Issuu on Google+

APRIL

FREE | GRATIS

ABRIL 2014

Fiesta de Mayo S a t u rd ay M ay 10

CESAR CHAVEZ:

UNA PELICULA SOBRE UNA CAUSA Y UNA LEYENDA

CESAR CHAVEZ:

A MOVIE ABOUT A CAUSE AND A LEGEND

Acusada Injustamente Wrongfully Accused

www.laislamagazine.com • bilingual multicultural magazine


PACIENTES NUEVOS BIENVENIDOS Medicina familiar para todas las edades • • • • •

Salud de la mujer Rayos –X Servicios de laboratorios disponibles Detección, prevención y tratamiento de la diabetes Centro de osteoporosis

Medicina funcional para manejo de la edad • Servicios preventivos anti-edad con hormonas

Uby

Lis

Pam

Jocelyn

Para hablar en español pregunte por Uby, Lis, Pam o Jocelyn

Gaston O. Perez,MD,FAAFP Board Certified in Family Practice

Se habla Español

Lunes – Jueves 8:00am-5:00pm Viernes 8:00am-12:00pm

14 Oak Forest Road, Suite D,Bluffton ,SC Belfair Towne Village(Kroger Shopping Center) (843) 815-6468 Globalfamilymed.com


MARZO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

5


CONTENIDO Contents ARTÍCULOS BILINGÜES BILINGUAL Articles

Hilton Head Island, Beaufort, Charleston, Savannah

APRIL | ABRIL 2014

VOLUME XVI | ISSUE 6

¡FELIZ PASCUA! HAPPY EASTER! 10 EDITOR INVITADO | GUEST EDITORIAL 12 FIESTA DE MAYO 14 QUERIDA AMANDA | DEAR AMANDA 26 20 FAMILIA | FAMILY EL ADICTO EN TU HOGAR THE ADDICT IN YOUR HOME 26 FINANZAS | FINANCES ¿POR QUÉ NECESITO UN CONTADOR? WHY DO I NEED AN ACCOUNTANT? 44 ENTRETENIMIENTO CULTURAL | CULTURAL ENTERTAINMENT CESAR CHAVEZ: UNA PELÍCULA SOBRE UNA CAUSA Y UNA LEYENDA CESAR CHAVEZ: A MOVIE ABOUT A CAUSE AND A LEGEND

44

50 MI GENTE | MI GENTE ACUSADA INJUSTAMENTE WRONGFULLY ACCUSED 68 HABLEMOS | LET'S TALK 75 CLASIFICADOS | CLASSIFIED 50

6

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


CONTENIDO Artículos en Español Articles in Spanish Only

APRIL | ABRIL 2014 VOLUME XVI | ISSUE 6

843.681.2393 • 1-866-594-5048 fax 21 Dillon Road, Suite F Hilton Head Island, SC, 29926 www.laislamagazine.com

Presidente y Director | President & Publisher Eric Esquivel • eric@laislamagazine.com 843.384-3742

30 SALUD COMIENZO TEMPRANO DE BUENOS HABITOS DE SALUD ORAL 36 PASOs UN MINUTO CON PASOs 42 COMUNIDAD UNA VIDA ACTIVA Y SALUDABLE EN EL LOWCOUNTRY 56 SEGURIDAD SISMOS 60 TE VIMOS 64 NEWS AND EVENTS 67 SOCIALES 68 HORÓSCOPO 70 MERCADO DE NEGOCIOS 76 DIRECTORIO

FE DE ERRATAS En el artículo “Miedo a lo Desconocido”, edición de Marzo, página 42, primera línea dice: “Estaba sentaba…” debe decir: “Estaba sentada…”

Dale me gusta en Facebook Like us on Facebook 8

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Directora Administrativa | Director of Operations Stephanie Esquivel • stephanie@laislamagazine.com Director de Arte | Art Director John Prater • art@laislamagazine.com Vicepresidente de Ventas | Vice President of Sales Jonathan Rivera • jonathan@laislamagazine.com 843-384-0744 Administradora | Administrator Yolanda DeJohn • officeadmin@laislamagazine.com

Colaboradores Assistant Editors

Israel Bejar Carol Weir Kyle DeJohn

Kent Fletcher Adolfo Hernandez Jackson Henz Jessica Vernon Lydia Cotton Maribel Acosta

Fecha Límite para nuevos anuncios y reservaciones de espacio | New Ads and Space Reservation Deadline: 4/15 Cambios | Ad Change Deadline: 4/10 Comunicados de prensa | Press releases: info@laislamagazine.com ©2000-2014 E&F Publishing. La Isla is a registered trademark • All rights reserved • Published on Hilton Head Island by E & F Publishing, LLC • No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior written consent of the publisher. Ads and designs displayed in La Isla Magazine are property of E&F Publishing unless provided “print ready” by the advertiser. The opinion of the writers & advertisers does not necessarily reflect the opinion of the magazine and its Publisher. La Isla es una marca registrada. • Todos los derechos reservados • Ninguna parte de esta información puede ser reproducida de ninguna manera o por medio alguno sin la previa autorización de La Isla. Los avisos, anuncios y diseños publicados en esta edición son propiedad de E&F Publishing, a excepción de los avisos que han sido diseñados por los anunciantes. La opinión de los escritores y los anunciantes no necesariamente refleja la opinión de la revista y su Director.


Jenkins & Esquivel, P.A.

ABOGADOS (Licenciados)

Héctor José Esquivel Fuentes

"Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigratorios (AILA)

v ¿TUVO UN ACCIDENTE? LLÁMENOS HOY MISMO PARA UNA CONSULTA GRATUITA.

v LLAMENOS PARA UNA CITA HABLAMOS ESPAÑOL

(843) 815-3500 Síganos en facebook 7 Simmonsville Road, Suite 100B Post Office Box 1969 Miembro de la Asociación Americana de Abogados (ATLA) | Miembro de la Asociación de Abogados de Carolina del Sur (SCTLA) | Notario Público | Asociación Nacional de Abogados de la Defensa Criminal (NACDL) | Asociación de Abogados para Compensación Laboral de Carolina del Sur (ASCCAWC) | Miembro de la Asociación de Abogados de Georgia

“Manejando casos de accidentes”

v Accidentes automovilísticos v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Compensación laboral v Divorcio y Custodia v DUI v Violaciones de tránsito v Negligencia v Defensa criminal v Incorporaciones v Contratos v Poderes


Editor Invitado | Guest Editorial

Una Batalla Ganada en la Guerra

Por George Kanuck

a Coalición de Inmigración del L Lowcountry se complace en informar la reciente liquidación por

parte del Estado de Carolina del Sur en una demanda presentada por el Southern Poverty Law Center (SPLC) y otros grupos de derechos civiles contra una importante disposición de la ley anti-inmigrante del Estado, SB20. Mientras que las principales disposiciones de la ley fueron bloqueadas con anterioridad por la Corte Suprema de los EE.UU. cuando se invalidó la legislación original de Arizona contra los inmigrantes, dejó en pausa la disposición llamada "Muéstreme sus papeles". Con este acuerdo, el fiscal general del Estado, Alan Wilson, coincidió en que la ley no permitía que los oficiales de policía detuvieran a personas sólo para comprobar su estado de inmigración. Un oficial puede, por supuesto detener e interrogar a una persona sospechosa de haber cometido un delito o una violación de tráfico. Pero cuando se termina el caso, posiblemente con una papeleta u otra citación, la persona debe ser liberada. Ellos no pueden prolongar la detención para un control de inmigración. El efecto secundario de la ley anterior se basó en el concepto de la discriminación racial, en el que sólo las personas que "parecían" Latinos, tenían un color de piel determinado, o en general, hablaban con un acento distinto, se les pedía sus documentos de inmigración. En resumen, este acuerdo crea una guía estricta indicando que los agentes policiales no pueden seguir

10

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

detenido a alguien con el propósito de verificar su estatus migratorio o transferirlos a custodia federal con tal propósito, si la causa subyacente de la detención ha terminado. Michelle Lapointe, abogada del SPLC, dijo al anunciar el acuerdo, "hoy es una victoria para los miembros valientes de la comunidad que desafiaron la ley y para todos los de Carolina del Sur. Estamos contentos de que las partes más flagrantes de esta ley mezquina serán bloqueadas de forma permanente. Nos mantendremos vigilantes y tomaremos medidas si la ley de inmigración viola los derechos civiles". La comunidad hispana del Lowcountry debe seguir siendo cuidadosa y cautelosa, especialmente durante la conducción en las carreteras locales. Funcionarios inescrupulosos todavía pueden inventar razones para detener a la gente que piensan que luce "ilegal". Este pequeño pero significativo paso debe reducir, pero no eliminar, los temores de nuestra comunidad en la realización de sus funciones diarias, como conducir al trabajo, escuela o iglesia. Nuestra Coalición continuará sus esfuerzos para pedir una votación en la Cámara de Representantes para aprobar una ley integral de inmigración con un camino ganado a la ciudadanía. Por el momento, se trata de una causa para una pequeña celebración.


843.553.8830

¡Hablamos Español!

Orgulloso patrocinador del Hoffman Law Firm Charleston Cinco de Mayo Festival

Alejandro o Jose

Pregunta por

Lunes a Jueves 9am a 7pm Viernes 9am a 8pm Sábado 9am a 6pm

6185 Rivers Avenue North Charleston 29406

¡Visítenos hoy!

Tenemos los mejores precios de compra o de pagos mensuales.

No esperes por tu rembolso de impuestos para comprar los aros y llantas que necesitas.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

11


¡Celebrando Cinco de Mayo y el día de las madres!

SÁBADO 10 DE MAYO

saturday may 10

Música en vivo por: Marcel Padilla Band

Alterados del Norte

DJ Mix Fer

Competencia de Talentos La Isla’s Got Talent!

Reina de Mayo Makeover

¡Luchadores Enmascarados! • Competencia de Baile • ¡Concurso de Dominadas! • Zona de niños y juegos más grande que nunca y para todas las edades. • Clases de Zumba y Salsa con Alyssa y Jos’eh • Danzas y música folklórica • Comida Latina y Caribeña con vendedores de todas partes.

12pm-9pm Shelter Cove Community Park Hilton Head Island, SC

12

Espacios para patrocinadores y vendedores disponibles. Llame ahora al 843-6812393 o descargue su aplicación y escriba a officeadmin@laislamagazine.com Sponsors and vendors spaces available but limited. Call now 843-681-2393 or download your application and email officeadmin@laislamagazine.com

LA ISLA MAGAZINE.COM MARCH 2014


LA ISLA’S GOT TALENT! TALENT COMPETITION COMPETENCIA DE TALENTOS Submit a picture (High Resolution) and a video showing your talent (Youtube link) of maximum 2 min duration that is family appropriate to officeadmin@laislamagazine.com Envíe una foto (Alta Resolución) y un video mostrando tu talento (Subido a Youtube) de máximo 2 minutos de duración y apto para todo público a officeadmin@laislamagazine.com`

GRAND PRIZE PREMIO MAYOR

$400 Plus many more prizes! y muchos premios mas

Register now!!!!!! Inscríbase ya!!!!!! For complete rules and more information visit/ Para ver las reglas y mayor informacion visite www.laislamagazine.com and our Facebook page or call/ llame

843-681-2393

FEBRERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

13


Querida Amanda | Dear Amanda

Querida Amanda,

Dear Amanda,

Una de mis mejores amigas está involucrada con dos hombres que viven en ciudades diferentes y me preocupa su situación. Yo tuve una experiencia parecida hace unos años en la cual acabé lastimando a los dos muchachos y creando mucho estrés para mí misma. Quiero hablarle de esto, pero no quiero que ella piense que la estoy juzgando. ¿Tienes alguna sugerencia?

One of my best friends is involved with two men who live in different cities and I’m concerned about her situation. I was involved in a similar situation a few years back and I hurt both men and created a lot of stress for myself. I want to talk to her about this, but I don’t want her to think I am judging her. Do you have any suggestions?

Ayerim Querida Ayerim, Es obvio que te preocupas por tu amiga, entonces con tal de que comiences la conversación con algún comentario positivo, debe de escucharte con buena actitud. Asegúrate de que después de decirle tu opinión, también concluyas con una nota positiva. Por ejemplo, podrías comenzar diciéndole, “Me importa mucho tu bienestar y necesito hablarte sobre lo que está pasando con estos muchachos. He pasado por lo mismo antes y no terminó bien. No quiero ver a nadie lastimado y sólo quiero verte feliz.” Después de decir lo que necesitas decir, escucha la opinión de ella. Felicito tus esfuerzos, eres una buena amiga por querer ayudar, pero no lo tomes personalmente si ella no acepta tus consejos. Ella es dueña de sus decisiones y a veces la gente aprende siguiendo el camino difícil, así como aprendiste tú. Amanda 14

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Ayerim Dear Ayerim, It’s obvious that you care about your friend, so as long as you start off your conversation with a positive comment she should listen to you well. Make sure that after you give her your opinion that you also finish on a positive note. For example, you could start by saying, “I really care about your wellbeing and need to talk to you about what is going on with these guys. I have been through this before and it didn’t work out well. I don’t want to see anybody get hurt and I only want to see you happy.” After you say what you need to say, listen to her opinion. I commend your efforts and you are a good friend for wanting to help, but don’t take it personally if she doesn’t take your advice. She is her own person and sometimes people need to learn the hard way, just like you did. Amanda


Tenemos todas las partes usadas que necesitas para las reparaciones de tu auto y al mejor precio.

Saque su propia parte y ahorre dinero. Trabajando con nuestra comunidad latina por muchos años Ofrecemos: • Piezas para automóviles • Motores, radiadores, transmisiones etc. • Ordenes especiales y más

Compra cualquier pieza durante el mes de marzo y obtén un boleto para una rifa de 1 tarjetas Master card pre pagadas con un valor de $500 dólares o 1 televisores de 40 pulgadas. Te ayudamos a sacar la parte que necesitas reemplazar por un precio mínimo

Cash-n-Carry Pull-Your-Part

912.352.0725 500 Staley Avenue

Savannah, Ga 31405 www.iluvused.com ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

15


Todos los servicios en una sola oficina • Limpieza y revisiones anuales • Blanqueamiento • Odontología cosmética • Ortodoncia – frenillos/ brakets • Endodoncia - encías • Dolor en la boca • Emergencias

Dentista Familiar para todas las edades

Dr. James Canham, DDS

No aceptamos Medicaid • Planes de pago disponibles

Se Habla Español 16

843-686-7788

9LA am -5 pm Lunes - Viernes 15 Lafayette Place, Ste E, Hilton Head ISLA MAGAZINE.COM APRIL• 2014


¡Atención prenatal gratis hasta las 16 semanas! Clínica y Centro de Embarazo del Lowcountry SERVICIOS Y CONFIDENCIALES

Directora Dr. Vera Bailey

Servicios Gratuitos

• Examen de embarazo • Examen de detección de enferdades venéreas • Atención prenatal hasta las 16 semanas • Ultrasonido

UNIDAD MÓVIL

843.422.9606 Lunes

Hardeeville Price Wise Supermarket

Miércoles 1 Burnt Church Road at HWY 278 En el estacionamiento de la clinica Genesis, Bluffton Oficina en Hilton Head, SC 843.689.2222 en Hilton Head 1 Cardinal Rd Suite 1 & 2 En la esquina de Mathews Dr & Cardinal Rd Oficina en Hilton Head de Lunes - Miércoles Abierto desde 9am-4pm Jueves desde 12pm-7pm Cerrado Viernes

Después de horas laborales marque

800.395.HELP (4357) www.pregnancycenterhhi.org

IMPERIAL • PEST CONTROLLERS •

¿Cansado de las cucarachas?

