicos de la carrera del jugador que recibió votos para el MVP de la temporada 2022.

También en marzo, un informe del Washington Post involucró a Morant en una serie de incidentes ocurridos

en el verano pasado, cuando la estrella de los Grizzlies habría amenazado al jefe de seguridad de un centro comercial. También este año fue investigado por un altercado a finales de enero entre allegados suyos y aficionados de los Indiana Pacers.

La suma de todos estos errores llevó a que Morant recibiera asesoramiento en un lugar especializado en Florida, luego de reconocer sus problemas para “lidiar con el estrés”.

¿Ahora qué?

Ja Morant es la cara de los Memphis Grizzlies. Cinco años y 193 millones de dólares unen a la franquicia y al jugador, cara de múltiples marcas relacionadas a la NBA.

Hace menos de un mes, Nike lanzó un comercial de Morant en donde destacaban su ética de trabajo y el amor al juego, según reseñó The Athletic. Hay demasiadas esperanzas, proyectos, dinero y expectativas siguiendo al base All-Star.

El propio Morant dice saber todo lo que tiene “que perder”, según dijo en una entrevista a ESPN.

Pero sus acciones están trabajando en contra de su narrativa. Solo este año perdió alrededor de 39 millones de dólares en ganancias futuras luego de no conseguir los votos suficientes para ser All-NBA, una distinción que hubiera hecho de su contrato un supermax.

A su vez, la NBA evalúa medidas para evitar que la imagen de Morant se siga dañando, y con él, la de la propia liga.

“Ja Morant está jugando con fuego”, publicó el New York Daily News, que anticipó que la suspensión del exterior podría extenderse hasta el comienzo de la temporada 2023-24 de la liga.

ENGLISH

After March 15, 2023, the Grizzlies

and the NBA expected Ja Morant to take notice after being suspended for displaying a weapon at a Colorado nightclub. Morant publicly acknowledged his mistake and admitted that it was necessary to improve his conduct, but it is now evident that the lesson has yet to be learned.

It happened again. Social media was abuzz with outrage and criticism following a video showing the 23-year-old holding a firearm while traveling in a vehicle with a companion. Memphis suspended him from all team activities immediately.

Two months passed between the two incidents, which have not been the only ones in the player’s career who received votes for the MVP of the 2022 season.

Also in March, a Washington Post report implicated Morant in a series of incidents last summer, when the

Grizzlies star reportedly threatened a mall security chief. Also this year, he was investigated for an altercation between close friends and Indiana Pacers fans in late January.

The sum of all these errors led Morant to receive counseling in a specialized place in Florida after recognizing his problems “dealing with stress.”

Now what?

Ja Morant is the face of the Memphis Grizzlies. Five years and 193 million dollars unite the franchise and the player, the face of multiple brands related to the NBA.

According to The Athletic, Nike released a Morant commercial highlighting his work ethic and love for the game less than a month ago. Too many hopes, projects, money and expectations follow the All-Star

37 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com SPORTS
MEDIA
Pasión BILINGUAL
Pedro Acevedo Editor asociado
Continued on page 38

From page 37

point guard.

Morant claims to know everything he has “to lose,” according to what he said in an interview with ESPN.

But his actions are working against his narrative. This year alone, he lost about $39 million in future earnings after failing to earn the necessary All-NBA votes, a distinction that would have made his contract a supermax.

In turn, the NBA evaluates measures to prevent Morant’s image from continuing to be damaged and, with it, that of the league itself.

“Ja Morant is playing with fire,” published the New York Daily News, which anticipated that the guard suspension could be extended until the start of the 202324 league season.

Jaren Jackson Jr. es nombrado finalista del premio Campeón de Justicia Social Jaren Jackson Jr. Named Finalist for Social Justice

Champion Award

La NBA anunció esta semana que el ala-pívot de los Memphis Grizzlies, Jaren Jackson Jr., es uno de los cinco finalistas para el premio Campeón de Justicia Social Kareem Abdul-Jabbar 2022-23.

El escolta de los Golden State Warriors, Stephen Curry; el escolta de los San Antonio Spurs, Tre Jones; el escolta de los Phoenix Suns, Chris Paul; y el alero de los Boston Celtics, Grant Williams, también fueron nombrados finalistas.

“Los cinco finalistas representan a los defensores de la justicia social más impactantes del año que continúan con la tradición de activismo de décadas de los jugadores de la NBA”, dijo la NBA en un comunicado de prensa.

El enfoque de Jackson en la justicia social se centró en cuestiones relacionadas con las oportunidades educativas y económicas, así como el compromiso cívico y el empoderamiento de las mujeres.

Proporcionó elementos esenciales de salones de clases para que los maestros de la Escuela Primaria Winchester se prepararan para el próximo año escolar y entregó los recursos en persona para agradecer directamente a los maestros por su arduo trabajo.

Para apoyar el empoderamiento de las mujeres, Jackson facilitó boletos a organizaciones locales lideradas por mujeres durante el Mes de la Historia de la Mujer y patrocinó organizacio-

nes para que asistieran al último partido en casa del equipo de baloncesto femenino de la Universidad de Memphis, cubriendo el costo de los boletos, el transporte y la comida y bebida para todos los asistentes.

www.facebook.com/laprensalatinamedia

The NBA announced this week that Memphis Grizzlies forward Jaren Jackson Jr. is one of five finalists for the 2022-23 Kareem Abdul-Jab-

bar Social Justice Champion award. Golden State Warriors guard Stephen Curry, San Antonio Spurs guard Tre Jones, Phoenix Suns guard Chris Paul and Boston Celtics forward Grant Williams were also named as finalists.

