Delivered 2020

Page 1

Delivered

Scandic Trans fyller 30 Är

Fungerande varuflöde Àven under global kris

Över 90 procent mindre utslĂ€pp – utan nyinvesteringar

SCANDIC TRANS 2020

I detta nummer: 4 7 8

SCANDIC TRANS 30 ÅR

Guldkorn ur minnenas arkiv

SCANDIC DAY

Underskatta inte kÀnslan av tillhörighet hos personalen

FAZER

Samarbetspartners i över ett decennium

12 14

PROFILEN

Heidi Schauman om varuflödet under coronapandemin

FOSSILFRI DIESEL

Scandic Trans har testat fossilfri diesel pÄ framfart

17

EUROPATRAFIKEN VÄXER

Allt fler destinationsorter pÄ kontinenten

18 20

KLASSIKER PÅ MATBORDET

Familjeföretaget förser finlÀndarna med svenska klassiker

JOHNNY PÅ VÄG

Vardagen pĂ„ vĂ€gen – sĂ„ ser det ut frĂ„n hytten

2
Delivered SCANDIC TRANS 2020 7 14
22 18 8

Balans mellan arbete och fritid

Scandic Trans – tre decennier i backspegeln 4

Dramatisk start pĂ„ nĂ„got stort 5 Rysslandstrafiken – en oförglömlig epok .................. 6

Scandic Day – ett koncept för gemenskap 7

Fazer

Utgivare: Scandic Trans

LagervÀgen 14

65610 Korsholm

Produktion:

bySand och Kustmedia

RedaktionsrÄd:

Mikael Löfqvist, Anna Sand, Lisbeth BÀck

Text & Bild:

Anna Sand / bySand

Layout & Ombrytning:

Emilia HĂ€ggman / Kustmedia

Tryckeri:

KTMP 2020

PĂ€rmbild:

Jani Nieminen / RajuLive

I augusti 2019 lanserade vi vÄr första företagstidning, ett avstamp i Scandic Trans historia, en publicering som kommer att finnas med oss för alltid. Inte ens ett Är har gÄtt sedan publiceringsdagen men tiden har varit fylld med bÄde möjligheter, utmaningar och det som vi aldrig kommer att glömma, Covid-19. En viktig pÄminnelse om att vi lever pÄ jorden tillsammans och att vi skall vara försiktiga med den enda vÀrld vi lever i. Viruset som Àr lÀttflyktigt och svÄrstoppat har spridit sig som en löpeld. VÄra dagliga rutiner har Àndrat likasÄ kommer företag att behöva prioritera om, göra upp nya strategier och visioner för framtiden.

Det okÀnda Àr svÄrt att hantera för oss mÀnniskor, en pÄfrestning som vi mÄste hantera och försöka leva med. Balansen mellan arbete, familj och fritid Àr svÄr, man fÄr hela tiden prioritera. Under mina Är som ledare har jag lÀrt mig att man mÄste ta hand om sig sjÀlv först för att vara en god förebild och inspiratör. Motion och vila Àr tvÄ komponenter som Àr helt avgörande för att man skall kunna ÄterhÀmta sig och kÀnna sig energisk. Min vardag innehÄller dÀrför alltid nÄgon form av motion, nÀr jag inte motionerar inverkar det direkt pÄ mitt vÀlmÄende, bÄde i mina roller hemma och i rollen som företagsledare. För mig personligen blir motion och trÀning mer intressant med inslag av tÀvling. Jag hittade triathlon, en sport som passar dom flesta och som inte Àr beroende av Älder.

Alla vill vi mÄ bra! Det finns inga genvÀgar, man mÄste satsa för vinna. En halv timmes pulshöjande trÀning per dag ger fler hÀlsofördelar i dagliga livet Àn vad nÄgot annat kan erbjuda, vilket all forskning pekar pÄ. Ju Àldre jag blir desto viktigare har vÀlmÄende blivit för mig. Min livskvalitet har förbÀttrats avsevÀrt genom regelbunden trÀning och jag Àr övertygad om att alla kan hitta nÄgon motionsform som passar.

Önskar alla en god lĂ€sning samtidigt som jag uppmanar alla att röra pĂ„ sig och ta vara pĂ„ det lilla i vardagen.

3
investeringar i fordonsflottan
Större insyn i transporten med ny teknik 16 Europatrafiken vÀxer 17 Matfavoriter frÄn grannlandet transporteras med Scandic Trans.................................. 18 Vi skickar Johnny 20 I expressfart mellan Stockholm och södra Finland 22
vĂ€ljer Scandic Trans 8 Porten till Skandinavien 10 Profilen Heidi Schauman 12 Fossilfritt – utan
.............................. 14

Scandic Trans – med tre decennier i backspegeln

Med tre decennier i backspegeln firar Scandic Trans 30-Ă„rsjubileum i Ă„r. Av de fem enskilda Ă„kare som gick samman och grundade företaget 1990 finns tvĂ„ kvar, tillsammans med ett 30-tal nya aktieĂ€gare som samtidigt Ă€r aktiva trafikanter i bolaget. Hörnstenarna i företagets verksamhet Ă€r fortsĂ€ttningsvis de samma som för 30 Ă„r sedan – att med en vĂ€lfungerande fordonsflotta se till att godset nĂ„r sin destination i samma skick som dĂ„ det lastades - On Time

In Full. SamhÀllet har dock förÀndrats mycket, vilket ocksÄ blir tydligt nÀr man tar del av historierna frÄn start up-tiden och Ären dÀrpÄ. HÀr bjuder vi pÄ nÄgra guldkorn ur minnenas arkiv.

PĂ„ den tiden nĂ€r vi ringde med NMT gick det inte att ha nĂ„gon kontakt hem medan man var i Ryssland – dĂ€r fungerande inte telefonerna. Förutom pĂ„ ett stĂ€lle pĂ„ omfartsvĂ€gen utanför Novgorod, dĂ€r vi av en slump upptĂ€ckte att vi kunde ringa hem – via Danmark. Hur det var möjligt förblev dock ett mysterium, men alla visste om det.

Jag kommer ihÄg nÀr jag kom frÄn Moskva och skulle vidare till Flen i Sverige i samband med att VM-finalen i ishockey spelades vÄren 1995. Alla bilar som köade vid terminalen pÄ Skatudden i Helsingfors tutade unisont varje gÄng det blev mÄl, och ingen kan vÀl glömma slutresultatet pÄ 4-1

Jag var och helghandlade pÄ Prisma nÀr jag första gÄngen fick syn pÄ svenska tÄrtor i frysdisken dÀr. Vem har kört hit de dÀr, undrade jag förstÄs. Vi kontaktade den svenska försÀljaren och nÀsta fredage var det vi som lastade dem för transport till Finland.

Vi gjorde det verkligt bra som startade upp Åbo-terminalen – det var det bĂ€sta som hĂ€nt företaget. Vi fick det bĂ€sta lĂ€get och alla vet var den Ă€r. De första skrivmaskinerna till kontoret köpte vi i Raisio och jag minns Ă€nnu nĂ€r jag skulle byta flagga efter SjĂ€lvstĂ€ndighetsflaggningen. Jag lyckades hissa Scandic-flaggan fel sĂ„ att örnen hamnade upp och ner – men nog flög den Ă€ndĂ„.

Scandic Trans 30

Dramatisk start pÄ nÄgot stort

Året var 1989. PĂ€lsbranschen var i kris och Ostrobotnia PĂ€ls hade bestĂ€mt sig för att sĂ€lja sitt transportbolag. NĂ„gra av trafikanterna hade gemensamt beslutat att ge ett anbud. Plötsligt omkullkastades dock alla planer nĂ€r en av Ă„karna ensam köpte upp deras gemensamma arbetsplats.

