La Isla June 2025

Page 1


MÁS DE $1 MIL MILLONES DE DÓLARES RECUPERADOS

Accidente de

auto

Resbalones y caídas

Daños a la propiedad Compensación laboral

1444 Dean Forest Road Savannah, GA 31405

Ofc: (912)-964-1531 ext 4

Fax: (912)-964-1522

TU SALUD ES NUESTRA PRIORIDAD

• 20 cocteles de sueros vitamínicos intravenosa

• Injecciones para bajar peso--Semaglutide/Lipo

C

• Exámenes Físicos para hombres y niños con analisis de sangre

• Rayos X-digitales

• Cortaduras/uñas enterradas

• Exámenes de Ginecología

• Tratamiento de enfermedades crónicas y heridas

• Tratamientos FacialesAcne/Plasma

HABLAMOS ESPAÑOL

Ofrecemos Nuestros Servicios De Sueros VitamínicosSábados10:00AM - 4:00PM

PRESIDENTE Y DIRECTOR

President & Publisher

Eric Esquivel

EDITORA

Editor

Paula Vanegas

DIRECTOR DE ARTE

Art Director

Jesse Aguirre

DIRECTORA OPERATIVA

Director of Operations

Stephanie Esquivel

ADMINISTRADORA

Office Manager

Andrea Segales

CONTRIBUIDORES ESPECIALES

Special Contributors

Cinda Seamon

Jose Eliseo Guzman

Mineye Diaz

Sebastian Hernandez Sanchez

EDITOR DE INGLÉS

English Editor

Eric Esquivel

FOTÓGRAFO

Photographer

Jorge Estremadoiro

DISTRIBUCIÓN

Distributors

Matías Molina

Yomira Segales

Cindy Sierra

William Rodriguez

SPECIAL COMMUNITY PARTNER

GEORGE KANUCK, CO-CHAIR

THE LATINO RESOURCE SINCE 1999 OFFICE: 843.681.2393 386 SPANISH WELLS ROAD | SUITE B3 | HILTON HEAD ISLAND, SC 29926 WWW.LAISLAMAGAZINE.COM

JUNIO | JUNE VOLUME 30 | ISSUE 06

PUBLICIDAD

Advertising

Eric Esquivel

843.384.3742

eric@laislamagazine.com

NUEVOS ANUNCIOS • NEW ADS

NUEVOS ANUNCIOS • NEW ADS

Reserve su espacio antes del DÍA 15 de cada mes antes de la siguiente edición

Reserve su espacio antes del DÍA 15 de cada mes antes de la siguiente edición

Ad space reservations due on the 15TH of the month prior to next issu e

Ad space reservations due on the 15TH of the month prior to next issue

ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS

ACTUALIZACIONES DE ANUNCIOS

CURRENT AD CHANGES

CURRENT AD CHANGES

Confirmar antes del DÍA10 de cada mes antes de la siguiente edición Ad changes due by the 10TH of the month prior to next issue

Confirmar antes del DÍA 10 de cada mes antes de la siguiente edición Ad changes due by the 10TH of the month prior to next issue

ENVÍENOS SUS COMENTARIOS

Send uS your commentS

CARTAS AL EDITOR

L etter to the editor editor@laislamagazine.com

FACTURACIÓN BiLL ing andrea@laislamagazine.com

COMUNICADOS DE PRENSA

Pre SS reL ea Se S info@laislamagazine.com

Rejuvenece tu Silueta!

Su idea de la belleza puede ser una realidad con el Dr. Frederick G. Weniger, certificado por el Consejo de Cirujanos Plásticos. Especializado en todo aspecto de cirugía estética de rostro, senos y cuerpo Dr. Weniger ha sido galardonado con el premio “Best Plastic Surgeon” desde el año 2009-2024 por el “Bluffton Today”. Sus pacientes obtienen excelentes resultados en rejuvenecimiento de manera natural. Nuestro objetivo es lograr que su proceso médico quirúrgico sea toda una experiencia relajante y gratificante con resultados sobresalientes.

• Odontología cosmética

• Limpieza

• Puentes

• Extracciones

• Blanqueamiento

• Coronas y más

22 Bull St (Edificio Bank of America) Savannah, GA 31401

Preferential Option Law Offices, LLC | Preferentialoption.com

¿BuscaS asilo?

¡No

pierdas la fecha límite!

Generalmente, tienes un año desde tu entrada a Estados Unidos para solicitar asilo. Si llegaste el 2 de agosto de 2024, debes presentar tu solicitud antes del 1 de agosto de 2025.

¿Temes regresar A TU PAÍS DE ORIGEN?

Es importante buscar la asesoria de un abogado de inmigracion experimentado antes de entablar una peticion de asilo.

Preferential Option Law Offices, un bufete de abogados en Savannah, GA, puede revisar tu caso para verificar si calificas para asilo y ayudarte a cumplir con la fecha limite. Tambien evaluamos si existe alguna excepcion a la fecha limite, como previo TPS, o una entrada como menor no acompañado.

Escanea el código QR para ENVIAR TU CUESTIONARIO y hablar con un abogado en 24 horas

Llama a la asistente legal Magdalena Wright Lunes a Viernes - 470-713-6125 10:00 am - 12:00 pm | 1:00 pm - 3:00 pm Para obtener ayuda en inglés o español

UN VERANO PARA RECORDAR EN FAMILIA

POR: Paula Vanegas

Junio nos da la bienvenida con el sol del verano, el cierre del año escolar y una invitación clara: hacer una pausa para reconectar. Este mes celebramos el Día del Padre, una fecha que nos recuerda el valor de quienes han sido ejemplo, guía y presencia constante en nuestras vidas.