“The five finalists represent the year’s most impactful social justice advocates who are continuing NBA players’ decades-long tradition of activism,” the NBA said in a news release.

Jackson’s focus on social justice centered around issues related to educational and economic opportunity, as well as civic engagement and women’s empowerment.

He provided classroom essentials for teachers at Winchester Elementary School to prepare for the upcoming school year and delivered the resources in person to thank the teachers directly for their hard work.

To support women’s empowerment, Jackson provided tickets to local women-led organizations during Women’s History Month and sponsored organizations to attend the University of Memphis women’s basketball team’s final home game, covering the cost of the tickets, transportation and food and beverage for all attendees.

38 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook!
Photos: EFE, USA Today Sports, AP ENGLISH LPL/The Daily Memphian, Photo: AP Photo

Memphis pierde el compromiso del pateador Alex Raynor

Memphis Loses Transfer Kicker Commit to SEC School

El expateador de Georgia Southern, Alex Raynor, a quien los Tigres de Memphis anunciaron como una transferencia entrante en febrero, ahora se dirige a Kentucky. Raynor, un nativo de Georgia que previamente se comprometió con Memphis a través del portal de transferencias de la NCAA el 21 de enero, anunció su compromiso con los Wildcats el fin de semana.

Raynor, un titular en Georgia Southern por tres años después de jugar con los Eagles de Sun Belt Conference en su primer año, no participó en el campamento de primavera de Memphis. Pero se esperaba que estuviera en la lista en otoño.

Y después de que el especialista en patadas de salida Noah Grant ingresó al portal el mes pasado, los Tigres no tienen un solo pateador de lugar actualmente en su lista. Sin embargo, todavía se espera que el expateador de Ohio, Tristian Vandenberg, se una al equipo después de comprometerse con Memphis el 17 de abril.

El entrenador Ryan Silverfield y su personal buscan reemplazar al pateador del primer equipo All-AAC de 2022, Chris Howard, quien agotó su elegibilidad después de la temporada pasada. Howard hizo sus primeros 14 tiros de la temporada en su camino a terminar el año 20 de 23.

ENGLISH

Former Georgia Southern kicker Alex Raynor, whom the Memphis Tigers announced as an incoming

transfer in February, is now headed to Kentucky. Raynor, a Georgia native who previously committed to Memphis out of the NCAA transfer portal on Jan. 21, announced his commitment to the Wildcats last weekend.

A three-year starter at Georgia Southern after redshirting with the Sun Belt Conference’s Eagles as a freshman, Raynor did not participate in Memphis’ spring camp. But he was expected to be on the roster in the fall. Instead, he’s headed to the SEC.

And after kickoff specialist Noah Grant entered the portal last month, the Tigers don’t have a single place kicker currently listed on their roster. Former Ohio kicker Tristian Vandenberg is still expected to join the team, though, after committing to Memphis on April 17.

Coach Ryan Silverfield and his staff are looking to replace 2022 first team All-AAC kicker Chris Howard, who exhausted his eligibility after last season. Howard made his first 14 kicks of the season on his way to finishing the year 20 of 23. If the Tigers don’t land another transfer through the portal they will enter the 2023 season with no kickers who even attempted a college field goal last year.

39 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 901-297-6361 2013 Honda Accord LX........................$11,479 2011 BMW 3 Series 328i....................$11,750 2014 Ford Escape SE...........................$12,423 2014 Ford Expedition...........................$12,455 2011 Ford F-150 Lariat........................$12,523 2014 Nissan Altima 2.5SV...................$12,987 2017 Hyundai Elantra VE......................$13,322 2014 Jeep Patriot Sport......................$13,500 Levi Sánchez
El NUEVO Honda Service Pass ofrece dos años de mantenimiento selecto para los modelos Honda 2023. $43,360 $34,150 $28,845 $24,500 $14,985 $14,500 2023
Sedan 1.5T LX 2023
CR-V 2SPRTBD 2023
RTL 2014
2013
EX-L 2019
SV Ventas (901) 297-6361 Servicio (901) 255-3754 2982 N. Germantown Pkwy. Bartlett *Todos los precios de vehículos nuevos excluyen TTTL, $799 doc. tarifa y paquete de valor de accesorios. El precio de autos usados excluye TTTL y $799 doc. tarifa. Todos los vehículos sujetos a venta previa.
Pedro Núñez Yeen Briceño Luis Castillo
Honda Accord
Honda
Honda Ridgeline
Chevrolet Traverse
LS
Honda CR-V
Nissan Altima 2.5 LPL/The Daily Memphian, Photo: Matthew Hinton

Todas las atletas que hemos presentado en nuestra sección de Bellas y Atletas han honrado completamente el nombre de esta sección, y nuestra homenajeada de esta semana no es la excepción: la espectacular Justine Dufour-Lapointe, una esquiadora canadiense con muchísima gracia, destreza y elegancia.

Nacida en Montreal, Justine comenzó a esquiar con solo tres años. A pesar de su corta edad, Justine rápidamente demostró que tenía talento para el deporte. Comenzó su carrera en 2010 durante la Copa del Mundo de esquí de estilo libre de la FIS, convirtiéndose en la ganadora más joven de un evento de moguls de la Copa del Mundo de la FIS.

