La Prensa Latina 05.07.2023

Page 1

FREE | GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY
2 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Always Fresh & Best Prices Siempre Fresco y los mejores precios Contratando a personal para trabajar en ambas locaciones de Winchester y Cordova. MARKET FARMER’S International 6616 Winchester Road • Memphis (901) 795-1525 1150 N. Germantown Pkwy. • Cordova (901) 417-8407 Winchester Road CVS Kirby Pkwy FARMER’S International MARKET PARTY CITY Cordova Road Germantown Pkwy FARMER’S International MARKET ¡Especiales del 05/05/23 - 05/11/23! Especial Especial Especial Especial PORTABLE STOVE ESTUFA DE GAS PREMIUM BUTANE FUEL BIG SELECTION OF POTS RAW COOKED RAW CHAPA GURI NOODLES UDON NOODLE SOUP JOYCOOK PANS OF DIFFERENT SIZES CLOVER CHIPS SHRIMP CRACKER $1.29 $1.49 Special $1.99 $0.99 BINGGRAE MILK DRINK 6PK NONGSHIM SOO DRIED NOODLES KING NOODLE BUBBLE TEA PAPER TOWELS 6 ROLLS $8.99 $4.99 $1.99 $3.79 to $6.99 SHRIMP 70/80 SHRIMP 26/30 SHRIMP 40-50 CONSOMÉ DE POLLO MAHLER 32 OZ COCONUT DRINK MILK MELONA PALETAS CRAWFISH BLUE CRAB VIVO ESPECIAL SALE $1.39 lb $1.39 lbESPECIAL $0.99 l SALE ORANGE NAVEL DOMINICAN MANGO CHOY JR SHANGHAI BOK ROMA TOMATOES STRAWBERRY CHINESE EGGPLANT GREEN BABY MANGOES $7.99 lb $4.99 lb$10.99 lb$ 5.59 lb $6.99 $2.29 $6.99 T-BONE PIERNA DE POLLO ADOBADO COSTILLA DE PUERCO CARNE MOLIDA CHICHARRÓN PRENSADO GOMTANG NOODLE SOUP TOILET PAPER 30 ROLLS $7.99 lb $1.99 lb $2.99 lb $4.99 lb $5.99 lb $1.49 to $16.99 $5.99 lb JARRITOS BOTELLA DE VIDRIO 12 PK Especial Especial 2 x $3.00 Especial $1.99 ea Especial Especial DOÑA MARIA MOLE 8.25 OZACEITE MAZOLA 1 GALÓN SQUIRT SODA 2 LTR SALSA RAGU TRADICIONAL 24 OZ KINDER EGG PASTA LA MODERNA 7 OZ CALDO DE POLLO MAGGI 1KG ARROZ EXTRA LARGO CANILLA 20 LB FRIJOLES PINTOS Y NEGROS GOYA 15.5 OZ JUANITAS HOMINY 1 GAL TOSTADAS CHARRAS MASECA REGULAR 4 LB JUGO DE NARANJA DEL FRUTAL 16.9 OZ MAYONESA HELLMANN’S 30 OZ $14.29 $1.49 $6.49 Especial Especial $1.79 Especial

MEMPHIS, TN (LPL)

--- Cuando se oye hablar de Brasil, lo primero que se nos viene a la mente, además del fútbol, es la samba, la música y el carnaval; sin embargo, nunca nos imaginamos ver una representación con ballet clásico de tan rica cultura, y eso es precisamente lo que vamos a ver en los eventos de “Brasil de Día” (“Brazil by Day”, en inglés) y “Brasil de Noche” (“Brazil by Night”, en inglés).

Siendo ambos eventos organizados por Collage Dance Collective e Iris Collective, “Brazil by Day” y “Brazil by Night” buscan rendirle un tributo muy especial al país suramericano con presentaciones en vivo de ballet clásico, música clásica brasileña, comida típica de la región, una gran fiesta con samba (para el evento nocturno) y mucho más.

“Iris Collective y Collage Dance Collective querían crear un evento que involucrara a la comunidad y que mostrara a la vez el trabajo que ambas compañías hacen aquí, en la ciudad”, dijo Fábio Mariano, uno de los organizadores principales de estos eventos y uno de los muchos miembros brasileños de la compañía de danza de Collage Dance Collective. “La idea de los eventos es darle a la gente una experiencia cultural de Brasil. Queremos que la gente sienta la cultura de Brasil

a través de la música, el baile, la comida y la bebida”.

Según Mariano, otra cosa que ayudó a traer estos eventos inspirados en Brasil por segundo año consecutivo es que Iris Collective también cuenta con músicos de ese país. Ellos son el violinista Pedro Maia y el violonchelista Otávio Manzano Kavakama.

Los organizadores también han unido fuerzas con Crosstown Concourse/ Crosstown Theatre, Carson Rodizio, NC Brazilian Arts Project e incluso Cazateatro Bilingual Theatre Group para que este proyecto se pueda llevar a cabo.

Carson Rodizio, por ejemplo, estará preparando un asado al estilo brasileño y unas deliciosas caipirinhas para el espectáculo de la noche, que será el 12 de mayo, de 6:00 PM a 10:00 PM, en el Teatro de Crosstown (1350 Crosstown Avenue, Memphis, TN 38104). Para las presentaciones de danza y música, el público podrá escuchar la música popular de Brasil pero en un lenguaje clásico. Además, la gente podrá disfrutar de actuaciones especiales de samba y capoeira, a cargo de NC Brazilian Arts Project, una organización cuya sede está en Charlotte. ¡Incluso habrá la oportunidad de bailar samba para todos los presentes en el show de la noche!

Los boletos para “Brazil by Night” cuestan $60 y se pueden comprar en línea en: https://brazilbynight2023. brownpapertickets.com

“Brazil by Day”, por otro lado, es un evento comunitario gratuito para toda la familia, copresentado con Crosstown Arts, que tendrá lugar el 13 de mayo, de 12:00 PM a 4:00 PM, en el atrio central de Crosstown Concourse. Si bien habrá espectáculos de danza y música, estos se ajustarán de acuerdo al espacio interior que esté disponible en el lugar. “La gente aún puede esperar experimentar extractos de lo que se hizo en ‘Brazil by Night’”, dijo Mariano, agregando a su vez que habrá diferentes secciones para que el público pueda mirar mientras camina.

Durante una entrevista con La Prensa Latina Media, Mariano mencionó también que los eventos de este año serán diferentes a los del año pasado, puesto que la música clásica del famoso compositor brasileño Heitor Villalobos será parte de todas las presentaciones. La “Abuela Tomasa”, de Cazateatro, también estará leyendo un cuento basado en los carnavales de Brasil.

“La gente se va a divertir mucho”, manifestó Mariano al final de la entrevista.

Para más información, visita https:// collagedance.org/.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (LPL) --- When you hear about Brazil, the first thing that comes to mind, besides soccer, is samba, music, and carnival; however, we have never imagined seeing a classical ballet representation of such a rich culture, and that is precisely what we are going to see in “Brazil by Day” and “Brazil by Night,” here in Memphis.

Being organized by Collage Dance Collective and Iris Collective, “Brazil by Day” and “Brazil by Night” seek to pay a very special tribute to the South American country with live performances of classical ballet, Brazilian classical music, typical food from the region, a great party with samba, and much more.

“Iris Collective and Collage Dance Collective wanted to create an event that would engage with the community and would showcase both companies and the work that both companies are doing here in the city,” said Fábio Mariano, one of the main organizers of the events and one of the

Continued on page 4

3 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
“¡Brasil de Día y de Noche!”, una presentación en Crosstown
“Brazil by Day and Night!” to Be Presented at Crosstown
Vivian Fernándezde-Adamson Editora

Pedro Acevedo

Miguel A. Cardozo Mercadeo | Marketing

Karla Lobo Social Media

Donna Donald Brad Boutwell

Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis

Administración | Administration

Jairo Arguijo

Sidney Mendelson Director

many Brazilian members of the dance company at Collage Dance Collective. “The idea of the events was to give people a cultural experience of Brazil. We wanted people to feel the culture of Brazil through music, through dance, through their food and through their drinks.”

According to Mariano, something else that helped in bringing these events to life for a second year in a row is that Iris Collective also has musicians from that country. They are the violinist Pedro Maia and cellist Otávio Manzano Kavakama.

The organizers have also joined forces with Crosstown Concourse/ Crosstown Theatre, Carson Rodizio, NC Brazilian Arts Project and even Cazateatro Bilingual Theatre Group to make this happen.

Carson Rodizio, for instance, will be making Brazilian style barbecue and caipirinhas for the evening show, which will be on May 12, from 6 PM to 10 PM, at Crosstown Theatre (1350 Crosstown Avenue, Memphis, TN 38104). For the dance and music performances on May 12 as well, the audience will be able to listen to Brazil’s popular music but in a classical language. Furthermore, people will be able to enjoy special samba and capoeira performances by Charlotte-based NC Brazilian Arts Project. There will be a chance to dance samba, too!

Tickets for “Brazil by Night” are $60 and can be purchased online at: https://brazilbynight2023.brownpapertickets.com

“Brazil by Day,” on the other hand, is a free community, family-friendly event, co-presented with Crosstown Arts, that will take place on May 13, from 12 PM to 4 PM, at Crosstown Concourse’s Central Atrium. Although there will be dance and music performances, these will be adjusted according to the interior space that is available in the atrium. “People can still expect to experience excerpts of what was done at ‘Brazil by Night,’” Mariano said, adding that there will be different sections for people to go around and watch.

During the interview with La Prensa Latina Media, Mariano also mentioned that this year’s events will be different from last year’s, as they will be featuring an actual classical music composer from Brazil, the late Heitor Villalobos, in all their performances. “Grandma Tomasa,” from Cazateatro, will be doing a storytelling based on the Brazilian Carnival as well.

“People are going to have a lot of fun,” Mariano stated at the end of the interview.

For more information, go to https:// collagedance.org.

4 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday. LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINA Minority Media USA Memphis, TN (901) 751-2100
Published by:
BETTER BUSINESS BUREAU
Fotos/Photos Cortesía de/Courtesy of Collage Dance Collective.
3
From page

FedEx cerrará 29 ubicaciones de carga para consolidar operaciones

FedEx to Close 29 Freight Locations, Consolidate Operations

MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- FedEx cerrará 29 ubicaciones de FedEx Freight para centrarse en otras locaciones. El cambio entrará en vigor el 13 de agosto.

FedEx compartió esta declaración con respecto a los cambios:

“A medida que FedEx continúa adaptándose a un entorno comercial global en evolución, FedEx Freight ha anunciado la decisión de cerrar 29 ubicaciones de carga y consolidar sus operaciones en otras ubicaciones a partir del 13 de agosto del 2023. Revisamos continuamente nuestra red para asegurarnos de tener el diseño correcto para hacer frente a la dinámica cambiante del mercado. A través de ese proceso, identificamos oportunidades para consolidar operaciones en ciertos lugares para mejorar los niveles de servicio al cliente y reducir nuestro costo de servicio.

FedEx Freight está promulgando un permiso adicional para ciertas clases de trabajo a partir del 28 de mayo del 2023. A los empleados elegibles se les ofrecerán oportunidades de transferencia permanente a otros mercados

que tengan necesidades de contratación. FedEx Freight mantendrá los beneficios de salud para los empleados suspendidos. Este es un ajuste temporal de la fuerza laboral, y todos los empleados suspendidos serán retirados el 25 de agosto del 2023 o antes”.

– FedEx

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (WMC) --- FedEx is closing 29 FedEx Freight locations and will consolidate its operations into other locations. The change is set to take e ect on August 13.

FedEx shared this statement in regard to the changes:

“As FedEx continues to adapt to an evolving global business environment, FedEx Freight has announced a decision to close 29 freight locations and consolidate its operations into other locations, e ective Aug. 13, 2023. We continuously review our network to ensure we have the right design to address changing market dynamics. Through that process, we identified opportunities to consolidate operations in certain locations to improve customer service levels while lowering our cost to serve.

FedEx Freight is enacting an additional furlough for certain job classes beginning May 28, 2023. Eligible employees will be o ered permanent transfer opportunities to other markets that have hiring needs. FedEx Freight will maintain health benefits for furloughed employees. This is a temporary workforce adjustment, and all furloughed employees will be recalled on or before Aug. 25, 2023.” – FedEx

5 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
WWW.ACTIONNEWS5.COM
Vivian Fernández-de-Adamson Andrew Douglas
Todos los viernes, a las 9:30 AM, La Prensa Latina estará hablando con WMC Action News 5 sobre los últimos acontecimientos en la comunidad hispana del Medio Sur, entre otros temas. ¡No te lo pierdas!
Every Friday at 9:30 AM, La Prensa Latina will be speaking with WMC Action News 5 about the latest events in the Hispanic community of the Mid-South, among other topics. Don’t miss it!
A FedEx truck makes deliveries in Mount Lebanon, Pa., on Monday, Jan. 23, 2023. FedEx will combine its air, ground and other divisions as part of a $4 billion cost cutting plan. The delivery company said Wednesday, April 5, that FedEx Express, FedEx Ground, FedEx Services and other FedEx operating companies will be rolled into Federal Express Corp. by June 2024. (AP Photo/Gene J. Puskar)(AP)

SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES

Números telefónicos de servicios

911

El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia.

211

El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería.

311

El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito.

411

El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras.

-----------------------------------------

Números importantes para su salud

Church Health Clinic:

901-272-0003

Christ Community Health Services: 901-701-2560

Memphis Health Center:

901-261-2000

Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045

Shelby County Health

Department: 901-222-9000

Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 725-1717 /

(866) 711-1717

CHOICES • Memphis Center for Reproductive Health:

(901) 274-3550

-----------------------------------------

Hospitales

St. Francis Hospital

Dirección: 5959 Park Ave. Memphis, TN 38119

(901) 765-1000

St. Francis Hospital • Bartlett

Dirección: 2986 Kate Bond Rd.

Memphis, TN 38133

(901) 820-7000

Baptist Memorial Hospital

Memphis

Dirección: 6019 Walnut Grove Rd.

Memphis, TN 38120

Telf.:(901) 226-5000

Baptist Memorial Hospital for Women

6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120

(901) 227-9000

Baptist Memorial Hospital

Collierville

Dirección 1500 W Poplar Ave.

Collierville, TN 38017

(901) 861-9000

Baptist Memorial Hospital-

DeSoto

Dirección: 7601 Southcrest Parkway.

Southaven, MS 38671

662-772-4000

Methodist University Hospital

Dirección: 1265 Union Ave. Memphis, TN 38104

(901) 516-7000

Methodist Le Bonheur

Germantown Hospital

Dirección: 7691 Poplar Ave.

Germantown, TN 38138

(901) 516-6000

Methodist Hospital Olive Branch

Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive

Branch, MS 38654

(662) 932-9000

Regional One Health

Regional Medical Center

Dirección: 877 Jefferson Ave.

Memphis, TN 38103

(901) 545-7100

Delta Medical Center

Dirección: 3000 Getwell Rd. Memphis, TN 38118

(901) 881-1303

St. Jude Children’s Research Hospital

Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105

Teléfono principal: (800) 822-6344

Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343

Le Bonheur Children’s Hospital

Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105 (901) 287-5437

-----------------------------------------

Shelby County Schools (School Board Office)

160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112

Telf:  (901) 416-5447

Fax:  (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org

-----------------------------------------

Otros números de importancia

Latino Memphis:

901-366-5882

Memphis Police Department: 901-526-2677

Shelby County Sheriff’s Office:

901-545-5500

Ambulance-Memphis: 901-458-3311

Ambulance-Shelby County: 901222-8000

Memphis Fire Department: 901-527-1400

Shelby County Fire Department: 901-222-8000

Animal Poison Control Center: 212-876-7700

FBI-Memphis: 901-747-4300

MLGW:

901-544-6549

Mental Health Crisis Hotline:

615-532-6500

Poison Help Hotline:

800-222-1222

TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477

National Suicide Prevention: 800-273-8255

Equal Employment

Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español)

Humane Society of Memphis & Shelby County: 901-937-3900

-----------------------------------------

Estaciones del Departamento de Policía de Memphis

División de tráfico:

1925 Union Ave. 901-636-4679

Airways Station:

2234 Truitt. 901-636-4599

Raines Station:

791 E. Raines Rd. 901-636-4599

Mt. Moriah Station:

2602 Mt. Moriah. 901-636-4199

Ridgeway Station:

3840 Ridgeway. 901-636-4500

Appling Farms Station:

6850 Appling Farms Pkwy.

901-636-4400

Old Allen Station:

3633 New Allen Road. 901-636-4399

South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento:

545 S. Main Suite 216. 901-636-4099

Tillman Station:

426 Tillman. 901-636-3000

Crump Station:

949 E.H. Crump. 901-636-4600 -----------------------------------------

Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual

CasaLuz: 901-500-8214

Centro de Recursos para Asalto

Sexual:

901-272-2020

Línea de Crisis por Asalto

Sexual:

901-222-4350

Family Safety Center:

901-222-4400 -----------------------------------------

Números importantes para servicios comunitarios

The Salvation Army: 901-543-8586

Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787

Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711

United Methodist

Neighborhood Centers: 901323-4993

Neighborhood Christian Center: 901-881-6013

Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703

Memphis Crisis Center:

• ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA?

Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m.

• ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?

Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454  Refugios en Memphis

Abused Women Services of YWCA

YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica.

766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277

www.memphisywca.org

Alpha Omega Veterans Services, Inc.

Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad. 1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104

Voice: 901.726.6820

FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066

Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org

Barron Heights Transitional Center

Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera. Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada.

1385 Lamar Ave Memphis, TN 38104-4800

(901) 728-5873

Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873 www.bhcdc.com

Calvary Rescue Mission

Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento.

960 S. Third St. Memphis, TN 38106

(901) 775-2570

Abre a las 4:00 PM www.calvaryrescuemission.org

Darkness II Light Shelters

Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida.

1596 Hope Street Memphis, TN 38111

(901) 585-8657

2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112

(901) 249-4380

www.darkness2lightshelter.com

Door of Hope Memphis

Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez. 245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN 38105 • (901) 725-1140

www.doorofhopememphis.org

Abierto hasta las 6:00 PM

Dorothy Day House

Mantiene a las familias

desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras.

1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104

(901) 726-6760

www.dorothydaymemphis.org

Abre a las 4:00 PM

Genesis House

Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica.

5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316

(901) 373-1200  www.cdom.org

Memphis Child Advocacy Center

Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos.

1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105

(901) 525-2377

www.cacjctx.org

Memphis Union Mission

Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis.

383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105

Memphis, TN

(901) 526-8403

Abierto hasta las 5:00 PM

www.memphisunionmission.org

MIFA (Metropolitan InterFaith Association)

Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto.

910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208

www.mifa.org

8:30AM–4:30PM

Missionaries of Charity

Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día.

700 North Seventh Street

Memphis, Tennessee

(901) 526-5456

Porter Leath • Sarah’s Place

Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente.

880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107

901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016

www.porterleath.org

Restoration House Living for Christ Ministries

Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral.

3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022   www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter

Salvation Army of Memphis • Single Women’s Lodge

El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de

los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento.

901-260-9126

www.salvationarmymemphis.org/

relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center

Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor.

2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200

www.exchangeclub.net

Youth Villages • Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104

901-276-SAFE

www.youthvillages.org/what-wedo/project-safe-place

Consulados

Consulado de México en Little Rock, AR     (501) 372• 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462

Consulado de México en Atlanta, GA            (404) 266-2233

Consulado de Guatemala en Atlanta, GA      (404) 320-8805

Consulado de Colombia en Atlanta, GA        (404) 254-3206 / (404) 343-4541

Consulado de Argentina en Atlanta, GA       (404) 880-0805

Consulado de Ecuador en Atlanta, GA          (404) 841-2276

Consulado de Honduras en Atlanta, GA       (770) 645-8881

Consulado de Honduras en New Orleans, LA      (504) 522-3118

Consulado de Venezuela en New Orleans, LA      (504) 210-1020

Consulado de Venezuela en Houston, TX       (713) 974-0028

Consulado de Chile en Houston, TX                 (713) 621-5853

Consulado de Nicaragua en Houston, TX        (713) 789-2762

United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) • Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540

6 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

El Concejo de Memphis puede buscar la prohibición de algunas armas

y de la portación

abierta

Memphis City Council May Seek Bans on Some Guns, Open Carry

MEMPHIS, TN (LPL/WREG) --- Mientras el gobernador de Tennessee, Bill Lee, planea una sesión especial para abordar los tiroteos masivos y las formas de detenerlos, el Concejo de Memphis discutió el martes, 2 de mayo, sobre la introducción de algunas ordenanzas que sean destinadas a sacar las armas de las calles.

La reforma de armas en el estado es un tema candente, pero los miembros del concejo de la ciudad creen que necesitan tener un control más estricto de las armas para acabar con la violencia.

“Es alucinante que sea más fácil portar un arma de fuego que conducir un automóvil o estar certificado como esteticista”, dijo el concejal Chase Carlise.

Por eso dicen que es hora de abordar el asunto.

“Lo que es bueno para otros 97 condados no es bueno para nosotros, y las leyes actuales nos están abandonando y estamos sangrando por ello. Es una emergencia de salud pública”, dijo el concejal Je Warren.

Una emergencia afectó a casi 1.800 personas sólo entre enero y marzo en Memphis. Ahora, el concejo está trabajando para redactar ordenanzas que permitan sacar las armas de las calles.

“Ojalá veamos una prohibición de armas automáticas, una prohibición de portación abierta, una prohibición de portación sin tarjeta de permiso. Si tiene un arma en la ciudad, debe tener una licencia, debe estar capacitado”, dijo Warren.

Sin embargo, los concejales reconocen que su plan será difícil porque los pone en un conflicto directo con la ley estatal.