Cuando fumigue • Cucarachas • Pulgas • Chinches Imperial Pest Control ofrece un servicio de calidad, al menor costo para el bienestar de su familia. Servicios de control de plagas trimestrales

843-681-7352 Oficina para español pregunte por Juan ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

17


Se atiende sin cita

Bajos Precios y Servicio Rápido

Servicios ortopédicos, medicina del deporte, columna vertebral, lesiones relacionadas al trabajo en los tejidos y musculoesqueléticas. • Inyecciones • Fracturas y yeso • Esguinces y torceduras • Lesiones agudas o crónicas • Cortes y lasceraciones • Exámenes físicos para deportes

LE DAMOS LA BIENVENIDA A LA COMUNIDAD LATINA! Hablamos Español de 2:00pm a 4:00pm

Michael Horton Abby Tracy PA-C Rosie Espinoza

Lo invitamos a nuestra Gran Inauguración

Domingo 4 de Mayo, 2014 2:00pm Mostraremos nuestras instalaciones

Música, Premios, Brincolines, Helados, Palomitas y Refrescos

Gavin Orthopaedics

J. Robert Gavin, Jr. MD @ 8 4 3 .8 3 6 .7 0 0 0

15 Moss Creek Village ● Bluffton, SC 29925 w w w. o r t h o s t a t h h i . c o m

Todos los viernes de 6PM a 8PM $62.95 para 6 personas

Color With Glow

Full Color

1 Color With Tints

1 línea de bowling Zapatos 1 pizza grande 1 Topping 1 Jarra de Soda 2 horas de bowling

Precio regular $125

18

E NOCHE DDOS O SALSA T ADOS LOS SAB Personaliza tus opciones de comida para tu evento.

1 Color Solid

(843)815–BOWL

25 Innovation Drive Buckwalter Place Bluffton, SC 29910

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Lun, Mie, Dom 10am a 12am Mar, Jue, Vier y Sab 9am a 1am


¿Qué estás buscando para la Pascua?

Ven llena tu canasta en God’s Goods. Compra en nuestro horario extendido todos los martes de 10AM a 7:30PM

843.757.2024

53 Persimmon St. Ste 103 Bluffton, SC Martes 10am-7:30pm Miercoles-Viernes 10am-4pm Sábado 10am-1pm GodsGoods.org

DE SUS MANOS A LAS TUYAS. DE TUS MANOS A LAS DE ÉL.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

19


Familia | Family

di cto A El n t u

e o gar Th e A ddict H i n Yo u r

H om e Por | By Agu

stín Mar tínez

Jr.

ecientemente me encontré con una ecently I met with an old friend R vieja amiga y sus padres. Había R and her parents. A year or so pasado un año más o menos desde la had passed since we last saw each última vez que nos vimos. Sus padres me llamaron porque su niña había estado fuera casi toda la noche y parecía ebria cuando por fin regresó a casa.

other. Her parents called me because their little girl had been out most of the night and appeared inebriated when she finally returned home.

Esa tarde, cuando nos conocimos ella lucía terrible. Mi primer pensamiento fue "ella está consumiendo drogas." Por desgracia mi amiga adolescente era, y es, adicta a las drogas. En ese momento, sin embargo toda mi atención se desplazó del sermón que quería darle, a comprobar su estado de ánimo. Nuestra reunión fue buena, nos reconectamos, sin embargo para sus padres no lo fue en absoluto. Por desgracia este no es un caso único. Sucede muy a menudo.

That afternoon when we met she looked awful. My initial thought was "she's on drugs." Unfortunately my teenage friend was, and is, addicted to drugs. At that moment though all my attention shifted from the lecture I wanted to give her, to checking her state of mind. Our meeting went well in that we reconnected, but it didn't go well for her parents. Unfortunately this is not an isolated situation. It happens very often.

Cuando nos enfrentamos a ella acerca de su consumo de drogas y cuando empezó, ella me miró, dejó escapar un profundo suspiro y respondió: "Cuando tenía 9 o 10 años." Sus padres se sorprendieron demasiado, no tenían la menor idea. Por un momento, su madre parecía que iba a desmayarse. No tenían ni idea. ¡¿Cómo puede ser esto?! Las respuestas a esta y muchas otras situaciones similares son simples. Estos padres están más preocupados en trabajar, que en la crianza de sus hijos, y estos son los resultados de tales valores. Es bueno tener los buenos valores del trabajo y la ética de trabajo, pero nunca a expensas de nuestras familias y sobre todo de nuestros hijos. Podemos encontrar un nuevo trabajo, pero no podemos conseguir una nueva familia. Nuestros hijos siempre serán nuestros hijos. Eso no cambia. Cuando damos prioridad al 20

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

When we confronted her about her use of drugs, the first question we asked is when it began. She looked at me, let out a deep sigh and answered, "When I was 9 or 10." Her parents were shocked. They had no idea. For a moment her mother looked like she was going to faint. They weren't expecting this. How can this happen?! The answers to this and many other similar situations are simple. These parents were more interested in their careers, than in their job as parents, and this was the result of prioritizing these values. A strong work ethic is a good value to have, but never at the expense of our families, especially when it comes to our children. We can find a new job but we can't find a new family. Our children will always be our children. That does not change. Putting work first sends a clear message to our children about our priorities. And please spare the age old excuse "I am working for my children's


trabajo manifestamos muy claramente que nuestros hijos no son importantes. Y por favor, deje de lado la vieja excusa: "Estoy trabajando por el bien de mis hijos." Aunque me doy cuenta de que algunas personas trabajan muy duro para mantener a sus familias, muchos de los jóvenes que conozco tienen padres que están ocupados trabajando por el bien del entretenimiento, no para un futuro mejor. Los padres van a trabajar largas horas para conseguir un coche nuevo, llantas, un televisor de pantalla ancha, un sistema de juego o ir de fiesta el fin de semana. ¿Los niños disfrutan de algunas de estas cosas? Por supuesto que sí, pero estas cosas son un pobre sustituto de pasar tiempo con sus padres conversando o creando bellos recuerdos. Si estos mismos padres estuvieran trabajando para sus familias, como algunos me han dicho enfáticamente, entonces estarían ahorrando para la educación superior o para que puedan trasladar su familia a un vecindario mejor, o para que sus hijos puedan participar en actividades extracurriculares como deportes o música. O dedicarían tiempo a buscar nuevas formas de brindar a sus hijos nuevas oportunidades. Cuando nos hayamos ido nuestros hijos no apreciarán las cosas que les compramos, apreciarán los recuerdos del tiempo que pasamos juntos. ¿Qué va a ser de mi joven amiga? El camino por recorrer es largo y difícil, sin embargo ella no va a estar sola. Yo le he dado mi palabra.

sake." Although I realize that some people work very hard to provide for their families, many of the young people I am acquainted with have parents who are busy working for the sake of entertainment, not for a better future. They will work long hours to get a new car, rims, a wide screen TV, a game system, or to party on the weekend. Do the children enjoy some of these things? Of course they do, but these things are a poor substitute for spending time with their parents in conversations or in making memories. If these same parents were working for their families, as some have emphatically told me, then they would be saving for higher education or trade school, or saving so they can move their family to a better neighborhood, or saving so their children can be involved in extracurricular activities such as sports or music. It's important to dedicate time searching for new ways to introduce their children to new opportunities. When we are gone our children will not cherish the stuff we bought them, they will cherish the memories of time spent together. What is to become of my young friend? The road ahead is long and difficult; but she will not be alone. I have given her my word.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

21


Vístete de gala con

Greta’s Fashion Paquetes completos para: ● ● ● ● ●

Bautizos Comuniones Quinceañeras Bodas Trajes de cabelleros y Tuxedos

Rentamos: ● ● ● ●

Muñecas Crinolinas Accesorios Vestidos y trajes para caballeros

¡Deje que Greta’s Fashion haga el evento de sus sueños una realidad! Patrocinador del desfile de modas de Greta’s Fashion en el

New River Auto Mall

Fiesta de Mayo

22

843.684.0763 843.715.0474 LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014 Zayl0014@hotmail.com

119

278

G

reta’s fashion

Mathews Dr.

119 Mathews Dr. HHI, SC 29926

Al lado de KZ Caseta


ulares,

SUNCOAST WIRELESS VENTAS Y REPARACIÓN DE CELULARES, COMPUTADORAS Y MÁS

• Nuevas activaciones • Compramos y vendemos celulares(SMART PHONES), Tabletas y computadoras • Desbloqueos y FLASH para todas las compañías • Reparamos pantallas y vendemos accesorios para todo tipo de celulares • Pagos, cambios en su plan y mucho más Para más información llame al

843-415-2821 Hablamos español ¡Visite nuestras facilidades hoy! Cricket Wireless 6014 Ga Hwy. 21 Rincon,GA 31326 912-826-5127

Suncoast Wireless Cricket Wireless 110 E broughton St. Savannah,GA 25 Bluffton Road, Bluffton,SC (downtown Savannah) 843-757-5398 Cerca de la 912-238-2160 Hacienda

Seguro con Con licencia Licencia de de México México y países Paises Latino Americanos! Licencia en SC

Autos • Motos • Comercial • Workers Comp General Liability

1(888)905-2323 ¡Ahora ofrecemos celulares! Teléfonos Cargadores Tarjetas prepagadas

(843)706-9627

4492 Bluffton Park Crescent Suite A 102, Bluffton, SC

(843)784-7811

20102 Whyte Hardee Blvd. Box 617, Hardeville, SC 29927

Especial Desde $99 Incluye activación, teléfono, cargador y primer mes de servicio

¡Gratis!

Cargador de auto

Placas • Títulos • Stickers • Notario Público Legalización de Autos • Traducciones ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

23


DR. JAMES G. JENKINS, DMD

Financiamiento disponible 2 años con 0% de recargo con Care Credit

ANTES

Revisión anual y dolencias comunes de los dientes

DESPUÉS

843.706.3800

Hablamos español www.bluffton-dental-care.com

OTROS SERVICIOS SON • Blanqueamiento y limpieza dental • Mal aliento • Problemas de encías • Tratamiento de nervio, Implantes y dentaduras postizas • Hacemos puentes y coronas

• Atendemos EMERGENCIAS

25 Clark Summit Dr. Suite 100 The Plaza at Belfair Bluffton, SC 29910

No aceptamos Medicaid • Atendemos sólo con previa cita

No Dejes Que Tu Familia Pase Frio Este Invierno, Financiamiento Disponible.

SERVICIO DE EMERGENCIAS LAS 24 HORAS ¡HABLAMOS ESPAÑOL!

Cuando la calefacción o aire acondicionado no funcionen, Covert AIRE es la respuesta

$50 de descuento

En su primera llamada de servicio cuando mencione este anuncio

24

843.706.5090

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


PC&L AGENCY SEGUROS

SEGUROS Autos Casas Seguros para compañías Y negocios (Work Comp. General Liability) Aceptamos Licencias Internacionales Aceptamos Licencias de otros países Planes de pago

LAURA

ISABEL

12 LAFAYETTE PLACE, SUITE B, HILTON HEAD, SC 29926 (Indigo Run, entre los bancos Regions y Banco de America), 843-682-4845

ü Impuestos personales ü Impuestos de negocio ü ITINs ü Verificacion de acceptacion por el IRS ü Verificacion automatica de dependientes ü Deposito directo ü Servicio de Drop-Box* *Deja tus documentos y vuelve por ellos ya terminados.

Haz tu cita desde ahora y obten descuentos!

Citas y mayores informes al:

843-686-5225 1 Corpus Christie Pl Ste 104 Hilton Head Island, SC 29928

Dale Like

IRS 2Go

www.facebook.com/innovahhi

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

25


Finanzas | Finance

¿Por qué Necesito

un Contador? Why do I Need

an Accountant? Por By: Iskra Perez, Contadora y Preparadora de Impuestos Profesional/Tax/Accounting Professional

n los 25 años que llevo ejerciendo ith 25 years in the accounting field, E en el campo contable me han hecho W I get asked this question a lot. I esta pregunta muchas veces. Siempre always answer back with this question in me gusta responder con otra pregunta para que las personas puedan entender. Generalmente les pregunto, por ejemplo: Cuando usted está enfermo ¿busca la ayuda de su médico? En la mayoría de los casos la respuesta es la misma: Sí, por supuesto he consultado al mismo medico durante x cantidad de años y ya me conoce bien. Es entonces cuando les explico que así mismo debe ser su relación con su contador. Su contador debe ser alguien que lo conozca bien y en quien usted pueda confiar. También debe de ser la persona a la que usted busque cuando necesita consejos financieros durante toda su vida. Por ejemplo si usted tiene cualquier cambio en su vida como: matrimonio o divorcio, está planificando tener hijos, quiere comprar una casa, cambió de empleo, ha estado pensando en abrir su propio negocio o simplemente está buscando opciones de ahorros e inversiones. La mayoría de los profesionales en el campo contable pueden aconsejarlo sobre las medidas financieras que se deben de tomar en estos acontecimientos de la vida. Siempre recuerde que la planificación de cualquier evento hace que todo salga mejor. ¿Qué tal si no he tenido ningún cambio de eventos importantes en mi vida, debo de llenar mis impuestos por mi cuenta con un programa de preparación de impuesto? El IRS da informe todos los años de millones dólares que no han sido reclamados por 26

