kpOchs - legends of PURITY 2013/2

Page 1


MEN Fashion Gets a Boost from Men Men are becoming beauty junkies, seeking out well-groomed looks, hairstyles, outfits – fashion underscores their individual style. legends of PURITY 2013/2 is the impressive continuation of kpO’s vision of minimalism with maximum impact. kpO has been inspiring men with his collections for years – even winning a recent distinction from AIPP for these efforts. Distinctiveness, imagination, and color are sought-after commodities in the men’s fashion scene. Once a figure of fun, today’s metro man has become an expressive fashion trendsetter. PURITY Part 2 features clean, clear lengths and lines and shapes with varying stages, combined with natural tones or expressive ultra-blond.

legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


Mode bekommt neue Manpower Männer werden zu Beauty-Junkies. Sie haben Lust auf gepflegte Looks, Haarstylings, Outfits – Fashion unterstreicht ihren individuellen Stil. Mit legends of PURITY 2013/2 führt kpO seine Vision nach Minimalismus mit maximaler Wirkung eindrucksvoll fort. Männern gibt kpO mit seinen Kollektionen seit Jahren Inspiration – und wurde dafür aktuell von AIPP ausgezeichnet. Unverwechselbarkeit, Fantasie und Farbe sind gefragt in der männlichen Fashion-Szene. Der einst belächelte Metro-Mann hat sich zum ausdrucksstarken Fashion-Trendsetter entwickelt. PURITY Part 2 zeigt Klarheit in Längen und Linien, variabel gestufte Formen, kombiniert mit Naturtönen oder expressivem Ultrablond.


Les hommes à l’assaut de la mode Les hommes deviennent de véritables Beauty-Junkies. Avides de looks soignés de la tête aux pieds, ils se servent de la mode pour mettre en valeur leur style personnel. Avec legends of PURITY 2013/2, kpO confirme avec brio sa philosophie d’un minimalisme au service d’une efficacité maximale. A travers ses collections récemment récompensées par l’AIPP, kpO offre aux hommes des sources d’inspiration inépuisables. Exclusivité, fantaisie et couleur sont les trois tendances incontournables de la mode pour hommes. Le Metro Man autrefois raillé s’est transformé en icône incontestée de la mode. PURITY Part 2 fait la part belle aux longueurs et lignes pures déclinées selon plusieurs niveaux et combinées à des teintes naturelles ou à un ultra-blond expressif.

La moda recibe nueva potencia varonil Los hombres se convierten en adictos a la belleza. Tienen ganas de looks bien cuidados, cabellos estilizados, outfits – la moda subraya su estilo individual. Con legends of PURITY 2013/2 , kpO continua impresionantemente su visión del minimalismo con un efecto máximo. Desde hace años, kpO inspira a los hombres con sus colecciones y, por eso, fue galardonado actualmente por AIPP. En la escena de la moda de hombre se pide, sobre todo, un estilo inconfundible, fantasía y color. El hombre metrosexual del que se burlaron, se ha convertido en un extraordinario marcador de tendencias de moda. Legends of PURITY parte 2 muestra claridad en largos y líneas, formas escalonadas variables, en combinación con matices naturales o ultrarrubios expresivos.


legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


ARTFUL BRIT CHIC FOR DESIGN TRENDS Dynamic and individualistic: precision cut with overlong bangs in the Brit chic look. The pace of life is faster and faster and lifestyles include increasing variety. Movement is everything – including in terms of style!

KUNSTVOLLER BRIT-CHIC FÜR DESIGN-TRENDS Dynamisch und eigenwillig: präziser Cut mit überlangem Pony im Brit-Chic-Look. Das Leben ist immer schneller und die Lifestyles sind immer abwechslungsreicher. Bewegung ist alles: auch im Styling!

NOUVEAU MOT D’ORDRE : LE BRIT-CHIC ARTISTIQUE Dynamique et volontaire : une coupe précise avec une frange ultra-longue façon Brit-Chic. Le pouls de la vie bat de plus en plus vite et les modes n’en finissent pas de changer. Tout est dans le mouvement, même dans la coiffure !

BRIT-CHIC ARTÍSTICO PARA TENDENCIAS DE DISEÑOS Dinámico y caprichoso: Corte preciso con un flequillo hiper largo y un look Brit-Chic. ¡La vida es cada vez más agitada y los estilos de vida son cada vez más variados. El movimiento lo es todo: ¡también en el peinado!