Landet stod inför en lÄgkonjunktur utan like, men varken detta faktum eller företagsköpet som gick i stöpet stod i vÀgen för de handlingskraftiga trafikanter som nu istÀllet bestÀmde sig för att grunda eget.

– Den 3 augusti 1990 bildades Scandic Trans och nĂ€r vi kort dĂ€refter blev erbjudna att köpa Sand Trans med hela dess fordonspark och utrymmen, öppnade sig nya möjligheter, minns Kurt Löfqvist.

Han blev Scandic Trans förste VD och som kontorschef anstĂ€lldes den tidigare kollegan Veijo Kitula, som förlorade sin arbetsplats i Åbo i samband med Ă€garbytet pĂ„ den tidigare gemensamma arbetsplatsen.

– Vi fick Ă€ven med oss Kerstin Berg frĂ„n Ostrobotnia PĂ€ls, fortsĂ€tter Löfqvist. Kerstin skötte allt som gĂ€llde bokföring och ekonomi.

Köpet av Sand Trans blev avgörande för uppstartskedet.

– Tack vare bilarna vi övertog av Sand Trans öppnade sig den svenska marknaden för oss. Sedermera blev beslutet om att investera i fem frysbilar ocksĂ„ mycket viktigt – Scandic Trans har idag specialiserat sig pĂ„ just livsmedelstransporter, fortsĂ€tter Göran SandĂ„s, en av de ursprungliga grundarna av Scandic Trans.

”Laman” till trots och de tvĂ„ devalveringar som gjordes pĂ„ raken var optimismen stor i det nybildade företaget. Den första egna exporten gick till KWH i

Danmark och tack vare frakterna för NTC i Nykarleby och det förskott man fick pÄ dem, gick verksamheten runt den första tiden.

– Scandic Trans skrev ganska tidigt avtal med fĂ€rjerederier och brĂ€nslebolag, vilket ocksĂ„ var en viktig förutsĂ€ttning, pĂ„pekar Kerstin Berg.

Hon minns tiden som intensiv men rolig.

– Ofta satt jag sent pĂ„ kvĂ€llen och fakturerade, och semester hade jag aldrig mer Ă€n ett par veckor i följd.

Tack vare kontakten till speditörerna i Sverige kom man vartefter in pÄ nya marknader och det var Àven under lÄgkonjunkturen som Rysslandstrafiken kom igÄng.

– Vi satt pĂ„ mitt kontor med min ”speditörsbibel”, ringde runt och antecknade pĂ„ rutigt papper – vi började frĂ„n noll, minns SandĂ„s.

Även Veijo Kitula ler vid minnet av de första Ă„ren.

– NĂ€r vi fick höra att Gigantti skulle etablera sig i Finland, ringde jag dem och bad att fĂ„ ge offert. Det lyckades, och kedjan öppnade sedan allt fler affĂ€rer i landet. Även Electrolux var en viktig och stor kund Ă„t oss.

FrÄn en fordonspark pÄ tio bilar har antalet under de tre decennier som nu gÄtt niofaldigats och fler aktieÀgare har tillkommit vartefter. Precis som vid starten utgörs företagets grundstenar Ànnu idag av aktiva trafikanter med fokus pÄ en vÀlfungerande frakt och nöjda kunder.

Ett gĂ€ng Scandic Trans-veteraner samlas för att prata gemensamma minnen. Överst frĂ„n vĂ€nster Veijo

Kitula, Jan Gullans, Kenneth SandÄs, Kurt Löfqvist och Johan Rosenqvist. Nedre raden frÄn vÀnster Göran SandÄs och Kerstin Berg.

5

Lasse SödergÄrd har mÄnga minnen frÄn vÀgarna, och speciellt de norska och ryska. PÄ tavlan syns en av hans bilar och trots uppnÄdd pensionsÄlder arbetar Lasse fortfarande i perioder varje höst och vÄr.

Rysslandstrafiken – en oförglömlig epok

Mycket hinner hÀnda under tre decennier, och för mÄnga av de tidigare chaufförerna pÄ Scandic Trans urskiljer 1990-talet pÄ ett sÀrskilt sÀtt. Det var dÄ Rysslandstrafiken kulminerade. Efter Sovjetunionens fall kom frakten till öst igÄng med stor kraft och en till synes aldrig sinande ström av delikatesser fraktades varje vecka till Moskva och St. Petersburg.

Ibland var resorna mer spĂ€nnande Ă€n vanligt – det vittnar bland andra Lasse SödergĂ„rd, Jan Gullans, Johan Rosenqvist, Göran SandĂ„s och Kurt Löfqvist om. De var med ”frĂ„n början” och anekdoterna frĂ„n den hĂ€r tiden Ă€r mĂ„nga.

– En av vĂ„ra trafikanter stötte en gĂ„ng, dagarna före julafton, pĂ„ falska tullmĂ€n som krĂ€vde honom pĂ„ 60 000 mk, inleder Kurt Löfqvist, en av grundarna till Scandic Trans och Ă€ven företagets första VD. Det hela fick sin lösning innan jag hunnit dit med checken, men nĂ€r bilen skulle hĂ€mtas var godset försvunnet. Bilen försattes i kvarstad och kunde först efter lĂ„nga och svĂ„ra förhandlingar fĂ„s ut ur Ryssland pĂ„ vĂ„rvintern följande Ă„r.

Förutom margarin och choklad var glass Àven eftertraktat pÄ en ryska marknaden. MÄnga var nyrika och hade rÄd att konsumera i Ryssland.

– Jobb fanns det hur mycket som helst, minns Lasse SödergĂ„rd, som idag Ă€r pensionĂ€r efter att ha kört utlandstrafik i 43 Ă„r.

Rysslandsepoken pÄgick mellan 1991 och 1999, och tog slut i och med rubelns fall, dÄ en stor del av köpkraften försvann. SödergÄrd minns de hÀr Ären

som den bÀsta tiden i arbetslivet.

– Rubelns fall och den ökade konkurrensen var inte de enda orsakerna till att trafiken upphörde, fortsĂ€tter Kurt Löfqvist. En mycket avgörande orsak för oss var hotet om att beslagta nĂ„gon Scandic Trans-bil som kommer över grĂ€nsen till Ryssland, eftersom de ansĂ„g att den bil som varit i kvarstad, förts olagligt ur landet.

SÄ visst hade den hÀr tiden sina nackdelar ocksÄ.

– VĂ€ntetiden vid grĂ€nsen visste man aldrig nĂ„got om och det lĂ€ngsta jag köade var 38 timmar. Kön kunde i vĂ€rsta fall börja direkt efter Kotka, fortsĂ€tter Lasse SödergĂ„rd.

En stor del av kötiden Àgnades Ät kortspel pÄ terminalen eller vila i hytten.

– Systemet fungerade sĂ„ att den tvĂ„ kilometer lĂ„nga strĂ€ckan i Ingemansland fylldes pĂ„ först nĂ€r den var tömd – inte vartefter, förklarar han.

6
Trans 30
Scandic

Scandic Day – ett

koncept

för gemenskap

Han var flera gÄnger med om att nÄgon mÄste vÀnda hemÄt igen pÄ grund av nÄgot fel med dokumenten.

– Alla papper luslĂ€stes – det fanns ingen hejd pĂ„ byrĂ„kratin.

– StĂ€mplarna var viktiga - de skulle vara runda, och sedan var det vattenstĂ€mplar ocksĂ„, minns Johan Rosenqvist. Samma sak med punkter och kommatecken – det kunde rĂ€cka om nĂ„got var pĂ„ fel stĂ€lle, sĂ„ var det stopp.