“Estamos autorizados por nuestros estatutos para tratar de proteger la salud y el bienestar de nuestros ciudadanos. Y si el estado no lo está haciendo, entonces tenemos que dar un paso al frente e intentarlo”, dijo Warren.

El concejo dijo que es una pelea que están dispuestos a tener si eso significa mantener seguros a los habitantes de Memphis, incluso si el caso finalmente termina en los tribunales.

“No creo que nadie haya pensado en vivir y crecer en un lugar que es la tierra de los libres y el hogar de los valientes para buscar la felicidad, pero tengo que enviar a mis hijos a la escuela preguntándome si volverán a casa o no, debido a la violencia armada”, dijo Carlise.

Estas ordenanzas podrían introducirse en la próxima reunión del Concejo de Memphis el 16 de mayo.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (WREG) --- As Governor Lee plans a special session to address mass shootings and ways to stop them, the Memphis City Council discussed on Tuesday, May 3, introducing ordinances aimed at getting guns o the streets.

Gun reform in the state is a hot-button issue, but city council members believe they need to control guns to control the violence.

“It’s mindboggling that it’s easier to carry a firearm than it is to drive a car or be certified as a beautician,” said Councilman Chase Carlise.

That’s why they say it’s time to address the matter.

“What’s good for 97 other counties is not right for us, and we’re being abandoned by current laws and we’re bleeding for it. It’s a public health emergency,” said Councilman Je Warren.

An emergency impacted nearly 1,800 people between January and March alone in Memphis. Now, the council is working to draft ordinances to get guns o the streets.

“Hopefully, we’ll see a ban on automatic weapons, a ban on open carry, a ban on cardless carry. If you have a gun in the city, you need to have a license, you need to be trained,” Warren said.

However, they acknowledge their plan will be di cult because it puts them in direct conflict with state law.

“We’re authorized by our charter to try and protect our citizens’ health and well-being. And if the state’s not doing it, then we have to step up and try,” Warren said.

The council said it’s a fight they’re willing to have if it means keeping Memphians safe, even if it ultimately ends up in the courts.

“I don’t think anybody thought about living and growing up in a place that’s land of the free and home of the brave to pursue happiness, but I have to send my children to school wondering whether they’re going to come home or not because of gun violence,” Carlise said.

These ordinances could be introduced as early as the next city council meeting on May 16.

próximaEnnuestraedición

La Competencia Internacional de la Barbacoa 2023

Barbecue Cooking Contest 2023

Mes Nacional de las Mascotas: ¿Cómo cuidarlas mejor?

National Pet Month: How to Take Better Care of Your Pets?

7 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Cartón de Barrabás, exclusivo de La Prensa Latina

Better Business Bureau: Trabajando junto con la comunidad hispana del Medio Sur Working Together with the Mid-South Hispanic Community

LA LEY DEL LIMÓN LEMON LAWS

La Ley de Autos “Limón”, conocida también como Ley del Limón o Ley de Vehículos Defectuosos (“Lemon Law”, en inglés), protege a los consumidores que compran un vehículo con un defecto importante que no se puede reparar. Varían según el estado en términos de qué tipos de vehículos están cubiertos, qué califica como un defecto significativo y cuántos intentos de reparación son requeridos antes de que un vehículo sea considerado como un limón.

El defecto debe afectar sustancialmente la seguridad, el uso y el valor del vehículo; y no ser reparable después de un número razonable de intentos. Una perilla de radio suelta o ruidos extraños generalmente no desencadenarán una Ley del Limón. En cambio, los problemas de motor, dirección, frenos y eléctricos sí lo harían.

La mayoría de las Leyes del Limón estatales sólo cubren automóviles nuevos, camiones ligeros y camionetas deportivas y familiares (SUV), limitados al uso personal y que se compran o alquilan.

El fabricante, su agente o un distribuidor autorizado debe realizar un número razonable de intentos para reparar un vehículo antes de que se considere un “limón”. En Tennessee, son tres

Hombre

intentos fallidos o si el vehículo ha estado fuera de servicio durante 30 días o más acumulativamente. Los consumidores deben obtener una copia de cada orden de reparación.

Si se determina que un vehículo es un “limón”, entonces el fabricante debe volver a comprarlo o reemplazarlo. Algunos estados le dan la opción al fabricante; otros estados se la dan al consumidor. El precio de recompra generalmente incluye tarifas de preparación del distribuidor, tarifas de licencia y registro, y complementos como planes de seguro. Se puede deducir una asignación por el uso del vehículo por parte del consumidor.

El contrato del fabrican -

te puede estipular que el consumidor tiene que participar en un proceso de resolución de disputas, como el arbitraje, para determinar su obligación. El programa AUTO LINE de BBB es uno de los programas de resolución de disputas más grandes y antiguos.

¿Tiene preguntas? Comuníquese con su BBB llamando al 901-759-1300 o enviando un correo electrónico a info@bbbmidsouth.org.

ENGLISH:

Lemon laws protect consumers who buy a vehicle with a significant defect that can’t be fixed. They vary by state in terms of what kinds of vehicles are covered, what qualifies as a significant defect, and how many repair attempts are required before a vehicle is deemed to be a lemon.

The defect must substantially impair the vehicle’s safety, use, and value; and not be fixable after a reasonable number of attempts. A loose radio knob or funny noises generally won’t trigger a lemon law. Engine, steering, braking, and electrical issues would.

Most state lemon laws only cover new cars, light trucks, and

SUVs limited to personal use that are purchased or leased.

The manufacturer, its agent, or an authorized dealer must be given a reasonable number of attempts to fix a vehicle before it’s considered a lemon. In Tennessee, that’s three unsuccessful attempts or if the vehicle has been out of service for 30 or more days cumulatively. Consumers should get a copy of every repair order.

If a vehicle is determined to be a lemon, the manufacturer must repurchase or replace it. Some states give the manufacturer the choice; other states, the consumer. The repurchase price generally includes dealer prep fees, license and registration fees, and add-ons like insurance plans. An allowance for the consumer’s use of the vehicle can be deducted.

The manufacturer’s contract may stipulate that the consumer has to participate in a dispute resolution process, such as arbitration, to determine its obligation. The BBB’s AUTO LINE program is one of the oldest and largest dispute resolution programs.

Have questions? Contact your BBB at 901-759-1300 or info@bbbmidsouth.org.

acusado de disparar contra la estación de noticias FOX13 será sometido a una evaluación mental Man Accused of Shooting into FOX13 News Station to Undergo Mental Evaluation

MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- El hombre acusado de disparar contra una estación de noticias local el martes por la mañana recibirá una evaluación mental.

Jarrad Nathan, de 26 años, se entregó a la policía después de una barricada de una hora dentro de un restaurante Ubee’s cercano ubicado en South Highland. Está acusado de asalto agravado y peligro imprudente con un arma mortal.

La policía dice que Nathan quería hablar con el equipo de noticias, pero terminó disparándole a la puerta de vidrio

en la estación con un rifle estilo AR.

La policía dice que fue detenido después de la 1 p.m., luego de que los negociadores de crisis lograran persuadirlo para que se entregara.

Nathan también está acusado de asalto agravado por un incidente en marzo, siendo su tía la víctima. Ahora está en la Cárcel del Condado de Shelby con una fianza de $25.000 por ese incidente y otra de $250.000 por el incidente en FOX13.

Nathan reaparecerá en la corte del Condado de Shelby el 17 de mayo.

ENGLISH:

MEMPHIS, TN (WMC) --- The man charged with shooting into a local news station Tuesday morning will receive a mental evaluation.

Jarrad Nathan, 26, surrendered to police after an hour-long barricade inside a nearby Ubee’s restaurant located on South Highland. He’s charged with aggravated assault and reckless endangerment with a deadly weapon.

Police say Nathan wanted to speak with the news team but ended up firing

a shot into the glass at the station with an AR-style rifle.

Police say he was taken into custody after 1 p.m., after crisis negotiators were able to persuade Nathan to turn himself in.

Nathan is also charged with aggravated assault from an incident in March, with his aunt being the victim. He remains in the Shelby County Jail on a $25,000 bond for that incident and $250,000 bond for the incident at FOX13.

Nathan will reappear in Shelby County court on May 17.

8 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Tunica Humane Society Shares Heartwarming

Update on Dog Burned by 12-Year-Old in 2021

TUNICA CO., Miss. (LPL/WMC) --- La doctora y nueva dueña de un perro que fue prendido en llamas por un niño de 12 años en el 2021 dice que Buddy se ha recuperado por completo y que ahora está feliz y saludable.

A Buddy le prendieron fuego intencionalmente en el condado de Tate en abril del 2021 y fue encontrado con la cara severamente quemada y con un cable de extensión envuelto alrededor de su cuello.

Pasó por varias cirugías durante 10 meses, además de recibir una serie de injertos de piel en el estado de Mississippi. Sus heridas inspiraron la aprobación de la “Ley de Buddy”, que requiere que los niños que abusan de los animales se sometan a evaluaciones mentales en el estado de Mississippi.

ENGLISH:

TUNICA CO., Miss. (WMC) --- The doctor and new owner of a dog who was set on fire by a 12-year-old boy two years ago says Buddy has made a full recovery and is now happy and healthy.

Buddy was intentionally set on fire in Tate County in April 2021 and was

found with his face severely burned and an extension cord wrapped around his neck.

He went through 10 months of surgeries and a series of skin grafts at Mississippi State.

No charges were ever filed.

His injuries inspired the passage of “Buddy’s Law,” which requires children who abuse animals to undergo mental evaluations in the State of Mississippi.

Dos perros del Departamento de Policía de Olive Branch tienen nuevos chalecos antibalas

Olive Branch K-9s Get New Bulletproof Vests

OLIVE BRANCH, Miss. (LPL/WMC)

--- Dos perros del Departamento de Policía de Olive Branch tienen un equipo nuevo.

La asociación de la ciudad con Keeping K-9s en Kevlar ha sido totalmente financiada, lo que significa que los perros Zak y Flip ahora tienen chalecos antibalas para protegerlos mientras trabajan.

La organización sin fines de lucro trabaja para unir a las comunidades y financiar unidades K-9, de modo que puedan darles chalecos Kevlar para que puedan servir a la comunidad de una manera segura.

ENGLISH:

OLIVE BRANCH, Miss. (WMC)

--- Two K-9s with the Olive Branch Police Department are sporting new gear.

CONTRATANDO CHOFERES

Estamos buscando conductores locales para la zona de Memphis, TN.

OFRECEMOS:

• $1,750 por semana (60 horas approximadamente)

• Seguro médico, dental, visión, 401K

• Otros beneficios

REQUISITOS:

• Tener una licencia CDL A.

• Tener por lo menos 1-2 años de experiencia.

• No tener un récord criminal en los últimos 10 años.

• Tener un buen récord de manejo.

• Ofrecer un buen servicio al cliente.

• Debe ser organizado(a).

• Debe poder realizar múltiples tareas al mismo tiempo.

• Se requiere levantar cajas pesadas.

• Debe pasar el test de drogas.

The city’s partnership with Keeping K-9s in Kevlar has been fully funded, meaning K-9s Zak and Flip now have bullet-resistant vests to protect them while on the job.

The non-profit organization works to bring communities together to fund K-9 units and give them Kevlar vests so they can safely serve the community.

9 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE CÓMO APLICAR, LLAMAR AL (773) 838-8199 EXT. 128
Tunica Humane Society comparte una actualización conmovedora sobre Buddy, el perro que fue quemado por un niño de 12 años en el 2021

Medicamento contra obesidad a punto de alterar tratamiento Powerful New Obesity Drug Poised to Upend Weight Loss Care

Mientras que un número creciente de estadounidenses con sobrepeso claman por Ozempic y Wegovy —medicamentos que celebridades aseguran les hacen perder peso—, un medicamento aún más poderoso está a punto de alterar el panorama del tratamiento.

Tirzepatide, un medicamento de Eli Lilly and Co. aprobado para el tratamiento de la diabetes tipo 2 bajo la marca Mounjaro, ayudó a personas con sobrepeso u obesas a perder el 16% de su peso, más de 15 kilos (34 libras) a lo largo de 17 meses, dijo la empresa recientemente.

El estudio de última etapa de la droga para la pérdida de peso se suma a pruebas anteriores de que participantes no diabéticos perdieron hasta el 22% de su peso en ese período con inyecciones semanales del medicamento. Para un paciente típico que recibía la dosis máxima, eso significaba perder más de 25 kilos (50 libras).

La diabetes dificulta notablemente la pérdida de peso, dijo la Dra. Nadia Ahmad, directora médica de Lilly para el tratamiento clínico de la obesidad. Esto significa que los resultados recientes son especialmente significativos. “No hemos visto este grado de reducción de peso”, aseveró.

Sobre la base de los nuevos resultados,

aún no difundidos totalmente, directivos de la empresa dijeron que solicitarán a la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés) la aprobación rápida para vender tirzepatide para el manejo del sobrepeso crónico. La decisión se conocería en los próximos meses. Una portavoz de la empresa se negó a confirmar si se comercializaría en Estados Unidos como un medicamento para la pérdida de peso bajo otra marca.

De ser aprobado para la pérdida de peso, el tirzepatide podría ser el medicamento más eficaz hasta la fecha en un conjunto de drogas que están transformando el tratamiento de la obesidad, que afecta a más de cuatro de cada 10 adultos en Estados Unidos y está vinculada con decenas de enfermedades discapacitantes o mortales.

“Si todas las personas con obesidad en este país perdieran el 20% de su peso corporal, dejaríamos de recetarles los medicamentos para el reflujo, la diabetes, la hipertensión”, dijo la Dra. Caroline Apovian, directora del Centro para el Manejo del Peso y el Bienestar del Brigham and Women’s Hospital. “No recetaríamos cambios de stent para estos pacientes”.

Analistas del sector pronostican que el tirzepatide podría llegar a ser uno de los

medicamentos de mayor venta de la historia, superior a los 50.000 millones de dólares anuales. Se prevé que superará el Ozempik de Novo Nordisk —una droga antidiabética tan utilizada para perder peso que el comediante Jimmy Kimmel hizo un chiste sobre ella en la presentación de los Óscar— y Wegovy, una versión también conocida como semaglutide aprobada en el 2021. Ambos medicamentos recaudaron casi 10.000 millones de dólares en el 2022, y se los receta cada vez más, según informes de la empresa.

ENGLISH:

As a growing number of overweight Americans clamor for Ozempic and Wegovy — drugs touted by celebrities and on TikTok to pare pounds —, an even more powerful obesity medicine is poised to upend treatment.

Tirzepatide, an Eli Lilly and Co. drug approved to treat type 2 diabetes under the brand name Mounjaro, helped people with the disease who were overweight or had obesity lose up to 16% of their body weight, or more than 34 pounds, over nearly 17 months, the company said a few days ago.

The late-stage study of the drug for

weight loss adds to earlier evidence that similar participants without diabetes lost up to 22% of their body weight over that period with weekly injections of the drug. For a typical patient on the highest dose, that meant shedding more than 50 pounds.

Having diabetes makes it notoriously difficult to lose weight, said Dr. Nadia Ahmad, Lilly’s medical director of obesity clinical development, which means the recent results are especially significant. “We have not seen this degree of weight reduction,” she said.

Based on the new results, which have not yet been published in full, company officials said they will finalize an application to the U.S. Food and Drug Administration for fast-track approval to sell tirzepatide for chronic weight management. A decision could come later this year. A company spokeswoman would not confirm whether the drug would be marketed for weight loss in the U.S. under a different brand name.

If approved for weight loss, tirzepatide could become the most effective drug to date in an arsenal of medications that are transforming the treatment of obesi-

Continued on page 11

10 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Ponte la vacuna del COVID-19 Llama al (901) 842-3160 para más información. www.christcommunityhealth.org SANANDO CON EL ALMA

LAW 901-377-9700 ¡Hablamos Español!

INMIGRACIÓN

OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE • Visas U • Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más m Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración: www.nainilaw.com • 6645 Stage Rd. Memphis,TN 38134 From page 10

ty, which affects more than 4 in 10 American adults and is linked to dozens of diseases that can lead to disability or death.

“If everybody who had obesity in this country lost 20% of their body weight, we would be taking patients off all of these medications for reflux, for diabetes, for hypertension,” said Dr. Caroline Apovian, a director of the Center for Weight Management and Wellness at Brigham and Women’s Hospital. “We would not be sending patients for stent replacement.”

Industry analysts predict that tirzepatide could become one of the top-selling drugs ever, with annual sales topping $50 billion. It is expected to outpace Novo Nordisk’s Ozempic — a diabetes drug used so commonly to shed pounds that comedian Jimmy Kimmel joked about it at the Oscars — and Wegovy, a version of the drug also known as semaglutide approved for weight loss in 2021. Together, those drugs made nearly $10 billion in 2022, with prescriptions continuing to soar, company reports show.

In separate trials, tirzepatide has resulted in greater weight loss than semaglutide, whose users shed about 15% of their body weight over 16 months. A head-to-head trial comparing the two drugs is planned.

Mounjaro was first approved to treat diabetes last year. Since then, thousands of patients have obtained the drug from

The Eli Lilly & Co. corporate headquarters are seen in Indianapolis on April 26, 2017. Tirzepatide, a drug from the company approved to treat type 2 diabetes under the brand name Mounjaro, helped people with the disease who were overweight or had obesity lose up to 16% of their body weight, or more than 34 pounds, over nearly 17 months, the company said on Thursday, April 27, 2023. (AP Photo/Darron Cummings, File)

doctors and telehealth providers who prescribed it “off-label” to help them slim down.

Rather than relying solely on diet, exercise and willpower to reduce weight, tirzepatide and other new drugs target the digestive and chemical pathways that underlie obesity, suppressing appetite and blunting cravings for food.

Research has shown that with diet and exercise alone, about a third of people will lose 5% or more of their body weight, said Dr. Louis Aronne, director of the Comprehensive Weight Control Center at Weill Cornell Medicine. In the latest tirzepatide trial, more than 86%

of patients using the highest dose of the drug lost at least 5% of their body weight. More than half on that dose lost at least 15%, the company said.

The obesity medications help overcome a biological mechanism that kicks in when people diet, triggering a coordinated effort by the body to prevent weight loss.

“That is a real physical phenomenon,” Aronne said. “There are a number of hormones that respond to reduced calorie intake.”

Ozempic and Wegovy are two versions of semaglutide. That drug mimics a key gut hormone, known as

GLP-1, that is activated after people eat, boosting the release of insulin and slowing release of sugar from the liver. It delays digestion and reduces appetite, making people feel full longer.

Tirzepatide is the first drug that uses the action of two hormones, GLP-1 and GIP, for greater effects. It also targets the chemical signals sent from the gut to the brain, curbing cravings and thoughts of food.

Though the drugs appear safe, they can cause side effects, some serious. Most common reactions include diarrhea, nausea, vomiting, constipation and stomach pain. Some users have developed pancreatitis or inflammation of the pancreas, others have had gallbladder problems. Mounjaro’s product description warns that it could cause thyroid tumors, including cancer.

There are other downsides: versions of semaglutide have been on the market for several years, but the long-term effects of taking drugs that override human metabolism are not yet clear. Early evidence suggests that when people stop taking the medications, they gain the weight back.

Plus, the medications are expensive — and in recent months, hard to get because of intermittent shortages. Wegovy is priced at about $1,300 a month. Mounjaro used for diabetes starts at about $1,000 per month.

11 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Article written by Jonel Aleccia, The Associated Press. • Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas para Trabajadores • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

Arrestan a la esposa del sospechoso de la masacre en Texas

Wife of Texas Shooting Suspect Who Killed 5 Has Been Arrested

CLEVELAND, Texas (AP) --- Las autoridades en Texas arrestaron el miércoles, 3 de mayo, a la esposa de un hombre sospechoso de matar a tiros a cinco vecinos de origen hondureño porque le habían pedido no disparar en su jardín.

Divimara Lamar Nava, de 53 años, esposa del sospechoso Francisco Oropeza, está detenida en conexión con el tiroteo del viernes, 28 de abril, informó el jefe policial del condado Montgomery, Rand Henderson.

Oropeza, un ciudadano mexicano de 38 años, fue arrestado el martes, 2 de mayo. La búsqueda de cuatro días concluyó cuando las autoridades, gracias a una pista recibida, hallaron al sospechoso escondido debajo de un montón de ropa en el clóset de una casa.

El individuo fue capturado sin incidente en la comunidad de Conroe, al norte de Houston y a unos 32 kilómetros (20 millas) de su vivienda en el pueblo rural de Cleveland. Es allí donde, según las autoridades, fue a la casa de sus vecinos y los mató a tiros poco antes de la medianoche del viernes.

Oropeza estaba practicando tiro al blanco en su propiedad y los vecinos le habían pedido que se fuera más le-

jos porque el ruido no dejaba dormir a su bebé, según la policía.

El sospechoso enfrentará cinco cargos de asesinato, informó el jefe policial del condado San Jacinto, Greg Capers. Se le fijó una fianza de 5 millones de dólares.

“Ahora pueden descansar en paz, porque él ya está tras las rejas”, dijo Capers sobre los familiares de las víctimas. “Pasará el resto de su vida en prisión por matar a esas cinco personas”.

El arresto puso fin a un amplio operativo policial que abarcó más de 250 personas de múltiples jurisdicciones y una recompensa de 80.000 dólares. Apenas la mañana del martes, el FBI había dicho que Oropeza “podría estar en cualquier parte”, destacando la manera en que los investigadores habían tenido problemas durante días para dar con su paradero y reconocido abiertamente que no tenían ninguna pista,

La pista que finalmente puso fin a la persecución llegó a las 5:15 de la tarde y, poco más de una hora después, Oropeza ya se encontraba detenido, señaló el agente especial del FBI a cargo de la investigación, Jimmy Paul. El sospechoso había sido deportado cuatro veces entre los años 2009 y 2016, según funcionarios federales de

Inmigración.