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

return. When you are sick do you seek the help of a doctor? In most cases the answer is “Yes, of course. I’ve had the same doctor for x amount of years and he knows me well.” I then follow by explaining that this is the same type of relationship you should seek from an accountant. Your accountant should be someone that knows you well and that you can trust. It should be the person that you seek financial advise from your entire life. Especially if you have any life changing events like marriage or divorce, having a child, are looking to purchase a home, changing jobs, or are thinking of going into business for yourself. Most professionals in the field can help you with what financial steps should be taken when these life events occur. Always remember that the planning of any event makes everything go smoother. How about if I have no life changing events? Should I file my taxes on my own with a prepare-it-yourself software? Every year the IRS reports millions of dollars that are either un-claimed due to tax payers not filing taxes as well as overlooked deductions, exemptions, and credits. The fear of being audited causes many prepare-it-yourself taxpayers to refrain from claiming deductions, exemptions, and credits they are entitled to. As a result they pay far more in taxes than they actually owe. Tax-preparation software is made from database tables which means that


los declarantes. Ya sea debido a que las personas no hicieron sus impuestos o que al hacerlo por su cuenta dejaron pasar por alto algunas deducciones, exención o créditos. El temor de ser auditado provoca en la mayoría de los casos que muchos contribuyentes se abstengan en reclamar créditos a los que tienen derecho. Como resultado pagan más impuestos de los que en realidad deben. Los programas de preparación de impuestos están diseñados por tablas de base de datos, lo cual significa que si usted salta o malinterpreta una pregunta, el programa puede potencialmente producir las formas equivocadas o completarlas incorrectamente. También existe el factor de que sin saber se pueden tomar créditos a los que no tienen derecho y por consecuencia pagaría menos de lo que debe. Esto puede significar que el IRS le imponga multas e interés y hasta pudiera ser auditado. Hay 73,000 páginas de códigos internos de los ingresos (IRS), es el trabajo de nosotros como contadores buscar a través de las normas fiscales y encontrar la mejor alternativa para nuestros clientes. Cualquier pequeño error puede ser más costoso para usted que buscar la ayuda de un profesional. Como en todas las profesiones hay muchos tipos de contadores. Los contadores públicos autorizados (CPA), los agentes inscritos (EA) y los abogados fiscales con pocas excepciones, son los únicos que pueden representarle durante una auditoría con el IRS. Sin embargo, hay muchos contadores públicos (PA) y preparadores de impuestos que están calificados para ayudarle con su declaración de impuestos y sus finanzas. Es importante saber que el 28 de septiembre del 2010 el IRS lanzó un nuevo programa en línea llamado (PTIN) al cual sin excepción todo preparador de impuesto debe subscribirse y obtener un número (PTIN) del IRS para legalmente poder llenar las formas de impuestos. Usted como declarante debe de asegurarse que su preparador allá añadido este número en su declaración original. Mi consejo seria que al buscar cualquier profesional contable debe de obtener referencias de clientes anteriores. También pudieran pedir una consulta gratuita con el contador para tener la oportunidad de entrevistarlo acerca de sus servicios, credenciales y experiencia de esta manera podrá tomar una decisión educada.

if you skip or misunderstand a question, the software can potentially produce the wrong forms or complete them incorrectly. There is also the factor of underpaying on your taxes or taking credits you are not entitled to. This may mean paying penalties and interest, or being audited. There are 73,000 pages of Internal Revenue Codes. It is an accountant’s job to look through the tax rulings and find the best alternative for our customers. Any small mistake can be more costly for you than seeking the help of a professional. As with all professions there are many types of Accountants. Certified Public Accountants (CPA), Enrolled Agent (EA), and Tax Attorneys. With narrow exceptions, tax attorneys are the only ones who can represent you during an audit with the IRS. However there are also many qualified Public Accountants (PA) and Tax Preparers that are qualified to help you with your taxes and accounting needs. On September 28, 2010 the IRS launched a new on line PTIN sign up system. All paid tax preparer much have an IRS PTIN in order to legally preparer your tax return. As a tax payer you should make certain that your preparer has added this number on the original return. As with any professional when looking for the correct Accountant you should get referrals from previous customers. You can also ask them for a free consultation, this way you have a chance to interview them about their services, credentials, and experience, enabling you to make an educated decision.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

27


CLASES PARA NIÑOS Y ADULTOS LO AYUDAMOS A PERDER PESO YA MANTENERLO EN LÍNEA Y BUENA SALUD. PROGRAMA PARA NIÑOS ANTI BULLY

(843) 422-6641 MMA

36 PERSIMMON ST BLUFFTON, SC 29910

Dr. Mary Martin, DMD Dentista Familiar ¿Necesita tratamiento dental?

* Pagos mensuales desde $50 * Ofrecemos excelente cuidado dental para toda la familia * Examen gratuito y rayos X para nuevos pacientes

Estacionamiento Gratuito

843. 525.6264 843. 592.7013

Aceptando

Medicaid

1002 Bay St. Beaufort, SC 29902 Horario: Lunes-Jueves 8am-5pm • Viernes y Sábado solo con cita

¡Así de fácil!

¡Año Nuevo, Auto nuevo! ¡Obtén el vehículo de tus sueños hoy!

Aceptamos:

Pasaportes Poco o ningún crédito

¡Visítenos hoy! 843.726.3985 843.441.2527 Con el “Agüiliya” 7622 W. Main St. Ridgeland, SC www.dandrautobrokers.com 28

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

29


Salud

Comienzo Temprano

de Buenos Hábitos de Salud Oral

Por Family Features

e preguntará si es importante cuidar S los primeros dientes de su hijo, los cuales se caerán en su niñez. Sin

gaseosas, jugos o bebidas energéticas aumenta el riesgo de caída de los dientes y enfermedad periodontal. Además es importante lavar los dientes dos veces por día durante dos minutos y usar hilo dental una vez al día.

Los primeros 20 dientes principales del bebé ya están presentes al nacer. Los dientes de leche que comienzan a salir por las encías a aproximadamente a los seis meses de edad sientan las bases de futuras sonrisas al dejar lugar en la mandíbula para los dientes de adultos. La Asociación Dental Estadounidense recomienda a los padres llevar a los niños al dentista antes de cumplir un año y luego en los intervalos recomendados por el dentista.

Lesiones deportivas. Los protectores bucales pueden ayudar a proteger a los niños de una emergencia dental. Se deben usar cada vez que los niños participan en actividades deportivas y recreativas. Los protectores bucales amortiguan los golpes que podrían ocasionar ruptura de dientes, lesiones en los labios y el rostro, e incluso fracturas de mandíbula. Los protectores se venden en diversas tiendas o pueden ser fabricados a la medida por el dentista.

embargo, para tener dientes saludables de adultos, se deben tener dientes saludables durante la niñez.

A continuación, los expertos de Ameritas ofrecen la siguiente información sobre los principales temas de salud bucal de los niños: Caries. La caries de la niñez temprana es la principal enfermedad crónica que afecta a los niños pequeños. Es cinco veces más común que el asma y siete veces más común que la rinitis alérgica. Como consecuencia del dolor de los dientes, los niños podrían faltar a la escuela o se podrían distraer en su aprendizaje. El consumo de alimentos con azúcar, 30

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Problemas de mandíbula y mordida. La maloclusión, o mordedura torcida, es una afección en la cual los dientes están encimados, torcidos, mal alineados o la mandíbula no cierra correctamente. Puede ser particularmente perceptible entre los 6 y 12 años, cuando se están desarrollando los dientes permanentes del niño. Si no se trata a tiempo, la maloclusión puede hacer que sea más difícil mantener limpios los dientes y las encías donde se encuentran encimados o torcidos, lo cual aumenta el riesgo de contraer caries y


enfermedad periodontal. La maloclusión también puede afectar el desarrollo adecuado de la mandíbula, donde se pueden producir fracturas y quiebre de los dientes que sobresalen. También puede afectar el comer y hablar, y algunos dientes se pueden desgastar de manera anormal o con mayor rapidez que aquellos que están alineados correctamente.

Enseñar a los niños buenos hábitos de higiene oral desde temprana edad es una manera simple de obtener sonrisas felices y saludables. Recuerde que modelar sus buenos hábitos de higiene oral no solo refuerza los consejos, sino que además mejora la propia salud dental.

Winning Orthodontic Smiles en Beaufort y Bluffton está aceptando solicitudes para su programa de becas “Smile For a Lifetime”. Seis postulantes del condado de Beaufort se harán acreedores de un servicio completo de ortodoncia. Las inscripciones cierran el 15 de Abril de 2014.

Comprehensive Health, en el departamento de Salud de Beaufort, Bluffton, Jasper and Hampton, la estación de radio WBHC 92.1 Hampton, o descárguela en:

Para obtener esta beca, los postulantes deben tener entre 7 y 18 años, estar matriculados en la escuela, vivir con un padre o guardián en los condados de Beaufort, Jasper o Hampton, y el total del ingreso familiar debe estar debajo del nivel de pobreza. Los finalistas deberán mostrar pruebas de su ingreso. Puede recoger su aplicación en cualquiera de las ocho locales de Beaufort, Jasper, and Hampton

http://www.winningorthodonticsmiles. com/Portals/0/Smile_for_a_Lifetime_ Application_Oct2013.pdf Para mayor información sobre la fundación visite: www.S4L.org o directamente con los doctores Skeet Burris y Travis Fiegle en cualquiera de las oficinas de Winning Orthodontic Smiles, Bluffton (843) 836-3010 (Cinemark Shopping Plaza) o Beaufort (843) 5256228 al frente de Beaufort Memorial Hospital. También puede programar una consulta gratuita para su niño. www.winningorthodonticsmiles.com ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

31


843.683.1554

Renta de: • manteles • covertores de sillas • mesas • Jumpers (brincolines) Ahora aceptamos todas las aseguranzas tradicionales

¡Hablamos Español!

Dr Kevin Eatmon & Asoc

Odontología estética • Ortodoncia • Frenillos • Retenedores • Brakets regulares • Brakets invisibles

$ 250 de entno desIncu visalig

¡Somos su Ortodoncista Familiar! “¡Elegido como mejor calidad y precio en el Lowcountry!”

en

Sin pago inicial ~ Tratamiento desde en

$129 por mes Sin importar su crédito - Sin recargo financiero

Creamos sonrisas maravillosas

En ciertos casos el ortodoncista no puede lograr ciertos resultados si la estructura ósea de la cara del niño(a) no ha finalizado su crecimiento.

Llámanos hoy 843.706.3344 SC Orthodontics

Jim n’ Nicks Hwy. 278

BLUFFTON, SC 880 Fording Island Rd. Suite 12 (843) 706-3344

Simmonsvile Rd.

1

2

Broad River Blvd. Cross Creek Plaza

SC Orthodontics rr Pa

Robert Smalls Pkwy. (H

Abercorn St. SC Orthodontics

32

Wheeler St.

East Jackson St.

White Bluff Rd. Hampton St.

3

80 .2 wy

)

is Is

lan

d

SAVANNAH, GA 6600 Abercorn St Suite 110 (912) 354-3880

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

9701 Ford Ave. • Suite 112

Hinesville

230 W. Gen. Screven Way • Ste. 104 (al lado de CiCi’s Pizza)

(912) 876-3880

y. Gtw

(Hwy. 170)

Richmond Hill

(912) 756-2276 5

Walgreens

BEAUFORT, SC 330 Robert Smalls Pkwy Suite 11 (Cross Creek Plaza) (843) 522-3880

4

6

Statesboro

840 Buckhead Dr. • Suite D. (al lado de RJ Pope Menswear)

(912) 489-3880 7

Brunswick 256 Scranton Connector

(912) 265-8336


@ Cross Island Medical Center

¡Nos mudamos a 78 Arrow Rd!

Joey DeAbate, APRN-BC Enfermero de práctica avanzada

Church Mouse

¡Tienda de segunda mano estilo Boutique! Un nuevo local, un nuevo tipo de tienda de segunda mano

¡Servicio urgente con el Hispano en mente!

THRIFT SHOP

martes, miércoles, viernes y sábado: 10:00am-3:00pm jueves: 1:00pm-6:00pm

843.785.2322 Nos mudamos ahora estamos en 78 Arrow Rd, HHI

• Rayos X y laboratorio • Examen de drogas y Transmisión sexual • Examen para trámites inmigratorios con entrega inmediata • Pérdida de peso

No necesita cita previa Hablamos Español Se aceptan la mayoría de los seguros Martes – Miércoles – Viernes 5-9pm Sábado 9-2pm 157 William Hilton Pkwy., HHI, SC. (En la 278 frente a Mi Tierra) 843-338-1598 843-681-8260

www.hiltonheadurgentcare.com

kz

C ASETA

Cambio de cheques

Haga todo

en un solo pago: Ahora venta mantenimiento de celulares: • Cambio de pantalla • Accesorios • Baterías • Nos especializamos en iPhone

843.342.7575

p¡ca!

Ahora con T-Mobile, Page Plus, MoneyGram

119 Mathews Drive, HHI, SC 29926 Fax: (843) 342-9730 caseta@live.com

Contratados por

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

33


Procesando ya las peticiones de Dreamers (Primera consulta gratis)

Firma De Abogados

MOGIL Ofrecemos Servicios de Inmigración desde el 2000

Atendemos casos de • Ajuste de Status. Green Card (Residencia). • Énfasis en deportaciones y órdenes de remoción, todo tipo de audiencias y cortes de inmigración • Ciudadanía y toda clase de peticiones familiares • Visas laborales y permisos de trabajo • También atendemos casos de bancarrota, bienes raíces, testamentos, corporaciones, divorcios internacionales Ar

w ro

Cr

d. R s n a rl e O w e N

e

e. Av

2 Corpus Christie Pl, Ste 303 HHI, SC 29928

p Po

Elizabeth Mogil

Notaria Pública y Paralegal de Inmigración Bilingüe

English 843-785-8110

wy

RBateman@MogilLaw.com

278

Pk

Rick Bateman, Esq.

.

nd

sla

sI

Circulo de Sea Pines

Rd

os

Llame en español al 843-422-8503

Abierto los sábados con cita previa.

Coastal Carolina Hospital

Cuidado Integral. Cerca de Casa. Ya sea que usted esté experimentando una emergencia física o esté buscando asistencia sanitaria en general, la clave es el acceso a una adecuada atención. Es por eso que nuestro equipo en el Hospital Coastal Carolina se enorgullece en ofrecer una gama de servicios completos ubicados cerca de casa. Desde nuestro Departamento de Emergencia 24/7, diagnósticos avanzados y atención quirúrgica, estamos orgullosos de servir en Bluffton, Hardeeville, Ridgeland y sus alrededores. Nuestros Servicios: • Servicios cardiopulmonares • Rehabilitación Cardiaca • Pruebas de Diagnóstico • Tratamiento de Emergencia • Servicio de Ginecología • Atención Hospitalaria • Terapia Hiperbárica y Curación de Heridas

• Diagnóstico por Imágenes • Servicio de Neurología • Servicio Ortopédico • Rehabilitación Física • Servicio Pulmonar • Servicio Quirúrgico • Servicio de Urología

843-784-8000 | coastalhospital.com

34

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

• Programa de Cuidado Derrame Cerebral (afiliado a la Red de Contacto de MUSC Derrame Cerebral) • Atención primaria: • Asociación Médica Coastal Carolina • Asociación Médica Coastal


A la vuelta de la esquina se encuentra una sucursal. Y también una forma de pensar. En BB&T sabemos que tener un enfoque local sobre servicios bancarios nunca debe pasar de moda. Durante más de 140 años hemos compartido los conocimientos que nuestros clientes necesitan para moverse en una dirección financiera más clara. Hemos apoyado a las escuelas, los programas artísticos y deportivos. Hemos contribuido al desarrollo de negocios y a que familias sean propietarias de sus viviendas. Hemos visto la consolidación de nuestro vínculo con esta comunidad año tras año. es.BBT.com

Mauricio Trujillo Bluffton 843.815.4148

Geo Ocasio Goose Creek/Charleston 843.937.6791

Cinthya Masis Hilton Head Island 843.686.7227

Eduardo Matiz North Charleston 843.937.6793

BB&T le da la bienvenida a quienes han recibido su tarjeta DACA.