Ganó su primera medalla en el Campeonato Mundial de Esquí de Estilo Libre de la FIS de 2013, quedando en tercer lugar y al año siguiente ganó una medalla de oro durante los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014 en Sochi. Ha ganado múltiples medallas desde entonces, incluyendo una medalla de oro, plata y bronce en el Campeonato Mundial de Esquí de Estilo Libre FIS y una medalla de plata durante los Juegos Olímpicos de Invierno de 2018. Si quieres ver más de esta hermosa esquiadora, asegúrate de seguirla en su cuenta de Instagram: @justinedufourlapointe.

ENGLISH

All of the athletes that we have featured in our Bellas y Atletas section have fully lived up to the name of this section, and our honoree this week is no exception: The spectacular Justine Dufour-Lapointe, a Canadian skier with a lot of grace, skill and elegance.

Born in Montreal, Justine began skiing at just three years old. Despite her young age, Justine quickly showed that she had a talent for the sport. She started her career in 2010 during the FIS Freestyle Skiing World Cup, becoming the youngest female winner of a FIS World Cup moguls event.

She won her first medal at the 2013 FIS Freestyle World Ski Championships, placing third; the following year, she won a gold medal during the 2014 Winter Olympics in Sochi. She has won multiple medals since then, including one gold, silver and bronze medal in the FIS Freestyle World Ski Championships and one silver medal during the 2018 Winter Olympics. If you want to see more of this beautiful skier, be sure to follow her Instagram account: @ justinedufourlapointe.

Los Memphis Showboats derrotan a Nueva Orleans y obtienen su segunda victoria consecutiva Memphis Showboats Knock Off New Orleans for Second Straight Win

Los Memphis Showboats ganaron su segundo juego consecutivo y derrotaron al mejor de la USFL hasta ahora en el proceso. Memphis venció el pasado domingo 17-10 a los previamente invictos New Orleans Breakers en el Protective Stadium de Birmingham, Alabama, detrás de un fuerte juego defensivo y del mariscal de campo Cole Kelley.

Kelley asumió como titular de los Showboats luego de reemplazar al ex QB de los Memphis Tigers, Brady White, a principios de esta temporada. Terminó 24 de 36 para 209 yardas con un touchdown y una intercepción en la jornada.

Los Breakers, líderes de la División Sur y que había estado promediando 31.25 puntos por juego, cayeron a 4-1 en su resultado de puntuación más bajo de la temporada. Los Showboats, últimos de cuatro equipos en el sur, mejoraron a 2-3 a mitad de su primera temporada en la USFL en Memphis desde que se mudaron de Tampa Bay.

Kelley ayudó a Memphis a tomar una ventaja de 17-10 al impulsar a los Showboats 59 yardas en nueve jugadas para su primer y único touchdown del juego, un

pase de 4 yardas al ex ala cerrada de Florida Atlantic, John Mitchell, que llegó cuando faltaban poco más de dos minutos. Después de jugar dos partidos seguidos desde Memphis, los Showboats regresan a casa para enfrentarse a los Pittsburgh Maulers este sábado 20 de mayo.

ENGLISH

The Memphis Showboats won their second straight game and took down the USFL’s best-so-far in the process. Memphis beat the previously undefeated New Orleans Breakers 17-10 last Sunday at Protective Stadium in Birmingham, Alabama, doing it behind stout defensive play and quarterback Cole Kelley.

Kelley took over as the Showboats’ starter after replacing former Memphis Tigers QB Brady White earlier this season. He finished 24 of 36 for 209 yards with one touchdown and one interception Sunday, making him 62 of 105 (59%) for 698 with three TDs and two intercep-

tions on the season.

The South Division-leading Breakers fell to 4-1 as Memphis held New Orleans, which had been averaging 31.25 points per game, to its lowest scoring output of the season. The Showboats, last in the four-team South, improved to 2-3 midway through their first USFL season in Memphis.

Kelley helped Memphis take a 1710 lead by driving the Showboats

59 yards in nine plays for their first and only touchdown of the game, a 4-yard pass to former Florida Atlantic tight end John Mitchell that came with just more than two minutes remaining.

After playing two straight away from Memphis the Showboats return home to face the Pittsburgh Maulers on Saturday, May 20.

40 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia BILINGUAL MEDIA Justine Dufour-Lapointe volando alto
LPL/The Daily Memphian, Photo: Wes Hale

Siete campos de golf públicos de la ciudad recibirán $20 millones en

actualizaciones City’s Seven Public Golf Courses Getting $20M In Updates

La idea en el golf es terminar con un número bajo. Pero si los campos de golf públicos de Memphis iban a dar lo mejor de sí mismos, la ciudad necesitaba gastar una gran cantidad.

Cuando Links at Audubon vuelva a abrir en el 2024, los siete campos de golf públicos de la ciudad habrán sido objeto de renovaciones grandes y pequeñas, por una suma de alrededor de $20 millones, según Mickey Barker, administrador de golf de Memphis.

El dinero, dice, proviene del fondo de mejoras capitales de la ciudad y Accelerate Memphis. “Tendrás todo lo que quieras, desde campos de nueve hoyos hasta nivel de campeonato en Audubon”, explicó. “Campo de prácticas, instalaciones de práctica… durante los próximos 10 a 20 años, la ciudad estará en excelente forma en cuanto a campos de golf”.