Connor Hagan, un portavoz del FBI, dijo que no revelarían la identidad de la persona que llamó para dar la información que resultó en el arresto, una de más de 200 pistas que recibieron los investigadores. Las autoridades no indicaron quién era el propietario de la casa, si Oropeza conocía a los residentes del lugar o si había alguien más dentro de la residencia al momento de su detención.

Según Hagan, las tres agencias que participaron en el arresto de Oropeza fueron el Servicio de Alguaciles Federales, el Departamento de Seguridad Pública de Texas y el equipo táctico BORTAC de la Patrulla Fronteriza.

La policía había usado drones y perros rastreadores durante la búsqueda de Oropeza, la cual incluyó peinar una zona densamente boscosa ubicada a unos pocos kilómetros de la escena del crimen. El gobernador de Texas, Greg Abbott, había ofrecido una recompensa de 50.000 dólares mientras la búsqueda se prolongaba durante el fin de semana.

Capers señaló que antes del tiroteo del viernes, sus agentes habían sido llamados para presentarse en la casa del sospechoso en al menos una ocasión anterior debido a que había estado disparando en su jardín.

Todas las víctimas eran hondureñas. Wilson García, quien sobrevivió al ataque, dijo que amigos y familiares que se encontraban en la residencia intentaron ocultarse y protegerse a sí mismos y a los niños después de que Oropeza entrara en el lugar y comenzara a disparar, asesinando primero a su esposa en la puerta principal.

Las víctimas fueron identificadas como Diana Velázquez Alvarado, de 21 años; Julisa Molina Rivera, de 31; José Jonathan Casarez, de 18; Sonia Argentina Guzmán, de 25; y Daniel Enrique Laso, de 9.

Un funcionario del gobierno de Honduras informó que se repatriarían los restos de cuatro de las víctimas. Velázquez Alvarado será sepultada en Estados Unidos a petición de su hermana y su esposo, señaló Wilson Paz, director general de Servicios de Protección al Migrante de Honduras.

Osmán Velázquez, el padre de Diana, dijo el martes que su hija había obtenido la residencia recientemente y que había viajado a Estados Unidos sin documentos hace ocho años con la ayuda de su hermana, quien ya vivía en el país.

Cuando anunció la recompensa, Abbott se refirió a las víctimas como “inmigrantes ilegales”, una declaración que fue en parte falsa y por la que su oficina se retractó y disculpó el lunes, después de recibir fuertes críticas por centrar la atención en el estatus migratorio de las víctimas. La portavoz de Abbott, Renae Eze, señaló que desde entonces recibieron información de que una de las víctimas se encontraba en el país de forma legal.

ENGLISH:

CLEVELAND, Texas (AP) --- A day after the man suspected of killing five of his neighbors in a Texas shooting was arrested, the sheriff says his wife has also been taken into custody.

Divimara Lamar Nava, 53, wife of suspect Francisco Oropeza, was in custody in connection with the Friday night shooting, according to Montgomery County Sheriff Rand Henderson.

Nava had previously denied knowledge of Oropeza’s whereabouts, Henderson said, but authorities believe she hid him in the home near Conroe where he was arrested on Tuesday, May 2.

Continued on page 13

12 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Law enforcement officials work on Sunday, April 30, 2023, in the neighborhood where a mass shooting occurred Friday night, in Cleveland, Texas. (AP Photo/David J. Phillip) This Montgomery County Jail photo shows Divimara Lamar Nava. Montgomery County Sheriff Rand Henderson says 53-year-old Divimara Lamar Nava, wife of suspect Francisco Oropeza, was in custody in connection with the Friday night shooting in Cleveland, Texas. (Montgomery County Jail via AP)

Lamar Nava was arrested early Wednesday, May 3, and was being held in the Montgomery County jail on a felony charge of hindering the apprehension or prosecution of a known felon, according to online jail records. The records do not list a bond for her and indicate she was arrested by state police at a home in Conroe.

A four-day manhunt for Oropeza ended Tuesday when authorities, acting on a tip, said they found the suspect hiding underneath a pile of laundry in the closet of a house.

Oropeza, 38, was captured without incident near the community of Conroe, north of Houston and about 20 miles (32 kilometers) from his home in the rural town of Cleveland. That’s where authorities say he went next door and shot his neighbors with an AR-style rifle shortly before midnight Friday, April 28.

Oropeza had been shooting rounds on his property and the attack occurred after neighbors asked him to go farther away because the gunfire was keeping a baby awake, according to police.

Oropeza will be charged with five counts of murder, San Jacinto County Sheriff Greg Capers said. Bond was set at $5 million.

“They can rest easy now, because he is behind bars,” Capers said of the families of the victims. “He will live out his life behind bars for killing those five.”

The arrest ends what had become a widening dragnet that had grown to more than 250 people from multiple jurisdictions and had seen $80,000 in reward money offered. As recently as Tuesday morning, the FBI said that Oropeza “could be anywhere,” underlining how investigators for days struggled to get a sense of his whereabouts and candidly acknowledged they had no leads.

The tip that finally ended the chase came at 5:15 p.m., and a little more than an hour later, Oropeza was in custody, said FBI Assistant Special Agent in Charge Jimmy Paul. The alleged shooter is a Mexican national who has been deported four times between 2009 and 2016, according to U.S. Immigration officials.

Connor Hagan, an FBI spokesman, said they would not disclose the identity of the person who called in the tip — one of more than 200 tips he says investigators received. Authorities did not say who owned the house, whether Oropeza knew them or if anyone else was inside when he was found.

Hagan said the three agencies that went in to arrest Oropeza were the U.S. Marshals, Texas Department of Public Safety, and U.S. Border Patrol’s BORTAC team.

Drones and scent-tracking dogs had been used during the widening manhunt, which included combing a heavily wooded forest a few miles from the scene. Republican Gov. Greg Abbott offered a $50,000 reward as the search dragged late into the weekend, while others offered an additional $30,000 in reward money.

Capers said that prior to Friday’s shooting deputies had been called

to the suspect’s house at least one other time previously over shooting rounds in his yard.

All of the victims were from Honduras. Wilson García, who survived the shooting, said friends and family in the home tried to hide and shield themselves and children after Oropeza walked up to the home and began firing, killing his wife first at the front door.

The victims were identified as Diana Velázquez Alvarado, 21; Julisa Molina Rivera, 31; José Jonathan Casarez, 18; Sonia Argentina Guzmán, 25; and Daniel Enrique Laso, 9.

A government official in Honduras said the remains of four of the victims would be repatriated. Velásquez Alvarado will be buried in the United States at the request of her sister and her husband, said Wilson Paz, general director of Honduras’ Migrant Protection Service.

Osmán Velásquez, Diana’s father,

said Tuesday that his daughter had recently gotten residency and had traveled to the United States without documents eight years ago with the help of a sister, who was already living there.

“Her sister convinced me to let her take my daughter. She told me the United States is a country of opportunities and that’s true,” he said. “But I never imagined it was just for this.”

In offering the reward, Abbott called the victims “illegal immigrants,” a partially false statement that his office walked back and apologized for Monday after drawing wide backlash over drawing attention to their immigration status. Abbott’s spokesperson, Renae Eze, said they had since learned that one of the victims may have been in the country legally.

13 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
From page 12
Article written by Juan A. Lozano and Nomaan Merchant, The Associated Press. A makeshift memorial is shown Tuesday, May 2, 2023, outside the home where a mass shooting occurred Friday, in Cleveland, Texas. The search for the suspected gunman who allegedly shot five of his neighbors, including a child, after they asked him to stop firing off rounds in his yard stretched into a fourth day Tuesday. (AP Photo/David J. Phillip)
LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN EL MEDIO SUR $2.76 Murphy Express 646 Service Rd West Memphis, AR $2.77 Sam's Club 465 Goodman Rd Southaven, MS $2.78 Walmart 7930 Craft-Goodman Rd Olive Branch, MS $2.79 Love's Travel Stop 929 MS-7 South Holly Springs, MS $2.79 Murphy USA 280 Alexander Dr Holly Springs, MS www.laprensalatina.com/gas Source: GasBuddy.com
This undated photo released by the FBI (Houston) shows Francisco Oropeza. (FBI via AP)

Declaran culpable a exagente por homicidio de George Floyd

Ex-Officer Thao Convicted of Aiding George Floyd’s Killing

MINNEAPOLIS, Minnesota (AP) ---

Un exagente de policía de Minneapolis que retuvo a los transeúntes mientras sus colegas sujetaban a George Floyd, moribundo, ha sido declarado culpable de complicidad en homicidio involuntario.

Tou Thao, que ya había sido condenado en un tribunal federal por violar los derechos civiles de Floyd, era el último de los cuatro exagentes que se enfrentaban a un juicio en un tribunal estatal por el asesinato de Floyd. Rechazó un acuerdo de culpabilidad y, en lugar de ir a juicio, dejó que el juez Peter Cahill, del condado de Hennepin, decidiera el veredicto basándose en los escritos presentados por cada parte y en las pruebas presentadas en casos anteriores. Su sentencia de 177 páginas, presentada el lunes por la noche, se hizo pública el martes, 2 de mayo.

“Las acciones de Thao no estaban autorizadas por la ley... Hay pruebas más allá de toda duda razonable de que las acciones de Thao fueron objetivamente irrazonables desde la perspectiva de un agente de policía razonable, cuando se ven bajo la totalidad de las circunstancias”, escribió Cahill.

Los fiscales argumentaron en sus alegaciones de enero que Thao “actuó sin valor y no mostró compasión” a pesar de sus casi nueve años de experiencia, y que hizo caso omiso de su formación a pesar de que podía ver cómo la vida de Floyd se desvanecía.

Floyd, un hombre de raza negra, murió el 25 de mayo del 2020, después de que el agente Derek Chauvin, que es blanco, lo inmovilizara en el suelo con su rodilla en el cuello de Floyd durante 9 minutos y medio. Un video de un transeúnte captó los gritos desvanecidos de Floyd: “No puedo respirar”. La muerte de Floyd desencadenó protestas en todo el mundo y obligó a un reconocimiento nacional de la brutalidad policial y el racismo.

Chauvin, el agente de mayor rango en el lugar de los hechos, fue condenado por asesinato y homicidio involuntario en abril del 2021 y posteriormente se declaró culpable en la causa federal. Otros dos agentes -J. Alexander Kueng y Thomas Lane- se declararon culpables de cargos estatales de complicidad en homicidio y fueron condenados con Thao en su caso federal.

ENGLISH:

MINNEAPOLIS (AP) --- A former Minneapolis police officer who held back bystanders while his colleagues restrained a dying George Floyd has been convicted of aiding and abetting manslaughter.

Tou Thao, who already had been convicted in federal court of violating Floyd’s civil rights, was the last of four former officers facing judgment in state court in Floyd’s killing. He rejected a plea agreement and, instead of going to trial, let Hennepin County Judge Peter Cahill decide the verdict based on written filings by each side and evidence presented in previous cases.

“There is proof beyond a reasonable doubt that Thao’s actions were objectively unreasonable from the perspective of a reasonable police officer, when viewed under the totality of the circumstances,” Cahill wrote in a 177-page ruling that was filed Monday night and released Tuesday.

Floyd, a Black man, died May 25, 2020, after officer Derek Chauvin, who is white, pinned him to the ground with his knee on Floyd’s neck for 9 1/2 minutes as he pleaded for air. The killing, captured on bystander video, touched off protests around the world and prompted a national reckoning with police brutality and racism.

Chauvin, the senior officer at the scene, was convicted of murder and manslaughter in April 2021 and later pleaded guilty in the federal case. Two other officers — J. Alexander Kueng and Thomas Lane — pleaded guilty to state charges of aiding and abetting manslaughter and were convicted with Thao in their federal case.

Minnesota Attorney General Keith Ellison, who led the prosecution team, said Thao’s conviction “brings one more measure of accountability in the tragic death of George Floyd” while calling on Congress to enact a sweeping police overhaul named for Floyd.

14 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Article written by Steve Karnowski, The Associated Press.

EE.UU. alista nueva revisión expedita de solicitudes de asilo

The U.S. Readies Second Attempt at Speedy Border Asylum Screenings

SAN DIEGO (AP) --- El presidente Joe Biden eliminó el procesamiento expedito de solicitudes de asilo durante su primer mes de gobierno como parte de su labor para desechar las políticas fronterizas de su predecesor, entre las cuales se incluía la construcción de un muro con México. Ahora Biden prepara su propia versión.

Las revisiones aceleradas que se implementaron durante el gobierno del presidente Donald Trump desataron fuertes críticas de parte de agencias de control interno del gobierno debido a que el porcentaje de personas que pasaban dichas “entrevistas de temor creíble” se desplomaron. Pero el gobierno de Biden ha insistido en que su procesamiento acelerado para solicitantes de asilo es distinto: las entrevistas serán conducidas exclusivamente por los Servicios de Ciudadanía e Inmigración (USCIS, por sus siglas en inglés), y no por agentes de la Patrulla Fronteriza, y todos tendrán acceso a asesoría legal.

La decisión de usar revisiones expeditas se produce en momentos en que están por expirar las restricciones al asilo relacionadas con el COVID-19 el próximo 11 de mayo, razón por la que el gobierno federal se alista para un previsible incremento de cruces ilegales por la frontera sur. En Texas, las ciudades fronterizas de El Paso, Laredo y Browns-

ville han declarado estados de emergencia a nivel local en los últimos días como preparación para tal aumento.

Por lo general, alrededor del 75% de los migrantes aprueban las entrevistas de temor creíble, aunque la cifra de los que a la postre obtienen el asilo es mucho menor. Pero, durante los cinco meses del programa de la era de Trump, sólo el 23% pasó el filtro inicial, mientras que el 69% reprobó y el 9% retiró su solicitud, según la Oficina de Rendición de Cuentas del Gobierno (GAO, por sus iniciales en inglés).

Aquellos que superan el filtro inicial por lo general son dejados en libertad dentro de territorio estadounidense para continuar con sus procesos en una corte migratoria, lo que suele tomar cuatro años. Los detractores afirman que el retraso en los tribunales alienta a más personas a solicitar asilo.

Para aprobar los filtros, los migrantes deben convencer a un agente de asilo que tienen una “posibilidad significativa” de convencer a un juez de que enfrentan persecución en sus países de origen por motivos de raza, religión, nacionalidad, opinión política o pertenencia a un grupo social.

Bajo el programa expedito del gobierno de Biden, quienes no cumplan con los criterios serán deportados “en cuestión de días o unas cuantas semanas”, dijo el secretario

de Seguridad Nacional, Alejandro Mayorkas.

Las revisiones expeditas se realizarán únicamente a adultos que viajen solos, añadió Mayorkas.

A pesar de las garantías del gobierno de que las personas tendrán acceso a servicios legales, algunos activistas migratorios que fueron informados por el gobierno tienen sus dudas. Katherine Hawkins, analista legal sénior en Project on Government Oversight, destacó que a los activistas se les dijo que no se permitiría la presencia de abogados dentro de los centros de detención.

El gobierno de Trump usó revisiones expeditas entre octubre del 2019 y marzo del 2020, cuando comenzó a utilizar una ley de salud pública de 1944 conocida como Título 42 para expulsar a inmigrantes bajo los argumentos de evitar la propagación del COVID-19. El proceso acelerado fue una de las políticas migratorias de Trump que Biden revirtió mediante decreto en febrero del 2021.

A diferencia del gobierno de Trump, el de Biden no limitará a los migrantes a una sola llamada telefónica. Pero se desconoce cuántas llamadas telefónicas pueden facilitar las autoridades federales, en particular si no hay respuesta y los abogados devuelven la llamada, dijo Hawkins.

¡No

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 15
se aceptan fotocopias de este cupón! Restaurante y Autoservicio 3571 Lamar Ave. 2520 Mt. Moriah Restaurante / Comida para Llevar 1217 S. Bellevue 4349 Elvis Presley 811 S. Highland 2484 Jackson Ave. 1370 Poplar Ave. 890 Thomas Memphis, TN • Since 1957
LA COMPRA DE UNA CENA DE DOS PIEZAS DE CARNE OSCURA DE POLLO Y DOS BEBIDAS MEDIANAS. Oferta válida con este cupón hasta el 06.30.23. Continúa en la página 16
FREE CHICKEN! OBTÉN UNA CENA DE DOS PIEZAS GRATIS CON

En un principio, las revisiones quedarán limitadas a los países hispanohablantes para los que Estados Unidos tiene vuelos frecuentes de deportación, según se les informó a Hawkins y otros. El gobierno comenzó revisiones limitadas este mes en Donna, Texas, en Río Grande Valley, y posteriormente expandió el proceso a enormes carpas ubicadas en ciudades fronterizas como San Diego; Yuma, Arizona; y El Paso, Texas.

Mayorkas, un exfiscal federal, no entró en detalles sobre el acceso a asesoría legal durante sus declaraciones sobre una estrategia en general que, además de los filtros, incluye centros de procesamiento en Guatemala y Colombia, y posiblemente en otros lugares, para que las personas puedan venir legalmente a Estados Unidos por la vía aérea.

“Hemos expandido nuestras capacidades de detención e instalado equipamiento y procedimientos para que los individuos puedan tener acceso a asesoría”, declaró Mayorkas.

El inspector general del Departamento de Seguridad Nacional señaló la falta de representación legal durante las revisiones expeditas de Trump. Cuando las revisiones comenzaron en El Paso, sólo había cuatro teléfonos inalámbricos que eran compartidos por los migrantes. Los guardias los llevaban a un apartado para consultar con abogados.

Posteriormente se instalaron casetas telefónicas, pero no tenían auriculares por motivos de seguridad, lo que obligaba a los migrantes a hablar en voz alta y a una distancia que las personas en el exterior podían escuchar, indicó la oficina del inspector general.

Las instalaciones que se construyeron en el gobierno de Biden tienen más espacio y están equipadas con casetas telefónicas, según algunas de las personas que las han visitado.

“Hay hileras de cubículos, apartados”, dijo Paulina Reyes, abogada del grupo de defensa ImmDef que visitó la instalación de detención en San Diego en marzo pasado.

El gobierno no ha dicho cuántos abogados se han ofrecido a representar a los solicitantes de asilo. Hawkins dijo que las autoridades informaron a los activistas que se están poniendo en contacto con despachos que ofrecen servicios gratuitos o a bajo costo para las personas en los centros de detención para inmigrantes.

Erika Pinheiro, directora ejecutiva del grupo Al Otro Lado, el cual opera en el sur de California y Tijuana, México, dijo que ella no ha sido contactada, pero que se negaría a representar a solicitantes de asilo en las revisiones expeditas. Llegan agotados y sin conocer a fondo las leyes de asilo, lo que complica su capacidad para contar su historia de una forma efectiva.

POCO DE

AM R DA UN

Usted tiene el poder de ayudar a los niños enfermos a permanecer cerca del cuidado que necesitan junto a la familia que aman.

Ronald McDonald House Charities® de Memphis le ofrece a los niños con cáncer pediátrico, y otras enfermedades enriquecedora y centrada en la familia.

Su donación contribuye a las comidas deliciosas y comodidades que las familias necesitan en nuestro hogar lejos del hogar.

Aprenda cómo apoyar a las familias en rmhc-memphis.org

“Ya sabemos cuáles son las condiciones. Sabemos que la gente no va a estar preparada mentalmente”, comentó.

El gobierno de Biden pretende completar las revisiones en menos de 72 horas, el tiempo máximo que la Patrulla Fronteriza debería retener a los migrantes según las políticas de la agencia que a menudo son ignoradas.

Es demasiado pedir. Actualmente toma unas cuatro semanas completar una revisión. Durante los procesamientos acelerados del gobierno anterior, alrededor del 20% de los inmigrantes estuvieron detenidos una semana o menos, según la GAO. Cerca del 86% permanecieron en detención 20 días o menos.

Los USCIS han identificado a 480 exagentes de asilo o personas capacitadas para ayudar a unos 800 en las evaluaciones aceleradas, dijo Michael Knowles, portavoz del sindicato American Federation of Government Employees Council 119, el cual representa a los agentes de asilo. A pesar del aumento de personal, Knowles dijo que a los agentes les preocupa el ritmo de trabajo, “como una cadena de montaje, ‘de prisa, de prisa’, cuando hay vidas en juego”.

“Todos estarán trabajando en esto en el futuro cercano”, dijo Knowles. “No sabemos por cuánto tiempo”.

SAN DIEGO (AP) --- President Joe Biden scrapped expedited asylum screenings during his first month in office as part of a gutting of Trump administration border polices that included building a wall with Mexico. Now, he is preparing his own version.

Donald Trump’s fast-track reviews drew sharp criticism from internal government watchdog agencies as the percentage of people who passed those “credible fear interviews” plummeted. But the Biden administration has insisted its speedy screening for asylum-seekers is different: interviews will be done exclusively by U.S. Citizenship and Immigration Services, not by Border Patrol agents, and everyone will have access to legal counsel.

The decision to use fast-track screenings comes as COVID-19 asylum restrictions are set to expire on May 11 and the U.S. government prepares for an expected increase in illegal crossings from Mexico. The Texas border cities of El Paso, Laredo and Brownsville have declared local states of emergency in recent days to prepare for the anticipated influx.

Normally, about three in four migrants pass credible fear interviews, though far fewer eventually win asylum. But during

Continued on pg. 17

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 16 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 15
ENGLISH Memphis

the five months of the Trump-era program, only 23% passed the initial screening, while 69% failed and 9% withdrew, according to the Government Accountability Office.

Those who get past initial screenings are generally freed in the United States to pursue their cases in immigration court, which typically takes four years. Critics say the court backlog encourages more people to seek asylum.