Branch Banking and Trust Company es miembro de FDIC, que ofrece Préstamos Hipotecarios Equitativos. Préstamos sujetos a la aprobación de crédito. Sólo los productos de depósito están asegurados por FDIC. ABRILTodos 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM © 2013, Branch Banking and Trust Company. los derechos reservados.

35


PASOs

UN MINUTO CON PASOs PASOs es un programa de Carolina del Sur cuya misión es ayudar a que la comunidad y los proveedores de servicios de salud trabajen conjuntamente para tener familias fuertes y sanas. Nuestro sueño es una Carolina del Sur sana, con una comunidad latina sana.

adie conoce a los hijos mejor que N sus padres. Los conocen desde antes de que nazcan. A primera vista,

podría parecer que un recién nacido no hace nada. Sin embargo, a los 2 meses, ese trocito de cielo tratará de mirar a sus papás, empezará a sonreir a las personas, moverá la cabeza para buscar los sonidos, comenzará a seguir las cosas con los ojos, a demostrar aburrimiento llorando o poniéndose inquieto, mantendrá la cabeza alzada y tratará de levantar su cuerpo cuando está boca abajo. Estos logros de su desarrollo son normales y, con cada fase de crecimiento, los niños van añadiendo cosas nuevas. El problema es cuando ustedes, los padres, notan que su hijito no está aprendiendo y avanzando como otros niños de su misma edad; por ejemplo tiene 4 años y no sabe hablar. ¿Es eso normal? No, no lo es. Y si bien puede ser muy duro reconocer que, tal vez haya algo no está del todo bien, la responsabilidad de los padres es buscar ayuda lo antes posible. El bienestar de los más pequeños depende completamente de los adultos. Su primer aliado va a ser el pediatra. Van a crear una relación “desde el principio” 36

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Por Yajaira Benet-Smith, Coordinadora en los condados de Beaufort y Jasper del Programa PASOs.

y va a ser receptivo a sus comentarios. Pero, como no pasan todo el día con su hijo, les toca a ustedes explicarle sus preocupaciones. Anótenlo en una libreta para no olvidarse y no tengan pena por insistir y hacer preguntas. Cuanto más pronto se refiera su hijo a un servicio o un especialista, mejor va a ser para el pequeño y puede ser la diferencia. No están siendo molestosos; se trata de sus hijos. Los primeros años de vida de un bebé son muy importantes. Su entorno es el mejor salón de aprendizaje. Todo lo que ven, oyen y sienten son oportunidades de aprender. Háblenle, léanle, juegue, cántele canciones, muéstrele los colores y pida que los repita si ya ha empezado a hablar, anímele a que pida las cosas, en lugar de apuntar con su dedito. Crecen muy rápido, disfrútelos. Y cambiando de tema, recordarles que puede reportar abuso infantil, de manera anónima, llamando al 911 si es una emergencia o al 843-524-2777 en el condado de Beaufort y al 843-726-7519 en el condado de Jasper. Abuso no es sólo pegar, es también no dar de comer, ropa, ni un techo, que vaya sucio, obligarle a robar, no mandarlo a la escuela, tocarles y usarlos de manera sexual. Para preguntas e información sobre este tema o nuestros talleres en los condados de Beaufort y Jasper, llamen al 843-476-6189 o al 843987-7470. ¡Vamos a cuidarnos!


KAROL SORTO SERVICIO DE TAXES por AYUDA PROFESIONAL, LLC DETRAS DE UN BUEN RECORD, EXISTE UN BUEN NOMBRE

PROFESIONALES EN: Preparación de Impuestos personales y de negocios Solicitud del TAX ID (ITIN) Declaración electrónica y reembolso rápido

Lunes a Viernes 11am-6pm

843.278.1276 | 800.240.6432 117 Mathews Dr. #3, Hilton Head, SC (Arriba de La Poblanita) k a r o l s o r t o t a x . co m

Atención Médica Para Sus Hijos En Español PEDIATRIC ASSOCIATES

• Exámenes físicos para deportes • Vacunas contra la gripe/flu

(843) 784-3636 Argent Square Suite 101 18844 Whyte Hardee Blvd Hardeeville SC 29927 Atendemos solo con cita.

(843) 782-3636

124 Medical Part Dr • Walterboro, SC A la par de Colleton Medical Center Cerca de Robinson Hwy

Hable con la Dra.Valcourt sin necesidad de traductor.

¡La Doctora habla español!

Se acepta todo tipo de seguros. Se prefiere atender con cita.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

37


2ND ANNUAL

State Street | Bluffton Village

B L U F F TO N, S O UTH C A R O L I N A

SPECIAL APPEARANCE BY

Orchid Paulmeier from The Restaurant Show

Top dishes from Bluffton area restaurants! No charge for admission! Vote for your favorite dish! A day of fun for the whole family!

843-757-1010

or visit

TasteOfBluffton.com

Presented by

for more information

¿ Ha tenido problemas porque su compañía de seguros cerró en el área de Ridgeland y Beaufort?

SEGUROS DISPONIBLES con licencias extranjeras, internacionales y de otros estados, seguros de auto, comercial, personal y de vida en SC y GA SERVICIOS WORKERS COMP, SR 22, COBERTURA EN MÉXICO, TÍTULOS y PLACAS

Vida Personal

¡Se habla Español y ofrecemos planes de pagos! Presupuestos gratis y sin cargos de agencia.

Lunes - Jueves: 10am - 6pm Viernes: 10am - 7PM SC AHORA ABIERTO Sábados - 10am-2pm

LLAME HOY AL 843-784-7201 23594 Whyte Hardee Blvd, Hardeville, (Al lado de la oficina de correos)

Comercial

agencyone@hargray.com o www.agency1ins.com 38

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


Especiales W Wenig Cirugía pl Cirugía plástica de Abril W Weniger Levantamiento de cuello con el cirujano certificado, Frederick G. Weniger, MD por $1000 Implantes mamarios por $3990 con el cirujano certificado, Aaron C. Mason, MD. (¡El doctor habla español!) (Se debe programar la cita y hacer un depósito antes de 4/30/14)

Contorno Corporal con el cirujano certificado Aaron C. Mason, MD por $1000 Estas promociones no pueden ser combinadas con ninguna otra oferta o descuento. Se debe hacer un depósito para reservar la cirugía antes del 4/30/2014. Se aplican restricciones. No válido para cirugías ya programadas. Debe traer este anuncio para recibir el descuento. Válidas hasta el 4/30/14.

843.757.0123

modelo

¡Nuevo local!

www.wenigerplasticsurgery.com

350 Fording Island Road, Suite 200 Bluffton, SC 29910

3 -201 2009

“Mejor cirujano de Bluffton” 2009, 2010, 2011, 2012, 2013

Estas planeando un evento y no tienes idea como prepáralo, llámanos y con gusto organizaremos tu evento. Las mejores y más originales decoraciones con telas, luces, globos o flores naturales.

Adquiere un 10% de descuento al obtener un paquete completo para su evento con Fiesta y Party

Renta de mesas, sillas y cobertores, mantelería, carpas, piso de baile y mucho más.

843.301.1403 • 843.683.7017 Opciones de pago

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

39


ENERO 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

41


Comunidad

wcountry o L l e n e le b a d lu a s ¡Una vida activa y Por: Glenn L. Love and 2014 Leadership Class Está buscando una manera fácil de hacer ejercicio esta primavera? ¿ ¡Prueba la nueva zona de entrenamiento

en Jarvis Creek Park en Hilton Head y Oscar Frazier Park en Bluffton! El objetivo del proyecto Wellness PRO (un acrónimo de "Recreación Pública") es proporcionar un nuevo lugar para todo aquel en búsqueda de un estilo de vida activo y saludable en las dos comunidades. Ambos lugares estarán abiertos y libres para uso público una vez que se hayan instalado este mes de mayo. Cada una de estas áreas contará con 10 equipos de entrenamiento al aire libre, completo con instrucciones de cómo usar el equipo y adaptar los ejercicios a su nivel de condición física personal. Gracias a una generosa donación de Beach Properties of Hilton Head, la zona de entrenamiento de Jarvis Creek también incluirá la construcción de un nuevo pabellón de gimnasio cubierto para protegerse del sol y de las inclemencias del tiempo para todos los residentes que utilizan el parque para los “BootCamps” y entrenamiento físico personal. El proyecto es una iniciativa de la Clase de Liderazgo 2014 de la Cámara de Comercio de Hilton Head - Bluffton, y los miembros de la clase esperan que el ubicar estas zonas de entrenamiento en los parques ya populares animará a

42

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

los padres y adultos que frecuentan los parques con sus hijos a tomar ventaja de la oportunidad de conseguir un poco de ejercicio por sí mismos, dando ejemplo a sus familias de la importancia de mantener un estilo de vida saludable. "El objetivo general del proyecto es exponer a nuestros miembros de la comunidad y los visitantes por igual al beneficio de un estilo de vida activo y ayudar a que nuestros parques sean una experiencia única", dijo el miembro de la clase de Liderazgo Alan Perry. "Era importante para nosotros que nuestro proyecto sea algo de lo que personas de todas las edades pueden beneficiarse." La instalación culminará en Mayo de este año, y la ceremonia de inauguración oficial está programada para el 22 de Mayo de 2014 en ambos parques. Para mayor información y actualizaciones, busque “Jarvis Creek Fitness Trail” y “Oscar Frazier Fitness Trail” en Facebook, y conéctese a nuestra páginas.

Conozca los parques y servicios de su vecindario: Visite las siguientes páginas: Savannah • Savannah.org Charleston • charleston-sc.gov Bluffton • townofbluffton.sc.gov Hilton Head • hhisleinfo.com


$60 de descuento en su primera llamada de servicio

$300

de descuento en su primer reemplazo completo de sistema

Recomienda a 3 personas y su segundo mantenimiento es

GRATIS

100% satisfacciテウn garantizada

Llame ahora al:

843-683-0976

BUDGET CLEANING SERVICES

(SERVICIO DE LIMPIEZA A TU ALCANCE)

WE STAY IN YOUR BUDGET (TRABAJAMOS CON SU PRESUPUESTO)

CARPET CLEANING /TILE/GROUT/UPHOLSTERY MANTENIENTO Y LIMPIEZA DE ALFOMBRAS/PISOS/LECHADA/MUEBLES

PREGUNTE POR

LUIS ROMERO

(843)338.3336 ツ。HABLAMOS ESPAテ前L!

10% de to descuen este ntar al prese cio anun

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

43


Entretenimiento Cultural | Cultural Entertainment

Cesar

Chavez: Una Película

Sobre y una

una Causa

Leyenda

Cesar

Chavez: A Movie

About

a Cause

and a Legend

Por | By Katharine A. Díaz

l líder Cesar E. Chavez falleció en abor leader César E. Chávez passed E 1993 al final de una vida luchando L away in 1993 after a life’s work of por los derechos de los campesinos. No fighting for farmworkers’ rights. Not only solo se celebra el Día de César Chávez en varios estados, pero también hay un monumento en su honor, y ahora llega una película sobre este legendario activista, Cesar Chavez, que está programada para estrenarse el 28 de Marzo.

is César Chávez Day commemorated in several states but the César E. Chávez National Monument also stands in his honor, now comes a film about this legendary activist, Cesar Chavez, scheduled to hit movie screens on March 28.

Dirigida por el actor Diego Luna (Y tu mama también y Milk), protagonizada por Michael Peña (Walkout y American Hustle) como Chavez; America Ferrera (Real Women Have Curves, Sisterhood of the Traveling Pants y Ugly Betty) como Helen Chavez, la esposa del líder; y Rosario Dawson (Alexander, Rent y Men in Black II) como Dolores Huerta, quien fue la cofundadora del sindicato United Farm Workers (UFW).

Directed by Diego Luna, actor (Y tu mama también and Milk), director, and producer (The Well), the movie stars Michael Peña (Walkout and American Hustle) in the leading role as Chávez; America Ferrera (Real Women Have Curves, Sisterhood of the Traveling Pants and TV’s Ugly Betty) as Helen Chávez, the leader’s wife; and Rosario Dawson (Alexander, Rent and Men in Black II) as Dolores Huerta, who co-founded the

44

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


Los cineastas se enfocaron en los periodos de 1960 que fueron momentos cruciales de su vida, los cuales incluyeron la marcha de Delano, el boicot de las uvas, su primera huelga de hambre y las negociaciones con los terratenientes. Peña da vida a estos momentos con una representación sensible de Chavez que nos permite sentir los sacrificios personales que hizo en su vida. Peña nos muestra que Chavez contaba con una determinación discreta y un respeto por todo, hasta por los villanos productores agrícolas.

United Farm Workers union (UFW).

También da vida a los incidentes menos conocidos en la lucha de Chavez. Uno de estos episodios sucedió durante el boicot de las uvas, cuando Chavez viajó a Europa para conseguir apoyo por su causa y para bloquear los envíos de uvas que el gobierno estadounidense autorizó para el mercado europeo. La escena en la que él vacía caja tras caja de uvas desde un puente que representa la dulce victoria.

He also brings to life less-known incidences in the labor leader’s fight. One such episode takes place during the grape boycott when Chavez travels to Europe to gain support for his cause and to block grape shipments sanctioned by the U.S. government intended for the European market. The scene in which he empties crate after crate of grapes off a bridge is all about sweet victory.

Dolores Huerta, interpretada por Dawson, esta siempre presente. Puede que su importante papel en la lucha no se defina con claridad en la película, pero está claro que estaba junto a Chavez a cada paso. Dawson captura su fuerza interior.

Dolores Huerta, as portrayed by Dawson, is ever present. Her important role in the struggle may not be clearly defined in the movie, but it’s clear that she was by Chavez’s side every step of the way. Dawson captures her inner strength.

La interpretación de Ferrera como la esposa de Chavez nos ayuda a entender aún mejor la personalidad de Chavez. A través de ella vemos cómo él luchó para ser un buen marido y padre y entendemos que su lucha también era la de ella.

Ferrera’s portrayal of Chavez’s wife gives us more insights into Chavez’s character. Through her we see how he struggled to be a good husband and father and understand how his struggles were hers too.

