Bien-dire, no 121, novembre-décembre 2018

Page 33

20 - 23

B1 B2

Pour vous entraîner, écoutez les dialogues suivants, tout d’abord sans l’aide de l’écrit.

Marie : C’était une bonne idée de venir à la bibliothèque pour réviser le contrôle d’histoire de lundi ! Léo : Oui. Donc, on disait : la paix de 1918 a été signée le 11 novembre, non ? Marie : Pas vraiment. En fait, le traité de paix a été signé le 28 juin 1919, à Versailles. C’est ça, le traité de Versailles. Léo : Oh ! Mais le 11 novembre 1918, c’était quoi, alors ? Marie : D’après le manuel, c’est la date de signature de l’armistice. C’est la fin des combats, ce n’est pas encore la victoire « officielle ». Léo : Et cet armistice a été signé dans un wagon, c’est bien ça ? Marie : Exactement. Pour négocier dans le calme et le respect de l’ennemi, les Alliés ont choisi une voie ferrée isolée dans la clairière de Rethondes, près de Compiègne. Les Allemands sont arrivés dans leur propre train, et l’armistice a été signé dans le wagonrestaurant du maréchal Foch, qui dirigeait l’armée française. Léo : Ah oui. Et c’est aussi là que Hitler a forcé les Français à signer l’armistice de 1940. Pour se venger de ce qu’il considérait comme une humiliation. Marie : Voilà. Un wagon chargé d’histoire. On peut encore visiter l’endroit, d’ailleurs !

© Sébastien Durand/Shutterstock.com

Révisions d’histoire

La tombe du Soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe, à Paris

La commémoration Héloïse : Dis, papa, on est presque arrivés ? Sylvain : Oui, chérie. Regarde, là-bas, c’est l’Arc de Triomphe ! Héloïse : Oh, il y a plein de gens. Il sert à quoi, l’Arc de Triomphe ? Sylvain : Il a été construit pour faire plaisir à Napoléon. Mais maintenant c’est un musée. On peut entrer à l’intérieur et même monter tout en haut ! Et aujourd’hui, les gens viennent plutôt voir ce qu’il se passe en dessous. Héloïse : Qu’est-ce qu’il y a en dessous ? Sylvain : La tombe du Soldat inconnu, un jeune soldat français de la Première Guerre mondiale. On n’a pas retrouvé son nom. Il symbolise tous les autres soldats. Et sur sa tombe, il y a une flamme, qu’on ne laisse jamais s’éteindre.

© Guillanst/CC-BY-SA-4.0

Des tombes au cimetière de Verdun

Héloïse : Donc aujourd’hui ils vont brûler le Soldat inconnu ? Sylvain : Non ! Aujourd’hui on se recueille, on pense à lui. C’est pour ça que tous les anciens combattants présents sont en uniforme. Et le président va venir raviver la flamme lui-même. Regarde, il est là !

Week-end du 11 Novembre Thomas : J’ai posé un jour de RTT* lundi pour avoir un week-end de trois jours. C’est dommage que le 11 Novembre tombe un dimanche cette année ! Pas moyen de faire le pont… Mélanie : Oui, les jours fériés devraient toujours tomber en semaine… Bon, ça nous fait quand même trois jours… On pourrait aller à Bruxelles, par exemple. J’ai des amis là-bas. Qu’est-ce que tu en dis ? Thomas : Oui, bonne idée, et au retour on pourra passer par le Chemin des Dames. Pile pour le 11 Novembre. Mélanie : Oh, ça ne va pas être très marrant... Mais bon, c’est l’occasion, c’est vrai. D’ailleurs, on peut même faire mieux et pousser jusqu’à Verdun. Thomas : Faisons comme ça ! * Récupération du temps de travail pour avoir fait des heures supplémentaires.

un contrôle d’après une voie ferrée une clairière propre d’ailleurs

test according to railroad clearing (here) own by the way

plein de (familier) plutôt en dessous s’éteindre brûler se recueillir

a lot of (here) especially underneath to go out to burn to gather, to reflect

un jour de RTT tomber devrait (conditionnel de devoir) qu’est-ce que tu en dis ? pile marrant (familier)

Bien-dire n° 121

Toil day (UK), receiving, compensatory time off (US) to fall on should what do you say? (here) just in time fun

novembre-décembre 2018

33


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.