COOL ELEGANCE AND MODERN STAR STYLE Cult contrast: uncompromisingly striking or relaxed, easy-structured men’s cuts. From a blond undercut with glam quiff to a curly, natural glam style – men’s looks are setting clear trends.

COOLE ELEGANZ UND MODERNER STAR-STYLE Kult-Kontraste: kompromisslos markante oder lässig leicht strukturierte Männer-Cuts. Ob blonder Undercut mit Glam-Tolle oder lockiger natürlicher Glam-Style – Männer-Looks setzen klare Trendsignale.

ELÉGANCE DÉCONTRACTÉE ET STYLE DE STAR MODERNE Au programme : des contrastes cultes avec des coupes hommes affirmées sans compromis ou décoiffées branchées, une undercut blonde avec toupet glamour ou un style souple naturel ultra-sexy… Les looks hommes imposent de nouvelles tendances.

ELEGANCIA COOL Y ESTILO MODERNO PARA ESTRELLAS Contraste de culto: cortes para hombre marcados sin compromiso o estructurados con un aire ligeramente despreocupado. Tanto si se trata de un peinado undercut rubio con copete Glam o de un estilo Glam rizado natural, los looks de hombre marcan claras señales de tendencia.

legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


INTERACTION – INNOVATIVE STYLING The perfect man – always new, from business look to club style. Hairstyles have to lend themselves to different looks without a lot of fuss. Gelled-back bangs for a serious look during the day, a more striking, younger, and more exciting lifted look in the evening.


WECHSELSPIEL – INNOVATIVE STYLINGS Der perfekte Mann – immer neu: vom Business-Look zum ClubStyle. Die Frisuren müssen mit wenig Aufwand wandelbar sein. Tagsüber mit seriös zurückgegeltem Pony, abends auffälliger, jünger und spannender mit aufgestellten Haaren.

L’ALTERNANCE AU SERVICE DE COUPES INNOVANTES L’homme idéal se renouvelle sans cesse : tantôt parfait homme d’affaires, tantôt oiseau de nuit branché. Les coiffures doivent s’adapter facilement à de telles métamorphoses. Frange sérieuse plaquée en arrière le jour, et cheveux soigneusement ébouriffés le soir pour un look jeune et tendance.

INTERACCIÓN – PEINADOS INNOVADORES El hombre perfecto, siempre nuevo: desde el look de negocios al estilo de club. Los peinados tienen que poder cambiarse fácilmente. Durante el día con el flequillo peinado hacia atrás y sujeto con gel, por la noche más llamativo, más joven y más emocionante con el cabello levantado.

legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


LONGHAIR

legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


RED! SIGNAL COLOR OF THE STARS Sexy superwomen: Long, red-tinted hair delivers the maximum luxury effect – no other color offers so much shine. From a little body to plumped-up waves: You couldn’t ask for more softness, movement, and glamour.

ROT! SIGNALFARBE DER STARS Sexy Superfrauen: rot gefärbtes Langhaar hat den maximalen Effekt von Luxus – keine Farbe glänzt so intensiv. Ob leichter Schwung oder aufgebauschte Wellen: mehr Softness, Bewegung und Glamour geht nicht.

ROUGE : LA COULEUR DES STARS ! Sexy superwomen : les cheveux longs teints en roux produisent un effet de luxe absolu. Aucune autre couleur n’offre un éclat aussi intense. Légères frisures ou ondulations généreuses : place à la souplesse, au mouvement et au glamour.

¡ROJO! LA SEÑAL DE COLOR DE LAS ESTRELLAS Super mujeres sexi: el cabello largo teñido de rojo tiene el efecto de lujo máximo, ningún otro color brilla tan intensamente. Bien con un ligero vuelo o bien con ondas abombadas: más suavidad, movimiento y glamour no se puede conseguir.


ULTRAFEMININE: SPECTACULAR DREAM HAIR Cascades of gleaming, titian-colored locks flow over bare skin: A sea of red hair is beautifully draped and perfectly proportioned – real hair extensions magically deliver volume. A design look like you might see on Lana del Rey.

ULTRAFEMININ: SPEKTAKULÄRES TRAUMHAAR Kaskaden von tizianfarbenen schimmernden Strähnen fließen über nackte Haut: ein Meer von roten Haaren wird edel drapiert und perfekt proportioniert – Echthaar-Extensions zaubern Volumen. Ein DesignLook wie für Lana del Rey.