Om allt fungerade kunde rutten Oslo-Moskva-Oslo gÄ pÄ sju dygn, men nÄgon övre grÀns fanns knappast. Vid ett tillfÀlle fraktade SödergÄrd last Ànda fram till Samara och Togliatti, som lÄg cirka 2200 km öster om landsgrÀnsen.

– Jag skulle fĂ„ miliseskort fram men var först tvungen att vĂ€nta pĂ„ polisen i Petersburg i tvĂ„ dygn pĂ„ grund av en snöstorm. NĂ€r han sedan kom kunde vi förstĂ„s inte kommunicera med varandra, men ju nĂ€rmare vi kom grĂ€nsen till Kazakstan, desto nervösare blev han, minns Lasse SödergĂ„rd.

Allt gick Ă€ndĂ„ enligt plan med lossningen, liksom Ă€ven returen –trots den i Ryssland eftertraktade returlasten med Lada-reservdelar.

Vad som egentligen fanns i lasten kunde det emellanÄt rÄda oklarheter om. Ett exempel berÀttar Jan Gullans och Göran SandÄs om.

– En av företagets chaufförer stoppades vid grĂ€nsen dĂ„ tullmĂ€nnens dosimeter gav utslag tio meter frĂ„n bilen. I lasten, som bestod av flyggods lastat i Malmö, fanns en radioaktiv trĂ€lĂ„da, som dock visade sig vara tom.

Vad den tidigare hade innehĂ„llit fick de aldrig veta – historien förtĂ€ljer inte heller hur det hela slutade. Bara en sak Ă€r sĂ€ker – minnena Ă€r bĂ„de mĂ„nga - och underhĂ„llande.

För tvĂ„ Ă„r sedan etablerades konceptet Scandic Day –ett event för alla anstĂ€llda, chaufförer och Ă„kare samt samarbetspartners till företaget. Scandic Day 2019 ordnades i Åbo under en solig helg i augusti och blev en lyckad trĂ€ff pĂ„ alla sĂ€tt.

– Syftet med trĂ€ffen, som nu ordnats tvĂ„ gĂ„nger, Ă€r att alla inom organisationen, frĂ„n alla verksamhetsorter, ska fĂ„ möjlighet att trĂ€ffas och umgĂ„s under avslappnade former. MĂ„nga av oss har daglig kontakt med varandra – men bara via e-post eller telefon – vilket inte alls Ă€r lika personligt, konstaterar Marjo Lehto, kontorschef vid Scandic Trans terminal i Åbo och ansvarig för arrangemanget ifjol.

Scandic Day inleddes ifjol dessutom redan pĂ„ fredag eftermiddag med olika förelĂ€sningar, och fortsatte sedan dagen dĂ€rpĂ„ med umgĂ€nge och program – bland annat provkörningar, tĂ€vlingar samt förevisningar av leverantörer och samarbetspartners.

– Och förstĂ„s – mat, kaffe och tĂ„rta tillĂ€gger Marjo Lehto.

Även barn och andra familjemedlemmar var vĂ€lkomna med pĂ„ eventet, vars huvudsakliga syfte Ă€r att skapa en kĂ€nsla av gemenskap.

PÄ plats fanns bland annat representanter frÄn olika samarbetspartners och intressegrupper, samt en tÀvlingsidrottare, som stod för tÀvlingarna.

Med anledning av företagets 30-Ärsjubileum tar Scandic Day i Är en paus. IstÀllet kommer man att fira med en annan typ av event i höst, om bara samhÀllssituationen tillÄter det.

NÀrmast i bild till höger Joakim Lassen, försÀljningschef pÄ Scandic Logistics i Helsingborg. Bakom honom syns Pie Lassander och Yvonne Wikström frÄn kontoret i Korsholm.

7
Kari MĂ€kiranta (KĂ€yttöauto Oy SeinĂ€joki) samt Arto Niemi-Nikkola i diskussion med Marjo Lehto. Företagets VD Mikael Löfqvist avtackar mĂ„ngĂ„rige medarbetaren Leif StĂ„hl. Text: Anna Sand ‱ Foto: Johan Ekman / RajuLive

Fazer och Scandic Trans - samarbetspartners i över ett decennium

Det har gÄtt 129 Är sedan den unge Karl Fazer öppnade sitt första konditori i Helsingfors i syfte att skapa stunder av glÀdje genom mat med mening. Idag utgör Fazer en imponerande koncern med verksamhet i nio och export till över 40 lÀnder. Scandic Trans har i drygt ett decennium varit en av Fazer-koncernens samarbetspartners dÄ det gÀller livsmedelstransport.

Fazers verksamhet Àr bred inom livsmedelsbranschen, bÄde geografiskt och sett till verksamhetsformerna.

– NĂ€r Fazer kommer pĂ„ tal Ă€r den första tanke ofta konfektyr, men vi har stor verksamhet Ă€ven pĂ„ bagerisidan, vi tillverkar vĂ€xtbaserade och mjölkfria livsmedel och inte att förglömma sĂ„ driver vi Ă€ven de flotta och ikoniska Fazer-cafĂ©erna, inleder Marie-Christine Frantz, inköpschef inom logistik pĂ„ koncernen.

Fazer-koncernen sysselsÀtter nÀstan 9 000 personer fördelat pÄ de nio verksamhetslÀnderna och omsÀttningen landade under fjolÄret pÄ 1,1 miljarder euro. Koncernen omfattar tre affÀrsomrÄden: Fazer Bageri, Fazer Konfektyr samt Fazer Lifestyle Foods.

– I den nyaste delen av koncernen, Fazer Lifestyle Foods som grundades 2017, ligger fokus pĂ„ vĂ€xtbaserade, mjölkfria livsmedel, on-the-go-snacks och smoothies samt frukostprodukter, förklarar Frantz. Utvecklingen inom denna sektor har varit snabb de senaste Ă„ren. Nya, intressanta produkter utkommer pĂ„ marknaden kontinuerligt, tillĂ€gger Frantz.

Fazer Experience-besökscenter öppnades 2016 nÀr Fazers firade 125-Ärsjubileum. I besökscentret kan var och en uppleva Fazer pÄ sitt eget sÀtt - man kan

bekanta sig med Fazers historia och bland annat utforska en rÄvarutrÀdgÄrd och se hur choklad- eller surbrödstillverkningen gÄr till. Under Är 2019 hade Fazer Experience över 230 000 besökare.

– Fazer-koncernen har medvetet gĂ„tt in för att fokusera pĂ„ innovationer för att skapa mer hĂ„llbara lösningar för framtidens livsmedel, fortsĂ€tter Frantz.

För tillfÀllet bygger företaget en xylitolfabrik i Lahtis, som ska stÄ klar i höst. Med hjÀlp av topp modern teknik kommer fabriken att framstÀlla xylitol av en biprodukt, havreskal, frÄn havremal ningsprocessen.

– Processen Ă€r den första i sitt slag och re presenterar en innovativ cirkulĂ€rekonomisk lösning som Fazer nu patenterar, berĂ€ttar Frantz.

Ansvarstagandet lyfts fram nens alla verksamheter – man har förbundit sig att minska utslĂ€ppen med 50 procent i hela vĂ€rdekedjan fram till 2030 . En del av utslĂ€ppen utgörs av CO2-utslĂ€ppen inom logistiken, dĂ€r man sedan mĂ„nga Ă„r tillbaka samar betar med Scandic Trans.

– I vĂ„rt val av logistikpartners ser vi frĂ€mst till helheten. Naturligtvis ska fordonsflottan vara i skick och fylla alla krav och regelverk inom

8
Text: Anna Sand ‱ Foto: Pressbilder Fazer

livsmedelstransport, personalen skall vara utbildad i branschstandarden men andra faktorer spelar ocksÄ en viktig roll. Tidtabellerna ska hÄlla och kommunikationen oss mellan ska fungera.

