Література 9 клас Фєтєску 2022 молдовська

Page 39

Literatura moldovenească din sec. XVII Primele traduceri în limba moldovenească Apăsătorul jug străin, ritmul încetinit al dezvoltării economice n-au favorizat apariţia în Moldova a unei puternice «tagme a treia» în stare de a se impune în viaţa obştească a voievodatului. Totuşi transformările structurale, petrecute în sec. XVII, n-au rămas fără urmări. Din mîinile clericilor în cele ale mirenilor trece pentru totdeauna cronografia. Unii mireni ca, de pildă, N. Milescu, autorul traducerii integrale a Vechiului Testament, se impun pe tărîmul literaturii religioase. Au fost recrutaţi cărturari ai vremii din păturile sociale de jos. Din rîndurile ţăranilor, negustorilor sau ale boiernaşilor se ridică asemenea personalităţi marcante ca Anastasie Krimka, Varlaam, Dosoftei şi alţi cărturar ai perioadei. Fenomenul cel mai esenţial a Moldovei sec. XVII constă, fără îndoială, în afirmarea definitivă a scrisului moldovenesc. De la primele tălmăciri de cărţi religioase pînă în sec. XVII limba moldovenească scrisă s-a şlefuit şi s-a îmbogăţit. În mustosul grai moldovenesc îşi scriu acum nepieritoarele lor opere marii cronicari moldoveni Grigore Ureche, Miron Costin. Folosirea limbii moldoveneşti în scris marchează o anumită democratizare a literaturii şi se prezintă ca un component al procesului de primenire. Şi prin acest aspect al ei vechea cultură moldovenească se înscrie în contextul cultural al Europei medievale. Un important pas pe calea democratizării de mai departe a culturii moldoveneşti medievale l-a constituit introducerea tiparului în Moldova la mijlocul sec. XVII. Cărţile de import nu puteau satisface cerinţele mari ale celor ce aveau nevoie de cuvîntul tipărit. Iată de ce chestiunea organizării unei tipografii moldoveneşti devine din ce în ce mai arzătoare. De rezolvarea ei se apucă Vasile Lupu şi mitropolitul-cărturar Varlaam. Varlaam îl înştiinţează pe ţarul Rusiei, Mihail Romanov, că a terminat traducerea moldovenească a «Evangheliei tîlcuitoare» («Cazania») şi-l roagă să-l ajute la organizarea tipografiei. Vasile Lupu se adresează către cîrmuirea Frăţiei Stavropigiace din Liov (Lvov) — influent aşezămînt ucrainean de culturalizare, solicitînd să i se toarne caracterele necesare tiparniţei domneşti. Cu o cerere identică voievodul s-a adresat şi mitropolitului Kievului Petru Movilă, vlăstar al dinastiei Movileştilor. Ierarhul kievean răspunde cu bunăvoinţă la rugăminte şi trimite cele trebuincioase tiparului. Tiparniţa domnească a fost amplasată în mănăstirea Trei Ierarhi din Iaşi şi era condusă de cărturarul ucrainean Sofronie Poceaţkii, fostul rector al Academiei movilene din Kiev. În 1643 de sub teascurile tipografiei Trei Ierarhi apare prima carte tipărită moldovenească — «Cazania» mitropolitului Varlaam. La imprimarea acestei

39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Mic dicţionar de terminologie literară

3min
pages 278-279

Verificaţi-vă cunoştinţele

2min
pages 276-277

Lectură. Mihail Lermontov. Poetul

1min
page 275

Realismul. Romantismul

2min
pages 263-264

Mihail Lermontov. Moartea poetului

5min
pages 271-274

Lectură. A. Puşkin. Mozzart şi Salieri

7min
pages 265-270

Aleksandr Puşkin. Evghenii Oneghin

23min
pages 240-262

LITERATURA UNIVERSALĂ (SEC. XIX

1min
page 239

Comedia – specie a genului dramatic

1min
page 238

Lectură. Moliere. Tartuffe

8min
pages 231-237

Unitatea dintre conţinutul şi forma operei literare

1min
page 211

Moliere. Burghezul gentilom

18min
pages 221-230

Sonetul CXXXII

3min
pages 214-215

Sonetul LXI

1min
page 216

Lectură. M. Sadoveanu. Istorisirea lui Zaharie Fîntînarul

1min
page 197

Romanul

1min
page 196

Mihail Sadoveanu. Baltagul

1hr
pages 153-195

Verificaţi-vă cunoştinţele

1min
page 149

Din literatura română

6min
pages 150-152

Petru Cărare. Cuvîntul buclucaş

11min
pages 141-146

Victor Teleucă. O altă limbă mai frumoasă nu-i

4min
pages 129-132

Nicolae Costenco. Limba moldovenească

5min
pages 135-138

Ariadna Şalari. Un om printre oameni

35min
pages 111-124

Lectură. A. Şalari. Neastîmpăr

8min
pages 125-128

Verificaţi-vă cunoştinţele

2min
pages 107-108

Lectură. C. Negruzzi. Fiziologia provinţialului

2min
page 106

Genul epistolar. Clasicismul

1min
page 105

Costache Negruzzi. Istoria unei plăcinte

8min
pages 101-104

Lectură. A. Russo. Piatra teiului

10min
pages 96-100

Studiul literar

1min
page 95

Alecu Russo. Poezia poporală

4min
pages 92-94

DIN LITERATURA SEC. XIX

3min
pages 90-91

Verificaţi-vă cunoştinţele

2min
pages 88-89

Umanismul

1min
page 87

Dimitrie Cantemir. Descrierea Moldovei

13min
pages 81-86

Elemente de literatură artistică

3min
pages 79-80

Miron Costin. Letopiseţul Ţării Moldovei

17min
pages 61-68

Ion Neculce. Letopiseţul Ţării Moldovei

23min
pages 69-78

Grigore Ureche. Letopiseţul Ţării Moldovei

16min
pages 53-60

LITERATURA MOLDOVENEASCĂ DIN SEC.XVII-XVIII

3min
pages 51-52

Verificaţi-vă cunoştinţele

1min
pages 49-50

Literatura artistică şi literatura istoriografică

2min
page 48

Genul epic. Balada populară. Naraţiunea

3min
pages 19-20

Genuri ale literaturii vechi

2min
page 26

Cronografia oficială moldo-slavonă (sec. XV-XVI

25min
pages 27-38

Literatura moldovenească din sec. XVII

3min
pages 39-40

Varlaam. Cazania

4min
pages 43-45

Dosoftei. Psaltiria în versuri

2min
pages 46-47

Literatura religioasă din sec. XVII

3min
pages 41-42

Literatura moldovenească în limba slavă veche (slavonă

5min
pages 23-25
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.