En esta edición destacamos a dos hombres de nuestra región que, además de ser padres dedicados, inspiran con su labor diaria en la comunidad. A través de sus historias entendemos que el amor se demuestra con acciones, y que ser papá también es un acto de entrega, enseñanza y esperanza.

Junio también marca el inicio oficial del verano y con él llega la oportunidad de disfrutar de tiempo en familia. No se necesitan grandes planes para crear recuerdos. A veces, una caminata al atardecer, una conversación sin prisa o una tarde de juegos pueden convertirse en momentos que perduran.

Y si de disfrutar se trata, Hilton Head y el Lowcountry nos regalan una agenda cultural rica y diversa. Uno de los eventos más esperados es el Shelter Cove HarbourFest, que por 36 años ha llenado las noches de verano con música en vivo, actividades para niños, arte, entretenimiento familiar y, por supuesto, los tradicionales fuegos artificiales de los martes. Es un espacio perfecto para compartir en comunidad, al aire libre, y disfrutar sin costo de todo lo que el verano ofrece.

Este verano, más que hacer maletas, hagamos espacio. Espacio para los nuestros, para estar presentes, para escuchar y compartir. Que los días largos no se nos escapen entre rutinas, sino que se llenen de recuerdos sencillos pero poderosos. Porque al final, los veranos que más recordamos son los que compartimos con quienes más amamos.

A SUMMER TO REMEMBER TOGETHER

June arrives with warm sunshine, the end of the school year, and a gentle reminder: it’s time to pause and reconnect. As we celebrate Father’s Day this month, we’re invited to honor the father figures in our lives — dads, grandfathers, uncles, or mothers who’ve stepped into that role with strength and love.

In this issue, we highlight two local men who, beyond being devoted fathers, inspire through their everyday work in the community. Their stories show us that love is proven through action, and that being a dad is also about commitment, guidance, and hope.

June also marks the official start of summer, a season that invites us to slow down and be present. It doesn’t take big trips or fancy plans to make lasting memories. Sometimes, it’s a walk at sunset, an afternoon of laughter, or simply being together without distractions that makes all the difference.

And if you’re looking to enjoy summer locally, Hilton Head and the Lowcountry offer a rich cultural calendar full of family-friendly activities. A long-standing favorite is the Shelter Cove HarbourFest, now celebrating 36 years of bringing joy to the community. With live music, children’s entertainment, local art, and festive energy throughout the week, it’s the Tuesday night fireworks that truly light up the summer sky and bring people together.

This season, let’s not just pack bags — let’s make room. Room for family, for real conversations, for laughter that fills the air. Let’s turn off the noise and tune into what matters most. Because in the end, the best summers aren’t measured in days or miles, but in the memories we build with those we love.

Gana

Fin De Semana

Trabajo Constante Todo el Año

Bonos de Inicio

Pagamos Todos los Materiales de Limpieza

Compramos Todos los Pases a Plantaciones

Asignamos Villas que No Requiere Manejar de un Lugar a Otro

Ofrecemos Bonos por Recomendaciones

ADEMÁS OFRECEMOS

Atención médica para todo el Personal y la Familia

Grandes Descuentos en Hospedaje para ti, tu Familia y Amigos

Otros Buenos Beneficios para Empleados de Tiempo Completo

OCTAVIO MELÉNDEZ

POR: La Isla Magazine

El ginecobstetra Octavio Meléndez inició su carrera médica hace 36 años, construyendo una trayectoria que combina profesionalismo con un profundo compromiso de servicio. Durante más de veinte años, ejerció como ginecobstetra en su consulta privada en Ponce, Puerto Rico, donde atendió a numerosas familias con dedicación y empatía.

Sin embargo, su vida dio un giro trascendental cuando, impulsado por el amor a sus hijas, tomó la valiente decisión de mudarse a Estados Unidos. Este cambio no solo amplió sus horizontes personales, sino que también marcó el inicio de una nueva etapa en la que su vocación y pasión por cuidar a la comunidad local se fortalecieron aún más.

“Una de mis hijas estudió diseño de moda y la otra finanzas. Empezaron a buscar oportunidades en Estados Unidos y yo… las extrañaba. Me di cuenta de que quería estar más cerca de ellas”, recuerda Octavio, con la serenidad de quien sabe que eligió con el corazón.

Esa elección lo llevó primero a New Jersey, y luego al Lowcountry de Carolina del Sur, un lugar que, como él mismo describe, le devolvió la familiaridad de su tierra. “Beaufort me gustó desde el primer momento. Es tranquilo, tiene mar, y sobre todo, encontré

una comunidad latina que necesita atención médica en su idioma, sin barreras”, afirma.

Hoy, el doctor no solo se dedica a ofrecer chequeos ginecológicos y orientación sobre salud femenina.

También se ha convertido en un referente para muchas mujeres que temen acudir al médico por razones económicas o migratorias. “En donde trabajo, atendemos a nuestros pacientes, sin importar su estatus migratorio”, explica.

El Dr. Octavio insiste en la importancia de hacerse controles anuales. “Muchas enfermedades se pueden detectar a tiempo con un simple papanicolau o una mamografía. Carolina del Sur incluso tiene programas para quienes no tienen seguro”, afirma.

También advierte sobre el repunte de enfermedades de transmisión sexual,

como la sífilis, especialmente en algunas zonas del estado.

Este mes, mientras se honra la figura paterna, la historia del Doctor Octavio Meléndez nos recuerda que ser padre no se limita a proveer o proteger, sino también a acompañar y tomar decisiones que fortalezcan los lazos familiares y comunitarios. Con cada paciente que atiende, con cada consejo que da, también honra la influencia de su propia madre —una enfermera de sala de partos durante 40 años— quien le sembró el valor de cuidar a otros. El amor por sus hijas lo llevó a reinventarse sin dejar de ser quien es: un médico con vocación.