Samtidigt gĂ€ller det att frĂ€mja lĂ„ngsiktig, hĂ„llbar utveckling – till exempel genom att skapa smarta lösningar för att minimera belastningen pĂ„ miljön.

– Även en kostnadseffektiv transport Ă€r en viktig faktor, tillĂ€gger Frantz.

FrÄn Scandic Trans sida konstaterar trafikchef Joakim Lerbacka att bÄda parter vÀldigt lÄngt har samma tankegÄngar kring miljö och kvalitet.

– Fazer har varit en lĂ„ngvarig kund till oss, och vi ser fram emot ett fortsatt stabilt och lĂ„ngsiktigt samarbete. Vi pĂ„ Scandic Trans Ă€r mĂ„na om att bibehĂ„lla en nĂ€ra relation till vĂ„ra kunder samt vara flexibla genom hela transportkedjan. Dessutom strĂ€var vi alltid till att direkt kunna svara pĂ„ kundens behov i alla situationer och dĂ€rför finns det hela tiden en levande mĂ€nniska tillgĂ€nglig som ger personlig service – vi kallar honom Johnny, tillĂ€gger Joakim med ett leende.

Helheten har varit avgörande för Fazers del, och med Scandic Trans som partner finns dessutom en stor flexibilitet i transporterna.

-– Vi transporterar en hel del mellan vĂ„ra egna enheter. Med Scandic Trans fraktar vi bĂ„de smĂ„tt och stort – allt enligt gĂ€llande kvalitetskrav för livsmedelstransporter. Det har varit vĂ€ldigt lĂ€tt att jobba med dem och allt rullar pĂ„ precis som det ska, avslutar Frantz.

Fazer har verksamhet i nio lÀnder och export till cirka 40 lÀnder. Logistiken Àr en viktig del av en vÀlfungerande helhet och sedan 2009 har man samarbetat med Scandic Trans.

– Vi stĂ€ller höga krav pĂ„ vĂ„ra transportörer, bĂ„de dĂ„ det gĂ€ller kvalitet, tidtabell och kommunikation.

9
Fazer, som nÀsta Är fyller hela 130 Är, gratulerar sin samarbetspartner Scandic Trans till de första 30 Ären av sin verksamhetsera.
"

Skandinaviska kunder betjÀnas frÄn södra Sverige

FjolÄret blev dotterbolaget Scandic Logistics första egentliga verksamhetsÄr, och etableringen har gÄtt över förvÀntan. FörsÀljnings- och speditionsbolaget, som Àr belÀget i Helsingborg pÄ den svenska vÀstkusten, fokuserar uteslutande pÄ transporter mellan Skandinavien och Europa och efter ett gynnsamt 2019 har man nu lagt upp en ambitiös affÀrsplan för de kommande fem Ären.

Etableringen av dotterbolaget innebĂ€r att Scandic Trans kan erbjuda en betydligt bredare portfölj av transporter i Europa för sina kunder i de skandinaviska lĂ€nderna – Sverige, Norge och Danmark.

– Vi har Ă€ven ett gott samarbete med vĂ„ra kollegor i Finland och bistĂ„r varandra regelbundet med transportlösningar, förtydligar Joakim Lassen, försĂ€ljningschef pĂ„ Helsingborgkontoret. Idag har vi fasta flöden frĂ„n Polen till Skandinavien och vice versa, frĂ„n Sverige till Baltikum samt till Italien, bĂ„de dĂ„ det gĂ€ller tempererat och farligt gods, samt Ă€ven goda lösningar gĂ€llande inrikestrafiken. HĂ€r ingĂ„r bĂ„de styckegods, partigods samt FTL, fortsĂ€tter Joakim Lassen.

Scandic Logistics samarbetar med ett tiotal Äkerier pÄ kontinenten och kvalitetskraven Àr höga.

– Vi kontrakterar Ă„kerier, vĂ€ljer samarbetsparters utgĂ„ende frĂ„n deras egna specialomrĂ„den. De ska uppfylla samma kvalitets- och miljöcertifiering som Scandic Trans egna Ă„kare, och vi gör alltid personliga besök hos dem innan vi gör vĂ„rt urval. En hög kvalitet och lika hög servicenivĂ„ Ă€r ledord, poĂ€ngterar Joakim Lassen.

MĂ„lsĂ€ttningen Ă€r – ofta pĂ„ kundernas begĂ€ran – att minimera antalet transportörer i kedjan.

– Kunden ska uppleva att hela transporten sköts av Scandic Trans – Ă€nda frĂ„n kontinenten fram till lossning, eller vice versa, fortsĂ€tter Joakim Lassen.

Kunderna har idag högt stĂ€llda krav – speciellt dĂ„ det gĂ€ller leveranstid och uppföljningsmöjligheter.

Text: Anna Sand/bySand ‱ Foto: Scandic Logistics/ Saint-Gobain Ecophon & iStock

Ofta förvÀntar man sig expressleveranser och regelbundna aviseringar i realtid.

– Det hĂ€r Ă€r ocksĂ„ vĂ„r styrka. Vi har valt att inte konkurrera genom lĂ„ga priser, utan att genom noggrann kontroll kunna lĂ„ta kunderna slappna av och överlĂ„ta

Vi har Àven ett gott samarbete med vÄra kollegor i Finland och bistÄr varandra regelbundet med transportlösningar.

transporten pÄ oss. De uppskattar att fÄ aviseringar om ankomst, lossningstider och dylikt, ofta nÀstan pÄ minuten exakta.

Precis som i Finland har man Ă€ven i resten av Norden och Europa specialiserat sig pĂ„ livs medelstransporter – tempererade, kylda och frysta, men Ă€ven delvis pĂ„ farligt gods.

– Men vi utesluter ingen, betonar Joakim Lassen.

FörfrÄgningarna till Helsingborg kontoret har varit mÄnga och efter att man pÄ allvar kom igÄng med trafiken under vÄren 2019, visade bokslutet för fjolÄret ett resultat över förvÀntan.

– Nu Ă€r dock smekmĂ„-

naden över och vi har satt upp en relativt aggressiv femÄrsplan, ler Joakim Lassen. MÄlsÀttningen Àr att en tredje person ska rekryteras till kontoret i slutet av Äret, och att vi om fem Är ska ha egen terminalverksamhet nÄgonstans i södra Sverige, fortsÀtter han.

Den stora utmaningen i arbetet som han utför tillsammans med trafikplaneraren Alex Proca, Àr arbetet med att skapa och bygga upp nya kundrelationer.

– Det finns sĂ€llan personer att kontakta pĂ„ lokal nivĂ„ dĂ„ det handlar om globala koncerner. Samtidigt Ă€r det just arbetet med att vara ute bland kunderna och bygga relationer som Ă€r avgörande inom branschen. Att sedan ocksĂ„ hĂ„lla vad man lovat Ă€r

Joakim Lassen, försÀljningschef pÄ Scandic Logistics, tillsammans med MÄns Böös pÄ Saint-Gobain Ecophon.
"

Imponerande varuflöde – trots krisen

Som chefsekonom för Swedbank Finland sedan snart ett Är tillbaka, och dessförinnan pÄ samma position inom Aktia, har Heidi Schauman en god inblick i den finlÀndska ekonomin, handeln och de utmaningar som vÀntar efter den exceptionella vÄren.