Barker apunta a que Audubon reabra en junio del próximo año. Cuando lo haga, habrá sido “completamente remodelado”, dijo. “Agregamos un campo de prácticas y un campo corto de seis hoyos en Southern y Cherry. Contará con una nueva casa club. El campo de golf (principal) es el más largo que tenemos: más de 7,000 yardas”.

Los otros campos que también se renovarán incluyen Pine Hill, que pasará por 18 meses de remodelación. Entre las mejoras están: cinco hoyos nuevos, dos lagos nuevos, un sistema de riego reforzado y una nueva entrada en 930 Mallory Ave.

ENGLISH

The idea in golf is to shoot a low number. But if the public golf courses in Memphis were going to put their best spiked foot forward, the city needed to spend a big number.

When the Links at Audubon reopens in 2024, the city’s seven public golf courses will have undergone renovations large and small, to the tune of about $20 million, according to Mickey Barker, Memphis’s administrator of golf.

The money, he says, is coming from the city’s capital improvements fund and Accelerate Memphis. “You will have everything you want — from nine-hole courses to championship level at Audubon,” he said. “Driving range, practice facilities … for the next 10 to 20 years, the city is in great shape golf-course wise.”

Barker is aiming for Audubon to reopen in June of next year. When it does, it will have been “completely reshaped,” he said. “We added a driving range and a six-hole short course at Southern and Cherry. It will have a new clubhouse. The (main) golf course is the longest we have — more than 7,000 yards.”

The other courses that will also undergo renovations include Pine Hill, which will go through 18 months of remodeling. Among the amenities: Five new holes, two new lakes, a beefed-up irrigation system and a new entrance at 930 Mallory Ave.

41 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com La Prensa Latina’s 27th Anniversary próximaEnnuestraedición En nuestra
LPL/The Daily Memphian, Photo: Mark Weber

Agape Child & Family Services está buscando a un Especialista Bilingüe en Relaciones de Pareja (trabajo de tiempo completo).

Este rol sirve como punto de contacto para las parejas en nuestro programa “Becoming One”.

Las responsabilidades del rol del/de la Especialista Bilingüe en Relaciones de Pareja incluyen:

• Llevar a cabo sesiones de admisión e inscripción, ayudar en las evaluaciones y colaborar con las parejas para desarrollar un Plan de Éxito en su Relación.

• Identificar las necesidades individuales de los participantes y vincular a los participantes con los servicios.

• Utilizar prácticas de gestión de casos basadas en la solidez para ayudar a las parejas a alcanzar sus objetivos identificados.

• Participar en el Grupo de Trabajo de Mentores Matrimoniales.

• Ayudar a los miembros del equipo a planificar los principales eventos del programa.

Los candidatos para este puesto deben poder comunicarse (con fluidez) tanto en inglés como en español.

Cualificaciones: Título de asociado en Educación, Psicología, Trabajo Social o la combinación equivalente de educación, capacitación y experiencia. Se prefiere una unidad o más de Educación Pastoral Clínica (CPE, por sus siglas en inglés). El/la candidato(a) ideal debe demostrar la capacidad de poder trabajar con distintas personas, especialmente con parejas casadas, y brindar un servicio culturalmente competente con una capacidad comprobada para facilitar una instrucción grupal atractiva.

Los beneficios incluyen: Ofrecemos varios beneficios y ventajas para apoyar el bienestar general de nuestros empleados, incluyendo un generoso tiempo libre pagado; 13 días festivos pagados; planes médicos, dentales y de la vista; un plan 403b, con una contribución de la empresa; un programa de asistencia al empleado (EAP, por sus siglas en inglés); licencia por maternidad/paternidad paga; y asistencia educativa.

Vea una descripción completa de este rol y otros en nuestro sitio web. Para aplicar, visítenos en línea en: https://agapemeanslove.org/career-opportunities

O escanee el código QR a continuación:

Agape Child & Family Services is seeking a Bilingual Relationship Connector (Full Time).

This role serves as the point of contact for couples in our Becoming One program.

Responsibilities of the Connector role include:

• Conducts intake sessions and enrollment, assists in assessments, and collaborates with couples to develop a Relationship Success Plan.

• Identifies individual participant needs and links participants to services.

• Uses strength-based case management practices to assist couples in meeting their identified goals.

• Participates in the Marriage Mentors Work Group.

• Assists team members with planning major program events.

Candidates for this role must be able to communicate (fluently) in both English & Spanish.

Qualifications: Associate degree in Education, Psychology, Social Work or the equivalent combination of education, training, and experience. One unit or more of Clinical Pastoral Education (CPE) is preferred. The ideal candidate must demonstrate the ability to work with a wide range of people, especially married couples, and provide culturally competent service delivery and a proven ability to facilitate engaging group instruction.

Benefits include: We offer several benefits and perks to support our employees’ overall well-being, including generous paid time off, 13 paid holidays, medical, dental, and vision plans, a 403b plan with a company match, EAP, paid parental leave, and educational assistance.

See a full description of this role and others on our website. To apply visit us online at: https://agapemeanslove.org/career-opportunities

OR Scan the QR Code above.

El Barcelona gana su primer título de Liga tras salida de Messi

Barcelona Beat Espanyol to Win First La Liga Since Messi’s Exit

La arriesgada apuesta de Barcelona de hipotecar el futuro del club rindió frutos el pasado fin de semana, al menos en el corto plazo, cuando el conjunto liderado por el polaco Robert Lewandowski amarró su primer título de la Liga de España en cuatro años.