CONTACTO

843-9877464

843-9877440

EN 6 SEMANAS

INYECCIONES DE VITAMINA B12 CON QUEMADOR DE GRASA

Ofrecemos GLP-1 (semaglutide) y supresores orales del apetito

¡Programas médicos que funcionan para todos!

INYECCIONES DE VITAMINA B12 8 INYECCIONES POR $108

¿POR QUÉ SOMOS DIFERENTES?

•Todas Las Consultas Son Con Un Médico.

•Programas Individualizados.

•No Necesita Hacer Ejercicio al Inicio.

•Supresores de Apetito Aprobado Por La FDA e Incluyen Comidas de Reemplazo.

•Sin Dejar De Comer | Sin Contar Calorias

OCTAVIO MELÉNDEZ

Obstetrician-gynecologist Octavio

Meléndez began his medical career 36 years ago, building a path that combines professionalism with a deep commitment to service. For over twenty years, he practiced as an OBGYN in his private clinic in Ponce, Puerto Rico, where he cared for numerous families with dedication and empathy. However, his life took a profound turn when, driven by his love for his daughters, he made the courageous decision to move to the United States. This change not only expanded his personal horizons but also marked the beginning of a new chapter in which his vocation and passion for caring for the local community grew even stronger.

“One of my daughters studied fashion design and the other finance. They started looking for opportunities in the U.S., and I… missed them. I realized I wanted to be closer to them,” Octavio recalls, with the calm assurance of someone who chose with his heart.

That choice first took him to New Jersey and later to South Carolina’s Lowcountry, a place he describes as a return to the familiarity of home. “I liked Beaufort from the very first moment. It’s peaceful, it has the sea, and above all, I found a Latino community that needs medical care in their own language, without barriers,” he says.

Today, Dr. Meléndez not only provides gynecological check-ups and women’s health guidance but has also become a trusted figure for many women who fear seeking medical care due to financial or immigration concerns. "In our office, we care for our patients regardless of their immigration status, he explains."

Dr. Octavio emphasizes the importance of annual screenings. “Many diseases can be detected early with a simple Pap smear or mammogram. South Carolina even has programs for those without insurance,” he notes. He also warns about the rise in sexually transmitted infections, like syphilis, especially in certain parts of the state.

This month, as we honor fatherhood, Dr. Octavio Meléndez’s story reminds us that being a father is not only about providing or protecting but also about being present, supporting, and making decisions that strengthen family bonds. With every patient he sees and every piece of advice he gives, he honors the influence of his own mother — a delivery room nurse for 40 years — and the love for his daughters, which led him to reinvent himself without losing his essence: a devoted doctor with a heart that grew to embrace an entire community.

JESÚS PARRA

POR: La Isla Magazine

En junio, mes en que celebramos el Día del Padre, La Isla Magazine quiere resaltar historias que honran la paternidad desde la experiencia de los inmigrantes. Esta vez, la historia que nos conmueve es la de Jesús Parra, un padre venezolano que llegó a Estados Unidos en 2023 junto a su esposa y sus dos hijos, en busca de un nuevo comienzo.

Desde muy joven, Jesús encontró en el violín un compañero fiel. Hoy, más de 35 años después, ese mismo instrumento lo acompaña en un país distinto, donde ha sabido reinventarse como músico, profesor y, sobre todo, como padre.

“Voy a cumplir dos años en agosto desde que llegamos”, dice con voz serena. “Gracias a Dios, mis hijos ya hablan inglés muy bien, y eso es una bendición”, agrega con orgullo.

Jesús es violinista y musicólogo, egresado de la Universidad

Católica Cecilio Acosta. A lo largo de su carrera, formó parte de reconocidas orquestas como la Sinfónica del Estado Trujillo, Zulia y Mérida, además de ser profesor del Sistema Nacional de Orquestas Infantiles y Juveniles de Venezuela. Hoy continúa esa vocación en Estados Unidos, enseñando violín, participando en conciertos sinfónicos y llevando su música a bodas, misas y eventos sociales.

Su vínculo con el violín nació en la infancia, no solo como talento, sino como una vía de expresión emocional. “Desde pequeño, mi papá me preguntaba: ‘¿Estás molesto y vas a tocar violín?’ Y yo le decía que sí, me calmaba. Después me decía: ‘¿Ahora estás contento y también sales a tocar?’ Y yo respondía que sí, porque lo necesitaba”, recuerda con una sonrisa. Así, el violín se convirtió en refugio, consuelo y celebración.

Con humildad, Jesús confiesa: “No me considero el mejor, pero sí un buen padre. He aprendido a tener paciencia y a guiar con amor. Esas son las cuerdas que más hay que afinar en la vida”.

Uno de los momentos más significativos desde su llegada fue compartir escenario con su hijo mayor en un evento en Lady’s Island. “Eso me llenó el alma. Ver que mis hijos se interesan por lo que amo, que disfrutan la música… te da fuerza para seguir”, relata con emoción.

Para Jesús, la paternidad no es un rol que se elige solo con el corazón, sino también con valentía. “Si tuviera que dar un consejo a quien va a ser padre, les diría que nunca se está del todo preparado. Es un compromiso gigante, pero es de las cosas más bellas que te pueden pasar. Ver cómo crecen, cómo se convierten en buenas personas… eso no tiene comparación.”