Schauman, som Àr ursprungligen Àr hemma frÄn EkenÀs men Helsingforsbo sedan mÄnga Är, Àr doktor i nationalekonomi och har lÄng erfarenhet av bankvÀrlden. Hennes nuvarande arbetsuppgifter summerar hon pÄ följande vis:

– Jag följer med vad som sker ur ett ekonomiskt perspektiv, dels inom landet, dels globalt, och vad detta kan komma att betyda för samhĂ€llet i stort och för vĂ„ra enskilda kunder. Min uppgift Ă€r att kommunicera budskapet till dem pĂ„ olika vis.

Ingen vet Ànnu i det hÀr skedet hur mycket Finlands BNP kommer att falla i Är pÄ grund av det rÄdande lÀget, men Heidi uppskattar att allt mellan minus fem och minus 20 procent Àr möjligt.

-–Allt beror pĂ„ hur lĂ€nge krisen fortgĂ„r, men att vi landar pĂ„ minus 12 procent Ă€r inte helt osannolikt.

12

Inte heller har vi Ànnu sett alla effekter av Brexit.

– Vi vet att det skett, men inte sĂ„ mycket mer och idag vet Ă€nnu ingen hur mycket svĂ„rare det blir att reglerna kan fortsĂ€tta att vara gĂ€llande – men onekligen blev tajmingen ganska dĂ„lig, konstaterar Heidi.

Ur ett globalt perspektiv Àr effekterna av vÄrens hÀndelser ett scenario med ett försvagat Kina i förhÄllande till USA och Europa troligt, vilket enligt Heidi kan leda till att USA och EU kommer nÀrmare varandra.

– För Nordens del Ă€r det viktigt att vi upprĂ€tthĂ„ller vĂ„r höga kompetensnivĂ„ och det kunnande som vi har hĂ€r, och enbart hĂ€r. De nordiska ekonomierna Ă€r överlag i gott skick, och Ă€ven om det finns strukturella skillnader lĂ€nderna emellan, Ă€r det svĂ„rt att hitta tvĂ„ lĂ€nder som Ă€r sĂ„ lika varandra som Finland och Sverige nĂ„gon annanstans i vĂ€rlden.

– Den hĂ„rda, industriella kĂ€rnan i vĂ„r produktion finns till stor del kvar pĂ„ hemmaplan och Ă€ven om Tyskland numera Ă€r vĂ„rt viktigast exportland, kommer Sverige pĂ„ en god andra plats, fortsĂ€tter Heidi.

Transportbranschen Àr navet i allt och kriser sÄsom den vi nu gÄr igenom innebÀr en enorm logistisk utmaning med helt nya varuflöden.

Till Sverige exporteras helt andra varor Àn till Tyskland, och handeln lÀnderna emellan Àr vÀldigt mÄngsidig.

– Det Ă€r iögonfallande hur lite vi exporterar till Norge jĂ€mfört med till Sverige, men kontakterna och relationerna lĂ€nderna emellan Ă€r ocksĂ„ pĂ„ en helt annan nivĂ„. Sedan Ă€r Norden som sĂ„dant ett vĂ€ldigt speciellt omrĂ„de, dĂ€r alla lĂ€nder har sin egen regim. Finland har europeisk valuta, medan de övriga

Det Àr svÄrt att hitta tvÄ lÀnder som Àr sÄ lika varandra som Finland och Sverige nÄgon annanstans i vÀrlden.

lÀnderna har sina egna, fritt flytande kronor, förutom Danmark som har sin valuta knuten till euron. Norge i sin tur stÄr dessutom utanför EU, tillÀgger Heidi.

GÀllande exporten och dess Ärliga förÀndring, beror den lÄngt pÄ oljepriset, som ju i vÄr har sjunkit pÄtagligt.

– Man mĂ„ste komma ihĂ„g att Ă€ven om exportens vĂ€rde minskat rejĂ€lt pĂ„ grund av detta, har exporten i sig inte minskat i motsvarande omfattning, men kronornas osĂ€kra kurs innebĂ€r utmaningar för bĂ„de företagen i respektive land och för de som bedriver handel med dem.

Transportbranschen Àr enligt Heidi en god indikator pÄ hur ekonomin ser ut i landet.

– Den Ă€r konjunkturkĂ€nslig och mĂ„ste vara flexibel. Den Ă€r navet i allt och kriser sĂ„som den vi nu gĂ„r igenom innebĂ€r en enorm logistisk utmaning med nya varuflöden. I Finland har detta fungerat fantastiskt bra och vi har inte behövt uppleva nĂ„gon brist pĂ„ nĂ„gra livsförnödenheter. Jag Ă€r imponerad av hur vĂ€l varuflödet fungerat.

Hotbilderna för transportbranschen hÀrrör sig i stor utstrÀckning till ifall förÀndringarna i varuflöden permanent förÀndras som en följd av bÄde pandemin som handelskrig och Brexit.

– Speciellt om det sker stora förĂ€ndringar i de lĂ„nga produktionskedjor som finns sĂ„ kan det komma att förĂ€ndra logistiken mycket.

Om krisen blir lÄngvarig eller om en ny vÄg kommer i höst, befarar hon mÄnga konkurser och en massiv vÄg av arbetslöshet i landet, som ocksÄ oundvikligen kommer att pÄverka vÄra varuflöden.

– Sedan kommer det naturligtvis ocksĂ„ att bli intressant att jĂ€mföra lĂ€nderna sinsemellan – dĂ„ talar jag förstĂ„s om Finland och Sverige, som valt vĂ€ldigt olika vĂ€g att gĂ„ i detta. Redan nu kan man se mindre effekter pĂ„ den svenska ekonomin Ă€n pĂ„ den finlĂ€ndska, men i slutĂ€nden Ă€r det Ă€ndĂ„ alltid den globala efterfrĂ„gan som Ă€r avgörande.

13
"
"

Fossilfritt – utan investeringar i fordonsflottan

Förnybara drivmedel Àr en avgörande faktor för en hÄllbar logistiksektor. Allt högre krav stÀlls pÄ bÄde individer och företag att minska sina utslÀpp, och pÄ Scandic Trans strÀvar man till att vara en föregÄngare dÄ det gÀller att minska trafikens klimatpÄverkan.

En del ÄtgÀrder i arbetet med att minska utslÀppen kan krÀva stora investeringar som blir tunga att bÀra - men det finns Àven betydligt enklare sÄdana, som inte krÀver nÄgra investeringar alls i den befintliga fordonsflottan. IstÀllet handlar det bara om att göra ett val nÀr man stÄr vid pumpen vid brÀnslestationen. Det handlar nÀmligen inte om sjÀlva motorn, utan vilket brÀnsle man anvÀnder i den.

Detta har man tagit fasta pÄ vid Scandic Trans, som under vinterhalvÄret 2020 testkört Nestes MY förnybara Diesel i flera av fordonen.

– Vi har redan en lĂ€ngre tid sökt alternativ som minskar vĂ„ra egna klimatavtryck. VĂ„ra kunder har ocksĂ„ varit aktiva i Ă€rendet. I nulĂ€get Ă€r anvĂ€ndningen av fossilfritt brĂ€nsle det enda hĂ„llbara och möjliga alternativet för bĂ„de oss och vĂ„ra kunder att mĂ€rkbart minska utslĂ€ppen,

förklarar Mikael Löfqvist, VD för Scandic Trans. – Kostnadsökningen för anvĂ€ndning av fossilfritt brĂ€nsle Ă€r 2,2- 3 procent pĂ„ totalfrakten och under andra halvan av 2020 kommer vi att introducera miljöÄtgĂ€rderna som ett alternativ till samtliga Scandic Trans kunder som Ă€r intresserade av att omförhandla, fortsĂ€tter Löfqvist.

Neste MY förnybar diesel, Àven kallat HVO, ger möjlighet för bÄde företag och privatpersoner att minska sina klimatavtryck, utan kostsamma investeringar.