Barcelona alcanzó su 27mo título, segundo detrás de los 35 del Real Madrid, con cuatro jornadas por disputar después de derrotar 4-2 al Espanyol con un par de goles de Lewandowski. Ahora el equipo finalmente podrá iniciar un nuevo capítulo después de conquistar su primer título importante desde la dolorosa salida de Lionel Messi hace dos años.

Las mejores noticias para Barcelona son que su futuro parece asegurado después del continuo desarrollo de sus jóvenes estrellas.

Los centrocampistas Gavi Páez (18) y Pedri González (20) ganaron los últimos dos premios Golden Boy para los mejores jugadores menores de 21 años de Europa, mientras que Alejandro Balde (19) desplazó al veterano Jordi Alba como la opción preferida de Xavi en el lateral izquierdo esta temporada.

La próxima temporada el equipo y su afición tendrán que adaptarse a jugar en un estadio más pequeño mientras se renueva el Camp Nou. Más allá de la menor venta de entradas, la mudanza temporal también pondrá a prueba la fortaleza local de Barcelona: el Camp Nou tiene capacidad para 98.000 seguidores, en comparación con los 56.000 del Estadio Olímpico.

ENGLISH

Barcelona’s ascent back to the top of Spanish football has been faster than anyone – even the most optimistic of ‘Cules’ – could have imagined. With a 4-2 away victory at city rival Espanyol on Sunday, Barcelona secured the team’s first La Liga title in four years after a turbulent period for the club both on and off the pitch.

Celebrations at the RCDE Stadium were cut short, however, as some Espanyol fans rushed onto the pitch to confront the Barcelona players as they were enjoying the festivities.

But the chaotic end to the night will do nothing to dampen Barcelona’s joy and such has been the Blaugrana’s dominance this season, Xavi’s side clinched the trophy with four games still remaining and his iteration will undoubtedly go down as one of the greatest defensive teams in La Liga history.

The record for the fewest number of goals conceded by a team in a single 38-game season is 18, held jointly by Deportivo La Coruña (1993-94) and Atlético Madrid (2015-16). With only 13 goals conceded so far this season, Xavi’s Barcelona is set to obliterate that record.

After the pain of Lionel Messi’s departure, financial turmoil and now the looming ‘Caso Negreira’ scandal, this title will no doubt taste all the sweeter. Independent/CNN, Photo: AP

42 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Mauricio Pochettino será el próximo entrenador de Chelsea

Chelsea Agrees to Terms with Mauricio Pochettino to Take Over as Manager

Mauricio Pochettino regresará a la Premier League. El exentrenador del Tottenham volverá a Londres para tratar de reconducir la deriva de un Chelsea que ha realizado una nefasta temporada.

Thomas Tuchel, que ganó la segunda Champions League en la historia del club hace dos campañas, no gozó de un buen inicio de curso. Graham Potter llegó para certificar el pase a las rondas eliminatorias de la Liga de Campeones, pero no pudo encontrar esa regularidad en liga. La gran promesa de los banquillos ingleses solo permaneció siete meses en Stamford Bridge. Bruno Saltor dirigió al Chelsea en un encuentro y Frank Lampard, a quien Tuchel reemplazó en 2021, volvió como interino y tras seis derrotas consecutivas consiguió el primer triunfo ante el Bournemouth (1-3).

Tras la destitución Potter, tanto Mauricio Pochettino como Julian Nagelsmann se erigieron como favoritos para dirigir a los londinenses pero el alemán rechazó el trabajo. Todd Boehly ha elegido a Pochettino para liderar a los de Stamford Bridge de vuelta a las alturas en Inglaterra. Tendrá tarea el argentino ya que enfrentará un desafío importante.

ENGLISH

Mauricio Pochettino has agreed to take over as Chelsea’s new head coach

after extensive talks with the Stamford Bridge club.

Chelsea have been looking for a new manager since firing Graham Potter last month. Pochettino will be the third permanent manager to work under the Todd Boehly-Clearlake capital ownership since they bought the club last year.

Pochettino, out of work since leaving Paris Saint-Germain last summer, emerged as the favorite after Chelsea held talks with the former Barcelona and Spain manager Luis Enrique and Julian Nagelsmann, who was sacked by Bayern Munich in March.

The former Tottenham manager will need patience as Chelsea look to rebuild after a difficult season. The 51-year-old will inherit a bloated squad at Stamford Bridge. Chelsea, who will not be in Europe next season, have spent close to £600m on new signings in the past year. They will need to sell players this summer.

Pochettino achieved third place with Tottenham Hotspurs in 2016 and second 12 months later. He followed that up by taking Spurs to the 2019 Champions League final but they lost that 2-0 to Liverpool and he was sacked five months later.

43 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com Excelente ubicación de propiedad comercial EN VENTA O ALQUILER: 3671 Summer Ave., Memphis Fantástica ubicación para o��cinas EN VENTA O ALQUILER: 4029 Summer Ave., Memphis CHASE PROPERTIES Para obtener más información, llamar al 901-610-7200 ¡Financiamiento disponible de parte del propietario!
Diario AS/The Guardian, Photo: Adam Davy

Philadelphia 76ers despiden al entrenador Doc Rivers después de tres temporadas

Rivers Fired as Sixers Head Coach After Three Seasons

Los Philadelphia 76ers despidieron al entrenador Doc Rivers el martes, dijeron fuentes a ESPN.

Los Sixers fueron eliminados en las semifinales de la Conferencia Este por tercera temporada consecutiva, al perder 112-88 en el Juego 7 ante los Boston Celtics.