En tiempos donde la crianza puede verse desafiada por el ritmo acelerado de la vida y las exigencias del entorno, Jesús ofrece un mensaje sincero:

“Hay que tener energía, paciencia y fortaleza. No perder nunca los estribos. Hay que tratar siempre de guiar a los jóvenes por el buen camino. Estén muy atentos, porque a veces dejamos a nuestros hijos en

la escuela o en otros lugares, y hay que saber con quién comparten. Se ven muchas cosas raras… Hay que cuidarlos y mantenerlos por el camino del bien”.

Jesús Parra es ejemplo de cómo la paternidad, al igual que la música, se cultiva con entrega, sensibilidad y amor. Hoy sigue tocando melodías que inspiran y guiando, con su ejemplo, a una nueva generación. En este Día del Padre, su historia nos recuerda que ser papá también es un arte: el arte de amar incondicionalmente, incluso en tierras desconocidas.

A través de su cuenta en redes sociales @jesusparraviolinista, Jesús comparte su trabajo, ofrece clases particulares y mantiene viva su pasión por la música. Más que un servicio, es una forma de conectar con otros, de sanar, de transmitir esperanza. También puede ser contactado por correo electrónico a jesusantonioparra@gmail.com

¿Sabía usted? Necesitas al minimo, una hora (a veces dos horas) para que una cerveza se descomponga en tu cuerpo. ¡Llega con vida a casa, no bebas y conduzcas!

JESÚS PARRA

THE ART OF FATHERHOOD IN NOTES AND NEW BEGINNINGS

In June, the month we celebrate Father’s Day, La Isla Magazine shines a light on stories that honor fatherhood through the lens of the immigrant experience. This time, we’re moved by the story of Jesús Parra, a Venezuelan father who arrived in the United States in 2023 with his wife and two children, in search of a fresh start.

From a young age, Jesús found a loyal companion in the violin. More than 35 years later, that same instrument is still by his side—now in a new country, where he has reinvented himself as a musician, a teacher, and, above all, a father.

“We’ll be here two years this August,” he says in a calm voice. “Thank God, my kids already speak English very well, and that’s a real blessing,” he adds with pride.

Jesús is a violinist and musicologist, a graduate of Universidad Católica Cecilio Acosta. Throughout his career, he played with renowned orchestras such as the Trujillo, Zulia, and Mérida State Symphonies in Venezuela, and served as a teacher in the National System of Youth and Children’s Orchestras. He now continues that same calling in the U.S., teaching violin, performing in symphonic concerts, and bringing music to weddings, church services, and social events.

His bond with the violin began in childhood—not just as a talent, but as a way to express emotions. “When I was a kid, my dad would ask me, ‘Are you upset and going to play the violin?’ And I’d say yes—it helped me calm down. Then he’d ask, ‘Now you’re happy and still playing?’ And I’d say yes again—because I needed it,” he recalls with a smile. The violin became a refuge, a source of comfort, and a way to celebrate life.

With humility, Jesús admits, “I don’t see myself as the best, but I do believe I’m a good father. I’ve learned to be patient and to guide with love. Those are the strings in life you have to tune the most.”

One of his most meaningful moments since arriving in the U.S. was sharing the stage with his oldest son at an event on Lady’s Island. “That filled my soul. Seeing my kids take interest in what I love, enjoying music… it gives you the strength to keep going,” he says with emotion.

To Jesús, fatherhood isn’t just a role chosen with the heart—it also requires courage. “If I had to give advice to someone becoming a dad, I’d say you’re never fully ready. It’s a huge commitment, but one of the most beautiful things life can offer. Watching them grow, seeing them become good people… there’s nothing like it.”

In a time when parenting can feel tested by the fast pace of life and its many pressures, Jesús offers a sincere message:

“You need energy, patience, and strength. Never lose your temper. Always try to guide young people in the right direction. Be vigilant— sometimes we drop our kids off at school or leave them in someone else’s care, and we need to know who they’re around. There are a lot of strange things out there… We have to protect them and keep them on a good path.”

Jesús Parra is a shining example of how fatherhood, like music, is nurtured with dedication, sensitivity, and love. Today, he continues to play melodies that inspire—and through his example, he’s guiding a new generation. On this Father’s Day, his story reminds us that being a dad is also an art: the art of loving unconditionally, even in unfamiliar lands.

Through his social media account, @jesusparraviolinista Jesús shares his work, offers private lessons, and keeps his passion for music alive. More than a service, it’s a way to connect with others, to heal, and to share hope. He can also be reached by email at jesusantonioparra@gmail.com

CUESTIONANDO

CREENCIAS LIMITANTE

PARA UNA VIDA PLENA

POR: @mineyediaz

Médica Sintergética Especializada en Psiconeuroinmunología

Las creencias limitantes, arraigadas en la infancia temprana, pueden generar actitudes negativas que nos estancan. Cuestionarlas diariamente es crucial para reprogramar nuestra mente. La neuroplasticidad cerebral nos brinda la capacidad de crear nuevas redes neuronales, dejando atrás las viejas.

Al igual que aprendimos esas limitaciones por repetición, podemos incorporar creencias positivas hasta internalizarlas como certezas. Este proceso continuo libera nuestro potencial, permitiéndonos tomar decisiones y manifestar nuestros deseos sin esfuerzo, transformando obstáculos en oportunidades de crecimiento personal.

FOR A FULFILLING LIFE QUESTIONING LIMITING BELIEFS

Limiting beliefs, often rooted in early childhood, can create negative patterns that keep us stuck. Consistently questioning these beliefs is essential for reprogramming the mind. Thanks to the brain’s neuroplasticity, we have the ability to form new neural pathways and leave old ones behind.