Pietaje real y cortes de noticieros de la época están entretejidos continuamente en la película. Al mezclar esto con la escenografía, el vestuario, utilería y la elección del elenco de la producción cinematográfica, te transporta de regreso a la década de 1960. Respiramos con alivio no tanto por el momento en que la noticia se da a conocer que los productores agrícolas están dispuestos a reunirse con la UFW, sino por la producción y el respeto que se le dio al gran líder de los campesinos. Esta dramática película biográfica de este líder latino refuerza la urgencia de tener más líderes como Cesar Chavez. Tenemos que ir al cine y apoyar esta película porque si es exitosa, habrán más. Y tal vez la próxima se trate de Dolores Huerta, quien continúa con la lucha.

Filmmakers focused on crucial periods of his life during the 1960’s that included the Delano march, the grape boycott, his first hunger strike and the coming to the bargaining table with landowners. Peña brings those moments to life with a sensitive portrayal of the labor leader that allows us to feel the personal sacrifices he made in his life. Peña shows us that Chávez had a quiet resolve and respect for all, even the bad-guy growers.

Actual footage and news clips of the time are seamlessly woven into the movie. Even when paired with the scenery, costuming, props, and casting from the film production, you believe you are back in the 1960’s. Yet, the biggest sigh of relief comes not from the moment that news breaks that growers are willing to meet with the UFW, but for a production that is respectful of the great labor leader. That said, this dramatic biopic of one great Latino leader reinforces the urgency for many more. We need to all get out and support this movie because with its success there will be more. And perhaps the next one will be about Dolores Huerta, who continues the good fight.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

45


El mejor lugar para cualquier evento

¡Hacemos fácil la planificación!

Variedad de salas para escoger, con capacidad hasta 600 personas Patio con vista a la laguna, a pasos cortos de la playa

Contamos con servicio de comida y bebida. Paquetes que incluyen comida desde $22 .95 por persona Precios especiales para los niños Alquiler con todo incluido disponible • Tarima • Mesas y sillas • Pista de baile • Sistemas de sonido Quinceañeras, bodas, cumpleaños, bautismos

Llámenos para comenzar a planificar su próximo evento hoy 843-842-0029 o 843-422-5586 pregunte por Scott 40 Folly Field Rd, Hilton Head Island SC 29928

Hilton Head: (843) 842-4982 11 Palmetto Bay Rd – Cerca a Publix 46

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Bluffton: (843) 815-4540 25 Bluffton Rd #613 – Cerca a Food Lion


LA OFICINA DE ABOGADOS DE MARK J. DEVINE Especialista en Inmigración, Naturalización y Leyes Ayudamos en todas las áreas de la ley de Inmigración, incluyendo DACA (Acción Diferida para la Llegada de menores de edad) La renuncia provisional, I-601A y defensa de inmigración judicial

Ofrecemos defensa criminal y la información de detención de ICE El abogado es un inmigrante que ha pasado por todo el proceso de Visa hasta llegar a su ciudadanía en los estados unidos de América. Para español pregunte por:

Diana

843-789-4586

Dee: 843-834-2060

843-770-0090

507 Savannah Hwy. Charleston, SC 1010 Carteret Street, Beaufort, SC 29407 29902 www.MJDEVINE.com

¡ No te descuides! Por lo que más quieras,

no dejes que tu hogar sea un lugar peligroso ven a depositar los artículos peligrosos que están en tu hogar

el sábado 26 de abril de 9am-3pm

Tome la Hwy 278 a Dillon Rd y siga los letreros (Cerca del aeropuerto de Hilton Head.)

Para más información llame al

843.682.5141

Aceptamos sobros de pintura, medicina caducada, pesticidas, limpiadores en desuso, baterías viejas, tanques de gas sin uso, extinguidores de incendios expirados, antifreeze y bombillos fluorescentes. También estaremos aceptando electrodomésticos viejos como televisores, microondas, computadoras, fotocopiadoras, stereos, medicinas expiradas y VHS. No se aceptarán municiones, pólvora, lavadoras, secadoras, refrigeradoras ni hornos.

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

47


JeannyLa Estilista

@ Buckingham Salon

Donde reina la belleza

Promocion del mes

Lyna Benitez Keratina

•Color y corte $45 •Keratina/Alisado $50 de descuento Valerie Solis •Secados $15 Color, Rallitos •Rallitos $30

Hablamos español

843.227.1394

11 Buckingham Plantation Drive Bluffton, SC 29910

¿Estás Buscando Trabajo?

Estamos contratando personas en diferentes áreas incluyendo Savannah y Garden City. Si ya trabajaste con nosotros en los últimos tres años, sólo necesitas actualizar tu información. Tenemos posiciones en las siguientes áreas: • Trabajo General • Ayudantes de cocina • Ayudantes de bodegas • Y mucho más. Para más información por favor comunícate con nosotros al 843-837-5627 1536 Fording Island Road, Suite 108, Hilton Head Island, South Carolina

Find us on Facebook Danos like en nuestra nueva página de Facebook, Coastal Connections en Español para mantenerte informado de nuestras nuevas posiciones de trabajo.

Jenkins & Esquivel, P.A. ABOGADOS (Licenciados)

Héctor Esquivel "Miembro de la Asociación de Abogados de Inmigratorios desde (AILA) 1999"

José Fuentes

“Manejando casos de accidentes”

v Inmigración v Lesiones en el trabajo v Lesiones personales v Divorcio y Custodia v DUI v Accidentes automovilísticos y más

SÓLO TRABAJAMOS CON CITA

HABLAMOS ESPAÑOL (843)

815-3500

7 Simmonsville Road, Suite 100B • Post Office Box 1969 48

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


RECUPERA TUS MIL MILLONES AMÉRICA Cada año, MIL MILLONES DE DÓLARES en reembolsos quedan sin reclamar, porque la gente no prepara sus taxes con profesionales como los de H&R Block. Con mil millones de dólares, llenaríamos todas las canchas y hasta las porterías de los 32 equipos que van al mundial. ¡No te la juegues! ¡Ven a preparar tu taxes a H&R Block!

ESTE ES TU DINERO. RECUPÉRALO CON H&R BLOCK. HAZ UNA CITA HOY MISMO. Use el código de cupón #51186 para obtener 15% de descuento sólo para nuevos clientes – La Isla Magazine

843 William Hilton Pkwy South Island Square Hilton Head Island, SC 29928 Phone: (843) 842-3838 Auxiliar bilingüe Jenny A, Tanya M, Edith S Lunes 5pm-9pm Martes, miércoles y jueves 9am-8pm Sábado 9am – 5pm · Se habla español

se habla español

103 Buckwalter Place Blvd. Ste 104 Bluffton, SC 29910 Phone: (843) 227-1757 Preparadora de impuestos Debie Lanahan 8120 E. Main St. Unit B Ridgeland, SC 29936 Phone: (843) 338-1622 Auxiliar bilingüe Elizabeth Manrique

Cada situación de taxes es diferente y no todos recibirán un reembolso completo. En un estudio de 2013 de declaraciones preparadas por el propio contribuyente, los profesionales de H&R Block encontraron que alrededor de una de cada cinco personas tenía derecho a un reembolso más grande o debía menos dinero. ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM 49 OBTP# B13696 ©2013 HRB Tax Group, Inc.


Mi Gente | My People

Acusada Injustamente Wrongfully Accused

Por | By Maribel Acosta

a cárcel es un lugar donde rison is a place where any human L cualquier ser humano se P being feels helpless and for siente indefenso y para quienes no those who do not speak English is dominan el idioma es mucho más duro. En North Charleston, Lorena, una joven de 22 años, estuvo en la cárcel durante 8 meses, acusada injustamente de asesinar a su hijo. Ella pasó duros momentos donde casi todos la señalaban como una asesina; sufriendo por el fallecimiento de su hijo y separada de su otro bebé. Trágicamente su niño muere la misma noche en que fue dado de alta del hospital, pues los doctores no encontraron una causa para mantenerlo allí. Luego del fallecimiento, un médico intentó culpar a Lorena, a pesar de que no había ninguna prueba en la autopsia que lo demostrara. El abogado defensor Kevin Holmes, quien logró la libertad de Lorena, comentó durante la cena de agradecimiento que ofreció la familia de Lorena a todos quienes la ayudaron: “Algunas veces los abogados están envueltos en algunos casos solamente por el dinero, otras porque la corte lo pide ya que la persona no puede costear un abogado, y algunas veces hay una mano más grande que te mueve y hace que te envuelvas en un caso. Y eso fue lo que pasó… Recuerdo cuando conocí a Lorena, 50

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

much harder. In North Charleston, Lorena, a young woman of 22, was in jail for 8 months, unjustly accused of murdering her son. She spent hard times where almost everybody viewed her as a killer; suffering from the death of her son and having another baby separated from her. Tragically the child dies the same night he was discharged from the hospital, as doctors found no reason to keep him there. After the death, a doctor tried to blame Lorena, even though there was no evidence in the autopsy to prove it. Defense attorney Kevin Holmes from Hoffman Law Firm, who ultimately helped free Lorena, said during the appreciation dinner offered by the family of Lorena to all who helped in her struggle: "Sometimes lawyers are involved in some cases only for the money, others because the court calls because the person cannot afford a lawyer, and sometimes there is a big hand that moves you and makes you get involved in a case.” And that's what happened ... I remember when I met Lorena, we could only speak through the window that separated us and I could see that she was very scared, because for people like Lorena and


solamente podíamos hablar a través de la ventana que nos dividía y yo pude ver que ella era una mujer que estaba muy asustada, pues para personas como Lorena y su familia, que nunca han estado en problemas, nuestro sistema legal puede asustarles. Después de conversar algunos minutos, yo supe que era inocente. Ahora ella puede mirar esos 8 meses con amargura y sufrimiento, puede verlo así o puede decidir verlo como una nueva oportunidad de darle gracias a Dios y a todos los que hemos ayudamos para que esté aquí con nosotros, y la mejor manera de agradecer es usar lo que ella aprendió para ayudar a otros”. Lorena está inmensamente agradecida por todos quienes ayudaron en su caso, y nos comenta: “Cuando uno está metido donde yo estaba, ahí en la cárcel, uno tiene más amor a la vida, más confianza en sí mismo. A veces por ser hispano, crees que no vas a lograr salir, pero nadie debe darse por vencido, tenemos que confiar en Dios y luchar. Enseñé a muchas mujeres en la cárcel jugar cartas al estilo de mi país. Aprendí que la vida hay que valorarla y que todos somos iguales. En la cárcel fue la primera vez que tuve amistad con alguien estadounidense, aunque yo casi no hablaba inglés, y fue una gran amistad. Debemos tratar de aprender de las otras personas, y las otras personas aprenderán de ti. Tengo una madre que ha dado todo por mí, pero quiero aprender a ser adulta, luchar por mí misma y ayudar a los hispanos, porque unidos podemos. Mi abogado, quien logró me quitaran los cargos, es estadounidense, y se portó como un padre defendiendo a su hija. Todos podemos ayudarnos a luchar por nuestros derechos y tener confianza en ello. Si uno lo desea puede lograr lo que sea. Intenta y lo verás”.

her family, who have never been in trouble, our legal system can be very frightening. After talking a few minutes, I knew she was innocent. Now she can look at those 8 months with bitterness and suffering, or she can decide to view it as a new opportunity to give thanks to God and to everybody that has helped her to be here with us, and the best way to thank everyone is to use what she learned to help others. Lorena is immensely grateful to everyone who helped in her case, and she says: "When you're stuck where I was there in the prison, you grow more love for life, more confidence in yourself. Sometimes just for being Hispanic, you think you are not going to make it out, but no one should give up, we have to trust in God and fight. I taught many women in prison how to play cards in my country’s style. I learned to appreciate my life and that everyone is equal. It was the first time I became friends with American women, even though I hardly spoke English, but it was a great friendship. We must try to learn from others, and others will learn from you. I have a mother who has given everything for me, but I want to learn to be an adult, to fight for myself and help Hispanics, because together we can do it. My lawyer, who managed to have the charges dropped, is American, and acted like a father defending his daughter. We can help each other fight for our rights and have confidence in doing it. If you are willing you can accomplish anything. Try and you will see." ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

51


Honda Cars of Beaufort Sin excusas y sin rodeos Tenemos el vehículo que buscas al mejor precio con la compañía en la cual confías.

¡Hablamos tu idioma, entendemos tu situación y queremos ayudarte!

Nuestro director de Ventas Tony está dispuesto a hacer todo lo posible para que pueda obtener el vehículo de sus sueños hoy!

• Licencias extranjeras • tu trabajo es tu crédito • TAX ID • Y la oportunidad de establecer una línea de crédito que tanto necesita • Prepararemos sus impuestos y le ayudaremos a obtener su auto hoy mismo. Pregunta por Español