To pass screenings, migrants must convince an asylum officer they have a “significant possibility” of prevailing before a judge on arguments that they face persecution in their home countries on grounds of race, religion, nationality, political opinion or membership in a social group.

Under the Biden administration’s fasttrack program, those who don’t qualify will be deported “in a matter of days or just a few weeks,” Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas said.

The expedited screenings will be applied only to single adults, Mayorkas said.

Despite the administration’s assurances that people will have access to legal services, some immigrant advocates who were briefed by the administration are doubtful. Katherine Hawkins, senior legal analyst at the Project on Government Oversight, noted that advocates were told attorneys would not be allowed inside holding facilities.

The Trump administration used fasttrack reviews from October 2019 until March 2020, when it began using a 1944 public health law known as Title 42 to expel immigrants on the grounds of preventing the spread of COVID-19. The speedy screenings were among Trump-era immigration policies that Biden rolled back in a February 2021 executive order.

Unlike the Trump administration, the Biden administration won’t limit migrants to just one phone call. But it’s unclear how many calls U.S. authorities can facilitate, especially if there is no answer and attorneys call back, Hawkins said.

Screenings initially will be limited to Spanish-speaking countries to which the U.S. has regular deportation flights, according to Hawkins and others briefed. The administration began limited screening this month in Donna, Texas, in the Rio Grande Valley, and later expanded to large tents in other border cities, including San Diego; Yuma, Arizona; and El Paso, Texas. Migrants will get a video presentation to explain the interview process.

Mayorkas, a former federal prosecutor, didn’t speak in detail about access to legal counsel in remarks about a broad strategy that, in addition to the screenings, includes processing centers in Guatemala, Colombia and potentially elsewhere for people to come legally to the U.S. through an airport.

“We have expanded our holding capacity and set up equipment and procedures

so that individuals have the ability to access counsel,” Mayorkas said.

The Homeland Security Department’s inspector general took issue with lack of legal representation under Trump’s expedited screening. There were four cordless phones for migrants to share when screenings began in El Paso. Guards took them to a shack to consult attorneys.

Phone booths were later installed but didn’t have handsets for safety reasons, forcing migrants to speak loudly and within earshot of people outside, the inspector general said.

Facilities built under Biden are more spacious with plenty of phone booths, according to people who have visited.

“There are rows of cubicles, enclosed,” said Paulina Reyes, an attorney at advocacy group ImmDef who visited a San Diego holding facility in March.

The administration has not said how many attorneys have volunteered to represent asylum-seekers. Hawkins said officials told advocates they are reaching out to firms that offer low- or no-cost services to people in immigration detention centers.

Erika Pinheiro, executive director of advocacy group Al Otro Lado, which is active in Southern California and Tijuana, Mexico, said she has not been approached but would decline to represent asylum-seekers in expedited screenings. They arrive exhausted and unfamiliar with asylum law, hindering their abilities to effectively tell their stories.

“We know what the conditions are like. We know people are not going to be mentally prepared,” she said.

The Biden administration aims to complete screenings within 72 hours, the maximum time Border Patrol is supposed to hold migrants under an agency policy that’s routinely ignored.

It’s a tall order. It currently takes about four weeks to complete a screening. Under Trump’s expedited screenings, about 20% of immigrants were in custody for a week or less, according to the GAO. About 86% were held 20 days or less.

U.S. Citizenship and Immigration Services has identified 480 former asylum officers or those with training to assist about 800 on the expedited screenings, said Michael Knowles, a spokesman for the American Federation of Government Employees Council 119, which represents asylum officers. Despite the staffing surge, Knowles said officers worry about the pace of the work, “like an assembly line, ‘hurry up, hurry up,’ when you have lives at stake.”

“All hands will be on this deck for the foreseeable future,” Knowles said. “We don’t know how long.”

* Article written by Elliot Spagat, AP. Associated Press writer Valerie Gonzalez in Brownsville, Texas, contributed.

File

Toma acción

¡VENCE AL COVID-19 Y MANTENTE FUERTE POR TODOS!

Eres la voz que tus seres queridos escuchan. Sé la voz que les ayuda a vacunarse y a proteger su salud, economía, empleos y bienestar.

Descubre cómo ayudarlos a mantenerse saludables ante el aumento de casos de COVID-19 y durante todo el año. Visita empoweredtoserve.org/Mantentefuerte.

¡TE NECESITAMOS!

(ciencia, tecnología, ingeniería y matemática)

de maestros

• Sustituto

• Decano de Instrucción

• Maestros bilingües

• Consejeros

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 17 Continúa en la página 18 Continued from pg. 16
AP Photo/Fernando Llano,
Gestalt Community Schools • gestaltcs.org • tparks@gestaltcs.org
PARA MÁS INFORMACIÓN O PARA APLICAR, VE A GESTALTCS.ORG/CAREERS • K-12 • Educación especial • STEM • Asistentes
Estamos contratando para todos los puestos en cada uno de nuestros campus de PCA. El salario inicial para los maestros de primer año será de $52k

AUMENTAN REMESAS A MÉXICO UN 11,4% EN PRIMER TRIMESTRE

Money Mexican Migrants Sent Home Rose by 11.4% in Q1

MÉXICO (AP) --- Los mexicanos que viven en el extranjero enviaron casi 14.000 millones de dólares al país en los primeros tres meses del 2023, un incremento del 11,4% respecto al mismo período del 2022, informó el Banco Central de México el martes, 2 de mayo. Si bien sigue siendo una suma considerable, la tasa de crecimiento de las remesas parece estar en desaceleración, después de marcados incrementos durante la pandemia entre los años 2022 y 2021. En marzo, las remesas del mes cayeron un 1,2% en comparación con el mismo mes del año previo. Ello podría estar relacionado con la decisión que tomó el gobierno el 28 de febrero de dejar de aceptar remesas a través del Banco del Bienestar, un banco estatal.

El gobierno señaló que se tomó la decisión para evitar duplicar las funciones de otra oficina gubernamental de transferencias. Pero algunos expertos señalaron que fue en respuesta a los indicios de que los cárteles del narcotráfico podrían haber estado utilizando las remesas a través del Banco del Bienestar para lavar activos. El Banco del Bienestar aún no responde a las preguntas sobre los reportes de que ha habido un aumento en las remesas enviadas a través de esa institución hacia el estado de Sinaloa, sede del cártel del mismo nombre. Las remesas crecieron un 13,4% en el 2022, para un total de 58.500 millones de dólares. Un año antes, las remesas tuvieron un crecimiento sobresaliente del 27,1%, y totalizaron 51.600 millones de dólares.

Actualmente, las remesas superan a casi todas las demás fuentes de ingresos desde el extranjero, incluido el turismo, las exportaciones petroleras y la mayoría de las exportaciones de manufactura. México recibe más dinero de las remesas que cualquier otro país, con excepción de la India. Los migrantes de India envían a casa alrededor de 100.000 millones de dólares cada año. De cualquier forma, nadie en México se está enriqueciendo con las remesas; el promedio que cada migrante envió fue de 391 dólares, según el Banco de México.

Como porcentaje del PIB nacional, las remesas prácticamente se han duplicado durante la última década, pasando del 2% del PIB en el 2010 a 3,8% en el 2020, según el

gobierno. En ese período, el porcentaje de familias mexicanas que recibían remesas creció del 3,6% a un 5,1%.

UN ADOLESCENTE MATA

A TIROS A 9 PERSONAS EN ESCUELA DE SERBIA

MEXICO (AP) --- Mexicans living abroad sent home a total of almost $14 billion in the first three months of 2023, an 11.4% increase over the same period of 2022, the country’s central bank said Tuesday.

While still considerable, the rate of growth in remittances appears to be slowing, after large pandemic-era increases in 2022 and 2021. In March, remittances for the month were actually down 1.2% compared to the same month last year.

That may be related to the Feb. 28 decision by the government to stop accepting remittances through the government-owned Bienestar Bank.

The government said the decision was made to avoid duplicating the functions of another government transfer office. But some experts said it was a reaction to signs that drug cartels may have been using remittances through the Bienestar Bank to launder money.

The Bienestar Bank has not yet responded to questions about reports that there had been a surge in remittances sent through the bank to the cartel-dominated state of Sinaloa.

Remittances grew by 13.4% in 2022, totaling about $58.5 billion for the year as a whole. In 2021, remittances grew by an astounding 27.1%, totaling about $51.6 billion for the year.

Remittances now surpass almost all other sources of the country’s foreign income, including tourism, oil exports and most manufacturing exports.

Mexico receives more money from remittances than any other country except India. Indian migrants send home about $100 billion each year.

Still, no one is getting rich in Mexico from remittances; the average amount each migrant sent was $391, according to the Bank of Mexico.

Remittances as a percentage of Mexico’s GDP have almost doubled over the previous decade, growing from 2% of GDP in 2010 to 3.8% in 2020, according to the government. Between 2010 and 2020, the percentage of households in Mexico receiving remittances rose from 3.6% to 5.1%.

Teenager Kills 9 People in Serbian School; He Had a List of Students to Target

BELGRADO, Serbia (AP) --- Un adolescente de 13 años abrió fuego el miércoles, 3 de mayo, en una escuela en el centro de Belgrado, donde mató a ocho niños y un guardia escolar, según la policía serbia. Otros seis niños y un profesor resultaron heridos y estaban hospitalizados.

La policía identificó al agresor como Kosta Kecmanovic, y dijo que había utilizado el arma de su padre, quien también ha sido arrestado. Era alumno de la escuela y había nacido en el 2009, según el comunicado.

La policía dijo haber recibido un aviso del tiroteo en la escuela primaria Vladislav Ribnikar en torno a las 8:40 de la mañana.

Milan Milosevic, que dijo que su hija estaba en clase de historia cuando ocurrió el tiroteo, dijo a la televisora N1 que había corrido al lugar cuando oyó lo que había ocurrido.

“Pregunté dónde estaba mi hija, pero al principio nadie podía decirme nada”, dijo. “Entonces ella llamó y descubrimos que estaba fuera”.

“Él (el tirador) disparó primero al profesor y luego a los niños que se escondieron debajo de los pupitres”, dijo Milosevic, explicando lo que le había contado su hija. “Ella dijo que era un chico tranquilo y un buen estudiante”.

La policía acordonó la zona en torno a la escuela Vladislav Ribnikar, en el centro de Belgrado.

Los tiroteos masivos son extremadamente raros en Serbia y no se había producido ninguno en una escuela en los últimos años.

Sin embargo, los expertos han advertido a menudo sobre la cantidad de armas que quedan en el país tras las guerras de la década de 1990.

police official Veselin Milic. He then entered a history classroom — apparently choosing it simply because it was close to the entrance — and opened fire again, Milic said.

The assailant called police himself when the attack was over, though authorities received a call reporting the shooting two minutes earlier.

A father of a student said the shooter entered his daughter’s classroom, firing at her teacher and then her classmates as they ducked under their desks. Most students at the school were able to flee through a back door, according to a local official.

While Milic said the shooter planned the attack for a month, sketching classrooms and writing out a list of children he planned to “liquidate,” authorities said they did not know the motive for shooting.

Police identified the shooter as Kosta Kecmanovic, who attended the Vladislav Ribnikar school, where students would typically range in age from 6 to 15. He carried two guns belonging to his father — at least one a handgun —and four Molotov cocktails, officials said. Interior Minister Bratislav Gasic said the weapons were licensed and kept in a safe but the teen, who had been to shooting ranges, apparently knew the code. The father was also arrested.

BELGRADE, Serbia (AP) --- A 13-yearold who opened fire on Wednesday, May 3, at his school in Serbia’s capital drew sketches of classrooms and made a list of people he intended to target in a meticulously planned attack, police said. He killed eight fellow students and a guard before being arrested.

The shooter first killed a guard at the school in central Belgrade and then three students in a hallway, according to senior

In addition to the nine killed, six children and a teacher were also hospitalized. Although Serbia is awash in guns left over from the wars of the 1990s, mass shootings are extremely rare there and in the wider Balkan region. None were reported at schools in recent years.

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 18 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
* Por/By Jovana Gec y/and Dusan Stojanovic, AP. Foto/Photo: AP/Darko Vojinovic ENGLISH ENGLISH

LA EXHIBICIÓN DE LA “CAPILLA SIXTINA DE MIGUEL ÁNGEL” YA ESTÁ EN MEMPHIS

“Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition” Is Now in Memphis

MEMPHIS, TN (LPL) --- Finalmente llegó a Memphis

“La Capilla Sixtina de Miguel Ángel: La Exposición”, en donde uno podrá ver, con mucho detenimiento, una de las obras de arte más famosas e importantes de la historia y del mundo entero; y eso sin tener que viajar hasta Roma. Siendo una producción de SEE™ Global Entertainment, con sede en Los Ángeles, California, y con el texto que describe a cada una de las pinturas escrito por la historiadora de arte, la Dra. Joanne Carruba, de San Die-

go, “La Capilla Sixtina de Miguel Ángel: La Exposición” (“Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition”) es una colección de las famosas pinturas al fresco de la Bóveda de la Capilla Sixtina, que se encuentra en El Vaticano, creadas por el gran artista y reproducidas en un formato que permite que los espectadores vean más de cerca estas impresionantes obras maestras. A través de 34 reproducciones ingeniosamente exhibidas a sólo unos metros de distancia de la audiencia, esta presentación innovadora incluye piezas de renombre mundial como “La creación de Adán” (“The Creation of Adam”) y “El juicio

final” (“The Last Judgment”).

“Esta exhibición es como un santuario en donde te transformas en un mundo completamente diferente”, dijo Martín Biallas, el director ejecutivo de SEE™ Global Entertainment y productor de la exhibición. “Cuando visité la Capilla Sixtina en Roma, había largas filas y teníamos que ver todo muy rápido.

Esta exposición, en cambio, permitirá que los habitantes de Memphis y los visitantes de toda la región tengan la oportunidad de ver estas increíbles piezas de arte a su propio ritmo, de cerca y a un precio asequible. Es una experiencia inspiradora e inolvidable”.

Para saber un poco más de esta nueva exhibición que estará en la ciudad por casi seis semanas, La Prensa Latina Media tuvo una entrevista con Eric Leong, el productor sénior de este “show de arte clásico”, como él mismo lo llama, que requiere de tres días y medio de instalación, aproximadamente.

“Ésta es una exhibición que hemos estado realizando durante casi ocho años. Es una reproducción fotográfica de la obra de arte de Miguel Ángel en la bóveda de la Capilla Sixtina, junto con el ‘Juicio Final’. Tomamos esa bóveda y la dividimos en paneles de pinturas al fresco; luego los aislamos y les dimos la

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 19 Continúa en la página 20
LAPRENSALATINAMEDIA
Fotos/Photos: Cortesía de/Courtesy of “Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition”.

oportunidad a cada fresco de ser realmente absorbidos por el espectador. Cuando vas a la Capilla Sixtina, sabes que el arte está a 60 pies por encima de ti, y aquí te permitimos pasar casi justo al lado. Puedes tomarte tu tiempo y realmente disfrutar de todos los detalles, en lugar de entrar y salir apresuradamente como si estuvieras en la propia capilla. También es permitido tomar fotografías, algo que no se permite hacer en El Vaticano. Cada pieza de arte viene con una maravillosa audioguía. Además, tenemos letreros para cada pintura al fresco que contienen el concepto básico de lo que se está viendo. Pero la audioguía, que puede ser descargada en un teléfono inteligente, ya sea iPhone o Android, entra en muchos detalles sobre el tema de la pintura, así como sobre el propio Miguel Ángel y su vida. Así que hay muchos datos divertidos, y el recorrido dura entre 60 y 70 minutos (o hasta 90 minutos)”, dijo Leong. Según Leong, esta exhibición es una oportunidad única e imperdible en la vida: “Simplemente creo que es una buena manera de transportarse a un arte icónico y atemporal sin tener que volar hasta Italia y gastar dinero en aviones, hoteles, comida; quiero decir, es sólo una forma muy rentable de obtener una buena visión de la historia. Y luego, supongo que otra cosa que yo diría es que, ya sabes,

algunas personas pueden decir que, ‘bueno, no es real’, ¿por qué debería molestarme e ir a verla? Pero la verdad es que se trata de algo que es lo más parecido que hay a la Capilla Sixtina original, y es mucho mejor que ver dichas imágenes en la pantalla de un teléfono o en un libro. También tiendo a recordarle a la gente que pensamos en este tipo de arte como en algo antiguo que siempre va a estar ahí, pero puede haber un incendio, una guerra, y a veces las cosas se pierden para siempre. Entonces, ¿por qué no aprovechar la oportunidad de ver estas obras de arte de cerca y en persona? Porque, cuando salimos de la pandemia (del COVID-19), me encantó ver que la gente respondió positivamente a programas como los de las exhibiciones inmersivas de Van Gogh y Monet, no sólo porque no había tantos eventos deportivos o películas disponibles en ese entonces, sino porque la gente estaba disfrutando de nuevo del arte. Creo que eso es maravilloso. Creo que cuantas más personas disfruten del arte y se inspiren en él, mejor será el mundo”.

“La Capilla Sixtina de Miguel Ángel: La Exposición” (“Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition”) estará siendo presentada en el Centro de Convenciones Renasant (Renasant Convention Center – 255 N. Main St., Memphis, TN 38103) desde el 5 de mayo has-

ta el 10 de junio del 2023. Los boletos pueden ser comprados en https://chapelsistine.com/ exhibits/memphis/, y comienzan en $22.50 para adultos, $19 para niños de 4 a 12 años, y $21.50 para personas de la tercera edad, estudiantes y militares. También hay descuentos disponibles en boletos para grupos.

Cabe destacar que las audioguías estarán disponibles en varios idiomas, incluso en español.

Para más información, ir a  https://chapelsistine.com

LA CAPILLA SIXTINA

La Capilla Sixtina es una capilla del Palacio Apostólico de la Ciudad del Vaticano, la residencia oficial del papa. Se trata de la estancia más conocida del conjunto palaciego.

Originalmente servía como capilla de la fortaleza vaticana. Conocida anteriormente como Cappella Magna, toma su nombre del papa Sixto IV, quien ordenó su restauración entre 1477 y 1480. Desde entonces la capilla ha servido para celebrar diversos actos y ceremonias papales. Actualmente es la sede del  cónclave, la reunión en la que los cardenales electores del Colegio Cardenalicio eligen a un nuevo papa. La fama de la Capilla Sixtina se debe principalmente a su decoración al fresco, y especialmente a la bóveda y

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 20 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Viene de la pág. 19 Continued on page 21

el testero, con El Juicio Final, ambas obras de Miguel Ángel.

Durante el pontificado de Sixto IV, un grupo de pintores renacentistas que incluía a Sandro Botticelli, Pietro Perugino, Pinturicchio, Domenico Ghirlandaio, Cosimo Rosselli y Luca Signorelli realizó dos series de paneles al fresco sobre la vida de Moisés (a la izquierda del altar, mirando hacia El Juicio Final) y la de Jesucristo (a la derecha del altar), acompañadas por retratos de los papas que habían gobernado la Iglesia hasta entonces en la zona superior y por cortinas pintadas con trampantojo en la zona inferior.

Las pinturas fueron concluidas en 1482, y el 15 de agosto de 1483, con motivo de la festividad de la Asunción, Sixto IV celebró la primera misa en la capilla y la consagró a la Virgen María.

Entre 1508 y 1512, por encargo del papa Julio II, Miguel Ángel decoró la bóveda, creando una obra de arte sin precedentes que cambiaría el curso del arte occidental. Años después, tras el Saco de Roma, pintó también El Juicio Final en la pared del altar entre 1536 y 1541 para los papas Clemente VII y Paulo III. Más de cinco siglos después, los frescos de Miguel Ángel siguen atrayendo a multitud de visitantes a la capilla, y son considerados una de las obras cumbre de la historia de la pintura.

“When I visited the Sistine Chapel in Rome, there were long lines, and we were rushed through. This exhibition will allow Memphians and visitors from around the region an opportunity to see the amazing art at their pace and up close – at an affordable price. It is an inspiring and unforgettable experience.”

To find out a little more about this new exhibition that will be in the city for almost six weeks, La Prensa Latina Media had an interview with Eric Leong, the senior producer of this “classic art show,” as he himself calls it, which requires three and a half days to install, approximately.

MEMPHIS, TN (LPL) --- “Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition” has finally arrived in Memphis, where one will be able to see, in great detail, one of the most famous and important works of art in history and the whole world; and that without having to travel to Rome.

Being a production of SEE™ Global Entertainment, based in Los Angeles, California, and with the text describing each of the paintings written by art historian, Dr. Joanne Carruba, from San Diego, “Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition” is a collection of the famous ceiling frescoes from the Vatican’s Sistine Chapel that were created by the renowned artist and reproduced in a format that allows viewers to take a closer look at these impressive masterpieces. Through 34 reproductions artfully displayed just feet away from the audience, this groundbreaking presentation includes world-renowned pieces like “The Creation of Adam” and “The Last Judgment.”

“This exhibition is like a sanctuary where you’re transformed into a completely different world,” said Martin Biallas, CEO of Los Angeles-based SEE™ Global Entertainment and producer of the exhibition.

“This is an exhibit that we’ve been touring for almost eight years now. It is a photographic reproduction of Michelangelo’s artwork from the Sistine Chapel Ceiling, along with the ‘Last Judgment.’ We have taken the ceiling and kind of broke it down into each fresco panel, isolated them, and given them the opportunity to really be absorbed by the visitor. When you go to the Sistine Chapel, you know the art is 60 feet above you, and here we allow you to step almost right up next to it. You get to take your time and really enjoy all the details instead of being rushed in and out like you are in the chapel. You also are allowed to take photographs, which is something you’re not allowed to do in the Vatican either. Every ticket comes with a wonderful audio guide. We’ve got signs for every fresco to kind of give you the basics of what you’re seeing. But the audio guide, which you download to your phone, either iPhone or Android, goes into a lot of great detail about the subject of the painting, as well as Michelangelo himself and his life. Lots of fun facts, and it’s a really good over, I would say, 60 or almost 70 minutes’ worth of additional content – or about 90 minutes, actually.”