Just as we learned those limitations through repetition, we can also adopt positive beliefs until they become ingrained as truths. This ongoing process frees our potential, allowing us to make decisions and manifest our desires effortlessly—transforming obstacles into opportunities for personal growth.

LÍNEA DE TIEMPO DEL PAPA LEÓN XIV

UN PUENTE ENTRE CULTURAS Y UN NUEVO LIDERAZGO PARA LA IGLESIA

POR: La Isla Magazine

1955 – Nace en Chicago, EE.UU.

Robert Francis Prevost llega al mundo en Chicago, dando inicio a un camino de servicio espiritual y compromiso social.

1977 – Ingreso a la Orden de San Agustín

Comienza su formación religiosa en la Orden de San Agustín, abrazando los valores de comunidad, humildad y ayuda al prójimo.

2000s – Obispo en Chiclayo y liderazgo latinoamericano

Como obispo en Chiclayo, Perú, fortalece su trabajo pastoral centrado en la justicia social, la inclusión y el acompañamiento a comunidades migrantes y vulnerables.

2023 – Rol clave en el Vaticano

Su experiencia lo lleva a Roma, donde asume un puesto importante en la administración de la Iglesia con una visión global. ¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW?

1981 – Vida misionera en Perú

Profesa sus votos solemnes y emprende una misión en Perú, país del que más tarde obtiene la ciudadanía, consolidando un fuerte vínculo con América Latina.

2025 – Elegido Papa León XIV

El 8 de mayo de 2025 es elegido Papa, tomando un nombre que honra la tradición y el compromiso social, apuntando a un liderazgo renovado.

Mayo 2025 – Primeras palabras al mundo

Desde su primer mensaje como Papa, envía una invitación a la unidad, la paz y la escucha. Se presenta como un pastor cercano, consciente de los desafíos de este tiempo.

UN PAPA AGUSTINO, CON EXPERIENCIA INTERCULTURAL

León XIV une en su camino la espiritualidad agustiniana, el compromiso latinoamericano y una visión abierta al diálogo con el mundo contemporáneo. Su vida entre Estados

Unidos y Perú lo ha llevado a abrazar distintas realidades con sensibilidad y cercanía.

¿QUÉ SIGNIFICA SER PARTE DE LA ORDEN DE SAN AGUSTÍN?

Pertenecer a la Orden de San Agustín implica seguir las enseñanzas y el ejemplo de San Agustín de Hipona, uno de los grandes pensadores y líderes espirituales de la Iglesia Católica. Los agustinos viven en comunidad y se esfuerzan por vivir en armonía, buscando siempre el amor y la verdad. Su enfoque principal está en la búsqueda de la unidad, la justicia y el servicio a los demás, especialmente a los más vulnerables.

Ser agustino significa comprometerse con una vida de humildad, estudio, oración y trabajo pastoral. La orden valora mucho la

¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW?

educación, el diálogo y la atención a las necesidades sociales, promoviendo la construcción de puentes entre culturas y personas, lo que hace que sus miembros estén muy atentos a los problemas actuales de la humanidad, como la migración, la pobreza y la exclusión.

El nombre León XIV y su significado

Al elegir el nombre León XIV, el Papa honra a León XIII, un pontífice del siglo XIX que se destacó por su compromiso con las realidades sociales y la justicia. León XIII escribió la encíclica Rerum Novarum, que defendió derechos fundamentales como un salario justo, la protección de los trabajadores y el cuidado de los más vulnerables.

Este nombre señala que el nuevo Papa tendrá un pontificado enfocado en la justicia social y la atención a quienes sufren, especialmente migrantes y comunidades pobres.

Nacido en EE.UU. y ciudadano peruano, León XIV trae una experiencia multicultural y un compromiso profundo con la defensa de los derechos humanos desde su trabajo misionero en Perú.

TIMELINE OF POPE LEO XIV

A BRIDGE BETWEEN CULTURES AND A RENEWED LEADERSHIP FOR THE CHURCH

1955 – Born in Chicago, USA

Robert Francis Prevost is born in Chicago, marking the beginning of a life devoted to spiritual service and social commitment.

1977 – Joins the Order of Saint Augustine

He begins his religious formation in the Augustinian Order, embracing values of community life, humility, and service to others.

1981 – Missionary life in Peru

He professes his solemn vows and begins missionary work in Peru—a country that later grants him citizenship—deepening his connection with Latin America.

2000s – Bishop in Chiclayo and Latin American leadership

As bishop of Chiclayo, Peru, he strengthens his pastoral mission, focusing on social justice, inclusion, and outreach to migrant and vulnerable communities.

2023 – Key role in the Vatican His experience leads him to Rome, where he takes on a key position in Church governance with a global vision.

2025 – Elected Pope Leo XIV

On May 8, 2025, he is elected Pope, choosing a name that reflects both tradition and a deep social commitment, signaling a renewed style of leadership.

May 2025 – First words to the world In his first message as Pope, he calls for unity, peace, and attentive listening. He presents himself as a close and compassionate shepherd, aware of the challenges of our time.

AN AUGUSTINIAN POPE WITH INTERCULTURAL EXPERIENCE

Leo XIV’s journey brings together Augustinian spirituality, Latin American dedication, and an openness to dialogue with the modern world. His life between the United States and Peru has shaped a leader deeply attuned to diverse realities.

WHAT DOES IT MEAN TO BE PART OF THE ORDER OF SAINT AUGUSTINE?

Belonging to the Order of Saint Augustine means following the teachings and example of Saint Augustine of Hippo, one of the great thinkers and spiritual leaders of the Catholic Church. Augustinians live in community, striving for harmony, truth, and love. Their mission emphasizes unity, justice, and service to others—especially the most vulnerable.

¿SABÍAS QUE? | DID YOU KNOW?