Se espera que la búsqueda de un nuevo entrenador por parte de los Sixers incluya a Mike Budenholzer, Sam Cassell, Mike D’Antoni, Nick Nurse, Frank Vogel y Monty Williams, dijeron fuentes a ESPN.

Rivers tuvo récord de 154-82 (.653) en sus tres temporadas, incluyendo 54 victorias en 2022-2023, la mayor cantidad de la franquicia desde 2000-2001. Los Sixers fueron uno de los tres equipos que estuvieron entre los 10 primeros en eficiencia ofensiva y defensiva, según ESPN Stats and Information.

Filadelfia se une a los Milwaukee Bucks, Phoenix Suns, Toronto Raptors y Detroit Pistons entre los equipos con vacantes de entrenador en jefe por el momento.

Rivers, quien tuvo su 16ta temporada

consecutiva ganadora como entrenador en jefe, perdió por décima vez en un Juego 7, incluyendo cinco veces consecutivas. La derrota ante los Celtics también marcó la novena vez consecutiva que Rivers perdió con la oportunidad de llegar a la final de la conferencia.

ENGLISH

Following the Sixers’ blowout Game 7 loss Sunday to the Celtics, Doc Rivers was asked whether he planned to return as the team’s head coach.

He said yes, noting he had two years remaining on his contract. Rivers also realized the decision might not be in his hands.

“No one’s safe in our business,” Rivers said, “and I get that.” The Sixers fired Rivers on Tuesday morning.

“Doc is one of the most successful coaches in NBA history, a future Hall of Famer, and someone I respect immensely,” Sixers president of basketball operations Daryl Morey said in a statement released by the team. “We’re grateful for all he did in his

Toma acción

¡VENCE AL COVID-19 Y MANTENTE FUERTE POR TODOS!

Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar.

Descubre cómo ayudarlos a mantenerse saludables ante el aumento de casos de COVID-19 y durante todo el año. Visita empoweredtoserve.org/Mantentefuerte

three seasons here and thank him for the important impact he made on our franchise. After having the chance to reflect upon our season, we decided that certain changes are necessary to further our goals of competing for a championship.”

After being swept by the Celtics in Round 1 of the 2020 playoffs, the Sixers hired Rivers as Brett Brown’s replacement.

The team went 154-82 in three seasons under him, including a 54-win campaign this year. All-Star center Joel Embiid developed further under Rivers, who found fruitful spots to use him at the nail and elbows. Embiid became the NBA’s MVP this season and won his second straight scoring title. However, the Sixers again disappointed in the postseason, losing two straight games after seizing a 3-2 series lead in Boston. With Rivers at the helm, the team lost three consecutive Round 2 series — to the Hawks, the Heat, and the Celtics.

AVISO LEGAL

Solicitud de ofertas

Proyecto MSCAA Número 19-1423-29-01

Reemplazo del mostrador de boletos de la Terminal A - Construcción

Las ofertas selladas para el Reemplazo del mostrador de boletos de la Terminal A - Construcción seran recibida por la Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby (Autoridad), Departamento de Adquisiciones, 4150 Louis Carruthers Drive, Memphis, TN 38118, hasta las 2:00 P.M. hora local del jueves, 15 de junio de 2023. Las ofertas no se recibirán en ningún otro lugar. Dentro de los 30 minutos posteriores, las ofertas se abrirán y se leerán públicamente por teléfono / videoconferencia (Enlace: https://us06web.zoom.us/j/82527010992?pwd=eUNaRzQ3QXZiUDVWaGdOMGJDS0txUT09; Teléfono: 1-301-715-8592, ID de reunión: 825 2701 0992, Código de acceso: 793222). Los Documentos de licitación, incluida una descripción del alcance del trabajo, el formato de responsabilidad requerido e instrucciones adicionales se pueden obtener a partir del 18 de mayo de 2023 en línea en https:// ymemphis.com/rfps-rfqs/

Una reunión virtual previa a la licitación se llevará a cabo el martes, 30 de mayo a las 11:00 a.m. hora local por teléfono/videoconferencia (Enlace: https://us06web.zoom.us/j/85899070231?pwd=YmFlM1IyeVNNblIwY0lBSFRiNHluQT09;

Teléfono: + 1 646 931 3860; ID de reunión: 858 9907 0231; Código de acceso: 601958). Se recomienda encarecidamente asistir a la reunión previa a la licitación. El sitio del proyecto estará disponible para su inspección el martes, 30 de mayo de 2023, entre la 1:00 p.m. y las 2:00 p.m. hora local.

Todos los Licitadores son responsables de revisar el sitio web de la Autoridad hasta la fecha límite de presentación para cualquier actualización, adición o información adicional. El Licitador ganador debe rmar un contrato con la Autoridad que incluya disposiciones de la Administración Federal de Aviación, si corresponde, con respecto a la Preferencia de Compra de Productos Estadounidenses, Restricción de Comercio Exterior, Davis-Bacon, Acción A rmativa, Inhabilitación y Suspensión, y Lugar de Trabajo Libre de Drogas, todos los cuales se incorporan aquí como referencia.