According to Leong, this exhibition is a once in a lifetime opportunity: “I just think it’s a nice way to transport yourself to some timeless, iconic art without having to fly all the way to Italy and spend money on planes, hotels, meals; I mean, it’s just a very cost-efficient way to get a nice glimpse of history. And then, I guess the other thing I would say is that, you know, some people would say like, ‘oh well, it’s not the real thing; why should I bother?’ But like, it’s the next best thing, and it’s so much more of an experience than seeing it on your phone or in a book. And I also kind of tend to remind people that we think of art like this, which is so old, as being like, you know, it’s always going to be there, because it always has been. But things happen, fires happen, war, whatever, and sometimes

things get lost to forever. So, why not take advantage of having the chance to see this art up close and personal? Because to me, I mean, I love the way that when people came out of the pandemic, these shows like the Van Goghs and the Monets, like people really responded to it not only because there was not as many sports or movies or whatever have you to do, but people were just enjoying art again. I think that’s wonderful. I think the more people enjoying art and being inspired by art, the better the world’s going to be.”

“Michelangelo’s Sistine Chapel: The Exhibition” will be on display at the Renasant Convention Center (255 N. Main St., Memphis, TN 38103) from May 5 to June 10, 2023. Tickets can be purchased at https:// chapelsistine.com/exhibits/memphis/, and start at $22.50 for adults, $19 for children ages 4-12, and $21.50 for seniors, students, and military. Group ticket discounts are also available.

It should be noted that the guided audio tours will be available in several languages, including Spanish.

For more information, go to  https://chapelsistine.com

THE SISTINE CHAPEL

The  Sistine Chapel is a chapel in the Apostolic Palace, the pope’s official residence in Vatican City. Originally known as the  Cappella Magna (‘Great Chapel’), the chapel takes its name from Pope Sixtus IV, who had it built between 1473 and 1481. Since that time, the chapel has served as

a place of both religious and functionary papal activity. Today, it is the site of the papal conclave, the process by which a new pope is selected. The fame of the Sistine Chapel lies mainly in the frescoes that decorate the interior, most particularly the Sistine Chapel ceiling and The Last Judgment, both by Michelangelo.

During the reign of Sixtus IV, a team of Renaissance painters that included Sandro Botticelli, Pietro Perugino, Pinturicchio, Domenico Ghirlandaio, and Cosimo Rosselli, created a series of frescos depicting the Life of Moses and the Life of Christ, offset by papal portraits above and trompe-l’œil drapery below. These paintings were completed in 1482, and on August 15, 1483, Sixtus IV celebrated the first mass in the Sistine Chapel for the Feast of the Assumption, at which ceremony the chapel was consecrated and dedicated to the Virgin Mary.

Between 1508 and 1512, under the patronage of Pope Julius II, Michelangelo painted the chapel’s ceiling, a project which changed the course of Western art and is regarded as one of the major artistic accomplishments of human civilization. In a different political climate, after the Sack of Rome, he returned and, between 1535 and 1541, painted The Last Judgment for Popes Clement VII and Paul III. The fame of Michelangelo’s paintings has drawn multitudes of visitors to the chapel ever since they were revealed five hundred years ago.

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 21
Continued from pg. 20
ENGLISH

¿QUÉ SE COCINA EN LA PRENSA? FLAN DE EXPRESO

INGREDIENTES:

• 1 lata de leche condensada

• 1 lata de leche evaporada

• 4 huevos

• 2 cucharadas de extracto de vainilla

• 2 cucharadas de café soluble

INSTRUCCIONES:

1. Precalentamos el horno a 350 °F.

2. En el vaso de la licuadora colocamos la leche condensada, la leche evaporada, los 4 huevos, la vainilla y el café soluble. Licuamos todos los ingredientes por 2 minutos.

3. En un recipiente para hornear colocamos la mezcla y luego lo ponemos en un contenedor aún más grande para agregarle agua. Cubrimos con papel aluminio para hornear a baño María,

recordando dejar suficientes salidas para el vapor.

4. Horneamos por 70 minutos.

5. Dejamos enfriar y listo.

INGREDIENTS:

• 1 can of condensed milk

• 1 can of evaporated milk

• 4 eggs

• 2 tablespoons of vanilla extract

• 2 tablespoons of soluble coffee

What to Do:

1. Preheat the oven to 350 °F.

2. In a blender place the condensed milk, the evaporated milk, the 4 eggs, vanilla and the soluble coffee. Then, blend all the ingredients for 2 minutes.

3. In a baking container place the mixture and put it in an even larger container so you can add water. Cover it with aluminum foil and bake it in a bain-marie (double boiler). Remember to leave enough steam outlets when covering it.

4. Bake for 70 minutes.

5. Let it cool down before serving.

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 22 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
LAPRENSALATINAMEDIA LAPRENSALATINAMEDIA
Ven por tus muestras GRATIS EXCLUSIVAMENTE EN
ESPRESSO FLAN
ENGLISH

ISMAEL CALA, “AUTOR Y ESTRATEGA DE VIDA”

A Scary Statistic Una estadística que da miedo

Recientemente la plataforma LinkedIn ha revelado una estadística digna de mencionar: solo el 25% de la población es capaz de hablar en público sin miedo.

Es decir, de cada 100 personas, 75 se sienten expuestas al momento de expresar sus ideas en voz alta.

Aunque pudiera pensarse que se trata de algo generacional, pues la generación Z pareciera estar más habituada a hablar ante una cámara y hacerse videos un día sí y el otro también, la verdad es que se trata de una tendencia humana más común de lo que pensamos.

LinkedIn es tajante al señalar que una de las habilidades que más desarrollo profesional necesita hoy en día es justamente la de poder presentar las ideas ante una audiencia en voz alta con confianza y fluidez.

Con eso en mente, hace cinco años comenzamos Cala Speaking Academy, una escuela de oratoria con un programa completo en el que brindamos las herramientas necesarias para que las personas desarrollen esa confianza al hablar en público (bien sea con otra persona o ante miles).

Y en vista de que muchos de ellos, al finalizar el primer nivel, querían aprender y profundizar aún más en las técnicas, con el tiempo creamos el nivel dos de la academia en la que avanzamos más y damos un verdadero salto cuántico en el desarrollo de sus habilidades de comunicación oral.

Lo más maravilloso de este programa es que no nos quedamos en la parte técnica como el resto de los programas hacen, sino que vamos a la esencia del ser, de su liderazgo, a través del autoconocimiento, lo que hace que nuestros egresados cuenten con una impronta o sello que los des-

taca del resto en los diferentes escenarios. Mientras me preparo para recibir al próximo grupo de Cala Speakers, no puedo dejar de pensar en la ventaja que tenemos en el mundo de hoy de estar hiperconectados, pero, al mismo tiempo, en la creciente necesidad de profesionalizarnos con capacidades como la expresión verbal y no verbal.

Y si este mensaje resonó contigo, y sientes pánico de que te toque hablar en público en

cualquier contexto, entonces te invito a revisar aquí (https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com) todos los detalles de la próxima edición nivel 1 de Cala Speaking Academy que tendrá lugar el próximo mes de julio, de forma presencial en Miami.

No seas parte de esta estadística aprendiendo a hablar desde el corazón para conectar más allá del guion.

ACERCA DE ISMAEL CALA

Estratega de vida y de negocios. Presenta y dirige el show de entrevistas CALA, que se transmite en canales de una veintena de países. Durante cinco años y medio presentó CALA, en el prime time de CNN en Español. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho best-sellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo “El poder de escuchar” y “Despierta con Cala”. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

https://calaspeakingacademy.ismaelcala.com

www.IsmaelCala.com

WhatsApp: +1 305 360 9940

https://www.appescalameditando.com/

www.Cala.Academy

Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Facebook: Ismael Cala Instagram: ismaelcala

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 23

CLAVES PARA CREAR EMPRESAS TRANSFORMADORAS, PODEROSAS Y GLOBALES

KEYS TO CREATE TRANSFORMATIVE, POWERFUL, AND GLOBAL COMPANIES

Las nuevas tecnologías abren las puertas del emprendimiento a más personas, pero donde hay mucho emprendimiento también hay mucha competencia. ¿Qué podemos hacer para nadar entre los grandes tiburones de los negocios y la competencia?

La respuesta puede estar en las megatendencias, los cambios fundamentales en el comportamiento de los consumidores y que sirven para indicar cómo evolucionan sus valores, prioridades y preferencias, y cómo estos influyen en el estilo de vida y las elecciones de compra. Estas permiten diseñar estrategias transformadoras y poderosas que incluso podrían llevar a una empresa a la internacionalización.

Estas son tres de las megatendencias

para construir una empresa altamente competitiva, según Euromonitor Internacional:

1) Conveniencia:

Muchos consumidores están dispuestos a pagar más, a cambio de mayor comodidad. Para cubrir esta necesidad, podemos invertir en inteligencias digitales que nos permitan generar hiperconveniencia a través de experiencias virtuales únicas, opciones de autoservicio, soluciones a un clic y entregas rápidas. Esto nos ayuda a reforzar la fidelidad e impulsar el negocio.

2) Vida digital: Los consumidores quieren experien-

cias digitales que se adapten a sus intereses individuales. Buscan opciones rápidas y fiables, lo que se traduce en una necesidad de rapidez. Debe reducirse la distancia entre la compra y el consumo.

3) Diversidad e inclusión: Las decisiones de compra ya no se basan sólo en la adquisición del producto final. En este punto, la misión, los valores y el propósito de la marca juegan un papel fundamental en el éxito de una empresa. Las marcas que emplean acercamientos holísticos, que son capaces de abordar las necesidades multidimensionales de los consumidores, adaptando, ampliando o rediseñando los productos para que estos se adapten a las diversas culturas, tienen mayor oportunidad de ser exitosas.

Además de esto, es importante que se creen plantillas, cadenas de suministro y asociaciones inclusivas.

En un mundo cada vez más digitalizado, la construcción de relaciones auténticas y significativas con los clientes se vuelve más relevante que nunca para lograr el éxito empresarial sostenible y duradero. Al fin y al cabo, el éxito de las empre-

sas depende de una combinación de estrategias innovadoras, la adaptación a las necesidades cambiantes del mercado y la construcción de relaciones de confianza con cada uno de sus clientes.

ACERCA DE ADRIANA GALLARDO

Adriana Gallardo es conferencista internacional, autora y líder del emporio AGI Business Group, el cual incluye a Adriana’s Insurance. Nacida en México y siendo residente de California, Adriana es Business y Life Coach, autora, productora y creadora de “Chingona Circle”, un grupo que empodera a las mujeres. Además, es Doctora Honoris Causa por la Universidad Ejecutiva del Estado de México, madre, esposa y empresaria, cuya misión de vida es inspirar a las personas a enfrentar el miedo y a lograr lo que se proponen.

IG @adrianagallardo1

www.adrianagallardo.com

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 24 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Cuando los niños hablan de tener novios y novias…

When Kids Talk About Having Boyfriends and Girlfriends …

Los padres tendemos a “frisarnos” cuando un hijo pequeño nos habla de tener novio o novia. ¿Qué hacer? Existen varias posturas. Están quienes lo fomentan y lo toman a juego, pero no se trata de un juego. Lo triste del caso es que la actitud paterna varía si es hombrecito o mujercita quien pregunta. De nuevo, el machismo nos moldea. Cualquier relación —no importa el sexo— envuelve responsabilidad. Y en esa edad comienza este aprendizaje. Es parte de una educación sexual sana y funcional.

La actitud extrema de algunos padres —“no se puede hablar de eso, porque es malo”—, es también muy dañina. Si algo podemos hacer por la educación sexual de nuestros hijos, es hablar libremente de todos esos temas con ellos. Si no lo hacemos ahora, ¿cree usted que no le preguntarán después? Los adultos no debemos trasmitir a los niños miedos y tabúes en relación con lo sexual.

Y quizás lo más negativo es fomentar que el varón puede tener “muchas novias”, mientras prohibimos a la hembra mencionar el tema. Esta forma de crianza es la responsable de muchos divorcios y problemas en los adultos, tales como infidelidad, machismo, alto porcentaje de SIDA, etcétera.

Si los niños nos hablan de novios, debemos decirles que a esa edad lo que deben tener son amigos. Y también que, cuando sean grandes, tendrán un solo novio o una sola novia; que será algo muy hermoso, pero con una gran responsabilidad porque no se debe jugar con los sentimientos ajenos.

También deben saber que sentirán por esa persona una gran atracción sexual,

algo muy normal. Y que deben responsabilizarse de su actividad sexual. El hombre y la mujer son responsables de un embarazo no deseado. Son estos los precisos momentos donde debemos hablar de la importancia de crear un vínculo de afecto, cuya base sea el respeto. Y destacar que ambos sexos son iguales. Todo esto se dirá de acuerdo a la edad del niño o preadolescente. Y quizás lo más importante de todo: enseñar con el ejemplo. Nuestra actitud hacia el sexo y hacia las relaciones serán copiadas por nuestros hijos. ¿Está usted dando buen ejemplo a sus hijos? ¿Necesita usted educación sexual para poder darla? Casi siempre queremos enseñar lo que no practicamos. Tristemente, en este caso, no funciona.

www.NancyAlvarez.com

ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ

Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad.

Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo. Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 25
Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com FB: DraNancyAlvarez Twitter:
Instagram:
Youtube:
@dranancyalvarez
dranancyalvarez
nancyalvarez51

“BARBIE”, “FAST X” Y “TORTUGAS NINJA” INVADEN EL VERANO

From Barbie to ‘Fast X,’ Here’s What You’ll Be Heading to the Theater for this Summer

Las expectativas son siempre altas en la temporada veraniega en el cine.

Pero incluso en un calendario que tiene pesos pesados como Indiana Jones, Ariel, Ethan Hunt y Dominic Toretto compitiendo por la supremacía de la taquilla, el enfrentamiento más grande y divertido tendrá lugar el 21 de julio. En ese fatídico viernes, los cinéfilos deberán tomar una decisión difícil: ¿“Oppenheimer” de Christopher Nolan o “Barbie” de Greta Gerwig?

Aunque quizá no deban preocuparse tanto, se pueden ver dos películas nuevas en un mismo fin de semana y al parecer los fines de semana de estreno ya no lo son todo. En el 2008, “The Dark Knight” (“Batman: El caballero de la noche”) debutó el mismo fin de semana que “Mamma Mia!”, y ambas lograron ser grandes éxitos.

La temporada de películas de verano siempre comienza antes del verano boreal real. Este año arranca el 5 de mayo con el lanzamiento de “Guardians of the Galaxy Vol. 3” (“Guardianes de la Galaxia Vol. 3”) y se extenderá hasta el fin de semana largo por el Día del Trabajo, celebrado el primer lunes de septiembre en Estados Unidos. Desde “Tiburón”, la temporada de verano ha sido la más importante para la industria cinematográfica y, por lo general, representa alrededor del 40% de la taquilla de Estados Unidos en un año, según datos de Comscore. Antes de la pandemia, eso generalmente significaba más de 4.000 mil millones de dólares en ventas de boletos. El año pasado alcanzó los 3.400 millones de dólares.

Pero la industria se siente optimista. El verano pasado sólo 22 películas se estrenaron en 2.000 pantallas. Este año hay 42, las mismas que en el 2019, y abarcan todos los géneros. Además, parece que todos los estudios han vuelto a poner su énfasis en los cines por encima del estreno directo en streaming.

Hay películas basadas en personajes de cómics, como “The Flash”, “Spider-Man: Across the Spider-Verse” (“Spider-Man: Cruzando el mutiverso”); juguetes, como “Transformers: Rise of the Beasts” (“Transformers: el despertar de las bestias”); videojuegos de carreras, como “Gran Turismo”; y atracciones de parques de diversiones, como “Haunted Mansion” (“Mansión encantada”). Aventuras de acción, como “Indiana Jones and the Dial of Destiny” (“Indiana Jones y el dial del destino”), “Mission: Impossible - Dead Reckoning” (“Misión imposible: Sentencia mortal, parte 1”). Películas para toda la familia, como “Elemental” (“Elementos”), “Harold and the Purple Crayon”; documentales, como “Still: A Michael J. Fox Movie”, “Stephen Curry: Underrated”. Y una película estelar de Wes Anderson, “Asteroid City”.

Y no son sólo las películas de superhéroes las que obtienen grandes estrenos y pantallas de gran formato. La versión con actores del clásico de Disney “La sirenita” (en inglés “The Little Mermaid”) tendrá una versión 3D IMAX, una versión láser y una Dolby, todas disponibles cuando se

estrene en los cines el 26 de mayo.

El director Rob Marshall no era ajeno a las películas musicales técnicamente ambiciosas, pero “La sirenita”, protagonizada por Halle Bailey como la soñadora adolescente, lo puso a prueba al tratar de montar un musical submarino fotorrealista.

“A pesar de lo complicado que era, mi objetivo nunca fue dejar que la parte técnica marcara el camino”, dijo Marshall, quien ha estado trabajando en el proyecto desde el 2018. “Realmente quería asegurarme de que la historia y los personajes lo guiaran”.

Incluso en medio de la pandemia, Marshall confiaba en que “La sirenita” era demasiado grande para terminar como un estreno de streaming.

“Me alegro de haber esperado hasta el 2023, cuando oficialmente la pandemia ha terminado”, dijo. “Parece que la gente está regresando a los cines”.

En el espectro opuesto, la estrella del cine independiente Nicole Holofcener se ha acostumbrado en sus tres décadas como directora a tener estrenos más pequeños para sus películas. Así que fue una sorpresa cuando A24 le dijo que querían estrenar el fin de semana largo por el feriado del Día de los Caídos (el último lunes de mayo) con “You Hurt My Feelings”.

A24 también le está dando un gran lanzamiento al melancólico y romántico debut como directora de Celine Song, “Past Lives”, protagonizada por Greta Lee como una mujer que considera el otro rumbo que su vida podría haber tomado. Se estrena el 2 de junio.

Espectáculos de gran presupuesto como “Fast X”, la penúltima película de la franquicia de 6.000 millones de dólares dirigida por Vin Diesel, son más típicos del verano.

Hacia el final de verano, el 1 de septiembre, está “The Continúa en la página 27

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 26 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Equalizer 3” de Sony, que reúne al director Antoine Fuqua con Denzel Washington y lleva a su personaje Robert McCall a la costa italiana de Amalfi.

Las comedias también están de vuelta a lo grande este verano, con películas como “No Hard Feelings” (“Sin malos rollos”), “About My Father” (“Mi papá es un peligro”), “Strays” (“Hijos de perra”) y “Joy Ride”, la película de Adele Lim sobre cuatro novias asiático-estadounidenses en un viaje a China.

Seth Rogen produjo “Joy Ride”, que ya tiene un 100% de calificación positiva en Rotten Tomatoes antes de su lanzamiento el 23 de junio.

Rogen también es el motor impulsor detrás de un nuevo filme animado de las Tortugas Ninja Adolescentes Mutantes “Mutant Mayhem” (“Tortugas Ninja: Caos mutante”) para el 4 de agosto, que dirigió desde el principio como productor, coguionista, actor de doblaje y fan de las Tortuga Ninja.

wig’s “Barbie”?

The “Barbieheimer” showdown is, naturally, a bit silly. First, it’s entirely possible to see two new movies in one weekend. Second, while opening weekends are important, they’re also not everything. In 2008, “The Dark Knight” debuted on the same weekend as “Mamma Mia!” and both went on to be major successes.

The summer movie season always begins before actual summer. This year it kicks off on May 5 with the release of Disney and Marvel’s “Guardians of the Galaxy Vol. 3” and runs through Labor Day. Since “Jaws,” the summer season has been the most important for the moviemaking industry and typically accounts for around 40% of a year’s domestic box office, according to data from Comscore. Pre-pandemic, that usually meant more than $4 billion in ticket sales. Last year hit $3.4 billion.

family friendly fare (“Elemental,” “Harold and the Purple Crayon”); documentaries (“Still: A Michael J. Fox Movie,” “Stephen Curry: Underrated”); and a starry Wes Anderson movie (“Asteroid City.”) (For a comprehensive guide to summer releases, visit: http://apne.ws/vfZSaqF)

And it’s not just the superhero films getting wide releases and large format screens. Disney’s live-action “The Little Mermaid” will have a 3D IMAX version, a laser version and a Dolby one all available when it opens in theaters on May 26.

Director Rob Marshall was no stranger to technically ambitious movie musicals but “The Little Mermaid,” starring Halle Bailey as the teenage dreamer, put him to the test trying to stage a photorealistic underwater musical.

Esta imagen proporcionada por Disney/Pixar Studios muestra a Ember, con la voz de Leah Lewis, en una escena de la película animada “Elemental”. / This image released by Disney/Pixar Studios shows Ember, voiced by Leah Lewis, in a scene from the animated film “Elemental.” (Disney/Pixar via AP)

So, it came as a surprise when A24 told her they wanted to go wide on Memorial Day weekend for “You Hurt My Feelings.”

A24 is also giving a wide release to Celine Song’s wistful and romantic directorial debut “Past Lives,” starring Greta Lee as a woman considering the other path her life may have taken. It opens June 2.

Big budget spectacles like “Fast X,” the penultimate movie in the $6 billion franchise led by Vin Diesel, are more typical summer fare.

Closing out the summer, on Sept. 1, is Sony’s “The Equalizer 3,” which reunites director Antoine Fuqua with Denzel Washington and takes his character Robert McCall to Italy’s Amalfi coast.