(855) 494.4086 Stokeshondabeaufort.com

Honda Cars of Beaufort

88 Robert Smalls Parkway LA ISLA MAGAZINE.COM Beaufort, SC 29906 APRIL

52

2014


LA CIUDAD DE HILTON HEAD ISLAND LICENCIA COMERCIAL Y SERVICIOS LA CIUDAD DE HILTON HEAD ISLAND PROFESIONALES 2014 AVISO RECORDATORIO LICENCIA COMERCIAL Y SERVICIOS La ciudad de Hilton Head Island notifica por este medio y de acuerdo con el Título 10, Capítulo 1, sección 10-1-120, que el PROFESIONALES AVISO RECORDATORIO plazo límite para la renovación de licencias comerciales2014 es el 31 de Mayo del 2014. Después de esta fecha de vencimiento, a

partir del 3 de Junio se comenzará a cobrar una multa del 5% sobre el monto adeudado por cada mes o parte de este, hasta la La ciudad de Hilton Head Island notifica por este medio y de acuerdo con el Título 10, Capítulo 1, sección 10-1-120, que el fecha de pago. Adicionalmente, las empresas morosas están sujetas a una tarifa de $1,092.50 por cargos municipales. Las plazo límite para la renovación de licencias comerciales es el 31 de Mayo del 2014. Después de esta fecha de vencimiento, a solicitudes de renovación se enviaron en Diciembre. Cualquier negocio que no haya recibido una solicitud de renovación debe partir del 3 de Junio se comenzará a cobrar una multa del 5% sobre el monto adeudado por cada mes o parte de este, hasta la contactar de inmediato la oficina de Recaudación de Ingresos de la Alcaldía en el 843-341-4677. fecha de pago. Adicionalmente, las empresas morosas están sujetas a una tarifa de $1,092.50 por cargos municipales. Las solicitudes de renovación se enviaron en Diciembre. Cualquier negocio que no haya recibido una solicitud de renovación debe RENOVACIÓN ELECTRÓNICA contactar de inmediato la oficina de Recaudación de Ingresos de la Alcaldía en el 843-341-4677. Cualquier negocio con licencia comercial válida del 2013 y sin ningún cambio en su nombre o dirección, es elegible para la renovación electrónica. Para acceder a esteRENOVACIÓN servicio, visite el sitio web www.hiltonheadislandsc.gov y escoja el enlace “Online ELECTRÓNICA Renewal and Tax Payment Service”. Ingrese su número de licencia de negocios y su número de PIN (que aparece en su Cualquier negocio con licencia comercial válida del 2013 y sin ningún cambio en su nombre o dirección, es elegible para la formulario de renovación enviado en Diciembre) y luego siga las instrucciones paso a paso para realizar su pago. Las renovación electrónica. Para acceder a este servicio, visite el sitio web www.hiltonheadislandsc.gov y escoja el enlace “Online excepciones a este proceso de renovación en línea son las licencias comerciales que requieren un proceso especial, como los Renewal and Tax Payment Service”. Ingrese su número de licencia de negocios y su número de PIN (que aparece en su distribuidores de mesas de billar o máquinas de juegos, taxis o negocios con exenciones 501 (c) 3. formulario de renovación enviado en Diciembre) y luego siga las instrucciones paso a paso para realizar su pago. Las excepciones a este proceso de renovación en líneaPROPIETARIOS son las licencias comerciales que requieren un proceso especial, como los NUEVOS DE NEGOCIOS distribuidores de mesas de billar o máquinas de juegos, taxis o negocios con exenciones 501 (c) 3. Todos los nuevos negocios o nuevos propietarios requieren tener una licencia comercial antes de iniciar operaciones dentro de los límites municipales de la ciudad de Hilton Head Island. Como DE recordatorio, los propietarios de dos o más propiedades NUEVOS PROPIETARIOS NEGOCIOS residenciales para renta o una o más propiedades comerciales para renta, requieren una licencia comercial. Las empresas en Todos los nuevos negocios o nuevos propietarios requieren tener una licencia comercial antes de iniciar operaciones dentro funcionamiento sin licencia comercial actualizada pueden ser sujetas a convocatoria municipal, multas y recargos de cobranza, de los límites municipales de la ciudad de Hilton Head Island. Como recordatorio, los propietarios de dos o más propiedades además los costos de la licencia comercial. Para más información llame a la oficina de Recaudación de Ingresos de la Alcaldía residenciales para renta o una o más propiedades comerciales para renta, requieren una licencia comercial. Las empresas en al 843-341-4677. funcionamiento sin licencia comercial actualizada pueden ser sujetas a convocatoria municipal, multas y recargos de cobranza, además los costos de la licencia comercial. Para más información llame a la oficina de Recaudación de Ingresos de la Alcaldía al 843-341-4677.

Cuidamos la Salud Oral de Su Niños

En nuestra clínicia no solo tratamos niños y adolecentes y sus necesidades de restauración de dientes, sino que tambien hacemos ortodoncia (braces/frenos). Tambien tenemos servicios para adultos con todo tipo de tratamiento dental.

Dr. Celestino Perez 6602 Abercorn St., Savannah, GA Pediatric Dentist Para citas llamar al 912-354-3444 www.mdadental.com ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

53


UNA GRAN

CARRERA

PUEDE SER

REALIDAD Alcanza el sueño americano de una mejor educación aquí mismo

en el Lowcountry. La Technical College of the Lowcountry

te prepara para carreras con alta demanda laboral local en programas como Estimulación temprana y educación, técnico en

computadoras, Paralegal, Construcción, Cosmetología, Técnico de Aire acondicionado y calefacción, Ciencias de la salud, Técnico en ingeniería civil, electrónica, traslados universitarios y mucho más!

APLICA GRATIS www. .edu LATINO BEAUFORT | BLUFFTON | HAMPTON La Technical College of the Lowcountry está comprometida con la política de igualdad de oportunidades para todos los aplicantes calificados para admisión o empleo sin importar su raza, género, nacionalidad, 54 edad, LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014 discapacidad, o afiliación política o creencia. religión, estado civil, estado veterano,


8 4 3 - 227-9 9 98 163 Bluffton Road, Suite B Village Commons en Hwy 46 (al lado de H&R Block)

Estilista Yadira

lunes-sábado 10am-7pm

¡Calidad y precio nos distinguen!

• Tintes con producto profesional. • Rayitos, luces o mechones de calidad • Peinados y maquillaje para eventos especiales • Alisado permanente y con Keratina • Depilación con cera y más • Servicio a domicilio disponible

Las visitas rutinarias al veterinario evitan facturas caras por sus mascotas! • Citas el mismo día disponibles • Vacunas, pruebas y control de parásitos y, hospitalización • Personal bilingüe amable

$20 de descuento en examen preventivo c/vacunas para pacientes regulares y nuevos Cuando mencione La Isla

• Dueños locales por más de 25 años Para asistencia en español, llame y pregunte por Stephanie los lunes, martes y viernes.

843-815-5898

Convenientemente situado en Bluffton Parkway frente a La Norteña

Dres. Conley, Scarbrough, Davison y Nance ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

55


Seguridad

re (Temblo

moto s y Terre

s)

Por Cinda Se

amon

encia na advert s al u g in n in o omento s -30 sism alquier m amente entre 10 ocurrido en el u c n e r e ced os ximad mos que han pu e d e su orcionam rren apro Un sismo lina del Sur ocuntes pequeños sis eorgia, les prop uno en la y en Caroebido a los recie ville y Augusta, Gso de que ocurra año. Y d umerville , Edge qué hacer en ca área de Sión básica sobre e. informac donde usted viv localidad

¿Cómo puede prepar ar su hoga

r? Asegúrese que todos los est ant es est én ase gur ados correctamente a las paredes. Objetos grandes y pesados Objetos que se puedan rom deben estar lo más cerca posible del piso. deben estar en estanterías per fácilmente como el vidrio y la porcelana bajas.

un sismo? ¿Qué debe hacer durante

illas. Déjese caer sobre sus manos y rod cuerpo de ser posible) y colóquese su todo (y llo cue y eza cab Cubra su te y espere. s. debajo una mesa o escritorio resisten , objetos colgantes o armarios alto ejos esp s, tana ven las a se rcar su Evite ace re sob da oha alm la ahí y coloque Si usted está en la cama, quédese . ales. cabeza los cables eléctricos, árboles o señ Si usted está en la calle, aléjese deese y permanezca dentro de su auto. Si usted está manejando, estación

No trate de salir del lugar donde esté durante un sismo. Puede obtener mayor información visitando: www.DropCoverHoldOn.org

56

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


• • • •

La revista La Isla ahora Unofrece: minuto con PASOs Casamientos Servicios de notario público Ceremonias bilingües Y mucho más

Servicios garantizados por aquellos en cual ya confías

843-681-2393 Para más información o envíe un correo officeadmin@laislamagazine.com

INMIGRACIÓN

¡NUEVA OFICINA EN HILTON HEAD! 70 Arrow Road, Suite 5 • Hilton Head Island, SC 29928

K. CRAIG DOBSON, Abogado

843-686-5656 P.O. Box 11076, Savannah, GA 31412 • Tel: 912-335-4488 Fax: 888-811-2401 • www.dobson-law.com Práctica en SC limitada en Inmigración y Ley de Nacionalidad de EE. UU. (práctica general de leyes sólo en NY & GA). Practice in SC limited to U.S. Immigration and Nationality Law (admitted for general practice in NY & GA only).

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

57


All proceeds benefit the Island Recreation Association Scholarship Fund

Presents:

Easter EGGstravaganza

Saturday, April 12th Shelter Cove Community Park 39 Shelter Cove Ln, HHI, SC

Egg Hunt: 11:00 am SHARP Admission $10 Age 2-10 No charge for Adults

Sponsored by:

DAVID M. CARMINES MEMORIAL FOUNDATION HOSTS

Presented by:

Supporting Sponsors

March 30 - April 5, 2014 Schedule of Events LOWCOUNTRY SEAFOOD EXPERIENCE ON THE WATER FRIDAY NIGHT AT THE SEAFOOD FEST Tuesday, April 1 and Wednesday, April 2, 2014 • 3:00 PM Picks up at Hudson’s Seafood House on the Docks 1 Hudson Road, Hilton Head Island, SC 29926

SUNSET “OMAKASE” SUSHI DINNER CRUISE ABOARD THE TAMMY JANE

Wednesday, April 2, 2014* • 6:30 PM Picks up at Hudson’s Seafood House on the Docks 1 Hudson Road, Hilton Head Island, SC 29926 *Rain date scheduled for Thursday, April 3

Friday, April 4, 2014 • 5:00 PM – 8:00 PM Shelter Cove Community Park 39 Shelter Cove Lane, Hilton Head Island, SC 29928

HILTON HEAD ISLAND SEAFOOD FEST

Saturday, April 5, 2014 • 11:00 AM – 5:00 PM Shelter Cove Community Park 39 Shelter Cove Lane, Hilton Head Island, SC 29928

For more information: www.davidmcarmines.org, facebook.com/hhiseafoodfest or call (843) 681-2772 x107

58

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


XELRO A D & A S S O C I AT E S

AT T O R N E Y S AT L AW

LE PODEMOS AYUDAR • Accidentes de carro • Accidentes de trabajo • Conductor embriagado (DUI) • Conductor suspendido (DUS) • Defensa Criminal • INMIGRACIÓN

Hable directamente con el abogado Edgar en español

843-577-2929 • 843-254-8881

Bookkeeping By Day

þ Preparación de impuestos þ Aplicación para ITIN (Tax ID) þ Auditorías Workers Comp & Liability þ Te ayudamos abrir tu propio negocio þ Licencia de trabajo þ Notario público Llámenos para hacerle una cita

843.757.0250

Lunes a Viernes 10am – 6pm

29 Plantation Park Dr.

Building 100 • Suite 102 • Bluffton, SC 29910 ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

59


Bash

at the Beach 4

60

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


2014 a d e Hilt o n H ck's i St . Patarr a de D ay P

ACA H

e alth Se m i n ar

ones! ยกfelicitaci

Lo ckvseo! f Lo

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

61


“Lo suficientemente grande para servirte, pero suficientemente pequeño para conocerte”

26 años sirviendo a la comunidad como familia

e $10 d n su nto e a e u c des cet ima re próx

sde Sun City aEntregas de s por solo $1. ne Pi a hasta Se y de medicinas aTodo tipo niños ra pa s po equi Cortes por Angélica aPregunta pañol aSe habla Es as de todas las form aAceptamos y aseguranzas identificación inas asco de vitam a¡GRATIS! Fr para 30 días o tr is in m su para niños - te nuestra tienda. - cuando visi r niño. Debe presentar (Un frasco po cio en La Isla) nuestro anun

843.681.2622

Visitenos www.burkespharmacy.com

Siganos en Facebook Burke’s Main Street Pharmacy

“La Super Shell”

Burke’s Pharmacy 1101 Main Street HHI, SC 29926

Servicio amigable Dueño local reconocido

5

$

39 Especial

de almuerzo

Carne + dos porciones de vegetales Tecate de lata 12 pk $12.15 Coronita 24 pk $17.76 Corona 12 pk $14.02 Modelo de lata 18 pk $18.69 Negra Modelo 6 pk $9.35 Modelo 12 pk $14.02

125 Mathews Dr. Hilton Head Island • 843.681.2305 62

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


¡Busca la firma de abogados que te respalde! Steinberg Law Firm está orgulloso de patrocinar el programa de radio “Dame la Mano” que ayuda con el desarrollo cultural de nuestra comunidad latina. Ayudamos a las personas heridas en cualquier situación La primera consulta es

Hablamos español

GRATIS

Llama la oficina hoy y pregunta por Olga North Charleston | 118 Goose Creek Blvd South | 843-572-0700 Summerville | 1516 Old Trolley Road | 843-871-6522 Downtown | 61 Broad Street | 843-720-2800 www.steinberglawfirm.com • www.abogadoscharleston.com

¿No baja el inodoro? ¿Cañería tapada? Llame hoy a CW DEGLER Servicio de tanque séptico y limpieza de trampas de grasa Profesionales con 50 años de experiencia en el Lowcountry & Georgia Residencial y Comercial • Servicio de emergencia las 24 horas • Descuentos por contratos anuales • Reparación de tapas • Superamos los precios de la competencia • Servicios de control del mal olor

843.726.3260 843.226.3317

1399 Morgandollar Rd · Ridgeland, SC 29936 ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

63


Lowcountry News and Events

2nd Annual Taste of Bluffton • Sabado 12 de Abril de 11AM- 5:00PM en State Street, Bluffton Village. Los mejores restaurantes de Bluffton. Ingreso libre. Mayor información en tasteofbluffton.com

de 9am a 3PM en el Hilton Head Fire department de Dillon Rd. Mayor información al 843-682-5141.

Easter Eggstravaganza- Sabado 12 de Abril en el Shelter Cove Community Park • Búsqueda de huevos de Pascua a las 11AM. Costo $10 niños. Adultos ingresan gratis.

Grupos de Apoyo Hope Haven: Para víctimas de abuso y familiares. Grupo de familiares martes de 12:30pm a 1:30pm y para víctimas lunes y miércoles de 6:30pm a 8:30pm. Ayuda terapéutica. 69 Robert Smalls Parkway, Beaufort, SC 29906 en el cuarto piso del Regions Bank. Costo Gratuito. Mayor información llame a Marian Lindsey at (843) 5242256.

4th Annual New River Auto Mall Auto Show • 13 de Abril de 11AM-4PM. En el New River Auto Mall. Vendedores de comida, bebidas, DJ en vivo, juegos y más. Gratis para el público. $20 para registrar su vehículo para una oportunidad de ganar un trofeo. Salsa with Alyssa! Every Tuesday at Breakthrough Fitness Center (130 Arrow Rd. HHI, SC) 7.30PM Beginners • 8.15 Intermediate and up. $10 per class. Call 917-363-0578. Salsa con Alyssa! Todos los martes en Breakthrough Fitness Center (130 Arrow Rd. HHI, SC) 7.30PM Principiantes • 8:15PM Intermedio y avanzado $10 por clase. Llame al 917363-0578. Depósito de artículos peligrosos para el hogar • Sábado 26 de Abril

Eventos para adultos en la Biblioteca de Santa Helena

Grupos de apoyo NAMI: Para personas con enfermedades mentales y sus cuidadores. Hilton Head: todos los miércoles de 6:30-7:30PM en Okatie el segundo viernes del mes de 1:002:30PM en el Beaufort Memorial Plaza oficina 2305. Costo Gratuito. Para mayor información llame a Sarah Eliasoph (843) 681-2200. Grupo de Apoyo para padres de familias que hablan español: Lunes en la Biblioteca de Bluffton, 120 Palmetto Way, Bluffton, SC 29910. Para mayor información contacte a Claudia Carmona (843) 505-3637.