Cada oferta debe ser realizada por un contratista con licencia en Tennessee y estar acompañada por una garantía de oferta del 5%. El adjudicatario debe ejecutar una Fianza de Cumplimiento y una Fianza de Pago por un monto del 100% cada uno del Precio del Contrato y cumplir con la meta de participación de Empresas Comerciales Desfavorecidas (DBE) para este proyecto, que es del 18%

La Autoridad se reserva el derecho de rechazar total o parcialmente las respuestas a esta Solicitud de Licitación; renunciar a cualquier informalidad, tecnicismo u omisión relacionada con esta Solicitud de Licitación; y rechazar respuestas sobre cualquier otra base autorizada por las políticas de compras de la Autoridad.

La Autoridad es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades y prohíbe la discriminación por motivos de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado civil, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleo y en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios y actividades.

Por orden de:

Scott A. Brockman, A.A.E.

Presidente y CEO

Autoridad del Aeropuerto del Condado de Memphis-Shelby

La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023
ESPN Deportes/NCB Sports, Photo: Tim Nwachukwu

Ryan Feltner sufre fractura de cráneo tras recibir un pelotazo

Ryan Feltner Suffers Skull Fracture, Concussion After Being Struck by Line Drive

El lanzador de los Colorado Rockies, Ryan Feltner, sufrió una fractura de cráneo tras ser golpeado en la cabeza por una línea el pasado fin de semana, según anunció el equipo.

Feltner, quien pasó la noche en el hospital, fue colocado en la lista de lesionados de 15 días. El lanzador derecho Riley Pint fue llamado de Triple-A Albuquerque en un movimiento correspondiente.

Ocurrió en la segunda entrada del juego ante Philadelphia Phillies el pasado sábado, cuando Nick Castellanos conectó un slider de 92.7 mph. La pelota salió por el lado posterior derecho de la cabeza de Feltner y el diestro se desplomó de inmediato en el suelo cuando la pelota se desvió hacia el primera base C.J. Cron.

Castellanos conectó con un sencillo. Feltner no pareció perder el conocimiento. Yacía boca abajo y entrecerraba los ojos cuando dos integrantes del staff de Colorado corrieron hacia el montículo. Con la multitud en silencio, Feltner finalmente se incorporó y se puso de pie, mientras el receptor Elías Díaz se mantenía junto a él.

Feltner, de 26 años, salió del terreno caminando con la ayuda de dos miembros del personal mientras los fanáticos aplaudían en el Coors Field. Feltner, selección de cuarta ronda de los Rockies en 2018, tiene marca de 2-3 con efectividad de 5.86 en 35.1 entradas de trabajo.

ENGLISH

Colorado Rockies pitcher Ryan Feltner has a skull fracture and concussion after getting hit by a line drive off the bat of the Philadelphia Phillies’ Nick Castellanos. Feltner was injured Saturday night and was discharged from Swedish Medical Center on Sunday. He will not need surgery.

“Overall, he’s fine,” Colorado manager Bud Black said before Sunday’s game. “I think the feeling is that it could have been worse.”

Feltner, 26, was put on the 15-day injured list. When asked whether the right-hander will be out for days, weeks or months, Black said “probably on the longer end of that.”

Feltner was hurt in the second inning when Castellanos hit a slider 92.7 mph back at the mound. The ball hit Feltner on the back right side of his head, and he fell to the ground. He lay on his stomach as two members of the Rockies athletic training staff aided. He was able to get on his feet and walked off the field with the assistance of the two trainers.

Black said Feltner was “still fairly lucid” and was texting with his teammates, his parents, team medical staff and the manager Saturday. “He just needs time to let the fractures heal and the concussion to diminish,” Black said.

ESPN Deportes, Photo: AP

Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más.

45 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
¡Tu nueva opción financiera! www.fecca.com • 901-344-2500 ¡Estamos contratando a hispanohablantes!

Browns adquieren a Za’Darius Smith de los Vikings Vikings Trade Za’Darius Smith to the Browns for Draft Picks

Los Cleveland Browns reforzaron su defensiva la semana pasada aceptando un canje con los Minnesota Vikings por el tres veces cazamariscales de Pro Bowl, Za’Darius Smith, informó ESPN.

Minnesota recibirá un par de selecciones de quinta ronda (2024 y 2025) en el acuerdo, dijo la fuente. Además de Smith, Cleveland recupera una selección de sexta ronda de 2025 y una de séptima ronda de 2025.

Za’Darius Smith, de 30 años, formará equipo con el All-Pro Myles Garrett para darle a Cleveland uno de los dúos de cazamariscales más exitosos de la NFL. Smith es uno de los cinco jugadores que tienen más de 10 capturas en tres de las últimas cuatro temporadas, según ESPN Stats & Information; Garrett es uno de los otros cuatro.

Smith tuvo 10 capturas con los Vikings en 2022. En 2019 y 2020, Smith se combinó para 26 en temporadas consecutivas de Pro Bowl para los Green Bay Packers. Todavía le quedan más de $11 millones en salario garantizado en su contrato.

Los Browns ya han hecho varias adiciones a su defensa esta temporada baja. Anteriormente en la agencia libre, firmaron al veterano tackle defensivo Dalvin

Tomlinson, al profundo Juan Thornhill y a Ogbonnia Okoronkwo, quienes completarán la rotación de Cleveland como ala defensiva junto a Garrett y Smith.

ENGLISH

The Minnesota Vikings have traded three-time Pro Bowl pass rush-

er Za’Darius Smith to the Cleveland Browns, according to NFL Media. Along with Smith, the Browns received a 2025 sixth and seventh-round pick. The Vikings received 2024 and 2025 fifth-round picks.