The stakes are always high in the summer movie season.

But even in a schedule that has heavyweights like Indiana Jones, Ariel, Ethan Hunt and Dominic Toretto vying for box office supremacy, the biggest, funniest showdown is happening on July 21. On that fateful Friday, cinephiles will be faced with a difficult choice: Christopher Nolan’s “Oppenheimer” or Greta Ger-

But the industry is feeling optimistic. Last summer, only 22 films released on over 2,000 screens. This year there are 42, the same as in 2019, spanning every genre. And, it seems, every studio has re-prioritized theatrical releases over direct-to-streaming.

There are movies based on comic characters (“The Flash,” “Spider-Man: Across the Spider-Verse”), toys (“Transformers: Rise of the Beasts”), racing games (“Gran Turismo”) and theme park rides (“Haunted Mansion”); action adventures (“Indiana Jones and the Dial of Destiny,” “Mission: Impossible — Dead Reckoning”);

En esta imagen proporcionada por Lucasfilm se ve a Harrison Ford en una escena de “Indiana Jones and the Dial of Destiny”.

/ This image released by Lucasfilm shows Harrison Ford in a scene from “Indiana Jones and the Dial of Destiny.” (Lucasfilm Ltd. via AP)

“As complicated as it as it was, my goal was never to let the technical part of it lead it,” said Marshall, who has been at work since 2018. “I really wanted to make sure that the story and the characters led it.”

Even in the throes of the pandemic, Marshall was confident that “The Little Mermaid” was too big to end up as a streaming offering.

“I’m actually glad that we waited until 2023 when officially the pandemic is over,” he said. “It feels like people are returning to the theaters.”

On quite the opposite spectrum, indie darling Nicole Holofcener has in her three decades of directing movies grown used to getting smaller releases for her films.

En esta imagen proporcionada por Paramount Pictures están Hayley Atwell, izquierda, y Tom Cruise en “Mission: Impossible Dead Reckoning - Part One”. / This image released by Paramount Pictures shows Hayley Atwell, left, and Tom Cruise in “Mission: Impossible Dead Reckoning - Part One.” (Christian Black/Paramount Pictures and Skydance via AP)

Comedies are also back in a big way this summer, with films like “No Hard Feelings,” “About My Father,” “Strays” and “Joy Ride,” Adele Lim’s movie about four Asian American girlfriends on a trip to China, coming to theaters.

Seth Rogen produced “Joy Ride,” which already has a 100% on Rotten Tomatoes going into its June 23 release.

Rogen is also the driving engine behind a new animated Teenage Mutant Ninja Turtles movie, “Mutant Mayhem” (Aug. 4) which he shepherded since the beginning as a producer, co-writer, voice actor and general Ninja Turtles enthusiast.

En esta imagen proporcionada por Disney están Jonah Hauer-King como el príncipe Eric, izquierda, y Halle Bailey como Ariel en “The Little Mermaid”. / This image released by Disney shows Jonah Hauer-King as Prince Eric, left, and Halle Bailey as Ariel in “The Little Mermaid.” (Disney via AP)

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 27
Continued from 26
* Article written by Lindsey Bahr, The Associated Press. ENGLISH Esta imagen proporcionada por Warner Bros. Pictures muestra a Ryan Gosling, izquierda, y Margot Robbie en una escena de “Barbie”. / This image released by Warner Bros. Pictures shows Ryan Gosling, left, and Margot Robbie in a scene from “Barbie.” (Warner Bros. Pictures via AP)

Mayo es el Mes de la Concientización sobre el Asma y las Alergias

May Is Asthma and Allergy Awareness Month

Desde 1984, la “Asthma and Allergy Foundation of America” (AAFA) ha declarado mayo como el “Mes Nacional de Concientización sobre el Asma y las Alergias”. Es una temporada alta para las personas con asma y alergias y un momento perfecto para educar a los pacientes, familiares, amigos, compañeros de trabajo y otras personas sobre las enfermedades alérgicas. – Asthma and Allergy Foundation of America

El asma es una de las enfermedades crónicas de por vida más comunes. Una de cada 13 personas en los Estados Unidos (alrededor de 25-26 millones) tiene asma, una enfermedad que afecta los pulmones y provoca episodios repetidos de sibilancias, sensación de falta de aire, presión en el pecho y tos.

Aunque el asma no se puede curar, se puede controlar con eficacia para reducir y prevenir los ataques, también conocidos

como episodios de asma. El manejo eficaz del asma incluye saber reconocer los signos de advertencia de un ataque, evitar las cosas que puedan desencadenar uno y seguir las recomendaciones de un proveedor de atención médica. Desde 1999, el Programa Nacional de Control del Asma de los CDC ha trabajado para ayudar a millones de personas con asma en los Estados Unidos a que logren controlar esta enfermedad. “Controlar el Asma Infantil y Reducir las Emergencias” (Controlling Childhood Asthma and Reducing Emergencies/CCARE) es el nuevo objetivo del programa que busca prevenir 500.000 visitas a la sala de emergencias y hospitalizaciones debido al asma para el 31 de agosto del 2024.

Las muertes por asma han disminuido con el tiempo y han variado según las características demográficas. La tasa de mortalidad por asma disminuyó desde 15 por cada millón en el 2001 hasta 10 por cada millón en el 2018. Las muertes causadas por el asma son raras y se piensa que son en gran parte prevenibles, en especial cuando se trata de niños y adultos jóvenes.

En la mayoría de los casos, no sabemos qué causa el asma y no sabemos cómo curarla. Ciertos factores pueden hacer más

probable que una persona tenga asma y otra no. Por ejemplo, si un miembro de su familia tiene asma, usted tiene más probabilidades de tenerla. Los chequeos físicos periódicos que incluyen pruebas de funcionamiento de los pulmones y de detección de alergias pueden ayudar a su proveedor de atención médica a realizar el diagnóstico correcto. Luego, usted y él pueden crear un plan para manejar su asma y así saber qué hacer de acuerdo con los síntomas que tenga.

Usar los medicamentos que le recetaron según las indicaciones y evitar los desencadenantes comunes que causan los síntomas de asma, como el humo (incluido el humo del tabaco de segunda y tercera mano), las mascotas en la casa, los ácaros del polvo y el polen lo/la ayudarán a controlar el asma.

Asegúrese de estar al día con las vacunas que ayudan a proteger su salud. Las infecciones respiratorias como la influenza (gripe) pueden ser muy graves para usted, aunque su asma sea leve o los síntomas estén bien controlados con medicamentos. Las infecciones respiratorias pueden desencadenar ataques de asma y empeorar sus síntomas, y es más probable que le provoquen otras infecciones, como la neumonía. Aplíquese las vacunas recomen-

dadas para ayudar a mantenerse sano(a). Aprenda cómo manejar su asma durante una emergencia.

¿QUÉ TAN COMÚN ES EL ASMA?

• Casi 26 millones de personas en los EE.UU. tienen asma. Esto equivale a aproximadamente 1 de cada 13 personas.

• Casi 21 millones de adultos estadounidenses mayores de 18 años tienen asma.

• Las tasas de asma son más altas en adultos afroamericanos en los EE.UU.

• El asma es más común en mujeres adultas que en hombres adultos. Alrededor del 9,7% de las mujeres adultas tienen asma, en comparación con el 6,2% de los hombres adultos.

• Es una de las principales enfermedades crónicas en niños. Actualmente, hay alrededor de 4,8 millones de niños menores de 18 años con asma.

• Los niños negros no hispanos tienen más del doble de probabilidades de tener asma en comparación con los niños blancos no hispanos.

• El asma es más común en los varones que en las hembras. Alrededor del 7,3% de los niños tienen asma, en comparación con el 5,6% de las niñas.

Continúa en la página 29

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 28 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia

Since 1984, the Asthma and Allergy Foundation of America (AAFA) has declared May to be “National Asthma and Allergy Awareness Month.” It is a peak season for people with asthma and allergies and a perfect time to educate patients, family, friends, co-workers, and other people about allergic diseases. – Asthma and Allergy Foundation of America

Asthma is one of the most common lifelong chronic diseases. One in 13 Americans (about 25-26 million) lives with asthma, a disease affecting the lungs and causing repeated episodes of wheezing, breathlessness, chest tightness, and coughing.

Although asthma cannot be cured, you can control your asthma successfully to reduce and to prevent asthma attacks, also called episodes. Successful asthma management includes knowing the warning signs of an attack, avoiding things that may trigger an attack, and working with your doctor to develop your personal Asthma Action Plan. CDC’s National Asthma Control Program has worked to help millions of people with asthma in the United States gain control over their disease since 1999.

CCARE, Controlling Childhood Asthma and Reducing Emergencies, is the program’s objective of preventing 500,000 childhood Emergency Department (ED) visits and hospitalizations due to asthma by August 31, 2024.

Asthma deaths have decreased over time and varied by demographic characteristics. The rate of asthma deaths decreased from 15 per million in 2001 to 12.6 per million in 2020. Deaths due to asthma are thought to be largely preventable, particularly among children and young adults.

In most cases, we don’t know what causes asthma, and we don’t know how to cure it. Some things may make it more likely for one person to have asthma than another person. If someone in your family has asthma, you are more likely to have it. Regular physical exams that include checking your lungs and checking for allergies can help your healthcare provider make the right diagnosis. Then you and your healthcare provider can make your own asthma action plan so that you can manage your asthma and know what to do based on your own symptoms.

An asthma attack can happen when you are exposed to “asthma triggers.”

Your asthma triggers can be very different from someone else’s asthma triggers. Know your triggers and learn how to avoid them. Watch out for an attack when you can’t avoid your triggers. Some of the most common triggers are tobacco smoke, dust mites, outdoor air pollution, cockroach allergen, pets, mold, smoke from burning wood or grass, and infections like flu. Using your asthma medicine as prescribed and avoiding common triggers that bring on asthma symptoms will help you control your asthma.

Make sure you are up to date on vaccinations that help protect your health. Respiratory infections like influenza (flu) can be very serious for you, even if your asthma is mild or your symptoms are well-controlled by medication. Respiratory infections can trigger asthma attacks and make your asthma symptoms worse and more likely to lead to other infections like pneumonia. Get the recommended vaccines to help you stay healthier. Learn how to manage your asthma during an emergency.

HOW COMMON IS ASTHMA?

• Nearly 26 million people in the U.S. have asthma. This equals about 1 in 13 people.

• Nearly 21 million U.S. adults ages 18 and older have asthma.

• Asthma rates are highest in Black adults in the U.S.

• Asthma is more common in female adults than male adults. Around 9.7% of female adults have asthma, compared to 6.2% of male adults.

• It is a leading chronic disease in children. Currently, there are about 4.8 million children under the age of 18 with asthma.

• Non-Hispanic Black children are more than two times more likely to have asthma compared to non-Hispanic white children.

• Asthma is more common in male children than female children. Around 7.3% of male children have asthma, compared to 5.6% of female children.

Fuentes del contenido: Centro Nacional de Salud Ambiental, Traducido por CDC Multilingual Services (National Center for Environmental Health)

Fundación del Asma y las Alergias de América (Asthma and Allergy Foundation of America)

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 29
ENGLISH
Continued from 28

MUSEOS Y LUGARES ICÓNICOS DE MEMPHIS

Por Vivian Fernández-de-Adamson – LPL

MEMPHIS BROOKS MUSEUM OF ART

El Museo de Arte Brooks de Memphis (Memphis Brooks Museum of Art) cuenta con más de 10.000 obras de arte que abarcan 5.000 años de creatividad humana y casi todos los continentes excepto la Antártida.

STAX MUSEUM OF AMERICAN SOUL MUSIC

El famoso Stax Museum of American Soul Music se dedica a promover y preservar el legado de Stax Records y toda la música soul estadounidense.

* Próximos eventos: Gratis

- “Rufus Thomas Dance Party!”

12 de mayo | 6:00 PM – 8:00 PM

- “Birthday Bash Family Day”

13 de mayo | 1:00 PM – 4:00 PM

MEMPHIS BOTANIC GARDEN

Disfruta de un hermoso paseo con tu familia en el Jardín Botánico de Memphis. * Próximos eventos: - “Twilight Thursdays” | 11 de mayo – 26 de octubre | 5 PM a 8 PM Lugar: Memphis Botanic Garden – 750 Cherry Rd., Memphis, TN 38117

Para más información, comprar boletos o ver el horario, visita: http://www.memphisbotanicgarden.com

* Exhibiciones actuales:

-“Harmonia Rosales: Master Narrative”

Dirección: 1934 Poplar Ave., Memphis, TN 38104

Para más información y otras exhibiciones, visita: https:// www.brooksmuseum.org

NATIONAL CIVIL RIGHTS MUSEUM

El Museo Nacional de los Derechos Civiles destaca la historia del movimiento de los derechos civiles en los Estados Unidos desde el siglo XVII hasta el presente.

* Exhibiciones actuales agregadas:

- “Waddell, Withers, & Smith: A Requiem for King” | Hasta el 28 de agosto del 2023

Es una exposición que honra el 55.º aniversario del asesinato del Dr. Martin Luther King, Jr. Para más información, visita: https://www.civilrightsmuseum.org

Dirección: 450 Mulberry, Memphis, TN 38103

Para más información, visita: https://staxmuseum.com

Dirección: 926 E McLemore Ave., Memphis, TN 38106

THE MUSEUM OF SCIENCE & HISTORY

El Museo de Ciencias e Historia (MoSH) es el lugar ideal para explorar y descubrir la historia, la ciencia, la cultura y la naturaleza.

* Artificial Intelligence: Your Mind & The Machine | Hasta el 14 de mayo: Es una exhibición itinerante que muestra cómo la inteligencia artificial es relevante para nuestras vidas ahora y en el futuro. Lugar: The Museum of Science & History – 3050 Central Ave. Memphis, TN 38111. Para más información, visita: https://www.memphismuseums.org/

MEMPHIS ZOO

El Zoológico de Memphis ha sido catalogado como la atracción principal (#1) de Memphis. Además, es uno de los mejores zoológicos de Estados Unidos (según USA Today y 10Best) y el decimoquinto mejor del mundo entero. Por si fuera poco, cuenta con más de 3.500 animales, representando a más de 500 especies distintas. Dirección del Memphis Zoo: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112

Para más información, visita: http://memphiszoo.org

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 30 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Continúa en la página 31

GRACELAND

ELVIS PRESLEY’S MEMPHIS

En Graceland, no sólo tendrás la oportunidad de visitar la mansión del “Rey del Rock and Roll”, sino que verás su fabulosa colección de discos, trajes, carros, etc. Boletos: https://www.graceland.com/ticket-information

Lugar: Graceland – 3717 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN

* Conciertos en The Soundstage at Graceland

- JASON BONHAM

18 de mayo

- CHELSEA HANDLER

19 de mayo

Visita https://www.gracelandlive.com para ver la lista completa.

DIXON

GALLERY AND GARDENS

En el Dixon Gallery and Gardens podrás disfrutar de sus hermosos jardines y de espectaculares exhibiciones de arte.

* Eventos actuales:

- Taller Juvenil: Esculturas en Barro | 6 de mayo

El Dixon ofrece talleres que cubren una variedad de técnicas de creación artística para niños creativos de 10 a 13 años. Costo: $20 (miembros); $30 (futuros miembros)

Para más información, visita: https://www.dixon.org

EVENTOS, TEATRO, CONCIERTOS Y FESTIVALES

SLAVE HAVEN UNDERGROUND

RAILROAD MUSEUM

El Museo del Ferrocarril Subterráneo de Slave Haven fue uno de esos lugares secretos donde los africanos esclavizados vieron refugio en su viaje hacia la libertad.

Para más información, visita: http://slavehavenmemphis.com

Dirección: 826 North Second Street, Memphis, TN 38107

ROCK AND SOUL MUSEUM

Aprende sobre la historia musical de Memphis en el Rock and Soul Museum. Para más información, visita: https://www.memphisrocknsoul.org

Dirección: 191 Beale Street, Memphis, TN 38103

THE METAL MUSEUM

El Museo del Metal es la única institución en los Estados Unidos que se dedica exclusivamente a la promoción del arte y la artesanía fina de metal.

* Próximas exhibiciones:

- “Reimagining The Real: Ana M. López & Natalie Macellaio” | Hasta el 9 de julio

Las artistas Ana M. López y Natalie Macellaio utilizan el lenguaje visual de la vida cotidiana para crear obras de arte que son únicas. Para más información: https://www. metalmuseum.org/

Dirección: 374 Metal Museum Dr., Memphis, TN 38106

PRESENTE CAZATEATRO BILINGUAL THEATRE GROUP

* Eventos virtuales de Cazateatro:

1. Todos los martes, a las 4:30 PM, la abuela Tomasa estará leyendo cuentos para todos los niños (Facebook).

Para más información, visita: https://cazateatro.org

5 – 7 DE MAYO MEMPHIS IN MAY’S

BEALE STREET MUSIC FESTIVAL

El Festival Musical de Beale Street, que dura tres días, es famoso por su gran mezcla de rock contemporáneo, blues, soul, pop y country, entre otros ritmos.

Boletos: $85 (entrada de un día); $205 (pases de tres días); $995+ (VIP). Todos los boletos están disponibles en www.memphisinmay.org/bsmftickets. Lugar: Tom Lee Park (a la orilla del río Mississippi). Para obtener una lista completa de artistas, visita: www.memphisinmay.org/bsmf

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 31
Continúa en la página 32
Viene de la pág. 30

12 DE MAYO

“BRAZIL BY NIGHT!”

Únete a Collage Dance Collective e Iris Collective para disfrutar de una gran fiesta temática brasileña con música en vivo, baile de clase mundial, cócteles y comida. Esta experiencia VIP incluye una auténtica fiesta brasileña de Carson Rodizio. Lugar: Crosstown Arts Theater. Boletos: $60 por persona

17 – 20 DE MAYO

MEMPHIS IN MAY’S WORLD CHAMPIONSHIP BARBECUE COOKING CONTEST

Este festival también es uno de las más importantes del mundo, en donde miles de personas disfrutan de una deliciosa barbacoa de cerdo mientras que cientos de equipos compiten por el trofeo del mejor BBQ.

Lugar: Tom Lee Park (Riverside y Beale Street. Memphis, TN, 38103).

Entrada: $15 por día; $54 por los 4 días.

MEMPHIS ITALIAN FESTIVAL

Este Festival Anual de Italia, de tres días, ofrece una oportunidad única para disfrutar de la comida tradicional italiana, así como sus bebidas. Habrá entretenimiento en vivo.

Lugar: Marquette Park, en la esquina de Mt. Moriah y Park Avenue.

https://www.memphisitalianfestival.org/

13 DE MAYO

“BRAZIL BY DAY!”

Vive un día lleno de diversión con actividades culturales, comunitarias y artes creativas y escénicas; todo inspirado en Brasil. Este evento es presentado por Collage Dance Collective e Iris Collective en Crosstown Arts. Boletos: Gratis

27 DE MAYO

GREAT AMERICAN RIVER RUN HALF MARATHON, 10 K & 5K

3 DE JUNIO – 8 DE SEPTIEMBRE LIVE AT THE GARDEN 2023

Los artistas que se estarán presentando en el Radians Amphitheater del Memphis Botanic Garden son:

12 Y 13 DE MAYO

MEMPHIS GREEK FESTIVAL

Este Festival Griego Anual de dos días ofrece una oportunidad única para disfrutar de la comida tradicional y los artículos del mercado, además de visitas al santuario, música griega en vivo y baile tradicional griego. Lugar: Annunciation Greek Orthodox Church - 573 N. Highland, Memphis, TN 38122. Entrada: $3 (adultos); los niños menores de 5 años entran gratis.