DES CHEVELURES DE RÊVE POUR UN MAXIMUM DE FÉMINITÉ Des cascades de cheveux rouge titien éclatants tombant sur une peau nue, une mer de cheveux roux drapant délicatement les épaules : les extensions de cheveux véritables créent un magnifique effet de volume. Un look tendance à la Lana del Rey.

ULTRAFEMININO: CABELLO DE ENSUEÑO ESPECTACULAR Cascadas de mechones resplandecientes de color ticiano fluyen sobre la piel desnuda: un mar de cabellos rojos se drapea noblemente y se les da una proporción perfecta, extensiones de cabello genuino ejercen la magia de volumen. Un look de diseño como para Lana del Rey.

legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


SO BEAUTIFUL, AND SPLENDIDLY GLAMOROUS A dream look between dawn and dusk. Nothing is left to chance; the sex appeal lies in the attitude and the virtuoso style and drape of this magnificent spill of red waves.

SO SCHÖN UND GROSSARTIG GLAMOURÖS Traumlook zwischen Sonnenauf- und untergang. Nichts bleibt dem Zufall überlassen, der Sex-Appeal liegt in der Haltung und dem virtuos gestylten und drapierten roten Wellen-Wunder.

SI BEAU ET FABULEUSEMENT GLAMOUR Un look de rêve du matin au soir. Rien n’est laissé au hasard : coupe efficace, ondulations rousses irrésistibles… Idéal pour avoir le sex-appeal dans la peau.

TAN BELLO Y FABULOSAMENTE GLAMUROSO Looks de ensueño entre la salida y la puesta del sol. Nada se deja a la casualidad, el sex-appeal se halla en la fijacióny el milagro de las ondas rojas peinadas y drapeadas virtuosamente.


legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS


IN LOVE WITH DETAIL IN UNUSUAL COLOR PLAY Minimal cut, futuristic color play in black and purple: hair design as exquisite, as clean-lined, as a Hedi Slimane tux. Extensions, finely woven in, provide artful special effects.

DETAILVERLIEBT IM UNGEWÖHNLICHEN FARB-SPIEL Minimaler Schnitt, futuristisches Color-Spiel in Schwarz-Purpur: Haardesign so exquisit und klar in der Linienführung wie ein Smoking von Hedi Slimane. Fein eingesponnene Extensions bringen kunstvolle Spezial-Effekte.

L’AMOUR DU DÉTAIL DANS UN JEU DE COULEURS INSOLITE

ENAMORADO DEL DETALLE CON UN JUEGO MARAVILLOSO DE COLORES

Coupe minimaliste, jeu de couleurs futuriste noir-pourpre pour un résultat aussi raffiné et aux lignes aussi pures qu’un smoking d’Hedi Slimane. Des extensions délicatement disséminées apportent une touche d’exclusivité artistique.

Corte mínimo, juego de colores futuristas en negro-púrpura: diseño de cabello tan exquisito y claro en el contorno como un esmoquin de Hedi Slimane. Las extensiones finamente integradas producen efectos especiales artísticos.


CURL MEETS SLEEK STYLE An imaginative structural change. Creative play with different shapes: Fine corkscrew curls combine with sleek updo contours. The look: soft, romantic, and eccentric all at once.

LOCKE TRIFFT AUF SLEEK-STYLE Fantasievoller Struktur-Wandel. Das kreative Spiel mit unterschiedlichen Formen: filigrane Korkenzieher-Locken vereinen sich mit glatten UpdoKonturen. Der Look: soft, romantisch und gleichzeitig exzentrisch.

CHEVEUX MI-LISSES MI-BOUCLÉS Une alternance de structure pour un maximum de fantaisie. Dans ce jeu créatif de formes différentes, les boucles en tire-bouchon se marient à des lignes lisses et pures. Le résultat : un look doux à la fois romantique et extravagant.

LOS RIZOS SE ENCUENTRAN CON EL ESTILO SLEEK Cambio de estructura llena de fantasía. El juego creador con diferentes formas: los rizos filigranas en forma de sacacorchos se unen con contornos Updo lisos. El look: suave, romántico y, al mismo tiempo, excéntrico.

legends of

PURITY

2013/2

made in Paris by klaus peter OCHS



made in Paris by

klaus peter OCHS www.kp-ochs.de


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.