To be an Augustinian is to commit to a life of humility, learning, prayer, and pastoral work. The order values education, dialogue, and social engagement, encouraging its members to build bridges between people and cultures. Augustinians are deeply committed to addressing today’s pressing issues such as migration, poverty, and exclusion.

The name Leo XIV and its significance By choosing the name Leo XIV, the Pope honors Leo XIII, the 19th-century pontiff known for his strong focus on social justice. Pope Leo XIII authored Rerum Novarum, an encyclical that defended fundamental rights such as fair wages, worker protections, and the dignity of the poor.

The choice of name suggests a pontificate deeply concerned with the Church’s social mission—particularly the needs of those who suffer. Born in the U.S. and a naturalized citizen of Peru, Pope Leo XIV brings a multicultural perspective and a lifelong commitment to human rights rooted in his missionary work among the poor.

TODOS SOMOS HIJOS DE DIOS

POR: Ismael Cala | @Cala

La noticia del fallecimiento del papa Francisco ha sacudido al mundo. Su partida no es solo una pérdida para el mundo católico, sino para toda la humanidad que aún cree en la posibilidad de un liderazgo compasivo, empático y profundamente humano.

En su último mensaje —pronunciado tan solo horas antes de su muerte— el papa Francisco dejó una semilla que merece ser regada con conciencia: “¡Cuánto desprecio se manifiesta a veces hacia los más débiles, los marginados, los migrantes! En este día, quisiera que volviéramos a tener esperanza y confianza en los

demás, incluso en quienes no nos son cercanos o vienen de tierras lejanas, con costumbres, modos de vida, ideas y hábitos distintos a los nuestros. Porque todos somos hijos de Dios”.

No fue una frase casual. Fue, quizás, su testamento más claro. Un llamado urgente y poderoso a la compasión, la apertura y el respeto mutuo. El mensaje de Francisco suena como una oración a la unidad. Un recordatorio de que la verdadera espiritualidad no se practica solo con rituales, sino con actos concretos de humanidad hacia quien sufre, hacia quien es rechazado, hacia quien es diferente.

Hoy, mientras muchos lloran su partida, también es momento de reflexionar. ¿Qué estamos haciendo con nuestras vidas? ¿Desde qué lugar estamos mirando al otro? ¿Qué tipo de legado estamos dejando? La muerte, siempre silenciosa, viene a hacernos las preguntas que solemos evadir. Y la de un líder como Francisco nos interpela aún más profundamente, porque él vivió lo que predicó: cercanía con el pueblo, valentía para denunciar las injusticias y una apertura sin precedentes al diálogo interreligioso y multicultural.

Tal vez la mejor manera de honrarlo no sea con monumentos ni discursos, sino con decisiones. Con pequeños actos cotidianos que abracen al otro en lugar de rechazarlo. Porque

si algo nos dejó claro Francisco, es que la espiritualidad verdadera es inclusiva, compasiva y activa.

Que su voz no se apague con su partida. Que sus palabras sigan resonando en nuestras conciencias cada vez que tengamos la tentación de mirar con recelo a quien no se parece a nosotros. Su partida nos deja, quizá, la más hermosa de las enseñanzas: la fe sin amor no transforma, y el amor sin acción es solo un suspiro perdido en el viento.

¡Dios es amor; hágase el milagro! www.IsmaelCala.com

X: @cala

Instagram: ismaelcala

Facebook: Ismael Cala

ASUNTOS MIGRATORIOS SOBRE TPS

POR: La Isla Magazine

En los últimos meses, los temas migratorios han ocupado los titulares de forma constante. Uno de los casos más preocupantes es el del TPS, que ha generado gran incertidumbre entre quienes forman parte de este programa. La reciente autorización de la Corte

Suprema para que el gobierno de Trump revoque el TPS redesignado en 2023 —aunque no implica deportaciones inmediatas— deja a miles de personas en una situación de vulnerabilidad mientras el caso se resuelve en tribunales inferiores.

Este panorama se enmarca dentro de una política migratoria más restrictiva promovida por la administración Trump. Ante un contexto legal tan cambiante, es fundamental que las personas beneficiadas por programas como el TPS actúen con información clara y actualizada.

Desde aquí, hacemos un llamado a la comunidad: no enfrenten este proceso solos. Es el momento de buscar orientación a través de organizaciones que trabajan en favor de los migrantes, como Lowcountry Immigration Coalition. Además de ofrecer información confiable, esta organización realiza eventos comunitarios que ayudan a mejorar el acceso a recursos esenciales. También es crucial consultar con abogados de inmigración con experiencia, capaces de evaluar cada caso de manera individual y ofrecer herramientas legales adecuadas.

Sabemos que estos procesos pueden generar ansiedad y confusión. Sin embargo, con el acompañamiento profesional adecuado, el panorama puede volverse mucho más claro. No te guíes solo por lo que dice un vecino o un amigo: tu estatus migratorio y tu futuro merecen decisiones fundamentadas en información certera

EN EL SE DUEÑO DE TU VIVIENDA

• Limpieza Dental Profesional y Tratamiento de Encías

• Blanqueamiento Dental (Zoom Whitening)

• Implantes Dentales: Diente postizo ó diente artificial para reemplazar un diente perdido

• Endodoncias, Tratamiento de Nervio

• Cosmética Dental, Rellenos, Coronas y Puentes

• Cirugía de Muelas del Juicio

• Ortodoncia – Frenos para Niños y Adultos

Promoción Especial Para Nuevos Pacientes:

Limpieza, Examen y Rayos X Por Solo $99*

($360 Precio Regular) *No aplica con otras promociones

Se Habla Español 843-686-7788

9 am - 5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E · Hilton Head

• Radiografías Digitales

• 3D Scan para la evaluación precisa, diagnóstico, tipo de implante, ángulo, tamaño y ubicación de tratamiento de los implantes, Cantidad y calidad de hueso maxilar y mandibular

• Además de tratamientos para injerto de hueso o injerto sinusal antes de la colocación del implante dental.