Los amantes del deporte tendrán la oportunidad de correr en este maratón de 5 kilómetros, 10 kilómetros o mucho más. Lugar: Downtown Memphis

Inscripciones: https://www.runreg.com/great-american-river-run

https://memphisinmay.org/events/great-american-river-run/

• Lady A – 3 de junio

• Matchbox Twenty – 24 de junio

• Brothers Osborne – 14 de julio

• The Doobie Brothers con Michael McDonald – 25 de agosto

• Train – 8 de septiembre

Para más información, ir a: https://latgradians.squarespace.com

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 32 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
1 – 3 DE JUNIO
Viene de la pág. 31 Continúa en la página 33

Los cantantes venezolanos Nélson Arrieta y Ronald Borjas visitarán la ciudad de Memphis para presentar su gira “Sobran los Momentos 2023”. Lugar: Memphis Music Room – 5770 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134

Las entradas ya están a la venta en: www.click-event.com

10 DE JUNIO MEMPHIS

FLYER CRAFTS AND DRAFTS

Disfruta de unas deliciosas cervezas artesanales de Memphis en este evento familiar, el cual contará con más de 80 de los mejores artesanos, creadores y artistas locales y regionales. Lugar: Crosstown Concourse, Memphis. Hora: 10 AM – 5 PM

DEL 19 DE JUNIO AL 15 DE OCTUBRE 2023 ORION FREE CONCERT SERIES AT THE SHELL

Como en cada época de primavera, verano y otoño, el Overton Park Shell estará

presentando nuevamente su serie de conciertos gratis para la comunidad de Memphis y el Medio Sur. Lugar: Overton Park Shell – 1928 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 Entradas: Gratis. Para más información o para ver la lista de artistas y bandas que se estarán presentando, ir a: https://overtonparkshell.org/ freeconcertseries

DEL 22 DE JUNIO AL 2 DE JULIO “DISNEY’S FROZEN”

El musical de “Frozen” trae las canciones que conoces y amas de la película original ganadora del Óscar®. Los boletos pueden ser adquiridos en la taquilla del Teatro Orpheum o en https://orpheum-memphis. com/. Para más información, llama al 901-525-3000 o visita https://orpheum-memphis.com/events-tickets/ broadway-series/

Continúa en la página 34

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 33
3 DE JUNIO NÉLSON ARRIETA Y RONALD BORJAS
de la pág. 32
Viene

5 DE JULIO

“ALICIA KEYS: KEYS TO THE SUMMER TOUR”

Boletos a la venta en: www.ticketmaster.com

Hora: 8 PM

Lugar: FedExForum – 191 Beale St., Memphis, TN 38103

HASTA EL 4 DE SEPTIEMBRE

“THE MAKING OF ELVIS”

La exhibición de “The Making of Elvis”, ubicada en Elvis Presley’s Memphis, estará abierta hasta el 4 de septiembre. La exposición, realizada en colaboración con Warner Bros., los Archivos Nacionales de Cine y Sonido de Australia y Baz Luhrmann, analiza de principio a fin cómo fue todo el proceso creativo de la célebre película, hasta llegar a la pantalla grande. Para más información y/o comprar boletos, visita: https://www.graceland.com/elvis-movie

OCTUBRE

“MARCO ANTONIO SOLÍSEL BUKI WORLD TOUR 2023”

El reconocido artista mexicano y ganador de múltiples premios internacionales Marco Antonio Solís vendrá a Nashville en octubre con su nueva gira mundial, llamada “Marco Antonio Solís - El Buki World Tour 2023”. Dicha gira es una producción de Live Nation. Boletos: www. marcoantoniosolis.com. Lugar: Bridgestone Arena – 501 Broadway, Nashville, TN 37203

Las últimas noticias los siete días de la semana

La Prensa Latina • Del 07 de al 13 de mayo del 2023 34 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Viene de la pág. 33
www.laprensalatina.com

What’s Love Got to Do with It? (5 de mayo del 2023)

Guardians of the Galaxy - Volume 3 (5 de mayo del 2023)

Love Again (5 de mayo del 2023) Book Club: The Next Chapter (12 de mayo del 2023)

Blackberry (12 de mayo del 2023) Hypnotic (12 de mayo del 2023)

Knights of the Zodiac (12 de mayo del 2023)

Fools Paradise (12 de mayo del 2023)

Fast X (19 de mayo del 2023)

¡AHORA PUEDES COMER PALOMITAS DE MAÍZ DE MALCO THEATRES EN TU CASA, EN EL TRABAJO O DONDEQUIERA QUE VAYAS!

• Auténticas palomitas de maíz de Malco Theatres en una práctica bolsa para llevar.

• Nuestra receta, nuestros granos de palomitas de maíz, nuestros ingredientes.

• Hemos dedicado meses a la “investigación” cientí ca (probando el producto) para garantizar que lo que hay en la bolsa coincide con lo que se compra en el cine.

• Disponible en ciertas tiendas minoristas locales y tiendas de conveniencia en Memphis y el Medio Sur, e incluso en Oxford y Corinth.

• Para pedidos en línea de múltiples bolsas y paquetes, visita: https://www.malco.com/malcogiftstore/malco-popcorn.html

www.facebook.com/malcotheatres/ photos/a.370590355898/10157956069770899

www.twitter.com/malcotheatres/ status/1437585840893566983/photo/1

www.instagram.com/p/CTyIdgfqqrN/

NOW YOU CAN EAT AUTHENTIC MALCO THEATRES POPCORN AT HOME, WORK, OR WHEREVER YOU GO!

Dirección: Summer Quartet Drive In. 5310 Summer Ave, Memphis, TN 38122 901-767-4320

AUTOCINE DE MALCO:

El autocine Malco Summer Drive-In estará abierto todos los fines de semana (de viernes a domingo) durante esta primavera.

Del 07 de al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 35
36 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia Diversión para todos • Fun for All

La temprana eliminación de los Grizzlies es “un llamado de atención” para toda la franquicia

The Grizzlies Early Elimination Is “a Wake-up Call” for the Entire Franchise

La cuarta mejor marca en la historia de los Memphis Grizzlies hizo que las expectativas de la franquicia para los playoffs fueran altas, sobre todo después de las sufridas semifinales del 2022 contra los Warriors. Sin embargo, la ilusión se esfumó apenas en la primera ronda, como le ha ocurrido a los Grizzlies en nueve de sus 13 apariciones en postemporada.

Esta vez, quedó la sensación de que Memphis perdió contra sí mismo.

Las ausencias por lesión de Steven Adams y Brandon Clarke, dos piezas claves en la estructura del equipo, fueron imposibles de disimular en una serie contra unos Lakers que tuvieron a LeBron James y Anthony Davis promediando un doble-doble con más de 20 puntos cada uno.

Quizás las declaraciones de Dillon Brooks, quien llamó “viejo” a James, fueron gasolina para motivar al máximo anotador en la historia de la NBA, mientras “AD” luchaba bajo el aro con el Jugador Defensivo del Año, Jaren Jackson Jr.

Por su parte, los 24.6 puntos de Ja Morant en la serie no fueron suficientes para corregir el rumbo que se torció con sus polémicas fuera de la cancha a final de la temporada. “Mis problemas fuera de la cancha nos afectaron bastante. Tengo que ser mejor tomando decisiones”, reconoció.

Para Desmond Bane, parte del problema fue “pasar por alto” las cosas diarias que los llevaron a ser el segundo mejor récord del Oeste.

¿Y ahora qué?

El verano será movido en las oficinas de los Grizzlies. Dillon Brooks será agente libre y, según The Athletic, en caso de marcharse sería difícil para la franquicia

conseguir un reemplazo igual o mejor.

Sin embargo, las actitudes de Brooks y su facilidad para recibir faltas técnicas son cosas que no gustan a muchos aficionados y miembros del equipo, considerando que en su contrato actual cobra $11.400.000 y con 27 años podría aspirar a una mejora sustancial.

Memphis ya tiene en Morant y Jackson Jr. dos contratos millonarios, y próximamente será el turno de Desmond Bane, quien podría obtener una extensión de hasta 204 millones en la temporada baja.

El entrenador Taylor Jenkins confiesa que no será “solo un verano”, sino que será una etapa para tomar decisiones acertadas en seguir desarrollando un equipo que, a su juicio, recibió “la última llamada de atención” en estos playoffs.

ENGLISH

The fourth-best record in the history of the Memphis Grizzlies made

the franchise’s expectations for the playoffs high, especially after the suffering semifinals of 2022 against the Warriors. Still, the illusion vanished in the first round, as happened to the Grizzlies in nine of their 13 postseason appearances.

This time, the feeling remained that Memphis lost to itself.

The absences due to injury of Steven Adams and Brandon Clarke, two critical pieces in the team’s structure, were impossible to hide in a series against some Lakers that had LeBron James and Anthony Davis averaging a double-double with more than 20 points each.

Perhaps the statements of Dillon Brooks, who called James “old,” were fuel to motivate the top scorer in NBA history, while ‘AD’ battled under the rim with the Defensive

37 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com SPORTS Pasión
MEDIA
BILINGUAL
Pedro Acevedo Editor asociado
on page 38
Continued

Player of the Year, Jaren Jackson Jr. For his part, Ja Morant’s 24.6 points in the series were not enough

to correct the course that went awry with his off-court controversies at the end of the season. “My problems off the pitch affected us

a lot. I have to be better at making decisions,” he acknowledged.

For Desmond Bane, part of the problem was “overlooking” the daily things that led to their being the second-best record in the West. And now what?

The summer will be moved to the offices of the Grizzlies. Dillon Brooks will be a free agent, and if he leaves, it would be difficult for the franchise to find an equal or better replacement, according to The Athletic.

However, Brooks’ attitudes and ease of receiving technical fouls are things that many fans and team members do not like, considering that in his current contract, he earns $ 11,400,000. At 27 years old, he could aspire to a substantial improvement.

Memphis already has two million-dollar contracts in Morant and Jackson Jr., and soon it will be the turn of Desmond Bane, who could get an extension of up to 204 million in the offseason.

Coach Taylor Jenkins confesses that it will not be “just a summer” but that it will be a stage to make the

right decisions in continuing to develop a team that, in his opinion, received “the last wake-up call” in this playoffs.

Penny Hardaway contrata a Rick Stansbury como entrenador asistente

Penny Hardaway Hires Rick Stansbury as Assistant Coach

Un exentrenador en jefe se unirá al cuerpo técnico de baloncesto de Memphis por segunda temporada consecutiva. El entrenador Penny Hardaway contrató a Rick Stansbury como coach asistente, anunció el departamento de atletismo de la universidad a través de un comunicado de prensa el pasado fin de semana.

Stansbury, entrenador en jefe más reciente en Western Kentucky, reemplazará al ex asistente de los Tigres, Frank Haith, quien partió a Texas a principios de este mes después de solo una temporada.

“Conozco al entrenador Stansbury desde hace años, por lo que la oportunidad de que se una a nuestro personal es un momento especial”, dijo Hardaway en el comunicado. “Siempre he tenido un respeto mutuo por él, ya sea rebotando ideas con él o luchando por un recluta. Su historial como entrenador y la experiencia que aporta a este nivel es insuperable. Tendrá un gran impacto en nuestros estudiantes-atletas y dentro de nuestro programa”.

Stansbury, de 63 años, pasó siete temporadas en Western Kentucky, pero renunció en marzo después de terminar la temporada 2022-23 con un récord de 17-16 y perderse el Torneo de la NCAA por séptimo año consecutivo.

Compiló un récord de 139-89 con los Hilltoppers y llevó el programa a dos apariciones en el Torneo Nacional por Invitación (NIT) y un título de la temporada regular de la Conferencia de EE. UU.

A former head coach is joining Memphis basketball’s coaching staff for the second consecutive offseason. Coach Penny Hardaway has hired

Rick Stansbury as an assistant coach, the university’s athletic department announced via press release this past weekend.

Stansbury — most recently head coach at Western Kentucky — will replace former Tigers assistant Frank Haith, who departed for Texas earlier this month after just one season.

“I’ve known Coach Stansbury for years, so the opportunity to have him join our staff is a special moment,” said Hardaway in the release. “I’ve always had a mutual respect for him, whether it was bouncing ideas off him or battling it out for a recruit. His history as a coach and the experience he brings to the table at this level is second to none. He will make a big impact on our student-athletes and within our program.”

The 63-year-old Stansbury spent seven seasons at Western Kentucky but resigned in March after finishing the 2022-23 season with a 17-16 record and missing the NCAA Tournament for the seventh consecutive year. He compiled a 139-89 record with the Hilltoppers and led the program to two National Invitation Tournament (NIT) appearances and one Conference USA regular season title.

38 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Photos: Etienne Laurent, EFE/EPA, Karen Pulfer Focht, EFE, Etienne Laurent, EFE/EPA, Etienne Laurent, EFE/EPA ENGLISH LPL/The Daily Memphian, Photo: Karen Pulfer
From page 37

Los Tigres dominaron durante el Memphis Invitational Tigers Dominate in Memphis Invitational

El equipo de atletismo masculino y femenino de los Tigres de Memphis organizó su Memphis Invitational anual y obtuvo buenas actuaciones de varios atletas.

“Tuvimos algunas actuaciones muy prometedoras, algunos récords personales y de temporada, y un récord escolar”, dijo el entrenador principal de atletismo, Kevin Robinson. “También tuvimos la oportunidad de reconocer y agradecer a todos nuestros atletas”.

Amber Simson comenzó el pasado viernes con un nuevo récord de escuela cuando lanzó un intento de 68,13 metros en el lanzamiento de martillo femenino para terminar en primer lugar. Samantha Lenton saldría con el segundo lugar con un lanzamiento de 60,52 metros en el martillo.

Vitaliy Favorov obtuvo un récord personal con su lanzamiento de 70,50 metros en la jabalina masculina para asegurar el primer puesto en el evento.

Los Tigres obtuvieron dos primeros clasificados en salto de longitud con Justin Miller y Amiya Anoma por el primer y segundo lugar, respectivamente, y también se llevaron a casa cuatro de los cinco primeros lugares en el salto con pértiga femenino.

Chloe Figgins obtuvo el primer lugar en la carrera de 1.500 metros para mujeres, mientras que Madison Fleming y Mi’Asia Bergman obtuvieron dos de los tres primeros lugares en los 1.000 metros con vallas para mujeres.

ENGLISH

The Memphis Tiger men’s and women’s track and field team hosted their annual Memphis Invitational and got strong showings from multiple athletes.

“We had some very promising performances, some seasonal and personal bests, and a school record,” said head track & field coach Kevin Robin-

son. “We also had an opportunity to recognize and thank all of our senior athletes”

Amber Simson kicked things off last Friday with a new facility, meet and school record when she launched a 68.13-meter (223’6”) attempt in the women’s hammer throw for a firstplace finish. Samantha Lenton would come away with second place with a 60.52-meter throw (198’7”) in the hammer.

Vitaliy Favorov picked up a PR with his 70.50-meter throw in the men’s javelin to secure the top spot in the event and move into 12th overall in the East Region.

The Tigers got two top finishers in the long jump in Justin Miller (23’2”, new PR) and Amiya Anoma (18’9”) for first and second, respectively and also took home four of the top-five spots in the women’s pole vault.

Chloe Figgins snagged first place in the women’s 1,500-meter run while Madison Fleming and Mi’Asia Bergman claimed two of the top three spots in the women’s 1,000-meter hurdles.

Memphis Athletics, Photo: Memphis Athletics

39 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com ¡CONTRATANDO! Posiciones de tiempo completo, medio tiempo y de gerencia. como parte del programa de incentivos y recomendaciones para nuevos empleados. $500 de vacaciones pagadas al año. 4 semanas para empleados. Descuentos después de 60 días. Debe hablar algo de Inglés. Text GoodwillJobs al (901) 589-6100 o llama al (901) 843-7158 para llenar una solicitud de empleo. Seguro médico (901) 763-3188 • FRAGERLAW.COM Barry Frager ¡AVISO IMPORTANTE! El Bufete de Abogados Frager (Frager Law Firm) se encuentra en el mismo edificio que la oficina de USCIS y la Corte de Inmigración de Memphis. • Procedimientos de deportación (removal proceedings) ante el Tribunal de Inmigración. • Asuntos de inmigración basados en la familia ante USCIS. • Casos de asilo, DACA y TPS. 80 Monroe Ave, Suite 325 Brinkley Plaza • Memphis, TN www.LaPrensaLatina.com ¡Busca la edición digital de La Prensa Latina todos los viernes! Digital Edition published every Friday! FREE GRATIS • TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MED A MEDIA N.º 1348 04.16.2023 www.LaPrensaLatina.com Abril es el Mes de la Concientización Sobre el Acoso Sexual y la Prevención del Abuso Infantil April Is Sexual Assault Awareness & Child Abuse Prevention Month TENNESSEE • ARKANSAS • MISSISSIPPI KENTUCKY BILINGUAL MEDIA and Run in Red 2023 BILINGUAL MEDIA N.º 1350 • 04.30.2023 www.LaPrensaLatina.com FREE | GRATIS TENNESSEE ARKANSAS • MISSISSIPPI • KENTUCKY CELEBRANDO A Malasia Celebrating Malaysia FREE | GRATIS TENNESSEE ARKANSAS MISSISSIPPI • KENTUCKY BILINGUAL MEDIA 1351 05.07.2023 www.

Si eres fanático del fútbol, es probable que hayas oído hablar de Kealia Watt, nuestra homenajeada esta semana en Bellas y Atletas, y si no lo has hecho, ¡te espera una sorpresa! Porque esta espectacular deportista brilla dentro y fuera de la cancha por su destreza y belleza.

Watt se inició en el fútbol en su estado natal de Hawái, donde rápidamente ganó reputación como jugadora estrella. Después de obtener una beca para jugar en la Universidad de Carolina del Norte, continuó impresionando en el campo y finalmente fue reclutada para la NWSL en el 2014.

Watt fue seleccionada como la segunda selección general en el Draft universitario de la NWSL del 2014 por el Houston Dash, donde anotó 28 goles en 114 apariciones. En el 2019 fue traspasada a los Chicago Red Stars, donde juega actualmente. Si quieres ver un poco más sobre esta hermosa atleta, no dejes de seguirla en su cuenta de Instagram: @ kealiamae.

ENGLISH

If you’re a soccer fan, you’ve likely heard of Kealia Watt, our honoree this week in Bellas y Atletas. If you haven’t, you’re in for a treat! Because this spectacular athlete shines on and off the field due to her skills and beauty.

Watt started in soccer in her home state of Hawaii, where she quickly gained a reputation as a star player. After earning a scholarship to play at the University of North Carolina, she continued to impress on the field and was eventually drafted to the NWSL in 2014.

Watt was selected as the second overall pick in the 2014 NWSL College Draft by the Houston Dash, where she scored 28 goals in 114 appearances. In 2019, she was traded to the Chicago Red Stars, where she currently plays. If you want to see a bit more about this beautiful athlete, be sure to follow her Instagram account: @kealiamae.

40 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia BILINGUAL MEDIA Kealia Watt una estrella brillante
BILINGUAL MEDIA www.laprensalatina.com/noaa www.laprensalatina.com/noaa2 English: Español: Visita los sitios web que se mencionan a continuación para obtener más información. Presentado por WOLFCHASE Clima
Photos: @kealiamae

El gerente general de los Grizzlies, Zach Kleiman, dice que usarán la temporada baja para

reflexionar

Grizzlies GM Zach Kleiman Says Offseason Is for Reflection

El gerente general de los Grizzlies, Zach Kleiman, no se contuvo al hablar acerca de la pérdida de los Memphis Grizzlies el pasado fin de semana. Va a ser un verano largo y los Grizzlies tendrán todo ese tiempo para mirarse en el espejo.

Este no es el mismo equipo que sorprendió a todos cuando ascendió en la clasificación al sembrado No. 2. Cuando se asiente el polvo después de la agencia libre, los Grizzlies probablemente tendrán su núcleo de jugadores, Ja Morant, Jaren Jackson Jr. y Desmond Bane, todos en acuerdos a largo plazo.

“Creo que construimos el equipo a través de la misma lente. Con el tiempo, el objetivo es ganar campeonatos y construir un competidor sostenible”, dijo Kleiman. “Creo que, al hacerlo, debe ser honesto e intencional acerca de dónde se encuentra el grupo en un momento dado. Y sí, quiero decir, creo que cuando reflexionas sobre una temporada como esta en la que hubo muchas cosas que nos alentaron, pero un final bastante amargo, no creo que le siente bien a nadie.

“Creo que hay mucho que sacar de esa serie de playoffs. Algunas cosas alentadoras, pero muchas que sabemos que podemos hacer mejor. Y creo que eso se aplica a todos aquí”.

Grizzlies general manager Zach Kleiman didn’t hold back or sugarcoat his thoughts as the Memphis Grizzlies entered the offseason this past weekend. It’s going to be a long summer, and the Grizzlies will have all that time to look in the mirror.

This is not the same team that surprised everyone when it rose up the standings to the No. 2 seed. When the dust settles after free agency, the Grizzlies will likely have its core of players — Ja Morant, Jaren Jackson Jr. and Desmond Bane — all on long-term deals.

“I think we build the team through the same lens. Over time, the goal is to win championships and to build a sustainable competitor,” Kleiman said. “I think as you do that you have to be honest and intentional about where the group is at a given point in time. And yeah, I mean, I think when you reflect on a season like this where there were a lot of things we were encouraged by but a pretty bitter ending, I don’t think it sits well with anyone.

“I think there’s a lot to take away from that playoff series. Some encouraging things, but a lot that we know we can do better. And I think that applies to everyone here.”

41 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com Somos la institución financiera para los empleados de FedEx, los jubilados de FedEx y sus familiares y miembros del hogar. Somos una cooperativa de ahorro y crédito federal de servicio completo que atiende exclusivamente a la Corporación de FedEx y sus empresas. Ofrecemos servicios de ahorro, préstamos, cuentas corrientes (cheques) y mucho más. ¡Tu nueva opción financiera! www.fecca.com • 901-344-2500 ¡Estamos contratando a hispanohablantes!
ENGLISH LPL/The Daily Memphian, Photo: Mark Weber

El Bayern y el Manchester City se pelean por Kovacic Bayern Starts Transfer Battle with Manchester City Over Kovacic

Los grandes equipos europeos encaran el tramo final de la temporada centrados en los partidos que les quedan por disputar para intentar alzar algún título importante. Pese a eso, los dirigentes ya trabajan en buscar refuerzos para mejorar las plantillas de cara al próximo curso.

Es el caso de dos ‘gigantes’ del fútbol europeo. Manchester City y Bayern de Múnich ya se encuentran rastreando el mercado para apuntalar las posiciones donde más ‘flojean’ e intentar seguir mejorando.

Ambos clubes están interesados en reforzar el mediocampo. Ingleses y alemanes están interesados en hacerse con los servicios de Mateo Kovacic, exfutbolista del Real Madrid.

Según adelantó el medio bosnio N1, los agentes de Kovacic estuvieron en Londres negociando con el City su incorporación al equipo de Guardiola la próxima temporada, ya que el técnico español quiere al croata en su equipo.

Por otra parte, Thomas Tuchel, entrenador del Bayern de Múnich, tendría en su punto de mira volver a contar con el futbolista croata en su nueva etapa en Alemania, según apunta el medio

‘Sport1’. Tuchel y Kovacic ya coincidieron en el Chelsea.

El mediocentro croata ha perdido protagonismo en el club londinense,

donde ha disputado 34 partidos en los que ha contribuido con dos goles y una asistencia.

ENGLISH

Bayern Munich are eyeing up a move for Chelsea star Mateo Kovacic this summer.