– Neste MY förnybar diesel, som till 100 procent Ă€r tillverkat av avfall och förnybara rĂ„varor, ger upp till 90 procent lĂ€gre utslĂ€pp av vĂ€xthusgaser (CO2) jĂ€mfört med vanlig, fossil diesel. Det kan Ă€ven blandas med vanlig diesel – inga investeringar och ingen modifiering av motorerna behövs – enbart ett beslut vid brĂ€nslepumpen, förklarar Heidi Peltonen, chef för hĂ„llbara samarbeten pĂ„ Neste, vĂ€rldens största tillverkare av förnybar diesel.

14

DÄ det gÀller effekt och funktion fungerar Neste MY Förnybar Diesel minst lika bra, eller till och med bÀttre Àn fossil diesel, eftersom den har samma kemiska sammansÀttning.

– Neste MY förnybar diesel Ă€r en finlĂ€ndsk innovation, förklarar Peltonen. Medan vanlig diesel produceras av rĂ„olja, görs förnybar diesel pĂ„ bioavfall och restprodukter, sĂ„som animaliskt fett och fiskfett, matolja och matlagningsfett frĂ„n livsmedelsindustrin och frĂ„n restauranger samt pĂ„ restprodukter frĂ„n matoljeproduktion.

"DistributionsnÀtet Àr under uppbyggnad och hösten 2020 kommer det att finnas över 100 tankningsstÀllen runt om i Finland med möjlighet att vÀlja förnybar diesel.

Nestes MY förnybara diesel har funnits pÄ den finlÀndska marknaden sedan 2017 och de flesta fordonstillverkarna för tung trafik, dÀribland Volvo, Scania och Mercedes, har godkÀnt anvÀndningen av ren HVO i sina motorer.

– Allt fler kunder krĂ€ver fossilfria lösningar. Det kan logistikföretagen dra nytta av genom att snabbt stĂ€lla om till fossilfritt. PĂ„ sĂ„ vis blir de en naturlig partner för ansvarstagande kunder, upphandlande bolag och verksamheter, förklarar Peltonen vidare.

Kenneth SandÄs pÄ Trans SandÄs Ab, en av delÀgarna i Scandic Trans, har noterat samma fenomen.

– FörfrĂ„gningarna pĂ„ miljövĂ€nliga transporter ökar hela tiden, och under vĂ„ren har vi testkört Nestes MY förnybara diesel i en av vĂ„ra bilar. Det fungerade riktigt bra och vi har inte kunnat upptĂ€cka nĂ„gon skillnad i vare sig prestanda eller förbrukning, konstaterar SandĂ„s. Enligt uppgifter borde den förnybara dieseln Ă€ven ha en positiv effekt pĂ„ serviceintervallerna, vilket ju lĂ„ter helt rimligt, tillĂ€gger han.

TillgÀngligheten pÄ Nestes HVO förbÀttras kontinuerligt.

– DistributionsnĂ€tet byggs hela tiden ut och under 2020 lanserar vi över 50 nya tankningspunkter runt om i Finland. Neste MY förnybar diesel finns Ă€ven tillgĂ€ngligt i Baltikum, Sverige, Holland och Tyskland samt i Kalifornien och Oregon i USA, avslutar Peltonen.

Tekniken ger möjlighet till större insyn i transporten

Under vÄren har en ny IT-avdelning, bestÄende av ett team pÄ tre personer, tagit form pÄ Scandic Trans. FörÀndringen har gjorts för att fÄ till stÄnd mer resurser för just IT och för att kunna ta till vara de möjligheter dagens teknologi erbjuder.

Reko MÀrsylÀ och Linda Bengs Àr tvÄ av medlemmarna i IT-teamet. De berÀttar att man jobbar pÄ en bred front dÄ det gÀller att utveckla systemen inom företaget.

– Dels följer vi med utvecklingen – vi mĂ„ste hela tiden utvĂ€rdera vilka Ă„tgĂ€rder som ska vidtas. Dels arbetar vi fram egna program samt mĂ€t- och rapportsystem för att förenkla arbetsrutinerna i företaget, och slutligen jobbar vi ocksĂ„ med att integrera vĂ„rt eget och kundernas system sĂ„ lĂ„ngt som möjligt, förklarar Reko.

Företagets kunder har nytta av arbetet som görs pÄ samtliga punkter.

– VĂ„rt eget prissĂ€ttningssystem gör det möjligt att ge kunden ett fast pris direkt istĂ€llet för att vĂ€nta pĂ„ en offert. Inskanningen av fraktsedlarna direkt frĂ„n chaufförernas mobil har förkortat faktureringstiderna mycket och inom en snar framtid kommer Ă€ven kunden att fĂ„ tillgĂ„ng till den inskannade fraktsedeln automatiskt.

– Vidare gör vĂ„ra uppföljningssystem det möjligt för oss att hela tiden anpassa verksamheten sĂ„ att kunderna fĂ„r bĂ€sta möjliga service, och nĂ€r vĂ„ra sys-

tem integreras med kundernas blir deras möjligheter till uppföljning av transporterna betydligt enklare, fortsÀtter Reko.

Tack vare de egna rapport- och mÀtsystemen kan man snart erbjuda Àven utslÀppsrapporter och annan information till de företag som önskar.

Till viss del har bokningarna automatiserats sÄ att de kan matas in av kunden direkt i Scandic Trans system, och i de fall dÀr det Ànnu inte Àr tekniskt möjligt kan det lösas genom en portal.

– Men Ă€nnu matas ocksĂ„ bokningar in manuellt, nĂ€r de kommer via telefon eller e-post, tillĂ€gger Linda.

MĂ„lsĂ€ttningen Ă€r ocksĂ„ att kunna boka fĂ€rjplats via det egna systemet – i dagslĂ€get görs det ocksĂ„ via en portal som fungerar som en form av mellanskede.

Tekniken som gör det möjligt för kunderna att följa sin transport via GPS-signal finns redan, och kan tas i bruk av de som önskar. PÄ motsvarande vis kan samma information delas till rederierna ifall av förseningar.

– ÖnskemĂ„len Ă€r ofta vĂ€ldigt kundspecifika och beror pĂ„ kundens storlek och verksamhet, men trenden Ă€r att allt fler vill ha allt större insyn i transporten, konstaterar Linda och Reko.

Reko MĂ€rsylĂ€ och Linda Bengs, lĂ€ngst till höger, Ă€r en del av IT-teamet vid Scandic Trans. HĂ€r i samsprĂ„k med Marko Äbb, som jobbar med transportplaneringen pĂ„ Korsholmskontoret. Under vĂ„ren har de egna systemen testats grundligt genom distansarbetet.

Trafik till allt fler adresser i Europa

Redan tidigare fraktade Scandic Trans importvaror frĂ„n Frankrike och Tyskland samt Ă€ven till Holland, Belgien och Italien, men nu finns Ă€ven Luxemburg, Österrike och Ungern med pĂ„ denna lista. Det handlar i första hand om tempererade livsmedelstransporter och bakom arbetet med nyetableringarna stĂ„r i huvudsak Richard Romar, projektansvarig inom marknadsutvecklingen.

Det riktade försĂ€ljningsarbetet inleddes för cirka tvĂ„ Ă„r sedan, och man har sedan dess gĂ„tt frĂ„n noll till avsevĂ€rda och regelbundna volymer gĂ€llande sĂ„vĂ€l import som export. – Under hösten 2019 lade vi stort fokus pĂ„ nya upphandlingar och offerter, vilket gav mycket lyckat resultat. Tidigare kunder har valt att fortsĂ€tta anvĂ€nda Scandic Trans och nya har tillkommit har eftersom de varit sĂ„ nöjda. MĂ„nga av dem har frĂ„n tidigare inte fĂ„tt erfara motsvarande tillförlitlighet och punktlighet som vi kunnat erbjuda. De har satt vĂ€rde pĂ„ detta, speciellt efter de strejker som förekom inom branschen under fjol Ă„ret, förklarar Romar.