Savannah

News and Events

Savannah Music Festival • El evento musical más grande de Savannah. Apto para todo tipo de audiencias. Para ver el calendario de eventos visite: 64

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

www.savannahmusicfestival.org o llame al 912-525-5050 Primer viernes de fuegos artificiales • En Rousakis Riverfront Plaza. Celebra


el fin de semana y el inicio del mes. 4 de Abril a las 9.30PM. Habrá fuegos artificiales el primer fin de semana de cada mes hasta diciembre. Consulado Móvil Mexicano en Savannah • Del 22 al 25 de abril en la Primera Iglesia Bautista Hispana de Savannah, ubicada en 1 Gamble Rd, Savannah, Georgia, 31405. Haga su cita al 1 (877) 639-4835 para que puedan atenderlo y revise sus documentos en consulmex.sre.gob.mx Consulado Móvil en Charlotte (Carolina del Norte) • Sabado 12 de Abril (10AM a 5PM) y Domingo 13 de Abril (10AM a 3PM) en 513 North Polk St. Pineville NC -28134. Debe presentar DNI vigente.

Grupos de Apoyo para abuelos que crían a sus nietos: Ayuda en custodia, adopción, asistencia legal, educación, salud, etc. Por favor contacte a Ashley Hutchison (843 521 2399) o Paula Settles (843 521 3150). Clases de Salsa: Los jueves desde las 10PM en The Great Gatsby (408 W. Broughton St. Savannah, GA 31401) Mayor información llame al 787-710-6721 o visite www.salsasavannah.com Clases de salsa: Todos los viernes desde las 10PM. En el Club 51 Degrees (121 W Congress Savannah, Ga 31401) Mayor información llame al 787-710-6721 o visite www.salsasavannah.com

Charleston News and Events

Consulado Móvil Mexicano The River Church (112 Battleship Road Camdem, SC 29020) Del 3 al 6 de Abril. Jueves a Sábado de 8AM a 3PM. Domingo de 8AM a 12PM. Haga su cita por internet o llamando al 1 (877)6394835. Little Stars Musical Theatre Camp. Campamento de música, arte, drama y diversion para niños. Del 14 al 18 de Abril. De 9AM a 2PM. Inscribase antes del 1ero de Abril y pague solo $99.00 Festival por el día de la tierra. Sabado 26 de Abril. Riverfront Park, North Charleston. 11AM a 4PM. Entretenimiento en vivo • Desfile de Modas • Mercado sostenible • Demostraciones de aves y reptiles. Diversión familiar. Mayor información en earthday.charlestoncounty.org

y diversos juegos coloniales. Para mayor información visite: www.middletonplace. org Programas de fútbol infantil y juvenil en el Charleston Battery – Entrenamiento para niños y adolescentes para el verano, inscripciones abiertas. Mayor información en charlestonbattery.com Salsa Night • Southend Brewery & Smokehouse. Con DJ Luigi & DJ Leo. 161 East Bay Street, Charleston, SC. Mayor información al 843-813-2505 o en www. latingroovecharleston.com Clases de salsa • Lunes y miércoles Principiantes: 6:30PM – 7.30PM Intermedio: 7.30PM – 8.30PM Felix Pinckney Center 4764 Hassel st. North Charleston SC 29405. Costo $10

Easter Eggstravaganza • At Middleton Place. Tradiciones de Pascua y búsqueda de huevos de Pascua. Lectura de cuentos ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

65


NAERT & DUBOIS, LLC

ABOGADOS Y LICENCIADOS

Zach S. Naert

Joseph DuBois

ltas u s ! n ¡CoGratis

Se habla español

HILTON HEAD ISLAND • Divorcios, custodia y ley familiar • Accidentes automovilísticos • Accidentes de trabajo • Demandas por incumplimiento de sueldos

843.686.5500

66

22 New Orleans Road • HHI, SC 29928 www.LowcountryLegal.com LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014


Felicitaciones a la señora

Diana López

por el reconocimiento otorgado por su labor ayudando a la comunidad latina. ¡Muchas gracias!

¡Felicitaciones nuevamente a Lexie Lowell, Marielena Catalan, Vanessa Ayers, Rebeca Perez Juarez, y Mariana Martinez por obtener el quinto puesto en la competencia estatal VEX Robotics, representando a Bluffton! La comunidad está orgullosa de ustedes.

Los especialistas Latinos en limpieza de alfombras

Carpet Cleaning experts by HH Cleaning Services, LLC

843.689.9907 El mejor servicio al mejor precio garantizado Servicio en Hilton Head Island y Bluffton Menciona este anuncio y recibe 20% de descuento 17D Hunter Road HHI, SC 29926 hhcleaningservices.com ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

67


Horóscopo ABRIL

LIBRA

La aceptación de los que te rodean influirá mucho en ti, tendrás necesidad de demostrar tus afectos, pero te costará expresarlos, esto te puede generar situaciones confusas con tu entorno, trata de exteriorizar lo que sientes y serás correspondido.

ARIES

Es el momento de planear unos días de descanso antes de que tu cuerpo enferme como consecuencia de tantas tensiones que has llevado sobre los hombros en los últimos días. Anda ve y diviértete un poco y escápate de la rutina diaria.

TAURO

No te resultará difícil llegar a cualquier compromiso para lograr tus objetivos, pero debes tener cuidado en no abusar de tu atractivo personal y manipular a los demás. No obstante, es un buen momento para pasar unos días agradables con la persona que quieres, olvidándote del estrés de la vida diaria.

GEMINIS

Esta semana observa, piensa y analiza antes tomar decisiones. No te precipites ni permitas que te ganen los nervios. En el amor, no es conveniente mantenerlas en un nivel superficial. Si realmente quieres ser feliz, atrévete a ir más allá.

CANCER

Te cae una tormenta de responsabilidades, pero no te preocupes que te sentirás lleno de vitalidad para poder cumplir con todas ellas. Las energías planetarias provocan que estés más sensible de lo habitual, lo que te permitirá intuir y entender las necesidades emocionales de quienes te rodean.

LEO

No te endeudes más de lo que ya estás, así que aunque la tentación sea mucha, los pagos chiquitos, y los meses varios, mejor… guarda tu tarjeta de crédito. Las tensiones en la familia pueden seguir presentes. Sigue actuando prudentemente y evitar sobre todo tomar partido por nadie.

VIRGO

Podrías sentir la necesidad de cambiar completamente de pareja o de transformar completamente cualquier relación actual. No puedes cambiar a las personas ni vivir la vida por ellas, por lo tanto desiste, de lo contrario, el resentimiento que ellas sentirán por ti tendría consecuencias destructivas.

ESCORPIO

Estarás muy tentado a realizar viajes al extranjero, alguien que te aprecia mucho será el puente para poder concretar un viaje anteriormente planeado, antes de finalizar el año lo veras realizado si eres constante en tu intención de abrirte nuevos caminos.

SAGITARIO

Tu atractivo personal estará en su máximo esplendor, te preocuparás mucho por tu aspecto personal, lo cual te hará sumamente interesante para el sexo opuesto. Será importante que dejes fluir lo que sientes pues te mostrarás frio e indiferente y no manifestarás tus verdaderos sentimientos por temor al fracaso.

CAPRICORNIO

Disfrutarás de armonía y concordia, serás muy solidario y ayudarás a quien te lo pida. Será una etapa de crecimiento interno en donde vivirás experiencias que te harán madurar y crecer espiritualmente, verás el mundo de manera distinta y serás más firme en tus decisiones.

ACUARIO

Profesionalmente iniciarás nuevos periodos, tendrás miedo a involucrarte en actividades que impliquen arriesgar tus ingresos económicos, se te presentarán diferentes retos y los asumirás con decisión y fortaleza, lo que te llevará a conseguir grandes reconocimientos.

PISCIS

Por momentos, buscarás aislarte del mundo y en especial evadirás el amor, la falta de seguridad hará que reprimas tus emociones que estarán más intensas que nunca, pero aun así, la madurez y alegría que tendrá alguien que llegará a tu vida te encantará, te animarás a conocer esta a persona que te hará creer nuevamente en el amor.

Hablemos | Let's Talk

Canasta ● Basket

Pasto ● Grass

Conejito ● Bunny

Tulipanes ● Tulips

Golosinas ● Candy

Vacaciones ● Vacation

Zanahoria ● Carrot

Narcisos ● Daffodils

Decorar ● Decorate

Buscar ● Hunt

Tradición ● Tradition

Pintar/Pintura ● Painting

Pascua ● Easter

Colorido ● Colorful

Huevo de Pascua ● Easter 68

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

egg


El único laboratorio óptico completo en Hilton Head Aceptamos Medicaid y la mayoría de seguros

ESPECIAL DE ABRIL Especial de abril

Válido hasta abril 30

La mayoría de los lentes están

O F I C I N A D E L A ABO GADA

BREE BRE E R. K E N NE DY L L C • Derecho de Familia • Divorcio • Custodia • Manutención infantil • Adopción • Cambio de nombre

843.341.5560 bree@breekennedylaw.com

www.BreeKennedyLaw.com

Bree R. Kennedy, Abogada

70 Arrow Road, Bldg. 6 Hilton Head Island, SC ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

69


Professional Cleaning Services Carpet Cleaning y Power Washing

¡Todo tipo de limpiesa!

954.684.7537 Español 843.505.0355 Ingles

Bouncing For Less

PAGAMOS E N SE RECOGE

Rentas por todo el fin de semana Brincadores Inflables Resbaladeras de Agua Combinaciones Maquinas de Pop Corn, Algodón, Nachos, etc. Toro Mecánico Cine para exteriores y más

EF

A DO ECT MIC IV ILI O O

Chocados, mal estado, carros fundidos

En South Carolina y Georgia

Llame al 843-227-1865

Hablamos Español 843-338-5853 South Carolina 912-210-0074 Georgia www.bouncingforless.com

GRABACIONES SIMULTÁNEAS CON DOS VIDEO CÁMARAS HD PARA NO PERDER NINGÚN DETALLE DE TU EVENTO.

FOTO Y VIDEO EN HD

FOTOGRAFÍA PROFESIONAL

Expertos en Viviendas Compra Venta Inversiones Hipoteca (Foreclosure) Ventas Cortas

¡Llámenos ya para empezar! 843-271-2034

Adolfo Hernández 843.247.0527

Alonzo Rentals

Renta de inflables para cumpleaños, fiestas y eventos

Se rentan sillas y mesas

Para más información llame al 843.227.0827 70

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Cubrimos los condados de Beaufort, Jasper, Hampton y Charleston

Www.SearchBeaufort.com


Donna Antonopoulos

¡Sorpréndete! Con lo nuevo del cuidado de la piel ¡Llámanos hoy! 843 683-1691

Distribuidora independiente Hablamos español

843-284-3471

Eusebiara@hotmail.com

Missdca1023@gmail.com

lowcountrylightnfit.sbc90.com/ facebook fan page Catch the Momentum With Me

THE ULTIMATE VIDEO GAME PARTY

BIRTHDAY PARTIES • CORPORATE EVENTS • SCHOOL FUNCTIONS

843.619.7386 ● 888.602.4263 G A M E T R U C K P A R T Y. C O M

Maria de Los Angeles CORTE GRATIS CON TINTE DE PELO

Lunes a Miércoles

cortes de pelo

$1000

843 684-2590 Maria 843 684-2090 Carina Abierto de Lunes a Sábado

Esta lenta, con problemas? Tiene un VIRUS?

Reparación de Computadoras

(843) 227-8100 Visita Gratis!

JEAN CARLOS SATÉLITE • Con seguro o sin seguro $1999 AL MES

• Todos califican

• Instalación gratis • Estamos cerca de ti • 3 meses de $2999 AL MES películas gratis

980-833-4009 o 843-639-4436

GROW

ValleyCrest está en la busqúeda de trabajadores, con or sin experiencia, a tiempo completo para servicios de jardinería.

Llamar a Leslie Hecky al: (843) 757-5040 o Tim Drake al: (843) 247-1840 (español) ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

71


BLUFFTON TOTAL EYE CARE

278

Buck Island Rd.

¡Llámenos hoy!

843-706-3022

Family Chiropractor

80 Baylor Drive, Suite 104 Bluffton Commons at Belfair Bluffton, SC 29910

Visítenos cualquier día y reciba un descuento de $50.00 por sus anteojos Jock’s

Mencione este anuncio en la Revista La Isla y todos los jueves hágase hagase su exámen examen de los ojos por $60.00 $50.00 (Precio regular $75.00)

Servicios de Grua y Asistencia en carretera

24 Horas, los 7 días de semana Hilton Head, Bluffton y áreas cercanas

843 681-8698

tatuajes personalizados

custom tattoos

INK Revoluzion Tattoos Tattoos by Lalo

843.784.2246 843.683.2446

18892 Whyte Hardee Blvd, Ste 103 • Hardeeville SC 29927

72

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

COMPUTADORAS • REPARACIÓN • PC & MAC • MANTENIMIENTO • VIDEO GAMES • ACTUALIZACIÓN CONSULTA SIN COSTO SERVICIO A DOMICILIO

Nelson Aguirrezabala

843.683.1326 843.757.9341


Compu-Doctor

Reparacíon de computadores

843.815.7539

Betty: 843.338.7454 Duban: 843.247.1757

F&F BALLOON DECOR Decoración con globos, telas y luces Manteles para mesas y cobertores de sillas

del mes Especial or silla p 0 $1.9 r mantel $7.50 po

Llame a Yasmin 843.338.5596

AFFORDABLE

Martin Leon (843)683-0170

Cortes a Domicilio Hombres • Mujeres • Niños Peinados • Planchados • Moldeado Manicure y Pedicure • Depilación de ceja Celi

843-415-6512

Celi Jardinería Oceanwoods

LLC

Pest Control

Los mejores fumigadores del Lowcountry

• Control de plagas • Pulgas • Cucarachas • Hormigas rojas • Chinches de cama • Control y extinción de roedores • Inspección y tratamiento de termitas

843-683-0081

Like us on facebook.com/affordablepestcontrolllc

Venga y únase a nuestro equipo Experiencia en jardinería se prefiere con licencia para manejar auto/camioneta Lláme hoy o venga personalmente 67 Union Cemetery Road, Hilton Head Island 843-682-4000

Podemos hablar?

S podemos. ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

73


¿Buscas trabajo?