NIÑOS CON LLAVES DE CASA

POR: Cinda Seamon

Educadora Sobre Seguridad Humana y Contra Incendios

HHI Fire Rescue

¿Qué es un niño con llave de casa? Son niños que regresan a una casa vacía después de la escuela o durante el verano porque sus padres están trabajando.

¿CÓMO SABER SI UN NIÑO PUEDE QUEDARSE SOLO EN CASA?

El niño no debe tener miedo y debe ser capaz de seguir instrucciones. Es importante que esté dispuesto a cumplir ciertas reglas como hacer sus tareas

escolares y ayudar con algunos oficios del hogar. Lo mejor es preguntarle directamente si quiere quedarse solo. La mayoría responderá con sinceridad.

¿CÓMO PUEDEN AYUDAR LOS PADRES?

Los padres pueden dar buenas instrucciones y expectativas. ¿Qué tareas o proyectos deben completarse? ¿Puedo ver la televisión? ¿Por cuánto tiempo? ¿Puedo

usar internet? ¿Puedo abrir la puerta? Los padres pueden ayudar mucho dejando instrucciones claras sobre todas las actividades y también estando pendientes durante el día.

¿ESTÁ BIEN COCINAR SOLO?

Los niños NUNCA deben cocinar ni hornear sin un adulto. Planifique las meriendas con anticipación para que los niños no cocinen solos. Si usan el microondas, deben tener mucho cuidado y usar solo platos aptos para microondas, ¡nada de papel aluminio!

¿QUIÉN

ESTÁ A CARGO?

Un niño menor de 10 años NO PUEDE supervisar eficazmente a otros niños. Un niño de 12 o 13 años es una mejor opción.

¿QUÉ

ES ESE SONIDO?

Asegúrese de que sus hijos sepan cómo suena una alarma de humo. Si suena la alarma, dígales que salgan de la casa rápidamente y luego llamen a los bomberos desde el teléfono de un vecino. No deben volver a entrar a la casa por ningún motivo

a menos que los bomberos lo autoricen. Practiquen simulacros de incendio con sus hijos para que conozcan el sonido de una alarma de humo, cómo salir y adónde ir en caso de incendio.

CIERREN LAS PUERTAS CON LLAVE.

Los niños que se quedan solos deben mantener las puertas cerradas con llave en todo momento y no abrirle la puerta a nadie que no conozcan.

UNA BUENA EXPERIENCIA.

Haga que la experiencia de los niños que se quedan solos sea buena. Prepare a sus hijos con reglas bien definidas, un horario diario, tareas y una lista de teléfonos. Organicen reuniones periódicas para hablar sobre cómo funcionan las cosas.

Cinda Seamon, Coordinadora del Programa de Reducción de Riesgos y Difusión Comunitaria

Cuerpo de Bomberos de Hilton Head Island

LATCHKEY KIDS

What is a latchkey kid? These are children who return to an empty house after school or during the summer because their parents are at work.

HOW DO YOU KNOW IF A CHILD CAN BE HOME ALONE?

They should not be afraid to stay alone and should be able to follow directions. Make sure they are willing to follow certain rules like doing their homework and doing

chores. The best thing to do is ask a child if he or she wants to stay alone. Most will answer truthfully.

HOW CAN PARENTS HELP?

Parents can provide good directions and expectations. What chores or projects need to be completed? Is it ok to watch TV? For how long? Is it ok to use the internet? Is it ok to answer the door? Parents can really help by leaving clear instructions regarding

all activities and also by checking in during the day.

IS COOKING ALONE OK?

Kids should never cook or bake without an adult. Plan snacks ahead of time so kids aren’t cooking alone. If they use the microwave, they should be very careful and only use microwave safe dishes - no aluminum foil!

WHO IS IN CHARGE?

A child younger than 10 cannot effectively supervise other children. 12 or 13 years old is a better choice.

WHAT IS THAT SOUND?

Make sure your children know what a smoke alarm sounds like. If the alarm sounds, tell your children to get out of the house fast and then call the fire department from a neighbor’s phone. They should not go back into the house for any reason unless the fire department has given the ok. Practice fire drills with your children so they know the sound of a smoke

alarm, how to get out and where to go in case of fire.

LOCK THE DOORS.

Latchkey kids should keep the doors locked at all times and not open the door to anyone they do not know.

A GOOD EXPERIENCE.

Make the latchkey kid experience a good one. Prepare your children with carefully set rules, a daily schedule, chores, and a phone list. Have regular meetings to discuss how things are working.

Head Island Fire Rescue

CELEBRANDO A PAPÁ

CON SABOR

SALMÓN AL HORNO CON LIMÓN Y HIERBAS

POR: Jose Eliseo Guzman B. - Profesional en Gastronomía

Como chef instructor, entiendo que la comida tiene el poder de unir y celebrar. El Día del Padre, que se celebra cada tercer domingo de junio, es una ocasión especial para honrar a esos hombres que son pilares en nuestras vidas. Es un día para reconocer su esfuerzo, amor y guía, y qué mejor manera de hacerlo que a través de una comida memorable preparada con cariño.

Muchas familias optan por barbacoas al aire libre o comidas caseras, personalizadas al gusto de papá. Es la oportunidad perfecta para que los hijos, e incluso la familia completa, se involucren en la cocina y demuestren su aprecio.