Thomas Tuchel, who worked with Kovacic during his time at Stamford Bridge, is plotting a reunion with the Croatia international to try and lure him to the Allianz Arena in the transfer window. Kovacic has been a regular in the Blues side this season despite his injury worries, making 34 appearances across all competitions. However, with Chelsea set to miss out on Champions League and any European football next season, Kovacic could be tempted to move away. According to Sport 1, Bayern are interested in a switch for Kovacic and Tuchel wants to make the switch happen and work with the former Real Madrid man again.

Having also been tipped with a move to Manchester City, Kovacic could have a plethora of options to choose from this summer - should he decide to leave Chelsea.

Programa de Modernización de Terminales y Sísmica, Fase 1A (Financiación BIL)

CLIENTE

Autoridad Aeroportuaria del Condado de Memphis-Shelby

UBICACIÓN

Aeropuerto Internacional de Memphis 2491 Winchester Rd., Memphis, TN 38116

VOLUMEN ANTICIPADO

Aproximadamente $20 millones

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

La Fase 1A comprenderá trabajos de habilitación para la modernización de la terminal, como actualizaciones a los sistemas mecánicos, eléctricos y de plomería de la planta central de energía, y actualizaciones al transporte vertical.

PAQUETES DE RFP

• Circulación vertical (ascensores y escaleras mecánicas)

• Plomería

• Mecánico

• Eléctrico

• Compra anticipada de equipos CEP

PERÍODO DE CONTRATACIÓN PREVISTO

Las fechas a continuación están sujetas a cambios.

RFP emitido 1 de mayo de 2023

Conferencia previa a la licitación 10 de mayo de 2023

Fecha límite de la propuesta 25 de mayo de 2023

DOCUMENTOS RFP:

Visite la Sala de Planta Pública

Escriba o copie la URL en el navegador web: tinyurl.com/mv6353m9

PRECALIFICACIÓN

Todas las empresas proponentes deben estar precali cadas en el momento de presentación de la propuesta. Visite a https://www.turnerconstruction.com/sub-contractors

SI ESTÁ INTERESADO, ENVÍE UN CORREO ELECTRÓNICO A: Khalif Johnson, TAC - Gerente de Adquisiciones, kajohnson@tcco.com

42 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Sport/Mirror, Photo: Daniel Hambury

AVISO LEGAL A LOS LICITADORES

Las ofertas selladas (o Solicitud de propuestas, donde se indique como RFP) se recibirán en la O cina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis, Sala 354, Ayuntamiento, 125 N. Main St., Memphis, T N 38103, hasta las 12:00 del mediodía del miércoles, en las fechas indicadas a continuación, para proporcionar a la Ciudad de Memphis lo siguiente:

PRODUCTOS Y/O SERVICIOS

A SER ENTREGADO PARA EL 17 DE MAYO DE 2023

(1) RFQ #123753-2

MACIZOS DE FLORES/SERVICIO DE MULCHING PARA EL MPD

A SER ENTREGADO PARA EL 24 DE MAYO DE 2023

(2) RFQ #113752-2

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

(3) RFQ #137752

SERVICIO DE REBOBINADO DE MOTORES Y SERVICIO DE REEMPLAZO DE RODAMIENTOS DE MOTOR PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN:

Todos los licitantes, si es necesario, deben ser contratistas con licencia como lo exige el Título 62, Capítulo 6, del Código Anotado de Tennessee.  El número de licencia del licitador, la fecha de vencimiento y la parte de la clasi cación que se aplica a la oferta deben aparecer en el sobre que contiene la oferta; De lo contrario, la oferta no se abrirá, excepto si el monto de la oferta es inferior a $ 25,000.00.

LA CERTIFICACIÓN DE CADA LICITADOR DEBE HACERSE CON RESPETO A LA NO DISCRIMINACIÓN EN EL EMPLEO. LA CIUDAD DE MEMPHIS FOMENTA LA PARTICIPACIÓN DE PEQUEÑAS EMPRESAS Y MINORÍAS EN EL PROCESO DE COMPRA.

A SER ENTREGADO PARA EL 17 DE MAYO DE 2023

(4) RFQ #135754 CONSTRUCCIÓN DE: REPAVIMENTACIÓN AF2024 – GRUPO 1

PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN DE DEPÓSITO DISPONIBLE EN: Janet Prejean, ubicada en 2599 Avery Ave., Memphis, TN 38112. Puede comunicarse con ella por correo electrónico a janet.prejean@memphistn.gov o por teléfono al (901) 636-2462.

Nota (s) del proyecto de construcción:  no hay una reunión previa a la licitación programada para esta solicitud de presupuesto.

(5) RFQ #135755-1

CONSTRUCCIÓN DE: REPAVIMENTACIÓN AF2024 – GRUPO 2

PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN DE DEPÓSITO DISPONIBLE EN: Janet Prejean, ubicada en 2599 Avery Ave., Memphis, TN 38112. Puede comunicarse con ella por correo electrónico a  janet.prejean@memphistn.gov o por teléfono al (901) 636-2462.

Nota (s) del proyecto de construcción:  no hay una reunión previa a la licitación programada para esta solicitud de presupuesto.

PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN DE DEPÓSITO DISPONIBLE EN: Janet Prejean, ubicada en 2599 Avery Ave., Memphis, TN 38112. Puede comunicarse con ella por correo electrónico a  janet.prejean@memphistn.gov o por teléfono al (901) 636-2462.

A SER ENTREGADO PARA EL 24 DE MAYO DE 2023

(6) RFQ #136752-2

CONSTRUCCIÓN DE: NUEVA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA COMISARÍA DE POLICÍA DE MT. MORIAH

PLANOS, ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN DE DEPÓSITO DISPONIBLE EN: Kevin Duncan ubicado en 9700 Village Circle Ste. 100, Lakeland, TN 38002. Puede comunicarse con él por correo electrónico a  kduncan@rgroup.biz o por teléfono al (901) 335-5533.

Nota (s) del proyecto de construcción: se llevará a cabo una conferencia obligatoria previa a la licitación el 9 de mayo de 2023 a la 1:00 PM en el recinto de Mt. Moriah ubicado en 2602 Mt. Moriah Rd. Memphis, TN., 38115. Para obtener más información, comuníquese con Kevin Duncan por correo electrónico a kduncan@rgroup.biz o por teléfono al (901) 332-5533.

Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee.

Jim Strickland

Alcalde

Kristie Hardy, Agente de Compras de la Ciudad

43 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com Excelente ubicación de propiedad comercial EN VENTA O ALQUILER: 2551 Mt. Moriah, Memphis Aprox. 6,100 pies cuadrados • Aire acondicionado/calefacción • Dos baños Fantástica ubicación para o��cinas en Collierville EN VENTA O ALQUILER: 258 Centre St., Collierville
propiedad que es codiciada por
ubicación
Aire acondicionado
Para obtener más información, llamar al 901-610-7200
Una
su
y por estar completamente remodelada y lista para ocupar.
y calefacción. Incluye el equipo de cocina.
CHASE PROPERTIES

Galtier avala la continuidad de Sergio Ramos

Galtier Settles Doubts Over Sergio Ramos Continuity

Sergio Ramos está siendo uno de los nombres propios del París Saint-Germain en esta campaña. El central ha sido capital en el eje de la zaga de Galtier, que le ha dado confianza ciega a sus 37 años de edad.

Ramos llegó libre a tierras parisinas en julio de 2021, procedente del Real Madrid, el club de su vida. Pese a enlazar lesiones que no le dejaron despuntar como hizo en el Santiago Bernabéu a lo largo de los dieciséis años que vistió la camiseta blanca, el nacido en Camas tuvo paciencia en recuperarse y volver a ser uno de los mejores defensas del continente.

Ahora, con 37 años, el español está barajando ofertas para su futuro más inmediato. Según L’Équipe, el Al-Hilal estuvo preparando una oferta de 30 millones netos por temporada al jugador del PSG. Aunque las conversaciones no acabaron llegando a buen puerto, el conjunto parisino tampoco ha conseguido convencerle para ampliar su contrato un año más.

Christophe Galtier, entrenador de los rouge-et-bleu, ha asegurado en rueda de prensa que Ramos “es un ejemplo, un jugador clave en el vestuario”. Además, ha mencionado que, aunque “sobre su futuro hay discusiones en curso entre la junta y él, estoy muy contento con la temporada de Sergio y lo que aporta dentro y fuera del campo”.

Paris Saint-Germain coach Christophe Galtier believes Sergio Ramos is an example for the club’s young players to follow as talks continue about extending his contract.

Ramos, 37, joined PSG from Real Madrid in the summer of 2021 and endured a difficult first season at the Parc des Princes, owing to injuries that limited his game time to just 13 appearances.

This year, however, he has made 39 appearances and become an integral figure at the heart of defense, with his presence particularly valued amid long-term injury issues for team-mates Presnel Kimpembe and Nordi Mukiele.

Ramos’ contract is due to expire at the end of the season, and Galtier insists he remains an important player for the club.

“He had a full pre-season and prepared well. He’s a top professional. When you have his record at his age, it’s because you are putting the odds in your favor. He brings experience, rigor, and sets the standards on a daily basis, and in matches. He’s an important player in the dressing room.

44 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
ENGLISH Sport/The Athletic, Photo: Jean Catuffe

La NBA multa con 25.000 dólares a Dillon Brooks

Dillon Brooks Fined $25K for Ducking Media After Lakers Game

Dillon Brooks no dejó a nadie indiferente con sus declaraciones a lo largo de la serie ante los Lakers, de modo que no eran pocos quienes querían saber qué tenía que decir tras la eliminación de los suyos en el sexto partido. Él, sin embargo, no estaba tan interesado en hablar. El alero abandonó el vestuario de los Grizzlies antes de que la prensa pudiese acceder al mismo, algo que no está permitido según las reglas de la NBA y que le ha costado que la liga le imponga una sanción de 25.000 dólares.

Días antes, Brooks se mostró poco satisfecho con la forma en que la prensa le ha tratado, pues considera que el retrato que se ha hecho de él en los medios ha sido injusto y le ha convertido en un villano a ojos de los aficionados. Este puede ser uno de los motivos que le llevasen a tomar esta decisión.

Fue la segunda multa que tiene que

afrontar Brooks este curso, pues ya fue multado con 35.000 dólares por propinar un empujón a un cámara situado en primera fila en el partido que Memphis jugó en Miami en marzo. Además, según datos de Spotrac, la suspensión que se le impuso tras su agresión a Donovan Mitchell le supuso perder 78.621 dólares de su sueldo.

ENGLISH

Grizzlies sparkplug Dillon Brooks did all kinds of talking on and off the court during Memphis’ first-round playoff series against the Los Angeles Lakers.

But his decision not to talk to the media after some playoff losses, including Game 6, which was the worst playoff loss in franchise history and ended the Grizzlies’ sea-

son, will cost him $25,000 in league fines.

The NBA said last weekend in a news release that Brooks violated league rules for “media interview access” by not participating in “team postgame media availability” during the playoffs. Brooks bolted from the Memphis locker room after Friday’s series loss before reporters were allowed inside.

His latest discipline follows his ejection from Game 3 for striking LeBron James in the groin. That was after he called James “old,” embraced his nickname “Dillon the Villain” and led the NBA with 18 technical fouls this season, earning a pair of one-game suspensions in the process.

It’s also the second fine for Brooks this year, with the 6-foot-6 forward/

guard having to pay $35,000 for shoving a camera person on the sideline while chasing a loose ball in Miami in March (he later apologized). He also was suspended a game in February for hitting the Cavaliers’ Donovan Mitchell in the groin, costing him $78,621 in pay.

Jacob deGrom va a la lista de lesionados con inflamación en el codo

Jacob Degrom Lands on Injured List with Elbow Inflammation

El as de los Rangers, Jacob deGrom, está “definitivamente frustrado” por haber llegado a la lista de lesionados tras acusar rigidez en el antebrazo derecho.

“Quiero estar fuera de la lista”, dijo deGrom recientemente, hablando con los medios por primera vez desde las noticias de IL. “Hay un poco de inflamación ahí, por lo que el objetivo es eliminarla en los próximos días y reanudar los lanzamientos. Entonces, me mantengo optimista al respecto”.

DeGrom salió después de 3.2 entradas de trabajo en su última apertura contra los New York Yankees el pasado viernes. Fue la segunda vez en sus últimas tres aperturas que sale temprano del juego por una lesión. Durante una apertura en Kansas City, el 17 de abril, deGrom lanzó cuatro entradas antes de irse con dolor en la muñeca derecha.

“Obviamente, el objetivo era no ir a lista de lesionados. El objetivo era hacer más de 30 aperturas y poner a este equipo en posi-

ción de ganar”, dijo deGrom. “Es decepcionante no poder hacer eso en este momento, pero soy optimista al respecto.”

DeGrom firmó un contrato de $185 millones por cinco años con los Rangers, en diciembre, después de dejar a los Mets. Tiene marca de 2-0 con efectividad de 2.67 en 30.1 entradas de trabajo en sus primeras seis aperturas con Texas.

ENGLISH

Rangers starting pitcher Jacob deGrom has been placed on the 15-day injured list with inflammation in this throwing elbow, the team announced last weekend. To take deGrom’s spot on the active roster, right-hander Yerry Rodríguez has been recalled from Triple-A. deGrom was removed from his last Friday night start in Arlington after working three perfect innings against the Yan-

kees. He needed just 28 pitches to record those nine consecutive outs. With two outs and two runners on in the fourth inning, however, there was a conference on the mound with an athletic trainer, pitching coach Mike Maddux and then manager Bruce Bochy before deGrom was removed from the game.

deGrom, 34, was one of the best pitchers in baseball through about the midpoint of 2021 and he was also very durable. From the start of the 2017 season through July 7, 2021, he didn’t miss a start. He won two Cy Youngs in that span. Since then, however, he’s had a litany of injury issues.

DeGrom signed a five-year, $185 million contract with the Rangers this past offseason after spending the first nine MLB seasons of his career with the Mets.

ESPN Deportes/CBS Sports, Photo: Getty

45 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com
Nbamaniacs/AP, Photo: Ronald Martinez
DESDE 1991 5159 WHEELIS DR. #108, MEMPHIS • 901-767-2424 • Intérpretes. • Traducción de documentos. • Asistencia en la traducción y el llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de la “Green Card”, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. • Huellas dactilares, copias, fax, apostillas. LOS EMPLEADOS DE VISA INC. NO SON ABOGADOS AUTORIZADOS PARA EJERCER LEYES EN EL ESTADO DE TENNESSEE Y NO PUEDEN DAR ASESORÍA LEGAL NI ACEPTAR HONORARIOS POR ESTE CONCEPTO. / VISA INC. EMPLOYEES ARE NOT ATTORNEYS LICENSED TO PRACTICE LAWS IN THE STATE OF TENNESSEE; THEY MAY NOT GIVE LEGAL ADVICE NOR ACCEPT FEES FOR LEGAL ADVICE. • Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. • Fotografías para Inmigración, pasaportes y visas. • Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). LAMAR SERVICE CARLOS ¡Se busca ayudante de mecánico! 3506 Lamar Avenue • 901-644-5565 • Hacemos afinaciones de fallas mecánicas y eléctricas • Servicio completo de frenos • Aire acondicionado • Rectificación de rotores y tambores • Soldaduras de mufflers ¡REPARACIÓN DE TRASMISIONES CON 1 AÑO DE GARANTIA!

901-751-2100

Lamar Jackson renueva con los Baltimore Ravens por cinco años

Lamar Jackson, Ravens Agree to Terms on Five-Year, $260 Million Contract

El ‘mexican standoff’ entre Lamar Jackson y los Ravens ha terminado con un contrato a largo plazo para mantener al quarterback con el equipo que lo reclutó en el Draft de 2018.

Baltimore anunció, con un vídeo publicado en sus redes sociales y protagonizado por el quarterback, que Jackson se quedará por cinco años más con la organización. La noticia fue reportada primero por Ian Rapoport, de NFL Network.

“No puedo esperar estar en el M&T Bank Stadium por los próximos cinco años” dijo Jackson.

De acuerdo con Rapoport, el quarterback de 26 años ganará 260 millones de dólares por las próximas cinco campañas con los Ravens y 185 de ellos son garantizados. Con ello, se convirtió en el jugador mejor pagado de la NFL sobre Jalen Hurts, QB de los Philadelphia Eagles, quien recibió un contrato de cinco años y 255 millones.

Es importante recalcar que Jackson negoció personalmente su extensión contractual con la gerencia de los Ravens puesto que no tiene un agente que actúe como intermediario. Con ello, Jackson se

ahorró una pérdida de 2.6 a 7.8 millones de dólares por las comisiones que suelen cobrar los representantes.

ENGLISH

In a span of a month, quarterback Lamar Jackson went from wanting out of Baltimore to signing the largest deal in Ravens history. Consider it another one of Jackson’s jaw-dropping spin moves.

After 27 months of challenging negotiations, Jackson reached a five-year deal with the Ravens, the team announced. The agreement is worth $260 million, a source told ESPN, making Jackson the highest-paid player in the league at $52 million per year. It includes $185 million in guaranteed money, the source said.

Sources previously said Jackson was seeking the $230 million in guaranteed money that Deshaun Watson got from the Cleveland Browns last year. Kyler Murray received $189.5 million guaranteed

from the Cardinals as part of his five-year, $230.5 million extension.

“For the last few months, there has been a lot of he said, she said,” Jackson said in a video posted by the Ravens on their Twitter account. “A lot of nail-biting. A lot of head-scratching going on.”

Jackson then held up a football with a Ravens logo and said, “But for the next five years, it’s a lot of ‘flock’ going on.”

Sergio Pérez se llevó la victoria en el GP de Azerbaiyán

Sergio Perez Wins Azerbaijan Grand Prix

El rey de los circuitos callejeros lo hizo de nuevo. Sergio Pérez se impuso en el Gran Premio de Azerbaiyán y cerró un fin de semana dorado al terminar en lo más alto del podio y acercarse a seis puntos de Max Verstappen en el campeonato mundial de pilotos.

‘Checo’ Pérez manejó con maestría, ejecutó cada vuelta con precisión y mantuvo a raya a Charles Leclerc y Max Verstappen a lo largo de las 51 vueltas pactadas en Bakú.

El de Guadalajara se enfrentó en la vuelta seis a Charles Leclerc, quien perdió el liderato dos vueltas ante Verstappen. Los Red Bull demostraron su superioridad en la pista en la zona más rápida del circuito y Pérez aprovechó la recta principal para poner el carro por dentro de la primera curva y con ello ponerse el objetivo de ir por el neerlandés.

En medio de una carrera que se hizo monótona y sin emociones en pista, Pérez se alejó de Verstappen a 2.3 segundos y esta diferencia fue creciendo para las últimas vueltas.

Pérez rodó al final de la carrera con superioridad y a pesar de que Verstappen estuvo a nada de quedarse la

vuelta rápida, al final George Russell se adjudicó ese punto y provocó que el mexicano tenga a tiro de piedra a su compañero de equipo.

ENGLISH

The only thing in doubt after 10 laps, really, was which Red Bull would win the Azerbaijan Grand

Prix on Sunday. But even that, by the end, was no contest.

Sergio Perez outclassed both the field and his teammate, Max Verstappen, to win last Sunday in Baku. The finish was Pérez’s second victory of the season — Verstappen has won the other two events — and was the third time in four races that Red Bull’s cars had crossed the line first and second.

The results also left little doubt about Red Bull’s advantage over every other team in Formula 1 this season, when it has been fastest in practice, in qualifying and on Sundays. But the contest also set the stage for a long, hot summer of racing between the two Red Bull drivers; Perez now trails Verstappen by only six points in the season standings.

Charles Leclerc of Ferrari grabbed a consolation prize by finishing third, just holding off Fernando Alonso of Aston Martin. It was Leclerc’s first podium finish of the year, but he — just like everyone else — was well beaten by Red Bull. Again.

ESPN Deportes/NY Times, Photo: Getty

46 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia
Diario AS/ESPN Deportes, Photo: AFP
www.laprensalatina.com/social ¡Síguenos!
¡Síguenos en las redes para ganar en grande! ¡Premios para toda la familia! ¿Qué esperas? ¡Síguenos ya!
47 Visit us on Instagram! www.instagram.com/laprensalatinamedia Del 07 al 13 de mayo del 2023 • www.laprensalatina.com 901-297-6361 2013 Honda Accord LX........................$11,479 2011 BMW 3 Series 328i....................$11,750 2014 Ford Escape SE...........................$12,423 2014 Ford Expedition...........................$12,455 2011 Ford F-150 Lariat........................$12,523 2014 Nissan Altima 2.5SV...................$12,987 2017 Hyundai Elantra VE......................$13,322 2014 Jeep Patriot Sport......................$13,500 Levi Sánchez Pedro Núñez Yeen Briceño Luis Castillo El NUEVO Honda Service Pass ofrece dos años de mantenimiento selecto para los modelos Honda 2023. $43,360 $34,150 $28,845 $24,500 $14,985 $14,500 2023 Honda Accord Sedan 1.5T LX 2023 Honda CR-V 2SPRTBD 2023 Honda Ridgeline RTL 2014 Chevrolet Traverse LS 2013 Honda CR-V EX-L 2019 Nissan Altima 2.5 SV 2982 N. Germantown Pkwy. Bartlett Ventas (901) 297-6361 Servicio (901) 255-3754 *Todos los precios de vehículos nuevos excluyen TTTL, $799 doc. tarifa y paquete de valor de accesorios. El precio de autos usados excluye TTTL y $799 doc. tarifa. Todos los vehículos sujetos a venta previa. ¡Ahora estamos contratando asociados de ventas que sean bilingües! ¡Consulta en el sitio!
48 La Prensa Latina • Del 07 al 13 de mayo del 2023 Visit us on Facebook! www.facebook.com/laprensalatinamedia New season tickets on sale May 5.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.