Arbetet handlar inte enbart om att bygga nya nĂ€tverk, utan ocksĂ„ att utveckla servicen för befintliga kunder. Allt fler kunder önskar en mer heltĂ€ckande service frĂ„n en och samma aktör, istĂ€llet för att involvera flera olika aktörer pĂ„ olika marknader i sina transporter – nĂ„got som Scandic Trans varit mĂ„na om att tillgodose. Flexibilitet, lagringskapacitet och möjlighet att hitta lösningar med mycket kort varsel Ă€r A och O för att lyckas i arbetet.

Detta intygar Àven Mikael Kock, som sköter det operativa arbetet med att koordinera transporterna sedan hösten 2019.

– Det hĂ€nder att kunden kontaktar oss med en dags varsel, och Ă€ven dĂ„ gör vi allt för att hitta en lösning. Oftast lyckas vi och trots ett volymerna och Ă€ven sortimentet ökat radikalt det senaste halvĂ„ret, har vi lyckats bygga upp ett vĂ€lfungerande och effektivt system, konstaterar Kock.

I systemet anvĂ€nder sig Scandic Trans av egna underleverantörer – Ă„kerier som man bygger upp lĂ„ngvariga relationer med, och som kan prestera pĂ„ den nivĂ„ som bĂ„de Scandic Trans och företagets kunder krĂ€ver.

MÄlsÀttningen Àr att fortsÀtta vÀxa ytterligare för varje Är. Utvecklingspotential finns i flera lÀnder - Polen, Tjeckien, Ungern och delvis Àven i Storbritannien, för att nÀmna nÄgra.

– FrĂ„n den egna terminalen i Åbo har vi Ă€ven kapacitet att lasta containers för vidare sjötransport till Asien. Scandic Trans stora lagringskapacitet vid de egna terminalerna kan ofta vara avgörande, liksom sjĂ€lvfallet ocksĂ„ prisbilden – men tillförlitligheten och kvaliteten i bĂ„de transporten och servicen Ă€r oftast de avgörande faktorerna för kundens val av transportör, avslutar Romar.

17

Familjen Berg förser finlÀndarna med matfavoriter frÄn grannlandet

Berg Trading Àr ett privat sÀlj- och agenturföretag som importerar högklassiga livsmedel i första hand frÄn Sverige, men Àven frÄn Tyskland och Italien. Av tidigare erfarenheter vet man att kvalitet och pÄlitlighet Àr de viktigaste kriterierna vid val av logistikpartner, och sedan nÄgra Är tillbaka sker all import med Scandic Trans bilar.

Företagets historia strĂ€cker sig drygt 20 Ă„r tillbaka i tiden. Trafikanten Sven Berg körde konditorivaror och charkuterier runt hela Österbotten, och dĂ„ Dan Cake lade ned sin verksamhet i nejden, föddes tanken pĂ„ att sjĂ€lv börja importera produkterna till landet.

– Min far var bekant med de flesta köpmĂ€n i landskapet genom sitt arbete, och pĂ„ den vĂ€gen Ă€r det, fortsĂ€tter Magnus Berg, en av sönerna som Ă€r sysselsatt i företaget sedan 2004.

Berg Trading i dess nuvarande form grundades 2007 och under Ären som gÄtt har Àven olika produkter och mÀrken gjort det samma.

– Vi inledde samarbetet med Leksands KnĂ€ckebröd Ab, Sveriges nĂ€st största knĂ€ckebrödstillverkare, redan 1999. NyĂ„kers Pepparkakor, som Ă€r ett av de Ă€ldsta pepparkaksbagerierna i Sverige med en lĂ„ng tradition, finns i vĂ„rt utbud sedan mĂ„nga Ă„r tillbaka och sedan 2015 importerar vi olika drycker frĂ„n Herrljunga Cider, frĂ€mst cider, men Ă€ven glögg och must, berĂ€ttar Magnus.

Ytterligare nÄgra varumÀrken finns i sortimentet, och utgÄngspunkt vid valet av dem Àr alltid den finlÀndska marknaden och vad som Àr gÄngbart hÀr.

18

– Vi Ă€r marknadskunniga och vet vad som konsumeras i svenska Österbotten. Vi vĂ€ljer neutrala produkter som fungerar i hela landet, men utmaningen Ă€r att hitta det ett sortiment som ocksĂ„ sĂ€ljer i norra och östra Finland, förklarar Magnus vidare.

Nya samarbeten uppstĂ„r bĂ„de pĂ„ deras eget och pĂ„ producenternas initiativ, men Ă€ven om man fĂ„tt agentur pĂ„ ”vĂ€rldens bĂ€sta produkt”, Ă€r det ingen sjĂ€lvklarhet att handeln tar in den i sitt sortiment.

– Det hĂ€r var betydligt enklare för 10-20 Ă„r sedan –idag Ă€r affĂ€rernas utbud vĂ€ldigt centralstyrt, konstaterar Magnus.

UtgĂ„ngspunkten Ă€r ocksĂ„ alltid kvalitet – bĂ„de dĂ„ det gĂ€ller produkterna och det skick de levereras i.

BestÀllningarna och transporterna görs enligt lagerbehov.

– Normalt handlar det om en full trailer i mĂ„naden frĂ„n Sverige, men inför högsĂ€songen, som infaller till julen, tiodubblas mĂ€ngden. MĂ„let Ă€r att av lönsamhetsskĂ€l alltid fylla hela trailers, eftersom logistiken Ă€r en stor del av vĂ„ra utgifter pĂ„ Ă„rsnivĂ„. DĂ„ det gĂ€ller livsmedel Ă€r dock inte priset det avgörande urvalskriteriet, fortsĂ€tter Magnus.

Ingen tjÀnar pÄ att varorna fuktskadas under transporten, och om det sker Àr det nÀstan alltid importörens ansvar.

– Vi koordinerar sjĂ€lva all transport, bĂ„de in till landet och vidare till Ă„terförsĂ€ljarna, förklarar Magnus.

Sedan nÄgra Är tillbaka sker all import med hjÀlp av Scandic Trans.

– DĂ€r finns inga dĂ„liga bilar, och dessutom Ă€r deras flexibilitet vĂ€ldigt stor. De har mĂ„nga bilar ute i trafik, och tack vare sin stora flotta kan de med kort varsel Ă„ta sig uppdrag. Även dĂ„ det gĂ€ller volymerna Ă€r flexibiliteten stor.

Alla produkter fraktas med sĂ„ kallade burbilar –mĂ„nga av producenterna godkĂ€nner inte kapell – och Ă€ven om det inte handlar om kylvaror stĂ€ller en del producenter Ă€ndĂ„ krav pĂ„ tempererade transporter för att överhuvudtaget lasta varorna.

– NĂ€r det gĂ€ller livsmedelstransport och kyllogistik kan Scandic Trans sin sak, konstaterar Magnus. Ett tecken pĂ„ att allt har fungerat precis som det ska, Ă€r att man inte behöver vara i desto mer kontakt med varandra efter en leverans. Dessutom verkar företaget ha ett genuint intresse för att vilja utvecklas, avslutar han.

19
För Berg Tradings del har undantagstillstĂ„ndet under vĂ„ren haft en positiv inverkan pĂ„ siffrorna. – FörsĂ€ljningen av torrvaror ökade helt klart, konstaterar Toni Lieskoski och Magnus Berg.