RECETA

SENCILLA PARA PAPÁ: SALMÓN AL HORNO CON LIMÓN Y HIERBAS

Ingredientes:

• 2 filetes de salmón (150-200g c/u)

• 1 limón (rodajas finas y jugo)

• 1 cda. de aceite de oliva

• 1 cdta. de eneldo seco (o perejil picado)

• Sal y pimienta al gusto

Instrucciones:

1. Precaliente el horno a 200°C (400°F).

2. Coloque los filetes de salmón en una bandeja para hornear.

3. Rocíe con aceite de oliva, salpimiente, añada el eneldo y rocíe con un poco de jugo de limón.

4. Coloque rodajas de limón encima de cada filete.

5. Hornee por 12-15 minutos, o hasta que el salmón se desmenuce fácilmente con un tenedor.

Sirva con vegetales asados o arroz. ¡Es un plato ligero, delicioso y perfecto para un día especial! La cocina es un acto de amor; celebremos a papá con el mejor de los ingredientes.

BAKED SALMON WITH LEMON AND HERBS A FLAVORFUL FATHER’S DAY CELEBRATION

As a chef instructor, I understand that food has the power to bring people together and create meaningful celebrations. Father’s Day, observed every third Sunday of June, is a special occasion to honor the men who are pillars in our lives. It’s a day to recognize their hard work, love, and guidance—and what better way to do that than with a heartfelt, home-cooked meal?

Many families choose outdoor barbecues or homemade dishes tailored to Dad’s favorite flavors. It’s the perfect opportunity for children—and even the whole family—to get involved in the kitchen and show their appreciation.

SIMPLE RECIPE FOR DAD: BAKED SALMON WITH LEMON AND

HERBS

Ingredients:

• 2 salmon fillets (150–200g each)

• 1 lemon (thin slices and juice)

• 1 tbsp olive oil

• 1 tsp dried dill (or chopped parsley)

• Salt and pepper to taste

Instructions:

1. Preheat the oven to 200°C (400°F).

2. Place the salmon fillets on a baking tray.

3. Drizzle with olive oil, season with salt and pepper, sprinkle with dill, and add a splash of lemon juice.

4. Top each fillet with a few lemon slices.

5. Bake for 12–15 minutes, or until the salmon flakes easily with a fork.

Serve with roasted vegetables or rice. It’s a light, delicious dish—perfect for a special day! Cooking is an act of love; let’s celebrate Dad with the best ingredient of all.

CALENDARIO DE EVENTOS

CALENDAR OF EVENTS

CALENDARIO DE EVENTOS

CALENDAR OF EVENTS

La Experiencia es lo que Realmente Cuenta

Qué Hacer si tiene un accidente de auto

1. Asegúrese de que todos en el auto se encuentran bien.

2. Si alguien necesita atención médica, llame al 911.

3. Si no hay lesiones graves, tome fotos o vídeo de la escena del accidente antes de mover su auto hacia un lado del camino.

4. Llame a la policía.

5. Busque si hay testigos y tome su información de contacto.

6. Busque tratamiento médico tan pronto como le sea posible.

7. Reporte el accidente a su compañía de seguros.

8. Llame a sus abogados.

José Fuentes ABOGADO
Graduado de Mercer Law School y College of Charleston
Licencia para Practicar en Carolina del Sur y Florida
Héctor Esquivel
ABOGADO
Graduado de Temple University y University of South Carolina Licencia para Practicar en Carolina del Sur, Georgia y Colorado
Información cortesía de Fuentes & Esquivel, P.A.

CONTRATANDO

PERSONAL DE LIMPIEZA DE PRIMAVERA Y VERANO EN HILTON HEAD: Medio y tiempo completo y fines de semana

GERENTES DE MEDIO Y TIEMPO COMPLETO:

Se requiere experiencia previa.

INSPECTORES DE MEDIO TIEMPO: los fines de semana

¡ÚNASE A NUESTRO EQUIPO!

Excelente salario y ambiente de trabajo en equipo. Se aceptan personas individuales y equipos.

PARA APLICAR, ENVÍE UN MENSAJE DE TEXTO A ERIC ESQUIVEL AL 843-384-3742. (En el mensaje de texto indíquenos: nombre completo -El puesto al que se postula -Dónde vive -y si tiene su propio medio de transporte).

Los solicitantes deben poder proporcionar un número ITIN o de seguro social.

USTED TIENE DERECHOS CONSTITUCIONALES

NO ABRA LA PUERTA SI UN AGENTE DE INMIGRACIÓN ESTÁ TOCANDO LA PUERTA.

NO CONTESTE NINGUNA PREGUNTA DE UN AGENTE DE INMIGRACIÓN SI TRATA DE HABLAR CON USTED.

USTED TIENE EL DERECHO A GUARDAR SILENCIO.

NO FIRME NADA SIN ANTES HABLAR CON UN ABOGADO. USTED TIENE EL DERECHO DE HABLAR CON UN ABOGADO.

SI USTED ESTÁ FUERA DE SU CASA, PREGÚNTELE AL AGENTE SI TIENE LA LIBERTAD DE IRSE Y SI LE DICE QUE SÍ, VÁYASE CON TRANQUILIDAD.

ENTRÉGUELE ESTA PÁGINA AL AGENTE.

SI USTED ESTÁ DENTRO DE SU CASA, MUESTRE ESTA PÁGINA POR LA VENTANA O PÁSELA DEBAJO DE LA PUERTA.

I do not wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution.

I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge or magistrate with my name on it that you slide under the door.

I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights.

I choose to exercise my constitutional rights.

This information is available to citizens and noncitizens alike.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.