ATLANTIC PERSONNEL ahora está empleando para la temporada de marzo a octubre en Hilton Head, Bluffton, Okatie, Beaufort Hardeeville y Savannah Georgia. Ofrecemos trabajos de tiempo completo y de medio tiempo. Mantenimiento de campos de golf, landscaping, trabajos de la construcción en general, (calificados y no calificados), limpieza, servidores de banquetes y todos los servicios de alimentos y bebidas, cantineros y camareros. Debe tener una identificación válida para trabajar en los Estados Unidos, Preferible que tenga un transporte seguro y hablar ingles pero no es obligatorio. Se aceptan solicitudes de lunes a jueves de 9:30 - 12:30 y 1:30-3:30. No se aceptan solicitudes el viernes. 117 - E Mathews Drive Hiltn Head, SC 29926 – Al lado del edificio de Palmetto Electric y en el segundo piso del Latino Store y de Nice Things Consignment Shop

843-689-9906 www.atlanticpersonnelinc.com Office

¡Gran oportunidad para Agentes de Ventas! El Nuevo River Auto Mall está contratando agentes calificados de ventas que sean bilingües (inglés y español). Gran oportunidad para personas con metas de éxito profesional. Si está buscando progresar en el negocio de las ventas, encuentre su oportunidad en el Nuevo River Auto Mall. Excelentes beneficios de seguro médico y pensión de jubilación. ¡Vendemos las marcas más populares del mercado! Porsche, Land Rover, Audi, Infiniti, Jaguar, Chrysler, Dodge, Jeep, Hyundai, Nissan, Volkswagen, Mazda, Mitsubishi, Ram, Range Rover y Subaru. Además de una amplia selección de vehículos usados. Envíe su currículum a dlamp@newriverautomall.com “EOE” /“Drug-Free Workplace” 74

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

¡Sea dueño de su propia empresa, su futuro empieza hoy! Conviértase en propietario de una franquicia de • Anago Cleaning Systems • Precios Favorables • Equipos y Materiales • Financiamiento y Seguro Disponibles • Servicios de Facturación y Cobranza • Apoyo de Mercadeo Contáctenos hoy mismo Anago of Savannah/Hilton Head www.AnagoSavHH.com • (912) 544-6401

Una comunidad acogedora para vivir

Cedar Well Apartments Mencione la revista La Isla y reciba

´ 100 DOLARES DE DESCUENTO

´ en su primer mes • 2 recamaras desde $713

´ de juegos para niños • Area • Nevera y estufa incluida • Lavanderia´

Hablamos español Pregunte por Viviana

(843)689-3070

290 Squire Pope Rd HHI SC,29926

Lunes a viernes 3:00-7:00

Únase a nuestra familia

Resort Management

• Trabajo garantizado todo el año, todos los sábados • Horas adicionales disponibles en diciembre y enero • Sólo a medio tiempo

Llame hoy 843.681.6557


Bienes Raíces|Real Estate Se alquila terreno para trailer en HHI, SC. Llame al 843-298-0122. $400 al mes.



Se renta casa en el norte de Hilton Head Island. 3 recámaras y amplio jardín. Llame a Donna al 843-290-2677



Apartamento en el Segundo piso en The Estates at Westbury 2BR/2BA disponible para mediados de Junio. Se aceptan mascotas, sin vecinos en la parte superior. Garaje independiente también disponible para almacenamiento. Desde $950 al mes. Por favor llame al 843-682-2927. Si no responden, por favor deje un mensaje. Se Habla Español!



SE ALQUILA. 2 recámaras/2 baños. ¡$480/mes! Lafayette Square apartments. Llame a Rick 843694-7735 ¡ahora mismo!

Empleos | Employment Se necesita trabajadores en todos los puestos a medio tiempo y tiempo completo. Postule en persona en el IHOP de Bluffton todos los días de 3-5PM o llame al 843-815-5222.



Seasonal/Retail Position-Flexible retail sales associates needed. Work in a multiple locations including Sea Pines, nights & weekends. Must speak English. Accepting applications at Camp Hilton Head, 90 Beach City Road, Suite 2 HHI, SC. 8:30-4:00 (843) 681-4101.



Se necesita meseras. Bar hispano. Goose Creek. 843-364-6326. Mujeres de Atlanta bienvenidas. Risas Bar.



Trabaje desde casa. 100% de ganancia, JAFRA cosméticos naturales, fragancias y más. Si desea comprar o vender, llame al 407-857-4536 ó al 843-684-0852 www.myjafra.com/morodriguez.



Se necesita limpiadoras y supervisoras para los sábados. Llamar al 843-689-9907. También buscamos técnico de limpieza de alfombras 843301-3205 EOE & E-Verify.



Restaurant local necesita conductores para entregas a domicilio. No se requiere experiencia. Medio y tiempo completo. Turnos con horarios flexibles. Paga diaria/semanal. Debe ser mayor de 21 años. Postule en ddiwork.com o llame al 1-888-334-9675 Ext 700



La Isla Magazine busca: Distribuidor para el área de Charleston, reporteros, escritores y fotógrafos. Interesados enviar su curriculum a: officeadmin@laislamagazine.com



La Isla Magazine necesita: Distributor for the Charleston area, reporters, writers and photographers. Applicants send resume to: officeadmin@laislamagazine.com

Palmetto Dunes Oceanfront Resort has immediate needs for outstanding Hospitality professionals for the following full-time and part-time positions: Banquet Servers, Casual Dining Servers, Cooks, Golf Assistants, Golf Maintenance, Housekeeping Maintenance/ Inspectors, Marina Dock Hands, Starter/ Rangers and Vacation Planners. For a complete listing of employment opportunities and to apply online visit our website at www.palmettodunes. com. All candidates must apply online. Greenwood Communities & Resorts is an equal opportunity employer and an E-verify user.

Servicios y más|Services For sale/Se vende Camioneta Ford de cuatro puertas. Año 2004. 140,000 millas. $12,500 a tratar. Para mayor información llamar al 843-2956240.



ESCUELA DE ADULTOS: Clases para el Dream Act. Clases de INGLÉS O CIUDADANÍA. Notaria Pública, Profesora, cartas notariadas,W RITING,GHOSTWRITING, TRANSLATIONS (Traducciones), BODAS (weddings). BOOK of Lives of Immigrants, LIBRO de las Vidas de Inmigrantes Francisca (Frances) Llame: (843) 715-0124, 684-8277: ML888888@ aol.com, 2113 Beach City, Spa HH, SC. 29926



Veterinario móvil: Dra. Stacey Levin Santana; va a su hogar para atender a su mascota. Exámenes, vacunas, emergencias, mascotas enfermas, eutanasia. Mencione a la Isla Magazine y tendrá $35 de descuento en su primera visita. Hable directamente con la doctora al 843-683-6478 o drstaceylevin.com LIBRO NUEVO: Vidas de Familias Inmigrantes de Hilton Head, Bluffton, y California Lee historias de tus valientes amigos acá. FOTOS New Book of Immigrant Families of Hilton Head, Bluffton, & California Read about your brave friends here. PHOTOS De venta en LA TIENDA DON JUAN, Hilton Head or Call Fran at 843-715-0124 Francisca (Fran) Profesora de ingles, GED, ciudadanía Spanish Classes, Writing, Ghostwriting. Clases de ingles, GED, o ciudadanía si pones un piso nuevo en mi cocina. Traducciones (Translations) Bodas (Weddings) Cartas notariadas, Notarized letters.

ANUNCIE.

BUSQUE. ENCUENTRE. 843.681.2393 con Yolanda

ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

75


Por Solo

$225 al año

Puede tener su negocio visible a los mas de 50,000 lectores de la Revista La Isla

Directorio de negocios

Call Yolanda at

843-681-2393 ★ Busque nuestro anuncio en la edición de este mes. ★ Look for our display ad in this month's issue.

Aseguranzas ★ Agency One.........................843-784-7201 ★ Aseguranzas Int ..................843-706-9627 ★ PC&L Ins ..............................843-682-4845 ★ BB&T Insurance...................843-785-5191

Auto, Servicios y Ventas ★ D & R Auto Sales..................843-726-3985 ★ Cash N Carry Auto...............912-352-0725 ★ Morris' Garage & Towing Inc ..843-757-3357 ★ New River Auto Mall............843-208-1258 ★ Rimtyme...............................843-553-8830 ★ Stokes Brown Toyota HHI ...843-815-0444 ★ Stokes Honda of Beaufort..855-494-4086 ★ Stokes Used Autos..............843-525-6006 ★ Toyota of Hilton Head.........843-368-8399

Bancario

★ BB&T .....................................843-815-4140

Bienes Raices ★ Flame Lilly.............................843-271-6611 76

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014

Cuidado Médico

★ BJH Comprehensive Health..843-784-2181 ★ BJHCH Chelsea Clinic, Ped. & OB.843-987-7400 ★ BJHCH Clinica de Salud Familiar.843-784-2181 ★ Bluffton Family Chiro..........843-706-3472 ★ Burke's Pharmacy...............843-681-2622 ★ Coastal Carolina................843-784-8292 ★ Global Family Medicine....843-815-6468 ★ Hector F. Esquivel, MD........843-816-3162 ★ La Clinica.............................843-338-1598 ★ Metabolic Medical Center ....................................................843-706-0814 ★ Lowcountry Chiropractic...843-553-9383 ★ Optical Solutions................843-785-8008 ★ OrthoStat!............................843-836-7000 ★ Pregnancy Center & Clinic...843-689-2222 ★ Valcourt Pediatric Assoc...843-782-3636 ★ Weniger Plastic Surgery......843-757-0123

Dentista y Ortodoncia ★ Beaufort Family Dentistry....843-524-6363 ★ BJHCH Clinica Dental..........843-784-2181 ★ Bluffton Dental Care..........843-706-3800 ★ Mary Martin, DMD..............843-525-6264 ★ Meeks Dental Associates..843-784-2480 ★ Morrison Dental..................912-354-3444 ★ South Carolina Orthodontics ....................................................843-706-3344

★ Southern Smiles...................843-686-7788 ★ Winning Orthodontics........843-836-3010

Educación ★ Dominion HC Solutions......912-303-0445 ★ La Isla Language School...843-681-2393

.....Spanglish@LaIslaMagazine.com

★ USCB.....................................843-280-8055

Electrónica y Tecnología ★ Suncoast Wireless................843-415-2821 ★ Sebastian Multiservices......843-837-9899

Entretenimiento ★ Amazing Occasions............843-304-9194 ★ Fiesta / Party........................843-683-7017 ★ Hilton Head Beach & Tennis..843-842-0026 ★ Station 300............................843-815-BOWL ★ Riptides...................................843-342-5000


Fotógrafos ★ Adolfo Photography ...........843-247-0527

Jurídico ★ Alma Defillo..........................864-214-3009 ★ Axelrod & Associates..........843-577-2929 ★ Bree Kennedy, LLC................843-341-5555 ★ Dobson, LLC..........................912-335-4488 ★ Hector Esquivel, Abogado.843-815-3500 ★ Hoffman Law Firm................843-769-7077 ★ Jenkins & Esquivel Immigration Services....843-815-3500

★ José Fuentes, Abogado ....843-815-3500 ★ Law Offices of Mark J Devine....843-789-4586 ★ Law Offices of Michael Mogil.843-422-8503 ★ Naert and DuBois, LLC.......843-686-5500 ★ Steinberg Law Firm..............843-572-0700

Recreación y Deportes

★ Carpet Cleaning Experts.....843-689-9907 ★ C.W. Degler

Septic...............843-226-3317

★ Covert Aire..........................843-706-5090 ★ Imperial Pest Controllers....843-681-7352 ★ Ocean Woods Landscaping843-682-4000 ★ RMC......................................843-681-6557 ★ Vega Green Tech...............843-683-0976

Servicios y Más ★ Atlantic Personnel..............843-689-9906 ★ Big Kahuna..........................843-342-2337 ★ Church Mouse Thrift Store.843-785-2322 ★ Coastal Connections.........843-837-5627 ★ God's Goods........................843-757-2024 ★ Greta's Fashion....................843-684-0763 ★ ITS Uniforms..........................843-681-3002 ★ KZ Caseta.............................843-342-7575 ★ La Isla Magazine.................843-681-2393

Supermercados

★ Island Rec. Center ..............843-681-7273 ★ Riptide MMA.........................843-442-0617

★ Hilton Head Shell................843-681-2305

Restaurantes

★ Ink Revoluzion.....................843-784-2246

Salones y Estilistas

★ Bluffton Vet .........................843-815-5859

★ La Hacienda.......................843-842-4982

★ The Queen Beauty Salon....843-227-9998 ★ Buckingham Salon...............843-227-1394

Servicios de Impuestos

★ Ayuda Profesional.................843-278-1276 ★ Carolina Tax-N-Office...........843-757-3631 ★ Bookkeeping By Day............843-757-0250 ★ H&R Block..............................843-842-3838 ★ Innova...................................843-686-5225 ★ La Oficina..............................843-271-6439

Servicios para el Hogar ★ Anago Cleaning Systems..912-544-6401 ★ Budget Cleaning Services.843-338-3336

Tatuajes y Perforaciones

Veterinarios

Promueva su negocio con la Revista La Isla 1/8 de página comenzando

desde $130 y clasificados Desde $25

Llame hoy

(843)681-2393 ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM

77


¡Le ayudamos!

Con más de 1000 autos para escoger nuestros empleados bilingües y equipo de ventas están contentos de demostrarle porque somos el #1 en ventas de automóviles usados.

¿Cansado de excusas? Nuevo recibidor de papeles con la nueva acción diferida (DACA) Tienes tax ID Una licencia extranjera Pasaporte y matrícula consular Poco crédito o sin crédito Permítanos ayudarlo a construir su futuro financiero

Traiga su forma W-2 y le ayudaremos a llenar sus impuestos para así colocarlo detrás del volante de su nuevo automóvil hoy.

¿Cuántas veces le han negado la aprobación de un vehículo?

843.525.6006

78

96 Roberts Smalls Pkwy • Beaufor t, SC 29906

LA ISLA MAGAZINE.COM APRIL 2014 stokesusedcars.com

s t o ke s u s e d c a r s. c o m

USED CAR CENTER


Envíos de dinero a cualquier parte del mundo Con las tarifas más bajas del mercado

Boletos Aéreos

Boletos para Autobús

Venta y reparación Teléfonos/Cambios de pantallas Tabletas/Computadoras Accesorios y baterías para celulares

Pague su celular sin salir de casa

Envíos de paquetes y automóviles AGENTE AUTORIZADO • México • Brazil • Colombia

• Honduras • Argentina • El salvador • Uruguay • Costa rica • Venezuela DF Shipping Express

• Nicaragua • Guatemala • Rep. Dominicana

3457 Hwy 17 • Richmond Hill, Ga 912-373-4285, 706-289-7978 Sede Central y Administrativa

GEORGIA

Las Sucursales de DF Shipping Express son: Tienda el Milagro 3003 Hwy 441 South, Douglas, Georgia 31535 Telefono: 912-384-8008

Sucursal Salinas Lyons 691 South Estate St, Lyons, Ga 30436 Telefono: 912-526-9865

Sucursal Salinas 115 North Newton St, Claxton, Ga 30417 Telefono: 912-739-7990

Cuevas Mexican Store 5548 Ogeechee Rd, suite I Savannah, Georgia 31405 Telefono: 9123580046, Fax: 912-358-0209

Bluffton 843.837.9899

Hilton Head

Hardeeville 843.715.9292 843.784.6500 ABRIL 2014 LA ISLA MAGAZINE.COM 79

(al lado de dominos pizza)



La Isla Magazine April 2014