Tobias Björndahl lastar frysvaror i Sverige. Foto: Tobias Björndahl

Vi skickar Johnny

Oavsett om ditt gods ska transporteras varmt, kallt, i expressfart eller som farligt gods kan du förvÀnta dig branschens bÀsta totalupplevelse nÀr du vÀljer Scandic Trans som din logistikpartner.

Vi finns till hands dygnet runt och du fĂ„r din egen kontaktperson hos oss. Vi kallar honom Johnny – alla vi pĂ„ Scandic Trans Ă€r Johnny med dig. Vad du Ă€n behöver, sĂ„ Ă€r det inget problem. Vi skickar Johnny. HĂ€r bjuder vi pĂ„ glimtar frĂ„n vardagen med Johnny pĂ„ vĂ€g.

PÄ vÀg till Stranda, Norge för att lasta pizza. I bilen framför Kjell-Boris NÀsman. Foto: Christian Silander

GrÀnsen mellan Sverige och Norge vid Storlien. Foto: Tomas Bengs

PÄ bÄten igen.

Janne Laine

PÄ vÀg till Norrköping.

Jens Söderblom

20
PÄ arbetsresa i Norge. Foto: Jesse VÀhÀrautio Foto: Lossat frysgods frÄn Norge. Foto: Anton Broo Norge. Foto: Robert Krooks Kaffepaus pÄ Teboil i Viluksela. Foto: Matti Laine Foto:

Mot

Foto:

I vÀntan

21
Meelis KĂŒtt med nytvĂ€ttad bil i solskenet i Örebro, Sverige i vĂ€ntan pĂ„ lastning. Foto: Meelis KĂŒtt PĂ„ vĂ€g med Silja Symphony frĂ„n Helsingfors till Stockholm. Foto: Benjamin Launokorpi Fisktransport i Norge Foto: Janne Nousiainen Ny bil efter en ledig vecka. Foto: Ilkka Kosonen Lossning i Sverige. Foto: Petri Kaura Siipolas rena bil efter NĂ„dendals lastbilstvĂ€tt, redo för resan till Sverige. Foto: Mikko Laine StĂ„r med nytvĂ€ttad rigg pĂ„ terminalgĂ„rden i Åbo och vĂ€ntar pĂ„ kvĂ€llsavgĂ„ng med Viking Grace. Foto: Marcus Lassfolk PĂ„ vĂ€g med Viking Grace. Foto: Benjamin Launokorpi pĂ„ en lastning. Kungsbacka, Sverige. Foto: Kari Oikarinen solnedgĂ„ngen. Foto: Reijo Tikkala Ensam pĂ„ Finnlinks soldĂ€ck i coronatider. Reijo Tikkala

Daglig expressfrakt

mellan Stockholm och södra Finland

Snabba leveranser blir allt viktigare för mĂ„nga företag och producenter. Scandic Trans har Ă€nda sedan 2003 erbjudit expressfrakt mellan Finland och Sverige, tack vare sin terminal i Åbo hamn. AvgĂ„ngar i bĂ€gge riktningar sker varje vardag och fyra bilar, sĂ€rskilt planerade för Ă€ndamĂ„let, trafikerar mellan Stockholm, Åbo, Helsingfors och Tammerfors varje vardag.

Terminalen, och Ă€ven lagret som finns i anslutning till den, har bĂ€sta möjliga lĂ€ge vid Åbo hamn, och sysselsĂ€tter idag tre personer. Expresstrafiken styrs ocksĂ„ hĂ€rifrĂ„n av ytterligare tvĂ„ personer. Marjo Lehto, kontorschef, förtydligar:

– PĂ„ samma adress har vi försĂ€ljningskontor samt lagerverksamhet – bĂ„de i form av kyl-, frys- och varmlager. HĂ€r hanteras alla typer av gods – bĂ„de livsmedel, styckegods samt ADR. MĂ€ngderna har ökat kontinuerligt under mĂ„nga Ă„r, bĂ„de dĂ„ det gĂ€ller lagervaror och transitgods.

– För tillfĂ€llet ser vi dĂ€remot en avmattning i den exportboom som varit rĂ„dande, konstaterar Marjo Lehto.

Expressfrakten till Stockholm görs med mindre bilar utan slÀp, godkÀnda för livsmedelstransport och mÄngsidiga pÄ sÄ vis att de innehÄller olika temperaturzoner och kan frakta bÄde fryst och temperat gods, men Àven vanligt gods - allt enligt kundernas behov.

– VĂ„ra chaufförer Ă€r vĂ€lbekanta med alla lastningsoch lossningsplatser och tack vare bilarnas storlek kan vi leverera direkt till kunden. Vi har gĂ„tt in för

kundnÀra lösningar som skrÀddarsys vartefter och den Àgarbaserade trafiken som utgör grunden för Scandic Trans omfattar ett starkt kunnande, fortsÀtter Marjo Lehto.

– De har satsat pĂ„ att hĂ„lla sin fordonsflotta i gott skick och alla chaufförer Ă€r skolade och kunniga – de utgör kĂ€rnan i verksamheten och har en viktig och stark roll, speciellt dĂ„ det gĂ€ller lossning och lastning, tillĂ€gger hon.

Vid sidan om expresstrafiken fyller Åbo-terminalen Ă€ven andra funktioner. Allt efter behov kan den egna trafiken lastas om hĂ€r, beroende pĂ„ slutdestination, och lagret utnyttjas för bĂ„de kort- och lĂ„ngvarig lagring – ofta handlar det om olika sĂ€songsbetonade produkter. SjĂ€lv jobbar Marjo Lehto frĂ€mst med försĂ€ljning och kundkontakter.

– För oss Ă€r det viktigt att inte bara söka nya, utan ocksĂ„ underhĂ„lla de redan befintliga kundrelationerna. ServicenivĂ„n ska vara hög och kunden ska alltid vara nöjd. Dessutom arbetar vi med att snabbt kunna reagera pĂ„ förĂ€ndringar i varuflödet.

– Tack vare företaget storlek har vi goda möjligheter att se till helheten, avslutar Marjo Lehto.

– VĂ„ra kundnĂ€ra lösningar och duktiga chaufförer utgör kĂ€rnan i verksamheten, konstaterar Marjo Lehto, kontorschef pĂ„ Scandic Express i Åbo.

Scandic Trans har i Åbo 2300 m2 terminal- och lageryta, med kyl-, frys- och svallager. DĂ€rtill har man tillgĂ„ng till olika samarbetspartners terminaler och lager i Finland, Sverige, Norge och Danmark. FrĂ„n terminalen i Åbo erbjuder man följande tjĂ€nster:

‱ terminal- och lagringstjĂ€nster

‱ mellanlagring

‱ kort- och lĂ„ngtidslagring

‱ förpacknings-, mĂ€rknings- och distributionstjĂ€nster

‱ statistik och rapportering

‱ logistikservice

‱ spedition

‱ kyllager +2 
 +4

‱ fryslager -25 
 -18

‱ torrlager

‱ hĂ€mtservice

We’re sending Johnny.

Som kund Àr vÄrt mÄl att du ska uppleva transporten av dina varor som enkel. Just dÀrför ingÄr mycket mer Àn bara transporten och du nÄr oss alltid nÀr du behöver. Vi finns alltid till hands, dygnet runt och du fÄr din egen kontaktperson hos oss. NÄgon som gör din kontakt med oss till nÄgot smidigt, personligt och tryggt. Vi har valt att kalla honom Johnny.

Men det kan lika bra vara Carina i receptionen eller Magnus som Àr transportledare. Alla med fokus pÄ just din unika transport. Alla vi pÄ Scandic Trans Àr helt enkelt Johnny med dig alla dagar i veckan. Inga problem, vi skickar Johnny.

www.scandictrans.fi

+358 20 120 2500

North European carrier with strong specialist areas

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.