Smith, 30, recorded 10 sacks

during his only season with the Vikings. He was previously signed through the 2024 season with the Vikings with a $9.4 million base salary with $5 million guaranteed. Now, Smith will receive $11.75 million this year as part of his reworked deal. Smith will also get a chance to test free agency next year.

In Cleveland, he will join a Browns defense that features perennial Pro Bowl defensive end Myles Garrett, linebacker Anthony Walker Jr. and defensive backs Denzel Ward, Grant Delpit and Greg Newsome II. Smith’s addition fills a previous void in Cleveland left by Jadeveon Clowney’s departure at the end of the 2022 season.

Smith’s loss is a considerable one for the Vikings, whose linebacker corps still includes Danielle Hunter and Marcus Davenport. Minnesota added to its defense via the draft when they selected cornerback Mekhi Blackmon in the third round, safety Jay Ward in the fourth round and nose tackle Jaquelin Roy in the fifth round.

ESPN Deportes/CBS Sports, Photo: USATSI

46 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia PARA VER TODAS NUESTRAS OFERTAS SEMANALES, VISITE www.SuperloFoods.com 9 UBICACIONES: 6532 Winchester • 2155 Covington Pike • 4744 Spo swood • 4571 Quince Rd 3071 S. Perkins Rd • 3942 Macon Rd • 3327 N. Watkins • 945 Goodman Rd (Southaven) • 2269 Lamar Ave Aceptamos EBT n u st st ¡TUSSUPERMERCADOSFAVORITOS! Contamos con un amplio inventario de productos hispanos de alta calidad y a los mejores precios… Válido del 19 al 25 de mayo $1.19 $1.79 $5.99 $1.69 $4.69 $2.99 $0.99 $1.19 SODA JARRITOS SODA JARRITOS AGUAMINERAL TOPOCHICO             CARNEDE CERDOPARA ASAR                  CARNE MOLIDA TOCINO REBANADO                         TOMATILLOS TOMATE TIPO ROMA ¡ESTAMOS CONTRATANDO! Más información en cualquiera de nuestras locaciones. NARANJA TIPONAVAL  CHILE SERRANO  LIMAS $4.99 $1.39 4x$1.00 12 OZ VIDRIO 1.5 LT 15.5 OZ 6 PK POR LIBRA POR LIBRA 12 OZ POR LIBRA POR LIBRA 4 LB POR LIBRA C/U

Nadal rechazó invitación para jugar en Burdeos poniendo en duda participación en Roland Garros

Rafael Nadal Declines Clay-Court Wild Card as French Open Questions Loom

Rafa Nadal rechazó una wild card para el torneo Challenger en Burdeos, ya que su participación en Roland Garros está todavía en juego. Nadal continúa recuperándose de la lesión en el psoas ilíaco que sufrió en el Abierto de Australia en enero, y los temores de que el español se pierda el Grand Slam de París crecen.

“Le ofrecí (al agente de Nadal, Carlos Costa) una invitación. Muy amablemente me dijo que Nadal continuaba su preparación en casa, en Manacor, que no estaba listo y que estaba en una carrera contrarreloj para estar listo para Roland Garros”, dijo Jean-Baptiste Perlant, director del Challenger de Burdeos.

Nadal se perdió, además de Roma, los torneos de Indian Wells, Miami, Montecarlo y Barcelona. Roland Garros, evento que Nadal ha ganado 14 veces, incluido el año pasado, comienza el próximo 28 de mayo.

Rafael Nadal turned down a wild-card offer for the Challenger tournament in Bordeaux, the clay-court event director said, as the 22-time Grand Slam champion’s participation in the French Open hangs in the balance.

Nadal has been struggling with a hip injury he suffered at the Australian Open in January, and fears he may miss the French Open grew after he pulled out of the Italian Open as well. Nadal skipped last week’s Madrid Open and missed tournaments at Indian Wells, Miami, Monte Carlo and Barcelona.

The French Open, which Nadal has won a record 14 times including last year, starts on May 28.

47 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 21 al 27 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 80 Monroe Ave, Suite 325 (901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM Barry Frager ¡AVISO IMPORTANTE! El Bufete de Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis. • Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración. • Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS. • Casos de asilo, DACA y TPS.
ENGLISH Diario AS/ESPN Deportes, Photo: Morgan Sette

Recorridos Gratis: Fines de semana hasta el 24 de junio de 2023 Visite sorteodreamhome.org para más información

Sábados: 9 a.m. – 5 p.m. | Domingos: mediodía – 5 p.m. 5059 Porch Rock Cove | Arlington, TN 38002

Premio del Recorrido de la Casa: Regístrese gratis al visitar la casa para tener la oportunidad de ganar una compra de muebles valorada en $2,500 en Warehouse 67.

48 La Prensa Latina • Del 21 al 27 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Patrocinadores Locales Patrocinadores Nacionales Dibujo creado por Marzavion, paciente de St. Jude Construida por Southern Serenity Homes en la comunidad Manor en Hall Creek, Arlington, Tennessee. Valor estimado de $575,000. Fecha del sorteo: 25 de junio de 2023 El sorteo se lleva a cabo por y a beneficio de ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital®. ©2023 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital (MCC-8146). Rifa autorizada por la División de Solicitudes Benéficas, Deportes de Fantasía y Juegos (Division of Charitable Solicitations, Fantasy Sports and Gaming) del estado de Tennessee.
Gane esta casa
Obtenga sus boletos sorteodreamhome.org
Eli, paciente de St. Jude
800-224-6681

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.