a aura oblíbence od začátku turnaje zmizely a teď je nahradil tvrdý, vypočítavý výraz. Nedivila se mu, že se změnil. On ji pravděpodobně bez těch dokonale upravených vlasů a úst ne ustále nalíčených leskem na rty taky skoro nepoznával. „Jak to šlo s MacTavishem?“ zeptal se. „Moc jsem z něho nedostala. Je odolnej vůči duševním kouz lům. I nutkavejm.“ „Co? Jak to?“ „Nevím, ale pohrozila jsem mu natolik, že souhlasil, že Plášť spraví, takže někdo nejspíš bude muset zaskočit k němu do ob chodu a přinýst zásoby. Studijní materiály. Grimoáry…“ Isobel se v myšlenkách vrátila do zadní místnosti jeho kletbokrámku — ke své cele — a zachvěla se. „Nemusíš to bejt ty,“ uklidnil ji Finley jemně. „Jo, ehm. Díky.“ Nevěděla, jak má reagovat na projevy laska vosti od kluka, jehož před několika okamžiky málem zabila. „Na co ses mě to chtěl zeptat?“ „No. Takže, venku jsou všichni ti reportéři, že jo? Říkáme si, že bys s nima měla udělat rozhovor.“ „Cože?“ Isobel střelila naštvaným pohledem po Briony, která se nervózně tahala za cop. Taky ji mohla varovat. „Hodně jsme o tom přemejšleli a přece tu kletbu nemusíme zlomit sami. Už ne. Pokud jim jasně vyložíme náš plán, možná by nám Ilvernathští mohli pomoct. Možná nám ostatní rodiny povypráví svoje příběhy o svejch Relikviích a Dominantách.“ Isobel se nad tím jeho skoro hmatatelným optimismem ušklíbla. Neexistovalo nic, co by hezký, sympatický Finley Blair nedostal ve chvíli, kdy si o to řekl. „A nemůžeme se jich prostě zeptat v soukromí?“ „Ne všichni nám budou chtít pomoct — aspoň bez trošky tlaku veřejnosti.“ „Řekněme, že by nám Ilvernathští hypoteticky pomohli. Jen že bez Pláště je nám to stejně k ničemu.“ 98