Biblijska imena kakva danas poznajemo ušla u hrvatski jezik ih hebrejskih izvora te iz grčkih i latinskih prijevoda, odnosno hrvatskih prijevoda Biblije. Može se čak postaviti pitanje koliko su izvorna imena uistinu hebrejska a koliko su preslovljavana, jer su se tijekom tisućljeća burne prošlosti mijenjala pod egipatskim, babilonskim, asirskim, perzijskim, grčkim i latinskim utjecajima te su tako ušla u suvremene svjetske jezike koji su ih također prilagođavali.